From: Nick Clifton Date: Thu, 18 Jan 2024 11:23:48 +0000 (+0000) Subject: Updated translations for various sub-directories X-Git-Tag: gdb-15-branchpoint~1234 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=bfdd2ca6217b88a1be2ee02af68870a7b266964a;p=thirdparty%2Fbinutils-gdb.git Updated translations for various sub-directories --- diff --git a/bfd/po/fr.po b/bfd/po/fr.po index 78a7192065c..474b92e164a 100644 --- a/bfd/po/fr.po +++ b/bfd/po/fr.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Messages français pour GNU concernant bfd. -# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Michel Robitaille , traducteur depuis/since 1996. -# Frédéric Marchal , 2023. +# Frédéric Marchal , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bfd-2.40.90\n" +"Project-Id-Version: bfd-2.41.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-04 16:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-17 06:30+0100\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -33,21 +33,21 @@ msgstr "%pB: type de réadressage importé non supporté: %#x" msgid "%pB: bad relocation record imported: %d" msgstr "%pB: mauvais enregistrement de réadressage importé: %d" -#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1612 pdp11.c:1238 pdp11.c:1511 +#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1612 pdp11.c:1237 pdp11.c:1510 #, c-format msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format" msgstr "%pB: ne peut représenter la section « %pA » dans le fichier format objet a.out" -#: aoutx.h:1576 pdp11.c:1483 +#: aoutx.h:1576 pdp11.c:1482 #, c-format msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" msgstr "%pB: ne peut représenter la section pour le symbole « %s » dans le fichier format objet a.out" -#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8437 +#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8461 msgid "*unknown*" msgstr "*inconnu*" -#: aoutx.h:1715 pdp11.c:1579 +#: aoutx.h:1715 pdp11.c:1578 #, c-format msgid "%pB: invalid string offset % >= %" msgstr "%pB: chaîne de décalage invalide % >= %" @@ -57,30 +57,30 @@ msgstr "%pB: chaîne de décalage invalide % >= %" msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d" msgstr "%pB: taille de réadressage AOUT non supportée : %d" -#: aoutx.h:2407 aoutx.h:2425 pdp11.c:2062 +#: aoutx.h:2407 aoutx.h:2425 pdp11.c:2059 #, c-format msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type" msgstr "%pB: tentative d'écrire un type de réadressage inconnu" -#: aoutx.h:4080 pdp11.c:3446 +#: aoutx.h:4080 pdp11.c:3443 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type" msgstr "%pB: type de réadressage non supporté" #. Unknown relocation. -#: aoutx.h:4400 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1521 coff-mips.c:356 -#: coff-rs6000.c:3029 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:262 -#: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 -#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063 -#: elf32-bfin.c:4686 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 -#: elf32-crx.c:429 elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 -#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:373 elf32-fr30.c:381 -#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302 -#: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1241 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 -#: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 -#: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 -#: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690 -#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2242 elf32-moxie.c:137 +#: aoutx.h:4400 coff-alpha.c:601 coff-mips.c:356 coff-rs6000.c:3050 +#: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:262 elf-hppa.h:798 +#: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 elf32-arc.c:532 +#: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063 elf32-bfin.c:4686 +#: elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 elf32-crx.c:429 +#: elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544 +#: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:373 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2559 +#: elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:394 +#: elf32-ip2k.c:1241 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 elf32-m32c.c:305 +#: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 elf32-m68hc11.c:390 +#: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440 +#: elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:708 +#: elf32-microblaze.c:1020 elf32-mips.c:2242 elf32-moxie.c:137 #: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3288 #: elf32-nds32.c:3309 elf32-nds32.c:5078 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1087 #: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423 @@ -91,19 +91,18 @@ msgstr "%pB: type de réadressage non supporté" #: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4250 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481 #: elf32-wasm32.c:105 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 #: elf32-xtensa.c:510 elf32-xtensa.c:544 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114 -#: elf64-alpha.c:4056 elf64-alpha.c:4204 elf64-bpf.c:129 elf64-ia64-vms.c:255 +#: elf64-alpha.c:4056 elf64-alpha.c:4204 elf64-bpf.c:132 elf64-ia64-vms.c:255 #: elf64-ia64-vms.c:3426 elf64-mips.c:3965 elf64-mips.c:3981 elf64-mmix.c:1264 #: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1031 elf64-ppc.c:1385 elf64-ppc.c:1394 -#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:269 elfn32-mips.c:3799 -#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1574 elfxx-riscv.c:980 elfxx-sparc.c:589 -#: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 -#: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 -#: elfnn-ia64.c:3821 +#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:281 elfn32-mips.c:3799 +#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1895 elfxx-riscv.c:989 elfxx-sparc.c:589 +#: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 elfnn-aarch64.c:2215 +#: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3821 elfnn-kvx.c:259 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type %#x" msgstr "%pB: type de réadressage %#x non supporté" -#: aoutx.h:5427 pdp11.c:3869 +#: aoutx.h:5427 pdp11.c:3866 #, c-format msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported" msgstr "%pB: lien relocalisable de %s vers %s n'est pas supporté" @@ -117,132 +116,132 @@ msgstr "%pB: impossible d'allouer la mémoire pour les entrées locales GOT" msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n" msgstr "%F%P: %pB(%s): erreur lors de l'ouverture de membre d'archive léger : %E\n" -#: archive.c:2285 +#: archive.c:2294 msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp" msgstr "attention: l'écriture de l'archive était lente: réécriture du cachet de date-heure" -#: archive.c:2353 archive.c:2414 elflink.c:4772 linker.c:1431 +#: archive.c:2362 archive.c:2423 elflink.c:4800 linker.c:1434 #, c-format msgid "%pB: plugin needed to handle lto object" msgstr "%pB: le greffon doit gérer l'objet lto" -#: archive.c:2640 +#: archive.c:2655 msgid "Reading archive file mod timestamp" msgstr "Lecture du cachet date-heure modifié du fichier d'archive" -#: archive.c:2664 +#: archive.c:2686 msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Écriture du cachet date-heure armap mise à jour" -#: bfd.c:720 +#: bfd.c:740 msgid "no error" msgstr "pas d'erreur" -#: bfd.c:721 +#: bfd.c:741 msgid "system call error" msgstr "erreur d'appel système" -#: bfd.c:722 +#: bfd.c:742 msgid "invalid bfd target" msgstr "cible bfd invalide" -#: bfd.c:723 +#: bfd.c:743 msgid "file in wrong format" msgstr "fichier dans un mauvais format" -#: bfd.c:724 +#: bfd.c:744 msgid "archive object file in wrong format" msgstr "fichier objet d'archive dans un mauvais format" -#: bfd.c:725 +#: bfd.c:745 msgid "invalid operation" msgstr "opération invalide" -#: bfd.c:726 +#: bfd.c:746 msgid "memory exhausted" msgstr "mémoire épuisée" -#: bfd.c:727 +#: bfd.c:747 msgid "no symbols" msgstr "aucun symbole" -#: bfd.c:728 +#: bfd.c:748 msgid "archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "l'archive n'a pas d'index; exécuter ranlib pour en ajouter un" -#: bfd.c:729 +#: bfd.c:749 msgid "no more archived files" msgstr "aucun autre fichier d'archive" -#: bfd.c:730 +#: bfd.c:750 msgid "malformed archive" msgstr "archive mal formée" -#: bfd.c:731 +#: bfd.c:751 msgid "DSO missing from command line" msgstr "DSO manquant dans la ligne de commande" -#: bfd.c:732 +#: bfd.c:752 msgid "file format not recognized" msgstr "format de fichier non reconnu" -#: bfd.c:733 +#: bfd.c:753 msgid "file format is ambiguous" msgstr "format de fichier ambigu" -#: bfd.c:734 +#: bfd.c:754 msgid "section has no contents" msgstr "section sans contenu" -#: bfd.c:735 +#: bfd.c:755 msgid "nonrepresentable section on output" msgstr "section non-représentable sur la sortie" -#: bfd.c:736 +#: bfd.c:756 msgid "symbol needs debug section which does not exist" msgstr "symboles ont besoin de la section de débug qui est inexistante" -#: bfd.c:737 +#: bfd.c:757 msgid "bad value" msgstr "mauvaise valeur" -#: bfd.c:738 +#: bfd.c:758 msgid "file truncated" msgstr "fichier tronqué" -#: bfd.c:739 +#: bfd.c:759 msgid "file too big" msgstr "fichier trop gros" -#: bfd.c:740 +#: bfd.c:760 msgid "sorry, cannot handle this file" msgstr "désolé, ce fichier ne peut être traité" -#: bfd.c:741 +#: bfd.c:761 #, c-format msgid "error reading %s: %s" msgstr "erreur lors de la lecture de %s: %s" -#: bfd.c:742 +#: bfd.c:762 msgid "#" msgstr "#" -#: bfd.c:1856 +#: bfd.c:2019 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "BFD assertion %s a échoué %s:%d" -#: bfd.c:1869 +#: bfd.c:2032 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n" msgstr "BFD erreur interne %s, abandon à %s:%d dans %s\n" -#: bfd.c:1874 +#: bfd.c:2037 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n" msgstr "BFD erreur interne %s, abandon à %s:%d\n" -#: bfd.c:1876 +#: bfd.c:2039 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "Merci de rapporter cette anomalie.\n" @@ -261,7 +260,7 @@ msgstr "pas de table de projection: variable d'environnement pas initialisée\n" msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset" msgstr "attention: écriture de la section « %pA » vers un énorme décalage (c-à-d négatif) dans le fichier" -#: cache.c:272 +#: cache.c:275 #, c-format msgid "reopening %pB: %s" msgstr "réouverture de %pB: %s" @@ -271,21 +270,42 @@ msgstr "réouverture de %pB: %s" msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries" msgstr "%pB: les binaires compressés pour Alpha ne sont pas supportés; utilisez les options du compilateur ou objZ pour produire des binaires non compressés" -#: coff-alpha.c:857 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:1963 coff-mips.c:948 +#: coff-alpha.c:867 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:2004 coff-mips.c:948 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "Réadressage relatif GP utilisé alors que GP n'est pas défini" -#: coff-alpha.c:1450 +#: coff-alpha.c:1151 coff-z80.c:351 coff-z8k.c:214 elf32-nds32.c:13189 +#: elfxx-mips.c:13520 reloc.c:8683 reloc16.c:314 +#, c-format +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): réadressage « %pR » va en dehors des limites\n" + +#: coff-alpha.c:1157 coff-z80.c:477 coff-z8k.c:378 elfxx-mips.c:13530 +#: reloc.c:8693 +#, c-format +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): le réadressage « %pR » n'est pas supporté\n" + +#: coff-alpha.c:1163 elfxx-mips.c:13539 reloc.c:8702 +#, c-format +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): le réadressage « %pR » retourne une valeur %x non reconnue\n" + +#: coff-alpha.c:1489 msgid "using multiple gp values" msgstr "utilisation de valeurs gp multiples" -#: coff-alpha.c:1508 coff-alpha.c:1514 elf.c:10207 elf32-mcore.c:100 -#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7655 elf32-ppc.c:8850 elf64-ppc.c:16826 +#: coff-alpha.c:1987 #, c-format -msgid "%pB: %s unsupported" -msgstr "%pB: %s pas supporté" +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation out of range\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): réadressage en dehors des limites\n" + +#: coff-alpha.c:1999 +#, c-format +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation is not supported\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): le réadressage n'est pas supporté\n" -#: coff-go32.c:167 coffswap.h:819 +#: coff-go32.c:167 coffswap.h:812 #, c-format msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: attention: %s: débordement du compteur de numéro de ligne: 0x%lx > 0xffff" @@ -305,107 +325,96 @@ msgstr "%pB: swap_aux_in non supporté pour la classe de stockage %#x" msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x" msgstr "%pB: swap_aux_out non supporté pour la classe de stockage %#x" -#: coff-rs6000.c:3119 +#: coff-rs6000.c:3140 #, c-format msgid "%pB: TOC reloc at %# to symbol `%s' with no TOC entry" msgstr "%pB: la table des matières des réadressages à %# pour le symbole « %s » sans aucune entrée" -#: coff-rs6000.c:3243 coff64-rs6000.c:848 +#: coff-rs6000.c:3264 coff64-rs6000.c:848 #, c-format msgid "Unable to find the stub entry targeting %s" msgstr "Impossible de trouver une entrée d'ébauche ciblant %s" -#: coff-rs6000.c:3358 +#: coff-rs6000.c:3379 #, c-format msgid "%pB: TLS relocation at 0x% over non-TLS symbol %s (0x%x)\n" msgstr "%pB: réadressage TLS à 0x% sur le symbole non-TLS %s (0x%x)\n" -#: coff-rs6000.c:3371 +#: coff-rs6000.c:3392 #, c-format msgid "%pB: TLS local relocation at 0x% over imported symbol %s\n" msgstr "%pB: réadressage TLS local à 0x% sur le symbole importé %s\n" -#: coff-rs6000.c:3777 +#: coff-rs6000.c:3798 #, c-format msgid "%pB: relocation (%d) at 0x% has wrong r_rsize (0x%x)\n" msgstr "%pB: réadressage (%d) à 0x% a un mauvais r_rsize (0x%x)\n" -#: coff-rs6000.c:4039 coff64-rs6000.c:2031 +#: coff-rs6000.c:4060 coff64-rs6000.c:2030 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" msgstr "%pB: symbole « %s » a une classe smclas %d non reconnue" -#: coff-sh.c:780 elf32-sh.c:521 +#: coff-sh.c:781 elf32-sh.c:521 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: bad R_SH_USES offset" msgstr "%pB: %#: attention: mauvais décalage pour R_SH_USES" -#: coff-sh.c:791 +#: coff-sh.c:792 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x" msgstr "%pB: %#: attention: R_SH_USES pointe vers l'insn inconnu %#x" -#: coff-sh.c:809 elf32-sh.c:552 +#: coff-sh.c:810 elf32-sh.c:552 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: bad R_SH_USES load offset" msgstr "%pB: %#: attention: mauvais décalage de chargement R_SH_USES" -#: coff-sh.c:834 elf32-sh.c:568 +#: coff-sh.c:835 elf32-sh.c:568 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: could not find expected reloc" msgstr "%pB: %#: attention: ne peut repérer le réadressage attendu" -#: coff-sh.c:851 elf32-sh.c:597 +#: coff-sh.c:852 elf32-sh.c:597 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: symbol in unexpected section" msgstr "%pB: %#: attention: symbole dans une section inattendue" -#: coff-sh.c:972 elf32-sh.c:727 +#: coff-sh.c:973 elf32-sh.c:727 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: could not find expected COUNT reloc" msgstr "%pB: %#: attention: ne peut repérer le compteur de réadressages attendu" -#: coff-sh.c:982 elf32-sh.c:738 +#: coff-sh.c:983 elf32-sh.c:738 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: bad count" msgstr "%pB: %#: attention: mauvais décompte" -#: coff-sh.c:1348 coff-sh.c:2635 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1506 +#: coff-sh.c:1349 coff-sh.c:2636 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1506 #, c-format msgid "%pB: %#: fatal: reloc overflow while relaxing" msgstr "%pB: %#: erreur fatale: débordement de réadressage lors des relâches" -#: coff-sh.c:1442 +#: coff-sh.c:1443 #, c-format msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing" msgstr "%pB: fatal: symboles génériques récupérés avant la relâche" -#: coff-sh.c:2772 cofflink.c:2947 +#: coff-sh.c:2773 cofflink.c:2947 #, c-format msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%pB: symbole index %ld illégal dans les réadressages" #: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:338 coff-z80.c:325 -#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5224 +#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5314 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%pB: attention: symbole index illégal %ld dans les réadressages" -#: coff-x86_64.c:152 +#: coff-x86_64.c:147 msgid "R_AMD64_IMAGEBASE with __ImageBase undefined" msgstr "R_AMD64_IMAGEBASE avec __ImageBase est non-défini" -#: coff-z80.c:351 coff-z8k.c:214 elf32-nds32.c:13189 elfxx-mips.c:13513 -#: reloc.c:8495 reloc16.c:314 -#, c-format -msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n" -msgstr "%X%P: %pB(%pA): réadressage « %pR » va en dehors des limites\n" - -#: coff-z80.c:477 coff-z8k.c:378 elfxx-mips.c:13523 reloc.c:8505 -#, c-format -msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n" -msgstr "%X%P: %pB(%pA): le réadressage « %pR » n'est pas supporté\n" - #: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554 #, c-format msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64" @@ -421,107 +430,105 @@ msgstr "%pB: mauvais auxtype %#x pour la classe de stockage %#x" msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%) has wrong r_rsize (0x%x)\n" msgstr "%pB: réadressage (%d) à (0x%) a un mauvais r_rsize (0x%x)\n" -#: coffcode.h:935 +#: coffcode.h:951 #, c-format msgid "%pB: unable to load COMDAT section name" msgstr "%pB: impossible de charger le nom de section COMDAT" -#. Malformed input files can trigger this test. -#. cf PR 21781. -#: coffcode.h:970 +#: coffcode.h:976 +#, c-format +msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found" +msgstr "%pB: attention: pas de symbole trouvé pour la section « %s »" + +#: coffcode.h:1148 #, c-format msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section" msgstr "%pB: erreur: symbole « %s » inattendu dans la section COMDAT" -#: coffcode.h:982 +#: coffcode.h:1159 #, c-format msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" msgstr "%pB: attention: symbole COMDAT « %s » ne concorde par avec le nom de section « %s »" -#: coffcode.h:1005 -#, c-format -msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found" -msgstr "%pB: attention: pas de symbole trouvé pour la section « %s »" - #. Generate a warning message rather using the 'unhandled' #. variable as this will allow some .sys files generate by #. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. -#: coffcode.h:1214 +#: coffcode.h:1267 #, c-format msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s" msgstr "%pB: attention: ignore le fanion de section %s dans la section %s" -#: coffcode.h:1284 +#: coffcode.h:1337 #, c-format msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored" msgstr "%pB (%s): fanion de section %s (%#lx) ignoré" -#: coffcode.h:1901 +#: coffcode.h:1954 #, c-format msgid "%pB: overflow reloc count too small" msgstr "%pB: débordement dû au compteur de réadressage trop petit" -#: coffcode.h:1910 coffcode.h:1975 +#: coffcode.h:1963 coffcode.h:2028 #, c-format msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow" msgstr "%pB: attention: prétend avoir 0xffff réadressages, sans débordement" -#: coffcode.h:2352 +#: coffcode.h:2411 #, c-format msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "identificateur de cible TI COFF non reconnu « 0x%x »" -#: coffcode.h:2631 +#: coffcode.h:2690 #, c-format msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld" msgstr "%pB: réadressage par rapport à un index de symbole inexistant: %ld" -#: coffcode.h:3097 +#: coffcode.h:3162 #, c-format msgid "%pB: too many sections (%d)" msgstr "%pB: trop de sections (%d)" -#: coffcode.h:3624 +#: coffcode.h:3690 #, c-format msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld" msgstr "%pB: section %pA: débordement de la table de chaînes à l'offset %ld" -#: coffcode.h:3725 +#: coffcode.h:3791 #, c-format msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable" msgstr "%pB:%s section %s: l'alignement 2**%u n'est pas représentable" -#: coffcode.h:4449 +#: coffcode.h:4532 #, c-format msgid "%pB: warning: line number table read failed" msgstr "%pB: attention: erreur lors de la lecture de la table des numéros de ligne" -#: coffcode.h:4495 coffcode.h:4509 +#: coffcode.h:4578 coffcode.h:4592 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d" msgstr "%pB: attention: symbole d'index 0x%lx illégal dans l'entrée %d des numéros de lignes" -#: coffcode.h:4523 +#: coffcode.h:4606 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d" msgstr "%pB: attention: symbole illégal dans l'entrée %d des numéros de lignes" -#: coffcode.h:4536 +#: coffcode.h:4619 #, c-format msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%pB: attention: information de numéro de ligne dédoublée pour « %s »" -#: coffcode.h:4960 +#: coffcode.h:5043 #, c-format msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%pB: classe de stockage %d non reconnue pour %s symbole « %s »" -#: coffcode.h:5100 +#: coffcode.h:5183 #, c-format msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section" msgstr "attention: %pB: symbole local « %s » n'a pas de section" -#: coffcode.h:5264 +#: coffcode.h:5354 #, c-format msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#" msgstr "%pB: type de réadressage %d illégal à l'adresse %#" @@ -536,31 +543,31 @@ msgstr "%pB: impossible de compresser la section %s" msgid "%pB: unable to decompress section %s" msgstr "%pB: impossible de décompresser la section %s" -#: coffgen.c:1786 +#: coffgen.c:1781 #, c-format msgid "%pB: bad string table size %" msgstr "%pB: mauvaise taille de la table des chaînes %" -#: coffgen.c:1955 coffgen.c:2000 coffgen.c:2051 coffgen.c:2069 cofflink.c:2012 -#: elf.c:2476 xcofflink.c:5532 +#: coffgen.c:1931 coffgen.c:1981 coffgen.c:2031 coffgen.c:2050 cofflink.c:2012 +#: elf.c:2478 xcofflink.c:5532 msgid "" msgstr "" -#: coffgen.c:2207 +#: coffgen.c:2192 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: coffgen.c:2811 elflink.c:15165 linker.c:2974 +#: coffgen.c:2796 elflink.c:15219 linker.c:2985 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n" -#: coffgen.c:3153 elflink.c:14105 +#: coffgen.c:3138 elflink.c:14159 #, c-format msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'" msgstr "suppression de la section inutilisée « %pA » dans le fichier « %pB »" -#: coffgen.c:3230 elflink.c:14335 +#: coffgen.c:3215 elflink.c:14389 msgid "warning: gc-sections option ignored" msgstr "attention: l'option des sections gc est ignorée" @@ -569,7 +576,7 @@ msgstr "attention: l'option des sections gc est ignorée" msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section" msgstr "attention: le symbole « %s » est à la fois une section et une non-section" -#: cofflink.c:503 elf64-ia64-vms.c:5197 elflink.c:5379 +#: cofflink.c:503 elf64-ia64-vms.c:5200 elflink.c:5407 #, c-format msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB" msgstr "attention: le type du symbole « %s » a changé de %d à %d dans %pB" @@ -579,7 +586,7 @@ msgstr "attention: le type du symbole « %s » a changé de %d à %d dans %pB" msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents" msgstr "%pB: réadressages dans la section « %pA » qui est vide" -#: cofflink.c:2403 elflink.c:11546 +#: cofflink.c:2403 elflink.c:11600 #, c-format msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n" msgstr "%X« %s » référencé dans la section « %pA » de %pB: défini dans la section abandonnée « %pA » de %pB\n" @@ -604,7 +611,7 @@ msgstr "%pB: attention: %pA: débordement du compteur de numéro de ligne: %#x > msgid "%pB: bad reloc address %# in section `%pA'" msgstr "%pB: mauvaise adresse de réadressage %# dans la section « %pA »" -#: coffswap.h:833 +#: coffswap.h:826 #, c-format msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: %s: débordement de réadressage: 0x%lx > 0xffff" @@ -832,22 +839,26 @@ msgstr "" "\n" " Type: %s" -#: elf-attrs.c:477 +#: elf-attrs.c:417 elf-attrs.c:447 elf-attrs.c:623 +msgid "error adding attribute" +msgstr "erreur en ajoutant l'attribut" + +#: elf-attrs.c:503 #, c-format msgid "%pB: error: attribute section '%pA' too big: %#llx" msgstr "%pB: erreur: section d'attributs « %pA » trop grande: %llx" -#: elf-attrs.c:514 +#: elf-attrs.c:540 #, c-format msgid "%pB: error: attribute section length too small: %ld" msgstr "%pB: erreur: longueur de section d'attributs trop petite: %ld" -#: elf-attrs.c:644 +#: elf-attrs.c:673 #, c-format msgid "error: %pB: object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain" msgstr "erreur: %pB: l'objet a un contenu spécifique à un vendeur qui doit être traité par la chaîne d'outils « %s »" -#: elf-attrs.c:654 +#: elf-attrs.c:683 #, c-format msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" msgstr "erreur: %pB: étiquette d'objet « %d, %s » incompatible avec l'étiquette « %d, %s »" @@ -909,7 +920,7 @@ msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs" msgstr ".eh_frame_hdr fait référence à des FDE qui se chevauchent" #. xgettext:c-format. -#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1285 +#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1427 #, c-format msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n" msgstr "%P%P: le symbole dynamique STT_GNU_IFUNC « %s » avec une égalité de pointeur dans « %pB » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un exécutable. Recompilez avec -fPIE et reliez avec -pie\n" @@ -919,10 +930,10 @@ msgstr "%P%P: le symbole dynamique STT_GNU_IFUNC « %s » avec une égalité d #: elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492 elf32-h8300.c:523 #: elf32-ip2k.c:1478 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 elf32-m32c.c:624 #: elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1984 -#: elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6093 +#: elf32-microblaze.c:1682 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6093 #: elf32-or1k.c:1897 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5085 #: elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680 -#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:335 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742 +#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:339 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742 msgid "internal error: out of range error" msgstr "erreur interne: hors limite" @@ -930,18 +941,17 @@ msgstr "erreur interne: hors limite" #: elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:926 elf32-d10v.c:514 elf32-fr30.c:598 #: elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:695 #: elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 elf32-m68hc1x.c:1275 -#: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 elf32-microblaze.c:1668 -#: elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1901 -#: elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089 -#: elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684 -#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10651 -#: elfxx-tilegx.c:3746 +#: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 elf32-microblaze.c:1686 elf32-moxie.c:292 +#: elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1901 elf32-score.c:2738 +#: elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 +#: elf32-visium.c:684 elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 +#: elfxx-mips.c:10658 elfxx-tilegx.c:3746 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "erreur interne: erreur de réadressage non supportée" #: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:930 elf32-d10v.c:518 #: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279 -#: elf32-microblaze.c:1672 elf32-nds32.c:6101 elf32-score.c:2742 +#: elf32-microblaze.c:1690 elf32-nds32.c:6101 elf32-score.c:2742 #: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5093 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "erreur interne: erreur dangereuse" @@ -951,11 +961,10 @@ msgstr "erreur interne: erreur dangereuse" #: elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504 elf32-h8300.c:535 #: elf32-ip2k.c:1493 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 elf32-m32c.c:636 #: elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1996 -#: elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518 -#: elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1909 elf32-score.c:2751 -#: elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 -#: elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:348 elf64-mmix.c:1553 -#: elfxx-tilegx.c:3754 +#: elf32-microblaze.c:1694 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 +#: elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1909 elf32-score.c:2751 elf32-score7.c:2557 +#: elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692 +#: elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:352 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3754 msgid "internal error: unknown error" msgstr "erreur interne: erreur inconnue" @@ -969,11 +978,11 @@ msgstr "%pB: transition de %s à %s non supportée" msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole locale au thread" -#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13398 elf32-i386.c:3484 elf32-m32r.c:2331 +#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13398 elf32-i386.c:3494 elf32-m32r.c:2331 #: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3673 elf32-tilepro.c:3275 -#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4209 -#: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665 -#: elfnn-aarch64.c:5682 elfnn-aarch64.c:7291 +#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4369 elfxx-sparc.c:2917 +#: elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665 elfnn-aarch64.c:5713 +#: elfnn-aarch64.c:7322 elfnn-kvx.c:2775 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%pA+%#): réadressage %s sans solution vers le symbole « %s »" @@ -992,7 +1001,7 @@ msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" msgstr "erreur interne: type de réadressage douteux utilisé dans une librairie partagée" #: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2488 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365 -#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8269 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 +#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8457 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" msgstr "%P%F: --relax et -r ne peuvent pas être utilisés en même temps\n" @@ -1059,11 +1068,11 @@ msgstr "Propriété mise à jour %W (%v) à fusionner %pB (0x%v) et %pB (pas tro msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n" msgstr "Propriété supprimée %W à fusionner %pB (pas trouvée) et %pB (0x%v)\n" -#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4103 +#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4147 msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section des propriétés GNU\n" -#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4108 +#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4152 #, c-format msgid "%F%pA: failed to align section\n" msgstr "%F%pA: échec lors de l'alignement de la section\n" @@ -1101,7 +1110,7 @@ msgstr "%pB: tentative de charger des chaînes depuis une section non-chaînes ( msgid "%pB: invalid string offset %u >= % for section `%s'" msgstr "%pB: chaîne de décalage invalide %u >= % pour la section « %s »" -#: elf.c:517 elf32-arm.c:17730 elfnn-aarch64.c:8291 elfnn-loongarch.c:4391 +#: elf.c:517 elf32-arm.c:17731 elfnn-aarch64.c:8322 elfnn-loongarch.c:5102 #, c-format msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" msgstr "%pB le symbole numéro %lu fait référence à une section SHT_SYMTAB_SHNDX inexistante" @@ -1213,96 +1222,96 @@ msgstr "" msgid " required from %s:\n" msgstr " requis par %s:\n" -#: elf.c:2612 +#: elf.c:2614 #, c-format msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected" msgstr "%pB: attention: boucle détectée dans les dépendances de sections" -#: elf.c:2719 +#: elf.c:2721 #, c-format msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u" msgstr "%pB: attention: plusieurs tables de symboles détectées — la table dans la section %u est ignorée" -#: elf.c:2804 +#: elf.c:2806 #, c-format msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u" msgstr "%pB: attention: plusieurs tables de symboles dynamiques ont été détectées — la table dans la section %u est ignorée" -#: elf.c:2923 +#: elf.c:2925 #, c-format msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)" msgstr "%pB: lien %u invalide pour la section de réadressages %s (index %u)" -#: elf.c:2980 +#: elf.c:2982 #, c-format msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring" msgstr "%pB: attention: la section de réadressage secondaire « %s » pour la section %pA a été trouvée — elle est ignorée" -#: elf.c:3068 elf.c:3082 elf.c:3093 elf.c:3106 +#: elf.c:3070 elf.c:3084 elf.c:3095 elf.c:3108 #, c-format msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'" msgstr "%pB: type [%#x] inconnu dans la section « %s »" -#: elf.c:3766 +#: elf.c:3770 #, c-format msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big" msgstr "%pB: erreur: l'alignement à la puissance %d de la section « %pA » est trop grand" -#: elf.c:3801 +#: elf.c:3805 #, c-format msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS" msgstr "attention: type de la section « %pA » changé en PROGBITS" -#: elf.c:4307 +#: elf.c:4311 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %u" msgstr "%pB: trop de sections: %u" -#: elf.c:4393 +#: elf.c:4397 #, c-format msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'" msgstr "%pB: le sh_link de la section « %pA » pointe vers la section abandonnée « %pA » de « %pB »" -#: elf.c:4411 +#: elf.c:4415 #, c-format msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'" msgstr "%pB: le sh_link de la section « %pA » pointe vers la section supprimée « %pA » de « %pB »" -#: elf.c:5005 +#: elf.c:5009 #, c-format msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d" msgstr "%pB: la section GNU_MBIND « %pA » a un champ sh_info invalide: %d" -#: elf.c:5188 +#: elf.c:5192 msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n" msgstr "%F%P: échec lors du dimensionnement des réadressages relatifs\n" -#: elf.c:5613 +#: elf.c:5617 #, c-format msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:" msgstr "%pB: Les sections TLS ne sont pas adjacentes:" -#: elf.c:5620 +#: elf.c:5624 #, c-format msgid "\t TLS: %pA" msgstr "\t TLS: %pA" -#: elf.c:5624 +#: elf.c:5628 #, c-format msgid "\tnon-TLS: %pA" msgstr "\tnon-TLS: %pA" -#: elf.c:6252 +#: elf.c:6256 #, c-format msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" msgstr "%pB: La première section dans le segment PT_DYNAMIC n'est pas la section .dynamic" -#: elf.c:6278 +#: elf.c:6282 #, c-format msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N" msgstr "%pB: pas suffisamment d'espace pour les en-têtes du programme, essayer l'option -N" -#: elf.c:6395 +#: elf.c:6399 #, c-format msgid "%pB: section %pA lma %# adjusted to %#" msgstr "%pB: section %pA avec lma %# ajustée à %#" @@ -1310,173 +1319,189 @@ msgstr "%pB: section %pA avec lma %# ajustée à %#" #. The fix for this error is usually to edit the linker script being #. used and set up the program headers manually. Either that or #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS. -#: elf.c:6535 +#: elf.c:6539 #, c-format msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment" msgstr "%pB: erreur: segment PHDR non couvert par le segment LOAD" -#: elf.c:6575 +#: elf.c:6579 #, c-format msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d" msgstr "%pB: la section « %pA » ne peut pas être allouée dans le segment %d" -#: elf.c:6716 +#: elf.c:6720 #, c-format msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "%pB: attention: section allouée « %s » n'est pas dans le segment" -#: elf.c:6851 +#: elf.c:6855 #, c-format msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment" msgstr "%pB: attention: impossible d'allouer une quelconque section dans le segment PT_GNU_RELRO" -#: elf.c:6882 +#: elf.c:6886 #, c-format msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header" msgstr "%pB: erreur: le segment de non-chargement %d inclus un en-tête de fichier ou de programme" -#: elf.c:7022 +#: elf.c:7034 +#, c-format +msgid "error: %pB has a TLS segment with execute permission" +msgstr "erreur: %pB a un segment TLS avec la permission d'exécution" + +#: elf.c:7040 #, c-format msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission" msgstr "attention: %pB a un segment TLS avec la permission d'exécution" -#: elf.c:7028 +#: elf.c:7055 +#, c-format +msgid "error: %pB has a LOAD segment with RWX permissions" +msgstr "erreur: %pB a un segment LOAD avec les permissions RWX" + +#: elf.c:7061 #, c-format msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions" msgstr "attention: %pB a un segment LOAD avec les permissions RWX" -#: elf.c:7416 +#: elf.c:7454 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' required but not present" msgstr "%pB: symbole « %s » requis mais absent" -#: elf.c:7794 +#: elf.c:7832 #, c-format msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#, is this intentional?" msgstr "%pB: attention: segment chargeable vide détecté à vaddr=%#, est-ce intentionnel ?" -#: elf.c:8454 +#: elf.c:8492 #, c-format msgid "%pB: warning: segment alignment of %# is too large" msgstr "%pB: attention: un alignement de segment de %# est trop grand" -#: elf.c:8962 +#: elf.c:9000 #, c-format msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead." msgstr "%pB: Impossible de gérer l'indice de section %x dans le symbole ELF. Utilisation de ABS à la place." -#: elf.c:8992 +#: elf.c:9030 #, c-format msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" msgstr "incapable de trouver un équivalent pour le symbole « %s » de la section « %s »" -#: elf.c:9426 +#: elf.c:9464 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry" msgstr "%pB: entrée .gnu.version_r invalide" -#: elf.c:9587 +#: elf.c:9639 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry" msgstr "%pB: entrée .gnu.version_d invalide" -#: elf.c:10080 +#: elf.c:10139 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section" msgstr "%pB:%pA: erreur: tentative d'écrire au delà de la fin de la section" -#: elf.c:10092 +#: elf.c:10151 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer" msgstr "%pB:%pA: erreur: tentative d'écrire la section dans un tampon vide" -#: elf.c:10999 +#: elf.c:10266 elf32-mcore.c:100 elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7676 +#: elf32-ppc.c:8864 elf64-ppc.c:16839 +#, c-format +msgid "%pB: %s unsupported" +msgstr "%pB: %s pas supporté" + +#: elf.c:11079 #, c-format msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small" msgstr "%pB: attention: le win32pstatus %s, d'une taille de %lu octets, est trop petit" -#: elf.c:11078 +#: elf.c:11158 #, c-format msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u" msgstr "%pB: le win32pstatus NOTE_INFO_MODULE, d'une taille de %lu, est trop petit pour contenir un nom d'une taille de %u" -#: elf.c:13642 +#: elf.c:13796 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "la section GNU_MBIND est uniquement supportée pour les cibles GNU et FreeBSD" -#: elf.c:13645 +#: elf.c:13799 msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "le type symbolique STT_GNU_IFUNC est uniquement supporté pour les cibles GNU et FreeBSD" -#: elf.c:13648 +#: elf.c:13802 msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "la liaison symbolique STB_GNU_UNIQUE est uniquement supportée pour les cibles GNU et FreeBSD" -#: elf.c:13651 +#: elf.c:13805 msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "la section GNU_RETAIN est uniquement supportée pour les cibles GNU et FreeBSD" -#: elf.c:13870 +#: elf.c:14023 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation %zu has invalid symbol index %lu" msgstr "%pB(%pA): réadressage %zu a un index de symbole %lu invalide" -#: elf.c:13946 +#: elf.c:14099 #, c-format msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table" msgstr "%pB(%pA): la section de liaison ne peut pas être définie car le fichier de sortie n'a pas de table de symboles" -#: elf.c:13960 +#: elf.c:14113 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index is invalid" msgstr "%pB(%pA): l'index de la section d'information est invalide" -#: elf.c:13974 +#: elf.c:14127 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output" msgstr "%pB(%pA): l'index de la section d'information ne peut pas être défini car la section n'est pas dans la sortie" -#: elf.c:14050 +#: elf.c:14203 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice" msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire est compressée deux fois" -#: elf.c:14062 +#: elf.c:14215 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries" msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire a des entrées de taille nulle" -#: elf.c:14074 +#: elf.c:14227 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries" msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire a des entrées d'une taille non standard" -#: elf.c:14088 +#: elf.c:14241 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!" msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire est vide !" -#: elf.c:14111 +#: elf.c:14264 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section" msgstr "%pB(%pA): erreur: réadressages internes manquants pour la section de réadressage secondaire" -#: elf.c:14131 +#: elf.c:14284 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %zu is empty" msgstr "%pB:%pA: erreur: l'entrée %zu de la table de réadressage est vide" -#: elf.c:14156 +#: elf.c:14309 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a missing symbol" msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %zu fait référence à un symbole manquant" -#: elf.c:14174 +#: elf.c:14327 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a deleted symbol" msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %zu fait référence à un symbole supprimé" -#: elf.c:14188 +#: elf.c:14341 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu is of an unknown type" msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %zu est d'un type inconnu" @@ -1485,9 +1510,9 @@ msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %zu est d'un type inconnu" #. containing valid data. #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15124 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 +#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15125 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 #: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3218 -#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5513 elfnn-aarch64.c:7521 +#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5513 elfnn-aarch64.c:7552 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx:" msgstr "fanions privés = 0x%lx:" @@ -1533,7 +1558,7 @@ msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture msgstr "erreur: tentative de lier %pB avec un binaire %pB d'une architecture différente" #: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390 -#: elf32-ppc.c:3856 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15685 +#: elf32-ppc.c:3856 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15692 #, c-format msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)" msgstr "%pB: utilise des champs e_flags (%#x) différents des modules précédents (%#x)" @@ -1556,47 +1581,47 @@ msgstr "%pB(%pA+%#): le réadressage CMEM vers « %s » est invalide. msgid "%pB(%pA+%#): CMEM relocation to `%s+%#' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#)" msgstr "%pB(%pA+%#): le réadressage CMEM vers « %s+%# » est invalide, 16 MSB devrait être %#x (la valeur est %)" -#: elf32-arc.c:1885 +#: elf32-arc.c:1898 msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker" msgstr "les réadressages GOT et PLT ne peuvent pas être corrigés avec un éditeur de liens non dynamique" -#: elf32-arc.c:1909 elf32-rx.c:1486 +#: elf32-arc.c:1922 elf32-rx.c:1486 #, c-format msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" msgstr "%pB(%pA): attention: accès non aligné au symbole « %s » dans la zone des petites données" -#: elf32-arc.c:1914 elf32-rx.c:1491 +#: elf32-arc.c:1927 elf32-rx.c:1491 #, c-format msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error" msgstr "%pB(%pA): erreur interne: hors limite" -#: elf32-arc.c:1919 elf32-rx.c:1496 +#: elf32-arc.c:1932 elf32-rx.c:1496 #, c-format msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error" msgstr "%pB(%pA): erreur interne: réadressage non supporté" -#: elf32-arc.c:1924 elf32-rx.c:1501 +#: elf32-arc.c:1937 elf32-rx.c:1501 #, c-format msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation" msgstr "%pB(%pA): erreur interne: réadressage dangereux" -#: elf32-arc.c:1929 elf32-rx.c:1506 +#: elf32-arc.c:1942 elf32-rx.c:1506 #, c-format msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error" msgstr "%pB(%pA): erreur interne: erreur inconnue" -#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15579 elf32-metag.c:2251 -#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7928 elfnn-riscv.c:723 +#: elf32-arc.c:2036 elf32-arc.c:2104 elf32-arm.c:15580 elf32-metag.c:2251 +#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7959 elfnn-riscv.c:720 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: réadressage de %s en vertu de « %s » ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC" -#: elf32-arc.c:2910 +#: elf32-arc.c:2923 #, c-format msgid "%pB: unknown mandatory ARC object attribute %d" msgstr "%pB: l'attribut d'objet ARC obligatoire %d est inconnu" -#: elf32-arc.c:2918 +#: elf32-arc.c:2931 #, c-format msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d" msgstr "attention: %pB: attribut d'objet ARC %d inconnu" @@ -1626,14 +1651,14 @@ msgstr "aucune adresse assignée à la section de sortie %s des trampolines (ven #: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6984 elf32-csky.c:3389 elf32-hppa.c:582 #: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3907 -#: elf64-ppc.c:14142 elfnn-aarch64.c:3203 +#: elf64-ppc.c:14157 elfnn-aarch64.c:3203 elfnn-kvx.c:895 #, c-format msgid "%pB: cannot create stub entry %s" msgstr "%pB: ne peut créer l'entrée de l'ébauche %s" #: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3731 elf32-hppa.c:732 elf32-hppa.c:761 #: elf32-hppa.c:842 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 -#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12258 elf64-ppc.c:12266 xcofflink.c:4684 +#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12273 elf64-ppc.c:12281 xcofflink.c:4684 #: elfnn-aarch64.c:3275 msgid "%F%P: Could not assign `%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "%F%P: Impossible d'assigner « %pA » à une section de sortie. Réessayez sans --enable-non-contiguous-regions.\n" @@ -1835,29 +1860,29 @@ msgstr "information d'index dynamique pas disponible" msgid "%pB(%pA+%#): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "%pB(%pA+%#): %s réadressage vers une section SEC_MERGE" -#: elf32-arm.c:13343 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761 -#: elfnn-aarch64.c:7018 +#: elf32-arm.c:13343 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761 elfnn-aarch64.c:7049 +#: elfnn-kvx.c:2571 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s used with TLS symbol %s" msgstr "%pB(%pA+%#): %s utilisé avec le symbole TLS %s" -#: elf32-arm.c:13345 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763 -#: elfnn-aarch64.c:7020 +#: elf32-arm.c:13345 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763 elfnn-aarch64.c:7051 +#: elfnn-kvx.c:2573 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s used with non-TLS symbol %s" msgstr "%pB(%pA+%#): %s utilisé avec le symbole non-TLS %s" -#: elf32-arm.c:13428 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7355 +#: elf32-arm.c:13428 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7386 elfnn-kvx.c:2800 msgid "out of range" msgstr "hors limite" #: elf32-arm.c:13432 elf32-nios2.c:4511 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 -#: elfnn-aarch64.c:7359 +#: elfnn-aarch64.c:7390 elfnn-kvx.c:2804 msgid "unsupported relocation" msgstr "réadressage non supporté" #: elf32-arm.c:13440 elf32-nios2.c:4521 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 -#: elfnn-aarch64.c:7367 +#: elfnn-aarch64.c:7398 elfnn-kvx.c:2812 msgid "unknown error" msgstr "erreur inconnue" @@ -1891,10 +1916,10 @@ msgstr "attention: %pB: l'attribut d'objet EABI %d est inconnu" msgid "error: %pB: unknown CPU architecture" msgstr "erreur: %pB: architecture CPU inconnue" -#: elf32-arm.c:14439 elf32-nios2.c:2950 +#: elf32-arm.c:14439 #, c-format -msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d" -msgstr "erreur: %pB: architectures CPU conflictuelles %d/%d" +msgid "error: conflicting CPU architectures %s vs %s in %pB" +msgstr "erreur: architectures CPU conflictuelles %s par rapport à %s dans %pB" #: elf32-arm.c:14536 #, c-format @@ -1906,293 +1931,293 @@ msgstr "Erreur: %pB utilise les deux attributs Tag_MPextension_use actuel et hé msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not" msgstr "erreur: %pB passe les paramètres dans un registre VFP alors que %pB ne le fait pas" -#: elf32-arm.c:14742 +#: elf32-arm.c:14743 #, c-format msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB" msgstr "erreur: %pB: impossible de fusionner les attributs de visualisation avec %pB" -#: elf32-arm.c:14768 +#: elf32-arm.c:14769 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c" msgstr "erreur: %pB: profils d'architecture conflictuels %c/%c" -#: elf32-arm.c:14907 +#: elf32-arm.c:14908 #, c-format msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration" msgstr "attention: %pB: configuration de plateforme conflictuelle" -#: elf32-arm.c:14916 +#: elf32-arm.c:14917 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting use of R9" msgstr "erreur: %pB: utilisation conflictuelle de R9" -#: elf32-arm.c:14928 +#: elf32-arm.c:14929 #, c-format msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9" msgstr "erreur: %pB: adressage relatif SB entre en conflit avec l'utilisation de R9" -#: elf32-arm.c:14941 +#: elf32-arm.c:14942 #, c-format msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail" msgstr "attention: %pB utilise des wchar_t de %u octets alors que la sortie doit utiliser des wchar_t de %u octets. L'utilisation de wchar_t entre objets peu échouer" -#: elf32-arm.c:14972 +#: elf32-arm.c:14973 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail" msgstr "attention: %pB utilise des enums %s alors que la sortie doit utiliser des enums %s. L'utilisation des valeurs enum entre objets peu échouer" -#: elf32-arm.c:14984 +#: elf32-arm.c:14985 #, c-format msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not" msgstr "erreur: %pB passe les paramètres dans le registre iWMMXt contrairement à %pB" -#: elf32-arm.c:15001 +#: elf32-arm.c:15002 #, c-format msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB" msgstr "erreur: désaccord de format fp16 entre %pB et %pB" -#: elf32-arm.c:15037 +#: elf32-arm.c:15038 #, c-format msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "%pB utilise les deux attributs Tag_MPextension_use actuel et hérité" -#: elf32-arm.c:15133 +#: elf32-arm.c:15134 #, c-format msgid " [interworking enabled]" msgstr " [inter-réseautage autorisé]" -#: elf32-arm.c:15141 +#: elf32-arm.c:15142 #, c-format msgid " [VFP float format]" msgstr " [format flottant VFP]" -#: elf32-arm.c:15143 +#: elf32-arm.c:15144 #, c-format msgid " [Maverick float format]" msgstr " [format flottant Maverick]" -#: elf32-arm.c:15145 +#: elf32-arm.c:15146 #, c-format msgid " [FPA float format]" msgstr " [format flottant FPA]" -#: elf32-arm.c:15148 +#: elf32-arm.c:15149 #, c-format msgid " [floats passed in float registers]" msgstr " [valeurs en virgule flottante passées dans des registres de valeurs en virgule flottante]" -#: elf32-arm.c:15151 elf32-arm.c:15237 +#: elf32-arm.c:15152 elf32-arm.c:15238 #, c-format msgid " [position independent]" msgstr " [position indépendante]" -#: elf32-arm.c:15154 +#: elf32-arm.c:15155 #, c-format msgid " [new ABI]" msgstr " [nouvel ABI]" -#: elf32-arm.c:15157 +#: elf32-arm.c:15158 #, c-format msgid " [old ABI]" msgstr " [ancien ABI]" -#: elf32-arm.c:15160 +#: elf32-arm.c:15161 #, c-format msgid " [software FP]" msgstr " [virgule flottante logiciel]" -#: elf32-arm.c:15169 +#: elf32-arm.c:15170 #, c-format msgid " [Version1 EABI]" msgstr " [Version1 EABI]" -#: elf32-arm.c:15172 elf32-arm.c:15183 +#: elf32-arm.c:15173 elf32-arm.c:15184 #, c-format msgid " [sorted symbol table]" msgstr " [table des symboles triés]" -#: elf32-arm.c:15174 elf32-arm.c:15185 +#: elf32-arm.c:15175 elf32-arm.c:15186 #, c-format msgid " [unsorted symbol table]" msgstr " [table des symboles non triés]" -#: elf32-arm.c:15180 +#: elf32-arm.c:15181 #, c-format msgid " [Version2 EABI]" msgstr " [Version2 EABI]" -#: elf32-arm.c:15188 +#: elf32-arm.c:15189 #, c-format msgid " [dynamic symbols use segment index]" msgstr " [symboles dynamiques utilisent un index de segment]" -#: elf32-arm.c:15191 +#: elf32-arm.c:15192 #, c-format msgid " [mapping symbols precede others]" msgstr " [mapping de symboles précèdes les autres]" -#: elf32-arm.c:15198 +#: elf32-arm.c:15199 #, c-format msgid " [Version3 EABI]" msgstr " [Version3 EABI]" -#: elf32-arm.c:15202 +#: elf32-arm.c:15203 #, c-format msgid " [Version4 EABI]" msgstr " [Version4 EABI]" -#: elf32-arm.c:15206 +#: elf32-arm.c:15207 #, c-format msgid " [Version5 EABI]" msgstr " [Version5 EABI]" -#: elf32-arm.c:15209 +#: elf32-arm.c:15210 #, c-format msgid " [soft-float ABI]" msgstr " [soft-float ABI]" -#: elf32-arm.c:15212 +#: elf32-arm.c:15213 #, c-format msgid " [hard-float ABI]" msgstr " [hard-float ABI]" -#: elf32-arm.c:15218 +#: elf32-arm.c:15219 #, c-format msgid " [BE8]" msgstr " [BE8]" -#: elf32-arm.c:15221 +#: elf32-arm.c:15222 #, c-format msgid " [LE8]" msgstr " [LE8]" -#: elf32-arm.c:15227 +#: elf32-arm.c:15228 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: elf32-arm.c:15234 +#: elf32-arm.c:15235 #, c-format msgid " [relocatable executable]" msgstr " [exécutables relocalisés]" -#: elf32-arm.c:15240 +#: elf32-arm.c:15241 #, c-format msgid " [FDPIC ABI supplement]" msgstr " [supplément ABI FDPIC]" -#: elf32-arm.c:15245 elfnn-aarch64.c:7524 +#: elf32-arm.c:15246 elfnn-aarch64.c:7555 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: elf32-arm.c:15362 elf32-arm.c:15496 elf32-i386.c:1525 elf32-s390.c:923 -#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1090 -#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1975 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 -#: elfxx-x86.c:970 elfnn-aarch64.c:7795 elfnn-loongarch.c:637 -#: elfnn-riscv.c:767 +#: elf32-arm.c:15363 elf32-arm.c:15497 elf32-i386.c:1535 elf32-s390.c:923 +#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1090 elf64-s390.c:845 +#: elf64-x86-64.c:2050 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 elfxx-x86.c:970 +#: elfnn-aarch64.c:7826 elfnn-kvx.c:3250 elfnn-loongarch.c:756 +#: elfnn-riscv.c:764 #, c-format msgid "%pB: bad symbol index: %d" msgstr "%pB: symbole index erroné: %d" -#: elf32-arm.c:15752 +#: elf32-arm.c:15753 #, c-format msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable" msgstr "FDPIC ne supporte pas encore le réadressage %s pour devenir dynamique à l'exécution" -#: elf32-arm.c:17026 +#: elf32-arm.c:17027 #, c-format msgid "errors encountered processing file %pB" msgstr "erreurs rencontrées pendant le traitement du fichier %pB" -#: elf32-arm.c:17399 elflink.c:13271 elflink.c:13318 +#: elf32-arm.c:17400 elflink.c:13325 elflink.c:13372 #, c-format msgid "could not find section %s" msgstr "ne peut repérer la section %s" -#: elf32-arm.c:18354 +#: elf32-arm.c:18355 #, c-format msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n" msgstr "%pB: Le nombre de symboles dans le fichier d'entrée a augmenté de %lu à %u\n" -#: elf32-arm.c:18618 +#: elf32-arm.c:18619 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du Cortex A8 est allouée à un emplacement peu sûr" #. There's not much we can do apart from complain if this #. happens. -#: elf32-arm.c:18645 +#: elf32-arm.c:18646 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du Cortex A8 est hors limite (fichier d'entrée trop grand)" -#: elf32-arm.c:19472 elf32-arm.c:19494 +#: elf32-arm.c:19473 elf32-arm.c:19495 #, c-format msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range" msgstr "%pB: erreur: vernis VFP11 hors limite" -#: elf32-arm.c:19545 +#: elf32-arm.c:19546 #, c-format msgid "%pB(%#): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by % bytes; cannot encode branch instruction" msgstr "%pB(%#): erreur: impossible de créer le trampoline (veneer) du STM32L4XX; saut hors de portée pour % octets; impossible d'encoder l'instruction de branchement" -#: elf32-arm.c:19584 +#: elf32-arm.c:19585 #, c-format msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer" msgstr "%pB: erreur: impossible de créer le trampoline (veneer) du STM32L4XX." -#: elf32-arm.c:20659 +#: elf32-arm.c:20668 #, c-format msgid "error: %pB is already in final BE8 format" msgstr "erreur: %pB est déjà au format final BE8" -#: elf32-arm.c:20735 +#: elf32-arm.c:20745 #, c-format msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d" msgstr "erreur: l'objet source %pB a l'EABI version %d alors que la cible %pB a l'EABI version %d" -#: elf32-arm.c:20750 +#: elf32-arm.c:20760 #, c-format msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d" msgstr "erreur: %pB compilé pour APCS-%d alors que la cible %pB utilise APCS-%d" -#: elf32-arm.c:20760 +#: elf32-arm.c:20770 #, c-format msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers" msgstr "erreur: %pB passage de valeurs en virgule flottante dans les registres FP alors que %pB les passe dans les registres entiers" -#: elf32-arm.c:20764 +#: elf32-arm.c:20774 #, c-format msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers" msgstr "erreur: %pB passage de valeurs en virgule flottante dans les registres entiers alors que %pB les passe dans les registres FP" -#: elf32-arm.c:20774 elf32-arm.c:20778 elf32-arm.c:20788 +#: elf32-arm.c:20784 elf32-arm.c:20788 elf32-arm.c:20798 #, c-format msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not" msgstr "erreur: %pB utilise les instructions %s alors que %pB ne les utilise pas" -#: elf32-arm.c:20792 +#: elf32-arm.c:20802 #, c-format msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does" msgstr "erreur: %pB n'utilise pas les instructions %s alors que %pB les utilise" -#: elf32-arm.c:20811 +#: elf32-arm.c:20821 #, c-format msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP" msgstr "erreur: %pB utilise le logiciel pour virgule flottante alors que %pB utilise le matériel pour virgule flottante" -#: elf32-arm.c:20815 +#: elf32-arm.c:20825 #, c-format msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP" msgstr "erreur: %pB utilise le matériel pour virgule flottante alors que %pB utilise le logiciel pour virgule flottante" -#: elf32-arm.c:20829 +#: elf32-arm.c:20839 #, c-format msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not" msgstr "attention: %pB supporte l'inter-réseautage, contrairement à %pB" -#: elf32-arm.c:20835 +#: elf32-arm.c:20845 #, c-format msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does" msgstr "attention: %pB ne supporte pas l'inter-réseautage, contrairement à %pB" @@ -2223,8 +2248,8 @@ msgstr "le réadressage devrait être un nombre paire" msgid "%pB(%pA+%#): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%pA+%#): réadressage sans solution vers le symbole « %s »" -#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3524 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 -#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4264 +#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3534 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 +#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4424 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): reloc against `%s': error %d" msgstr "%pB(%pA+%#): réadressage sur « %s »: erreur %d" @@ -2266,7 +2291,7 @@ msgstr "attention: réadressage fait référence à un segment différent" #: elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1489 elf32-iq2000.c:699 #: elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 elf32-moxie.c:296 #: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1905 elf32-tilepro.c:3380 -#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:344 +#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:348 #: elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "erreur interne: réadressage dangereux" @@ -2274,7 +2299,7 @@ msgstr "erreur interne: réadressage dangereux" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. #: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265 #: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494 -#: elfxx-mips.c:16371 +#: elfxx-mips.c:16378 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "fanions privés = %lx" @@ -2632,83 +2657,83 @@ msgstr "%pB:%s a, à la fois, des réadressages normaux et TLS" msgid "%pB(%pA+%#): cannot handle %s for %s" msgstr "%pB(%pA+%#): ne sait pas traiter %s pour %s" -#: elf32-hppa.c:4413 +#: elf32-hppa.c:4415 msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr "section .got pas immédiatement après la section .plt" -#: elf32-i386.c:1177 elf64-x86-64.c:1462 +#: elf32-i386.c:1177 elf64-x86-64.c:1506 #, c-format msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %# in section `%pA' failed" msgstr "%pB: Échec de la transition TLS de %s vers %s sur « %s » à %# dans la section « %pA »" -#: elf32-i386.c:1280 +#: elf32-i386.c:1286 #, c-format msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: le réadressage GOT direct R_386_GOT32X sur le symbole « %s » sans registre de base ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé" -#: elf32-i386.c:1709 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5499 elf32-tilepro.c:1548 -#: elf32-xtensa.c:1263 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 -#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:591 elfnn-riscv.c:674 +#: elf32-i386.c:1719 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5499 elf32-tilepro.c:1548 +#: elf32-xtensa.c:1263 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 elfxx-tilegx.c:1767 +#: elfnn-loongarch.c:612 elfnn-riscv.c:671 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole locale au thread" -#: elf32-i386.c:1781 +#: elf32-i386.c:1791 #, c-format msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'" msgstr "%pB: appel non-PIC non supporté vers IFUNC « %s »" -#: elf32-i386.c:1836 elf64-x86-64.c:2355 +#: elf32-i386.c:1846 elf64-x86-64.c:2436 #, c-format msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB" msgstr "%pB: référence non canonique à la fonction protégée canonique « %s » dans %pB" -#: elf32-i386.c:2400 elf64-x86-64.c:2818 elfnn-riscv.c:2458 +#: elf32-i386.c:2410 elf64-x86-64.c:2900 elfnn-riscv.c:2455 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported" msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » n'est pas supporté" -#: elf32-i386.c:2433 elf32-i386.c:3735 elf32-i386.c:3883 elf64-x86-64.c:2875 -#: elf64-x86-64.c:4437 elf64-x86-64.c:4600 elfnn-riscv.c:2331 -#: elfnn-riscv.c:3161 elfnn-riscv.c:3235 +#: elf32-i386.c:2443 elf32-i386.c:3745 elf32-i386.c:3893 elf64-x86-64.c:2957 +#: elf64-x86-64.c:4597 elf64-x86-64.c:4765 elfnn-riscv.c:2328 +#: elfnn-riscv.c:3184 elfnn-riscv.c:3258 #, c-format msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n" msgstr "Fonction IFUNC locale « %s » dans %pB\n" -#: elf32-i386.c:2611 +#: elf32-i386.c:2621 #, c-format msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: le réadressage GOT direct %s vers « %s » sans registre de base ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé" -#: elf32-i386.c:2646 elf64-x86-64.c:3089 +#: elf32-i386.c:2656 elf64-x86-64.c:3174 msgid "hidden symbol" msgstr "symbole caché" -#: elf32-i386.c:2649 elf64-x86-64.c:3092 +#: elf32-i386.c:2659 elf64-x86-64.c:3177 msgid "internal symbol" msgstr "symbole interne" -#: elf32-i386.c:2652 elf64-x86-64.c:3095 +#: elf32-i386.c:2662 elf64-x86-64.c:3180 msgid "protected symbol" msgstr "symbole protégé" -#: elf32-i386.c:2655 elf64-x86-64.c:3098 +#: elf32-i386.c:2665 elf64-x86-64.c:3183 msgid "symbol" msgstr "symbole" -#: elf32-i386.c:2661 +#: elf32-i386.c:2671 #, c-format msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: réadressage R_386_GOTOFF sur le symbole %s « %s » non défini ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé" # « la %s progétée » a un %s qui est remplacé par le texte non traduit « function » ou « data ». # Heureusement, cette ligne n'existe plus dans le code source actuel, pas besoin de signaler un bug. -#: elf32-i386.c:2674 +#: elf32-i386.c:2684 #, c-format msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: réadressage R_386_GOTOFF vers la %s protégée « %s » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé" -#: elf32-i386.c:4086 elf64-x86-64.c:4811 +#: elf32-i386.c:4096 elf64-x86-64.c:4976 msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n" msgstr "%F%P: section de sortie rejetée: « %pA »\n" @@ -2747,7 +2772,7 @@ msgstr "erreur interne: opérande devrait être zéro pour %s" msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "réadressage SDA alors que _SDA_BASE_ n'est pas défini" -#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1134 elf32-microblaze.c:1182 +#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1152 elf32-microblaze.c:1200 #, c-format msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)" msgstr "%pB: la cible (%s) du réadressage %s est dans la mauvaise section (%pA)" @@ -2872,7 +2897,7 @@ msgstr " [décalage RAM XGATE]" msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float" msgstr "%pB utilise la virgule flottante matérielle, %pB utilise la virgule flottante logicielle" -#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8061 vms-alpha.c:8077 +#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8085 vms-alpha.c:8101 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -2922,7 +2947,7 @@ msgstr "%pB(%pA): l'utilisation de plusieurs modèles TLS n'est pas supporté" msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link" msgstr "%pB(%pA): symbole de bibliothèque partagée %s rencontré en réalisant une édition de liens statiques" -#: elf32-microblaze.c:1577 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446 +#: elf32-microblaze.c:1595 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446 #: elfxx-tilegx.c:3415 #, c-format msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?" @@ -3080,6 +3105,11 @@ msgstr "%pB: OMIT_FP non apparié dans %pA" msgid "error: %pB: big-endian R2 is not supported" msgstr "erreur: %pB: R2 gros boutiste n'est pas supporté" +#: elf32-nios2.c:2950 +#, c-format +msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d" +msgstr "erreur: %pB: architectures CPU conflictuelles %d/%d" + #: elf32-nios2.c:3825 #, c-format msgid "global pointer relative relocation at address %# when _gp not defined\n" @@ -3262,36 +3292,40 @@ msgstr "%H: attention: %s insn %#x inattendue.\n" msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" msgstr "%H l'argument a perdu __tls_get_addr, optimisation TLS désactivée\n" -#: elf32-ppc.c:5567 elf32-sh.c:3019 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454 +#: elf32-ppc.c:5565 elf32-sh.c:3019 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454 #: elfxx-tilegx.c:2494 #, c-format msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "%pB: réadressage dynamique dans une section en lecture seule « %pA »\n" -#: elf32-ppc.c:7443 +#: elf32-ppc.c:6511 +msgid "%pB: Adjusting branch at 0x%V towards \"%s\" in section %s\n" +msgstr "%pB: Ajustement du branchement à 0x%V vers « %s » dans la section %s\n" + +#: elf32-ppc.c:7464 msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n" msgstr "%P: %H: erreur: %s avec l'instruction inattendue %x\n" -#: elf32-ppc.c:7481 +#: elf32-ppc.c:7502 msgid "%H: fixup branch overflow\n" msgstr "%H: débordement du branchement de correction\n" -#: elf32-ppc.c:7521 elf32-ppc.c:7559 +#: elf32-ppc.c:7542 elf32-ppc.c:7580 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): error: %s with unexpected instruction %#x" msgstr "%pB(%pA+%#): erreur: %s avec l'instruction inattendue %#x" -#: elf32-ppc.c:7623 +#: elf32-ppc.c:7644 #, c-format msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n" msgstr "%X%H: bss-plt -fPIC ifunc %s non supporté\n" -#: elf32-ppc.c:7659 +#: elf32-ppc.c:7680 #, c-format msgid "%pB: reloc %#x unsupported" msgstr "%pB: réadressage %#x pas supporté" -#: elf32-ppc.c:7947 +#: elf32-ppc.c:7963 #, c-format msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" msgstr "%H: opérande non nul sur le réadressage %s par rapport à « %s »\n" @@ -3304,49 +3338,49 @@ msgstr "%H: opérande non nul sur le réadressage %s par rapport à « %s »\n #. local won't have the +32k reloc addend trick marking #. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is #. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section. -#: elf32-ppc.c:7979 +#: elf32-ppc.c:7995 #, c-format msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n" msgstr "%X%H: appel @local à ifunc %s\n" -#: elf32-ppc.c:8158 +#: elf32-ppc.c:8173 #, c-format msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" msgstr "%H: réadressage %s non supporté pour la fonction indirecte %s\n" -#: elf32-ppc.c:8497 elf32-ppc.c:8528 elf32-ppc.c:8631 elf32-ppc.c:8731 +#: elf32-ppc.c:8511 elf32-ppc.c:8542 elf32-ppc.c:8645 elf32-ppc.c:8745 #, c-format msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" msgstr "%pB: la cible (%s) d'un réadressage %s est dans la mauvaise section de sortie (%s)" -#: elf32-ppc.c:8909 elf32-ppc.c:8930 +#: elf32-ppc.c:8923 elf32-ppc.c:8944 msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n" msgstr "%X%P: %H: le réadressage %s n'est pas supporté pour bss-plt\n" -#: elf32-ppc.c:9012 +#: elf32-ppc.c:9026 #, c-format msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n" msgstr "%H: erreur: %s par rapport à « %s » n'est pas un multiple de %u\n" -#: elf32-ppc.c:9041 +#: elf32-ppc.c:9055 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "%H: réadressage %s sans solution par rapport au symbole « %s »\n" -#: elf32-ppc.c:9123 +#: elf32-ppc.c:9137 #, c-format msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n" msgstr "%H: réadressage %s vers « %s »: erreur %d\n" -#: elf32-ppc.c:10004 +#: elf32-ppc.c:10019 msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n" msgstr "%X%P: les réadressages de textes et les fonctions indirectes GNU résulteront en un crash à l'exécution\n" -#: elf32-ppc.c:10008 elf64-ppc.c:18302 +#: elf32-ppc.c:10023 elf64-ppc.c:18302 msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n" msgstr "%P: attention: les réadressages de textes et les fonctions indirectes GNU pourraient résulter en un crash à l'exécution\n" -#: elf32-ppc.c:10053 +#: elf32-ppc.c:10068 #, c-format msgid "%s not defined in linker created %pA" msgstr "%s pas défini dans %pA créé par l'éditeur de liens" @@ -3468,7 +3502,7 @@ msgstr "%pB:%pA: %s et %s doivent être dans la même section d'entrée" msgid "%pB(%pA+%#): invalid instruction for TLS relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#): instruction invalide pour le réadressage TLS %s" -#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3873 +#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3875 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "pas suffisamment d'espace GOT pour les entrées locales GOT" @@ -3604,13 +3638,13 @@ msgstr "%pB(%pA): le décalage dans le réadressage pour la traduction LD->LE es #: elf32-sh.c:5013 #, c-format -msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n" -msgstr "%X%C: le réadressage vers « %s » fait référence à un segment différent\n" +msgid "%X%H: relocation to \"%s\" references a different segment\n" +msgstr "%X%H: le réadressage vers « %s » fait référence à un segment différent\n" #: elf32-sh.c:5020 #, c-format -msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" -msgstr "%C: attention: réadressage vers « %s » fait référence à un segment différent\n" +msgid "%H: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" +msgstr "%H: attention: réadressage vers « %s » fait référence à un segment différent\n" #: elf32-sh.c:5488 elf32-sh.c:5570 #, c-format @@ -3714,7 +3748,7 @@ msgstr "%s dans une section de recouvrement" msgid "overlay stub relocation overflow" msgstr "débordement du réadressage de l'ébauche de recouvrement" -#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15328 +#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15341 msgid "stubs don't match calculated size" msgstr "taille des ébauches ne concorde pas avec la taille calculée" @@ -3861,8 +3895,9 @@ msgstr "attention: %pB et %pB on des tailles de wchar_t différentes" msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT" msgstr "attention: %pB et %pB ne sont pas d'accord sur la compilation du code pour DSBT" -#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2710 -#: elfnn-aarch64.c:9999 elfnn-loongarch.c:4317 elfnn-riscv.c:3458 +#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2729 +#: elfnn-aarch64.c:10030 elfnn-kvx.c:4636 elfnn-loongarch.c:5032 +#: elfnn-riscv.c:3481 #, c-format msgid "discarded output section: `%pA'" msgstr "section de sortie rejetée: « %pA »" @@ -4209,17 +4244,21 @@ msgstr "%pB: architecture %#x non supportée" msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "le réadressage GPDISP n'a pas repéré les instructions ldah et lda" -#: elf64-alpha.c:1985 elf64-alpha.c:2680 elflink.c:15427 -#: elfnn-loongarch.c:1573 +#: elf64-alpha.c:1985 #, c-format -msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n" -msgstr "%pB: réadressage dynamique sur « %pT » dans la section en lecture seule « %pA »\n" +msgid "%pB: dynamic relocation against a local symbol in read-only section `%pA'\n" +msgstr "%pB: réadressage dynamique sur un symbole local dans la section en lecture seule « %pA »\n" #: elf64-alpha.c:2437 #, c-format msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" msgstr "%pB: le sous-segment .got excède 64K (taille %d)" +#: elf64-alpha.c:2680 elflink.c:15481 elfnn-kvx.c:4022 elfnn-loongarch.c:1715 +#, c-format +msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n" +msgstr "%pB: réadressage dynamique sur « %pT » dans la section en lecture seule « %pA »\n" + #: elf64-alpha.c:2975 elf64-alpha.c:3170 #, c-format msgid "%pB: %pA+%#: warning: %s relocation against unexpected insn" @@ -4235,8 +4274,8 @@ msgstr "%pB: réadressage relatif au gp vers le symbole dynamique %s" msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s" msgstr "%pB: changé dans le GP: BRSGP %s" -#: elf64-alpha.c:4464 mach-o.c:625 elfnn-riscv.c:725 elfnn-riscv.c:924 -#: elfnn-riscv.c:966 +#: elf64-alpha.c:4464 mach-o.c:625 elfnn-riscv.c:722 elfnn-riscv.c:921 +#: elfnn-riscv.c:963 msgid "" msgstr "" @@ -4266,7 +4305,7 @@ msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: réadressage relatif au tp vers le symbole dynamique %s" #. Only if it's not an unresolved symbol. -#: elf64-bpf.c:340 +#: elf64-bpf.c:344 msgid "internal error: relocation not supported" msgstr "erreur interne: réadressage non supporté" @@ -4373,17 +4412,17 @@ msgstr "%pB: édition de liens entre fichiers constant-gp et fichiers non-consta msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files" msgstr "%pB: édition de liens entre fichiers auto-pic et fichiers non-auto-pic" -#: elf64-ia64-vms.c:5147 elflink.c:5310 +#: elf64-ia64-vms.c:5150 elflink.c:5338 #, c-format msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA" msgstr "attention: alignement %u du symbole commun « %s » dans %pB est plus grand que l'alignement (%u) de sa section %pA" -#: elf64-ia64-vms.c:5154 +#: elf64-ia64-vms.c:5157 #, c-format msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB" msgstr "attention: alignement %u du symbole « %s » dans %pB est plus petit que %u dans %pB" -#: elf64-ia64-vms.c:5170 elflink.c:5339 +#: elf64-ia64-vms.c:5173 elflink.c:5367 #, c-format msgid "warning: size of symbol `%s' changed from % in %pB to % in %pB" msgstr "attention: taille du symbole « %s » a changé de % dans %pB à % dans %pB" @@ -4561,52 +4600,52 @@ msgstr "%H: l'optimisation got/toc n'est pas supportée pour l'instruction %s\n" msgid "warning: discarding dynamic section %s" msgstr "attention: abandon de la section dynamique %s" -#: elf64-ppc.c:11650 +#: elf64-ppc.c:11668 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n" msgstr "%P: l'entrée toc de opd non trouvée pour « %pT »\n" -#: elf64-ppc.c:11800 +#: elf64-ppc.c:11818 #, c-format msgid "long branch stub `%s' offset overflow" msgstr "débordement de l'offset du branchement long de l'ébauche « %s »" -#: elf64-ppc.c:11827 +#: elf64-ppc.c:11845 #, c-format msgid "can't find branch stub `%s'" msgstr "ne peut repérer l'ébauche de branchement « %s »" -#: elf64-ppc.c:11891 elf64-ppc.c:12143 elf64-ppc.c:14709 +#: elf64-ppc.c:11906 elf64-ppc.c:12158 elf64-ppc.c:14724 #, c-format msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n" msgstr "%P: erreur de la table de liaison vers « %pT »\n" -#: elf64-ppc.c:12342 +#: elf64-ppc.c:12357 #, c-format msgid "can't build branch stub `%s'" msgstr "ne peut construire l'ébauche de branchement « %s »" -#: elf64-ppc.c:13369 +#: elf64-ppc.c:13384 #, c-format msgid "%pB section %pA exceeds stub group size" msgstr "%pB section %pA dépasse la taille du groupe d'ébauche" -#: elf64-ppc.c:14891 +#: elf64-ppc.c:14904 msgid "__tls_get_addr call offset overflow" msgstr "débordement du décalage dans l'appel __tls_get_addr" -#: elf64-ppc.c:15231 elf64-ppc.c:15250 +#: elf64-ppc.c:15244 elf64-ppc.c:15263 #, c-format msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" msgstr "décalage %s trop grand pour l'encodage .eh_frame sdata4" -#: elf64-ppc.c:15336 +#: elf64-ppc.c:15349 #, c-format msgid "linker stubs in %u group" msgid_plural "linker stubs in %u groups" msgstr[0] "ébauches de l'éditeur de liens dans %u groupe" msgstr[1] "ébauches de l'éditeur de liens dans %u groupes" -#: elf64-ppc.c:15343 +#: elf64-ppc.c:15356 #, c-format msgid "" "%s, iter %u\n" @@ -4621,57 +4660,57 @@ msgstr "" " appel plt %lu\n" " entrée globale %lu" -#: elf64-ppc.c:15725 +#: elf64-ppc.c:15738 #, c-format msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n" msgstr "%H: %s utilisé avec le symbole TLS « %pT »\n" -#: elf64-ppc.c:15727 +#: elf64-ppc.c:15740 #, c-format msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n" msgstr "%H: %s utilisé avec le symbole non-TLS « %pT »\n" -#: elf64-ppc.c:16511 +#: elf64-ppc.c:16524 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n" msgstr "%H: il manque un nop à l'appel à « %pT », toc ne peut être rétablie, (ébauche de l'appel plt)\n" -#: elf64-ppc.c:16517 +#: elf64-ppc.c:16530 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n" msgstr "%H: il manque un nop à l'appel à « %pT », toc ne peut être rétablie, (ébauche de la sauvegarde/ajustement de la toc)\n" -#: elf64-ppc.c:17174 +#: elf64-ppc.c:17181 #, c-format msgid "%H: %s against %pT is not supported\n" msgstr "%H: %s sur %pT n'est pas supporté\n" -#: elf64-ppc.c:17450 +#: elf64-ppc.c:17457 #, c-format msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n" msgstr "%H: %s non supporté pour la fonction indirecte « %pT »\n" -#: elf64-ppc.c:17542 +#: elf64-ppc.c:17545 #, c-format msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n" msgstr "%X%P: %pB: %s vis-à-vis de %pT n'est pas supporté par glibc comme réadressage dynamique\n" -#: elf64-ppc.c:17597 +#: elf64-ppc.c:17600 #, c-format msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n" msgstr "%P: %pB: %s n'est pas supporté pour le symbole « %pT »\n" -#: elf64-ppc.c:17866 +#: elf64-ppc.c:17869 #, c-format msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n" msgstr "%H: erreur: %s n'est pas un multiple de %u\n" -#: elf64-ppc.c:17889 +#: elf64-ppc.c:17892 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n" msgstr "%H: %s ne peut être résolu par rapport à « %pT »\n" -#: elf64-ppc.c:18034 +#: elf64-ppc.c:18037 #, c-format msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n" msgstr "%H: %s vers « %pT »: erreur %d\n" @@ -4686,7 +4725,7 @@ msgstr "%pB: réadressage non-PLT « %s » pour le symbole défini dans une bi msgid "%pB(%pA+%#): misaligned symbol `%s' (%#) for relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#): symbole « %s » mal aligné (%#) pour le réadressage %s" -#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1582 +#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1602 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld" msgstr "%pB(%pA): réadressage %d a un index de symbole %ld invalide" @@ -4716,43 +4755,43 @@ msgstr "Symbole « %s » a des types qui diffèrent: %s dans %pB, précédemme msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "%pB: édition de liens spécifiques pour UltraSPARC avec du code spécifique HAL" -#: elf64-x86-64.c:1493 +#: elf64-x86-64.c:1537 msgid "hidden symbol " msgstr "symbole caché " -#: elf64-x86-64.c:1496 +#: elf64-x86-64.c:1540 msgid "internal symbol " msgstr "symbole interne " -#: elf64-x86-64.c:1499 elf64-x86-64.c:1503 +#: elf64-x86-64.c:1543 elf64-x86-64.c:1547 msgid "protected symbol " msgstr "symbole protégé " -#: elf64-x86-64.c:1505 +#: elf64-x86-64.c:1549 msgid "symbol " msgstr "symbole " -#: elf64-x86-64.c:1511 +#: elf64-x86-64.c:1555 msgid "undefined " msgstr "non défini " -#: elf64-x86-64.c:1521 +#: elf64-x86-64.c:1565 msgid "a shared object" msgstr "un objet partagé" -#: elf64-x86-64.c:1523 +#: elf64-x86-64.c:1567 msgid "; recompile with -fPIC" msgstr "; recompilez avec -fPIC" -#: elf64-x86-64.c:1528 +#: elf64-x86-64.c:1572 msgid "a PIE object" msgstr "un objet PIE" -#: elf64-x86-64.c:1530 +#: elf64-x86-64.c:1574 msgid "a PDE object" msgstr "un objet PDE" -#: elf64-x86-64.c:1532 +#: elf64-x86-64.c:1576 msgid "; recompile with -fPIE" msgstr "; recompilez avec -fPIE" @@ -4762,63 +4801,63 @@ msgstr "; recompilez avec -fPIE" # dans le bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=22717. # L'avant dernier %s est l'un des trois messages ci-dessus telle que "un objet partagé". # Le dernier %s collé au dernier %s peut être rien ou un des fragments traduits ci-dessus et commençant par un point-virgule. -#: elf64-x86-64.c:1536 +#: elf64-x86-64.c:1580 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s" msgstr "%pB: réadressage %s vers %s%s« %s » ne peut pas être utilisé en créant %s%s" -#: elf64-x86-64.c:2041 +#: elf64-x86-64.c:2116 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole « %s » n'est pas supporté en mode x32" -#: elf64-x86-64.c:2185 +#: elf64-x86-64.c:2266 #, c-format msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: symbole « %s » accédé à la fois comme normal et comme local au thread" -#: elf64-x86-64.c:2844 elfnn-aarch64.c:5723 elfnn-riscv.c:2298 +#: elf64-x86-64.c:2926 elfnn-aarch64.c:5754 elfnn-riscv.c:2295 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %" msgstr "%pB: le réadressage %s vers le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » a l'opérande non nul: %" -#: elf64-x86-64.c:3104 +#: elf64-x86-64.c:3189 #, c-format msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: réadressage R_X86_64_GOTOFF64 sur le symbole %s « %s » non défini ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé" # Le %s protégée est soit « function » ou « data » sans traduction. # Cette construction scabreuse a déjà été enlevée dans les sources. -#: elf64-x86-64.c:3118 +#: elf64-x86-64.c:3203 #, c-format msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: réadressage R_X86_64_GOTOFF64 vers la %s protégée « %s » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé" -#: elf64-x86-64.c:3408 +#: elf64-x86-64.c:3493 #, c-format msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %# in section `%pA' is out of range" msgstr "%pB: l'opérande %s%#x dans le réadressage %s vers le symbole « %s » à %# dans la section « %pA » est hors limite" -#: elf64-x86-64.c:3556 elflink.c:13742 +#: elf64-x86-64.c:3643 elflink.c:13796 msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n" msgstr "%F%P: entrée corrompue: %pB\n" -#: elf64-x86-64.c:4250 +#: elf64-x86-64.c:4410 #, c-format msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n" msgstr " impossible de convertir le réadressage GOTPCREL par rapport à « %s »: éditez les liens à nouveau avec --no-relax\n" -#: elf64-x86-64.c:4411 +#: elf64-x86-64.c:4571 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: débordement du décalage relatif au PC dans l'entrée PLT pour « %s »\n" -#: elf64-x86-64.c:4479 +#: elf64-x86-64.c:4644 #, c-format msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: débordement du déplacement de branchement dans l'entrée PLT pour « %s »\n" -#: elf64-x86-64.c:4532 +#: elf64-x86-64.c:4697 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: débordement du décalage relatif au PC dans l'entrée PLT GOT pour « %s »\n" @@ -4833,17 +4872,17 @@ msgstr "attention: %pB a une section qui s'étend au delà de la fin du fichier" msgid "warning: %pB has a corrupt string table index" msgstr "attention: %pB a un index de table de chaînes corrompu" -#: elfcode.h:837 +#: elfcode.h:838 #, c-format msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment" msgstr "attention: %pB a un en-tête de programme avec un alignement invalide" -#: elfcode.h:1039 +#: elfcode.h:1056 #, c-format msgid "%pB: %pA+%: relocation addend % too large" msgstr "%pB: %pA+%: le terme de réadressage % est trop grand" -#: elfcode.h:1302 +#: elfcode.h:1322 #, c-format msgid "%pB: version count (%) does not match symbol count (%ld)" msgstr "%pB: compteur de version (%) ne concorde pas avec le symbole du compteur (%ld)" @@ -4853,316 +4892,330 @@ msgstr "%pB: compteur de version (%) ne concorde pas avec le symbole du msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file" msgstr "attention: %pB a un segment qui s'étend au delà de la fin du fichier" -#: elflink.c:1410 +#: elflink.c:1397 #, c-format msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA" msgstr "%s: définition TLS dans %pB section %pA ne correspond pas à la définition non TLS dans %pB section %pA" -#: elflink.c:1416 +#: elflink.c:1403 #, c-format msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB" msgstr "%s: référence TLS dans %pB ne correspond pas à la référence non TLS dans %pB" -#: elflink.c:1422 +#: elflink.c:1409 #, c-format msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB" msgstr "%s: définition TLS dans %pB section %pA ne correspond pas à la référence TLS dans %pB" -#: elflink.c:1428 +#: elflink.c:1415 #, c-format msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA" msgstr "%s: référence TLS dans %pB ne correspond pas à la définition non TLS dans %pB section %pA" -#: elflink.c:2140 +#: elflink.c:2127 #, c-format msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" msgstr "%pB: attention: redéfinition inattendue du symbole indirect avec version « %s »" -#: elflink.c:2601 +#: elflink.c:2626 #, c-format msgid "%pB: version node not found for symbol %s" msgstr "%pB: version du nœud pas trouvée pour le symbole %s" -#: elflink.c:2692 +#: elflink.c:2717 #, c-format msgid "%pB: bad reloc symbol index (%# >= %#lx) for offset %# in section `%pA'" msgstr "%pB: mauvais index du symbole de réadressage (%# >= %#lx) pour l'offset %# de la section « %pA »" -#: elflink.c:2704 +#: elflink.c:2729 #, c-format msgid "%pB: non-zero symbol index (%#) for offset %# in section `%pA' when the object file has no symbol table" msgstr "%pB: index de symbole non nul (%#) pour l'offset %# de la section « %pA » quand le fichier objet n'a pas de table de symboles" -#: elflink.c:2915 +#: elflink.c:2940 #, c-format msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA" msgstr "%pB: taille du réadressage ne concorde pas dans %pB section %pA" -#: elflink.c:3244 +#: elflink.c:3269 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" msgstr "attention: type et taille du symbole dynamique « %s » ne sont pas définis" -#: elflink.c:3304 +#: elflink.c:3329 msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n" msgstr "%P: un réadressage copié envers un « %pT » protégé est dangereux\n" -#: elflink.c:4278 +#: elflink.c:4306 #, c-format msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d" msgstr "code machine ELF alternatif trouvé (%d) dans %pB, %d est attendu" -#: elflink.c:4761 +#: elflink.c:4789 #, c-format msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)" msgstr "%pB: décalage de version %lx invalide (max %lx)" -#: elflink.c:4829 +#: elflink.c:4857 #, c-format msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)" msgstr "%pB: symbole locale %s à l'index %lu (>= sh_info de %lu)" -#: elflink.c:4977 +#: elflink.c:5005 #, c-format msgid "%pB: not enough version information" msgstr "%pB: pas assez d'informations de version" -#: elflink.c:5015 +#: elflink.c:5043 #, c-format msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)" msgstr "%pB: %s: version invalide %u (max %d)" -#: elflink.c:5052 +#: elflink.c:5080 #, c-format msgid "%pB: %s: invalid needed version %d" msgstr "%pB: %s: version requise invalide %d" -#: elflink.c:5317 +#: elflink.c:5345 #, c-format msgid "warning: alignment %u of normal symbol `%s' in %pB is smaller than %u used by the common definition in %pB" msgstr "attention: l'alignement %u du symbole normal « %s » dans %pB est plus petit que %u utilisé par la définition commune dans %pB" -#: elflink.c:5324 +#: elflink.c:5352 msgid "warning: NOTE: alignment discrepancies can cause real problems. Investigation is advised." msgstr "attention: NOTE : les désaccords d'alignements peuvent provoquer des problèmes réels. Il est conseillé de contrôler." -#: elflink.c:5346 +#: elflink.c:5374 msgid "warning: NOTE: size discrepancies can cause real problems. Investigation is advised." msgstr "attention: NOTE : les désaccords de tailles peuvent provoquer des problèmes réels. Il est conseillé de contrôler." -#: elflink.c:5488 +#: elflink.c:5516 #, c-format msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'" msgstr "%pB: référence au symbole non défini « %s »" -#: elflink.c:6548 +#: elflink.c:6576 #, c-format msgid "%pB: stack size specified and %s set" msgstr "%pB: taille de pile spécifiée et %s défini" -#: elflink.c:6552 +#: elflink.c:6580 #, c-format msgid "%pB: %s not absolute" msgstr "%pB: %s pas supporté" -#: elflink.c:6764 +#: elflink.c:6792 #, c-format msgid "%s: undefined version: %s" msgstr "%s: version non définie: %s" -#: elflink.c:7153 +#: elflink.c:7181 +msgid "error: creating an executable stack because of -z execstack command line option" +msgstr "erreur: création d'une pile exécutable à cause de l'option en ligne de commande -z execstack" + +#: elflink.c:7187 msgid "warning: enabling an executable stack because of -z execstack command line option" msgstr "attention: activation d'une pile exécutable à cause de l'option en ligne de commande -z execstack" -#: elflink.c:7210 +#: elflink.c:7249 +#, c-format +msgid "error: %s: is triggering the generation of an executable stack (because it has an executable .note.GNU-stack section)" +msgstr "erreur: %s: déclenche la génération d'une pile exécutable (car il a une section .note.GNU-stack exécutable)" + +#: elflink.c:7255 #, c-format msgid "warning: %s: requires executable stack (because the .note.GNU-stack section is executable)" msgstr "attention: %s: pile exécutable requise (car la section .note.GNU-stack est exécutable)" -#: elflink.c:7215 +#: elflink.c:7263 +#, c-format +msgid "error: %s: is triggering the generation of an executable stack because it does not have a .note.GNU-stack section" +msgstr "erreur: %s: déclenche la génération d'une pile exécutable car il n'a pas de section .note.GNU-stack exécutable" + +#: elflink.c:7269 #, c-format msgid "warning: %s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack" msgstr "attention: %s: l'absence de la section .note.GNU-stack implique une pile exécutable" -#: elflink.c:7218 +#: elflink.c:7272 msgid "NOTE: This behaviour is deprecated and will be removed in a future version of the linker" msgstr "NOTE: Ce comportement est déprécié et sera supprimé dans une version ultérieure de l'éditeur de liens" -#: elflink.c:7372 +#: elflink.c:7426 #, c-format msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO" msgstr "%pB: section .preinit_array n'est pas permise dans DSO" -#: elflink.c:8963 +#: elflink.c:9017 #, c-format msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" msgstr "référence %s non définie dans le symbole complexe: %s" -#: elflink.c:9126 elflink.c:9134 +#: elflink.c:9180 elflink.c:9188 msgid "division by zero" msgstr "division par zéro" -#: elflink.c:9148 +#: elflink.c:9202 #, c-format msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" msgstr "opérateur « %c » inconnu dans le symbole complexe" #. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection. -#: elflink.c:9484 +#: elflink.c:9538 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection" msgstr "%pB:%pA: erreur: symbole de référence des réadressages %s qui a été supprimé par le ramasse miettes" -#: elflink.c:9487 +#: elflink.c:9541 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled" msgstr "%pB:%pA: erreur: essayez de rééditer les liens avec --gc-keep-exported enabled." -#: elflink.c:9738 elflink.c:9756 elflink.c:9795 elflink.c:9813 +#: elflink.c:9792 elflink.c:9810 elflink.c:9849 elflink.c:9867 #, c-format msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size" msgstr "%pB: impossible de trier les réadressages - plusieurs tailles rencontrées" #. The section size is not divisible by either - #. something is wrong. -#: elflink.c:9772 elflink.c:9829 +#: elflink.c:9826 elflink.c:9883 #, c-format msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size" msgstr "%pB: impossible de trier les réadressages - leur taille est inconnue" -#: elflink.c:9881 +#: elflink.c:9935 msgid "not enough memory to sort relocations" msgstr "pas assez de mémoire pour trier les réadressages" -#: elflink.c:10219 +#: elflink.c:10273 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)" msgstr "%pB: trop de sections: %d (>= %d)" -#: elflink.c:10495 +#: elflink.c:10549 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: symbole interne « %s » dans %pB est référencé par DSO" -#: elflink.c:10498 +#: elflink.c:10552 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: symbole caché « %s » dans %pB est référencé par DSO" -#: elflink.c:10501 +#: elflink.c:10555 #, c-format msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: symbole local « %s » dans %pB est référencé par DSO" -#: elflink.c:10587 +#: elflink.c:10641 #, c-format msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA" msgstr "%pB: ne peut repérer la section de sortie %pA pour la section d'entrée %pA" -#: elflink.c:10741 +#: elflink.c:10795 #, c-format msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: symbole protégé « %s » n'est pas défini" -#: elflink.c:10744 +#: elflink.c:10798 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: symbole interne « %s » n'est pas défini" -#: elflink.c:10747 +#: elflink.c:10801 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: symbole caché « %s » n'est pas défini" -#: elflink.c:10779 +#: elflink.c:10833 #, c-format msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'" msgstr "%pB: pas de section de version de symbole pour le symbole avec version « %s »" -#: elflink.c:11460 +#: elflink.c:11514 #, c-format msgid "error: %pB contains a reloc (%#) for section %pA that references a non-existent global symbol" msgstr "erreur: %pB contient un réadressage (%#) pour la section %pA qui fait référence à un symbole global inexistant" -#: elflink.c:11930 +#: elflink.c:11984 #, c-format msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size" msgstr "erreur: %pB: le réadressage de la section %pA n'est pas un multiple de la taille des adresses" -#: elflink.c:12207 +#: elflink.c:12261 #, c-format msgid "%pB: no symbol found for import library" msgstr "%pB: aucun symbole trouvé dans la bibliothèque d'importation" -#: elflink.c:12782 +#: elflink.c:12836 msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n" msgstr "%F%P: %pB: échec lors finalisation des réadressages relatifs\n" -#: elflink.c:12859 +#: elflink.c:12913 #, c-format msgid "%pB: file class %s incompatible with %s" msgstr "%pB: classe de fichier %s incompatible avec %s" -#: elflink.c:13108 +#: elflink.c:13162 #, c-format msgid "%pB: failed to generate import library" msgstr "%pB: échec de la génération de la bibliothèque d'importation" -#: elflink.c:13276 +#: elflink.c:13330 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" msgstr "attention: section %s a une taille nulle" -#: elflink.c:13324 +#: elflink.c:13378 #, c-format msgid "warning: section '%s' is being made into a note" msgstr "attention: section « %s » changé en une note" -#: elflink.c:13418 +#: elflink.c:13472 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n" msgstr "%P%X: segment en lecture seule a des réadressages dynamiques\n" -#: elflink.c:13421 +#: elflink.c:13475 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n" msgstr "%P: attention: création de DT_TEXTREL dans un objet partagé\n" -#: elflink.c:13424 +#: elflink.c:13478 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n" msgstr "%P: attention: création de DT_TEXTREL dans un PDE\n" -#: elflink.c:13427 +#: elflink.c:13481 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n" msgstr "%P: attention: création de DT_TEXTREL dans un PIE\n" -#: elflink.c:13563 +#: elflink.c:13617 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" msgstr "%P%X: ne peut pas lire les symboles: %E\n" -#: elflink.c:13988 +#: elflink.c:14042 msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n" msgstr "%F%P: %pB(%pA): erreur: une section linked-to est requise pour --gc-sections\n" -#: elflink.c:14466 +#: elflink.c:14520 #, c-format msgid "%pB: %pA+%#: no symbol found for INHERIT" msgstr "%pB: %pA+%#: Pas de symbole trouvé pour INHERIT" -#: elflink.c:14507 +#: elflink.c:14561 #, c-format msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry" msgstr "%pB: section « %pA »: entrée VTENTRY corrompue" -#: elflink.c:14650 +#: elflink.c:14704 #, c-format msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" msgstr "INPUT_SECTION_FLAG %s non reconnu\n" -#: elflink.c:15433 +#: elflink.c:15487 #, c-format msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n" msgstr "%P: %pB: attention: réadressage sur « %s » dans la section en lecture seule « %pA »\n" -#: elflink.c:15522 +#: elflink.c:15576 msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n" msgstr "%P: attention: les fonctions indirectes GNU avec DT_TEXTREL pourraient résulter en un plantage à l'exécution; recompilez avec %s\n" @@ -5171,7 +5224,7 @@ msgstr "%P: attention: les fonctions indirectes GNU avec DT_TEXTREL pourraient r msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected" msgstr "%pB: avertissement: Le TLS faible est défini par l'implémentation et pourrait ne pas fonctionner comme attendu" -#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10200 elfnn-aarch64.c:10207 +#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10231 elfnn-aarch64.c:10238 #, c-format msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section." msgstr "%pB: avertissement: BTI activé par -z force-bti alors que toutes les entrées n'ont pas BTI dans la section NOTE." @@ -5181,28 +5234,22 @@ msgstr "%pB: avertissement: BTI activé par -z force-bti alors que toutes les en msgid "error: %pB: " msgstr "erreur: %pB: " -#: elfxx-loongarch.c:1590 +#: elfxx-loongarch.c:1909 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type %s" msgstr "%pB: type de réadressage %s non supporté" -#: elfxx-loongarch.c:1619 +#: elfxx-loongarch.c:1937 #, c-format msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x" msgstr "%pB: type de réadressage bfd %#x non supporté" -#: elfxx-loongarch.c:1638 -#, c-format -msgid "%pB: unsupported relocation type name %s" -msgstr "%pB: nom de type de réadressage %s non supporté" - -#: elfxx-loongarch.c:1689 +#: elfxx-loongarch.c:2009 #, c-format msgid "%pB: relocation %s right shift %d error 0x%lx" msgstr "%pB: réadressage %s décalage à droite %d erreur 0x%lx" -#: elfxx-loongarch.c:1699 elfxx-loongarch.c:1735 elfxx-loongarch.c:1770 -#: elfxx-loongarch.c:1807 +#: elfxx-loongarch.c:2028 #, c-format msgid "%pB: relocation %s overflow 0x%lx" msgstr "%pB: réadressage %s débordement 0x%lx" @@ -5211,543 +5258,585 @@ msgstr "%pB: réadressage %s débordement 0x%lx" msgid "static procedure (no name)" msgstr "procédure statique (sans name)" -#: elfxx-mips.c:5855 +#: elfxx-mips.c:5857 msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" msgstr "Des fonctions MIPS16 et microMIPS ne peuvent pas s'appeler l'une l'autre" -#: elfxx-mips.c:6622 +#: elfxx-mips.c:6627 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n" msgstr "%X%H: JALX vers le même mode ISA n'est pas supporté\n" -#: elfxx-mips.c:6655 +#: elfxx-mips.c:6660 msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n" msgstr "%X%H: saut non supporté entre modes ISA ; envisagez de recompiler avec l'interliage activé\n" -#: elfxx-mips.c:6700 +#: elfxx-mips.c:6705 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n" msgstr "%X%H: impossible de convertir les branchements vers JALX entre modes ISA: réadressage hors portée\n" -#: elfxx-mips.c:6712 +#: elfxx-mips.c:6717 msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n" msgstr "%X%H: branchement entre modes ISA non supporté\n" -#: elfxx-mips.c:7344 +#: elfxx-mips.c:7350 #, c-format msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %, got %" msgstr "%pB: taille de section « .reginfo » incorrecte; % attendu, % obtenu" -#: elfxx-mips.c:7388 +#: elfxx-mips.c:7394 #, c-format msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "%pB: attention: mauvaise « %s » taille d'option %u plus petite que son en-tête" -#: elfxx-mips.c:7624 +#: elfxx-mips.c:7630 #, c-format msgid "%pB: warning: truncated `%s' option" msgstr "%pB: attention: option « %s » tronquée" -#: elfxx-mips.c:8447 elfxx-mips.c:8573 +#: elfxx-mips.c:8454 elfxx-mips.c:8580 #, c-format msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" msgstr "%pB: attention: ne peut pas déterminer la fonction cible de la section d'ébauche « %s »" -#: elfxx-mips.c:8705 +#: elfxx-mips.c:8712 #, c-format msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s" msgstr "%pB: réadressage mal composé détecté dans la section %s" -#: elfxx-mips.c:8805 +#: elfxx-mips.c:8812 #, c-format msgid "%pB: GOT reloc at %# not expected in executables" msgstr "%pB: réadressage GOT à %# pas attendu dans les exécutables" -#: elfxx-mips.c:8945 +#: elfxx-mips.c:8952 #, c-format msgid "%pB: CALL16 reloc at %# not against global symbol" msgstr "%pB: Le réadressage CALL16 à %# n'est pas sur un symbole global" -#: elfxx-mips.c:9248 +#: elfxx-mips.c:9255 #, c-format msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" msgstr "%X%H: réadressage de %s en vertu de « %s » ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC\n" -#: elfxx-mips.c:9374 +#: elfxx-mips.c:9381 #, c-format msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported" msgstr "Symbole IFUNC %s dans la table des symboles dynamiques – IFUNC n'est pas supporté" -#: elfxx-mips.c:9377 +#: elfxx-mips.c:9384 #, c-format msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table" msgstr "symbole non dynamique %s dans la table des symboles dynamiques" -#: elfxx-mips.c:9597 +#: elfxx-mips.c:9604 #, c-format msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" msgstr "réadressages non dynamiques font référence au symbole dynamique %s" -#: elfxx-mips.c:10532 +#: elfxx-mips.c:10539 #, c-format msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %# in section `%pA'" msgstr "%pB: ne trouve pas de réadressage LO16 correspondant sur « %s » pour %s à %# de la section « %pA »" -#: elfxx-mips.c:10672 -msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" -msgstr "la taille des petites données de la section dépasse 64KB; abaissez la limite de taille des petites données (voyez l'option -G)" +#: elfxx-mips.c:10679 +msgid "small-data section too large; lower small-data size limit (see option -G)" +msgstr "la taille des petites données de la section est trop grande ; abaissez la limite de taille des petites données (voyez l'option -G)" -#: elfxx-mips.c:10691 +#: elfxx-mips.c:10698 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "impossible de convertir un saut vers JALX pour une adresse non alignée sur un mot" -#: elfxx-mips.c:10694 +#: elfxx-mips.c:10701 msgid "jump to a non-word-aligned address" msgstr "saut vers une adresse non alignée sur un mot" -#: elfxx-mips.c:10695 +#: elfxx-mips.c:10702 msgid "jump to a non-instruction-aligned address" msgstr "saut vers une adresse non alignée sur une instruction" -#: elfxx-mips.c:10698 +#: elfxx-mips.c:10705 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "impossible de convertir un branchement vers JALX pour une adresse non alignée sur un mot" -#: elfxx-mips.c:10700 +#: elfxx-mips.c:10707 msgid "branch to a non-instruction-aligned address" msgstr "branchement vers une adresse non alignée sur une instruction" -#: elfxx-mips.c:10702 +#: elfxx-mips.c:10709 msgid "PC-relative load from unaligned address" msgstr "Chargement relatif au PC depuis une adresse non alignée" -#: elfxx-mips.c:11002 +#: elfxx-mips.c:11009 #, c-format msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %# outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "%pB: l'entrée VMA « %pA » de %# est en dehors de la plage 32 bits supportée; envisagez d'utiliser « -Ttext-segment=… »" -#: elfxx-mips.c:11117 elfxx-mips.c:11704 +#: elfxx-mips.c:11124 elfxx-mips.c:11711 #, c-format msgid "%pB: `%pA' offset of % from `%pA' beyond the range of ADDIUPC" msgstr "%pB: « %pA » offset de % depuis « %pA » au delà de la limite de ADDIUPC" -#: elfxx-mips.c:11676 +#: elfxx-mips.c:11683 #, c-format msgid "%pB: `%pA' start VMA of %# outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "%pB: le début VMA « %pA » de %# est en dehors de la plage 32 bits supportée; envisagez d'utiliser « -Ttext-segment=… »" -#: elfxx-mips.c:13422 reloc.c:8417 +#: elfxx-mips.c:13429 reloc.c:8605 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): erreur: le réadressage pour le décalage %V n'a pas de valeur\n" -#: elfxx-mips.c:13532 reloc.c:8514 -#, c-format -msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n" -msgstr "%X%P: %pB(%pA): le réadressage « %pR » retourne une valeur %x non reconnue\n" - -#: elfxx-mips.c:14734 +#: elfxx-mips.c:14741 #, c-format msgid "%pB: unknown architecture %s" msgstr "%pB: Architecture %s inconnue" -#: elfxx-mips.c:15262 +#: elfxx-mips.c:15269 #, c-format msgid "%pB: illegal section name `%pA'" msgstr "%pB: nom illégal de section « %pA »" -#: elfxx-mips.c:15539 +#: elfxx-mips.c:15546 #, c-format msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%pB: attention: édition de liens des fichiers abicalls avec des fichiers non abicalls" -#: elfxx-mips.c:15556 +#: elfxx-mips.c:15563 #, c-format msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "%pB: édition de liens de code 32 bits avec du code 64 bits" -#: elfxx-mips.c:15588 elfxx-mips.c:15654 elfxx-mips.c:15669 +#: elfxx-mips.c:15595 elfxx-mips.c:15661 elfxx-mips.c:15676 #, c-format msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: édition de liens du module %s avec les modules précédents %s" -#: elfxx-mips.c:15612 +#: elfxx-mips.c:15619 #, c-format msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: ABI ne concorde pas: édition de lien du module %s avec les modules précédents %s" -#: elfxx-mips.c:15637 +#: elfxx-mips.c:15644 #, c-format msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: ASE ne concorde pas: édition de lien du module %s avec les modules précédents %s" -#: elfxx-mips.c:15771 +#: elfxx-mips.c:15778 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d" -#: elfxx-mips.c:15777 +#: elfxx-mips.c:15784 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise %s" -#: elfxx-mips.c:15783 +#: elfxx-mips.c:15790 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "Attention: %pB utilise %s (défini par %pB), %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d" -#: elfxx-mips.c:15797 +#: elfxx-mips.c:15804 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "Attention: %pB utilise %s (défini par %pB), %pB utilise « %s »" -#: elfxx-mips.c:15816 +#: elfxx-mips.c:15823 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "Attention: %pB utilise %s (défini par %pB), %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d" -#: elfxx-mips.c:15828 +#: elfxx-mips.c:15835 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise %s" -#: elfxx-mips.c:15837 +#: elfxx-mips.c:15844 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d" -#: elfxx-mips.c:15899 +#: elfxx-mips.c:15906 #, c-format msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%pB: système de poids fort ou faible incompatible avec celui sélectionné pour l'émulation" -#: elfxx-mips.c:15913 +#: elfxx-mips.c:15920 #, c-format msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%pB: ABI est incompatible avec celui sélectionné pour l'émulation" -#: elfxx-mips.c:15966 +#: elfxx-mips.c:15973 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: attention: ISA incohérentes entre e_flags et .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15971 +#: elfxx-mips.c:15978 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: attention: ABI FP incohérentes entre .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15975 +#: elfxx-mips.c:15982 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: attention: ASE incohérents entre e_flags et .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15982 +#: elfxx-mips.c:15989 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: attention: extensions ISA incohérentes entre e_flags et .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15986 +#: elfxx-mips.c:15993 #, c-format msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)" msgstr "%pB: attention: fanion inattendu dans le champ flags2 de .MIPS.abiflags (0x%lx)" -#: elfxx-mips.c:16177 +#: elfxx-mips.c:16184 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" -#: elfxx-mips.c:16239 elfxx-mips.c:16250 +#: elfxx-mips.c:16246 elfxx-mips.c:16257 msgid "None" msgstr "aucun" -#: elfxx-mips.c:16241 elfxx-mips.c:16310 +#: elfxx-mips.c:16248 elfxx-mips.c:16317 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: elfxx-mips.c:16321 +#: elfxx-mips.c:16328 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Flottant matériel ou logiciel\n" -#: elfxx-mips.c:16324 +#: elfxx-mips.c:16331 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Flottant matériel (double précision)\n" -#: elfxx-mips.c:16327 +#: elfxx-mips.c:16334 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Flottant matériel (simple précision)\n" -#: elfxx-mips.c:16330 +#: elfxx-mips.c:16337 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Flottant logiciel\n" -#: elfxx-mips.c:16333 +#: elfxx-mips.c:16340 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "Flottant matériel (MIPS32r2 64 bits FPU 12 callee-saved)\n" -#: elfxx-mips.c:16336 +#: elfxx-mips.c:16343 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, tout coprocesseur)\n" -#: elfxx-mips.c:16339 +#: elfxx-mips.c:16346 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n" -#: elfxx-mips.c:16342 +#: elfxx-mips.c:16349 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Compatibilité flottant matériel (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n" -#: elfxx-mips.c:16374 +#: elfxx-mips.c:16381 #, c-format msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elfxx-mips.c:16376 +#: elfxx-mips.c:16383 #, c-format msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elfxx-mips.c:16378 +#: elfxx-mips.c:16385 #, c-format msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elfxx-mips.c:16380 +#: elfxx-mips.c:16387 #, c-format msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elfxx-mips.c:16382 +#: elfxx-mips.c:16389 #, c-format msgid " [abi unknown]" msgstr " [abi inconnu]" -#: elfxx-mips.c:16384 +#: elfxx-mips.c:16391 #, c-format msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elfxx-mips.c:16386 +#: elfxx-mips.c:16393 #, c-format msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elfxx-mips.c:16388 +#: elfxx-mips.c:16395 #, c-format msgid " [no abi set]" msgstr " [aucun jeu abi]" -#: elfxx-mips.c:16413 +#: elfxx-mips.c:16420 #, c-format msgid " [unknown ISA]" msgstr " [ISA inconnu]" -#: elfxx-mips.c:16433 +#: elfxx-mips.c:16440 #, c-format msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [aucun mode 32 bits]" -#: elfxx-riscv.c:1657 +#: elfxx-riscv.c:1699 #, c-format msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions" msgstr "l'extension x ISA « %s » doit être définie avec les versions" -#: elfxx-riscv.c:1663 +#: elfxx-riscv.c:1705 #, c-format msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'" msgstr "impossible de trouver les versions par défaut de l'extension ISA « %s »" -#: elfxx-riscv.c:1769 +#: elfxx-riscv.c:1811 #, c-format msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'" msgstr "%s: la première extension ISA doit être « e », « i » ou « g »" -#: elfxx-riscv.c:1793 +#: elfxx-riscv.c:1835 #, c-format msgid "%s: unknown standard ISA extension or prefix class `%c'" msgstr "%s: extension ISA standard ou classe de préfixe « %c » inconnue" -#: elfxx-riscv.c:1829 +#: elfxx-riscv.c:1871 #, c-format msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with p" msgstr "%s: l'extension ISA préfixée « %s » invalide est terminée par p" -#: elfxx-riscv.c:1853 +#: elfxx-riscv.c:1895 #, c-format msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'" msgstr "%s: extension préfixée ISA « %s » inconnue" -#: elfxx-riscv.c:1877 +#: elfxx-riscv.c:1919 #, c-format msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _" msgstr "%s: l'extension ISA préfixée doit séparer avec _" -#: elfxx-riscv.c:1931 +#: elfxx-riscv.c:1973 #, c-format -msgid "rv%d does not support the `e' extension" -msgstr "rv%d ne supporte pas l'extension « q »" +msgid "rv%de does not support the `h' extension" +msgstr "rv%de ne supporte pas l'extension « h »" -#: elfxx-riscv.c:1939 +#: elfxx-riscv.c:1981 #, c-format msgid "rv%d does not support the `q' extension" msgstr "rv%d ne supporte pas l'extension « q »" -#: elfxx-riscv.c:1946 +#: elfxx-riscv.c:1988 +#, c-format +msgid "rv%d does not support the `zcf' extension" +msgstr "rv%d ne supporte pas l'extension « zcf »" + +#: elfxx-riscv.c:1995 msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension" msgstr "« zfinx » est en conflit avec l'extension « f/d/q/zfh/zfhmin »" -#: elfxx-riscv.c:1967 +#: elfxx-riscv.c:2002 +msgid "`xtheadvector' is conflict with the `v' extension" +msgstr "« xtheadvector » est en conflit avec l'extension « v »" + +#: elfxx-riscv.c:2023 msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension" msgstr "les extensions zvl*b ont besoin d'activer l'extension « v » ou bien « zve »" -#: elfxx-riscv.c:2029 +#: elfxx-riscv.c:2085 #, c-format msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters" msgstr "%s: la chaîne ISA ne peut pas contenir de lettre majuscule" -#: elfxx-riscv.c:2057 +#: elfxx-riscv.c:2113 #, c-format msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64" msgstr "%s: la chaîne ISA doit commencer par rv32 ou rv64" -#: elfxx-riscv.c:2283 +#: elfxx-riscv.c:2339 #, c-format msgid "invalid ISA extension ends with p in .option arch `%s'" msgstr "une extension ISA invalide est terminée par p dans l'architecture .option « %s »" -#: elfxx-riscv.c:2306 +#: elfxx-riscv.c:2362 #, c-format msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'" msgstr "extension ISA « %s » inconnue dans l'architecture .option « %s »" -#: elfxx-riscv.c:2317 +#: elfxx-riscv.c:2373 #, c-format msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'" msgstr "impossible de + ou - l'extension de base « %s » dans l'architecture .option « %s »" -#: elfxx-riscv.c:2525 elfxx-riscv.c:2727 +#: elfxx-riscv.c:2613 elfxx-riscv.c:2861 msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*" msgstr "interne: INSN_CLASS_* inatteignable" -#: elfxx-riscv.c:2558 +#: elfxx-riscv.c:2648 +msgid "zihintntl' and `c', or `zihintntl' and `zca" +msgstr "zihintntl » et « c » ou « zihintntl » et « zca" + +#: elfxx-riscv.c:2653 elfxx-riscv.c:2671 +msgid "c' or `zca" +msgstr "c » ou « zca" + +#: elfxx-riscv.c:2659 msgid "m' or `zmmul" msgstr "m » ou « zmmul" -# Frédéric: Les messages suivants sont remplacés dans un texte contenant « %s » pour produire « f » et « c ». Cette bidouille n'est pas sympa pour les traducteurs. -# Je me demande comment les développeurs s'y retrouvent… -#: elfxx-riscv.c:2574 -msgid "f' and `c" -msgstr "f » et « c" +#: elfxx-riscv.c:2677 +msgid "f' and `c', or `f' and `zcf" +msgstr "f » et « c » ou « f » et « zcf" -#: elfxx-riscv.c:2582 -msgid "d' and `c" -msgstr "d » et « c" +#: elfxx-riscv.c:2682 +msgid "c' or `zcf" +msgstr "c » ou « zcf" + +#: elfxx-riscv.c:2688 +msgid "d' and `c', or `d' and `zcd" +msgstr "d » et « c » ou « d » et « zcd" -#: elfxx-riscv.c:2588 +#: elfxx-riscv.c:2693 +msgid "c' or `zcd" +msgstr "c » ou « zcd" + +#: elfxx-riscv.c:2695 msgid "f' or `zfinx" msgstr "f » ou « zfinx" -#: elfxx-riscv.c:2590 +#: elfxx-riscv.c:2697 msgid "d' or `zdinx" msgstr "d » ou « zdinx" -#: elfxx-riscv.c:2592 +#: elfxx-riscv.c:2699 msgid "q' or `zqinx" msgstr "q » ou « zqinx" -#: elfxx-riscv.c:2594 +#: elfxx-riscv.c:2701 msgid "zfh' or `zhinx" msgstr "zfh » ou « zhinx" -#: elfxx-riscv.c:2598 +#: elfxx-riscv.c:2705 msgid "zfhmin' or `zhinxmin" msgstr "zfhmin » ou « zhinxmin" -#: elfxx-riscv.c:2609 +#: elfxx-riscv.c:2716 msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx" msgstr "zfhmin » et « d » ou « zhinxmin » et « zdinx" -#: elfxx-riscv.c:2620 +#: elfxx-riscv.c:2727 msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx" msgstr "zfhmin » et « q » ou « zhinxmin » et « zqinx" -#: elfxx-riscv.c:2626 +#: elfxx-riscv.c:2733 msgid "d' and `zfa" msgstr "d » et « zfa" # Frédéric: Les messages suivants sont remplacés dans un texte contenant « %s » pour produire « f » et « c ». Cette bidouille n'est pas sympa pour les traducteurs. # Je me demande comment les développeurs s'y retrouvent… -#: elfxx-riscv.c:2634 +#: elfxx-riscv.c:2741 msgid "q' and `zfa" msgstr "q » et « zfa" # Frédéric: Les messages suivants sont remplacés dans un texte contenant « %s » pour produire « f » et « c ». Cette bidouille n'est pas sympa pour les traducteurs. # Je me demande comment les développeurs s'y retrouvent… -#: elfxx-riscv.c:2642 +#: elfxx-riscv.c:2749 msgid "zfh' and `zfa" msgstr "zfh » et « zfa" -#: elfxx-riscv.c:2662 +#: elfxx-riscv.c:2759 +msgid "zfh' and `zfa', or `zvfh' and `zfa" +msgstr "zfh» et « zfa » ou « zvfh » et « zfa" + +#: elfxx-riscv.c:2764 +msgid "zfh' or `zvfh" +msgstr "zfh » ou « zvfh" + +#: elfxx-riscv.c:2780 msgid "zbb' or `zbkb" msgstr "zbb » ou « zbkb" -#: elfxx-riscv.c:2664 +#: elfxx-riscv.c:2782 msgid "zbc' or `zbkc" msgstr "zbc » ou « zbkc" -#: elfxx-riscv.c:2672 +#: elfxx-riscv.c:2790 msgid "zknd' or `zkne" msgstr "zknd » ou « zkne" -#: elfxx-riscv.c:2678 +#: elfxx-riscv.c:2796 msgid "v' or `zve64x' or `zve32x" msgstr "v » ou « zve64x » ou « zve32x" -#: elfxx-riscv.c:2680 +#: elfxx-riscv.c:2798 msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f" msgstr "v » ou « zve64d » ou « zve64f » ou « zve32f" -#: elfxx-riscv.c:2682 +#: elfxx-riscv.c:2800 msgid "zvbb" msgstr "zvbb" -#: elfxx-riscv.c:2684 +#: elfxx-riscv.c:2802 msgid "zvbc" msgstr "zvbc" -#: elfxx-riscv.c:2686 +#: elfxx-riscv.c:2804 +msgid "zvkb" +msgstr "zvkb" + +#: elfxx-riscv.c:2806 msgid "zvkg" msgstr "zvkg" -#: elfxx-riscv.c:2688 +#: elfxx-riscv.c:2808 msgid "zvkned" msgstr "zvkned" -#: elfxx-riscv.c:2690 -msgid "zvknha" -msgstr "zvknha" - -#: elfxx-riscv.c:2692 -msgid "zvknhb" -msgstr "zvknhb" +#: elfxx-riscv.c:2810 +msgid "zvknha' or `zvknhb" +msgstr "zvknha » ou « zvknhb" -#: elfxx-riscv.c:2694 +#: elfxx-riscv.c:2812 msgid "zvksed" msgstr "zvksed" -#: elfxx-riscv.c:2696 +#: elfxx-riscv.c:2814 msgid "zvksh" msgstr "zvksh" -#: elfxx-riscv.c:2700 +# Frédéric: Les messages suivants sont remplacés dans un texte contenant « %s » pour produire « f » et « c ». Cette bidouille n'est pas sympa pour les traducteurs. +# Je me demande comment les développeurs s'y retrouvent… +#: elfxx-riscv.c:2818 +msgid "zcb' and `zba" +msgstr "zcb » et « zba" + +# Frédéric: Les messages suivants sont remplacés dans un texte contenant « %s » pour produire « f » et « c ». Cette bidouille n'est pas sympa pour les traducteurs. +# Je me demande comment les développeurs s'y retrouvent… +#: elfxx-riscv.c:2820 +msgid "zcb' and `zbb" +msgstr "zcb » et « zbb" + +#: elfxx-riscv.c:2822 +msgid "zcb' and `zmmul', or `zcb' and `m" +msgstr "zcb » et « zmmul » ou « zcb » et « m" + +#: elfxx-riscv.c:2826 msgid "h" msgstr "h" -#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5707 +#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5738 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » n'est pas géré par %s" @@ -5757,7 +5846,7 @@ msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » n'est pa msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects" msgstr "%pB: ne peut lier ensemble les objets %s et %s" -#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3401 +#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3440 #, c-format msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n" msgstr "%F%P: %pB: réadressage par copie sur le symbole protégé non copiable « %s » dans %pB\n" @@ -5801,88 +5890,88 @@ msgstr "%F%P: %pB: le réadressage de %s par rapport au symbole absolu « %s  msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "%P: %pB: attention: réadressage dans la section « %pA » en lecture seule\n" -#: elfxx-x86.c:3154 +#: elfxx-x86.c:3193 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" msgstr "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, terme: 0x%v) sur « %s » pour la section « %pA » dans %pB\n" -#: elfxx-x86.c:3160 +#: elfxx-x86.c:3199 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" msgstr "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) sur « %s » pour la section « %pA » dans %pB\n" -#: elfxx-x86.c:3775 +#: elfxx-x86.c:3819 #, c-format msgid "error: %pB: " msgstr "erreur: %pB: " -#: elfxx-x86.c:4122 +#: elfxx-x86.c:4166 msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n" msgstr "%P: %pB: avertissement: %s manquant\n" -#: elfxx-x86.c:4123 +#: elfxx-x86.c:4167 msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n" msgstr "%X%P: %pB: erreur: %s manquant\n" -#: elfxx-x86.c:4186 +#: elfxx-x86.c:4230 msgid "IBT and SHSTK properties" msgstr "propriétés IBT et SHSTK" -#: elfxx-x86.c:4188 +#: elfxx-x86.c:4232 msgid "IBT property" msgstr "propriété IBT" -#: elfxx-x86.c:4190 +#: elfxx-x86.c:4234 msgid "SHSTK property" msgstr "propriété SHSTK" -#: elfxx-x86.c:4195 +#: elfxx-x86.c:4239 msgid "LAM_U48 property" msgstr "propriété LAM_U48" -#: elfxx-x86.c:4200 +#: elfxx-x86.c:4244 msgid "LAM_U57 property" msgstr "propriété LAM_U57" -#: elfxx-x86.c:4367 +#: elfxx-x86.c:4413 msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création des sections dynamiques VxWorks\n" -#: elfxx-x86.c:4376 +#: elfxx-x86.c:4422 msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création des sections GOT\n" -#: elfxx-x86.c:4394 +#: elfxx-x86.c:4440 msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création des sections ifunc\n" -#: elfxx-x86.c:4431 +#: elfxx-x86.c:4477 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section PLT GOT\n" -#: elfxx-x86.c:4450 +#: elfxx-x86.c:4496 msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section PLT activée pour IBT\n" -#: elfxx-x86.c:4470 +#: elfxx-x86.c:4516 msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4483 +#: elfxx-x86.c:4529 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT GOT\n" -#: elfxx-x86.c:4497 +#: elfxx-x86.c:4543 msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4517 +#: elfxx-x86.c:4563 msgid "%F%P: failed to create PLT .sframe section\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .sframe PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4532 +#: elfxx-x86.c:4578 msgid "%F%P: failed to create second PLT .sframe section\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création de la seconde section .sframe PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4572 +#: elfxx-x86.c:4618 msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n" msgstr "%X%P: édition de lien statique tentée sur l'objet dynamique « %pB »\n" @@ -5941,47 +6030,51 @@ msgstr "%pB: l'adresse 64 bits %# hors limite pour le fichier Intel hexa msgid "%pB: address %# out of range for Intel Hex file" msgstr "%pB: adresse %# hors limite pour le fichier Intel hexadécimal" -#: libbfd.c:1051 +#: libbfd.c:1058 #, c-format msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA" msgstr "%pB: impossible d'obtenir la section décompressée %pA" -#: linker.c:1710 +#: linker.c:1713 #, c-format msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" msgstr "%pB: symbole indirect « %s » vers « %s » est une boucle" -#: linker.c:2580 +#: linker.c:1793 +msgid "%P: %pB: note: the message above does not take linker garbage collection into account\n" +msgstr "%P: %pB: note: le message ci-dessus ne prend pas en compte la récupération du rebut par l'éditeur de liens\n" + +#: linker.c:2591 #, c-format msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output" msgstr "tentative de réadressage d'un lien avec %s à l'entrée et %s à la sortie" -#: linker.c:2859 +#: linker.c:2870 #, c-format msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n" msgstr "%pB: ignore les sections dupliquées « %pA »\n" -#: linker.c:2869 linker.c:2879 +#: linker.c:2880 linker.c:2890 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n" msgstr "%pB: section dupliquée « %pA » avec des tailles différentes\n" -#: linker.c:2893 linker.c:2901 +#: linker.c:2904 linker.c:2912 #, c-format msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n" msgstr "%pB: ne peut pas lire le contenu de la section « %pA »\n" -#: linker.c:2910 +#: linker.c:2921 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n" msgstr "%pB: section dupliquée « %pA » a des contenus différents\n" -#: linker.c:3429 +#: linker.c:3440 #, c-format msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "%pB: compilé pour un système à octets de poids fort alors que la cible est un système à octets de poids faible" -#: linker.c:3432 +#: linker.c:3443 #, c-format msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "%pB: compilé pour un système à octets de poids faible alors que la cible est un système à octets de poids fort" @@ -6162,7 +6255,7 @@ msgstr "bfd_mach_o_scan: architecture 0x%lx/0x%lx inconnue" msgid "unknown header byte-order value %#x" msgstr "la valeur d'ordre des octets de l'en-tête %#x est inconnue" -#: merge.c:1100 +#: merge.c:1118 #, c-format msgid "%pB: access beyond end of merged section (%)" msgstr "%pB: accès au-delà de la fin de la section fusionnée (%)" @@ -6302,7 +6395,7 @@ msgstr "%pB: adresse de départ invalide pour des registres initialisés de long msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d" msgstr "type de section de fichier core OSF/1 %d non traité" -#: pdp11.c:1589 +#: pdp11.c:1588 #, c-format msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)" msgstr "%pB: le symbole indique un recouvrement (pas supporté)" @@ -6312,45 +6405,45 @@ msgstr "%pB: le symbole indique un recouvrement (pas supporté)" msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx" msgstr "bfd_pef_scan: architecture 0x%lx inconnue" -#: pei-x86_64.c:178 pei-x86_64.c:232 pei-x86_64.c:242 pei-x86_64.c:267 -#: pei-x86_64.c:279 pei-x86_64.c:293 pei-x86_64.c:311 pei-x86_64.c:323 -#: pei-x86_64.c:335 +#: pei-x86_64.c:174 pei-x86_64.c:228 pei-x86_64.c:238 pei-x86_64.c:263 +#: pei-x86_64.c:275 pei-x86_64.c:289 pei-x86_64.c:307 pei-x86_64.c:319 +#: pei-x86_64.c:331 #, c-format msgid "warning: corrupt unwind data\n" msgstr "attention: données de déroulement corrompues\n" #. PR 17512: file: 2245-7442-0.004. -#: pei-x86_64.c:356 +#: pei-x86_64.c:352 #, c-format msgid "Unknown: %x" msgstr "Inconnu: %x" -#: pei-x86_64.c:407 pei-x86_64.c:417 pei-x86_64.c:426 +#: pei-x86_64.c:403 pei-x86_64.c:413 pei-x86_64.c:422 #, c-format msgid "warning: xdata section corrupt\n" msgstr "attention: section xdata corrompue\n" -#: pei-x86_64.c:481 +#: pei-x86_64.c:477 #, c-format msgid "Too many unwind codes (%ld)\n" msgstr "Trop de codes de déroulages (%ld)\n" -#: pei-x86_64.c:567 +#: pei-x86_64.c:563 #, c-format msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "Attention: la taille de la section %s (%ld) n'est pas un multiple de %d\n" -#: pei-x86_64.c:574 +#: pei-x86_64.c:570 #, c-format msgid "Warning: %s section size is zero\n" msgstr "Attention: la taille de la section %s est nulle\n" -#: pei-x86_64.c:589 +#: pei-x86_64.c:585 #, c-format msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n" msgstr "Attention: la taille de la section %s (%ld) est plus petite que la taille virtuelle (%ld)\n" -#: pei-x86_64.c:598 +#: pei-x86_64.c:594 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6359,12 +6452,12 @@ msgstr "" "\n" "La table de fonctions (interprétation du contenu de la section %s)\n" -#: pei-x86_64.c:601 +#: pei-x86_64.c:597 #, c-format msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n" msgstr " vma:\t\t\tAdresse Début\t Adresse Fin\t Unwind Info\n" -#: pei-x86_64.c:726 +#: pei-x86_64.c:722 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6374,57 +6467,57 @@ msgstr "" "Vidange de %s\n" #. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:822 +#: peicode.h:820 #, c-format msgid "%pB: unhandled import type; %x" msgstr "%pB: type d'importation non traitée; %x" -#: peicode.h:828 +#: peicode.h:826 #, c-format msgid "%pB: unrecognized import type; %x" msgstr "%pB: type d'importation non reconnu; %x" -#: peicode.h:843 +#: peicode.h:841 #, c-format msgid "%pB: unrecognized import name type; %x" msgstr "%pB: type de nom d'importation non reconnu: %x" -#: peicode.h:1274 +#: peicode.h:1280 #, c-format msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%pB: type de machine non reconnu (0x%x) dans l'archive de librairie de formats d'importation" -#: peicode.h:1287 +#: peicode.h:1293 #, c-format msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%pB: type de machine reconnue mais non traitée (0x%x) dans l'archive da la librairie de formats d'importation" -#: peicode.h:1305 +#: peicode.h:1311 #, c-format msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header" msgstr "%pB: taille du champ est zéro dans l'en-tête de la librairie de formats d'importation" -#: peicode.h:1331 +#: peicode.h:1337 #, c-format msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file" msgstr "%pB: chaîne n'est pas terminée par un zéro dans le fichier objet ILF" -#: peicode.h:1387 +#: peicode.h:1393 #, c-format msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory" msgstr "%pB: erreur: les données de débogage s'arrêtent après la fin du répertoire de débogage" -#: peicode.h:1559 +#: peicode.h:1563 #, c-format msgid "%pB: adjusting invalid SectionAlignment" msgstr "%pB: ajustement du SectionAlignement invalide" -#: peicode.h:1569 +#: peicode.h:1573 #, c-format msgid "%pB: adjusting invalid FileAlignment" msgstr "%pB: ajustement du FileAlignment invalide" -#: peicode.h:1577 +#: peicode.h:1581 #, c-format msgid "%pB: invalid NumberOfRvaAndSizes" msgstr "%pB: NumberOfRvaAndSizes invalide" @@ -6433,7 +6526,7 @@ msgstr "%pB: NumberOfRvaAndSizes invalide" msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n" msgstr "framework de greffon: à cours de descripteurs de fichiers. Essayez d'utiliser moins d'objets/archives\n" -#: ppcboot.c:393 +#: ppcboot.c:392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6442,27 +6535,27 @@ msgstr "" "\n" "En-têtes ppcboot:\n" -#: ppcboot.c:394 +#: ppcboot.c:393 #, c-format msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Décalage de l'entrée= 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:396 +#: ppcboot.c:395 #, c-format msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Longueur = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:400 +#: ppcboot.c:399 #, c-format msgid "Flag field = 0x%.2x\n" msgstr "Champ de fanion = 0x%.2x\n" -#: ppcboot.c:406 +#: ppcboot.c:405 #, c-format msgid "Partition name = \"%s\"\n" msgstr "Nom de partition = « %s »\n" -#: ppcboot.c:426 +#: ppcboot.c:425 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6471,32 +6564,32 @@ msgstr "" "\n" "Début de partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:433 +#: ppcboot.c:432 #, c-format msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" msgstr "Fin de la partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:440 +#: ppcboot.c:439 #, c-format msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Secteur de la partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:444 +#: ppcboot.c:443 #, c-format msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Longueur de la partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: reloc.c:8316 +#: reloc.c:8504 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported" msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS pas supportés" -#: reloc.c:8582 +#: reloc.c:8770 #, c-format msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'" msgstr "%pB: réadressage inconnu (%#x) dans la section « %pA »" #. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error. -#: reloc.c:8586 +#: reloc.c:8774 #, c-format msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?" msgstr "la version de l'éditeur de liens – %s – est-elle dépassée ?" @@ -6517,12 +6610,12 @@ msgid "%pB(%pA+%#): %s relocation offset out of range" msgstr "%pB(%pA+%#): décalage de réadressage %s hors limite" #. User has specified a subspace without its containing space. -#: som.c:5488 +#: som.c:5405 #, c-format msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA" msgstr "%pB[%pA]: pas de section de sortie pour l'espace %pA" -#: som.c:5534 +#: som.c:5451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6531,7 +6624,7 @@ msgstr "" "\n" "En-tête auxiliaire de l'exec\n" -#: som.c:5843 +#: som.c:5760 msgid "som_sizeof_headers unimplemented" msgstr "som_sizeof_headers non implémenté" @@ -6680,1439 +6773,1439 @@ msgstr "enregistrement EEOM corrompu – taille trop petite" msgid "object module not error-free !" msgstr "module objet N'EST PAS sans erreur !" -#: vms-alpha.c:4004 +#: vms-alpha.c:4012 #, c-format msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA" msgstr "SEC_RELOC sans réadressages dans la section %pA" -#: vms-alpha.c:4056 vms-alpha.c:4271 +#: vms-alpha.c:4064 vms-alpha.c:4292 #, c-format msgid "size error in section %pA" msgstr "erreur de taille dans la section %pA" -#: vms-alpha.c:4216 +#: vms-alpha.c:4235 msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc" msgstr "réadressages ALPHA_R_BSR parasite" -#: vms-alpha.c:4257 +#: vms-alpha.c:4278 #, c-format msgid "unhandled relocation %s" msgstr "réadressage %s non traité" -#: vms-alpha.c:4619 +#: vms-alpha.c:4643 #, c-format msgid "unknown source command %d" msgstr "commande source %d inconnue" -#: vms-alpha.c:4771 vms-alpha.c:4776 vms-alpha.c:4781 vms-alpha.c:4786 -#: vms-alpha.c:4791 vms-alpha.c:4814 vms-alpha.c:4819 vms-alpha.c:4824 -#: vms-alpha.c:4829 +#: vms-alpha.c:4795 vms-alpha.c:4800 vms-alpha.c:4805 vms-alpha.c:4810 +#: vms-alpha.c:4815 vms-alpha.c:4838 vms-alpha.c:4843 vms-alpha.c:4848 +#: vms-alpha.c:4853 #, c-format msgid "%s not implemented" msgstr "%s non implémenté" -#: vms-alpha.c:4865 +#: vms-alpha.c:4889 #, c-format msgid "unknown line command %d" msgstr "commande de ligne %d inconnue" -#: vms-alpha.c:5304 +#: vms-alpha.c:5328 msgid "corrupt reloc record" msgstr "enregistrement de réadressage corrompu" -#: vms-alpha.c:5334 vms-alpha.c:5352 vms-alpha.c:5369 vms-alpha.c:5387 -#: vms-alpha.c:5400 vms-alpha.c:5412 vms-alpha.c:5425 +#: vms-alpha.c:5358 vms-alpha.c:5376 vms-alpha.c:5393 vms-alpha.c:5411 +#: vms-alpha.c:5424 vms-alpha.c:5436 vms-alpha.c:5449 #, c-format msgid "unknown reloc %s + %s" msgstr "réadressage %s + %s inconnu" -#: vms-alpha.c:5484 +#: vms-alpha.c:5508 #, c-format msgid "unknown reloc %s" msgstr "réadressage %s inconnu" -#: vms-alpha.c:5498 +#: vms-alpha.c:5522 msgid "invalid section index in ETIR" msgstr "index de section incorrect dans ETIR" -#: vms-alpha.c:5507 +#: vms-alpha.c:5531 msgid "relocation for non-REL psect" msgstr "réadressage pour psect non-REL" -#: vms-alpha.c:5560 +#: vms-alpha.c:5584 #, c-format msgid "unknown symbol in command %s" msgstr "symbole inconnu dans la commande %s" -#: vms-alpha.c:5979 +#: vms-alpha.c:6003 #, c-format msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*" msgstr "le réadressage (%d) est *INCONNU*" -#: vms-alpha.c:6095 +#: vms-alpha.c:6119 #, c-format msgid " EMH %u (len=%u): " msgstr " EMH %u (long=%u): " -#: vms-alpha.c:6100 +#: vms-alpha.c:6124 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n" msgstr " Erreur: La longueur est plus petite que la longueur d'un enregistrement EMH\n" -#: vms-alpha.c:6117 +#: vms-alpha.c:6141 #, c-format msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n" msgstr " Erreur: La longueur de l'enregistrement est inférieure à la taille de l'enregistrement EMH_MHD\n" -#: vms-alpha.c:6120 +#: vms-alpha.c:6144 #, c-format msgid "Module header\n" msgstr "En-tête module\n" -#: vms-alpha.c:6121 +#: vms-alpha.c:6145 #, c-format msgid " structure level: %u\n" msgstr " niveau de structure: %u\n" -#: vms-alpha.c:6122 +#: vms-alpha.c:6146 #, c-format msgid " max record size: %u\n" msgstr " taille max d'enregistrement: %u\n" -#: vms-alpha.c:6128 +#: vms-alpha.c:6152 #, c-format msgid " Error: The module name is missing\n" msgstr " Erreur: Le nom du module est manquant\n" -#: vms-alpha.c:6134 +#: vms-alpha.c:6158 #, c-format msgid " Error: The module name is too long\n" msgstr " Erreur: Le nom du module est trop long\n" -#: vms-alpha.c:6137 +#: vms-alpha.c:6161 #, c-format msgid " module name : %.*s\n" msgstr " nom du module : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6141 +#: vms-alpha.c:6165 #, c-format msgid " Error: The module version is missing\n" msgstr " Erreur: La version du module est manquante\n" -#: vms-alpha.c:6147 +#: vms-alpha.c:6171 #, c-format msgid " Error: The module version is too long\n" msgstr " Erreur: La version du module est trop longue\n" -#: vms-alpha.c:6150 +#: vms-alpha.c:6174 #, c-format msgid " module version : %.*s\n" msgstr " version du module : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6153 +#: vms-alpha.c:6177 #, c-format msgid " Error: The compile date is truncated\n" msgstr " Erreur: La date de compilation est tronquée\n" -#: vms-alpha.c:6155 +#: vms-alpha.c:6179 #, c-format msgid " compile date : %.17s\n" msgstr " date de compilation : %.17s\n" -#: vms-alpha.c:6160 +#: vms-alpha.c:6184 #, c-format msgid "Language Processor Name\n" msgstr "Nom du Processeur de Langage\n" -#: vms-alpha.c:6161 +#: vms-alpha.c:6185 #, c-format msgid " language name: %.*s\n" msgstr " nom du language: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6165 +#: vms-alpha.c:6189 #, c-format msgid "Source Files Header\n" msgstr "En-tête des fichiers sources\n" -#: vms-alpha.c:6166 +#: vms-alpha.c:6190 #, c-format msgid " file: %.*s\n" msgstr " fichier: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6170 +#: vms-alpha.c:6194 #, c-format msgid "Title Text Header\n" msgstr "En-tête du texte du titre\n" -#: vms-alpha.c:6171 +#: vms-alpha.c:6195 #, c-format msgid " title: %.*s\n" msgstr " titre: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6175 +#: vms-alpha.c:6199 #, c-format msgid "Copyright Header\n" msgstr "En-tête du copyright\n" -#: vms-alpha.c:6176 +#: vms-alpha.c:6200 #, c-format msgid " copyright: %.*s\n" msgstr " copyright: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6180 +#: vms-alpha.c:6204 #, c-format msgid "unhandled emh subtype %u\n" msgstr "sous-type emh %u non pris en charge\n" -#: vms-alpha.c:6190 +#: vms-alpha.c:6214 #, c-format msgid " EEOM (len=%u):\n" msgstr " EEOM (long=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6195 +#: vms-alpha.c:6219 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n" msgstr " Erreur: La longueur est plus petite que la longueur d'un enregistrement EEOM\n" -#: vms-alpha.c:6199 +#: vms-alpha.c:6223 #, c-format msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" msgstr " nombre de paires de liaisons cond: %u\n" -#: vms-alpha.c:6201 +#: vms-alpha.c:6225 #, c-format msgid " completion code: %u\n" msgstr " code de complétion: %u\n" -#: vms-alpha.c:6205 +#: vms-alpha.c:6229 #, c-format msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" msgstr " fanions de transfert d'adr: 0x%02x\n" -#: vms-alpha.c:6206 +#: vms-alpha.c:6230 #, c-format msgid " transfer addr psect: %u\n" msgstr " psect transert adr: %u\n" -#: vms-alpha.c:6208 +#: vms-alpha.c:6232 #, c-format msgid " transfer address : 0x%08x\n" msgstr " adresse de transert: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6217 +#: vms-alpha.c:6241 msgid " WEAK" msgstr " FAIBLE" -#: vms-alpha.c:6219 +#: vms-alpha.c:6243 msgid " DEF" msgstr " DEF" -#: vms-alpha.c:6221 +#: vms-alpha.c:6245 msgid " UNI" msgstr " UNI" -#: vms-alpha.c:6223 vms-alpha.c:6244 +#: vms-alpha.c:6247 vms-alpha.c:6268 msgid " REL" msgstr " REL" -#: vms-alpha.c:6225 +#: vms-alpha.c:6249 msgid " COMM" msgstr " COMM" -#: vms-alpha.c:6227 +#: vms-alpha.c:6251 msgid " VECEP" msgstr " VECEP" -#: vms-alpha.c:6229 +#: vms-alpha.c:6253 msgid " NORM" msgstr " NORM" -#: vms-alpha.c:6231 +#: vms-alpha.c:6255 msgid " QVAL" msgstr " QVAL" -#: vms-alpha.c:6238 +#: vms-alpha.c:6262 msgid " PIC" msgstr " PIC" -#: vms-alpha.c:6240 +#: vms-alpha.c:6264 msgid " LIB" msgstr " LIB" -#: vms-alpha.c:6242 +#: vms-alpha.c:6266 msgid " OVR" msgstr " OVR" -#: vms-alpha.c:6246 +#: vms-alpha.c:6270 msgid " GBL" msgstr " GBL" -#: vms-alpha.c:6248 +#: vms-alpha.c:6272 msgid " SHR" msgstr " SHR" -#: vms-alpha.c:6250 +#: vms-alpha.c:6274 msgid " EXE" msgstr " EXE" -#: vms-alpha.c:6252 +#: vms-alpha.c:6276 msgid " RD" msgstr " RD" -#: vms-alpha.c:6254 +#: vms-alpha.c:6278 msgid " WRT" msgstr " WRT" -#: vms-alpha.c:6256 +#: vms-alpha.c:6280 msgid " VEC" msgstr " VEC" -#: vms-alpha.c:6258 +#: vms-alpha.c:6282 msgid " NOMOD" msgstr " NOMOD" -#: vms-alpha.c:6260 +#: vms-alpha.c:6284 msgid " COM" msgstr " COM" -#: vms-alpha.c:6262 +#: vms-alpha.c:6286 msgid " 64B" msgstr " 64B" -#: vms-alpha.c:6271 +#: vms-alpha.c:6295 #, c-format msgid " EGSD (len=%u):\n" msgstr " EGSD (long=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6286 +#: vms-alpha.c:6310 #, c-format msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " msgstr " entrée EGSD %2u (type: %u, long: %u): " -#: vms-alpha.c:6292 vms-alpha.c:6587 +#: vms-alpha.c:6316 vms-alpha.c:6611 #, c-format msgid " Erroneous length\n" msgstr " Longueur erronée\n" -#: vms-alpha.c:6305 +#: vms-alpha.c:6329 #, c-format msgid "PSC - Program section definition\n" msgstr "PSC - Définition de section du programme\n" -#: vms-alpha.c:6306 vms-alpha.c:6326 +#: vms-alpha.c:6330 vms-alpha.c:6350 #, c-format msgid " alignment : 2**%u\n" msgstr " alignement : 2**%u\n" -#: vms-alpha.c:6307 vms-alpha.c:6327 +#: vms-alpha.c:6331 vms-alpha.c:6351 #, c-format msgid " flags : 0x%04x" msgstr " fanions : 0x%04x" -#: vms-alpha.c:6311 +#: vms-alpha.c:6335 #, c-format msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" msgstr " alloc (long): %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:6313 vms-alpha.c:6379 vms-alpha.c:6447 +#: vms-alpha.c:6337 vms-alpha.c:6403 vms-alpha.c:6471 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " nom : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6325 +#: vms-alpha.c:6349 #, c-format msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" msgstr "SPSC - Def de section de l'image partagée du programme\n" -#: vms-alpha.c:6331 +#: vms-alpha.c:6355 #, c-format msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" msgstr " alloc (long) : %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:6332 +#: vms-alpha.c:6356 #, c-format msgid " image offset : 0x%08x\n" msgstr " offset d'image: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6334 +#: vms-alpha.c:6358 #, c-format msgid " symvec offset : 0x%08x\n" msgstr " offset symvec : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6337 +#: vms-alpha.c:6361 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " nom : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6353 +#: vms-alpha.c:6377 #, c-format msgid "SYM - Global symbol definition\n" msgstr "SYM - Définition du symbol global\n" -#: vms-alpha.c:6354 vms-alpha.c:6435 vms-alpha.c:6459 vms-alpha.c:6482 +#: vms-alpha.c:6378 vms-alpha.c:6459 vms-alpha.c:6483 vms-alpha.c:6506 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " fanions: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:6357 +#: vms-alpha.c:6381 #, c-format msgid " psect offset: 0x%08x\n" msgstr " offset psect: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6361 +#: vms-alpha.c:6385 #, c-format msgid " code address: 0x%08x\n" msgstr " adresse code: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6363 +#: vms-alpha.c:6387 #, c-format msgid " psect index for entry point : %u\n" msgstr " index psect pour point d'entrée: %u\n" -#: vms-alpha.c:6366 vms-alpha.c:6466 vms-alpha.c:6489 +#: vms-alpha.c:6390 vms-alpha.c:6490 vms-alpha.c:6513 #, c-format msgid " psect index : %u\n" msgstr " index psect : %u\n" -#: vms-alpha.c:6369 vms-alpha.c:6469 vms-alpha.c:6492 +#: vms-alpha.c:6393 vms-alpha.c:6493 vms-alpha.c:6516 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " nom : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6377 +#: vms-alpha.c:6401 #, c-format msgid "SYM - Global symbol reference\n" msgstr "SYM - Référence du symbol globaux\n" -#: vms-alpha.c:6392 +#: vms-alpha.c:6416 #, c-format msgid "IDC - Ident Consistency check\n" msgstr "IDC - Vérification de la consistance d'identité\n" -#: vms-alpha.c:6393 +#: vms-alpha.c:6417 #, c-format msgid " flags : 0x%08x" msgstr " fanions : 0x%08x" -#: vms-alpha.c:6397 +#: vms-alpha.c:6421 #, c-format msgid " id match : %x\n" msgstr " correspondance id : %x\n" -#: vms-alpha.c:6399 +#: vms-alpha.c:6423 #, c-format msgid " error severity: %x\n" msgstr " sévérité d'erreur: %x\n" -#: vms-alpha.c:6403 +#: vms-alpha.c:6427 #, c-format msgid " entity name : %.*s\n" msgstr " nom d'entité : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6409 +#: vms-alpha.c:6433 #, c-format msgid " object name : %.*s\n" msgstr " nom d'objet : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6418 +#: vms-alpha.c:6442 #, c-format msgid " binary ident : 0x%08x\n" msgstr " ident binaire : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6422 +#: vms-alpha.c:6446 #, c-format msgid " ascii ident : %.*s\n" msgstr " ident ascii : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6434 +#: vms-alpha.c:6458 #, c-format msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" msgstr "SYMG - Définition de symbole universel\n" -#: vms-alpha.c:6438 +#: vms-alpha.c:6462 #, c-format msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" msgstr " offset vecteur symbole: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6440 +#: vms-alpha.c:6464 #, c-format msgid " entry point: 0x%08x\n" msgstr " point d'entrée: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6442 +#: vms-alpha.c:6466 #, c-format msgid " proc descr : 0x%08x\n" msgstr " descr proc : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6444 +#: vms-alpha.c:6468 #, c-format msgid " psect index: %u\n" msgstr " index psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:6458 +#: vms-alpha.c:6482 #, c-format msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" msgstr "SYMV - Définition symbole vectorisé\n" -#: vms-alpha.c:6462 +#: vms-alpha.c:6486 #, c-format msgid " vector : 0x%08x\n" msgstr " vecteur : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6464 vms-alpha.c:6487 +#: vms-alpha.c:6488 vms-alpha.c:6511 #, c-format msgid " psect offset: %u\n" msgstr " offset psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:6481 +#: vms-alpha.c:6505 #, c-format msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" msgstr "SYMM - Définition de symbole globale avec version\n" -#: vms-alpha.c:6485 +#: vms-alpha.c:6509 #, c-format msgid " version mask: 0x%08x\n" msgstr " masque de version: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6498 +#: vms-alpha.c:6522 #, c-format msgid "unhandled egsd entry type %u\n" msgstr "type d'entrée egsd %u non supporté\n" -#: vms-alpha.c:6537 +#: vms-alpha.c:6561 #, c-format msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" msgstr " index de liaison: %u, instruction de remplacement: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6541 +#: vms-alpha.c:6565 #, c-format msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" msgstr " index psect 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6546 +#: vms-alpha.c:6570 #, c-format msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" msgstr " index psect 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6552 +#: vms-alpha.c:6576 #, c-format msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" msgstr " index psect 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6557 +#: vms-alpha.c:6581 #, c-format msgid " global name: %.*s\n" msgstr " nom global: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6569 +#: vms-alpha.c:6593 #, c-format msgid " %s (len=%u):\n" msgstr " %s (long=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6592 +#: vms-alpha.c:6616 #, c-format msgid " (type: %3u, size: %3u): " msgstr " (type: %3u, taille: %3u): " -#: vms-alpha.c:6598 +#: vms-alpha.c:6622 #, c-format msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" msgstr "STA_GBL (empile globals) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6602 +#: vms-alpha.c:6626 #, c-format msgid "STA_LW (stack longword)" msgstr "STA_LW (empile mot long)" -#: vms-alpha.c:6608 +#: vms-alpha.c:6632 #, c-format msgid "STA_QW (stack quadword)" msgstr "STO_QW (empile quad mot)" -#: vms-alpha.c:6615 +#: vms-alpha.c:6639 #, c-format msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" msgstr "STA_PQ (empile base psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6618 +#: vms-alpha.c:6642 #, c-format msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6624 +#: vms-alpha.c:6648 #, c-format msgid "STA_LI (stack literal)\n" msgstr "STA_LI (empile littéral)\n" -#: vms-alpha.c:6627 +#: vms-alpha.c:6651 #, c-format msgid "STA_MOD (stack module)\n" msgstr "STA_MOD (empile module)\n" -#: vms-alpha.c:6630 +#: vms-alpha.c:6654 #, c-format msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" msgstr "STA_CKARG (compare les arguments de la procédure)\n" -#: vms-alpha.c:6634 +#: vms-alpha.c:6658 #, c-format msgid "STO_B (store byte)\n" msgstr "STO_B (stocke octet)\n" -#: vms-alpha.c:6637 +#: vms-alpha.c:6661 #, c-format msgid "STO_W (store word)\n" msgstr "STO_W (stocke mot)\n" -#: vms-alpha.c:6640 +#: vms-alpha.c:6664 #, c-format msgid "STO_LW (store longword)\n" msgstr "STO_LW (stocke mot long)\n" -#: vms-alpha.c:6643 +#: vms-alpha.c:6667 #, c-format msgid "STO_QW (store quadword)\n" msgstr "STO_QW (stocke quad mot)\n" -#: vms-alpha.c:6650 +#: vms-alpha.c:6674 #, c-format msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" msgstr "STO_IMMR (stock répétition immédiate) %u octets\n" -#: vms-alpha.c:6659 +#: vms-alpha.c:6683 #, c-format msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" msgstr "STO_GBL (stocke globale) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6664 +#: vms-alpha.c:6688 #, c-format msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" msgstr "STO_CA (stock adresse code) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6668 +#: vms-alpha.c:6692 #, c-format msgid "STO_RB (store relative branch)\n" msgstr "STO_RB (stocke branche relative)\n" -#: vms-alpha.c:6671 +#: vms-alpha.c:6695 #, c-format msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" msgstr "STO_AB (stocke branche absolue)\n" -#: vms-alpha.c:6674 +#: vms-alpha.c:6698 #, c-format msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" msgstr "STO_OFF (stocke offset de psect)\n" -#: vms-alpha.c:6681 +#: vms-alpha.c:6705 #, c-format msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" msgstr "STO_IMM (stocke immediat) %u octets\n" -#: vms-alpha.c:6690 +#: vms-alpha.c:6714 #, c-format msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" msgstr "STO_GBL_LW (stocke mot long global) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6694 +#: vms-alpha.c:6718 #, c-format msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" msgstr "STO_OFF (stocke LP avec la signature de la procédure)\n" -#: vms-alpha.c:6697 +#: vms-alpha.c:6721 #, c-format msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" msgstr "STO_BR_GBL (stocke branche globale) *todo*\n" -#: vms-alpha.c:6700 +#: vms-alpha.c:6724 #, c-format msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" msgstr "STO_BR_PS (stocke branche psect + offset) *todo*\n" -#: vms-alpha.c:6704 +#: vms-alpha.c:6728 #, c-format msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" msgstr "OPR_NOP (pas d'opération)\n" -#: vms-alpha.c:6707 +#: vms-alpha.c:6731 #, c-format msgid "OPR_ADD (add)\n" msgstr "OPR_ADD (ajout)\n" -#: vms-alpha.c:6710 +#: vms-alpha.c:6734 #, c-format msgid "OPR_SUB (subtract)\n" msgstr "OPR_SUB (soustraction)\n" -#: vms-alpha.c:6713 +#: vms-alpha.c:6737 #, c-format msgid "OPR_MUL (multiply)\n" msgstr "OPR_MUL (multiplication)\n" -#: vms-alpha.c:6716 +#: vms-alpha.c:6740 #, c-format msgid "OPR_DIV (divide)\n" msgstr "OPR_DIV (division)\n" -#: vms-alpha.c:6719 +#: vms-alpha.c:6743 #, c-format msgid "OPR_AND (logical and)\n" msgstr "OPR_AND (et logique)\n" -#: vms-alpha.c:6722 +#: vms-alpha.c:6746 #, c-format msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" msgstr "OPR_IOR (ou inclusif logique)\n" -#: vms-alpha.c:6725 +#: vms-alpha.c:6749 #, c-format msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" msgstr "OPR_EOR (ou exclusif logique)\n" -#: vms-alpha.c:6728 +#: vms-alpha.c:6752 #, c-format msgid "OPR_NEG (negate)\n" msgstr "OPR_NEG (négation)\n" -#: vms-alpha.c:6731 +#: vms-alpha.c:6755 #, c-format msgid "OPR_COM (complement)\n" msgstr "OPR_COM (complément)\n" -#: vms-alpha.c:6734 +#: vms-alpha.c:6758 #, c-format msgid "OPR_INSV (insert field)\n" msgstr "OPR_INSV (insertion champ)\n" -#: vms-alpha.c:6737 +#: vms-alpha.c:6761 #, c-format msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" msgstr "OPR_ASH (décalage arithmetique)\n" -#: vms-alpha.c:6740 +#: vms-alpha.c:6764 #, c-format msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" msgstr "OPR_USH (décalage non signé)\n" -#: vms-alpha.c:6743 +#: vms-alpha.c:6767 #, c-format msgid "OPR_ROT (rotate)\n" msgstr "OPR_ROT (rotation)\n" -#: vms-alpha.c:6746 +#: vms-alpha.c:6770 #, c-format msgid "OPR_SEL (select)\n" msgstr "OPR_SEL (selection)\n" -#: vms-alpha.c:6749 +#: vms-alpha.c:6773 #, c-format msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" msgstr "OPR_REDEF (redéfini le symbole à la position actuelle)\n" -#: vms-alpha.c:6752 +#: vms-alpha.c:6776 #, c-format msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" msgstr "OPR_REDEF (définir un litéral)\n" -#: vms-alpha.c:6756 +#: vms-alpha.c:6780 #, c-format msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" msgstr "STC_LP (stocke pair de liaison cond)\n" -#: vms-alpha.c:6760 +#: vms-alpha.c:6784 #, c-format msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" msgstr "STC_LP_PSB (stocke pair de liaison cond + signature)\n" -#: vms-alpha.c:6764 +#: vms-alpha.c:6788 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" msgstr " index liaison: %u, procédure: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6771 +#: vms-alpha.c:6795 #, c-format msgid " signature: %.*s\n" msgstr " signature: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6777 +#: vms-alpha.c:6801 #, c-format msgid "STC_GBL (store cond global)\n" msgstr "STC_GBL (stocke cond globale)\n" -#: vms-alpha.c:6780 +#: vms-alpha.c:6804 #, c-format msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" msgstr " index liaison: %u, globale: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6785 +#: vms-alpha.c:6809 #, c-format msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" msgstr "STC_GCA (stocke adresse code cond)\n" -#: vms-alpha.c:6788 +#: vms-alpha.c:6812 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" msgstr " index liaison: %u, nom procédure: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6793 +#: vms-alpha.c:6817 #, c-format msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" msgstr "STC_PS (stocke psect cond + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6797 +#: vms-alpha.c:6821 #, c-format msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " index liaison: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6804 +#: vms-alpha.c:6828 #, c-format msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" msgstr "STC_NOP_GBL (stocke NOP cond à l'adresse globale)\n" -#: vms-alpha.c:6808 +#: vms-alpha.c:6832 #, c-format msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" msgstr "STC_NOP_PS (stocke NOP cond à psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6812 +#: vms-alpha.c:6836 #, c-format msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" msgstr "STC_BSR_GBL (stocke BSR cond à l'adresse globale)\n" -#: vms-alpha.c:6816 +#: vms-alpha.c:6840 #, c-format msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" msgstr "STC_BSR_PS (stocke BSR cond à psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6820 +#: vms-alpha.c:6844 #, c-format msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" msgstr "STC_LDA_GBL (stocke LDA cond à l'adresse globale)\n" -#: vms-alpha.c:6824 +#: vms-alpha.c:6848 #, c-format msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" msgstr "STC_LDA_PS (stocke LDA cond à psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6828 +#: vms-alpha.c:6852 #, c-format msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" msgstr "STC_BOH_GBL (stocke BOH cond à l'adresse globale)\n" -#: vms-alpha.c:6832 +#: vms-alpha.c:6856 #, c-format msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" msgstr "STC_BOH_PS (stocke BOH cond à psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6837 +#: vms-alpha.c:6861 #, c-format msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" msgstr "STC_NBH_GBL (stocke cond ou suggestion à l'adresse globale)\n" -#: vms-alpha.c:6841 +#: vms-alpha.c:6865 #, c-format msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" msgstr "STC_NBH_PS (stocke cond or suggestion à psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6845 +#: vms-alpha.c:6869 #, c-format msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" msgstr "CTL_SETRB (fixe la base du réadressage)\n" -#: vms-alpha.c:6851 +#: vms-alpha.c:6875 #, c-format msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" msgstr "CTL_AUGRB (augmente la base du réadressage) %u\n" -#: vms-alpha.c:6856 +#: vms-alpha.c:6880 #, c-format msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" msgstr "CTL_DFLOC (définir position)\n" -#: vms-alpha.c:6859 +#: vms-alpha.c:6883 #, c-format msgid "CTL_STLOC (set location)\n" msgstr "CTL_STLOC (fixer position)\n" -#: vms-alpha.c:6862 +#: vms-alpha.c:6886 #, c-format msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" msgstr "CTL_STKDL (position définie dans la pile)\n" -#: vms-alpha.c:6865 vms-alpha.c:7293 vms-alpha.c:7454 +#: vms-alpha.c:6889 vms-alpha.c:7317 vms-alpha.c:7478 #, c-format msgid "*unhandled*\n" msgstr "*non pris en charge*\n" -#: vms-alpha.c:6890 +#: vms-alpha.c:6914 #, c-format msgid "cannot read GST record header\n" msgstr "impossible de lire l'en-tête de l'enregistrement GST\n" #. Ill-formed. -#: vms-alpha.c:6913 +#: vms-alpha.c:6937 #, c-format msgid "cannot find EMH in first GST record\n" msgstr "impossible de trouver le EMH dans le premier enregistrement GST\n" -#: vms-alpha.c:6937 +#: vms-alpha.c:6961 #, c-format msgid "corrupted GST\n" msgstr "GST corrompu\n" -#: vms-alpha.c:6950 +#: vms-alpha.c:6974 #, c-format msgid "cannot read GST record\n" msgstr "ne peut lire l'enregistrement GST\n" -#: vms-alpha.c:6977 +#: vms-alpha.c:7001 #, c-format msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" msgstr " type d'enregistrement EOBJ %u non supporté\n" -#: vms-alpha.c:7002 +#: vms-alpha.c:7026 #, c-format msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" msgstr " décompte des bits: %u, adr base: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7016 +#: vms-alpha.c:7040 #, c-format msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" msgstr " carte des bits: 0x%08x (occurrence: %u):\n" -#: vms-alpha.c:7023 +#: vms-alpha.c:7047 #, c-format msgid " %08x" msgstr " %08x" -#: vms-alpha.c:7050 +#: vms-alpha.c:7074 #, c-format msgid " image %u (%u entries)\n" msgstr " image %u (%u entrées)\n" -#: vms-alpha.c:7056 +#: vms-alpha.c:7080 #, c-format msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" msgstr " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7079 +#: vms-alpha.c:7103 #, c-format msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" msgstr " image %u (%u entrées), offsets:\n" -#: vms-alpha.c:7086 +#: vms-alpha.c:7110 #, c-format msgid " 0x%08x" msgstr " 0x%08x" #. 64 bits. -#: vms-alpha.c:7212 +#: vms-alpha.c:7236 #, c-format msgid "64 bits *unhandled*\n" msgstr "64 bits *non supporté*\n" -#: vms-alpha.c:7217 +#: vms-alpha.c:7241 #, c-format msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" msgstr "classe: %u, dtype: %u, longueur: %u, pointeur: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7228 +#: vms-alpha.c:7252 #, c-format msgid "non-contiguous array of %s\n" msgstr "table de %s non contiguë\n" -#: vms-alpha.c:7235 +#: vms-alpha.c:7259 #, c-format msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, échelle: %u\n" -#: vms-alpha.c:7240 +#: vms-alpha.c:7264 #, c-format msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7244 +#: vms-alpha.c:7268 #, c-format msgid "Strides:\n" msgstr "Pas:\n" -#: vms-alpha.c:7258 +#: vms-alpha.c:7282 #, c-format msgid "Bounds:\n" msgstr "Limites:\n" -#: vms-alpha.c:7265 +#: vms-alpha.c:7289 #, c-format msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" msgstr "[%u]: Inférieure: %u, supérieure: %u\n" -#: vms-alpha.c:7279 +#: vms-alpha.c:7303 #, c-format msgid "unaligned bit-string of %s\n" msgstr "chaine de bits de %s désalignée\n" -#: vms-alpha.c:7286 +#: vms-alpha.c:7310 #, c-format msgid "base: %u, pos: %u\n" msgstr "base: %u, pos: %u\n" -#: vms-alpha.c:7312 +#: vms-alpha.c:7336 #, c-format msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " msgstr "vflags: 0x%02x, valeur: 0x%08x " -#: vms-alpha.c:7319 +#: vms-alpha.c:7343 #, c-format msgid "(no value)\n" msgstr "(pas de valeur)\n" -#: vms-alpha.c:7322 +#: vms-alpha.c:7346 #, c-format msgid "(not active)\n" msgstr "(pas active)\n" -#: vms-alpha.c:7325 +#: vms-alpha.c:7349 #, c-format msgid "(not allocated)\n" msgstr "(pas allouée)\n" -#: vms-alpha.c:7328 +#: vms-alpha.c:7352 #, c-format msgid "(descriptor)\n" msgstr "(descripteur)\n" -#: vms-alpha.c:7333 +#: vms-alpha.c:7357 #, c-format msgid "(trailing value)\n" msgstr "(valeur postérieure)\n" -#: vms-alpha.c:7336 +#: vms-alpha.c:7360 #, c-format msgid "(value spec follows)\n" msgstr "(spécificités de la valeur suivent)\n" -#: vms-alpha.c:7339 +#: vms-alpha.c:7363 #, c-format msgid "(at bit offset %u)\n" msgstr "(à l'offset de bit %u)\n" -#: vms-alpha.c:7343 +#: vms-alpha.c:7367 #, c-format msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " msgstr "(reg: %u, aff: %u, indir: %u, type: " -#: vms-alpha.c:7350 +#: vms-alpha.c:7374 msgid "literal" msgstr "litérale" -#: vms-alpha.c:7353 +#: vms-alpha.c:7377 msgid "address" msgstr "adresse" -#: vms-alpha.c:7356 +#: vms-alpha.c:7380 msgid "desc" msgstr "desc" -#: vms-alpha.c:7359 +#: vms-alpha.c:7383 msgid "reg" msgstr "reg" -#: vms-alpha.c:7380 +#: vms-alpha.c:7404 #, c-format msgid "len: %2u, kind: %2u " msgstr "long: %2u, type: %2u " -#: vms-alpha.c:7388 +#: vms-alpha.c:7412 #, c-format msgid "atomic, type=0x%02x %s\n" msgstr "atomique, type=0x%02x %s\n" -#: vms-alpha.c:7393 +#: vms-alpha.c:7417 #, c-format msgid "indirect, defined at 0x%08x\n" msgstr "indirect, défini à 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7397 +#: vms-alpha.c:7421 #, c-format msgid "typed pointer\n" msgstr "pointeur typé\n" -#: vms-alpha.c:7401 +#: vms-alpha.c:7425 #, c-format msgid "pointer\n" msgstr "pointeur\n" -#: vms-alpha.c:7412 +#: vms-alpha.c:7436 #, c-format msgid "array, dim: %u, bitmap: " msgstr "tableau, dim: %u, bitmpa: " -#: vms-alpha.c:7427 +#: vms-alpha.c:7451 #, c-format msgid "array descriptor:\n" msgstr "descripteur de tableau:\n" -#: vms-alpha.c:7438 +#: vms-alpha.c:7462 #, c-format msgid "type spec for element:\n" msgstr "spec de type pour élément:\n" -#: vms-alpha.c:7440 +#: vms-alpha.c:7464 #, c-format msgid "type spec for subscript %u:\n" msgstr "spec de type pour l'indice %u:\n" -#: vms-alpha.c:7465 +#: vms-alpha.c:7489 #, c-format msgid "Debug symbol table:\n" msgstr "Table des symboles de debug:\n" -#: vms-alpha.c:7476 +#: vms-alpha.c:7500 #, c-format msgid "cannot read DST header\n" msgstr "impossible de lire l'en-tête DST\n" -#: vms-alpha.c:7482 +#: vms-alpha.c:7506 #, c-format msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " msgstr " type: %3u, long: %3u (à 0x%08x): " -#: vms-alpha.c:7499 +#: vms-alpha.c:7523 #, c-format msgid "cannot read DST symbol\n" msgstr "ne peut lire le symbole DST\n" -#: vms-alpha.c:7543 +#: vms-alpha.c:7567 #, c-format msgid "standard data: %s\n" msgstr "données standards: %s\n" -#: vms-alpha.c:7547 vms-alpha.c:7671 +#: vms-alpha.c:7571 vms-alpha.c:7695 #, c-format msgid " name: %.*s\n" msgstr " nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7555 +#: vms-alpha.c:7579 #, c-format msgid "modbeg\n" msgstr "début module\n" -#: vms-alpha.c:7559 +#: vms-alpha.c:7583 #, c-format msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" msgstr " fanions: %d, language: %u, majeur: %u, mineur: %u\n" -#: vms-alpha.c:7569 vms-alpha.c:7935 +#: vms-alpha.c:7593 vms-alpha.c:7959 #, c-format msgid " module name: %.*s\n" msgstr " nom du module: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7576 +#: vms-alpha.c:7600 #, c-format msgid " compiler : %.*s\n" msgstr " compilateur : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7583 +#: vms-alpha.c:7607 #, c-format msgid "modend\n" msgstr "fin module\n" -#: vms-alpha.c:7590 +#: vms-alpha.c:7614 msgid "rtnbeg\n" msgstr "début rtn\n" -#: vms-alpha.c:7594 +#: vms-alpha.c:7618 #, c-format msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" msgstr " fanions: %u, adresse: 0x%08x, pd-adresse: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7603 +#: vms-alpha.c:7627 #, c-format msgid " routine name: %.*s\n" msgstr " nom routine : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7614 +#: vms-alpha.c:7638 #, c-format msgid "rtnend: size 0x%08x\n" msgstr "fin rtn: taille 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7624 +#: vms-alpha.c:7648 #, c-format msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" msgstr "prologue: adresse bkpt 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7634 +#: vms-alpha.c:7658 #, c-format msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" msgstr "épilogue: fanions: %u, nombre: %u\n" -#: vms-alpha.c:7649 +#: vms-alpha.c:7673 #, c-format msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr "début blk: adresse: 0x%08x, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7661 +#: vms-alpha.c:7685 #, c-format msgid "blkend: size: 0x%08x\n" msgstr "fin blk: taille: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7667 +#: vms-alpha.c:7691 #, c-format msgid "typspec (len: %u)\n" msgstr "typspec (long: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7683 +#: vms-alpha.c:7707 #, c-format msgid "septyp, name: %.*s\n" msgstr "septyp, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7699 +#: vms-alpha.c:7723 #, c-format msgid "recbeg: name: %.*s\n" msgstr "début rec: nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7703 +#: vms-alpha.c:7727 #, c-format msgid " len: %u bits\n" msgstr " long: %u bits\n" -#: vms-alpha.c:7709 +#: vms-alpha.c:7733 #, c-format msgid "recend\n" msgstr "fin rec\n" -#: vms-alpha.c:7714 +#: vms-alpha.c:7738 #, c-format msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" msgstr "début énumération, long: %u, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7720 +#: vms-alpha.c:7744 #, c-format msgid "enumelt, name: %.*s\n" msgstr "énumération éléments, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7726 +#: vms-alpha.c:7750 #, c-format msgid "enumend\n" msgstr "fin énumération\n" -#: vms-alpha.c:7733 +#: vms-alpha.c:7757 #, c-format msgid "label, name: %.*s\n" msgstr "étiquette, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7736 +#: vms-alpha.c:7760 #, c-format msgid " address: 0x%08x\n" msgstr " adresse: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7748 +#: vms-alpha.c:7772 #, c-format msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" msgstr "plage discontinue (nbr: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7755 +#: vms-alpha.c:7779 #, c-format msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" msgstr " adresse: 0x%08x, taille: %u\n" -#: vms-alpha.c:7766 +#: vms-alpha.c:7790 #, c-format msgid "line num (len: %u)\n" msgstr "num ligne (long: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7785 +#: vms-alpha.c:7809 #, c-format msgid "delta_pc_w %u\n" msgstr "delta_pc_w %u\n" -#: vms-alpha.c:7794 +#: vms-alpha.c:7818 #, c-format msgid "incr_linum(b): +%u\n" msgstr "incr_linum(b): +%u\n" -#: vms-alpha.c:7802 +#: vms-alpha.c:7826 #, c-format msgid "incr_linum_w: +%u\n" msgstr "incr_linum_w: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7810 +#: vms-alpha.c:7834 #, c-format msgid "incr_linum_l: +%u\n" msgstr "incr_linum_l: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7818 +#: vms-alpha.c:7842 #, c-format msgid "set_line_num(w) %u\n" msgstr "set_line_num(w) %u\n" -#: vms-alpha.c:7825 +#: vms-alpha.c:7849 #, c-format msgid "set_line_num_b %u\n" msgstr "set_line_num_b %u\n" -#: vms-alpha.c:7832 +#: vms-alpha.c:7856 #, c-format msgid "set_line_num_l %u\n" msgstr "set_line_num_l %u\n" -#: vms-alpha.c:7839 +#: vms-alpha.c:7863 #, c-format msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7845 +#: vms-alpha.c:7869 #, c-format msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7852 +#: vms-alpha.c:7876 #, c-format msgid "term(b): 0x%02x" msgstr "term(b): 0x%02x" -#: vms-alpha.c:7854 +#: vms-alpha.c:7878 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7861 +#: vms-alpha.c:7885 #, c-format msgid "term_w: 0x%04x" msgstr "term_w: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:7863 +#: vms-alpha.c:7887 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7869 +#: vms-alpha.c:7893 #, c-format msgid "delta pc +%-4d" msgstr "delta pc +%-4d" -#: vms-alpha.c:7873 +#: vms-alpha.c:7897 #, c-format msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" msgstr " pc: 0x%08x ligne: %5u\n" -#: vms-alpha.c:7878 +#: vms-alpha.c:7902 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " cmd %u *non gérée*\n" -#: vms-alpha.c:7893 +#: vms-alpha.c:7917 #, c-format msgid "source (len: %u)\n" msgstr "source (long: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7912 +#: vms-alpha.c:7936 #, c-format msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" msgstr " declfile: long: %u, fanions: %u, id fichier: %u\n" -#: vms-alpha.c:7917 +#: vms-alpha.c:7941 #, c-format msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" -#: vms-alpha.c:7929 +#: vms-alpha.c:7953 #, c-format msgid " filename : %.*s\n" msgstr " nom fichier: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7945 +#: vms-alpha.c:7969 #, c-format msgid " setfile %u\n" msgstr " setfile %u\n" -#: vms-alpha.c:7952 vms-alpha.c:7959 +#: vms-alpha.c:7976 vms-alpha.c:7983 #, c-format msgid " setrec %u\n" msgstr " setrec %u\n" -#: vms-alpha.c:7966 vms-alpha.c:7973 +#: vms-alpha.c:7990 vms-alpha.c:7997 #, c-format msgid " setlnum %u\n" msgstr " setlnum %u\n" -#: vms-alpha.c:7980 vms-alpha.c:7987 +#: vms-alpha.c:8004 vms-alpha.c:8011 #, c-format msgid " deflines %u\n" msgstr " deflines %u\n" -#: vms-alpha.c:7991 +#: vms-alpha.c:8015 #, c-format msgid " formfeed\n" msgstr " formfeed\n" -#: vms-alpha.c:7995 +#: vms-alpha.c:8019 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " cmd %u *non gérée*\n" -#: vms-alpha.c:8007 +#: vms-alpha.c:8031 #, c-format msgid "*unhandled* dst type %u\n" msgstr "type dst %u *non géré*\n" -#: vms-alpha.c:8039 +#: vms-alpha.c:8063 #, c-format msgid "cannot read EIHD\n" msgstr "ne peut lire EIHD\n" -#: vms-alpha.c:8043 +#: vms-alpha.c:8067 #, c-format msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" msgstr "EIHD: (taille: %u, nbr blocs: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8047 +#: vms-alpha.c:8071 #, c-format msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" msgstr " id majeur: %u, id mineur: %u\n" -#: vms-alpha.c:8055 +#: vms-alpha.c:8079 msgid "executable" msgstr "exécutable" -#: vms-alpha.c:8058 +#: vms-alpha.c:8082 msgid "linkable image" msgstr "image liable" -#: vms-alpha.c:8065 +#: vms-alpha.c:8089 #, c-format msgid " image type: %u (%s)" msgstr " type image: %u (%s)" -#: vms-alpha.c:8071 +#: vms-alpha.c:8095 msgid "native" msgstr "natif" -#: vms-alpha.c:8074 +#: vms-alpha.c:8098 msgid "CLI" msgstr "CLI" -#: vms-alpha.c:8081 +#: vms-alpha.c:8105 #, c-format msgid ", subtype: %u (%s)\n" msgstr ", sous-type: %u (%s)\n" -#: vms-alpha.c:8088 +#: vms-alpha.c:8112 #, c-format msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" msgstr " offsets: isd: %u, actif: %u, debug symbol: %u, id image: %u, patch: %u\n" -#: vms-alpha.c:8092 +#: vms-alpha.c:8116 #, c-format msgid " fixup info rva: " msgstr " correctif info rva: " -#: vms-alpha.c:8094 +#: vms-alpha.c:8118 #, c-format msgid ", symbol vector rva: " msgstr ", vecteur de symbol rva: " -#: vms-alpha.c:8097 +#: vms-alpha.c:8121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8121,460 +8214,460 @@ msgstr "" "\n" " offset tableau version: %u\n" -#: vms-alpha.c:8102 +#: vms-alpha.c:8126 #, c-format msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" msgstr " décompte E/S img: %u, nbr canaux: %u, priv req: %08x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8108 +#: vms-alpha.c:8132 #, c-format msgid " linker flags: %08x:" msgstr " fanions lieur: %08x:" -#: vms-alpha.c:8139 +#: vms-alpha.c:8163 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" msgstr " ident: 0x%08x, ver sys: 0x%08x, apparier ctrl: %u, taille vectsym: %u\n" -#: vms-alpha.c:8145 +#: vms-alpha.c:8169 #, c-format msgid " BPAGE: %u" msgstr " BPAGE: %u" -#: vms-alpha.c:8152 +#: vms-alpha.c:8176 #, c-format msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" msgstr ", offset correctif étendu: %u, offset no_opt psect: %u" -#: vms-alpha.c:8155 +#: vms-alpha.c:8179 #, c-format msgid ", alias: %u\n" msgstr ", alias: %u\n" -#: vms-alpha.c:8163 +#: vms-alpha.c:8187 #, c-format msgid "system version array information:\n" msgstr "information sur table de version système:\n" -#: vms-alpha.c:8167 +#: vms-alpha.c:8191 #, c-format msgid "cannot read EIHVN header\n" msgstr "ne peut lire l'en-tête EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:8177 +#: vms-alpha.c:8201 #, c-format msgid "cannot read EIHVN version\n" msgstr "ne peut lire la version EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:8180 +#: vms-alpha.c:8204 #, c-format msgid " %02u " msgstr " %02u " -#: vms-alpha.c:8184 +#: vms-alpha.c:8208 msgid "BASE_IMAGE " msgstr "BASE_IMAGE " -#: vms-alpha.c:8187 +#: vms-alpha.c:8211 msgid "MEMORY_MANAGEMENT" msgstr "MEMORY_MANAGEMENT" -#: vms-alpha.c:8190 +#: vms-alpha.c:8214 msgid "IO " msgstr "IO " -#: vms-alpha.c:8193 +#: vms-alpha.c:8217 msgid "FILES_VOLUMES " msgstr "FILES_VOLUMES " -#: vms-alpha.c:8196 +#: vms-alpha.c:8220 msgid "PROCESS_SCHED " msgstr "PROCESS_SCHED " -#: vms-alpha.c:8199 +#: vms-alpha.c:8223 msgid "SYSGEN " msgstr "SYSGEN " -#: vms-alpha.c:8202 +#: vms-alpha.c:8226 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR " -#: vms-alpha.c:8205 +#: vms-alpha.c:8229 msgid "LOGICAL_NAMES " msgstr "LOGICAL_NAMES " -#: vms-alpha.c:8208 +#: vms-alpha.c:8232 msgid "SECURITY " msgstr "SECURITY " -#: vms-alpha.c:8211 +#: vms-alpha.c:8235 msgid "IMAGE_ACTIVATOR " msgstr "IMAGE_ACTIVATOR " -#: vms-alpha.c:8214 +#: vms-alpha.c:8238 msgid "NETWORKS " msgstr "NETWORKS " -#: vms-alpha.c:8217 +#: vms-alpha.c:8241 msgid "COUNTERS " msgstr "COUNTERS " -#: vms-alpha.c:8220 +#: vms-alpha.c:8244 msgid "STABLE " msgstr "STABLE " -#: vms-alpha.c:8223 +#: vms-alpha.c:8247 msgid "MISC " msgstr "MISC " -#: vms-alpha.c:8226 +#: vms-alpha.c:8250 msgid "CPU " msgstr "CPU " -#: vms-alpha.c:8229 +#: vms-alpha.c:8253 msgid "VOLATILE " msgstr "VOLATILE " -#: vms-alpha.c:8232 +#: vms-alpha.c:8256 msgid "SHELL " msgstr "SHELL " -#: vms-alpha.c:8235 +#: vms-alpha.c:8259 msgid "POSIX " msgstr "POSIX " -#: vms-alpha.c:8238 +#: vms-alpha.c:8262 msgid "MULTI_PROCESSING " msgstr "MULTI_PROCESSING " -#: vms-alpha.c:8241 +#: vms-alpha.c:8265 msgid "GALAXY " msgstr "GALAXY " -#: vms-alpha.c:8244 +#: vms-alpha.c:8268 msgid "*unknown* " msgstr "*inconnu* " -#: vms-alpha.c:8260 vms-alpha.c:8534 +#: vms-alpha.c:8284 vms-alpha.c:8558 #, c-format msgid "cannot read EIHA\n" msgstr "ne peut lire EIHA\n" -#: vms-alpha.c:8263 +#: vms-alpha.c:8287 #, c-format msgid "Image activation: (size=%u)\n" msgstr "Activation de l'image: (taille=%u)\n" -#: vms-alpha.c:8266 +#: vms-alpha.c:8290 #, c-format msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Première adresse : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8270 +#: vms-alpha.c:8294 #, c-format msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Deuxième adresse : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8274 +#: vms-alpha.c:8298 #, c-format msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Troisième adresse: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8278 +#: vms-alpha.c:8302 #, c-format msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Quatrième adresse: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8282 +#: vms-alpha.c:8306 #, c-format msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Image partagée : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8293 +#: vms-alpha.c:8317 #, c-format msgid "cannot read EIHI\n" msgstr "ne peut lire EIHI\n" -#: vms-alpha.c:8297 +#: vms-alpha.c:8321 #, c-format msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Identification d'image: (majeur: %u, mineur: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8300 +#: vms-alpha.c:8324 #, c-format msgid " image name : %.*s\n" msgstr " nom de l'image : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8302 +#: vms-alpha.c:8326 #, c-format msgid " link time : %s\n" msgstr " heure de liaison : %s\n" -#: vms-alpha.c:8304 +#: vms-alpha.c:8328 #, c-format msgid " image ident : %.*s\n" msgstr " ident image : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8306 +#: vms-alpha.c:8330 #, c-format msgid " linker ident : %.*s\n" msgstr " ident lieur : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8308 +#: vms-alpha.c:8332 #, c-format msgid " image build ident: %.*s\n" msgstr " ident construction image: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8318 +#: vms-alpha.c:8342 #, c-format msgid "cannot read EIHS\n" msgstr "ne peut lire EIHS\n" -#: vms-alpha.c:8322 +#: vms-alpha.c:8346 #, c-format msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Image des symboles et table debug: (majeur: %u, mineur: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8328 +#: vms-alpha.c:8352 #, c-format msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" msgstr " table des symboles de debug : vbn: %u, taille: %u (0x%x)\n" -#: vms-alpha.c:8333 +#: vms-alpha.c:8357 #, c-format msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" msgstr " table des symboles globale: vbn: %u, enregistrements: %u\n" -#: vms-alpha.c:8338 +#: vms-alpha.c:8362 #, c-format msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" msgstr " table des modules de debug: vbn: %u, taille: %u\n" -#: vms-alpha.c:8351 +#: vms-alpha.c:8375 #, c-format msgid "cannot read EISD\n" msgstr "ne peut lire EISD\n" -#: vms-alpha.c:8362 +#: vms-alpha.c:8386 #, c-format msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" msgstr "Descripteur de section d'image: (majeur: %u, mineur: %u, taille: %u, offset: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8370 +#: vms-alpha.c:8394 #, c-format msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" msgstr " section: base: 0x%08x%08x taille: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8375 +#: vms-alpha.c:8399 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " fanions: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:8413 +#: vms-alpha.c:8437 #, c-format msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" -#: vms-alpha.c:8419 +#: vms-alpha.c:8443 msgid "NORMAL" msgstr "NORMAL" -#: vms-alpha.c:8422 +#: vms-alpha.c:8446 msgid "SHRFXD" msgstr "SHRFXD" -#: vms-alpha.c:8425 +#: vms-alpha.c:8449 msgid "PRVFXD" msgstr "PRVFXD" -#: vms-alpha.c:8428 +#: vms-alpha.c:8452 msgid "SHRPIC" msgstr "SHRPIC" -#: vms-alpha.c:8431 +#: vms-alpha.c:8455 msgid "PRVPIC" msgstr "PRVPIC" -#: vms-alpha.c:8434 +#: vms-alpha.c:8458 msgid "USRSTACK" msgstr "USRSTACK" -#: vms-alpha.c:8440 +#: vms-alpha.c:8464 msgid ")\n" msgstr ")\n" -#: vms-alpha.c:8443 +#: vms-alpha.c:8467 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr " ident: 0x%08x, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8453 +#: vms-alpha.c:8477 #, c-format msgid "cannot read DMT\n" msgstr "ne peut lire DMT\n" -#: vms-alpha.c:8457 +#: vms-alpha.c:8481 #, c-format msgid "Debug module table:\n" msgstr "Table de debug du module:\n" -#: vms-alpha.c:8466 +#: vms-alpha.c:8490 #, c-format msgid "cannot read DMT header\n" msgstr "ne peut lire l'en-tête DMT\n" -#: vms-alpha.c:8472 +#: vms-alpha.c:8496 #, c-format msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" msgstr " offset du module: 0x%08x, taille: 0x%08x, (%u psects)\n" -#: vms-alpha.c:8482 +#: vms-alpha.c:8506 #, c-format msgid "cannot read DMT psect\n" msgstr "ne peut lire le psect DMT\n" -#: vms-alpha.c:8486 +#: vms-alpha.c:8510 #, c-format msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" msgstr " début psect: 0x%08x, longueur: %u\n" -#: vms-alpha.c:8499 +#: vms-alpha.c:8523 #, c-format msgid "cannot read DST\n" msgstr "ne peut lire DST\n" -#: vms-alpha.c:8509 +#: vms-alpha.c:8533 #, c-format msgid "cannot read GST\n" msgstr "ne peut lire GST\n" -#: vms-alpha.c:8513 +#: vms-alpha.c:8537 #, c-format msgid "Global symbol table:\n" msgstr "Table des symboles globaux:\n" -#: vms-alpha.c:8540 +#: vms-alpha.c:8564 #, c-format msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Correction de l'activateur de l'image: (majeur: %u, mineur: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8544 +#: vms-alpha.c:8568 #, c-format msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" msgstr " lien iaf : 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:8548 +#: vms-alpha.c:8572 #, c-format msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" msgstr " lien correctif: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:8551 +#: vms-alpha.c:8575 #, c-format msgid " size : %u\n" msgstr " taille : %u\n" -#: vms-alpha.c:8553 +#: vms-alpha.c:8577 #, c-format msgid " flags: 0x%08x\n" msgstr " fanions: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8558 +#: vms-alpha.c:8582 #, c-format msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8563 +#: vms-alpha.c:8587 #, c-format msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8568 +#: vms-alpha.c:8592 #, c-format msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8571 +#: vms-alpha.c:8595 #, c-format msgid " chgprtoff : %5u\n" msgstr " chgprtoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8575 +#: vms-alpha.c:8599 #, c-format msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8578 +#: vms-alpha.c:8602 #, c-format msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8581 +#: vms-alpha.c:8605 #, c-format msgid " base_va : 0x%08x\n" msgstr " base_va : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8583 +#: vms-alpha.c:8607 #, c-format msgid " lppsbfixoff: %5u\n" msgstr " lppsbfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8590 +#: vms-alpha.c:8614 #, c-format msgid " Shareable images:\n" msgstr " Images partageables:\n" -#: vms-alpha.c:8598 +#: vms-alpha.c:8622 #, c-format msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" msgstr " %u: taille: %u, fanions: 0x%02x, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8605 +#: vms-alpha.c:8629 #, c-format msgid " quad-word relocation fixups:\n" msgstr " correctifs du réadressage des quad-mots:\n" -#: vms-alpha.c:8611 +#: vms-alpha.c:8635 #, c-format msgid " long-word relocation fixups:\n" msgstr " correctifs du réadressage des mots longs:\n" -#: vms-alpha.c:8617 +#: vms-alpha.c:8641 #, c-format msgid " quad-word .address reference fixups:\n" msgstr " correctifs des références quad-mots « .address »:\n" -#: vms-alpha.c:8622 +#: vms-alpha.c:8646 #, c-format msgid " long-word .address reference fixups:\n" msgstr " correctifs des références mots longs « .address »:\n" -#: vms-alpha.c:8627 +#: vms-alpha.c:8651 #, c-format msgid " Code Address Reference Fixups:\n" msgstr " Correctifs des références des adresses de code:\n" -#: vms-alpha.c:8632 +#: vms-alpha.c:8656 #, c-format msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n" msgstr " Correctifs des références des paires de liaison:\n" -#: vms-alpha.c:8640 +#: vms-alpha.c:8664 #, c-format msgid " Change Protection (%u entries):\n" msgstr " Changement de protection (%u entrées):\n" -#: vms-alpha.c:8649 +#: vms-alpha.c:8673 #, c-format msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " msgstr " base: 0x%08x %08x, taille: 0x%08x, prot: 0x%08x " #. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious #. how to do it for debug infos. -#: vms-alpha.c:9526 +#: vms-alpha.c:9550 msgid "%P: relocatable link is not supported\n" msgstr "%P: lien relocalisable pas supporté\n" -#: vms-alpha.c:9597 +#: vms-alpha.c:9621 #, c-format msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n" msgstr "%P: points d'entrée multiples: dans les modules %pB et %pB\n" @@ -8584,11 +8677,11 @@ msgstr "%P: points d'entrée multiples: dans les modules %pB et %pB\n" msgid "could not open shared image '%s' from '%s'" msgstr "n'a pas su ouvrir l'image partagée « %s » de « %s »" -#: vms-misc.c:370 +#: vms-misc.c:374 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" msgstr "_bfd_vms_output_counted appelé avec un compte de zéro octet" -#: vms-misc.c:375 +#: vms-misc.c:379 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" msgstr "_bfd_vms_output_counted appelé avec trop d'octets" @@ -8725,70 +8818,141 @@ msgid "%s is defined but plugin support is disabled" msgstr "%s est défini mais le support des greffons est désactivé" #. Not fatal, this callback cannot fail. -#: elfnn-aarch64.c:2893 elfnn-riscv.c:5518 +#: elfnn-aarch64.c:2893 elfnn-riscv.c:5548 #, c-format msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x" msgstr "attribut inconnu pour le symbole « %s » : 0x%02x" -#: elfnn-aarch64.c:5425 +#: elfnn-aarch64.c:5456 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du 835769 est hors limite (fichier d'entrée trop grand)" -#: elfnn-aarch64.c:5517 +#: elfnn-aarch64.c:5548 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du 843419 est hors limite (fichier d'entrée trop grand)" -#: elfnn-aarch64.c:5530 +#: elfnn-aarch64.c:5561 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x% out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead" msgstr "%pB: erreur: l'immédiat 0x% de l'erratum 843419 est hors limites pour ADR (fichier d'entrée trop grand) et --fix-cortex-a53-843419=adr est utilisé. Exécutez l'éditeur de liens avec --fix-cortex-a53-843419=full à la place" -#: elfnn-aarch64.c:6065 +#: elfnn-aarch64.c:6096 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: réadressage de %s en vertu du symbol « %s » qui peut être lié avec l'extérieur ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC" -#: elfnn-aarch64.c:6085 +#: elfnn-aarch64.c:6116 #, c-format msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed" msgstr "%pB: le branchement conditionnel vers le symbole non défini « %s » n'est pas permis" -#: elfnn-aarch64.c:6173 +#: elfnn-aarch64.c:6204 elfnn-kvx.c:2384 #, c-format msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol" msgstr "%pB: la table des descripteurs de symboles locaux peut être NULL en application le réadressage %s sur un symbole local" -#: elfnn-aarch64.c:6286 elfnn-aarch64.c:6323 +#: elfnn-aarch64.c:6317 elfnn-aarch64.c:6354 #, c-format msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'" msgstr "%pB: réadressage TLS %s sur le symbole indéfini « %s »" -#: elfnn-aarch64.c:7314 +#: elfnn-aarch64.c:7345 msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC" msgstr "trop d'entrées GOT pour -fpic, recompilez avec -fPIC" -#: elfnn-aarch64.c:7342 +#: elfnn-aarch64.c:7373 msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined" msgstr "une cause possible pour cette erreur est que le symbole est référencé dans le code indiqué comme si il avait un alignement plus grand que celui qui a été déclaré lors de sa définition." -#: elfnn-aarch64.c:7909 +#: elfnn-aarch64.c:7940 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: le réadressage %s vers « %s » ne peut pas être utilisé en créant un objet partagé" -#: elfnn-aarch64.c:8982 +#: elfnn-aarch64.c:9013 #, c-format msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n" msgstr "%F%P: %pB: réadressage par copie sur le symbole protégé non copiable « %s »\n" -#: elfnn-loongarch.c:153 elfnn-loongarch.c:205 +#: elfnn-kvx.c:930 +msgid "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" +msgstr "%F%P: Impossible d'assigner « %pA » à une section de sortie. Réessayez sans --enable-non-contiguous-regions.\n" + +#: elfnn-kvx.c:2129 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#): unresolvable %s relocation in section `%s'" +msgstr "%pB(%pA+%#): réadressage %s sans solution dans la section « %s »" + +#: elfnn-kvx.c:2853 +#, c-format +msgid "%s: Bad ELF id: `%d'" +msgstr "%s: Mauvais id ELF : « %d »" + +#: elfnn-kvx.c:2908 +#, c-format +msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" +msgstr "%s: compilé comme un objet de 32 bits et %s est de 64 bits" + +#: elfnn-kvx.c:2911 +#, c-format +msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" +msgstr "%s: compilé comme un objet de 64 bits et %s est de 32 bits" + +#: elfnn-kvx.c:2913 +#, c-format +msgid "%s: object size does not match that of target %s" +msgstr "%s: taille de l'objet ne concorde pas avec la taille de la cible %s" + +#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field +#. containing valid data. +#: elfnn-kvx.c:3001 +#, c-format +msgid "Private flags = 0x%lx : " +msgstr "Fanions privés = 0x%lx : " + +#: elfnn-kvx.c:3005 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv3) V1 64 bits" +msgstr "Coolidge (kv3) V1 64 bits" + +#: elfnn-kvx.c:3007 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv3) V2 64 bits" +msgstr "Coolidge (kv3) V2 64 bits" + +#: elfnn-kvx.c:3009 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv4) V1 64 bits" +msgstr "Coolidge (kv4) V1 64 bits" + +#: elfnn-kvx.c:3014 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv3) V1 32 bits" +msgstr "Coolidge (kv3) V1 32 bits" + +#: elfnn-kvx.c:3016 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv3) V2 32 bits" +msgstr "Coolidge (kv3) V2 32 bits" + +#: elfnn-kvx.c:3018 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv4) V1 32 bits" +msgstr "Coolidge (kv4) V1 32 bits" + +#: elfnn-kvx.c:3854 +#, c-format +msgid "relocation against `%s' has faulty GOT type " +msgstr "le réadressage par rapport à « %s » à le type GOT défectueux " + +#: elfnn-loongarch.c:169 elfnn-loongarch.c:221 #, c-format msgid "%# invaild imm" msgstr "%# imm invalide" -#: elfnn-loongarch.c:387 elfnn-riscv.c:4005 +#: elfnn-loongarch.c:403 elfnn-riscv.c:4028 #, c-format msgid "" "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n" @@ -8797,62 +8961,67 @@ msgstr "" "%pB: l'ABI est incompatible avec celle de l'émulation sélectionnée:\n" " l'émulation de la cible « %s » ne correspond pas à « %s »" -#: elfnn-loongarch.c:442 +#: elfnn-loongarch.c:458 #, c-format msgid "%pB: can't link different ABI object." msgstr "%pB: ne peut lier ensemble des objets d'ABI différentes." -#: elfnn-loongarch.c:583 +#: elfnn-loongarch.c:600 msgid "Internal error: unreachable." msgstr "Erreur interne: inatteignable." -#: elfnn-loongarch.c:3809 elfnn-riscv.c:4766 +#: elfnn-loongarch.c:4339 elfnn-riscv.c:4789 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): % bytes required for alignment to %-byte boundary, but only % present" msgstr "%pB(%pA+0x%: % octets requis pour aligner sur une frontière de % octets mais seulement % sont présents" -#: elfnn-riscv.c:329 elfnn-riscv.c:364 +#: elfnn-riscv.c:326 elfnn-riscv.c:361 #, c-format msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported" msgstr "%pB: attention: la génération de PLT RVE n'est pas supportée" -#: elfnn-riscv.c:922 +#: elfnn-riscv.c:919 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against absolute symbol `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: le réadressage %s vers le symbole absolu « %s » ne peut pas être utilisé en créant un objet partagé" -#: elfnn-riscv.c:964 +#: elfnn-riscv.c:961 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV32 when making a shared object" msgstr "%pB: le réadressage %s vers le symbole pas absolu « %s » ne peut pas être utilisé dans RV32 en créant un objet partagé" -#: elfnn-riscv.c:1850 +#: elfnn-riscv.c:1847 #, c-format msgid "final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space" msgstr "la taille finale de la valeur uleb128 à l'offset 0x%lx dans %pA depuis %pB dépasse l'espace disponible" -#: elfnn-riscv.c:2085 +#: elfnn-riscv.c:2082 #, c-format msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi" msgstr "%pcrel_lo n'a pas de %pcrel_hi correspondant" -#: elfnn-riscv.c:2088 +#: elfnn-riscv.c:2085 #, c-format msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" msgstr "%pcrel_lo avec un terme n'est pas permis avec R_RISCV_GOT_HI20" #. Check the overflow when adding reloc addend. -#: elfnn-riscv.c:2093 +#: elfnn-riscv.c:2090 #, c-format msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x% without any addend, but may be 0x% after adding the %%pcrel_lo addend" msgstr "%%pcrel_lo déborde avec un terme, la valeur de %%pcrel_hi est 0x% sans terme, mais peut être 0x% après ajout du terme de %%pcrel_lo" -#: elfnn-riscv.c:2101 +#: elfnn-riscv.c:2098 #, c-format msgid "%pcrel_lo overflow with an addend" msgstr "%pcrel_lo déborde avec un terme" -#: elfnn-riscv.c:2606 +#: elfnn-riscv.c:2549 +#, c-format +msgid "%pB: warning: R_RISCV_SUB_ULEB128 with non-zero addend, please rebuild by binutils 2.42 or up" +msgstr "%pB: attention: R_RISCV_SUB_ULEB128 avec un terme non nul, veuillez recompiler avec binutils 2.42 ou supérieur" + +#: elfnn-riscv.c:2629 msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" msgstr "Le terme n'est pas permis avec R_RISCV_GOT_HI20" @@ -8870,186 +9039,186 @@ msgstr "Le terme n'est pas permis avec R_RISCV_GOT_HI20" #. #. Perhaps we also need the similar checks for the #. R_RISCV_BRANCH and R_RISCV_RVC_BRANCH relocations. -#: elfnn-riscv.c:2707 +#: elfnn-riscv.c:2730 #, c-format msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" msgstr "%%X%%P: réadressage de %s en vertu de « %s » qui peut être lié avec l'extérieur ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé ; recompilez avec -fPIC\n" -#: elfnn-riscv.c:2789 +#: elfnn-riscv.c:2812 #, c-format msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend" msgstr "symbole de section %pcrel_lo avec un opérande" -#: elfnn-riscv.c:2999 +#: elfnn-riscv.c:3022 #, c-format msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "%%X%%P: réadressage %s sans solution par rapport au symbole « %s »\n" -#: elfnn-riscv.c:3034 +#: elfnn-riscv.c:3057 msgid "%X%P: internal error: out of range error\n" msgstr "%X%P: erreur interne: erreur car hors limite\n" -#: elfnn-riscv.c:3039 +#: elfnn-riscv.c:3062 msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n" msgstr "%X%P: erreur interne: erreur car réadressage non supporté\n" -#: elfnn-riscv.c:3045 +#: elfnn-riscv.c:3068 msgid "dangerous relocation error" msgstr "erreur de réadressage dangereux" -#: elfnn-riscv.c:3051 +#: elfnn-riscv.c:3074 msgid "%X%P: internal error: unknown error\n" msgstr "%X%P: erreur interne: erreur inconnue\n" -#: elfnn-riscv.c:3597 +#: elfnn-riscv.c:3620 #, c-format msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'" msgstr "erreur: %pB: chaîne ISA « %s » corrompue. La première lettre devrait être « i » ou « e » mais on a trouvé « %s »." -#: elfnn-riscv.c:3640 +#: elfnn-riscv.c:3663 #, c-format msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'" msgstr "erreur: %pB: chaînes ISA à fusionner « %s » et « %s » non concordantes" -#: elfnn-riscv.c:3777 +#: elfnn-riscv.c:3800 #, c-format msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)" msgstr "erreur: %pB: la chaîne ISA en entrée (%s) ne correspond pas à la sortie (%s)" -#: elfnn-riscv.c:3797 +#: elfnn-riscv.c:3820 #, c-format msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)" msgstr "erreur: %pB: XLEN de l'entrée (%u) ne correspond pas à la sortie (%u)" -#: elfnn-riscv.c:3805 +#: elfnn-riscv.c:3828 #, c-format msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation" msgstr "erreur: %pB: XLEN (%u) non supportée, vous pourriez être en train d'utiliser la mauvaise émulation" -#: elfnn-riscv.c:3919 +#: elfnn-riscv.c:3942 #, c-format msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u" msgstr "avertissement: %pB utilise la version de spec privilégie %u.%u.%u mais la sortie utilise la version %u.%u.%u" -#: elfnn-riscv.c:3936 +#: elfnn-riscv.c:3959 msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions" msgstr "avertissement: la version de spec privilégie 1.9.1 ne peut pas être liée avec d'autres versions de spec" -#: elfnn-riscv.c:3964 +#: elfnn-riscv.c:3987 #, c-format msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned" msgstr "erreur: %pB utilise un alignement de pile de %u octets mais la sortie utilise un alignement de pile de %u octets" -#: elfnn-riscv.c:4061 +#: elfnn-riscv.c:4084 #, c-format msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules" msgstr "%pB: impossible de réaliser l'édition de liens des modules %s avec les modules %s" -#: elfnn-riscv.c:4071 +#: elfnn-riscv.c:4094 #, c-format msgid "%pB: can't link RVE with other target" msgstr "%pB: impossible de faire l'édition de lien avec une autre cible" -#: elfnn-riscv.c:964 +#: elfnn-riscv.c:961 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV64 when making a shared object" msgstr "%pB: le réadressage %s vers le symbole pas absolu « %s » ne peut pas être utilisé dans RV64 en créant un objet partagé" -#: peXXigen.c:159 +#: peXXigen.c:161 #, c-format msgid "%pB: unable to find name for empty section" msgstr "%pB: impossible de trouver le nom pour une section vide" -#: peXXigen.c:186 +#: peXXigen.c:188 #, c-format msgid "%pB: out of memory creating name for empty section" msgstr "%pB: pas assez de mémoire en créant le nom pour une section vide" -#: peXXigen.c:197 +#: peXXigen.c:199 #, c-format msgid "%pB: unable to create fake empty section" msgstr "%pB: impossible de créer une section vide factice" -#: peXXigen.c:920 +#: peXXigen.c:924 #, c-format msgid "%pB:%.8s: section below image base" msgstr "%pB:%.8s: section en dessous de la base de l'image" -#: peXXigen.c:925 +#: peXXigen.c:929 #, c-format msgid "%pB:%.8s: RVA truncated" msgstr "%pB:%.8s: RVA tronqué" -#: peXXigen.c:1056 +#: peXXigen.c:1060 #, c-format msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: débordement du nombre de lignes: 0x%lx > 0xffff" -#: peXXigen.c:1222 +#: peXXigen.c:1226 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "Répertoire d'exportation [.edata (ou là où il a été trouvé)]" -#: peXXigen.c:1223 +#: peXXigen.c:1227 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "Répertoire d'importation [faisant partie de .idata]" -#: peXXigen.c:1224 +#: peXXigen.c:1228 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "Répertoire des resources [.rsrc]" -#: peXXigen.c:1225 +#: peXXigen.c:1229 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "Répertoire des exceptions [.pdata]" -#: peXXigen.c:1226 +#: peXXigen.c:1230 msgid "Security Directory" msgstr "Répertoire de la sécurité" -#: peXXigen.c:1227 +#: peXXigen.c:1231 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "Répertoire de base du réadressage [.reloc]" -#: peXXigen.c:1228 +#: peXXigen.c:1232 msgid "Debug Directory" msgstr "Répertoire de débug" -#: peXXigen.c:1229 +#: peXXigen.c:1233 msgid "Description Directory" msgstr "Répertoire de description" -#: peXXigen.c:1230 +#: peXXigen.c:1234 msgid "Special Directory" msgstr "Répertoire spécial" -#: peXXigen.c:1231 +#: peXXigen.c:1235 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "Répertoire des files de stockage [.tls]" -#: peXXigen.c:1232 +#: peXXigen.c:1236 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "Répertoire de chargement de configuration" -#: peXXigen.c:1233 +#: peXXigen.c:1237 msgid "Bound Import Directory" msgstr "Répertoire des importations limitées" -#: peXXigen.c:1234 +#: peXXigen.c:1238 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "Répertoire de la table d'adresse d'importation" -#: peXXigen.c:1235 +#: peXXigen.c:1239 msgid "Delay Import Directory" msgstr "Répertoire des délais d'importation" -#: peXXigen.c:1236 +#: peXXigen.c:1240 msgid "CLR Runtime Header" msgstr "En-tête exécutable CLR" -#: peXXigen.c:1237 +#: peXXigen.c:1241 msgid "Reserved" msgstr "Réservé" -#: peXXigen.c:1302 +#: peXXigen.c:1306 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9058,7 +9227,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'importation, mais la section la contenant ne peut être repérée\n" -#: peXXigen.c:1308 +#: peXXigen.c:1312 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9067,7 +9236,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'importation dans %s, mais cette section n'a pas de contenu\n" -#: peXXigen.c:1315 +#: peXXigen.c:1319 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9076,7 +9245,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'importation dans %s à 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:1321 +#: peXXigen.c:1325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9085,7 +9254,7 @@ msgstr "" "\n" "Les tables d'importation (contenus interprété de la section %s)\n" -#: peXXigen.c:1324 +#: peXXigen.c:1328 #, c-format msgid "" " vma: Hint Time Forward DLL First\n" @@ -9094,7 +9263,7 @@ msgstr "" " vma: Hint Temps Avant DLL Premier\n" " Table Estampil. Chaîne Nom Thunk\n" -#: peXXigen.c:1373 +#: peXXigen.c:1377 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9103,12 +9272,12 @@ msgstr "" "\n" "\tNom DLL: %.*s\n" -#: peXXigen.c:1389 +#: peXXigen.c:1393 #, c-format msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" msgstr "\tvma: Hint/Ord Membre Lien\n" -#: peXXigen.c:1414 +#: peXXigen.c:1418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9117,12 +9286,12 @@ msgstr "" "\n" "Il y a un premier « thunk », mais la section le contenant ne peut être repérée\n" -#: peXXigen.c:1461 peXXigen.c:1500 +#: peXXigen.c:1465 peXXigen.c:1504 #, c-format msgid "\t" msgstr "\t" -#: peXXigen.c:1593 +#: peXXigen.c:1597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9131,7 +9300,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'exportation, mais la section la contenant n'a pu être repérée\n" -#: peXXigen.c:1606 +#: peXXigen.c:1610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9140,7 +9309,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'exportation dans %s, mais elle est trop petite (%d)\n" -#: peXXigen.c:1614 +#: peXXigen.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9149,7 +9318,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'exportation dans %s, mais le contenu ne sait pas être lu\n" -#: peXXigen.c:1620 +#: peXXigen.c:1624 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9158,7 +9327,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'exportation dans %s à 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:1651 +#: peXXigen.c:1655 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9169,67 +9338,67 @@ msgstr "" "Les tables d'exportation (contenus interprété de la section %s)\n" "\n" -#: peXXigen.c:1655 +#: peXXigen.c:1659 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "Fanion d'exportation \t\t\t%lx\n" -#: peXXigen.c:1658 +#: peXXigen.c:1662 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "Tampon Heure/Date \t\t%lx\n" -#: peXXigen.c:1662 +#: peXXigen.c:1666 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "Majeur/Mineur \t\t\t%d/%d\n" -#: peXXigen.c:1665 +#: peXXigen.c:1669 #, c-format msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "Nom \t\t\t\t" -#: peXXigen.c:1676 +#: peXXigen.c:1680 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "base de nombre ordinal \t\t\t%ld\n" -#: peXXigen.c:1679 +#: peXXigen.c:1683 #, c-format msgid "Number in:\n" msgstr "Numéro dans:\n" -#: peXXigen.c:1682 +#: peXXigen.c:1686 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "\tTable d'adresses d'exportation \t\t%08lx\n" -#: peXXigen.c:1686 +#: peXXigen.c:1690 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "\tTable [Nom pointeur/Nombre ordinal]\t%08lx\n" -#: peXXigen.c:1689 +#: peXXigen.c:1693 #, c-format msgid "Table Addresses\n" msgstr "Table d'adresses\n" -#: peXXigen.c:1692 +#: peXXigen.c:1696 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "\tTable d'adresse d'exportation \t\t" -#: peXXigen.c:1697 +#: peXXigen.c:1701 #, c-format msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "\tTable des noms de pointeurs \t\t" -#: peXXigen.c:1702 +#: peXXigen.c:1706 #, c-format msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "\tTable des ordinals \t\t\t" -#: peXXigen.c:1716 +#: peXXigen.c:1720 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,20 +9407,20 @@ msgstr "" "\n" "Table d'adresses d'exportation -- base de nombre ordinal %ld\n" -#: peXXigen.c:1725 +#: peXXigen.c:1729 #, c-format msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tL'adresse virtuelle relative de la table des adresses exportées (0x%lx) ou le nombre d'entrées (0x%lx) est invalide\n" -#: peXXigen.c:1744 +#: peXXigen.c:1748 msgid "Forwarder RVA" msgstr "Adresseur RVA" -#: peXXigen.c:1756 +#: peXXigen.c:1760 msgid "Export RVA" msgstr "Exportation RVA" -#: peXXigen.c:1763 +#: peXXigen.c:1767 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9260,27 +9429,27 @@ msgstr "" "\n" "Table [Ordinal/Nom de pointeur]\n" -#: peXXigen.c:1771 +#: peXXigen.c:1775 #, c-format msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tAdresse virtuelle relative de la table des pointeurs de noms (0x%lx) ou nombre d'entrées (0x%lx) invalide\n" -#: peXXigen.c:1778 +#: peXXigen.c:1782 #, c-format msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tAdresse virtuelle relative de la table ordinale (0x%lx) ou nombre d'entrées (0x%lx) invalide\n" -#: peXXigen.c:1792 +#: peXXigen.c:1796 #, c-format msgid "\t[%4ld] \n" msgstr "\t[%4ld] \n" -#: peXXigen.c:1847 peXXigen.c:2017 +#: peXXigen.c:1851 peXXigen.c:2021 #, c-format msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "attention, taille de la section .pdata (%ld) n'est pas un multiple de %d\n" -#: peXXigen.c:1851 peXXigen.c:2021 +#: peXXigen.c:1855 peXXigen.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9289,12 +9458,12 @@ msgstr "" "\n" "La table de fonctions (interprétation du contenu de la section .pdata)\n" -#: peXXigen.c:1854 +#: peXXigen.c:1858 #, c-format msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr " vma:\t\t\tDébut Adresse Fin Adresse Unwind Info\n" -#: peXXigen.c:1856 +#: peXXigen.c:1860 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" @@ -9303,12 +9472,12 @@ msgstr "" " vma:\t\tDébut Fin EH EH FinProlog Exception\n" " \t\tAdresse Adresse Handler Données Adresse Masque\n" -#: peXXigen.c:1869 +#: peXXigen.c:1873 #, c-format msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n" msgstr "La taille virtuelle de la section .pdata (%ld) est plus grande que la taille réelle (%ld)\n" -#: peXXigen.c:2023 +#: peXXigen.c:2027 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" @@ -9317,7 +9486,7 @@ msgstr "" " vma:\t\tDébut Long. Long. Fanions Gestion. EH\n" " \t\tAdresse Prolog. Fonction 32b exc Exception Données\n" -#: peXXigen.c:2148 +#: peXXigen.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9328,7 +9497,7 @@ msgstr "" "\n" "Fichier de base des réadressages PE (contenus interprétés de la section .reloc)\n" -#: peXXigen.c:2177 +#: peXXigen.c:2181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9337,62 +9506,62 @@ msgstr "" "\n" "Adresse virtuelle: %08lx taille des morceaux %ld (0x%lx) nombre de correctifs %ld\n" -#: peXXigen.c:2195 +#: peXXigen.c:2199 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "\tréadressage %4d décalage %4x [%4lx] %s" -#: peXXigen.c:2256 +#: peXXigen.c:2260 #, c-format msgid "%03x %*.s Entry: " msgstr "%03x %*.s Entrée: " -#: peXXigen.c:2280 +#: peXXigen.c:2284 #, c-format msgid "name: [val: %08lx len %d]: " msgstr "nom: [val: %08lx long %d]: " -#: peXXigen.c:2300 +#: peXXigen.c:2304 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: peXXigen.c:2310 +#: peXXigen.c:2314 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: peXXigen.c:2315 +#: peXXigen.c:2319 #, c-format msgid "ID: %#08lx" msgstr "ID: %#08lx" -#: peXXigen.c:2318 +#: peXXigen.c:2322 #, c-format msgid ", Value: %#08lx\n" msgstr ", Valeur: %#08lx\n" -#: peXXigen.c:2340 +#: peXXigen.c:2344 #, c-format msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n" msgstr "%03x %*.s Feuilles: Adr: %#08lx, Taille: %#08lx, Codepage: %d\n" -#: peXXigen.c:2382 +#: peXXigen.c:2386 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: peXXigen.c:2390 +#: peXXigen.c:2394 #, c-format msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n" msgstr "Table: Car: %d, Temps: %08lx, Ver: %d/%d, Nbr Noms: %d, IDs: %d\n" -#: peXXigen.c:2478 +#: peXXigen.c:2482 #, c-format msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n" msgstr "Détection d'une section .rsrc corrompue !\n" -#: peXXigen.c:2502 +#: peXXigen.c:2506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9401,17 +9570,17 @@ msgstr "" "\n" "ATTENTION: Données en trop dans la section .rsrc – elles seront ignorées par Windows:\n" -#: peXXigen.c:2508 +#: peXXigen.c:2512 #, c-format msgid " String table starts at offset: %#03x\n" msgstr " La table des chaînes démarre au décalage: %#03x\n" -#: peXXigen.c:2511 +#: peXXigen.c:2515 #, c-format msgid " Resources start at offset: %#03x\n" msgstr " Les ressources démarrent au décalage: %#03x\n" -#: peXXigen.c:2568 +#: peXXigen.c:2572 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9420,7 +9589,7 @@ msgstr "" "\n" "Ceci est un répertoire de débogage, mais la section le contenant ne peut être repérée\n" -#: peXXigen.c:2574 +#: peXXigen.c:2578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9429,7 +9598,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a un répertoire de débogage dans %s, mais cette section n'a pas de contenu\n" -#: peXXigen.c:2581 +#: peXXigen.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9438,7 +9607,7 @@ msgstr "" "\n" "Erreur: la section %s contient l'adresse de départ des données de débogage mais elle est trop petite\n" -#: peXXigen.c:2586 +#: peXXigen.c:2590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9448,24 +9617,24 @@ msgstr "" "\n" "Il y a un répertoire de débogage dans %s à 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:2593 +#: peXXigen.c:2597 #, c-format msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section" msgstr "Le champ de taille des données de débogage dans le répertoire de données est trop grand pour la section" # RVA = Adresse Virtuelle Relative mais AVR semble inconnu sur internet. Gageons que les utilisateurs trouverons plus # facilement la signification de RVA dans ce contexte. -#: peXXigen.c:2598 +#: peXXigen.c:2602 #, c-format msgid "Type Size Rva Offset\n" msgstr "Type Taille Rva Décalage\n" -#: peXXigen.c:2646 +#: peXXigen.c:2650 #, c-format msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n" msgstr "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n" -#: peXXigen.c:2658 +#: peXXigen.c:2662 #, c-format msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n" msgstr "La taille du répertoire de débogage n'est pas un multiple de la taille d'une entrée du répertoire de débogage\n" @@ -9473,7 +9642,7 @@ msgstr "La taille du répertoire de débogage n'est pas un multiple de la taille #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peXXigen.c:2742 +#: peXXigen.c:2746 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9482,91 +9651,109 @@ msgstr "" "\n" "Caractéristiques 0x%x\n" -#: peXXigen.c:3027 +#: peXXigen.c:3031 #, c-format msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %) extends across section boundary at %" msgstr "%pB: Le répertoire de données (%lx octets à %) s'étend au delà de la frontière de section à %" -#: peXXigen.c:3068 +#: peXXigen.c:3072 msgid "failed to update file offsets in debug directory" msgstr "échec lors de la mise à jour des décalages du fichier dans le répertoire de débogage" -#: peXXigen.c:3077 +#: peXXigen.c:3081 #, c-format msgid "%pB: failed to read debug data section" msgstr "%pB: échec lors de la lecture de la section des données de débogage" -#: peXXigen.c:3880 +#: peXXigen.c:3884 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d" msgstr "échec de la fusion de .rsrc: ressource chaîne dupliquée: %d" -#: peXXigen.c:4015 +#: peXXigen.c:4019 msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests" msgstr "échec de la fusion de .rsrc: plusieurs manifestes pas par défaut" -#: peXXigen.c:4033 +#: peXXigen.c:4037 msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf" msgstr "échec de la fusion de .rsrc: un répertoire correspond à une feuille" -#: peXXigen.c:4075 +#: peXXigen.c:4079 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf" msgstr "échec de la fusion de .rsrc: feuille dupliquée" -#: peXXigen.c:4080 +#: peXXigen.c:4084 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s" msgstr "échec de la fusion .rsrc: feuille dupliquée: %s" -#: peXXigen.c:4147 +#: peXXigen.c:4151 msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics" msgstr "échec de la fusion .rsrc: répertoires avec des caractéristiques différentes" -#: peXXigen.c:4154 +#: peXXigen.c:4158 msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions" msgstr "échec de la fusion de .rsrc: versions de répertoires différentes" #. Corrupted .rsrc section - cannot merge. -#: peXXigen.c:4266 +#: peXXigen.c:4270 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section" msgstr "%pB: échec de la fusion de .rsrc: section .rsrc corrompue" -#: peXXigen.c:4274 +#: peXXigen.c:4278 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size" msgstr "%pB: échec de la fusion de .rsrc: taille de .rsrc inattendue" -#: peXXigen.c:4413 +#: peXXigen.c:4417 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[1] car .idata$2 est manquant" -#: peXXigen.c:4433 +#: peXXigen.c:4437 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[1] car .idata$4 est manquant" -#: peXXigen.c:4454 +#: peXXigen.c:4458 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[12] car .idata$5 est manquant" -#: peXXigen.c:4474 +#: peXXigen.c:4478 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] car .idata$6 est manquant" -#: peXXigen.c:4516 +#: peXXigen.c:4520 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] car .idata$6 est manquant" -#: peXXigen.c:4541 +#: peXXigen.c:4545 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[9] car __tls_used est manquant" +#, c-format +#~ msgid "%pB: unsupported relocation type name %s" +#~ msgstr "%pB: nom de type de réadressage %s non supporté" + +# Frédéric: Les messages suivants sont remplacés dans un texte contenant « %s » pour produire « f » et « c ». Cette bidouille n'est pas sympa pour les traducteurs. +# Je me demande comment les développeurs s'y retrouvent… +#~ msgid "f' and `c" +#~ msgstr "f » et « c" + +#~ msgid "d' and `c" +#~ msgstr "d » et « c" + +#~ msgid "zvknha" +#~ msgstr "zvknha" + +#~ msgid "zvknhb" +#~ msgstr "zvknhb" + #~ msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" #~ msgstr "%s déprécié appelé à %s dans la ligne %d dans %s\n" @@ -10106,15 +10293,6 @@ msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[9] car __tls_used est manquant #~ msgid "%B: unrecognised SH reloc number: %d" #~ msgstr "%B: numéro de réadressage SH non reconnu: %d" -#~ msgid "%B: compiled as 32-bit object and %B is 64-bit" -#~ msgstr "%B: compilé comme un objet de 32 bits et %B est de 64 bits" - -#~ msgid "%B: compiled as 64-bit object and %B is 32-bit" -#~ msgstr "%B: compilé comme un objet de 64 bits et %B est de 32 bits" - -#~ msgid "%B: object size does not match that of target %B" -#~ msgstr "%B: taille de l'objet ne concorde pas avec la taille de la cible %B" - #~ msgid "%B: encountered datalabel symbol in input" #~ msgstr "%B: rencontre du symbole d'une étiquette de donnée dans l'entrée" diff --git a/bfd/po/ro.po b/bfd/po/ro.po index b35b221319c..29423ac47d5 100644 --- a/bfd/po/ro.po +++ b/bfd/po/ro.po @@ -1,9 +1,10 @@ +# Translation of bfd to Romanian. # Mesajele în limba română pentru pachetul bfd. -# Copyright © 2003, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2003, 2022, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # # Eugen Hoanca , 2003. -# Remus-Gabriel Chelu , 2022 - 2023. +# Remus-Gabriel Chelu , 2022 - 2024. # # Cronologia traducerii fișierului „bfd”: # Traducerea inițială, făcută de EH, pentru versiunea bfd 2.14rel030712 @@ -17,14 +18,15 @@ # Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.38.90, făcută de R-GC, (33% - tradus), dec-2022. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.39.90, făcută de R-GC (80% - tradus), ian-2023. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.40.90, făcută de R-GC (100% - tradus), iul-2023. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.41.90, făcută de R-GC, ian-2024. # Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bfd 2.40.90\n" +"Project-Id-Version: bfd 2.41.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-06 03:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-17 00:12+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -50,21 +52,21 @@ msgstr "%pB: tip de realocare neacceptat importat: %#x" msgid "%pB: bad relocation record imported: %d" msgstr "%pB: înregistrare de realocare greșită importată: %d" -#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1612 pdp11.c:1238 pdp11.c:1511 +#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1612 pdp11.c:1237 pdp11.c:1510 #, c-format msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format" msgstr "%pB: nu poate reprezenta secțiunea „%pA” în format de fișier obiect a.out" -#: aoutx.h:1576 pdp11.c:1483 +#: aoutx.h:1576 pdp11.c:1482 #, c-format msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" msgstr "%pB: nu se poate reprezenta secțiunea pentru simbolul „%s” în formatul de fișier obiect a.out" -#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8437 +#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8461 msgid "*unknown*" msgstr "*necunoscut*" -#: aoutx.h:1715 pdp11.c:1579 +#: aoutx.h:1715 pdp11.c:1578 #, c-format msgid "%pB: invalid string offset % >= %" msgstr "%pB: șir de decalaj nevalid % >= %" @@ -74,30 +76,30 @@ msgstr "%pB: șir de decalaj nevalid % >= %" msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d" msgstr "%pB: dimensiune de realocare AOUT neacceptată: %d" -#: aoutx.h:2407 aoutx.h:2425 pdp11.c:2062 +#: aoutx.h:2407 aoutx.h:2425 pdp11.c:2059 #, c-format msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type" msgstr "%pB: încercare de a scrie un tip de realocare necunoscut" -#: aoutx.h:4080 pdp11.c:3446 +#: aoutx.h:4080 pdp11.c:3443 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type" msgstr "%pB: tip de realocare neacceptat" #. Unknown relocation. -#: aoutx.h:4400 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1521 coff-mips.c:356 -#: coff-rs6000.c:3029 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:262 -#: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 -#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063 -#: elf32-bfin.c:4686 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 -#: elf32-crx.c:429 elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 -#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:373 elf32-fr30.c:381 -#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302 -#: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1241 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 -#: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 -#: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 -#: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690 -#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2242 elf32-moxie.c:137 +#: aoutx.h:4400 coff-alpha.c:601 coff-mips.c:356 coff-rs6000.c:3050 +#: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:262 elf-hppa.h:798 +#: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 elf32-arc.c:532 +#: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063 elf32-bfin.c:4686 +#: elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 elf32-crx.c:429 +#: elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544 +#: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:373 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2559 +#: elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:394 +#: elf32-ip2k.c:1241 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 elf32-m32c.c:305 +#: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 elf32-m68hc11.c:390 +#: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440 +#: elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:708 +#: elf32-microblaze.c:1020 elf32-mips.c:2242 elf32-moxie.c:137 #: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3288 #: elf32-nds32.c:3309 elf32-nds32.c:5078 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1087 #: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423 @@ -108,19 +110,18 @@ msgstr "%pB: tip de realocare neacceptat" #: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4250 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481 #: elf32-wasm32.c:105 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 #: elf32-xtensa.c:510 elf32-xtensa.c:544 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114 -#: elf64-alpha.c:4056 elf64-alpha.c:4204 elf64-bpf.c:129 elf64-ia64-vms.c:255 +#: elf64-alpha.c:4056 elf64-alpha.c:4204 elf64-bpf.c:132 elf64-ia64-vms.c:255 #: elf64-ia64-vms.c:3426 elf64-mips.c:3965 elf64-mips.c:3981 elf64-mmix.c:1264 #: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1031 elf64-ppc.c:1385 elf64-ppc.c:1394 -#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:269 elfn32-mips.c:3799 -#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1574 elfxx-riscv.c:980 elfxx-sparc.c:589 -#: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 -#: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 -#: elfnn-ia64.c:3821 +#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:281 elfn32-mips.c:3799 +#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1895 elfxx-riscv.c:989 elfxx-sparc.c:589 +#: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 elfnn-aarch64.c:2215 +#: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3821 elfnn-kvx.c:259 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type %#x" msgstr "%pB: tip de realocare neacceptat %#x" -#: aoutx.h:5427 pdp11.c:3869 +#: aoutx.h:5427 pdp11.c:3866 #, c-format msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported" msgstr "%pB: legătura realocabilă de la %s la %s nu este acceptată" @@ -134,132 +135,132 @@ msgstr "%pB: nu se poate aloca memorie pentru intrările GOT locale" msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n" msgstr "%F%P: %pB(%s): eroare la deschiderea membrului subțire al arhivei: %E\n" -#: archive.c:2285 +#: archive.c:2294 msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp" msgstr "avertisment: scrierea arhivei a fost lentă: se rescrie marcajul de timp" -#: archive.c:2353 archive.c:2414 elflink.c:4772 linker.c:1431 +#: archive.c:2362 archive.c:2423 elflink.c:4800 linker.c:1434 #, c-format msgid "%pB: plugin needed to handle lto object" msgstr "%pB: este necesar un modul pentru a gestiona obiectul lto" -#: archive.c:2640 +#: archive.c:2655 msgid "Reading archive file mod timestamp" msgstr "Se citește marcajul de timp al fișierului arhivei" -#: archive.c:2664 +#: archive.c:2686 msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Se scrie marcajul de timp armap actualizat" -#: bfd.c:720 +#: bfd.c:740 msgid "no error" msgstr "nicio eroare" -#: bfd.c:721 +#: bfd.c:741 msgid "system call error" msgstr "eroare apel de sistem" -#: bfd.c:722 +#: bfd.c:742 msgid "invalid bfd target" msgstr "țintă bfd nevalidă" -#: bfd.c:723 +#: bfd.c:743 msgid "file in wrong format" msgstr "fișier în format eronat" -#: bfd.c:724 +#: bfd.c:744 msgid "archive object file in wrong format" msgstr "fișier obiect de arhivă în format eronat" -#: bfd.c:725 +#: bfd.c:745 msgid "invalid operation" msgstr "operație nevalidă" -#: bfd.c:726 +#: bfd.c:746 msgid "memory exhausted" msgstr "memorie epuizată" -#: bfd.c:727 +#: bfd.c:747 msgid "no symbols" msgstr "niciun simbol" -#: bfd.c:728 +#: bfd.c:748 msgid "archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "arhiva nu are niciun index.; rulați «ranlib» pentru a adăuga unul" -#: bfd.c:729 +#: bfd.c:749 msgid "no more archived files" msgstr "nu mai există fișiere arhivate" -#: bfd.c:730 +#: bfd.c:750 msgid "malformed archive" msgstr "arhivă defectuoasă" -#: bfd.c:731 +#: bfd.c:751 msgid "DSO missing from command line" msgstr "DSO lipsește din linia de comandă" -#: bfd.c:732 +#: bfd.c:752 msgid "file format not recognized" msgstr "formatul fișierului nu este recunoscut" -#: bfd.c:733 +#: bfd.c:753 msgid "file format is ambiguous" msgstr "formatul fișierului este ambiguu" -#: bfd.c:734 +#: bfd.c:754 msgid "section has no contents" msgstr "secțiunea nu are conținut" -#: bfd.c:735 +#: bfd.c:755 msgid "nonrepresentable section on output" msgstr "secțiune nereprezentabilă la ieșire" -#: bfd.c:736 +#: bfd.c:756 msgid "symbol needs debug section which does not exist" msgstr "simbolul necesită o secțiune de depanare care nu există" -#: bfd.c:737 +#: bfd.c:757 msgid "bad value" msgstr "valoare eronată" -#: bfd.c:738 +#: bfd.c:758 msgid "file truncated" msgstr "fișier trunchiat" -#: bfd.c:739 +#: bfd.c:759 msgid "file too big" msgstr "fișier prea mare" -#: bfd.c:740 +#: bfd.c:760 msgid "sorry, cannot handle this file" msgstr "scuze, nu se poate gestiona acest fișier" -#: bfd.c:741 +#: bfd.c:761 #, c-format msgid "error reading %s: %s" msgstr "eroare la citirea %s: %s" -#: bfd.c:742 +#: bfd.c:762 msgid "#" msgstr "#" -#: bfd.c:1856 +#: bfd.c:2019 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "aserțiunea BFD %s a eșuat %s:%d" -#: bfd.c:1869 +#: bfd.c:2032 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n" msgstr "eroare interna BFD %s, se renunță la %s:%d din %s\n" -#: bfd.c:1874 +#: bfd.c:2037 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n" msgstr "eroare internă BFD %s, se renunță la %s:%d\n" -#: bfd.c:1876 +#: bfd.c:2039 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "Raportați această eroare.\n" @@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "nu se cartografiază: variabila env nu este definită\n" msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset" msgstr "avertisment: scrierea secțiunii „%pA” la un decalaj uriaș (adică negativ) în fișier" -#: cache.c:272 +#: cache.c:275 #, c-format msgid "reopening %pB: %s" msgstr "se redeschide %pB: %s" @@ -288,21 +289,42 @@ msgstr "se redeschide %pB: %s" msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries" msgstr "%pB: nu se pot gestiona fișierele binare Alpha comprimate; utilizați opțiunile compilatorului, sau objZ, pentru a genera fișiere binare necomprimate" -#: coff-alpha.c:857 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:1963 coff-mips.c:948 +#: coff-alpha.c:867 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:2004 coff-mips.c:948 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "realocarea relativă a GP utilizată atunci când GP nu este definit" -#: coff-alpha.c:1450 +#: coff-alpha.c:1151 coff-z80.c:351 coff-z8k.c:214 elf32-nds32.c:13189 +#: elfxx-mips.c:13520 reloc.c:8683 reloc16.c:314 +#, c-format +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): realocarea „%pR” iese în afara intervalului\n" + +#: coff-alpha.c:1157 coff-z80.c:477 coff-z8k.c:378 elfxx-mips.c:13530 +#: reloc.c:8693 +#, c-format +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): realocarea „%pR” nu este acceptată\n" + +#: coff-alpha.c:1163 elfxx-mips.c:13539 reloc.c:8702 +#, c-format +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): relocarea „%pR” returnează o valoare nerecunoscută %x\n" + +#: coff-alpha.c:1489 msgid "using multiple gp values" msgstr "folosind mai multe valori gp" -#: coff-alpha.c:1508 coff-alpha.c:1514 elf.c:10207 elf32-mcore.c:100 -#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7655 elf32-ppc.c:8850 elf64-ppc.c:16826 +#: coff-alpha.c:1987 #, c-format -msgid "%pB: %s unsupported" -msgstr "%pB: %s neacceptat" +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation out of range\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): realocare în afara intervalului\n" -#: coff-go32.c:167 coffswap.h:819 +#: coff-alpha.c:1999 +#, c-format +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation is not supported\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): realocarea nu este acceptată\n" + +#: coff-go32.c:167 coffswap.h:812 #, c-format msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: avertisment: %s: depășire a numărului de linii: 0x%lx > 0xffff" @@ -322,107 +344,96 @@ msgstr "%pB: swap_aux_in neacceptat pentru clasa de stocare %#x" msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x" msgstr "%pB: swap_aux_out neacceptat pentru clasa de stocare %#x" -#: coff-rs6000.c:3119 +#: coff-rs6000.c:3140 #, c-format msgid "%pB: TOC reloc at %# to symbol `%s' with no TOC entry" msgstr "%pB: realocare TOC la %# pentru simbolul „%s” fără nicio intrare TOC" -#: coff-rs6000.c:3243 coff64-rs6000.c:848 +#: coff-rs6000.c:3264 coff64-rs6000.c:848 #, c-format msgid "Unable to find the stub entry targeting %s" msgstr "Imposibil de găsit intrarea ciot(stub) care vizează %s" -#: coff-rs6000.c:3358 +#: coff-rs6000.c:3379 #, c-format msgid "%pB: TLS relocation at 0x% over non-TLS symbol %s (0x%x)\n" msgstr "%pB: realocare TLS la 0x% peste simbolul non-TLS %s (0x%x)\n" -#: coff-rs6000.c:3371 +#: coff-rs6000.c:3392 #, c-format msgid "%pB: TLS local relocation at 0x% over imported symbol %s\n" msgstr "%pB: realocare locală TLS la 0x% peste simbolul importat %s\n" -#: coff-rs6000.c:3777 +#: coff-rs6000.c:3798 #, c-format msgid "%pB: relocation (%d) at 0x% has wrong r_rsize (0x%x)\n" msgstr "%pB: realocarea (%d) la 0x% are r_rsize greșită (0x%x)\n" -#: coff-rs6000.c:4039 coff64-rs6000.c:2031 +#: coff-rs6000.c:4060 coff64-rs6000.c:2030 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" msgstr "%pB: simbolul „%s” are smclas nerecunoscut %d" -#: coff-sh.c:780 elf32-sh.c:521 +#: coff-sh.c:781 elf32-sh.c:521 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: bad R_SH_USES offset" msgstr "%pB: %#: avertisment: decalaj R_SH_USES incorect" -#: coff-sh.c:791 +#: coff-sh.c:792 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x" msgstr "%pB: %#: avertisment: R_SH_USES indică un insn nerecunoscut %#x" -#: coff-sh.c:809 elf32-sh.c:552 +#: coff-sh.c:810 elf32-sh.c:552 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: bad R_SH_USES load offset" msgstr "%pB: %#: avertisment: decalaj de încărcare R_SH_USES incorect" -#: coff-sh.c:834 elf32-sh.c:568 +#: coff-sh.c:835 elf32-sh.c:568 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: could not find expected reloc" msgstr "%pB: %#: avertisment: nu s-a putut găsi realocarea așteptată" -#: coff-sh.c:851 elf32-sh.c:597 +#: coff-sh.c:852 elf32-sh.c:597 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: symbol in unexpected section" msgstr "%pB: %#: avertisment: simbol în secțiune neașteptată" -#: coff-sh.c:972 elf32-sh.c:727 +#: coff-sh.c:973 elf32-sh.c:727 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: could not find expected COUNT reloc" msgstr "%pB: %#: avertisment: nu s-a putut găsi realocarea COUNT(NUMĂRUL) așteptată" -#: coff-sh.c:982 elf32-sh.c:738 +#: coff-sh.c:983 elf32-sh.c:738 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: bad count" msgstr "%pB: %#: avertisment: numărătoare(count) nevalidă" -#: coff-sh.c:1348 coff-sh.c:2635 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1506 +#: coff-sh.c:1349 coff-sh.c:2636 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1506 #, c-format msgid "%pB: %#: fatal: reloc overflow while relaxing" msgstr "%pB: %#: fatal: realocare depășită în timpul relaxării" -#: coff-sh.c:1442 +#: coff-sh.c:1443 #, c-format msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing" msgstr "%pB: fatal: simboluri generice recuperate înainte de relaxare" -#: coff-sh.c:2772 cofflink.c:2947 +#: coff-sh.c:2773 cofflink.c:2947 #, c-format msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%pB: index de simbol ilegal %ld în realocări" #: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:338 coff-z80.c:325 -#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5224 +#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5314 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%pB: avertisment: index de simbol ilegal %ld în realocări" -#: coff-x86_64.c:152 +#: coff-x86_64.c:147 msgid "R_AMD64_IMAGEBASE with __ImageBase undefined" msgstr "R_AMD64_IMAGEBASE cu __ImageBase nedefinită" -#: coff-z80.c:351 coff-z8k.c:214 elf32-nds32.c:13189 elfxx-mips.c:13513 -#: reloc.c:8495 reloc16.c:314 -#, c-format -msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n" -msgstr "%X%P: %pB(%pA): realocarea „%pR” iese în afara intervalului\n" - -#: coff-z80.c:477 coff-z8k.c:378 elfxx-mips.c:13523 reloc.c:8505 -#, c-format -msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n" -msgstr "%X%P: %pB(%pA): realocarea „%pR” nu este acceptată\n" - #: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554 #, c-format msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64" @@ -438,107 +449,105 @@ msgstr "%pB: tip auxiliar greșit (auxtype) %#x, pentru clasa de stocare %#x" msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%) has wrong r_rsize (0x%x)\n" msgstr "%pB: realocarea (%d) la 0x% are r_rsize greșită (0x%x)\n" -#: coffcode.h:935 +#: coffcode.h:951 #, c-format msgid "%pB: unable to load COMDAT section name" msgstr "%pB: nu se poate încărca numele secțiunii COMDAT" -#. Malformed input files can trigger this test. -#. cf PR 21781. -#: coffcode.h:970 +#: coffcode.h:976 +#, c-format +msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found" +msgstr "%pB: avertisment: nu a fost găsit niciun simbol pentru secțiunea „%s”" + +#: coffcode.h:1148 #, c-format msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section" msgstr "%pB: eroare: simbol neașteptat „%s” în secțiunea COMDAT" -#: coffcode.h:982 +#: coffcode.h:1159 #, c-format msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" msgstr "%pB: avertisment: simbolul COMDAT „%s” nu se potrivește cu numele secțiunii „%s”" -#: coffcode.h:1005 -#, c-format -msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found" -msgstr "%pB: avertisment: nu a fost găsit niciun simbol pentru secțiunea „%s”" - #. Generate a warning message rather using the 'unhandled' #. variable as this will allow some .sys files generate by #. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. -#: coffcode.h:1214 +#: coffcode.h:1267 #, c-format msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s" msgstr "%pB: avertisment: se ignoră fanionul secțiunii %s în secțiunea %s" -#: coffcode.h:1284 +#: coffcode.h:1337 #, c-format msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored" msgstr "%pB (%s): fanion de secțiune %s (%#lx) ignorat" -#: coffcode.h:1901 +#: coffcode.h:1954 #, c-format msgid "%pB: overflow reloc count too small" msgstr "%pB: pragul maxim al contorului de realocări este prea mic" -#: coffcode.h:1910 coffcode.h:1975 +#: coffcode.h:1963 coffcode.h:2028 #, c-format msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow" msgstr "%pB: avertisment: pretinde că are 0xffff realocări, fără depășire" -#: coffcode.h:2352 +#: coffcode.h:2411 #, c-format msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "identificator de țintă TI COFF nerecunoscut „0x%x”" -#: coffcode.h:2631 +#: coffcode.h:2690 #, c-format msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld" msgstr "%pB: realocare față de un index de simbol inexistent: %ld" -#: coffcode.h:3097 +#: coffcode.h:3162 #, c-format msgid "%pB: too many sections (%d)" msgstr "%pB: prea multe secțiuni (%d)" -#: coffcode.h:3624 +#: coffcode.h:3690 #, c-format msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld" msgstr "%pB: secțiunea %pA: depășire a tabelului de șiruri la poziția %ld" -#: coffcode.h:3725 +#: coffcode.h:3791 #, c-format msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable" msgstr "%pB:%s secțiunea %s: aliniatul 2**%u nu este reprezentabil" -#: coffcode.h:4449 +#: coffcode.h:4532 #, c-format msgid "%pB: warning: line number table read failed" msgstr "%pB: avertisment: citirea tabelului cu numere de linie a eșuat" -#: coffcode.h:4495 coffcode.h:4509 +#: coffcode.h:4578 coffcode.h:4592 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d" msgstr "%pB: avertisment: index de simbol ilegal 0x%lx în intrarea cu numărul de linie %d" -#: coffcode.h:4523 +#: coffcode.h:4606 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d" msgstr "%pB: avertisment: simbol ilegal în intrarea cu numărul de linie %d" -#: coffcode.h:4536 +#: coffcode.h:4619 #, c-format msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%pB: avertisment: informații despre numărul liniei duplicate pentru „%s”" -#: coffcode.h:4960 +#: coffcode.h:5043 #, c-format msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%pB: clasă de stocare nerecunoscută %d pentru simbolul %s „%s”" -#: coffcode.h:5100 +#: coffcode.h:5183 #, c-format msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section" msgstr "avertisment: %pB: simbolul local „%s” nu are secțiune" -#: coffcode.h:5264 +#: coffcode.h:5354 #, c-format msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#" msgstr "%pB: tip de realocare ilegal %d la adresa %#" @@ -553,31 +562,31 @@ msgstr "%pB: nu se poate comprima secțiunea %s" msgid "%pB: unable to decompress section %s" msgstr "%pB: nu se poate decomprima secțiunea %s" -#: coffgen.c:1786 +#: coffgen.c:1781 #, c-format msgid "%pB: bad string table size %" msgstr "%pB: dimensiune greșită a tabelului de șiruri %" -#: coffgen.c:1955 coffgen.c:2000 coffgen.c:2051 coffgen.c:2069 cofflink.c:2012 -#: elf.c:2476 xcofflink.c:5532 +#: coffgen.c:1931 coffgen.c:1981 coffgen.c:2031 coffgen.c:2050 cofflink.c:2012 +#: elf.c:2478 xcofflink.c:5532 msgid "" msgstr "" -#: coffgen.c:2207 +#: coffgen.c:2192 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: coffgen.c:2811 elflink.c:15165 linker.c:2974 +#: coffgen.c:2796 elflink.c:15219 linker.c:2985 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n" -#: coffgen.c:3153 elflink.c:14105 +#: coffgen.c:3138 elflink.c:14159 #, c-format msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'" msgstr "se elimină secțiunea „%pA” nefolosită din fișierul „%pB”" -#: coffgen.c:3230 elflink.c:14335 +#: coffgen.c:3215 elflink.c:14389 msgid "warning: gc-sections option ignored" msgstr "avertisment: opțiunea gc-sections a fost ignorată" @@ -586,7 +595,7 @@ msgstr "avertisment: opțiunea gc-sections a fost ignorată" msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section" msgstr "avertisment: simbolul „%s” este atât secțiune, cât și non-secțiune" -#: cofflink.c:503 elf64-ia64-vms.c:5197 elflink.c:5379 +#: cofflink.c:503 elf64-ia64-vms.c:5200 elflink.c:5407 #, c-format msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB" msgstr "avertisment: tipul de simbol „%s” s-a schimbat de la %d la %d în %pB" @@ -596,7 +605,7 @@ msgstr "avertisment: tipul de simbol „%s” s-a schimbat de la %d la %d în %p msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents" msgstr "%pB: realocări in sectiunea „%pA”, dar aceasta nu are conținut" -#: cofflink.c:2403 elflink.c:11546 +#: cofflink.c:2403 elflink.c:11600 #, c-format msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n" msgstr "%X„%s” la care se face referire în secțiunea „%pA” din %pB: este definit în secțiunea eliminată „%pA” din %pB\n" @@ -621,7 +630,7 @@ msgstr "%pB: avertisment: %pA: depășire număr de linii: %#x > 0xffff" msgid "%pB: bad reloc address %# in section `%pA'" msgstr "%pB: adresă de realocare incorectă %# în secțiunea „%pA”" -#: coffswap.h:833 +#: coffswap.h:826 #, c-format msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: %s: depășire de realocări: 0x%lx > 0xffff" @@ -849,22 +858,26 @@ msgstr "" "\n" " Tip: %s" -#: elf-attrs.c:477 +#: elf-attrs.c:417 elf-attrs.c:447 elf-attrs.c:623 +msgid "error adding attribute" +msgstr "eroare la adăugarea atributului" + +#: elf-attrs.c:503 #, c-format msgid "%pB: error: attribute section '%pA' too big: %#llx" msgstr "%pB: eroare: secțiunea de atribut „%pA” prea mare: %#llx" -#: elf-attrs.c:514 +#: elf-attrs.c:540 #, c-format msgid "%pB: error: attribute section length too small: %ld" msgstr "%pB: eroare: lungimea secțiunii de atribut prea mică: %ld" -#: elf-attrs.c:644 +#: elf-attrs.c:673 #, c-format msgid "error: %pB: object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain" msgstr "eroare: %pB: obiectul are conținut specific furnizorului care trebuie procesat de lanțul de instrumente „%s”" -#: elf-attrs.c:654 +#: elf-attrs.c:683 #, c-format msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" msgstr "eroare: %pB: eticheta obiectului „%d, %s” este incompatibilă cu eticheta „%d, %s”" @@ -926,7 +939,7 @@ msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs" msgstr ".eh_frame_hdr se referă la FDE-uri suprapuse" #. xgettext:c-format. -#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1285 +#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1427 #, c-format msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n" msgstr "%F%P: simbolul STT_GNU_IFUNC dinamic „%s” cu egalitatea indicatorului în „%pB” nu poate fi folosit când se creează un executabil; recompilați cu „-fPIE” și reeditați legăturile cu „-pie”\n" @@ -936,10 +949,10 @@ msgstr "%F%P: simbolul STT_GNU_IFUNC dinamic „%s” cu egalitatea indicatorulu #: elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492 elf32-h8300.c:523 #: elf32-ip2k.c:1478 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 elf32-m32c.c:624 #: elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1984 -#: elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6093 +#: elf32-microblaze.c:1682 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6093 #: elf32-or1k.c:1897 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5085 #: elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680 -#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:335 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742 +#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:339 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742 msgid "internal error: out of range error" msgstr "eroare internă: eroare în afara intervalului" @@ -947,18 +960,17 @@ msgstr "eroare internă: eroare în afara intervalului" #: elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:926 elf32-d10v.c:514 elf32-fr30.c:598 #: elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:695 #: elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 elf32-m68hc1x.c:1275 -#: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 elf32-microblaze.c:1668 -#: elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1901 -#: elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089 -#: elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684 -#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10651 -#: elfxx-tilegx.c:3746 +#: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 elf32-microblaze.c:1686 elf32-moxie.c:292 +#: elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1901 elf32-score.c:2738 +#: elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 +#: elf32-visium.c:684 elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 +#: elfxx-mips.c:10658 elfxx-tilegx.c:3746 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "eroare internă: eroare de realocare neacceptată" #: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:930 elf32-d10v.c:518 #: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279 -#: elf32-microblaze.c:1672 elf32-nds32.c:6101 elf32-score.c:2742 +#: elf32-microblaze.c:1690 elf32-nds32.c:6101 elf32-score.c:2742 #: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5093 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "eroare internă: eroare periculoasă" @@ -968,11 +980,10 @@ msgstr "eroare internă: eroare periculoasă" #: elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504 elf32-h8300.c:535 #: elf32-ip2k.c:1493 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 elf32-m32c.c:636 #: elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1996 -#: elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518 -#: elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1909 elf32-score.c:2751 -#: elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 -#: elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:348 elf64-mmix.c:1553 -#: elfxx-tilegx.c:3754 +#: elf32-microblaze.c:1694 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 +#: elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1909 elf32-score.c:2751 elf32-score7.c:2557 +#: elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692 +#: elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:352 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3754 msgid "internal error: unknown error" msgstr "eroare internă: eroare necunoscută" @@ -986,11 +997,11 @@ msgstr "%pB: tranziție neacceptată de la %s la %s" msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: %s a fost accesat atât ca simbol local normal, cât și ca simbol local al firului de execuție" -#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13398 elf32-i386.c:3484 elf32-m32r.c:2331 +#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13398 elf32-i386.c:3494 elf32-m32r.c:2331 #: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3673 elf32-tilepro.c:3275 -#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4209 -#: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665 -#: elfnn-aarch64.c:5682 elfnn-aarch64.c:7291 +#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4369 elfxx-sparc.c:2917 +#: elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665 elfnn-aarch64.c:5713 +#: elfnn-aarch64.c:7322 elfnn-kvx.c:2775 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%pA+%#): realocare %s nerezolvată față de simbolul „%s”" @@ -1009,7 +1020,7 @@ msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" msgstr "eroare internă: tip de realocare suspect utilizat în biblioteca partajată" #: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2488 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365 -#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8269 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 +#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8457 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" msgstr "%P%F: opțiunile „--relax” și „-r” nu pot fi folosite împreună\n" @@ -1076,11 +1087,11 @@ msgstr "S-a actualizat proprietatea %W (%v) pentru a fuziona %pB (0x%v) și %pB msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n" msgstr "Proprietatea %W a fost eliminată pentru a fuziona %pB (negăsită) și %pB (0x%v)\n" -#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4103 +#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4147 msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n" msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea de proprietate GNU\n" -#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4108 +#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4152 #, c-format msgid "%F%pA: failed to align section\n" msgstr "%F%pA: nu s-a putut alinia secțiunea\n" @@ -1118,7 +1129,7 @@ msgstr "%pB: încercare de-a încărca șiruri dintr-o secțiune fără șiruri msgid "%pB: invalid string offset %u >= % for section `%s'" msgstr "%pB: decalaj de șir nevalid %u >= % pentru secțiunea „%s”" -#: elf.c:517 elf32-arm.c:17730 elfnn-aarch64.c:8291 elfnn-loongarch.c:4391 +#: elf.c:517 elf32-arm.c:17731 elfnn-aarch64.c:8322 elfnn-loongarch.c:5102 #, c-format msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" msgstr "%pB numărul simbol %lu face referire la secțiunea SHT_SYMTAB_SHNDX inexistentă" @@ -1230,96 +1241,96 @@ msgstr "" msgid " required from %s:\n" msgstr " cerute de %s:\n" -#: elf.c:2612 +#: elf.c:2614 #, c-format msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected" msgstr "%pB: avertisment: buclă în dependențe de secțiune detectată" -#: elf.c:2719 +#: elf.c:2721 #, c-format msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u" msgstr "%pB: avertisment: multiple tabele de simboluri detectate - se ignoră tabelul din secțiunea %u" -#: elf.c:2804 +#: elf.c:2806 #, c-format msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u" msgstr "%pB: avertisment: multiple tabele de simboluri dinamice detectate - se ignoră tabelul din secțiunea %u" -#: elf.c:2923 +#: elf.c:2925 #, c-format msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)" msgstr "%pB: legătură nevalidă %u pentru secțiunea de realocare %s (index %u)" -#: elf.c:2980 +#: elf.c:2982 #, c-format msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring" msgstr "%pB: avertisment: secțiunea secundară de realocare „%s” pentru secțiunea %pA, a fost găsită - se ignoră" -#: elf.c:3068 elf.c:3082 elf.c:3093 elf.c:3106 +#: elf.c:3070 elf.c:3084 elf.c:3095 elf.c:3108 #, c-format msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'" msgstr "%pB: tip necunoscut [%#x] de secțiune „%s”" -#: elf.c:3766 +#: elf.c:3770 #, c-format msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big" msgstr "%pB: eroare: puterea de aliniere %d a secțiunii „%pA” este prea mare" -#: elf.c:3801 +#: elf.c:3805 #, c-format msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS" msgstr "avertisment: tipul secțiunii „%pA” a fost schimbat în PROGBITS" -#: elf.c:4307 +#: elf.c:4311 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %u" msgstr "%pB: prea multe secțiuni: %u" -#: elf.c:4393 +#: elf.c:4397 #, c-format msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'" msgstr "%pB: sh_link a secțiunii „%pA” indică către secțiunea înlăturată „%pA” din „%pB”" -#: elf.c:4411 +#: elf.c:4415 #, c-format msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'" msgstr "%pB: sh_link a secțiunii „%pA” indică către secțiunea eliminată „%pA” din „%pB”" -#: elf.c:5005 +#: elf.c:5009 #, c-format msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d" msgstr "%pB: secțiunea GNU_MBIND „%pA” are câmpul sh_info nevalid: %d" -#: elf.c:5188 +#: elf.c:5192 msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n" msgstr "%F%P: eșec la dimensionarea realocărilor relative\n" -#: elf.c:5613 +#: elf.c:5617 #, c-format msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:" msgstr "%pB: secțiunile TLS nu sunt adiacente:" -#: elf.c:5620 +#: elf.c:5624 #, c-format msgid "\t TLS: %pA" msgstr "\t TLS: %pA" -#: elf.c:5624 +#: elf.c:5628 #, c-format msgid "\tnon-TLS: %pA" msgstr "\tnon-TLS: %pA" -#: elf.c:6252 +#: elf.c:6256 #, c-format msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" msgstr "%pB: prima secțiune din segmentul PT_DYNAMIC nu este secțiunea .dynamic" -#: elf.c:6278 +#: elf.c:6282 #, c-format msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N" msgstr "%pB: nu este suficient spațiu pentru antetele programului, încercați să faceți editarea legăturilor cu opțiunea „-N”" -#: elf.c:6395 +#: elf.c:6399 #, c-format msgid "%pB: section %pA lma %# adjusted to %#" msgstr "%pB: secțiunea %pA cu lma %# ajustată la %#" @@ -1327,173 +1338,189 @@ msgstr "%pB: secțiunea %pA cu lma %# ajustată la %#" #. The fix for this error is usually to edit the linker script being #. used and set up the program headers manually. Either that or #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS. -#: elf.c:6535 +#: elf.c:6539 #, c-format msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment" msgstr "%pB: eroare: segmentul PHDR nu este acoperit de segmentul LOAD" -#: elf.c:6575 +#: elf.c:6579 #, c-format msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d" msgstr "%pB: secțiunea „%pA” nu poate fi alocată în segmentul %d" -#: elf.c:6716 +#: elf.c:6720 #, c-format msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "%pB: avertisment: secțiunea alocată „%s” nu este în segment" -#: elf.c:6851 +#: elf.c:6855 #, c-format msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment" msgstr "%pB: avertisment: nu se poate aloca nicio secțiune segmentului PT_GNU_RELRO" -#: elf.c:6882 +#: elf.c:6886 #, c-format msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header" msgstr "%pB: eroare: segmentul neîncărcat %d include antetul fișierului și/sau antetul programului" -#: elf.c:7022 +#: elf.c:7034 +#, c-format +msgid "error: %pB has a TLS segment with execute permission" +msgstr "eroare: %pB are un segment TLS cu permisiune de execuție" + +#: elf.c:7040 #, c-format msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission" msgstr "avertisment: %pB are un segment TLS cu permisiune de execuție" -#: elf.c:7028 +#: elf.c:7055 +#, c-format +msgid "error: %pB has a LOAD segment with RWX permissions" +msgstr "eroare: %pB are un segment LOAD cu permisiuni RWX(de citire-scriere-execuție)" + +#: elf.c:7061 #, c-format msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions" msgstr "avertisment: %pB are un segment LOAD cu permisiuni RWX(de citire-scriere-execuție)" -#: elf.c:7416 +#: elf.c:7454 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' required but not present" msgstr "%pB: simbolul „%s” este necesar, dar nu este prezent" -#: elf.c:7794 +#: elf.c:7832 #, c-format msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#, is this intentional?" msgstr "%pB: avertisment: s-a detectat segment încărcabil gol la vaddr=%#, este aceasta intenționat ?" -#: elf.c:8454 +#: elf.c:8492 #, c-format msgid "%pB: warning: segment alignment of %# is too large" msgstr "%pB: avertisment: alinierea segmentului de %# este prea mare" -#: elf.c:8962 +#: elf.c:9000 #, c-format msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead." msgstr "%pB: Nu se poate gestiona indexul secțiunii %x în simbolul ELF. Se utilizează ABS în locul acestuia." -#: elf.c:8992 +#: elf.c:9030 #, c-format msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" msgstr "nu se poate găsi secțiunea de ieșire echivalentă pentru simbolul „%s” din secțiunea „%s”" -#: elf.c:9426 +#: elf.c:9464 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry" msgstr "%pB: intrare nevalidă .gnu.version_r" -#: elf.c:9587 +#: elf.c:9639 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry" msgstr "%pB: intrare nevalidă .gnu.version_d" -#: elf.c:10080 +#: elf.c:10139 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section" msgstr "%pB:%pA: eroare: încercare de a scrie dincolo de sfârșitul secțiunii" -#: elf.c:10092 +#: elf.c:10151 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer" msgstr "%pB:%pA: eroare: încercare de a scrie secțiunea într-un fișier de memorie tampon gol" -#: elf.c:10999 +#: elf.c:10266 elf32-mcore.c:100 elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7676 +#: elf32-ppc.c:8864 elf64-ppc.c:16839 +#, c-format +msgid "%pB: %s unsupported" +msgstr "%pB: %s neacceptat" + +#: elf.c:11079 #, c-format msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small" msgstr "%pB: avertisment: win32pstatus %s cu dimensiunea de %lu octeți este prea mic" -#: elf.c:11078 +#: elf.c:11158 #, c-format msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u" msgstr "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE cu dimensiunea de %lu este prea mic pentru a conține un nume de dimensiunea %u" -#: elf.c:13642 +#: elf.c:13796 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "secțiunea GNU_MBIND este acceptată doar de țintele GNU și FreeBSD" -#: elf.c:13645 +#: elf.c:13799 msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "tipul de simbol STT_GNU_IFUNC este acceptat doar de țintele GNU și FreeBSD" -#: elf.c:13648 +#: elf.c:13802 msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "asocierea simbolurilor STB_GNU_UNIQUE este acceptată numai de țintele GNU și FreeBSD" -#: elf.c:13651 +#: elf.c:13805 msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "secțiunea GNU_RETAIN este acceptată numai de țintele GNU și FreeBSD" -#: elf.c:13870 +#: elf.c:14023 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation %zu has invalid symbol index %lu" msgstr "%pB(%pA): realocarea %zu are indexul de simbol nevalid %lu" -#: elf.c:13946 +#: elf.c:14099 #, c-format msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table" msgstr "%pB(%pA): secțiunea de legătură nu poate fi definită deoarece fișierul de ieșire nu are un tabel de simboluri" -#: elf.c:13960 +#: elf.c:14113 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index is invalid" msgstr "%pB(%pA): indexul secțiunii de informații este nevalid" -#: elf.c:13974 +#: elf.c:14127 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output" msgstr "%pB(%pA): indexul secțiunii de informații nu poate fi definit deoarece secțiunea nu se află în ieșire" -#: elf.c:14050 +#: elf.c:14203 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice" msgstr "%pB(%pA): eroare: secțiunea de realocare secundară a fost procesată de două ori" -#: elf.c:14062 +#: elf.c:14215 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries" msgstr "%pB(%pA): eroare: secțiunea de realocare secundară are intrări de dimensiune zero" -#: elf.c:14074 +#: elf.c:14227 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries" msgstr "%pB(%pA): eroare: secțiunea de realocare secundară are intrări de dimensiune nestandard" -#: elf.c:14088 +#: elf.c:14241 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!" msgstr "%pB(%pA): eroare: secțiunea de realocare secundară este goală!" -#: elf.c:14111 +#: elf.c:14264 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section" msgstr "%pB(%pA): eroare: lipsesc realocările interne pentru secțiunea de realocare secundară" -#: elf.c:14131 +#: elf.c:14284 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %zu is empty" msgstr "%pB(%pA): eroare: intrarea din tabelul de realocare %zu este goală" -#: elf.c:14156 +#: elf.c:14309 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a missing symbol" msgstr "%pB(%pA): eroare: realocarea secundară %zu face referire la un simbol lipsă" -#: elf.c:14174 +#: elf.c:14327 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a deleted symbol" msgstr "%pB(%pA): eroare: realocarea secundară %zu face referire la un simbol șters" -#: elf.c:14188 +#: elf.c:14341 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu is of an unknown type" msgstr "%pB(%pA): eroare: realocarea secundară %zu este de un tip necunoscut" @@ -1502,9 +1529,9 @@ msgstr "%pB(%pA): eroare: realocarea secundară %zu este de un tip necunoscut" #. containing valid data. #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15124 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 +#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15125 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 #: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3218 -#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5513 elfnn-aarch64.c:7521 +#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5513 elfnn-aarch64.c:7552 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx:" msgstr "fanioane private = 0x%lx:" @@ -1550,7 +1577,7 @@ msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture msgstr "eroare: încercare de a vincula %pB cu un %pB binar de arhitectură diferită" #: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390 -#: elf32-ppc.c:3856 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15685 +#: elf32-ppc.c:3856 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15692 #, c-format msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)" msgstr "%pB: folosește câmpuri e_flags (%#x) diferite față de modulele anterioare (%#x)" @@ -1573,47 +1600,47 @@ msgstr "%pB(%pA+%#): realocarea CMEM la „%s” este nevalidă, 16 MSB msgid "%pB(%pA+%#): CMEM relocation to `%s+%#' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#)" msgstr "%pB(%pA+%#): realocarea CMEM la „%s+%#” este nevalidă, 16 MSB trebuie să fie %#x (valoarea este %#)" -#: elf32-arc.c:1885 +#: elf32-arc.c:1898 msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker" msgstr "realocările GOT și PLT nu pot fi remediate cu un editor de legături non-dinamic" -#: elf32-arc.c:1909 elf32-rx.c:1486 +#: elf32-arc.c:1922 elf32-rx.c:1486 #, c-format msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" msgstr "%pB(%pA): avertisment: acces nealiniat la simbolul „%s” din zona de date mică" -#: elf32-arc.c:1914 elf32-rx.c:1491 +#: elf32-arc.c:1927 elf32-rx.c:1491 #, c-format msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error" msgstr "%pB(%pA): eroare internă: eroare în afara intervalului" -#: elf32-arc.c:1919 elf32-rx.c:1496 +#: elf32-arc.c:1932 elf32-rx.c:1496 #, c-format msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error" msgstr "%pB(%pA): eroare internă: eroare de realocare neacceptată" -#: elf32-arc.c:1924 elf32-rx.c:1501 +#: elf32-arc.c:1937 elf32-rx.c:1501 #, c-format msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation" msgstr "%pB(%pA): eroare internă: realocare periculoasă" -#: elf32-arc.c:1929 elf32-rx.c:1506 +#: elf32-arc.c:1942 elf32-rx.c:1506 #, c-format msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error" msgstr "%pB(%pA): eroare internă: eroare necunoscută" -#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15579 elf32-metag.c:2251 -#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7928 elfnn-riscv.c:723 +#: elf32-arc.c:2036 elf32-arc.c:2104 elf32-arm.c:15580 elf32-metag.c:2251 +#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7959 elfnn-riscv.c:720 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: realocarea %s față de „%s” nu poate fi utilizată când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”" -#: elf32-arc.c:2910 +#: elf32-arc.c:2923 #, c-format msgid "%pB: unknown mandatory ARC object attribute %d" msgstr "%pB: atribut de obiect ARC obligatoriu necunoscut %d" -#: elf32-arc.c:2918 +#: elf32-arc.c:2931 #, c-format msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d" msgstr "avertisment: %pB: atribut al obiectului ARC necunoscut %d" @@ -1640,14 +1667,14 @@ msgstr "nicio adresă nu este atribuită secțiunii de ieșire a fațetelor(vene #: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6984 elf32-csky.c:3389 elf32-hppa.c:582 #: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3907 -#: elf64-ppc.c:14142 elfnn-aarch64.c:3203 +#: elf64-ppc.c:14157 elfnn-aarch64.c:3203 elfnn-kvx.c:895 #, c-format msgid "%pB: cannot create stub entry %s" msgstr "%pB: nu se poate crea intrarea ciot(stub) %s" #: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3731 elf32-hppa.c:732 elf32-hppa.c:761 #: elf32-hppa.c:842 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 -#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12258 elf64-ppc.c:12266 xcofflink.c:4684 +#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12273 elf64-ppc.c:12281 xcofflink.c:4684 #: elfnn-aarch64.c:3275 msgid "%F%P: Could not assign `%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "%F%P: Nu s-a putut atribui „%pA” unei secțiuni de ieșire. Reîncercați fără opțiunea „--enable-non-contiguous-regions”.\n" @@ -1849,29 +1876,29 @@ msgstr "informațiile despre indexul dinamic nu sunt disponibile" msgid "%pB(%pA+%#): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "%pB(%pA+%#): %s realocare față de secțiunea SEC_MERGE" -#: elf32-arm.c:13343 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761 -#: elfnn-aarch64.c:7018 +#: elf32-arm.c:13343 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761 elfnn-aarch64.c:7049 +#: elfnn-kvx.c:2571 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s used with TLS symbol %s" msgstr "%pB(%pA+%#): %s utilizat cu simbolul TLS %s" -#: elf32-arm.c:13345 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763 -#: elfnn-aarch64.c:7020 +#: elf32-arm.c:13345 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763 elfnn-aarch64.c:7051 +#: elfnn-kvx.c:2573 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s used with non-TLS symbol %s" msgstr "%pB(%pA+%#): %s utilizat cu simbolul non-TLS %s" -#: elf32-arm.c:13428 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7355 +#: elf32-arm.c:13428 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7386 elfnn-kvx.c:2800 msgid "out of range" msgstr "în afara intervalului" #: elf32-arm.c:13432 elf32-nios2.c:4511 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 -#: elfnn-aarch64.c:7359 +#: elfnn-aarch64.c:7390 elfnn-kvx.c:2804 msgid "unsupported relocation" msgstr "realocare neacceptată" #: elf32-arm.c:13440 elf32-nios2.c:4521 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 -#: elfnn-aarch64.c:7367 +#: elfnn-aarch64.c:7398 elfnn-kvx.c:2812 msgid "unknown error" msgstr "eroare necunoscută" @@ -1905,10 +1932,10 @@ msgstr "avertisment: %pB: atribut necunoscut al obiectului EABI %d" msgid "error: %pB: unknown CPU architecture" msgstr "eroare: %pB: arhitectură CPU necunoscută" -#: elf32-arm.c:14439 elf32-nios2.c:2950 +#: elf32-arm.c:14439 #, c-format -msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d" -msgstr "eroare: %pB: arhitecturi CPU aflate în conflict %d/%d" +msgid "error: conflicting CPU architectures %s vs %s in %pB" +msgstr "eroare: arhitecturi CPU în conflict %s vs %s în %pB" #: elf32-arm.c:14536 #, c-format @@ -1920,293 +1947,293 @@ msgstr "Eroare: %pB are atât atributele Tag_MPextension_use actuale, cât și p msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not" msgstr "eroare: %pB utilizează argumente de registru VFP, iar %pB nu" -#: elf32-arm.c:14742 +#: elf32-arm.c:14743 #, c-format msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB" msgstr "eroare: %pB: nu se pot fuziona atributele de virtualizare cu %pB" -#: elf32-arm.c:14768 +#: elf32-arm.c:14769 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c" msgstr "eroare: %pB: profiluri de arhitectură aflate în conflict %c/%c" -#: elf32-arm.c:14907 +#: elf32-arm.c:14908 #, c-format msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration" msgstr "avertisment: %pB: configurație conflictuală a platformei" -#: elf32-arm.c:14916 +#: elf32-arm.c:14917 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting use of R9" msgstr "eroare: %pB: utilizare conflictuală a R9" -#: elf32-arm.c:14928 +#: elf32-arm.c:14929 #, c-format msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9" msgstr "eroare: %pB: adresarea relativă SB intră în conflict cu utilizarea lui R9" -#: elf32-arm.c:14941 +#: elf32-arm.c:14942 #, c-format msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail" msgstr "avertisment: %pB folosește %u-byte wchar_t, dar rezultatul este să folosească %u-byte wchar_t; folosirea valorilor wchar_t între obiecte poate eșua" -#: elf32-arm.c:14972 +#: elf32-arm.c:14973 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail" msgstr "avertisment: %pB folosește %s enumerări, dar rezultatul este să folosească %s enumerări; utilizarea valorilor enumerate între obiecte poate eșua" -#: elf32-arm.c:14984 +#: elf32-arm.c:14985 #, c-format msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not" msgstr "eroare: %pB utilizează argumente de registru iWMMXt, și %pB nu" -#: elf32-arm.c:15001 +#: elf32-arm.c:15002 #, c-format msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB" msgstr "eroare: nepotrivire a formatului fp16 între %pB și %pB" -#: elf32-arm.c:15037 +#: elf32-arm.c:15038 #, c-format msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "%pB are atât atributele Tag_MPextension_use actuale, cât și cele vechi" -#: elf32-arm.c:15133 +#: elf32-arm.c:15134 #, c-format msgid " [interworking enabled]" msgstr " [interfuncționare activată]" -#: elf32-arm.c:15141 +#: elf32-arm.c:15142 #, c-format msgid " [VFP float format]" msgstr " [format float VFP]" -#: elf32-arm.c:15143 +#: elf32-arm.c:15144 #, c-format msgid " [Maverick float format]" msgstr " [format float Maverick]" -#: elf32-arm.c:15145 +#: elf32-arm.c:15146 #, c-format msgid " [FPA float format]" msgstr " [format float FPA]" -#: elf32-arm.c:15148 +#: elf32-arm.c:15149 #, c-format msgid " [floats passed in float registers]" msgstr " [valori în virgulă mobilă trecute în registrele de valori în virgulă mobilă]" -#: elf32-arm.c:15151 elf32-arm.c:15237 +#: elf32-arm.c:15152 elf32-arm.c:15238 #, c-format msgid " [position independent]" msgstr " [independent de poziție]" -#: elf32-arm.c:15154 +#: elf32-arm.c:15155 #, c-format msgid " [new ABI]" msgstr " [ABI nou]" -#: elf32-arm.c:15157 +#: elf32-arm.c:15158 #, c-format msgid " [old ABI]" msgstr " [ABI vechi]" -#: elf32-arm.c:15160 +#: elf32-arm.c:15161 #, c-format msgid " [software FP]" msgstr " [FP software]" -#: elf32-arm.c:15169 +#: elf32-arm.c:15170 #, c-format msgid " [Version1 EABI]" msgstr " [EABI Versiunea1]" -#: elf32-arm.c:15172 elf32-arm.c:15183 +#: elf32-arm.c:15173 elf32-arm.c:15184 #, c-format msgid " [sorted symbol table]" msgstr " [tabel de simboluri sortate]" -#: elf32-arm.c:15174 elf32-arm.c:15185 +#: elf32-arm.c:15175 elf32-arm.c:15186 #, c-format msgid " [unsorted symbol table]" msgstr " [tabel de simboluri nesortate]" -#: elf32-arm.c:15180 +#: elf32-arm.c:15181 #, c-format msgid " [Version2 EABI]" msgstr " [EABI Versiunea2]" -#: elf32-arm.c:15188 +#: elf32-arm.c:15189 #, c-format msgid " [dynamic symbols use segment index]" msgstr " [simbolurile dinamice folosesc index de segment]" -#: elf32-arm.c:15191 +#: elf32-arm.c:15192 #, c-format msgid " [mapping symbols precede others]" msgstr " [simbolurile de cartografiere le preced pe celelalte]" -#: elf32-arm.c:15198 +#: elf32-arm.c:15199 #, c-format msgid " [Version3 EABI]" msgstr " [EABI Versiunea3]" -#: elf32-arm.c:15202 +#: elf32-arm.c:15203 #, c-format msgid " [Version4 EABI]" msgstr " [EABI Versiunea4]" -#: elf32-arm.c:15206 +#: elf32-arm.c:15207 #, c-format msgid " [Version5 EABI]" msgstr " [EABI Versiunea5]" -#: elf32-arm.c:15209 +#: elf32-arm.c:15210 #, c-format msgid " [soft-float ABI]" msgstr " [soft-float ABI]" -#: elf32-arm.c:15212 +#: elf32-arm.c:15213 #, c-format msgid " [hard-float ABI]" msgstr " [hard-float ABI]" -#: elf32-arm.c:15218 +#: elf32-arm.c:15219 #, c-format msgid " [BE8]" msgstr " [BE8]" -#: elf32-arm.c:15221 +#: elf32-arm.c:15222 #, c-format msgid " [LE8]" msgstr " [LE8]" -#: elf32-arm.c:15227 +#: elf32-arm.c:15228 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: elf32-arm.c:15234 +#: elf32-arm.c:15235 #, c-format msgid " [relocatable executable]" msgstr " [executabil realocabil]" -#: elf32-arm.c:15240 +#: elf32-arm.c:15241 #, c-format msgid " [FDPIC ABI supplement]" msgstr " [supliment FDPIC ABI]" -#: elf32-arm.c:15245 elfnn-aarch64.c:7524 +#: elf32-arm.c:15246 elfnn-aarch64.c:7555 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: elf32-arm.c:15362 elf32-arm.c:15496 elf32-i386.c:1525 elf32-s390.c:923 -#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1090 -#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1975 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 -#: elfxx-x86.c:970 elfnn-aarch64.c:7795 elfnn-loongarch.c:637 -#: elfnn-riscv.c:767 +#: elf32-arm.c:15363 elf32-arm.c:15497 elf32-i386.c:1535 elf32-s390.c:923 +#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1090 elf64-s390.c:845 +#: elf64-x86-64.c:2050 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 elfxx-x86.c:970 +#: elfnn-aarch64.c:7826 elfnn-kvx.c:3250 elfnn-loongarch.c:756 +#: elfnn-riscv.c:764 #, c-format msgid "%pB: bad symbol index: %d" msgstr "%pB: index de simboluri incorect: %d" -#: elf32-arm.c:15752 +#: elf32-arm.c:15753 #, c-format msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable" msgstr "FDPIC nu acceptă încă realocarea %s pentru a deveni dinamică pentru executabil" -#: elf32-arm.c:17026 +#: elf32-arm.c:17027 #, c-format msgid "errors encountered processing file %pB" msgstr "erori întâlnite la procesarea fișierului %pB" -#: elf32-arm.c:17399 elflink.c:13271 elflink.c:13318 +#: elf32-arm.c:17400 elflink.c:13325 elflink.c:13372 #, c-format msgid "could not find section %s" msgstr "nu s-a putut găsi secțiunea %s" -#: elf32-arm.c:18354 +#: elf32-arm.c:18355 #, c-format msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n" msgstr "%pB: Numărul de simboluri din fișierul de intrare a crescut de la %lu la %u\n" -#: elf32-arm.c:18618 +#: elf32-arm.c:18619 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" msgstr "%pB: eroare: ciotul(stub) de eroare Cortex-A8 este alocat într-o locație nesigură" #. There's not much we can do apart from complain if this #. happens. -#: elf32-arm.c:18645 +#: elf32-arm.c:18646 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: eroare: ciotul(stub) de eroare Cortex-A8 în afara intervalului (fișierul de intrare este prea mare)" -#: elf32-arm.c:19472 elf32-arm.c:19494 +#: elf32-arm.c:19473 elf32-arm.c:19495 #, c-format msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range" msgstr "%pB: eroare: fațeta(veneer) VFP11 în afara intervalului" -#: elf32-arm.c:19545 +#: elf32-arm.c:19546 #, c-format msgid "%pB(%#): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by % bytes; cannot encode branch instruction" msgstr "%pB(%#): eroare: nu se poate crea fațeta(veneer) STM32L4XX; se iese din interval cu % octeți; nu se poate codifica instrucțiunile de ramură" -#: elf32-arm.c:19584 +#: elf32-arm.c:19585 #, c-format msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer" msgstr "%pB: eroare: nu se poate crea fațeta(veneer) STM32L4XX" -#: elf32-arm.c:20659 +#: elf32-arm.c:20668 #, c-format msgid "error: %pB is already in final BE8 format" msgstr "eroare: %pB este deja în format BE8 final" -#: elf32-arm.c:20735 +#: elf32-arm.c:20745 #, c-format msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d" msgstr "eroare: obiectul sursă %pB are versiunea EABI %d, dar ținta %pB are versiunea EABI %d" -#: elf32-arm.c:20750 +#: elf32-arm.c:20760 #, c-format msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d" msgstr "eroare: %pB este compilat pentru APCS-%d, în timp ce ținta %pB folosește APCS-%d" -#: elf32-arm.c:20760 +#: elf32-arm.c:20770 #, c-format msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers" msgstr "eroare: %pB trece valorile în virgulă mobilă în registrele de virgulă mobilă, în timp ce %pB le trece în registrele întregi" -#: elf32-arm.c:20764 +#: elf32-arm.c:20774 #, c-format msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers" msgstr "eroare: %pB trece valorile în virgulă mobilă în registrele întregi, în timp ce %pB le trece în registrele de virgulă mobilă" -#: elf32-arm.c:20774 elf32-arm.c:20778 elf32-arm.c:20788 +#: elf32-arm.c:20784 elf32-arm.c:20788 elf32-arm.c:20798 #, c-format msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not" msgstr "eroare: %pB folosește instrucțiuni %s, în timp ce %pB nu le folosește" -#: elf32-arm.c:20792 +#: elf32-arm.c:20802 #, c-format msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does" msgstr "eroare: %pB nu folosește instrucțiuni %s, în timp ce %pB le folosește" -#: elf32-arm.c:20811 +#: elf32-arm.c:20821 #, c-format msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP" msgstr "eroare: %pB folosește software FP, în timp ce %pB folosește hardware FP" -#: elf32-arm.c:20815 +#: elf32-arm.c:20825 #, c-format msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP" msgstr "eroare: %pB folosește FP hardware, în timp ce %pB folosește FP software" -#: elf32-arm.c:20829 +#: elf32-arm.c:20839 #, c-format msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not" msgstr "avertisment: %pB acceptă interfuncționarea, în timp ce %pB nu o face" -#: elf32-arm.c:20835 +#: elf32-arm.c:20845 #, c-format msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does" msgstr "avertisment: %pB nu acceptă interfuncționarea, în timp ce %pB o acceptă" @@ -2237,8 +2264,8 @@ msgstr "realocarea trebuie să fie un număr par" msgid "%pB(%pA+%#): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%pA+%#): realocare nerezolvabilă față de simbolul „%s”" -#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3524 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 -#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4264 +#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3534 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 +#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4424 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): reloc against `%s': error %d" msgstr "%pB(%pA+%#): realocare față de „%s”: eroare %d" @@ -2280,7 +2307,7 @@ msgstr "avertisment: realocarea se referă la un segment diferit" #: elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1489 elf32-iq2000.c:699 #: elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 elf32-moxie.c:296 #: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1905 elf32-tilepro.c:3380 -#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:344 +#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:348 #: elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "eroare internă: realocare periculoasă" @@ -2288,7 +2315,7 @@ msgstr "eroare internă: realocare periculoasă" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. #: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265 #: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494 -#: elfxx-mips.c:16371 +#: elfxx-mips.c:16378 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "fanioane private = %lx:" @@ -2646,81 +2673,81 @@ msgstr "%pB:%s are atât realocări normale, cât și realocări TLS" msgid "%pB(%pA+%#): cannot handle %s for %s" msgstr "%pB(%pA+%#): nu se poate gestiona %s pentru %s" -#: elf32-hppa.c:4413 +#: elf32-hppa.c:4415 msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr "secțiunea .got nu urmează imediat după secțiunea .plt" -#: elf32-i386.c:1177 elf64-x86-64.c:1462 +#: elf32-i386.c:1177 elf64-x86-64.c:1506 #, c-format msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %# in section `%pA' failed" msgstr "%pB: tranziția TLS de la %s la %s față de „%s” la %# din secțiunea „%pA” a eșuat" -#: elf32-i386.c:1280 +#: elf32-i386.c:1286 #, c-format msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: realocarea GOT directă, R_386_GOT32X față de „%s” fără registru de bază nu poate fi utilizată atunci când se creează un obiect partajat" -#: elf32-i386.c:1709 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5499 elf32-tilepro.c:1548 -#: elf32-xtensa.c:1263 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 -#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:591 elfnn-riscv.c:674 +#: elf32-i386.c:1719 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5499 elf32-tilepro.c:1548 +#: elf32-xtensa.c:1263 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 elfxx-tilegx.c:1767 +#: elfnn-loongarch.c:612 elfnn-riscv.c:671 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: %s a fost accesat atât ca simbol local normal, cât și ca simbol local al firului de execuție" -#: elf32-i386.c:1781 +#: elf32-i386.c:1791 #, c-format msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'" msgstr "%pB: apel non-PIC neacceptat către IFUNC „%s”" -#: elf32-i386.c:1836 elf64-x86-64.c:2355 +#: elf32-i386.c:1846 elf64-x86-64.c:2436 #, c-format msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB" msgstr "%pB: referință necanonică la funcția protejată canonică „%s” în %pB" -#: elf32-i386.c:2400 elf64-x86-64.c:2818 elfnn-riscv.c:2458 +#: elf32-i386.c:2410 elf64-x86-64.c:2900 elfnn-riscv.c:2455 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported" msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul STT_GNU_IFUNC „%s” nu este acceptată" -#: elf32-i386.c:2433 elf32-i386.c:3735 elf32-i386.c:3883 elf64-x86-64.c:2875 -#: elf64-x86-64.c:4437 elf64-x86-64.c:4600 elfnn-riscv.c:2331 -#: elfnn-riscv.c:3161 elfnn-riscv.c:3235 +#: elf32-i386.c:2443 elf32-i386.c:3745 elf32-i386.c:3893 elf64-x86-64.c:2957 +#: elf64-x86-64.c:4597 elf64-x86-64.c:4765 elfnn-riscv.c:2328 +#: elfnn-riscv.c:3184 elfnn-riscv.c:3258 #, c-format msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n" msgstr "Funcția IFUNC locală „%s” în %pB\n" -#: elf32-i386.c:2611 +#: elf32-i386.c:2621 #, c-format msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: realocarea GOT directă %s față de „%s” fără registrul de bază nu poate fi utilizată când se creează un obiect partajat" -#: elf32-i386.c:2646 elf64-x86-64.c:3089 +#: elf32-i386.c:2656 elf64-x86-64.c:3174 msgid "hidden symbol" msgstr "simbol ascuns" -#: elf32-i386.c:2649 elf64-x86-64.c:3092 +#: elf32-i386.c:2659 elf64-x86-64.c:3177 msgid "internal symbol" msgstr "simbol intern" -#: elf32-i386.c:2652 elf64-x86-64.c:3095 +#: elf32-i386.c:2662 elf64-x86-64.c:3180 msgid "protected symbol" msgstr "simbol protejat" -#: elf32-i386.c:2655 elf64-x86-64.c:3098 +#: elf32-i386.c:2665 elf64-x86-64.c:3183 msgid "symbol" msgstr "simbol" -#: elf32-i386.c:2661 +#: elf32-i386.c:2671 #, c-format msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: realocarea R_386_GOTOFF față de %s nedefinit „%s” nu poate fi folosită atunci când se creează un obiect partajat" -#: elf32-i386.c:2674 +#: elf32-i386.c:2684 #, c-format msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: realocarea R_386_GOTOFF față de %s protejat „%s” nu poate fi folosită atunci când se creează un obiect partajat" -#: elf32-i386.c:4086 elf64-x86-64.c:4811 +#: elf32-i386.c:4096 elf64-x86-64.c:4976 msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n" msgstr "%F%P: secțiune de ieșire înlăturată: „%pA”\n" @@ -2759,7 +2786,7 @@ msgstr "eroare internă: adăugarea trebuie să fie zero pentru %s" msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "realocare SDA când _SDA_BASE_ nu este definit" -#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1134 elf32-microblaze.c:1182 +#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1152 elf32-microblaze.c:1200 #, c-format msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)" msgstr "%pB: ținta (%s) unei realocări %s este în secțiunea greșită (%pA)" @@ -2884,7 +2911,7 @@ msgstr " [poziționare RAM XGATE]" msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float" msgstr "%pB folosește virgulă mobilă hardware, %pB folosește virgulă mobilă software" -#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8061 vms-alpha.c:8077 +#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8085 vms-alpha.c:8101 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" @@ -2934,7 +2961,7 @@ msgstr "%pB(%pA): nu sunt acceptate multiple modele TLS" msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link" msgstr "%pB(%pA): simbolul bibliotecii partajate %s întâlnit în timpul efectuării unei vinculări statice" -#: elf32-microblaze.c:1577 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446 +#: elf32-microblaze.c:1595 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446 #: elfxx-tilegx.c:3415 #, c-format msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?" @@ -3092,6 +3119,11 @@ msgstr "%pB: OMIT_FP fără pereche în %pA" msgid "error: %pB: big-endian R2 is not supported" msgstr "eroare: %pB: R2 big-endian nu este acceptat" +#: elf32-nios2.c:2950 +#, c-format +msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d" +msgstr "eroare: %pB: arhitecturi CPU aflate în conflict %d/%d" + #: elf32-nios2.c:3825 #, c-format msgid "global pointer relative relocation at address %# when _gp not defined\n" @@ -3274,36 +3306,40 @@ msgstr "%H: avertisment: %s insn neașteptat %#x.\n" msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" msgstr "%H argument a pierdut __tls_get_addr, optimizarea TLS dezactivată\n" -#: elf32-ppc.c:5567 elf32-sh.c:3019 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454 +#: elf32-ppc.c:5565 elf32-sh.c:3019 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454 #: elfxx-tilegx.c:2494 #, c-format msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "%pB: realocare dinamică în secțiunea numai-pentru-citire „%pA”\n" -#: elf32-ppc.c:7443 +#: elf32-ppc.c:6511 +msgid "%pB: Adjusting branch at 0x%V towards \"%s\" in section %s\n" +msgstr "%pB: Ajustarea ramurii de la 0x%V către „%s” în secțiunea %s\n" + +#: elf32-ppc.c:7464 msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n" msgstr "%P: %H: eroare: %s cu instrucțiunea neașteptată %x\n" -#: elf32-ppc.c:7481 +#: elf32-ppc.c:7502 msgid "%H: fixup branch overflow\n" msgstr "%H: remediată supraîncărcarea ramurii\n" -#: elf32-ppc.c:7521 elf32-ppc.c:7559 +#: elf32-ppc.c:7542 elf32-ppc.c:7580 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): error: %s with unexpected instruction %#x" msgstr "%pB(%pA+%#): eroare: %s cu instrucțiunea neașteptată %#x" -#: elf32-ppc.c:7623 +#: elf32-ppc.c:7644 #, c-format msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n" msgstr "%X%H: neacceptat bss-plt -fPIC ifunc %s\n" -#: elf32-ppc.c:7659 +#: elf32-ppc.c:7680 #, c-format msgid "%pB: reloc %#x unsupported" msgstr "%pB: realocarea %#x nu este acceptată" -#: elf32-ppc.c:7947 +#: elf32-ppc.c:7963 #, c-format msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" msgstr "%H: adăugare non-zero în realocarea %s față de „%s”\n" @@ -3316,49 +3352,49 @@ msgstr "%H: adăugare non-zero în realocarea %s față de „%s”\n" #. local won't have the +32k reloc addend trick marking #. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is #. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section. -#: elf32-ppc.c:7979 +#: elf32-ppc.c:7995 #, c-format msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n" msgstr "%X%H: apel @local la ifunc %s\n" -#: elf32-ppc.c:8158 +#: elf32-ppc.c:8173 #, c-format msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" msgstr "%H: realocarea %s pentru funcția indirectă %s nu este acceptată\n" -#: elf32-ppc.c:8497 elf32-ppc.c:8528 elf32-ppc.c:8631 elf32-ppc.c:8731 +#: elf32-ppc.c:8511 elf32-ppc.c:8542 elf32-ppc.c:8645 elf32-ppc.c:8745 #, c-format msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" msgstr "%pB: ținta (%s) a unei realocări %s este în secțiunea de ieșire greșită (%s)" -#: elf32-ppc.c:8909 elf32-ppc.c:8930 +#: elf32-ppc.c:8923 elf32-ppc.c:8944 msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n" msgstr "%X%P: %H: realocarea %s nu este acceptată pentru bss-plt\n" -#: elf32-ppc.c:9012 +#: elf32-ppc.c:9026 #, c-format msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n" msgstr "%H: eroare: %s față de „%s” nu este un multiplu de %u\n" -#: elf32-ppc.c:9041 +#: elf32-ppc.c:9055 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "%H: realocare %s nerezolvabilă față de simbolul „%s”\n" -#: elf32-ppc.c:9123 +#: elf32-ppc.c:9137 #, c-format msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n" msgstr "%H: %s realocarea față de „%s”: eroare %d\n" -#: elf32-ppc.c:10004 +#: elf32-ppc.c:10019 msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n" msgstr "%X%P: realocările de text și funcțiile indirecte GNU vor avea ca rezultat o eroare de segmentare în timpul execuției\n" -#: elf32-ppc.c:10008 elf64-ppc.c:18302 +#: elf32-ppc.c:10023 elf64-ppc.c:18302 msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n" msgstr "%P: avertisment: realocările de text și funcțiile indirecte GNU pot avea ca rezultat o eroare de segmentare în timpul execuției\n" -#: elf32-ppc.c:10053 +#: elf32-ppc.c:10068 #, c-format msgid "%s not defined in linker created %pA" msgstr "%s nu este definit în editorul de legături creat %pA" @@ -3492,7 +3528,7 @@ msgstr "%pB:%pA: %s și %s trebuie să se afle în aceeași secțiune de intrare msgid "%pB(%pA+%#): invalid instruction for TLS relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#): instrucțiune nevalidă pentru realocarea TLS %s" -#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3873 +#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3875 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "nu există destul spațiu GOT pentru intrările GOT locale" @@ -3628,13 +3664,13 @@ msgstr "%pB(%pA): decalajul în realocarea pentru conversia LD->LE este prea mic #: elf32-sh.c:5013 #, c-format -msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n" -msgstr "%X%C: realocarea din „%s” face referire la un segment diferit\n" +msgid "%X%H: relocation to \"%s\" references a different segment\n" +msgstr "%X%H: realocarea din „%s” face referire la un segment diferit\n" #: elf32-sh.c:5020 #, c-format -msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" -msgstr "%C: avertisment: realocarea din „%s” face referire la un segment diferit\n" +msgid "%H: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" +msgstr "%H: avertisment: realocarea din „%s” face referire la un segment diferit\n" #: elf32-sh.c:5488 elf32-sh.c:5570 #, c-format @@ -3737,7 +3773,7 @@ msgstr "%s în secțiunea de suprapunere" msgid "overlay stub relocation overflow" msgstr "depășire a realocării ciotului(stub) de suprapunere" -#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15328 +#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15341 msgid "stubs don't match calculated size" msgstr "cioturile(stubs) sunt în neconcordanță cu mărimea calculată" @@ -3887,8 +3923,9 @@ msgstr "avertisment: %pB și %pB diferă în dimensiunea wchar_t" msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT" msgstr "avertisment: %pB și %pB diferă dacă codul este compilat pentru DSBT" -#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2710 -#: elfnn-aarch64.c:9999 elfnn-loongarch.c:4317 elfnn-riscv.c:3458 +#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2729 +#: elfnn-aarch64.c:10030 elfnn-kvx.c:4636 elfnn-loongarch.c:5032 +#: elfnn-riscv.c:3481 #, c-format msgid "discarded output section: `%pA'" msgstr "secțiune de ieșire înlăturată: „%pA”" @@ -4233,17 +4270,21 @@ msgstr "%pB: arhitectură neacceptată %#x" msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "relocarea GPDISP nu a găsit instrucțiuni ldah și lda" -#: elf64-alpha.c:1985 elf64-alpha.c:2680 elflink.c:15427 -#: elfnn-loongarch.c:1573 +#: elf64-alpha.c:1985 #, c-format -msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n" -msgstr "%pB: realocare dinamică față de „%pT” în secțiunea numai-pentru-citire „%pA”\n" +msgid "%pB: dynamic relocation against a local symbol in read-only section `%pA'\n" +msgstr "%pB: realocare dinamică față de un simbol local în secțiunea numai-pentru-citire „%pA”\n" #: elf64-alpha.c:2437 #, c-format msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" msgstr "%pB: subsegmentul .got depășește 64K (dimensiunea %d)" +#: elf64-alpha.c:2680 elflink.c:15481 elfnn-kvx.c:4022 elfnn-loongarch.c:1715 +#, c-format +msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n" +msgstr "%pB: realocare dinamică față de „%pT” în secțiunea numai-pentru-citire „%pA”\n" + #: elf64-alpha.c:2975 elf64-alpha.c:3170 #, c-format msgid "%pB: %pA+%#: warning: %s relocation against unexpected insn" @@ -4259,8 +4300,8 @@ msgstr "%pB: realocare relativă-gp față de simbolul dinamic %s" msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s" msgstr "%pB: schimbare în gp: BRSGP %s" -#: elf64-alpha.c:4464 mach-o.c:625 elfnn-riscv.c:725 elfnn-riscv.c:924 -#: elfnn-riscv.c:966 +#: elf64-alpha.c:4464 mach-o.c:625 elfnn-riscv.c:722 elfnn-riscv.c:921 +#: elfnn-riscv.c:963 msgid "" msgstr "" @@ -4290,7 +4331,7 @@ msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: realocare relativă-tp față de simbolul dinamic %s" #. Only if it's not an unresolved symbol. -#: elf64-bpf.c:340 +#: elf64-bpf.c:344 msgid "internal error: relocation not supported" msgstr "eroare internă: realocarea nu este acceptată" @@ -4397,17 +4438,17 @@ msgstr "%pB: vinculare fișiere constant-gp cu fișiere non-constant-gp" msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files" msgstr "%pB: vinculare fișiere auto-pic cu fișiere non-auto-pic" -#: elf64-ia64-vms.c:5147 elflink.c:5310 +#: elf64-ia64-vms.c:5150 elflink.c:5338 #, c-format msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA" msgstr "avertisment: alinierea %u a simbolului comun „%s” în %pB este mai mare decât alinierea (%u) a secțiunii sale %pA" -#: elf64-ia64-vms.c:5154 +#: elf64-ia64-vms.c:5157 #, c-format msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB" msgstr "avertisment: alinierea %u a simbolului „%s” în %pB este mai mică decât %u în %pBs" -#: elf64-ia64-vms.c:5170 elflink.c:5339 +#: elf64-ia64-vms.c:5173 elflink.c:5367 #, c-format msgid "warning: size of symbol `%s' changed from % in %pB to % in %pB" msgstr "avertisment: dimensiunea simbolului „%s” s-a schimbat de la % în %pB la % în %pB" @@ -4585,45 +4626,45 @@ msgstr "%H: optimizarea got/toc nu este acceptată pentru instrucțiunea %s\n" msgid "warning: discarding dynamic section %s" msgstr "avertisment: se elimină secțiunea dinamică %s" -#: elf64-ppc.c:11650 +#: elf64-ppc.c:11668 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n" msgstr "%P: nu se poate găsi intrarea opd toc pentru „%pT”\n" -#: elf64-ppc.c:11800 +#: elf64-ppc.c:11818 #, c-format msgid "long branch stub `%s' offset overflow" msgstr "depășire de decalaj pentru ramura lungă a ciotului(stub) „%s”" -#: elf64-ppc.c:11827 +#: elf64-ppc.c:11845 #, c-format msgid "can't find branch stub `%s'" msgstr "nu se găsește ciotul(stub) de ramură „%s”" -#: elf64-ppc.c:11891 elf64-ppc.c:12143 elf64-ppc.c:14709 +#: elf64-ppc.c:11906 elf64-ppc.c:12158 elf64-ppc.c:14724 #, c-format msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n" msgstr "%P: eroare de tabel de legături față de „%pT”\n" -#: elf64-ppc.c:12342 +#: elf64-ppc.c:12357 #, c-format msgid "can't build branch stub `%s'" msgstr "nu se poate construi ciotul(stub) de ramură „%s”" -#: elf64-ppc.c:13369 +#: elf64-ppc.c:13384 #, c-format msgid "%pB section %pA exceeds stub group size" msgstr "%pB secțiunea %pA depășește dimensiunea grupului ciotului(stub)" -#: elf64-ppc.c:14891 +#: elf64-ppc.c:14904 msgid "__tls_get_addr call offset overflow" msgstr "depășire a decalajului de apel __tls_get_addr" -#: elf64-ppc.c:15231 elf64-ppc.c:15250 +#: elf64-ppc.c:15244 elf64-ppc.c:15263 #, c-format msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" msgstr "%s decalaj prea mare pentru codificarea sdata4 .eh_frame" -#: elf64-ppc.c:15336 +#: elf64-ppc.c:15349 #, c-format msgid "linker stubs in %u group" msgid_plural "linker stubs in %u groups" @@ -4631,7 +4672,7 @@ msgstr[0] "cioturi(stubs) de editor de legături într-un grup" msgstr[1] "cioturi(stubs) de editor de legături în %u grupuri" msgstr[2] "cioturi(stubs) de editor de legături în %u de grupuri" -#: elf64-ppc.c:15343 +#: elf64-ppc.c:15356 #, c-format msgid "" "%s, iter %u\n" @@ -4646,57 +4687,57 @@ msgstr "" " apel plt %lu\n" " intrare globală %lu" -#: elf64-ppc.c:15725 +#: elf64-ppc.c:15738 #, c-format msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n" msgstr "%H: %s utilizat cu simbolul TLS „%pT”\n" -#: elf64-ppc.c:15727 +#: elf64-ppc.c:15740 #, c-format msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n" msgstr "%H: %s utilizat cu simbolul non-TLS „%pT”\n" -#: elf64-ppc.c:16511 +#: elf64-ppc.c:16524 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n" msgstr "%H: apelul la „%pT” este lipsit de nop, nu se poate restabili toc; (ciot(stub) de apel plt)\n" -#: elf64-ppc.c:16517 +#: elf64-ppc.c:16530 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n" msgstr "%H: apelul la „%pT” este lipsit de nop, nu se poate restabili toc; (ciot(stub) de salvare/ajustare toc)\n" -#: elf64-ppc.c:17174 +#: elf64-ppc.c:17181 #, c-format msgid "%H: %s against %pT is not supported\n" msgstr "%H: %s față de %pT nu este acceptat\n" -#: elf64-ppc.c:17450 +#: elf64-ppc.c:17457 #, c-format msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n" msgstr "%H: %s pentru funcția indirectă „%pT” neacceptată\n" -#: elf64-ppc.c:17542 +#: elf64-ppc.c:17545 #, c-format msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n" msgstr "%X%P: %pB: %s față de %pT nu este acceptată de „glibc” ca realocare dinamică\n" -#: elf64-ppc.c:17597 +#: elf64-ppc.c:17600 #, c-format msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n" msgstr "%P: %pB: %s nu este acceptat pentru „%pT”\n" -#: elf64-ppc.c:17866 +#: elf64-ppc.c:17869 #, c-format msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n" msgstr "%H: eroare: %s nu este un multiplu de %u\n" -#: elf64-ppc.c:17889 +#: elf64-ppc.c:17892 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n" msgstr "%H: %s nerezolvabil față de „%pT”\n" -#: elf64-ppc.c:18034 +#: elf64-ppc.c:18037 #, c-format msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n" msgstr "%H: %s față de „%pT”: eroare %d\n" @@ -4711,7 +4752,7 @@ msgstr "%pB: realocare non-PLT „%s” pentru simbolul definit în biblioteca p msgid "%pB(%pA+%#): misaligned symbol `%s' (%#) for relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#): simbol incorect aliniat „%s” (%#) pentru realocarea %s" -#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1582 +#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1602 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld" msgstr "%pB(%pA): realocarea %d are indexul de simbol nevalid %ld" @@ -4741,101 +4782,101 @@ msgstr "Simbolul „%s” are tipuri diferite: %s în %pB, anterior REGISTER în msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "%pB: se vinculează cod specific UltraSPARC cu cod specific HAL" -#: elf64-x86-64.c:1493 +#: elf64-x86-64.c:1537 msgid "hidden symbol " msgstr "simbol ascuns " -#: elf64-x86-64.c:1496 +#: elf64-x86-64.c:1540 msgid "internal symbol " msgstr "simbol intern " -#: elf64-x86-64.c:1499 elf64-x86-64.c:1503 +#: elf64-x86-64.c:1543 elf64-x86-64.c:1547 msgid "protected symbol " msgstr "simbol protejat " -#: elf64-x86-64.c:1505 +#: elf64-x86-64.c:1549 msgid "symbol " msgstr "simbol " -#: elf64-x86-64.c:1511 +#: elf64-x86-64.c:1555 msgid "undefined " msgstr "nedefinit " -#: elf64-x86-64.c:1521 +#: elf64-x86-64.c:1565 msgid "a shared object" msgstr "un obiect partajat" -#: elf64-x86-64.c:1523 +#: elf64-x86-64.c:1567 msgid "; recompile with -fPIC" msgstr "; recompilați cu „-fPIC”" -#: elf64-x86-64.c:1528 +#: elf64-x86-64.c:1572 msgid "a PIE object" msgstr "un obiect PIE" -#: elf64-x86-64.c:1530 +#: elf64-x86-64.c:1574 msgid "a PDE object" msgstr "un obiect PDE" -#: elf64-x86-64.c:1532 +#: elf64-x86-64.c:1576 msgid "; recompile with -fPIE" msgstr "; recompilați cu „-fPIE”" -#: elf64-x86-64.c:1536 +#: elf64-x86-64.c:1580 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s" msgstr "%pB: realocarea %s față de %s%s„%s” nu poate fi folosită atunci când se creează %s%s" -#: elf64-x86-64.c:2041 +#: elf64-x86-64.c:2116 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul „%s” nu este acceptată în modul x32" -#: elf64-x86-64.c:2185 +#: elf64-x86-64.c:2266 #, c-format msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: „%s” a fost accesat atât ca simbol local normal, cât și ca simbol local al firului de execuție" -#: elf64-x86-64.c:2844 elfnn-aarch64.c:5723 elfnn-riscv.c:2298 +#: elf64-x86-64.c:2926 elfnn-aarch64.c:5754 elfnn-riscv.c:2295 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %" msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul STT_GNU_IFUNC „%s” are o adăugare non-zero: %" -#: elf64-x86-64.c:3104 +#: elf64-x86-64.c:3189 #, c-format msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: realocarea R_X86_64_GOTOFF64 față de %s nedefinit „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat" -#: elf64-x86-64.c:3118 +#: elf64-x86-64.c:3203 #, c-format msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: realocarea R_X86_64_GOTOFF64 față de %s protejait „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat" -#: elf64-x86-64.c:3408 +#: elf64-x86-64.c:3493 #, c-format msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %# in section `%pA' is out of range" msgstr "%pB: adăugarea %s%#x în realocarea %s față de simbolul „%s” la %# din secțiunea „%pA” este în afara intervalului" -#: elf64-x86-64.c:3556 elflink.c:13742 +#: elf64-x86-64.c:3643 elflink.c:13796 msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n" msgstr "%F%P: intrare coruptă: %pB\n" -#: elf64-x86-64.c:4250 +#: elf64-x86-64.c:4410 #, c-format msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n" msgstr " nu s-a putut converti realocarea GOTPCREL față de „%s”; editați din nou legăturile cu „--no-relax”\n" -#: elf64-x86-64.c:4411 +#: elf64-x86-64.c:4571 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: depășire de decalaj relativ la PC în intrarea PLT pentru „%s”\n" -#: elf64-x86-64.c:4479 +#: elf64-x86-64.c:4644 #, c-format msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: depășire de deplasare a ramurii în intrarea PLT pentru „%s”\n" -#: elf64-x86-64.c:4532 +#: elf64-x86-64.c:4697 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: depășire de decalaj relativ la PC în intrarea GOT PLT pentru „%s”\n" @@ -4850,17 +4891,17 @@ msgstr "avertisment: %pB are o secțiune care se extinde dincolo de sfârșitul msgid "warning: %pB has a corrupt string table index" msgstr "avertisment: %pB are un index de tabel de șiruri corupt" -#: elfcode.h:837 +#: elfcode.h:838 #, c-format msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment" msgstr "avertisment: %pB are un antet de program cu aliniere nevalidă" -#: elfcode.h:1039 +#: elfcode.h:1056 #, c-format msgid "%pB: %pA+%: relocation addend % too large" msgstr "%pB: %pA+%: adaos de realocare % prea mare" -#: elfcode.h:1302 +#: elfcode.h:1322 #, c-format msgid "%pB: version count (%) does not match symbol count (%ld)" msgstr "%pB: numărul de versiuni (%) nu se potrivește cu numărul de simboluri (%ld)" @@ -4870,316 +4911,330 @@ msgstr "%pB: numărul de versiuni (%) nu se potrivește cu numărul de s msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file" msgstr "avertisment: %pB are un segment care se extinde dincolo de sfârșitul fișierului" -#: elflink.c:1410 +#: elflink.c:1397 #, c-format msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA" msgstr "%s: definiția TLS din secțiunea %pB %pA nu se potrivește cu definiția non-TLS din secțiunea %pB %pA" -#: elflink.c:1416 +#: elflink.c:1403 #, c-format msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB" msgstr "%s: referința TLS din %pB nu se potrivește cu referința non-TLS din %pB" -#: elflink.c:1422 +#: elflink.c:1409 #, c-format msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB" msgstr "%s: definiția TLS din secțiunea %pB %pA nu se potrivește cu referința non-TLS din %pB" -#: elflink.c:1428 +#: elflink.c:1415 #, c-format msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA" msgstr "%s: referința TLS din %pB nu se potrivește cu definiția non-TLS din secțiunea %pB %pA" -#: elflink.c:2140 +#: elflink.c:2127 #, c-format msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" msgstr "%pB: redefinire neașteptată a simbolului cu versiune indirectă „%s”" -#: elflink.c:2601 +#: elflink.c:2626 #, c-format msgid "%pB: version node not found for symbol %s" msgstr "%pB: nodul de versiune nu a fost găsit pentru simbolul %s" -#: elflink.c:2692 +#: elflink.c:2717 #, c-format msgid "%pB: bad reloc symbol index (%# >= %#lx) for offset %# in section `%pA'" msgstr "%pB: index de simbol al realocării incorect (%# >= %#lx) pentru poziția %# din secțiunea „%pA”" -#: elflink.c:2704 +#: elflink.c:2729 #, c-format msgid "%pB: non-zero symbol index (%#) for offset %# in section `%pA' when the object file has no symbol table" msgstr "%pB: index de simbol diferit de zero (%#) pentru poziția %# din secțiunea „%pA” când fișierul obiect nu are tabel de simboluri" -#: elflink.c:2915 +#: elflink.c:2940 #, c-format msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA" msgstr "%pB: nepotrivire a dimensiunii realocării din %pB secțiunea %pA" -#: elflink.c:3244 +#: elflink.c:3269 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" msgstr "avertisment: tipul și dimensiunea simbolului dinamic „%s” nu sunt definite" -#: elflink.c:3304 +#: elflink.c:3329 msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n" msgstr "%P: copierea realocării față de „%pT” protejat este periculoasă\n" -#: elflink.c:4278 +#: elflink.c:4306 #, c-format msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d" msgstr "s-a găsit codul de mașină ELF alternativ (%d) în %pB, se aștepta %d" -#: elflink.c:4761 +#: elflink.c:4789 #, c-format msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)" msgstr "%pB: decalaj de versiune nevalid %lx (maxim %lx)" -#: elflink.c:4829 +#: elflink.c:4857 #, c-format msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)" msgstr "%pB: simbolul local %s la indexul %lu (>= sh_info din %lu)" -#: elflink.c:4977 +#: elflink.c:5005 #, c-format msgid "%pB: not enough version information" msgstr "%pB: nu sunt suficiente informații despre versiune" -#: elflink.c:5015 +#: elflink.c:5043 #, c-format msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)" msgstr "%pB: %s: versiune nevalidă %u (max %d)" -#: elflink.c:5052 +#: elflink.c:5080 #, c-format msgid "%pB: %s: invalid needed version %d" msgstr "%pB: %s: versiune necesară nevalidă %d" -#: elflink.c:5317 +#: elflink.c:5345 #, c-format msgid "warning: alignment %u of normal symbol `%s' in %pB is smaller than %u used by the common definition in %pB" msgstr "avertisment: alinierea %u a simbolului normal „%s” în %pB este mai mică decât %u folosită de definiția comună în %pB" -#: elflink.c:5324 +#: elflink.c:5352 msgid "warning: NOTE: alignment discrepancies can cause real problems. Investigation is advised." msgstr "avertizare: NOTĂ: discrepanțele de aliniere pot cauza probleme reale. Se recomandă efectuarea de investigații." -#: elflink.c:5346 +#: elflink.c:5374 msgid "warning: NOTE: size discrepancies can cause real problems. Investigation is advised." msgstr "avertizare: NOTĂ: discrepanțele de dimensiuni pot cauza probleme reale. Se recomandă efectuarea de investigații." -#: elflink.c:5488 +#: elflink.c:5516 #, c-format msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'" msgstr "%pB: referință nedefinită la simbolul „%s”" -#: elflink.c:6548 +#: elflink.c:6576 #, c-format msgid "%pB: stack size specified and %s set" msgstr "%pB: dimensiunea stivei specificată și %s definită" -#: elflink.c:6552 +#: elflink.c:6580 #, c-format msgid "%pB: %s not absolute" msgstr "%pB: %s nu este absolut" -#: elflink.c:6764 +#: elflink.c:6792 #, c-format msgid "%s: undefined version: %s" msgstr "%s: versiune nedefinită: %s" -#: elflink.c:7153 +#: elflink.c:7181 +msgid "error: creating an executable stack because of -z execstack command line option" +msgstr "eroare: se creează o stivă executabilă datorită opțiunii din linia de comandă „-z execstack”" + +#: elflink.c:7187 msgid "warning: enabling an executable stack because of -z execstack command line option" msgstr "avertisment: activarea unei stive executabile datorită opțiunii din linia de comandă „-z execstack”" -#: elflink.c:7210 +#: elflink.c:7249 +#, c-format +msgid "error: %s: is triggering the generation of an executable stack (because it has an executable .note.GNU-stack section)" +msgstr "eroare: %s: declanșează generarea unei stive executabile (deoarece are o secțiune executabilă .note.GNU-stack)" + +#: elflink.c:7255 #, c-format msgid "warning: %s: requires executable stack (because the .note.GNU-stack section is executable)" msgstr "avertisment: %s: necesită stivă executabilă (deoarece secțiunea .note.GNU-stack este executabilă)" -#: elflink.c:7215 +#: elflink.c:7263 +#, c-format +msgid "error: %s: is triggering the generation of an executable stack because it does not have a .note.GNU-stack section" +msgstr "eroare: %s: declanșează generarea unei stive executabile deoarece nu are o secțiune .note.GNU-stack" + +#: elflink.c:7269 #, c-format msgid "warning: %s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack" msgstr "avertisment: %s: lipsa secțiunii .note.GNU-stack implică stivă executabilă" -#: elflink.c:7218 +#: elflink.c:7272 msgid "NOTE: This behaviour is deprecated and will be removed in a future version of the linker" msgstr "NOTĂ: Acest comportament este depreciat și va fi eliminat într-o versiune viitoare a editorului de legături." -#: elflink.c:7372 +#: elflink.c:7426 #, c-format msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO" msgstr "%pB: secțiunea .preinit_array section nu este permisă în DSO" -#: elflink.c:8963 +#: elflink.c:9017 #, c-format msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" msgstr "referință %s nedefinită în simbolul complex: %s" -#: elflink.c:9126 elflink.c:9134 +#: elflink.c:9180 elflink.c:9188 msgid "division by zero" msgstr "împărțire la zero" -#: elflink.c:9148 +#: elflink.c:9202 #, c-format msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" msgstr "operator necunoscut „%c” în simbolul complex" #. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection. -#: elflink.c:9484 +#: elflink.c:9538 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection" msgstr "%pB:%pA: eroare: realocarea face referire la simbolul %s care a fost eliminat de colectarea deșeurilor (garbage collection)" -#: elflink.c:9487 +#: elflink.c:9541 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled" msgstr "%pB:%pA: eroare: încercați să reeditați legăturile cu „--gc-keep-exported” activat" -#: elflink.c:9738 elflink.c:9756 elflink.c:9795 elflink.c:9813 +#: elflink.c:9792 elflink.c:9810 elflink.c:9849 elflink.c:9867 #, c-format msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size" msgstr "%pB: nu se pot sorta realocările - acestea au mai multe dimensiuni" #. The section size is not divisible by either - #. something is wrong. -#: elflink.c:9772 elflink.c:9829 +#: elflink.c:9826 elflink.c:9883 #, c-format msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size" msgstr "%pB: nu se pot sorta realocările - acestea au o dimensiune necunoscută" -#: elflink.c:9881 +#: elflink.c:9935 msgid "not enough memory to sort relocations" msgstr "memorie insuficientă pentru a sorta realocările" -#: elflink.c:10219 +#: elflink.c:10273 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)" msgstr "%pB: prea multe secțiuni: %d (>= %d)" -#: elflink.c:10495 +#: elflink.c:10549 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: simbolul intern „%s” din %pB este referit de către DSO" -#: elflink.c:10498 +#: elflink.c:10552 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: simbolul ascuns „%s” din %pB este referit de către DSO" -#: elflink.c:10501 +#: elflink.c:10555 #, c-format msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: simbolul local „%s” din %pB este referit de către DSO" -#: elflink.c:10587 +#: elflink.c:10641 #, c-format msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA" msgstr "%pB: nu s-a putut găsi secțiunea de ieșire %pA pentru secțiunea de intrare %pA" -#: elflink.c:10741 +#: elflink.c:10795 #, c-format msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: simbolul protejat „%s” nu este definit" -#: elflink.c:10744 +#: elflink.c:10798 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: simbolul intern „%s” nu este definit" -#: elflink.c:10747 +#: elflink.c:10801 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: simbolul ascuns „%s” nu este definit" -#: elflink.c:10779 +#: elflink.c:10833 #, c-format msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'" msgstr "%pB: nicio secțiune de versiune a simbolului pentru simbolul cu versiunea „%s”" -#: elflink.c:11460 +#: elflink.c:11514 #, c-format msgid "error: %pB contains a reloc (%#) for section %pA that references a non-existent global symbol" msgstr "eroare: %pB conține o realocare (%#) pentru secțiunea %pA care face referire la un simbol global inexistent" -#: elflink.c:11930 +#: elflink.c:11984 #, c-format msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size" msgstr "eroare: %pB: dimensiunea secțiunii %pA nu este multiplu al dimensiunii adresei" -#: elflink.c:12207 +#: elflink.c:12261 #, c-format msgid "%pB: no symbol found for import library" msgstr "%pB: nu a fost găsit niciun simbol pentru biblioteca de import" -#: elflink.c:12782 +#: elflink.c:12836 msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n" msgstr "%F%P: %pB: eșec la finalizarea realocărilor relative\n" -#: elflink.c:12859 +#: elflink.c:12913 #, c-format msgid "%pB: file class %s incompatible with %s" msgstr "%pB: clasa de fișiere %s este incompatibilă cu %s" -#: elflink.c:13108 +#: elflink.c:13162 #, c-format msgid "%pB: failed to generate import library" msgstr "%pB: eșec la generarea bibliotecii de import" -#: elflink.c:13276 +#: elflink.c:13330 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" msgstr "avertisment: secțiunea %s are dimensiunea zero" -#: elflink.c:13324 +#: elflink.c:13378 #, c-format msgid "warning: section '%s' is being made into a note" msgstr "avertisment: secțiunea „%s” este transformată într-o notă" -#: elflink.c:13418 +#: elflink.c:13472 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n" msgstr "%P%X: segmentul numai-pentru-citire are realocări dinamice\n" -#: elflink.c:13421 +#: elflink.c:13475 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n" msgstr "%P: avertisment: se creează DT_TEXTREL într-un obiect partajat\n" -#: elflink.c:13424 +#: elflink.c:13478 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n" msgstr "%P: avertisment: se creează DT_TEXTREL într-un PDE\n" -#: elflink.c:13427 +#: elflink.c:13481 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n" msgstr "%P: avertisment: se creează DT_TEXTREL într-un PIE\n" -#: elflink.c:13563 +#: elflink.c:13617 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" msgstr "%P%X: nu se poate citi simbolurile: %E\n" -#: elflink.c:13988 +#: elflink.c:14042 msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n" msgstr "%F%P: %pB(%pA): eroare: opțiunea „--gc-sections” necesită o secțiune atașată ca argument\n" -#: elflink.c:14466 +#: elflink.c:14520 #, c-format msgid "%pB: %pA+%#: no symbol found for INHERIT" msgstr "%pB: %pA+%#: nu a fost găsit niciun simbol pentru INHERIT" -#: elflink.c:14507 +#: elflink.c:14561 #, c-format msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry" msgstr "%pB: secțiunea „%pA”: intrarea VTENTRY coruptă" -#: elflink.c:14650 +#: elflink.c:14704 #, c-format msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" msgstr "INPUT_SECTION_FLAG nerecunoscut %s\n" -#: elflink.c:15433 +#: elflink.c:15487 #, c-format msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n" msgstr "%P: %pB: avertisment: realocare față de „%s” în secțiunea numai-pentru-citire „%pA”\n" -#: elflink.c:15522 +#: elflink.c:15576 msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n" msgstr "%P: avertisment: Funcțiile indirecte GNU cu DT_TEXTREL pot avea ca rezultat o eroare de segmentare în timpul execuției; recompilați cu %s\n" @@ -5188,7 +5243,7 @@ msgstr "%P: avertisment: Funcțiile indirecte GNU cu DT_TEXTREL pot avea ca rezu msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected" msgstr "%pB: avertisment: TLS slab este definit de implementare și este posibil să nu funcționeze conform așteptărilor" -#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10200 elfnn-aarch64.c:10207 +#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10231 elfnn-aarch64.c:10238 #, c-format msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section." msgstr "%pB: avertisment: BTI activat prin „-z force-bti” atunci când toate intrările nu au BTI în secțiunea NOTE." @@ -5198,28 +5253,22 @@ msgstr "%pB: avertisment: BTI activat prin „-z force-bti” atunci când toate msgid "error: %pB: " msgstr "eroare: %pB: " -#: elfxx-loongarch.c:1590 +#: elfxx-loongarch.c:1909 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type %s" msgstr "%pB: tip de relocare neacceptat %s" -#: elfxx-loongarch.c:1619 +#: elfxx-loongarch.c:1937 #, c-format msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x" msgstr "%pB: tip de realocare bfd neacceptat %#x" -#: elfxx-loongarch.c:1638 -#, c-format -msgid "%pB: unsupported relocation type name %s" -msgstr "%pB: nume de tip de realocare neacceptat %s" - -#: elfxx-loongarch.c:1689 +#: elfxx-loongarch.c:2009 #, c-format msgid "%pB: relocation %s right shift %d error 0x%lx" msgstr "%pB: realocare %s deplasare dreapta %d eroare 0x%lx" -#: elfxx-loongarch.c:1699 elfxx-loongarch.c:1735 elfxx-loongarch.c:1770 -#: elfxx-loongarch.c:1807 +#: elfxx-loongarch.c:2028 #, c-format msgid "%pB: relocation %s overflow 0x%lx" msgstr "%pB: realocare %s depășire 0x%lx" @@ -5228,537 +5277,577 @@ msgstr "%pB: realocare %s depășire 0x%lx" msgid "static procedure (no name)" msgstr "procedură statică (fără nume)" -#: elfxx-mips.c:5855 +#: elfxx-mips.c:5857 msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" msgstr "Funcțiile MIPS16 și microMIPS nu se pot apela între ele" -#: elfxx-mips.c:6622 +#: elfxx-mips.c:6627 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n" msgstr "%X%H: JALX neacceptat pentru același mod ISA\n" -#: elfxx-mips.c:6655 +#: elfxx-mips.c:6660 msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n" msgstr "%X%H: salt nesuportat între modurile ISA; luați în considerare recompilarea cu inter-vincularea (interlinking) activată\n" -#: elfxx-mips.c:6700 +#: elfxx-mips.c:6705 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n" msgstr "%X%H: nu se poate converti ramura dintre modurile ISA în JALX: realocare în afara intervalului\n" -#: elfxx-mips.c:6712 +#: elfxx-mips.c:6717 msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n" msgstr "%X%H: ramură neacceptată între modurile ISA\n" -#: elfxx-mips.c:7344 +#: elfxx-mips.c:7350 #, c-format msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %, got %" msgstr "%pB: dimensiunea secțiunii „.reginfo” este incorectă; se aștepta %, s-a primit %" -#: elfxx-mips.c:7388 +#: elfxx-mips.c:7394 #, c-format msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "%pB: avertisment: opțiunea „%s” greșită, dimensiunea %u mai mică decât antetul său" -#: elfxx-mips.c:7624 +#: elfxx-mips.c:7630 #, c-format msgid "%pB: warning: truncated `%s' option" msgstr "%pB: avertisment: opțiunea „%s” este trunchiată" -#: elfxx-mips.c:8447 elfxx-mips.c:8573 +#: elfxx-mips.c:8454 elfxx-mips.c:8580 #, c-format msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" msgstr "%pB: avertisment: nu se poate determina funcția țintă pentru secțiunea ciot(stub) „%s”" -#: elfxx-mips.c:8705 +#: elfxx-mips.c:8712 #, c-format msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s" msgstr "%pB: realocare incorect formată detectată pentru secțiunea %s" -#: elfxx-mips.c:8805 +#: elfxx-mips.c:8812 #, c-format msgid "%pB: GOT reloc at %# not expected in executables" msgstr "%pB: realocarea GOT la %# nu se așteaptă în executabile" -#: elfxx-mips.c:8945 +#: elfxx-mips.c:8952 #, c-format msgid "%pB: CALL16 reloc at %# not against global symbol" msgstr "%pB: realocarea CALL16 la %# nu este față de simbol global" -#: elfxx-mips.c:9248 +#: elfxx-mips.c:9255 #, c-format msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" msgstr "%X%H: realocarea %s față de „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”\n" -#: elfxx-mips.c:9374 +#: elfxx-mips.c:9381 #, c-format msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported" msgstr "Simbol IFUNC %s în tabelul dinamic de simboluri - simbolurile IFUNCS nu sunt acceptate" -#: elfxx-mips.c:9377 +#: elfxx-mips.c:9384 #, c-format msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table" msgstr "simbol non-dinamic %s în tabelul de simboluri dinamice" -#: elfxx-mips.c:9597 +#: elfxx-mips.c:9604 #, c-format msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" msgstr "realocări non-dinamice se referă la simbolul dinamic %s" -#: elfxx-mips.c:10532 +#: elfxx-mips.c:10539 #, c-format msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %# in section `%pA'" msgstr "%pB: nu se poate găsi realocarea LO16 care se potrivește cu „%s” pentru %s la %# în secțiunea „%pA”" -#: elfxx-mips.c:10672 -msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" -msgstr "secțiunea „small-data” depășește 64KB; limita inferioară a dimensiunii „small-data” (a se vedea opțiunea „-G”)" +#: elfxx-mips.c:10679 +msgid "small-data section too large; lower small-data size limit (see option -G)" +msgstr "secțiunea de date de mici dimensiuni este prea mare; reduceți limita dimensiunii datelor de mici dimensiuni (consultați opțiunea „-G”)" -#: elfxx-mips.c:10691 +#: elfxx-mips.c:10698 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "nu se poate converti un salt în JALX pentru o adresă nealiniată la cuvinte" -#: elfxx-mips.c:10694 +#: elfxx-mips.c:10701 msgid "jump to a non-word-aligned address" msgstr "salt la o adresă nealiniată la cuvinte" -#: elfxx-mips.c:10695 +#: elfxx-mips.c:10702 msgid "jump to a non-instruction-aligned address" msgstr "salt la o adresă nealiniată la instrucțiuni" -#: elfxx-mips.c:10698 +#: elfxx-mips.c:10705 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "nu se poate converti o ramură în JALX pentru o adresă nealiniată la cuvinte" -#: elfxx-mips.c:10700 +#: elfxx-mips.c:10707 msgid "branch to a non-instruction-aligned address" msgstr "ramura la o adresă nealiniată la instrucțiuni" -#: elfxx-mips.c:10702 +#: elfxx-mips.c:10709 msgid "PC-relative load from unaligned address" msgstr "încărcare relativă la PC de la o adresă nealiniată" -#: elfxx-mips.c:11002 +#: elfxx-mips.c:11009 #, c-format msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %# outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "%pB: intrarea „%pA” VMA de %# în afara intervalului de 32 de biți acceptat; luați în considerare utilizarea „-Ttext-segment=...”" -#: elfxx-mips.c:11117 elfxx-mips.c:11704 +#: elfxx-mips.c:11124 elfxx-mips.c:11711 #, c-format msgid "%pB: `%pA' offset of % from `%pA' beyond the range of ADDIUPC" msgstr "%pB: „%pA” decalajul lui % de la „%pA” dincolo de intervalul ADDIUPC" -#: elfxx-mips.c:11676 +#: elfxx-mips.c:11683 #, c-format msgid "%pB: `%pA' start VMA of %# outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "%pB: începutul lui „%pA” ​​VMA din %# se află în afara intervalului de 32 de biți acceptat; încercați să utilizați „-Ttext-segment=...”" -#: elfxx-mips.c:13422 reloc.c:8417 +#: elfxx-mips.c:13429 reloc.c:8605 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): eroare: realocarea pentru poziția %V nu are nicio valoare\n" -#: elfxx-mips.c:13532 reloc.c:8514 -#, c-format -msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n" -msgstr "%X%P: %pB(%pA): relocarea „%pR” returnează o valoare nerecunoscută %x\n" - -#: elfxx-mips.c:14734 +#: elfxx-mips.c:14741 #, c-format msgid "%pB: unknown architecture %s" msgstr "%pB: arhitectură necunoscută %s" -#: elfxx-mips.c:15262 +#: elfxx-mips.c:15269 #, c-format msgid "%pB: illegal section name `%pA'" msgstr "%pB: nume de secțiune ilegal „%pA”" -#: elfxx-mips.c:15539 +#: elfxx-mips.c:15546 #, c-format msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%pB: avertisment: se vinculează fișiere abicals cu fișiere non-abicals" -#: elfxx-mips.c:15556 +#: elfxx-mips.c:15563 #, c-format msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "%pB: se vinculează cod pe 32 de biți cu un cod pe 64 de biți" -#: elfxx-mips.c:15588 elfxx-mips.c:15654 elfxx-mips.c:15669 +#: elfxx-mips.c:15595 elfxx-mips.c:15661 elfxx-mips.c:15676 #, c-format msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: se vinculează modulul %s cu modulele %s anterioare" -#: elfxx-mips.c:15612 +#: elfxx-mips.c:15619 #, c-format msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: nepotrivire ABI: se vinculează modulul %s cu modulele %s anterioare" -#: elfxx-mips.c:15637 +#: elfxx-mips.c:15644 #, c-format msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: nepotrivire ASE: se vinculează modulul %s cu modulele %s anterioare" -#: elfxx-mips.c:15771 +#: elfxx-mips.c:15778 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "avertisment: %pB folosește ABI în virgulă mobilă necunoscută %d (definită de %pB), %pB utilizează ABI în virgulă mobilă necunoscută %d" -#: elfxx-mips.c:15777 +#: elfxx-mips.c:15784 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "avertisment: %pB folosește ABI în virgulă mobilă necunoscută %d (definită de %pB), %pB folosește %s" -#: elfxx-mips.c:15783 +#: elfxx-mips.c:15790 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "avertisment: %pB folosește %s (definită de %pB), %pB folosește ABI în virgulă mobilă necunoscută %d" -#: elfxx-mips.c:15797 +#: elfxx-mips.c:15804 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "avertisment: %pB folosește %s (definită de %pB), %pB folosește %s" -#: elfxx-mips.c:15816 +#: elfxx-mips.c:15823 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "avertisment: %pB folosește %s (definit de %pB), %pB folosește ABI MSA necunoscut %d" -#: elfxx-mips.c:15828 +#: elfxx-mips.c:15835 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "avertisment: %pB folosește ABI MSA necunoscut %d (definit de %pB), %pB folosește %s" -#: elfxx-mips.c:15837 +#: elfxx-mips.c:15844 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "avertisment: %pB folosește ABI MSA necunoscut %d (definit de %pB) și %pB folosește ABI MSA necunoscut %d" -#: elfxx-mips.c:15899 +#: elfxx-mips.c:15906 #, c-format msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%pB: tip de endianness incompatibil cu cel al emulației selectate" -#: elfxx-mips.c:15913 +#: elfxx-mips.c:15920 #, c-format msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%pB: ABI este incompatibil cu cel al emulației selectate" -#: elfxx-mips.c:15966 +#: elfxx-mips.c:15973 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: avertisment: ISA inconsistent între e_flags și .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15971 +#: elfxx-mips.c:15978 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: warning: ABI FP inconsistent între .gnu.attributes și .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15975 +#: elfxx-mips.c:15982 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: avertisment: ASE-uri inconsistente între e_flags și .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15982 +#: elfxx-mips.c:15989 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: avertisment: extensii ISA inconsistente între e_flags și .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15986 +#: elfxx-mips.c:15993 #, c-format msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)" msgstr "%pB: warning: fanion neașteptat în câmpul flags2 din .MIPS.abiflags (0x%lx)" -#: elfxx-mips.c:16177 +#: elfxx-mips.c:16184 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 apeluri salvate)" -#: elfxx-mips.c:16239 elfxx-mips.c:16250 +#: elfxx-mips.c:16246 elfxx-mips.c:16257 msgid "None" msgstr "Niciunul" -#: elfxx-mips.c:16241 elfxx-mips.c:16310 +#: elfxx-mips.c:16248 elfxx-mips.c:16317 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: elfxx-mips.c:16321 +#: elfxx-mips.c:16328 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Virgulă mobilă hardware sau software\n" -#: elfxx-mips.c:16324 +#: elfxx-mips.c:16331 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Virgulă mobilă hardware (de precizie dublă)\n" -#: elfxx-mips.c:16327 +#: elfxx-mips.c:16334 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Virgulă flotantă hardware (de precizie simplă)\n" -#: elfxx-mips.c:16330 +#: elfxx-mips.c:16337 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Virgulă mobilă software\n" -#: elfxx-mips.c:16333 +#: elfxx-mips.c:16340 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "Virgulă mobilă hardware (MIPS32r2 pe 64 de biți, FPU 12 callee-saved)\n" -#: elfxx-mips.c:16336 +#: elfxx-mips.c:16343 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "Virgulă mobilă hardware (procesor pe 32 de biți, orice FPU)\n" -#: elfxx-mips.c:16339 +#: elfxx-mips.c:16346 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Virgulă mobilă hardware (procesor pe 32 de biți, FPU pe 64 biți)\n" -#: elfxx-mips.c:16342 +#: elfxx-mips.c:16349 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Virgulă mobilă de compatibilitate hardware (procesor pe 32 de biți, FPU pe 64 biți)\n" -#: elfxx-mips.c:16374 +#: elfxx-mips.c:16381 #, c-format msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elfxx-mips.c:16376 +#: elfxx-mips.c:16383 #, c-format msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elfxx-mips.c:16378 +#: elfxx-mips.c:16385 #, c-format msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elfxx-mips.c:16380 +#: elfxx-mips.c:16387 #, c-format msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elfxx-mips.c:16382 +#: elfxx-mips.c:16389 #, c-format msgid " [abi unknown]" msgstr " [abi necunoscut]" -#: elfxx-mips.c:16384 +#: elfxx-mips.c:16391 #, c-format msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elfxx-mips.c:16386 +#: elfxx-mips.c:16393 #, c-format msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elfxx-mips.c:16388 +#: elfxx-mips.c:16395 #, c-format msgid " [no abi set]" msgstr " [abi nedefinit]" -#: elfxx-mips.c:16413 +#: elfxx-mips.c:16420 #, c-format msgid " [unknown ISA]" msgstr " [ISA necunoscut]" -#: elfxx-mips.c:16433 +#: elfxx-mips.c:16440 #, c-format msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [nu este modul pe 32 de biți]" -#: elfxx-riscv.c:1657 +#: elfxx-riscv.c:1699 #, c-format msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions" msgstr "extensia x ISA „%s'” trebuie definită cu versiunile" -#: elfxx-riscv.c:1663 +#: elfxx-riscv.c:1705 #, c-format msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'" msgstr "nu se pot găsi versiunile implicite ale extensiei ISA „%s”" -#: elfxx-riscv.c:1769 +#: elfxx-riscv.c:1811 #, c-format msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'" msgstr "%s: prima extensie ISA trebuie să fie „e”, „i” sau „g”" -#: elfxx-riscv.c:1793 +#: elfxx-riscv.c:1835 #, c-format msgid "%s: unknown standard ISA extension or prefix class `%c'" msgstr "%s: extensie ISA standard sau clasă de prefix „%c” necunoscută" -#: elfxx-riscv.c:1829 +#: elfxx-riscv.c:1871 #, c-format msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with p" msgstr "%s: extensia ISA cu prefix nevalid „%s” se termină cu p" -#: elfxx-riscv.c:1853 +#: elfxx-riscv.c:1895 #, c-format msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'" msgstr "%s: extensie ISA cu prefix necunoscut „%s”" -#: elfxx-riscv.c:1877 +#: elfxx-riscv.c:1919 #, c-format msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _" msgstr "%s: extensia ISA cu prefix trebuie separată cu _" -#: elfxx-riscv.c:1931 +#: elfxx-riscv.c:1973 #, c-format -msgid "rv%d does not support the `e' extension" -msgstr "rv%d nu acceptă extensia „e”" +msgid "rv%de does not support the `h' extension" +msgstr "rv%de nu acceptă extensia „h”" -#: elfxx-riscv.c:1939 +#: elfxx-riscv.c:1981 #, c-format msgid "rv%d does not support the `q' extension" msgstr "rv%d nu acceptă extensia „q”" -#: elfxx-riscv.c:1946 +#: elfxx-riscv.c:1988 +#, c-format +msgid "rv%d does not support the `zcf' extension" +msgstr "rv%d nu acceptă extensia „zcf”" + +#: elfxx-riscv.c:1995 msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension" msgstr "„zfinx” este în conflict cu extensia „f/d/q/zfh/zfhmin”" -#: elfxx-riscv.c:1967 +#: elfxx-riscv.c:2002 +msgid "`xtheadvector' is conflict with the `v' extension" +msgstr "„xtheadvector” este în conflict cu extensia „v”" + +#: elfxx-riscv.c:2023 msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension" msgstr "extensiile zvl*b trebuie să activeze fie extensia „v” fie extensia „zve”" -#: elfxx-riscv.c:2029 +#: elfxx-riscv.c:2085 #, c-format msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters" msgstr "%s: șirul ISA nu poate conține litere mari" -#: elfxx-riscv.c:2057 +#: elfxx-riscv.c:2113 #, c-format msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64" msgstr "%s: șirul ISA trebuie să înceapă cu rv32 sau rv64" -#: elfxx-riscv.c:2283 +#: elfxx-riscv.c:2339 #, c-format msgid "invalid ISA extension ends with p in .option arch `%s'" msgstr "extensia ISA nevalidă se termină cu p în .option arhitectura „%s”" -#: elfxx-riscv.c:2306 +#: elfxx-riscv.c:2362 #, c-format msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'" msgstr "extensie ISA necunoscută „%s” în .option arhitectura „%s”" -#: elfxx-riscv.c:2317 +#: elfxx-riscv.c:2373 #, c-format msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'" msgstr "nu se poate + sau - extensia de bază „%s” în .option arhitectura „%s”" -#: elfxx-riscv.c:2525 elfxx-riscv.c:2727 +#: elfxx-riscv.c:2613 elfxx-riscv.c:2861 msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*" msgstr "intern: inaccesibilă INSN_CLASS_*" -#: elfxx-riscv.c:2558 +#: elfxx-riscv.c:2648 +msgid "zihintntl' and `c', or `zihintntl' and `zca" +msgstr "zihintntl“ și „c“, sau „zihintntl“ și „zca" + +#: elfxx-riscv.c:2653 elfxx-riscv.c:2671 +msgid "c' or `zca" +msgstr "c“ sau „zca" + +#: elfxx-riscv.c:2659 msgid "m' or `zmmul" msgstr "m“ sau „zmmul" -#: elfxx-riscv.c:2574 -msgid "f' and `c" -msgstr "f“ și „c" +#: elfxx-riscv.c:2677 +msgid "f' and `c', or `f' and `zcf" +msgstr "f“ și „c“, sau „f“ și „zcf" -#: elfxx-riscv.c:2582 -msgid "d' and `c" -msgstr "d“ și „c" +#: elfxx-riscv.c:2682 +msgid "c' or `zcf" +msgstr "c“ sau „zcf" + +#: elfxx-riscv.c:2688 +msgid "d' and `c', or `d' and `zcd" +msgstr "d“ și „c“, sau „d“ și „zcd" -#: elfxx-riscv.c:2588 +#: elfxx-riscv.c:2693 +msgid "c' or `zcd" +msgstr "c“ sau „zcd" + +#: elfxx-riscv.c:2695 msgid "f' or `zfinx" msgstr "f“ sau „zfinx" -#: elfxx-riscv.c:2590 +#: elfxx-riscv.c:2697 msgid "d' or `zdinx" msgstr "d“ sau „zdinx" -#: elfxx-riscv.c:2592 +#: elfxx-riscv.c:2699 msgid "q' or `zqinx" msgstr "q“ sau „zqinx" -#: elfxx-riscv.c:2594 +#: elfxx-riscv.c:2701 msgid "zfh' or `zhinx" msgstr "zfh“ sau „zhinx" -#: elfxx-riscv.c:2598 +#: elfxx-riscv.c:2705 msgid "zfhmin' or `zhinxmin" msgstr "zfhmin“ sau „zhinxmin" -#: elfxx-riscv.c:2609 +#: elfxx-riscv.c:2716 msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx" msgstr "zfhmin“ și „d“, sau „zhinxmin“ și „zdinx" -#: elfxx-riscv.c:2620 +#: elfxx-riscv.c:2727 msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx" msgstr "zfhmin“ și „q“, sau „zhinxmin“ și „zqinx" -#: elfxx-riscv.c:2626 +#: elfxx-riscv.c:2733 msgid "d' and `zfa" msgstr "d“ și „zfa" -#: elfxx-riscv.c:2634 +#: elfxx-riscv.c:2741 msgid "q' and `zfa" msgstr "q“ și „zfa" -#: elfxx-riscv.c:2642 +#: elfxx-riscv.c:2749 msgid "zfh' and `zfa" msgstr "zfh“ și „zfa" -#: elfxx-riscv.c:2662 +#: elfxx-riscv.c:2759 +msgid "zfh' and `zfa', or `zvfh' and `zfa" +msgstr "zfh“ și „zfa“, sau „zvfh“ și „zfa" + +#: elfxx-riscv.c:2764 +msgid "zfh' or `zvfh" +msgstr "zfh“ sau „zvfh" + +#: elfxx-riscv.c:2780 msgid "zbb' or `zbkb" msgstr "zbb“ sau „zbkb" -#: elfxx-riscv.c:2664 +#: elfxx-riscv.c:2782 msgid "zbc' or `zbkc" msgstr "zbc“ sau „zbkc" -#: elfxx-riscv.c:2672 +#: elfxx-riscv.c:2790 msgid "zknd' or `zkne" msgstr "zknd“ sau „zkne" -#: elfxx-riscv.c:2678 +#: elfxx-riscv.c:2796 msgid "v' or `zve64x' or `zve32x" msgstr "v“ sau „zve64x“ sau „zve32x" -#: elfxx-riscv.c:2680 +#: elfxx-riscv.c:2798 msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f" msgstr "v“ sau „zve64d“ sau „zve64f“ sau „zve32f" -#: elfxx-riscv.c:2682 +#: elfxx-riscv.c:2800 msgid "zvbb" msgstr "zvbb" -#: elfxx-riscv.c:2684 +#: elfxx-riscv.c:2802 msgid "zvbc" msgstr "zvbc" -#: elfxx-riscv.c:2686 +#: elfxx-riscv.c:2804 +msgid "zvkb" +msgstr "zvkb" + +#: elfxx-riscv.c:2806 msgid "zvkg" msgstr "zvkg" -#: elfxx-riscv.c:2688 +#: elfxx-riscv.c:2808 msgid "zvkned" msgstr "zvkned" -#: elfxx-riscv.c:2690 -msgid "zvknha" -msgstr "zvknha" - -#: elfxx-riscv.c:2692 -msgid "zvknhb" -msgstr "zvknhb" +#: elfxx-riscv.c:2810 +msgid "zvknha' or `zvknhb" +msgstr "zvknha“ sau „zvknhb" -#: elfxx-riscv.c:2694 +#: elfxx-riscv.c:2812 msgid "zvksed" msgstr "zvksed" -#: elfxx-riscv.c:2696 +#: elfxx-riscv.c:2814 msgid "zvksh" msgstr "zvksh" -#: elfxx-riscv.c:2700 +#: elfxx-riscv.c:2818 +msgid "zcb' and `zba" +msgstr "zcb“ și „zba" + +#: elfxx-riscv.c:2820 +msgid "zcb' and `zbb" +msgstr "zcb“ și „zbb" + +#: elfxx-riscv.c:2822 +msgid "zcb' and `zmmul', or `zcb' and `m" +msgstr "zcb“ și „zmmul“, sau „zcb“ și „m" + +#: elfxx-riscv.c:2826 msgid "h" msgstr "h" -#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5707 +#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5738 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul STT_GNU_IFUNC „%s” nu este gestionată de %s" @@ -5768,7 +5857,7 @@ msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul STT_GNU_IFUNC „%s” nu este ges msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects" msgstr "%pB: nu se pot vincula împreună obiectele %s și %s" -#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3401 +#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3440 #, c-format msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n" msgstr "%F%P: %pB: realocare copiere față de simbolul protejat necopiabil „%s” din %pB\n" @@ -5812,88 +5901,88 @@ msgstr "%F%P: %pB: realocarea %s față de simbolul absolut „%s” din secțiu msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "%P: %pB: avertisment: realocare în secțiunea numai-pentru-citire „%pA”\n" -#: elfxx-x86.c:3154 +#: elfxx-x86.c:3193 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" msgstr "%pB: %s (pozițoe: 0x%v, informații: 0x%v, adăugare: 0x%v) față de „%s” pentru secțiunea „%pA” în %pB\n" -#: elfxx-x86.c:3160 +#: elfxx-x86.c:3199 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" msgstr "%pB: %s (poziție: 0x%v, informații: 0x%v) față de „%s” pentru secțiunea „%pA” în %pB\n" -#: elfxx-x86.c:3775 +#: elfxx-x86.c:3819 #, c-format msgid "error: %pB: " msgstr "eroare: %pB: " -#: elfxx-x86.c:4122 +#: elfxx-x86.c:4166 msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n" msgstr "%P: %pB: avertisment: lipsește %s\n" -#: elfxx-x86.c:4123 +#: elfxx-x86.c:4167 msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n" msgstr "%X%P: %pB: eroare: lipsește %s\n" -#: elfxx-x86.c:4186 +#: elfxx-x86.c:4230 msgid "IBT and SHSTK properties" msgstr "proprietăți IBT și SHSTK" -#: elfxx-x86.c:4188 +#: elfxx-x86.c:4232 msgid "IBT property" msgstr "proprietatea IBT" -#: elfxx-x86.c:4190 +#: elfxx-x86.c:4234 msgid "SHSTK property" msgstr "proprietatea SHSTK" -#: elfxx-x86.c:4195 +#: elfxx-x86.c:4239 msgid "LAM_U48 property" msgstr "proprietatea LAM_U48" -#: elfxx-x86.c:4200 +#: elfxx-x86.c:4244 msgid "LAM_U57 property" msgstr "proprietatea LAM_U57" -#: elfxx-x86.c:4367 +#: elfxx-x86.c:4413 msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n" msgstr "%F%P: nu s-au putut crea secțiunile dinamice VxWorks\n" -#: elfxx-x86.c:4376 +#: elfxx-x86.c:4422 msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n" msgstr "%F%P: nu s-au putut crea secțiunile GOT\n" -#: elfxx-x86.c:4394 +#: elfxx-x86.c:4440 msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n" msgstr "%F%P: nu s-au putut crea secțiunile ifunc\n" -#: elfxx-x86.c:4431 +#: elfxx-x86.c:4477 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n" msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea GOT PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4450 +#: elfxx-x86.c:4496 msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n" msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea PLT cu IBT activat\n" -#: elfxx-x86.c:4470 +#: elfxx-x86.c:4516 msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea .eh_frame PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4483 +#: elfxx-x86.c:4529 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea .eh_frame PLT GOT\n" -#: elfxx-x86.c:4497 +#: elfxx-x86.c:4543 msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: nu s-a putut crea a doua secțiune .eh_frame PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4517 +#: elfxx-x86.c:4563 msgid "%F%P: failed to create PLT .sframe section\n" msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea .sframe PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4532 +#: elfxx-x86.c:4578 msgid "%F%P: failed to create second PLT .sframe section\n" msgstr "%F%P: nu s-a putut crea a doua secțiune .sframe PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4572 +#: elfxx-x86.c:4618 msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n" msgstr "%X%P: încercare de vinculare statică a obiectului dinamic „%pB”\n" @@ -5952,47 +6041,51 @@ msgstr "%pB adresa pe 64 de biți %# este în afara intervalului pentru msgid "%pB: address %# out of range for Intel Hex file" msgstr "%pB: adresa %# în afara intervalului pentru fișierul Intel Hex" -#: libbfd.c:1051 +#: libbfd.c:1058 #, c-format msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA" msgstr "%pB: nu se poate obține secțiunea decomprimată %pA" -#: linker.c:1710 +#: linker.c:1713 #, c-format msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" msgstr "%pB: simbolul indirect „%s” pentru „%s” este o buclă" -#: linker.c:2580 +#: linker.c:1793 +msgid "%P: %pB: note: the message above does not take linker garbage collection into account\n" +msgstr "%P: %pB: notă: mesajul de mai sus nu ia în considerare colectarea gunoiului din editorul de legături\n" + +#: linker.c:2591 #, c-format msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output" msgstr "încercare de a crea o legătură realocabilă cu intrarea %s și ieșirea %s" -#: linker.c:2859 +#: linker.c:2870 #, c-format msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n" msgstr "%pB: se ignoră secțiunea duplicată „%pA”\n" -#: linker.c:2869 linker.c:2879 +#: linker.c:2880 linker.c:2890 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n" msgstr "%pB: secțiunea duplicată „%pA” are dimensiune diferită\n" -#: linker.c:2893 linker.c:2901 +#: linker.c:2904 linker.c:2912 #, c-format msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n" msgstr "%pB: nu s-a putut citi conținutul secțiunii „%pA”\n" -#: linker.c:2910 +#: linker.c:2921 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n" msgstr "%pB: secțiunea duplicată „%pA” are conținut diferit\n" -#: linker.c:3429 +#: linker.c:3440 #, c-format msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "%pB: compilat pentru un sistem big-endian iar ținta este little-endian" -#: linker.c:3432 +#: linker.c:3443 #, c-format msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "%pB: compilat pentru un sistem little-endian iar ținta este big-endian" @@ -6178,7 +6271,7 @@ msgstr "bfd_mach_o_scan: arhitectură necunoscută 0x%lx/0x%lx" msgid "unknown header byte-order value %#x" msgstr "valoare necunoscută a ordinii octeților antetului %#x" -#: merge.c:1100 +#: merge.c:1118 #, c-format msgid "%pB: access beyond end of merged section (%)" msgstr "%pB: acces dincolo de sfârșitul secțiunii concatenate (%)" @@ -6318,7 +6411,7 @@ msgstr "%pB: adresă de pornire nevalidă pentru registrele inițializate de lun msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d" msgstr "tipul de secțiune de fișier core OSF/1 %d negestionat" -#: pdp11.c:1589 +#: pdp11.c:1588 #, c-format msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)" msgstr "%pB: simbolul indică suprapunerea (nu este acceptat)" @@ -6328,45 +6421,45 @@ msgstr "%pB: simbolul indică suprapunerea (nu este acceptat)" msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx" msgstr "bfd_pef_scan: arhitectură necunoscută 0x%lx" -#: pei-x86_64.c:178 pei-x86_64.c:232 pei-x86_64.c:242 pei-x86_64.c:267 -#: pei-x86_64.c:279 pei-x86_64.c:293 pei-x86_64.c:311 pei-x86_64.c:323 -#: pei-x86_64.c:335 +#: pei-x86_64.c:174 pei-x86_64.c:228 pei-x86_64.c:238 pei-x86_64.c:263 +#: pei-x86_64.c:275 pei-x86_64.c:289 pei-x86_64.c:307 pei-x86_64.c:319 +#: pei-x86_64.c:331 #, c-format msgid "warning: corrupt unwind data\n" msgstr "avertisment: date de desfășurare corupte\n" #. PR 17512: file: 2245-7442-0.004. -#: pei-x86_64.c:356 +#: pei-x86_64.c:352 #, c-format msgid "Unknown: %x" msgstr "Necunoscut: %x" -#: pei-x86_64.c:407 pei-x86_64.c:417 pei-x86_64.c:426 +#: pei-x86_64.c:403 pei-x86_64.c:413 pei-x86_64.c:422 #, c-format msgid "warning: xdata section corrupt\n" msgstr "avertisment: secțiunea xdata coruptă\n" -#: pei-x86_64.c:481 +#: pei-x86_64.c:477 #, c-format msgid "Too many unwind codes (%ld)\n" msgstr "Prea multe coduri de desfășurare (%ld)\n" -#: pei-x86_64.c:567 +#: pei-x86_64.c:563 #, c-format msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "Avertisment: dimensiunea secțiunii %s (%ld) nu este multiplu de %dn\n" -#: pei-x86_64.c:574 +#: pei-x86_64.c:570 #, c-format msgid "Warning: %s section size is zero\n" msgstr "Avertisment: dimensiunea secțiunii %s este zero\n" -#: pei-x86_64.c:589 +#: pei-x86_64.c:585 #, c-format msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n" msgstr "Avertisment: dimensiunea secțiunii %s (%ld) este mai mică decât dimensiunea virtuală (%ld)\n" -#: pei-x86_64.c:598 +#: pei-x86_64.c:594 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6375,12 +6468,12 @@ msgstr "" "\n" "Tabelul cu funcții (interpretat conținutul secțiunii %s)\n" -#: pei-x86_64.c:601 +#: pei-x86_64.c:597 #, c-format msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n" msgstr "vma:\t\t\tAdresă Început\t Adresă Sfârșit\t DateDesf[;urate\n" -#: pei-x86_64.c:726 +#: pei-x86_64.c:722 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6390,57 +6483,57 @@ msgstr "" "Descărcare din %s\n" #. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:822 +#: peicode.h:820 #, c-format msgid "%pB: unhandled import type; %x" msgstr "%pB: tip de import negestionat; %x" -#: peicode.h:828 +#: peicode.h:826 #, c-format msgid "%pB: unrecognized import type; %x" msgstr "%pB: tip de import nerecunoscut; %x" -#: peicode.h:843 +#: peicode.h:841 #, c-format msgid "%pB: unrecognized import name type; %x" msgstr "%pB: tip de nume de import nerecunoscut; %x" -#: peicode.h:1274 +#: peicode.h:1280 #, c-format msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%pB: tip de mașină nerecunoscut (0x%x) în arhiva Format de bibliotecă de import" -#: peicode.h:1287 +#: peicode.h:1293 #, c-format msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%pB: tip de mașină recunoscut, dar negestionat (0x%x) în arhiva Format de bibliotecă de import" -#: peicode.h:1305 +#: peicode.h:1311 #, c-format msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header" msgstr "%pB: câmpul de dimensiune este zero în antetul Format de bibliotecă de import" -#: peicode.h:1331 +#: peicode.h:1337 #, c-format msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file" msgstr "%pB: șirul nu este terminat cu nul în fișierul obiect ILF" -#: peicode.h:1387 +#: peicode.h:1393 #, c-format msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory" msgstr "%pB: eroare: datele de depanare se termină dincolo de sfârșitul directorului de depanare" -#: peicode.h:1559 +#: peicode.h:1563 #, c-format msgid "%pB: adjusting invalid SectionAlignment" msgstr "%pB: se ajustează SectionAlignment nevalidă" -#: peicode.h:1569 +#: peicode.h:1573 #, c-format msgid "%pB: adjusting invalid FileAlignment" msgstr "%pB: se ajustează FileAlignment nevalidă" -#: peicode.h:1577 +#: peicode.h:1581 #, c-format msgid "%pB: invalid NumberOfRvaAndSizes" msgstr "%pB: NumberOfRvaAndSizes nevalid" @@ -6449,7 +6542,7 @@ msgstr "%pB: NumberOfRvaAndSizes nevalid" msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n" msgstr "spațiu de lucru pentru modul: nu mai sunt descriptori de fișiere. Încercați să utilizați mai puține obiecte/arhive\n" -#: ppcboot.c:393 +#: ppcboot.c:392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6458,27 +6551,27 @@ msgstr "" "\n" "Antet ppcboot:\n" -#: ppcboot.c:394 +#: ppcboot.c:393 #, c-format msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Decalaj intrare = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:396 +#: ppcboot.c:395 #, c-format msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Lungime = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:400 +#: ppcboot.c:399 #, c-format msgid "Flag field = 0x%.2x\n" msgstr "Câmp fanion = 0x%.2x\n" -#: ppcboot.c:406 +#: ppcboot.c:405 #, c-format msgid "Partition name = \"%s\"\n" msgstr "Nume partiție = \"%s\"\n" -#: ppcboot.c:426 +#: ppcboot.c:425 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6487,32 +6580,32 @@ msgstr "" "\n" "Început Partiție[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:433 +#: ppcboot.c:432 #, c-format msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" msgstr "Sfârșit Partiție[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:440 +#: ppcboot.c:439 #, c-format msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Sector Partiție[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:444 +#: ppcboot.c:443 #, c-format msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Lungime Partiție[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: reloc.c:8316 +#: reloc.c:8504 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported" msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS nu sunt acceptată" -#: reloc.c:8582 +#: reloc.c:8770 #, c-format msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'" msgstr "%pB: tip de realocare nerecunoscut %#x în secțiunea „%pA”" #. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error. -#: reloc.c:8586 +#: reloc.c:8774 #, c-format msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?" msgstr "este această versiune a editorului de legături - %s - depășită?" @@ -6533,12 +6626,12 @@ msgid "%pB(%pA+%#): %s relocation offset out of range" msgstr "%pB(%pA+%#): decalaj realocare %s în afara intervalului" #. User has specified a subspace without its containing space. -#: som.c:5488 +#: som.c:5405 #, c-format msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA" msgstr "%pB[%pA]: nicio secțiune de ieșire pentru spațiul %pA" -#: som.c:5534 +#: som.c:5451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6547,7 +6640,7 @@ msgstr "" "\n" "Antetul auxiliar al executabilului\n" -#: som.c:5843 +#: som.c:5760 msgid "som_sizeof_headers unimplemented" msgstr "som_sizeof_headers neimplementată" @@ -6696,1439 +6789,1439 @@ msgstr "înregistrare coruptă EEOM - dimensiunea este prea mică" msgid "object module not error-free !" msgstr "modulul obiect nu este lipsit de erori!" -#: vms-alpha.c:4004 +#: vms-alpha.c:4012 #, c-format msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA" msgstr "SEC_RELOC fără realocări în secțiunea %pA" -#: vms-alpha.c:4056 vms-alpha.c:4271 +#: vms-alpha.c:4064 vms-alpha.c:4292 #, c-format msgid "size error in section %pA" msgstr "eroare de dimensiune în secțiunea %pA" -#: vms-alpha.c:4216 +#: vms-alpha.c:4235 msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc" msgstr "realocare ALPHA_R_BSR falsă" -#: vms-alpha.c:4257 +#: vms-alpha.c:4278 #, c-format msgid "unhandled relocation %s" msgstr "realocare negestionată %s" -#: vms-alpha.c:4619 +#: vms-alpha.c:4643 #, c-format msgid "unknown source command %d" msgstr "comanda sursă necunoscută %d" -#: vms-alpha.c:4771 vms-alpha.c:4776 vms-alpha.c:4781 vms-alpha.c:4786 -#: vms-alpha.c:4791 vms-alpha.c:4814 vms-alpha.c:4819 vms-alpha.c:4824 -#: vms-alpha.c:4829 +#: vms-alpha.c:4795 vms-alpha.c:4800 vms-alpha.c:4805 vms-alpha.c:4810 +#: vms-alpha.c:4815 vms-alpha.c:4838 vms-alpha.c:4843 vms-alpha.c:4848 +#: vms-alpha.c:4853 #, c-format msgid "%s not implemented" msgstr "%s neimplementat" -#: vms-alpha.c:4865 +#: vms-alpha.c:4889 #, c-format msgid "unknown line command %d" msgstr "comandă de linie necunoscută %d" -#: vms-alpha.c:5304 +#: vms-alpha.c:5328 msgid "corrupt reloc record" msgstr "înregistrare de realocare coruptă" -#: vms-alpha.c:5334 vms-alpha.c:5352 vms-alpha.c:5369 vms-alpha.c:5387 -#: vms-alpha.c:5400 vms-alpha.c:5412 vms-alpha.c:5425 +#: vms-alpha.c:5358 vms-alpha.c:5376 vms-alpha.c:5393 vms-alpha.c:5411 +#: vms-alpha.c:5424 vms-alpha.c:5436 vms-alpha.c:5449 #, c-format msgid "unknown reloc %s + %s" msgstr "realocare necunoscută %s + %s" -#: vms-alpha.c:5484 +#: vms-alpha.c:5508 #, c-format msgid "unknown reloc %s" msgstr "realocare necunoscută %s" -#: vms-alpha.c:5498 +#: vms-alpha.c:5522 msgid "invalid section index in ETIR" msgstr "index de secțiune nevalid în ETIR" -#: vms-alpha.c:5507 +#: vms-alpha.c:5531 msgid "relocation for non-REL psect" msgstr "realocare pentru psect non-REL" -#: vms-alpha.c:5560 +#: vms-alpha.c:5584 #, c-format msgid "unknown symbol in command %s" msgstr "simbol necunoscut în comanda %s" -#: vms-alpha.c:5979 +#: vms-alpha.c:6003 #, c-format msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*" msgstr "realocarea (%d) este *NECUNOSCUTĂ*" -#: vms-alpha.c:6095 +#: vms-alpha.c:6119 #, c-format msgid " EMH %u (len=%u): " msgstr " EMH %u (lung=%u): " -#: vms-alpha.c:6100 +#: vms-alpha.c:6124 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n" msgstr " Eroare: lungimea este mai mică decât lungimea unei înregistrări EMH\n" -#: vms-alpha.c:6117 +#: vms-alpha.c:6141 #, c-format msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n" msgstr " Eroare: lungimea înregistrării este mai mică decât dimensiunea unei înregistrări EMH_MHD\n" -#: vms-alpha.c:6120 +#: vms-alpha.c:6144 #, c-format msgid "Module header\n" msgstr "Antetul modulului\n" -#: vms-alpha.c:6121 +#: vms-alpha.c:6145 #, c-format msgid " structure level: %u\n" msgstr " nivelul structurii : %u\n" -#: vms-alpha.c:6122 +#: vms-alpha.c:6146 #, c-format msgid " max record size: %u\n" msgstr " dim. max. a înregistrării: %u\n" -#: vms-alpha.c:6128 +#: vms-alpha.c:6152 #, c-format msgid " Error: The module name is missing\n" msgstr " Eroare: numele modulului lipsește\n" -#: vms-alpha.c:6134 +#: vms-alpha.c:6158 #, c-format msgid " Error: The module name is too long\n" msgstr " Eroare: numele modulului este prea lung\n" -#: vms-alpha.c:6137 +#: vms-alpha.c:6161 #, c-format msgid " module name : %.*s\n" msgstr " numele modulului : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6141 +#: vms-alpha.c:6165 #, c-format msgid " Error: The module version is missing\n" msgstr " Eroare: versiunea modulului lipsește\n" -#: vms-alpha.c:6147 +#: vms-alpha.c:6171 #, c-format msgid " Error: The module version is too long\n" msgstr " Eroare: versiunea modulului este prea lungă\n" -#: vms-alpha.c:6150 +#: vms-alpha.c:6174 #, c-format msgid " module version : %.*s\n" msgstr " versiunea modulului : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6153 +#: vms-alpha.c:6177 #, c-format msgid " Error: The compile date is truncated\n" msgstr " Eroare: data de compilare este trunchiată\n" -#: vms-alpha.c:6155 +#: vms-alpha.c:6179 #, c-format msgid " compile date : %.17s\n" msgstr " data compilării : %.17s\n" -#: vms-alpha.c:6160 +#: vms-alpha.c:6184 #, c-format msgid "Language Processor Name\n" msgstr "Numele procesorului de limbaj\n" -#: vms-alpha.c:6161 +#: vms-alpha.c:6185 #, c-format msgid " language name: %.*s\n" msgstr " numele limbajului: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6165 +#: vms-alpha.c:6189 #, c-format msgid "Source Files Header\n" msgstr "Antetul fișierelor sursă\n" -#: vms-alpha.c:6166 +#: vms-alpha.c:6190 #, c-format msgid " file: %.*s\n" msgstr " fișier: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6170 +#: vms-alpha.c:6194 #, c-format msgid "Title Text Header\n" msgstr "Antetul textului titlului\n" -#: vms-alpha.c:6171 +#: vms-alpha.c:6195 #, c-format msgid " title: %.*s\n" msgstr " titlu: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6175 +#: vms-alpha.c:6199 #, c-format msgid "Copyright Header\n" msgstr "Antet pentru drepturi de autor\n" -#: vms-alpha.c:6176 +#: vms-alpha.c:6200 #, c-format msgid " copyright: %.*s\n" msgstr " drepturi de autor: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6180 +#: vms-alpha.c:6204 #, c-format msgid "unhandled emh subtype %u\n" msgstr "subtip emh negestionat %u\n" -#: vms-alpha.c:6190 +#: vms-alpha.c:6214 #, c-format msgid " EEOM (len=%u):\n" msgstr " EEOM (lung=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6195 +#: vms-alpha.c:6219 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n" msgstr " Eroare: lungimea este mai mică decât lungimea unei înregistrări EEOM\n" -#: vms-alpha.c:6199 +#: vms-alpha.c:6223 #, c-format msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" msgstr " numărul de perechi de legătură cond: %u\n" -#: vms-alpha.c:6201 +#: vms-alpha.c:6225 #, c-format msgid " completion code: %u\n" msgstr " cod de completare: %u\n" -#: vms-alpha.c:6205 +#: vms-alpha.c:6229 #, c-format msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" msgstr " fanioane de adresă de transfer: 0x%02x\n" -#: vms-alpha.c:6206 +#: vms-alpha.c:6230 #, c-format msgid " transfer addr psect: %u\n" msgstr " psect de adresă de transfer : %u\n" -#: vms-alpha.c:6208 +#: vms-alpha.c:6232 #, c-format msgid " transfer address : 0x%08x\n" msgstr " adresă de transfer : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6217 +#: vms-alpha.c:6241 msgid " WEAK" msgstr " WEAK" -#: vms-alpha.c:6219 +#: vms-alpha.c:6243 msgid " DEF" msgstr " DEF" -#: vms-alpha.c:6221 +#: vms-alpha.c:6245 msgid " UNI" msgstr " UNI" -#: vms-alpha.c:6223 vms-alpha.c:6244 +#: vms-alpha.c:6247 vms-alpha.c:6268 msgid " REL" msgstr " REL" -#: vms-alpha.c:6225 +#: vms-alpha.c:6249 msgid " COMM" msgstr " COMM" -#: vms-alpha.c:6227 +#: vms-alpha.c:6251 msgid " VECEP" msgstr " VECEP" -#: vms-alpha.c:6229 +#: vms-alpha.c:6253 msgid " NORM" msgstr " NORM" -#: vms-alpha.c:6231 +#: vms-alpha.c:6255 msgid " QVAL" msgstr " QVAL" -#: vms-alpha.c:6238 +#: vms-alpha.c:6262 msgid " PIC" msgstr " PIC" -#: vms-alpha.c:6240 +#: vms-alpha.c:6264 msgid " LIB" msgstr " LIB" -#: vms-alpha.c:6242 +#: vms-alpha.c:6266 msgid " OVR" msgstr " OVR" -#: vms-alpha.c:6246 +#: vms-alpha.c:6270 msgid " GBL" msgstr " GBL" -#: vms-alpha.c:6248 +#: vms-alpha.c:6272 msgid " SHR" msgstr " SHR" -#: vms-alpha.c:6250 +#: vms-alpha.c:6274 msgid " EXE" msgstr " EXE" -#: vms-alpha.c:6252 +#: vms-alpha.c:6276 msgid " RD" msgstr " RD" -#: vms-alpha.c:6254 +#: vms-alpha.c:6278 msgid " WRT" msgstr " WRT" -#: vms-alpha.c:6256 +#: vms-alpha.c:6280 msgid " VEC" msgstr " VEC" -#: vms-alpha.c:6258 +#: vms-alpha.c:6282 msgid " NOMOD" msgstr " NOMOD" -#: vms-alpha.c:6260 +#: vms-alpha.c:6284 msgid " COM" msgstr " COM" -#: vms-alpha.c:6262 +#: vms-alpha.c:6286 msgid " 64B" msgstr " 64B" -#: vms-alpha.c:6271 +#: vms-alpha.c:6295 #, c-format msgid " EGSD (len=%u):\n" msgstr " EGSD (lung=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6286 +#: vms-alpha.c:6310 #, c-format msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " msgstr " intrarea EGSD %2u (tip: %u, lung: %u): " -#: vms-alpha.c:6292 vms-alpha.c:6587 +#: vms-alpha.c:6316 vms-alpha.c:6611 #, c-format msgid " Erroneous length\n" msgstr " Lungime eronată\n" -#: vms-alpha.c:6305 +#: vms-alpha.c:6329 #, c-format msgid "PSC - Program section definition\n" msgstr "PSC - Definirea secțiunii programului\n" -#: vms-alpha.c:6306 vms-alpha.c:6326 +#: vms-alpha.c:6330 vms-alpha.c:6350 #, c-format msgid " alignment : 2**%u\n" msgstr " alinierea : 2**%u\n" -#: vms-alpha.c:6307 vms-alpha.c:6327 +#: vms-alpha.c:6331 vms-alpha.c:6351 #, c-format msgid " flags : 0x%04x" msgstr " fanioane : 0x%04x" -#: vms-alpha.c:6311 +#: vms-alpha.c:6335 #, c-format msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" msgstr " aloc (lung): %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:6313 vms-alpha.c:6379 vms-alpha.c:6447 +#: vms-alpha.c:6337 vms-alpha.c:6403 vms-alpha.c:6471 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " nume : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6325 +#: vms-alpha.c:6349 #, c-format msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" msgstr "SPSC - Definirea secțiunii programului de imagine partajată\n" -#: vms-alpha.c:6331 +#: vms-alpha.c:6355 #, c-format msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" msgstr " aloc (lung) : %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:6332 +#: vms-alpha.c:6356 #, c-format msgid " image offset : 0x%08x\n" msgstr " poziție imagine : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6334 +#: vms-alpha.c:6358 #, c-format msgid " symvec offset : 0x%08x\n" msgstr " poziție symvec : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6337 +#: vms-alpha.c:6361 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " nume : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6353 +#: vms-alpha.c:6377 #, c-format msgid "SYM - Global symbol definition\n" msgstr "SYM - Definirea simbolului global\n" -#: vms-alpha.c:6354 vms-alpha.c:6435 vms-alpha.c:6459 vms-alpha.c:6482 +#: vms-alpha.c:6378 vms-alpha.c:6459 vms-alpha.c:6483 vms-alpha.c:6506 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " fanioane: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:6357 +#: vms-alpha.c:6381 #, c-format msgid " psect offset: 0x%08x\n" msgstr " poziție psect : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6361 +#: vms-alpha.c:6385 #, c-format msgid " code address: 0x%08x\n" msgstr " adresa codului: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6363 +#: vms-alpha.c:6387 #, c-format msgid " psect index for entry point : %u\n" msgstr " index psect pentru punctul de intrare : %u\n" -#: vms-alpha.c:6366 vms-alpha.c:6466 vms-alpha.c:6489 +#: vms-alpha.c:6390 vms-alpha.c:6490 vms-alpha.c:6513 #, c-format msgid " psect index : %u\n" msgstr " index psect : %u\n" -#: vms-alpha.c:6369 vms-alpha.c:6469 vms-alpha.c:6492 +#: vms-alpha.c:6393 vms-alpha.c:6493 vms-alpha.c:6516 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " nume : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6377 +#: vms-alpha.c:6401 #, c-format msgid "SYM - Global symbol reference\n" msgstr "SYM - Referință de simbol global\n" -#: vms-alpha.c:6392 +#: vms-alpha.c:6416 #, c-format msgid "IDC - Ident Consistency check\n" msgstr "IDC - Verificarea consistenței identificării\n" -#: vms-alpha.c:6393 +#: vms-alpha.c:6417 #, c-format msgid " flags : 0x%08x" msgstr " fanioane : 0x%08x" -#: vms-alpha.c:6397 +#: vms-alpha.c:6421 #, c-format msgid " id match : %x\n" msgstr " potrivire id : %x\n" -#: vms-alpha.c:6399 +#: vms-alpha.c:6423 #, c-format msgid " error severity: %x\n" msgstr " gravitatea erorii: %x\n" -#: vms-alpha.c:6403 +#: vms-alpha.c:6427 #, c-format msgid " entity name : %.*s\n" msgstr " numele entității : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6409 +#: vms-alpha.c:6433 #, c-format msgid " object name : %.*s\n" msgstr " numele obiectului: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6418 +#: vms-alpha.c:6442 #, c-format msgid " binary ident : 0x%08x\n" msgstr " ident binar : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6422 +#: vms-alpha.c:6446 #, c-format msgid " ascii ident : %.*s\n" msgstr " ascii ident : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6434 +#: vms-alpha.c:6458 #, c-format msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" msgstr "SYMG - Definirea simbolului universal\n" -#: vms-alpha.c:6438 +#: vms-alpha.c:6462 #, c-format msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" msgstr " decalaj vector simbol: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6440 +#: vms-alpha.c:6464 #, c-format msgid " entry point: 0x%08x\n" msgstr " punct de intrare: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6442 +#: vms-alpha.c:6466 #, c-format msgid " proc descr : 0x%08x\n" msgstr " descr proc : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6444 +#: vms-alpha.c:6468 #, c-format msgid " psect index: %u\n" msgstr " index psect : %u\n" -#: vms-alpha.c:6458 +#: vms-alpha.c:6482 #, c-format msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" msgstr "SYMV - Definirea simbolului vectorizat\n" -#: vms-alpha.c:6462 +#: vms-alpha.c:6486 #, c-format msgid " vector : 0x%08x\n" msgstr " vector : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6464 vms-alpha.c:6487 +#: vms-alpha.c:6488 vms-alpha.c:6511 #, c-format msgid " psect offset: %u\n" msgstr " poziție psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:6481 +#: vms-alpha.c:6505 #, c-format msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" msgstr "SYMM - Definirea simbolului global cu versiunea\n" -#: vms-alpha.c:6485 +#: vms-alpha.c:6509 #, c-format msgid " version mask: 0x%08x\n" msgstr " masca vers : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6498 +#: vms-alpha.c:6522 #, c-format msgid "unhandled egsd entry type %u\n" msgstr "tip de intrare egsd negestionat %u\n" -#: vms-alpha.c:6537 +#: vms-alpha.c:6561 #, c-format msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" msgstr " index legătură: %u, insn înlocuire: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6541 +#: vms-alpha.c:6565 #, c-format msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" msgstr " ind psect1 : %u, decalaj1 : 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6546 +#: vms-alpha.c:6570 #, c-format msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" msgstr " ind psect 2: %u, decalaj 2: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6552 +#: vms-alpha.c:6576 #, c-format msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" msgstr " ind psect 3: %u, decalaj 3: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6557 +#: vms-alpha.c:6581 #, c-format msgid " global name: %.*s\n" msgstr " nume global: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6569 +#: vms-alpha.c:6593 #, c-format msgid " %s (len=%u):\n" msgstr " %s (lung=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6592 +#: vms-alpha.c:6616 #, c-format msgid " (type: %3u, size: %3u): " msgstr " (tip: %3u, dim.: %3u): " -#: vms-alpha.c:6598 +#: vms-alpha.c:6622 #, c-format msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" msgstr "STA_GBL (stivă globală) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6602 +#: vms-alpha.c:6626 #, c-format msgid "STA_LW (stack longword)" msgstr "STA_LW (stivă de cuvinte lungi)" -#: vms-alpha.c:6608 +#: vms-alpha.c:6632 #, c-format msgid "STA_QW (stack quadword)" msgstr "STA_QW (stivă de cuvinte în catren)" -#: vms-alpha.c:6615 +#: vms-alpha.c:6639 #, c-format msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" msgstr "STA_PQ (stivă de bază psect + deplasarea)\n" -#: vms-alpha.c:6618 +#: vms-alpha.c:6642 #, c-format msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " psect: %u, decalaj: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6624 +#: vms-alpha.c:6648 #, c-format msgid "STA_LI (stack literal)\n" msgstr "STA_LI (stivă literală)\n" -#: vms-alpha.c:6627 +#: vms-alpha.c:6651 #, c-format msgid "STA_MOD (stack module)\n" msgstr "STA_MOD (stivă modul)\n" -#: vms-alpha.c:6630 +#: vms-alpha.c:6654 #, c-format msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" msgstr "STA_CKARG (argumentul procedurii de comparare)\n" -#: vms-alpha.c:6634 +#: vms-alpha.c:6658 #, c-format msgid "STO_B (store byte)\n" msgstr "STO_B (stocare octet)\n" -#: vms-alpha.c:6637 +#: vms-alpha.c:6661 #, c-format msgid "STO_W (store word)\n" msgstr "STO_B (stocare cuvinte)\n" -#: vms-alpha.c:6640 +#: vms-alpha.c:6664 #, c-format msgid "STO_LW (store longword)\n" msgstr "STO_LW (stocare cuvinte lungi)\n" -#: vms-alpha.c:6643 +#: vms-alpha.c:6667 #, c-format msgid "STO_QW (store quadword)\n" msgstr "STA_QW (stocare de cuvinte în catren)\n" -#: vms-alpha.c:6650 +#: vms-alpha.c:6674 #, c-format msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" msgstr "STO_IMMR (stocare imediată repetată) %u octeți\n" -#: vms-alpha.c:6659 +#: vms-alpha.c:6683 #, c-format msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" msgstr "STO_GBL (stocare globală) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6664 +#: vms-alpha.c:6688 #, c-format msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" msgstr "STO_CA (stocare adresă cod) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6668 +#: vms-alpha.c:6692 #, c-format msgid "STO_RB (store relative branch)\n" msgstr "STO_RB (stocarea ramurii relative)\n" -#: vms-alpha.c:6671 +#: vms-alpha.c:6695 #, c-format msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" msgstr "STO_RB (stocarea ramurii absolute)\n" -#: vms-alpha.c:6674 +#: vms-alpha.c:6698 #, c-format msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" msgstr "STO_OFF (stochează deplasarea în psect)\n" -#: vms-alpha.c:6681 +#: vms-alpha.c:6705 #, c-format msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" msgstr "STO_IMM (stocare imediată) %u octeți\n" -#: vms-alpha.c:6690 +#: vms-alpha.c:6714 #, c-format msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" msgstr "STO_GBL_LW (stocare globală de cuvinte lungi) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6694 +#: vms-alpha.c:6718 #, c-format msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" msgstr "STO_OFF (stocare LP cu semnătura procedurii)\n" -#: vms-alpha.c:6697 +#: vms-alpha.c:6721 #, c-format msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" msgstr "STO_BR_GBL (stocarea ramurii globale) *neimplementată încă*\n" -#: vms-alpha.c:6700 +#: vms-alpha.c:6724 #, c-format msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" msgstr "STO_BR_PS (stocarea ramurii psect + deplasarea) *neimplementată încă*\n" -#: vms-alpha.c:6704 +#: vms-alpha.c:6728 #, c-format msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" msgstr "OPR_NOP (fără operație)\n" -#: vms-alpha.c:6707 +#: vms-alpha.c:6731 #, c-format msgid "OPR_ADD (add)\n" msgstr "OPR_ADD (adunare)\n" -#: vms-alpha.c:6710 +#: vms-alpha.c:6734 #, c-format msgid "OPR_SUB (subtract)\n" msgstr "OPR_SUB (scădere)\n" -#: vms-alpha.c:6713 +#: vms-alpha.c:6737 #, c-format msgid "OPR_MUL (multiply)\n" msgstr "OPR_MUL (multiplicare)\n" -#: vms-alpha.c:6716 +#: vms-alpha.c:6740 #, c-format msgid "OPR_DIV (divide)\n" msgstr "OPR_DIV (împărțire)\n" -#: vms-alpha.c:6719 +#: vms-alpha.c:6743 #, c-format msgid "OPR_AND (logical and)\n" msgstr "OPR_AND („și” logic)\n" -#: vms-alpha.c:6722 +#: vms-alpha.c:6746 #, c-format msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" msgstr "OPR_IOR („sau” inclusiv logic)\n" -#: vms-alpha.c:6725 +#: vms-alpha.c:6749 #, c-format msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" msgstr "OPR_IOR („sau” exclusiv logic)\n" -#: vms-alpha.c:6728 +#: vms-alpha.c:6752 #, c-format msgid "OPR_NEG (negate)\n" msgstr "OPR_NEG (negație)\n" -#: vms-alpha.c:6731 +#: vms-alpha.c:6755 #, c-format msgid "OPR_COM (complement)\n" msgstr "OPR_COM (complement)\n" -#: vms-alpha.c:6734 +#: vms-alpha.c:6758 #, c-format msgid "OPR_INSV (insert field)\n" msgstr "OPR_INSV (inserare câmp)\n" -#: vms-alpha.c:6737 +#: vms-alpha.c:6761 #, c-format msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" msgstr "OPR_ASH (deplasare aritmetică)\n" -#: vms-alpha.c:6740 +#: vms-alpha.c:6764 #, c-format msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" msgstr "OPR_USH (deplasare fără semn)\n" -#: vms-alpha.c:6743 +#: vms-alpha.c:6767 #, c-format msgid "OPR_ROT (rotate)\n" msgstr "OPR_ROT (rotire)\n" -#: vms-alpha.c:6746 +#: vms-alpha.c:6770 #, c-format msgid "OPR_SEL (select)\n" msgstr "OPR_SEL (selectare)\n" -#: vms-alpha.c:6749 +#: vms-alpha.c:6773 #, c-format msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" msgstr "OPR_REDEF (redefinește simbolul la locația actuală)\n" -#: vms-alpha.c:6752 +#: vms-alpha.c:6776 #, c-format msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" msgstr "OPR_REDEF (definește un literal)\n" -#: vms-alpha.c:6756 +#: vms-alpha.c:6780 #, c-format msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" msgstr "STC_LP (stocare pereche de legături condiționale)\n" -#: vms-alpha.c:6760 +#: vms-alpha.c:6784 #, c-format msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" msgstr "STC_LP_PSB (stocare pereche de legături condiționale + semnătură)\n" -#: vms-alpha.c:6764 +#: vms-alpha.c:6788 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" msgstr " index de legătură: %u, procedura: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6771 +#: vms-alpha.c:6795 #, c-format msgid " signature: %.*s\n" msgstr " semnătura: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6777 +#: vms-alpha.c:6801 #, c-format msgid "STC_GBL (store cond global)\n" msgstr "STC_GBL (stocare condițională globală)\n" -#: vms-alpha.c:6780 +#: vms-alpha.c:6804 #, c-format msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" msgstr " index de legătură: %u, global: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6785 +#: vms-alpha.c:6809 #, c-format msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" msgstr "STC_GCA (adresa codului condițional de stocare)\n" -#: vms-alpha.c:6788 +#: vms-alpha.c:6812 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" msgstr " index de legătură: %u, nume procedură: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6793 +#: vms-alpha.c:6817 #, c-format msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" msgstr "STC_PS (stocare condițională psect + deplasare)\n" -#: vms-alpha.c:6797 +#: vms-alpha.c:6821 #, c-format msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " index de legătură: %u, psect: %u, decalaj: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6804 +#: vms-alpha.c:6828 #, c-format msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" msgstr "STC_NOP_GBL (stocare condițională NOP la adresa globală)\n" -#: vms-alpha.c:6808 +#: vms-alpha.c:6832 #, c-format msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" msgstr "STC_NOP_PS (stocare condițională NOP la psect + deplasarea)\n" -#: vms-alpha.c:6812 +#: vms-alpha.c:6836 #, c-format msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" msgstr "STC_BSR_GBL (stocare condițională BSR la adresa globală)\n" -#: vms-alpha.c:6816 +#: vms-alpha.c:6840 #, c-format msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" msgstr "STC_BSR_PS (stocare condițională BSR la psect + deplasarea)\n" -#: vms-alpha.c:6820 +#: vms-alpha.c:6844 #, c-format msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" msgstr "STC_LDA_GBL (stocare condițională LDA la adresa globală)\n" -#: vms-alpha.c:6824 +#: vms-alpha.c:6848 #, c-format msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" msgstr "STC_LDA_PS (stocare condițională LDA la psect + deplasarea)\n" -#: vms-alpha.c:6828 +#: vms-alpha.c:6852 #, c-format msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" msgstr "STC_BOH_GBL (stocare condițională BOH la adresa globală)\n" -#: vms-alpha.c:6832 +#: vms-alpha.c:6856 #, c-format msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" msgstr "STC_BOH_PS (stocare condițională BOH la psect + deplasarea)\n" -#: vms-alpha.c:6837 +#: vms-alpha.c:6861 #, c-format msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" msgstr "STC_NBH_GBL (stocare condițională sau indiciu la adresa globală)\n" -#: vms-alpha.c:6841 +#: vms-alpha.c:6865 #, c-format msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" msgstr "STC_NBH_PS (stocare condițională sau indiciu la psect + deplasarea)\n" -#: vms-alpha.c:6845 +#: vms-alpha.c:6869 #, c-format msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" msgstr "CTL_SETRB (stabilește baza de realocare)\n" -#: vms-alpha.c:6851 +#: vms-alpha.c:6875 #, c-format msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" msgstr "CTL_AUGRB ( mărește baza de realocare) %u\n" -#: vms-alpha.c:6856 +#: vms-alpha.c:6880 #, c-format msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" msgstr "CTL_DFLOC (definește locația)\n" -#: vms-alpha.c:6859 +#: vms-alpha.c:6883 #, c-format msgid "CTL_STLOC (set location)\n" msgstr "CTL_STLOC (stabilește locația)\n" -#: vms-alpha.c:6862 +#: vms-alpha.c:6886 #, c-format msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" msgstr "CTL_STKDL (locația definită în stivă)\n" -#: vms-alpha.c:6865 vms-alpha.c:7293 vms-alpha.c:7454 +#: vms-alpha.c:6889 vms-alpha.c:7317 vms-alpha.c:7478 #, c-format msgid "*unhandled*\n" msgstr "*negestionat*\n" -#: vms-alpha.c:6890 +#: vms-alpha.c:6914 #, c-format msgid "cannot read GST record header\n" msgstr "nu se poate citi antetul înregistrării GST\n" #. Ill-formed. -#: vms-alpha.c:6913 +#: vms-alpha.c:6937 #, c-format msgid "cannot find EMH in first GST record\n" msgstr "nu se poate găsi EMH în prima înregistrare GST\n" -#: vms-alpha.c:6937 +#: vms-alpha.c:6961 #, c-format msgid "corrupted GST\n" msgstr "GST corupt\n" -#: vms-alpha.c:6950 +#: vms-alpha.c:6974 #, c-format msgid "cannot read GST record\n" msgstr "nu se poate citi înregistrarea GST\n" -#: vms-alpha.c:6977 +#: vms-alpha.c:7001 #, c-format msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" msgstr " tip de înregistrare EOBJ negestionat %u\n" -#: vms-alpha.c:7002 +#: vms-alpha.c:7026 #, c-format msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" msgstr " număr de biți: %u, adresa de bază: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7016 +#: vms-alpha.c:7040 #, c-format msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" msgstr " hartă de biți: 0x%08x (contor: %u):\n" -#: vms-alpha.c:7023 +#: vms-alpha.c:7047 #, c-format msgid " %08x" msgstr " %08x" -#: vms-alpha.c:7050 +#: vms-alpha.c:7074 #, c-format msgid " image %u (%u entries)\n" msgstr " imagine %u (%u intrări)\n" -#: vms-alpha.c:7056 +#: vms-alpha.c:7080 #, c-format msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" msgstr " decalaj: 0x%08x, val: 0x%08x\\\n" -#: vms-alpha.c:7079 +#: vms-alpha.c:7103 #, c-format msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" msgstr " imagine %u (%u intrări), decalaje:\n" -#: vms-alpha.c:7086 +#: vms-alpha.c:7110 #, c-format msgid " 0x%08x" msgstr " 0x%08x" #. 64 bits. -#: vms-alpha.c:7212 +#: vms-alpha.c:7236 #, c-format msgid "64 bits *unhandled*\n" msgstr "64 de biți *nu este gestionat*\n" -#: vms-alpha.c:7217 +#: vms-alpha.c:7241 #, c-format msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" msgstr "clasa: %u, dtype: %u, lungime: %u, indicator: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7228 +#: vms-alpha.c:7252 #, c-format msgid "non-contiguous array of %s\n" msgstr "matrice non-contiguă de %s\n" -#: vms-alpha.c:7235 +#: vms-alpha.c:7259 #, c-format msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digiți: %u, scară: %u\n" -#: vms-alpha.c:7240 +#: vms-alpha.c:7264 #, c-format msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7244 +#: vms-alpha.c:7268 #, c-format msgid "Strides:\n" msgstr "Pași largi:\n" -#: vms-alpha.c:7258 +#: vms-alpha.c:7282 #, c-format msgid "Bounds:\n" msgstr "Limite:\n" -#: vms-alpha.c:7265 +#: vms-alpha.c:7289 #, c-format msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" msgstr "[%u]: Inferioară: %u, superioară: %u\n" -#: vms-alpha.c:7279 +#: vms-alpha.c:7303 #, c-format msgid "unaligned bit-string of %s\n" msgstr "șir de biți nealiniați de %s\n" -#: vms-alpha.c:7286 +#: vms-alpha.c:7310 #, c-format msgid "base: %u, pos: %u\n" msgstr "bază: %u, poziție: %u\n" -#: vms-alpha.c:7312 +#: vms-alpha.c:7336 #, c-format msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " msgstr "vflags: 0x%02x, valoare: 0x%08x " -#: vms-alpha.c:7319 +#: vms-alpha.c:7343 #, c-format msgid "(no value)\n" msgstr "(nicio valoare)\n" -#: vms-alpha.c:7322 +#: vms-alpha.c:7346 #, c-format msgid "(not active)\n" msgstr "(nu este activ)\n" -#: vms-alpha.c:7325 +#: vms-alpha.c:7349 #, c-format msgid "(not allocated)\n" msgstr "(nu este alocat)\n" -#: vms-alpha.c:7328 +#: vms-alpha.c:7352 #, c-format msgid "(descriptor)\n" msgstr "(descriptor)\n" -#: vms-alpha.c:7333 +#: vms-alpha.c:7357 #, c-format msgid "(trailing value)\n" msgstr "(valoare finală)\n" -#: vms-alpha.c:7336 +#: vms-alpha.c:7360 #, c-format msgid "(value spec follows)\n" msgstr "(urmează specificațiile valorii)\n" -#: vms-alpha.c:7339 +#: vms-alpha.c:7363 #, c-format msgid "(at bit offset %u)\n" msgstr "(la decalajul de biți %u)\n" -#: vms-alpha.c:7343 +#: vms-alpha.c:7367 #, c-format msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " msgstr "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, gen: " -#: vms-alpha.c:7350 +#: vms-alpha.c:7374 msgid "literal" msgstr "literal" -#: vms-alpha.c:7353 +#: vms-alpha.c:7377 msgid "address" msgstr "adresa" -#: vms-alpha.c:7356 +#: vms-alpha.c:7380 msgid "desc" msgstr "desc" -#: vms-alpha.c:7359 +#: vms-alpha.c:7383 msgid "reg" msgstr "reg" -#: vms-alpha.c:7380 +#: vms-alpha.c:7404 #, c-format msgid "len: %2u, kind: %2u " msgstr "lung: %2u, gen: %2u " -#: vms-alpha.c:7388 +#: vms-alpha.c:7412 #, c-format msgid "atomic, type=0x%02x %s\n" msgstr "atomic, tip=0x%02x %s\n" -#: vms-alpha.c:7393 +#: vms-alpha.c:7417 #, c-format msgid "indirect, defined at 0x%08x\n" msgstr "indirect, definit la 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7397 +#: vms-alpha.c:7421 #, c-format msgid "typed pointer\n" msgstr "indicator tastat\n" -#: vms-alpha.c:7401 +#: vms-alpha.c:7425 #, c-format msgid "pointer\n" msgstr "indicator\n" -#: vms-alpha.c:7412 +#: vms-alpha.c:7436 #, c-format msgid "array, dim: %u, bitmap: " msgstr "matrice, dim: %u, bitmap: " -#: vms-alpha.c:7427 +#: vms-alpha.c:7451 #, c-format msgid "array descriptor:\n" msgstr "descriptor matrice:\n" -#: vms-alpha.c:7438 +#: vms-alpha.c:7462 #, c-format msgid "type spec for element:\n" msgstr "spec de tip pentru element:\n" -#: vms-alpha.c:7440 +#: vms-alpha.c:7464 #, c-format msgid "type spec for subscript %u:\n" msgstr "spec de tip pentru indice %u:\n" -#: vms-alpha.c:7465 +#: vms-alpha.c:7489 #, c-format msgid "Debug symbol table:\n" msgstr "Tabel cu simboluri de depanare:\n" -#: vms-alpha.c:7476 +#: vms-alpha.c:7500 #, c-format msgid "cannot read DST header\n" msgstr "nu se poate citi antetul DST\n" -#: vms-alpha.c:7482 +#: vms-alpha.c:7506 #, c-format msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " msgstr " tip: %3u, lung: %3u (la 0x%08x): " -#: vms-alpha.c:7499 +#: vms-alpha.c:7523 #, c-format msgid "cannot read DST symbol\n" msgstr "nu se poate citi simbolul DST\n" -#: vms-alpha.c:7543 +#: vms-alpha.c:7567 #, c-format msgid "standard data: %s\n" msgstr "date standard: %s\n" -#: vms-alpha.c:7547 vms-alpha.c:7671 +#: vms-alpha.c:7571 vms-alpha.c:7695 #, c-format msgid " name: %.*s\n" msgstr " nume: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7555 +#: vms-alpha.c:7579 #, c-format msgid "modbeg\n" msgstr "început_modul\n" -#: vms-alpha.c:7559 +#: vms-alpha.c:7583 #, c-format msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" msgstr " fanioane: %d, limbaj: %u, major: %u, minor: %u\n" -#: vms-alpha.c:7569 vms-alpha.c:7935 +#: vms-alpha.c:7593 vms-alpha.c:7959 #, c-format msgid " module name: %.*s\n" msgstr " nume modul: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7576 +#: vms-alpha.c:7600 #, c-format msgid " compiler : %.*s\n" msgstr " compilator : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7583 +#: vms-alpha.c:7607 #, c-format msgid "modend\n" msgstr "sfârșit_modul\n" -#: vms-alpha.c:7590 +#: vms-alpha.c:7614 msgid "rtnbeg\n" msgstr "începutul rutinei\n" -#: vms-alpha.c:7594 +#: vms-alpha.c:7618 #, c-format msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" msgstr " fanioane: %u, adresa: 0x%08x, adresa-pd: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7603 +#: vms-alpha.c:7627 #, c-format msgid " routine name: %.*s\n" msgstr " nume rutină: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7614 +#: vms-alpha.c:7638 #, c-format msgid "rtnend: size 0x%08x\n" msgstr "sfârșit rutină: dimens. 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7624 +#: vms-alpha.c:7648 #, c-format msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" msgstr "prolog: adresa bkpt 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7634 +#: vms-alpha.c:7658 #, c-format msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" msgstr "epilog: fanioane: %u, număr: %u\n" -#: vms-alpha.c:7649 +#: vms-alpha.c:7673 #, c-format msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr "începutul blk: adresa: 0x%08x, nume: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7661 +#: vms-alpha.c:7685 #, c-format msgid "blkend: size: 0x%08x\n" msgstr "sfârșit blk: dimens.: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7667 +#: vms-alpha.c:7691 #, c-format msgid "typspec (len: %u)\n" msgstr "specificație tip (lungime: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7683 +#: vms-alpha.c:7707 #, c-format msgid "septyp, name: %.*s\n" msgstr "tip sep, nume: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7699 +#: vms-alpha.c:7723 #, c-format msgid "recbeg: name: %.*s\n" msgstr "început înreg.: nume: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7703 +#: vms-alpha.c:7727 #, c-format msgid " len: %u bits\n" msgstr " lungime: %u biți\n" -#: vms-alpha.c:7709 +#: vms-alpha.c:7733 #, c-format msgid "recend\n" msgstr "sfârșit înreg.\n" -#: vms-alpha.c:7714 +#: vms-alpha.c:7738 #, c-format msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" msgstr "început enumerare, lungime: %u, nume: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7720 +#: vms-alpha.c:7744 #, c-format msgid "enumelt, name: %.*s\n" msgstr "enumerare lelemente, nume: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7726 +#: vms-alpha.c:7750 #, c-format msgid "enumend\n" msgstr "sfârșit enumerare\n" -#: vms-alpha.c:7733 +#: vms-alpha.c:7757 #, c-format msgid "label, name: %.*s\n" msgstr "etichetă, nume: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7736 +#: vms-alpha.c:7760 #, c-format msgid " address: 0x%08x\n" msgstr " adresa: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7748 +#: vms-alpha.c:7772 #, c-format msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" msgstr "interval de întrerupere (nbr: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7755 +#: vms-alpha.c:7779 #, c-format msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" msgstr " adresa: 0x%08x, dimens.: %u\n" -#: vms-alpha.c:7766 +#: vms-alpha.c:7790 #, c-format msgid "line num (len: %u)\n" msgstr "număr linie (lungime: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7785 +#: vms-alpha.c:7809 #, c-format msgid "delta_pc_w %u\n" msgstr "delta_pc_w %u\n" -#: vms-alpha.c:7794 +#: vms-alpha.c:7818 #, c-format msgid "incr_linum(b): +%u\n" msgstr "incr_linum(b): +%u\n" -#: vms-alpha.c:7802 +#: vms-alpha.c:7826 #, c-format msgid "incr_linum_w: +%u\n" msgstr "incr_linum_w: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7810 +#: vms-alpha.c:7834 #, c-format msgid "incr_linum_l: +%u\n" msgstr "incr_linum_l: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7818 +#: vms-alpha.c:7842 #, c-format msgid "set_line_num(w) %u\n" msgstr "set_line_num(w) %u\n" -#: vms-alpha.c:7825 +#: vms-alpha.c:7849 #, c-format msgid "set_line_num_b %u\n" msgstr "set_line_num_b %u\n" -#: vms-alpha.c:7832 +#: vms-alpha.c:7856 #, c-format msgid "set_line_num_l %u\n" msgstr "set_line_num_l %u\n" -#: vms-alpha.c:7839 +#: vms-alpha.c:7863 #, c-format msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7845 +#: vms-alpha.c:7869 #, c-format msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7852 +#: vms-alpha.c:7876 #, c-format msgid "term(b): 0x%02x" msgstr "term(b): 0x%02x" -#: vms-alpha.c:7854 +#: vms-alpha.c:7878 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7861 +#: vms-alpha.c:7885 #, c-format msgid "term_w: 0x%04x" msgstr "term_w: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:7863 +#: vms-alpha.c:7887 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7869 +#: vms-alpha.c:7893 #, c-format msgid "delta pc +%-4d" msgstr "delta pc +%-4d" -#: vms-alpha.c:7873 +#: vms-alpha.c:7897 #, c-format msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" msgstr " pc: 0x%08x line: %5u\n" -#: vms-alpha.c:7878 +#: vms-alpha.c:7902 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " cmd *negestionată* %u\n" -#: vms-alpha.c:7893 +#: vms-alpha.c:7917 #, c-format msgid "source (len: %u)\n" msgstr "sursă (lungime: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7912 +#: vms-alpha.c:7936 #, c-format msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" msgstr " declfile: lungime: %u, fanioane: %u, id fișier: %u\n" -#: vms-alpha.c:7917 +#: vms-alpha.c:7941 #, c-format msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" -#: vms-alpha.c:7929 +#: vms-alpha.c:7953 #, c-format msgid " filename : %.*s\n" msgstr " nume fișier : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7945 +#: vms-alpha.c:7969 #, c-format msgid " setfile %u\n" msgstr " setfile %u\n" -#: vms-alpha.c:7952 vms-alpha.c:7959 +#: vms-alpha.c:7976 vms-alpha.c:7983 #, c-format msgid " setrec %u\n" msgstr " setrec %u\n" -#: vms-alpha.c:7966 vms-alpha.c:7973 +#: vms-alpha.c:7990 vms-alpha.c:7997 #, c-format msgid " setlnum %u\n" msgstr " setlnum %u\n" -#: vms-alpha.c:7980 vms-alpha.c:7987 +#: vms-alpha.c:8004 vms-alpha.c:8011 #, c-format msgid " deflines %u\n" msgstr " deflines %u\n" -#: vms-alpha.c:7991 +#: vms-alpha.c:8015 #, c-format msgid " formfeed\n" msgstr " formfeed\n" -#: vms-alpha.c:7995 +#: vms-alpha.c:8019 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " cmd *negestionată* %u\n" -#: vms-alpha.c:8007 +#: vms-alpha.c:8031 #, c-format msgid "*unhandled* dst type %u\n" msgstr "tip dst *negestionat* %u\n" -#: vms-alpha.c:8039 +#: vms-alpha.c:8063 #, c-format msgid "cannot read EIHD\n" msgstr "nu se poate citi EIHD\n" -#: vms-alpha.c:8043 +#: vms-alpha.c:8067 #, c-format msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" msgstr "EIHD: (dim.: %u, nr. blocuri: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8047 +#: vms-alpha.c:8071 #, c-format msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" msgstr " id-major: %u, id-minor: %u\n" -#: vms-alpha.c:8055 +#: vms-alpha.c:8079 msgid "executable" msgstr "executabil" -#: vms-alpha.c:8058 +#: vms-alpha.c:8082 msgid "linkable image" msgstr "imagine vinculabilă" -#: vms-alpha.c:8065 +#: vms-alpha.c:8089 #, c-format msgid " image type: %u (%s)" msgstr " tip imagine: %u (%s)" -#: vms-alpha.c:8071 +#: vms-alpha.c:8095 msgid "native" msgstr "nativ" -#: vms-alpha.c:8074 +#: vms-alpha.c:8098 msgid "CLI" msgstr "CLI" -#: vms-alpha.c:8081 +#: vms-alpha.c:8105 #, c-format msgid ", subtype: %u (%s)\n" msgstr ", subtype: %u (%s)\n" -#: vms-alpha.c:8088 +#: vms-alpha.c:8112 #, c-format msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" msgstr " decalaje: isd: %u, activ: %u, simboluri depanare: %u, id imagine: %u, plasture: %u\n" -#: vms-alpha.c:8092 +#: vms-alpha.c:8116 #, c-format msgid " fixup info rva: " msgstr " reparare informații rva: " -#: vms-alpha.c:8094 +#: vms-alpha.c:8118 #, c-format msgid ", symbol vector rva: " msgstr ", vector de simboluri rva: " -#: vms-alpha.c:8097 +#: vms-alpha.c:8121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8137,460 +8230,460 @@ msgstr "" "\n" " decalajul matricei de versiuni: %u\n" -#: vms-alpha.c:8102 +#: vms-alpha.c:8126 #, c-format msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" msgstr " contor de In/Ieș a imaginii: %u, numărul de canale: %u, prioritate: %08x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8108 +#: vms-alpha.c:8132 #, c-format msgid " linker flags: %08x:" msgstr " fanioane vinculator: %08x:" -#: vms-alpha.c:8139 +#: vms-alpha.c:8163 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" msgstr " ident: 0x%08x, versiune sistem: 0x%08x, ctrl potriviri: %u, dimens-vect-simbol: %u\n" -#: vms-alpha.c:8145 +#: vms-alpha.c:8169 #, c-format msgid " BPAGE: %u" msgstr " BPAGE: %u" -#: vms-alpha.c:8152 +#: vms-alpha.c:8176 #, c-format msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" msgstr ", decalaj remediere extensie: %u, decalaj psect no_opt: %u" -#: vms-alpha.c:8155 +#: vms-alpha.c:8179 #, c-format msgid ", alias: %u\n" msgstr ", alias: %u\n" -#: vms-alpha.c:8163 +#: vms-alpha.c:8187 #, c-format msgid "system version array information:\n" msgstr "informații despre matricea versiunii sistemului:\n" -#: vms-alpha.c:8167 +#: vms-alpha.c:8191 #, c-format msgid "cannot read EIHVN header\n" msgstr "nu se poate citi antetul EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:8177 +#: vms-alpha.c:8201 #, c-format msgid "cannot read EIHVN version\n" msgstr "nu se poate citi versiunea EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:8180 +#: vms-alpha.c:8204 #, c-format msgid " %02u " msgstr " %02u " -#: vms-alpha.c:8184 +#: vms-alpha.c:8208 msgid "BASE_IMAGE " msgstr "BASE_IMAGE " -#: vms-alpha.c:8187 +#: vms-alpha.c:8211 msgid "MEMORY_MANAGEMENT" msgstr "MEMORY_MANAGEMENT" -#: vms-alpha.c:8190 +#: vms-alpha.c:8214 msgid "IO " msgstr "In/Ieș " -#: vms-alpha.c:8193 +#: vms-alpha.c:8217 msgid "FILES_VOLUMES " msgstr "FILES_VOLUMES " -#: vms-alpha.c:8196 +#: vms-alpha.c:8220 msgid "PROCESS_SCHED " msgstr "PROCESS_SCHED " -#: vms-alpha.c:8199 +#: vms-alpha.c:8223 msgid "SYSGEN " msgstr "SYSGEN " -#: vms-alpha.c:8202 +#: vms-alpha.c:8226 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR " -#: vms-alpha.c:8205 +#: vms-alpha.c:8229 msgid "LOGICAL_NAMES " msgstr "LOGICAL_NAMES " -#: vms-alpha.c:8208 +#: vms-alpha.c:8232 msgid "SECURITY " msgstr "SECURITY " -#: vms-alpha.c:8211 +#: vms-alpha.c:8235 msgid "IMAGE_ACTIVATOR " msgstr "IMAGE_ACTIVATOR " -#: vms-alpha.c:8214 +#: vms-alpha.c:8238 msgid "NETWORKS " msgstr "NETWORKS " -#: vms-alpha.c:8217 +#: vms-alpha.c:8241 msgid "COUNTERS " msgstr "COUNTERS " -#: vms-alpha.c:8220 +#: vms-alpha.c:8244 msgid "STABLE " msgstr "STABLE " -#: vms-alpha.c:8223 +#: vms-alpha.c:8247 msgid "MISC " msgstr "MISC " -#: vms-alpha.c:8226 +#: vms-alpha.c:8250 msgid "CPU " msgstr "CPU " -#: vms-alpha.c:8229 +#: vms-alpha.c:8253 msgid "VOLATILE " msgstr "VOLATILE " -#: vms-alpha.c:8232 +#: vms-alpha.c:8256 msgid "SHELL " msgstr "SHELL " -#: vms-alpha.c:8235 +#: vms-alpha.c:8259 msgid "POSIX " msgstr "POSIX " -#: vms-alpha.c:8238 +#: vms-alpha.c:8262 msgid "MULTI_PROCESSING " msgstr "MULTI_PROCESSING " -#: vms-alpha.c:8241 +#: vms-alpha.c:8265 msgid "GALAXY " msgstr "GALAXY " -#: vms-alpha.c:8244 +#: vms-alpha.c:8268 msgid "*unknown* " msgstr "*necunoscut* " -#: vms-alpha.c:8260 vms-alpha.c:8534 +#: vms-alpha.c:8284 vms-alpha.c:8558 #, c-format msgid "cannot read EIHA\n" msgstr "nu se poate citi EIHA\n" -#: vms-alpha.c:8263 +#: vms-alpha.c:8287 #, c-format msgid "Image activation: (size=%u)\n" msgstr "Activare imagine: (dim.=%u)\n" -#: vms-alpha.c:8266 +#: vms-alpha.c:8290 #, c-format msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Prima adresă : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8270 +#: vms-alpha.c:8294 #, c-format msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " A doua adresă : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8274 +#: vms-alpha.c:8298 #, c-format msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " A treia adresă : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8278 +#: vms-alpha.c:8302 #, c-format msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " A patra adresă : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8282 +#: vms-alpha.c:8306 #, c-format msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Imagine partajată: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8293 +#: vms-alpha.c:8317 #, c-format msgid "cannot read EIHI\n" msgstr "nu se poate citi EIHI\n" -#: vms-alpha.c:8297 +#: vms-alpha.c:8321 #, c-format msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Identificare imagine: (major: %u, minor: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8300 +#: vms-alpha.c:8324 #, c-format msgid " image name : %.*s\n" msgstr " nume imagine : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8302 +#: vms-alpha.c:8326 #, c-format msgid " link time : %s\n" msgstr " ora vinculării : %s\n" -#: vms-alpha.c:8304 +#: vms-alpha.c:8328 #, c-format msgid " image ident : %.*s\n" msgstr " ora vinculării : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8306 +#: vms-alpha.c:8330 #, c-format msgid " linker ident : %.*s\n" msgstr " identificator vinculator: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8308 +#: vms-alpha.c:8332 #, c-format msgid " image build ident: %.*s\n" msgstr " ident. constr. imagine : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8318 +#: vms-alpha.c:8342 #, c-format msgid "cannot read EIHS\n" msgstr "nu se poate citi EIHS\n" -#: vms-alpha.c:8322 +#: vms-alpha.c:8346 #, c-format msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Simbol de imagine și tabel de depanare: (major: %u, minor: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8328 +#: vms-alpha.c:8352 #, c-format msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" msgstr " tabelul de simboluri de depanare : vbn: %u, dimensiune: %u (0x%x)\n" -#: vms-alpha.c:8333 +#: vms-alpha.c:8357 #, c-format msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" msgstr " tabelul global de simboluri: vbn: %u, înregistrări: %u\n" -#: vms-alpha.c:8338 +#: vms-alpha.c:8362 #, c-format msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" msgstr " tabelul de module de depanare : vbn: %u, dimensiune: %u\n" -#: vms-alpha.c:8351 +#: vms-alpha.c:8375 #, c-format msgid "cannot read EISD\n" msgstr "nu se poate citi EISD\n" -#: vms-alpha.c:8362 +#: vms-alpha.c:8386 #, c-format msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" msgstr "Descriptorul secțiunii de imagine: (major: %u, minor: %u, size: %u, decalaj: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8370 +#: vms-alpha.c:8394 #, c-format msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" msgstr " secțiune: bază: 0x%08x%08x dimensiune: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8375 +#: vms-alpha.c:8399 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " fanioane: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:8413 +#: vms-alpha.c:8437 #, c-format msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" msgstr " vbn: %u, pfc: %u, potrivire ctl: %u tip: %u (" -#: vms-alpha.c:8419 +#: vms-alpha.c:8443 msgid "NORMAL" msgstr "NORMAL" -#: vms-alpha.c:8422 +#: vms-alpha.c:8446 msgid "SHRFXD" msgstr "SHRFXD" -#: vms-alpha.c:8425 +#: vms-alpha.c:8449 msgid "PRVFXD" msgstr "PRVFXD" -#: vms-alpha.c:8428 +#: vms-alpha.c:8452 msgid "SHRPIC" msgstr "SHRPIC" -#: vms-alpha.c:8431 +#: vms-alpha.c:8455 msgid "PRVPIC" msgstr "PRVPIC" -#: vms-alpha.c:8434 +#: vms-alpha.c:8458 msgid "USRSTACK" msgstr "USRSTACK" -#: vms-alpha.c:8440 +#: vms-alpha.c:8464 msgid ")\n" msgstr ")\n" -#: vms-alpha.c:8443 +#: vms-alpha.c:8467 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr " ident: 0x%08x, nume: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8453 +#: vms-alpha.c:8477 #, c-format msgid "cannot read DMT\n" msgstr "nu se poate citi DMT\n" -#: vms-alpha.c:8457 +#: vms-alpha.c:8481 #, c-format msgid "Debug module table:\n" msgstr "Tabel cu module de depanare:\n" -#: vms-alpha.c:8466 +#: vms-alpha.c:8490 #, c-format msgid "cannot read DMT header\n" msgstr "nu se poate citi antetul DMT\n" -#: vms-alpha.c:8472 +#: vms-alpha.c:8496 #, c-format msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" msgstr " decalaj modul: 0x%08x, dimensiune: 0x%08x, (%u psects)\n" -#: vms-alpha.c:8482 +#: vms-alpha.c:8506 #, c-format msgid "cannot read DMT psect\n" msgstr "nu se poate citi psect DMT\n" -#: vms-alpha.c:8486 +#: vms-alpha.c:8510 #, c-format msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" msgstr " începe psect: 0x%08x, lungime: %u\n" -#: vms-alpha.c:8499 +#: vms-alpha.c:8523 #, c-format msgid "cannot read DST\n" msgstr "nu se poate citi DST\n" -#: vms-alpha.c:8509 +#: vms-alpha.c:8533 #, c-format msgid "cannot read GST\n" msgstr "nu se poate citi GST\n" -#: vms-alpha.c:8513 +#: vms-alpha.c:8537 #, c-format msgid "Global symbol table:\n" msgstr "Tabel cu simboluri globale:\n" -#: vms-alpha.c:8540 +#: vms-alpha.c:8564 #, c-format msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Fixarea activatorului de imagine: (major: %u, minor: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8544 +#: vms-alpha.c:8568 #, c-format msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" msgstr " iaflink : 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:8548 +#: vms-alpha.c:8572 #, c-format msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" msgstr " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:8551 +#: vms-alpha.c:8575 #, c-format msgid " size : %u\n" msgstr " dimens.: %u\n" -#: vms-alpha.c:8553 +#: vms-alpha.c:8577 #, c-format msgid " flags: 0x%08x\n" msgstr " fanioane: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8558 +#: vms-alpha.c:8582 #, c-format msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8563 +#: vms-alpha.c:8587 #, c-format msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8568 +#: vms-alpha.c:8592 #, c-format msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8571 +#: vms-alpha.c:8595 #, c-format msgid " chgprtoff : %5u\n" msgstr " chgprtoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8575 +#: vms-alpha.c:8599 #, c-format msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8578 +#: vms-alpha.c:8602 #, c-format msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8581 +#: vms-alpha.c:8605 #, c-format msgid " base_va : 0x%08x\n" msgstr " base_va : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8583 +#: vms-alpha.c:8607 #, c-format msgid " lppsbfixoff: %5u\n" msgstr " lppsbfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8590 +#: vms-alpha.c:8614 #, c-format msgid " Shareable images:\n" msgstr " Imagini partajabile:\n" -#: vms-alpha.c:8598 +#: vms-alpha.c:8622 #, c-format msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" msgstr " %u: dimensiune: %u, fanioane: 0x%02x, nume: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8605 +#: vms-alpha.c:8629 #, c-format msgid " quad-word relocation fixups:\n" msgstr " remedieri de realocare de patru cuvinte:\n" -#: vms-alpha.c:8611 +#: vms-alpha.c:8635 #, c-format msgid " long-word relocation fixups:\n" msgstr " remedieri de realocare de cuvinte lungi:\n" -#: vms-alpha.c:8617 +#: vms-alpha.c:8641 #, c-format msgid " quad-word .address reference fixups:\n" msgstr " remedieri ale referințelor .address de patru cuvinte:\n" -#: vms-alpha.c:8622 +#: vms-alpha.c:8646 #, c-format msgid " long-word .address reference fixups:\n" msgstr " remedieri ale referințelor .address de cuvinte lungi:\n" -#: vms-alpha.c:8627 +#: vms-alpha.c:8651 #, c-format msgid " Code Address Reference Fixups:\n" msgstr " Remedieri de referințe pentru adresa codului:\n" -#: vms-alpha.c:8632 +#: vms-alpha.c:8656 #, c-format msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n" msgstr " Corecții de referință pentru perechi de legături:\n" -#: vms-alpha.c:8640 +#: vms-alpha.c:8664 #, c-format msgid " Change Protection (%u entries):\n" msgstr " Modificarea protecției (%u intrări):\n" -#: vms-alpha.c:8649 +#: vms-alpha.c:8673 #, c-format msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " msgstr " baza: 0x%08x %08x, dimens.: 0x%08x, protecția: 0x%08x " #. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious #. how to do it for debug infos. -#: vms-alpha.c:9526 +#: vms-alpha.c:9550 msgid "%P: relocatable link is not supported\n" msgstr "%P: legătura realocabilă nu este acceptată\n" -#: vms-alpha.c:9597 +#: vms-alpha.c:9621 #, c-format msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n" msgstr "%P: puncte de acces multiple: în modulele %pB și %pB\n" @@ -8600,11 +8693,11 @@ msgstr "%P: puncte de acces multiple: în modulele %pB și %pB\n" msgid "could not open shared image '%s' from '%s'" msgstr "nu s-a putut deschide imaginea partajată „%s” din „%s”" -#: vms-misc.c:370 +#: vms-misc.c:374 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" msgstr "_bfd_vms_output_counted apelat cu zero octeți" -#: vms-misc.c:375 +#: vms-misc.c:379 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" msgstr "_bfd_vms_output_counted apelat cu prea mulți octeți" @@ -8741,32 +8834,32 @@ msgid "%s is defined but plugin support is disabled" msgstr "%s este definit, dar suportul pentru module este dezactivat" #. Not fatal, this callback cannot fail. -#: elfnn-aarch64.c:2893 elfnn-riscv.c:5518 +#: elfnn-aarch64.c:2893 elfnn-riscv.c:5548 #, c-format msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x" msgstr "atribut necunoscut pentru simbolul „%s”: 0x%02x" -#: elfnn-aarch64.c:5425 +#: elfnn-aarch64.c:5456 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: eroare: «erratum 835769» ciot(stub) în afara intervalului (fișierul de intrare este prea mare)" -#: elfnn-aarch64.c:5517 +#: elfnn-aarch64.c:5548 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: eroare: «erratum 843419» ciot(stub) în afara intervalului (fișierul de intrare este prea mare)" -#: elfnn-aarch64.c:5530 +#: elfnn-aarch64.c:5561 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x% out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead" msgstr "%pB: eroare: «erratum 843419» imediat 0x% în afara intervalului pentru ADR (fișier de intrare prea mare) și „--fix-cortex-a53-843419=adr”, utilizată. Rulați editorul de legături cu „--fix-cortex-a53-843419=full” în loc" -#: elfnn-aarch64.c:6065 +#: elfnn-aarch64.c:6096 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul „%s” care se poate asocia extern nu poate fi folosită atunci când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”" -#: elfnn-aarch64.c:6085 +#: elfnn-aarch64.c:6116 #, c-format msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed" msgstr "%pB: ramura condiționată la simbolul nedefinit „%s” nu este permisă" @@ -8776,42 +8869,113 @@ msgstr "%pB: ramura condiționată la simbolul nedefinit „%s” nu este permis # „... poate fi/poate să fie...” # „... trebuie să fie...” # „... este ...” -#: elfnn-aarch64.c:6173 +#: elfnn-aarch64.c:6204 elfnn-kvx.c:2384 #, c-format msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol" msgstr "%pB: tabelul de descriptori de simbol local poate să fie NULL atunci când se aplică realocarea %s față de simbolul local" -#: elfnn-aarch64.c:6286 elfnn-aarch64.c:6323 +#: elfnn-aarch64.c:6317 elfnn-aarch64.c:6354 #, c-format msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'" msgstr "%pB: realocare TLS %s față de simbolul nedefinit „%s”" -#: elfnn-aarch64.c:7314 +#: elfnn-aarch64.c:7345 msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC" msgstr "prea multe intrări GOT pentru „-fpic”, recompilați cu „-fPIC”" -#: elfnn-aarch64.c:7342 +#: elfnn-aarch64.c:7373 msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined" msgstr "o posibilă cauză a acestei erori este că simbolul este referit în codul indicat ca și cum ar avea o aliniere mai mare decât a fost declarată acolo unde a fost definit" -#: elfnn-aarch64.c:7909 +#: elfnn-aarch64.c:7940 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: relocarea %s față de „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat" -#: elfnn-aarch64.c:8982 +#: elfnn-aarch64.c:9013 #, c-format msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n" msgstr "%F%P: %pB: copiere realocare față de simbolul protejat necopiabil „%s”\n" +#: elfnn-kvx.c:930 +msgid "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" +msgstr "%F%P: Nu s-a putut atribui „%pA” unei secțiuni de ieșire. Reîncercați fără opțiunea „--enable-non-contiguous-regions”.\n" + +#: elfnn-kvx.c:2129 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#): unresolvable %s relocation in section `%s'" +msgstr "%pB(%pA+%#): realocare %s nerezolvată în secțiunea „%s”" + +#: elfnn-kvx.c:2853 +#, c-format +msgid "%s: Bad ELF id: `%d'" +msgstr "%s: id ELF greșit: „%d”" + +#: elfnn-kvx.c:2908 +#, c-format +msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" +msgstr "%s: compilat ca obiect pe 32 de biți și %s este pe 64 de biți" + +#: elfnn-kvx.c:2911 +#, c-format +msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" +msgstr "%s: compilat ca obiect pe 64 de biți și %s este pe 32 de biți" + +#: elfnn-kvx.c:2913 +#, c-format +msgid "%s: object size does not match that of target %s" +msgstr "%s: dimensiunea obiectului nu se potrivește cu cea a țintei %s" + +#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field +#. containing valid data. +#: elfnn-kvx.c:3001 +#, c-format +msgid "Private flags = 0x%lx : " +msgstr "fanioane private = 0x%lx: " + +#: elfnn-kvx.c:3005 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv3) V1 64 bits" +msgstr "Coolidge (kv3) V1 64 biți" + +#: elfnn-kvx.c:3007 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv3) V2 64 bits" +msgstr "Coolidge (kv3) V2 64 biți" + +#: elfnn-kvx.c:3009 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv4) V1 64 bits" +msgstr "Coolidge (kv4) V1 64 biți" + +#: elfnn-kvx.c:3014 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv3) V1 32 bits" +msgstr "Coolidge (kv3) V1 32 biți" + +#: elfnn-kvx.c:3016 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv3) V2 32 bits" +msgstr "Coolidge (kv3) V2 32 biți" + +#: elfnn-kvx.c:3018 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv4) V1 32 bits" +msgstr "Coolidge (kv4) V1 32 biți" + +#: elfnn-kvx.c:3854 +#, c-format +msgid "relocation against `%s' has faulty GOT type " +msgstr "realocarea față de „%s” are un tip GOT defect " + # R-Gc, scrie: # dezvoltatori, typo!!! -#: elfnn-loongarch.c:153 elfnn-loongarch.c:205 +#: elfnn-loongarch.c:169 elfnn-loongarch.c:221 #, c-format msgid "%# invaild imm" msgstr "%# imm nevalid" -#: elfnn-loongarch.c:387 elfnn-riscv.c:4005 +#: elfnn-loongarch.c:403 elfnn-riscv.c:4028 #, c-format msgid "" "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n" @@ -8820,62 +8984,67 @@ msgstr "" "%pB: ABI este incompatibil cu cel al emulației selectate:\n" " emulația țintă „%s” nu se potrivește cu „%s”" -#: elfnn-loongarch.c:442 +#: elfnn-loongarch.c:458 #, c-format msgid "%pB: can't link different ABI object." msgstr "%pB: nu se poate vincula un obiect ABI diferit." -#: elfnn-loongarch.c:583 +#: elfnn-loongarch.c:600 msgid "Internal error: unreachable." msgstr "Eroare internă: inaccesibil." -#: elfnn-loongarch.c:3809 elfnn-riscv.c:4766 +#: elfnn-loongarch.c:4339 elfnn-riscv.c:4789 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): % bytes required for alignment to %-byte boundary, but only % present" msgstr "%pB(%pA+%#): % octeți sunt necesari pentru alinierea la limita %-octeți, dar numai % sunt prezenți" -#: elfnn-riscv.c:329 elfnn-riscv.c:364 +#: elfnn-riscv.c:326 elfnn-riscv.c:361 #, c-format msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported" msgstr "%pB: avertisment: generarea PLT RVE nu este acceptată" -#: elfnn-riscv.c:922 +#: elfnn-riscv.c:919 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against absolute symbol `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul absolut „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat" -#: elfnn-riscv.c:964 +#: elfnn-riscv.c:961 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV32 when making a shared object" msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul non-absolut „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat" -#: elfnn-riscv.c:1850 +#: elfnn-riscv.c:1847 #, c-format msgid "final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space" msgstr "dimensiunea finală a valorii uleb128 la poziția 0x%lx în %pA din %pB depășește spațiul disponibil" -#: elfnn-riscv.c:2085 +#: elfnn-riscv.c:2082 #, c-format msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi" msgstr "%pcrel_lo lipsește potrivirea cu %pcrel_hi" -#: elfnn-riscv.c:2088 +#: elfnn-riscv.c:2085 #, c-format msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" msgstr "%pcrel_lo cu adaos nu este permis pentru R_RISCV_GOT_HI20" #. Check the overflow when adding reloc addend. -#: elfnn-riscv.c:2093 +#: elfnn-riscv.c:2090 #, c-format msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x% without any addend, but may be 0x% after adding the %%pcrel_lo addend" msgstr "%%pcrel_lo depășire cu un adaos, valoarea lui %%pcrel_hi este 0x% fără nici un adaos, dar poate fi 0x% după adăugarea adaosului %%pcrel_lo" -#: elfnn-riscv.c:2101 +#: elfnn-riscv.c:2098 #, c-format msgid "%pcrel_lo overflow with an addend" msgstr "%pcrel_lo depășire cu un adaos" -#: elfnn-riscv.c:2606 +#: elfnn-riscv.c:2549 +#, c-format +msgid "%pB: warning: R_RISCV_SUB_ULEB128 with non-zero addend, please rebuild by binutils 2.42 or up" +msgstr "%pB: avertisment: R_R_RISCV_SUB_ULEB128 cu adaos diferit de zero, vă rugăm să reconstruiți cu binutils versiunea 2.42 sau mai recentă" + +#: elfnn-riscv.c:2629 msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" msgstr "Adaosul nu este permis pentru R_RISCV_GOT_HI20" @@ -8893,186 +9062,186 @@ msgstr "Adaosul nu este permis pentru R_RISCV_GOT_HI20" #. #. Perhaps we also need the similar checks for the #. R_RISCV_BRANCH and R_RISCV_RVC_BRANCH relocations. -#: elfnn-riscv.c:2707 +#: elfnn-riscv.c:2730 #, c-format msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" msgstr "%%X%%P: realocarea %s față de „%s” care se poate asocia extern nu poate fi folosită atunci când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”\n" -#: elfnn-riscv.c:2789 +#: elfnn-riscv.c:2812 #, c-format msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend" msgstr "simbol de secțiune %pcrel_lo cu un adaos" -#: elfnn-riscv.c:2999 +#: elfnn-riscv.c:3022 #, c-format msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "%%X%%P: realocare %s nerezolvabilă față de simbolul „%s”\n" -#: elfnn-riscv.c:3034 +#: elfnn-riscv.c:3057 msgid "%X%P: internal error: out of range error\n" msgstr "%X%P: eroare internă: eroare în afara intervalului\n" -#: elfnn-riscv.c:3039 +#: elfnn-riscv.c:3062 msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n" msgstr "%X%P: eroare internă: eroare de realocare neacceptată\n" -#: elfnn-riscv.c:3045 +#: elfnn-riscv.c:3068 msgid "dangerous relocation error" msgstr "eroare de realocare periculoasă" -#: elfnn-riscv.c:3051 +#: elfnn-riscv.c:3074 msgid "%X%P: internal error: unknown error\n" msgstr "%X%P: eroare internă: eroare necunoscută\n" -#: elfnn-riscv.c:3597 +#: elfnn-riscv.c:3620 #, c-format msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'" msgstr "eroare: %pB: șir ISA corupt „%s”. Prima litera ar trebui să fie „i” sau „e”, dar a primit „%s”" -#: elfnn-riscv.c:3640 +#: elfnn-riscv.c:3663 #, c-format msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'" msgstr "eroare: %pB: șir ISA nepotrivit pentru a fuziona „%s” și „%s”" -#: elfnn-riscv.c:3777 +#: elfnn-riscv.c:3800 #, c-format msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)" msgstr "eroare: %pB: șirul ISA de intrare (%s) nu se potrivește cu ieșirea (%s)" -#: elfnn-riscv.c:3797 +#: elfnn-riscv.c:3820 #, c-format msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)" msgstr "eroare: %pB: XLEN de intrare (%u) nu se potrivește cu ieșirea (%u)" -#: elfnn-riscv.c:3805 +#: elfnn-riscv.c:3828 #, c-format msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation" msgstr "eroare: %pB: XLEN neacceptat (%u), este posibil să utilizați o emulare greșită" -#: elfnn-riscv.c:3919 +#: elfnn-riscv.c:3942 #, c-format msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u" msgstr "avertisment: %pB folosește versiunea cu specificații privilegiate %u.%u.%u, dar rezultatul folosește versiunea %u.%u.%u" -#: elfnn-riscv.c:3936 +#: elfnn-riscv.c:3959 msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions" msgstr "avertisment: versiunea cu specificații privilegiate 1.9.1 nu poate fi conectată cu alte versiuni cu specificații" -#: elfnn-riscv.c:3964 +#: elfnn-riscv.c:3987 #, c-format msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned" msgstr "eroare: %pB folosește stiva aliniată la %u-octeți, dar ieșirea folosește stiva aliniată la %u-octeți" -#: elfnn-riscv.c:4061 +#: elfnn-riscv.c:4084 #, c-format msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules" msgstr "%pB: nu se pot vincula %s module cu %s module" -#: elfnn-riscv.c:4071 +#: elfnn-riscv.c:4094 #, c-format msgid "%pB: can't link RVE with other target" msgstr "%pB: nu se poate vincula RVE cu altă țintă" -#: elfnn-riscv.c:964 +#: elfnn-riscv.c:961 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV64 when making a shared object" msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul non-absolut „%s” nu poate fi folosită în RV64 când se creează un obiect partajat" -#: peXXigen.c:159 +#: peXXigen.c:161 #, c-format msgid "%pB: unable to find name for empty section" msgstr "%pB: nu se poate găsi numele pentru secțiunea goală" -#: peXXigen.c:186 +#: peXXigen.c:188 #, c-format msgid "%pB: out of memory creating name for empty section" msgstr "%pB: memorie insuficientă pentru crearea numelui pentru secțiunea goală" -#: peXXigen.c:197 +#: peXXigen.c:199 #, c-format msgid "%pB: unable to create fake empty section" msgstr "%pB: nu se poate crea o secțiune goală falsă" -#: peXXigen.c:920 +#: peXXigen.c:924 #, c-format msgid "%pB:%.8s: section below image base" msgstr "%pB:%.8s: secțiune de sub baza imaginii" -#: peXXigen.c:925 +#: peXXigen.c:929 #, c-format msgid "%pB:%.8s: RVA truncated" msgstr "%pB:%.8s: RVA trunchiat" -#: peXXigen.c:1056 +#: peXXigen.c:1060 #, c-format msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: depășire a numărului de linii: 0x%lx > 0xffff" -#: peXXigen.c:1222 +#: peXXigen.c:1226 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "Director Exportare [.edata (sau oriunde se găsește)]" -#: peXXigen.c:1223 +#: peXXigen.c:1227 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "Director Importare [ părți ale .idata]" -#: peXXigen.c:1224 +#: peXXigen.c:1228 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "Director Resursă [.rsrc]" -#: peXXigen.c:1225 +#: peXXigen.c:1229 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "Director Excepții [.pdata]" -#: peXXigen.c:1226 +#: peXXigen.c:1230 msgid "Security Directory" msgstr "Director Securitate" -#: peXXigen.c:1227 +#: peXXigen.c:1231 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "Director Realocare de Bază [.reloc]" -#: peXXigen.c:1228 +#: peXXigen.c:1232 msgid "Debug Directory" msgstr "Director Depanare" -#: peXXigen.c:1229 +#: peXXigen.c:1233 msgid "Description Directory" msgstr "Director Descriere" -#: peXXigen.c:1230 +#: peXXigen.c:1234 msgid "Special Directory" msgstr "Director Special" -#: peXXigen.c:1231 +#: peXXigen.c:1235 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "Director Stocare fire de execuție [.tls]" -#: peXXigen.c:1232 +#: peXXigen.c:1236 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "Director Încărcare Configurație" -#: peXXigen.c:1233 +#: peXXigen.c:1237 msgid "Bound Import Directory" msgstr "Director Importare de Limită" -#: peXXigen.c:1234 +#: peXXigen.c:1238 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "Director Importare Tabel de Adrese" -#: peXXigen.c:1235 +#: peXXigen.c:1239 msgid "Delay Import Directory" msgstr "Director Importare Întârziere" -#: peXXigen.c:1236 +#: peXXigen.c:1240 msgid "CLR Runtime Header" msgstr "Antet de rulare CLR" -#: peXXigen.c:1237 +#: peXXigen.c:1241 msgid "Reserved" msgstr "Rezervat" -#: peXXigen.c:1302 +#: peXXigen.c:1306 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9081,7 +9250,7 @@ msgstr "" "\n" "Există un tabel de importare, dar secțiunea care îl conține n-a putut fi găsită\n" -#: peXXigen.c:1308 +#: peXXigen.c:1312 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9090,7 +9259,7 @@ msgstr "" "\n" "Există un tabel de import în %s, dar acea secțiune nu are conținut\n" -#: peXXigen.c:1315 +#: peXXigen.c:1319 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9099,7 +9268,7 @@ msgstr "" "\n" "Există o tabelă de importare în %s la 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:1321 +#: peXXigen.c:1325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9112,7 +9281,7 @@ msgstr "" # „thunk” = „subrutină”, # conform paginii web: # https://en.wikipedia.org/wiki/Thunk -#: peXXigen.c:1324 +#: peXXigen.c:1328 #, c-format msgid "" " vma: Hint Time Forward DLL First\n" @@ -9121,7 +9290,7 @@ msgstr "" " vma: Sugestie Timp Înainte DLL Primul\n" " Tabel Marcaj Lanț Nume Thunk\n" -#: peXXigen.c:1373 +#: peXXigen.c:1377 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9130,7 +9299,7 @@ msgstr "" "\n" "\tNume DLL: %.*s\n" -#: peXXigen.c:1389 +#: peXXigen.c:1393 #, c-format msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" msgstr "\tvma: Sugestie/Ord Nume-Membru Legat-de\n" @@ -9139,7 +9308,7 @@ msgstr "\tvma: Sugestie/Ord Nume-Membru Legat-de\n" # „thunk” = „subrutină”, # conform paginii web: # https://en.wikipedia.org/wiki/Thunk -#: peXXigen.c:1414 +#: peXXigen.c:1418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9148,12 +9317,12 @@ msgstr "" "\n" "Există o primă subrutină( thunk), dar secțiunea care o conține nu poate fi găsită\n" -#: peXXigen.c:1461 peXXigen.c:1500 +#: peXXigen.c:1465 peXXigen.c:1504 #, c-format msgid "\t" msgstr "\t" -#: peXXigen.c:1593 +#: peXXigen.c:1597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9162,7 +9331,7 @@ msgstr "" "\n" "Există un tabel de export, dar secțiunea care îl conține nu poate fi găsită\n" -#: peXXigen.c:1606 +#: peXXigen.c:1610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9171,7 +9340,7 @@ msgstr "" "\n" "Există un tabel de export în %s, dar este prea mic (%d)\n" -#: peXXigen.c:1614 +#: peXXigen.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9180,7 +9349,7 @@ msgstr "" "\n" "Există un tabel de export în %s, dar conținutul acestuia nu poate fi citit\n" -#: peXXigen.c:1620 +#: peXXigen.c:1624 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9189,7 +9358,7 @@ msgstr "" "\n" "Există un tabel de export în %s la 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:1651 +#: peXXigen.c:1655 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9200,67 +9369,67 @@ msgstr "" "Tabelele de Exportare (s-a interpretat conținutul secțiunii %s)\n" "\n" -#: peXXigen.c:1655 +#: peXXigen.c:1659 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "Export fanioane \t\t\t%lx\n" -#: peXXigen.c:1658 +#: peXXigen.c:1662 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "Marcaj oră/dată \t\t%lx\n" -#: peXXigen.c:1662 +#: peXXigen.c:1666 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" -#: peXXigen.c:1665 +#: peXXigen.c:1669 #, c-format msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "Nume \t\t\t\t" -#: peXXigen.c:1676 +#: peXXigen.c:1680 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "Bază ordinală \t\t\t%ld\n" -#: peXXigen.c:1679 +#: peXXigen.c:1683 #, c-format msgid "Number in:\n" msgstr "Număr în:\n" -#: peXXigen.c:1682 +#: peXXigen.c:1686 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "\tTabel de adrese exportate \t\t%08lx\n" -#: peXXigen.c:1686 +#: peXXigen.c:1690 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "\tTabel [nume indicator/ordinal]\t%08lx\n" -#: peXXigen.c:1689 +#: peXXigen.c:1693 #, c-format msgid "Table Addresses\n" msgstr "Tabel de adrese\n" -#: peXXigen.c:1692 +#: peXXigen.c:1696 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "\tTabel de adrese exportate \t\t" -#: peXXigen.c:1697 +#: peXXigen.c:1701 #, c-format msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "\tTabel cu indicatori de nume \t\t" -#: peXXigen.c:1702 +#: peXXigen.c:1706 #, c-format msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "\tTabel ordinal \t\t\t" -#: peXXigen.c:1716 +#: peXXigen.c:1720 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9269,20 +9438,20 @@ msgstr "" "\n" "Tabel de adrese exportate -- Bază Ordinală %ld\n" -#: peXXigen.c:1725 +#: peXXigen.c:1729 #, c-format msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tTabel de adrese de export rva (0x%lx) sau număr de intrări (0x%lx), nevalid\n" -#: peXXigen.c:1744 +#: peXXigen.c:1748 msgid "Forwarder RVA" msgstr "Expeditor RVA" -#: peXXigen.c:1756 +#: peXXigen.c:1760 msgid "Export RVA" msgstr "Exportare RVA" -#: peXXigen.c:1763 +#: peXXigen.c:1767 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9291,27 +9460,27 @@ msgstr "" "\n" "Tabel [ordinal/nume indicator]\n" -#: peXXigen.c:1771 +#: peXXigen.c:1775 #, c-format msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tTabel cu indicatori de nume rva (0x%lx) sau număr de intrări (0x%lx), nevalid\n" -#: peXXigen.c:1778 +#: peXXigen.c:1782 #, c-format msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tTabelul ordinal rva (0x%lx) sau numărul de intrări (0x%lx) nevalid\n" -#: peXXigen.c:1792 +#: peXXigen.c:1796 #, c-format msgid "\t[%4ld] \n" msgstr "\t[%4ld] \n" -#: peXXigen.c:1847 peXXigen.c:2017 +#: peXXigen.c:1851 peXXigen.c:2021 #, c-format msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "avertisment, dimensiunea secțiunii .pdata (%ld) nu este un multiplu de %d\n" -#: peXXigen.c:1851 peXXigen.c:2021 +#: peXXigen.c:1855 peXXigen.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9320,12 +9489,12 @@ msgstr "" "\n" "Tabelul de funcții (conținutul secțiunii .pdata interpretat)\n" -#: peXXigen.c:1854 +#: peXXigen.c:1858 #, c-format msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr " vma:\t\t\tAdresă Început Adresă Sfârșit Info Unwind\n" -#: peXXigen.c:1856 +#: peXXigen.c:1860 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" @@ -9334,12 +9503,12 @@ msgstr "" " vma:\t\tÎnceput Sfârșit EH EH PrologFin. Excepții\n" " \t\tAdresă Adresă Manipulant Date Adresă Mască\n" -#: peXXigen.c:1869 +#: peXXigen.c:1873 #, c-format msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n" msgstr "Dimensiunea virtuală a secțiunii .pdata (%ld) mai mare decât dimensiunea reală (%ld)\n" -#: peXXigen.c:2023 +#: peXXigen.c:2027 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" @@ -9348,7 +9517,7 @@ msgstr "" " vma:\t\tÎnceput Prolog Funcția Fanioane Excepție EH\n" " \t\tAdresa Lungime Lungime 32b exc Gestionar Date\n" -#: peXXigen.c:2148 +#: peXXigen.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9359,7 +9528,7 @@ msgstr "" "\n" "Realocări bază de fișiere PE (interpretare conținut secțiune .reloc)\n" -#: peXXigen.c:2177 +#: peXXigen.c:2181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9368,62 +9537,62 @@ msgstr "" "\n" "Adresă virtuală: %08lx Dimensiunea fragmentului %ld (0x%lx) Numărul de remedieri %ld\n" -#: peXXigen.c:2195 +#: peXXigen.c:2199 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "\trealocarea %4d decalaj %4x [%4lx] %s" -#: peXXigen.c:2256 +#: peXXigen.c:2260 #, c-format msgid "%03x %*.s Entry: " msgstr "%03x %*.s Intrare: " -#: peXXigen.c:2280 +#: peXXigen.c:2284 #, c-format msgid "name: [val: %08lx len %d]: " msgstr "nume: [val: %08lx lung %d]: " -#: peXXigen.c:2300 +#: peXXigen.c:2304 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: peXXigen.c:2310 +#: peXXigen.c:2314 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: peXXigen.c:2315 +#: peXXigen.c:2319 #, c-format msgid "ID: %#08lx" msgstr "ID: %#08lx" -#: peXXigen.c:2318 +#: peXXigen.c:2322 #, c-format msgid ", Value: %#08lx\n" msgstr ", Valoare: %#08lx\n" -#: peXXigen.c:2340 +#: peXXigen.c:2344 #, c-format msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n" msgstr "%03x %*.s Foaie: Adr: %#08lx, Dim.: %#08lx, Pag.cod: %d\n" -#: peXXigen.c:2382 +#: peXXigen.c:2386 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: peXXigen.c:2390 +#: peXXigen.c:2394 #, c-format msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n" msgstr " Tabel: Caracter: %d, Ora: %08lx, Ver: %d/%d, Num Nume: %d, ID-uri: %d\n" -#: peXXigen.c:2478 +#: peXXigen.c:2482 #, c-format msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n" msgstr "Secțiune .rsrc coruptă a fost detectată!\n" -#: peXXigen.c:2502 +#: peXXigen.c:2506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9432,17 +9601,17 @@ msgstr "" "\n" "AVERTISMENT: Date suplimentare în secțiunea .rsrc - acestea vor fi ignorate de Windows:\n" -#: peXXigen.c:2508 +#: peXXigen.c:2512 #, c-format msgid " String table starts at offset: %#03x\n" msgstr " Tabelul de șiruri începe la poziția: %#03x\n" -#: peXXigen.c:2511 +#: peXXigen.c:2515 #, c-format msgid " Resources start at offset: %#03x\n" msgstr " Resursele încep de la poziția: %#03x\n" -#: peXXigen.c:2568 +#: peXXigen.c:2572 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9451,7 +9620,7 @@ msgstr "" "\n" "Există un director de depanare, dar secțiunea care îl conține nu a putut fi găsită\n" -#: peXXigen.c:2574 +#: peXXigen.c:2578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9460,7 +9629,7 @@ msgstr "" "\n" "Există un director de depanare în %s, dar acea secțiune nu are conținut\n" -#: peXXigen.c:2581 +#: peXXigen.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9469,7 +9638,7 @@ msgstr "" "\n" "Eroare: secțiunea %s conține adresa de pornire a datelor de depanare, dar este prea mică\n" -#: peXXigen.c:2586 +#: peXXigen.c:2590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9479,22 +9648,22 @@ msgstr "" "\n" "Există un director de depanare în %s la 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:2593 +#: peXXigen.c:2597 #, c-format msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section" msgstr "Câmpul pentru dimensiunea datelor de depanare din directorul de date este prea mare pentru secțiune" -#: peXXigen.c:2598 +#: peXXigen.c:2602 #, c-format msgid "Type Size Rva Offset\n" msgstr "Tip Dim. Rva Decalaj\n" -#: peXXigen.c:2646 +#: peXXigen.c:2650 #, c-format msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n" msgstr "(format %c%c%c%c semnătură %s vârstă %ld pdb %s)\n" -#: peXXigen.c:2658 +#: peXXigen.c:2662 #, c-format msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n" msgstr "Dimensiunea directorului de depanare nu este un multiplu al dimensiunii intrării directorului de depanare\n" @@ -9502,7 +9671,7 @@ msgstr "Dimensiunea directorului de depanare nu este un multiplu al dimensiunii #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peXXigen.c:2742 +#: peXXigen.c:2746 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9511,91 +9680,107 @@ msgstr "" "\n" "Caracteristici 0x%x\n" -#: peXXigen.c:3027 +#: peXXigen.c:3031 #, c-format msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %) extends across section boundary at %" msgstr "%pB: Directorul de date (%lx octeți la %) se extinde peste limita secțiunii la %" -#: peXXigen.c:3068 +#: peXXigen.c:3072 msgid "failed to update file offsets in debug directory" msgstr "nu s-a reușit actualizarea decalajelor fișierelor din directorul de depanare" -#: peXXigen.c:3077 +#: peXXigen.c:3081 #, c-format msgid "%pB: failed to read debug data section" msgstr "%pB: nu s-a putut citi secțiunea de date de depanare" -#: peXXigen.c:3880 +#: peXXigen.c:3884 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d" msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: resursă șir duplicat: %d" -#: peXXigen.c:4015 +#: peXXigen.c:4019 msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests" msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: multiple manifeste non-implicite" -#: peXXigen.c:4033 +#: peXXigen.c:4037 msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf" msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: un director se potrivește cu o foaie" -#: peXXigen.c:4075 +#: peXXigen.c:4079 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf" msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: foaie duplicat" -#: peXXigen.c:4080 +#: peXXigen.c:4084 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s" msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: foaie duplicat: %s" -#: peXXigen.c:4147 +#: peXXigen.c:4151 msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics" msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: directoare cu caracteristici diferite" -#: peXXigen.c:4154 +#: peXXigen.c:4158 msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions" msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: versiuni diferite de directoare" #. Corrupted .rsrc section - cannot merge. -#: peXXigen.c:4266 +#: peXXigen.c:4270 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section" msgstr "%pB: fuziunea .rsrc a eșuat: secțiunea .rsrc coruptă" -#: peXXigen.c:4274 +#: peXXigen.c:4278 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size" msgstr "%pB: fuziunea .rsrc a eșuat: dimensiune .rsrc neașteptată" -#: peXXigen.c:4413 +#: peXXigen.c:4417 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[1] deoarece .data$2 lipsește" -#: peXXigen.c:4433 +#: peXXigen.c:4437 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[1] deoarece .data$4 lipsește" -#: peXXigen.c:4454 +#: peXXigen.c:4458 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[12] deoarece .data$5 lipsește" -#: peXXigen.c:4474 +#: peXXigen.c:4478 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] deoarece .idata$6 lipsește" -#: peXXigen.c:4516 +#: peXXigen.c:4520 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] deoarece .idata$6 lipsește" -#: peXXigen.c:4541 +#: peXXigen.c:4545 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[9] deoarece __tls_used lipsește" +#, c-format +#~ msgid "%pB: unsupported relocation type name %s" +#~ msgstr "%pB: nume de tip de realocare neacceptat %s" + +#~ msgid "f' and `c" +#~ msgstr "f“ și „c" + +#~ msgid "d' and `c" +#~ msgstr "d“ și „c" + +#~ msgid "zvknha" +#~ msgstr "zvknha" + +#~ msgid "zvknhb" +#~ msgstr "zvknhb" + #~ msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" #~ msgstr "%s învechită apelată la %s linia %d în %s\n" diff --git a/bfd/po/uk.po b/bfd/po/uk.po index 7e588bc187c..7d80c56a132 100644 --- a/bfd/po/uk.po +++ b/bfd/po/uk.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Yuri Chornoivan , 2012, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Yuri Chornoivan , 2012, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bfd 2.40.90\n" +"Project-Id-Version: bfd 2.41.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-03 21:16+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-16 23:32+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" #: aout-cris.c:196 #, c-format @@ -34,21 +34,21 @@ msgstr "%pB: імпортовано непідтримуваний тип пер msgid "%pB: bad relocation record imported: %d" msgstr "%pB: імпортовано помилковий запис пересування: %d" -#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1612 pdp11.c:1238 pdp11.c:1511 +#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1612 pdp11.c:1237 pdp11.c:1510 #, c-format msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format" msgstr "%pB: відтворення розділу «%pA» у форматі об’єктних файлів a.out неможливе" -#: aoutx.h:1576 pdp11.c:1483 +#: aoutx.h:1576 pdp11.c:1482 #, c-format msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" msgstr "%pB: відтворення розділу для символу «%s» у форматі об’єктних файлів a.out неможливе" -#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8437 +#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8461 msgid "*unknown*" msgstr "*невідомо*" -#: aoutx.h:1715 pdp11.c:1579 +#: aoutx.h:1715 pdp11.c:1578 #, c-format msgid "%pB: invalid string offset % >= %" msgstr "%pB: некоректний зсув рядка, % >= %" @@ -58,30 +58,30 @@ msgstr "%pB: некоректний зсув рядка, % >= %" msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d" msgstr "%pB: непідтримуваний розмір пересування AOUT: %d" -#: aoutx.h:2407 aoutx.h:2425 pdp11.c:2062 +#: aoutx.h:2407 aoutx.h:2425 pdp11.c:2059 #, c-format msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type" msgstr "%pB: спроба виписати невідомий тип пересування" -#: aoutx.h:4080 pdp11.c:3446 +#: aoutx.h:4080 pdp11.c:3443 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type" msgstr "%pB: непідтримуваний тип пересування" #. Unknown relocation. -#: aoutx.h:4400 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1521 coff-mips.c:356 -#: coff-rs6000.c:3029 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:262 -#: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 -#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063 -#: elf32-bfin.c:4686 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 -#: elf32-crx.c:429 elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 -#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:373 elf32-fr30.c:381 -#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302 -#: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1241 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 -#: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 -#: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 -#: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690 -#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2242 elf32-moxie.c:137 +#: aoutx.h:4400 coff-alpha.c:601 coff-mips.c:356 coff-rs6000.c:3050 +#: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:262 elf-hppa.h:798 +#: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 elf32-arc.c:532 +#: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063 elf32-bfin.c:4686 +#: elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 elf32-crx.c:429 +#: elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544 +#: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:373 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2559 +#: elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:394 +#: elf32-ip2k.c:1241 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 elf32-m32c.c:305 +#: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 elf32-m68hc11.c:390 +#: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440 +#: elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:708 +#: elf32-microblaze.c:1020 elf32-mips.c:2242 elf32-moxie.c:137 #: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3288 #: elf32-nds32.c:3309 elf32-nds32.c:5078 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1087 #: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423 @@ -92,19 +92,18 @@ msgstr "%pB: непідтримуваний тип пересування" #: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4250 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481 #: elf32-wasm32.c:105 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 #: elf32-xtensa.c:510 elf32-xtensa.c:544 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114 -#: elf64-alpha.c:4056 elf64-alpha.c:4204 elf64-bpf.c:129 elf64-ia64-vms.c:255 +#: elf64-alpha.c:4056 elf64-alpha.c:4204 elf64-bpf.c:132 elf64-ia64-vms.c:255 #: elf64-ia64-vms.c:3426 elf64-mips.c:3965 elf64-mips.c:3981 elf64-mmix.c:1264 #: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1031 elf64-ppc.c:1385 elf64-ppc.c:1394 -#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:269 elfn32-mips.c:3799 -#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1574 elfxx-riscv.c:980 elfxx-sparc.c:589 -#: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 -#: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 -#: elfnn-ia64.c:3821 +#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:281 elfn32-mips.c:3799 +#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1895 elfxx-riscv.c:989 elfxx-sparc.c:589 +#: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 elfnn-aarch64.c:2215 +#: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3821 elfnn-kvx.c:259 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type %#x" msgstr "%pB: непідтримуваний тип пересування %#x" -#: aoutx.h:5427 pdp11.c:3869 +#: aoutx.h:5427 pdp11.c:3866 #, c-format msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported" msgstr "%pB: підтримки придатних до пересування посилань з %s до %s не передбачено" @@ -118,132 +117,132 @@ msgstr "%pB: не вдалося розмістити у пам'яті лока msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n" msgstr "%F%P: %pB(%s): помилка під час спроби відкрити елемент тонкого архіву: %E\n" -#: archive.c:2285 +#: archive.c:2294 msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp" msgstr "попередження: записування архіву було повільним: перезаписуємо часову позначку" -#: archive.c:2353 archive.c:2414 elflink.c:4772 linker.c:1431 +#: archive.c:2362 archive.c:2423 elflink.c:4800 linker.c:1434 #, c-format msgid "%pB: plugin needed to handle lto object" msgstr "%pB: для обробки об'єкта lto потрібен додаток" -#: archive.c:2640 +#: archive.c:2655 msgid "Reading archive file mod timestamp" msgstr "Читання часової позначки mod архівного файла" -#: archive.c:2664 +#: archive.c:2686 msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Записування оновленої часової позначки armap" -#: bfd.c:720 +#: bfd.c:740 msgid "no error" msgstr "без помилок" -#: bfd.c:721 +#: bfd.c:741 msgid "system call error" msgstr "помилка системного виклику" -#: bfd.c:722 +#: bfd.c:742 msgid "invalid bfd target" msgstr "некоректне призначення bfd" -#: bfd.c:723 +#: bfd.c:743 msgid "file in wrong format" msgstr "файл у помилковому форматі" -#: bfd.c:724 +#: bfd.c:744 msgid "archive object file in wrong format" msgstr "архівний об’єктний файл у помилковому форматі" -#: bfd.c:725 +#: bfd.c:745 msgid "invalid operation" msgstr "некоректна дія" -#: bfd.c:726 +#: bfd.c:746 msgid "memory exhausted" msgstr "пам'ять вичерпано" -#: bfd.c:727 +#: bfd.c:747 msgid "no symbols" msgstr "немає символів" -#: bfd.c:728 +#: bfd.c:748 msgid "archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "у архіві немає покажчика; запустіть ranlib, щоб його додати" -#: bfd.c:729 +#: bfd.c:749 msgid "no more archived files" msgstr "більше архівованих файлів немає" -#: bfd.c:730 +#: bfd.c:750 msgid "malformed archive" msgstr "архів з пошкодженим форматуванням" -#: bfd.c:731 +#: bfd.c:751 msgid "DSO missing from command line" msgstr "у командному рядку пропущено DSO" -#: bfd.c:732 +#: bfd.c:752 msgid "file format not recognized" msgstr "формат файла не розпізнано" -#: bfd.c:733 +#: bfd.c:753 msgid "file format is ambiguous" msgstr "формат файла є неоднозначним" -#: bfd.c:734 +#: bfd.c:754 msgid "section has no contents" msgstr "розділ не має вмісту" -#: bfd.c:735 +#: bfd.c:755 msgid "nonrepresentable section on output" msgstr "розділ, непридатний для виведення даних" -#: bfd.c:736 +#: bfd.c:756 msgid "symbol needs debug section which does not exist" msgstr "символ потребує розділу діагностики, якого не існує" -#: bfd.c:737 +#: bfd.c:757 msgid "bad value" msgstr "помилкове значення" -#: bfd.c:738 +#: bfd.c:758 msgid "file truncated" msgstr "файл обрізано" -#: bfd.c:739 +#: bfd.c:759 msgid "file too big" msgstr "файл є надто великим" -#: bfd.c:740 +#: bfd.c:760 msgid "sorry, cannot handle this file" msgstr "вибачте, не вдалося обробити цей файл" -#: bfd.c:741 +#: bfd.c:761 #, c-format msgid "error reading %s: %s" msgstr "помилка під час читання %s: %s" -#: bfd.c:742 +#: bfd.c:762 msgid "#" msgstr "#<некоректний код помилки>" -#: bfd.c:1856 +#: bfd.c:2019 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "Оператором контролю BFD %s виявлено помилку %s:%d" -#: bfd.c:1869 +#: bfd.c:2032 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n" msgstr "Внутрішня помилка BFD %s, перериваємо роботу у %s:%d у %s\n" -#: bfd.c:1874 +#: bfd.c:2037 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n" msgstr "Внутрішня помилка BFD %s, перериваємо роботу у %s:%d\n" -#: bfd.c:1876 +#: bfd.c:2039 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "Будь ласка, повідомте про цю ваду.\n" @@ -262,7 +261,7 @@ msgstr "не відображено: не встановлено змінну с msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset" msgstr "попередження: виконується запис розділу «%pA» за надто великим (тобто від’ємним) відступом у файлі" -#: cache.c:272 +#: cache.c:275 #, c-format msgid "reopening %pB: %s" msgstr "повторне відкриття %pB: %s" @@ -272,21 +271,42 @@ msgstr "повторне відкриття %pB: %s" msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries" msgstr "%pB: обробка стиснутих двійкових файлів Alpha неможлива. Скористайтеся прапорцями компілятора або objZ для створення нестиснених двійкових файлів." -#: coff-alpha.c:857 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:1963 coff-mips.c:948 +#: coff-alpha.c:867 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:2004 coff-mips.c:948 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "Використано відносне пересування GP, втім, GP не визначено" -#: coff-alpha.c:1450 +#: coff-alpha.c:1151 coff-z80.c:351 coff-z8k.c:214 elf32-nds32.c:13189 +#: elfxx-mips.c:13520 reloc.c:8683 reloc16.c:314 +#, c-format +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): пересування «%pR» виводить за межі припустимого діапазону\n" + +#: coff-alpha.c:1157 coff-z80.c:477 coff-z8k.c:378 elfxx-mips.c:13530 +#: reloc.c:8693 +#, c-format +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): підтримки пересування «%pR» не передбачено\n" + +#: coff-alpha.c:1163 elfxx-mips.c:13539 reloc.c:8702 +#, c-format +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): пересування «%pR» повертає нерозпізнане значення %x\n" + +#: coff-alpha.c:1489 msgid "using multiple gp values" msgstr "використовується декілька значень gp" -#: coff-alpha.c:1508 coff-alpha.c:1514 elf.c:10207 elf32-mcore.c:100 -#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7655 elf32-ppc.c:8850 elf64-ppc.c:16826 +#: coff-alpha.c:1987 #, c-format -msgid "%pB: %s unsupported" -msgstr "%pB: підтримки %s не передбачено" +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation out of range\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): пересування виводить за межі припустимого діапазону\n" -#: coff-go32.c:167 coffswap.h:819 +#: coff-alpha.c:1999 +#, c-format +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation is not supported\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): підтримки пересування не передбачено\n" + +#: coff-go32.c:167 coffswap.h:812 #, c-format msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: попередження: %s: переповнення номера рядка: 0x%lx > 0xffff" @@ -306,107 +326,96 @@ msgstr "%pB: непідтримуване значення swap_aux_in для к msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x" msgstr "%pB: непідтримуване значення swap_aux_out для класу зберігання %#x" -#: coff-rs6000.c:3119 +#: coff-rs6000.c:3140 #, c-format msgid "%pB: TOC reloc at %# to symbol `%s' with no TOC entry" msgstr "%pB: пересування TOC за адресою %# до символу «%s», який немає запису у TOC" -#: coff-rs6000.c:3243 coff64-rs6000.c:848 +#: coff-rs6000.c:3264 coff64-rs6000.c:848 #, c-format msgid "Unable to find the stub entry targeting %s" msgstr "Не вдалося знайти фіктивний запис, що вказує на %s" -#: coff-rs6000.c:3358 +#: coff-rs6000.c:3379 #, c-format msgid "%pB: TLS relocation at 0x% over non-TLS symbol %s (0x%x)\n" msgstr "%pB: пересування TLS у 0x% на символ поза TLS %s (0x%x)\n" -#: coff-rs6000.c:3371 +#: coff-rs6000.c:3392 #, c-format msgid "%pB: TLS local relocation at 0x% over imported symbol %s\n" msgstr "%pB: локальне пересування TLS у 0x% на імпортований символ %s\n" -#: coff-rs6000.c:3777 +#: coff-rs6000.c:3798 #, c-format msgid "%pB: relocation (%d) at 0x% has wrong r_rsize (0x%x)\n" msgstr "%pB: у пересування (%d) у 0x% помилковий r_rsize (0x%x)\n" -#: coff-rs6000.c:4039 coff64-rs6000.c:2031 +#: coff-rs6000.c:4060 coff64-rs6000.c:2030 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" msgstr "%pB: символ «%s» належить до нерозпізнаного smclas %d" -#: coff-sh.c:780 elf32-sh.c:521 +#: coff-sh.c:781 elf32-sh.c:521 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: bad R_SH_USES offset" msgstr "%pB: %#: попередження: помилковий відступ R_SH_USES" -#: coff-sh.c:791 +#: coff-sh.c:792 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x" msgstr "%pB: %#: попередження: R_SH_USES вказує на нерозпізнану інструкцію %#x" -#: coff-sh.c:809 elf32-sh.c:552 +#: coff-sh.c:810 elf32-sh.c:552 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: bad R_SH_USES load offset" msgstr "%pB: %#: попередження: помилковий відступ завантаження R_SH_USES" -#: coff-sh.c:834 elf32-sh.c:568 +#: coff-sh.c:835 elf32-sh.c:568 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: could not find expected reloc" msgstr "%pB: %#: попередження: не вдалося знайти очікуване пересування" -#: coff-sh.c:851 elf32-sh.c:597 +#: coff-sh.c:852 elf32-sh.c:597 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: symbol in unexpected section" msgstr "%pB: %#: попередження: символ у неочікуваному розділі" -#: coff-sh.c:972 elf32-sh.c:727 +#: coff-sh.c:973 elf32-sh.c:727 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: could not find expected COUNT reloc" msgstr "%pB: %#: попередження: не вдалося знайти очікуване пересування COUNT" -#: coff-sh.c:982 elf32-sh.c:738 +#: coff-sh.c:983 elf32-sh.c:738 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: bad count" msgstr "%pB: %#: попередження: помилковий лічильник" -#: coff-sh.c:1348 coff-sh.c:2635 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1506 +#: coff-sh.c:1349 coff-sh.c:2636 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1506 #, c-format msgid "%pB: %#: fatal: reloc overflow while relaxing" msgstr "%pB: %#: критична помилка: переповнення пересування під час оптимізації розміру" -#: coff-sh.c:1442 +#: coff-sh.c:1443 #, c-format msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing" msgstr "%pB: критична помилка: отримано загальні символи до оптимізації розміру" -#: coff-sh.c:2772 cofflink.c:2947 +#: coff-sh.c:2773 cofflink.c:2947 #, c-format msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%pB: некоректний індекс символу %ld у пересуваннях" #: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:338 coff-z80.c:325 -#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5224 +#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5314 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%pB: попередження: некоректний індекс символу %ld у пересуваннях" -#: coff-x86_64.c:152 +#: coff-x86_64.c:147 msgid "R_AMD64_IMAGEBASE with __ImageBase undefined" msgstr "R_AMD64_IMAGEBASE з невизначеним __ImageBase" -#: coff-z80.c:351 coff-z8k.c:214 elf32-nds32.c:13189 elfxx-mips.c:13513 -#: reloc.c:8495 reloc16.c:314 -#, c-format -msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n" -msgstr "%X%P: %pB(%pA): пересування «%pR» виводить за межі припустимого діапазону\n" - -#: coff-z80.c:477 coff-z8k.c:378 elfxx-mips.c:13523 reloc.c:8505 -#, c-format -msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n" -msgstr "%X%P: %pB(%pA): підтримки пересування «%pR» не передбачено\n" - #: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554 #, c-format msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64" @@ -422,107 +431,105 @@ msgstr "%pB: помилковий допоміжний тип %#x для кла msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%) has wrong r_rsize (0x%x)\n" msgstr "%pB: у пересування (%d) у (0x%) помилковий r_rsize (0x%x)\n" -#: coffcode.h:935 +#: coffcode.h:951 #, c-format msgid "%pB: unable to load COMDAT section name" msgstr "%pB: не вдалося завантажити назву розділу COMDAT" -#. Malformed input files can trigger this test. -#. cf PR 21781. -#: coffcode.h:970 +#: coffcode.h:976 +#, c-format +msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found" +msgstr "%pB: попередження: не знайдено символу для розділу «%s»" + +#: coffcode.h:1148 #, c-format msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section" msgstr "%pB: помилка: неочікуваний символ «%s» у розділі COMDAT" -#: coffcode.h:982 +#: coffcode.h:1159 #, c-format msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" msgstr "%pB: попередження: символ COMDAT «%s» не відповідає назві розділу «%s»" -#: coffcode.h:1005 -#, c-format -msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found" -msgstr "%pB: попередження: не знайдено символу для розділу «%s»" - #. Generate a warning message rather using the 'unhandled' #. variable as this will allow some .sys files generate by #. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. -#: coffcode.h:1214 +#: coffcode.h:1267 #, c-format msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s" msgstr "%pB: попередження: ігноруємо прапорець розділу %s у розділі %s" -#: coffcode.h:1284 +#: coffcode.h:1337 #, c-format msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored" msgstr "%pB (%s): прапорець розділу %s (%#lx) проігноровано" -#: coffcode.h:1901 +#: coffcode.h:1954 #, c-format msgid "%pB: overflow reloc count too small" msgstr "%pB: лічильник переповнення пересування має надто мале значення" -#: coffcode.h:1910 coffcode.h:1975 +#: coffcode.h:1963 coffcode.h:2028 #, c-format msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow" msgstr "%pB: попередження: вимога щодо 0xffff пересувань без переповнення" -#: coffcode.h:2352 +#: coffcode.h:2411 #, c-format msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "нерозпізнаний ідентифікатор призначення TI COFF, «0x%x»" -#: coffcode.h:2631 +#: coffcode.h:2690 #, c-format msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld" msgstr "%pB: пересування за нествореним індексом символу: %ld" -#: coffcode.h:3097 +#: coffcode.h:3162 #, c-format msgid "%pB: too many sections (%d)" msgstr "%pB: занадто багато розділів (%d)" -#: coffcode.h:3624 +#: coffcode.h:3690 #, c-format msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld" msgstr "%pB: розділ %pA: переповнення таблиці рядків за відступом %ld" -#: coffcode.h:3725 +#: coffcode.h:3791 #, c-format msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable" msgstr "%pB:%s розділ %s: вирівнювання 2**%u не придатне для представлення" -#: coffcode.h:4449 +#: coffcode.h:4532 #, c-format msgid "%pB: warning: line number table read failed" msgstr "%pB: попередження: помилка читання з таблиці номерів рядків" -#: coffcode.h:4495 coffcode.h:4509 +#: coffcode.h:4578 coffcode.h:4592 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d" msgstr "%pB: попередження: некоректний індекс символу 0x%lx у записі номера рядка %d" -#: coffcode.h:4523 +#: coffcode.h:4606 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d" msgstr "%pB: попередження: некоректний символ у записі номера рядка %d" -#: coffcode.h:4536 +#: coffcode.h:4619 #, c-format msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%pB: попередження: дублювання даних щодо номерів рядків для «%s»" -#: coffcode.h:4960 +#: coffcode.h:5043 #, c-format msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%pB: невідомий клас зберігання даних %d для символу %s «%s»" -#: coffcode.h:5100 +#: coffcode.h:5183 #, c-format msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section" msgstr "попередження: %pB: локальний символ «%s» не має розділу" -#: coffcode.h:5264 +#: coffcode.h:5354 #, c-format msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#" msgstr "%pB: некоректний тип пересування %d за адресою %#" @@ -537,31 +544,31 @@ msgstr "%pB: не вдалося стиснути розділ %s" msgid "%pB: unable to decompress section %s" msgstr "%pB: не вдалося розпакувати розділ %s" -#: coffgen.c:1786 +#: coffgen.c:1781 #, c-format msgid "%pB: bad string table size %" msgstr "%pB: помилковий розмір таблиці рядків %" -#: coffgen.c:1955 coffgen.c:2000 coffgen.c:2051 coffgen.c:2069 cofflink.c:2012 -#: elf.c:2476 xcofflink.c:5532 +#: coffgen.c:1931 coffgen.c:1981 coffgen.c:2031 coffgen.c:2050 cofflink.c:2012 +#: elf.c:2478 xcofflink.c:5532 msgid "" msgstr "<пошкоджено>" -#: coffgen.c:2207 +#: coffgen.c:2192 #, c-format msgid " %s" msgstr "<пошкоджені дані> %s" -#: coffgen.c:2811 elflink.c:15165 linker.c:2974 +#: coffgen.c:2796 elflink.c:15219 linker.c:2985 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n" -#: coffgen.c:3153 elflink.c:14105 +#: coffgen.c:3138 elflink.c:14159 #, c-format msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'" msgstr "вилучаємо невикористовуваний розділ «%pA» у файлі «%pB»" -#: coffgen.c:3230 elflink.c:14335 +#: coffgen.c:3215 elflink.c:14389 msgid "warning: gc-sections option ignored" msgstr "попередження: параметр gc-sections проігноровано" @@ -570,7 +577,7 @@ msgstr "попередження: параметр gc-sections проігнор msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section" msgstr "попередження: символ «%s» є у розділі і поза розділом" -#: cofflink.c:503 elf64-ia64-vms.c:5197 elflink.c:5379 +#: cofflink.c:503 elf64-ia64-vms.c:5200 elflink.c:5407 #, c-format msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB" msgstr "попередження: тип символу «%s» змінено з %d на %d у %pB" @@ -580,7 +587,7 @@ msgstr "попередження: тип символу «%s» змінено з msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents" msgstr "%pB: пересування у розділі «%pA», але у цьому розділі немає змісту" -#: cofflink.c:2403 elflink.c:11546 +#: cofflink.c:2403 elflink.c:11600 #, c-format msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n" msgstr "На %X«%s» посилається розділ «%pA» %pB: визначено у відкинутому розділі «%pA» %pB\n" @@ -605,7 +612,7 @@ msgstr "%pB: попередження: %pA: переповнення номер msgid "%pB: bad reloc address %# in section `%pA'" msgstr "%pB: помилкова адреса пересування %# у розділі «%pA»" -#: coffswap.h:833 +#: coffswap.h:826 #, c-format msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: %s: переповнення під час пересування: 0x%lx > 0xffff" @@ -833,22 +840,26 @@ msgstr "" "\n" " Тип: %s" -#: elf-attrs.c:477 +#: elf-attrs.c:417 elf-attrs.c:447 elf-attrs.c:623 +msgid "error adding attribute" +msgstr "помилка під час спроби додати атрибут" + +#: elf-attrs.c:503 #, c-format msgid "%pB: error: attribute section '%pA' too big: %#llx" msgstr "%pB: помилка: довжина розділу атрибутів «%pA» є надто великою: %#llx" -#: elf-attrs.c:514 +#: elf-attrs.c:540 #, c-format msgid "%pB: error: attribute section length too small: %ld" msgstr "%pB: помилка: довжина розділу атрибутів є надто малою: %ld" -#: elf-attrs.c:644 +#: elf-attrs.c:673 #, c-format msgid "error: %pB: object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain" msgstr "помилка: %pB: у об’єкті містяться дані у специфічному форматі, ці дані має бути оброблено набором інструментів «%s»" -#: elf-attrs.c:654 +#: elf-attrs.c:683 #, c-format msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" msgstr "помилка: %pB: мітка об’єкта «%d, %s» несумісна з міткою «%d, %s»" @@ -910,7 +921,7 @@ msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs" msgstr ".eh_frame_hdr посилається на FDE, які перекриваються" #. xgettext:c-format. -#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1285 +#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1427 #, c-format msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n" msgstr "%F%P: динамічний символ STT_GNU_IFUNC «%s» з рівністю вказівників у «%pB» не можна використовувати під час створення виконуваного файла; виконайте повторну компіляцію з -fPIE і повторне компонування -pie\n" @@ -920,10 +931,10 @@ msgstr "%F%P: динамічний символ STT_GNU_IFUNC «%s» з рівн #: elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492 elf32-h8300.c:523 #: elf32-ip2k.c:1478 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 elf32-m32c.c:624 #: elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1984 -#: elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6093 +#: elf32-microblaze.c:1682 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6093 #: elf32-or1k.c:1897 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5085 #: elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680 -#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:335 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742 +#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:339 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742 msgid "internal error: out of range error" msgstr "внутрішня помилка: вихід за межі діапазону" @@ -931,18 +942,17 @@ msgstr "внутрішня помилка: вихід за межі діапаз #: elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:926 elf32-d10v.c:514 elf32-fr30.c:598 #: elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:695 #: elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 elf32-m68hc1x.c:1275 -#: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 elf32-microblaze.c:1668 -#: elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1901 -#: elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089 -#: elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684 -#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10651 -#: elfxx-tilegx.c:3746 +#: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 elf32-microblaze.c:1686 elf32-moxie.c:292 +#: elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1901 elf32-score.c:2738 +#: elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 +#: elf32-visium.c:684 elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 +#: elfxx-mips.c:10658 elfxx-tilegx.c:3746 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "внутрішня помилка: непідтримувана помилка пересування" #: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:930 elf32-d10v.c:518 #: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279 -#: elf32-microblaze.c:1672 elf32-nds32.c:6101 elf32-score.c:2742 +#: elf32-microblaze.c:1690 elf32-nds32.c:6101 elf32-score.c:2742 #: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5093 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "внутрішня помилка: небезпечна помилка" @@ -952,11 +962,10 @@ msgstr "внутрішня помилка: небезпечна помилка" #: elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504 elf32-h8300.c:535 #: elf32-ip2k.c:1493 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 elf32-m32c.c:636 #: elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1996 -#: elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518 -#: elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1909 elf32-score.c:2751 -#: elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 -#: elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:348 elf64-mmix.c:1553 -#: elfxx-tilegx.c:3754 +#: elf32-microblaze.c:1694 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 +#: elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1909 elf32-score.c:2751 elf32-score7.c:2557 +#: elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692 +#: elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:352 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3754 msgid "internal error: unknown error" msgstr "внутрішня помилка: невідома помилка" @@ -970,11 +979,11 @@ msgstr "%pB: непідтримуваний перехід з %s до %s" msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: доступ до «%s» виконується як до звичайного символу та локального для потоку виконання символу" -#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13398 elf32-i386.c:3484 elf32-m32r.c:2331 +#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13398 elf32-i386.c:3494 elf32-m32r.c:2331 #: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3673 elf32-tilepro.c:3275 -#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4209 -#: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665 -#: elfnn-aarch64.c:5682 elfnn-aarch64.c:7291 +#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4369 elfxx-sparc.c:2917 +#: elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665 elfnn-aarch64.c:5713 +#: elfnn-aarch64.c:7322 elfnn-kvx.c:2775 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%pA+%#): нерозв’язне пересування %s щодо символу «%s»" @@ -993,7 +1002,7 @@ msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" msgstr "внутрішня помилка: підозріливий тип пересування у бібліотеці спільного використання" #: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2488 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365 -#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8269 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 +#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8457 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" msgstr "%P%F: --relax і -r не можна використовувати одночасно\n" @@ -1060,11 +1069,11 @@ msgstr "Оновлено властивість %W (%v) для об'єднанн msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n" msgstr "Вилучено властивість %W для об'єднання %pB (не знайдено) з %pB (0x%v)\n" -#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4103 +#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4147 msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n" msgstr "%F%P: не вдалося створити розділ властивостей GNU\n" -#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4108 +#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4152 #, c-format msgid "%F%pA: failed to align section\n" msgstr "%F%pA: не вдалося вирівняти розмір\n" @@ -1102,7 +1111,7 @@ msgstr "%pB: спроба завантаження рядків із неряд msgid "%pB: invalid string offset %u >= % for section `%s'" msgstr "%pB: некоректний відступ рядка, %u >= %, для розділу «%s»" -#: elf.c:517 elf32-arm.c:17730 elfnn-aarch64.c:8291 elfnn-loongarch.c:4391 +#: elf.c:517 elf32-arm.c:17731 elfnn-aarch64.c:8322 elfnn-loongarch.c:5102 #, c-format msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" msgstr "%pB номер символу %lu посилається на розділ SHT_SYMTAB_SHNDX, якого не існує" @@ -1214,96 +1223,96 @@ msgstr "" msgid " required from %s:\n" msgstr " потрібні %s:\n" -#: elf.c:2612 +#: elf.c:2614 #, c-format msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected" msgstr "%pB: попередження: виявлено зацикленість залежностей розділу" -#: elf.c:2719 +#: elf.c:2721 #, c-format msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u" msgstr "%pB: попередження: виявлено декілька таблиць символів — ігноруємо таблицю у розділі %u" -#: elf.c:2804 +#: elf.c:2806 #, c-format msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u" msgstr "%pB: попередження: виявлено декілька таблиць динамічних символів — ігноруємо таблицю у розділі %u" -#: elf.c:2923 +#: elf.c:2925 #, c-format msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)" msgstr "%pB: некоректне посилання %u для розділу пересування %s (індекс %u)" -#: elf.c:2980 +#: elf.c:2982 #, c-format msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring" msgstr "%pB: попередження: знайдено розділ вторинних пересувань «%s» для розділу %pA — ігноруємо" -#: elf.c:3068 elf.c:3082 elf.c:3093 elf.c:3106 +#: elf.c:3070 elf.c:3084 elf.c:3095 elf.c:3108 #, c-format msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'" msgstr "%pB: розділ невідомого типу [%#x], «%s»" -#: elf.c:3766 +#: elf.c:3770 #, c-format msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big" msgstr "%pB: помилка: степінь вирівнювання %d розділу «%pA» є надто великою" -#: elf.c:3801 +#: elf.c:3805 #, c-format msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS" msgstr "попередження: тип розділу «%pA» змінено на PROGBITS" -#: elf.c:4307 +#: elf.c:4311 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %u" msgstr "%pB: занадто багато розділів %u" -#: elf.c:4393 +#: elf.c:4397 #, c-format msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'" msgstr "%pB: sh_link розділу «%pA» вказує на відкинутий розділ «%pA» «%pB»" -#: elf.c:4411 +#: elf.c:4415 #, c-format msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'" msgstr "%pB: sh_link розділу «%pA» вказує на вилучений розділ «%pA» «%pB»" -#: elf.c:5005 +#: elf.c:5009 #, c-format msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d" msgstr "%pB: у розділі GNU_MBIND «%pA» міститься некоректне поле sh_info: %d" -#: elf.c:5188 +#: elf.c:5192 msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n" msgstr "%F%P: не вдалося виміряти відносні пересування\n" -#: elf.c:5613 +#: elf.c:5617 #, c-format msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:" msgstr "%pB: розділи TLS не є сусідніми:" -#: elf.c:5620 +#: elf.c:5624 #, c-format msgid "\t TLS: %pA" msgstr "\t TLS: %pA" -#: elf.c:5624 +#: elf.c:5628 #, c-format msgid "\tnon-TLS: %pA" msgstr "\tне-TLS: %pA" -#: elf.c:6252 +#: elf.c:6256 #, c-format msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" msgstr "%pB: перший розділ у сегменті PT_DYNAMIC не є розділом .dynamic" -#: elf.c:6278 +#: elf.c:6282 #, c-format msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N" msgstr "%pB: недостатньо місця для заголовків програми, спробуйте виконати компонування з -N" -#: elf.c:6395 +#: elf.c:6399 #, c-format msgid "%pB: section %pA lma %# adjusted to %#" msgstr "%pB: (розділ %pA) lma %# скориговано до %#" @@ -1311,173 +1320,189 @@ msgstr "%pB: (розділ %pA) lma %# скориговано до %#, is this intentional?" msgstr "%pB: попередження: виявлено порожній завантажувальний сегмент за vaddr=%#, так і треба?" -#: elf.c:8454 +#: elf.c:8492 #, c-format msgid "%pB: warning: segment alignment of %# is too large" msgstr "%pB: попередження: вирівнювання сегмента %# є надто великим" -#: elf.c:8962 +#: elf.c:9000 #, c-format msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead." msgstr "%pB: не вдалося обробити індекс розділу %x у символі ELF. Використовуємо замість нього ABS." -#: elf.c:8992 +#: elf.c:9030 #, c-format msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" msgstr "не вдалося знайти рівноцінний розділ виведення даних для символу «%s» з розділу «%s»" -#: elf.c:9426 +#: elf.c:9464 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry" msgstr "%pB: некоректний запис .gnu.version_r" -#: elf.c:9587 +#: elf.c:9639 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry" msgstr "%pB: некоректний запис .gnu.version_d" -#: elf.c:10080 +#: elf.c:10139 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section" msgstr "%pB:%pA: помилка: спроба запису за кінцем розділу" -#: elf.c:10092 +#: elf.c:10151 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer" msgstr "%pB:%pA: помилка: спроба запису розділу до порожнього буфера" -#: elf.c:10999 +#: elf.c:10266 elf32-mcore.c:100 elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7676 +#: elf32-ppc.c:8864 elf64-ppc.c:16839 +#, c-format +msgid "%pB: %s unsupported" +msgstr "%pB: підтримки %s не передбачено" + +#: elf.c:11079 #, c-format msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small" msgstr "%pB: попередження: win32pstatus %s розміру у %lu байтів є надто малим" -#: elf.c:11078 +#: elf.c:11158 #, c-format msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u" msgstr "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE розміру %lu є надто малим, щоб містити назву розміру %u" -#: elf.c:13642 +#: elf.c:13796 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "підтримку розділу GNU_MBIND передбачено лише для цілей GNU і FreeBSD" -#: elf.c:13645 +#: elf.c:13799 msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "підтримку типу символів STT_GNU_IFUNC передбачено лише для призначень GNU та FreeBSD" -#: elf.c:13648 +#: elf.c:13802 msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "підтримку прив'язки STB_GNU_UNIQUE передбачено лише для призначень GNU та FreeBSD" -#: elf.c:13651 +#: elf.c:13805 msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "підтримку розділу GNU_RETAIN передбачено лише для цілей GNU і FreeBSD" -#: elf.c:13870 +#: elf.c:14023 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation %zu has invalid symbol index %lu" msgstr "%pB(%pA): пересування %zu містить некоректний індекс символу, %lu" -#: elf.c:13946 +#: elf.c:14099 #, c-format msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table" msgstr "%pB(%pA): не можна встановлювати розділ компонування, оскільки у файлі результатів немає таблиці символів" -#: elf.c:13960 +#: elf.c:14113 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index is invalid" msgstr "%pB(%pA): покажчик розділу info є некоректним" -#: elf.c:13974 +#: elf.c:14127 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output" msgstr "%pB(%pA): не можна встановлювати індекс розділу info, оскільки цього розділу немає у виведенні" -#: elf.c:14050 +#: elf.c:14203 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice" msgstr "%pB(%pA): помилка: розділ вторинних пересувань оброблено двічі" -#: elf.c:14062 +#: elf.c:14215 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries" msgstr "%pB(%pA): помилка: розділ вторинних пересувань містить записи нульового розміру" -#: elf.c:14074 +#: elf.c:14227 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries" msgstr "%pB(%pA): помилка: розділ вторинних пересувань містить записи нестандартного розміру" -#: elf.c:14088 +#: elf.c:14241 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!" msgstr "%pB(%pA): помилка: розділ вторинних пересувань є порожнім!" -#: elf.c:14111 +#: elf.c:14264 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section" msgstr "%pB(%pA): помилка: пропущено внутрішні пересування для розділу вторинних пересувань" -#: elf.c:14131 +#: elf.c:14284 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %zu is empty" msgstr "%pB(%pA): помилка: запис таблиці пересувань %zu є порожнім" -#: elf.c:14156 +#: elf.c:14309 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a missing symbol" msgstr "%pB(%pA): помилка: вторинне пересування %zu посилається на символ, якого немає" -#: elf.c:14174 +#: elf.c:14327 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a deleted symbol" msgstr "%pB(%pA): помилка: вторинне пересування %zu посилається на символ, який вилучено" -#: elf.c:14188 +#: elf.c:14341 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu is of an unknown type" msgstr "%pB(%pA): помилка: вторинне пересування %zu належить до невідомого типу" @@ -1486,9 +1511,9 @@ msgstr "%pB(%pA): помилка: вторинне пересування %zu н #. containing valid data. #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15124 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 +#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15125 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 #: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3218 -#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5513 elfnn-aarch64.c:7521 +#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5513 elfnn-aarch64.c:7552 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx:" msgstr "закриті прапорці = 0x%lx:" @@ -1534,7 +1559,7 @@ msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture msgstr "помилка: спроба компонування %pB зі виконуваним файлом %pB іншої архітектури" #: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390 -#: elf32-ppc.c:3856 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15685 +#: elf32-ppc.c:3856 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15692 #, c-format msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)" msgstr "%pB: використовуються інші поля e_flags (%#x) ніж у попередніх модулях (%#x)" @@ -1557,47 +1582,47 @@ msgstr "%pB(%pA+%#): пересування CMEM до «%s» є неко msgid "%pB(%pA+%#): CMEM relocation to `%s+%#' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#)" msgstr "%pB(%pA+%#): пересування CMEM до «%s+%#» є некоректним, 16 MSB має бути %#x (значення %#)" -#: elf32-arc.c:1885 +#: elf32-arc.c:1898 msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker" msgstr "Пересування GOT і PLT не може бути виправлено, якщо компонувальник є нединамічним" -#: elf32-arc.c:1909 elf32-rx.c:1486 +#: elf32-arc.c:1922 elf32-rx.c:1486 #, c-format msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" msgstr "%pB(%pA): попередження: невирівняний доступ до символу «%s» у малій області даних" -#: elf32-arc.c:1914 elf32-rx.c:1491 +#: elf32-arc.c:1927 elf32-rx.c:1491 #, c-format msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error" msgstr "%pB(%pA): внутрішня помилка: вихід за межі діапазону" -#: elf32-arc.c:1919 elf32-rx.c:1496 +#: elf32-arc.c:1932 elf32-rx.c:1496 #, c-format msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error" msgstr "%pB(%pA): внутрішня помилка: непідтримувана помилка пересування" -#: elf32-arc.c:1924 elf32-rx.c:1501 +#: elf32-arc.c:1937 elf32-rx.c:1501 #, c-format msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation" msgstr "%pB(%pA): внутрішня помилка: небезпечне пересування" -#: elf32-arc.c:1929 elf32-rx.c:1506 +#: elf32-arc.c:1942 elf32-rx.c:1506 #, c-format msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error" msgstr "%pB(%pA): внутрішня помилка: невідома помилка" -#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15579 elf32-metag.c:2251 -#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7928 elfnn-riscv.c:723 +#: elf32-arc.c:2036 elf32-arc.c:2104 elf32-arm.c:15580 elf32-metag.c:2251 +#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7959 elfnn-riscv.c:720 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: пересування %s щодо «%s» не можна використовувати під час створення об’єкта спільного використання; повторно зберіть з -fPIC" -#: elf32-arc.c:2910 +#: elf32-arc.c:2923 #, c-format msgid "%pB: unknown mandatory ARC object attribute %d" msgstr "%pB: невідомий обов’язковий атрибути об’єкта ARC %d" -#: elf32-arc.c:2918 +#: elf32-arc.c:2931 #, c-format msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d" msgstr "попередження: %pB: невідомий атрибут об’єкта ARC %d" @@ -1624,14 +1649,14 @@ msgstr "із розділом виведення назовні %s не пов #: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6984 elf32-csky.c:3389 elf32-hppa.c:582 #: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3907 -#: elf64-ppc.c:14142 elfnn-aarch64.c:3203 +#: elf64-ppc.c:14157 elfnn-aarch64.c:3203 elfnn-kvx.c:895 #, c-format msgid "%pB: cannot create stub entry %s" msgstr "%pB: не вдалося створити шаблонний запис %s" #: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3731 elf32-hppa.c:732 elf32-hppa.c:761 #: elf32-hppa.c:842 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 -#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12258 elf64-ppc.c:12266 xcofflink.c:4684 +#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12273 elf64-ppc.c:12281 xcofflink.c:4684 #: elfnn-aarch64.c:3275 msgid "%F%P: Could not assign `%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "%F%P: не вдалося пов'язати «%pA» із розділом виведення. Повторіть без --enable-non-contiguous-regions.\n" @@ -1833,29 +1858,29 @@ msgstr "дані динамічного покажчика недоступні" msgid "%pB(%pA+%#): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "%pB(%pA+%#): пересування %s щодо розділу SEC_MERGE" -#: elf32-arm.c:13343 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761 -#: elfnn-aarch64.c:7018 +#: elf32-arm.c:13343 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761 elfnn-aarch64.c:7049 +#: elfnn-kvx.c:2571 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s used with TLS symbol %s" msgstr "%pB(%pA+%#): %s використовується з символом TLS %s" -#: elf32-arm.c:13345 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763 -#: elfnn-aarch64.c:7020 +#: elf32-arm.c:13345 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763 elfnn-aarch64.c:7051 +#: elfnn-kvx.c:2573 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s used with non-TLS symbol %s" msgstr "%pB(%pA+%#): %s використовується з символом поза TLS %s" -#: elf32-arm.c:13428 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7355 +#: elf32-arm.c:13428 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7386 elfnn-kvx.c:2800 msgid "out of range" msgstr "поза діапазоном" #: elf32-arm.c:13432 elf32-nios2.c:4511 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 -#: elfnn-aarch64.c:7359 +#: elfnn-aarch64.c:7390 elfnn-kvx.c:2804 msgid "unsupported relocation" msgstr "непідтримуване пересування" #: elf32-arm.c:13440 elf32-nios2.c:4521 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 -#: elfnn-aarch64.c:7367 +#: elfnn-aarch64.c:7398 elfnn-kvx.c:2812 msgid "unknown error" msgstr "невідома помилка" @@ -1889,10 +1914,10 @@ msgstr "попередження: %pB: невідомий атрибут об’ msgid "error: %pB: unknown CPU architecture" msgstr "помилка: %pB: невідома архітектура процесора" -#: elf32-arm.c:14439 elf32-nios2.c:2950 +#: elf32-arm.c:14439 #, c-format -msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d" -msgstr "помилка: %pB: конфлікт архітектур процесорів %d/%d" +msgid "error: conflicting CPU architectures %s vs %s in %pB" +msgstr "помилка: конфлікт архітектур процесорів, %s або %s, у %pB" #: elf32-arm.c:14536 #, c-format @@ -1904,293 +1929,293 @@ msgstr "Помилка: для %pB визначено одразу обидва msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not" msgstr "помилка: у %pB використовуються аргументи регістри VFP, а у %pB — ні" -#: elf32-arm.c:14742 +#: elf32-arm.c:14743 #, c-format msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB" msgstr "помилка: %pB: об’єднання атрибутів віртуалізації з %pB неможливе" -#: elf32-arm.c:14768 +#: elf32-arm.c:14769 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c" msgstr "помилка: %pB: конфлікт профілів архітектур, %c/%c" -#: elf32-arm.c:14907 +#: elf32-arm.c:14908 #, c-format msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration" msgstr "попередження: %pB: конфлікт налаштувань платформ" -#: elf32-arm.c:14916 +#: elf32-arm.c:14917 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting use of R9" msgstr "помилка: %pB: конфлікт у використанні R9" -#: elf32-arm.c:14928 +#: elf32-arm.c:14929 #, c-format msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9" msgstr "помилка: %pB: використання відносної адресації SB конфліктує з використанням R9" -#: elf32-arm.c:14941 +#: elf32-arm.c:14942 #, c-format msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail" msgstr "попередження: у %pB використовується %u-байтовий wchar_t, хоча у виведенні використовується %u-байтовий wchar_t; використання значень wchar_t між об’єктами може зазнати невдачі" -#: elf32-arm.c:14972 +#: elf32-arm.c:14973 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail" msgstr "попередження: у %pB використовуються переліки %s, хоча у виведенні використовуються переліки %s; використання значень переліків між об’єктами може зазнати невдачі" -#: elf32-arm.c:14984 +#: elf32-arm.c:14985 #, c-format msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not" msgstr "помилка: у %pB використовуються аргументи-регістри iWMMXt, а у %pB — ні" -#: elf32-arm.c:15001 +#: elf32-arm.c:15002 #, c-format msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB" msgstr "помилка: розбіжності у визначенні форматування fp16 між %pB та %pB" -#: elf32-arm.c:15037 +#: elf32-arm.c:15038 #, c-format msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "для %pB визначено одразу обидва атрибути Tag_MPextension_use, current і legacy" -#: elf32-arm.c:15133 +#: elf32-arm.c:15134 #, c-format msgid " [interworking enabled]" msgstr " [увімкнено сумісну роботу]" -#: elf32-arm.c:15141 +#: elf32-arm.c:15142 #, c-format msgid " [VFP float format]" msgstr " [формат float VFP]" -#: elf32-arm.c:15143 +#: elf32-arm.c:15144 #, c-format msgid " [Maverick float format]" msgstr " [формат float Maverick]" -#: elf32-arm.c:15145 +#: elf32-arm.c:15146 #, c-format msgid " [FPA float format]" msgstr " [формат float FPA]" -#: elf32-arm.c:15148 +#: elf32-arm.c:15149 #, c-format msgid " [floats passed in float registers]" msgstr " [числа з рухомою комою передано до регістрів чисел з рухомою комою]" -#: elf32-arm.c:15151 elf32-arm.c:15237 +#: elf32-arm.c:15152 elf32-arm.c:15238 #, c-format msgid " [position independent]" msgstr " [незалежний від позиції]" -#: elf32-arm.c:15154 +#: elf32-arm.c:15155 #, c-format msgid " [new ABI]" msgstr " [новий ABI]" -#: elf32-arm.c:15157 +#: elf32-arm.c:15158 #, c-format msgid " [old ABI]" msgstr " [старий ABI]" -#: elf32-arm.c:15160 +#: elf32-arm.c:15161 #, c-format msgid " [software FP]" msgstr " [програмна FP]" -#: elf32-arm.c:15169 +#: elf32-arm.c:15170 #, c-format msgid " [Version1 EABI]" msgstr " [Версія1 EABI]" -#: elf32-arm.c:15172 elf32-arm.c:15183 +#: elf32-arm.c:15173 elf32-arm.c:15184 #, c-format msgid " [sorted symbol table]" msgstr " [впорядкована таблиця символів]" -#: elf32-arm.c:15174 elf32-arm.c:15185 +#: elf32-arm.c:15175 elf32-arm.c:15186 #, c-format msgid " [unsorted symbol table]" msgstr " [невпорядкована таблиця символів]" -#: elf32-arm.c:15180 +#: elf32-arm.c:15181 #, c-format msgid " [Version2 EABI]" msgstr " [Версія2 EABI]" -#: elf32-arm.c:15188 +#: elf32-arm.c:15189 #, c-format msgid " [dynamic symbols use segment index]" msgstr " [динамічні символи використовують індекс сегмента]" -#: elf32-arm.c:15191 +#: elf32-arm.c:15192 #, c-format msgid " [mapping symbols precede others]" msgstr " [символи відображення передують іншим]" -#: elf32-arm.c:15198 +#: elf32-arm.c:15199 #, c-format msgid " [Version3 EABI]" msgstr " [Версія3 EABI]" -#: elf32-arm.c:15202 +#: elf32-arm.c:15203 #, c-format msgid " [Version4 EABI]" msgstr " [Версія4 EABI]" -#: elf32-arm.c:15206 +#: elf32-arm.c:15207 #, c-format msgid " [Version5 EABI]" msgstr " [Версія5 EABI]" -#: elf32-arm.c:15209 +#: elf32-arm.c:15210 #, c-format msgid " [soft-float ABI]" msgstr " [ABI програмної рухомої крапки]" -#: elf32-arm.c:15212 +#: elf32-arm.c:15213 #, c-format msgid " [hard-float ABI]" msgstr " [ABI апаратної рухомої крапки]" -#: elf32-arm.c:15218 +#: elf32-arm.c:15219 #, c-format msgid " [BE8]" msgstr " [BE8]" -#: elf32-arm.c:15221 +#: elf32-arm.c:15222 #, c-format msgid " [LE8]" msgstr " [LE8]" -#: elf32-arm.c:15227 +#: elf32-arm.c:15228 #, c-format msgid " " msgstr " <нерозпізнана версія EABI>" -#: elf32-arm.c:15234 +#: elf32-arm.c:15235 #, c-format msgid " [relocatable executable]" msgstr " [придатний до пересування виконуваний файл]" -#: elf32-arm.c:15240 +#: elf32-arm.c:15241 #, c-format msgid " [FDPIC ABI supplement]" msgstr " [доповнення ABI FDPIC]" -#: elf32-arm.c:15245 elfnn-aarch64.c:7524 +#: elf32-arm.c:15246 elfnn-aarch64.c:7555 #, c-format msgid " " msgstr " <Нерозпізнаний набір бітів прапорців>" -#: elf32-arm.c:15362 elf32-arm.c:15496 elf32-i386.c:1525 elf32-s390.c:923 -#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1090 -#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1975 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 -#: elfxx-x86.c:970 elfnn-aarch64.c:7795 elfnn-loongarch.c:637 -#: elfnn-riscv.c:767 +#: elf32-arm.c:15363 elf32-arm.c:15497 elf32-i386.c:1535 elf32-s390.c:923 +#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1090 elf64-s390.c:845 +#: elf64-x86-64.c:2050 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 elfxx-x86.c:970 +#: elfnn-aarch64.c:7826 elfnn-kvx.c:3250 elfnn-loongarch.c:756 +#: elfnn-riscv.c:764 #, c-format msgid "%pB: bad symbol index: %d" msgstr "%pB: помилковий індекс символу: %d" -#: elf32-arm.c:15752 +#: elf32-arm.c:15753 #, c-format msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable" msgstr "У FDPIC ще не передбачено підтримки перетворення пересування %s на динамічне для виконуваних файлів" -#: elf32-arm.c:17026 +#: elf32-arm.c:17027 #, c-format msgid "errors encountered processing file %pB" msgstr "під час обробки файла сталися помилки, %pB" -#: elf32-arm.c:17399 elflink.c:13271 elflink.c:13318 +#: elf32-arm.c:17400 elflink.c:13325 elflink.c:13372 #, c-format msgid "could not find section %s" msgstr "не вдалося знайти розділ %s" -#: elf32-arm.c:18354 +#: elf32-arm.c:18355 #, c-format msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n" msgstr "%pB: кількість символів у файлі вхідних даних збільшено з %lu до %u\n" -#: elf32-arm.c:18618 +#: elf32-arm.c:18619 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" msgstr "%pB: помилка: замінник для обробника помилки Cortex-A8 розташовано за небезпечною адресою" #. There's not much we can do apart from complain if this #. happens. -#: elf32-arm.c:18645 +#: elf32-arm.c:18646 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: помилка: замінник для обробника помилки Cortex-A8 перебуває поза доступним діапазоном (файл вхідних даних є надто великим)" -#: elf32-arm.c:19472 elf32-arm.c:19494 +#: elf32-arm.c:19473 elf32-arm.c:19495 #, c-format msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range" msgstr "%pB: помилка: обгортка VFP11 поза діапазоном" -#: elf32-arm.c:19545 +#: elf32-arm.c:19546 #, c-format msgid "%pB(%#): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by % bytes; cannot encode branch instruction" msgstr "%pB(%#): помилка: не вдалося створити обгортку STM32L4XX. Перехід за межі припустимого діапазону на % байтів. Кодування інструкції розгалуження неможливе." -#: elf32-arm.c:19584 +#: elf32-arm.c:19585 #, c-format msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer" msgstr "%pB: помилка: не вдалося створити обгортку STM32L4XX" -#: elf32-arm.c:20659 +#: elf32-arm.c:20668 #, c-format msgid "error: %pB is already in final BE8 format" msgstr "помилка: %pB вже зберігається у остаточному форматі BE8" -#: elf32-arm.c:20735 +#: elf32-arm.c:20745 #, c-format msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d" msgstr "помилка: об’єкт-джерело, %pB, використовує версію EABI %d, а призначення, %pB, використовує версію EABI %d" -#: elf32-arm.c:20750 +#: elf32-arm.c:20760 #, c-format msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d" msgstr "помилка: %pB зібрано для APCS-%d, тоді як %pB використовує APCS-%d" -#: elf32-arm.c:20760 +#: elf32-arm.c:20770 #, c-format msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers" msgstr "помилка: %pB передає числа з рухомою комою до регістрів, а %pB передає їх у цілочисельні регістри" -#: elf32-arm.c:20764 +#: elf32-arm.c:20774 #, c-format msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers" msgstr "помилка: %pB передає цілі числа до регістрів, а %pB передає їх у регістри чисел з рухомою комою" -#: elf32-arm.c:20774 elf32-arm.c:20778 elf32-arm.c:20788 +#: elf32-arm.c:20784 elf32-arm.c:20788 elf32-arm.c:20798 #, c-format msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not" msgstr "помилка: у %pB використовуються команди %s, а у %pB — ні" -#: elf32-arm.c:20792 +#: elf32-arm.c:20802 #, c-format msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does" msgstr "помилка: у %pB не використовуються команди %s, а у %pB — так" -#: elf32-arm.c:20811 +#: elf32-arm.c:20821 #, c-format msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP" msgstr "помилка: у %pB використовуються програмні FP, а у %pB — апаратні FP" -#: elf32-arm.c:20815 +#: elf32-arm.c:20825 #, c-format msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP" msgstr "помилка: у %pB використовуються апаратні FP, а у %pB — програмні FP" -#: elf32-arm.c:20829 +#: elf32-arm.c:20839 #, c-format msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not" msgstr "попередження: у %pB передбачено сумісну роботу, а у %pB не передбачено" -#: elf32-arm.c:20835 +#: elf32-arm.c:20845 #, c-format msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does" msgstr "попередження: у %pB не передбачено сумісної роботи, а у %pB передбачено" @@ -2221,8 +2246,8 @@ msgstr "пересування має бути вказано парним чи msgid "%pB(%pA+%#): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%pA+%#): нерозв’язне пересування щодо символу «%s»" -#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3524 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 -#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4264 +#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3534 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 +#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4424 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): reloc against `%s': error %d" msgstr "%pB(%pA+%#): пересування щодо «%s»: помилка %d" @@ -2264,7 +2289,7 @@ msgstr "попередження: у пересуванні виявлено п #: elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1489 elf32-iq2000.c:699 #: elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 elf32-moxie.c:296 #: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1905 elf32-tilepro.c:3380 -#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:344 +#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:348 #: elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "внутрішня помилка: небезпечне пересування" @@ -2272,7 +2297,7 @@ msgstr "внутрішня помилка: небезпечне пересува #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. #: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265 #: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494 -#: elfxx-mips.c:16371 +#: elfxx-mips.c:16378 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "закриті прапорці = %lx:" @@ -2632,81 +2657,81 @@ msgstr "%pB:%s містить одразу звичайні пересуванн msgid "%pB(%pA+%#): cannot handle %s for %s" msgstr "%pB(%pA+%#): не вдалося обробити %s для %s" -#: elf32-hppa.c:4413 +#: elf32-hppa.c:4415 msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr "Розділ .got не перебуває одразу за розділом .plt" -#: elf32-i386.c:1177 elf64-x86-64.c:1462 +#: elf32-i386.c:1177 elf64-x86-64.c:1506 #, c-format msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %# in section `%pA' failed" msgstr "%pB: перенесення TLS з %s до %s щодо «%s» у %# у розділі «%pA» зазнало невдачі" -#: elf32-i386.c:1280 +#: elf32-i386.c:1286 #, c-format msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: безпосереднє пересування GOT R_386_GOT32X щодо «%s» без базового регістра не можна використовувати під час створення об’єкта спільного використання" -#: elf32-i386.c:1709 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5499 elf32-tilepro.c:1548 -#: elf32-xtensa.c:1263 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 -#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:591 elfnn-riscv.c:674 +#: elf32-i386.c:1719 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5499 elf32-tilepro.c:1548 +#: elf32-xtensa.c:1263 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 elfxx-tilegx.c:1767 +#: elfnn-loongarch.c:612 elfnn-riscv.c:671 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: доступ до «%s» виконується як до звичайного символу, так і до локального для потоку виконання символу" -#: elf32-i386.c:1781 +#: elf32-i386.c:1791 #, c-format msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'" msgstr "%pB: непідтримуваний виклик без PIC IFUNC «%s»" -#: elf32-i386.c:1836 elf64-x86-64.c:2355 +#: elf32-i386.c:1846 elf64-x86-64.c:2436 #, c-format msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB" msgstr "%pB: неканонічне посилання на канонічну захищену функцію «%s» у %pB" -#: elf32-i386.c:2400 elf64-x86-64.c:2818 elfnn-riscv.c:2458 +#: elf32-i386.c:2410 elf64-x86-64.c:2900 elfnn-riscv.c:2455 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported" msgstr "%pB: підтримки пересування %s щодо символу STT_GNU_IFUNC «%s» не передбачено" -#: elf32-i386.c:2433 elf32-i386.c:3735 elf32-i386.c:3883 elf64-x86-64.c:2875 -#: elf64-x86-64.c:4437 elf64-x86-64.c:4600 elfnn-riscv.c:2331 -#: elfnn-riscv.c:3161 elfnn-riscv.c:3235 +#: elf32-i386.c:2443 elf32-i386.c:3745 elf32-i386.c:3893 elf64-x86-64.c:2957 +#: elf64-x86-64.c:4597 elf64-x86-64.c:4765 elfnn-riscv.c:2328 +#: elfnn-riscv.c:3184 elfnn-riscv.c:3258 #, c-format msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n" msgstr "Локальна функція IFUNC «%s» у %pB\n" -#: elf32-i386.c:2611 +#: elf32-i386.c:2621 #, c-format msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: безпосереднє пересування %s щодо «%s» без базового регістра не можна використовувати під час створення об’єкта спільного використання" -#: elf32-i386.c:2646 elf64-x86-64.c:3089 +#: elf32-i386.c:2656 elf64-x86-64.c:3174 msgid "hidden symbol" msgstr "прихованого символу" -#: elf32-i386.c:2649 elf64-x86-64.c:3092 +#: elf32-i386.c:2659 elf64-x86-64.c:3177 msgid "internal symbol" msgstr "внутрішнього символу" -#: elf32-i386.c:2652 elf64-x86-64.c:3095 +#: elf32-i386.c:2662 elf64-x86-64.c:3180 msgid "protected symbol" msgstr "захищеного символу" -#: elf32-i386.c:2655 elf64-x86-64.c:3098 +#: elf32-i386.c:2665 elf64-x86-64.c:3183 msgid "symbol" msgstr "символу" -#: elf32-i386.c:2661 +#: elf32-i386.c:2671 #, c-format msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: пересування R_386_GOTOFF щодо невизначеного %s, «%s», не можна використовувати під час створення об’єкта спільного використання" -#: elf32-i386.c:2674 +#: elf32-i386.c:2684 #, c-format msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: не можна використовувати R_386_GOTOFF пересування щодо захищеної %s «%s» під час створення об’єкта спільного використання" -#: elf32-i386.c:4086 elf64-x86-64.c:4811 +#: elf32-i386.c:4096 elf64-x86-64.c:4976 msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n" msgstr "%F%P: відкинуто розділ виведення даних: «%pA»\n" @@ -2745,7 +2770,7 @@ msgstr "внутрішня помилка: доданок має бути нул msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "перенесення SDA без визначення _SDA_BASE_" -#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1134 elf32-microblaze.c:1182 +#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1152 elf32-microblaze.c:1200 #, c-format msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)" msgstr "%pB: призначення (%s) пересування %s перебуває у помилковому розділі (%pA)" @@ -2870,7 +2895,7 @@ msgstr " [встановлення відступу RAM XGATE]" msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float" msgstr "у %pB використовується апаратна підтримка дійсних чисел, а у %pB — програмна" -#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8061 vms-alpha.c:8077 +#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8085 vms-alpha.c:8101 msgid "unknown" msgstr "невідомо" @@ -2920,7 +2945,7 @@ msgstr "%pB(%pA): підтримки декількох моделей TLS не msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link" msgstr "%pB(%pA): під час виконання статичного компонування виявлено символ бібліотеки спільного використання %s" -#: elf32-microblaze.c:1577 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446 +#: elf32-microblaze.c:1595 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446 #: elfxx-tilegx.c:3415 #, c-format msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?" @@ -3078,6 +3103,11 @@ msgstr "%pB: OMIT_FP без відповідника у %pA." msgid "error: %pB: big-endian R2 is not supported" msgstr "помилка: %pB: підтримки зворотного порядку байтів R2 не передбачено" +#: elf32-nios2.c:2950 +#, c-format +msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d" +msgstr "помилка: %pB: конфлікт архітектур процесорів %d/%d" + #: elf32-nios2.c:3825 #, c-format msgid "global pointer relative relocation at address %# when _gp not defined\n" @@ -3260,36 +3290,40 @@ msgstr "%H: попередження: %s, неочікувана інструк msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" msgstr "%H: у аргументів не вистачає __tls_get_addr, оптимізацію TLS вимкнено.\n" -#: elf32-ppc.c:5567 elf32-sh.c:3019 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454 +#: elf32-ppc.c:5565 elf32-sh.c:3019 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454 #: elfxx-tilegx.c:2494 #, c-format msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "%pB: динамічне пересування у розділі «%pA», призначеному лише для читання\n" -#: elf32-ppc.c:7443 +#: elf32-ppc.c:6511 +msgid "%pB: Adjusting branch at 0x%V towards \"%s\" in section %s\n" +msgstr "%pB: коригуємо гілку на 0x%V до «%s» у розділі %s\n" + +#: elf32-ppc.c:7464 msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n" msgstr "%P: %H: помилка: %s із неочікуваною інструкцією %x\n" -#: elf32-ppc.c:7481 +#: elf32-ppc.c:7502 msgid "%H: fixup branch overflow\n" msgstr "%H: переповнення розгалуження із адресною прив’язкою\n" -#: elf32-ppc.c:7521 elf32-ppc.c:7559 +#: elf32-ppc.c:7542 elf32-ppc.c:7580 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): error: %s with unexpected instruction %#x" msgstr "%pB(%pA+%#): помилка: %s із неочікуваною інструкцією %#x" -#: elf32-ppc.c:7623 +#: elf32-ppc.c:7644 #, c-format msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n" msgstr "%X%H: непідтримувана bss-plt -fPIC ifunc %s\n" -#: elf32-ppc.c:7659 +#: elf32-ppc.c:7680 #, c-format msgid "%pB: reloc %#x unsupported" msgstr "%pB: непідтримуване пересування %#x" -#: elf32-ppc.c:7947 +#: elf32-ppc.c:7963 #, c-format msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" msgstr "%H: ненульовий додаток до пересування %s щодо «%s»\n" @@ -3302,49 +3336,49 @@ msgstr "%H: ненульовий додаток до пересування %s #. local won't have the +32k reloc addend trick marking #. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is #. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section. -#: elf32-ppc.c:7979 +#: elf32-ppc.c:7995 #, c-format msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n" msgstr "%X%H: виклик @local ifunc %s\n" -#: elf32-ppc.c:8158 +#: elf32-ppc.c:8173 #, c-format msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" msgstr "%H: підтримки пересування %s опосередкованої функції %s не передбачено\n" -#: elf32-ppc.c:8497 elf32-ppc.c:8528 elf32-ppc.c:8631 elf32-ppc.c:8731 +#: elf32-ppc.c:8511 elf32-ppc.c:8542 elf32-ppc.c:8645 elf32-ppc.c:8745 #, c-format msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" msgstr "%pB: призначення (%s) пересування %s перебуває у помилковому розділі виведення (%s)" -#: elf32-ppc.c:8909 elf32-ppc.c:8930 +#: elf32-ppc.c:8923 elf32-ppc.c:8944 msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n" msgstr "%X%P: %H: підтримки пересування %s для bss-plt не передбачено\n" -#: elf32-ppc.c:9012 +#: elf32-ppc.c:9026 #, c-format msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n" msgstr "%H: помилка: %s для «%s» не є кратним до %u\n" -#: elf32-ppc.c:9041 +#: elf32-ppc.c:9055 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "%H: нерозв’язне пересування %s щодо символу «%s»\n" -#: elf32-ppc.c:9123 +#: elf32-ppc.c:9137 #, c-format msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n" msgstr "%H: пересування %s щодо «%s»: помилка %d\n" -#: elf32-ppc.c:10004 +#: elf32-ppc.c:10019 msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n" msgstr "%X%P: поєднання пересування тексту і опосередкованих функцій GNU призведе до помилки сегментації під час запуску\n" -#: elf32-ppc.c:10008 elf64-ppc.c:18302 +#: elf32-ppc.c:10023 elf64-ppc.c:18302 msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n" msgstr "%P: попередження: поєднання пересування тексту і опосередкованих функцій GNU може призвести до помилки сегментації під час запуску\n" -#: elf32-ppc.c:10053 +#: elf32-ppc.c:10068 #, c-format msgid "%s not defined in linker created %pA" msgstr "%s не визначено у компонувальнику, створеному %pA" @@ -3465,7 +3499,7 @@ msgstr "%pB:%pA: %s і %s мають перебувати у одному роз msgid "%pB(%pA+%#): invalid instruction for TLS relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#): некоректна інструкція для пересування TLS %s" -#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3873 +#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3875 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "недостатньо простору GOT для локальних записів GOT" @@ -3601,13 +3635,13 @@ msgstr "%pB(%pA): відступ у пересуванні для трансля #: elf32-sh.c:5013 #, c-format -msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n" -msgstr "%X%C: пересування за «%s» посилається на інший сегмент\n" +msgid "%X%H: relocation to \"%s\" references a different segment\n" +msgstr "%X%H: пересування за «%s» посилається на інший сегмент\n" #: elf32-sh.c:5020 #, c-format -msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" -msgstr "%C: попередження: пересування за «%s» посилається на інший сегмент\n" +msgid "%H: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" +msgstr "%H: попередження: пересування за «%s» посилається на інший сегмент\n" #: elf32-sh.c:5488 elf32-sh.c:5570 #, c-format @@ -3710,7 +3744,7 @@ msgstr "%s у розділі накладки" msgid "overlay stub relocation overflow" msgstr "переповнення під час пересування шаблона накладки" -#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15328 +#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15341 msgid "stubs don't match calculated size" msgstr "шаблони не відповідають обчисленому розміру" @@ -3857,8 +3891,9 @@ msgstr "попередження: %pB і %pB відрізняються за р msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT" msgstr "попередження: %pB і %pB відрізняються за тим, чи було їх зібрано для DSBT" -#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2710 -#: elfnn-aarch64.c:9999 elfnn-loongarch.c:4317 elfnn-riscv.c:3458 +#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2729 +#: elfnn-aarch64.c:10030 elfnn-kvx.c:4636 elfnn-loongarch.c:5032 +#: elfnn-riscv.c:3481 #, c-format msgid "discarded output section: `%pA'" msgstr "відкинуто розділ виведення даних: «%pA»" @@ -4203,17 +4238,21 @@ msgstr "%pB: непідтримувана архітектура %#x" msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "Пересуванням GPDISP не знайдено інструкції ldah і lda" -#: elf64-alpha.c:1985 elf64-alpha.c:2680 elflink.c:15427 -#: elfnn-loongarch.c:1573 +#: elf64-alpha.c:1985 #, c-format -msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n" -msgstr "%pB: динамічне пересування щодо «%pT» у розділі «%pA», призначеному лише для читання\n" +msgid "%pB: dynamic relocation against a local symbol in read-only section `%pA'\n" +msgstr "%pB: динамічне пересування щодо локального символу у розділі «%pA», призначеному лише для читання\n" #: elf64-alpha.c:2437 #, c-format msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" msgstr "%pB: розмір підсегмента .got перевищує 64кБ (розмір — %d)" +#: elf64-alpha.c:2680 elflink.c:15481 elfnn-kvx.c:4022 elfnn-loongarch.c:1715 +#, c-format +msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n" +msgstr "%pB: динамічне пересування щодо «%pT» у розділі «%pA», призначеному лише для читання\n" + #: elf64-alpha.c:2975 elf64-alpha.c:3170 #, c-format msgid "%pB: %pA+%#: warning: %s relocation against unexpected insn" @@ -4229,8 +4268,8 @@ msgstr "%pB: gp-відносне пересування щодо динаміч msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s" msgstr "%pB: зміна у gp: BRSGP %s" -#: elf64-alpha.c:4464 mach-o.c:625 elfnn-riscv.c:725 elfnn-riscv.c:924 -#: elfnn-riscv.c:966 +#: elf64-alpha.c:4464 mach-o.c:625 elfnn-riscv.c:722 elfnn-riscv.c:921 +#: elfnn-riscv.c:963 msgid "" msgstr "<невідома>" @@ -4260,7 +4299,7 @@ msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: tp-відносне пересування щодо динамічного символу %s" #. Only if it's not an unresolved symbol. -#: elf64-bpf.c:340 +#: elf64-bpf.c:344 msgid "internal error: relocation not supported" msgstr "внутрішня помилка: підтримки пересування не передбачено" @@ -4367,17 +4406,17 @@ msgstr "%pB: компонування файлів зі сталим gp з фа msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files" msgstr "%pB: компонування файлів з автоматичним pic з файлами без автоматичного pic" -#: elf64-ia64-vms.c:5147 elflink.c:5310 +#: elf64-ia64-vms.c:5150 elflink.c:5338 #, c-format msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA" msgstr "попередження: вирівнювання %u загального символу «%s» у %pB перевищує вирівнювання (%u) його розділу %pA" -#: elf64-ia64-vms.c:5154 +#: elf64-ia64-vms.c:5157 #, c-format msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB" msgstr "попередження: вирівнювання %u символу «%s» у %pB є меншим за %u у %pB" -#: elf64-ia64-vms.c:5170 elflink.c:5339 +#: elf64-ia64-vms.c:5173 elflink.c:5367 #, c-format msgid "warning: size of symbol `%s' changed from % in %pB to % in %pB" msgstr "попередження: розмір символу «%s» змінено з % у %pB на % у %pB" @@ -4555,45 +4594,45 @@ msgstr "%H: для інструкції %s не передбачено підт msgid "warning: discarding dynamic section %s" msgstr "попередження: відкидаємо динамічний розділ %s" -#: elf64-ppc.c:11650 +#: elf64-ppc.c:11668 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n" msgstr "`%P: не вдалося знайти запис opd у toc для «%pT»\n" -#: elf64-ppc.c:11800 +#: elf64-ppc.c:11818 #, c-format msgid "long branch stub `%s' offset overflow" msgstr "переповнення відступу шаблона довгої гілки, «%s»" -#: elf64-ppc.c:11827 +#: elf64-ppc.c:11845 #, c-format msgid "can't find branch stub `%s'" msgstr "не вдалося знайти шаблон розгалуження «%s»" -#: elf64-ppc.c:11891 elf64-ppc.c:12143 elf64-ppc.c:14709 +#: elf64-ppc.c:11906 elf64-ppc.c:12158 elf64-ppc.c:14724 #, c-format msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n" msgstr "%P: помилка у таблиці компонування щодо «%pT»\n" -#: elf64-ppc.c:12342 +#: elf64-ppc.c:12357 #, c-format msgid "can't build branch stub `%s'" msgstr "не вдалося побудувати шаблон розгалуження «%s»" -#: elf64-ppc.c:13369 +#: elf64-ppc.c:13384 #, c-format msgid "%pB section %pA exceeds stub group size" msgstr "Розділ %pB, %pA, перевищує розміри групи шаблонів" -#: elf64-ppc.c:14891 +#: elf64-ppc.c:14904 msgid "__tls_get_addr call offset overflow" msgstr "виклик __tls_get_addr призводить до переповнення зсуву" -#: elf64-ppc.c:15231 elf64-ppc.c:15250 +#: elf64-ppc.c:15244 elf64-ppc.c:15263 #, c-format msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" msgstr "відступ %s є надто великим для кодування sdata4 .eh_frame" -#: elf64-ppc.c:15336 +#: elf64-ppc.c:15349 #, c-format msgid "linker stubs in %u group" msgid_plural "linker stubs in %u groups" @@ -4602,7 +4641,7 @@ msgstr[1] "компонувальник не зміг виконати робо msgstr[2] "компонувальник не зміг виконати роботу у %u групах" msgstr[3] "компонувальник не зміг виконати роботу у %u групі" -#: elf64-ppc.c:15343 +#: elf64-ppc.c:15356 #, c-format msgid "" "%s, iter %u\n" @@ -4617,57 +4656,57 @@ msgstr "" " виклик plt %lu\n" " загальний запис %lu" -#: elf64-ppc.c:15725 +#: elf64-ppc.c:15738 #, c-format msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n" msgstr "%H: %s використовується з символом TLS «%pT»\n" -#: elf64-ppc.c:15727 +#: elf64-ppc.c:15740 #, c-format msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n" msgstr "%H: %s використовується з символом поза TLS «%pT»\n" -#: elf64-ppc.c:16511 +#: elf64-ppc.c:16524 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n" msgstr "%P: %H: у виклику «%pT» не вистачає nop, відновлення toc неможливе (фіктивний виклик plt)\n" -#: elf64-ppc.c:16517 +#: elf64-ppc.c:16530 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n" msgstr "%P: %H: у виклику «%pT» не вистачає nop, відновлення toc неможливе (фіктивне save/adjust toc)\n" -#: elf64-ppc.c:17174 +#: elf64-ppc.c:17181 #, c-format msgid "%H: %s against %pT is not supported\n" msgstr "%H: підтримки %s щодо %pT не передбачено\n" -#: elf64-ppc.c:17450 +#: elf64-ppc.c:17457 #, c-format msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n" msgstr "%H: підтримки %s для опосередкованої функції «%pT» не передбачено\n" -#: elf64-ppc.c:17542 +#: elf64-ppc.c:17545 #, c-format msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n" msgstr "%X%P: %pB: підтримки %s щодо %pT як динамічного пересування не передбачено у glibc\n" -#: elf64-ppc.c:17597 +#: elf64-ppc.c:17600 #, c-format msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n" msgstr "%P: %pB: підтримки %s для «%pT» не передбачено\n" -#: elf64-ppc.c:17866 +#: elf64-ppc.c:17869 #, c-format msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n" msgstr "%H: помилка: %s не є кратним до %u\n" -#: elf64-ppc.c:17889 +#: elf64-ppc.c:17892 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n" msgstr "%H: нерозв’язне %s щодо «%pT»\n" -#: elf64-ppc.c:18034 +#: elf64-ppc.c:18037 #, c-format msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n" msgstr "%H: %s щодо «%pT»: помилка %d\n" @@ -4682,7 +4721,7 @@ msgstr "%pB: пересування не-PLT «%s» для символу, ви msgid "%pB(%pA+%#): misaligned symbol `%s' (%#) for relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#): помилково вирівняний символ «%s» (%#) для пересування %s" -#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1582 +#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1602 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld" msgstr "%pB(%pA): пересування %d містить некоректний індекс символу, %ld" @@ -4712,101 +4751,101 @@ msgstr "Символ «%s» належить до різних типів: %s у msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "%pB: компонування UltraSPARC-специфічного та HAL-специфічного коду" -#: elf64-x86-64.c:1493 +#: elf64-x86-64.c:1537 msgid "hidden symbol " msgstr "прихований символ " -#: elf64-x86-64.c:1496 +#: elf64-x86-64.c:1540 msgid "internal symbol " msgstr "внутрішній символ " -#: elf64-x86-64.c:1499 elf64-x86-64.c:1503 +#: elf64-x86-64.c:1543 elf64-x86-64.c:1547 msgid "protected symbol " msgstr "захищений символ " -#: elf64-x86-64.c:1505 +#: elf64-x86-64.c:1549 msgid "symbol " msgstr "символ " -#: elf64-x86-64.c:1511 +#: elf64-x86-64.c:1555 msgid "undefined " msgstr "невизначений " -#: elf64-x86-64.c:1521 +#: elf64-x86-64.c:1565 msgid "a shared object" msgstr "спільний об'єкт" -#: elf64-x86-64.c:1523 +#: elf64-x86-64.c:1567 msgid "; recompile with -fPIC" msgstr "; виконайте повторне збирання з -fPIC" -#: elf64-x86-64.c:1528 +#: elf64-x86-64.c:1572 msgid "a PIE object" msgstr "об'єкт PIE" -#: elf64-x86-64.c:1530 +#: elf64-x86-64.c:1574 msgid "a PDE object" msgstr "об'єкт PDE" -#: elf64-x86-64.c:1532 +#: elf64-x86-64.c:1576 msgid "; recompile with -fPIE" msgstr "; виконайте повторне збирання з -fPIE" -#: elf64-x86-64.c:1536 +#: elf64-x86-64.c:1580 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s" msgstr "%pB: пересування %s щодо %s%s«%s», не можна використовувати під час створення %s%s" -#: elf64-x86-64.c:2041 +#: elf64-x86-64.c:2116 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" msgstr "%pB: підтримки пересування %s щодо символу «%s» у режимі x32 не передбачено" -#: elf64-x86-64.c:2185 +#: elf64-x86-64.c:2266 #, c-format msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "'%pB: доступ до «%s» виконується як до звичайного символу та локального для потоку виконання символу" -#: elf64-x86-64.c:2844 elfnn-aarch64.c:5723 elfnn-riscv.c:2298 +#: elf64-x86-64.c:2926 elfnn-aarch64.c:5754 elfnn-riscv.c:2295 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %" msgstr "%pB: пересування %s щодо символу STT_GNU_IFUNC, «%s», містить ненульовий доданок: %" -#: elf64-x86-64.c:3104 +#: elf64-x86-64.c:3189 #, c-format msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: пересування R_X86_64_GOTOFF64 щодо невизначеного %s, «%s», не можна використовувати під час створення об’єкта спільного використання" -#: elf64-x86-64.c:3118 +#: elf64-x86-64.c:3203 #, c-format msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: не можна використовувати R_X86_64_GOTOFF64 пересування щодо захищеної %s «%s» під час створення об’єкта спільного використання" -#: elf64-x86-64.c:3408 +#: elf64-x86-64.c:3493 #, c-format msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %# in section `%pA' is out of range" msgstr "%pB: доданок %s%#x у пересуванні %s щодо символу «%s» за адресою %# у розділі «%pA» перебуває поза межами припустимого діапазону" -#: elf64-x86-64.c:3556 elflink.c:13742 +#: elf64-x86-64.c:3643 elflink.c:13796 msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n" msgstr "%F%P: пошкоджені вхідні дані: %pB\n" -#: elf64-x86-64.c:4250 +#: elf64-x86-64.c:4410 #, c-format msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n" msgstr " не вдалося перетворити пересування GOTPCREL щодо «%s»; повторно скомпонуйте з --no-relax\n" -#: elf64-x86-64.c:4411 +#: elf64-x86-64.c:4571 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: переповнення зсуву відносно PC у записі PLT для «%s»\n" -#: elf64-x86-64.c:4479 +#: elf64-x86-64.c:4644 #, c-format msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: переповнення переміщення гілок у записі PLT для «%s»\n" -#: elf64-x86-64.c:4532 +#: elf64-x86-64.c:4697 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: переповнення зсуву відносно PC у записі PLT GOT для «%s»\n" @@ -4821,17 +4860,17 @@ msgstr "попередження: %pB містить розділ, який ви msgid "warning: %pB has a corrupt string table index" msgstr "попередження: покажчик таблиці рядків %pB пошкоджено" -#: elfcode.h:837 +#: elfcode.h:838 #, c-format msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment" msgstr "попередження: %pB містить заголовок програми із некоректним вирівнюванням" -#: elfcode.h:1039 +#: elfcode.h:1056 #, c-format msgid "%pB: %pA+%: relocation addend % too large" msgstr "%pB: %pA+%: доданок пересування % є надто великим" -#: elfcode.h:1302 +#: elfcode.h:1322 #, c-format msgid "%pB: version count (%) does not match symbol count (%ld)" msgstr "%pB: лічильник версії (%) не збігається з лічильником символу (%ld)" @@ -4841,316 +4880,330 @@ msgstr "%pB: лічильник версії (%) не збігаєтьс msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file" msgstr "попередження: %pB містить сегмент, який виходить за межі кінця файла" -#: elflink.c:1410 +#: elflink.c:1397 #, c-format msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA" msgstr "%s: визначення TLS у %pB, розділ %pA, не збігається з визначенням не-TLS у розділі %pB %pA" -#: elflink.c:1416 +#: elflink.c:1403 #, c-format msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB" msgstr "%s: посилання TLS у %pB не збігається з посиланням не-TLS у %pB" -#: elflink.c:1422 +#: elflink.c:1409 #, c-format msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB" msgstr "%s: визначення TLS у %pB, розділ %pA, не збігається з посиланням не-TLS у %pB" -#: elflink.c:1428 +#: elflink.c:1415 #, c-format msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA" msgstr "%s: посилання TLS у %pB не збігається з визначенням не-TLS у розділі %pB %pA" -#: elflink.c:2140 +#: elflink.c:2127 #, c-format msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" msgstr "%pB: неочікуване перевизначення символу з непрямим визначенням версії, «%s»" -#: elflink.c:2601 +#: elflink.c:2626 #, c-format msgid "%pB: version node not found for symbol %s" msgstr "%pB: не знайдено вузла версії для символу %s" -#: elflink.c:2692 +#: elflink.c:2717 #, c-format msgid "%pB: bad reloc symbol index (%# >= %#lx) for offset %# in section `%pA'" msgstr "%pB: помилковий індекс символу пересування (%# >= %#lx) для відступу %# у розділі «%pA»" -#: elflink.c:2704 +#: elflink.c:2729 #, c-format msgid "%pB: non-zero symbol index (%#) for offset %# in section `%pA' when the object file has no symbol table" msgstr "%pB: ненульовий індекс символу (%#) для відступу %# у розділі «%pA», але у об’єктному файлі немає таблиці символів" -#: elflink.c:2915 +#: elflink.c:2940 #, c-format msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA" msgstr "%pB: невідповідність розміру пересування у розділі %pB %pA" -#: elflink.c:3244 +#: elflink.c:3269 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" msgstr "попередження: тип і розмір динамічного символу «%s» не визначено" -#: elflink.c:3304 +#: elflink.c:3329 msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n" msgstr "%P: пересування з копіюванням щодо захищеного «%pT» є небезпечним\n" -#: elflink.c:4278 +#: elflink.c:4306 #, c-format msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d" msgstr "виявлено альтернативний машинний код ELF (%d) у %pB, очікувалося %d" -#: elflink.c:4761 +#: elflink.c:4789 #, c-format msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)" msgstr "%pB: некоректний зсув версії %lx (максимально можливий — %lx)" -#: elflink.c:4829 +#: elflink.c:4857 #, c-format msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)" msgstr "%pB: локальний символ %s із індексом %lu (>= sh_info %lu)" -#: elflink.c:4977 +#: elflink.c:5005 #, c-format msgid "%pB: not enough version information" msgstr "%pB: недостатні відомості щодо версії" -#: elflink.c:5015 +#: elflink.c:5043 #, c-format msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)" msgstr "%pB: %s: некоректна версія, %u (максимум — %d)" -#: elflink.c:5052 +#: elflink.c:5080 #, c-format msgid "%pB: %s: invalid needed version %d" msgstr "%pB: %s: некоректний запис потрібної версії %d" -#: elflink.c:5317 +#: elflink.c:5345 #, c-format msgid "warning: alignment %u of normal symbol `%s' in %pB is smaller than %u used by the common definition in %pB" msgstr "попередження: вирівнювання %u нормального символу «%s» у %pB є меншим за %u, що використано у загальному визначенні у %pB" -#: elflink.c:5324 +#: elflink.c:5352 msgid "warning: NOTE: alignment discrepancies can cause real problems. Investigation is advised." msgstr "попередження: зауваження: розходження у вирівнюванні можуть спричинити справжні проблеми. Радимо вивчити це питання." -#: elflink.c:5346 +#: elflink.c:5374 msgid "warning: NOTE: size discrepancies can cause real problems. Investigation is advised." msgstr "попередження: зауваження: розходження у розмірі можуть спричинити справжні проблеми. Радимо вивчити це питання." -#: elflink.c:5488 +#: elflink.c:5516 #, c-format msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'" msgstr "%pB: невизначене посилання на символ «%s»" -#: elflink.c:6548 +#: elflink.c:6576 #, c-format msgid "%pB: stack size specified and %s set" msgstr "%pB: вказано розміри стека і встановлено %s" -#: elflink.c:6552 +#: elflink.c:6580 #, c-format msgid "%pB: %s not absolute" msgstr "%pB: %s не є абсолютним" -#: elflink.c:6764 +#: elflink.c:6792 #, c-format msgid "%s: undefined version: %s" msgstr "%s: невизначена версія: %s" -#: elflink.c:7153 +#: elflink.c:7181 +msgid "error: creating an executable stack because of -z execstack command line option" +msgstr "помилка: створюємо виконуваний стек, оскільки використано параметр командного рядка -z стек виконання" + +#: elflink.c:7187 msgid "warning: enabling an executable stack because of -z execstack command line option" msgstr "попередження: вмикаємо виконуваний стек, оскільки використано параметр командного рядка -z стек виконання" -#: elflink.c:7210 +#: elflink.c:7249 +#, c-format +msgid "error: %s: is triggering the generation of an executable stack (because it has an executable .note.GNU-stack section)" +msgstr "помилка: %s вмикає створення виконуваного стека (оскільки містить виконуваний розділ .note.GNU-stack)" + +#: elflink.c:7255 #, c-format msgid "warning: %s: requires executable stack (because the .note.GNU-stack section is executable)" msgstr "попередження: %s: потребує виконуваного стека (оскільки розділ .note.GNU-stack є виконуваним)" -#: elflink.c:7215 +#: elflink.c:7263 +#, c-format +msgid "error: %s: is triggering the generation of an executable stack because it does not have a .note.GNU-stack section" +msgstr "помилка: %s вмикає створення виконуваного стека, оскільки не містить розділу note.GNU-stack" + +#: elflink.c:7269 #, c-format msgid "warning: %s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack" msgstr "попередження: %s: пропущений розділ .note.GNU-stack неявним чином визначає виконуваність стека" -#: elflink.c:7218 +#: elflink.c:7272 msgid "NOTE: This behaviour is deprecated and will be removed in a future version of the linker" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: ця поведінка вважається застарілою, її буде вилучено у наступній версії компонувальника" -#: elflink.c:7372 +#: elflink.c:7426 #, c-format msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO" msgstr "%pB: не можна використовувати розділ .preinit_array у DSO" -#: elflink.c:8963 +#: elflink.c:9017 #, c-format msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" msgstr "невизначене посилання, %s, у складеному символі: %s" -#: elflink.c:9126 elflink.c:9134 +#: elflink.c:9180 elflink.c:9188 msgid "division by zero" msgstr "ділення на нуль" -#: elflink.c:9148 +#: elflink.c:9202 #, c-format msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" msgstr "невідомий оператор, «%c», у складеному символі" #. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection. -#: elflink.c:9484 +#: elflink.c:9538 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection" msgstr "%pB:%pA: помилка: пересування посилається на символ %s, який було вилучено засобом збирання сміття" -#: elflink.c:9487 +#: elflink.c:9541 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled" msgstr "%pB:%pA: помилка: спробуйте виконати повторне компонування з увімкненим --gc-keep-exported" -#: elflink.c:9738 elflink.c:9756 elflink.c:9795 elflink.c:9813 +#: elflink.c:9792 elflink.c:9810 elflink.c:9849 elflink.c:9867 #, c-format msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size" msgstr "%pB: не вдалося впорядкувати пересування: їхні розміри не є однаковими" #. The section size is not divisible by either - #. something is wrong. -#: elflink.c:9772 elflink.c:9829 +#: elflink.c:9826 elflink.c:9883 #, c-format msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size" msgstr "%pB: не вдалося впорядкувати пересування: їхні розміри невідомі" -#: elflink.c:9881 +#: elflink.c:9935 msgid "not enough memory to sort relocations" msgstr "недостатньо пам’яті для впорядковування пересувань" -#: elflink.c:10219 +#: elflink.c:10273 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)" msgstr "%pB: забагато розділів: %d (>= %d)" -#: elflink.c:10495 +#: elflink.c:10549 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: на внутрішній символ «%s» у %pB існує посилання з DSO" -#: elflink.c:10498 +#: elflink.c:10552 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: на прихований символ «%s» у %pB існує посилання з DSO" -#: elflink.c:10501 +#: elflink.c:10555 #, c-format msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: на локальний символ «%s» у %pB існує посилання з DSO" -#: elflink.c:10587 +#: elflink.c:10641 #, c-format msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA" msgstr "%pB: не вдалося знайти розділ виведення даних %pA для розділу введення даних %pA" -#: elflink.c:10741 +#: elflink.c:10795 #, c-format msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: захищений символ «%s» не визначено" -#: elflink.c:10744 +#: elflink.c:10798 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: внутрішній символ «%s» не визначено" -#: elflink.c:10747 +#: elflink.c:10801 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: прихований символ «%s» не визначено" -#: elflink.c:10779 +#: elflink.c:10833 #, c-format msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'" msgstr "%pB: немає розділу версії символів для символу з версією «%s»" -#: elflink.c:11460 +#: elflink.c:11514 #, c-format msgid "error: %pB contains a reloc (%#) for section %pA that references a non-existent global symbol" msgstr "помилка: %pB містить пересування (%#) для розділу %pA, яке посилається на загальний символ, якого не існує" -#: elflink.c:11930 +#: elflink.c:11984 #, c-format msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size" msgstr "помилка: %pB: розмір розділу %pA не є кратним до розміру адреси" -#: elflink.c:12207 +#: elflink.c:12261 #, c-format msgid "%pB: no symbol found for import library" msgstr "%pB: не знайдено символів для бібліотеки імпортування" -#: elflink.c:12782 +#: elflink.c:12836 msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n" msgstr "%F%P: %pB: не вдалося завершити відносні пересування\n" -#: elflink.c:12859 +#: elflink.c:12913 #, c-format msgid "%pB: file class %s incompatible with %s" msgstr "%pB: клас файлів %s є несумісним з %s" -#: elflink.c:13108 +#: elflink.c:13162 #, c-format msgid "%pB: failed to generate import library" msgstr "%pB: не вдалося створити бібліотеку імпортування" -#: elflink.c:13276 +#: elflink.c:13330 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" msgstr "попередження: розмір розділу %s є нульовим" -#: elflink.c:13324 +#: elflink.c:13378 #, c-format msgid "warning: section '%s' is being made into a note" msgstr "попередження: розділ «%s» перетворено на нотатку" -#: elflink.c:13418 +#: elflink.c:13472 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n" msgstr "%P%X: сегмент, призначений лише для читання, містить динамічні пересування\n" -#: elflink.c:13421 +#: elflink.c:13475 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n" msgstr "%P: попередження: створюємо DT_TEXTREL у об’єкті спільного використання\n" -#: elflink.c:13424 +#: elflink.c:13478 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n" msgstr "%P: попередження: створюємо DT_TEXTREL у PDE\n" -#: elflink.c:13427 +#: elflink.c:13481 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n" msgstr "%P: попередження: створюємо DT_TEXTREL у PIE\n" -#: elflink.c:13563 +#: elflink.c:13617 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" msgstr "%P%X: не вдалося прочитати символи: %E\n" -#: elflink.c:13988 +#: elflink.c:14042 msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n" msgstr "%F%P: %pB(%pA): помилка: для --gc-sections потрібен приєднаний (linked-to) розділ\n" -#: elflink.c:14466 +#: elflink.c:14520 #, c-format msgid "%pB: %pA+%#: no symbol found for INHERIT" msgstr "%pB: %pA+%#: не знайдено символу для INHERIT" -#: elflink.c:14507 +#: elflink.c:14561 #, c-format msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry" msgstr "%pB: розділ «%pA»: пошкоджений запис VTENTRY" -#: elflink.c:14650 +#: elflink.c:14704 #, c-format msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" msgstr "нерозпізнаний INPUT_SECTION_FLAG, %s\n" -#: elflink.c:15433 +#: elflink.c:15487 #, c-format msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n" msgstr "%P: %pB: попередження: пересування щодо «%s» у придатному лише для читання розділі «%pA»\n" -#: elflink.c:15522 +#: elflink.c:15576 msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n" msgstr "%P: попередження: поєднання опосередкованих функцій GNU із DT_TEXTREL може призвести до помилки сегментації під час запуску; повторно зберіть з %s\n" @@ -5159,7 +5212,7 @@ msgstr "%P: попередження: поєднання опосередков msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected" msgstr "%pB: попередження: визначення слабких TLS залежить від реалізації і може не працювати так, як ви на те сподіваєтеся" -#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10200 elfnn-aarch64.c:10207 +#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10231 elfnn-aarch64.c:10238 #, c-format msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section." msgstr "%pB: попередження: BTI вмикається -z force-bti, якщо усі вхідні дані не мають BTI у розділі NOTE." @@ -5169,28 +5222,22 @@ msgstr "%pB: попередження: BTI вмикається -z force-bti, я msgid "error: %pB: " msgstr "помилка: %pB: <пошкоджений розмір використаного AArch64: 0x%x>" -#: elfxx-loongarch.c:1590 +#: elfxx-loongarch.c:1909 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type %s" msgstr "%pB: непідтримуваний тип пересування %s" -#: elfxx-loongarch.c:1619 +#: elfxx-loongarch.c:1937 #, c-format msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x" msgstr "%pB: непідтримуваний bfd тип пересування %#x" -#: elfxx-loongarch.c:1638 -#, c-format -msgid "%pB: unsupported relocation type name %s" -msgstr "%pB: непідтримувана назва типу пересування %s" - -#: elfxx-loongarch.c:1689 +#: elfxx-loongarch.c:2009 #, c-format msgid "%pB: relocation %s right shift %d error 0x%lx" msgstr "%pB: пересування %s, зсув праворуч %d, помилка 0x%lx" -#: elfxx-loongarch.c:1699 elfxx-loongarch.c:1735 elfxx-loongarch.c:1770 -#: elfxx-loongarch.c:1807 +#: elfxx-loongarch.c:2028 #, c-format msgid "%pB: relocation %s overflow 0x%lx" msgstr "%pB: переповнення пересування %s 0x%lx" @@ -5199,537 +5246,577 @@ msgstr "%pB: переповнення пересування %s 0x%lx" msgid "static procedure (no name)" msgstr "статична процедура (без назви)" -#: elfxx-mips.c:5855 +#: elfxx-mips.c:5857 msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" msgstr "Функції MIPS16 і microMIPS не можуть викликати одна одну" -#: elfxx-mips.c:6622 +#: elfxx-mips.c:6627 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n" msgstr "%X%H: непідтримуваний JALX до того самого режиму ISA\n" -#: elfxx-mips.c:6655 +#: elfxx-mips.c:6660 msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n" msgstr "%X%H: непідтримуваний перехід між режимами ISA; спробуйте повторно зібрати з увімкненим взаємним компонуванням\n" -#: elfxx-mips.c:6700 +#: elfxx-mips.c:6705 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n" msgstr "%X%H: не можна перетворювати розгалуження між режимами ISA на JALX: пересування за межі припустимого діапазону\n" -#: elfxx-mips.c:6712 +#: elfxx-mips.c:6717 msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n" msgstr "%X%H: непідтримуване розгалуження між режимами ISA\n" -#: elfxx-mips.c:7344 +#: elfxx-mips.c:7350 #, c-format msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %, got %" msgstr "%pB: помилковий розмір розділу «.reginfo»; мав бути %, маємо %" -#: elfxx-mips.c:7388 +#: elfxx-mips.c:7394 #, c-format msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "%pB: попередження: помилковий розмір «%s», %u, менший за його заголовок" -#: elfxx-mips.c:7624 +#: elfxx-mips.c:7630 #, c-format msgid "%pB: warning: truncated `%s' option" msgstr "%pB: попередження: обрізаний параметр «%s»" -#: elfxx-mips.c:8447 elfxx-mips.c:8573 +#: elfxx-mips.c:8454 elfxx-mips.c:8580 #, c-format msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" msgstr "%pB: попередження: не вдалося визначити функцію призначення для розділу шаблона, «%s»" -#: elfxx-mips.c:8705 +#: elfxx-mips.c:8712 #, c-format msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s" msgstr "%pB: для розділу %s виявлено помилку у форматуванні перенесення" -#: elfxx-mips.c:8805 +#: elfxx-mips.c:8812 #, c-format msgid "%pB: GOT reloc at %# not expected in executables" msgstr "%pB: пересування GOT у %# є неочікуваним у виконуваних файлах" -#: elfxx-mips.c:8945 +#: elfxx-mips.c:8952 #, c-format msgid "%pB: CALL16 reloc at %# not against global symbol" msgstr "%pB: пересування CALL16 у %# не відносно загального символу" -#: elfxx-mips.c:9248 +#: elfxx-mips.c:9255 #, c-format msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" msgstr "%X%H: пересування %s щодо «%s» не можна використовувати під час створення об’єкта спільного використання; повторно зберіть з -fPIC\n" -#: elfxx-mips.c:9374 +#: elfxx-mips.c:9381 #, c-format msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported" msgstr "Символ IFUNC %s у таблиці динамічних символів — підтримки IFUNCS не передбачено" -#: elfxx-mips.c:9377 +#: elfxx-mips.c:9384 #, c-format msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table" msgstr "нединамічний символ %s у таблиці динамічних символів" -#: elfxx-mips.c:9597 +#: elfxx-mips.c:9604 #, c-format msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" msgstr "нединамічні пересування посилаються на динамічний символ, %s" -#: elfxx-mips.c:10532 +#: elfxx-mips.c:10539 #, c-format msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %# in section `%pA'" msgstr "%pB: не вдалося знайти відповідне пересування LO16 щодо «%s» для %s у %# у розділі «%pA»" -#: elfxx-mips.c:10672 -msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" -msgstr "розділ малих даних перевищує 64 кБ; нижчий за обмеження розміру малих даних (див. параметр -G)" +#: elfxx-mips.c:10679 +msgid "small-data section too large; lower small-data size limit (see option -G)" +msgstr "розділ малих даних є надто великим; зробіть нижчим обмеження розміру малих даних (див. параметр -G)" -#: elfxx-mips.c:10691 +#: elfxx-mips.c:10698 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "неможливо перетворити перехід на JALX для адреси, яку не вирівняно на межу слова" -#: elfxx-mips.c:10694 +#: elfxx-mips.c:10701 msgid "jump to a non-word-aligned address" msgstr "перехід до не вирівняної за словом адреси" -#: elfxx-mips.c:10695 +#: elfxx-mips.c:10702 msgid "jump to a non-instruction-aligned address" msgstr "перехід до не вирівняної за інструкцією адреси" -#: elfxx-mips.c:10698 +#: elfxx-mips.c:10705 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "неможливо перетворити розгалуження на JALX для адреси, яку не вирівняно на межу слова" -#: elfxx-mips.c:10700 +#: elfxx-mips.c:10707 msgid "branch to a non-instruction-aligned address" msgstr "розгалуження до не вирівняної за інструкцією адреси" -#: elfxx-mips.c:10702 +#: elfxx-mips.c:10709 msgid "PC-relative load from unaligned address" msgstr "завантаження відносно PC з невирівняної адреси" -#: elfxx-mips.c:11002 +#: elfxx-mips.c:11009 #, c-format msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %# outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "%pB: запис «%pA» VMA %# лежить поза підтримуваним 32-бітовим діапазоном; спробуйте скористатися «-Ttext-segment=...»" -#: elfxx-mips.c:11117 elfxx-mips.c:11704 +#: elfxx-mips.c:11124 elfxx-mips.c:11711 #, c-format msgid "%pB: `%pA' offset of % from `%pA' beyond the range of ADDIUPC" msgstr "%pB: зміщення «%pA» % з «%pA» перебуває поза межами діапазону ADDIUPC" -#: elfxx-mips.c:11676 +#: elfxx-mips.c:11683 #, c-format msgid "%pB: `%pA' start VMA of %# outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "%pB: початок «%pA» VMA %# лежить поза підтримуваним 32-бітовим діапазоном; спробуйте скористатися «-Ttext-segment=...»" -#: elfxx-mips.c:13422 reloc.c:8417 +#: elfxx-mips.c:13429 reloc.c:8605 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): помилка: пересування для зсуву %V не має значення\n" -#: elfxx-mips.c:13532 reloc.c:8514 -#, c-format -msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n" -msgstr "%X%P: %pB(%pA): пересування «%pR» повертає нерозпізнане значення %x\n" - -#: elfxx-mips.c:14734 +#: elfxx-mips.c:14741 #, c-format msgid "%pB: unknown architecture %s" msgstr "%pB: невідома архітектура %s" -#: elfxx-mips.c:15262 +#: elfxx-mips.c:15269 #, c-format msgid "%pB: illegal section name `%pA'" msgstr "%pB: некоректна назва розділу, «%pA»" -#: elfxx-mips.c:15539 +#: elfxx-mips.c:15546 #, c-format msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%pB: попередження: компонування файлів abicalls з файлами без abicalls" -#: elfxx-mips.c:15556 +#: elfxx-mips.c:15563 #, c-format msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "%pB: компонування 32-бітового коду з 64-бітовим кодом" -#: elfxx-mips.c:15588 elfxx-mips.c:15654 elfxx-mips.c:15669 +#: elfxx-mips.c:15595 elfxx-mips.c:15661 elfxx-mips.c:15676 #, c-format msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: компонуємо модуль %s з попередніми модулями %s" -#: elfxx-mips.c:15612 +#: elfxx-mips.c:15619 #, c-format msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: невідповідність ABI: компонування модуля %s з попередніми модулями %s" -#: elfxx-mips.c:15637 +#: elfxx-mips.c:15644 #, c-format msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: невідповідність ASE: компонування модуля %s з попередніми модулями %s" -#: elfxx-mips.c:15771 +#: elfxx-mips.c:15778 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "попередження: %pB використовує невідомий ABI роботи з числами з рухомою крапкою, %d, (встановлено %pB), а %pB використовує невідомий ABI для чисел з рухомою крапкою, %d" -#: elfxx-mips.c:15777 +#: elfxx-mips.c:15784 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "попередження: %pB використовує невідомий ABI роботи з числами з рухомою крапкою, %d, (встановлено %pB), а %pB використовує %s" -#: elfxx-mips.c:15783 +#: elfxx-mips.c:15790 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "попередження: %pB використовує %s (встановлено %pB), а %pB використовує невідомий ABI для роботи з числами з рухомою крапкою, %d" -#: elfxx-mips.c:15797 +#: elfxx-mips.c:15804 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "попередження: %pB використовує %s (встановлено %pB), а %pB використовує %s" -#: elfxx-mips.c:15816 +#: elfxx-mips.c:15823 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "попередження: %pB використовує %s (встановлено %pB), а %pB використовує невідомий ABI MSA, %d" -#: elfxx-mips.c:15828 +#: elfxx-mips.c:15835 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "попередження: %pB використовує невідомий ABI MSA, %d, (встановлено %pB), а %pB використовує %s" -#: elfxx-mips.c:15837 +#: elfxx-mips.c:15844 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "попередження: %pB використовує невідомий ABI MSA %d (встановлено %pB), а %pB використовує невідомий ABI MSA, %d" -#: elfxx-mips.c:15899 +#: elfxx-mips.c:15906 #, c-format msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%pB: порядок байтів є несумісним з порядком байтів вибраної емуляції" -#: elfxx-mips.c:15913 +#: elfxx-mips.c:15920 #, c-format msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%pB: ABI є несумісним з ABI вибраної емуляції" -#: elfxx-mips.c:15966 +#: elfxx-mips.c:15973 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: попередження: несумісність ISA між e_flags і .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15971 +#: elfxx-mips.c:15978 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: попередження: несумісність ABI FP між .gnu.attributes і .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15975 +#: elfxx-mips.c:15982 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: попередження: несумісність ASE між e_flags і .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15982 +#: elfxx-mips.c:15989 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: попередження: несумісність розширень ISA між e_flags і .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15986 +#: elfxx-mips.c:15993 #, c-format msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)" msgstr "%pB: попередження: неочікуваний прапорець у полі flags2 .MIPS.abiflags (0x%lx)" -#: elfxx-mips.c:16177 +#: elfxx-mips.c:16184 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 безпечних для викликів регістрів)" -#: elfxx-mips.c:16239 elfxx-mips.c:16250 +#: elfxx-mips.c:16246 elfxx-mips.c:16257 msgid "None" msgstr "Немає" -#: elfxx-mips.c:16241 elfxx-mips.c:16310 +#: elfxx-mips.c:16248 elfxx-mips.c:16317 msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" -#: elfxx-mips.c:16321 +#: elfxx-mips.c:16328 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Апаратна або програмна рухома крапка\n" -#: elfxx-mips.c:16324 +#: elfxx-mips.c:16331 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Апаратна рухома крапка (подвійна точність)\n" -#: elfxx-mips.c:16327 +#: elfxx-mips.c:16334 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Апаратна рухома крапка (одинарна точність)\n" -#: elfxx-mips.c:16330 +#: elfxx-mips.c:16337 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Програма рухома крапка\n" -#: elfxx-mips.c:16333 +#: elfxx-mips.c:16340 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "Апаратна рухома крапка (64-бітовий співпроцесор MIPS32r2, 12 безпечних для викликів регістрів)\n" -#: elfxx-mips.c:16336 +#: elfxx-mips.c:16343 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "Апаратна рухома крапка (32-бітовий процесор, будь-який FPU)\n" -#: elfxx-mips.c:16339 +#: elfxx-mips.c:16346 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Апаратна рухома крапка (32-бітовий процесор, 64-бітовий FPU)\n" -#: elfxx-mips.c:16342 +#: elfxx-mips.c:16349 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Сумісність апаратної рухомої крапки (32-бітовий процесор, 64-бітовий FPU)\n" -#: elfxx-mips.c:16374 +#: elfxx-mips.c:16381 #, c-format msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elfxx-mips.c:16376 +#: elfxx-mips.c:16383 #, c-format msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elfxx-mips.c:16378 +#: elfxx-mips.c:16385 #, c-format msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elfxx-mips.c:16380 +#: elfxx-mips.c:16387 #, c-format msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elfxx-mips.c:16382 +#: elfxx-mips.c:16389 #, c-format msgid " [abi unknown]" msgstr " [невідомий abi]" -#: elfxx-mips.c:16384 +#: elfxx-mips.c:16391 #, c-format msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elfxx-mips.c:16386 +#: elfxx-mips.c:16393 #, c-format msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elfxx-mips.c:16388 +#: elfxx-mips.c:16395 #, c-format msgid " [no abi set]" msgstr " [не встановлено abi]" -#: elfxx-mips.c:16413 +#: elfxx-mips.c:16420 #, c-format msgid " [unknown ISA]" msgstr " [невідомий ISA]" -#: elfxx-mips.c:16433 +#: elfxx-mips.c:16440 #, c-format msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [не 32-біт.режим]" -#: elfxx-riscv.c:1657 +#: elfxx-riscv.c:1699 #, c-format msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions" msgstr "розширення x ISA «%s» має бути встановлено із версіями" -#: elfxx-riscv.c:1663 +#: elfxx-riscv.c:1705 #, c-format msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'" msgstr "не вдалося знайти типові версії розширення ISA «%s»" -#: elfxx-riscv.c:1769 +#: elfxx-riscv.c:1811 #, c-format msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'" msgstr "%s: першим розширенням ISA має бути «e», «i» або «g»" -#: elfxx-riscv.c:1793 +#: elfxx-riscv.c:1835 #, c-format msgid "%s: unknown standard ISA extension or prefix class `%c'" msgstr "%s: невідоме стандартне розширення ISA або клас префікса «%c»" -#: elfxx-riscv.c:1829 +#: elfxx-riscv.c:1871 #, c-format msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with p" msgstr "%s: некоректне розширення з префіксом ISA «%s» завершується на <число>p" -#: elfxx-riscv.c:1853 +#: elfxx-riscv.c:1895 #, c-format msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'" msgstr "%s: невідоме префіксне розширення ISA «%s»" -#: elfxx-riscv.c:1877 +#: elfxx-riscv.c:1919 #, c-format msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _" msgstr "%s: префіксне розширення ISA слід відокремлювати за допомогою _" -#: elfxx-riscv.c:1931 +#: elfxx-riscv.c:1973 #, c-format -msgid "rv%d does not support the `e' extension" -msgstr "у rv%d не передбачено підтримки розширення «e»" +msgid "rv%de does not support the `h' extension" +msgstr "у rv%de не передбачено підтримки розширення «h»" -#: elfxx-riscv.c:1939 +#: elfxx-riscv.c:1981 #, c-format msgid "rv%d does not support the `q' extension" msgstr "у rv%d не передбачено підтримки розширення «q»" -#: elfxx-riscv.c:1946 +#: elfxx-riscv.c:1988 +#, c-format +msgid "rv%d does not support the `zcf' extension" +msgstr "у rv%d не передбачено підтримки розширення «zcf»" + +#: elfxx-riscv.c:1995 msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension" msgstr "«zfinx» конфліктує із розширенням «f/d/q/zfh/zfhmin»" -#: elfxx-riscv.c:1967 +#: elfxx-riscv.c:2002 +msgid "`xtheadvector' is conflict with the `v' extension" +msgstr "«xtheadvector» конфліктує із розширенням «v»" + +#: elfxx-riscv.c:2023 msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension" msgstr "Розширення zvl*b мають вмикати розширення «v» або «zve»" -#: elfxx-riscv.c:2029 +#: elfxx-riscv.c:2085 #, c-format msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters" msgstr "%s: рядок ISA не може містити літер у верхньому регістрі" -#: elfxx-riscv.c:2057 +#: elfxx-riscv.c:2113 #, c-format msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64" msgstr "%s: рядок ISA має починатися з rv32 або rv64" -#: elfxx-riscv.c:2283 +#: elfxx-riscv.c:2339 #, c-format msgid "invalid ISA extension ends with p in .option arch `%s'" msgstr "некоректне розширення ISA завершується на <номер>p в архітектурі .option «%s»" -#: elfxx-riscv.c:2306 +#: elfxx-riscv.c:2362 #, c-format msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'" msgstr "невідоме розширення ISA «%s» в архітектурі .option «%s»" -#: elfxx-riscv.c:2317 +#: elfxx-riscv.c:2373 #, c-format msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'" msgstr "не можна використовувати + або - базове розширення ISA «%s» в архітектурі .option «%s»" -#: elfxx-riscv.c:2525 elfxx-riscv.c:2727 +#: elfxx-riscv.c:2613 elfxx-riscv.c:2861 msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*" msgstr "внутрішня: недоступний INSN_CLASS_*" -#: elfxx-riscv.c:2558 +#: elfxx-riscv.c:2648 +msgid "zihintntl' and `c', or `zihintntl' and `zca" +msgstr "zihintntl» і «c» або «zihintntl» і «zca" + +#: elfxx-riscv.c:2653 elfxx-riscv.c:2671 +msgid "c' or `zca" +msgstr "c» або «zca" + +#: elfxx-riscv.c:2659 msgid "m' or `zmmul" msgstr "m' або `zmmul" -#: elfxx-riscv.c:2574 -msgid "f' and `c" -msgstr "f» і «c" +#: elfxx-riscv.c:2677 +msgid "f' and `c', or `f' and `zcf" +msgstr "f» і «c» або «f» і «zcf" -#: elfxx-riscv.c:2582 -msgid "d' and `c" -msgstr "d» і «c" +#: elfxx-riscv.c:2682 +msgid "c' or `zcf" +msgstr "c» або «zcf" + +#: elfxx-riscv.c:2688 +msgid "d' and `c', or `d' and `zcd" +msgstr "d» і «c» або «d» і «zcd" -#: elfxx-riscv.c:2588 +#: elfxx-riscv.c:2693 +msgid "c' or `zcd" +msgstr "c» або «zcd" + +#: elfxx-riscv.c:2695 msgid "f' or `zfinx" msgstr "f» або «zfinx" -#: elfxx-riscv.c:2590 +#: elfxx-riscv.c:2697 msgid "d' or `zdinx" msgstr "d» або «zdinx" -#: elfxx-riscv.c:2592 +#: elfxx-riscv.c:2699 msgid "q' or `zqinx" msgstr "q» або «zqinx" -#: elfxx-riscv.c:2594 +#: elfxx-riscv.c:2701 msgid "zfh' or `zhinx" msgstr "zfh» або «zhinx" -#: elfxx-riscv.c:2598 +#: elfxx-riscv.c:2705 msgid "zfhmin' or `zhinxmin" msgstr "zfhmin» або «zhinxmin" -#: elfxx-riscv.c:2609 +#: elfxx-riscv.c:2716 msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx" msgstr "zfhmin» і «d» або «zhinxmin» і «zdinx" -#: elfxx-riscv.c:2620 +#: elfxx-riscv.c:2727 msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx" msgstr "zfhmin» і «q» або «zhinxmin» і «zqinx" -#: elfxx-riscv.c:2626 +#: elfxx-riscv.c:2733 msgid "d' and `zfa" msgstr "d» і «zfa" -#: elfxx-riscv.c:2634 +#: elfxx-riscv.c:2741 msgid "q' and `zfa" msgstr "q» і «zfa" -#: elfxx-riscv.c:2642 +#: elfxx-riscv.c:2749 msgid "zfh' and `zfa" msgstr "zfh» і «zfa" -#: elfxx-riscv.c:2662 +#: elfxx-riscv.c:2759 +msgid "zfh' and `zfa', or `zvfh' and `zfa" +msgstr "zfh» і «zfa» або «zvfh» і «zfa" + +#: elfxx-riscv.c:2764 +msgid "zfh' or `zvfh" +msgstr "zfh» або «zvfh" + +#: elfxx-riscv.c:2780 msgid "zbb' or `zbkb" msgstr "zbb» або «zbkb" -#: elfxx-riscv.c:2664 +#: elfxx-riscv.c:2782 msgid "zbc' or `zbkc" msgstr "zbc» або «zbkc" -#: elfxx-riscv.c:2672 +#: elfxx-riscv.c:2790 msgid "zknd' or `zkne" msgstr "zknd» або «zkne" -#: elfxx-riscv.c:2678 +#: elfxx-riscv.c:2796 msgid "v' or `zve64x' or `zve32x" msgstr "v», або «zve64x», або «zve32x" -#: elfxx-riscv.c:2680 +#: elfxx-riscv.c:2798 msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f" msgstr "v», або «zve64d», або «zve64f», або «zve32f" -#: elfxx-riscv.c:2682 +#: elfxx-riscv.c:2800 msgid "zvbb" msgstr "zvbb" -#: elfxx-riscv.c:2684 +#: elfxx-riscv.c:2802 msgid "zvbc" msgstr "zvbc" -#: elfxx-riscv.c:2686 +#: elfxx-riscv.c:2804 +msgid "zvkb" +msgstr "zvkb" + +#: elfxx-riscv.c:2806 msgid "zvkg" msgstr "zvkg" -#: elfxx-riscv.c:2688 +#: elfxx-riscv.c:2808 msgid "zvkned" msgstr "zvkned" -#: elfxx-riscv.c:2690 -msgid "zvknha" -msgstr "zvknha" - -#: elfxx-riscv.c:2692 -msgid "zvknhb" -msgstr "zvknhb" +#: elfxx-riscv.c:2810 +msgid "zvknha' or `zvknhb" +msgstr "zvknha» або «zvknhb" -#: elfxx-riscv.c:2694 +#: elfxx-riscv.c:2812 msgid "zvksed" msgstr "zvksed" -#: elfxx-riscv.c:2696 +#: elfxx-riscv.c:2814 msgid "zvksh" msgstr "zvksh" -#: elfxx-riscv.c:2700 +#: elfxx-riscv.c:2818 +msgid "zcb' and `zba" +msgstr "zcb» і «zba" + +#: elfxx-riscv.c:2820 +msgid "zcb' and `zbb" +msgstr "zcb» і «zbb" + +#: elfxx-riscv.c:2822 +msgid "zcb' and `zmmul', or `zcb' and `m" +msgstr "zcb» і «zmmul» або «zcb» і «m" + +#: elfxx-riscv.c:2826 msgid "h" msgstr "h" -#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5707 +#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5738 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" msgstr "%pB: пересування %s щодо символу STT_GNU_IFUNC «%s» не обробляється %s" @@ -5739,7 +5826,7 @@ msgstr "%pB: пересування %s щодо символу STT_GNU_IFUNC «% msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects" msgstr "%pB: не вдалося скомпонувати об’єкти %s та %s" -#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3401 +#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3440 #, c-format msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n" msgstr "%F%P: %pB: пересування копіювання щодо не призначеного для копіювання захищеного символу «%s» у %pB\n" @@ -5783,88 +5870,88 @@ msgstr "%F%P: %pB: пересування %s щодо абсолютного с msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "%P: %pB: попередження: пересування у розділі, придатному лише для читання «%pA»\n" -#: elfxx-x86.c:3154 +#: elfxx-x86.c:3193 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" msgstr "%pB: %s (зсув: 0x%v, відомості: 0x%v, доданок: 0x%v) щодо «%s» для розділу «%pA» у %pB\n" -#: elfxx-x86.c:3160 +#: elfxx-x86.c:3199 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" msgstr "%pB: %s (зсув: 0x%v, відомості: 0x%v) щодо «%s» для розділу «%pA» у %pB\n" -#: elfxx-x86.c:3775 +#: elfxx-x86.c:3819 #, c-format msgid "error: %pB: " msgstr "помилка: %pB: <пошкоджений розмір можливості (0x%x) x86: 0x%x>" -#: elfxx-x86.c:4122 +#: elfxx-x86.c:4166 msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n" msgstr "%P: %pB: попередження: пропущено %s\n" -#: elfxx-x86.c:4123 +#: elfxx-x86.c:4167 msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n" msgstr "%X%P: %pB: помилка: пропущено %s\n" -#: elfxx-x86.c:4186 +#: elfxx-x86.c:4230 msgid "IBT and SHSTK properties" msgstr "властивості IBT і SHSTK" -#: elfxx-x86.c:4188 +#: elfxx-x86.c:4232 msgid "IBT property" msgstr "властивість IBT" -#: elfxx-x86.c:4190 +#: elfxx-x86.c:4234 msgid "SHSTK property" msgstr "властивість SHSTK" -#: elfxx-x86.c:4195 +#: elfxx-x86.c:4239 msgid "LAM_U48 property" msgstr "властивість LAM_U48" -#: elfxx-x86.c:4200 +#: elfxx-x86.c:4244 msgid "LAM_U57 property" msgstr "властивість LAM_U57" -#: elfxx-x86.c:4367 +#: elfxx-x86.c:4413 msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n" msgstr "%F%P: не вдалося створити динамічні розділи VxWorks\n" -#: elfxx-x86.c:4376 +#: elfxx-x86.c:4422 msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n" msgstr "%F%P: не вдалося створити розділи GOT\n" -#: elfxx-x86.c:4394 +#: elfxx-x86.c:4440 msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n" msgstr "%F%P: не вдалося створити розділи ifunc\n" -#: elfxx-x86.c:4431 +#: elfxx-x86.c:4477 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n" msgstr "%F%P: не вдалося створити розділ PLT GOT\n" -#: elfxx-x86.c:4450 +#: elfxx-x86.c:4496 msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n" msgstr "%F%P: не вдалося створити розділ PLT із увімкненим IBT\n" -#: elfxx-x86.c:4470 +#: elfxx-x86.c:4516 msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: не вдалося створити розділ .eh_frame PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4483 +#: elfxx-x86.c:4529 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: не вдалося створити розділ .eh_frame PLT GOT\n" -#: elfxx-x86.c:4497 +#: elfxx-x86.c:4543 msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: не вдалося створити другий розділ .eh_frame PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4517 +#: elfxx-x86.c:4563 msgid "%F%P: failed to create PLT .sframe section\n" msgstr "%F%P: не вдалося створити розділ .sframe PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4532 +#: elfxx-x86.c:4578 msgid "%F%P: failed to create second PLT .sframe section\n" msgstr "%F%P: не вдалося створити другий розділ .sframe PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4572 +#: elfxx-x86.c:4618 msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n" msgstr "%X%P: спроба статичного компонування динамічного об'єкта «%pB»\n" @@ -5923,47 +6010,51 @@ msgstr "%pB: 64-бітова адреса %# перебуває за м msgid "%pB: address %# out of range for Intel Hex file" msgstr "%pB: адреса %# перебуває за межами шістнадцяткового файла Intel" -#: libbfd.c:1051 +#: libbfd.c:1058 #, c-format msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA" msgstr "%pB: не вдалося отримати розпакований розділ %pA" -#: linker.c:1710 +#: linker.c:1713 #, c-format msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" msgstr "%pB: опосередкований символ «%s» для «%s» є циклом" -#: linker.c:2580 +#: linker.c:1793 +msgid "%P: %pB: note: the message above does not take linker garbage collection into account\n" +msgstr "%P: %pB: зауваження: наведене вище повідомлення не бере до уваги збирання сміття засобом компонування\n" + +#: linker.c:2591 #, c-format msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output" msgstr "спроба створення зв’язку пересування з вхідним %s і вихідним %s" -#: linker.c:2859 +#: linker.c:2870 #, c-format msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n" msgstr "%pB: ігноруємо дублікат розділу «%pA»\n" -#: linker.c:2869 linker.c:2879 +#: linker.c:2880 linker.c:2890 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n" msgstr "%pB: дублікат розділу «%pA» має інший розмір\n" -#: linker.c:2893 linker.c:2901 +#: linker.c:2904 linker.c:2912 #, c-format msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n" msgstr "%pB: не вдалося прочитати вміст розділу «%pA»\n" -#: linker.c:2910 +#: linker.c:2921 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n" msgstr "%pB: дублікат розділу «%pA» має інший вміст\n" -#: linker.c:3429 +#: linker.c:3440 #, c-format msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "%pB: зібрано для системи з прямим порядком байтів, а призначенням є система зі зворотним порядком байтів" -#: linker.c:3432 +#: linker.c:3443 #, c-format msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "%pB: зібрано для системи зі зворотним порядком байтів, а призначенням є система зі прямим порядком байтів" @@ -6144,7 +6235,7 @@ msgstr "bfd_mach_o_scan: невідома архітектура, 0x%lx/0x%lx" msgid "unknown header byte-order value %#x" msgstr "невідоме значення порядку байтів у заголовку, %#x" -#: merge.c:1100 +#: merge.c:1118 #, c-format msgid "%pB: access beyond end of merged section (%)" msgstr "%pB: доступ за кінцем об’єднаного розділу (%)" @@ -6284,7 +6375,7 @@ msgstr "%pB: некоректна початкова адреса для іні msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d" msgstr "непридатний до обробки тип розділу файла core OSF/1, %d" -#: pdp11.c:1589 +#: pdp11.c:1588 #, c-format msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)" msgstr "%pB: символ вказує на накладку (немає підтримки накладок)" @@ -6294,45 +6385,45 @@ msgstr "%pB: символ вказує на накладку (немає під msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx" msgstr "bfd_pef_scan: невідома архітектура, 0x%lx" -#: pei-x86_64.c:178 pei-x86_64.c:232 pei-x86_64.c:242 pei-x86_64.c:267 -#: pei-x86_64.c:279 pei-x86_64.c:293 pei-x86_64.c:311 pei-x86_64.c:323 -#: pei-x86_64.c:335 +#: pei-x86_64.c:174 pei-x86_64.c:228 pei-x86_64.c:238 pei-x86_64.c:263 +#: pei-x86_64.c:275 pei-x86_64.c:289 pei-x86_64.c:307 pei-x86_64.c:319 +#: pei-x86_64.c:331 #, c-format msgid "warning: corrupt unwind data\n" msgstr "попередження: пошкоджено дані розгортання\n" #. PR 17512: file: 2245-7442-0.004. -#: pei-x86_64.c:356 +#: pei-x86_64.c:352 #, c-format msgid "Unknown: %x" msgstr "Невідомий: %x" -#: pei-x86_64.c:407 pei-x86_64.c:417 pei-x86_64.c:426 +#: pei-x86_64.c:403 pei-x86_64.c:413 pei-x86_64.c:422 #, c-format msgid "warning: xdata section corrupt\n" msgstr "попередження: пошкоджено розділ xdata\n" -#: pei-x86_64.c:481 +#: pei-x86_64.c:477 #, c-format msgid "Too many unwind codes (%ld)\n" msgstr "Забагато кодів розгортання (%ld)\n" -#: pei-x86_64.c:567 +#: pei-x86_64.c:563 #, c-format msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "Попередження: розмір розділу %s (%ld) не є кратним до %d\n" -#: pei-x86_64.c:574 +#: pei-x86_64.c:570 #, c-format msgid "Warning: %s section size is zero\n" msgstr "Попередження: розмір розділу %s є нульовим\n" -#: pei-x86_64.c:589 +#: pei-x86_64.c:585 #, c-format msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n" msgstr "Попередження: розмір розділу %s (%ld) є меншим за віртуальний розмір (%ld)\n" -#: pei-x86_64.c:598 +#: pei-x86_64.c:594 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6341,12 +6432,12 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця функцій (оброблений вміст розділу %s)\n" -#: pei-x86_64.c:601 +#: pei-x86_64.c:597 #, c-format msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n" msgstr "vma:\t\t\tПочаткАдреса\t КінцАдресаs\t ДаніUnwind\n" -#: pei-x86_64.c:726 +#: pei-x86_64.c:722 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6356,57 +6447,57 @@ msgstr "" "Дамп %s\n" #. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:822 +#: peicode.h:820 #, c-format msgid "%pB: unhandled import type; %x" msgstr "%pB: непридатний до обробки тип імпортування; %x" -#: peicode.h:828 +#: peicode.h:826 #, c-format msgid "%pB: unrecognized import type; %x" msgstr "%pB: нерозпізнаний тип імпортування; %x" -#: peicode.h:843 +#: peicode.h:841 #, c-format msgid "%pB: unrecognized import name type; %x" msgstr "%pB: нерозпізнана назва імпортування; %x" -#: peicode.h:1274 +#: peicode.h:1280 #, c-format msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%pB: нерозпізнаний тип архітектури (0x%x) у архіві Import Library Format" -#: peicode.h:1287 +#: peicode.h:1293 #, c-format msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%pB: розпізнаний, але непридатний до обробки тип архітектури (0x%x) у архіві Import Library Format" -#: peicode.h:1305 +#: peicode.h:1311 #, c-format msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header" msgstr "%pB: у заголовку Import Library Format поле розміру є нульовим" -#: peicode.h:1331 +#: peicode.h:1337 #, c-format msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file" msgstr "%pB: у об’єктному файлі ILF рядок не завершується нульовим символом" -#: peicode.h:1387 +#: peicode.h:1393 #, c-format msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory" msgstr "%pB: помилка: діагностичні дані завершуються за кінцем діагностичного каталогу" -#: peicode.h:1559 +#: peicode.h:1563 #, c-format msgid "%pB: adjusting invalid SectionAlignment" msgstr "%pB: коригуємо некоректну SectionAlignment" -#: peicode.h:1569 +#: peicode.h:1573 #, c-format msgid "%pB: adjusting invalid FileAlignment" msgstr "%pB: коригуємо некоректне FileAlignment" -#: peicode.h:1577 +#: peicode.h:1581 #, c-format msgid "%pB: invalid NumberOfRvaAndSizes" msgstr "%pB: некоректне NumberOfRvaAndSizes" @@ -6415,7 +6506,7 @@ msgstr "%pB: некоректне NumberOfRvaAndSizes" msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n" msgstr "бібліотека додатків: вихід за межі дескрипторів файлів. Спробуйте зменшити кількість об'єктів/архівів\n" -#: ppcboot.c:393 +#: ppcboot.c:392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6424,27 +6515,27 @@ msgstr "" "\n" "Заголовок ppcboot:\n" -#: ppcboot.c:394 +#: ppcboot.c:393 #, c-format msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Відступ входу = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:396 +#: ppcboot.c:395 #, c-format msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Довжина = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:400 +#: ppcboot.c:399 #, c-format msgid "Flag field = 0x%.2x\n" msgstr "Поле прапорців = 0x%.2x\n" -#: ppcboot.c:406 +#: ppcboot.c:405 #, c-format msgid "Partition name = \"%s\"\n" msgstr "Назва розділу = \"%s\"\n" -#: ppcboot.c:426 +#: ppcboot.c:425 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6453,32 +6544,32 @@ msgstr "" "\n" "Початок розділу[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:433 +#: ppcboot.c:432 #, c-format msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" msgstr "Кінець розділу[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:440 +#: ppcboot.c:439 #, c-format msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Сектор розділу[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:444 +#: ppcboot.c:443 #, c-format msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Довжина розділу[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: reloc.c:8316 +#: reloc.c:8504 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported" msgstr "Підтримки INPUT_SECTION_FLAGS не передбачено" -#: reloc.c:8582 +#: reloc.c:8770 #, c-format msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'" msgstr "%pB: нерозпізнане пересування типу %#x у розділі «%pA»" #. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error. -#: reloc.c:8586 +#: reloc.c:8774 #, c-format msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?" msgstr "можливо, ця версія компонувальника - %s - є застарілою?" @@ -6499,12 +6590,12 @@ msgid "%pB(%pA+%#): %s relocation offset out of range" msgstr "%pB(%pA+%#): зсув пересування %s поза припустимим діапазоном" #. User has specified a subspace without its containing space. -#: som.c:5488 +#: som.c:5405 #, c-format msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA" msgstr "%pB[%pA]: немає розділу результату для простору %pA" -#: som.c:5534 +#: som.c:5451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6513,7 +6604,7 @@ msgstr "" "\n" "Допоміжний заголовок виконання\n" -#: som.c:5843 +#: som.c:5760 msgid "som_sizeof_headers unimplemented" msgstr "som_sizeof_headers не реалізовано" @@ -6662,1439 +6753,1439 @@ msgstr "пошкоджений запис EEOM: розмір є надто ма msgid "object module not error-free !" msgstr "у об’єктному модулі містяться помилки!" -#: vms-alpha.c:4004 +#: vms-alpha.c:4012 #, c-format msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA" msgstr "SEC_RELOC без пересувань у розділі %pA" -#: vms-alpha.c:4056 vms-alpha.c:4271 +#: vms-alpha.c:4064 vms-alpha.c:4292 #, c-format msgid "size error in section %pA" msgstr "помилка у розмірі у розділі %pA" -#: vms-alpha.c:4216 +#: vms-alpha.c:4235 msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc" msgstr "фальшиве пересування ALPHA_R_BSR" -#: vms-alpha.c:4257 +#: vms-alpha.c:4278 #, c-format msgid "unhandled relocation %s" msgstr "непридатне до обробки пересування %s" -#: vms-alpha.c:4619 +#: vms-alpha.c:4643 #, c-format msgid "unknown source command %d" msgstr "невідома початкова команда %d" -#: vms-alpha.c:4771 vms-alpha.c:4776 vms-alpha.c:4781 vms-alpha.c:4786 -#: vms-alpha.c:4791 vms-alpha.c:4814 vms-alpha.c:4819 vms-alpha.c:4824 -#: vms-alpha.c:4829 +#: vms-alpha.c:4795 vms-alpha.c:4800 vms-alpha.c:4805 vms-alpha.c:4810 +#: vms-alpha.c:4815 vms-alpha.c:4838 vms-alpha.c:4843 vms-alpha.c:4848 +#: vms-alpha.c:4853 #, c-format msgid "%s not implemented" msgstr "%s не реалізовано" -#: vms-alpha.c:4865 +#: vms-alpha.c:4889 #, c-format msgid "unknown line command %d" msgstr "невідома рядкова команда %d" -#: vms-alpha.c:5304 +#: vms-alpha.c:5328 msgid "corrupt reloc record" msgstr "пошкоджений запис пересування" -#: vms-alpha.c:5334 vms-alpha.c:5352 vms-alpha.c:5369 vms-alpha.c:5387 -#: vms-alpha.c:5400 vms-alpha.c:5412 vms-alpha.c:5425 +#: vms-alpha.c:5358 vms-alpha.c:5376 vms-alpha.c:5393 vms-alpha.c:5411 +#: vms-alpha.c:5424 vms-alpha.c:5436 vms-alpha.c:5449 #, c-format msgid "unknown reloc %s + %s" msgstr "невідоме пересування %s + %s" -#: vms-alpha.c:5484 +#: vms-alpha.c:5508 #, c-format msgid "unknown reloc %s" msgstr "невідоме пересування %s" -#: vms-alpha.c:5498 +#: vms-alpha.c:5522 msgid "invalid section index in ETIR" msgstr "некоректний номер розділу у ETIR" -#: vms-alpha.c:5507 +#: vms-alpha.c:5531 msgid "relocation for non-REL psect" msgstr "пересування для psect, який не є REL" -#: vms-alpha.c:5560 +#: vms-alpha.c:5584 #, c-format msgid "unknown symbol in command %s" msgstr "невідомий символ у команді %s" -#: vms-alpha.c:5979 +#: vms-alpha.c:6003 #, c-format msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*" msgstr "пересування (%d) є *НЕВІДОМИМ*" -#: vms-alpha.c:6095 +#: vms-alpha.c:6119 #, c-format msgid " EMH %u (len=%u): " msgstr " EMH %u (довж=%u): " -#: vms-alpha.c:6100 +#: vms-alpha.c:6124 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n" msgstr " Помилка: довжина є меншою за довжину запису EMH\n" -#: vms-alpha.c:6117 +#: vms-alpha.c:6141 #, c-format msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n" msgstr " Помилка: довжина запису є меншою за розмір запису EMH_MHD\n" -#: vms-alpha.c:6120 +#: vms-alpha.c:6144 #, c-format msgid "Module header\n" msgstr "Заголовок модуля\n" -#: vms-alpha.c:6121 +#: vms-alpha.c:6145 #, c-format msgid " structure level: %u\n" msgstr " рівень структ. : %u\n" -#: vms-alpha.c:6122 +#: vms-alpha.c:6146 #, c-format msgid " max record size: %u\n" msgstr " макс. розм. запису: %u\n" -#: vms-alpha.c:6128 +#: vms-alpha.c:6152 #, c-format msgid " Error: The module name is missing\n" msgstr " Помилка: не вказано назви модуля\n" -#: vms-alpha.c:6134 +#: vms-alpha.c:6158 #, c-format msgid " Error: The module name is too long\n" msgstr " Помилка: назва модуля є надто довгою\n" -#: vms-alpha.c:6137 +#: vms-alpha.c:6161 #, c-format msgid " module name : %.*s\n" msgstr " назва модуля : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6141 +#: vms-alpha.c:6165 #, c-format msgid " Error: The module version is missing\n" msgstr " Помилка: не вказано версію модуля\n" -#: vms-alpha.c:6147 +#: vms-alpha.c:6171 #, c-format msgid " Error: The module version is too long\n" msgstr " Помилка: версія модуля є надто довгою\n" -#: vms-alpha.c:6150 +#: vms-alpha.c:6174 #, c-format msgid " module version : %.*s\n" msgstr " версія модуля : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6153 +#: vms-alpha.c:6177 #, c-format msgid " Error: The compile date is truncated\n" msgstr " Помилка: дату збирання обрізано\n" -#: vms-alpha.c:6155 +#: vms-alpha.c:6179 #, c-format msgid " compile date : %.17s\n" msgstr " дата збирання : %.17s\n" -#: vms-alpha.c:6160 +#: vms-alpha.c:6184 #, c-format msgid "Language Processor Name\n" msgstr "Назва обробника мови\n" -#: vms-alpha.c:6161 +#: vms-alpha.c:6185 #, c-format msgid " language name: %.*s\n" msgstr " назва мови : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6165 +#: vms-alpha.c:6189 #, c-format msgid "Source Files Header\n" msgstr "Заголовок файлів коду\n" -#: vms-alpha.c:6166 +#: vms-alpha.c:6190 #, c-format msgid " file: %.*s\n" msgstr " файл: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6170 +#: vms-alpha.c:6194 #, c-format msgid "Title Text Header\n" msgstr "Заголовок титульного тексту\n" -#: vms-alpha.c:6171 +#: vms-alpha.c:6195 #, c-format msgid " title: %.*s\n" msgstr " заголовок: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6175 +#: vms-alpha.c:6199 #, c-format msgid "Copyright Header\n" msgstr "Заголовок авторських прав\n" -#: vms-alpha.c:6176 +#: vms-alpha.c:6200 #, c-format msgid " copyright: %.*s\n" msgstr " авторські права: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6180 +#: vms-alpha.c:6204 #, c-format msgid "unhandled emh subtype %u\n" msgstr "непридатний до обробки підтип emh, %u\n" -#: vms-alpha.c:6190 +#: vms-alpha.c:6214 #, c-format msgid " EEOM (len=%u):\n" msgstr " EEOM (довж=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6195 +#: vms-alpha.c:6219 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n" msgstr " Помилка: довжина є меншою за довжину запису EEOM\n" -#: vms-alpha.c:6199 +#: vms-alpha.c:6223 #, c-format msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" msgstr " кількість пар умовного компонування: %u\n" -#: vms-alpha.c:6201 +#: vms-alpha.c:6225 #, c-format msgid " completion code: %u\n" msgstr " код завершення: %u\n" -#: vms-alpha.c:6205 +#: vms-alpha.c:6229 #, c-format msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" msgstr " прапорці передавання адреси: 0x%02x\n" -#: vms-alpha.c:6206 +#: vms-alpha.c:6230 #, c-format msgid " transfer addr psect: %u\n" msgstr " psect передавання адреси: %u\n" -#: vms-alpha.c:6208 +#: vms-alpha.c:6232 #, c-format msgid " transfer address : 0x%08x\n" msgstr " адреса перенесення : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6217 +#: vms-alpha.c:6241 msgid " WEAK" msgstr " WEAK" -#: vms-alpha.c:6219 +#: vms-alpha.c:6243 msgid " DEF" msgstr " DEF" -#: vms-alpha.c:6221 +#: vms-alpha.c:6245 msgid " UNI" msgstr " UNI" -#: vms-alpha.c:6223 vms-alpha.c:6244 +#: vms-alpha.c:6247 vms-alpha.c:6268 msgid " REL" msgstr " REL" -#: vms-alpha.c:6225 +#: vms-alpha.c:6249 msgid " COMM" msgstr " COMM" -#: vms-alpha.c:6227 +#: vms-alpha.c:6251 msgid " VECEP" msgstr " VECEP" -#: vms-alpha.c:6229 +#: vms-alpha.c:6253 msgid " NORM" msgstr " NORM" -#: vms-alpha.c:6231 +#: vms-alpha.c:6255 msgid " QVAL" msgstr " QVAL" -#: vms-alpha.c:6238 +#: vms-alpha.c:6262 msgid " PIC" msgstr " PIC" -#: vms-alpha.c:6240 +#: vms-alpha.c:6264 msgid " LIB" msgstr " LIB" -#: vms-alpha.c:6242 +#: vms-alpha.c:6266 msgid " OVR" msgstr " OVR" -#: vms-alpha.c:6246 +#: vms-alpha.c:6270 msgid " GBL" msgstr " GBL" -#: vms-alpha.c:6248 +#: vms-alpha.c:6272 msgid " SHR" msgstr " SHR" -#: vms-alpha.c:6250 +#: vms-alpha.c:6274 msgid " EXE" msgstr " EXE" -#: vms-alpha.c:6252 +#: vms-alpha.c:6276 msgid " RD" msgstr " RD" -#: vms-alpha.c:6254 +#: vms-alpha.c:6278 msgid " WRT" msgstr " WRT" -#: vms-alpha.c:6256 +#: vms-alpha.c:6280 msgid " VEC" msgstr " VEC" -#: vms-alpha.c:6258 +#: vms-alpha.c:6282 msgid " NOMOD" msgstr " NOMOD" -#: vms-alpha.c:6260 +#: vms-alpha.c:6284 msgid " COM" msgstr " COM" -#: vms-alpha.c:6262 +#: vms-alpha.c:6286 msgid " 64B" msgstr " 64B" -#: vms-alpha.c:6271 +#: vms-alpha.c:6295 #, c-format msgid " EGSD (len=%u):\n" msgstr " EGSD (довж=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6286 +#: vms-alpha.c:6310 #, c-format msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " msgstr " запис EGSD %2u (тип: %u, довж: %u): " -#: vms-alpha.c:6292 vms-alpha.c:6587 +#: vms-alpha.c:6316 vms-alpha.c:6611 #, c-format msgid " Erroneous length\n" msgstr " Помилкова довжина\n" -#: vms-alpha.c:6305 +#: vms-alpha.c:6329 #, c-format msgid "PSC - Program section definition\n" msgstr "PSC — визначення розділу програми\n" -#: vms-alpha.c:6306 vms-alpha.c:6326 +#: vms-alpha.c:6330 vms-alpha.c:6350 #, c-format msgid " alignment : 2**%u\n" msgstr " вирівнювання: 2**%u\n" -#: vms-alpha.c:6307 vms-alpha.c:6327 +#: vms-alpha.c:6331 vms-alpha.c:6351 #, c-format msgid " flags : 0x%04x" msgstr " прапорці : 0x%04x" -#: vms-alpha.c:6311 +#: vms-alpha.c:6335 #, c-format msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" msgstr " alloc (довжина): %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:6313 vms-alpha.c:6379 vms-alpha.c:6447 +#: vms-alpha.c:6337 vms-alpha.c:6403 vms-alpha.c:6471 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " назва : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6325 +#: vms-alpha.c:6349 #, c-format msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" msgstr "SPSC — визначення програмного розділу спільного образу\n" -#: vms-alpha.c:6331 +#: vms-alpha.c:6355 #, c-format msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" msgstr " alloc (довжина): %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:6332 +#: vms-alpha.c:6356 #, c-format msgid " image offset : 0x%08x\n" msgstr " відступ образу: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6334 +#: vms-alpha.c:6358 #, c-format msgid " symvec offset : 0x%08x\n" msgstr " зсув symvec : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6337 +#: vms-alpha.c:6361 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " назва : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6353 +#: vms-alpha.c:6377 #, c-format msgid "SYM - Global symbol definition\n" msgstr "SYM — визначення загальних символів\n" -#: vms-alpha.c:6354 vms-alpha.c:6435 vms-alpha.c:6459 vms-alpha.c:6482 +#: vms-alpha.c:6378 vms-alpha.c:6459 vms-alpha.c:6483 vms-alpha.c:6506 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " прапорці: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:6357 +#: vms-alpha.c:6381 #, c-format msgid " psect offset: 0x%08x\n" msgstr " відступ psect: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6361 +#: vms-alpha.c:6385 #, c-format msgid " code address: 0x%08x\n" msgstr " адреса коду: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6363 +#: vms-alpha.c:6387 #, c-format msgid " psect index for entry point : %u\n" msgstr " індекс psect для точки входження: %u\n" -#: vms-alpha.c:6366 vms-alpha.c:6466 vms-alpha.c:6489 +#: vms-alpha.c:6390 vms-alpha.c:6490 vms-alpha.c:6513 #, c-format msgid " psect index : %u\n" msgstr " індекс psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:6369 vms-alpha.c:6469 vms-alpha.c:6492 +#: vms-alpha.c:6393 vms-alpha.c:6493 vms-alpha.c:6516 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " назва : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6377 +#: vms-alpha.c:6401 #, c-format msgid "SYM - Global symbol reference\n" msgstr "SYM — посилання на загальні символи\n" -#: vms-alpha.c:6392 +#: vms-alpha.c:6416 #, c-format msgid "IDC - Ident Consistency check\n" msgstr "IDC — перевірка коректності ідентифікаторів\n" -#: vms-alpha.c:6393 +#: vms-alpha.c:6417 #, c-format msgid " flags : 0x%08x" msgstr " прапорці : 0x%08x" -#: vms-alpha.c:6397 +#: vms-alpha.c:6421 #, c-format msgid " id match : %x\n" msgstr " ід. відповідності: %x\n" -#: vms-alpha.c:6399 +#: vms-alpha.c:6423 #, c-format msgid " error severity: %x\n" msgstr " критичність помилки: %x\n" -#: vms-alpha.c:6403 +#: vms-alpha.c:6427 #, c-format msgid " entity name : %.*s\n" msgstr " назва елемента: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6409 +#: vms-alpha.c:6433 #, c-format msgid " object name : %.*s\n" msgstr " назва об’єкта : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6418 +#: vms-alpha.c:6442 #, c-format msgid " binary ident : 0x%08x\n" msgstr " двійк. ідент. : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6422 +#: vms-alpha.c:6446 #, c-format msgid " ascii ident : %.*s\n" msgstr " ідент. ascii : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6434 +#: vms-alpha.c:6458 #, c-format msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" msgstr "SYMG — Універсальне визначення символів\n" -#: vms-alpha.c:6438 +#: vms-alpha.c:6462 #, c-format msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" msgstr " зсув вектора символів: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6440 +#: vms-alpha.c:6464 #, c-format msgid " entry point: 0x%08x\n" msgstr " точка входу: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6442 +#: vms-alpha.c:6466 #, c-format msgid " proc descr : 0x%08x\n" msgstr " дескр. процесу: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6444 +#: vms-alpha.c:6468 #, c-format msgid " psect index: %u\n" msgstr " індекс psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:6458 +#: vms-alpha.c:6482 #, c-format msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" msgstr "SYMV — визначення векторизованого символу\n" -#: vms-alpha.c:6462 +#: vms-alpha.c:6486 #, c-format msgid " vector : 0x%08x\n" msgstr " вектор : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6464 vms-alpha.c:6487 +#: vms-alpha.c:6488 vms-alpha.c:6511 #, c-format msgid " psect offset: %u\n" msgstr " відступ psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:6481 +#: vms-alpha.c:6505 #, c-format msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" msgstr "SYMM — визначення загального символу з версією\n" -#: vms-alpha.c:6485 +#: vms-alpha.c:6509 #, c-format msgid " version mask: 0x%08x\n" msgstr " маска версії: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6498 +#: vms-alpha.c:6522 #, c-format msgid "unhandled egsd entry type %u\n" msgstr "непридатний до обробки тип запису egsd, %u\n" -#: vms-alpha.c:6537 +#: vms-alpha.c:6561 #, c-format msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" msgstr " індекс компонування: %u, інструкція-замінник: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6541 +#: vms-alpha.c:6565 #, c-format msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" msgstr " інд. psect 1: %u, відступ 1: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6546 +#: vms-alpha.c:6570 #, c-format msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" msgstr " інд. psect 2: %u, відступ 2: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6552 +#: vms-alpha.c:6576 #, c-format msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" msgstr " інд. psect 3: %u, відступ 3: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6557 +#: vms-alpha.c:6581 #, c-format msgid " global name: %.*s\n" msgstr " загальна назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6569 +#: vms-alpha.c:6593 #, c-format msgid " %s (len=%u):\n" msgstr " %s (довж=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6592 +#: vms-alpha.c:6616 #, c-format msgid " (type: %3u, size: %3u): " msgstr " (тип: %3u, розмір: %3u): " -#: vms-alpha.c:6598 +#: vms-alpha.c:6622 #, c-format msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" msgstr "STA_GBL (загальний стек) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6602 +#: vms-alpha.c:6626 #, c-format msgid "STA_LW (stack longword)" msgstr "STA_LW (стек довгих слів)" -#: vms-alpha.c:6608 +#: vms-alpha.c:6632 #, c-format msgid "STA_QW (stack quadword)" msgstr "STA_QW (стек квадрослів)" -#: vms-alpha.c:6615 +#: vms-alpha.c:6639 #, c-format msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" msgstr "STA_PQ (стек основи psect + зсув)\n" -#: vms-alpha.c:6618 +#: vms-alpha.c:6642 #, c-format msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " psect: %u, зсув: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6624 +#: vms-alpha.c:6648 #, c-format msgid "STA_LI (stack literal)\n" msgstr "STA_LI (стек літералів)\n" -#: vms-alpha.c:6627 +#: vms-alpha.c:6651 #, c-format msgid "STA_MOD (stack module)\n" msgstr "STA_MOD (стек модулів)\n" -#: vms-alpha.c:6630 +#: vms-alpha.c:6654 #, c-format msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" msgstr "STA_CKARG (аргумент процедури порівняння)\n" -#: vms-alpha.c:6634 +#: vms-alpha.c:6658 #, c-format msgid "STO_B (store byte)\n" msgstr "STO_B (збережений байт)\n" -#: vms-alpha.c:6637 +#: vms-alpha.c:6661 #, c-format msgid "STO_W (store word)\n" msgstr "STO_W (збережене слово)\n" -#: vms-alpha.c:6640 +#: vms-alpha.c:6664 #, c-format msgid "STO_LW (store longword)\n" msgstr "STO_LW (збережене longword)\n" -#: vms-alpha.c:6643 +#: vms-alpha.c:6667 #, c-format msgid "STO_QW (store quadword)\n" msgstr "STO_QW (збережене quadword)\n" -#: vms-alpha.c:6650 +#: vms-alpha.c:6674 #, c-format msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" msgstr "STO_IMMR (збережене негайне повторення) %u байтів\n" -#: vms-alpha.c:6659 +#: vms-alpha.c:6683 #, c-format msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" msgstr "STO_GBL (загальне збереження) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6664 +#: vms-alpha.c:6688 #, c-format msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" msgstr "STO_CA (збережена адреса коду) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6668 +#: vms-alpha.c:6692 #, c-format msgid "STO_RB (store relative branch)\n" msgstr "STO_RB (збережене відносне відгалуження)\n" -#: vms-alpha.c:6671 +#: vms-alpha.c:6695 #, c-format msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" msgstr "STO_AB (збережене абсолютне відгалуження)\n" -#: vms-alpha.c:6674 +#: vms-alpha.c:6698 #, c-format msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" msgstr "STO_OFF (збережений зсув щодо psect)\n" -#: vms-alpha.c:6681 +#: vms-alpha.c:6705 #, c-format msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" msgstr "STO_IMM (негайне збереження) %u байт\n" -#: vms-alpha.c:6690 +#: vms-alpha.c:6714 #, c-format msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" msgstr "STO_GBL_LW (збережене загальне longword) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6694 +#: vms-alpha.c:6718 #, c-format msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" msgstr "STO_OFF (збереження LP з підписом підпрограми)\n" -#: vms-alpha.c:6697 +#: vms-alpha.c:6721 #, c-format msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" msgstr "STO_BR_GBL (збережене загальне відгалуження) *ще не реалізовано*\n" -#: vms-alpha.c:6700 +#: vms-alpha.c:6724 #, c-format msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" msgstr "STO_BR_PS (збережений psect відгалуження + зсув) *ще не реалізовано*\n" -#: vms-alpha.c:6704 +#: vms-alpha.c:6728 #, c-format msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" msgstr "OPR_NOP (без операції)\n" -#: vms-alpha.c:6707 +#: vms-alpha.c:6731 #, c-format msgid "OPR_ADD (add)\n" msgstr "OPR_ADD (додавання)\n" -#: vms-alpha.c:6710 +#: vms-alpha.c:6734 #, c-format msgid "OPR_SUB (subtract)\n" msgstr "OPR_SUB (віднімання)\n" -#: vms-alpha.c:6713 +#: vms-alpha.c:6737 #, c-format msgid "OPR_MUL (multiply)\n" msgstr "OPR_MUL (множення)\n" -#: vms-alpha.c:6716 +#: vms-alpha.c:6740 #, c-format msgid "OPR_DIV (divide)\n" msgstr "OPR_DIV (ділення)\n" -#: vms-alpha.c:6719 +#: vms-alpha.c:6743 #, c-format msgid "OPR_AND (logical and)\n" msgstr "OPR_AND (логічне «І»)\n" -#: vms-alpha.c:6722 +#: vms-alpha.c:6746 #, c-format msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" msgstr "OPR_IOR (логічне включне «АБО»)\n" -#: vms-alpha.c:6725 +#: vms-alpha.c:6749 #, c-format msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" msgstr "OPR_EOR (логічне виключне «АБО»)\n" -#: vms-alpha.c:6728 +#: vms-alpha.c:6752 #, c-format msgid "OPR_NEG (negate)\n" msgstr "OPR_NEG (заперечення)\n" -#: vms-alpha.c:6731 +#: vms-alpha.c:6755 #, c-format msgid "OPR_COM (complement)\n" msgstr "OPR_COM (доповнення)\n" -#: vms-alpha.c:6734 +#: vms-alpha.c:6758 #, c-format msgid "OPR_INSV (insert field)\n" msgstr "OPR_INSV (вставлення поля)\n" -#: vms-alpha.c:6737 +#: vms-alpha.c:6761 #, c-format msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" msgstr "OPR_ASH (арифметичний зсув)\n" -#: vms-alpha.c:6740 +#: vms-alpha.c:6764 #, c-format msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" msgstr "OPR_USH (беззнаковий зсув)\n" -#: vms-alpha.c:6743 +#: vms-alpha.c:6767 #, c-format msgid "OPR_ROT (rotate)\n" msgstr "OPR_ROT (циклічний зсув)\n" -#: vms-alpha.c:6746 +#: vms-alpha.c:6770 #, c-format msgid "OPR_SEL (select)\n" msgstr "OPR_SEL (вибір)\n" -#: vms-alpha.c:6749 +#: vms-alpha.c:6773 #, c-format msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" msgstr "OPR_REDEF (перевизначення символу до поточної позиції)\n" -#: vms-alpha.c:6752 +#: vms-alpha.c:6776 #, c-format msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" msgstr "OPR_REDEF (визначення літерала)\n" -#: vms-alpha.c:6756 +#: vms-alpha.c:6780 #, c-format msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" msgstr "STC_LP (збережена пара умовного компонування)\n" -#: vms-alpha.c:6760 +#: vms-alpha.c:6784 #, c-format msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" msgstr "STC_LP_PSB (збережена пара умовного компонування + підпис)\n" -#: vms-alpha.c:6764 +#: vms-alpha.c:6788 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" msgstr " індекс компонування: %u, процедура: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6771 +#: vms-alpha.c:6795 #, c-format msgid " signature: %.*s\n" msgstr " підпис: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6777 +#: vms-alpha.c:6801 #, c-format msgid "STC_GBL (store cond global)\n" msgstr "STC_GBL (збережена загальна умова)\n" -#: vms-alpha.c:6780 +#: vms-alpha.c:6804 #, c-format msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" msgstr " індекс компонування: %u, загальний: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6785 +#: vms-alpha.c:6809 #, c-format msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" msgstr "STC_GCA (збережена адреса умовного коду)\n" -#: vms-alpha.c:6788 +#: vms-alpha.c:6812 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" msgstr " індекс компонування: %u, назва підпрограми: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6793 +#: vms-alpha.c:6817 #, c-format msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" msgstr "STC_PS (збережений умовний psect + зсув)\n" -#: vms-alpha.c:6797 +#: vms-alpha.c:6821 #, c-format msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " індекс компонування: %u, psect: %u, зсув: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6804 +#: vms-alpha.c:6828 #, c-format msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" msgstr "STC_NOP_GBL (збережений умовний NOP за загальною адресою)\n" -#: vms-alpha.c:6808 +#: vms-alpha.c:6832 #, c-format msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" msgstr "STC_NOP_PS (збережений умовний NOP за psect + зсув)\n" -#: vms-alpha.c:6812 +#: vms-alpha.c:6836 #, c-format msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" msgstr "STC_BSR_GBL (збережений умовний BSR за загальною адресою)\n" -#: vms-alpha.c:6816 +#: vms-alpha.c:6840 #, c-format msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" msgstr "STC_BSR_PS (збережений умовний BSR за psect + зсув)\n" -#: vms-alpha.c:6820 +#: vms-alpha.c:6844 #, c-format msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" msgstr "STC_LDA_GBL (збережений умовний LDA за загальною адресою)\n" -#: vms-alpha.c:6824 +#: vms-alpha.c:6848 #, c-format msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" msgstr "STC_LDA_PS (збережена умовна LDA за psect + зсув)\n" -#: vms-alpha.c:6828 +#: vms-alpha.c:6852 #, c-format msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" msgstr "STC_BOH_GBL (збережений умовний BOH за загальною адресою)\n" -#: vms-alpha.c:6832 +#: vms-alpha.c:6856 #, c-format msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" msgstr "STC_BOH_PS (збережений умовний BOH за psect + зсув)\n" -#: vms-alpha.c:6837 +#: vms-alpha.c:6861 #, c-format msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" msgstr "STC_NBH_GBL (збережена умова або вказівка за загальною адресою)\n" -#: vms-alpha.c:6841 +#: vms-alpha.c:6865 #, c-format msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" msgstr "STC_NBH_PS (збережена умова або вказівка за psect + зсув)\n" -#: vms-alpha.c:6845 +#: vms-alpha.c:6869 #, c-format msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" msgstr "CTL_SETRB (встановлення основи пересування)\n" -#: vms-alpha.c:6851 +#: vms-alpha.c:6875 #, c-format msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" msgstr "CTL_AUGRB (розширення основи пересування) %u\n" -#: vms-alpha.c:6856 +#: vms-alpha.c:6880 #, c-format msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" msgstr "CTL_DFLOC (визначити розташування)\n" -#: vms-alpha.c:6859 +#: vms-alpha.c:6883 #, c-format msgid "CTL_STLOC (set location)\n" msgstr "CTL_STLOC (вказати розташування)\n" -#: vms-alpha.c:6862 +#: vms-alpha.c:6886 #, c-format msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" msgstr "CTL_STKDL (розташування, визначене стеком)\n" -#: vms-alpha.c:6865 vms-alpha.c:7293 vms-alpha.c:7454 +#: vms-alpha.c:6889 vms-alpha.c:7317 vms-alpha.c:7478 #, c-format msgid "*unhandled*\n" msgstr "*не оброблено*\n" -#: vms-alpha.c:6890 +#: vms-alpha.c:6914 #, c-format msgid "cannot read GST record header\n" msgstr "не вдалося прочитати заголовок запису GST\n" #. Ill-formed. -#: vms-alpha.c:6913 +#: vms-alpha.c:6937 #, c-format msgid "cannot find EMH in first GST record\n" msgstr "не вдалося знайти EMH у першому записі GST\n" -#: vms-alpha.c:6937 +#: vms-alpha.c:6961 #, c-format msgid "corrupted GST\n" msgstr "пошкоджений GST\n" -#: vms-alpha.c:6950 +#: vms-alpha.c:6974 #, c-format msgid "cannot read GST record\n" msgstr "не вдалося прочитати запис GST\n" -#: vms-alpha.c:6977 +#: vms-alpha.c:7001 #, c-format msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" msgstr " непридатний до обробки тип запису EOBJ, %u\n" -#: vms-alpha.c:7002 +#: vms-alpha.c:7026 #, c-format msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" msgstr " кількість бітів: %u, базова адреса: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7016 +#: vms-alpha.c:7040 #, c-format msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" msgstr " бітовий образ: 0x%08x (лічильник: %u):\n" -#: vms-alpha.c:7023 +#: vms-alpha.c:7047 #, c-format msgid " %08x" msgstr " %08x" -#: vms-alpha.c:7050 +#: vms-alpha.c:7074 #, c-format msgid " image %u (%u entries)\n" msgstr " образ %u (%u записів)\n" -#: vms-alpha.c:7056 +#: vms-alpha.c:7080 #, c-format msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" msgstr " відступ: 0x%08x, значення: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7079 +#: vms-alpha.c:7103 #, c-format msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" msgstr " образ %u (%u записів), відступи:\n" -#: vms-alpha.c:7086 +#: vms-alpha.c:7110 #, c-format msgid " 0x%08x" msgstr " 0x%08x" #. 64 bits. -#: vms-alpha.c:7212 +#: vms-alpha.c:7236 #, c-format msgid "64 bits *unhandled*\n" msgstr "64 біти *не обробляється*\n" -#: vms-alpha.c:7217 +#: vms-alpha.c:7241 #, c-format msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" msgstr "клас: %u, dtype: %u, довжина: %u, вказівник: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7228 +#: vms-alpha.c:7252 #, c-format msgid "non-contiguous array of %s\n" msgstr "розривний масив %s\n" -#: vms-alpha.c:7235 +#: vms-alpha.c:7259 #, c-format msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, цифр: %u, шкала: %u\n" -#: vms-alpha.c:7240 +#: vms-alpha.c:7264 #, c-format msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7244 +#: vms-alpha.c:7268 #, c-format msgid "Strides:\n" msgstr "Кроки:\n" -#: vms-alpha.c:7258 +#: vms-alpha.c:7282 #, c-format msgid "Bounds:\n" msgstr "Межі:\n" -#: vms-alpha.c:7265 +#: vms-alpha.c:7289 #, c-format msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" msgstr "[%u]: нижня: %u, верхня: %u\n" -#: vms-alpha.c:7279 +#: vms-alpha.c:7303 #, c-format msgid "unaligned bit-string of %s\n" msgstr "невирівняний бітовий рядок %s\n" -#: vms-alpha.c:7286 +#: vms-alpha.c:7310 #, c-format msgid "base: %u, pos: %u\n" msgstr "основа: %u, позиція: %u\n" -#: vms-alpha.c:7312 +#: vms-alpha.c:7336 #, c-format msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " msgstr "vflags: 0x%02x, значення: 0x%08x " -#: vms-alpha.c:7319 +#: vms-alpha.c:7343 #, c-format msgid "(no value)\n" msgstr "(нема значення)\n" -#: vms-alpha.c:7322 +#: vms-alpha.c:7346 #, c-format msgid "(not active)\n" msgstr "(неактивне)\n" -#: vms-alpha.c:7325 +#: vms-alpha.c:7349 #, c-format msgid "(not allocated)\n" msgstr "(не розміщено)\n" -#: vms-alpha.c:7328 +#: vms-alpha.c:7352 #, c-format msgid "(descriptor)\n" msgstr "(дескриптор)\n" -#: vms-alpha.c:7333 +#: vms-alpha.c:7357 #, c-format msgid "(trailing value)\n" msgstr "(хвостове значення)\n" -#: vms-alpha.c:7336 +#: vms-alpha.c:7360 #, c-format msgid "(value spec follows)\n" msgstr "(далі специфікація значень)\n" -#: vms-alpha.c:7339 +#: vms-alpha.c:7363 #, c-format msgid "(at bit offset %u)\n" msgstr "(за відступом у бітах %u)\n" -#: vms-alpha.c:7343 +#: vms-alpha.c:7367 #, c-format msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " msgstr "(рег: %u, disp: %u, indir: %u, тип: " -#: vms-alpha.c:7350 +#: vms-alpha.c:7374 msgid "literal" msgstr "літерал" -#: vms-alpha.c:7353 +#: vms-alpha.c:7377 msgid "address" msgstr "адреса" -#: vms-alpha.c:7356 +#: vms-alpha.c:7380 msgid "desc" msgstr "деск" -#: vms-alpha.c:7359 +#: vms-alpha.c:7383 msgid "reg" msgstr "рег" -#: vms-alpha.c:7380 +#: vms-alpha.c:7404 #, c-format msgid "len: %2u, kind: %2u " msgstr "довж.: %2u, тип: %2u " -#: vms-alpha.c:7388 +#: vms-alpha.c:7412 #, c-format msgid "atomic, type=0x%02x %s\n" msgstr "атомарний, тип=0x%02x %s\n" -#: vms-alpha.c:7393 +#: vms-alpha.c:7417 #, c-format msgid "indirect, defined at 0x%08x\n" msgstr "опосередкований, визначено тут: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7397 +#: vms-alpha.c:7421 #, c-format msgid "typed pointer\n" msgstr "типізований вказівник\n" -#: vms-alpha.c:7401 +#: vms-alpha.c:7425 #, c-format msgid "pointer\n" msgstr "вказівник\n" -#: vms-alpha.c:7412 +#: vms-alpha.c:7436 #, c-format msgid "array, dim: %u, bitmap: " msgstr "масив, розмірність: %u, бітова карта: " -#: vms-alpha.c:7427 +#: vms-alpha.c:7451 #, c-format msgid "array descriptor:\n" msgstr "дескриптор масиву:\n" -#: vms-alpha.c:7438 +#: vms-alpha.c:7462 #, c-format msgid "type spec for element:\n" msgstr "специфікація типу елемента:\n" -#: vms-alpha.c:7440 +#: vms-alpha.c:7464 #, c-format msgid "type spec for subscript %u:\n" msgstr "специфікація типу для списку індексів %u:\n" -#: vms-alpha.c:7465 +#: vms-alpha.c:7489 #, c-format msgid "Debug symbol table:\n" msgstr "Таблиця символів зневаджування:\n" -#: vms-alpha.c:7476 +#: vms-alpha.c:7500 #, c-format msgid "cannot read DST header\n" msgstr "не вдалося прочитати заголовок DST\n" -#: vms-alpha.c:7482 +#: vms-alpha.c:7506 #, c-format msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " msgstr " тип: %3u, довжина: %3u (за 0x%08x): " -#: vms-alpha.c:7499 +#: vms-alpha.c:7523 #, c-format msgid "cannot read DST symbol\n" msgstr "не вдалося прочитати символ DST\n" -#: vms-alpha.c:7543 +#: vms-alpha.c:7567 #, c-format msgid "standard data: %s\n" msgstr "стандартні дані: %s\n" -#: vms-alpha.c:7547 vms-alpha.c:7671 +#: vms-alpha.c:7571 vms-alpha.c:7695 #, c-format msgid " name: %.*s\n" msgstr " назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7555 +#: vms-alpha.c:7579 #, c-format msgid "modbeg\n" msgstr "modbeg\n" -#: vms-alpha.c:7559 +#: vms-alpha.c:7583 #, c-format msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" msgstr " прапорці: %d, мова: %u, старший: %u, молодший: %u\n" -#: vms-alpha.c:7569 vms-alpha.c:7935 +#: vms-alpha.c:7593 vms-alpha.c:7959 #, c-format msgid " module name: %.*s\n" msgstr " назва модуля: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7576 +#: vms-alpha.c:7600 #, c-format msgid " compiler : %.*s\n" msgstr " компілятор : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7583 +#: vms-alpha.c:7607 #, c-format msgid "modend\n" msgstr "modend\n" -#: vms-alpha.c:7590 +#: vms-alpha.c:7614 msgid "rtnbeg\n" msgstr "rtnbeg\n" -#: vms-alpha.c:7594 +#: vms-alpha.c:7618 #, c-format msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" msgstr " прапорці: %u, адреса: 0x%08x, pd-адреса: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7603 +#: vms-alpha.c:7627 #, c-format msgid " routine name: %.*s\n" msgstr " назва процедури: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7614 +#: vms-alpha.c:7638 #, c-format msgid "rtnend: size 0x%08x\n" msgstr "rtnend: розмір 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7624 +#: vms-alpha.c:7648 #, c-format msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" msgstr "пролог: адреса bkpt 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7634 +#: vms-alpha.c:7658 #, c-format msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" msgstr "епілог: прапорці: %u, лічильник: %u\n" -#: vms-alpha.c:7649 +#: vms-alpha.c:7673 #, c-format msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr "blkbeg: адреса: 0x%08x, назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7661 +#: vms-alpha.c:7685 #, c-format msgid "blkend: size: 0x%08x\n" msgstr "blkend: розмір: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7667 +#: vms-alpha.c:7691 #, c-format msgid "typspec (len: %u)\n" msgstr "typspec (довж.: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7683 +#: vms-alpha.c:7707 #, c-format msgid "septyp, name: %.*s\n" msgstr "septyp, назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7699 +#: vms-alpha.c:7723 #, c-format msgid "recbeg: name: %.*s\n" msgstr "recbeg: назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7703 +#: vms-alpha.c:7727 #, c-format msgid " len: %u bits\n" msgstr " довжина: %u бітів\n" -#: vms-alpha.c:7709 +#: vms-alpha.c:7733 #, c-format msgid "recend\n" msgstr "recend\n" -#: vms-alpha.c:7714 +#: vms-alpha.c:7738 #, c-format msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" msgstr "enumbeg, довжина: %u, назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7720 +#: vms-alpha.c:7744 #, c-format msgid "enumelt, name: %.*s\n" msgstr "enumelt, назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7726 +#: vms-alpha.c:7750 #, c-format msgid "enumend\n" msgstr "enumend\n" -#: vms-alpha.c:7733 +#: vms-alpha.c:7757 #, c-format msgid "label, name: %.*s\n" msgstr "мітка, назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7736 +#: vms-alpha.c:7760 #, c-format msgid " address: 0x%08x\n" msgstr " адреса: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7748 +#: vms-alpha.c:7772 #, c-format msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" msgstr "розривний діапазон (nbr: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7755 +#: vms-alpha.c:7779 #, c-format msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" msgstr " адреса: 0x%08x, розмір: %u\n" -#: vms-alpha.c:7766 +#: vms-alpha.c:7790 #, c-format msgid "line num (len: %u)\n" msgstr "номер рядка (довжина: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7785 +#: vms-alpha.c:7809 #, c-format msgid "delta_pc_w %u\n" msgstr "delta_pc_w %u\n" -#: vms-alpha.c:7794 +#: vms-alpha.c:7818 #, c-format msgid "incr_linum(b): +%u\n" msgstr "incr_linum(b): +%u\n" -#: vms-alpha.c:7802 +#: vms-alpha.c:7826 #, c-format msgid "incr_linum_w: +%u\n" msgstr "incr_linum_w: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7810 +#: vms-alpha.c:7834 #, c-format msgid "incr_linum_l: +%u\n" msgstr "incr_linum_l: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7818 +#: vms-alpha.c:7842 #, c-format msgid "set_line_num(w) %u\n" msgstr "set_line_num(w) %u\n" -#: vms-alpha.c:7825 +#: vms-alpha.c:7849 #, c-format msgid "set_line_num_b %u\n" msgstr "set_line_num_b %u\n" -#: vms-alpha.c:7832 +#: vms-alpha.c:7856 #, c-format msgid "set_line_num_l %u\n" msgstr "set_line_num_l %u\n" -#: vms-alpha.c:7839 +#: vms-alpha.c:7863 #, c-format msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7845 +#: vms-alpha.c:7869 #, c-format msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7852 +#: vms-alpha.c:7876 #, c-format msgid "term(b): 0x%02x" msgstr "term(b): 0x%02x" -#: vms-alpha.c:7854 +#: vms-alpha.c:7878 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7861 +#: vms-alpha.c:7885 #, c-format msgid "term_w: 0x%04x" msgstr "term_w: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:7863 +#: vms-alpha.c:7887 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7869 +#: vms-alpha.c:7893 #, c-format msgid "delta pc +%-4d" msgstr "приріст pc +%-4d" -#: vms-alpha.c:7873 +#: vms-alpha.c:7897 #, c-format msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" msgstr " pc: 0x%08x рядок: %5u\n" -#: vms-alpha.c:7878 +#: vms-alpha.c:7902 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " *непридатна* команда %u\n" -#: vms-alpha.c:7893 +#: vms-alpha.c:7917 #, c-format msgid "source (len: %u)\n" msgstr "джерело (довжина: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7912 +#: vms-alpha.c:7936 #, c-format msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" msgstr " declfile: довжина: %u, прапорці: %u, ід. файла: %u\n" -#: vms-alpha.c:7917 +#: vms-alpha.c:7941 #, c-format msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" -#: vms-alpha.c:7929 +#: vms-alpha.c:7953 #, c-format msgid " filename : %.*s\n" msgstr " назва файла: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7945 +#: vms-alpha.c:7969 #, c-format msgid " setfile %u\n" msgstr " setfile %u\n" -#: vms-alpha.c:7952 vms-alpha.c:7959 +#: vms-alpha.c:7976 vms-alpha.c:7983 #, c-format msgid " setrec %u\n" msgstr " setrec %u\n" -#: vms-alpha.c:7966 vms-alpha.c:7973 +#: vms-alpha.c:7990 vms-alpha.c:7997 #, c-format msgid " setlnum %u\n" msgstr " setlnum %u\n" -#: vms-alpha.c:7980 vms-alpha.c:7987 +#: vms-alpha.c:8004 vms-alpha.c:8011 #, c-format msgid " deflines %u\n" msgstr " deflines %u\n" -#: vms-alpha.c:7991 +#: vms-alpha.c:8015 #, c-format msgid " formfeed\n" msgstr " formfeed\n" -#: vms-alpha.c:7995 +#: vms-alpha.c:8019 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " *непридатна* команда %u\n" -#: vms-alpha.c:8007 +#: vms-alpha.c:8031 #, c-format msgid "*unhandled* dst type %u\n" msgstr "*непридатний* тип призначення, %u\n" -#: vms-alpha.c:8039 +#: vms-alpha.c:8063 #, c-format msgid "cannot read EIHD\n" msgstr "не вдалося прочитати EIHD\n" -#: vms-alpha.c:8043 +#: vms-alpha.c:8067 #, c-format msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" msgstr "EIHD: (розмір: %u, кількість блоків: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8047 +#: vms-alpha.c:8071 #, c-format msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" msgstr " majorid: %u, minorid: %u\n" -#: vms-alpha.c:8055 +#: vms-alpha.c:8079 msgid "executable" msgstr "виконуваний" -#: vms-alpha.c:8058 +#: vms-alpha.c:8082 msgid "linkable image" msgstr "компонований образ" -#: vms-alpha.c:8065 +#: vms-alpha.c:8089 #, c-format msgid " image type: %u (%s)" msgstr " тип образу: %u (%s)" -#: vms-alpha.c:8071 +#: vms-alpha.c:8095 msgid "native" msgstr "стандартний" -#: vms-alpha.c:8074 +#: vms-alpha.c:8098 msgid "CLI" msgstr "CLI" -#: vms-alpha.c:8081 +#: vms-alpha.c:8105 #, c-format msgid ", subtype: %u (%s)\n" msgstr ", підтип: %u (%s)\n" -#: vms-alpha.c:8088 +#: vms-alpha.c:8112 #, c-format msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" msgstr " зсуви: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" -#: vms-alpha.c:8092 +#: vms-alpha.c:8116 #, c-format msgid " fixup info rva: " msgstr " дані щодо прив’язки rva: " -#: vms-alpha.c:8094 +#: vms-alpha.c:8118 #, c-format msgid ", symbol vector rva: " msgstr ", вектор символів rva: " -#: vms-alpha.c:8097 +#: vms-alpha.c:8121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8103,460 +8194,460 @@ msgstr "" "\n" " відступ масиву версії: %u\n" -#: vms-alpha.c:8102 +#: vms-alpha.c:8126 #, c-format msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" msgstr " лічильник введення-виведення образу: %u, к-ть каналів: %u, пріоритетність: %08x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8108 +#: vms-alpha.c:8132 #, c-format msgid " linker flags: %08x:" msgstr " прапорці компонувальника: %08x:" -#: vms-alpha.c:8139 +#: vms-alpha.c:8163 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" msgstr " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" -#: vms-alpha.c:8145 +#: vms-alpha.c:8169 #, c-format msgid " BPAGE: %u" msgstr " BPAGE: %u" -#: vms-alpha.c:8152 +#: vms-alpha.c:8176 #, c-format msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" msgstr ", зсув розшир. прив’зяки: %u, зсув psect no_opt: %u" -#: vms-alpha.c:8155 +#: vms-alpha.c:8179 #, c-format msgid ", alias: %u\n" msgstr ", псевдонім: %u\n" -#: vms-alpha.c:8163 +#: vms-alpha.c:8187 #, c-format msgid "system version array information:\n" msgstr "масив даних щодо версії системи:\n" -#: vms-alpha.c:8167 +#: vms-alpha.c:8191 #, c-format msgid "cannot read EIHVN header\n" msgstr "не вдалося прочитати заголовок EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:8177 +#: vms-alpha.c:8201 #, c-format msgid "cannot read EIHVN version\n" msgstr "не вдалося прочитати версію EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:8180 +#: vms-alpha.c:8204 #, c-format msgid " %02u " msgstr " %02u " -#: vms-alpha.c:8184 +#: vms-alpha.c:8208 msgid "BASE_IMAGE " msgstr "BASE_IMAGE " -#: vms-alpha.c:8187 +#: vms-alpha.c:8211 msgid "MEMORY_MANAGEMENT" msgstr "MEMORY_MANAGEMENT" -#: vms-alpha.c:8190 +#: vms-alpha.c:8214 msgid "IO " msgstr "IO " -#: vms-alpha.c:8193 +#: vms-alpha.c:8217 msgid "FILES_VOLUMES " msgstr "FILES_VOLUMES " -#: vms-alpha.c:8196 +#: vms-alpha.c:8220 msgid "PROCESS_SCHED " msgstr "PROCESS_SCHED " -#: vms-alpha.c:8199 +#: vms-alpha.c:8223 msgid "SYSGEN " msgstr "SYSGEN " -#: vms-alpha.c:8202 +#: vms-alpha.c:8226 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR " -#: vms-alpha.c:8205 +#: vms-alpha.c:8229 msgid "LOGICAL_NAMES " msgstr "LOGICAL_NAMES " -#: vms-alpha.c:8208 +#: vms-alpha.c:8232 msgid "SECURITY " msgstr "SECURITY " -#: vms-alpha.c:8211 +#: vms-alpha.c:8235 msgid "IMAGE_ACTIVATOR " msgstr "IMAGE_ACTIVATOR " -#: vms-alpha.c:8214 +#: vms-alpha.c:8238 msgid "NETWORKS " msgstr "NETWORKS " -#: vms-alpha.c:8217 +#: vms-alpha.c:8241 msgid "COUNTERS " msgstr "COUNTERS " -#: vms-alpha.c:8220 +#: vms-alpha.c:8244 msgid "STABLE " msgstr "STABLE " -#: vms-alpha.c:8223 +#: vms-alpha.c:8247 msgid "MISC " msgstr "MISC " -#: vms-alpha.c:8226 +#: vms-alpha.c:8250 msgid "CPU " msgstr "CPU " -#: vms-alpha.c:8229 +#: vms-alpha.c:8253 msgid "VOLATILE " msgstr "VOLATILE " -#: vms-alpha.c:8232 +#: vms-alpha.c:8256 msgid "SHELL " msgstr "SHELL " -#: vms-alpha.c:8235 +#: vms-alpha.c:8259 msgid "POSIX " msgstr "POSIX " -#: vms-alpha.c:8238 +#: vms-alpha.c:8262 msgid "MULTI_PROCESSING " msgstr "MULTI_PROCESSING " -#: vms-alpha.c:8241 +#: vms-alpha.c:8265 msgid "GALAXY " msgstr "GALAXY " -#: vms-alpha.c:8244 +#: vms-alpha.c:8268 msgid "*unknown* " msgstr "*невідомо* " -#: vms-alpha.c:8260 vms-alpha.c:8534 +#: vms-alpha.c:8284 vms-alpha.c:8558 #, c-format msgid "cannot read EIHA\n" msgstr "не вдалося прочитати EIHA\n" -#: vms-alpha.c:8263 +#: vms-alpha.c:8287 #, c-format msgid "Image activation: (size=%u)\n" msgstr "Активація образу: (розмір=%u)\n" -#: vms-alpha.c:8266 +#: vms-alpha.c:8290 #, c-format msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Перша адреса: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8270 +#: vms-alpha.c:8294 #, c-format msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Друга адреса: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8274 +#: vms-alpha.c:8298 #, c-format msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Третя адреса: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8278 +#: vms-alpha.c:8302 #, c-format msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Четверта адреса: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8282 +#: vms-alpha.c:8306 #, c-format msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Спільний образ: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8293 +#: vms-alpha.c:8317 #, c-format msgid "cannot read EIHI\n" msgstr "не вдалося прочитати EIHI\n" -#: vms-alpha.c:8297 +#: vms-alpha.c:8321 #, c-format msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Ідентифікація образу: (старший: %u, молодший: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8300 +#: vms-alpha.c:8324 #, c-format msgid " image name : %.*s\n" msgstr " назва образу : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8302 +#: vms-alpha.c:8326 #, c-format msgid " link time : %s\n" msgstr " час компонування : %s\n" -#: vms-alpha.c:8304 +#: vms-alpha.c:8328 #, c-format msgid " image ident : %.*s\n" msgstr " ід. образу : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8306 +#: vms-alpha.c:8330 #, c-format msgid " linker ident : %.*s\n" msgstr " ід. компонувальника: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8308 +#: vms-alpha.c:8332 #, c-format msgid " image build ident: %.*s\n" msgstr " ідентифікатор збирання образу: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8318 +#: vms-alpha.c:8342 #, c-format msgid "cannot read EIHS\n" msgstr "не вдалося прочитати EIHS\n" -#: vms-alpha.c:8322 +#: vms-alpha.c:8346 #, c-format msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Таблиця символів і діагностики образу (основна: %u, модифікація: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8328 +#: vms-alpha.c:8352 #, c-format msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" msgstr " таблиця діагностичних символів: vbn: %u, розмір: %u (0x%x)\n" -#: vms-alpha.c:8333 +#: vms-alpha.c:8357 #, c-format msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" msgstr " таблиця загальних символів: vbn: %u, записів: %u\n" -#: vms-alpha.c:8338 +#: vms-alpha.c:8362 #, c-format msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" msgstr " таблиця діагностики модулів: vbn: %u, розмір: %u\n" -#: vms-alpha.c:8351 +#: vms-alpha.c:8375 #, c-format msgid "cannot read EISD\n" msgstr "не вдалося прочитати EISD\n" -#: vms-alpha.c:8362 +#: vms-alpha.c:8386 #, c-format msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" msgstr "Дескриптор розділу образу: (основна: %u, модифікація: %u, розмір: %u, відступ: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8370 +#: vms-alpha.c:8394 #, c-format msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" msgstr " розділ: основа: 0x%08x%08x розмір: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8375 +#: vms-alpha.c:8399 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " прапорці: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:8413 +#: vms-alpha.c:8437 #, c-format msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u тип: %u (" -#: vms-alpha.c:8419 +#: vms-alpha.c:8443 msgid "NORMAL" msgstr "NORMAL" -#: vms-alpha.c:8422 +#: vms-alpha.c:8446 msgid "SHRFXD" msgstr "SHRFXD" -#: vms-alpha.c:8425 +#: vms-alpha.c:8449 msgid "PRVFXD" msgstr "PRVFXD" -#: vms-alpha.c:8428 +#: vms-alpha.c:8452 msgid "SHRPIC" msgstr "SHRPIC" -#: vms-alpha.c:8431 +#: vms-alpha.c:8455 msgid "PRVPIC" msgstr "PRVPIC" -#: vms-alpha.c:8434 +#: vms-alpha.c:8458 msgid "USRSTACK" msgstr "USRSTACK" -#: vms-alpha.c:8440 +#: vms-alpha.c:8464 msgid ")\n" msgstr ")\n" -#: vms-alpha.c:8443 +#: vms-alpha.c:8467 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr " ідентифікатор: 0x%08x, назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8453 +#: vms-alpha.c:8477 #, c-format msgid "cannot read DMT\n" msgstr "не вдалося прочитати DMT\n" -#: vms-alpha.c:8457 +#: vms-alpha.c:8481 #, c-format msgid "Debug module table:\n" msgstr "Таблиця діагностичних символів:\n" -#: vms-alpha.c:8466 +#: vms-alpha.c:8490 #, c-format msgid "cannot read DMT header\n" msgstr "не вдалося прочитати заголовок DMT\n" -#: vms-alpha.c:8472 +#: vms-alpha.c:8496 #, c-format msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" msgstr " відступ модуля: 0x%08x, розмір: 0x%08x, (%u psect)\n" -#: vms-alpha.c:8482 +#: vms-alpha.c:8506 #, c-format msgid "cannot read DMT psect\n" msgstr "не вдалося прочитати psect DMT\n" -#: vms-alpha.c:8486 +#: vms-alpha.c:8510 #, c-format msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" msgstr " початок psect: 0x%08x, довжина: %u\n" -#: vms-alpha.c:8499 +#: vms-alpha.c:8523 #, c-format msgid "cannot read DST\n" msgstr "не вдалося прочитати DST\n" -#: vms-alpha.c:8509 +#: vms-alpha.c:8533 #, c-format msgid "cannot read GST\n" msgstr "не вдалося прочитати GST\n" -#: vms-alpha.c:8513 +#: vms-alpha.c:8537 #, c-format msgid "Global symbol table:\n" msgstr "Таблиця загальних символів:\n" -#: vms-alpha.c:8540 +#: vms-alpha.c:8564 #, c-format msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Прив’язка адреси активатора образу: (основна: %u, модифікація: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8544 +#: vms-alpha.c:8568 #, c-format msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" msgstr " iaflink : 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:8548 +#: vms-alpha.c:8572 #, c-format msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" msgstr " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:8551 +#: vms-alpha.c:8575 #, c-format msgid " size : %u\n" msgstr " розмір: %u\n" -#: vms-alpha.c:8553 +#: vms-alpha.c:8577 #, c-format msgid " flags: 0x%08x\n" msgstr " прапорці: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8558 +#: vms-alpha.c:8582 #, c-format msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8563 +#: vms-alpha.c:8587 #, c-format msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8568 +#: vms-alpha.c:8592 #, c-format msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8571 +#: vms-alpha.c:8595 #, c-format msgid " chgprtoff : %5u\n" msgstr " chgprtoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8575 +#: vms-alpha.c:8599 #, c-format msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8578 +#: vms-alpha.c:8602 #, c-format msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8581 +#: vms-alpha.c:8605 #, c-format msgid " base_va : 0x%08x\n" msgstr " base_va : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8583 +#: vms-alpha.c:8607 #, c-format msgid " lppsbfixoff: %5u\n" msgstr " lppsbfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8590 +#: vms-alpha.c:8614 #, c-format msgid " Shareable images:\n" msgstr " Образи спільного використання:\n" -#: vms-alpha.c:8598 +#: vms-alpha.c:8622 #, c-format msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" msgstr " %u: розмір: %u, прапорці: 0x%02x, назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8605 +#: vms-alpha.c:8629 #, c-format msgid " quad-word relocation fixups:\n" msgstr " прив’язки пересувань у чотири слова:\n" -#: vms-alpha.c:8611 +#: vms-alpha.c:8635 #, c-format msgid " long-word relocation fixups:\n" msgstr " прив’язки пересувань у довге слово:\n" -#: vms-alpha.c:8617 +#: vms-alpha.c:8641 #, c-format msgid " quad-word .address reference fixups:\n" msgstr " прив’язки посилань .address у чотири слова:\n" -#: vms-alpha.c:8622 +#: vms-alpha.c:8646 #, c-format msgid " long-word .address reference fixups:\n" msgstr " прив’язки посилань .address у довге слово:\n" -#: vms-alpha.c:8627 +#: vms-alpha.c:8651 #, c-format msgid " Code Address Reference Fixups:\n" msgstr " Прив’язки адрес коду:\n" -#: vms-alpha.c:8632 +#: vms-alpha.c:8656 #, c-format msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n" msgstr " Прив’язки посилань на пари компонування:\n" -#: vms-alpha.c:8640 +#: vms-alpha.c:8664 #, c-format msgid " Change Protection (%u entries):\n" msgstr " Зміна захисту (%u записи):\n" -#: vms-alpha.c:8649 +#: vms-alpha.c:8673 #, c-format msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " msgstr " осн.: 0x%08x %08x, розм: 0x%08x, зах.: 0x%08x " #. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious #. how to do it for debug infos. -#: vms-alpha.c:9526 +#: vms-alpha.c:9550 msgid "%P: relocatable link is not supported\n" msgstr "%P: підтримки компонування з можливістю пересування не передбачено\n" -#: vms-alpha.c:9597 +#: vms-alpha.c:9621 #, c-format msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n" msgstr "%P: декілька точок входження: у модулях %pB і %pB\n" @@ -8566,11 +8657,11 @@ msgstr "%P: декілька точок входження: у модулях %p msgid "could not open shared image '%s' from '%s'" msgstr "не вдалося відкрити образ спільного використання «%s» з «%s»" -#: vms-misc.c:370 +#: vms-misc.c:374 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" msgstr "_bfd_vms_output_counted викликано для нульової кількості байтів" -#: vms-misc.c:375 +#: vms-misc.c:379 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" msgstr "_bfd_vms_output_counted викликано для занадто великої кількості байтів" @@ -8707,70 +8798,141 @@ msgid "%s is defined but plugin support is disabled" msgstr "%s визначено, але підтримку додатків вимкнено" #. Not fatal, this callback cannot fail. -#: elfnn-aarch64.c:2893 elfnn-riscv.c:5518 +#: elfnn-aarch64.c:2893 elfnn-riscv.c:5548 #, c-format msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x" msgstr "невідомий атрибути символу «%s»: 0x%02x" -#: elfnn-aarch64.c:5425 +#: elfnn-aarch64.c:5456 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: помилка: замінник для обробника помилки 835769 перебуває поза доступним діапазоном (файл вхідних даних є надто великим)" -#: elfnn-aarch64.c:5517 +#: elfnn-aarch64.c:5548 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: помилка: замінник для обробника помилки 843419 перебуває поза доступним діапазоном (файл вхідних даних є надто великим)" -#: elfnn-aarch64.c:5530 +#: elfnn-aarch64.c:5561 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x% out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead" msgstr "%pB: помилка: помилковий регістр негайного доступу зі звіту 843419 поза межами 0x% для ADR (вхідний файл є надто великим) і використано --fix-cortex-a53-843419=adr. Варто запустити компонувальник із параметром --fix-cortex-a53-843419=full" -#: elfnn-aarch64.c:6065 +#: elfnn-aarch64.c:6096 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: пересування %s щодо символу «%s», який може прив’язуватися ззовні, не можна використовувати під час створення об’єкта спільного використання; повторно зберіть з -fPIC" -#: elfnn-aarch64.c:6085 +#: elfnn-aarch64.c:6116 #, c-format msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed" msgstr "%pB: не можна використовувати умовну гілку до невизначеного символу «%s»" -#: elfnn-aarch64.c:6173 +#: elfnn-aarch64.c:6204 elfnn-kvx.c:2384 #, c-format msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol" msgstr "%pB: локальна таблиця дескрипторів символів є NULL під час застосування пересування %s щодо локального символу" -#: elfnn-aarch64.c:6286 elfnn-aarch64.c:6323 +#: elfnn-aarch64.c:6317 elfnn-aarch64.c:6354 #, c-format msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'" msgstr "%pB: пересування TLS %s щодо невизначеного слабкого символу «%s»" -#: elfnn-aarch64.c:7314 +#: elfnn-aarch64.c:7345 msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC" msgstr "забагато записів GOT для -fpic. Будь ласка, зберіть повторно з -fPIC" -#: elfnn-aarch64.c:7342 +#: elfnn-aarch64.c:7373 msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined" msgstr "однією із можливих причин цієї помилки є те, що посилання на символ у коді виконується так, наче символ має більше вирівнювання, ніж було оголошено там, де його було визначено" -#: elfnn-aarch64.c:7909 +#: elfnn-aarch64.c:7940 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: пересування %s щодо «%s», не можна використовувати під час створення об’єкта спільного використання" -#: elfnn-aarch64.c:8982 +#: elfnn-aarch64.c:9013 #, c-format msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n" msgstr "%F%P: %pB: пересування копіювання щодо не призначеного для копіювання захищеного символу «%s»\n" -#: elfnn-loongarch.c:153 elfnn-loongarch.c:205 +#: elfnn-kvx.c:930 +msgid "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" +msgstr "%F%P: не вдалося пов'язати «%pA» із розділом виведення. Повторіть без --enable-non-contiguous-regions.\n" + +#: elfnn-kvx.c:2129 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#): unresolvable %s relocation in section `%s'" +msgstr "%pB(%pA+%#): нерозв’язне пересування %s у розділі «%s»" + +#: elfnn-kvx.c:2853 +#, c-format +msgid "%s: Bad ELF id: `%d'" +msgstr "%s: помилковий ідентифікатор ELF: «%d»" + +#: elfnn-kvx.c:2908 +#, c-format +msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" +msgstr "%s: зібрано як 32-бітовий об'єкт, а %s є 64-бітовим" + +#: elfnn-kvx.c:2911 +#, c-format +msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" +msgstr "%s: зібрано як 64-бітовий об'єкт, а %s є 32-бітовим" + +#: elfnn-kvx.c:2913 +#, c-format +msgid "%s: object size does not match that of target %s" +msgstr "%s: розмір об’єкта не збігається з розміром призначення %s" + +#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field +#. containing valid data. +#: elfnn-kvx.c:3001 +#, c-format +msgid "Private flags = 0x%lx : " +msgstr "Закриті прапорці = 0x%lx : " + +#: elfnn-kvx.c:3005 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv3) V1 64 bits" +msgstr "Coolidge (kv3) V1 64 біти" + +#: elfnn-kvx.c:3007 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv3) V2 64 bits" +msgstr "Coolidge (kv3) V2 64 біти" + +#: elfnn-kvx.c:3009 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv4) V1 64 bits" +msgstr "Coolidge (kv4) V1 64 біти" + +#: elfnn-kvx.c:3014 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv3) V1 32 bits" +msgstr "Coolidge (kv3) V1 32 біти" + +#: elfnn-kvx.c:3016 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv3) V2 32 bits" +msgstr "Coolidge (kv3) V2 32 біти" + +#: elfnn-kvx.c:3018 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv4) V1 32 bits" +msgstr "Coolidge (kv4) V1 32 біти" + +#: elfnn-kvx.c:3854 +#, c-format +msgid "relocation against `%s' has faulty GOT type " +msgstr "пересування щодо «%s» має помилковий тип GOT" + +#: elfnn-loongarch.c:169 elfnn-loongarch.c:221 #, c-format msgid "%# invaild imm" msgstr "%# некоректний imm" -#: elfnn-loongarch.c:387 elfnn-riscv.c:4005 +#: elfnn-loongarch.c:403 elfnn-riscv.c:4028 #, c-format msgid "" "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n" @@ -8779,62 +8941,67 @@ msgstr "" "%pB: ABI є несумісним із вибраною емуляцією:\n" " ціль емуляції, «%s», не відповідає «%s»" -#: elfnn-loongarch.c:442 +#: elfnn-loongarch.c:458 #, c-format msgid "%pB: can't link different ABI object." msgstr "%pB: не можна компонувати об'єкт іншого ABI." -#: elfnn-loongarch.c:583 +#: elfnn-loongarch.c:600 msgid "Internal error: unreachable." msgstr "Внутрішня помилка: недоступність." -#: elfnn-loongarch.c:3809 elfnn-riscv.c:4766 +#: elfnn-loongarch.c:4339 elfnn-riscv.c:4789 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): % bytes required for alignment to %-byte boundary, but only % present" msgstr "%pB(%pA+%#): потрібні % байтів для вирівнювання на %-байтову межу, втім, маємо лише %" -#: elfnn-riscv.c:329 elfnn-riscv.c:364 +#: elfnn-riscv.c:326 elfnn-riscv.c:361 #, c-format msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported" msgstr "%pB: попередження: підтримки створення PLT RVE не передбачено" -#: elfnn-riscv.c:922 +#: elfnn-riscv.c:919 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against absolute symbol `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: пересування %s щодо абсолютного символу «%s», не можна використовувати під час створення об’єкта спільного використання" -#: elfnn-riscv.c:964 +#: elfnn-riscv.c:961 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV32 when making a shared object" msgstr "%pB: пересування %s щодо неабсолютного символу «%s», не можна використовувати у RV32 під час створення об’єкта спільного використання" -#: elfnn-riscv.c:1850 +#: elfnn-riscv.c:1847 #, c-format msgid "final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space" msgstr "остаточний розмір значення uleb128 з відступом 0x%lx у %pA з %pB перевищує обмеження доступного простору" -#: elfnn-riscv.c:2085 +#: elfnn-riscv.c:2082 #, c-format msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi" msgstr "У %pcrel_lo немає відповідного %pcrel_hi" -#: elfnn-riscv.c:2088 +#: elfnn-riscv.c:2085 #, c-format msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" msgstr "%pcrel_lo із доданком не можна використовувати для R_RISCV_GOT_HI20" #. Check the overflow when adding reloc addend. -#: elfnn-riscv.c:2093 +#: elfnn-riscv.c:2090 #, c-format msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x% without any addend, but may be 0x% after adding the %%pcrel_lo addend" msgstr "переповнення %%pcrel_lo разом із доданком, значення %%pcrel_hi дорівнює 0x% без доданка, але може бути рівним 0x% після додавання %%pcrel_lo" -#: elfnn-riscv.c:2101 +#: elfnn-riscv.c:2098 #, c-format msgid "%pcrel_lo overflow with an addend" msgstr "переповнення %pcrel_lo разом із доданком" -#: elfnn-riscv.c:2606 +#: elfnn-riscv.c:2549 +#, c-format +msgid "%pB: warning: R_RISCV_SUB_ULEB128 with non-zero addend, please rebuild by binutils 2.42 or up" +msgstr "%pB: попередження: R_RISCV_SUB_ULEB128 із ненульовим додатком, будь ласка, перезберіть із binutils 2.42 або новішою версією" + +#: elfnn-riscv.c:2629 msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" msgstr "Не можна використовувати доданки для R_RISCV_GOT_HI20" @@ -8852,186 +9019,186 @@ msgstr "Не можна використовувати доданки для R_R #. #. Perhaps we also need the similar checks for the #. R_RISCV_BRANCH and R_RISCV_RVC_BRANCH relocations. -#: elfnn-riscv.c:2707 +#: elfnn-riscv.c:2730 #, c-format msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" msgstr "%%X%%P: пересування %s щодо «%s», який може прив’язуватися ззовні, не можна використовувати під час створення об’єкта спільного використання; повторно зберіть з -fPIC\n" -#: elfnn-riscv.c:2789 +#: elfnn-riscv.c:2812 #, c-format msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend" msgstr "символ розділу %pcrel_lo із доданком" -#: elfnn-riscv.c:2999 +#: elfnn-riscv.c:3022 #, c-format msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "%%X%%P: нерозв’язне пересування %s щодо символу «%s»\n" -#: elfnn-riscv.c:3034 +#: elfnn-riscv.c:3057 msgid "%X%P: internal error: out of range error\n" msgstr "%X%P: внутрішня помилка: вихід за межі діапазону\n" -#: elfnn-riscv.c:3039 +#: elfnn-riscv.c:3062 msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n" msgstr "%X%P: внутрішня помилка: непідтримувана помилка пересування\n" -#: elfnn-riscv.c:3045 +#: elfnn-riscv.c:3068 msgid "dangerous relocation error" msgstr "небезпечна помилка пересування" -#: elfnn-riscv.c:3051 +#: elfnn-riscv.c:3074 msgid "%X%P: internal error: unknown error\n" msgstr "%X%P: внутрішня помилка: невідома помилка\n" -#: elfnn-riscv.c:3597 +#: elfnn-riscv.c:3620 #, c-format msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'" msgstr "помилка: %pB: пошкоджений рядок ISA «%s». Першою літерою має бути «i» або «e», а маємо «%s»" -#: elfnn-riscv.c:3640 +#: elfnn-riscv.c:3663 #, c-format msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'" msgstr "помилка: %pB: розбіжність у рядках ISA заважає об'єднанню «%s» з «%s»" -#: elfnn-riscv.c:3777 +#: elfnn-riscv.c:3800 #, c-format msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)" msgstr "помилка: %pB: рядок ISA вхідних даних (%s) не збігається із рядком вихідних даних (%s)" -#: elfnn-riscv.c:3797 +#: elfnn-riscv.c:3820 #, c-format msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)" msgstr "помилка: %pB: XLEN вхідних даних (%u) не збігається зі значенням для вихідних даних (%u)" -#: elfnn-riscv.c:3805 +#: elfnn-riscv.c:3828 #, c-format msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation" msgstr "помилка: %pB: непідтримуване значення XLEN (%u). Ймовірно, ви використовуєте помилкову емуляцію" -#: elfnn-riscv.c:3919 +#: elfnn-riscv.c:3942 #, c-format msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u" msgstr "попередження: %pB використовує привілейовану версію специфікації прав доступу %u.%u.%u, але у виведених даних використовується версія %u.%u.%u" -#: elfnn-riscv.c:3936 +#: elfnn-riscv.c:3959 msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions" msgstr "попередження: привілейовану версію специфікації прав доступу 1.9.1 не можна компонувати із іншими версіями специфікацій" -#: elfnn-riscv.c:3964 +#: elfnn-riscv.c:3987 #, c-format msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned" msgstr "помилка: у %pB використано %u-байтову із вирівнюванням стека, а у виведенні використано %u-байтову із вирівнюванням стека" -#: elfnn-riscv.c:4061 +#: elfnn-riscv.c:4084 #, c-format msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules" msgstr "%pB: неможливо компонувати модулі %s з модулями %s" -#: elfnn-riscv.c:4071 +#: elfnn-riscv.c:4094 #, c-format msgid "%pB: can't link RVE with other target" msgstr "%pB: не можна компонувати RVE із іншою ціллю" -#: elfnn-riscv.c:964 +#: elfnn-riscv.c:961 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV64 when making a shared object" msgstr "%pB: пересування %s щодо неабсолютного символу «%s», не можна використовувати у RV64 під час створення об’єкта спільного використання" -#: peXXigen.c:159 +#: peXXigen.c:161 #, c-format msgid "%pB: unable to find name for empty section" msgstr "%pB: не вдалося знайти назву порожнього розділу" -#: peXXigen.c:186 +#: peXXigen.c:188 #, c-format msgid "%pB: out of memory creating name for empty section" msgstr "%pB: вихід за межі області пам’яті під час спроби створити назву для порожнього розділу" -#: peXXigen.c:197 +#: peXXigen.c:199 #, c-format msgid "%pB: unable to create fake empty section" msgstr "%pB: не вдалося створити фіктивний порожній розділ" -#: peXXigen.c:920 +#: peXXigen.c:924 #, c-format msgid "%pB:%.8s: section below image base" msgstr "%pB:%.8s: розділ під основою образу" -#: peXXigen.c:925 +#: peXXigen.c:929 #, c-format msgid "%pB:%.8s: RVA truncated" msgstr "%pB:%.8s: RVA обрізано" -#: peXXigen.c:1056 +#: peXXigen.c:1060 #, c-format msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: переповнення номерів рядків; 0x%lx > 0xffff" -#: peXXigen.c:1222 +#: peXXigen.c:1226 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "Каталог експортування [.edata (або інше місце, де його знайдено)]" -#: peXXigen.c:1223 +#: peXXigen.c:1227 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "Каталог імпортування [частини .idata]" -#: peXXigen.c:1224 +#: peXXigen.c:1228 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "Каталог ресурсів [.rsrc]" -#: peXXigen.c:1225 +#: peXXigen.c:1229 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "Каталог виключень [.pdata]" -#: peXXigen.c:1226 +#: peXXigen.c:1230 msgid "Security Directory" msgstr "Каталог захисту" -#: peXXigen.c:1227 +#: peXXigen.c:1231 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "Каталог базового пересування [.reloc]" -#: peXXigen.c:1228 +#: peXXigen.c:1232 msgid "Debug Directory" msgstr "Каталог діагностики" -#: peXXigen.c:1229 +#: peXXigen.c:1233 msgid "Description Directory" msgstr "Каталог описів" -#: peXXigen.c:1230 +#: peXXigen.c:1234 msgid "Special Directory" msgstr "Особливий каталог" -#: peXXigen.c:1231 +#: peXXigen.c:1235 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "Каталог зберігання потоків [.tls]" -#: peXXigen.c:1232 +#: peXXigen.c:1236 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "Каталог завантаження налаштувань" -#: peXXigen.c:1233 +#: peXXigen.c:1237 msgid "Bound Import Directory" msgstr "Каталог вимушеного імпортування" -#: peXXigen.c:1234 +#: peXXigen.c:1238 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "Каталог імпортування таблиці адрес" -#: peXXigen.c:1235 +#: peXXigen.c:1239 msgid "Delay Import Directory" msgstr "Каталог відкладеного імпортування" -#: peXXigen.c:1236 +#: peXXigen.c:1240 msgid "CLR Runtime Header" msgstr "Динамічний заголовок CLR" -#: peXXigen.c:1237 +#: peXXigen.c:1241 msgid "Reserved" msgstr "Зарезервовано" -#: peXXigen.c:1302 +#: peXXigen.c:1306 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9040,7 +9207,7 @@ msgstr "" "\n" "Існує таблиця імпортування, але розділу, що її містить не знайдено\n" -#: peXXigen.c:1308 +#: peXXigen.c:1312 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9049,7 +9216,7 @@ msgstr "" "\n" "У %s є таблиця імпортування, але у цьому розділі немає даних\n" -#: peXXigen.c:1315 +#: peXXigen.c:1319 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9058,7 +9225,7 @@ msgstr "" "\n" "У %s зберігається таблиця імпортування у 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:1321 +#: peXXigen.c:1325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9067,7 +9234,7 @@ msgstr "" "\n" "Таблиці імпортування (оброблений вміст розділу %s)\n" -#: peXXigen.c:1324 +#: peXXigen.c:1328 #, c-format msgid "" " vma: Hint Time Forward DLL First\n" @@ -9076,7 +9243,7 @@ msgstr "" " vma: Таблиця Часова Ланцюжок Назва Перший\n" " вказ. Позначка спрям. DLL шлюз\n" -#: peXXigen.c:1373 +#: peXXigen.c:1377 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9085,12 +9252,12 @@ msgstr "" "\n" "\tНазва DLL: %.*s\n" -#: peXXigen.c:1389 +#: peXXigen.c:1393 #, c-format msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" msgstr "\tvma: Вказ/Пор Назва-елемента Прив’язано-до\n" -#: peXXigen.c:1414 +#: peXXigen.c:1418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9099,12 +9266,12 @@ msgstr "" "\n" "Існує запис першого переходу, але розділу, що його містить не знайдено\n" -#: peXXigen.c:1461 peXXigen.c:1500 +#: peXXigen.c:1465 peXXigen.c:1504 #, c-format msgid "\t" msgstr "\t<пошкоджено: 0x%04lx>" -#: peXXigen.c:1593 +#: peXXigen.c:1597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9113,7 +9280,7 @@ msgstr "" "\n" "Існує запис таблиці експортування, але розділу, що її містить не знайдено\n" -#: peXXigen.c:1606 +#: peXXigen.c:1610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9122,7 +9289,7 @@ msgstr "" "\n" "У %s зберігається таблиця експортування, але вона є надто малою (%d)\n" -#: peXXigen.c:1614 +#: peXXigen.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9131,7 +9298,7 @@ msgstr "" "\n" "У %s зберігається таблиця експортування, але вміст не вдалося прочитати\n" -#: peXXigen.c:1620 +#: peXXigen.c:1624 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9140,7 +9307,7 @@ msgstr "" "\n" "У %s зберігається таблиця експортування у 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:1651 +#: peXXigen.c:1655 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9150,67 +9317,67 @@ msgstr "" "\n" "Таблиці експортування (оброблений вміст розділу %s)\n" -#: peXXigen.c:1655 +#: peXXigen.c:1659 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "Прапорці експортування\t\t%lx\n" -#: peXXigen.c:1658 +#: peXXigen.c:1662 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "Позначка часу/дати\t\t%lx\n" -#: peXXigen.c:1662 +#: peXXigen.c:1666 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "Основна/Модифікація \t\t\t%d/%d\n" -#: peXXigen.c:1665 +#: peXXigen.c:1669 #, c-format msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "Назва\t\t\t\t" -#: peXXigen.c:1676 +#: peXXigen.c:1680 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "Основа впорядковування\t\t%ld\n" -#: peXXigen.c:1679 +#: peXXigen.c:1683 #, c-format msgid "Number in:\n" msgstr "Номер у:\n" -#: peXXigen.c:1682 +#: peXXigen.c:1686 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "\tТаблиця експортованих адрес \t\t%08lx\n" -#: peXXigen.c:1686 +#: peXXigen.c:1690 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "\tТаблиця [вказівників назв/порядкових номерів]\t%08lx\n" -#: peXXigen.c:1689 +#: peXXigen.c:1693 #, c-format msgid "Table Addresses\n" msgstr "Табличні адреси\n" -#: peXXigen.c:1692 +#: peXXigen.c:1696 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "\tТаблиця експортованих адрес \t\t" -#: peXXigen.c:1697 +#: peXXigen.c:1701 #, c-format msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "\tТаблиця вказівників на назви \t\t" -#: peXXigen.c:1702 +#: peXXigen.c:1706 #, c-format msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "\tТаблиця номерів \t\t\t" -#: peXXigen.c:1716 +#: peXXigen.c:1720 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9219,20 +9386,20 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця експортованих адрес — основа порядкових номерів: %ld\n" -#: peXXigen.c:1725 +#: peXXigen.c:1729 #, c-format msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tНекоректне rva (0x%lx) або кількість записів (0x%lx) таблиці адрес експортування\n" -#: peXXigen.c:1744 +#: peXXigen.c:1748 msgid "Forwarder RVA" msgstr "Переспрямовний RVA" -#: peXXigen.c:1756 +#: peXXigen.c:1760 msgid "Export RVA" msgstr "Експортований RVA" -#: peXXigen.c:1763 +#: peXXigen.c:1767 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9241,27 +9408,27 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця [порядкових номерів/вказівників на назви]\n" -#: peXXigen.c:1771 +#: peXXigen.c:1775 #, c-format msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tНекоректне rva (0x%lx) або кількість записів (0x%lx) таблиці вказівників на назви\n" -#: peXXigen.c:1778 +#: peXXigen.c:1782 #, c-format msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tНекоректне rva (0x%lx) або кількість записів (0x%lx) таблиці порядкових даних\n" -#: peXXigen.c:1792 +#: peXXigen.c:1796 #, c-format msgid "\t[%4ld] \n" msgstr "\t[%4ld] <пошкоджений зсув: %lx>\n" -#: peXXigen.c:1847 peXXigen.c:2017 +#: peXXigen.c:1851 peXXigen.c:2021 #, c-format msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "попередження: розмір розділу .pdata (%ld) не є кратним до %d\n" -#: peXXigen.c:1851 peXXigen.c:2021 +#: peXXigen.c:1855 peXXigen.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9270,12 +9437,12 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця функцій (оброблений вміст розділу .pdata)\n" -#: peXXigen.c:1854 +#: peXXigen.c:1858 #, c-format msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr " vma:\t\t\tПочат. адреса Кінц. адреса Дані unwind\n" -#: peXXigen.c:1856 +#: peXXigen.c:1860 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" @@ -9284,12 +9451,12 @@ msgstr "" " vma:\t\tПоч. Кінц. Обробник Дані Адреса Маска\n" " \t\tадреса адреса EH EH кінц. прол.виключення\n" -#: peXXigen.c:1869 +#: peXXigen.c:1873 #, c-format msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n" msgstr "Віртуальний розмір розділу .pdata (%ld) перевищує реальний розмір (%ld)\n" -#: peXXigen.c:2023 +#: peXXigen.c:2027 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" @@ -9298,7 +9465,7 @@ msgstr "" " vma:\t\tПоч. Довжина Довжина Прапорці Обробник Дані\n" " \t\tадреса прологу функції 32б вик. виключень EH\n" -#: peXXigen.c:2148 +#: peXXigen.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9309,7 +9476,7 @@ msgstr "" "\n" "Пересування щодо основи файла PE (оброблений вміст розділу .reloc)\n" -#: peXXigen.c:2177 +#: peXXigen.c:2181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9318,62 +9485,62 @@ msgstr "" "\n" "Віртуальна адреса: %08lx, розмір фрагмента: %ld (0x%lx), кількість прив’язок: %ld\n" -#: peXXigen.c:2195 +#: peXXigen.c:2199 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "\tпересування %4d відступ %4x [%4lx] %s" -#: peXXigen.c:2256 +#: peXXigen.c:2260 #, c-format msgid "%03x %*.s Entry: " msgstr "Вхід до %03x %*.s: " -#: peXXigen.c:2280 +#: peXXigen.c:2284 #, c-format msgid "name: [val: %08lx len %d]: " msgstr "назва: [значення: %08lx довжина %d]: " -#: peXXigen.c:2300 +#: peXXigen.c:2304 #, c-format msgid "\n" msgstr "<довжина пошкодженого рядка: %#x>\n" -#: peXXigen.c:2310 +#: peXXigen.c:2314 #, c-format msgid "\n" msgstr "<відступ пошкодженого рядка: %#lx>\n" -#: peXXigen.c:2315 +#: peXXigen.c:2319 #, c-format msgid "ID: %#08lx" msgstr "Ід.: %#08lx" -#: peXXigen.c:2318 +#: peXXigen.c:2322 #, c-format msgid ", Value: %#08lx\n" msgstr ", Значення: %#08lx\n" -#: peXXigen.c:2340 +#: peXXigen.c:2344 #, c-format msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n" msgstr "%03x Листок %*.s: адреса: %#08lx, розмір: %#08lx, кодова сторінка: %d\n" -#: peXXigen.c:2382 +#: peXXigen.c:2386 #, c-format msgid "\n" msgstr "<невідомий тип каталогу: %d>\n" -#: peXXigen.c:2390 +#: peXXigen.c:2394 #, c-format msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n" msgstr " Таблиця: хар.: %d, час: %08lx, версія: %d/%d, числові назви: %d, ід.: %d\n" -#: peXXigen.c:2478 +#: peXXigen.c:2482 #, c-format msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n" msgstr "Виявлено пошкоджений розділ .rsrc!\n" -#: peXXigen.c:2502 +#: peXXigen.c:2506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9382,17 +9549,17 @@ msgstr "" "\n" "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: зайві дані у розділі .rsrc — їх буде проігноровано Windows:\n" -#: peXXigen.c:2508 +#: peXXigen.c:2512 #, c-format msgid " String table starts at offset: %#03x\n" msgstr " Таблиця рядків починається з таким зсувом: %#03x\n" -#: peXXigen.c:2511 +#: peXXigen.c:2515 #, c-format msgid " Resources start at offset: %#03x\n" msgstr " Ресурси починаються з таким зсувом: %#03x\n" -#: peXXigen.c:2568 +#: peXXigen.c:2572 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9401,7 +9568,7 @@ msgstr "" "\n" "Існує каталог діагностики, але розділу, що його містить не знайдено\n" -#: peXXigen.c:2574 +#: peXXigen.c:2578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9410,7 +9577,7 @@ msgstr "" "\n" "У %s є каталог діагностики, але у цьому розділі немає даних\n" -#: peXXigen.c:2581 +#: peXXigen.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9419,7 +9586,7 @@ msgstr "" "\n" "Помилка: у розділі %s міститься початкова адреса діагностичних даних, але вона є надто малою\n" -#: peXXigen.c:2586 +#: peXXigen.c:2590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9430,22 +9597,22 @@ msgstr "" "Виявлено каталог діагностики у %s за адресою 0x%lx\n" "\n" -#: peXXigen.c:2593 +#: peXXigen.c:2597 #, c-format msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section" msgstr "Поле розміру діагностичних даних у каталозі діагностики є надто великим для цього розділу" -#: peXXigen.c:2598 +#: peXXigen.c:2602 #, c-format msgid "Type Size Rva Offset\n" msgstr "Тип Розм Rva Зсув\n" -#: peXXigen.c:2646 +#: peXXigen.c:2650 #, c-format msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n" msgstr "(формат %c%c%c%c підпис %s вік %ld pdb %s)\n" -#: peXXigen.c:2658 +#: peXXigen.c:2662 #, c-format msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n" msgstr "Розмір каталогу діагностики не є кратним до розміру запису каталогу діагностики\n" @@ -9453,7 +9620,7 @@ msgstr "Розмір каталогу діагностики не є кратн #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peXXigen.c:2742 +#: peXXigen.c:2746 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9462,91 +9629,107 @@ msgstr "" "\n" "Характеристики 0x%x\n" -#: peXXigen.c:3027 +#: peXXigen.c:3031 #, c-format msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %) extends across section boundary at %" msgstr "%pB: каталог даних (%lx байтів за адресою %) виходить за межі розділу у %" -#: peXXigen.c:3068 +#: peXXigen.c:3072 msgid "failed to update file offsets in debug directory" msgstr "не вдалося оновити зсуви файлів у каталозі діагностики" -#: peXXigen.c:3077 +#: peXXigen.c:3081 #, c-format msgid "%pB: failed to read debug data section" msgstr "%pB: не вдалося прочитати розділ діагностичних даних" -#: peXXigen.c:3880 +#: peXXigen.c:3884 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d" msgstr "не вдалося об’єднати .rsrc: ресурс з дублюванням рядків: %d" -#: peXXigen.c:4015 +#: peXXigen.c:4019 msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests" msgstr "не вдалося об’єднати .rsrc: декілька нетипових маніфестів" -#: peXXigen.c:4033 +#: peXXigen.c:4037 msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf" msgstr "не вдалося об’єднати .rsrc: каталогу відповідає листок" -#: peXXigen.c:4075 +#: peXXigen.c:4079 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf" msgstr "не вдалося об’єднати .rsrc: дублювання листків" -#: peXXigen.c:4080 +#: peXXigen.c:4084 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s" msgstr "не вдалося об’єднати .rsrc: дублювання листків: %s" -#: peXXigen.c:4147 +#: peXXigen.c:4151 msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics" msgstr "не вдалося об’єднати .rsrc: каталоги з різними характеристиками" -#: peXXigen.c:4154 +#: peXXigen.c:4158 msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions" msgstr "не вдалося об’єднати .rsrc: відмінності у версіях каталогів" #. Corrupted .rsrc section - cannot merge. -#: peXXigen.c:4266 +#: peXXigen.c:4270 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section" msgstr "%pB: не вдалося об’єднати .rsrc: пошкоджений розділ .rsrc" -#: peXXigen.c:4274 +#: peXXigen.c:4278 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size" msgstr "%pB: не вдалося об’єднати .rsrc: неочікуваний розмір .rsrc" -#: peXXigen.c:4413 +#: peXXigen.c:4417 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" msgstr "%pB: не вдалося заповнити DataDictionary[1], оскільки не вистачає .idata$2" -#: peXXigen.c:4433 +#: peXXigen.c:4437 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" msgstr "%pB: не вдалося заповнити DataDictionary[1], оскільки не вистачає .idata$4" -#: peXXigen.c:4454 +#: peXXigen.c:4458 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" msgstr "%pB: не вдалося заповнити DataDictionary[12], оскільки не вистачає .idata$5" -#: peXXigen.c:4474 +#: peXXigen.c:4478 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%pB: не вдалося заповнити DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)], оскільки не вистачає .idata$6" -#: peXXigen.c:4516 +#: peXXigen.c:4520 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%pB: не вдалося заповнити DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)], оскільки .idata$6 не вистачає" -#: peXXigen.c:4541 +#: peXXigen.c:4545 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" msgstr "%pB: не вдалося заповнити DataDictionary[9], оскільки не вистачає __tls_used" +#, c-format +#~ msgid "%pB: unsupported relocation type name %s" +#~ msgstr "%pB: непідтримувана назва типу пересування %s" + +#~ msgid "f' and `c" +#~ msgstr "f» і «c" + +#~ msgid "d' and `c" +#~ msgstr "d» і «c" + +#~ msgid "zvknha" +#~ msgstr "zvknha" + +#~ msgid "zvknhb" +#~ msgstr "zvknhb" + #~ msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" #~ msgstr "Викликано застарілу %s у %s, рядок %d у %s\n" diff --git a/binutils/po/fr.po b/binutils/po/fr.po index 2619a2c4d22..760836054f5 100644 --- a/binutils/po/fr.po +++ b/binutils/po/fr.po @@ -1,15 +1,15 @@ # translation of binutils to French # Messages français pour GNU concernant binutils. -# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Michel Robitaille , traducteur depuis/since 1996. -# Frédéric Marchal , 2023. +# Frédéric Marchal , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils-2.40.90\n" +"Project-Id-Version: binutils-2.41.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-06 07:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-17 06:09+0100\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "" " -v --version Afficher le nom et la version du logiciel\n" "\n" -#: addr2line.c:111 ar.c:354 ar.c:391 coffdump.c:470 dlltool.c:3801 -#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:707 objcopy.c:763 readelf.c:5336 +#: addr2line.c:111 ar.c:354 ar.c:391 coffdump.c:470 dlltool.c:3804 +#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:707 objcopy.c:763 readelf.c:5806 #: size.c:110 srconv.c:1705 strings.c:1361 sysdump.c:655 windmc.c:227 #: windres.c:690 #, c-format @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "%s: ne peut obtenir les adresses à partir de l'archive" msgid "%s: cannot find section %s" msgstr "%s: ne peut initialiser l'heure : %s" -#: addr2line.c:514 ar.c:748 dlltool.c:3315 nm.c:1973 objcopy.c:6109 -#: objdump.c:5890 size.c:152 strings.c:356 windmc.c:956 windres.c:816 +#: addr2line.c:514 ar.c:748 dlltool.c:3318 nm.c:1987 objcopy.c:6147 +#: objdump.c:5906 size.c:152 strings.c:356 windmc.c:958 windres.c:816 msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch" msgstr "erreur fatale: désaccord de l'ABI libbfd" -#: addr2line.c:541 nm.c:1999 objdump.c:5937 readelf.c:5633 +#: addr2line.c:541 nm.c:2013 objdump.c:5956 readelf.c:6110 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "style d'encodage par mutilation inconnu « %s »" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "deux opérations différentes spécifiées" msgid "libdeps specified more than once" msgstr "libdeps est spécifié plus d'une fois" -#: ar.c:602 ar.c:677 nm.c:2118 +#: ar.c:602 ar.c:677 nm.c:2132 #, c-format msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" msgstr "désolé – ce programme a été construit sans support pour les greffons\n" @@ -400,8 +400,8 @@ msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « r »." #: ar.c:810 -msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." -msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « D »." +msgid "`u' is not meaningful with the `D' option - replacement will always happen." +msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « D » - le remplacement aura toujours lieu." #: ar.c:813 msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')" @@ -475,36 +475,36 @@ msgstr "Impossible de convertir la bibliothèque existante %s au format léger" msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" msgstr "Impossible de convertir la bibliothèque légère existante %s au format normal" -#: ar.c:1076 ar.c:1176 ar.c:1495 objcopy.c:3706 +#: ar.c:1076 ar.c:1177 ar.c:1499 objcopy.c:3721 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "erreur interne d'évaluation de %s par stat()" -#: ar.c:1095 ar.c:1202 +#: ar.c:1096 ar.c:1204 #, c-format msgid "%s is not a valid archive" msgstr "%s n'est pas une archive valide" -#: ar.c:1123 +#: ar.c:1124 #, c-format msgid "illegal output pathname for archive member: %s, using '%s' instead" msgstr "le nom du chemin de sortie est illégal pour le membre de l'archive : %s, utilisation de « %s » à la place" -#: ar.c:1250 +#: ar.c:1252 msgid "could not create temporary file whilst writing archive" msgstr "n'a pu créer le fichier temporaire pendant l'écriture de l'archive" -#: ar.c:1398 +#: ar.c:1400 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" msgstr "Aucun membre nommé « %s »\n" -#: ar.c:1448 +#: ar.c:1450 #, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" msgstr "aucune entrée %s dans l'archive %s !" -#: ar.c:1605 +#: ar.c:1629 #, c-format msgid "%s: no archive map to update" msgstr "%s: aucune table d'archive à mettre à jour" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Liste des symboles" msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" msgstr "Symbole %s, étiquette %d, nombre %d" -#: coffdump.c:345 readelf.c:19280 readelf.c:19371 +#: coffdump.c:345 readelf.c:19750 readelf.c:19846 #, c-format msgid "Type" msgstr "Type" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Définition de variable sans portée" msgid "%s: is not a COFF format file" msgstr "%s: n'est pas un fichier ordinaire" -#: cxxfilt.c:124 nm.c:380 objdump.c:460 +#: cxxfilt.c:124 nm.c:380 objdump.c:463 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" @@ -1168,418 +1168,418 @@ msgstr "%s a terminé avec le statut %d" msgid "Sucking in info from %s section in %s" msgstr "Aspirer les informations de la section %s dans %s" -#: dlltool.c:1549 +#: dlltool.c:1550 #, c-format msgid "Excluding symbol: %s" msgstr "Exclusion de symbole : %s" -#: dlltool.c:1638 dlltool.c:1649 nm.c:1403 nm.c:1412 +#: dlltool.c:1639 dlltool.c:1650 nm.c:1408 nm.c:1417 #, c-format msgid "%s: no symbols" msgstr "%s: aucun symbole" #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. -#: dlltool.c:1675 +#: dlltool.c:1676 #, c-format msgid "Done reading %s" msgstr "Lecture complétée %s" -#: dlltool.c:1685 +#: dlltool.c:1686 #, c-format msgid "Unable to open object file: %s: %s" msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier objet : %s: %s" -#: dlltool.c:1688 +#: dlltool.c:1689 #, c-format msgid "Scanning object file %s" msgstr "Scrutation du fichier objet %s" -#: dlltool.c:1708 +#: dlltool.c:1709 #, c-format msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" msgstr "Ne peut produire une dll mcore-elf à partir du fichier d'archive : %s" -#: dlltool.c:1810 +#: dlltool.c:1811 msgid "Adding exports to output file" msgstr "Ajout des exports au fichier de sortie" -#: dlltool.c:1862 +#: dlltool.c:1863 msgid "Added exports to output file" msgstr "Exports ajoutés au fichier de sortie" -#: dlltool.c:2030 +#: dlltool.c:2031 #, c-format msgid "Generating export file: %s" msgstr "Génération du fichier d'exports : %s" -#: dlltool.c:2035 +#: dlltool.c:2036 #, c-format msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier assembleur temporaire : %s" -#: dlltool.c:2040 +#: dlltool.c:2041 #, c-format msgid "Opened temporary file: %s" msgstr "Fichier temporaire ouvert : %s" -#: dlltool.c:2216 +#: dlltool.c:2217 msgid "failed to read the number of entries from base file" msgstr "échec de lecture du nombre d'entrées dans le fichier de base" -#: dlltool.c:2267 +#: dlltool.c:2268 msgid "Generated exports file" msgstr "Fichier d'exports généré" -#: dlltool.c:2425 +#: dlltool.c:2426 #, c-format msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub : %s: %s" -#: dlltool.c:2429 +#: dlltool.c:2430 #, c-format msgid "Creating stub file: %s" msgstr "Création du fichier stub : %s" -#: dlltool.c:2766 +#: dlltool.c:2767 #, c-format msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub : %s: %s" -#: dlltool.c:2780 dlltool.c:2859 +#: dlltool.c:2781 dlltool.c:2860 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s" msgstr "échec d'ouverture du fichier de tête temporaire : %s" -#: dlltool.c:2844 dlltool.c:2934 +#: dlltool.c:2845 dlltool.c:2935 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de tête : %s: %s" -#: dlltool.c:2949 +#: dlltool.c:2950 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s" msgstr "échec d'ouverture du fichier de queue temporaire : %s" -#: dlltool.c:2985 +#: dlltool.c:2986 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de queue : %s: %s" -#: dlltool.c:3008 +#: dlltool.c:3009 #, c-format msgid "Can't create .lib file: %s: %s" msgstr "Ne peut créer le fichier .lib : %s: %s" -#: dlltool.c:3012 +#: dlltool.c:3013 #, c-format msgid "Creating library file: %s" msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s" -#: dlltool.c:3102 dlltool.c:3108 +#: dlltool.c:3105 dlltool.c:3111 #, c-format msgid "cannot delete %s: %s" msgstr "ne peut détruire %s : %s" -#: dlltool.c:3114 +#: dlltool.c:3117 msgid "Created lib file" msgstr "Fichier de bibliothèque créé" -#: dlltool.c:3320 +#: dlltool.c:3323 #, c-format msgid "Can't open .lib file: %s: %s" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier .lib : %s: %s" -#: dlltool.c:3328 dlltool.c:3350 +#: dlltool.c:3331 dlltool.c:3353 #, c-format msgid "%s is not a library" msgstr "%s n'est pas une bibliothèque" -#: dlltool.c:3368 +#: dlltool.c:3371 #, c-format msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" msgstr "La bibliothèque d'importation « %s » spécifie deux DLL ou plus" -#: dlltool.c:3379 +#: dlltool.c:3382 #, c-format msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" msgstr "Incapable de déterminer le nom de dll pour « %s » (pas une bibliothèque d'importation ?)" -#: dlltool.c:3605 +#: dlltool.c:3608 #, c-format msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" msgstr "AVERTISSEMENT: ignore le EXPORT en double %s %d,%d" -#: dlltool.c:3611 +#: dlltool.c:3614 #, c-format msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" msgstr "ERREUR, EXPORT dupliqué avec ordinaux : %s" -#: dlltool.c:3714 +#: dlltool.c:3717 msgid "Processing definitions" msgstr "Traitement des définitions" -#: dlltool.c:3741 +#: dlltool.c:3744 msgid "Processed definitions" msgstr "Définitions traitées" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3748 dllwrap.c:477 +#: dlltool.c:3751 dllwrap.c:477 #, c-format msgid "Usage %s \n" msgstr "Usage %s \n" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3750 +#: dlltool.c:3753 #, c-format msgid " -m --machine Create as DLL for . [default: %s]\n" msgstr " -m --machine Créer comme DLL pour la . [défaut: %s]\n" -#: dlltool.c:3751 +#: dlltool.c:3754 #, c-format msgid " possible : arm[_interwork], arm64, i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" msgstr " possibilités pour : arm[_interwork], arm64, i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" -#: dlltool.c:3752 +#: dlltool.c:3755 #, c-format msgid " -e --output-exp Generate an export file.\n" msgstr " -e --output-exp Générer un fichier d'export.\n" -#: dlltool.c:3753 +#: dlltool.c:3756 #, c-format msgid " -l --output-lib Generate an interface library.\n" msgstr " -l --output-lib Générer une bibliothèque d'interface.\n" -#: dlltool.c:3754 +#: dlltool.c:3757 #, c-format msgid " -y --output-delaylib Create a delay-import library.\n" msgstr " -y --output-delaylib Générer une bibliothèque d'importation différée.\n" -#: dlltool.c:3755 +#: dlltool.c:3758 #, c-format msgid " --deterministic-libraries\n" msgstr " --deterministic-libraries\n" -#: dlltool.c:3757 +#: dlltool.c:3760 #, c-format msgid " Use zero for timestamps and uids/gids in output libraries (default)\n" msgstr " Utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid dans les bibliothèques de sortie (par défaut)\n" -#: dlltool.c:3759 +#: dlltool.c:3762 #, c-format msgid " Use zero for timestamps and uids/gids in output libraries\n" msgstr " Utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid dans les bibliothèques de sortie\n" -#: dlltool.c:3760 +#: dlltool.c:3763 #, c-format msgid " --non-deterministic-libraries\n" msgstr " --non-deterministic-libraries\n" -#: dlltool.c:3762 +#: dlltool.c:3765 #, c-format msgid " Use actual timestamps and uids/gids in output libraries\n" msgstr " Utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid dans les bibliothèques de sortie\n" -#: dlltool.c:3764 +#: dlltool.c:3767 #, c-format msgid " Use actual timestamps and uids/gids in output libraries (default)\n" msgstr " Utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid dans les bibliothèques de sortie (par défaut)\n" -#: dlltool.c:3765 +#: dlltool.c:3768 #, c-format msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" msgstr " -a --add-indirect Ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n" -#: dlltool.c:3766 +#: dlltool.c:3769 #, c-format msgid " -D --dllname Name of input dll to put into interface lib.\n" msgstr " -D --dllname Nom de la dll à placer dans la bibliothèque d'interface.\n" -#: dlltool.c:3767 +#: dlltool.c:3770 #, c-format msgid " -d --input-def Name of .def file to be read in.\n" msgstr " -d --input-def Nom du fichier .def à lire\n" -#: dlltool.c:3768 +#: dlltool.c:3771 #, c-format msgid " -z --output-def Name of .def file to be created.\n" msgstr " -z --output-def Nom du fichier .def à créer.\n" -#: dlltool.c:3769 +#: dlltool.c:3772 #, c-format msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" msgstr " --export-all-symbols Exporter tous les symboles vers le fichier .def\n" -#: dlltool.c:3770 +#: dlltool.c:3773 #, c-format msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" msgstr " --no-export-all-symbols Exporter seulement la liste des symboles\n" -#: dlltool.c:3771 +#: dlltool.c:3774 #, c-format msgid " --exclude-symbols Don't export \n" msgstr " --exclude-symbols Ne pas exporter la \n" -#: dlltool.c:3772 +#: dlltool.c:3775 #, c-format msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" msgstr " --no-default-excludes Ne pas tenir compte des symboles d'exclusion par défaut\n" -#: dlltool.c:3773 +#: dlltool.c:3776 #, c-format msgid " -b --base-file Read linker generated base file.\n" msgstr " -b --base-file Lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n" -#: dlltool.c:3774 +#: dlltool.c:3777 #, c-format msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" msgstr " -x --no-idata4 Ne pas générer la section idata$4\n" -#: dlltool.c:3775 +#: dlltool.c:3778 #, c-format msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" msgstr " -c --no-idata5 Ne pas générer la section idata$5\n" -#: dlltool.c:3776 +#: dlltool.c:3779 #, c-format msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Utilise idata$4 et idata$5 avec un préfixe nul.\n" -#: dlltool.c:3777 +#: dlltool.c:3780 #, c-format msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" msgstr " -U --add-underscore Ajouter des soulignés aux symboles dans la bibliothèque d'interface\n" -#: dlltool.c:3778 +#: dlltool.c:3781 #, c-format msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" msgstr " --add-stdcall-underscore Ajouter des soulignés aux symboles dans la bibliothèque d'interface\n" -#: dlltool.c:3779 +#: dlltool.c:3782 #, c-format msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n" msgstr " --no-leading-underscore Tous les symboles ne devraient pas être préfixés par un souligné.\n" -#: dlltool.c:3780 +#: dlltool.c:3783 #, c-format msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n" msgstr " --leading-underscore Tous les symboles devraient être préfixés par un souligné.\n" -#: dlltool.c:3781 +#: dlltool.c:3784 #, c-format msgid " -k --kill-at Kill @ from exported names.\n" msgstr " -k --kill-at Stopper @ à partir des noms exportés\n" -#: dlltool.c:3782 +#: dlltool.c:3785 #, c-format msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @.\n" msgstr " -A --add-stdcall-alias Ajouter des alias sans @\n" -#: dlltool.c:3783 +#: dlltool.c:3786 #, c-format msgid " -p --ext-prefix-alias Add aliases with .\n" msgstr " -p --axd-prefix-alias Ajouter des alias avec .\n" -#: dlltool.c:3784 +#: dlltool.c:3787 #, c-format msgid " -S --as Use for assembler.\n" msgstr " -S --as Utiliser le pour l'assembleur\n" -#: dlltool.c:3785 +#: dlltool.c:3788 #, c-format msgid " -f --as-flags Pass to the assembler.\n" msgstr " -f --as-flags Relayer les à l'assembleur\n" -#: dlltool.c:3786 +#: dlltool.c:3789 #, c-format msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" msgstr " -C --compat-implib Créer une compatibilité arrière à la bibliothèque d'importation\n" -#: dlltool.c:3787 +#: dlltool.c:3790 #, c-format msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" msgstr " -n --no-delete Conserver les fichiers temporaires (répétez pour en conserver plus)\n" -#: dlltool.c:3788 +#: dlltool.c:3791 #, c-format msgid " -t --temp-prefix Use to construct temp file names.\n" msgstr " -t --temp-prefix Utiliser le pour construire les noms de fichiers temporaires.\n" -#: dlltool.c:3789 +#: dlltool.c:3792 #, c-format msgid " -I --identify Report the name of the DLL associated with .\n" msgstr " -I --identify Rapporte le nom de la DLL associée à .\n" -#: dlltool.c:3790 +#: dlltool.c:3793 #, c-format msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" msgstr " --identify-strict Rapporte des erreurs quand --identify détecte des DLL multiples.\n" -#: dlltool.c:3791 +#: dlltool.c:3794 #, c-format msgid " -v --verbose Be verbose.\n" msgstr " -v --verbose Mode bavard\n" -#: dlltool.c:3792 +#: dlltool.c:3795 #, c-format msgid " -V --version Display the program version.\n" msgstr " -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n" -#: dlltool.c:3793 +#: dlltool.c:3796 #, c-format msgid " -h --help Display this information.\n" msgstr " -h --help Afficher l'aide-mémoire\n" -#: dlltool.c:3794 +#: dlltool.c:3797 #, c-format msgid " @ Read options from .\n" msgstr " @ Lire les options à partir du \n" -#: dlltool.c:3796 +#: dlltool.c:3799 #, c-format msgid " -M --mcore-elf Process mcore-elf object files into .\n" msgstr " -M --mcore-elf Traiter le fichier objet mcore-elf dans \n" -#: dlltool.c:3797 +#: dlltool.c:3800 #, c-format msgid " -L --linker Use as the linker.\n" msgstr " -L --linker Utiliser comme éditeur de liens\n" -#: dlltool.c:3798 +#: dlltool.c:3801 #, c-format msgid " -F --linker-flags Pass to the linker.\n" msgstr " -F --linker-flags Relayer les à l'éditeur de liens\n" -#: dlltool.c:3948 +#: dlltool.c:3951 #, c-format msgid "Unable to open def-file: %s" msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier de def : %s" -#: dlltool.c:3953 +#: dlltool.c:3956 #, c-format msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." msgstr "Composants du chemin ont été éliminés du nom de dll « %s »." -#: dlltool.c:4001 +#: dlltool.c:4004 #, c-format msgid "Unable to open base-file: %s" msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier de base : %s" -#: dlltool.c:4039 +#: dlltool.c:4042 #, c-format msgid "Machine '%s' not supported" msgstr "Machine « %s » n'est pas supportée" -#: dlltool.c:4138 +#: dlltool.c:4141 #, c-format msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." msgstr "Avertissement, le type de machine (%d) n'est pas supporté pour « delayimport »." -#: dlltool.c:4206 dllwrap.c:206 +#: dlltool.c:4209 dllwrap.c:206 #, c-format msgid "Tried file: %s" msgstr "Essai avec le fichier : %s" -#: dlltool.c:4213 dllwrap.c:213 +#: dlltool.c:4216 dllwrap.c:213 #, c-format msgid "Using file: %s" msgstr "Utilisation du fichier : %s" @@ -1846,20 +1846,20 @@ msgstr "nom PILOTE : %s\n" msgid "DRIVER options : %s\n" msgstr "options PILOTE : %s\n" -#: dwarf.c:186 +#: dwarf.c:187 msgid "Encoded value extends past end of section\n" msgstr "La valeur encodée va au delà de la fin de la section\n" -#: dwarf.c:194 +#: dwarf.c:195 #, c-format msgid "Encoded size of %d is too large to read\n" msgstr "La taille encodée %d est trop grande pour être lue\n" -#: dwarf.c:202 +#: dwarf.c:203 msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n" msgstr "La taille encodée 0 est trop petite pour être lue\n" -#: dwarf.c:262 readelf.c:3796 readelf.c:11014 +#: dwarf.c:263 readelf.c:3582 readelf.c:11485 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -1871,23 +1871,23 @@ msgstr "inconnu" #. This macro cannot protect against PTR values derived from user input. #. The C standard sections 6.5.6 and 6.5.8 say attempts to do so using #. pointers is undefined behaviour. -#: dwarf.c:341 +#: dwarf.c:342 #, c-format msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable" msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable" msgstr[0] "erreur interne: tentative de lire %d octet de données dans une variable de taille %d" msgstr[1] "erreur interne: tentative de lire %d octets de données dans une variable de taille %d" -#: dwarf.c:429 dwarf.c:5352 +#: dwarf.c:430 dwarf.c:5548 msgid "Badly formed extended line op encountered!\n" msgstr "Opérateur de ligne étendu mal formé rencontré !\n" -#: dwarf.c:435 +#: dwarf.c:436 #, c-format msgid " Extended opcode %d: " msgstr " Code op étendu %d: " -#: dwarf.c:440 +#: dwarf.c:441 #, c-format msgid "" "End of Sequence\n" @@ -1896,36 +1896,36 @@ msgstr "" "Fin de séquence\n" "\n" -#: dwarf.c:448 +#: dwarf.c:449 #, c-format msgid "Length (%zu) of DW_LNE_set_address op is too long\n" msgstr "La longueur (%zu) de l'op DW_LNE_set_address est trop grande\n" -#: dwarf.c:454 +#: dwarf.c:455 #, c-format msgid "set Address to %#\n" msgstr "Adresse initialisée à %#\n" -#: dwarf.c:461 +#: dwarf.c:462 #, c-format msgid "define new File Table entry\n" msgstr "définir une entrée pour un nouveau fichier de table\n" -#: dwarf.c:462 dwarf.c:4625 +#: dwarf.c:463 dwarf.c:4821 #, c-format msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" msgstr " Entrée\tRép.\tDate\tTaille\tNom\n" -#: dwarf.c:483 +#: dwarf.c:484 msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n" msgstr "DW_LNE_define_file: Mauvaise longueur d'opcode\n" -#: dwarf.c:488 +#: dwarf.c:489 #, c-format msgid "set Discriminator to %\n" msgstr "« Discriminator » initialisé à %\n" -#: dwarf.c:554 +#: dwarf.c:555 #, c-format msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n" msgstr " opcode DW_LNE_HP_SFC INCONNU (%u)\n" @@ -1934,515 +1934,510 @@ msgstr " opcode DW_LNE_HP_SFC INCONNU (%u)\n" #. the limited range of the unsigned char data type used #. for op_code. #. && op_code <= DW_LNE_hi_user -#: dwarf.c:571 +#: dwarf.c:572 #, c-format msgid "user defined: " msgstr "défini par l'usager : " -#: dwarf.c:573 +#: dwarf.c:574 #, c-format msgid "UNKNOWN: " msgstr "INCONNU : " -#: dwarf.c:574 +#: dwarf.c:575 #, c-format msgid "length %d [" msgstr "longueur %d [" -#: dwarf.c:592 dwarf.c:660 +#: dwarf.c:593 dwarf.c:661 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:596 +#: dwarf.c:597 #, c-format msgid "DW_FORM_strp offset too big: %#\n" msgstr "décalage DW_FORM_strp est trop grand : %#\n" -#: dwarf.c:597 dwarf.c:624 dwarf.c:1811 +#: dwarf.c:598 dwarf.c:625 dwarf.c:1797 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:607 +#: dwarf.c:608 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:619 +#: dwarf.c:620 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:623 +#: dwarf.c:624 #, c-format msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: %#\n" msgstr "décalage DW_FORM_line_strp trop grand : %#\n" -#: dwarf.c:634 +#: dwarf.c:635 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:655 +#: dwarf.c:656 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:656 +#: dwarf.c:657 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:659 +#: dwarf.c:660 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:670 +#: dwarf.c:671 #, c-format msgid "string index of % converts to an offset of %# which is too big for section %s" msgstr "l'index de la chaîne de % est converti en un décalage de %# qui est trop grand pour la section %s" -#: dwarf.c:674 +#: dwarf.c:675 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:682 +#: dwarf.c:683 #, c-format msgid "indirect offset too big: %#\n" msgstr "décalage indirect trop grand : %#\n" -#: dwarf.c:683 +#: dwarf.c:684 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:693 +#: dwarf.c:694 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:705 +#: dwarf.c:706 msgid "Cannot fetch indexed address: the .debug_addr section is missing\n" msgstr "Impossible de récupérer l'adresse indexée : la section .debug_addr est manquante\n" -#: dwarf.c:711 dwarf.c:767 +#: dwarf.c:712 #, c-format msgid "Offset into section %s too big: %#\n" msgstr "Décalage dans la section %s trop grand : %#\n" -#: dwarf.c:732 +#: dwarf.c:740 #, c-format msgid "Unable to locate %s section\n" msgstr "Incapable de localiser la section %s\n" -#: dwarf.c:738 +#: dwarf.c:746 #, c-format msgid "Section %s is too small to contain an value indexed from another section!\n" msgstr "La section %s est trop petite pour contenir une valeur indexée depuis une autre section !\n" +#: dwarf.c:753 +#, c-format +msgid "Offset of %# is too big for section %s\n" +msgstr "Le décalage de %# est trop grand pour la section %s\n" + #. Report the missing single zero which ends the section. -#: dwarf.c:1042 +#: dwarf.c:1028 #, c-format msgid "%s section not zero terminated\n" msgstr "section %s pas terminée par un zéro\n" #. PR 17531: file:4bcd9ce9. -#: dwarf.c:1069 +#: dwarf.c:1055 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%#) is larger than abbrev section size (%#)\n" msgstr "L'information de débogage est corrompue, la taille « abbrev » (%#) est plus grande que la taille de la section « abbrev » (%#)\n" -#: dwarf.c:1076 +#: dwarf.c:1062 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%#) is larger than abbrev section size (%#)\n" msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'offset « abbrev » (%#) est plus grand que la taille de la section « abbrev » (%#)\n" -#: dwarf.c:1109 +#: dwarf.c:1095 #, c-format msgid "User TAG value: %#" msgstr "Valeur d'étiquette (« TAG ») utilisateur : %#" -#: dwarf.c:1112 +#: dwarf.c:1098 #, c-format msgid "Unknown TAG value: %#" msgstr "Valeur d'étiquette (« TAG ») inconnue : %#" -#: dwarf.c:1133 +#: dwarf.c:1119 #, c-format msgid "Unknown FORM value: %lx" msgstr "Valeur FORM inconnue : %lx" -#: dwarf.c:1151 +#: dwarf.c:1137 #, c-format msgid "Unknown IDX value: %lx" msgstr "Valeur IDX inconnue : %lx" -#: dwarf.c:1165 +#: dwarf.c:1151 #, c-format msgid "%c% byte block: " msgstr "%c% bloc d'octets : " -#: dwarf.c:1502 +#: dwarf.c:1488 #, c-format msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" msgstr "(DW_OP_call_ref dans l'info de trame)" -#: dwarf.c:1525 +#: dwarf.c:1511 #, c-format msgid "size: % " msgstr "taille : % " -#: dwarf.c:1527 +#: dwarf.c:1513 #, c-format msgid "offset: % " msgstr "offset : % " -#: dwarf.c:1543 +#: dwarf.c:1529 #, c-format msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown" msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address ou DW_OP_HP_unknown" -#: dwarf.c:1568 +#: dwarf.c:1554 #, c-format msgid "(%s in frame info)" msgstr "(%s dans l'info de trame)" -#: dwarf.c:1671 +#: dwarf.c:1657 #, c-format msgid "(DW_OP_GNU_variable_value in frame info)" msgstr "(DW_OP_GNU_variable_value dans l'info de trame)" -#: dwarf.c:1724 +#: dwarf.c:1710 #, c-format msgid "(User defined location op %#x)" msgstr "(Op de localisation %#x défini par l'utilisateur)" -#: dwarf.c:1726 +#: dwarf.c:1712 #, c-format msgid "(Unknown location op %#x)" msgstr "(Op de localisation %#x inconnu)" -#: dwarf.c:1780 +#: dwarf.c:1766 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:1804 +#: dwarf.c:1790 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:1809 +#: dwarf.c:1795 #, c-format msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%#) too big or no string sections available\n" msgstr "décalage DW_FORM_GNU_strp_alt (%#) trop grand ou aucune section de chaînes disponible\n" -#: dwarf.c:1832 +#: dwarf.c:1818 #, c-format msgid "Unknown AT value: %lx" msgstr "Valeur AT inconnue : %lx" -#: dwarf.c:1898 +#: dwarf.c:1884 #, c-format msgid "Corrupt attribute block length: %#\n" msgstr "Longueur de bloc d'attributs corrompue: %#\n" -#: dwarf.c:2080 +#: dwarf.c:2066 #, c-format msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size % (%s)\n" msgstr "Impossible de résoudre la forme ref_addr : uvalue %lx > taille de section % (%s)\n" -#: dwarf.c:2099 +#: dwarf.c:2085 #, c-format msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset % > CU size %tx\n" msgstr "Impossible de résoudre la forme de référence : uvalue %lx + cu_offset % > taille CU %tx\n" -#: dwarf.c:2110 +#: dwarf.c:2096 #, c-format msgid "Unexpected form %lx encountered whilst finding abbreviation for type\n" msgstr "Forme %lx inattendue rencontrée en recherchant l'abréviation pour le type\n" -#: dwarf.c:2119 +#: dwarf.c:2105 #, c-format msgid "Unable to find abbreviations for CU offset %#lx\n" msgstr "Impossible de trouver les abréviations pour l'offset CU %#lx\n" -#: dwarf.c:2124 +#: dwarf.c:2110 #, c-format msgid "Empty abbreviation list encountered for CU offset %lx\n" msgstr "Liste d'abréviations vide rencontrée pour l'offset CU %lx\n" -#: dwarf.c:2149 +#: dwarf.c:2135 #, c-format msgid "Unable to find entry for abbreviation %lu\n" msgstr "Incapable de trouver l'entrée pour l'abréviation %lu\n" -#: dwarf.c:2303 +#: dwarf.c:2289 msgid "corrupt discr_list - not using a block form\n" msgstr "discr_list corrompu - forme bloc pas utilisée\n" -#: dwarf.c:2310 +#: dwarf.c:2296 msgid "corrupt discr_list - block not long enough\n" msgstr "discr_list corrompu - bloc pas assez long\n" -#: dwarf.c:2345 +#: dwarf.c:2331 #, c-format msgid "corrupt discr_list - unrecognized discriminant byte %#x\n" msgstr "discr_list corrompu - octet discriminant %#x non reconnu\n" -#: dwarf.c:2386 +#: dwarf.c:2405 +#, c-format +msgid "implementation defined: %#" +msgstr "défini par l'implémentation : %#" + +#: dwarf.c:2407 +#, c-format +msgid "unknown: %#" +msgstr "inconnu: %#" + +#: dwarf.c:2438 msgid "Corrupt attribute\n" msgstr "Attribut corrompu\n" -#: dwarf.c:2409 +#: dwarf.c:2461 msgid "Internal error: DW_FORM_ref_addr is not supported in DWARF version 1.\n" msgstr "Erreur interne: DW_FORM_ref_addr n'est pas supporté dans la version 1 de DWARF.\n" -#: dwarf.c:2603 +#: dwarf.c:2655 msgid "Block ends prematurely\n" msgstr "Le bloc se termine prématurément\n" #. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2638 dwarf.c:2651 dwarf.c:2675 +#: dwarf.c:2690 dwarf.c:2703 dwarf.c:2727 #, c-format msgid "%c(offset: %#): %s" msgstr "%c(offset : %#) : %s" -#: dwarf.c:2641 +#: dwarf.c:2693 #, c-format msgid "%c(indirect string, offset: %#): %s" msgstr "%c(chaîne indirecte, décalage: %#): %s" -#: dwarf.c:2654 +#: dwarf.c:2706 #, c-format msgid "%c(indirect line string, offset: %#): %s" msgstr "%c(chaîne de ligne indirecte, décalage: %#): %s" -#: dwarf.c:2678 +#: dwarf.c:2730 #, c-format msgid "%c(indexed string: %#): %s" msgstr "%c(chaîne indexée: %#): %s" #. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2688 +#: dwarf.c:2740 #, c-format msgid "%c(offset: %#) %s" msgstr "%c(offset : %#) %s" -#: dwarf.c:2691 +#: dwarf.c:2743 #, c-format msgid "%c(alt indirect string, offset: %#) %s" msgstr "%c(chaîne indirecte alt, décalage: %#) %s" -#: dwarf.c:2743 +#: dwarf.c:2802 #, c-format msgid "loc_offset % too big\n" msgstr "décalage loc_offset % trop grand\n" -#: dwarf.c:2784 +#: dwarf.c:2832 #, c-format msgid "%c(index: %#): %#" msgstr "%c(index: %#): %#" -#: dwarf.c:2795 +#: dwarf.c:2843 #, c-format msgid "Unrecognized form: %#lx" msgstr "Forme non reconnue : %#lx" -#: dwarf.c:2809 +#: dwarf.c:2857 #, c-format msgid "CU @ %# has multiple loclists_base values (%# and %#)" msgstr "CU @ %# a plusieurs valeurs pour loclists_base (%# et %#)" -#: dwarf.c:2816 +#: dwarf.c:2864 #, c-format msgid "CU @ %# has has a negative loclists_base value of %# - treating as zero" msgstr "CU @ %# a une valeur négative pour loclists_base de %# – traitée comme zéro" -#: dwarf.c:2826 -#, c-format -msgid "CU @ %# has multiple rnglists_base values (%# and %#)" -msgstr "CU @ %# a plusieurs valeurs pour rnglists_base (%# et %#)" - -#: dwarf.c:2833 -#, c-format -msgid "CU @ %# has has a negative rnglists_base value of %# - treating as zero" -msgstr "CU @ %# a une valeur négative pour rnglists_base de %# – traitée comme zéro" - -#: dwarf.c:2843 +#: dwarf.c:2878 #, c-format msgid "CU @ %# has multiple str_offsets_base values %# and %#)" msgstr "CU @ %# a plusieurs valeurs pour str_offsets_base (%# et %#)" -#: dwarf.c:2850 +#: dwarf.c:2885 #, c-format msgid "CU @ %# has has a negative stroffsets_base value of %# - treating as zero" msgstr "CU @ %# a une valeur négative pour str_offsets_base de %# – traitée comme zéro" -#: dwarf.c:2915 +#: dwarf.c:2953 msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n" msgstr "Plus d'attributs de décalage d'emplacements que d'attributs DW_AT_GNU_locview\n" -#: dwarf.c:2926 +#: dwarf.c:2964 #, c-format msgid "The number of views (%u) is greater than the number of locations (%u)\n" msgstr "Le nombre de vues (%u) est plus grand que le nombre d'emplacements (%u)\n" -#: dwarf.c:2933 +#: dwarf.c:2971 msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n" msgstr "Plus d'attributs DW_AT_GNU_locview que d'attributs de décalage d'emplacements\n" -#: dwarf.c:3009 dwarf.c:3043 dwarf.c:3058 +#: dwarf.c:3060 dwarf.c:3094 dwarf.c:3109 #, c-format msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n" msgstr "Forme (%s) non supportée pour l'attribut %s\n" -#: dwarf.c:3105 +#: dwarf.c:3156 #, c-format msgid "(not inlined)" msgstr "(pas en ligne)" -#: dwarf.c:3108 +#: dwarf.c:3159 #, c-format msgid "(inlined)" msgstr "(en ligne)" -#: dwarf.c:3111 +#: dwarf.c:3162 #, c-format msgid "(declared as inline but ignored)" msgstr "(déclaré comme en ligne mais ignoré)" -#: dwarf.c:3114 +#: dwarf.c:3165 #, c-format msgid "(declared as inline and inlined)" msgstr "(déclaré comme en-ligne et en-ligné)" -#: dwarf.c:3117 +#: dwarf.c:3168 #, c-format msgid " (Unknown inline attribute value: %#)" msgstr " (Valeur d'attribut en ligne inconnue : %#)" -#: dwarf.c:3174 -#, c-format -msgid "(implementation defined: %#)" -msgstr "(défini par l'implémentation : %#)" - -#: dwarf.c:3176 -#, c-format -msgid "(unknown: %#)" -msgstr "(inconnu: %#)" - -#: dwarf.c:3221 +#: dwarf.c:3220 #, c-format msgid "(user defined type)" msgstr "(défini par l'utilisateur)" -#: dwarf.c:3223 +#: dwarf.c:3222 #, c-format msgid "(unknown type)" msgstr "(type inconnu)" -#: dwarf.c:3236 +#: dwarf.c:3235 #, c-format msgid "(unknown accessibility)" msgstr "(accessibilité inconnue)" -#: dwarf.c:3248 +#: dwarf.c:3247 #, c-format msgid "(unknown visibility)" msgstr "(visibilité inconnue)" -#: dwarf.c:3261 +#: dwarf.c:3260 #, c-format msgid "(user specified)" msgstr "(spécifié par l'utilisateur)" -#: dwarf.c:3263 +#: dwarf.c:3262 #, c-format msgid "(unknown endianity)" msgstr "(type de boutisme inconnu)" -#: dwarf.c:3275 +#: dwarf.c:3274 #, c-format msgid "(unknown virtuality)" msgstr "(virtualité inconnue)" -#: dwarf.c:3287 +#: dwarf.c:3286 #, c-format msgid "(unknown case)" msgstr "(cas inconnu)" -#: dwarf.c:3305 +#: dwarf.c:3304 #, c-format msgid "(user defined)" msgstr "(défini par l'utilisateur)" -#: dwarf.c:3307 +#: dwarf.c:3306 #, c-format msgid "(unknown convention)" msgstr "(convention inconnue)" -#: dwarf.c:3316 +#: dwarf.c:3315 #, c-format msgid "(undefined)" msgstr "(non défini)" -#: dwarf.c:3326 +#: dwarf.c:3325 #, c-format msgid "(unsigned)" msgstr "(non signé)" -#: dwarf.c:3327 +#: dwarf.c:3326 #, c-format msgid "(leading overpunch)" msgstr "(surperforation au début)" -#: dwarf.c:3328 +#: dwarf.c:3327 #, c-format msgid "(trailing overpunch)" msgstr "(surperforation à la fin)" -#: dwarf.c:3329 +#: dwarf.c:3328 #, c-format msgid "(leading separate)" msgstr "(séparateur au début)" -#: dwarf.c:3330 +#: dwarf.c:3329 #, c-format msgid "(trailing separate)" msgstr "(séparateur à la fin)" -#: dwarf.c:3331 dwarf.c:3342 +#: dwarf.c:3330 dwarf.c:3341 #, c-format msgid "(unrecognised)" msgstr "(non reconnu)" -#: dwarf.c:3339 +#: dwarf.c:3338 #, c-format msgid "(no)" msgstr "(non)" -#: dwarf.c:3340 +#: dwarf.c:3339 #, c-format msgid "(in class)" msgstr "(dans la classe)" -#: dwarf.c:3341 +#: dwarf.c:3340 #, c-format msgid "(out of class)" msgstr "(hors de la classe)" -#: dwarf.c:3380 +#: dwarf.c:3379 #, c-format msgid " (location list)" msgstr " (liste de localisations)" -#: dwarf.c:3403 dwarf.c:6600 dwarf.c:6805 dwarf.c:6980 +#: dwarf.c:3402 dwarf.c:6796 dwarf.c:6998 dwarf.c:7173 #, c-format msgid " [without DW_AT_frame_base]" msgstr " [sans DW_AT_frame_base]" -#: dwarf.c:3433 +#: dwarf.c:3432 #, c-format msgid "Offset %# used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %#tx is too big.\n" msgstr "L'offset %# utilisé comme valeur pour l'attribut DW_AT_import de DIE à l'offset %#tx est trop grand.\n" -#: dwarf.c:3439 +#: dwarf.c:3438 #, c-format msgid "\t[Abbrev Number: %ld" msgstr "\t[Numéro d'abréviation : %ld" -#: dwarf.c:3534 +#: dwarf.c:3533 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n" @@ -2451,7 +2446,7 @@ msgstr "" "Vidange du contenu de débogage de la section %s (chargé depuis %s) :\n" "\n" -#: dwarf.c:3537 +#: dwarf.c:3536 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s:\n" @@ -2460,7 +2455,7 @@ msgstr "" "Vidange du contenu de débogage de la section %s :\n" "\n" -#: dwarf.c:3542 +#: dwarf.c:3541 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section (loaded from %s):\n" @@ -2469,7 +2464,7 @@ msgstr "" "Contenu de la section %s (chargé depuis %s) :\n" "\n" -#: dwarf.c:3545 +#: dwarf.c:3544 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section:\n" @@ -2478,186 +2473,203 @@ msgstr "" "Contenu de la section %s :\n" "\n" -#: dwarf.c:3603 +#: dwarf.c:3671 +msgid "Unexpected form in top DIE\n" +msgstr "Formulaire inattendu dans le DIE le plus haut\n" + +#: dwarf.c:3702 +msgid "Unexpected form of DW_AT_rnglists_base in the top DIE\n" +msgstr "Formulaire DW_AT_rnglists_base inattendu dans le DIE le plus haut\n" + +#: dwarf.c:3712 +msgid "Unexpected form of DW_AT_addr_base in the top DIE\n" +msgstr "Formulaire DW_AT_addr_base inattendu dans le DIE le plus haut\n" + +#: dwarf.c:3759 #, c-format msgid "Reserved length value (%#) found in section %s\n" msgstr "La longueur réservée (%#) a été trouvée dans la section %s\n" -#: dwarf.c:3613 +#: dwarf.c:3769 #, c-format msgid "Corrupt unit length (got %# expected at most %#tx) in section %s\n" msgstr "Longueur d'unité corrompue (a obtenu %# quand au plus %tx était attendu) dans la section %s\n" -#: dwarf.c:3623 +#: dwarf.c:3779 #, c-format msgid "No comp units in %s section ?\n" msgstr "Pas d'unité de comptabilisation dans la section %s ?\n" -#: dwarf.c:3637 +#: dwarf.c:3793 #, c-format msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour un tableau d'info de débogage de %u entrées\n" -#: dwarf.c:3671 +#: dwarf.c:3827 #, c-format msgid "Unable to locate %s section!\n" msgstr "Incapable de localiser la section %s !\n" -#: dwarf.c:3838 +#: dwarf.c:3994 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n" msgstr "Taille de pointeur (%d) invalide dans l'en-tête compunit, %d est utilisé à sa place\n" -#: dwarf.c:3872 +#: dwarf.c:4028 #, c-format msgid " Compilation Unit @ offset %#:\n" msgstr " Unité de compilation à l'offset %# :\n" -#: dwarf.c:3874 +#: dwarf.c:4030 #, c-format msgid " Length: %# (%s)\n" msgstr " Longueur: %# (%s)\n" -#: dwarf.c:3877 +#: dwarf.c:4033 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:3882 +#: dwarf.c:4038 #, c-format msgid " Unit Type: %s (%x)\n" msgstr " Type Unité: %s (%x)\n" -#: dwarf.c:3886 +#: dwarf.c:4042 #, c-format msgid " Abbrev Offset: %#\n" msgstr " Décalage abrégé: %#\n" -#: dwarf.c:3888 +#: dwarf.c:4044 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Taille des pointeurs: %d\n" -#: dwarf.c:3891 +#: dwarf.c:4047 #, c-format msgid " Signature: %#\n" msgstr " Signature: %#\n" -#: dwarf.c:3892 +#: dwarf.c:4048 #, c-format msgid " Type Offset: %#\n" msgstr " Offset de type: %#\n" -#: dwarf.c:3895 +#: dwarf.c:4051 #, c-format msgid " DWO ID: %#\n" msgstr " ID DWO: %#\n" -#: dwarf.c:3901 +#: dwarf.c:4057 #, c-format msgid " Section contributions:\n" msgstr " Contributions de section:\n" -#: dwarf.c:3902 +#: dwarf.c:4058 #, c-format msgid " .debug_abbrev.dwo: %# %#zx\n" msgstr " .debug_abbrev.dwo: %# %#zx\n" -#: dwarf.c:3904 +#: dwarf.c:4060 #, c-format msgid " .debug_line.dwo: %# %#zx\n" msgstr " .debug_line.dwo: %# %#zx\n" -#: dwarf.c:3906 +#: dwarf.c:4062 #, c-format msgid " .debug_loc.dwo: %# %#zx\n" msgstr " .debug_loc.dwo: %# %#zx\n" -#: dwarf.c:3908 +#: dwarf.c:4064 #, c-format msgid " .debug_str_offsets.dwo: %# %#zx\n" msgstr " .debug_str_offsets.dwo: %# %#zx\n" -#: dwarf.c:3918 +#: dwarf.c:4074 #, c-format msgid "CU at offset %# contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "CU à l'offset %# contient un numéro de version corrompu ou non supporté : %d.\n" -#: dwarf.c:3930 +#: dwarf.c:4086 #, c-format msgid "CU at offset %# contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n" msgstr "CU à l'offset %# contient un type d'unité corrompu ou non supporté : %d.\n" -#: dwarf.c:3975 +#: dwarf.c:4131 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n" msgstr " <%d><%lx>: Numéro d'abréviation : 0\n" -#: dwarf.c:3985 +#: dwarf.c:4141 #, c-format msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n" msgstr "Mauvais marqueur « end-of-siblings » détecté à l'offset %lx dans la section %s\n" -#: dwarf.c:3989 +#: dwarf.c:4145 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" msgstr "Ceci est le seul avertissement qui sera émis pour de mauvais marqueurs « end-of-siblings »\n" -#: dwarf.c:4008 +#: dwarf.c:4168 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" msgstr " <%d><%lx>: Numéro d'abréviation : %lu" -#: dwarf.c:4012 +#: dwarf.c:4172 #, c-format msgid " <%d><%lx>: ...\n" msgstr " <%d><%lx>: ...\n" -#: dwarf.c:4032 +#: dwarf.c:4192 #, c-format msgid "DIE at offset %#lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" msgstr "DIE à l'offset %#lx renvoie à l'abréviation numéro %lu qui n'existe pas\n" -#: dwarf.c:4107 +#: dwarf.c:4255 +#, c-format +msgid "CU @ %# has has a negative rnglists_base value of %# - treating as zero" +msgstr "CU @ %# a une valeur négative pour rnglists_base de %# – traitée comme zéro" + +#: dwarf.c:4303 msgid "DIE has locviews without loclist\n" msgstr "DIE a des locviews sans loclist\n" -#: dwarf.c:4218 +#: dwarf.c:4414 #, c-format msgid "The length field (%#) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n" msgstr "Le champ de longueur (%#) dans l'en-tête de debug_line est erroné – la section est trop petite\n" -#: dwarf.c:4235 +#: dwarf.c:4431 msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n" msgstr "Seule la ligne d'info des versions 2, 3, 4 et 5 de DWARF est actuellement supportée.\n" -#: dwarf.c:4247 dwarf.c:7271 dwarf.c:8204 +#: dwarf.c:4443 dwarf.c:7336 dwarf.c:8273 #, c-format msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n" msgstr "La section %s contient des tailles de sélecteurs de segments non supportés: %d.\n" -#: dwarf.c:4264 +#: dwarf.c:4460 msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" msgstr "Nombre maximum d'opérations par insn.\n" -#: dwarf.c:4291 +#: dwarf.c:4487 msgid "Directory Table" msgstr "Table de Répertoires" -#: dwarf.c:4291 +#: dwarf.c:4487 msgid "File Name Table" msgstr "Table de Nom de fichiers" -#: dwarf.c:4295 +#: dwarf.c:4491 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the %s (%u)\n" msgstr "Nombre de colonnes anormalement grand dans le %s (%u)\n" -#: dwarf.c:4305 +#: dwarf.c:4501 #, c-format msgid "%s: Corrupt format description entry\n" msgstr "%s: Entrée de description de format corrompue\n" -#: dwarf.c:4313 +#: dwarf.c:4509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2666,17 +2678,17 @@ msgstr "" "\n" " Le %s est vide.\n" -#: dwarf.c:4318 +#: dwarf.c:4515 #, c-format -msgid "%s: Corrupt entry count - expected %# but none found\n" -msgstr "%s: Nombre d'entrées corrompu – %# est attendu mais aucun a été trouvé\n" +msgid "%s: Corrupt entry count %#\n" +msgstr "%s: Nombre d'entrées corrompu %#\n" -#: dwarf.c:4325 +#: dwarf.c:4521 #, c-format msgid "%s: format count is zero, but the table is not empty\n" msgstr "%s: le nombre de formats est zéro mais la table n'est pas vide\n" -#: dwarf.c:4330 +#: dwarf.c:4526 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2685,42 +2697,42 @@ msgstr "" "\n" " Le %s (décalage %#tx, lignes %, colonnes %u) :\n" -#: dwarf.c:4333 +#: dwarf.c:4529 #, c-format msgid " Entry" msgstr " Entrée" -#: dwarf.c:4347 +#: dwarf.c:4543 #, c-format msgid "\tName" msgstr "\tNom" -#: dwarf.c:4350 +#: dwarf.c:4546 #, c-format msgid "\tDir" msgstr "\tRép" -#: dwarf.c:4353 +#: dwarf.c:4549 #, c-format msgid "\tTime" msgstr "\tHeure" -#: dwarf.c:4356 +#: dwarf.c:4552 #, c-format msgid "\tSize" msgstr "\tTaille" -#: dwarf.c:4359 +#: dwarf.c:4555 #, c-format msgid "\tMD5\t\t\t" msgstr "\tMD5\t\t\t" -#: dwarf.c:4362 +#: dwarf.c:4558 #, c-format msgid "\t(Unknown format content type %)" msgstr "\t(Type de format de contenu % inconnu)" -#: dwarf.c:4396 +#: dwarf.c:4592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2729,137 +2741,137 @@ msgstr "" "\n" "%s: Liste des entrées corrompues\n" -#: dwarf.c:4422 +#: dwarf.c:4618 msgid "corrupt .debug_sup section: size is too small\n" msgstr "section .debug_sup corrompue : la taille est trop petite\n" -#: dwarf.c:4429 +#: dwarf.c:4625 msgid "corrupt .debug_sup section: version < 5" msgstr "section .debug_sup corrompue : version < 5" -#: dwarf.c:4433 +#: dwarf.c:4629 msgid "corrupt .debug_sup section: is_supplementary not 0 or 1\n" msgstr "section .debug_sup corrompue : is_supplementary n'est pas 0 ou 1\n" -#: dwarf.c:4437 +#: dwarf.c:4633 msgid "corrupt .debug_sup section: filename not empty in supplementary section\n" msgstr "section .debug_sup corrompue : le nom de fichier n'est pas vide dans la section supplémentaire\n" -#: dwarf.c:4442 +#: dwarf.c:4638 msgid "corrupt .debug_sup section: filename is not NUL terminated\n" msgstr "section .debug_sup corrompue : le nom de fichier n'est pas terminé par NUL\n" -#: dwarf.c:4450 +#: dwarf.c:4646 msgid "corrupt .debug_sup section: bad LEB128 field for checksum length\n" msgstr "section .debug_sup corrompue : mauvais champ LEB128 pour la longueur de la somme de contrôle\n" -#: dwarf.c:4456 +#: dwarf.c:4652 msgid "corrupt .debug_sup section: checksum length is longer than the remaining section length\n" msgstr "section .debug_sup corrompue : la longueur de la somme de contrôle est supérieure à la longueur du reste de la section\n" -#: dwarf.c:4461 +#: dwarf.c:4657 #, c-format msgid "corrupt .debug_sup section: there are %# extra, unused bytes at the end of the section\n" msgstr "section .debug_sup corrompue : il y a %# octets inutilisés en trop à la fin de la section\n" -#: dwarf.c:4466 +#: dwarf.c:4662 #, c-format msgid " Version: %u\n" msgstr " Version: %u\n" -#: dwarf.c:4467 +#: dwarf.c:4663 #, c-format msgid " Is Supp: %u\n" msgstr " Est supp: %u\n" -#: dwarf.c:4468 +#: dwarf.c:4664 #, c-format msgid " Filename: %s\n" msgstr " Nom de fichier: %s\n" -#: dwarf.c:4469 +#: dwarf.c:4665 #, c-format msgid " Checksum Len: %\n" msgstr " Long. somme de contrôle: %\n" -#: dwarf.c:4472 +#: dwarf.c:4668 #, c-format msgid " Checksum: " msgstr " Somme de contrôle: " -#: dwarf.c:4520 dwarf.c:4938 +#: dwarf.c:4716 dwarf.c:5134 msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n" msgstr "Section .debug_line. partielle rencontrée sans section .debug_line complète précédente\n" -#: dwarf.c:4533 +#: dwarf.c:4729 #, c-format msgid " Offset: %#tx\n" msgstr " Offset: %#tx\n" -#: dwarf.c:4534 +#: dwarf.c:4730 #, c-format msgid " Length: %\n" msgstr " Longueur: %\n" -#: dwarf.c:4535 +#: dwarf.c:4731 #, c-format msgid " DWARF Version: %d\n" msgstr " Version DWARF: %d\n" -#: dwarf.c:4538 +#: dwarf.c:4734 #, c-format msgid " Address size (bytes): %d\n" msgstr " Taille d'adresse (octets): %d\n" -#: dwarf.c:4539 +#: dwarf.c:4735 #, c-format msgid " Segment selector (bytes): %d\n" msgstr " Sélecteur de segment (octets): %d\n" -#: dwarf.c:4541 +#: dwarf.c:4737 #, c-format msgid " Prologue Length: %d\n" msgstr " Longueur du prologue: %d\n" -#: dwarf.c:4542 +#: dwarf.c:4738 #, c-format msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" msgstr " Longueur minimale des instructions: %d\n" -#: dwarf.c:4544 +#: dwarf.c:4740 #, c-format msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" msgstr " Maximum d'Ops par Instruction: %d\n" -#: dwarf.c:4545 +#: dwarf.c:4741 #, c-format msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" msgstr " Valeur initiale de « is_stmt »: %d\n" -#: dwarf.c:4546 +#: dwarf.c:4742 #, c-format msgid " Line Base: %d\n" msgstr " Ligne de base: %d\n" -#: dwarf.c:4547 +#: dwarf.c:4743 #, c-format msgid " Line Range: %d\n" msgstr " Ligne d'étendue: %d\n" -#: dwarf.c:4548 +#: dwarf.c:4744 #, c-format msgid " Opcode Base: %d\n" msgstr " Code op Base: %d\n" -#: dwarf.c:4553 dwarf.c:4954 +#: dwarf.c:4749 dwarf.c:5150 msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n" msgstr "Une plage de ligne de 0 est invalide, utilisation de 1 à la place\n" -#: dwarf.c:4565 +#: dwarf.c:4761 msgid "Line Base extends beyond end of section\n" msgstr "La base de la ligne s'étend au delà de la fin de la section\n" -#: dwarf.c:4569 +#: dwarf.c:4765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2868,14 +2880,14 @@ msgstr "" "\n" " Codes op:\n" -#: dwarf.c:4572 +#: dwarf.c:4768 #, c-format msgid " Opcode %d has %d arg\n" msgid_plural " Opcode %d has %d args\n" msgstr[0] " Code op %d a %d argument\n" msgstr[1] " Code op %d a %d arguments\n" -#: dwarf.c:4592 +#: dwarf.c:4788 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2884,7 +2896,7 @@ msgstr "" "\n" " La table des répertoires est vide.\n" -#: dwarf.c:4597 +#: dwarf.c:4793 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2893,7 +2905,7 @@ msgstr "" "\n" " La table des répertoires (décalage %#tx) :\n" -#: dwarf.c:4620 +#: dwarf.c:4816 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2902,7 +2914,7 @@ msgstr "" "\n" " La table des noms de fichiers est vide.\n" -#: dwarf.c:4623 +#: dwarf.c:4819 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2911,217 +2923,217 @@ msgstr "" "\n" " La table des noms de fichiers (décalage %#tx) :\n" -#: dwarf.c:4648 +#: dwarf.c:4844 msgid "Corrupt file name table entry\n" msgstr "Entrée corrompue dans la table des noms de fichiers\n" -#: dwarf.c:4665 +#: dwarf.c:4861 #, c-format msgid " No Line Number Statements.\n" msgstr " Pas d'instructions de numéro de ligne.\n" -#: dwarf.c:4668 +#: dwarf.c:4864 #, c-format msgid " Line Number Statements:\n" msgstr " Instructions de numéro de ligne:\n" -#: dwarf.c:4690 +#: dwarf.c:4886 #, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by % to %#%s" msgstr " Op code spécial %d: avance Adresse de % à %#%s" -#: dwarf.c:4695 dwarf.c:4716 dwarf.c:4758 dwarf.c:4778 dwarf.c:4826 -#: dwarf.c:4846 +#: dwarf.c:4891 dwarf.c:4912 dwarf.c:4954 dwarf.c:4974 dwarf.c:5022 +#: dwarf.c:5042 msgid " (reset view)" msgstr " (réinitialise vue)" -#: dwarf.c:4710 +#: dwarf.c:4906 #, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by % to %#[%d]%s" msgstr " Op code spécial %d: avance Adresse de % à %#[%d]%s" -#: dwarf.c:4720 +#: dwarf.c:4916 #, c-format msgid " and Line by %d to %d" msgstr " et Ligne de %d à %d" -#: dwarf.c:4723 dwarf.c:4740 +#: dwarf.c:4919 dwarf.c:4936 #, c-format msgid " (view %u)\n" msgstr " (vue %u)\n" -#: dwarf.c:4738 +#: dwarf.c:4934 #, c-format msgid " Copy" msgstr " Copie" -#: dwarf.c:4754 +#: dwarf.c:4950 #, c-format msgid " Advance PC by % to %#%s\n" msgstr " Avancer le compteur PC de % à %#%s\n" -#: dwarf.c:4773 +#: dwarf.c:4969 #, c-format msgid " Advance PC by % to %#[%d]%s\n" msgstr " Avancer le compteur PC de % à %#[%d]%s\n" -#: dwarf.c:4785 +#: dwarf.c:4981 #, c-format msgid " Advance Line by %d to %d\n" msgstr " Avancer la ligne de %d à %d\n" -#: dwarf.c:4791 +#: dwarf.c:4987 #, c-format msgid " Set File Name to entry % in the File Name Table\n" msgstr " Initialisé le nom du fichier à l'entrée % dans la table des noms de fichiers\n" -#: dwarf.c:4798 +#: dwarf.c:4994 #, c-format msgid " Set column to %\n" msgstr " Initialisé la colonne à %\n" -#: dwarf.c:4805 +#: dwarf.c:5001 #, c-format msgid " Set is_stmt to %d\n" msgstr " Initialisé is_stmt avec %d\n" -#: dwarf.c:4810 +#: dwarf.c:5006 #, c-format msgid " Set basic block\n" msgstr " Initialisé le bloc de base\n" -#: dwarf.c:4822 +#: dwarf.c:5018 #, c-format msgid " Advance PC by constant % to %#%s\n" msgstr " Avancer le compteur PC d'une constante % à %#%s\n" -#: dwarf.c:4841 +#: dwarf.c:5037 #, c-format msgid " Advance PC by constant % to %#[%d]%s\n" msgstr " Avancer le compteur PC d'une constante % à %#[%d]%s\n" -#: dwarf.c:4854 +#: dwarf.c:5050 #, c-format msgid " Advance PC by fixed size amount % to %#\n" msgstr " Avancer le compteur PC d'une taille fixe % à %#\n" -#: dwarf.c:4861 +#: dwarf.c:5057 #, c-format msgid " Set prologue_end to true\n" msgstr " Initialiser prologue_end à VRAI\n" -#: dwarf.c:4865 +#: dwarf.c:5061 #, c-format msgid " Set epilogue_begin to true\n" msgstr " Initialiser epilogue_begin à VRAI\n" -#: dwarf.c:4870 +#: dwarf.c:5066 #, c-format msgid " Set ISA to %\n" msgstr " Initialiser ISA à %\n" -#: dwarf.c:4874 dwarf.c:5551 +#: dwarf.c:5070 dwarf.c:5747 #, c-format msgid " Unknown opcode %d with operands: " msgstr " opcode %d inconnu avec les opérandes :" -#: dwarf.c:4967 +#: dwarf.c:5163 #, c-format msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n" msgstr "la base de l'opcode de %d s'étend au delà de la fin de la section\n" -#: dwarf.c:4982 +#: dwarf.c:5178 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the directory name table (%u)\n" msgstr "Nombre de colonnes exceptionnellement grand dans la table du nom de répertoire (%u)\n" -#: dwarf.c:4994 dwarf.c:5024 dwarf.c:5054 +#: dwarf.c:5190 dwarf.c:5220 dwarf.c:5250 msgid "Corrupt directories list\n" msgstr "Liste de répertoires corrompue\n" -#: dwarf.c:5002 +#: dwarf.c:5198 #, c-format msgid "number of directories (0x%x) exceeds size of section %s\n" msgstr "le nombre de répertoires (0x%x) dépasse la taille de la section %s\n" -#: dwarf.c:5062 +#: dwarf.c:5258 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the file name table (%u)\n" msgstr "Étonnamment grand nombre de colonnes dans la table de noms de fichiers (%u)\n" -#: dwarf.c:5075 dwarf.c:5106 dwarf.c:5153 +#: dwarf.c:5271 dwarf.c:5302 dwarf.c:5349 msgid "Corrupt file name list\n" msgstr "Liste de nom de fichiers corrompue\n" -#: dwarf.c:5083 +#: dwarf.c:5279 #, c-format msgid "number of files (0x%x) exceeds size of section %s\n" msgstr "le nombre de fichiers (0x%x) dépasse la taille de la section %s\n" -#: dwarf.c:5175 +#: dwarf.c:5371 msgid "directory table ends unexpectedly\n" msgstr "la table des répertoires s'est terminée de manière inopinée\n" -#: dwarf.c:5215 +#: dwarf.c:5411 msgid "file table ends unexpectedly\n" msgstr "la table des fichiers s'est terminée de manière inopinée\n" -#: dwarf.c:5248 +#: dwarf.c:5444 #, c-format msgid "CU: No directory table\n" msgstr "CU: Pas de table de répertoires\n" -#: dwarf.c:5250 +#: dwarf.c:5446 #, c-format msgid "CU: %s:\n" msgstr "CU: %s:\n" -#: dwarf.c:5260 dwarf.c:5592 readelf.c:6977 readelf.c:7074 readelf.c:7092 -#: readelf.c:7110 readelf.c:7914 readelf.c:12115 readelf.c:12777 -#: readelf.c:12790 readelf.c:18364 readelf.c:18396 +#: dwarf.c:5456 dwarf.c:5788 readelf.c:7451 readelf.c:7547 readelf.c:7564 +#: readelf.c:7581 readelf.c:8385 readelf.c:12586 readelf.c:13248 +#: readelf.c:13261 readelf.c:18834 readelf.c:18866 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:5267 dwarf.c:5478 +#: dwarf.c:5463 dwarf.c:5674 #, c-format msgid "directory index %u >= number of directories %u\n" msgstr "l'index de répertoire %u >= nombre de répertoires %u\n" -#: dwarf.c:5270 dwarf.c:5586 elfcomm.c:762 readelf.c:426 readelf.c:925 -#: readelf.c:8091 readelf.c:8658 readelf.c:10693 readelf.c:13129 -#: readelf.c:13195 readelf.c:13199 readelf.c:13271 readelf.c:13276 -#: readelf.c:17094 readelf.c:17183 readelf.c:17776 readelf.c:17795 -#: readelf.c:17914 readelf.c:18373 readelf.c:19531 readelf.c:19534 +#: dwarf.c:5466 dwarf.c:5782 elfcomm.c:762 readelf.c:906 readelf.c:8562 +#: readelf.c:9129 readelf.c:11164 readelf.c:13555 readelf.c:13621 +#: readelf.c:13625 readelf.c:13739 readelf.c:17564 readelf.c:17653 +#: readelf.c:18246 readelf.c:18265 readelf.c:18384 readelf.c:18843 +#: readelf.c:20006 readelf.c:20009 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:5276 +#: dwarf.c:5472 #, c-format msgid "CU: %s/%s:\n" msgstr "CU: %s/%s:\n" -#: dwarf.c:5286 +#: dwarf.c:5482 #, c-format msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n" msgstr "Nom fichier Num ligne Adresse début Vue Stmt\n" -#: dwarf.c:5288 +#: dwarf.c:5484 #, c-format msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n" msgstr "Nom fichier Num ligne Adresse début Vue Stmt\n" -#: dwarf.c:5291 +#: dwarf.c:5487 #, c-format msgid "CU: Empty file name table\n" msgstr "CU: Table des noms de fichiers vide\n" -#: dwarf.c:5398 +#: dwarf.c:5594 #, c-format msgid "UNKNOWN (%u): length %ld\n" msgstr "INCONNU (%u) : longueur %ld\n" -#: dwarf.c:5448 +#: dwarf.c:5644 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3130,12 +3142,12 @@ msgstr "" "\n" " [Utiliser l'entrée %d de la table des fichiers]\n" -#: dwarf.c:5452 dwarf.c:5584 +#: dwarf.c:5648 dwarf.c:5780 #, c-format msgid "file index %u >= number of files %u\n" msgstr "index de fichier %u >= nombre de fichiers %u\n" -#: dwarf.c:5454 +#: dwarf.c:5650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3144,7 +3156,7 @@ msgstr "" "\n" " " -#: dwarf.c:5468 +#: dwarf.c:5664 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3153,7 +3165,7 @@ msgstr "" "\n" " [Utiliser le fichier %s de la table des répertoires %d]\n" -#: dwarf.c:5481 +#: dwarf.c:5677 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3162,78 +3174,78 @@ msgstr "" "\n" " \n" -#: dwarf.c:5547 +#: dwarf.c:5743 #, c-format msgid " Set ISA to %lu\n" msgstr " Initialiser ISA à %lu\n" -#: dwarf.c:5754 +#: dwarf.c:5950 msgid "no info" msgstr "aucune info" -#: dwarf.c:5755 +#: dwarf.c:5951 msgid "type" msgstr "type" -#: dwarf.c:5756 +#: dwarf.c:5952 msgid "variable" msgstr "variable" -#: dwarf.c:5757 +#: dwarf.c:5953 msgid "function" msgstr "fonction" -#: dwarf.c:5758 +#: dwarf.c:5954 msgid "other" msgstr "autre" -#: dwarf.c:5759 +#: dwarf.c:5955 msgid "unused5" msgstr "inutilisé5" -#: dwarf.c:5760 +#: dwarf.c:5956 msgid "unused6" msgstr "inutilisé6" -#: dwarf.c:5761 +#: dwarf.c:5957 msgid "unused7" msgstr "inutilisé7" -#: dwarf.c:5799 +#: dwarf.c:5995 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %#\n" msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'en-tête %s à %#lx à la longueur %#\n" -#: dwarf.c:5814 dwarf.c:7628 +#: dwarf.c:6010 dwarf.c:7704 #, c-format msgid ".debug_info offset of %# in %s section does not point to a CU header.\n" msgstr "L'offset « .debug_info » de %# dans la section %s ne pointe pas vers un en-tête CU.\n" -#: dwarf.c:5820 +#: dwarf.c:6016 #, c-format msgid " Length: %\n" msgstr " Longueur: %\n" -#: dwarf.c:5822 +#: dwarf.c:6018 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:5824 +#: dwarf.c:6020 #, c-format msgid " Offset into .debug_info section: %#\n" msgstr " Décalage dans la section .debug_info:%#\n" -#: dwarf.c:5826 +#: dwarf.c:6022 #, c-format msgid " Size of area in .debug_info section: %\n" msgstr " Taille de la zone dans la section .debug_info: %\n" -#: dwarf.c:5835 +#: dwarf.c:6031 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" msgstr "Seuls les noms publics DWARF 2 et 3 sont actuellement supportés\n" -#: dwarf.c:5843 +#: dwarf.c:6039 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3242,7 +3254,7 @@ msgstr "" "\n" " Décalage Genre Nom\n" -#: dwarf.c:5845 +#: dwarf.c:6041 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3251,224 +3263,222 @@ msgstr "" "\n" " Décalage\tNom\n" -#: dwarf.c:5879 +#: dwarf.c:6075 msgid "s" msgstr "s" -#: dwarf.c:5879 +#: dwarf.c:6075 msgid "g" msgstr "g" -#: dwarf.c:5937 +#: dwarf.c:6133 #, c-format msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACINFO_start_file – n° de ligne: %d n° de fichier: %d\n" -#: dwarf.c:5943 +#: dwarf.c:6139 #, c-format msgid " DW_MACINFO_end_file\n" msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" -#: dwarf.c:5950 +#: dwarf.c:6146 #, c-format msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_define – n° de ligne : %d macro : %*s\n" -#: dwarf.c:5960 +#: dwarf.c:6156 #, c-format msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_undef – n° de ligne : %d macro : %*s\n" -#: dwarf.c:5973 +#: dwarf.c:6169 #, c-format msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext – constante : %d chaîne : %*s\n" -#: dwarf.c:6117 +#: dwarf.c:6313 #, c-format msgid "Expected to find a version number of 4 or 5 in section %s but found %d instead\n" msgstr "Le numéro de version 4 ou 5 était attendu dans la section %s mais %d a été trouvé à la place\n" -#: dwarf.c:6124 +#: dwarf.c:6320 #, c-format msgid " Offset: %#\n" msgstr " Offset: %#\n" -#: dwarf.c:6125 +#: dwarf.c:6321 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:6126 +#: dwarf.c:6322 #, c-format msgid " Offset size: %d\n" msgstr " Taille décalage: %d\n" -#: dwarf.c:6130 +#: dwarf.c:6326 #, c-format msgid " Offset into .debug_line: %#\n" msgstr " Décalage dans .debug_line: %#\n" -#: dwarf.c:6144 +#: dwarf.c:6340 #, c-format msgid " Extension opcode arguments:\n" msgstr " Arguments opcode d'extension :\n" -#: dwarf.c:6151 +#: dwarf.c:6347 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n" msgstr " DW_MACRO_%02x n'a pas argument\n" -#: dwarf.c:6154 +#: dwarf.c:6350 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x arguments: " msgstr " Arguments DW_MACRO_%02x : " -#: dwarf.c:6180 +#: dwarf.c:6376 #, c-format msgid "Invalid extension opcode form %s\n" msgstr "Opcode d'extension invalide de %s\n" -#: dwarf.c:6197 +#: dwarf.c:6393 msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" msgstr "section .debug_macro pas terminée par un zéro\n" -#: dwarf.c:6211 +#: dwarf.c:6407 #, c-format msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACRO_define – n° ligne : %d macro : %*s\n" -#: dwarf.c:6221 +#: dwarf.c:6417 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACRO_undef – n° ligne : %d macro : %*s\n" -#: dwarf.c:6236 +#: dwarf.c:6432 msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n" msgstr "DW_MACRO_start_file utilisé, mais aucun décalage .debug_line fourni.\n" -#: dwarf.c:6242 +#: dwarf.c:6438 #, c-format msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACRO_start_file – n° ligne : %d n° fichier : %d\n" -#: dwarf.c:6245 +#: dwarf.c:6441 #, c-format msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n" msgstr " DW_MACRO_start_file – n° ligne : %d n° fichier : %d nomfichier : %s%s%s\n" -#: dwarf.c:6253 +#: dwarf.c:6449 #, c-format msgid " DW_MACRO_end_file\n" msgstr " DW_MACRO_end_file\n" -#: dwarf.c:6263 +#: dwarf.c:6459 #, c-format msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACRO_define_strp – n° ligne : %d macro : %s\n" -#: dwarf.c:6274 +#: dwarf.c:6470 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACRO_undef_strp – n° ligne : %d macro : %s\n" -#: dwarf.c:6280 +#: dwarf.c:6476 #, c-format msgid " DW_MACRO_import - offset : %#\n" msgstr " DW_MACRO_import – décalage : %#\n" -#: dwarf.c:6287 +#: dwarf.c:6483 #, c-format msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : %#\n" msgstr " DW_MACRO_define_sup – n° ligne : décalage macro %d : %#\n" -#: dwarf.c:6295 +#: dwarf.c:6491 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : %#\n" msgstr " DW_MACRO_undef_sup – n° ligne : décalage macro %d : %#\n" -#: dwarf.c:6302 +#: dwarf.c:6498 #, c-format msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : %#\n" msgstr " DW_MACRO_import_sup – décalage : %#\n" -#: dwarf.c:6317 +#: dwarf.c:6513 #, c-format msgid "(with offset %#) " msgstr "(avec l'offset %#) " -#: dwarf.c:6318 +#: dwarf.c:6514 #, c-format msgid "lineno : %d macro : %s\n" msgstr "n° ligne : %d macro : %s\n" -#: dwarf.c:6325 +#: dwarf.c:6521 #, c-format msgid " )\n" msgstr " Numéro d'étiquette (%#)\n" -#: dwarf.c:6401 +#: dwarf.c:6597 msgid "has children" msgstr "a des rejetons" -#: dwarf.c:6401 +#: dwarf.c:6597 msgid "no children" msgstr "aucun rejeton" -#: dwarf.c:6465 +#: dwarf.c:6661 #, c-format msgid "location view pair\n" msgstr "paire de visualisation d'emplacement\n" -#: dwarf.c:6496 +#: dwarf.c:6692 #, c-format msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n" msgstr "Pas d'informations de débogage disponible pour les listes de localisation de l'entrée: %u\n" -#: dwarf.c:6508 dwarf.c:6656 dwarf.c:6873 +#: dwarf.c:6704 dwarf.c:6845 dwarf.c:7066 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n" msgstr "Taille de pointeur (%d) invalide dans l'information de débogage pour l'entrée %d\n" -#: dwarf.c:6520 dwarf.c:6573 dwarf.c:6582 dwarf.c:6668 dwarf.c:6779 -#: dwarf.c:6787 dwarf.c:6885 dwarf.c:6957 dwarf.c:6965 dwarf.c:7176 -#: dwarf.c:7194 +#: dwarf.c:6716 dwarf.c:6769 dwarf.c:6778 dwarf.c:6857 dwarf.c:6972 +#: dwarf.c:6980 dwarf.c:7078 dwarf.c:7150 dwarf.c:7158 #, c-format msgid "Location list starting at offset %# is not terminated.\n" msgstr "La liste de localisation débutant à l'adresse %# n'est pas terminée.\n" -#: dwarf.c:6542 dwarf.c:6696 dwarf.c:6922 dwarf.c:7997 dwarf.c:8062 +#: dwarf.c:6738 dwarf.c:6885 dwarf.c:7115 dwarf.c:8074 dwarf.c:8133 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: dwarf.c:6554 dwarf.c:6705 dwarf.c:6737 dwarf.c:7124 dwarf.c:7155 -#: dwarf.c:8071 dwarf.c:8095 +#: dwarf.c:6750 dwarf.c:6895 dwarf.c:6930 dwarf.c:8142 dwarf.c:8166 #, c-format msgid "(base address)\n" msgstr "(adresse de départ)\n" -#: dwarf.c:6568 dwarf.c:6690 dwarf.c:6911 +#: dwarf.c:6764 dwarf.c:6879 dwarf.c:7104 #, c-format msgid "" "views at %8.8 for:\n" @@ -3477,105 +3487,90 @@ msgstr "" "vues à %8.8 pour:\n" " %*s " -#: dwarf.c:6603 dwarf.c:6808 dwarf.c:8016 dwarf.c:8128 +#: dwarf.c:6799 dwarf.c:7001 dwarf.c:8093 dwarf.c:8199 msgid " (start == end)" msgstr " (début == fin)" -#: dwarf.c:6605 dwarf.c:6810 dwarf.c:8018 dwarf.c:8130 +#: dwarf.c:6801 dwarf.c:7003 dwarf.c:8095 dwarf.c:8201 msgid " (start > end)" msgstr " (début > fin)" -#: dwarf.c:6643 -#, c-format -msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n" -msgstr "Aucune information de débogage disponible pour les listes loclists de l'entrée: %u\n" - -#: dwarf.c:6702 dwarf.c:7121 +#: dwarf.c:6891 #, c-format msgid "(index into .debug_addr) " msgstr "(index dans .debug_addr) " -#: dwarf.c:6754 +#: dwarf.c:6947 #, c-format msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n" msgstr "Entrée de paire de visualisation dans loclist avec l'attribut locviews\n" -#: dwarf.c:6761 +#: dwarf.c:6954 #, c-format msgid "views for:\n" msgstr "vues pour:\n" -#: dwarf.c:6766 dwarf.c:7170 +#: dwarf.c:6959 #, c-format msgid "Invalid location list entry type %d\n" msgstr "Type d'entrée %d invalide dans la liste des localisations\n" -#: dwarf.c:6819 +#: dwarf.c:7012 #, c-format msgid "Trailing view pair not used in a range" msgstr "Paire de vue à la fin pas utilisée dans une plage" -#: dwarf.c:6861 +#: dwarf.c:7054 #, c-format msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n" msgstr "Pas d'information de débogage pour les listes de localisation de l'entrée: %u\n" -#: dwarf.c:6928 +#: dwarf.c:7121 #, c-format msgid "(base address selection entry)\n" msgstr "(entrée de sélection de l'adresse de départ)\n" -#: dwarf.c:6949 +#: dwarf.c:7142 #, c-format msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n" msgstr "Type 0x%x d'entrée de liste de localiations inconnu.\n" -#: dwarf.c:7032 +#: dwarf.c:7226 #, c-format -msgid "Table at Offset %#tx\n" -msgstr " Table au décalage %#tx\n" +msgid "Table at Offset %#\n" +msgstr "Table au décalage %#\n" -#: dwarf.c:7048 dwarf.c:8195 +#: dwarf.c:7242 dwarf.c:8264 #, c-format msgid " Length: %#\n" msgstr " Longueur: %#\n" -#: dwarf.c:7049 dwarf.c:8196 +#: dwarf.c:7243 dwarf.c:8265 #, c-format msgid " DWARF version: %u\n" msgstr " Version DWARF: %u\n" -#: dwarf.c:7050 dwarf.c:8197 +#: dwarf.c:7244 dwarf.c:8266 #, c-format msgid " Address size: %u\n" msgstr " Taille d'adresse: %u\n" -#: dwarf.c:7051 dwarf.c:8198 +#: dwarf.c:7245 dwarf.c:8267 #, c-format msgid " Segment size: %u\n" msgstr " Taille de segment: %u\n" -#: dwarf.c:7052 dwarf.c:8199 +#: dwarf.c:7246 dwarf.c:8268 #, c-format msgid " Offset entries: %u\n" msgstr " Entrées de décalage: %u\n" -#: dwarf.c:7056 -#, c-format -msgid "The %s section contains a corrupt or unsupported version number: %d.\n" -msgstr "La section %s contient un numéro de version corrompu ou non supporté : %d.\n" - -#: dwarf.c:7064 +#: dwarf.c:7250 #, c-format msgid "The %s section contains an unsupported segment selector size: %d.\n" msgstr "La section %s contient des tailles de sélecteurs de segments non supportés : %d.\n" -#: dwarf.c:7072 -#, c-format -msgid "The %s section contains a table without offset\n" -msgstr "La section %s contient une table sans décalage\n" - -#: dwarf.c:7077 +#: dwarf.c:7258 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3584,34 +3579,12 @@ msgstr "" "\n" " Entrées de décalages commençant à %#tx :\n" -#: dwarf.c:7085 dwarf.c:8229 +#: dwarf.c:7266 dwarf.c:8295 #, c-format msgid " [%6u] %#\n" msgstr " [%6u] %#\n" -#: dwarf.c:7102 -#, c-format -msgid " Offset Entry %u\n" -msgstr " Entrée du décalage %u\n" - -#: dwarf.c:7114 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" - -#: dwarf.c:7185 -msgid "(start == end)" -msgstr "(début == fin)" - -#: dwarf.c:7187 -msgid "(start > end)" -msgstr "(début > fin)" - -#: dwarf.c:7240 dwarf.c:7509 dwarf.c:7726 dwarf.c:7849 dwarf.c:8278 +#: dwarf.c:7305 dwarf.c:7585 dwarf.c:7802 dwarf.c:7926 dwarf.c:8333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3620,26 +3593,21 @@ msgstr "" "\n" "La section %s est vide.\n" -#: dwarf.c:7260 +#: dwarf.c:7325 #, c-format msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "La section %s contient un numéro de version corrompu ou non supporté : %d.\n" -#: dwarf.c:7287 dwarf.c:7732 dwarf.c:8289 +#: dwarf.c:7352 dwarf.c:7808 dwarf.c:8341 #, c-format msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" msgstr "Incapable de charger/décoder la section « .debug_info », donc on ne peut pas interpréter la section %s.\n" -#: dwarf.c:7335 +#: dwarf.c:7400 msgid "No location lists in .debug_info section!\n" msgstr "Pas de liste de localisation dans la section .debug_info !\n" -#: dwarf.c:7340 -#, c-format -msgid "Location lists in %s section start at %# rather than %#\n" -msgstr "Listes de localisation dans la section %s débutent à %# au lieu de %#\n" - -#: dwarf.c:7351 +#: dwarf.c:7408 #, c-format msgid "" " Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n" @@ -3648,90 +3616,90 @@ msgstr "" " Attention: Cette section a des relocalisations – les adresses vues ici pourraient être inexactes.\n" "\n" -#: dwarf.c:7353 +#: dwarf.c:7411 dwarf.c:7460 #, c-format msgid " Offset Begin End Expression\n" msgstr " Décalage Début Fin Expression\n" -#: dwarf.c:7423 dwarf.c:7427 +#: dwarf.c:7499 dwarf.c:7503 #, c-format msgid "There is a hole [%#tx - %#] in %s section.\n" msgstr "Il y a un trou [%#tx - %#] dans la section %s.\n" -#: dwarf.c:7432 +#: dwarf.c:7508 #, c-format msgid "There is an overlap [%#tx - %#] in %s section.\n" msgstr "Il y a un chevauchement [%#tx - %#] dans la section %s.\n" -#: dwarf.c:7440 +#: dwarf.c:7516 #, c-format msgid "Offset %# is bigger than %s section size.\n" msgstr "Le décalage %# est plus grand que la taille de la section %s.\n" -#: dwarf.c:7447 +#: dwarf.c:7523 #, c-format msgid "View Offset %# is bigger than %s section size.\n" msgstr "Le décalage de la vue %# est plus grand que la taille de la section %s.\n" -#: dwarf.c:7464 +#: dwarf.c:7540 msgid "DWO is not yet supported.\n" msgstr "DWO n'est pas encore supporté.\n" -#: dwarf.c:7481 +#: dwarf.c:7557 msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n" msgstr "La détection des trous et des chevauchements requiert des listes et des loclists de vues adjacentes.\n" -#: dwarf.c:7490 +#: dwarf.c:7566 #, c-format msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n" msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" msgstr[0] "Il y a %ld octet inutilisé à la fin de la section %s\n" msgstr[1] "Il y a %ld octets inutilisés à la fin de la section %s\n" -#: dwarf.c:7614 +#: dwarf.c:7690 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, %s header at %# has length %#\n" msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'en-tête %s à %# à la longueur %#\n" -#: dwarf.c:7642 +#: dwarf.c:7718 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" msgstr "Seuls les aranges DWARF des versions 2 et 3 sont actuellement supportés.\n" -#: dwarf.c:7646 +#: dwarf.c:7722 #, c-format msgid " Length: %\n" msgstr " Longueur %\n" -#: dwarf.c:7647 +#: dwarf.c:7723 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:7648 +#: dwarf.c:7724 #, c-format msgid " Offset into .debug_info: %#\n" msgstr " Décalage dans .debug_info: %#\n" -#: dwarf.c:7650 +#: dwarf.c:7726 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Taille des pointeurs: %d\n" -#: dwarf.c:7651 +#: dwarf.c:7727 #, c-format msgid " Segment Size: %d\n" msgstr " Taille des segments: %d\n" -#: dwarf.c:7658 +#: dwarf.c:7734 #, c-format msgid "Invalid address size in %s section!\n" msgstr "Taille d'adresse invalide dans la section %s !\n" -#: dwarf.c:7668 +#: dwarf.c:7744 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" msgstr "Taille du segment + taille du pointer n'est pas une puissance de deux.\n" -#: dwarf.c:7673 +#: dwarf.c:7749 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3740,7 +3708,7 @@ msgstr "" "\n" " Adresse Longueur\n" -#: dwarf.c:7675 +#: dwarf.c:7751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3749,106 +3717,106 @@ msgstr "" "\n" " Adresse Longueur\n" -#: dwarf.c:7752 +#: dwarf.c:7828 #, c-format msgid "Corrupt address base (%#) found in debug section %u\n" msgstr "Adresse de base (%#) corrompue rencontrée dans la section de débogage %u\n" -#: dwarf.c:7770 +#: dwarf.c:7846 #, c-format msgid " For compilation unit at offset %#:\n" msgstr " Pour l'unité de compilation à l'offset %# :\n" -#: dwarf.c:7773 +#: dwarf.c:7849 #, c-format msgid "\tIndex\tAddress\n" msgstr "\tIndex\tAdresse\n" -#: dwarf.c:7785 +#: dwarf.c:7861 #, c-format -msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %zd instead\n" -msgstr "Section %s corrompue : un en-tête de taille 8 ou 16 est attendu mais %zd est rencontré à la place\n" +msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %zd instead" +msgstr "Section %s corrompue : un en-tête de taille 8 ou 16 est attendu mais %zd est rencontré à la place" -#: dwarf.c:7796 +#: dwarf.c:7872 #, c-format -msgid "Corrupt %s section: unit_length field of %# is invalid\n" -msgstr "Section %s corrompue : le champ « unit_length » de %# est invalide\n" +msgid "Corrupt %s section: unit_length field of %# is invalid" +msgstr "Section %s corrompue : le champ « unit_length » de %# est invalide" -#: dwarf.c:7803 +#: dwarf.c:7879 #, c-format msgid "Corrupt %s section: expecting version number 5 in header but found %d instead\n" msgstr "Section %s corrompue : la version 5 est attendue dans l'en-tête mais %d est trouvé à la place\n" -#: dwarf.c:7818 +#: dwarf.c:7894 #, c-format msgid "Corrupt %s section: address size (%x) is wrong" msgstr "Section %s corrompue : la taille de l'adresse (%x) est mauvaise" -#: dwarf.c:7826 +#: dwarf.c:7902 #, c-format msgid "\t%d:\t" msgstr "\t%d:\t" -#: dwarf.c:7896 dwarf.c:7920 +#: dwarf.c:7973 dwarf.c:7997 #, c-format msgid " Length: %#\n" msgstr " longueur: %#\n" -#: dwarf.c:7897 dwarf.c:7922 +#: dwarf.c:7974 dwarf.c:7999 #, c-format msgid " Index Offset [String]\n" msgstr " Index Offset [Chaîne]\n" -#: dwarf.c:7905 +#: dwarf.c:7982 #, c-format msgid "Section %s is too small %#\n" msgstr "La section %s est trop petite %#\n" -#: dwarf.c:7913 +#: dwarf.c:7990 #, c-format msgid "Unexpected version number in str_offset header: %#x\n" msgstr "Numéro de version inattendu dans l'en-tête str_offset : %#x\n" -#: dwarf.c:7918 +#: dwarf.c:7995 #, c-format msgid "Unexpected value in str_offset header's padding field: %#x\n" msgstr "Valeur inattendue dans le champ de remplissage de l'en-tête str_offset : %#x\n" -#: dwarf.c:7921 +#: dwarf.c:7998 #, c-format msgid " Version: %#x\n" msgstr " Version: %#x\n" -#: dwarf.c:8049 +#: dwarf.c:8120 #, c-format msgid "Range list starting at offset %# is not terminated.\n" msgstr "La liste de plages débutant à l'adresse %# n'est pas terminée.\n" -#: dwarf.c:8067 +#: dwarf.c:8138 #, c-format msgid "(base address index) " msgstr "(index de l'adresse de départ) " -#: dwarf.c:8107 +#: dwarf.c:8178 #, c-format msgid "Invalid range list entry type %d\n" msgstr "Type %d d'entrée de liste de plages invalide.\n" -#: dwarf.c:8178 +#: dwarf.c:8246 #, c-format msgid "The length field (%#) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n" msgstr "Le champ de longueur (%#) dans l'en-tête de debug_rnglists est erroné – la section est trop petite\n" -#: dwarf.c:8194 +#: dwarf.c:8263 #, c-format msgid " Table at Offset: %#:\n" msgstr " Table au décalage : %# :\n" -#: dwarf.c:8212 +#: dwarf.c:8281 msgid "Only DWARF version 5+ debug_rnglists info is currently supported.\n" msgstr "Seules les informations de debug_rnglists de la version 5+ de DWARF sont actuellement supportées.\n" -#: dwarf.c:8221 +#: dwarf.c:8288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3857,211 +3825,202 @@ msgstr "" "\n" " Décalages commençant à %#tx :\n" -#: dwarf.c:8240 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Offset: %#, Index: %#\n" -msgstr "" -"\n" -" Décalage : %#, Index : %#\n" - -#: dwarf.c:8242 dwarf.c:8331 -#, c-format -msgid " Offset Begin End\n" -msgstr " Décalage Début Fin\n" - #. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug #. which removes references to range lists from the primary .o file. -#: dwarf.c:8302 +#: dwarf.c:8355 #, c-format -msgid "No range lists in .debug_info section.\n" -msgstr "Aucune liste d'étendues dans la section .debug_info.\n" +msgid "No range lists referenced by .debug_info section.\n" +msgstr "Aucune liste d'étendues référencée par la section .debug_info.\n" -#: dwarf.c:8327 +#: dwarf.c:8384 #, c-format msgid "Range lists in %s section start at %#\n" msgstr "Listes d'étendues dans la section %s débutent à %#\n" -#: dwarf.c:8349 +#: dwarf.c:8389 dwarf.c:8424 +#, c-format +msgid " Offset Begin End\n" +msgstr " Décalage Début Fin\n" + +#: dwarf.c:8407 #, c-format msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %#\n" msgstr "Taille de pointeur (%d) corrompu dans l'entrée de débogage à l'offset %#\n" -#: dwarf.c:8356 +#: dwarf.c:8414 #, c-format msgid "Corrupt offset (%#) in range entry %u\n" msgstr "Décalage (%#) corrompu dans l'entrée de la plage %u\n" -#: dwarf.c:8375 +#: dwarf.c:8441 #, c-format msgid "There is a hole [%#tx - %#tx] in %s section.\n" msgstr "Il y a un trou [%#tx - %#tx] dans la section %s.\n" -#: dwarf.c:8381 +#: dwarf.c:8447 #, c-format msgid "There is an overlap [%#tx - %#tx] in %s section.\n" msgstr "Il y a un chevauchement [%#tx - %#tx] dans la section %s.\n" -#: dwarf.c:8456 +#: dwarf.c:8532 #, c-format msgid "Unfeasibly large register number: %u\n" msgstr "Numéro de registre impossiblement grand: %u\n" -#: dwarf.c:8470 +#: dwarf.c:8546 #, c-format msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %u colonnes dans les tableaux de trames de dwarf\n" -#: dwarf.c:8936 +#: dwarf.c:9012 msgid "No terminator for augmentation name\n" msgstr "Pas de terminaison pour le nom d'augmentation\n" -#: dwarf.c:8954 +#: dwarf.c:9030 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n" msgstr "Taille de pointeur invalide (%d) dans les données CIE\n" -#: dwarf.c:8962 +#: dwarf.c:9038 #, c-format msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n" msgstr "Taille de segment invalide (%d) dans les données CIE\n" -#: dwarf.c:8998 dwarf.c:9370 +#: dwarf.c:9074 dwarf.c:9446 #, c-format msgid "Augmentation data too long: %#, expected at most %#tx\n" msgstr "Données d'augmentation trop grandes : %#, au plus %#tx attendu\n" -#: dwarf.c:9083 +#: dwarf.c:9159 #, c-format msgid " Augmentation data: " msgstr " Données d'augmentation: " -#: dwarf.c:9099 +#: dwarf.c:9175 msgid "bad register: " msgstr "mauvais registre : " -#: dwarf.c:9270 +#: dwarf.c:9346 msgid "Failed to read CIE information\n" msgstr "Échec de lecture des informations CIE\n" -#: dwarf.c:9281 dwarf.c:9302 dwarf.c:9331 +#: dwarf.c:9357 dwarf.c:9378 dwarf.c:9407 msgid "Invalid max register\n" msgstr "Registre max invalide\n" #. PR 17512: file: 9e196b3e. -#: dwarf.c:9346 +#: dwarf.c:9422 #, c-format msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n" msgstr "Taille de segment probablement corrompue: %d — utilise 4 à la place\n" #. Ideally translate "invalid " to 8 chars, trailing space #. is optional. -#: dwarf.c:9390 +#: dwarf.c:9466 #, c-format msgid "cie=invalid " msgstr "cie=invalide" -#: dwarf.c:9824 +#: dwarf.c:9900 msgid "Invalid column number in saved frame state\n" msgstr "Numéro de colonne invalide dans l'état de trame enregistré\n" -#: dwarf.c:9874 dwarf.c:9898 +#: dwarf.c:9950 dwarf.c:9974 #, c-format msgid " %s: >\n" msgstr " %s : corrompue>\n" -#: dwarf.c:10042 +#: dwarf.c:10118 #, c-format msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" msgstr " DW_CFA_??? (Op d'appel de cadre défini par l'utilisateur: %#x)\n" -#: dwarf.c:10044 +#: dwarf.c:10120 #, c-format msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" msgstr "Numéro d'instruction « Dwarf Call Frame » non supporté ou inconnu : %#x\n" -#: dwarf.c:10148 +#: dwarf.c:10224 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#tx has length %#\n" msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'en-tête %s à %#tx à la longueur %#\n" -#: dwarf.c:10157 +#: dwarf.c:10233 #, c-format msgid "Version %d\n" msgstr "Version %d\n" -#: dwarf.c:10163 +#: dwarf.c:10239 msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n" msgstr "Seul .debug_names de la version 5 de DWARF est actuellement supportée.\n" -#: dwarf.c:10170 +#: dwarf.c:10246 #, c-format msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n" msgstr "Le champ de rembourrage de .debug_names doit être 0 (0x%x rencontré)\n" -#: dwarf.c:10175 +#: dwarf.c:10251 msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n" msgstr "Le nombre d'unités de compilation doit être >= 1 dans .debug_names\n" -#: dwarf.c:10186 +#: dwarf.c:10262 #, c-format msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n" msgstr "La longueur de la chaîne d'augmentation %u doit être arrondie vers le haut à un multiple de 4 dans .debug_names.\n" -#: dwarf.c:10194 +#: dwarf.c:10270 #, c-format msgid "Augmentation string:" msgstr "Chaîne d'augmentation:" -#: dwarf.c:10221 +#: dwarf.c:10297 #, c-format msgid "CU table:\n" msgstr "Table CU:\n" -#: dwarf.c:10234 +#: dwarf.c:10310 #, c-format msgid "TU table:\n" msgstr "Table TU:\n" -#: dwarf.c:10247 +#: dwarf.c:10323 #, c-format msgid "Foreign TU table:\n" msgstr "Table TU étrangère:\n" -#: dwarf.c:10256 +#: dwarf.c:10332 #, c-format msgid "[%3u] " msgstr "[%3u] " -#: dwarf.c:10267 +#: dwarf.c:10343 #, c-format msgid "Entry pool offset (%#) exceeds unit size %#tx for unit %#tx in the debug_names\n" msgstr "Le décalage du pool d'entrée (%#) dépasse la taille %#tx de l'unité %#tx dans debug_names\n" -#: dwarf.c:10294 +#: dwarf.c:10371 #, c-format msgid "Used %zu of %lu bucket.\n" msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n" msgstr[0] "%zu sur %lu baquet utilisé.\n" msgstr[1] "%zu sur %lu baquets utilisés.\n" -#: dwarf.c:10323 +#: dwarf.c:10400 #, c-format msgid "Out of % items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n" msgstr "Parmi % éléments, il y a %zu collisions de baquets (la plus longue de %zu entrées).\n" -#: dwarf.c:10328 +#: dwarf.c:10405 #, c-format msgid "The name_count (%) is not the same as the used bucket_count (%zu) + the hash clash count (%zu)" msgstr "La valeur de name_count (%) n'est pas la même que la valeur utilisée pour bucket_count (%zu) + le compteur de collisions de hachage (%zu)" -#: dwarf.c:10366 +#: dwarf.c:10443 #, c-format msgid "Duplicate abbreviation tag % in unit %#tx in the debug_names section\n" msgstr "Étiquette d'abréviation % dupliquée dans l'unité %#tx dans la section debug_names\n" -#: dwarf.c:10388 dwarf.c:10669 +#: dwarf.c:10465 dwarf.c:10759 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4070,86 +4029,86 @@ msgstr "" "\n" "Table des symboles :\n" -#: dwarf.c:10440 +#: dwarf.c:10521 #, c-format msgid "Undefined abbreviation tag % in unit %#tx in the debug_names section\n" msgstr "Étiquette d'abréviation % non définie dans l'unité %#tx dans la section debug_names\n" -#: dwarf.c:10471 +#: dwarf.c:10552 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: dwarf.c:10503 +#: dwarf.c:10584 msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n" msgstr "Le nom de fichier debuglink est corrompu/manquant\n" -#: dwarf.c:10507 +#: dwarf.c:10588 #, c-format msgid " Separate debug info file: %s\n" msgstr " Fichier d'information de débogage séparé: %s\n" -#: dwarf.c:10518 +#: dwarf.c:10599 msgid "CRC offset missing/truncated\n" msgstr "Décalage CRC manquant/tronqué\n" -#: dwarf.c:10524 +#: dwarf.c:10605 #, c-format msgid " CRC value: %#x\n" msgstr " valeur CRC: %#x\n" -#: dwarf.c:10528 +#: dwarf.c:10609 #, c-format msgid "There are %# extraneous bytes at the end of the section\n" msgstr "Il y a %# octets supplémentaires inutilisés à la fin de la section\n" -#: dwarf.c:10543 +#: dwarf.c:10624 #, c-format msgid "Build-ID is too short (%#zx bytes)\n" msgstr "Le ID de compilation est trop petit (%#zx octets)\n" -#: dwarf.c:10547 +#: dwarf.c:10628 #, c-format msgid " Build-ID (%#zx bytes):" msgstr " ID de compilation (%#zx octets):" -#: dwarf.c:10576 +#: dwarf.c:10660 #, c-format msgid "Truncated header in the %s section.\n" msgstr "En-tête tronqué dans la section %s.\n" -#: dwarf.c:10581 +#: dwarf.c:10664 #, c-format msgid "Version %lu\n" msgstr "Version %lu\n" -#: dwarf.c:10587 +#: dwarf.c:10670 #, c-format msgid "Unsupported version %lu.\n" msgstr "Version %lu non supportée.\n" -#: dwarf.c:10591 +#: dwarf.c:10674 msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" msgstr "Les données de la table d'adresses à la version 3 pourraient être mauvaises.\n" -#: dwarf.c:10593 +#: dwarf.c:10676 msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" msgstr "Version 4 ne supporte pas les recherches insensibles à la casse.\n" -#: dwarf.c:10595 +#: dwarf.c:10678 msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n" msgstr "Version 5 n'inclus pas les fonctions en ligne.\n" -#: dwarf.c:10597 +#: dwarf.c:10680 msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n" msgstr "Version 6 n'inclus pas les attributs de symboles.\n" -#: dwarf.c:10619 +#: dwarf.c:10708 #, c-format msgid "Corrupt header in the %s section.\n" msgstr "En-tête corrompu dans la section %s.\n" -#: dwarf.c:10634 +#: dwarf.c:10724 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4158,7 +4117,7 @@ msgstr "" "\n" "Table CU:\n" -#: dwarf.c:10644 +#: dwarf.c:10734 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4167,7 +4126,7 @@ msgstr "" "\n" "Table TU:\n" -#: dwarf.c:10657 +#: dwarf.c:10747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4176,65 +4135,104 @@ msgstr "" "\n" "Table d'adresses :\n" -#: dwarf.c:10684 +#: dwarf.c:10774 #, c-format msgid "[%3u] " msgstr "[%3u] " -#: dwarf.c:10685 +#: dwarf.c:10775 #, c-format msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "Décalage de nom de 0x%x corrompu rencontré pour l'emplacement %d dans la table de symboles\n" -#: dwarf.c:10696 +#: dwarf.c:10786 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: dwarf.c:10697 +#: dwarf.c:10787 #, c-format msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "Décalage de vecteur CU de 0x%x corrompu rencontré pour l'emplacement %d de la table de symboles\n" -#: dwarf.c:10708 +#: dwarf.c:10798 #, c-format msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n" msgstr "Nombre de CU (0x%x) invalide pour l'emplacement %d de la table de symboles\n" -#: dwarf.c:10733 +#: dwarf.c:10823 msgid "static" msgstr "static" -#: dwarf.c:10733 +#: dwarf.c:10823 msgid "global" msgstr "global" +#: dwarf.c:10835 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Shortcut table:\n" +msgstr "" +"\n" +"Table des raccourcis :\n" + #: dwarf.c:10839 #, c-format +msgid "Corrupt shortcut table in the %s section.\n" +msgstr "Table de raccourcis corrompue dans la section %s.\n" + +#: dwarf.c:10844 +#, c-format +msgid "Language of main: " +msgstr "Langage du principal : " + +#: dwarf.c:10848 +#, c-format +msgid "Name of main: " +msgstr "Nom du principal : " + +#: dwarf.c:10850 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: dwarf.c:10856 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: dwarf.c:10857 +#, c-format +msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for name of main\n" +msgstr "Décalage de nom de 0x%x corrompu rencontré pour le nom du principal\n" + +#: dwarf.c:10961 +#, c-format msgid "Section %s is empty\n" msgstr "La section %s est vide\n" -#: dwarf.c:10845 +#: dwarf.c:10967 #, c-format msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n" msgstr "La section %s est trop petite pour contenir un en-tête CU/TU\n" -#: dwarf.c:10864 +#: dwarf.c:10986 #, c-format msgid " Version: %u\n" msgstr " Version: %u\n" -#: dwarf.c:10866 +#: dwarf.c:10988 #, c-format msgid " Number of columns: %u\n" msgstr " Nombre de colonnes: %u\n" -#: dwarf.c:10867 +#: dwarf.c:10989 #, c-format msgid " Number of used entries: %u\n" msgstr " Nombre d'entrées utilisées: %u\n" -#: dwarf.c:10868 +#: dwarf.c:10990 #, c-format msgid "" " Number of slots: %u\n" @@ -4243,132 +4241,132 @@ msgstr "" " Nombre d'emplacements: %u\n" "\n" -#: dwarf.c:10875 +#: dwarf.c:10997 #, c-format msgid "Section %s is too small for %u slot\n" msgid_plural "Section %s is too small for %u slots\n" msgstr[0] "La section %s est trop petite pour %u emplacement\n" msgstr[1] "La section %s est trop petite pour %u emplacements\n" -#: dwarf.c:10908 +#: dwarf.c:11030 msgid "Section index pool located before start of section\n" msgstr "Basin d'index de sections situé avant le début de la section\n" -#: dwarf.c:10912 +#: dwarf.c:11034 #, c-format msgid " [%3d] Signature: %# Sections: " msgstr " [%3d] Signature: %# Sections: " -#: dwarf.c:10918 +#: dwarf.c:11040 #, c-format msgid "Section %s too small for shndx pool\n" msgstr "La section %s est trop petite pour le pool shndx\n" -#: dwarf.c:10961 +#: dwarf.c:11083 #, c-format msgid "Section %s too small for offset and size tables\n" msgstr "La section %s est trop petite pour les tables de décalages et de tailles\n" -#: dwarf.c:10968 +#: dwarf.c:11090 #, c-format msgid " Offset table\n" msgstr " Table des décalages\n" -#: dwarf.c:10970 dwarf.c:11057 +#: dwarf.c:11092 dwarf.c:11179 msgid "signature" msgstr "signature" -#: dwarf.c:10970 dwarf.c:11057 +#: dwarf.c:11092 dwarf.c:11179 msgid "dwo_id" msgstr "dwo_id" -#: dwarf.c:11009 +#: dwarf.c:11131 #, c-format msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n" msgstr "L'index de ligne (%u) est plus grand que le nombre d'entrées utilisées (%u)\n" -#: dwarf.c:11037 dwarf.c:11108 +#: dwarf.c:11159 dwarf.c:11230 #, c-format msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n" msgstr "Index de section Dwarf démesuré détecté: %u\n" -#: dwarf.c:11055 +#: dwarf.c:11177 #, c-format msgid " Size table\n" msgstr " Table des tailles\n" -#: dwarf.c:11094 +#: dwarf.c:11216 #, c-format msgid "Too many rows/columns in DWARF index section %s\n" msgstr "Trop de lignes/colonnes dans la section d'index DWARF %s\n" -#: dwarf.c:11123 +#: dwarf.c:11245 #, c-format msgid " Unsupported version (%d)\n" msgstr " Version non supportée (%d)\n" -#: dwarf.c:11195 +#: dwarf.c:11317 #, c-format msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" msgstr "L'affichage du contenu de la section de débogage %s n'est pas encore supporté.\n" -#: dwarf.c:11226 +#: dwarf.c:11348 #, c-format msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: %#\n" msgstr "Tentative d'allouer un tableau avec un nombre excessif d'éléments : %#\n" -#: dwarf.c:11244 +#: dwarf.c:11366 #, c-format msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: %#\n" msgstr "Tentative de ré-allouer un tableau avec un nombre excessif d'éléments : %#\n" -#: dwarf.c:11260 +#: dwarf.c:11382 #, c-format msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: %#\n" msgstr "Tentative d'allouer un tableau mis à zéro avec un nombre excessif d'éléments : %#\n" -#: dwarf.c:11358 +#: dwarf.c:11480 #, c-format msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n" msgstr "Incapable de réouvrir le fichier d'information de débogage séparé : %s\n" -#: dwarf.c:11370 +#: dwarf.c:11492 #, c-format msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n" msgstr "Fichier d'information de débogage séparé %s trouvé mais la CRC ne correspond pas – ignoré\n" -#: dwarf.c:11549 +#: dwarf.c:11671 #, c-format msgid "Corrupt debuglink section: %s\n" msgstr "Section debuglink corrompue: %s\n" -#: dwarf.c:11588 +#: dwarf.c:11710 msgid "Out of memory" msgstr "Mémoire épuisée" #. Failed to find the file. -#: dwarf.c:11664 +#: dwarf.c:11786 #, c-format msgid "could not find separate debug file '%s'\n" msgstr "ne peut trouver le fichier de débogage séparé « %s »\n" -#: dwarf.c:11666 dwarf.c:11671 dwarf.c:11677 dwarf.c:11681 dwarf.c:11686 -#: dwarf.c:11689 dwarf.c:11692 dwarf.c:11695 +#: dwarf.c:11788 dwarf.c:11793 dwarf.c:11799 dwarf.c:11803 dwarf.c:11808 +#: dwarf.c:11811 dwarf.c:11814 dwarf.c:11817 #, c-format msgid "tried: %s\n" msgstr "essayé: %s\n" -#: dwarf.c:11705 +#: dwarf.c:11827 #, c-format msgid "tried: DEBUGINFOD_URLS=%s\n" msgstr "essayé : DEBUGINFOD_URLS=%s\n" -#: dwarf.c:11733 +#: dwarf.c:11855 #, c-format msgid "failed to open separate debug file: %s\n" msgstr "échec d'ouverture du fichier de débogage séparé : %s\n" -#: dwarf.c:11742 +#: dwarf.c:11864 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4377,17 +4375,17 @@ msgstr "" "\n" "%s: Fichier d'information de débogage séparé trouvé : %s\n" -#: dwarf.c:11765 +#: dwarf.c:11887 msgid "Out of memory allocating dwo filename\n" msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation du nom de fichier dwo\n" -#: dwarf.c:11771 +#: dwarf.c:11893 #, c-format msgid "Unable to load dwo file: %s\n" msgstr "Incapable de charger le fichier dwo : %s\n" #. FIXME: We should check the dwo_id. -#: dwarf.c:11778 +#: dwarf.c:11900 #, c-format msgid "" "%s: Found separate debug object file: %s\n" @@ -4396,44 +4394,44 @@ msgstr "" "%s: Fichier objet de débogage séparé trouvé: %s\n" "\n" -#: dwarf.c:11810 +#: dwarf.c:11932 msgid "Unable to load the .note.gnu.build-id section\n" msgstr "Incapable de charger la section .note.gnu.build-id\n" -#: dwarf.c:11816 +#: dwarf.c:11938 msgid ".note.gnu.build-id section is corrupt/empty\n" msgstr "la section .note.gnu.build-id est corrompue/vide\n" -#: dwarf.c:11837 +#: dwarf.c:11959 msgid ".note.gnu.build-id data size is too small\n" msgstr "la taille des données de .note.gnu.build-id est trop petite\n" -#: dwarf.c:11843 +#: dwarf.c:11965 msgid ".note.gnu.build-id data size is too big\n" msgstr "la taille des données de .note.gnu.build-id est trop grande\n" -#: dwarf.c:11904 +#: dwarf.c:12026 msgid ".debug_sup section is corrupt/empty\n" msgstr "la section .debug_sup est corrompue/vide\n" -#: dwarf.c:11914 +#: dwarf.c:12036 msgid "filename in .debug_sup section is corrupt\n" msgstr "le nom de fichier dans la section .debug_sup est corrompu\n" -#: dwarf.c:11929 +#: dwarf.c:12051 msgid "unable to construct path for supplementary debug file" msgstr "incapable de construire le chemin pour le fichier de débogage supplémentaire" -#: dwarf.c:11943 +#: dwarf.c:12065 msgid "out of memory constructing filename for .debug_sup link\n" msgstr "mémoire épuisée en construisant le nom du fichier pour le lien de .debug_sup\n" -#: dwarf.c:11951 +#: dwarf.c:12073 #, c-format msgid "unable to open file '%s' referenced from .debug_sup section\n" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s » référencé dans la section .debug_sup\n" -#: dwarf.c:11956 +#: dwarf.c:12078 #, c-format msgid "" "%s: Found supplementary debug file: %s\n" @@ -4442,19 +4440,19 @@ msgstr "" "%s: Fichier de débogage supplémentaire trouvé: %s\n" "\n" -#: dwarf.c:12057 +#: dwarf.c:12179 msgid "Multiple DWO_NAMEs encountered for the same CU\n" msgstr "Plusieurs DWO_NAME rencontrés pour le même CU\n" -#: dwarf.c:12069 +#: dwarf.c:12191 msgid "multiple DWO_IDs encountered for the same CU\n" msgstr "plusieurs DWO_ID rencontrés pour le même CU\n" -#: dwarf.c:12074 +#: dwarf.c:12196 msgid "Unexpected DWO INFO type" msgstr "Type DVO INFO inattendu" -#: dwarf.c:12089 +#: dwarf.c:12211 #, c-format msgid "" "The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n" @@ -4463,36 +4461,36 @@ msgstr "" "La section %s contient un ou des lien(s) vers un ou des fichier(s) dwo:\n" "\n" -#: dwarf.c:12094 +#: dwarf.c:12216 #, c-format msgid " Name: %s\n" msgstr " Nom: %s\n" -#: dwarf.c:12095 +#: dwarf.c:12217 #, c-format msgid " Directory: %s\n" msgstr " Répertoire: %s\n" -#: dwarf.c:12095 +#: dwarf.c:12217 msgid "" msgstr ")" -#: dwarf.c:12097 +#: dwarf.c:12219 #, c-format msgid " ID: " msgstr " ID: " -#: dwarf.c:12099 +#: dwarf.c:12221 #, c-format msgid " ID: \n" msgstr " ID: \n" -#: dwarf.c:12256 +#: dwarf.c:12378 #, c-format msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" msgstr "Option de débogage non reconnue « %s »\n" -#: dwarf.c:12300 +#: dwarf.c:12422 #, c-format msgid "Unrecognized debug letter option '%c'\n" msgstr "Lettre d'option de débogage non reconnue « %c »\n" @@ -4588,7 +4586,7 @@ msgstr "%s: échec de repérage du premier en-tête d'archive\n" #. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will #. have already been freed. -#: elfcomm.c:504 elfcomm.c:738 elfedit.c:613 readelf.c:22892 +#: elfcomm.c:504 elfcomm.c:738 elfedit.c:613 readelf.c:23373 #, c-format msgid "%s: failed to read archive header\n" msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête de l'archive\n" @@ -4635,7 +4633,7 @@ msgstr "Nom de membre de l'archive Thin invalide\n" msgid "%s: failed to seek to next file name\n" msgstr "%s: échec de repérage du nom de fichier suivant\n" -#: elfcomm.c:743 elfedit.c:620 readelf.c:22899 +#: elfcomm.c:743 elfedit.c:620 readelf.c:23380 #, c-format msgid "%s: did not find a valid archive header\n" msgstr "%s: pas d'en-tête d'archive valable\n" @@ -4723,12 +4721,12 @@ msgstr "%s: Échec de lecture de l'en-tête ELF\n" msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" msgstr "%s: Erreur lors de la recherche de l'en-tête ELF\n" -#: elfedit.c:604 readelf.c:22880 +#: elfedit.c:604 readelf.c:23361 #, c-format msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" msgstr "%s: échec de repérage de la prochaine en-tête d'archive\n" -#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22912 readelf.c:22921 +#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:23393 readelf.c:23402 #, c-format msgid "%s: bad archive file name\n" msgstr "%s: nom erroné du fichier d'archive\n" @@ -4743,22 +4741,22 @@ msgstr "Fichier d'entrée « %s » illisible.\n" msgid "%s: failed to seek to archive member\n" msgstr "%s: erreur lors de la recherche du membre de l'archive.\n" -#: elfedit.c:735 readelf.c:23040 +#: elfedit.c:735 readelf.c:23521 #, c-format msgid "'%s': No such file\n" msgstr "« %s »: pas de tel fichier\n" -#: elfedit.c:737 readelf.c:23042 +#: elfedit.c:737 readelf.c:23523 #, c-format msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" msgstr "Ne peut retrouver « %s ». Message d'erreur système : %s\n" -#: elfedit.c:758 readelf.c:23049 +#: elfedit.c:758 readelf.c:23530 #, c-format msgid "'%s' is not an ordinary file\n" msgstr "« %s » n'est pas un fichier ordinaire\n" -#: elfedit.c:784 readelf.c:23071 +#: elfedit.c:784 readelf.c:23552 #, c-format msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" msgstr "%s: Échec de lecture du numéro magique du fichier\n" @@ -4907,7 +4905,7 @@ msgstr " -B Identique à --format=bsd\n" msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C, --demangle[=STYLE] Décoder les noms des symboles décorés/traités\n" -#: nm.c:303 readelf.c:5217 +#: nm.c:303 readelf.c:5683 msgid " STYLE can be " msgstr " STYLE peut être " @@ -5067,8 +5065,8 @@ msgstr " -W, --no-weak Ignorer les symboles faibles\n" #: nm.c:367 #, c-format -msgid " --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n" -msgstr " --with-symbol-versions Afficher la chaîne de caractères de la version après les noms des symboles\n" +msgid " --without-symbol-versions Do not display version strings after symbol names\n" +msgstr " --without-symbol-versions Ne pas afficher les chaînes de caractères des versions après les noms des symboles\n" #: nm.c:369 #, c-format @@ -5100,17 +5098,17 @@ msgstr "%s: base numérique invalide" msgid "%s: invalid output format" msgstr "%s: format de sortie invalide" -#: nm.c:451 readelf.c:12698 readelf.c:12741 +#: nm.c:451 readelf.c:13169 readelf.c:13212 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" -#: nm.c:453 readelf.c:12705 readelf.c:12758 +#: nm.c:453 readelf.c:13176 readelf.c:13229 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" -#: nm.c:455 readelf.c:12708 readelf.c:12761 +#: nm.c:455 readelf.c:13179 readelf.c:13232 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" @@ -5120,7 +5118,7 @@ msgstr ": %d" msgid ": %d/%d" msgstr ": %d/%d" -#: nm.c:742 +#: nm.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5129,12 +5127,12 @@ msgstr "" "\n" "Index de l'archive :\n" -#: nm.c:796 nm.c:1469 +#: nm.c:801 nm.c:1474 #, c-format msgid "%s: plugin needed to handle lto object" msgstr "%s: greffon nécessaire pour gérer un objet lto" -#: nm.c:1680 +#: nm.c:1691 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5147,7 +5145,7 @@ msgstr "" "Symboles indéfinis dans %s :\n" "\n" -#: nm.c:1682 +#: nm.c:1693 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5160,7 +5158,7 @@ msgstr "" "Symboles de %s :\n" "\n" -#: nm.c:1684 nm.c:1745 +#: nm.c:1695 nm.c:1756 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" @@ -5169,7 +5167,7 @@ msgstr "" "Nom Valeur Classe Type Taille Ligne Section\n" "\n" -#: nm.c:1687 nm.c:1748 +#: nm.c:1698 nm.c:1759 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" @@ -5178,7 +5176,7 @@ msgstr "" "Nom Valeur Classe Type Taille Ligne Section\n" "\n" -#: nm.c:1741 +#: nm.c:1752 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5191,7 +5189,7 @@ msgstr "" "Symboles indéfinis dans %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1743 +#: nm.c:1754 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5204,25 +5202,25 @@ msgstr "" "Symboles de %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1824 +#: nm.c:1838 #, c-format msgid "Print width has not been initialized (%d)" msgstr "La largeur d'impression n'a pas été initialisée (%d)" -#: nm.c:2089 objdump.c:6229 readelf.c:5667 strings.c:314 +#: nm.c:2103 objdump.c:6248 readelf.c:6144 strings.c:314 #, c-format msgid "invalid argument to -U/--unicode: %s" msgstr "argument invalide pour -U/--unicode : %s" -#: nm.c:2107 +#: nm.c:2121 msgid "Only -X 32_64 is supported" msgstr "Seul -X 32_64 est supporté" -#: nm.c:2139 +#: nm.c:2153 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" msgstr "Utiliser ensemble les options --size-sort et --undefined-only" -#: nm.c:2140 +#: nm.c:2154 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." msgstr "ne produira aucune sortie étant donnée que les symboles n'ont aucune taille." @@ -5576,658 +5574,668 @@ msgstr "" " --info Lister les formats des objets et les architectures supportés\n" " -o Placer la sortie élaguée dans le \n" -#: objcopy.c:814 +#: objcopy.c:815 #, c-format msgid "unrecognized section flag `%s'" msgstr "fanion de section non reconnu « %s »" -#: objcopy.c:815 objcopy.c:887 +#: objcopy.c:816 objcopy.c:890 #, c-format msgid "supported flags: %s" msgstr "fanions supportés : %s" -#: objcopy.c:886 +#: objcopy.c:889 #, c-format msgid "unrecognized symbol flag `%s'" msgstr "fanion de symbole non reconnu « %s »" -#: objcopy.c:945 +#: objcopy.c:948 #, c-format msgid "error: %s both copied and removed" msgstr "erreur: %s les deux copiés et enlevés" -#: objcopy.c:951 +#: objcopy.c:954 #, c-format msgid "error: %s both sets and alters VMA" msgstr "erreur: %s les deux fixent et altèrent VMA" -#: objcopy.c:957 +#: objcopy.c:960 #, c-format msgid "error: %s both sets and alters LMA" msgstr "erreur: %s les deux fixent et altèrent LMA" -#: objcopy.c:1120 +#: objcopy.c:1123 #, c-format msgid "cannot open '%s': %s" msgstr "ne peut ouvrir « %s » : %s" -#: objcopy.c:1123 objcopy.c:5167 +#: objcopy.c:1126 objcopy.c:5205 #, c-format msgid "%s: fread failed" msgstr "%s: fread en échec" -#: objcopy.c:1196 +#: objcopy.c:1199 #, c-format msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" msgstr "%s:%d: Ignore le rebut trouvé sur la ligne" -#: objcopy.c:1368 +#: objcopy.c:1371 #, c-format msgid "error: section %s matches both remove and copy options" msgstr "erreur: la section %s correspond aux deux options « supprimer » et « copier »" -#: objcopy.c:1371 +#: objcopy.c:1374 #, c-format msgid "error: section %s matches both update and remove options" msgstr "erreur: la section %s correspond aux deux options « mettre à jour » et « supprimer »" -#: objcopy.c:1546 +#: objcopy.c:1549 #, c-format msgid "Section %s not found" msgstr "Section %s pas trouvée" -#: objcopy.c:1596 +#: objcopy.c:1599 msgid "redefining symbols does not work on LTO-compiled object files" msgstr "la redéfinition de symboles ne fonctionne pas sur les fichiers objets compilés pour LTO" -#: objcopy.c:1708 +#: objcopy.c:1711 #, c-format msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" msgstr "le symbole « %s » n'est pas élagué car il est mentionné dans un réadressage" -#: objcopy.c:1769 +#: objcopy.c:1772 #, c-format msgid "'before=%s' not found" msgstr "« before=%s » pas trouvé" -#: objcopy.c:1808 +#: objcopy.c:1811 #, c-format msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" msgstr "%s: re-définition multiples du symbole « %s »" -#: objcopy.c:1812 +#: objcopy.c:1815 #, c-format msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" msgstr "%s: symbole « %s » cible plus d'une re-définition" -#: objcopy.c:1839 +#: objcopy.c:1842 #, c-format msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de redéfinition de symboles %s (erreur: %s)" -#: objcopy.c:1917 +#: objcopy.c:1920 #, c-format msgid "%s:%d: garbage found at end of line" msgstr "%s:%d: rebut à la fin de la ligne" -#: objcopy.c:1920 +#: objcopy.c:1923 #, c-format msgid "%s:%d: missing new symbol name" msgstr "%s:%d: nom du nouveau symbole manquant" -#: objcopy.c:1930 +#: objcopy.c:1933 #, c-format msgid "%s:%d: premature end of file" msgstr "%s:%d: fin de fichier prématuré" -#: objcopy.c:1956 +#: objcopy.c:1959 #, c-format msgid "stat returns negative size for `%s'" msgstr "stat() a retourné une taille négative pour « %s »" -#: objcopy.c:1968 +#: objcopy.c:1971 #, c-format msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" msgstr "copier à partir de « %s » [inconnu] vers « %s » [inconnu]\n" -#: objcopy.c:2213 +#: objcopy.c:2216 #, c-format msgid "%s[%s]: Cannot merge - there are relocations against this section" msgstr "%s[%s]: Impossible de fusionner - il y a des réadressages envers cette section" -#: objcopy.c:2235 +#: objcopy.c:2238 msgid "corrupt GNU build attribute note: description size not a factor of 4" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: la taille de la description n'est pas un multiple de 4" -#: objcopy.c:2242 +#: objcopy.c:2245 msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: mauvais type de note" -#: objcopy.c:2248 +#: objcopy.c:2251 msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: note trop grande" -#: objcopy.c:2254 +#: objcopy.c:2257 msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: nom trop petit" -#: objcopy.c:2277 +#: objcopy.c:2280 msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: version non supportée" -#: objcopy.c:2311 +#: objcopy.c:2314 msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: mauvaise taille de description" -#: objcopy.c:2347 +#: objcopy.c:2350 msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: nom pas terminé par NUL" -#: objcopy.c:2359 +#: objcopy.c:2362 msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: données excédentaires à la fin" -#: objcopy.c:2366 +#: objcopy.c:2369 msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected" msgstr "mauvaises notes d'attribut de compilation GNU: aucune version connue détectée" #. This happens with glibc. No idea why. -#: objcopy.c:2370 +#: objcopy.c:2373 #, c-format msgid "%s[%s]: Warning: version note missing - assuming version 3" msgstr "%s[%s]: Avertissement : note de version manquante – version 3 supposée" -#: objcopy.c:2380 +#: objcopy.c:2383 msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions" msgstr "mauvaises notes d'attribut de compilation GNU: plusieurs versions différentes" -#: objcopy.c:2630 +#: objcopy.c:2633 #, c-format msgid "%s[%s]: Note - dropping 'share' flag as output format is not COFF" msgstr "%s[%s]: Note – abandon du fanion « share » car le format de sortie n'est pas COFF" +#: objcopy.c:2645 +#, c-format +msgid "%s[%s]: 'large' flag is ELF x86-64 specific" +msgstr "%s[%s]: le fanion « large » est spécifique à ELF x86-64" + #. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who #. may need to tidy temporary files. -#: objcopy.c:2675 +#: objcopy.c:2691 #, c-format msgid "unable to change endianness of '%s'" msgstr "Incapable de changer de systèmes d'encodage (poids fort/faible) de « %s »" -#: objcopy.c:2682 +#: objcopy.c:2698 #, c-format msgid "unable to modify '%s' due to errors" msgstr "incapable de modifier « %s » à cause d'erreurs" -#: objcopy.c:2695 +#: objcopy.c:2711 #, c-format msgid "error: the input file '%s' has no sections" msgstr "erreur: le fichier d'entrée « %s » n'a pas de section" -#: objcopy.c:2723 +#: objcopy.c:2739 #, c-format msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd] is unsupported on `%s'" msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd] n'est pas supporté sur « %s »" -#: objcopy.c:2731 +#: objcopy.c:2747 #, c-format msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'" msgstr "--elf-stt-common=[yes|no] n'est pas supporté sur « %s »" -#: objcopy.c:2738 +#: objcopy.c:2754 #, c-format msgid "--strip-section-headers is unsupported on `%s'" msgstr "--strip-section-headers n'est pas supporté sur « %s »" -#: objcopy.c:2745 +#: objcopy.c:2761 #, c-format msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" msgstr "copier de « %s » [%s] vers « %s » [%s]\n" -#: objcopy.c:2793 +#: objcopy.c:2809 #, c-format msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." msgstr "Le fichier d'entrée « %s » ignore les paramètres de l'architecture binaire." -#: objcopy.c:2809 +#: objcopy.c:2825 #, c-format msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier d'entrée « %s »" -#: objcopy.c:2812 +#: objcopy.c:2828 #, c-format msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" msgstr "Fichier de sortie ne peut représenter l'architecture « %s »" -#: objcopy.c:2878 +#: objcopy.c:2894 #, c-format msgid "warning: file alignment (0x%) > section alignment (0x%)" msgstr "attention: alignement du fichier (0x%) > alignement de la section (0x%)" -#: objcopy.c:2947 +#: objcopy.c:2963 #, c-format msgid "can't add section '%s'" msgstr "ne peut créer la section « %s »" -#: objcopy.c:2961 +#: objcopy.c:2977 #, c-format msgid "can't create section `%s'" msgstr "ne peut créer la section « %s »" -#: objcopy.c:3009 +#: objcopy.c:3025 #, c-format msgid "error: %s not found, can't be updated" msgstr "erreur: %s pas trouvé, il ne peut pas être mis à jour" -#: objcopy.c:3049 +#: objcopy.c:3065 msgid "warning: could not load note section" msgstr "attention: n'a pu charger la section de notes" -#: objcopy.c:3065 +#: objcopy.c:3081 msgid "warning: failed to set merged notes size" msgstr "attention: échec de la définition de la taille des notes fusionnées" -#: objcopy.c:3091 +#: objcopy.c:3107 #, c-format msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" msgstr "La section « %s » n'a pas été vidangée – elle n'existe pas" -#: objcopy.c:3099 +#: objcopy.c:3115 msgid "can't dump section - it has no contents" msgstr "ne peut vidanger la section – elle n'a pas de contenu" -#: objcopy.c:3111 +#: objcopy.c:3127 msgid "could not open section dump file" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange de section" -#: objcopy.c:3119 +#: objcopy.c:3135 #, c-format msgid "error writing section contents to %s (error: %s)" msgstr "erreur lors de l'écriture des contenus des sections dans %s (erreur: %s)" -#: objcopy.c:3129 +#: objcopy.c:3145 msgid "could not retrieve section contents" msgstr "n'a pu récupérer le contenu de la section" -#: objcopy.c:3143 +#: objcopy.c:3159 #, c-format msgid "%s: debuglink section already exists" msgstr "%s: la section debuglink existe déjà" -#: objcopy.c:3155 +#: objcopy.c:3171 #, c-format msgid "cannot create debug link section `%s'" msgstr "ne peut créer la section de débug « %s »" -#: objcopy.c:3249 +#: objcopy.c:3265 msgid "Can't fill gap after section" msgstr "ne peut remplir le vide après la section" -#: objcopy.c:3274 +#: objcopy.c:3290 msgid "can't add padding" msgstr "ne peut ajouter du remplissage" -#: objcopy.c:3452 +#: objcopy.c:3468 msgid "error: failed to locate merged notes" msgstr "erreur: échec lors de la localisation des notes fusionnées" -#: objcopy.c:3461 +#: objcopy.c:3477 msgid "error: failed to merge notes" msgstr "erreur: échec de la fusion des notes" -#: objcopy.c:3470 +#: objcopy.c:3486 msgid "error: failed to copy merged notes into output" msgstr "erreur: échec de la copie des notes fusionnées vers la sortie" -#: objcopy.c:3487 +#: objcopy.c:3503 #, c-format msgid "%s: Could not find any mergeable note sections" msgstr "%s: Impossible de trouver des sections de notes fusionnables" -#: objcopy.c:3496 +#: objcopy.c:3512 #, c-format msgid "cannot fill debug link section `%s'" msgstr "ne peut remplir la section de débug « %s »" -#: objcopy.c:3557 +#: objcopy.c:3573 msgid "error copying private BFD data" msgstr "erreur de copie des données privées BFD" -#: objcopy.c:3568 +#: objcopy.c:3584 #, c-format msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" msgstr "cette cible ne supporte pas %lu codes machine alternatifs" -#: objcopy.c:3572 +#: objcopy.c:3588 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" msgstr "traite ce nombre comme une valeur e_machine absolue" -#: objcopy.c:3576 +#: objcopy.c:3592 msgid "ignoring the alternative value" msgstr "ignore la valeur alternative" -#: objcopy.c:3622 +#: objcopy.c:3640 msgid "sorry: copying thin archives is not currently supported" msgstr "désolé: la copie d'archives légères n'est actuellement pas supportée" -#: objcopy.c:3629 objcopy.c:3684 +#: objcopy.c:3647 objcopy.c:3699 #, c-format msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" msgstr "ne peut créer le répertoire temporaire pour copier l'archivage (erreur: %s)" -#: objcopy.c:3665 +#: objcopy.c:3680 #, c-format msgid "illegal pathname found in archive member: %s" msgstr "nom de chemin illégal trouvé dans le membre de l'archive: %s" -#: objcopy.c:3719 +#: objcopy.c:3734 msgid "Unable to recognise the format of file" msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier" -#: objcopy.c:3839 +#: objcopy.c:3858 #, c-format msgid "error: the input file '%s' is empty" msgstr "ERREUR: le fichier d'entrée « %s » est vide" -#: objcopy.c:3874 +#: objcopy.c:3893 msgid "--compress-debug-sections=zstd: binutils is not built with zstd support" msgstr "--compress-debug-sections=zstd : binutils n'est pas compilé pour supporter zstd" -#: objcopy.c:3929 +#: objcopy.c:3949 #, c-format msgid "--add-gnu-debuglink ignored for archive %s" msgstr "-add-gnu-debuglink ignoré pour l'archive %s" -#: objcopy.c:4026 +#: objcopy.c:4047 #, c-format msgid "Multiple renames of section %s" msgstr "Changement multiples de noms de la section %s" -#: objcopy.c:4072 +#: objcopy.c:4093 msgid "error in private header data" msgstr "erreur dans les données d'en-tête privées" -#: objcopy.c:4173 objcopy.c:4181 +#: objcopy.c:4206 objcopy.c:4214 msgid "failed to create output section" msgstr "incapable de créer la section de sortie" -#: objcopy.c:4190 +#: objcopy.c:4223 msgid "failed to set size" msgstr "incapable d'initialiser la taille" -#: objcopy.c:4206 +#: objcopy.c:4239 msgid "failed to set vma" msgstr "incapable d'initialiser le vma" -#: objcopy.c:4233 +#: objcopy.c:4266 msgid "failed to set alignment" msgstr "incapable d'initialiser l'alignement" -#: objcopy.c:4262 +#: objcopy.c:4295 msgid "failed to copy private data" msgstr "erreur de copie des données privées" -#: objcopy.c:4419 +#: objcopy.c:4452 msgid "relocation count is negative" msgstr "le compteur de relocation est négatif" #. User must pad the section up in order to do this. -#: objcopy.c:4506 +#: objcopy.c:4539 #, c-format msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" msgstr "ne peut pas inverser les octets : la longueur de la section %s doit être équitablement divisible en %d" -#: objcopy.c:4716 +#: objcopy.c:4749 msgid "can't create debugging section" msgstr "ne peut créer la section de débug" -#: objcopy.c:4730 +#: objcopy.c:4763 msgid "can't set debugging section contents" msgstr "ne peut initialiser le contenu de la section de débug" -#: objcopy.c:4740 +#: objcopy.c:4773 #, c-format msgid "don't know how to write debugging information for %s" msgstr "ne sait comment écrire les informations de débug de %s" -#: objcopy.c:4932 +#: objcopy.c:4965 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" msgstr "le fichier temporaire pour contenir la copie élaguée n'a pas pu être créé" -#: objcopy.c:5006 +#: objcopy.c:5039 #, c-format msgid "%s: bad version in PE subsystem" msgstr "%s: mauvaise version dans le sous-système PE" -#: objcopy.c:5036 +#: objcopy.c:5069 #, c-format msgid "unknown PE subsystem: %s" msgstr "sous-système PE inconnu : %s" -#: objcopy.c:5120 objcopy.c:5396 objcopy.c:5476 objcopy.c:5614 objcopy.c:5646 -#: objcopy.c:5709 objcopy.c:5713 objcopy.c:5733 +#: objcopy.c:5158 objcopy.c:5434 objcopy.c:5514 objcopy.c:5652 objcopy.c:5684 +#: objcopy.c:5747 objcopy.c:5751 objcopy.c:5771 #, c-format msgid "bad format for %s" msgstr "mauvais format pour %s" -#: objcopy.c:5149 +#: objcopy.c:5187 #, c-format msgid "cannot open: %s: %s" msgstr "ne peut ouvrir: %s: %s" -#: objcopy.c:5204 +#: objcopy.c:5242 msgid "byte number must be non-negative" msgstr "le nombre d'octet ne peut être négatif" -#: objcopy.c:5210 +#: objcopy.c:5248 #, c-format msgid "architecture %s unknown" msgstr "architecture %s inconnue" -#: objcopy.c:5218 +#: objcopy.c:5256 msgid "interleave must be positive" msgstr "l'intercalage doit être positif" -#: objcopy.c:5227 +#: objcopy.c:5265 msgid "interleave width must be positive" msgstr "la largeur d'intercalage doit être positive" -#: objcopy.c:5551 +#: objcopy.c:5589 #, c-format msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'" msgstr "type --compress-debug-sections « %s » non reconnu" -#: objcopy.c:5572 +#: objcopy.c:5610 #, c-format msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'" msgstr "option --elf-stt-common= « %s » non reconnue" -#: objcopy.c:5583 +#: objcopy.c:5621 #, c-format msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x% to 0x%x" msgstr "Avertissement: réduction du remplissage de 0x% à 0x%x" -#: objcopy.c:5669 +#: objcopy.c:5707 msgid "bad format for --set-section-alignment: argument needed" msgstr "mauvais format pour --set-section-alignement : argument nécessaire" -#: objcopy.c:5673 +#: objcopy.c:5711 msgid "bad format for --set-section-alignment: numeric argument needed" msgstr "mauvais format pour --set-section-alignment : argument numérique nécessaire" #. Number has more than on 1, i.e. wasn't a power of 2. -#: objcopy.c:5685 +#: objcopy.c:5723 msgid "bad format for --set-section-alignment: alignment is not a power of two" msgstr "mauvais format pour --set-section-alignment : l'alignement n'est pas une puissance de deux" -#: objcopy.c:5792 +#: objcopy.c:5830 #, c-format msgid "unknown long section names option '%s'" msgstr "option de noms de section longs inconnue « %s »" -#: objcopy.c:5815 +#: objcopy.c:5853 msgid "unable to parse alternative machine code" msgstr "incapable de décoder le code de machine alternatif" -#: objcopy.c:5864 +#: objcopy.c:5902 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" msgstr "le nombre d'octets à inverser doit être positif et paire" -#: objcopy.c:5867 +#: objcopy.c:5905 #, c-format msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" msgstr "Attention : la valeur précédente de --reverse-bytes (%d) est ignorée" -#: objcopy.c:5882 +#: objcopy.c:5920 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --heap" msgstr "%s: la valeur de réserve pour --heap n'est pas valable" -#: objcopy.c:5888 +#: objcopy.c:5926 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --heap" msgstr "%s: la valeur confirmée pour --heap n'est pas valable" -#: objcopy.c:5913 +#: objcopy.c:5951 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --stack" msgstr "%s: la valeur de réserve pour --stack n'est pas valable" -#: objcopy.c:5919 +#: objcopy.c:5957 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --stack" msgstr "%s: la valeur confirmée pour --stack n'est pas valable" -#: objcopy.c:5937 +#: objcopy.c:5975 msgid "error: verilog data width must be 1, 2, 4, 8 or 16" msgstr "erreur: la largeur des données verilog doit être 1, 2, 4, 8 ou 16" -#: objcopy.c:5955 +#: objcopy.c:5993 msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)" msgstr "--globalize-symbol(s) est incompatible avec -G/--keep-global-symbol(s)" -#: objcopy.c:5967 +#: objcopy.c:6005 msgid "interleave start byte must be set with --byte" msgstr "l'octet de départ de l'intercalage doit être fixé avec --byte" -#: objcopy.c:5970 +#: objcopy.c:6008 msgid "byte number must be less than interleave" msgstr "le nombre d'octets ne peut être plus petit que celui de l'intercalage" -#: objcopy.c:5973 +#: objcopy.c:6011 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" msgstr "la largeur d'intercalage doit être plus petite ou égale à l'intercalage - byte`" -#: objcopy.c:5996 +#: objcopy.c:6034 #, c-format msgid "unknown input EFI target: %s" msgstr "cible EFI d'entrée inconnue : %s" -#: objcopy.c:6006 +#: objcopy.c:6044 #, c-format msgid "unknown output EFI target: %s" msgstr "cible EFI de sortie inconnue : %s" -#: objcopy.c:6030 +#: objcopy.c:6068 #, c-format msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" msgstr "attention : le fichier temporaire n'a pas pu être créé pendant la copie de « %s » (erreur : %s)" -#: objcopy.c:6062 objcopy.c:6070 +#: objcopy.c:6100 objcopy.c:6108 #, c-format msgid "%s %s%c0x% never used" msgstr "%s %s%c0x% jamais utilisé" -#: objdump.c:253 +#: objdump.c:254 #, c-format msgid "Usage: %s \n" msgstr "Usage: %s \n" -#: objdump.c:254 +#: objdump.c:255 #, c-format msgid " Display information from object .\n" msgstr "Afficher les informations depuis le(s) objet.\n" -#: objdump.c:255 +#: objdump.c:256 #, c-format msgid " At least one of the following switches must be given:\n" msgstr "Au moins un des commutateurs suivants doit être fourni :\n" -#: objdump.c:256 +#: objdump.c:257 #, c-format msgid " -a, --archive-headers Display archive header information\n" msgstr " -a, --archive-headers Afficher les informations de l'en-tête de l'archive\n" -#: objdump.c:258 +#: objdump.c:259 #, c-format msgid " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" msgstr " -f, --file-headers Afficher le contenu de l'en-tête du fichier général\n" -#: objdump.c:260 +#: objdump.c:261 #, c-format msgid " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" msgstr " -p, --private-headers Afficher les contenus des en-têtes des fichiers dans un format spécifique à l'objet\n" -#: objdump.c:262 +#: objdump.c:263 #, c-format msgid " -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" msgstr " -P, --private=OPT,OPT… Afficher les contenus dans un format spécifique à l'objet\n" -#: objdump.c:264 +#: objdump.c:265 #, c-format msgid " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" msgstr " -h, --[section-]headers Afficher le contenu des en-tête de section\n" -#: objdump.c:266 +#: objdump.c:267 #, c-format msgid " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" msgstr " -x, --all-headers Afficher le contenu de tous les en-têtes\n" -#: objdump.c:268 +#: objdump.c:269 #, c-format msgid " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" msgstr " -d, --disassemble Afficher le contenu assembleur des sections exécutables\n" -#: objdump.c:270 +#: objdump.c:271 #, c-format msgid " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" msgstr " -D, --disassemble-all Afficher le contenu assembleur de toutes les sections\n" -#: objdump.c:272 +#: objdump.c:273 #, c-format msgid " --disassemble= Display assembler contents from \n" msgstr " --disassemble= Afficher le contenu assembleur de \n" -#: objdump.c:274 +#: objdump.c:275 #, c-format msgid " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" msgstr " -S, --source Compléter le code source avec le désassemblage\n" -#: objdump.c:276 +#: objdump.c:277 #, c-format msgid " --source-comment[=] Prefix lines of source code with \n" msgstr " --source-comment[=] Préfixer les lignes du code source avec \n" -#: objdump.c:278 +#: objdump.c:279 #, c-format msgid " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" msgstr " -s, --full-contents Afficher les contenus complets de toutes les sections demandées\n" -#: objdump.c:280 +#: objdump.c:281 +#, c-format +msgid " -Z, --decompress Decompress section(s) before displaying their contents\n" +msgstr " -Z, --decompress Décompresser les sections avant d'afficher leur contenu\n" + +#: objdump.c:283 #, c-format msgid " -g, --debugging Display debug information in object file\n" msgstr " -g, --debugging Afficher les informations de débogage dans le fichier objet\n" -#: objdump.c:282 +#: objdump.c:285 #, c-format msgid " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" msgstr " -e, --debugging-tags Afficher les informations de débogage en utilisant le style ctags\n" -#: objdump.c:284 +#: objdump.c:287 #, c-format msgid " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" msgstr " -G, --stabs Afficher (sous forme brut) toute info STABS dans le fichier\n" -#: objdump.c:286 +#: objdump.c:289 #, c-format msgid "" " -W, --dwarf[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" @@ -6244,7 +6252,7 @@ msgstr "" " U/=trace_info]\n" " Afficher le contenu des sections de débogage DWARF\n" -#: objdump.c:293 +#: objdump.c:296 #, c-format msgid "" " -Wk,--dwarf=links Display the contents of sections that link to\n" @@ -6253,7 +6261,7 @@ msgstr "" " -Wk,--dwarf=links Afficher le contenu des sections qui sont liées à\n" " des fichier debuginfo séparés\n" -#: objdump.c:297 +#: objdump.c:300 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" @@ -6262,7 +6270,7 @@ msgstr "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" " Suivre les liens vers les fichiers d'info de débogage séparés (par défaut)\n" -#: objdump.c:300 +#: objdump.c:303 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" @@ -6271,7 +6279,7 @@ msgstr "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" " Ne pas suivre les liens vers les fichiers d'info de débogage séparés\n" -#: objdump.c:304 +#: objdump.c:307 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" @@ -6280,7 +6288,7 @@ msgstr "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" " Suivre les liens vers des fichiers d'info de débogage séparés\n" -#: objdump.c:307 +#: objdump.c:310 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" @@ -6291,7 +6299,7 @@ msgstr "" " Ne pas suivre les liens vers les fichiers d'info de débogage séparés\n" " (par défaut)\n" -#: objdump.c:313 +#: objdump.c:316 #, c-format msgid "" " -WD --dwarf=use-debuginfod\n" @@ -6300,7 +6308,7 @@ msgstr "" " -WD --dwarf=use-debuginfod\n" " En suivant les liens, interroger aussi les serveurs debuginfod (par défaut)\n" -#: objdump.c:316 +#: objdump.c:319 #, c-format msgid "" " -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n" @@ -6309,7 +6317,7 @@ msgstr "" " -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n" " En suivant les liens, ne pas interroger les serveurs debuginfod\n" -#: objdump.c:320 +#: objdump.c:323 #, c-format msgid "" " -L, --process-links Display the contents of non-debug sections in\n" @@ -6318,57 +6326,57 @@ msgstr "" " -L, --process-links Afficher le contenu des sections de non-debogage dans\n" " les fichiers debuginfo séparés. (Implique -WK)\n" -#: objdump.c:324 +#: objdump.c:327 #, c-format msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n" msgstr " --ctf[=SECTION] Afficher les infos CTF de la SECTION, (par défaut : « .ctf »)\n" -#: objdump.c:327 +#: objdump.c:330 #, c-format msgid " --sframe[=SECTION] Display SFrame info from SECTION, (default '.sframe')\n" msgstr " --sframe[=SECTION] Afficher les infos SFrame de la SECTION, (par défaut : « .sframe »)\n" -#: objdump.c:329 +#: objdump.c:332 #, c-format msgid " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" msgstr " -t, --syms Afficher le contenu de la (des) table(s) de symboles\n" -#: objdump.c:331 +#: objdump.c:334 #, c-format msgid " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" msgstr " -T, --dynamic-syms Afficher le contenu de la table des symboles dynamiques\n" -#: objdump.c:333 +#: objdump.c:336 #, c-format msgid " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" msgstr " -r, --reloc Afficher les entrées de réadressage dans le fichier\n" -#: objdump.c:335 +#: objdump.c:338 #, c-format msgid " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" msgstr " -R, --dynamic-reloc Afficher les entrées de réadressage dynamique dans le fichier\n" -#: objdump.c:337 +#: objdump.c:340 #, c-format msgid " @ Read options from \n" msgstr " @ Lire les options à partir du \n" -#: objdump.c:339 +#: objdump.c:342 #, c-format msgid " -v, --version Display this program's version number\n" msgstr " -v, --version Afficher la version de ce logiciel\n" -#: objdump.c:341 +#: objdump.c:344 #, c-format msgid " -i, --info List object formats and architectures supported\n" msgstr " -i, --info Lister les formats objets et les architectures supportées\n" -#: objdump.c:343 +#: objdump.c:346 #, c-format msgid " -H, --help Display this information\n" msgstr " -H, --help Afficher cet aide-mémoire\n" -#: objdump.c:350 +#: objdump.c:353 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6377,66 +6385,66 @@ msgstr "" "\n" " Les commutateurs suivants sont optionnels :\n" -#: objdump.c:351 +#: objdump.c:354 #, c-format msgid " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr " -b, --target=NOMBFD Spécifier le format de l'objet cible comme étant NOMBFD\n" -#: objdump.c:353 +#: objdump.c:356 #, c-format msgid " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" msgstr " -m, --architecture=MACHINE Spécifier l'architecture cible comme étant MACHINE\n" -#: objdump.c:355 +#: objdump.c:358 #, c-format msgid " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" msgstr " -j, --section=NOM Afficher uniquement les informations de la section NOM\n" -#: objdump.c:357 +#: objdump.c:360 #, c-format msgid " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" msgstr " -M, --disassembler-options=OPT Passer le texte OPT au désassembleur\n" -#: objdump.c:359 +#: objdump.c:362 #, c-format msgid " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" msgstr " -EB --endian=big Supposer le format gros boutiste lors du désassemblage\n" -#: objdump.c:361 +#: objdump.c:364 #, c-format msgid " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" msgstr " -EL --endian=little Supposer le format petit boutiste lors du désassemblage\n" -#: objdump.c:363 +#: objdump.c:366 #, c-format msgid " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" msgstr " --file-start-context Inclure le contexte depuis le début du fichier (avec -S)\n" -#: objdump.c:365 +#: objdump.c:368 #, c-format msgid " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" msgstr " -I, --include=RÉP Ajouter RÉP à la liste de recherche pour les fichiers sources\n" -#: objdump.c:367 +#: objdump.c:370 #, c-format msgid " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" msgstr " -l, --line-numbers Inclure les numéros de lignes et les noms des fichiers dans la sortie\n" -#: objdump.c:369 +#: objdump.c:372 #, c-format msgid " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" msgstr " -F, --file-offsets Inclure les décalages du fichier en affichant les informations\n" -#: objdump.c:371 +#: objdump.c:374 #, c-format msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C, --demangle[=STYLE] Retirer les décorations des noms des symboles décorés/traités\n" -#: objdump.c:373 +#: objdump.c:376 msgid " STYLE can be " msgstr " STYLE peut être " -#: objdump.c:375 +#: objdump.c:378 #, c-format msgid "" " --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling\n" @@ -6445,17 +6453,17 @@ msgstr "" " --recurse-limit Activer une limite sur la récursion lors de la suppression des décorations\n" " (par défaut)\n" -#: objdump.c:378 +#: objdump.c:381 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n" msgstr " --no-recurse-limit Désactiver la limite sur la récursion de la suppression des décorations\n" -#: objdump.c:380 +#: objdump.c:383 #, c-format msgid " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" msgstr " -w, --wide Formater la sortie pour plus de 80 colonnes\n" -#: objdump.c:382 +#: objdump.c:385 #, c-format msgid "" " -U[d|l|i|x|e|h] Controls the display of UTF-8 unicode characters\n" @@ -6464,102 +6472,102 @@ msgstr "" " -U[d|l|i|x|e|h] Contrôler l'affichage des caractères unicode en UTF-8\n" " --unicode=[default|locale|invalid|hex|escape|highlight]\n" -#: objdump.c:385 +#: objdump.c:388 #, c-format msgid " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" msgstr " -z, --disassemble-zeroes Ne pas passer outre les blocs de zéros lors du désassemblage\n" -#: objdump.c:387 +#: objdump.c:390 #, c-format msgid " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" msgstr " --start-address=ADR Ne traiter que les données dont l'adresse est >= ADR\n" -#: objdump.c:389 +#: objdump.c:392 #, c-format msgid " --stop-address=ADDR Only process data whose address is < ADDR\n" msgstr " --stop-address=ADR Ne traiter que les données dont l'adresse est < ADR\n" -#: objdump.c:391 +#: objdump.c:394 #, c-format msgid " --no-addresses Do not print address alongside disassembly\n" msgstr " --no-addresses Ne pas afficher les adresses en plus du désassemblage\n" -#: objdump.c:393 +#: objdump.c:396 #, c-format msgid " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" msgstr " --prefix-adresses Afficher les adresses en plus du désassemblage\n" -#: objdump.c:395 +#: objdump.c:398 #, c-format msgid " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" msgstr " --[no-]show-raw-insn Afficher l'hexadécimal en plus du désassemblage symbolique\n" -#: objdump.c:397 +#: objdump.c:400 #, c-format msgid " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n" msgstr " --insn-width=LARGEUR Afficher LARGEUR octets par ligne avec -d\n" -#: objdump.c:399 +#: objdump.c:402 #, c-format msgid " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" msgstr " --adjust-vma=OFFSET Ajouter OFFSET à toutes les adresses de section affichées\n" -#: objdump.c:401 +#: objdump.c:404 #, c-format msgid " --show-all-symbols When disassembling, display all symbols at a given address\n" msgstr " --show-all-symbols Lors du désassemblage, afficher tous les symboles à une adresse donnée\n" -#: objdump.c:403 +#: objdump.c:406 #, c-format msgid " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" msgstr " --special-syms Inclure les symboles spéciaux dans les vidanges des symboles\n" -#: objdump.c:405 +#: objdump.c:408 #, c-format msgid " --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n" msgstr " --inlines Afficher toutes les instructions en lignes pour les lignes source (avec -l)\n" -#: objdump.c:407 +#: objdump.c:410 #, c-format msgid " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" msgstr " --prefix=PRÉFIXE Ajouter le PRÉFIXE aux chemins absolus pour -S\n" -#: objdump.c:409 +#: objdump.c:412 #, c-format msgid " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" msgstr " --prefix-strip=NIVEAU Éliminer les noms de répertoires initiaux pour -S\n" -#: objdump.c:411 +#: objdump.c:414 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr " --dwarf-depth=N Ne pas afficher DIE à la profondeur N ou inférieure\n" -#: objdump.c:413 +#: objdump.c:416 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr " --dwarf-start=N Afficher DIE à partir de l'offset N\n" -#: objdump.c:415 +#: objdump.c:418 #, c-format msgid " --dwarf-check Make additional dwarf consistency checks.\n" msgstr " --dwarf-check Réaliser des vérifications d'intégrité supplémentaires pour dwarf.\n" -#: objdump.c:418 +#: objdump.c:421 #, c-format msgid " --ctf-parent=NAME Use CTF archive member NAME as the CTF parent\n" msgstr " --ctf-parent=NOM Utiliser le membre de l'archive CTF avec le nom NOM comme parent CTF\n" -#: objdump.c:421 +#: objdump.c:424 #, c-format msgid " --visualize-jumps Visualize jumps by drawing ASCII art lines\n" msgstr " --visualize-jumps Visualiser les sauts en dessinant des lignes avec des caractères ASCII\n" -#: objdump.c:423 +#: objdump.c:426 #, c-format msgid " --visualize-jumps=color Use colors in the ASCII art\n" msgstr " --visualize-jumps=color Utiliser des couleurs dans les lignes en caractères ASCII\n" -#: objdump.c:425 +#: objdump.c:428 #, c-format msgid "" " --visualize-jumps=extended-color\n" @@ -6568,37 +6576,37 @@ msgstr "" " --visualize-jumps=extended-color\n" " Utiliser des codes de couleurs étendus sur 8 bits\n" -#: objdump.c:428 +#: objdump.c:431 #, c-format msgid " --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n" msgstr " --visualize-jumps=off Désactiver la visualisation des sauts\n" -#: objdump.c:431 +#: objdump.c:434 #, c-format msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" msgstr " --disassembler-color=off Désactiver la sortie colorée du désassembleur.\n" -#: objdump.c:433 +#: objdump.c:436 #, c-format msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal. (default)\n" msgstr " --disassembler-color=terminal Activer la sortie colorée du désassembleur si l'affichage est sur un terminal. (défaut)\n" -#: objdump.c:436 +#: objdump.c:439 #, c-format msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output. (default)\n" msgstr " --disassembler-color=off Désactiver la sortie colorée du désassembleur. (défaut)\n" -#: objdump.c:438 +#: objdump.c:441 #, c-format msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal.\n" msgstr " --disassembler-color=terminal Activer la sortie colorée du désassembleur si l'affichage est sur un terminal.\n" -#: objdump.c:441 +#: objdump.c:444 #, c-format msgid " --disassembler-color=on Enable disassembler color output.\n" msgstr " --disassembler-color=on Activer la sortie colorée du désassembleur.\n" -#: objdump.c:443 +#: objdump.c:446 #, c-format msgid "" " --disassembler-color=extended Use 8-bit colors in disassembler output.\n" @@ -6607,7 +6615,7 @@ msgstr "" " --disassembler-color=extended Utiliser les couleurs 8 bits dans la sortie du désassembleur.\n" "\n" -#: objdump.c:454 +#: objdump.c:457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6616,70 +6624,70 @@ msgstr "" "\n" "Options supportées par -P/--private :\n" -#: objdump.c:819 +#: objdump.c:828 #, c-format msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" msgstr "section « %s » mentionnée dans une option -j n'a été trouvée dans aucun fichier d'entrée" -#: objdump.c:974 +#: objdump.c:986 #, c-format msgid "Sections:\n" msgstr "Sections :\n" -#: objdump.c:980 +#: objdump.c:992 #, c-format msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn" msgstr "Idx %-*s Taille %-*s%-*sOff fich Algn" -#: objdump.c:986 +#: objdump.c:998 #, c-format msgid " Flags" msgstr " Fanions" -#: objdump.c:1003 +#: objdump.c:1015 #, c-format msgid "failed to read symbol table from: %s" msgstr "impossible de lire la table des symboles depuis: %s" -#: objdump.c:1005 objdump.c:5406 objdump.c:5458 +#: objdump.c:1017 objdump.c:5422 objdump.c:5474 msgid "error message was" msgstr "le message d'erreur était" -#: objdump.c:1034 +#: objdump.c:1046 #, c-format msgid "%s: not a dynamic object" msgstr "%s: n'est pas un objet dynamique" -#: objdump.c:1639 objdump.c:1667 +#: objdump.c:1651 objdump.c:1679 #, c-format msgid " (File Offset: 0x%lx)" msgstr " (Offset dans le fichier : 0x%lx)" -#: objdump.c:2065 +#: objdump.c:2077 #, c-format msgid "source file %s is more recent than object file\n" msgstr "le fichier source %s est plus récent que le fichier objet\n" -#: objdump.c:2434 +#: objdump.c:2446 msgid "disassembly color not correctly selected" msgstr "la couleur de désassemblage n'est pas correctement sélectionnée" -#: objdump.c:3308 +#: objdump.c:3320 #, c-format msgid "\t... (skipping %lu zeroes, resuming at file offset: 0x%lx)\n" msgstr "\t... (passe outre %lu zéros, continue à l'offset du fichier: 0x%lx)\n" -#: objdump.c:3447 +#: objdump.c:3459 #, c-format msgid "disassemble_fn returned length %d" msgstr "disassemble_fn a retourné la longueur %d" -#: objdump.c:3784 objdump.c:5023 +#: objdump.c:3796 objdump.c:5039 #, c-format msgid "Reading section %s failed because: %s" msgstr "La lecture de la section %s a échouée à cause de: %s" -#: objdump.c:3805 +#: objdump.c:3817 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6688,17 +6696,17 @@ msgstr "" "\n" "Déassemblage de la section %s :\n" -#: objdump.c:4123 +#: objdump.c:4135 #, c-format msgid "can't use supplied machine %s" msgstr "ne peut utiliser la machine fournie %s" -#: objdump.c:4146 +#: objdump.c:4158 #, c-format msgid "can't disassemble for architecture %s\n" msgstr "ne peut déassembler pour l'architecture %s\n" -#: objdump.c:4239 +#: objdump.c:4252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6707,7 +6715,7 @@ msgstr "" "\n" "La section « %s » a une taille invalide : %#.\n" -#: objdump.c:4284 +#: objdump.c:4297 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6716,12 +6724,12 @@ msgstr "" "\n" "Ne peut obtenir le contenu de la section « %s ».\n" -#: objdump.c:4442 +#: objdump.c:4455 #, c-format msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n" msgstr "Le fichier %s ne contient aucune information de débogage dwarf\n" -#: objdump.c:4478 +#: objdump.c:4491 #, c-format msgid "" "No %s section present\n" @@ -6730,12 +6738,12 @@ msgstr "" "Aucune section %s présente\n" "\n" -#: objdump.c:4487 +#: objdump.c:4500 #, c-format msgid "reading %s section of %s failed: %s" msgstr "lecture de la section %s de %s a échouée : %s" -#: objdump.c:4525 +#: objdump.c:4538 #, c-format msgid "" "Contents of %s section:\n" @@ -6744,17 +6752,17 @@ msgstr "" "Contenu de la section %s :\n" "\n" -#: objdump.c:4667 +#: objdump.c:4680 #, c-format msgid "architecture: %s, " msgstr "architecture: %s, " -#: objdump.c:4670 +#: objdump.c:4683 #, c-format msgid "flags 0x%08x:\n" msgstr "fanions 0x%08x:\n" -#: objdump.c:4683 +#: objdump.c:4696 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6763,25 +6771,25 @@ msgstr "" "\n" "adresse de départ 0x" -#: objdump.c:4733 readelf.c:15868 +#: objdump.c:4746 readelf.c:16338 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: objdump.c:4733 readelf.c:15868 +#: objdump.c:4746 readelf.c:16338 msgid "warning" msgstr "avertissement" -#: objdump.c:4733 readelf.c:15868 +#: objdump.c:4746 readelf.c:16338 msgid "error" msgstr "erreur" -#: objdump.c:4739 readelf.c:15873 +#: objdump.c:4752 readelf.c:16343 #, c-format msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'" msgstr "erreur CTF: impossible d'obtenir les erreurs CTF : « %s »" -#: objdump.c:4763 readelf.c:15895 +#: objdump.c:4776 readelf.c:16365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6790,76 +6798,81 @@ msgstr "" "\n" "membre d'archive CTF : %s:\n" -#: objdump.c:4783 +#: objdump.c:4796 #, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s" msgstr "L'itération a échouée : %s, %s" -#: objdump.c:4825 objdump.c:4834 +#: objdump.c:4838 objdump.c:4847 #, c-format msgid "CTF open failure: %s" msgstr "Échec de l'ouverture de CTF : %s" -#: objdump.c:4841 +#: objdump.c:4854 #, c-format msgid "Contents of CTF section %s:\n" msgstr "Contenu de la section CTF %s :\n" -#: objdump.c:4848 +#: objdump.c:4861 #, c-format msgid "CTF archive member open failure: %s" msgstr "erreur à l'ouverture du membre d'archive CTF : %s" -#: objdump.c:4893 readelf.c:16069 +#: objdump.c:4906 readelf.c:16539 #, c-format msgid "Contents of the SFrame section %s:" msgstr "Contenu de la section SFrame %s :" -#: objdump.c:4907 +#: objdump.c:4920 #, c-format msgid "warning: private headers incomplete: %s" msgstr "attention: les en-têtes privés sont incomplets : %s" -#: objdump.c:4925 +#: objdump.c:4938 msgid "option -P/--private not supported by this file" msgstr "option -P/--private pas supportée par ce fichier" -#: objdump.c:4949 +#: objdump.c:4962 #, c-format msgid "target specific dump '%s' not supported" msgstr "Le dump « %s » spécifique à la cible n'est pas supporté" -#: objdump.c:5015 +#: objdump.c:5028 #, c-format msgid "Contents of section %s:" msgstr "Contenu de la section %s :" -#: objdump.c:5017 +#: objdump.c:5030 #, c-format msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" msgstr " (Démarrage à l'offset du fichier: 0x%lx)" -#: objdump.c:5127 +#: objdump.c:5035 readelf.c:16042 +#, c-format +msgid " NOTE: This section is compressed, but its contents have NOT been expanded for this dump.\n" +msgstr " NOTE : Cette section est compressée mais ses contenus n'ont PAS été décompressés pour cette vidange.\n" + +#: objdump.c:5143 #, c-format msgid "no symbols\n" msgstr "aucun symbole\n" -#: objdump.c:5134 +#: objdump.c:5150 #, c-format msgid "no information for symbol number %ld\n" msgstr "pas d'information pour le symbole numéro %ld\n" -#: objdump.c:5137 +#: objdump.c:5153 #, c-format msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" msgstr "incapable de déterminer le type du symbole numéro %ld\n" -#: objdump.c:5404 objdump.c:5456 +#: objdump.c:5420 objdump.c:5472 #, c-format msgid "failed to read relocs in: %s" msgstr "échec de lecture des réadressages dans: %s" -#: objdump.c:5587 +#: objdump.c:5603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6868,56 +6881,56 @@ msgstr "" "\n" "%s: format de fichier %s\n" -#: objdump.c:5697 +#: objdump.c:5713 #, c-format msgid "%s: printing debugging information failed" msgstr "%s: échec d'affichage des informationis de débug" -#: objdump.c:5787 +#: objdump.c:5803 #, c-format msgid "In archive %s:\n" msgstr "Dans l'archive %s :\n" #. Prevent corrupted files from spinning us into an #. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic. -#: objdump.c:5792 +#: objdump.c:5808 msgid "Archive nesting is too deep" msgstr "L'archive est imbriquée trop profondément" -#: objdump.c:5797 +#: objdump.c:5813 #, c-format msgid "In nested archive %s:\n" msgstr "Dans l'archive imbriquée %s :\n" -#: objdump.c:5958 +#: objdump.c:5977 msgid "error: the start address should be before the end address" msgstr "erreur: l'adresse de début doit être avant l'adresse de fin" -#: objdump.c:5963 +#: objdump.c:5982 msgid "error: the stop address should be after the start address" msgstr "erreur: l'adresse de fin doit être après l'adresse de début" -#: objdump.c:5975 +#: objdump.c:5994 msgid "error: prefix strip must be non-negative" msgstr "erreur: le préfixe à supprimer ne peut pas être négatif" -#: objdump.c:5980 +#: objdump.c:5999 msgid "error: instruction width must be positive" msgstr "erreur: la largeur de l'instruction doit être positive" -#: objdump.c:6002 +#: objdump.c:6021 msgid "unrecognized argument to --visualize-option" msgstr "argument non reconnu pour --visualize-option" -#: objdump.c:6022 +#: objdump.c:6041 msgid "unrecognized argument to --disassembler-color" msgstr "argument non reconnu pour --disassembler-color" -#: objdump.c:6033 +#: objdump.c:6052 msgid "unrecognized -E option" msgstr "option -E non reconnue" -#: objdump.c:6044 +#: objdump.c:6063 #, c-format msgid "unrecognized --endian type `%s'" msgstr "type --endian « %s » non reconnu" @@ -6952,7 +6965,7 @@ msgstr "Attention: taille_données (%#lx) + taille_bsss (%#lx) déborde de la ta msgid "Warning: datasize (%#lx) + bsssize (%#lx) + noinitsize (%#lx) overflows size type\n" msgstr "Attention: taille_données (%#lx) + taille_bss (%#lx) + taille_pas_init (%#lx) déborde de la taille du type\n" -#: od-macho.c:74 +#: od-macho.c:75 #, c-format msgid "" "For Mach-O files:\n" @@ -6983,233 +6996,233 @@ msgstr "" " twolevel_hints Afficher la table des indices de recherche dans l'espace de noms à deux niveaux\n" " dyld_info Afficher les informations dyld\n" -#: od-macho.c:313 +#: od-macho.c:314 msgid "Mach-O header:\n" msgstr "En-tête Mach-O :\n" -#: od-macho.c:314 +#: od-macho.c:315 #, c-format msgid " magic : %08lx\n" msgstr " magique : %08lx\n" -#: od-macho.c:315 +#: od-macho.c:316 #, c-format msgid " cputype : %08lx (%s)\n" msgstr " cputype : %08lx (%s)\n" -#: od-macho.c:317 +#: od-macho.c:318 #, c-format msgid " cpusubtype: %08lx\n" msgstr " cpusubtype: %08lx\n" -#: od-macho.c:318 +#: od-macho.c:319 #, c-format msgid " filetype : %08lx (%s)\n" msgstr " filetype : %08lx (%s)\n" -#: od-macho.c:321 +#: od-macho.c:322 #, c-format msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" msgstr " ncmds : %08lx (%lu)\n" -#: od-macho.c:322 +#: od-macho.c:323 #, c-format msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n" msgstr " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n" -#: od-macho.c:323 +#: od-macho.c:324 #, c-format msgid " flags : %08lx (" msgstr " fanions : %08lx (" -#: od-macho.c:325 +#: od-macho.c:326 msgid ")\n" msgstr ")\n" -#: od-macho.c:326 +#: od-macho.c:327 #, c-format msgid " reserved : %08x\n" msgstr " réservé : %08x\n" -#: od-macho.c:345 +#: od-macho.c:346 msgid "Segments and Sections:\n" msgstr "Segments et Sections :\n" -#: od-macho.c:346 +#: od-macho.c:347 msgid " #: Segment name Section name Address\n" msgstr " #: Nom du segment Nom de section Adresse\n" -#: od-macho.c:988 +#: od-macho.c:989 msgid "cannot read rebase dyld info" msgstr "impossible de lire les info de relocalisation dyld" -#: od-macho.c:993 +#: od-macho.c:994 msgid "cannot read bind dyld info" msgstr "impossible de lire les info de liaisons dyld" -#: od-macho.c:998 +#: od-macho.c:999 msgid "cannot read weak bind dyld info" msgstr "impossible de lire les info de liaisons faibles dyld" -#: od-macho.c:1003 +#: od-macho.c:1004 msgid "cannot read lazy bind dyld info" msgstr "impossible de lire les info de liaisons différées dyld" -#: od-macho.c:1008 +#: od-macho.c:1009 msgid "cannot read export symbols dyld info" msgstr "impossible de lire les info d'exportation des symboles dyld" -#: od-macho.c:1088 od-macho.c:1098 od-macho.c:1172 od-macho.c:1224 +#: od-macho.c:1089 od-macho.c:1099 od-macho.c:1173 od-macho.c:1225 #, c-format msgid " [bad block length]\n" msgstr " [mauvaise longueur de bloc]\n" -#: od-macho.c:1092 +#: od-macho.c:1093 #, c-format msgid " %u index entry:\n" msgid_plural " %u index entries:\n" msgstr[0] " %u entrée d'index:\n" msgstr[1] " %u entrées d'index:\n" -#: od-macho.c:1108 +#: od-macho.c:1109 #, c-format msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n" msgstr " entrée d'index %u: type %08x, décalage: %08x\n" -#: od-macho.c:1179 +#: od-macho.c:1180 #, c-format msgid " version: %08x\n" msgstr " version: %08x\n" -#: od-macho.c:1180 +#: od-macho.c:1181 #, c-format msgid " flags: %08x\n" msgstr " fanions: %08x\n" -#: od-macho.c:1181 +#: od-macho.c:1182 #, c-format msgid " hash offset: %08x\n" msgstr " décalage hachage: %08x\n" -#: od-macho.c:1183 +#: od-macho.c:1184 #, c-format msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n" msgstr " décalage ident: %08x (- %08x)\n" -#: od-macho.c:1185 +#: od-macho.c:1186 #, c-format msgid " identity: %s\n" msgstr " identité: %s\n" -#: od-macho.c:1186 +#: od-macho.c:1187 #, c-format msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n" msgstr " nbre d'emplacements spéciaux: %08x (à l'offset %08x)\n" -#: od-macho.c:1189 +#: od-macho.c:1190 #, c-format msgid " nbr code slots: %08x\n" msgstr " nbre d'emplacements code: %08x\n" -#: od-macho.c:1190 +#: od-macho.c:1191 #, c-format msgid " code limit: %08x\n" msgstr " limite code: %08x\n" -#: od-macho.c:1191 +#: od-macho.c:1192 #, c-format msgid " hash size: %02x\n" msgstr " taille hachage: %02x\n" -#: od-macho.c:1192 +#: od-macho.c:1193 #, c-format msgid " hash type: %02x (%s)\n" msgstr " type hachage: %02x (%s)\n" -#: od-macho.c:1195 +#: od-macho.c:1196 #, c-format msgid " spare1: %02x\n" msgstr " réserve1: %02x\n" -#: od-macho.c:1196 +#: od-macho.c:1197 #, c-format msgid " page size: %02x\n" msgstr " taille page: %02x\n" -#: od-macho.c:1197 +#: od-macho.c:1198 #, c-format msgid " spare2: %08x\n" msgstr " réserve2: %08x\n" -#: od-macho.c:1199 +#: od-macho.c:1200 #, c-format msgid " scatter offset: %08x\n" msgstr " offset dispersion: %08x\n" -#: od-macho.c:1211 +#: od-macho.c:1212 #, c-format msgid " [truncated block]\n" msgstr " [bloc tronqué]\n" -#: od-macho.c:1219 +#: od-macho.c:1220 #, c-format msgid " magic : %08x (%s)\n" msgstr " magique : %08x (%s)\n" -#: od-macho.c:1221 +#: od-macho.c:1222 #, c-format msgid " length: %08x\n" msgstr " longueur: %08x\n" -#: od-macho.c:1252 +#: od-macho.c:1253 msgid "cannot read code signature data" msgstr "impossible de lire les données de signature" -#: od-macho.c:1280 +#: od-macho.c:1281 msgid "cannot read segment split info" msgstr "impossible de lire les info de scindage du segment" -#: od-macho.c:1286 +#: od-macho.c:1287 msgid "segment split info is not nul terminated" msgstr "les info de scindage du segment ne sont pas terminées par zéro" -#: od-macho.c:1294 +#: od-macho.c:1295 #, c-format msgid " 32 bit pointers:\n" msgstr " pointeurs 32 bits :\n" -#: od-macho.c:1297 +#: od-macho.c:1298 #, c-format msgid " 64 bit pointers:\n" msgstr " pointeurs 64 bits :\n" -#: od-macho.c:1300 +#: od-macho.c:1301 #, c-format msgid " PPC hi-16:\n" msgstr " PPC hi-16:\n" -#: od-macho.c:1303 +#: od-macho.c:1304 #, c-format msgid " Unhandled location type %u\n" msgstr " Type de localisation %u non supporté\n" -#: od-macho.c:1327 +#: od-macho.c:1328 msgid "cannot read function starts" msgstr "impossible de lire les débuts des fonctions" -#: od-macho.c:1391 +#: od-macho.c:1392 msgid "cannot read data_in_code" msgstr "ne peut lire data_in_code" -#: od-macho.c:1429 +#: od-macho.c:1430 msgid "cannot read twolevel hints" msgstr "ne peut lire les indices à deux niveaux" -#: od-macho.c:1497 +#: od-macho.c:1498 msgid "cannot read build tools" msgstr "impossible de lire les outils de compilations" -#: od-pe.c:214 +#: od-pe.c:215 #, c-format msgid "" "For PE files:\n" @@ -7220,12 +7233,12 @@ msgstr "" " header Afficher l'en-tête du fichier\n" " sections Afficher les en-têtes des sections\n" -#: od-pe.c:256 +#: od-pe.c:257 #, c-format msgid "unknown: 0x%x" msgstr "inconnu: 0x%x" -#: od-pe.c:272 +#: od-pe.c:273 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7234,7 +7247,7 @@ msgstr "" "\n" " En-tête du fichier pas présent\n" -#: od-pe.c:275 +#: od-pe.c:276 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7243,92 +7256,92 @@ msgstr "" "\n" " En-tête de fichier (à l'offset 0) :\n" -#: od-pe.c:281 +#: od-pe.c:282 #, c-format msgid "Bytes on Last Page:\t\t%d\n" msgstr "Octets sur la dernière page :\t\t%d\n" -#: od-pe.c:284 +#: od-pe.c:285 #, c-format msgid "Pages In File:\t\t\t%d\n" msgstr "Pages dans le fichier :\t\t\t%d\n" -#: od-pe.c:287 +#: od-pe.c:288 #, c-format msgid "Relocations:\t\t\t%d\n" msgstr "Réadressages :\t\t\t%d\n" -#: od-pe.c:290 +#: od-pe.c:291 #, c-format msgid "Size of header in paragraphs:\t%d\n" msgstr "Tailles des en-têtes des paragraphes :\t%d\n" -#: od-pe.c:293 +#: od-pe.c:294 #, c-format msgid "Min extra paragraphs needed:\t%d\n" msgstr "Min paragraphes supplémentaires nécessaires :\t%d\n" -#: od-pe.c:296 +#: od-pe.c:297 #, c-format msgid "Max extra paragraphs needed:\t%d\n" msgstr "Max paragraphes supplémentaires nécessaires :\t%d\n" -#: od-pe.c:299 +#: od-pe.c:300 #, c-format msgid "Initial (relative) SS value:\t%d\n" msgstr "Valeur SS (relative) initiale :\t%d\n" -#: od-pe.c:302 +#: od-pe.c:303 #, c-format msgid "Initial SP value:\t\t%d\n" msgstr "Valeur SP initiale :\t\t%d\n" -#: od-pe.c:305 +#: od-pe.c:306 #, c-format msgid "Checksum:\t\t\t%#x\n" msgstr "Somme de contrôle :\t\t\t%#x\n" -#: od-pe.c:308 +#: od-pe.c:309 #, c-format msgid "Initial IP value:\t\t%d\n" msgstr "Valeur IP initiale :\t\t%d\n" -#: od-pe.c:311 +#: od-pe.c:312 #, c-format msgid "Initial (relative) CS value:\t%d\n" msgstr "Valeur CS (relative) initiale :\t%d\n" -#: od-pe.c:314 +#: od-pe.c:315 #, c-format msgid "File address of reloc table:\t%d\n" msgstr "Adresse fichier de la table de réadressage :\t%d\n" -#: od-pe.c:317 +#: od-pe.c:318 #, c-format msgid "Overlay number:\t\t\t%d\n" msgstr "Numéro de la couche :\t\t\t%d\n" -#: od-pe.c:320 +#: od-pe.c:321 #, c-format msgid "OEM identifier:\t\t\t%d\n" msgstr "Identificateur OEM :\t\t\t%d\n" -#: od-pe.c:323 +#: od-pe.c:324 #, c-format msgid "OEM information:\t\t%#x\n" msgstr "Information OEM :\t\t%#x\n" -#: od-pe.c:326 +#: od-pe.c:327 #, c-format msgid "File address of new exe header:\t%#lx\n" msgstr "Adresse fichier du nouvel en-tête de l'exe :\t%#lx\n" -#: od-pe.c:357 +#: od-pe.c:358 #, c-format msgid "Stub message:\t\t\t" msgstr "Message d'ébauche :\t\t\t" -#: od-pe.c:371 +#: od-pe.c:372 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7337,47 +7350,47 @@ msgstr "" "\n" " En-tête d'image (à l'offset %#lx) :\n" -#: od-pe.c:379 +#: od-pe.c:380 #, c-format msgid "Machine Number:\t\t\t%#x\t\t- %s\n" msgstr "Nombre machine :\t\t\t%#x\t\t- %s\n" -#: od-pe.c:382 +#: od-pe.c:383 #, c-format msgid "Number of sections:\t\t\\%d\n" msgstr "Nombre de sections :\t\t\\%d\n" -#: od-pe.c:385 +#: od-pe.c:386 #, c-format msgid "Time/Date:\t\t\t%#08lx\t- " msgstr "Heure/Date :\t\t\t%#08lx\t- " -#: od-pe.c:387 od-xcoff.c:421 readelf.c:20592 +#: od-pe.c:388 od-xcoff.c:422 readelf.c:21071 #, c-format msgid "not set\n" msgstr "non définie\n" -#: od-pe.c:395 +#: od-pe.c:396 #, c-format msgid "Symbol table offset:\t\t%#08lx\n" msgstr "Décalage de la table des symboles :\t\t%#08lx\n" -#: od-pe.c:397 +#: od-pe.c:398 #, c-format msgid "Number of symbols:\t\t\\%ld\n" msgstr "Nombre de symboles :\t\t\\%ld\n" -#: od-pe.c:401 +#: od-pe.c:402 #, c-format msgid "Optional header size:\t\t%#x\n" msgstr "Taille de l'en-tête optionnel :\t\t%#x\n" -#: od-pe.c:404 +#: od-pe.c:405 #, c-format msgid "Flags:\t\t\t\t0x%04x\t\t- " msgstr "Fanions :\t\t\t\t0x%04x\t\t- " -#: od-pe.c:412 +#: od-pe.c:413 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7386,52 +7399,52 @@ msgstr "" "\n" " En-tête AOUT 64 bits optionnel (à l'offset %#lx) :\n" -#: od-pe.c:419 +#: od-pe.c:420 #, c-format msgid "error: unable to read AOUT and PE+ headers\n" msgstr "erreur: échec de lecture des en-têtes AOUT et PE+\n" -#: od-pe.c:423 od-pe.c:508 +#: od-pe.c:424 od-pe.c:509 #, c-format msgid "Magic:\t\t\t\t%x\t\t- %s\n" msgstr "Magique :\t\t\t\t%x\t\t- %s\n" -#: od-pe.c:424 od-pe.c:509 readelf.c:18455 readelf.c:18524 +#: od-pe.c:425 od-pe.c:510 readelf.c:18925 readelf.c:18994 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: od-pe.c:426 od-pe.c:511 +#: od-pe.c:427 od-pe.c:512 #, c-format msgid "Version:\t\t\t%x\n" msgstr "Version :\t\t\t%x\n" -#: od-pe.c:429 od-pe.c:514 +#: od-pe.c:430 od-pe.c:515 #, c-format msgid "Text Size:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Taille du texte :\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:431 od-pe.c:516 +#: od-pe.c:432 od-pe.c:517 #, c-format msgid "Data Size:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Taille des données :\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:433 od-pe.c:518 +#: od-pe.c:434 od-pe.c:519 #, c-format msgid "BSS Size:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Taille BSS :\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:435 od-pe.c:520 +#: od-pe.c:436 od-pe.c:521 #, c-format msgid "Entry Point:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Point d'entrée :\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:437 od-pe.c:522 +#: od-pe.c:438 od-pe.c:523 #, c-format msgid "Text Start:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Début du texte :\t\t\t%#lx\n" #. There is no data_start field in the PE+ standard header. -#: od-pe.c:441 +#: od-pe.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7440,108 +7453,108 @@ msgstr "" "\n" " En-tête PE+ optionnel (à l'offset %#lx) :\n" -#: od-pe.c:444 od-pe.c:540 +#: od-pe.c:445 od-pe.c:541 #, c-format msgid "Image Base:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Base de l'image :\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:446 od-pe.c:542 +#: od-pe.c:447 od-pe.c:543 #, c-format msgid "Section Alignment:\t\t%#lx\n" msgstr "Alignement de section :\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:448 od-pe.c:544 +#: od-pe.c:449 od-pe.c:545 #, c-format msgid "File Alignment:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Alignement de fichier :\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:450 od-pe.c:546 +#: od-pe.c:451 od-pe.c:547 #, c-format msgid "Major OS Version:\t\t%d\n" msgstr "Version majeure OS :\t\t%d\n" -#: od-pe.c:452 od-pe.c:548 +#: od-pe.c:453 od-pe.c:549 #, c-format msgid "Minor OS ersion:\t\t%d\n" msgstr "Version mineure OS :\t\t%d\n" -#: od-pe.c:454 od-pe.c:550 +#: od-pe.c:455 od-pe.c:551 #, c-format msgid "Major Image Version:\t\t%d\n" msgstr "Version majeure d'image :\t\t%d\n" -#: od-pe.c:456 od-pe.c:552 +#: od-pe.c:457 od-pe.c:553 #, c-format msgid "Minor Image Version:\t\t%d\n" msgstr "Version mineure d'image :\t\t%d\n" -#: od-pe.c:458 od-pe.c:554 +#: od-pe.c:459 od-pe.c:555 #, c-format msgid "Major Subsystem Version:\t%d\n" msgstr "Version majeure du sous-système :\t%d\n" -#: od-pe.c:460 od-pe.c:556 +#: od-pe.c:461 od-pe.c:557 #, c-format msgid "Minor Subsystem Version:\t%d\n" msgstr "Version mineure du sous-système :\t%d\n" -#: od-pe.c:462 od-pe.c:558 +#: od-pe.c:463 od-pe.c:559 #, c-format msgid "Size Of Image:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Taille de l'image :\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:464 od-pe.c:560 +#: od-pe.c:465 od-pe.c:561 #, c-format msgid "Size Of Headers:\t\t%#lx\n" msgstr "Taille des en-têtes :\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:466 od-pe.c:562 +#: od-pe.c:467 od-pe.c:563 #, c-format msgid "CheckSum:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Somme de contrôle :\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:468 od-pe.c:564 +#: od-pe.c:469 od-pe.c:565 #, c-format msgid "Subsystem:\t\t\t%d\n" msgstr "Sous-système :\t\t\t%d\n" #. FIXME: Decode the characteristics. -#: od-pe.c:471 od-pe.c:567 +#: od-pe.c:472 od-pe.c:568 #, c-format msgid "DllCharacteristics:\t\t%#x\n" msgstr "DllCharacteristics:\t\t%#x\n" -#: od-pe.c:473 od-pe.c:569 +#: od-pe.c:474 od-pe.c:570 #, c-format msgid "Size Of Stack Reserve:\t\t%#lx\n" msgstr "Taille de la pile réservée :\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:475 od-pe.c:571 +#: od-pe.c:476 od-pe.c:572 #, c-format msgid "Size Of Stack Commit:\t\t%#lx\n" msgstr "Taille de la pile utilisée :\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:477 od-pe.c:573 +#: od-pe.c:478 od-pe.c:574 #, c-format msgid "Size Of Heap Reserve:\t\t%#lx\n" msgstr "Taille du tas réservé :\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:479 od-pe.c:575 +#: od-pe.c:480 od-pe.c:576 #, c-format msgid "Size Of Heap Commit:\t\t%#lx\n" msgstr "Taille du tas utilisé :\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:481 od-pe.c:577 +#: od-pe.c:482 od-pe.c:578 #, c-format msgid "Loader Flags:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Fanions du chargeur :\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:483 od-pe.c:579 +#: od-pe.c:484 od-pe.c:580 #, c-format msgid "Number Of Rva and Sizes:\t%#lx\n" msgstr "Nombre de Rva et de tailles :\t%#lx\n" -#: od-pe.c:499 +#: od-pe.c:500 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7550,17 +7563,17 @@ msgstr "" "\n" " En-tête AOUT 32 bits optionnel (à l'offset %#lx, taille %d) :\n" -#: od-pe.c:504 +#: od-pe.c:505 #, c-format msgid "error: unable to seek to/read AOUT header\n" msgstr "erreur: erreur lors de la recherche/lecture de l'en-tête AOUT\n" -#: od-pe.c:524 +#: od-pe.c:525 #, c-format msgid "Data Start:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Début des données :\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:531 +#: od-pe.c:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7569,12 +7582,12 @@ msgstr "" "\n" " En-tête PE optionnel (à l'offset %#lx) :\n" -#: od-pe.c:537 +#: od-pe.c:538 #, c-format msgid "error: unable to seek to/read PE header\n" msgstr "erreur: erreur lors de la recherche/lecture de l'en-tête PE\n" -#: od-pe.c:587 +#: od-pe.c:588 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7583,7 +7596,7 @@ msgstr "" "\n" "Taille de l'en-tête optionnel non supportée\n" -#: od-pe.c:590 +#: od-pe.c:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7592,7 +7605,7 @@ msgstr "" "\n" " En-tête optionnel non présent\n" -#: od-pe.c:610 +#: od-pe.c:611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7601,25 +7614,25 @@ msgstr "" "\n" "En-têtes de sections (à l'offset 0x%08x) :\n" -#: od-pe.c:614 +#: od-pe.c:615 #, c-format msgid " No section headers\n" msgstr " Pas d'en-têtes de sections\n" -#: od-pe.c:619 +#: od-pe.c:620 msgid "cannot seek to section headers start\n" msgstr "impossible de rechercher le début des en-têtes de sections\n" -#: od-pe.c:637 od-xcoff.c:534 od-xcoff.c:546 od-xcoff.c:601 +#: od-pe.c:638 od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602 msgid "cannot read section header" msgstr "impossible de lire l'en-tête de section" -#: od-pe.c:654 +#: od-pe.c:655 #, c-format msgid " %08x " msgstr " %08x " -#: od-pe.c:656 +#: od-pe.c:657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7628,20 +7641,20 @@ msgstr "" "\n" " Fanions: %08x : " -#: od-pe.c:694 +#: od-pe.c:695 msgid "cannot seek to/read file header" msgstr "ne peut rechercher/lire l'en-tête du fichier" -#: od-pe.c:714 +#: od-pe.c:715 #, c-format msgid "cannot seek to/read image header at offset %#x" msgstr "ne peut rechercher/lire l'en-tête de l'image à l'offset %#x" -#: od-pe.c:737 +#: od-pe.c:738 msgid "cannot seek to/read image header" msgstr "ne peut rechercher/lire l'en-tête de l'image" -#: od-xcoff.c:77 +#: od-xcoff.c:78 #, c-format msgid "" "For XCOFF files:\n" @@ -7672,105 +7685,105 @@ msgstr "" " toc Afficher la table des matières des symboles\n" " ldinfo Afficher les infos du chargeur dans le fichier core\n" -#: od-xcoff.c:418 +#: od-xcoff.c:419 #, c-format msgid " nbr sections: %d\n" msgstr " nombre de sections: %d\n" -#: od-xcoff.c:419 +#: od-xcoff.c:420 #, c-format msgid " time and date: 0x%08x - " msgstr " heure et date: 0x%08x - " -#: od-xcoff.c:428 +#: od-xcoff.c:429 #, c-format msgid " symbols off: 0x%08x\n" msgstr " off symboles: 0x%08x\n" -#: od-xcoff.c:429 +#: od-xcoff.c:430 #, c-format msgid " nbr symbols: %d\n" msgstr " nombre de symboles: %d\n" -#: od-xcoff.c:430 +#: od-xcoff.c:431 #, c-format msgid " opt hdr sz: %d\n" msgstr " taille en-tête option: %d\n" -#: od-xcoff.c:431 +#: od-xcoff.c:432 #, c-format msgid " flags: 0x%04x " msgstr " fanions: 0x%04x " -#: od-xcoff.c:445 +#: od-xcoff.c:446 #, c-format msgid "Auxiliary header:\n" msgstr "En-tête auxiliaire:\n" -#: od-xcoff.c:448 +#: od-xcoff.c:449 #, c-format msgid " No aux header\n" msgstr " Pas d'en-tête auxiliaire\n" -#: od-xcoff.c:453 +#: od-xcoff.c:454 #, c-format msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n" msgstr "attention: taille de l'en-tête optionnel trop grande (> %d)\n" -#: od-xcoff.c:459 +#: od-xcoff.c:460 msgid "cannot read auxhdr" msgstr "impossible de lire auxhdr" -#: od-xcoff.c:524 +#: od-xcoff.c:525 #, c-format msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" msgstr "En-têtes de sections (à %u+%u=0x%08x jusque 0x%08x):\n" -#: od-xcoff.c:529 +#: od-xcoff.c:530 #, c-format msgid " No section header\n" msgstr " Pas d'en-tête de section\n" -#: od-xcoff.c:560 +#: od-xcoff.c:561 #, c-format msgid " Flags: %08x " msgstr " Fanions: %08x " -#: od-xcoff.c:568 +#: od-xcoff.c:569 #, c-format msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" msgstr "débordement – nreloc: %u, nlnno: %u\n" -#: od-xcoff.c:589 od-xcoff.c:924 od-xcoff.c:980 +#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981 msgid "cannot read section headers" msgstr "impossible de lire les en-têtes de sections" -#: od-xcoff.c:648 +#: od-xcoff.c:649 msgid "cannot read strings table length" msgstr "impossible de lire la longueur de la table des chaînes" -#: od-xcoff.c:664 +#: od-xcoff.c:665 msgid "cannot read strings table" msgstr "impossible de lire la table des chaînes" -#: od-xcoff.c:672 +#: od-xcoff.c:673 msgid "cannot read symbol table" msgstr "impossible de lire la table des symboles" -#: od-xcoff.c:687 +#: od-xcoff.c:688 msgid "cannot read symbol entry" msgstr "impossible de lire une entrée de symbole" -#: od-xcoff.c:722 +#: od-xcoff.c:723 msgid "cannot read symbol aux entry" msgstr "impossible de lire une entrée auxiliaire de symbole" -#: od-xcoff.c:744 +#: od-xcoff.c:745 #, c-format msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" msgstr "Table des symboles (strtable à 0x%08x)" -#: od-xcoff.c:749 +#: od-xcoff.c:750 #, c-format msgid "" ":\n" @@ -7779,276 +7792,276 @@ msgstr "" ":\n" " Aucun symbole\n" -#: od-xcoff.c:755 +#: od-xcoff.c:756 #, c-format msgid " (no strings):\n" msgstr " (aucune chaîne):\n" -#: od-xcoff.c:757 +#: od-xcoff.c:758 #, c-format msgid " (strings size: %08x):\n" msgstr " (taille des chaînes: %08x):\n" #. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset. -#: od-xcoff.c:771 +#: od-xcoff.c:772 #, c-format msgid " # sc value section type aux name/off\n" msgstr " # sc valeur section type aux nom/off\n" #. Section length, number of relocs and line number. -#: od-xcoff.c:823 +#: od-xcoff.c:824 #, c-format msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" #. Section length and number of relocs. -#: od-xcoff.c:830 +#: od-xcoff.c:831 #, c-format msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" -#: od-xcoff.c:893 +#: od-xcoff.c:894 #, c-format msgid "offset: %08x" msgstr "offset: %08x" -#: od-xcoff.c:936 +#: od-xcoff.c:937 #, c-format msgid "Relocations for %s (%u)\n" msgstr "Réadressages pour %s (%u)\n" -#: od-xcoff.c:939 +#: od-xcoff.c:940 msgid "cannot read relocations" msgstr "ne peut lire les réadressages" -#: od-xcoff.c:952 +#: od-xcoff.c:953 msgid "cannot read relocation entry" msgstr "ne peut lire une entrée de réadressage" -#: od-xcoff.c:992 +#: od-xcoff.c:993 #, c-format msgid "Line numbers for %s (%u)\n" msgstr "Numéros de lignes pour %s (%u)\n" -#: od-xcoff.c:995 +#: od-xcoff.c:996 msgid "cannot read line numbers" msgstr "ne peut lire les numéros de lignes" #. Line number, symbol index and physical address. -#: od-xcoff.c:999 +#: od-xcoff.c:1000 #, c-format msgid "lineno symndx/paddr\n" msgstr "nºligne symndx/paddr\n" -#: od-xcoff.c:1007 +#: od-xcoff.c:1008 msgid "cannot read line number entry" msgstr "ne peut lire une entrée de numéro de ligne" -#: od-xcoff.c:1050 +#: od-xcoff.c:1051 #, c-format msgid "no .loader section in file\n" msgstr "pas de section .loader dans le fichier\n" -#: od-xcoff.c:1056 +#: od-xcoff.c:1057 #, c-format msgid "section .loader is too short\n" msgstr "la section .loader est trop courte\n" -#: od-xcoff.c:1063 +#: od-xcoff.c:1064 #, c-format msgid "Loader header:\n" msgstr "En-tête du chargeur :\n" -#: od-xcoff.c:1065 +#: od-xcoff.c:1066 #, c-format msgid " version: %u\n" msgstr " version: %u\n" -#: od-xcoff.c:1068 +#: od-xcoff.c:1069 #, c-format msgid " Unhandled version\n" msgstr "Version non supportée\n" -#: od-xcoff.c:1073 +#: od-xcoff.c:1074 #, c-format msgid " nbr symbols: %u\n" msgstr " nombre de symboles: %u\n" -#: od-xcoff.c:1075 +#: od-xcoff.c:1076 #, c-format msgid " nbr relocs: %u\n" msgstr " nombre réadressages: %u\n" #. Import string table length. -#: od-xcoff.c:1077 +#: od-xcoff.c:1078 #, c-format msgid " import strtab len: %u\n" msgstr " longueur import strtab: %u\n" -#: od-xcoff.c:1080 +#: od-xcoff.c:1081 #, c-format msgid " nbr import files: %u\n" msgstr " nombre fichiers import: %u\n" -#: od-xcoff.c:1082 +#: od-xcoff.c:1083 #, c-format msgid " import file off: %u\n" msgstr " offset fichier import: %u\n" -#: od-xcoff.c:1084 +#: od-xcoff.c:1085 #, c-format msgid " string table len: %u\n" msgstr " longueur table chaînes: %u\n" -#: od-xcoff.c:1086 +#: od-xcoff.c:1087 #, c-format msgid " string table off: %u\n" msgstr " offset table chaînes: %u\n" -#: od-xcoff.c:1089 +#: od-xcoff.c:1090 #, c-format msgid "Dynamic symbols:\n" msgstr "Symboles dynamiques:\n" -#: od-xcoff.c:1096 +#: od-xcoff.c:1097 #, c-format msgid " %4u %08x %3u " msgstr " %4u %08x %3u " -#: od-xcoff.c:1109 +#: od-xcoff.c:1110 #, c-format msgid " %3u %3u " msgstr " %3u %3u " -#: od-xcoff.c:1118 +#: od-xcoff.c:1119 #, c-format msgid "(bad offset: %u)" msgstr "(mauvais offset: %u)" -#: od-xcoff.c:1125 +#: od-xcoff.c:1126 #, c-format msgid "Dynamic relocs:\n" msgstr "Réadressages dynamiques:\n" -#: od-xcoff.c:1165 +#: od-xcoff.c:1166 #, c-format msgid "Import files:\n" msgstr "Fichiers import:\n" -#: od-xcoff.c:1197 +#: od-xcoff.c:1198 #, c-format msgid "no .except section in file\n" msgstr "pas de section .except dans le fichier\n" -#: od-xcoff.c:1205 +#: od-xcoff.c:1206 #, c-format msgid "Exception table:\n" msgstr "Table des exceptions :\n" -#: od-xcoff.c:1240 +#: od-xcoff.c:1241 #, c-format msgid "no .typchk section in file\n" msgstr "pas de section .typchk dans le fichier\n" -#: od-xcoff.c:1247 +#: od-xcoff.c:1248 #, c-format msgid "Type-check section:\n" msgstr "Section de contrôle de type:\n" -#: od-xcoff.c:1294 +#: od-xcoff.c:1295 #, c-format msgid " address beyond section size\n" msgstr " adresse au delà de la taille de la section\n" -#: od-xcoff.c:1304 +#: od-xcoff.c:1305 #, c-format msgid " tags at %08x\n" msgstr " balises à %08x\n" -#: od-xcoff.c:1382 +#: od-xcoff.c:1383 #, c-format msgid " number of CTL anchors: %u\n" msgstr " nombre d'ancrages CTL: %u\n" -#: od-xcoff.c:1401 +#: od-xcoff.c:1402 #, c-format msgid " Name (len: %u): " msgstr " Nom (long: %u): " -#: od-xcoff.c:1404 +#: od-xcoff.c:1405 #, c-format msgid "[truncated]\n" msgstr "[tronqué]\n" -#: od-xcoff.c:1423 +#: od-xcoff.c:1424 #, c-format msgid " (end of tags at %08x)\n" msgstr " (fin des balises à %08x)\n" -#: od-xcoff.c:1426 +#: od-xcoff.c:1427 #, c-format msgid " no tags found\n" msgstr " pas de balise trouvée\n" -#: od-xcoff.c:1430 +#: od-xcoff.c:1431 #, c-format msgid " Truncated .text section\n" msgstr " Section .text tronquée\n" -#: od-xcoff.c:1515 +#: od-xcoff.c:1516 #, c-format msgid "TOC:\n" msgstr "TOC:\n" -#: od-xcoff.c:1558 +#: od-xcoff.c:1559 #, c-format msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" msgstr "Nombre entrées: %-8u Taille: %08x (%u)\n" -#: od-xcoff.c:1642 +#: od-xcoff.c:1643 msgid "cannot read header" msgstr "ne peut lire l'en-tête" -#: od-xcoff.c:1650 +#: od-xcoff.c:1651 #, c-format msgid "File header:\n" msgstr "En-tête du fichier :\n" -#: od-xcoff.c:1651 +#: od-xcoff.c:1652 #, c-format msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " msgstr " magique: 0x%04x (0%04o) " -#: od-xcoff.c:1655 +#: od-xcoff.c:1656 #, c-format msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" msgstr "(WRMAGIC: segments textes accessibles en écriture)" -#: od-xcoff.c:1658 +#: od-xcoff.c:1659 #, c-format msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" msgstr "(ROMAGIC: segments textes partageables en lecture seule)" -#: od-xcoff.c:1661 +#: od-xcoff.c:1662 #, c-format msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" msgstr "(TOCMAGIC: segments textes et TOC en lecture seule)" -#: od-xcoff.c:1664 +#: od-xcoff.c:1665 #, c-format msgid "unknown magic" msgstr "magique inconnue" -#: od-xcoff.c:1672 od-xcoff.c:1814 +#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1815 #, c-format msgid " Unhandled magic\n" msgstr " Magique non supportée\n" -#: od-xcoff.c:1738 +#: od-xcoff.c:1739 msgid "cannot read loader info table" msgstr "impossible de lire la table d'info du chargeur" -#: od-xcoff.c:1770 +#: od-xcoff.c:1771 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8057,31 +8070,31 @@ msgstr "" "\n" "la vidange de ldinfo n'est pas supportée dans les environnements 32 bits\n" -#: od-xcoff.c:1788 +#: od-xcoff.c:1789 msgid "cannot core read header" msgstr "ne peut lire l'en-tête core" -#: od-xcoff.c:1795 +#: od-xcoff.c:1796 #, c-format msgid "Core header:\n" msgstr "En-tête core :\n" -#: od-xcoff.c:1796 +#: od-xcoff.c:1797 #, c-format msgid " version: 0x%08x " msgstr " version: 0x%08x " -#: od-xcoff.c:1800 +#: od-xcoff.c:1801 #, c-format msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)" msgstr "(format dumpx – aix4.3 / 32 bits)" -#: od-xcoff.c:1803 +#: od-xcoff.c:1804 #, c-format msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)" msgstr "(format dumpxx – aix5.0 / 64 bits)" -#: od-xcoff.c:1806 +#: od-xcoff.c:1807 #, c-format msgid "unknown format" msgstr "format inconnue" @@ -8135,380 +8148,389 @@ msgstr "%s: %s: l'entrée de l'ébauche %ld est corrompue\n" msgid "Last stabs entries before error:\n" msgstr "Dernières entrées à inclure avant erreur :\n" -#: readelf.c:422 -msgid "" -msgstr "" - -#: readelf.c:424 -msgid "" -msgstr "" - -#: readelf.c:497 +#: readelf.c:502 #, c-format msgid "Size overflow prevents reading % elements of size % for %s\n" msgstr "Le débordement de taille empêche la lecture de % éléments de taille % pour %s\n" -#: readelf.c:510 +#: readelf.c:515 #, c-format msgid "Reading % bytes extends past end of file for %s\n" msgstr "La lecture de % octets va au delà de la fin du fichier pour %s\n" -#: readelf.c:519 +#: readelf.c:524 #, c-format msgid "Unable to seek to %# for %s\n" msgstr "Incapable de repérer %# pour %s\n" -#: readelf.c:533 +#: readelf.c:538 #, c-format msgid "Out of memory allocating % bytes for %s\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de % octets pour %s\n" -#: readelf.c:544 +#: readelf.c:549 #, c-format msgid "Unable to read in % bytes of %s\n" msgstr "incapable de lire % octets de %s\n" -#: readelf.c:1153 +#: readelf.c:900 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:902 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:904 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:1039 +#, c-format +msgid "BAD[0x%lx]" +msgstr "MAUVAIS[0x%lx]" + +#: readelf.c:1261 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" msgstr "Ne connaît pas de méthode pour le réadressage sur l'architecture de cette machine\n" -#: readelf.c:1180 readelf.c:1280 +#: readelf.c:1288 readelf.c:1388 msgid "32-bit relocation data" msgstr "données de réadressage 32 bits" -#: readelf.c:1192 readelf.c:1222 readelf.c:1291 readelf.c:1320 readelf.c:1394 +#: readelf.c:1300 readelf.c:1330 readelf.c:1399 readelf.c:1428 readelf.c:1502 msgid "out of memory parsing relocs\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'analyse syntaxique des réadressages\n" -#: readelf.c:1210 readelf.c:1309 +#: readelf.c:1318 readelf.c:1417 msgid "64-bit relocation data" msgstr "données de réadressage 64 bits" -#: readelf.c:1368 +#: readelf.c:1476 msgid "RELR relocation data" msgstr "données de réadressage RELR" -#: readelf.c:1508 +#: readelf.c:1616 #, c-format msgid " % offset\n" msgid_plural " % offsets\n" msgstr[0] " % décalage\n" msgstr[1] " % décalages\n" -#: readelf.c:1522 +#: readelf.c:1630 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Décalage Info Type Val.-sym. Noms-symb. + Addenda\n" -#: readelf.c:1524 +#: readelf.c:1632 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Décalage Info Type Val.-sym Noms-symb + Addenda\n" -#: readelf.c:1529 +#: readelf.c:1637 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" msgstr " Décalage Info Type Val.-sym. Noms-symboles\n" -#: readelf.c:1531 +#: readelf.c:1639 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" msgstr " Décalage Info Type Val.-sym Noms-symboles\n" -#: readelf.c:1539 +#: readelf.c:1647 #, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Décalage Info Type Valeurs symbols Noms symboles + Addenda\n" -#: readelf.c:1541 +#: readelf.c:1649 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Décalage Info Type Val.-symboles Noms-symb.+ Addenda\n" -#: readelf.c:1546 +#: readelf.c:1654 #, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" msgstr " Décalage Info Type Valeurs symbols Noms symbols\n" -#: readelf.c:1548 +#: readelf.c:1656 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" msgstr " Décalage Info Type Val.-symboles Noms-symboles\n" -#: readelf.c:1922 readelf.c:2116 readelf.c:2124 +#: readelf.c:2036 readelf.c:2195 readelf.c:2203 #, c-format msgid "unrecognized: %-7lx" msgstr "non reconnue: %-7lx" -#: readelf.c:1948 +#: readelf.c:2062 #, c-format msgid ">" msgstr ">" -#: readelf.c:1957 +#: readelf.c:2071 #, c-format msgid " bad symbol index: %08lx in reloc\n" msgstr " mauvais index de symbole: %08lx dans le réadressage\n" -#: readelf.c:2062 +#: readelf.c:2141 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:2065 +#: readelf.c:2144 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:2585 +#: readelf.c:2683 #, c-format msgid "Processor Specific: %lx" msgstr "Spécificités du processeur: %lx" -#: readelf.c:2612 +#: readelf.c:2710 #, c-format msgid "Operating System specific: %lx" msgstr "Spécificités du systèmes d'exploitation: %lx" -#: readelf.c:2616 readelf.c:4722 +#: readelf.c:2714 readelf.c:5183 #, c-format msgid ": %lx" msgstr ": %lx" -#: readelf.c:2716 +#: readelf.c:2814 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Aucun)" -#: readelf.c:2717 +#: readelf.c:2815 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Fichier de réadressage)" -#: readelf.c:2718 +#: readelf.c:2816 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (fichier exécutable)" -#: readelf.c:2721 +#: readelf.c:2819 msgid "DYN (Position-Independent Executable file)" msgstr "DYN (fichier exécutable indépendant de la position)" -#: readelf.c:2723 +#: readelf.c:2821 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (fichier objet partagé)" -#: readelf.c:2724 +#: readelf.c:2822 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (fichier core)" -#: readelf.c:2728 +#: readelf.c:2826 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)" msgstr "Spécificités du processeur: (%x)" -#: readelf.c:2730 +#: readelf.c:2828 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)" msgstr "Spécificités du système d'exploitation: (%x)" -#: readelf.c:2732 +#: readelf.c:2830 #, c-format msgid ": %x" msgstr ": %x" #. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value. #. 0 -#: readelf.c:2746 readelf.c:18453 readelf.c:18464 +#: readelf.c:2844 readelf.c:18923 readelf.c:18934 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: readelf.c:2994 +#: readelf.c:3092 #, c-format msgid ": 0x%x" msgstr ": 0x%x" -#: readelf.c:3280 +#: readelf.c:3379 msgid ", " msgstr ", " -#: readelf.c:3615 +#: readelf.c:3546 #, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: readelf.c:3666 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: readelf.c:3692 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: readelf.c:3701 readelf.c:3890 -#, c-format -msgid ", unknown flags bits: %#x" -msgstr ", bits de fanions inconnus : %#x" +msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n" +msgstr "Code de commande VMS IA64 non reconnu: %x\n" -#: readelf.c:3797 +#: readelf.c:3583 msgid "unknown mac" msgstr "mac inconnue" -#: readelf.c:3869 +#: readelf.c:3667 msgid ", " msgstr ", " -#: readelf.c:3879 +#: readelf.c:3688 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:3899 -msgid ", relocatable" -msgstr ", relocalisable" - -#: readelf.c:3902 -msgid ", relocatable-lib" -msgstr ", relocalisable-lib" - -#: readelf.c:3984 -msgid ", unknown v850 architecture variant" -msgstr ", variante d'architecture v850 inconnue" +#: readelf.c:3700 readelf.c:4649 +#, c-format +msgid ", unknown flags bits: %#x" +msgstr ", bits de fanions inconnus : %#x" -#: readelf.c:4053 +#: readelf.c:3809 msgid ", unknown CPU" msgstr ", CPU inconnu" -#: readelf.c:4068 +#: readelf.c:3834 msgid ", unknown ABI" msgstr ", ABI inconnu" -#: readelf.c:4093 readelf.c:4167 +#: readelf.c:3883 readelf.c:4330 msgid ", unknown ISA" msgstr ", ISA inconnu" -#: readelf.c:4277 -#, c-format -msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n" -msgstr "Code de commande VMS IA64 non reconnu: %x\n" - -#: readelf.c:4343 +#: readelf.c:3892 msgid ": architecture variant: " msgstr ": variante d'architecture : " -#: readelf.c:4362 +#: readelf.c:3941 msgid ": unknown" msgstr ": inconnu" -#: readelf.c:4366 +#: readelf.c:3946 msgid ": unknown extra flag bits also present" msgstr ": bits de fanions supplémentaires inconnus aussi présents" -#: readelf.c:4380 +#: readelf.c:4469 +msgid ", unknown v850 architecture variant" +msgstr ", variante d'architecture v850 inconnue" + +#: readelf.c:4502 msgid ", unknown" msgstr ", inconnu" -#: readelf.c:4457 +#: readelf.c:4568 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: readelf.c:4616 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: readelf.c:4641 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: readelf.c:4714 +msgid ", relocatable" +msgstr ", relocalisable" + +#: readelf.c:4717 +msgid ", relocatable-lib" +msgstr ", relocalisable-lib" + +#: readelf.c:4917 msgid "Standalone App" msgstr "Tâche autonome" -#: readelf.c:4466 +#: readelf.c:4926 msgid "Bare-metal C6000" msgstr "C6000 brut de fonderie" -#: readelf.c:4476 readelf.c:5730 readelf.c:5746 readelf.c:19889 -#: readelf.c:19989 readelf.c:20036 readelf.c:20073 readelf.c:20134 -#: readelf.c:20161 readelf.c:20183 +#: readelf.c:4936 readelf.c:6207 readelf.c:6223 readelf.c:20368 readelf.c:20468 +#: readelf.c:20515 readelf.c:20552 readelf.c:20613 readelf.c:20640 +#: readelf.c:20662 #, c-format msgid "" msgstr "" #. This message is probably going to be displayed in a 15 #. character wide field, so put the hex value first. -#: readelf.c:5092 +#: readelf.c:5555 #, c-format msgid "%08x: " msgstr "%08x: " -#: readelf.c:5182 +#: readelf.c:5648 #, c-format msgid "Usage: readelf elf-file(s)\n" msgstr "Usage: readelf fichier(s)-elf\n" -#: readelf.c:5183 +#: readelf.c:5649 #, c-format msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" msgstr "Afficher les informations à propos du contenu du format des fichiers ELF\n" -#: readelf.c:5184 +#: readelf.c:5650 #, c-format msgid " Options are:\n" msgstr " Les options sont :\n" -#: readelf.c:5185 +#: readelf.c:5651 #, c-format msgid " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" msgstr " -a --all Équivalent à : -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -#: readelf.c:5187 +#: readelf.c:5653 #, c-format msgid " -h --file-header Display the ELF file header\n" msgstr " -h --file-header Afficher l'en-tête du fichier ELF\n" -#: readelf.c:5189 +#: readelf.c:5655 #, c-format msgid " -l --program-headers Display the program headers\n" msgstr " -l --program-headers Afficher les en-têtes du programme\n" -#: readelf.c:5191 +#: readelf.c:5657 #, c-format msgid " --segments An alias for --program-headers\n" msgstr " --segments Un synonyme de --program-headers\n" -#: readelf.c:5193 +#: readelf.c:5659 #, c-format msgid " -S --section-headers Display the sections' header\n" msgstr " -S --section-headers Afficher les en-têtes des sections\n" -#: readelf.c:5195 +#: readelf.c:5661 #, c-format msgid " --sections An alias for --section-headers\n" msgstr " --sections Un synonyme de --section-headers\n" -#: readelf.c:5197 +#: readelf.c:5663 #, c-format msgid " -g --section-groups Display the section groups\n" msgstr " -g --section-groups Afficher les groupes de sections\n" -#: readelf.c:5199 +#: readelf.c:5665 #, c-format msgid " -t --section-details Display the section details\n" msgstr " -t --section-details Afficher les détails des sections\n" -#: readelf.c:5201 +#: readelf.c:5667 #, c-format msgid " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" msgstr " -e --headers Équivalent à : -h -l -S\n" -#: readelf.c:5203 +#: readelf.c:5669 #, c-format msgid " -s --syms Display the symbol table\n" msgstr " -s --syms Afficher la table des symboles\n" -#: readelf.c:5205 +#: readelf.c:5671 #, c-format msgid " --symbols An alias for --syms\n" msgstr " --symbols Un synonyme pour --syms\n" -#: readelf.c:5207 +#: readelf.c:5673 #, c-format msgid " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" msgstr " --dyn-syms Afficher la table des symboles dynamiques\n" -#: readelf.c:5209 +#: readelf.c:5675 #, c-format msgid " --lto-syms Display LTO symbol tables\n" msgstr " --lto-syms Afficher les tables des symboles LTO\n" -#: readelf.c:5211 +#: readelf.c:5677 #, c-format msgid "" " --sym-base=[0|8|10|16] \n" @@ -8519,27 +8541,27 @@ msgstr "" " Forcer la base pour les tailles des symboles. Les options sont\n" " mixte (par défaut), octal, décimal, hexadécimal.\n" -#: readelf.c:5215 +#: readelf.c:5681 #, c-format msgid " -C --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C --demangle[=STYLE] Décoder les noms des symboles décorés/traités\n" -#: readelf.c:5219 +#: readelf.c:5685 #, c-format msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names. (default)\n" msgstr " --no-demangle Ne pas retirer les décorations des noms des symboles bas niveau. (par défaut)\n" -#: readelf.c:5221 +#: readelf.c:5687 #, c-format msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n" msgstr " --recurse-limit Activer une limite sur la récursivité de la suppression des décorations. (par défaut)\n" -#: readelf.c:5223 +#: readelf.c:5689 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit\n" msgstr " --no-recurse-limit Désactiver la limite sur la récursivité de la suppression des décorations\n" -#: readelf.c:5225 +#: readelf.c:5691 #, c-format msgid "" " -U[dlexhi] --unicode=[default|locale|escape|hex|highlight|invalid]\n" @@ -8554,47 +8576,57 @@ msgstr "" " d'échappement mises en évidence ou les traiter comme étant invalides\n" " et les afficher sous la forme « {séquence hex} »\n" -#: readelf.c:5231 +#: readelf.c:5697 +#, c-format +msgid " -X --extra-sym-info Display extra information when showing symbols\n" +msgstr " -X --extra-sym-info Afficher les informations supplémentaires en montrant les symboles\n" + +#: readelf.c:5699 +#, c-format +msgid " --no-extra-sym-info Do not display extra information when showing symbols (default)\n" +msgstr " --no-extra-sym-info Ne pas afficher les informations supplémentaires en montrant les symboles (défaut)\n" + +#: readelf.c:5701 #, c-format -msgid " -n --notes Display the core notes (if present)\n" -msgstr " -n --notes Afficher les notes du noyau (si présentes)\n" +msgid " -n --notes Display the contents of note sections (if present)\n" +msgstr " -n --notes Afficher les contenus des notes de sections (si présentes)\n" -#: readelf.c:5233 +#: readelf.c:5703 #, c-format msgid " -r --relocs Display the relocations (if present)\n" msgstr " -r --relocs Afficher les réadressages (si présents)\n" -#: readelf.c:5235 +#: readelf.c:5705 #, c-format msgid " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" msgstr " -u --unwind Afficher les infos de déroulement (si présentes)\n" -#: readelf.c:5237 +#: readelf.c:5707 #, c-format msgid " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" msgstr " -d --dynamic Afficher la section dynamique (si présente)\n" -#: readelf.c:5239 +#: readelf.c:5709 #, c-format msgid " -V --version-info Display the version sections (if present)\n" msgstr " -V --version-info Afficher les sections de version (si présentes)\n" -#: readelf.c:5241 +#: readelf.c:5711 #, c-format msgid " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n" msgstr " -A --arch-specific Afficher les informations spécifiques à l'architecture (si disponible)\n" -#: readelf.c:5243 +#: readelf.c:5713 #, c-format msgid " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" msgstr " -c --archive-index Afficher l'index des symboles/fichiers dans une archive\n" -#: readelf.c:5245 +#: readelf.c:5715 #, c-format msgid " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" msgstr " -D --use-dynamic Utiliser les informations de la section dynamique an affichant les symboles\n" -#: readelf.c:5247 +#: readelf.c:5717 #, c-format msgid "" " -L --lint|--enable-checks\n" @@ -8603,7 +8635,7 @@ msgstr "" " -L --lint|--enable-checks\n" " Afficher des messages d'avertissement pour les problèmes potentiels\n" -#: readelf.c:5250 +#: readelf.c:5720 #, c-format msgid "" " -x --hex-dump=\n" @@ -8612,7 +8644,7 @@ msgstr "" " -x --hex-dump=\n" " Vidanger le contenu de la section sous forme d'octets\n" -#: readelf.c:5253 +#: readelf.c:5723 #, c-format msgid "" " -p --string-dump=\n" @@ -8621,7 +8653,7 @@ msgstr "" " -p --string-dump=\n" " Vidanger le contenu de la section sous forme de chaîne de caractères\n" -#: readelf.c:5256 +#: readelf.c:5726 #, c-format msgid "" " -R --relocated-dump=\n" @@ -8630,12 +8662,12 @@ msgstr "" " -R --relocated-dump=\n" " Vidanger le contenu réadressé de la section \n" -#: readelf.c:5259 +#: readelf.c:5729 #, c-format msgid " -z --decompress Decompress section before dumping it\n" msgstr " -z --decompress Décompresser la section avant de la vidanger\n" -#: readelf.c:5261 +#: readelf.c:5731 #, c-format msgid "" " -w --debug-dump[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" @@ -8652,7 +8684,7 @@ msgstr "" " U/=trace_info]\n" " Afficher le contenu des sections de débogage DWARF\n" -#: readelf.c:5268 +#: readelf.c:5738 #, c-format msgid "" " -wk --debug-dump=links Display the contents of sections that link to separate\n" @@ -8661,7 +8693,7 @@ msgstr "" " -wk --debug-dump=links Afficher le contenu des sections qui sont liées à des\n" " fichiers debuginfo séparés\n" -#: readelf.c:5271 +#: readelf.c:5741 #, c-format msgid "" " -P --process-links Display the contents of non-debug sections in separate\n" @@ -8670,7 +8702,7 @@ msgstr "" " -P --process-links Afficher le contenu des sections pas pour le débogage dans des\n" " fichiers debuginfo séparés. (Implique -wK)\n" -#: readelf.c:5275 +#: readelf.c:5745 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" @@ -8679,7 +8711,7 @@ msgstr "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" " Suivre les liens vers des fichiers d'informations de débogage séparés (par défaut)\n" -#: readelf.c:5278 +#: readelf.c:5748 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" @@ -8688,7 +8720,7 @@ msgstr "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" " Ne pas suivre les liens vers les fichiers d'informations de débogage séparés\n" -#: readelf.c:5282 +#: readelf.c:5752 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" @@ -8697,7 +8729,7 @@ msgstr "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" " Suivre les liens vers les fichiers d'information de débogage séparés\n" -#: readelf.c:5285 +#: readelf.c:5755 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" @@ -8708,7 +8740,7 @@ msgstr "" " Ne pas suivre les liens vers les fichiers d'informations\n" " de débogage (par défaut)\n" -#: readelf.c:5291 +#: readelf.c:5761 #, c-format msgid "" " -wD --debug-dump=use-debuginfod\n" @@ -8717,7 +8749,7 @@ msgstr "" " -wD --debug-dump=use-debuginfod\n" " En suivant les liens, interroger également les serveurs debuginfod(par défaut)\n" -#: readelf.c:5294 +#: readelf.c:5764 #, c-format msgid "" " -wE --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n" @@ -8726,27 +8758,27 @@ msgstr "" " -wE --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n" " En suivant les liens, ne pas interroger les serveurs debuginfod\n" -#: readelf.c:5298 +#: readelf.c:5768 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr " --dwarf-depth=N Ne pas afficher DIE à la profondeur N ou plus grande\n" -#: readelf.c:5300 +#: readelf.c:5770 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr " --dwarf-start=N Afficher DIE à partir de l'offset N\n" -#: readelf.c:5303 +#: readelf.c:5773 #, c-format msgid " --ctf= Display CTF info from section \n" msgstr " --ctf= Afficher les informations CTF de la section \n" -#: readelf.c:5305 +#: readelf.c:5775 #, c-format msgid " --ctf-parent= Use CTF archive member as the CTF parent\n" msgstr " --ctf-parent= Utiliser le membre de l'archive CTF nommé comme parent CTF\n" -#: readelf.c:5307 +#: readelf.c:5777 #, c-format msgid "" " --ctf-symbols=\n" @@ -8755,7 +8787,7 @@ msgstr "" " --ctf-symbols=\n" " Utiliser la section comme symtab externe de CTF\n" -#: readelf.c:5310 +#: readelf.c:5780 #, c-format msgid "" " --ctf-strings=\n" @@ -8764,12 +8796,12 @@ msgstr "" " --ctf-strings=\n" " Utiliser la section comme strtab externe de CTF\n" -#: readelf.c:5314 +#: readelf.c:5784 #, c-format msgid " --sframe[=NAME] Display SFrame info from section NAME, (default '.sframe')\n" msgstr " --sframe[=NOM] Afficher les infos SFRAME de la section NAME, (par défaut : « .sframe »)\n" -#: readelf.c:5318 +#: readelf.c:5788 #, c-format msgid "" " -i --instruction-dump=\n" @@ -8778,146 +8810,146 @@ msgstr "" " -i --instruction-dump=\n" " Désassembler le contenu de la section \n" -#: readelf.c:5322 +#: readelf.c:5792 #, c-format msgid " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" msgstr " -I --histogram Afficher l'histogramme des longueurs des listes de baquets\n" -#: readelf.c:5324 +#: readelf.c:5794 #, c-format msgid " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" msgstr " -W --wide Autoriser la largeur de la sortie au delà de 80 caractères\n" -#: readelf.c:5326 +#: readelf.c:5796 #, c-format msgid " -T --silent-truncation If a symbol name is truncated, do not add [...] suffix\n" msgstr " -T --silent-truncation Si un nom de symbole est tronqué, ne pas ajouter le suffixe [...]\n" -#: readelf.c:5328 +#: readelf.c:5798 #, c-format msgid " @ Read options from \n" msgstr " @ Lire les options à partir du \n" -#: readelf.c:5330 +#: readelf.c:5800 #, c-format msgid " -H --help Display this information\n" msgstr " -H --help Afficher l'aide-mémoire\n" -#: readelf.c:5332 +#: readelf.c:5802 #, c-format msgid " -v --version Display the version number of readelf\n" msgstr " -v --version Afficher le numéro de version de readelf\n" -#: readelf.c:5358 readelf.c:5389 readelf.c:5393 +#: readelf.c:5828 readelf.c:5859 readelf.c:5863 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation d'une table pour requêtes de vidange.\n" -#: readelf.c:5653 +#: readelf.c:6130 msgid "Missing arg to -U/--unicode" msgstr "Argument manquant à -U/--unicode" -#: readelf.c:5692 +#: readelf.c:6169 #, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" msgstr "Option invalide « -%c »\n" -#: readelf.c:5726 readelf.c:5742 readelf.c:12089 +#: readelf.c:6203 readelf.c:6219 readelf.c:12560 msgid "none" msgstr "aucun" -#: readelf.c:5743 +#: readelf.c:6220 msgid "2's complement, little endian" msgstr "complément à 2, système à octets de poids faible d'abord (little endian)" -#: readelf.c:5744 +#: readelf.c:6221 msgid "2's complement, big endian" msgstr "complément à 2, système à octets de poids fort d'abord (big endian)" -#: readelf.c:5777 +#: readelf.c:6254 msgid "This is a LLVM bitcode file - try using llvm-bcanalyzer\n" msgstr "Ceci est un fichier bitcode LLVM — essayez d'utiliser llvm-bcanalyzer\n" -#: readelf.c:5778 -msgid "This is a LLVM bitcode file - try extracing and then using llvm-bcanalyzer\n" +#: readelf.c:6255 +msgid "This is a LLVM bitcode file - try extracting and then using llvm-bcanalyzer\n" msgstr "Ceci est un fichier bitcode LLVM — essayez de l'extraire puis d'utiliser llvm-bcanalyzer\n" -#: readelf.c:5781 +#: readelf.c:6258 msgid "This is a GO binary file - try using 'go tool objdump' or 'go tool nm'\n" msgstr "Ceci est un fichier binaire GO — essayez d'utiliser « go tool objdump » ou « go tool nm »\n" -#: readelf.c:5805 +#: readelf.c:6282 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" msgstr "N'est pas un fichier ELF – a les mauvais octets magiques au départ\n" -#: readelf.c:5827 +#: readelf.c:6304 #, c-format msgid "ELF Header in linked file '%s':\n" msgstr "En-tête ELF dans le fichier lié « %s » :\n" -#: readelf.c:5829 +#: readelf.c:6306 #, c-format msgid "ELF Header:\n" msgstr "En-tête ELF:\n" -#: readelf.c:5830 +#: readelf.c:6307 #, c-format msgid " Magic: " msgstr " Magique: " -#: readelf.c:5834 +#: readelf.c:6311 #, c-format msgid " Class: %s\n" msgstr " Classe: %s\n" -#: readelf.c:5836 +#: readelf.c:6313 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Données: %s\n" -#: readelf.c:5838 +#: readelf.c:6315 #, c-format msgid " Version: %d%s\n" msgstr " Version: %d%s\n" -#: readelf.c:5841 +#: readelf.c:6318 msgid " (current)" msgstr " (actuelle)" -#: readelf.c:5843 +#: readelf.c:6320 msgid " " msgstr " " -#: readelf.c:5845 +#: readelf.c:6322 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: readelf.c:5847 +#: readelf.c:6324 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" msgstr " Version ABI: %d\n" -#: readelf.c:5849 +#: readelf.c:6326 #, c-format msgid " Type: %s\n" msgstr " Type: %s\n" -#: readelf.c:5851 +#: readelf.c:6328 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Machine: %s\n" -#: readelf.c:5853 +#: readelf.c:6330 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" msgstr " Version: 0x%lx\n" -#: readelf.c:5856 +#: readelf.c:6333 #, c-format msgid " Entry point address: " msgstr " Adresse du point d'entrée: " -#: readelf.c:5858 +#: readelf.c:6335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8926,7 +8958,7 @@ msgstr "" "\n" " Début des en-têtes de programme : " -#: readelf.c:5860 +#: readelf.c:6337 #, c-format msgid "" " (bytes into file)\n" @@ -8935,78 +8967,78 @@ msgstr "" " (octets dans le fichier)\n" " Début des en-têtes de section : " -#: readelf.c:5862 +#: readelf.c:6339 #, c-format msgid " (bytes into file)\n" msgstr " (octets dans le fichier)\n" -#: readelf.c:5864 +#: readelf.c:6341 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" msgstr " Fanions: 0x%lx%s\n" -#: readelf.c:5867 +#: readelf.c:6344 #, c-format msgid " Size of this header: %u (bytes)\n" msgstr " Taille de cet en-tête: %u (octets)\n" -#: readelf.c:5869 +#: readelf.c:6346 #, c-format msgid " Size of program headers: %u (bytes)\n" msgstr " Taille de l'en-tête du programme: %u (octets)\n" -#: readelf.c:5871 +#: readelf.c:6348 #, c-format msgid " Number of program headers: %u" msgstr " Nombre d'en-tête du programme: %u" -#: readelf.c:5878 +#: readelf.c:6355 #, c-format msgid " Size of section headers: %u (bytes)\n" msgstr " Taille des en-têtes de section: %u (octets)\n" -#: readelf.c:5880 +#: readelf.c:6357 #, c-format msgid " Number of section headers: %u" msgstr " Nombre d'en-têtes de section: %u" -#: readelf.c:5888 +#: readelf.c:6365 #, c-format msgid " Section header string table index: %u" msgstr " Table d'index des chaînes d'en-tête de section: %u" -#: readelf.c:5900 +#: readelf.c:6377 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: readelf.c:5944 readelf.c:5991 +#: readelf.c:6421 readelf.c:6468 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n" msgstr "Le champ e_phentsize dans l'en-tête ELF est plus petit que la taille d'un en-tête de programme ELF\n" -#: readelf.c:5948 readelf.c:5995 +#: readelf.c:6425 readelf.c:6472 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n" msgstr "Le champ e_phentsize dans l'en-tête ELF est plus grand que la taille d'un en-tête de programme ELF\n" -#: readelf.c:5951 readelf.c:5998 +#: readelf.c:6428 readelf.c:6475 msgid "program headers" msgstr "En-têtes de programme" -#: readelf.c:6037 +#: readelf.c:6514 #, c-format msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n" msgstr "Trop d'en-têtes de programme — %#x — le fichier n'est pas si grand\n" -#: readelf.c:6046 +#: readelf.c:6523 #, c-format msgid "Out of memory reading %u program headers\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de programme\n" -#: readelf.c:6076 +#: readelf.c:6553 msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n" msgstr "en-tête ELF peut-être endommagé – il a un offset non nul pour l'en-tête du programme mais pas d'en-tête de programme\n" -#: readelf.c:6081 +#: readelf.c:6558 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9015,7 +9047,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas d'en-têtes de programme dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:6084 +#: readelf.c:6561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9024,7 +9056,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas d'en-têtes de programme dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:6095 +#: readelf.c:6572 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9033,19 +9065,19 @@ msgstr "" "\n" "Type de fichier ELF est %s\n" -#: readelf.c:6096 +#: readelf.c:6573 #, c-format msgid "Entry point 0x%\n" msgstr "Point d'entrée 0x%\n" -#: readelf.c:6098 +#: readelf.c:6575 #, c-format msgid "There is %d program header, starting at offset %\n" msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %\n" msgstr[0] "Il y a %d en-tête de programme, débutant à l'adresse de décalage %\n" msgstr[1] "Il y a %d en-têtes de programme, débutant à l'adresse de décalage %\n" -#: readelf.c:6113 readelf.c:6115 +#: readelf.c:6590 readelf.c:6592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9054,68 +9086,68 @@ msgstr "" "\n" "En-têtes de programme :\n" -#: readelf.c:6119 +#: readelf.c:6596 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n" -#: readelf.c:6122 +#: readelf.c:6599 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n" -#: readelf.c:6126 +#: readelf.c:6603 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" msgstr " Type Décalage Adr.virt Adr.phys.\n" -#: readelf.c:6128 +#: readelf.c:6605 #, c-format msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" msgstr " Taille fichier Taille mémoire Fanion Alignement\n" -#: readelf.c:6226 +#: readelf.c:6703 msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n" msgstr "les segments LOAD doivent être triés dans l'ordre croissant de VirtAddr\n" -#: readelf.c:6229 +#: readelf.c:6706 msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n" msgstr "la taille du segment du fichier est plus grande que sa taille mémoire\n" -#: readelf.c:6236 +#: readelf.c:6713 msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n" msgstr "Le segment PHDR doit apparaître avant tout segment LOAD\n" -#: readelf.c:6254 +#: readelf.c:6731 msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n" msgstr "le segment PHDR n'est pas couvert par un segment LOAD\n" -#: readelf.c:6260 +#: readelf.c:6737 msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "plus d'un segment dynamique\n" -#: readelf.c:6279 +#: readelf.c:6756 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" msgstr "pas de section .dynamic dans le segment dynamique\n" -#: readelf.c:6298 +#: readelf.c:6775 msgid "the .dynamic section is not the same as the dynamic segment\n" msgstr "la section .dynamic n'est pas la même que le segment dynamique\n" -#: readelf.c:6309 +#: readelf.c:6786 msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n" msgstr "le décalage de segment dynamique + taille dépasse la taille du fichier\n" -#: readelf.c:6322 +#: readelf.c:6799 msgid "Unable to find program interpreter name\n" msgstr "Incapable de repérer le nom de l'interpréteur du programme\n" -#: readelf.c:6333 +#: readelf.c:6810 #, c-format msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr " [Réquisition de l'interpréteur de programme: %s]\n" -#: readelf.c:6344 +#: readelf.c:6821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9124,102 +9156,102 @@ msgstr "" "\n" " Correspondance section/segment :\n" -#: readelf.c:6345 +#: readelf.c:6822 #, c-format msgid " Segment Sections...\n" msgstr " Sections de segment...\n" -#: readelf.c:6387 readelf.c:11374 +#: readelf.c:6864 readelf.c:11845 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" msgstr "Ne peut interpréter les adresses virtuelles sans l'en-tête du programme.\n" -#: readelf.c:6403 +#: readelf.c:6880 #, c-format msgid "Virtual address %# not located in any PT_LOAD segment.\n" msgstr "L'adresse virtuelle %# ne peut être localisé dans aucun segment PT_LOAD.\n" -#: readelf.c:6435 readelf.c:6505 +#: readelf.c:6912 readelf.c:6982 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n" msgstr "Le champ e_shentsize dans l'en-tête ELF est plus petit que la taille d'un en-tête de section ELF\n" -#: readelf.c:6439 readelf.c:6510 +#: readelf.c:6916 readelf.c:6987 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n" msgstr "Le champ e_shentsize dans l'en-tête ELF est plus grand que la taille d'un en-tête de section ELF\n" -#: readelf.c:6443 readelf.c:6515 +#: readelf.c:6920 readelf.c:6992 msgid "section headers" msgstr "En-têtes de section" -#: readelf.c:6452 readelf.c:6524 +#: readelf.c:6929 readelf.c:7001 #, c-format msgid "Out of memory reading %u section headers\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de section\n" -#: readelf.c:6472 readelf.c:6544 +#: readelf.c:6949 readelf.c:7021 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n" msgstr "La section %u a une valeur sh_link %u hors limite\n" -#: readelf.c:6474 readelf.c:6546 +#: readelf.c:6951 readelf.c:7023 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n" msgstr "La section %u a une valeur sh_info %u hors limite\n" -#: readelf.c:6588 readelf.c:6705 +#: readelf.c:7065 readelf.c:7182 #, c-format msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of %#\n" msgstr "La section %s a une sh_entsize de %# invalide\n" -#: readelf.c:6596 readelf.c:6713 readelf.c:13404 +#: readelf.c:7073 readelf.c:7190 readelf.c:13867 #, c-format msgid "Section %s has an invalid sh_size of %#\n" msgstr "La section %s a une sh_size de %# invalide\n" -#: readelf.c:6606 readelf.c:6723 +#: readelf.c:7083 readelf.c:7200 #, c-format msgid "Size (%#) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (%#)\n" msgstr "La taille (%#) de la section %s n'est pas un multiple de sa sh_entsize (%#)\n" -#: readelf.c:6615 readelf.c:6732 readelf.c:15965 +#: readelf.c:7092 readelf.c:7209 readelf.c:16435 msgid "symbols" msgstr "symboles" -#: readelf.c:6627 readelf.c:6744 +#: readelf.c:7104 readelf.c:7221 msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n" msgstr "Plusieurs sections d'index de tables de symboles associées avec la même section de symboles\n" -#: readelf.c:6634 readelf.c:6751 +#: readelf.c:7111 readelf.c:7228 msgid "symbol table section indices" msgstr "indices de section de la table des symboles" -#: readelf.c:6641 readelf.c:6758 +#: readelf.c:7118 readelf.c:7235 #, c-format msgid "Index section %s has an sh_size of %# - expected %#\n" msgstr "La section d'index %s a une sh_size de %# — %# attendu\n" -#: readelf.c:6653 readelf.c:6770 +#: readelf.c:7130 readelf.c:7247 #, c-format msgid "Out of memory reading % symbols\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de % symboles\n" -#: readelf.c:6976 readelf.c:7073 readelf.c:7091 readelf.c:7109 +#: readelf.c:7450 readelf.c:7546 readelf.c:7563 readelf.c:7580 msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info" msgstr "Erreur interne: pas assez d'espace tampon pour les info de fanions de section" -#: readelf.c:7116 +#: readelf.c:7588 #, c-format msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" msgstr "INCONNU (%*.*lx)" -#: readelf.c:7136 readelf.c:7151 +#: readelf.c:7607 readelf.c:7622 msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n" msgstr "La section compressée est trop petite, même pour un en-tête de compression\n" -#: readelf.c:7173 +#: readelf.c:7644 msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n" msgstr "en-tête ELF peut-être endommagé – il a un offset non nul pour l'en-tête de section mais pas d'en-tête de section\n" -#: readelf.c:7178 +#: readelf.c:7649 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9228,56 +9260,55 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de section dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:7186 readelf.c:21961 +#: readelf.c:7657 readelf.c:22440 #, c-format msgid "In linked file '%s': " msgstr "Dans le fichier lié « %s » : " -#: readelf.c:7188 +#: readelf.c:7659 #, c-format msgid "There is %d section header, starting at offset %#:\n" msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset %#:\n" msgstr[0] "Il y a %d en-tête de section, débutant à l'adresse de décalage %# :\n" msgstr[1] "Il y a %d en-têtes de section, débutant à l'adresse de décalage %# :\n" -#: readelf.c:7210 readelf.c:7886 readelf.c:8087 readelf.c:13700 -#: readelf.c:16371 +#: readelf.c:7681 readelf.c:8357 readelf.c:8558 readelf.c:14209 readelf.c:16841 msgid "string table" msgstr "table de chaînes" -#: readelf.c:7272 +#: readelf.c:7743 #, c-format msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %\n" msgstr "La section %d a une sh_entsize de % invalide\n" -#: readelf.c:7274 +#: readelf.c:7745 #, c-format msgid "(Using the expected size of % for the rest of this dump)\n" msgstr "(Utilise la taille attendue % pour le reste de cette vidange)\n" -#: readelf.c:7298 +#: readelf.c:7769 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" msgstr "Le fichier contient plusieurs tables dynamiques de symboles\n" -#: readelf.c:7313 +#: readelf.c:7784 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" msgstr "Le fichier contient plusieurs tables de chaînes dynamiques\n" -#: readelf.c:7319 +#: readelf.c:7790 msgid "dynamic strings" msgstr "chaînes dynamiques" -#: readelf.c:7347 readelf.c:7353 +#: readelf.c:7818 readelf.c:7824 #, c-format msgid "Section '%s': zero-sized relocation section\n" msgstr "Section « %s »: section de réadressage avec une taille nulle\n" -#: readelf.c:7366 +#: readelf.c:7837 #, c-format msgid "Section '%s': has a size of zero - is this intended ?\n" msgstr "Section « %s »: a une taille nulle – est-ce voulu ?\n" -#: readelf.c:7450 +#: readelf.c:7921 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9286,7 +9317,7 @@ msgstr "" "\n" "En-têtes de section dans le fichier lié « %s » :\n" -#: readelf.c:7452 +#: readelf.c:7923 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9295,7 +9326,7 @@ msgstr "" "\n" "En-têtes de section :\n" -#: readelf.c:7454 +#: readelf.c:7925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9304,106 +9335,106 @@ msgstr "" "\n" "En-têtes de section :\n" -#: readelf.c:7460 readelf.c:7471 readelf.c:7482 +#: readelf.c:7931 readelf.c:7942 readelf.c:7953 #, c-format msgid " [Nr] Name\n" msgstr " [Nr] Nom\n" -#: readelf.c:7461 +#: readelf.c:7932 #, c-format msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Type Adr Décala.Taille ES LN Inf Al\n" -#: readelf.c:7465 +#: readelf.c:7936 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n" -#: readelf.c:7472 +#: readelf.c:7943 #, c-format msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Type Adresse Décala.Taille ES LN Inf Al\n" -#: readelf.c:7476 +#: readelf.c:7947 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n" -#: readelf.c:7483 +#: readelf.c:7954 #, c-format msgid " Type Address Offset Link\n" msgstr " Type Adresse Décalage Lien\n" -#: readelf.c:7484 +#: readelf.c:7955 #, c-format msgid " Size EntSize Info Align\n" msgstr " Taille TaillEntrée Info Alignement\n" -#: readelf.c:7488 +#: readelf.c:7959 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" msgstr " [Nr] Nom Type Adresse Décalage\n" -#: readelf.c:7489 +#: readelf.c:7960 #, c-format msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" msgstr " Taille TaillEntrée Fanion Lien Info Alignement\n" -#: readelf.c:7494 +#: readelf.c:7965 #, c-format msgid " Flags\n" msgstr " Fanions\n" -#: readelf.c:7523 +#: readelf.c:7994 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n" msgstr "[%2u]: Le champ de liaison (%u) devrait indexer une section symtab.\n" -#: readelf.c:7536 +#: readelf.c:8007 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n" msgstr "[%2u]: Le champ de liaison (%u) devrait indexer une section de chaînes.\n" -#: readelf.c:7544 readelf.c:7555 +#: readelf.c:8015 readelf.c:8026 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n" msgstr "[%2u]: Valeur (%u) inattendue dans le champ de liaison.\n" -#: readelf.c:7582 +#: readelf.c:8053 #, c-format msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n" msgstr "[%2u]: Le champ d'info (%u) devrait indexer une section réadressable.\n" -#: readelf.c:7593 readelf.c:7620 +#: readelf.c:8064 readelf.c:8091 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n" msgstr "[%2u]: Valeur (%u) inattendue dans le champ d'info.\n" -#: readelf.c:7615 +#: readelf.c:8086 #, c-format msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field" msgstr "[%2u]: Lien inattendu vers une autre section dans un champ d'info" -#: readelf.c:7630 +#: readelf.c:8101 #, c-format msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n" msgstr "La taille de la section %u est plus grande que le fichier entier !\n" -#: readelf.c:7699 +#: readelf.c:8170 #, c-format msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" msgstr "section %u: la valeur %u de sh_link est plus grande que le nombre de sections\n" -#: readelf.c:7800 +#: readelf.c:8271 msgid "compression header" msgstr "en-tête de compression" -#: readelf.c:7805 +#: readelf.c:8276 #, c-format msgid " []\n" msgstr " []\n" -#: readelf.c:7813 +#: readelf.c:8284 #, c-format msgid " [: 0x%x], " msgstr " [: 0x%x], " @@ -9411,7 +9442,7 @@ msgstr " [: 0x%x], " #. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the #. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these #. letters will be displayed to the user. -#: readelf.c:7828 +#: readelf.c:8299 #, c-format msgid "" "Key to Flags:\n" @@ -9426,44 +9457,44 @@ msgstr "" " T (TLS), C (compressé), x (inconnu), o (spécifique à l'OS), E (exclu),\n" " " -#: readelf.c:7836 +#: readelf.c:8307 #, c-format msgid "R (retain), " msgstr "R (retain), " -#: readelf.c:7839 +#: readelf.c:8310 #, c-format msgid "D (mbind), " msgstr "D (mbind), " -#: readelf.c:7847 +#: readelf.c:8318 #, c-format msgid "l (large), " msgstr "l (grand), " -#: readelf.c:7849 +#: readelf.c:8320 #, c-format msgid "y (purecode), " msgstr "y (purecode), " -#: readelf.c:7851 +#: readelf.c:8322 #, c-format msgid "v (VLE), " msgstr "v (VLE), " -#: readelf.c:7876 +#: readelf.c:8347 msgid "Bad sh_link in symbol table section\n" msgstr "sh_link erroné dans la section de la table des symboles\n" -#: readelf.c:7911 +#: readelf.c:8382 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:7912 +#: readelf.c:8383 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:7941 +#: readelf.c:8412 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9472,7 +9503,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de groupe de sections dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:7944 readelf.c:7983 +#: readelf.c:8415 readelf.c:8454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9481,16 +9512,16 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de groupe de section dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:7951 +#: readelf.c:8422 msgid "Section headers are not available!\n" msgstr "En-têtes de section ne sont pas disponibles !\n" -#: readelf.c:7962 +#: readelf.c:8433 #, c-format msgid "Out of memory reading %u section group headers\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de groupes de sections\n" -#: readelf.c:7980 +#: readelf.c:8451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9499,41 +9530,41 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de groupes de sections dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:7994 +#: readelf.c:8465 #, c-format msgid "Out of memory reading %zu groups\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %zu groupes\n" -#: readelf.c:8006 +#: readelf.c:8477 #, c-format msgid "Section groups in linked file '%s'\n" msgstr "Groupes de sections dans le fichier lié « %s »\n" -#: readelf.c:8027 +#: readelf.c:8498 #, c-format msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" msgstr "sh_link erroné dans la section de groupe « %s »\n" -#: readelf.c:8040 +#: readelf.c:8511 #, c-format msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" msgstr "En-tête corrompu dans la section de groupe « %s »\n" -#: readelf.c:8046 readelf.c:8057 +#: readelf.c:8517 readelf.c:8528 #, c-format msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" msgstr "sh_info erroné dans la section de groupe « %s »\n" -#: readelf.c:8097 +#: readelf.c:8568 #, c-format msgid "Section %s has sh_entsize (%#) which is larger than its size (%#)\n" msgstr "La section %s a un sh_entsize (%#) qui est plus grand que sa taille (%#)\n" -#: readelf.c:8107 +#: readelf.c:8578 msgid "section data" msgstr "données de section" -#: readelf.c:8118 +#: readelf.c:8589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9542,44 +9573,44 @@ msgstr "" "\n" "%sgroupe section [%5u] « %s » [%s] contient %u sections :\n" -#: readelf.c:8121 +#: readelf.c:8592 #, c-format msgid " [Index] Name\n" msgstr " [Index] Nom\n" -#: readelf.c:8139 +#: readelf.c:8610 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" msgstr "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] > que le maximum de la section [%5u]\n" -#: readelf.c:8142 +#: readelf.c:8613 msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n" msgstr "Les messages d'erreurs à venir à propos d'indices de section de groupes démesurés sont supprimés\n" -#: readelf.c:8155 +#: readelf.c:8626 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" msgstr "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] qui est déjà dans le groupe section [%5u]\n" -#: readelf.c:8159 +#: readelf.c:8630 msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n" msgstr "Les messages d'erreurs à venir à propos des sections de groupes déjà contenues sont supprimés\n" -#: readelf.c:8171 +#: readelf.c:8642 #, c-format msgid "section 0 in group section [%5u]\n" msgstr "section 0 dans le groupe section [%5u]\n" -#: readelf.c:8238 +#: readelf.c:8709 msgid "dynamic section image fixups" msgstr "embellissement de l'image de section dynamique" -#: readelf.c:8246 +#: readelf.c:8717 #, c-format msgid "corrupt library name index of %# found in dynamic entry" msgstr "un index de nom de bibliothèque (%#) corrompu a été rencontré dans l'entrée dynamique" -#: readelf.c:8251 +#: readelf.c:8722 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9588,16 +9619,16 @@ msgstr "" "\n" "Embellissement de l'image pour la bibliothèque requise #%: %s - ident: %\n" -#: readelf.c:8255 +#: readelf.c:8726 #, c-format msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n" msgstr "Seg Offset Type VecSym TypeDonnées\n" -#: readelf.c:8289 +#: readelf.c:8760 msgid "dynamic section image relocations" msgstr "réadressages de l'image de la section dynamique" -#: readelf.c:8293 +#: readelf.c:8764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9606,16 +9637,16 @@ msgstr "" "\n" "Relocalisations d'image\n" -#: readelf.c:8295 +#: readelf.c:8766 #, c-format msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" msgstr "Seg Offset Type Ajoute Seg Sym Off\n" -#: readelf.c:8350 +#: readelf.c:8821 msgid "dynamic string section" msgstr "section de chaînes dynamiques" -#: readelf.c:8454 +#: readelf.c:8925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9624,7 +9655,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le fichier lié « %s », la section « %s » à l'offset %# contient % octets :\n" -#: readelf.c:8459 +#: readelf.c:8930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9633,7 +9664,7 @@ msgstr "" "\n" "section de réadressage « %s » à l'adresse de décalage %# contient % octets :\n" -#: readelf.c:8481 +#: readelf.c:8952 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9642,7 +9673,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de réadressages dynamiques dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:8484 +#: readelf.c:8955 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9651,7 +9682,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas d'informations de réadressage dynamique dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:8511 +#: readelf.c:8982 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9660,7 +9691,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le fichier lié « %s » section de réadressage " -#: readelf.c:8514 +#: readelf.c:8985 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9669,14 +9700,14 @@ msgstr "" "\n" "Section de réadressage " -#: readelf.c:8522 +#: readelf.c:8993 #, c-format msgid " at offset %# contains % entry:\n" msgid_plural " at offset %# contains % entries:\n" msgstr[0] " à l'adresse de décalage %# contient % entrée :\n" msgstr[1] " à l'adresse de décalage %# contient % entrées :\n" -#: readelf.c:8573 +#: readelf.c:9044 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9685,7 +9716,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de réadressages statiques dans le fichier lié « %s »." -#: readelf.c:8576 +#: readelf.c:9047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9694,7 +9725,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas d'informations de réadressage statique dans ce fichier." -#: readelf.c:8577 +#: readelf.c:9048 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9703,7 +9734,7 @@ msgstr "" "\n" "Pour voir les réadressages dynamiques, ajoutez --use-dynamic à la ligne de commande.\n" -#: readelf.c:8585 +#: readelf.c:9056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9712,7 +9743,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de réadressages dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:8588 +#: readelf.c:9059 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9721,50 +9752,50 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de réadressages dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:8756 +#: readelf.c:9227 #, c-format msgid "Invalid section %u in table entry %td\n" msgstr "Section %u invalide dans l'entrée %td de la table\n" -#: readelf.c:8768 +#: readelf.c:9239 #, c-format msgid "Invalid offset % in table entry %td\n" msgstr "Décalage % invalide dans l'entrée %td de la table\n" -#: readelf.c:8786 +#: readelf.c:9257 #, c-format msgid "\tUnknown version.\n" msgstr "\tVersion inconnue.\n" -#: readelf.c:8849 readelf.c:9287 +#: readelf.c:9320 readelf.c:9758 msgid "unwind table" msgstr "table de déroulage" -#: readelf.c:8900 readelf.c:9370 +#: readelf.c:9371 readelf.c:9841 #, c-format msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n" msgstr "Escamotage du type de réadressage inconnu: %u\n" -#: readelf.c:8906 readelf.c:9377 +#: readelf.c:9377 readelf.c:9848 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n" msgstr "Escamotage du type de réadressage inattendu: %s\n" -#: readelf.c:8915 readelf.c:9384 +#: readelf.c:9386 readelf.c:9855 #, c-format msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %#\n" msgstr "Escamotage du réadressage avec un offset démesuré : %#\n" -#: readelf.c:8923 readelf.c:9392 +#: readelf.c:9394 readelf.c:9863 #, c-format msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n" msgstr "Passe outre le réadressage contenant un index de symbole invalide: %u\n" -#: readelf.c:8971 readelf.c:9439 readelf.c:10550 +#: readelf.c:9442 readelf.c:9910 readelf.c:11021 msgid "Multiple symbol tables encountered\n" msgstr "Plusieurs tables de symboles rencontrées\n" -#: readelf.c:8986 readelf.c:9455 readelf.c:10565 +#: readelf.c:9457 readelf.c:9926 readelf.c:11036 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9773,7 +9804,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de section de déroulage dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:9072 +#: readelf.c:9543 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9782,11 +9813,11 @@ msgstr "" "\n" "N'a pu repérer les infos de la section de déroulage pour " -#: readelf.c:9084 +#: readelf.c:9555 msgid "unwind info" msgstr "info déroulage" -#: readelf.c:9087 +#: readelf.c:9558 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9795,12 +9826,12 @@ msgstr "" "\n" "Section de déroulage " -#: readelf.c:9094 +#: readelf.c:9565 #, c-format msgid " at offset %# contains % entries:\n" msgstr " à l'adresse de décalage %# contient % entrées :\n" -#: readelf.c:9464 readelf.c:10572 +#: readelf.c:9935 readelf.c:11043 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9815,202 +9846,202 @@ msgstr[1] "" "\n" "La section de déroulage « %s » à l'offset %# contient % entrées :\n" -#: readelf.c:9597 +#: readelf.c:10068 msgid "unwind data" msgstr "données déroulage" -#: readelf.c:9669 +#: readelf.c:10140 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation at offset %#\n" msgstr "Escamotage du réadressage inattendu à l'offset %#\n" -#: readelf.c:9691 +#: readelf.c:10162 #, c-format msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n" msgstr "Le Type de réadressage de section %d inconnu a été rencontré\n" -#: readelf.c:9699 +#: readelf.c:10170 #, c-format msgid "Bad symbol index in unwind relocation (% > %)\n" msgstr "Mauvais index de symbole dans le réadressage de déroulement (% > %)\n" -#: readelf.c:9715 +#: readelf.c:10186 #, c-format msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n" msgstr "Escamotage du type de réadressage ARM inconnu: %d\n" -#: readelf.c:9725 +#: readelf.c:10196 #, c-format msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n" msgstr "Escamotage du type de réadressage ARM inattendu %s\n" -#: readelf.c:9734 +#: readelf.c:10205 #, c-format msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n" msgstr "Escamotage du type de réadressage C6000 inconnu: %d\n" -#: readelf.c:9744 +#: readelf.c:10215 #, c-format msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n" msgstr "Escamotage du type de réadressage C6000 inattendu %s\n" #. This function currently only supports ARM and TI unwinders. -#: readelf.c:9753 +#: readelf.c:10224 msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n" msgstr "Seuls les les dérouleurs TI et ARM sont actuellement supportés\n" -#: readelf.c:9816 +#: readelf.c:10287 #, c-format msgid "[Truncated opcode]\n" msgstr "[Opcode tronqué]\n" -#: readelf.c:9864 readelf.c:10084 +#: readelf.c:10335 readelf.c:10555 #, c-format msgid "Refuse to unwind" msgstr "Refus de dérouler" -#: readelf.c:9887 +#: readelf.c:10358 #, c-format msgid " [Reserved]" msgstr " [Réservé]" -#: readelf.c:9915 +#: readelf.c:10386 #, c-format msgid " finish" msgstr " terminé" -#: readelf.c:9920 readelf.c:10017 +#: readelf.c:10391 readelf.c:10488 #, c-format msgid "[Spare]" msgstr "[Réserve]" -#: readelf.c:9954 +#: readelf.c:10425 msgid "corrupt change to vsp\n" msgstr "changement de vsp corrompu\n" -#: readelf.c:9980 +#: readelf.c:10451 #, c-format msgid " pop {ra_auth_code}" msgstr " pop {ra_auth_code}" -#: readelf.c:9982 +#: readelf.c:10453 #, c-format msgid " vsp as modifier for PAC validation" msgstr " vsp en tant que modificateur pour la validation PAC" -#: readelf.c:10039 readelf.c:10196 +#: readelf.c:10510 readelf.c:10667 #, c-format msgid " [unsupported opcode]" msgstr " [opcode non supporté]" -#: readelf.c:10132 +#: readelf.c:10603 #, c-format msgid "pop frame {" msgstr "pop frame {" -#: readelf.c:10135 +#: readelf.c:10606 #, c-format msgid "*corrupt* - no registers specified" msgstr "*corrompu* – aucun registre spécifié" -#: readelf.c:10149 +#: readelf.c:10620 msgid "[pad]" msgstr "[pad]" -#: readelf.c:10178 +#: readelf.c:10649 msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n" msgstr "Un ajustement de pointeur de pile corrompu a été détecté\n" -#: readelf.c:10185 +#: readelf.c:10656 #, c-format msgid "sp = sp + %" msgstr "sp = sp + %" -#: readelf.c:10260 +#: readelf.c:10731 #, c-format msgid " Personality routine: " msgstr " Routine de personnalité : " -#: readelf.c:10292 +#: readelf.c:10763 #, c-format msgid " [Truncated data]\n" msgstr " [Données tronquées]\n" -#: readelf.c:10316 +#: readelf.c:10787 #, c-format msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n" msgstr "Entrée de table de modèle compact ARM corrompue: %x \n" -#: readelf.c:10321 +#: readelf.c:10792 #, c-format msgid " Compact model index: %d\n" msgstr " Index de modèle compact %d\n" -#: readelf.c:10347 +#: readelf.c:10818 msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n" msgstr "Index de modèle compact ARM inconnu\n" -#: readelf.c:10348 +#: readelf.c:10819 #, c-format msgid " [reserved]\n" msgstr " [réservé]\n" -#: readelf.c:10363 +#: readelf.c:10834 #, c-format msgid " Restore stack from frame pointer\n" msgstr " Rétablir la pile depuis le pointeur de trame\n" -#: readelf.c:10365 +#: readelf.c:10836 #, c-format msgid " Stack increment %d\n" msgstr " Incrément de pile %d\n" -#: readelf.c:10366 +#: readelf.c:10837 #, c-format msgid " Registers restored: " msgstr " Registres rétablis : " -#: readelf.c:10371 +#: readelf.c:10842 #, c-format msgid " Return register: %s\n" msgstr " Registre de retour : %s\n" -#: readelf.c:10375 +#: readelf.c:10846 #, c-format msgid " [reserved (%d)]\n" msgstr " [réservé (%d)]\n" -#: readelf.c:10379 +#: readelf.c:10850 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n" msgstr "Le type d'architecture %d non supporté a été rencontré lors du décodage de la table de déroulage\n" -#: readelf.c:10434 +#: readelf.c:10905 #, c-format msgid "corrupt index table entry: %x\n" msgstr "entrée corrompue de la table index: %x\n" -#: readelf.c:10473 +#: readelf.c:10944 #, c-format msgid "Unwind entry contains corrupt offset (%#) into section %s\n" msgstr "L'entrée de déroulement contient un décalage corrompu (%#) dans la section %s\n" -#: readelf.c:10489 +#: readelf.c:10960 #, c-format msgid "Could not locate .ARM.extab section containing %#.\n" msgstr "Impossible de trouver la section .ARM.extab contenant %#.\n" -#: readelf.c:10533 +#: readelf.c:11004 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n" msgstr "Le type d'architecture %d non supporté a été rencontré lors du traitement de la table de déroulage\n" -#: readelf.c:10595 +#: readelf.c:11066 #, c-format msgid "No processor specific unwind information to decode\n" msgstr "Pas d'information de déroulement spécifique au processeur à décoder\n" -#: readelf.c:10625 +#: readelf.c:11096 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10019,73 +10050,73 @@ msgstr "" "\n" "Le décodage de la section de déroulement pour le type de machine %s n'est pas actuellement supporté.\n" -#: readelf.c:10652 +#: readelf.c:11123 #, c-format msgid "NONE" msgstr "AUCUNE" -#: readelf.c:10677 +#: readelf.c:11148 #, c-format msgid "Interface Version: %s" msgstr "Version de l'interface : %s" -#: readelf.c:10680 +#: readelf.c:11151 #, c-format msgid "Interface Version: >" msgstr "Version de l'interface: >" -#: readelf.c:10698 +#: readelf.c:11169 #, c-format msgid "Time Stamp: %s" msgstr "Horodatage: %s" -#: readelf.c:10887 readelf.c:10937 +#: readelf.c:11358 readelf.c:11408 msgid "dynamic section" msgstr "section dynamique" -#: readelf.c:10907 readelf.c:10958 readelf.c:11066 +#: readelf.c:11378 readelf.c:11429 readelf.c:11537 #, c-format msgid "Out of memory allocating space for % dynamic entries\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation d'un espace pour % entrées dynamiques\n" -#: readelf.c:11032 +#: readelf.c:11503 #, c-format msgid "Size overflow prevents reading % elements of size %u\n" msgstr "Le débordement de taille empêche la lecture de % éléments de taille %u\n" -#: readelf.c:11042 +#: readelf.c:11513 #, c-format msgid "Invalid number of dynamic entries: %\n" msgstr "Nombre d'entrées dynamiques invalide : %\n" -#: readelf.c:11050 +#: readelf.c:11521 #, c-format msgid "Out of memory reading % dynamic entries\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de % entrées dynamiques\n" -#: readelf.c:11057 +#: readelf.c:11528 #, c-format msgid "Unable to read in % bytes of dynamic data\n" msgstr "Incapable de lire % octets de données dynamiques\n" -#: readelf.c:11107 readelf.c:11161 readelf.c:11185 readelf.c:11218 -#: readelf.c:11244 readelf.c:11263 +#: readelf.c:11578 readelf.c:11632 readelf.c:11656 readelf.c:11689 +#: readelf.c:11715 readelf.c:11734 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" msgstr "Incapable de repérer le début des informations dynamiques\n" -#: readelf.c:11113 readelf.c:11167 +#: readelf.c:11584 readelf.c:11638 msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgstr "Échec de lecture parmi tous les baquets\n" -#: readelf.c:11119 +#: readelf.c:11590 msgid "Failed to read in number of chains\n" msgstr "Échec de lecture du nombre de chaînes\n" -#: readelf.c:11226 +#: readelf.c:11697 msgid "Failed to determine last chain length\n" msgstr "Ne peux pas déterminer la longueur de la dernière chaîne\n" -#: readelf.c:11326 +#: readelf.c:11797 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10094,7 +10125,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de section dynamique dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:11329 +#: readelf.c:11800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10104,49 +10135,49 @@ msgstr "" "Il n'y a pas de section dynamique dans ce fichier.\n" #. See PR 21379 for a reproducer. -#: readelf.c:11389 +#: readelf.c:11860 msgid "Invalid PT_LOAD entry\n" msgstr "Entrée PT_LOAD invalide\n" -#: readelf.c:11415 +#: readelf.c:11886 msgid "the .dynsym section doesn't match the DT_SYMTAB and DT_SYMENT tags\n" msgstr "La section .dynsym ne correspond pas aux balises DT_SYMTAB et DT_SYMENT\n" -#: readelf.c:11425 +#: readelf.c:11896 msgid "Corrupt DT_SYMTAB dynamic entry\n" msgstr "Entrée dynamique DT_SYMTAB corrompue\n" -#: readelf.c:11461 +#: readelf.c:11932 msgid "the .dynstr section doesn't match the DT_STRTAB and DT_STRSZ tags\n" msgstr "la section .dynstr ne correspond pas aux balises DT_STRTAB et DT_STRSZ\n" -#: readelf.c:11466 +#: readelf.c:11937 msgid "dynamic string table" msgstr "table dynamique de chaînes" -#: readelf.c:11469 +#: readelf.c:11940 msgid "Corrupt DT_STRTAB dynamic entry\n" msgstr "Entrée dynamique DT_STRTAB corrompue\n" -#: readelf.c:11494 +#: readelf.c:11965 #, c-format msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n" msgstr "Mauvaise valeur (%d) pour l'entrée SYMINENT\n" -#: readelf.c:11513 +#: readelf.c:11984 msgid "symbol information" msgstr "information de symbole" -#: readelf.c:11519 +#: readelf.c:11990 msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n" msgstr "Plusieurs sections d'informations de symboles dynamiques trouvées\n" -#: readelf.c:11525 +#: readelf.c:11996 #, c-format msgid "Out of memory allocating % bytes for dynamic symbol info\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de % octets pour les informations des symboles dynamiques\n" -#: readelf.c:11549 +#: readelf.c:12020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10161,7 +10192,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Dans le fichier lié « %s », la section dynamique à l'offset %# contient % entrées :\n" -#: readelf.c:11556 +#: readelf.c:12027 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10176,87 +10207,87 @@ msgstr[1] "" "\n" "La section dynamique à l'offset %# contient % entrées :\n" -#: readelf.c:11563 +#: readelf.c:12034 #, c-format msgid " Tag Type Name/Value\n" msgstr " Étiquettes Type Nom/Valeur\n" -#: readelf.c:11597 +#: readelf.c:12068 #, c-format msgid "Auxiliary library" msgstr "Bibliothèque auxiliaire" -#: readelf.c:11601 +#: readelf.c:12072 #, c-format msgid "Filter library" msgstr "Bibliothèque de filtre" -#: readelf.c:11605 +#: readelf.c:12076 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Fichier de configuration" -#: readelf.c:11609 +#: readelf.c:12080 #, c-format msgid "Dependency audit library" msgstr "Bibliothèque d'audit des dépendances" -#: readelf.c:11613 +#: readelf.c:12084 #, c-format msgid "Audit library" msgstr "Bibliothèque des audits" -#: readelf.c:11632 readelf.c:11660 readelf.c:11688 readelf.c:12028 +#: readelf.c:12103 readelf.c:12131 readelf.c:12159 readelf.c:12499 #, c-format msgid "Flags:" msgstr "Fanions:" -#: readelf.c:11635 readelf.c:11663 readelf.c:11690 readelf.c:12030 +#: readelf.c:12106 readelf.c:12134 readelf.c:12161 readelf.c:12501 #, c-format msgid " None\n" msgstr "Aucun\n" -#: readelf.c:11897 +#: readelf.c:12368 #, c-format msgid "Shared library: [%s]" msgstr "Bibliothèque partagée : [%s]" -#: readelf.c:11901 +#: readelf.c:12372 #, c-format msgid " program interpreter" msgstr " programme interpréteur" -#: readelf.c:11905 +#: readelf.c:12376 #, c-format msgid "Library soname: [%s]" msgstr "Bibliothèque soname : [%s]" -#: readelf.c:11909 +#: readelf.c:12380 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]" msgstr "Bibliothèque rpath : [%s]" -#: readelf.c:11913 +#: readelf.c:12384 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]" msgstr "Bibliothèque runpath :[%s]" -#: readelf.c:11950 +#: readelf.c:12421 #, c-format msgid " (bytes)\n" msgstr " (octets)\n" -#: readelf.c:11981 +#: readelf.c:12452 #, c-format msgid "Not needed object: [%s]\n" msgstr "Objet non nécessaire : [%s]\n" -#: readelf.c:12006 +#: readelf.c:12477 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:12149 +#: readelf.c:12620 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10271,7 +10302,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Dans le fichier lié « %s », la section des définitions de version « %s » contient %u entrées :\n" -#: readelf.c:12156 +#: readelf.c:12627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10286,71 +10317,71 @@ msgstr[1] "" "\n" "La section des définitions de version « %s » contient %u entrées :\n" -#: readelf.c:12164 readelf.c:12310 readelf.c:12475 +#: readelf.c:12635 readelf.c:12781 readelf.c:12946 #, c-format msgid " Addr: 0x%016" msgstr " Adr: 0x%016" -#: readelf.c:12165 readelf.c:12311 readelf.c:12476 +#: readelf.c:12636 readelf.c:12782 readelf.c:12947 #, c-format msgid " Offset: 0x%08 Link: %u (%s)\n" msgstr " Décalage: 0x%08 Lien: %u (%s)\n" -#: readelf.c:12171 +#: readelf.c:12642 msgid "version definition section" msgstr "section de définition de version" -#: readelf.c:12200 +#: readelf.c:12671 #, c-format msgid " %#06zx: Rev: %d Flags: %s" msgstr " %#06zx: Rev: %d Fanions: %s" -#: readelf.c:12203 +#: readelf.c:12674 #, c-format msgid " Index: %d Cnt: %d " msgstr " Index: %d Compteur: %d " -#: readelf.c:12220 +#: readelf.c:12691 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nom: %s\n" -#: readelf.c:12223 +#: readelf.c:12694 #, c-format msgid "Name index: %ld\n" msgstr "Nom de l'index: %ld\n" -#: readelf.c:12232 +#: readelf.c:12703 #, c-format msgid "Invalid vda_next field of %lx\n" msgstr "Champ vda_next %lx invalide\n" -#: readelf.c:12252 +#: readelf.c:12723 #, c-format msgid " %#06zx: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06zx: Parent %d: %s\n" -#: readelf.c:12256 +#: readelf.c:12727 #, c-format msgid " %#06zx: Parent %d, name index: %ld\n" msgstr " %#06zx: Parent %d, index nom: %ld\n" -#: readelf.c:12261 +#: readelf.c:12732 #, c-format msgid " Version def aux past end of section\n" msgstr " Définition de version « aux » au delà de la fin de la section\n" -#: readelf.c:12268 +#: readelf.c:12739 #, c-format msgid "Invalid vd_next field of %lx\n" msgstr "Champ vd_next %lx invalide\n" -#: readelf.c:12279 +#: readelf.c:12750 #, c-format msgid " Version definition past end of section\n" msgstr " Définition de version au delà de la fin de la section\n" -#: readelf.c:12295 +#: readelf.c:12766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10365,7 +10396,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Dans le fichier lié « %s », la section de dépendances de version « %s » contient %u entrées :\n" -#: readelf.c:12302 +#: readelf.c:12773 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10380,68 +10411,68 @@ msgstr[1] "" "\n" "La section de dépendances de version « %s » contient %u entrées :\n" -#: readelf.c:12318 +#: readelf.c:12789 msgid "Version Needs section" msgstr "Section de version « Needs »" -#: readelf.c:12343 +#: readelf.c:12814 #, c-format msgid " %#06zx: Version: %d" msgstr " %#06zx: Version: %d" -#: readelf.c:12346 +#: readelf.c:12817 #, c-format msgid " File: %s" msgstr " Fichier: %s" -#: readelf.c:12349 +#: readelf.c:12820 #, c-format msgid " File: %lx" msgstr " Fichier: %lx" -#: readelf.c:12351 +#: readelf.c:12822 #, c-format msgid " Cnt: %d\n" msgstr " Compteur: %d\n" -#: readelf.c:12374 +#: readelf.c:12845 #, c-format msgid " %#06zx: Name: %s" msgstr " %#06zx: Nom: %s" -#: readelf.c:12377 +#: readelf.c:12848 #, c-format msgid " %#06zx: Name index: %lx" msgstr " %#06zx: Index du nom: %lx" -#: readelf.c:12380 +#: readelf.c:12851 #, c-format msgid " Flags: %s Version: %d\n" msgstr " Fanions: %s Version: %d\n" -#: readelf.c:12386 +#: readelf.c:12857 #, c-format msgid "Invalid vna_next field of %lx\n" msgstr "Champ vna_next %lx invalide\n" -#: readelf.c:12399 +#: readelf.c:12870 msgid "Missing Version Needs auxiliary information\n" msgstr "Les informations auxiliaires de la version « Needs » manquent\n" -#: readelf.c:12404 +#: readelf.c:12875 #, c-format msgid "Invalid vn_next field of %lx\n" msgstr "Champ vn_next %lx invalide\n" -#: readelf.c:12414 +#: readelf.c:12885 msgid "Missing Version Needs information\n" msgstr "Les informations de la version « Needs » manquent\n" -#: readelf.c:12452 +#: readelf.c:12923 msgid "version string table" msgstr "table chaîne de version" -#: readelf.c:12460 +#: readelf.c:12931 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10456,7 +10487,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Dans le fichier lié « %s », la section des symboles de version « %s » contient % entrées :\n" -#: readelf.c:12467 +#: readelf.c:12938 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10471,47 +10502,47 @@ msgstr[1] "" "\n" "La section des symboles de version « %s » contient % entrées :\n" -#: readelf.c:12485 +#: readelf.c:12956 msgid "version symbol data" msgstr "données de symbole de version" -#: readelf.c:12505 +#: readelf.c:12976 msgid "*invalid*" msgstr "*invalide*" -#: readelf.c:12513 +#: readelf.c:12984 msgid " 0 (*local*) " msgstr " 0 (*local*) " -#: readelf.c:12517 +#: readelf.c:12988 msgid " 1 (*global*) " msgstr " 1 (*global*) " -#: readelf.c:12528 +#: readelf.c:12999 msgid "invalid index into symbol array\n" msgstr "mauvais index dans la table\n" -#: readelf.c:12551 readelf.c:13148 +#: readelf.c:13022 readelf.c:13574 msgid "version need" msgstr "version « need »" -#: readelf.c:12562 +#: readelf.c:13033 msgid "version need aux (2)" msgstr "version « need aux » (2)" -#: readelf.c:12609 readelf.c:13092 +#: readelf.c:13080 readelf.c:13518 msgid "version def" msgstr "définition de version" -#: readelf.c:12637 readelf.c:13123 +#: readelf.c:13108 readelf.c:13549 msgid "version def aux" msgstr "définition de version « aux »" -#: readelf.c:12645 +#: readelf.c:13116 msgid "*both*" msgstr "*les deux*" -#: readelf.c:12677 +#: readelf.c:13148 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10520,7 +10551,7 @@ msgstr "" "\n" "Aucune information de version repérée dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:12680 +#: readelf.c:13151 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10529,74 +10560,69 @@ msgstr "" "\n" "Aucune information de version repérée dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:12776 +#: readelf.c:13247 #, c-format msgid "Unrecognized visibility value: %u\n" msgstr "Valeur de visibilité non reconnue : %u\n" -#: readelf.c:12789 +#: readelf.c:13260 #, c-format msgid "Unrecognized alpha specific other value: %u\n" msgstr "Autre valeur spécifique alpah non reconnue: %u\n" -#: readelf.c:12866 +#: readelf.c:13337 #, c-format msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n" msgstr "Type de fonction IA64 VMS ST non reconnu : %d\n" -#: readelf.c:12890 +#: readelf.c:13361 #, c-format msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n" msgstr "Liaison IA64 VMS ST non reconnue: %d\n" -#: readelf.c:12916 +#: readelf.c:13387 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" -#: readelf.c:12930 +#: readelf.c:13401 msgid " VARIANT_CC" msgstr " VARIANT_CC" -#: readelf.c:12981 +#: readelf.c:13452 #, c-format msgid ": %x" msgstr ": %x" -#: readelf.c:13021 -#, c-format -msgid "bad section index[%3d]" -msgstr "mauvais index de section[%3d]" - -#: readelf.c:13054 +#: readelf.c:13480 msgid "version data" msgstr "données de version" -#: readelf.c:13166 +#: readelf.c:13592 msgid "version need aux (3)" msgstr "version « need aux » (3)" -#: readelf.c:13320 +#: readelf.c:13783 #, c-format msgid "local symbol % found at index >= %s's sh_info value of %u\n" msgstr "symbole local %1$ trouvé à l'index >= de la valeur sh_info %3$u de %2$s\n" -#: readelf.c:13339 +#: readelf.c:13802 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol definition encountered: %u\n" msgstr "Définition de symbole LTO inconnue rencontrée : %u\n" -#: readelf.c:13358 +#: readelf.c:13821 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol visibility encountered: %u\n" msgstr "Visibilité de symbole LTO inconnue rencontrée : %u\n" -#: readelf.c:13376 +#: readelf.c:13839 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol type encountered: %u\n" msgstr "Type de symbole LTO inconnu rencontré : %u\n" -#: readelf.c:13392 +#: readelf.c:13855 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10605,7 +10631,7 @@ msgstr "" "\n" "La section de la table de symboles LTO « %s » dans le fichier lié « %s » est vide !\n" -#: readelf.c:13396 +#: readelf.c:13859 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10614,24 +10640,24 @@ msgstr "" "\n" "La table de symboles LTO « %s » est vide !\n" -#: readelf.c:13411 +#: readelf.c:13874 msgid "LTO symbols" msgstr "symboles LTO" -#: readelf.c:13429 +#: readelf.c:13892 #, c-format msgid "LTO Symbol extension table '%s' is empty!\n" msgstr "La table d'extension des symboles LTO « %s » est vide !\n" -#: readelf.c:13435 +#: readelf.c:13898 msgid "LTO ext symbol data" msgstr "données de symboles étendus LTO" -#: readelf.c:13440 +#: readelf.c:13903 msgid "Unexpected version number in symbol extension table\n" msgstr "Numéro de version inattendu dans la table d'extension des symboles\n" -#: readelf.c:13449 +#: readelf.c:13912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10640,49 +10666,69 @@ msgstr "" "\n" "Dans le fichier lié « %s » : " -#: readelf.c:13456 +#: readelf.c:13919 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s' and extension table '%s' contain:\n" msgstr "La table de symboles LTO « %s » et la table d'extension « %s » contiennent :\n" -#: readelf.c:13461 +#: readelf.c:13924 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s'\n" msgstr "Table des symboles LTO « %s »\n" -#: readelf.c:13463 +#: readelf.c:13926 #, c-format msgid " and extension table '%s' contain:\n" msgstr " et la table d'extension « %s » contiennent :\n" -#: readelf.c:13468 +#: readelf.c:13931 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s' contains:\n" msgstr "La table de symboles LTO « %s » contient :\n" -#: readelf.c:13473 +#: readelf.c:13936 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Type Section Name\n" msgstr " Comdat_Key Genre Visibilité Taille Empl. Type Section Nom\n" -#: readelf.c:13475 +#: readelf.c:13938 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Name\n" msgstr " Comdat_Key Genre Visibilité Taille Empl. Nom\n" -#: readelf.c:13522 +#: readelf.c:13985 msgid "Ran out of LTO symbol extension data\n" msgstr "À cours de données de l'extension de symboles LTO\n" -#: readelf.c:13542 +#: readelf.c:14005 msgid "Data remains in the LTO symbol extension table\n" msgstr "Des données restent dans la table d'extension de symboles LTO\n" -#: readelf.c:13552 +#: readelf.c:14015 msgid "Buffer overrun encountered whilst decoding LTO symbol table\n" msgstr "Débordement de tampon rencontré en décodant la table des symboles LTO\n" -#: readelf.c:13604 +#: readelf.c:14057 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis+Other Ndx(SecName) Name [+ Version Info]\n" +msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis+Autre Ndx(NomSec) Nom [+ Info version]\n" + +#: readelf.c:14063 readelf.c:14069 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n" + +#: readelf.c:14078 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis+Other Ndx(SecName) Name [+ Version Info]\n" +msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis+Autre Ndx(NomSec) Nom [+ Info version]\n" + +#: readelf.c:14085 readelf.c:14091 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n" + +#: readelf.c:14118 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10697,7 +10743,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Dans le fichier lié « %s », la table des symboles dynamiques contient % entrées :\n" -#: readelf.c:13614 +#: readelf.c:14128 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10712,17 +10758,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "La table de symboles pour l'image contient % entrées :\n" -#: readelf.c:13622 readelf.c:13679 -#, c-format -msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n" - -#: readelf.c:13624 readelf.c:13681 -#, c-format -msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n" - -#: readelf.c:13653 +#: readelf.c:14165 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10731,7 +10767,7 @@ msgstr "" "\n" "Table de symboles « %s » a un sh_entsize à zéro !\n" -#: readelf.c:13661 +#: readelf.c:14173 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10746,7 +10782,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Dans le fichier lié « %s », la section des symboles « %s » contient % entrées :\n" -#: readelf.c:13670 +#: readelf.c:14182 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10761,7 +10797,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "La table de symboles « %s » contient % entrées :\n" -#: readelf.c:13715 +#: readelf.c:14224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10770,7 +10806,7 @@ msgstr "" "\n" "L'information dynamique des symboles n'est pas disponible pour l'affichage des symboles.\n" -#: readelf.c:13728 +#: readelf.c:14237 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10785,24 +10821,24 @@ msgstr[1] "" "\n" "Histogramme de la longueur de la liste des baquets (total de % baquets) :\n" -#: readelf.c:13738 +#: readelf.c:14247 msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour les classes de l'histogramme\n" -#: readelf.c:13744 readelf.c:13821 +#: readelf.c:14253 readelf.c:14330 #, c-format msgid " Length Number %% of total Coverage\n" msgstr " Long. Nombre %% de couverture totale\n" -#: readelf.c:13754 +#: readelf.c:14263 msgid "histogram chain is corrupt\n" msgstr "la chaîne de l'histogramme est corrompue\n" -#: readelf.c:13766 +#: readelf.c:14275 msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour le décompte de l'histogramme\n" -#: readelf.c:13806 +#: readelf.c:14315 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10817,15 +10853,15 @@ msgstr[1] "" "\n" "Histogramme de la longueur de la liste des baquets « %s » (total de % baquets) :\n" -#: readelf.c:13817 +#: readelf.c:14326 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n" msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation de l'espace pour les classes de l'histogramme gnu\n" -#: readelf.c:13844 +#: readelf.c:14353 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n" msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation de l'espace pour le décompte de l'histogramme gnu\n" -#: readelf.c:13910 +#: readelf.c:14419 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10840,7 +10876,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Dans le fichier lié « %s », le segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage %# contient %d entrées :\n" -#: readelf.c:13917 +#: readelf.c:14426 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10855,87 +10891,87 @@ msgstr[1] "" "\n" "Le segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage %# contient %d entrées :\n" -#: readelf.c:13925 +#: readelf.c:14434 #, c-format msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" msgstr " Num: Nom Lier à Fanions\n" -#: readelf.c:13932 +#: readelf.c:14441 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:13937 +#: readelf.c:14446 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:14029 +#: readelf.c:14538 #, c-format msgid "LoongArch ULEB128 field at 0x%lx contains invalid ULEB128 value\n" msgstr "le champ LoongArch ULEB128 à 0x%lx contient une valeur ULEB128 invalide\n" -#: readelf.c:14034 readelf.c:14088 readelf.c:14139 readelf.c:14185 -#: readelf.c:14199 readelf.c:14243 +#: readelf.c:14543 readelf.c:14597 readelf.c:14648 readelf.c:14694 +#: readelf.c:14708 readelf.c:14752 #, c-format msgid "%s reloc contains invalid symbol index %\n" msgstr "le réadressage %s contient l'index de symbole % invalide\n" -#: readelf.c:14135 +#: readelf.c:14644 #, c-format msgid "MSP430 ULEB128 field at %# contains invalid ULEB128 value\n" msgstr "le champ MSP430 ULEB128 à %# contient une valeur ULEB128 invalide\n" #. PR 21137 -#: readelf.c:14150 +#: readelf.c:14659 #, c-format msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: %#\n" msgstr "Le réadressage différentiel des symboles du MSP430 contient un offset invalide : %#\n" -#: readelf.c:14162 +#: readelf.c:14671 msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "Type de réadressage MSP430 non géré après un réadressage SYM_DIFF\n" -#: readelf.c:14209 +#: readelf.c:14718 #, c-format msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: %#\n" msgstr "Le réadressage différentiel des symboles du MN10300 contient un offset invalide : %#\n" -#: readelf.c:14220 +#: readelf.c:14729 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "Type de réadressage MN10300 non géré après un réadressage SYM_DIFF\n" -#: readelf.c:14262 readelf.c:14272 +#: readelf.c:14771 readelf.c:14781 #, c-format msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: %#\n" msgstr "Le réadressage différentiel des symboles RL78 contient un offset invalide : %#\n" -#: readelf.c:14491 +#: readelf.c:15004 #, c-format msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" msgstr "Information manquante à propos des types de réadressages 32 bits dans les sections DWARF de la machine %d\n" -#: readelf.c:15207 +#: readelf.c:15739 #, c-format msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" msgstr "Incapable d'appliquer le type de réadressage non supporté %d à la section %s\n" -#: readelf.c:15216 +#: readelf.c:15748 #, c-format msgid "skipping invalid relocation offset %# in section %s\n" msgstr "passe outre l'offset de réadressage invalide %# dans la section %s\n" -#: readelf.c:15226 +#: readelf.c:15758 #, c-format msgid "skipping invalid relocation symbol index %# in section %s\n" msgstr "passe outre l'index du symbole de réadressage %# invalide dans la section %s\n" -#: readelf.c:15250 +#: readelf.c:15782 #, c-format msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %tu\n" msgstr "passe outre le type de symbole inattendu %s dans la section %s de réadressage %tu\n" -#: readelf.c:15328 +#: readelf.c:15860 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10944,21 +10980,36 @@ msgstr "" "\n" "Vidange de la section assembleur %s\n" -#: readelf.c:15346 +#: readelf.c:15878 #, c-format msgid "Section '%s' has no data to dump.\n" msgstr "La section « %s » n'a pas de données à vidanger.\n" -#: readelf.c:15352 +#: readelf.c:15884 msgid "section contents" msgstr "contenus de la section" -#: readelf.c:15375 +#: readelf.c:15907 #, c-format msgid "Uncompressed section size is suspiciously large: 0x%\n" msgstr "La taille de la section non compressée est étonnamment grande : 0x%\n" -#: readelf.c:15451 +#: readelf.c:15998 readelf.c:16608 +#, c-format +msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n" +msgstr "la section « %s » a un type de compression non supporté: %d\n" + +#: readelf.c:16031 readelf.c:16645 +#, c-format +msgid "Unable to decompress section %s\n" +msgstr "Incapable de décompresser la section %s\n" + +#: readelf.c:16070 +#, c-format +msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" +msgstr " NOTE : Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués à cette vidange.\n" + +#: readelf.c:16097 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10967,7 +11018,7 @@ msgstr "" "\n" "Vidange textuelle de la section « %s » dans le fichier lié %s :\n" -#: readelf.c:15455 +#: readelf.c:16101 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10976,33 +11027,18 @@ msgstr "" "\n" "Vidange textuelle de la section « %s » :\n" -#: readelf.c:15483 readelf.c:15706 readelf.c:16138 -#, c-format -msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n" -msgstr "la section « %s » a un type de compression non supporté: %d\n" - -#: readelf.c:15515 readelf.c:15740 readelf.c:16175 -#, c-format -msgid "Unable to decompress section %s\n" -msgstr "Incapable de décompresser la section %s\n" - -#: readelf.c:15540 -#, c-format -msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" -msgstr " Note : Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués à cette vidange.\n" - -#: readelf.c:15633 readelf.c:17169 readelf.c:17209 readelf.c:17247 -#: readelf.c:17294 readelf.c:17325 readelf.c:18931 readelf.c:18963 +#: readelf.c:16197 readelf.c:17639 readelf.c:17679 readelf.c:17717 +#: readelf.c:17764 readelf.c:17795 readelf.c:19401 readelf.c:19433 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:15641 +#: readelf.c:16205 #, c-format msgid " No strings found in this section." msgstr " Aucun texte trouvé dans cette section." -#: readelf.c:15674 +#: readelf.c:16237 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11011,7 +11047,7 @@ msgstr "" "\n" "Vidange hexadécimale de la section « %s » dans le fichier lié %s :\n" -#: readelf.c:15678 +#: readelf.c:16241 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11020,36 +11056,31 @@ msgstr "" "\n" "Vidange hexadécimale de la section « %s » :\n" -#: readelf.c:15773 -#, c-format -msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" -msgstr " NOTE : Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués à cette vidange.\n" - -#: readelf.c:15915 +#: readelf.c:16385 #, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s\n" msgstr "L'itération a échouée : %s, %s\n" -#: readelf.c:15959 +#: readelf.c:16429 #, c-format msgid "No symbol section named %s\n" msgstr "Aucune section de symbole nommée %s\n" -#: readelf.c:15975 +#: readelf.c:16445 #, c-format msgid "No string table section named %s\n" msgstr "Aucune section de table de chaînes nommée %s\n" -#: readelf.c:15982 +#: readelf.c:16452 msgid "strings" msgstr "chaînes" -#: readelf.c:15995 readelf.c:16007 +#: readelf.c:16465 readelf.c:16477 #, c-format msgid "CTF open failure: %s\n" msgstr "Échec de l'ouverture de CTF : %s\n" -#: readelf.c:16014 +#: readelf.c:16484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11058,7 +11089,7 @@ msgstr "" "\n" "Vidange de la section CTF « %s » dans le fichier lié %s :\n" -#: readelf.c:16018 +#: readelf.c:16488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11067,36 +11098,36 @@ msgstr "" "\n" "Vidange de la section CTF « %s » :\n" -#: readelf.c:16026 +#: readelf.c:16496 #, c-format msgid "CTF member open failure: %s\n" msgstr "Échec de l'ouverture du membre CTF : %s\n" -#: readelf.c:16053 +#: readelf.c:16523 msgid "Section name must be provided \n" msgstr "Le nom de section doit être fourni \n" -#: readelf.c:16065 +#: readelf.c:16535 #, c-format msgid "SFrame decode failure: %s\n" msgstr "Échec du décodage de SFrame : %s\n" -#: readelf.c:16095 +#: readelf.c:16565 #, c-format msgid "%s section data" msgstr "données de section %s" -#: readelf.c:16119 +#: readelf.c:16589 #, c-format msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header\n" msgstr "la section compressée %s est trop petite pour contenir un en-tête compressé\n" -#: readelf.c:16251 readelf.c:16278 readelf.c:16303 +#: readelf.c:16721 readelf.c:16748 readelf.c:16773 #, c-format msgid "malformed note encountered in section %s whilst scanning for build-id note\n" msgstr "note mal formée rencontrée dans la section %s en recherchant la note du ID de compilation\n" -#: readelf.c:16431 +#: readelf.c:16901 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11109,494 +11140,494 @@ msgstr "" #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is #. stripped with the --only-keep-debug command line option. -#: readelf.c:16440 +#: readelf.c:16910 #, c-format msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" msgstr "la section « %s » a le type NOBITS – son contenu n'est pas fiable.\n" -#: readelf.c:16490 +#: readelf.c:16960 #, c-format msgid "Unrecognized debug section: %s\n" msgstr "Section de débug non reconnue : %s\n" -#: readelf.c:16520 +#: readelf.c:16990 #, c-format msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist\n" msgstr "La section « %s » n'a pas été vidangée parce qu'inexistante\n" -#: readelf.c:16598 +#: readelf.c:17068 #, c-format msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" msgstr "La section %d n'a pas été vidangée parce qu'inexistante !\n" -#: readelf.c:16654 +#: readelf.c:17124 msgid "\n" msgstr "<étiquette corrompue>\n" -#: readelf.c:16669 +#: readelf.c:17139 #, c-format msgid "" msgstr "<étiquette de chaîne corrompue>" -#: readelf.c:16703 +#: readelf.c:17173 #, c-format msgid "Absent/Non standard\n" msgstr "Absent/Non standard\n" -#: readelf.c:16706 +#: readelf.c:17176 #, c-format msgid "Bare metal/mwdt\n" msgstr "Bare metal/mwdt\n" -#: readelf.c:16709 +#: readelf.c:17179 #, c-format msgid "Bare metal/newlib\n" msgstr "Bare metal/newlib\n" -#: readelf.c:16712 +#: readelf.c:17182 #, c-format msgid "Linux/uclibc\n" msgstr "Linux/uclibc\n" -#: readelf.c:16715 +#: readelf.c:17185 #, c-format msgid "Linux/glibc\n" msgstr "Linux/glibc\n" -#: readelf.c:16718 readelf.c:16797 +#: readelf.c:17188 readelf.c:17267 #, c-format msgid "Unknown\n" msgstr "inconnu\n" -#: readelf.c:16730 readelf.c:16760 readelf.c:16788 +#: readelf.c:17200 readelf.c:17230 readelf.c:17258 #, c-format msgid "Absent\n" msgstr "Absent\n" -#: readelf.c:16772 +#: readelf.c:17242 msgid "yes" msgstr "oui" -#: readelf.c:16772 +#: readelf.c:17242 msgid "no" msgstr "non" -#: readelf.c:16809 readelf.c:16816 +#: readelf.c:17279 readelf.c:17286 msgid "default" msgstr "défaut" -#: readelf.c:16810 +#: readelf.c:17280 msgid "smallest" msgstr "le plus petit" -#: readelf.c:16815 +#: readelf.c:17285 msgid "OPTFP" msgstr "OPTFP" -#: readelf.c:17036 readelf.c:17049 readelf.c:17067 readelf.c:17588 -#: readelf.c:17867 readelf.c:17879 readelf.c:17891 +#: readelf.c:17506 readelf.c:17519 readelf.c:17537 readelf.c:18058 +#: readelf.c:18337 readelf.c:18349 readelf.c:18361 #, c-format msgid "None\n" msgstr "Aucun\n" -#: readelf.c:17037 +#: readelf.c:17507 #, c-format msgid "Application\n" msgstr "Application\n" -#: readelf.c:17038 +#: readelf.c:17508 #, c-format msgid "Realtime\n" msgstr "Temps réel\n" -#: readelf.c:17039 +#: readelf.c:17509 #, c-format msgid "Microcontroller\n" msgstr "Microcontrôlleur\n" -#: readelf.c:17040 +#: readelf.c:17510 #, c-format msgid "Application or Realtime\n" msgstr "Application ou temps réel\n" -#: readelf.c:17050 readelf.c:17069 readelf.c:17640 readelf.c:17657 -#: readelf.c:17728 readelf.c:17748 readelf.c:20602 +#: readelf.c:17520 readelf.c:17539 readelf.c:18110 readelf.c:18127 +#: readelf.c:18198 readelf.c:18218 readelf.c:21081 #, c-format msgid "8-byte\n" msgstr "8-octet\n" -#: readelf.c:17051 readelf.c:17731 readelf.c:17751 readelf.c:20601 +#: readelf.c:17521 readelf.c:18201 readelf.c:18221 readelf.c:21080 #, c-format msgid "4-byte\n" msgstr "4-octet\n" -#: readelf.c:17055 readelf.c:17073 +#: readelf.c:17525 readelf.c:17543 #, c-format msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" msgstr "8-octet et plus jusqu'à une extension de %d-octet\n" -#: readelf.c:17068 +#: readelf.c:17538 #, c-format msgid "8-byte, except leaf SP\n" msgstr "8-octet, sauf pour feuille SP\n" -#: readelf.c:17084 readelf.c:17166 readelf.c:17766 +#: readelf.c:17554 readelf.c:17636 readelf.c:18236 #, c-format msgid "flag = %d, vendor = " msgstr "fanion = %d, vendeur = " -#: readelf.c:17105 +#: readelf.c:17575 #, c-format msgid "True\n" msgstr "Vrai\n" -#: readelf.c:17125 +#: readelf.c:17595 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:17170 +#: readelf.c:17640 msgid "corrupt vendor attribute\n" msgstr "l'attribut de vendeur est corrompu\n" -#: readelf.c:17220 +#: readelf.c:17690 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float\n" msgstr "nombre en virgule flottante matériel/logiciel non spécifié\n" -#: readelf.c:17223 +#: readelf.c:17693 #, c-format msgid "hard float\n" msgstr "flottant matériel\n" -#: readelf.c:17226 +#: readelf.c:17696 #, c-format msgid "soft float\n" msgstr "flottant logiciel\n" -#: readelf.c:17258 +#: readelf.c:17728 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float, " msgstr "nombre en virgule flottante matériel/logiciel non spécifié, " -#: readelf.c:17261 +#: readelf.c:17731 #, c-format msgid "hard float, " msgstr "flottant matériel, " -#: readelf.c:17264 +#: readelf.c:17734 #, c-format msgid "soft float, " msgstr "flottant logiciel, " -#: readelf.c:17267 +#: readelf.c:17737 #, c-format msgid "single-precision hard float, " msgstr "flottant matériel simple précision, " -#: readelf.c:17274 +#: readelf.c:17744 #, c-format msgid "unspecified long double\n" msgstr "double long non spécifié\n" -#: readelf.c:17277 +#: readelf.c:17747 #, c-format msgid "128-bit IBM long double\n" msgstr "double long 128 bits IBM\n" -#: readelf.c:17280 +#: readelf.c:17750 #, c-format msgid "64-bit long double\n" msgstr "double long 64 bits\n" -#: readelf.c:17283 +#: readelf.c:17753 #, c-format msgid "128-bit IEEE long double\n" msgstr "double long 128 bits IEEE\n" -#: readelf.c:17305 readelf.c:17336 +#: readelf.c:17775 readelf.c:17806 #, c-format msgid "unspecified\n" msgstr "non spécifié\n" -#: readelf.c:17308 +#: readelf.c:17778 #, c-format msgid "generic\n" msgstr "générique\n" -#: readelf.c:17342 +#: readelf.c:17812 #, c-format msgid "memory\n" msgstr "mémoire\n" -#: readelf.c:17369 +#: readelf.c:17839 #, c-format msgid "any\n" msgstr "quelconque\n" -#: readelf.c:17372 +#: readelf.c:17842 #, c-format msgid "software\n" msgstr "logiciel\n" -#: readelf.c:17375 +#: readelf.c:17845 #, c-format msgid "hardware\n" msgstr "matériel\n" -#: readelf.c:17498 +#: readelf.c:17968 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Flottant matériel ou logiciel\n" -#: readelf.c:17501 +#: readelf.c:17971 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Flottant matériel (double précision)\n" -#: readelf.c:17504 +#: readelf.c:17974 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Flottant matériel (simple précision)\n" -#: readelf.c:17507 +#: readelf.c:17977 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Flottant logiciel\n" -#: readelf.c:17510 +#: readelf.c:17980 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "Flottant matériel (coprocesseur 64 bits MIPS32r2 sauvegardé par l'appelant)\n" -#: readelf.c:17513 +#: readelf.c:17983 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, n'importe quel coprocesseur math)\n" -#: readelf.c:17516 +#: readelf.c:17986 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n" -#: readelf.c:17519 +#: readelf.c:17989 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Flottant matériel compat (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n" -#: readelf.c:17522 +#: readelf.c:17992 #, c-format msgid "NaN 2008 compatibility\n" msgstr "Compatibilité NaN 2008\n" -#: readelf.c:17555 +#: readelf.c:18025 #, c-format msgid "Any MSA or not\n" msgstr "N'importe quel MSA ou pas\n" -#: readelf.c:17558 +#: readelf.c:18028 #, c-format msgid "128-bit MSA\n" msgstr "MSA 128 bits\n" -#: readelf.c:17620 +#: readelf.c:18090 #, c-format msgid "Not used\n" msgstr "Pas utilisé\n" -#: readelf.c:17623 +#: readelf.c:18093 #, c-format msgid "2 bytes\n" msgstr "2 octets\n" -#: readelf.c:17626 +#: readelf.c:18096 #, c-format msgid "4 bytes\n" msgstr "4 octets\n" -#: readelf.c:17643 readelf.c:17660 readelf.c:17734 readelf.c:17754 +#: readelf.c:18113 readelf.c:18130 readelf.c:18204 readelf.c:18224 #, c-format msgid "16-byte\n" msgstr "16-octets\n" -#: readelf.c:17674 +#: readelf.c:18144 #, c-format msgid "DSBT addressing not used\n" msgstr "Adressage DSBT pas utilisé\n" -#: readelf.c:17677 +#: readelf.c:18147 #, c-format msgid "DSBT addressing used\n" msgstr "Adressage DSBT utilisé\n" -#: readelf.c:17691 +#: readelf.c:18161 #, c-format msgid "Data addressing position-dependent\n" msgstr "Adressage des données dépendant de la position\n" -#: readelf.c:17694 +#: readelf.c:18164 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT près de DP\n" -#: readelf.c:17697 +#: readelf.c:18167 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT loin de DP\n" -#: readelf.c:17711 +#: readelf.c:18181 #, c-format msgid "Code addressing position-dependent\n" msgstr "Adressage de code dépendant de la position\n" -#: readelf.c:17714 +#: readelf.c:18184 #, c-format msgid "Code addressing position-independent\n" msgstr "Adressage de code indépendant de la position\n" -#: readelf.c:17868 +#: readelf.c:18338 #, c-format msgid "MSP430\n" msgstr "MSP430\n" -#: readelf.c:17869 +#: readelf.c:18339 #, c-format msgid "MSP430X\n" msgstr "MSP430X\n" -#: readelf.c:17880 readelf.c:17892 +#: readelf.c:18350 readelf.c:18362 #, c-format msgid "Small\n" msgstr "Petit\n" -#: readelf.c:17881 readelf.c:17893 +#: readelf.c:18351 readelf.c:18363 #, c-format msgid "Large\n" msgstr "Grand\n" -#: readelf.c:17894 +#: readelf.c:18364 #, c-format msgid "Restricted Large\n" msgstr "Grand restreint\n" -#: readelf.c:17900 +#: readelf.c:18370 #, c-format msgid " >: " msgstr " <étiquette % inconnue> : " -#: readelf.c:17946 +#: readelf.c:18416 #, c-format msgid "Any Region\n" msgstr "Toute Région\n" -#: readelf.c:17949 +#: readelf.c:18419 #, c-format msgid "Lower Region Only\n" msgstr "Région Basse Uniquement\n" -#: readelf.c:18015 +#: readelf.c:18485 #, c-format msgid "No unaligned access\n" msgstr "Aucun accès non aligné\n" -#: readelf.c:18018 +#: readelf.c:18488 #, c-format msgid "Unaligned access\n" msgstr "Accès non aligné\n" -#: readelf.c:18024 +#: readelf.c:18494 #, c-format msgid "%-bytes\n" msgstr "% octets\n" -#: readelf.c:18166 +#: readelf.c:18636 msgid "attributes" msgstr "attributs" -#: readelf.c:18178 +#: readelf.c:18648 #, c-format msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n" msgstr "Version d'attributs « %c »(%d) inconnue — « A » attendue\n" -#: readelf.c:18197 +#: readelf.c:18667 msgid "Tag section ends prematurely\n" msgstr "La section des étiquettes s'est terminée prématurément\n" -#: readelf.c:18206 +#: readelf.c:18676 #, c-format msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n" msgstr "Longueur d'attribut erronée (%u > %u)\n" -#: readelf.c:18214 +#: readelf.c:18684 #, c-format msgid "Attribute length of %u is too small\n" msgstr "La longueur d'attribut %u est trop petite\n" -#: readelf.c:18225 +#: readelf.c:18695 msgid "Corrupt attribute section name\n" msgstr "Nom de section d'attributs corrompu\n" -#: readelf.c:18230 +#: readelf.c:18700 #, c-format msgid "Attribute Section: " msgstr "Section d'Attribut: " -#: readelf.c:18257 +#: readelf.c:18727 msgid "Unused bytes at end of section\n" msgstr "Octets inutilisés à la fin de la section\n" -#: readelf.c:18267 +#: readelf.c:18737 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n" msgstr "Longueur erronée de la sous-section (%u > %u)\n" -#: readelf.c:18275 +#: readelf.c:18745 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n" msgstr "Longueur erronée de la sous-section (%u < 6)\n" -#: readelf.c:18290 +#: readelf.c:18760 #, c-format msgid "File Attributes\n" msgstr "Attributs du fichier\n" -#: readelf.c:18293 +#: readelf.c:18763 #, c-format msgid "Section Attributes:" msgstr "Attributs de Section:" -#: readelf.c:18296 +#: readelf.c:18766 #, c-format msgid "Symbol Attributes:" msgstr "Attributs de Symbols:" -#: readelf.c:18309 +#: readelf.c:18779 #, c-format msgid "Unknown tag: %d\n" msgstr "Tag inconnu: %d\n" -#: readelf.c:18330 +#: readelf.c:18800 #, c-format msgid " Unknown attribute:\n" msgstr " Attribut inconnue :\n" -#: readelf.c:18372 +#: readelf.c:18842 msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n" msgstr "L'entrée GOT MIPS s'étend au delà de la fin des données disponibles\n" -#: readelf.c:18571 +#: readelf.c:19041 msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n" msgstr "Section de fanions ABI MIPS corrompue.\n" -#: readelf.c:18577 +#: readelf.c:19047 msgid "MIPS ABI Flags section" msgstr "Section de fanions ABI MIPS" -#: readelf.c:18636 readelf.c:19219 +#: readelf.c:19106 readelf.c:19689 msgid "Global Offset Table data" msgstr "Données table d'offsets globale (GOT)" -#: readelf.c:18640 +#: readelf.c:19110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11605,45 +11636,45 @@ msgstr "" "\n" "GOTi statique:\n" -#: readelf.c:18641 readelf.c:19224 +#: readelf.c:19111 readelf.c:19694 #, c-format msgid " Canonical gp value: " msgstr " Valeur gp canonique: " -#: readelf.c:18655 readelf.c:19228 readelf.c:19358 +#: readelf.c:19125 readelf.c:19698 readelf.c:19833 #, c-format msgid " Reserved entries:\n" msgstr " Entrées réservées:\n" -#: readelf.c:18656 +#: readelf.c:19126 #, c-format msgid " %*s %10s %*s\n" msgstr " %*s %10s %*s\n" -#: readelf.c:18657 readelf.c:18687 readelf.c:19230 readelf.c:19258 -#: readelf.c:19276 readelf.c:19360 readelf.c:19369 +#: readelf.c:19127 readelf.c:19157 readelf.c:19700 readelf.c:19728 +#: readelf.c:19746 readelf.c:19835 readelf.c:19844 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: readelf.c:18657 readelf.c:18687 readelf.c:19230 readelf.c:19258 -#: readelf.c:19277 +#: readelf.c:19127 readelf.c:19157 readelf.c:19700 readelf.c:19728 +#: readelf.c:19747 msgid "Access" msgstr "Accès" -#: readelf.c:18658 readelf.c:18688 +#: readelf.c:19128 readelf.c:19158 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: readelf.c:18685 readelf.c:19256 +#: readelf.c:19155 readelf.c:19726 #, c-format msgid " Local entries:\n" msgstr " Entrées locales:\n" -#: readelf.c:18767 readelf.c:19475 +#: readelf.c:19237 readelf.c:19950 msgid "liblist section data" msgstr "données de section liblist" -#: readelf.c:18770 +#: readelf.c:19240 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11658,37 +11689,37 @@ msgstr[1] "" "\n" "La section « .liblist » contient %zu entrées :\n" -#: readelf.c:18774 +#: readelf.c:19244 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" msgstr " Bibliothèqye Horodatage Checksum Version Fanions\n" -#: readelf.c:18800 +#: readelf.c:19270 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:18805 +#: readelf.c:19275 msgid " NONE" msgstr " AUCUN" -#: readelf.c:18855 +#: readelf.c:19325 msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n" msgstr "Pas d'en-tête MIPS_OPTIONS trouvé\n" -#: readelf.c:18861 +#: readelf.c:19331 msgid "The MIPS options section is too small.\n" msgstr "La section des options MIPS est trop petite.\n" -#: readelf.c:18866 +#: readelf.c:19336 msgid "options" msgstr "options" -#: readelf.c:18885 +#: readelf.c:19355 #, c-format msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n" msgstr "Taille (%u) invalide pour l'option MIPS\n" -#: readelf.c:18894 +#: readelf.c:19364 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11703,28 +11734,28 @@ msgstr[1] "" "\n" "La section « %s » contient %d entrées :\n" -#: readelf.c:18932 readelf.c:18964 +#: readelf.c:19402 readelf.c:19434 msgid "Truncated MIPS REGINFO option\n" msgstr "Option MIPS REGINFO tronquée\n" -#: readelf.c:19100 +#: readelf.c:19570 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" msgstr "conflit de liste repéré sans symbole de table dynamique\n" -#: readelf.c:19108 +#: readelf.c:19578 #, c-format msgid "Overlarge number of conflicts detected: %zx\n" msgstr "Nombre démesuré de conflits rencontrés : %zx\n" -#: readelf.c:19116 +#: readelf.c:19586 msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour les conflits dynamiques\n" -#: readelf.c:19126 readelf.c:19144 +#: readelf.c:19596 readelf.c:19614 msgid "conflict" msgstr "conflit" -#: readelf.c:19157 +#: readelf.c:19627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11739,31 +11770,31 @@ msgstr[1] "" "\n" "La section « .conflict » contient %zu entrées :\n" -#: readelf.c:19161 +#: readelf.c:19631 msgid " Num: Index Value Name" msgstr " Nombre: Index Valeur Nom" -#: readelf.c:19168 +#: readelf.c:19638 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:19179 readelf.c:19306 readelf.c:19394 +#: readelf.c:19649 readelf.c:19781 readelf.c:19869 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:19202 +#: readelf.c:19672 #, c-format msgid "The GOT symbol offset (%) is greater than the symbol table size (%)\n" msgstr "Le décalage du symbole GOT (%) est plus grand que la taille de la table des symboles (%)\n" -#: readelf.c:19212 +#: readelf.c:19682 #, c-format msgid "Too many GOT symbols: %\n" msgstr "Trop de symboles GOT : %\n" -#: readelf.c:19223 +#: readelf.c:19693 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11772,92 +11803,92 @@ msgstr "" "\n" "TOG principale :\n" -#: readelf.c:19229 +#: readelf.c:19699 #, c-format msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %10s %*s Purpose\n" -#: readelf.c:19231 readelf.c:19259 readelf.c:19278 readelf.c:19360 -#: readelf.c:19370 +#: readelf.c:19701 readelf.c:19729 readelf.c:19748 readelf.c:19835 +#: readelf.c:19845 msgid "Initial" msgstr "Initial" -#: readelf.c:19233 +#: readelf.c:19703 #, c-format msgid " Lazy resolver\n" msgstr " Résolution différée\n" -#: readelf.c:19248 +#: readelf.c:19718 #, c-format msgid " Module pointer (GNU extension)\n" msgstr " Pointeur de module (extension GNU)\n" -#: readelf.c:19274 +#: readelf.c:19744 #, c-format msgid " Global entries:\n" msgstr " Entrées globales:\n" -#: readelf.c:19279 readelf.c:19371 +#: readelf.c:19749 readelf.c:19846 msgid "Sym.Val." msgstr "Val.Sym." #. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". -#: readelf.c:19282 readelf.c:19371 +#: readelf.c:19752 readelf.c:19846 msgid "Ndx" msgstr "Ndx" -#: readelf.c:19282 readelf.c:19371 +#: readelf.c:19752 readelf.c:19846 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: readelf.c:19292 +#: readelf.c:19762 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:19309 +#: readelf.c:19784 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:19350 +#: readelf.c:19825 msgid "Procedure Linkage Table data" msgstr "Données table de liaisons des procédures" -#: readelf.c:19359 +#: readelf.c:19834 #, c-format msgid " %*s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %*s Purpose\n" -#: readelf.c:19362 +#: readelf.c:19837 #, c-format msgid " PLT lazy resolver\n" msgstr " Solveur différé de la PLT\n" -#: readelf.c:19364 +#: readelf.c:19839 #, c-format msgid " Module pointer\n" msgstr " Pointeur du module\n" -#: readelf.c:19367 +#: readelf.c:19842 #, c-format msgid " Entries:\n" msgstr " Entrées:\n" -#: readelf.c:19381 +#: readelf.c:19856 #, c-format msgid ">" msgstr ">" -#: readelf.c:19420 +#: readelf.c:19895 msgid "NDS32 elf flags section" msgstr "section de fanions elf NDS32" -#: readelf.c:19486 +#: readelf.c:19961 msgid "liblist string table" msgstr "table de chaînes liblist" -#: readelf.c:19498 +#: readelf.c:19973 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11872,469 +11903,477 @@ msgstr[1] "" "\n" "La section « %s » de la liste des bibliothèques contient % entrées :\n" -#: readelf.c:19506 +#: readelf.c:19981 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" msgstr " Bibliothèque Horodatage Checksum Version Fanions" -#: readelf.c:19556 +#: readelf.c:20031 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" msgstr "NT_AUXV (vecteur auxiliaire)" -#: readelf.c:19558 +#: readelf.c:20033 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" msgstr "NT_PRSTATUS (structure prstatus)" -#: readelf.c:19560 +#: readelf.c:20035 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGSET (registres en virgule flottante)" -#: readelf.c:19562 +#: readelf.c:20037 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" msgstr "NT_PRPSINFO (structure prpsinfo)" -#: readelf.c:19564 +#: readelf.c:20039 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" msgstr "NT_TASKSTRUCT (structure de tâches)" -#: readelf.c:19566 +#: readelf.c:20041 msgid "NT_GDB_TDESC (GDB XML target description)" msgstr "NT_GDB_TDESC (description de cible XML GDB)" -#: readelf.c:19568 +#: readelf.c:20043 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" msgstr "NT_PRXFPREG (structure user_xfpregs)" -#: readelf.c:19570 +#: readelf.c:20045 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_VMX (registres ppc Altivec)" -#: readelf.c:19572 +#: readelf.c:20047 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" msgstr "NT_PPC_VSX (registres ppc VSX)" -#: readelf.c:19574 +#: readelf.c:20049 msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)" msgstr "NT_PPC_TAR (registres ppc TAR)" -#: readelf.c:19576 +#: readelf.c:20051 msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)" msgstr "NT_PPC_PPR (registres ppc PPR)" -#: readelf.c:19578 +#: readelf.c:20053 msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)" msgstr "NT_PPC_DSCR (registres ppc DSCR)" -#: readelf.c:19580 +#: readelf.c:20055 msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)" msgstr "NT_PPC_EBB (registres ppc EBB)" -#: readelf.c:19582 +#: readelf.c:20057 msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)" msgstr "NT_PPC_PMU (registres ppc PMU)" -#: readelf.c:19584 +#: readelf.c:20059 msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (registres GPR checkpointed ppc)" -#: readelf.c:19586 +#: readelf.c:20061 msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (registres en virgule flottante checkpointed ppc)" -#: readelf.c:19588 +#: readelf.c:20063 msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (registres Altivec checkpointed ppc)" -#: readelf.c:19590 +#: readelf.c:20065 msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CVSX (registres VSX checkpointed ppc)" -#: readelf.c:19592 +#: readelf.c:20067 msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)" msgstr "NT_PPC_TM_SPR (registres ppc TM à usage spécial)" -#: readelf.c:19594 +#: readelf.c:20069 msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (registres TAR checkpointed ppc)" -#: readelf.c:19596 +#: readelf.c:20071 msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (registres PPR checkpointed ppc)" -#: readelf.c:19598 +#: readelf.c:20073 msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (registres DSCR checkpointed ppc)" -#: readelf.c:19600 +#: readelf.c:20075 msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)" msgstr "NT_386_TLS (information TLS x86)" -#: readelf.c:19602 +#: readelf.c:20077 msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)" msgstr "NT_386_IOPERM (permissions E/S x86)" -#: readelf.c:19604 +#: readelf.c:20079 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" msgstr "NT_X86_XSTATE (état étendu x86 XSAVE)" -#: readelf.c:19606 +#: readelf.c:20081 msgid "NT_X86_CET (x86 CET state)" -msgstr "NT_X86_CET (état étendu x86)" +msgstr "NT_X86_CET (état CET x86)" -#: readelf.c:19608 +#: readelf.c:20083 +msgid "NT_X86_SHSTK (x86 SHSTK state)" +msgstr "NT_X86_SHSTK (état SHSTK x86)" + +#: readelf.c:20085 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (moitiés supérieures des registres du s390)" -#: readelf.c:19610 +#: readelf.c:20087 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" msgstr "NT_S390_TIMER (registre du timer du s390)" -#: readelf.c:19612 +#: readelf.c:20089 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" msgstr "NT_S390_TODCMP (registre du comparateur TOD du s390)" -#: readelf.c:19614 +#: readelf.c:20091 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" msgstr "NT_S390_TODPREG (registre programmable du TOD du s390)" -#: readelf.c:19616 +#: readelf.c:20093 msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" msgstr "NT_S390_CTRS (registres de contrôle du s390)" -#: readelf.c:19618 +#: readelf.c:20095 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" msgstr "NT_S390_PREFIX (registre de préfixe du s390)" -#: readelf.c:19620 +#: readelf.c:20097 msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)" msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (adresse de dernier événement d'arrêt s390)" -#: readelf.c:19622 +#: readelf.c:20099 msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (données de redémarrage de l'appel système S390)" -#: readelf.c:19624 +#: readelf.c:20101 msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)" msgstr "NT_S390_TDB (bloc de diagnostique de transaction S390)" -#: readelf.c:19626 +#: readelf.c:20103 msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)" msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (moitié supérieure des registres vectoriels 0-15 du s390)" -#: readelf.c:19628 +#: readelf.c:20105 msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)" msgstr "NT_S390_VTRS_HIGH (registres vectoriels 16-31 du s390)" -#: readelf.c:19630 +#: readelf.c:20107 msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)" msgstr "NT_S390_GS_CB (registres de stockage quadruple du s390)" -#: readelf.c:19632 +#: readelf.c:20109 msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)" msgstr "NT_S390_GS_BC (contrôle de diffusion quadruple stockage du s390)" -#: readelf.c:19634 +#: readelf.c:20111 msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" msgstr "NT_ARM_VFP (registre arm VFP)" -#: readelf.c:19636 +#: readelf.c:20113 msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)" msgstr "NT_ARM_TLS (registre TLS AArch)" -#: readelf.c:19638 +#: readelf.c:20115 msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)" msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (registres de point d'arrêt matériel de AArch)" -#: readelf.c:19640 +#: readelf.c:20117 msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)" msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (registres de point d'observation matériel de AArch)" -#: readelf.c:19642 +#: readelf.c:20119 msgid "NT_ARM_SYSTEM_CALL (AArch system call number)" msgstr "NT_ARM_SYSTEM_CALL (numéro de l'appel système AArch)" -#: readelf.c:19644 +#: readelf.c:20121 msgid "NT_ARM_SVE (AArch SVE registers)" msgstr "NT_ARM_SVE (registres SVE de AArch)" -#: readelf.c:19646 +#: readelf.c:20123 msgid "NT_ARM_PAC_MASK (AArch pointer authentication code masks)" msgstr "NT_ARM_PAC_MASK (masques de code d'authentification de pointeur de AArch)" -#: readelf.c:19648 +#: readelf.c:20125 msgid "NT_ARM_PACA_KEYS (ARM pointer authentication address keys)" msgstr "NT_ARM_PACA_KEYS (clés d'adresses d'authentification des pointeurs ARM)" -#: readelf.c:19650 +#: readelf.c:20127 msgid "NT_ARM_PACG_KEYS (ARM pointer authentication generic keys)" msgstr "NT_ARM_PACG_KEYS (clés génériques d'authentification des pointeurs ARM)" -#: readelf.c:19652 +#: readelf.c:20129 msgid "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (AArch tagged address control)" msgstr "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (contrôle d'adresse marquée de AArch)" -#: readelf.c:19654 +#: readelf.c:20131 msgid "NT_ARM_SSVE (AArch64 streaming SVE registers)" msgstr "NT_ARM_SSVE (registres SVE de streaming AArch64)" -#: readelf.c:19656 +#: readelf.c:20133 msgid "NT_ARM_ZA (AArch64 SME ZA register)" msgstr "NT_ARM_ZA (registres SME ZA de AArch64)" -#: readelf.c:19658 +#: readelf.c:20135 +msgid "NT_ARM_ZT (AArch64 SME2 ZT registers)" +msgstr "NT_ARM_ZT (registres SME2 ZT de AArch64)" + +#: readelf.c:20137 msgid "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (AArch64 pointer authentication enabled keys)" msgstr "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (clés actives d'authentification de pointeurs AArch64)" -#: readelf.c:19660 +#: readelf.c:20139 msgid "NT_ARC_V2 (ARC HS accumulator/extra registers)" msgstr "NT_ARC_V2 (accumulateur/registres supplémentaires de ARC HS)" -#: readelf.c:19662 +#: readelf.c:20141 msgid "NT_RISCV_CSR (RISC-V control and status registers)" msgstr "NT_RISCV_CSR (registres de contrôle et de statut du s390)" -#: readelf.c:19664 +#: readelf.c:20143 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" msgstr "NT_PSTATUS (structure pstatus)" -#: readelf.c:19666 +#: readelf.c:20145 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGS (registres en virgule flottante)" -#: readelf.c:19668 +#: readelf.c:20147 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" msgstr "NT_PSINFO (structure psinfo)" -#: readelf.c:19670 +#: readelf.c:20149 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" msgstr "NT_LWPSTATUS (structure lwpstatus_t)" -#: readelf.c:19672 +#: readelf.c:20151 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" msgstr "NT_LWPSINFO (structure lwpsinfo_t)" -#: readelf.c:19674 +#: readelf.c:20153 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" msgstr "NT_WIN32PSTATUS (structure win32_pstatus)" -#: readelf.c:19676 +#: readelf.c:20155 msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)" msgstr "NT_SIGINFO (données siginfo_t)" -#: readelf.c:19678 +#: readelf.c:20157 msgid "NT_FILE (mapped files)" msgstr "NT_FILE (fichiers mappés)" -#: readelf.c:19686 +#: readelf.c:20165 msgid "NT_VERSION (version)" msgstr "NT_VERSION (version)" -#: readelf.c:19688 +#: readelf.c:20167 msgid "NT_ARCH (architecture)" msgstr "NT_ARCH (architecture)" -#: readelf.c:19690 +#: readelf.c:20169 msgid "OPEN" msgstr "OUVERT" -#: readelf.c:19692 +#: readelf.c:20171 msgid "func" msgstr "fonction" -#: readelf.c:19694 +#: readelf.c:20173 msgid "GO BUILDID" msgstr "GO BUILDID" -#: readelf.c:19696 +#: readelf.c:20175 msgid "FDO_PACKAGING_METADATA" msgstr "FDO_PACKAGING_METADATA" -#: readelf.c:19701 readelf.c:19818 readelf.c:20007 readelf.c:20575 -#: readelf.c:20745 readelf.c:20874 readelf.c:21002 +#: readelf.c:20180 readelf.c:20297 readelf.c:20486 readelf.c:21054 +#: readelf.c:21224 readelf.c:21353 readelf.c:21481 #, c-format msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgstr "Type de note inconnu: (0x%08x)" -#: readelf.c:19721 +#: readelf.c:20200 #, c-format msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n" msgstr " Une note 64 bits ne peut être décodée dans une construction 32 bits\n" -#: readelf.c:19728 +#: readelf.c:20207 msgid " Malformed note - too short for header\n" msgstr " Note mal formée – trop courte pour l'en-tête\n" -#: readelf.c:19737 +#: readelf.c:20216 msgid " Malformed note - does not end with \\0\n" msgstr " Note mal formée – n'est pas terminée par \\0\n" -#: readelf.c:19750 +#: readelf.c:20229 msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n" msgstr " Note mal formée – trop courte pour le compteur de fichier fourni\n" -#: readelf.c:19754 +#: readelf.c:20233 #, c-format msgid " Page size: " msgstr " Taille de page: " -#: readelf.c:19758 +#: readelf.c:20237 #, c-format msgid " %*s%*s%*s\n" msgstr " %*s%*s%*s\n" -#: readelf.c:19759 +#: readelf.c:20238 msgid "Start" msgstr "Début" -#: readelf.c:19760 +#: readelf.c:20239 msgid "End" msgstr "Fin" -#: readelf.c:19761 +#: readelf.c:20240 msgid "Page Offset" msgstr "Décalage de page" -#: readelf.c:19769 +#: readelf.c:20248 msgid " Malformed note - filenames end too early\n" msgstr " Note mal formée – les noms de fichiers se terminent trop tôt\n" -#: readelf.c:19801 +#: readelf.c:20280 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (étiquette de version ABI)" -#: readelf.c:19803 +#: readelf.c:20282 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" msgstr "NT_GNU_HWCAP (information HWCAP du logiciel fournie par le DSO)" -#: readelf.c:19805 +#: readelf.c:20284 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (chaîne de bits du ID de construction unique)" -#: readelf.c:19807 +#: readelf.c:20286 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (version d'or)" -#: readelf.c:19809 +#: readelf.c:20288 msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" -#: readelf.c:19811 +#: readelf.c:20290 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" -#: readelf.c:19813 +#: readelf.c:20292 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" -#: readelf.c:19902 readelf.c:20049 readelf.c:20086 +#: readelf.c:20381 readelf.c:20528 readelf.c:20565 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:20003 +#: readelf.c:20482 msgid "NT_AMDGPU_METADATA (code object metadata)" msgstr "NT_AMDGPU_METADATA (métadonnées de l'objet de code)" -#: readelf.c:20198 +#: readelf.c:20677 #, c-format msgid " Properties: " msgstr " Propriétés: " -#: readelf.c:20202 +#: readelf.c:20681 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:20214 +#: readelf.c:20693 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:20225 +#: readelf.c:20704 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:20247 readelf.c:20301 readelf.c:20323 +#: readelf.c:20726 readelf.c:20780 readelf.c:20802 #, c-format msgid "x86 ISA used: " msgstr "ISA x86 utilisée: " -#: readelf.c:20258 readelf.c:20312 readelf.c:20334 +#: readelf.c:20737 readelf.c:20791 readelf.c:20813 #, c-format msgid "x86 ISA needed: " msgstr "ISA x86 requise: " -#: readelf.c:20269 +#: readelf.c:20748 #, c-format msgid "x86 feature: " msgstr "fonctionnalité x86: " -#: readelf.c:20280 +#: readelf.c:20759 #, c-format msgid "x86 feature used: " msgstr "fonctionnalité x86 utilisée: " -#: readelf.c:20291 +#: readelf.c:20770 #, c-format msgid "x86 feature needed: " msgstr "fonctionnalité x86 requise: " -#: readelf.c:20353 readelf.c:20367 readelf.c:20375 readelf.c:20406 +#: readelf.c:20832 readelf.c:20846 readelf.c:20854 readelf.c:20885 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: readelf.c:20365 +#: readelf.c:20844 #, c-format msgid "stack size: " msgstr "taille de pile: " -#: readelf.c:20388 +#: readelf.c:20867 #, c-format msgid "1_needed: " msgstr "1_requise: " -#: readelf.c:20402 +#: readelf.c:20881 #, c-format msgid "UINT32_AND (%#x): " msgstr "UINT32_AND (%#x): " -#: readelf.c:20404 +#: readelf.c:20883 #, c-format msgid "UINT32_OR (%#x): " msgstr "UINT32_OR (%#x): " -#: readelf.c:20416 +#: readelf.c:20895 #, c-format msgid "\n" msgstr " \n" -#: readelf.c:20501 +#: readelf.c:20980 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: %d.%d.%d\n" msgstr " OS: %s, ABI: %d.%d.%d\n" -#: readelf.c:20510 +#: readelf.c:20989 #, c-format msgid " Version: " msgstr " Version: " @@ -12344,365 +12383,365 @@ msgstr " Version: " #. is a series of entries, where each entry is a single byte followed #. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test #. if enabled in the bitmask. -#: readelf.c:20526 +#: readelf.c:21005 #, c-format msgid " Hardware Capabilities: " msgstr " Capacités Matérielles: " -#: readelf.c:20529 +#: readelf.c:21008 msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:20534 +#: readelf.c:21013 #, c-format msgid "num entries: %d, enabled mask: %x\n" msgstr "nbre entrées : %d, masque activation : %x\n" -#: readelf.c:20550 +#: readelf.c:21029 #, c-format msgid " Description data: " msgstr " Données description: " -#: readelf.c:20568 +#: readelf.c:21047 msgid "Alignment of 8-byte objects" msgstr "Alignement d'objets de 8 octets" -#: readelf.c:20569 +#: readelf.c:21048 msgid "Sizeof double and long double" msgstr "Sizeof double et double long" -#: readelf.c:20570 +#: readelf.c:21049 msgid "Type of FPU support needed" msgstr "Type de support coprocesseur nécessaire" -#: readelf.c:20571 +#: readelf.c:21050 msgid "Use of SIMD instructions" msgstr "Utilisation d'instructions SIMD" -#: readelf.c:20572 +#: readelf.c:21051 msgid "Use of cache" msgstr "Utilisation de la cache" -#: readelf.c:20573 +#: readelf.c:21052 msgid "Use of MMU" msgstr "Utilisation du MMU" -#: readelf.c:20609 +#: readelf.c:21088 #, c-format msgid "4-bytes\n" msgstr "4-octets\n" -#: readelf.c:20610 +#: readelf.c:21089 #, c-format msgid "8-bytes\n" msgstr "8-octets\n" -#: readelf.c:20617 +#: readelf.c:21096 #, c-format msgid "FPU-2.0\n" msgstr "FPU-2.0\n" -#: readelf.c:20618 +#: readelf.c:21097 #, c-format msgid "FPU-3.0\n" msgstr "FPU-3.0\n" -#: readelf.c:20627 +#: readelf.c:21106 #, c-format msgid "yes\n" msgstr "oui\n" -#: readelf.c:20637 +#: readelf.c:21116 #, c-format msgid "unknown value: %x\n" msgstr "valeur inconnue: %x\n" -#: readelf.c:20693 +#: readelf.c:21172 msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)" msgstr "NT_THRMISC (structure thrmisc)" -#: readelf.c:20695 +#: readelf.c:21174 msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)" msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (données processus)" -#: readelf.c:20697 +#: readelf.c:21176 msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)" msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (données fichiers)" -#: readelf.c:20699 +#: readelf.c:21178 msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)" msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP (données vmmap)" -#: readelf.c:20701 +#: readelf.c:21180 msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)" msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (données groupes)" -#: readelf.c:20703 +#: readelf.c:21182 msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)" msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK (données umask)" -#: readelf.c:20705 +#: readelf.c:21184 msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)" msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT (données rlimit)" -#: readelf.c:20707 +#: readelf.c:21186 msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)" msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL (données osreldate)" -#: readelf.c:20709 +#: readelf.c:21188 msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)" msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (données ps_strings)" -#: readelf.c:20711 +#: readelf.c:21190 msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)" msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV (données auxv)" -#: readelf.c:20713 +#: readelf.c:21192 msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)" msgstr "NT_PTLWPINFO (structure ptrace_lwpinfo)" -#: readelf.c:20715 +#: readelf.c:21194 msgid "NT_X86_SEGBASES (x86 segment base registers)" msgstr "NT_X86_SEGBASES (registres de base de segment x86)" #. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:20729 +#: readelf.c:21208 msgid "NetBSD procinfo structure" msgstr "structure procinfo NetBSD" -#: readelf.c:20732 +#: readelf.c:21211 msgid "NetBSD ELF auxiliary vector data" msgstr "données de vecteur auxiliaire ELF NetBSD" -#: readelf.c:20735 +#: readelf.c:21214 msgid "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus structure)" msgstr "PT_LWPSTATUS (structure ptrace_lwpstatus)" -#: readelf.c:20764 readelf.c:20781 readelf.c:20795 +#: readelf.c:21243 readelf.c:21260 readelf.c:21274 msgid "PT_GETREGS (reg structure)" msgstr "PT_GETREGS (structure reg)" -#: readelf.c:20766 readelf.c:20783 readelf.c:20797 +#: readelf.c:21245 readelf.c:21262 readelf.c:21276 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" msgstr "PT_GETFPPREGS (structure fpreg)" -#: readelf.c:20779 +#: readelf.c:21258 msgid "PT___GETREGS40 (old reg structure)" msgstr "PT___GETREGS40 (ancienne structure reg)" -#: readelf.c:20814 +#: readelf.c:21293 msgid "OpenBSD procinfo structure" msgstr "structure procinfo OpenBSD" -#: readelf.c:20816 +#: readelf.c:21295 msgid "OpenBSD ELF auxiliary vector data" msgstr "données de vecteur auxiliaire ELF OpenBSD" -#: readelf.c:20818 +#: readelf.c:21297 msgid "OpenBSD regular registers" msgstr "registres ordinaires OpenBSD" -#: readelf.c:20820 +#: readelf.c:21299 msgid "OpenBSD floating point registers" msgstr "registres en virgule flottante OpenBSD" -#: readelf.c:20822 +#: readelf.c:21301 msgid "OpenBSD window cookie" msgstr "cookie de fenêtre OpenBSD" -#: readelf.c:20834 +#: readelf.c:21313 msgid "QNX debug fullpath" msgstr "chemin complet de débogage QNX" -#: readelf.c:20836 +#: readelf.c:21315 msgid "QNX debug relocation" msgstr "réadressage de débogage QNX" -#: readelf.c:20838 +#: readelf.c:21317 msgid "QNX stack" msgstr "pile QNX" -#: readelf.c:20840 +#: readelf.c:21319 msgid "QNX generator" msgstr "générateur QNX" -#: readelf.c:20842 +#: readelf.c:21321 msgid "QNX default library" msgstr "bibliothèque par défaut QNX" -#: readelf.c:20844 +#: readelf.c:21323 msgid "QNX core sysinfo" msgstr "infos systèmes de cœur QNX" -#: readelf.c:20846 +#: readelf.c:21325 msgid "QNX core info" msgstr "infos de cœur QNX" -#: readelf.c:20848 +#: readelf.c:21327 msgid "QNX core status" msgstr "statut de cœur QNX" -#: readelf.c:20850 +#: readelf.c:21329 msgid "QNX general registers" msgstr "registres ordinaires QNX" -#: readelf.c:20852 +#: readelf.c:21331 msgid "QNX floating point registers" msgstr "registres en virgule flottante QNX" -#: readelf.c:20854 +#: readelf.c:21333 msgid "QNX link map" msgstr "carte de liens QNX" -#: readelf.c:20868 +#: readelf.c:21347 msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" msgstr "NT_STAPSDT (descripteurs de sonde SystemTap)" -#: readelf.c:20936 +#: readelf.c:21415 #, c-format msgid " Provider: %s\n" msgstr " Fournisseur: %s\n" -#: readelf.c:20937 +#: readelf.c:21416 #, c-format msgid " Name: %s\n" msgstr " Nom: %s\n" -#: readelf.c:20938 +#: readelf.c:21417 #, c-format msgid " Location: " msgstr " Emplacement: " -#: readelf.c:20940 +#: readelf.c:21419 #, c-format msgid ", Base: " msgstr ", Base: " -#: readelf.c:20942 +#: readelf.c:21421 #, c-format msgid ", Semaphore: " msgstr ", Sémaphore: " -#: readelf.c:20945 +#: readelf.c:21424 #, c-format msgid " Arguments: %s\n" msgstr " Arguments: %s\n" -#: readelf.c:20950 +#: readelf.c:21429 #, c-format msgid " \n" msgstr " \n" -#: readelf.c:20951 +#: readelf.c:21430 msgid "corrupt stapdt note - the data size is too small\n" msgstr "note stapdt corrompue - la taille des données est trop petite\n" -#: readelf.c:20960 +#: readelf.c:21439 #, c-format msgid " Packaging Metadata: %.*s\n" msgstr " Métadonnées d'empaquetage : %.*s\n" -#: readelf.c:20974 +#: readelf.c:21453 msgid "NT_VMS_MHD (module header)" msgstr "NT_VMS_MHD (en-tête de module)" -#: readelf.c:20976 +#: readelf.c:21455 msgid "NT_VMS_LNM (language name)" msgstr "NT_VMS_LNM (nom du langage)" -#: readelf.c:20978 +#: readelf.c:21457 msgid "NT_VMS_SRC (source files)" msgstr "NT_VMS_SRC (fichiers source)" -#: readelf.c:20982 +#: readelf.c:21461 msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" msgstr "NT_VMS_EIDC (vérification de cohérence)" -#: readelf.c:20984 +#: readelf.c:21463 msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" msgstr "NT_VMS_FPMODE (mode FP)" -#: readelf.c:20988 +#: readelf.c:21467 msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" msgstr "NT_VMS_IMGNAM (nom de l'image)" -#: readelf.c:20990 +#: readelf.c:21469 msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" msgstr "NT_VMS_IMGID (id de l'image)" -#: readelf.c:20992 +#: readelf.c:21471 msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" msgstr "NT_VMS_LINKID (id du lien)" -#: readelf.c:20994 +#: readelf.c:21473 msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" msgstr "NT_VMS_IMGBID (id de construction)" -#: readelf.c:20996 +#: readelf.c:21475 msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" msgstr "NT_VMS_GSTNAM (nom de la table des symboles)" -#: readelf.c:21023 +#: readelf.c:21502 #, c-format msgid " Creation date : %.17s\n" msgstr " Date création : %.17s\n" -#: readelf.c:21024 +#: readelf.c:21503 #, c-format msgid " Last patch date: %.17s\n" msgstr " Date dernier correctif: %.17s\n" -#: readelf.c:21027 +#: readelf.c:21506 #, c-format msgid " Module name : %s\n" msgstr " Nom du module : %s\n" -#: readelf.c:21029 +#: readelf.c:21508 #, c-format msgid " Module version : %s\n" msgstr " Version du module: %s\n" -#: readelf.c:21031 readelf.c:21036 +#: readelf.c:21510 readelf.c:21515 #, c-format msgid " Module version : \n" msgstr " Version du module: \n" -#: readelf.c:21035 +#: readelf.c:21514 #, c-format msgid " Module name : \n" msgstr " Nom du module : \n" -#: readelf.c:21041 +#: readelf.c:21520 #, c-format msgid " Language: %.*s\n" msgstr " Langage: %.*s\n" -#: readelf.c:21045 +#: readelf.c:21524 #, c-format msgid " Floating Point mode: " msgstr " Mode virgule flottante: " -#: readelf.c:21055 +#: readelf.c:21534 #, c-format msgid " Link time: " msgstr " Heure du lien: " -#: readelf.c:21065 +#: readelf.c:21544 #, c-format msgid " Patch time: " msgstr " Heure correctif: " -#: readelf.c:21078 +#: readelf.c:21557 #, c-format msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" msgstr " Id majeur: %u, id mineur: %u\n" -#: readelf.c:21081 +#: readelf.c:21560 #, c-format msgid " Last modified : " msgstr " Dernière modification: " -#: readelf.c:21083 +#: readelf.c:21562 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12711,246 +12750,246 @@ msgstr "" "\n" " Fanions de lien : " -#: readelf.c:21086 +#: readelf.c:21565 #, c-format msgid " Header flags: 0x%08x\n" msgstr " Fanions en-tête: 0x%08x\n" -#: readelf.c:21088 +#: readelf.c:21567 #, c-format msgid " Image id : %.*s\n" msgstr " Id image : %.*s\n" -#: readelf.c:21092 +#: readelf.c:21571 #, c-format msgid " Image name: %.*s\n" msgstr " Nom image : %.*s\n" -#: readelf.c:21096 +#: readelf.c:21575 #, c-format msgid " Global symbol table name: %.*s\n" msgstr " Nom table symboles globale: %.*s\n" -#: readelf.c:21100 +#: readelf.c:21579 #, c-format msgid " Image id: %.*s\n" msgstr " Id image: %.*s\n" -#: readelf.c:21104 +#: readelf.c:21583 #, c-format msgid " Linker id: %.*s\n" msgstr " Id lieur: %.*s\n" -#: readelf.c:21114 readelf.c:21807 +#: readelf.c:21593 readelf.c:22286 #, c-format msgid " \n" msgstr " \n" -#: readelf.c:21115 +#: readelf.c:21594 msgid "corrupt IA64 note: data size is too small\n" msgstr "note IA64 corrompue : la taille des données est trop petite\n" -#: readelf.c:21282 readelf.c:21291 +#: readelf.c:21761 readelf.c:21770 #, c-format msgid " Applies to region from %# to %#\n" msgstr " Est appliqué à la région depuis %# à %#\n" -#: readelf.c:21285 readelf.c:21294 +#: readelf.c:21764 readelf.c:21773 #, c-format msgid " Applies to region from %#\n" msgstr " Est appliqué à la région depuis %#\n" -#: readelf.c:21315 +#: readelf.c:21794 #, c-format msgid " \n" msgstr " \n" -#: readelf.c:21316 +#: readelf.c:21795 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: readelf.c:21342 +#: readelf.c:21821 #, c-format msgid "Gap in build notes detected from %# to %#\n" msgstr "Trou détecté dans les notes de compilation depuis %# jusqu'à %#\n" -#: readelf.c:21346 readelf.c:21357 +#: readelf.c:21825 readelf.c:21836 #, c-format msgid " Applies to region from %#" msgstr " Est appliqué à la région depuis %#" -#: readelf.c:21351 readelf.c:21362 +#: readelf.c:21830 readelf.c:21841 #, c-format msgid " to %#" msgstr " à %#" -#: readelf.c:21368 +#: readelf.c:21847 #, c-format msgid " (%s)" msgstr " (%s)" -#: readelf.c:21389 readelf.c:21404 +#: readelf.c:21868 readelf.c:21883 #, c-format msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n" msgstr "champ de nom corrompu dans la note d'attribut de compilation GNU: taille = %ld\n" -#: readelf.c:21390 readelf.c:21405 +#: readelf.c:21869 readelf.c:21884 msgid " " msgstr " " -#: readelf.c:21424 +#: readelf.c:21903 #, c-format msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n" msgstr "type d'attribut non reconnu dans le champ du nom: %d\n" -#: readelf.c:21425 +#: readelf.c:21904 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21435 +#: readelf.c:21914 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21440 +#: readelf.c:21919 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21445 +#: readelf.c:21924 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21450 +#: readelf.c:21929 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21455 +#: readelf.c:21934 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21460 +#: readelf.c:21939 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21465 +#: readelf.c:21944 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21470 +#: readelf.c:21949 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21489 +#: readelf.c:21968 #, c-format msgid "unrecognised byte in name field: %d\n" msgstr "octet non reconnu dans le champ du nom: %d\n" -#: readelf.c:21490 +#: readelf.c:21969 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21502 +#: readelf.c:21981 #, c-format msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n" msgstr "l'attribut n'a pas un type attendu (%c)\n" -#: readelf.c:21506 +#: readelf.c:21985 #, c-format msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %td\n" msgstr "champ de nom corrompu : namesz : %lu mais l'analyse abouti à %td\n" -#: readelf.c:21533 +#: readelf.c:22012 #, c-format msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n" msgstr "champ de nom numérique corrompu: trop d'octets dans la valeur: %x\n" -#: readelf.c:21622 +#: readelf.c:22101 #, c-format msgid " description data: " msgstr " données de description: " -#: readelf.c:21770 +#: readelf.c:22249 msgid "failed to unpack msgpack contents in NT_AMDGPU_METADATA note" msgstr "échec du dépaquetage du contenu de msgpack dans la note NT_AMDGPU_METADATA" -#: readelf.c:21793 +#: readelf.c:22272 #, c-format msgid " Stack Size: 0x%\n" msgstr " Taille de pile : 0x%\n" -#: readelf.c:21795 +#: readelf.c:22274 #, c-format msgid " Stack allocated: %\n" msgstr " Pile allouée : %\n" -#: readelf.c:21797 +#: readelf.c:22276 #, c-format msgid " Executable: %s\n" msgstr " Exécutable : %s\n" -#: readelf.c:21808 +#: readelf.c:22287 msgid "corrupt QNX note: data size is too small\n" msgstr "note QNX corrompue : la taille des données est trop petite\n" -#: readelf.c:21953 +#: readelf.c:22432 msgid "notes" msgstr "notes" -#: readelf.c:21965 +#: readelf.c:22444 #, c-format msgid "Displaying notes found in: %s\n" msgstr "Affichage des notes trouvées dans: %s\n" -#: readelf.c:21967 +#: readelf.c:22446 #, c-format msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08 with length 0x%08:\n" msgstr "Affichage des notes trouvées au décalage de fichier 0x%08 avec une longueur de 0x%08 :\n" -#: readelf.c:21980 +#: readelf.c:22459 #, c-format msgid "Corrupt note: alignment %, expecting 4 or 8\n" msgstr "Note corrompue : alignement %, attendait 4 ou 8\n" -#: readelf.c:21986 +#: readelf.c:22465 #, c-format msgid " %-20s %-10s\tDescription\n" msgstr " %-20s %-10s\tDescription\n" -#: readelf.c:21986 +#: readelf.c:22465 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: readelf.c:21986 +#: readelf.c:22465 msgid "Data size" msgstr "Taille des données" -#: readelf.c:22004 readelf.c:22033 +#: readelf.c:22483 readelf.c:22512 #, c-format msgid "Corrupt note: only %zd byte remains, not enough for a full note\n" msgid_plural "Corrupt note: only %zd bytes remain, not enough for a full note\n" msgstr[0] "Note corrompue : seul %zd octet restant, pas assez pour une note compète\n" msgstr[1] "Note corrompue : seuls %zd octets restants, pas assez pour une note compète\n" -#: readelf.c:22061 +#: readelf.c:22540 #, c-format msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset %#tx\n" msgstr "note avec un namesz ou un descsz invalide rencontrée à l'offset %#tx\n" -#: readelf.c:22063 +#: readelf.c:22542 #, c-format msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx, alignment: %u\n" msgstr " type: %#lx, taille des noms: %#lx, taille de descriptions: %#lx, alignement: %u\n" -#: readelf.c:22081 +#: readelf.c:22560 msgid "Out of memory allocating space for inote name\n" msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation du nom inote\n" -#: readelf.c:22139 +#: readelf.c:22618 msgid "v850 notes" msgstr "notes v850" -#: readelf.c:22146 +#: readelf.c:22625 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12959,47 +12998,47 @@ msgstr "" "\n" "Affichage du contenu de la section de notes du V850 de Renesas au décalage %# avec une longueur de %#:\n" -#: readelf.c:22164 +#: readelf.c:22643 #, c-format msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n" msgstr "Note corrompue: la taille du nom est trop grande: %lx\n" -#: readelf.c:22174 +#: readelf.c:22653 #, c-format msgid "corrupt descsz found in note at offset %#tx\n" msgstr "descsz corrompu trouvé dans la note à l'offset %#tx\n" -#: readelf.c:22176 readelf.c:22189 +#: readelf.c:22655 readelf.c:22668 #, c-format msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx\n" msgstr " type: %#lx, taille des noms: %#lx, taille de descriptions: %#lx\n" -#: readelf.c:22187 +#: readelf.c:22666 #, c-format msgid "corrupt namesz found in note at offset %#zx\n" msgstr "namesz corrompu repéré dans la note au décalage %#zx\n" -#: readelf.c:22263 +#: readelf.c:22742 #, c-format msgid "No notes found in linked file '%s'.\n" msgstr "Pas de notes trouvées dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:22266 +#: readelf.c:22745 #, c-format msgid "No notes found file.\n" msgstr "Pas de note trouvée dans le fichier.\n" -#: readelf.c:22275 +#: readelf.c:22754 #, c-format msgid " Unknown GNU attribute: %s\n" msgstr " Attribut GNU inconnu: %s\n" -#: readelf.c:22602 +#: readelf.c:23083 #, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" msgstr "%s: Échec de lecture de l'en-tête du fichier\n" -#: readelf.c:22617 +#: readelf.c:23098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13008,63 +13047,63 @@ msgstr "" "\n" "Fichier: %s\n" -#: readelf.c:22778 +#: readelf.c:23259 #, c-format msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" msgstr "%s: impossible de sortir l'index car il n'y en a pas\n" -#: readelf.c:22785 +#: readelf.c:23266 #, c-format msgid "Index of archive %s: (% entries, %# bytes in the symbol table)\n" msgstr "Index de l'archive %s : (% entrées, %# octets dans la table des symboles)\n" -#: readelf.c:22809 +#: readelf.c:23290 #, c-format msgid "Contents of binary %s at offset " msgstr "Contenu du binaire %s au décalage " -#: readelf.c:22821 +#: readelf.c:23302 #, c-format msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "%s: fin de la table des symboles atteinte avant la fin de l'index\n" -#: readelf.c:22840 +#: readelf.c:23321 #, c-format msgid "%s: % byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" msgid_plural "%s: % bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" msgstr[0] "%s: % octet reste dans la table des symboles mais sans entrée correspondante dans la table d'index\n" msgstr[1] "%s: % octets restent dans la table des symboles mais sans entrée correspondante dans la table d'index\n" -#: readelf.c:22853 +#: readelf.c:23334 #, c-format msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" msgstr "%s: échec du retour au début des fichiers objets dans l'archive\n" -#: readelf.c:22945 readelf.c:23064 +#: readelf.c:23426 readelf.c:23545 #, c-format msgid "Input file '%s' is not readable.\n" msgstr "Fichier d'entrée « %s » n'est pas lisible.\n" -#: readelf.c:22973 +#: readelf.c:23454 #, c-format msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n" msgstr "%s: contient une archive légère corrompue: %s\n" -#: readelf.c:22991 +#: readelf.c:23472 #, c-format msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" msgstr "%s: échec de repérage du membre de l'archive.\n" -#: readelf.c:23056 +#: readelf.c:23537 msgid "Out of memory allocating file data structure\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de la structure de données du fichier\n" -#: readelf.c:23093 +#: readelf.c:23574 #, c-format msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" msgstr "Le fichier %s n'est pas une archive donc son index ne peut pas être affiché.\n" -#: readelf.c:23164 +#: readelf.c:23645 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Rien à faire.\n" @@ -13185,7 +13224,7 @@ msgstr "accélérateur" msgid "group cursor header" msgstr "en-tête du groupe de curseurs" -#: resbin.c:798 resrc.c:1352 +#: resbin.c:798 resrc.c:1346 #, c-format msgid "unexpected group cursor type %d" msgstr "type de groupe de curseur %d inattendu" @@ -13198,7 +13237,7 @@ msgstr "groupe de curseur" msgid "group icon header" msgstr "en-tête du groupe d'icônes" -#: resbin.c:853 resrc.c:1299 +#: resbin.c:853 resrc.c:1293 #, c-format msgid "unexpected group icon type %d" msgstr "type de groupe d'icône %d inattendu" @@ -13418,59 +13457,59 @@ msgstr "Essayé « %s »\n" msgid "Using `%s'\n" msgstr "Utilisation de « %s »\n" -#: resrc.c:605 +#: resrc.c:599 msgid "preprocessing failed." msgstr "échec du pré-traitement." -#: resrc.c:636 +#: resrc.c:630 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF" msgstr "%s: fin de fichier EOF prématuré" -#: resrc.c:685 +#: resrc.c:679 #, c-format msgid "%s: read of %lu returned %lu" msgstr "%s: lecture de %lu retourné %lu" -#: resrc.c:724 resrc.c:1499 +#: resrc.c:718 resrc.c:1493 #, c-format msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" msgstr "échec d'évaluation par stat() du fichier bitmap « %s » : %s" -#: resrc.c:775 +#: resrc.c:769 #, c-format msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" msgstr "fichier curseur « %s » ne contient aucune donnée de type curseur" -#: resrc.c:807 resrc.c:1207 +#: resrc.c:801 resrc.c:1201 #, c-format msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" msgstr "%s: échec %lu de repérage: %s" -#: resrc.c:933 +#: resrc.c:927 msgid "help ID requires DIALOGEX" msgstr "identificateur d'aide requiert DIALOGEX" -#: resrc.c:935 +#: resrc.c:929 msgid "control data requires DIALOGEX" msgstr "donnée de contrôle requiert DIALOGEX" -#: resrc.c:963 +#: resrc.c:957 #, c-format msgid "stat failed on font file `%s': %s" msgstr "échec d'évaluation par stat() du fichier de police « %s » : %s" -#: resrc.c:1176 +#: resrc.c:1170 #, c-format msgid "icon file `%s' does not contain icon data" msgstr "fichier d'icônes « %s » ne contient pas de données de type icône" -#: resrc.c:1725 resrc.c:1760 +#: resrc.c:1719 resrc.c:1754 #, c-format msgid "stat failed on file `%s': %s" msgstr "échec d'évaluation par stat() sur le fichier « %s » : %s" -#: resrc.c:1959 +#: resrc.c:1953 #, c-format msgid "can't open `%s' for output: %s" msgstr "ne peut ouvrir « %s » pour la sortie : %s" @@ -13967,8 +14006,8 @@ msgstr "\t\n" #: version.c:34 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright © 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" #: version.c:35 #, c-format @@ -14064,17 +14103,17 @@ msgstr "\tles paramètres de codepage sont ignorés.\n" msgid "try to add a ill language." msgstr "tentative d'ajouter un mauvais langage." -#: windmc.c:1113 +#: windmc.c:1115 #, c-format msgid "unable to open file `%s' for input.\n" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s » en entrée.\n" -#: windmc.c:1121 +#: windmc.c:1123 #, c-format msgid "unable to read contents of %s" msgstr "incapable de lire le contenu de %s" -#: windmc.c:1133 +#: windmc.c:1135 msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" msgstr "le fichier d'entrée ne semble pas être en UTF16.\n" @@ -14210,7 +14249,7 @@ msgstr "L'option -I est dépréciée pour fixer le format d'entrée, veuillez ut msgid "no resources" msgstr "aucune ressource" -#: wrstabs.c:336 wrstabs.c:1907 +#: wrstabs.c:336 wrstabs.c:1909 #, c-format msgid "string_hash_lookup failed: %s" msgstr "échec de string_hash_lookup: %s" @@ -14225,6 +14264,64 @@ msgstr "stab_int_type: mauvaise taille %u" msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" msgstr "%s: AVERTISSEMENT: taille inconnue pour le champ « %s » dans le struct" +#, c-format +#~ msgid "CU @ %# has multiple rnglists_base values (%# and %#)" +#~ msgstr "CU @ %# a plusieurs valeurs pour rnglists_base (%# et %#)" + +#, c-format +#~ msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n" +#~ msgstr "Aucune information de débogage disponible pour les listes loclists de l'entrée: %u\n" + +#, c-format +#~ msgid "Table at Offset %#tx\n" +#~ msgstr " Table au décalage %#tx\n" + +#, c-format +#~ msgid "The %s section contains a corrupt or unsupported version number: %d.\n" +#~ msgstr "La section %s contient un numéro de version corrompu ou non supporté : %d.\n" + +#, c-format +#~ msgid "The %s section contains a table without offset\n" +#~ msgstr "La section %s contient une table sans décalage\n" + +#, c-format +#~ msgid " Offset Entry %u\n" +#~ msgstr " Entrée du décalage %u\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "(start == end)" +#~ msgstr "(début == fin)" + +#~ msgid "(start > end)" +#~ msgstr "(début > fin)" + +#, c-format +#~ msgid "Location lists in %s section start at %# rather than %#\n" +#~ msgstr "Listes de localisation dans la section %s débutent à %# au lieu de %#\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Offset: %#, Index: %#\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Décalage : %#, Index : %#\n" + +#, c-format +#~ msgid "bad section index[%3d]" +#~ msgstr "mauvais index de section[%3d]" + +#, c-format +#~ msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" +#~ msgstr " Note : Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués à cette vidange.\n" + #~ msgid "Invalid tag index %#lx encountered" #~ msgstr "Index d'étiquette %#lx invalide rencontrée" diff --git a/binutils/po/ro.po b/binutils/po/ro.po index dacc9f67855..ff475e072f7 100644 --- a/binutils/po/ro.po +++ b/binutils/po/ro.po @@ -1,10 +1,11 @@ +# Translation of binutils to Romanian. # Mesajele în limba română pentru binutils. -# Copyright © 2003, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2003, 2022, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Acest fișier este distribuit sub aceeași licență ca și pachetul binutils. # # Laurentiu Buzdugan , 2005. -# Remus-Gabriel Chelu , 2022-2023. +# Remus-Gabriel Chelu , 2022-2024. # # Cronologia traducerii fișierului „binutils”: # Traducerea inițială, făcută de LB, pentru versiunea binutils 2.15.96, (27% - tradus). @@ -20,14 +21,15 @@ # Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.38.90, făcută de R-GC (66% - tradus), dec-2022. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.39.90, făcută de R-GC (106% - tradus), ian-2023. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.40.90, făcută de R-GC, iul-2023. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.41.90, făcută de R-GC, ian-2024. # Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils-2.40.90\n" +"Project-Id-Version: binutils-2.41.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-04 09:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-16 23:23+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -92,8 +94,8 @@ msgstr "" " -v --version Afișează versiunea programului\n" "\n" -#: addr2line.c:111 ar.c:354 ar.c:391 coffdump.c:470 dlltool.c:3801 -#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:707 objcopy.c:763 readelf.c:5336 +#: addr2line.c:111 ar.c:354 ar.c:391 coffdump.c:470 dlltool.c:3804 +#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:707 objcopy.c:763 readelf.c:5806 #: size.c:110 srconv.c:1705 strings.c:1361 sysdump.c:655 windmc.c:227 #: windres.c:690 #, c-format @@ -131,12 +133,12 @@ msgstr "%s: nu se pot obține adrese din arhivă" msgid "%s: cannot find section %s" msgstr "%s: nu se găsește secțiunea %s" -#: addr2line.c:514 ar.c:748 dlltool.c:3315 nm.c:1973 objcopy.c:6109 -#: objdump.c:5890 size.c:152 strings.c:356 windmc.c:956 windres.c:816 +#: addr2line.c:514 ar.c:748 dlltool.c:3318 nm.c:1987 objcopy.c:6147 +#: objdump.c:5906 size.c:152 strings.c:356 windmc.c:958 windres.c:816 msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch" msgstr "eroare fatală: nepotrivire ABI libbfd" -#: addr2line.c:541 nm.c:1999 objdump.c:5937 readelf.c:5633 +#: addr2line.c:541 nm.c:2013 objdump.c:5956 readelf.c:6110 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "stil necunoscut de decodificare „%s”" @@ -421,7 +423,7 @@ msgstr "două opțiuni de operare diferite specificate" msgid "libdeps specified more than once" msgstr "libdeps a fost specificată de mai multe ori" -#: ar.c:602 ar.c:677 nm.c:2118 +#: ar.c:602 ar.c:677 nm.c:2132 #, c-format msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" msgstr "scuze - acest program a fost construit fără suport pentru module\n" @@ -435,8 +437,8 @@ msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." msgstr "„u” are sens doar cu opțiunea „r”." #: ar.c:810 -msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." -msgstr "„u” nu are sens cu opțiunea „D”." +msgid "`u' is not meaningful with the `D' option - replacement will always happen." +msgstr "„u” nu are sens cu opțiunea „D” - înlocuirea va avea loc întotdeauna." #: ar.c:813 msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')" @@ -510,36 +512,36 @@ msgstr "Nu se poate converti biblioteca existentă %s în format subțire" msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" msgstr "Nu se poate converti biblioteca subțire existentă %s în format normal" -#: ar.c:1076 ar.c:1176 ar.c:1495 objcopy.c:3706 +#: ar.c:1076 ar.c:1177 ar.c:1499 objcopy.c:3721 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "eroare internă la evaluarea %s de către stat()" -#: ar.c:1095 ar.c:1202 +#: ar.c:1096 ar.c:1204 #, c-format msgid "%s is not a valid archive" msgstr "%s nu este o arhivă validă" -#: ar.c:1123 +#: ar.c:1124 #, c-format msgid "illegal output pathname for archive member: %s, using '%s' instead" msgstr "cale de ieșire ilegală pentru membrul arhivei: %s, se utilizează în loc „%s”" -#: ar.c:1250 +#: ar.c:1252 msgid "could not create temporary file whilst writing archive" msgstr "nu s-a putut crea un fișier temporar în timpul scrierii arhivei" -#: ar.c:1398 +#: ar.c:1400 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" msgstr "Nici un membru numit „%s”\n" -#: ar.c:1448 +#: ar.c:1450 #, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" msgstr "nicio intrare %s în arhiva %s!" -#: ar.c:1605 +#: ar.c:1629 #, c-format msgid "%s: no archive map to update" msgstr "%s: nicio hartă de arhivă de actualizat" @@ -815,7 +817,7 @@ msgstr "Lista de simboluri" msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" msgstr "Simbol %s, eticheta %d, numărul %d" -#: coffdump.c:345 readelf.c:19280 readelf.c:19371 +#: coffdump.c:345 readelf.c:19750 readelf.c:19846 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -1032,7 +1034,7 @@ msgstr "Definiție variabilă întâlnită fără un domeniu de aplicare" msgid "%s: is not a COFF format file" msgstr "%s: nu este un fișier în format COFF" -#: cxxfilt.c:124 nm.c:380 objdump.c:460 +#: cxxfilt.c:124 nm.c:380 objdump.c:463 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Raportați erorile la %s.\n" @@ -1203,285 +1205,285 @@ msgstr "%s a ieșit cu codul %d" msgid "Sucking in info from %s section in %s" msgstr "Se absorb informații din secțiunea %s în %s" -#: dlltool.c:1549 +#: dlltool.c:1550 #, c-format msgid "Excluding symbol: %s" msgstr "Excluzând simbolul: %s" -#: dlltool.c:1638 dlltool.c:1649 nm.c:1403 nm.c:1412 +#: dlltool.c:1639 dlltool.c:1650 nm.c:1408 nm.c:1417 #, c-format msgid "%s: no symbols" msgstr "%s: nici un simbol" #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. -#: dlltool.c:1675 +#: dlltool.c:1676 #, c-format msgid "Done reading %s" msgstr "S-a terminat de citit %s" -#: dlltool.c:1685 +#: dlltool.c:1686 #, c-format msgid "Unable to open object file: %s: %s" msgstr "Nu se poate deschide fișierul obiect: %s: %s" -#: dlltool.c:1688 +#: dlltool.c:1689 #, c-format msgid "Scanning object file %s" msgstr "Se scanează fișierul obiect %s" -#: dlltool.c:1708 +#: dlltool.c:1709 #, c-format msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" msgstr "Nu se poate produce dll mcore-elf din fișierul arhivă: %s" -#: dlltool.c:1810 +#: dlltool.c:1811 msgid "Adding exports to output file" msgstr "Se adăugă exporturile în fișierul de ieșire" -#: dlltool.c:1862 +#: dlltool.c:1863 msgid "Added exports to output file" msgstr "S-au adăugat exporturile în fișierul de ieșire" -#: dlltool.c:2030 +#: dlltool.c:2031 #, c-format msgid "Generating export file: %s" msgstr "Se generează fișierul de export: %s" -#: dlltool.c:2035 +#: dlltool.c:2036 #, c-format msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" msgstr "Nu se poate deschide fișierul de asamblare temporar: %s" -#: dlltool.c:2040 +#: dlltool.c:2041 #, c-format msgid "Opened temporary file: %s" msgstr "S-a deschis fișierul temporar: %s" -#: dlltool.c:2216 +#: dlltool.c:2217 msgid "failed to read the number of entries from base file" msgstr "nu s-a putut citi numărul de intrări din fișierul de bază" -#: dlltool.c:2267 +#: dlltool.c:2268 msgid "Generated exports file" msgstr "S-a generat fișierul de export" -#: dlltool.c:2425 +#: dlltool.c:2426 #, c-format msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" msgstr "bfd_open a eșuat la deschiderea fișierului ciot(stub): %s: %s" -#: dlltool.c:2429 +#: dlltool.c:2430 #, c-format msgid "Creating stub file: %s" msgstr "Se creează fișierul ciot(stub): %s" -#: dlltool.c:2766 +#: dlltool.c:2767 #, c-format msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" msgstr "bfd_open a eșuat la redeschiderea fișierului ciot(stub): %s: %s" -#: dlltool.c:2780 dlltool.c:2859 +#: dlltool.c:2781 dlltool.c:2860 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s" msgstr "nu s-a putut deschide fișierul temporar din frunte(primul): %s" -#: dlltool.c:2844 dlltool.c:2934 +#: dlltool.c:2845 dlltool.c:2935 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" msgstr "nu s-a putut deschide fișierul temporar din frunte(primul): %s: %s" -#: dlltool.c:2949 +#: dlltool.c:2950 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s" msgstr "nu s-a putut deschide fișierul temporar din coadă(ultimul): %s" -#: dlltool.c:2985 +#: dlltool.c:2986 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" msgstr "nu s-a putut deschide fișierul temporar din coadă(ultimul): %s: %s" -#: dlltool.c:3008 +#: dlltool.c:3009 #, c-format msgid "Can't create .lib file: %s: %s" msgstr "Nu se poate crea fișierul .lib: %s: %s" -#: dlltool.c:3012 +#: dlltool.c:3013 #, c-format msgid "Creating library file: %s" msgstr "Se creează fișierul de bibliotecă: %s" -#: dlltool.c:3102 dlltool.c:3108 +#: dlltool.c:3105 dlltool.c:3111 #, c-format msgid "cannot delete %s: %s" msgstr "nu se poate șterge %s: %s" -#: dlltool.c:3114 +#: dlltool.c:3117 msgid "Created lib file" msgstr "S-a creat fișierul de bibliotecă" -#: dlltool.c:3320 +#: dlltool.c:3323 #, c-format msgid "Can't open .lib file: %s: %s" msgstr "Nu se poate deschide fișierul .lib: %s: %s" -#: dlltool.c:3328 dlltool.c:3350 +#: dlltool.c:3331 dlltool.c:3353 #, c-format msgid "%s is not a library" msgstr "%s nu este o bibliotecă" -#: dlltool.c:3368 +#: dlltool.c:3371 #, c-format msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" msgstr "Biblioteca de import „%s” specifică două sau mai multe dll-uri" -#: dlltool.c:3379 +#: dlltool.c:3382 #, c-format msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" msgstr "Nu se poate determina numele dll pentru „%s” (nu este o bibliotecă de import?)" -#: dlltool.c:3605 +#: dlltool.c:3608 #, c-format msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" msgstr "Avertisment, se ignoră EXPORTul duplicat %s %d,%d" -#: dlltool.c:3611 +#: dlltool.c:3614 #, c-format msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" msgstr "Eroare, EXPORT duplicat cu ordinale: %s" -#: dlltool.c:3714 +#: dlltool.c:3717 msgid "Processing definitions" msgstr "Se procesează definițiile" -#: dlltool.c:3741 +#: dlltool.c:3744 msgid "Processed definitions" msgstr "Definiții procesate" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3748 dllwrap.c:477 +#: dlltool.c:3751 dllwrap.c:477 #, c-format msgid "Usage %s \n" msgstr "Utilizare %s \n" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3750 +#: dlltool.c:3753 #, c-format msgid " -m --machine Create as DLL for . [default: %s]\n" msgstr " -m --machine creează ca DLL pentru . [implicit: %s]\n" -#: dlltool.c:3751 +#: dlltool.c:3754 #, c-format msgid " possible : arm[_interwork], arm64, i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" msgstr " posibilă: arm[_interwork], arm64, i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" -#: dlltool.c:3752 +#: dlltool.c:3755 #, c-format msgid " -e --output-exp Generate an export file.\n" msgstr "" " -e --output-exp \n" " generează un fișier de export\n" -#: dlltool.c:3753 +#: dlltool.c:3756 #, c-format msgid " -l --output-lib Generate an interface library.\n" msgstr "" " -l --output-lib \n" " generează o bibliotecă de interfață.\n" -#: dlltool.c:3754 +#: dlltool.c:3757 #, c-format msgid " -y --output-delaylib Create a delay-import library.\n" msgstr "" " -y --output-delaylib \n" " creează o bibliotecă de import întârziat\n" -#: dlltool.c:3755 +#: dlltool.c:3758 #, c-format msgid " --deterministic-libraries\n" msgstr " --deterministic-libraries\n" -#: dlltool.c:3757 +#: dlltool.c:3760 #, c-format msgid " Use zero for timestamps and uids/gids in output libraries (default)\n" msgstr "" " utilizează zero pentru marcajele de timp și\n" " uid-uri/gid-uri (implicit)\n" -#: dlltool.c:3759 +#: dlltool.c:3762 #, c-format msgid " Use zero for timestamps and uids/gids in output libraries\n" msgstr "" " utilizează zero pentru marcajele de timp și\n" " uid-uri/gid-uri\n" -#: dlltool.c:3760 +#: dlltool.c:3763 #, c-format msgid " --non-deterministic-libraries\n" msgstr " --non-deterministic-libraries\n" -#: dlltool.c:3762 +#: dlltool.c:3765 #, c-format msgid " Use actual timestamps and uids/gids in output libraries\n" msgstr "" " utilizează marcajele de timp și uid-urile/gid-urile\n" " actuale\n" -#: dlltool.c:3764 +#: dlltool.c:3767 #, c-format msgid " Use actual timestamps and uids/gids in output libraries (default)\n" msgstr "" " utilizează marcajele de timp și uid-urile/gid-urile\n" " actuale (implicit)\n" -#: dlltool.c:3765 +#: dlltool.c:3768 #, c-format msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" msgstr " -a --add-indirect adaugă dll indirecte la fișierul de export\n" -#: dlltool.c:3766 +#: dlltool.c:3769 #, c-format msgid " -D --dllname Name of input dll to put into interface lib.\n" msgstr "" " -D --dllname numele dll-ului de intrare de pus în biblioteca de\n" " interfață\n" -#: dlltool.c:3767 +#: dlltool.c:3770 #, c-format msgid " -d --input-def Name of .def file to be read in.\n" msgstr "" " -d --input-def \n" " numele fișierului .def care trebuie citit\n" -#: dlltool.c:3768 +#: dlltool.c:3771 #, c-format msgid " -z --output-def Name of .def file to be created.\n" msgstr "" " -z --output-def \n" " numele fișierului .def ce urmează să fie creat\n" -#: dlltool.c:3769 +#: dlltool.c:3772 #, c-format msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" msgstr " --export-all-symbols exportă toate simbolurile în .def\n" -#: dlltool.c:3770 +#: dlltool.c:3773 #, c-format msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" msgstr " --no-export-all-symbols exportă numai simbolurile listate\n" -#: dlltool.c:3771 +#: dlltool.c:3774 #, c-format msgid " --exclude-symbols Don't export \n" msgstr "" " --exclude-symbols \n" " nu exportă \n" -#: dlltool.c:3772 +#: dlltool.c:3775 #, c-format msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" msgstr " --no-default-excludes șterge simbolurile de excludere implicite\n" -#: dlltool.c:3773 +#: dlltool.c:3776 #, c-format msgid " -b --base-file Read linker generated base file.\n" msgstr "" @@ -1489,31 +1491,31 @@ msgstr "" " citește fișierul de bază generat de editorul de\n" " legături\n" -#: dlltool.c:3774 +#: dlltool.c:3777 #, c-format msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" msgstr " -x --no-idata4 nu generează secțiunea idata$4\n" -#: dlltool.c:3775 +#: dlltool.c:3778 #, c-format msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" msgstr " -c --no-idata5 nu generează secțiunea idata$5\n" -#: dlltool.c:3776 +#: dlltool.c:3779 #, c-format msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" msgstr "" " --use-nul-prefixed-import-tables utilizează idata$4 și idata$5 cu\n" " prefixul zero\n" -#: dlltool.c:3777 +#: dlltool.c:3780 #, c-format msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" msgstr "" " -U --add-underscore adaugă liniuțe de subliniere la toate simbolurile\n" " din biblioteca de interfață\n" -#: dlltool.c:3778 +#: dlltool.c:3781 #, c-format msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" msgstr "" @@ -1521,7 +1523,7 @@ msgstr "" " adaugă liniuțe de subliniere la simbolurile\n" " stdcall din biblioteca de interfață\n" -#: dlltool.c:3779 +#: dlltool.c:3782 #, c-format msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n" msgstr "" @@ -1529,141 +1531,141 @@ msgstr "" " nu toate simbolurile trebuie să fie prefixate de\n" " o liniuță de subliniere\n" -#: dlltool.c:3780 +#: dlltool.c:3783 #, c-format msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n" msgstr "" " --leading-underscore toate simbolurile trebuie să fie prefixate de o\n" " liniuță de subliniere\n" -#: dlltool.c:3781 +#: dlltool.c:3784 #, c-format msgid " -k --kill-at Kill @ from exported names.\n" msgstr " -k --kill-at elimină @ din numele exportate\n" -#: dlltool.c:3782 +#: dlltool.c:3785 #, c-format msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @.\n" msgstr " -A --add-stdcall-alias adaugă alias fără @\n" -#: dlltool.c:3783 +#: dlltool.c:3786 #, c-format msgid " -p --ext-prefix-alias Add aliases with .\n" msgstr " -p --ext-prefix-alias adaugă alias cu \n" -#: dlltool.c:3784 +#: dlltool.c:3787 #, c-format msgid " -S --as Use for assembler.\n" msgstr " -S --as utilizează pentru asamblator\n" -#: dlltool.c:3785 +#: dlltool.c:3788 #, c-format msgid " -f --as-flags Pass to the assembler.\n" msgstr " -f --as-flags pasează la asamblator\n" -#: dlltool.c:3786 +#: dlltool.c:3789 #, c-format msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" msgstr "" " -C --compat-implib creează o bibliotecă de import compatibilă cu\n" " versiunea precedentă\n" -#: dlltool.c:3787 +#: dlltool.c:3790 #, c-format msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" msgstr "" " -n --no-delete păstrează fișierele temporare (repetați pentru o\n" " păstrare suplimentară)\n" -#: dlltool.c:3788 +#: dlltool.c:3791 #, c-format msgid " -t --temp-prefix Use to construct temp file names.\n" msgstr "" " -t --temp-prefix utilizează pentru a construi nume de\n" " fișiere temporare\n" -#: dlltool.c:3789 +#: dlltool.c:3792 #, c-format msgid " -I --identify Report the name of the DLL associated with .\n" msgstr " -I --identify raportează numele DLL-ului asociat cu \n" -#: dlltool.c:3790 +#: dlltool.c:3793 #, c-format msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" msgstr "" " --identify-strict face ca „--identify” să raporteze o eroare atunci\n" " când sunt mai multe DLL-uri\n" -#: dlltool.c:3791 +#: dlltool.c:3794 #, c-format msgid " -v --verbose Be verbose.\n" msgstr " -v --verbose oferă informații detaliate\n" -#: dlltool.c:3792 +#: dlltool.c:3795 #, c-format msgid " -V --version Display the program version.\n" msgstr " -V --version afișează versiunea programului\n" -#: dlltool.c:3793 +#: dlltool.c:3796 #, c-format msgid " -h --help Display this information.\n" msgstr " -h --help afișează aceste informații\n" -#: dlltool.c:3794 +#: dlltool.c:3797 #, c-format msgid " @ Read options from .\n" msgstr " @ citește opțiunile din \n" -#: dlltool.c:3796 +#: dlltool.c:3799 #, c-format msgid " -M --mcore-elf Process mcore-elf object files into .\n" msgstr "" " -M --mcore-elf \n" " procesează fișierele obiect mcore-elf în \n" -#: dlltool.c:3797 +#: dlltool.c:3800 #, c-format msgid " -L --linker Use as the linker.\n" msgstr " -L --linker utilizează ca editor de legături\n" -#: dlltool.c:3798 +#: dlltool.c:3801 #, c-format msgid " -F --linker-flags Pass to the linker.\n" msgstr "" " -F --linker-flags \n" " pasează la editorul de legături\n" -#: dlltool.c:3948 +#: dlltool.c:3951 #, c-format msgid "Unable to open def-file: %s" msgstr "Nu se poate deschide fișierul de definiție: %s" -#: dlltool.c:3953 +#: dlltool.c:3956 #, c-format msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." msgstr "Componentele căii eliminate din numele-dll, „%s”." -#: dlltool.c:4001 +#: dlltool.c:4004 #, c-format msgid "Unable to open base-file: %s" msgstr "Nu se poate deschide fișierul-bază: %s" -#: dlltool.c:4039 +#: dlltool.c:4042 #, c-format msgid "Machine '%s' not supported" msgstr "Mașina „%s” nu este acceptată" -#: dlltool.c:4138 +#: dlltool.c:4141 #, c-format msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." msgstr "Avertisment, tipul de mașină (%d) nu este acceptat pentru import întârziat." -#: dlltool.c:4206 dllwrap.c:206 +#: dlltool.c:4209 dllwrap.c:206 #, c-format msgid "Tried file: %s" msgstr "Se încearcă fișierul: %s" -#: dlltool.c:4213 dllwrap.c:213 +#: dlltool.c:4216 dllwrap.c:213 #, c-format msgid "Using file: %s" msgstr "Se utilizează fișierul: %s" @@ -1940,20 +1942,20 @@ msgstr "nume DRIVER : %s\n" msgid "DRIVER options : %s\n" msgstr "opțiuni DRIVER : %s\n" -#: dwarf.c:186 +#: dwarf.c:187 msgid "Encoded value extends past end of section\n" msgstr "Valoarea codificată se extinde dincolo de sfârșitul secțiunii\n" -#: dwarf.c:194 +#: dwarf.c:195 #, c-format msgid "Encoded size of %d is too large to read\n" msgstr "Dimensiunea codificată a lui %d este prea mare pentru a fi citită\n" -#: dwarf.c:202 +#: dwarf.c:203 msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n" msgstr "Dimensiunea codificată de 0 este prea mică pentru a fi citită\n" -#: dwarf.c:262 readelf.c:3796 readelf.c:11014 +#: dwarf.c:263 readelf.c:3582 readelf.c:11485 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" @@ -1965,7 +1967,7 @@ msgstr "necunoscut" #. This macro cannot protect against PTR values derived from user input. #. The C standard sections 6.5.6 and 6.5.8 say attempts to do so using #. pointers is undefined behaviour. -#: dwarf.c:341 +#: dwarf.c:342 #, c-format msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable" msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable" @@ -1974,16 +1976,16 @@ msgstr[1] "eroare internă: încercare de-a se citi doi octeți de date într-o msgstr[2] "eroare internă: încercare de-a se citi %d octeți de date într-o variabilă de dimensiunea %d" msgstr[3] "eroare internă: încercare de-a se citi %d de octeți de date într-o variabilă de dimensiunea %d" -#: dwarf.c:429 dwarf.c:5352 +#: dwarf.c:430 dwarf.c:5548 msgid "Badly formed extended line op encountered!\n" msgstr "S-a întâlnit un operator de linie extinsă prost format!\n" -#: dwarf.c:435 +#: dwarf.c:436 #, c-format msgid " Extended opcode %d: " msgstr " Cod operațional extins %d: " -#: dwarf.c:440 +#: dwarf.c:441 #, c-format msgid "" "End of Sequence\n" @@ -1992,36 +1994,36 @@ msgstr "" "Sfârșit de secvență\n" "\n" -#: dwarf.c:448 +#: dwarf.c:449 #, c-format msgid "Length (%zu) of DW_LNE_set_address op is too long\n" msgstr "Lungimea (%zu) a operațiunii DW_LNE_set_address este prea mare\n" -#: dwarf.c:454 +#: dwarf.c:455 #, c-format msgid "set Address to %#\n" msgstr "stabilește Adresa la %#\n" -#: dwarf.c:461 +#: dwarf.c:462 #, c-format msgid "define new File Table entry\n" msgstr "definește o nouă intrare în tabelul de fișiere\n" -#: dwarf.c:462 dwarf.c:4625 +#: dwarf.c:463 dwarf.c:4821 #, c-format msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" msgstr " Intrare\tDir\tOră\tDimensiune\tNume\n" -#: dwarf.c:483 +#: dwarf.c:484 msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n" msgstr "DW_LNE_define_file: lungime greșită a codului operațional\n" -#: dwarf.c:488 +#: dwarf.c:489 #, c-format msgid "set Discriminator to %\n" msgstr "stabilește Discriminator la %\n" -#: dwarf.c:554 +#: dwarf.c:555 #, c-format msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n" msgstr " Cod operațional DW_LNE_HP_SFC NECUNOSCUT (%u)\n" @@ -2030,515 +2032,510 @@ msgstr " Cod operațional DW_LNE_HP_SFC NECUNOSCUT (%u)\n" #. the limited range of the unsigned char data type used #. for op_code. #. && op_code <= DW_LNE_hi_user -#: dwarf.c:571 +#: dwarf.c:572 #, c-format msgid "user defined: " msgstr "definit de utilizator: " -#: dwarf.c:573 +#: dwarf.c:574 #, c-format msgid "UNKNOWN: " msgstr "NECUNOSCUT: " -#: dwarf.c:574 +#: dwarf.c:575 #, c-format msgid "length %d [" msgstr "lungime %d [" -#: dwarf.c:592 dwarf.c:660 +#: dwarf.c:593 dwarf.c:661 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:596 +#: dwarf.c:597 #, c-format msgid "DW_FORM_strp offset too big: %#\n" msgstr "decalajul DW_FORM_strp prea mare: %#\n" -#: dwarf.c:597 dwarf.c:624 dwarf.c:1811 +#: dwarf.c:598 dwarf.c:625 dwarf.c:1797 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:607 +#: dwarf.c:608 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:619 +#: dwarf.c:620 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:623 +#: dwarf.c:624 #, c-format msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: %#\n" msgstr "decalajul DW_FORM_line_strp prea mare: %#\n" -#: dwarf.c:634 +#: dwarf.c:635 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:655 +#: dwarf.c:656 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:656 +#: dwarf.c:657 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:659 +#: dwarf.c:660 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:670 +#: dwarf.c:671 #, c-format msgid "string index of % converts to an offset of %# which is too big for section %s" msgstr "indexul șirului % se convertește într-un decalaj de %#, care este prea mare pentru secțiunea %s" -#: dwarf.c:674 +#: dwarf.c:675 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:682 +#: dwarf.c:683 #, c-format msgid "indirect offset too big: %#\n" msgstr "decalaj indirect prea mare: %#\n" -#: dwarf.c:683 +#: dwarf.c:684 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:693 +#: dwarf.c:694 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:705 +#: dwarf.c:706 msgid "Cannot fetch indexed address: the .debug_addr section is missing\n" msgstr "Nu se poate prelua adresa indexată: secțiunea .debug_addr lipsește\n" -#: dwarf.c:711 dwarf.c:767 +#: dwarf.c:712 #, c-format msgid "Offset into section %s too big: %#\n" msgstr "Decalaj în secțiunea %s prea mare: %#\n" -#: dwarf.c:732 +#: dwarf.c:740 #, c-format msgid "Unable to locate %s section\n" msgstr "Nu se poate localiza secțiunea %s\n" -#: dwarf.c:738 +#: dwarf.c:746 #, c-format msgid "Section %s is too small to contain an value indexed from another section!\n" msgstr "Secțiunea %s este prea mică pentru a conține o valoare indexată dintr-o altă secțiune!\n" +#: dwarf.c:753 +#, c-format +msgid "Offset of %# is too big for section %s\n" +msgstr "Decalajul %# este mai mare decât secțiunea %s.\n" + #. Report the missing single zero which ends the section. -#: dwarf.c:1042 +#: dwarf.c:1028 #, c-format msgid "%s section not zero terminated\n" msgstr "secțiunea %s nu se termină cu zero\n" #. PR 17531: file:4bcd9ce9. -#: dwarf.c:1069 +#: dwarf.c:1055 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%#) is larger than abbrev section size (%#)\n" msgstr "Informațiile de depanare sunt corupte, dimensiunea abbrev (%#) este mai mare decât dimensiunea secțiunii abbrev (%#)\n" -#: dwarf.c:1076 +#: dwarf.c:1062 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%#) is larger than abbrev section size (%#)\n" msgstr "Informațiile de depanare sunt corupte, decalajul abbrev (%#) este mai mare decât dimensiunea secțiunii abbrev (%#)\n" -#: dwarf.c:1109 +#: dwarf.c:1095 #, c-format msgid "User TAG value: %#" msgstr "Valoarea TAG de utilizator: %#" -#: dwarf.c:1112 +#: dwarf.c:1098 #, c-format msgid "Unknown TAG value: %#" msgstr "Valoare TAG necunoscută: %#" -#: dwarf.c:1133 +#: dwarf.c:1119 #, c-format msgid "Unknown FORM value: %lx" msgstr "Valoare FORM necunoscută: %lx" -#: dwarf.c:1151 +#: dwarf.c:1137 #, c-format msgid "Unknown IDX value: %lx" msgstr "Valoare IDX necunoscută: %lx" -#: dwarf.c:1165 +#: dwarf.c:1151 #, c-format msgid "%c% byte block: " msgstr "bloc de octeți %c%: " -#: dwarf.c:1502 +#: dwarf.c:1488 #, c-format msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" msgstr "(DW_OP_call_ref în informațiile cadru)" -#: dwarf.c:1525 +#: dwarf.c:1511 #, c-format msgid "size: % " msgstr "dimensiune: % " -#: dwarf.c:1527 +#: dwarf.c:1513 #, c-format msgid "offset: % " msgstr "decalaj: % " -#: dwarf.c:1543 +#: dwarf.c:1529 #, c-format msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown" msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address sau DW_OP_HP_unknown" -#: dwarf.c:1568 +#: dwarf.c:1554 #, c-format msgid "(%s in frame info)" msgstr "(%s în informațiile cadru)" -#: dwarf.c:1671 +#: dwarf.c:1657 #, c-format msgid "(DW_OP_GNU_variable_value in frame info)" msgstr "(DW_OP_GNU_variable_value în informațiile cadru)" -#: dwarf.c:1724 +#: dwarf.c:1710 #, c-format msgid "(User defined location op %#x)" msgstr "(Operator de locație definit de utilizator %#x)" -#: dwarf.c:1726 +#: dwarf.c:1712 #, c-format msgid "(Unknown location op %#x)" msgstr "(Operator de locație necunoscut %#x)" -#: dwarf.c:1780 +#: dwarf.c:1766 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:1804 +#: dwarf.c:1790 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:1809 +#: dwarf.c:1795 #, c-format msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%#) too big or no string sections available\n" msgstr "DW_FORM_GNU_strp_alt decalaj (%#) prea mare sau nu există secțiuni de șir disponibile\n" -#: dwarf.c:1832 +#: dwarf.c:1818 #, c-format msgid "Unknown AT value: %lx" msgstr "Valoare AT necunoscută: %lx" -#: dwarf.c:1898 +#: dwarf.c:1884 #, c-format msgid "Corrupt attribute block length: %#\n" msgstr "Lungimea blocului de atribut coruptă: %#\n" -#: dwarf.c:2080 +#: dwarf.c:2066 #, c-format msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size % (%s)\n" msgstr "Nu se poate rezolva forma ref_addr: uvalue %lx > dimensiunea secțiunii % (%s)\n" -#: dwarf.c:2099 +#: dwarf.c:2085 #, c-format msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset % > CU size %tx\n" msgstr "Nu se poate rezolva forma de referință: uvalue %lx + cu_offset % > dimensiunea CU %tx\n" -#: dwarf.c:2110 +#: dwarf.c:2096 #, c-format msgid "Unexpected form %lx encountered whilst finding abbreviation for type\n" msgstr "Formă neașteptată %lx întâlnită în timpul căutării abrevierii pentru tip\n" -#: dwarf.c:2119 +#: dwarf.c:2105 #, c-format msgid "Unable to find abbreviations for CU offset %#lx\n" msgstr "Nu se pot găsi abrevieri pentru decalajul CU %#lx\n" -#: dwarf.c:2124 +#: dwarf.c:2110 #, c-format msgid "Empty abbreviation list encountered for CU offset %lx\n" msgstr "S-a întâlnit o listă de abrevieri goală pentru decalajul CU %lx\n" -#: dwarf.c:2149 +#: dwarf.c:2135 #, c-format msgid "Unable to find entry for abbreviation %lu\n" msgstr "Nu se poate găsi intrarea pentru abrevierea %lu\n" -#: dwarf.c:2303 +#: dwarf.c:2289 msgid "corrupt discr_list - not using a block form\n" msgstr "discr_list corupt - nu se utilizează o formă de bloc\n" -#: dwarf.c:2310 +#: dwarf.c:2296 msgid "corrupt discr_list - block not long enough\n" msgstr "discr_list corupt - blocul nu este suficient de lung\n" -#: dwarf.c:2345 +#: dwarf.c:2331 #, c-format msgid "corrupt discr_list - unrecognized discriminant byte %#x\n" msgstr "discr_list corupt - octet discriminant nerecunoscut %#x\n" -#: dwarf.c:2386 +#: dwarf.c:2405 +#, c-format +msgid "implementation defined: %#" +msgstr "implementare definită: %#" + +#: dwarf.c:2407 +#, c-format +msgid "unknown: %#" +msgstr "necunoscut: %#" + +#: dwarf.c:2438 msgid "Corrupt attribute\n" msgstr "Atribut corupt\n" -#: dwarf.c:2409 +#: dwarf.c:2461 msgid "Internal error: DW_FORM_ref_addr is not supported in DWARF version 1.\n" msgstr "Eroare internă: DW_FORM_ref_addr nu este acceptat în versiunea 1 a DWARF.\n" -#: dwarf.c:2603 +#: dwarf.c:2655 msgid "Block ends prematurely\n" msgstr "Blocul se termină prematur\n" #. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2638 dwarf.c:2651 dwarf.c:2675 +#: dwarf.c:2690 dwarf.c:2703 dwarf.c:2727 #, c-format msgid "%c(offset: %#): %s" msgstr "%c(poziția:%#): %s" -#: dwarf.c:2641 +#: dwarf.c:2693 #, c-format msgid "%c(indirect string, offset: %#): %s" msgstr "%c(șir indirect, decalaj: %#): %s" -#: dwarf.c:2654 +#: dwarf.c:2706 #, c-format msgid "%c(indirect line string, offset: %#): %s" msgstr "%c(șir de linie indirectă, decalaj: %#): %s" -#: dwarf.c:2678 +#: dwarf.c:2730 #, c-format msgid "%c(indexed string: %#): %s" msgstr "%c(șir indexat: %#): %s" #. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2688 +#: dwarf.c:2740 #, c-format msgid "%c(offset: %#) %s" msgstr "%c(poziția: %#) %s" -#: dwarf.c:2691 +#: dwarf.c:2743 #, c-format msgid "%c(alt indirect string, offset: %#) %s" msgstr "%c(șir indirect alternativ, decalaj: %#) %s" -#: dwarf.c:2743 +#: dwarf.c:2802 #, c-format msgid "loc_offset % too big\n" msgstr "loc_offset % prea mare\n" -#: dwarf.c:2784 +#: dwarf.c:2832 #, c-format msgid "%c(index: %#): %#" msgstr "%c(index: %#): %#" -#: dwarf.c:2795 +#: dwarf.c:2843 #, c-format msgid "Unrecognized form: %#lx" msgstr "Formă nerecunoscută: %#lx" -#: dwarf.c:2809 +#: dwarf.c:2857 #, c-format msgid "CU @ %# has multiple loclists_base values (%# and %#)" msgstr "CU @ %# are mai multe valori loclists_base (%# și %#)" -#: dwarf.c:2816 +#: dwarf.c:2864 #, c-format msgid "CU @ %# has has a negative loclists_base value of %# - treating as zero" msgstr "CU @ %# are o valoare negativă loclists_base de %# - se tratează ca fiind zero" -#: dwarf.c:2826 -#, c-format -msgid "CU @ %# has multiple rnglists_base values (%# and %#)" -msgstr "CU @ %# are mai multe valori rnglists_base (%# și %#)" - -#: dwarf.c:2833 -#, c-format -msgid "CU @ %# has has a negative rnglists_base value of %# - treating as zero" -msgstr "CU @ %# are o valoare negativă rnglists_base de %# - se tratează ca fiind zero" - -#: dwarf.c:2843 +#: dwarf.c:2878 #, c-format msgid "CU @ %# has multiple str_offsets_base values %# and %#)" msgstr "CU @ %# are mai multe valori str_offsets_base (%# și %#)" -#: dwarf.c:2850 +#: dwarf.c:2885 #, c-format msgid "CU @ %# has has a negative stroffsets_base value of %# - treating as zero" msgstr "CU @ %# are o valoare negativă stroffsets_base de %# - se tratează ca fiind zero" -#: dwarf.c:2915 +#: dwarf.c:2953 msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n" msgstr "Mai multe atribute de decalaj de locație decât atributele DW_AT_GNU_locview\n" -#: dwarf.c:2926 +#: dwarf.c:2964 #, c-format msgid "The number of views (%u) is greater than the number of locations (%u)\n" msgstr "Numărul de vizualizări (%u) este mai mare decât numărul de locații (%u)\n" -#: dwarf.c:2933 +#: dwarf.c:2971 msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n" msgstr "Mai multe atribute DW_AT_GNU_locview decât atributele de decalaj de locație\n" -#: dwarf.c:3009 dwarf.c:3043 dwarf.c:3058 +#: dwarf.c:3060 dwarf.c:3094 dwarf.c:3109 #, c-format msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n" msgstr "Formă neacceptată (%s) pentru atributul %s\n" -#: dwarf.c:3105 +#: dwarf.c:3156 #, c-format msgid "(not inlined)" msgstr "(nu este „inlined”)" -#: dwarf.c:3108 +#: dwarf.c:3159 #, c-format msgid "(inlined)" msgstr "(„inlined”)" -#: dwarf.c:3111 +#: dwarf.c:3162 #, c-format msgid "(declared as inline but ignored)" msgstr "(declarat ca „inline”, dar ignorat)" -#: dwarf.c:3114 +#: dwarf.c:3165 #, c-format msgid "(declared as inline and inlined)" msgstr "(declarat ca „inline” și „inlined”)" -#: dwarf.c:3117 +#: dwarf.c:3168 #, c-format msgid " (Unknown inline attribute value: %#)" msgstr " (Valoare necunoscută a atributului „inline”: %#)" -#: dwarf.c:3174 -#, c-format -msgid "(implementation defined: %#)" -msgstr "(implementare definită: %#)" - -#: dwarf.c:3176 -#, c-format -msgid "(unknown: %#)" -msgstr ">" - -#: dwarf.c:3221 +#: dwarf.c:3220 #, c-format msgid "(user defined type)" msgstr "(tip definit de utilizator)" -#: dwarf.c:3223 +#: dwarf.c:3222 #, c-format msgid "(unknown type)" msgstr "(tip necunoscut)" -#: dwarf.c:3236 +#: dwarf.c:3235 #, c-format msgid "(unknown accessibility)" msgstr "(accesibilitate necunoscută)" -#: dwarf.c:3248 +#: dwarf.c:3247 #, c-format msgid "(unknown visibility)" msgstr "(vizibilitate necunoscută)" -#: dwarf.c:3261 +#: dwarf.c:3260 #, c-format msgid "(user specified)" msgstr "(specificat de utilizator)" -#: dwarf.c:3263 +#: dwarf.c:3262 #, c-format msgid "(unknown endianity)" msgstr "(ordine necunoscută a octeților[tipul de endianness])" -#: dwarf.c:3275 +#: dwarf.c:3274 #, c-format msgid "(unknown virtuality)" msgstr "(virtualitate necunoscută)" -#: dwarf.c:3287 +#: dwarf.c:3286 #, c-format msgid "(unknown case)" msgstr "(caz necunoscut)" -#: dwarf.c:3305 +#: dwarf.c:3304 #, c-format msgid "(user defined)" msgstr "(definit de utilizator)" -#: dwarf.c:3307 +#: dwarf.c:3306 #, c-format msgid "(unknown convention)" msgstr "(convenție necunoscută)" -#: dwarf.c:3316 +#: dwarf.c:3315 #, c-format msgid "(undefined)" msgstr "(nedefinit)" -#: dwarf.c:3326 +#: dwarf.c:3325 #, c-format msgid "(unsigned)" msgstr "(fără semn)" -#: dwarf.c:3327 +#: dwarf.c:3326 #, c-format msgid "(leading overpunch)" msgstr "(„overpunch” inițial)" -#: dwarf.c:3328 +#: dwarf.c:3327 #, c-format msgid "(trailing overpunch)" msgstr "(„overpunch” final)" -#: dwarf.c:3329 +#: dwarf.c:3328 #, c-format msgid "(leading separate)" msgstr "(„separate” inițial)" -#: dwarf.c:3330 +#: dwarf.c:3329 #, c-format msgid "(trailing separate)" msgstr "(„separate” final)" -#: dwarf.c:3331 dwarf.c:3342 +#: dwarf.c:3330 dwarf.c:3341 #, c-format msgid "(unrecognised)" msgstr "(nerecunoscut)" -#: dwarf.c:3339 +#: dwarf.c:3338 #, c-format msgid "(no)" msgstr "(nu)" -#: dwarf.c:3340 +#: dwarf.c:3339 #, c-format msgid "(in class)" msgstr "(în clasă)" -#: dwarf.c:3341 +#: dwarf.c:3340 #, c-format msgid "(out of class)" msgstr "(în afara clasei)" -#: dwarf.c:3380 +#: dwarf.c:3379 #, c-format msgid " (location list)" msgstr " (lista de locații)" -#: dwarf.c:3403 dwarf.c:6600 dwarf.c:6805 dwarf.c:6980 +#: dwarf.c:3402 dwarf.c:6796 dwarf.c:6998 dwarf.c:7173 #, c-format msgid " [without DW_AT_frame_base]" msgstr " [fără DW_AT_frame_base]" -#: dwarf.c:3433 +#: dwarf.c:3432 #, c-format msgid "Offset %# used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %#tx is too big.\n" msgstr "Decalajul %# folosit ca valoare pentru atributul DW_AT_import al DIE la decalajul %#tx este prea mare.\n" -#: dwarf.c:3439 +#: dwarf.c:3438 #, c-format msgid "\t[Abbrev Number: %ld" msgstr "\t[Număr abreviere: %ld" -#: dwarf.c:3534 +#: dwarf.c:3533 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n" @@ -2547,7 +2544,7 @@ msgstr "" "Descărcare brută a conținutului de depanare al secțiunii %s (încărcat de la %s):\n" "\n" -#: dwarf.c:3537 +#: dwarf.c:3536 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s:\n" @@ -2556,7 +2553,7 @@ msgstr "" "Descărcare brută a conținutului de depanare al secțiunii %s:\n" "\n" -#: dwarf.c:3542 +#: dwarf.c:3541 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section (loaded from %s):\n" @@ -2565,7 +2562,7 @@ msgstr "" "Conținutul secțiunii %s (încărcat din %s):\n" "\n" -#: dwarf.c:3545 +#: dwarf.c:3544 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section:\n" @@ -2574,188 +2571,205 @@ msgstr "" "Conținutul secțiunii %s:\n" "\n" -#: dwarf.c:3603 +#: dwarf.c:3671 +msgid "Unexpected form in top DIE\n" +msgstr "Format neașteptat în partea de sus DIE\n" + +#: dwarf.c:3702 +msgid "Unexpected form of DW_AT_rnglists_base in the top DIE\n" +msgstr "Format neașteptat al DW_AT_rnglists_base în partea de sus DIE\n" + +#: dwarf.c:3712 +msgid "Unexpected form of DW_AT_addr_base in the top DIE\n" +msgstr "Format neașteptat al DW_AT_addr_base în partea de sus DIE\n" + +#: dwarf.c:3759 #, c-format msgid "Reserved length value (%#) found in section %s\n" msgstr "Valoarea rezervată a lungimii (%#) găsită în secțiunea %s\n" -#: dwarf.c:3613 +#: dwarf.c:3769 #, c-format msgid "Corrupt unit length (got %# expected at most %#tx) in section %s\n" msgstr "Lungimea unității corupte (s-a obținut %#, când se aștepta cel mult %#tx) în secțiunea %s\n" # De întrebat, dezvoltatorii; comp= compilation, computation sau comparation? -#: dwarf.c:3623 +#: dwarf.c:3779 #, c-format msgid "No comp units in %s section ?\n" msgstr "Fără unități de comparație în secțiunea %s?\n" -#: dwarf.c:3637 +#: dwarf.c:3793 #, c-format msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n" msgstr "Nu este suficientă memorie pentru o matrice de informații de depanare de %u intrări\n" -#: dwarf.c:3671 +#: dwarf.c:3827 #, c-format msgid "Unable to locate %s section!\n" msgstr "Nu se poate localiza secțiunea %s!\n" # La fel ca mai sus, de întrbat dezvoltatorii; compunit = ? -> unitate de ?, sau cuvînt magic (nume de clasă, funcție, procedeu, etc) -#: dwarf.c:3838 +#: dwarf.c:3994 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n" msgstr "Dimensiunea indicatorului nevalidă (%d) în antetul compunit, folosind în schimb %d\n" -#: dwarf.c:3872 +#: dwarf.c:4028 #, c-format msgid " Compilation Unit @ offset %#:\n" msgstr " Unitate de compilare @ decalaj %#:\n" -#: dwarf.c:3874 +#: dwarf.c:4030 #, c-format msgid " Length: %# (%s)\n" msgstr " Lungime: %# (%s)\n" -#: dwarf.c:3877 +#: dwarf.c:4033 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Versiune: %d\n" -#: dwarf.c:3882 +#: dwarf.c:4038 #, c-format msgid " Unit Type: %s (%x)\n" msgstr " Tip unitate: %s (%x)\n" -#: dwarf.c:3886 +#: dwarf.c:4042 #, c-format msgid " Abbrev Offset: %#\n" msgstr " Decalaj abreviere: %#\n" -#: dwarf.c:3888 +#: dwarf.c:4044 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Dim. indicatorului: %d\n" -#: dwarf.c:3891 +#: dwarf.c:4047 #, c-format msgid " Signature: %#\n" msgstr " Semnătură: %#\n" -#: dwarf.c:3892 +#: dwarf.c:4048 #, c-format msgid " Type Offset: %#\n" msgstr " Tip de decalaj: %#\n" -#: dwarf.c:3895 +#: dwarf.c:4051 #, c-format msgid " DWO ID: %#\n" msgstr " DWO ID: %#\n" -#: dwarf.c:3901 +#: dwarf.c:4057 #, c-format msgid " Section contributions:\n" msgstr " Contribuții secțiune:\n" -#: dwarf.c:3902 +#: dwarf.c:4058 #, c-format msgid " .debug_abbrev.dwo: %# %#zx\n" msgstr " .debug_abbrev.dwo: %# %#zx\n" -#: dwarf.c:3904 +#: dwarf.c:4060 #, c-format msgid " .debug_line.dwo: %# %#zx\n" msgstr " .debug_line.dwo: %# %#zx\n" -#: dwarf.c:3906 +#: dwarf.c:4062 #, c-format msgid " .debug_loc.dwo: %# %#zx\n" msgstr " .debug_loc.dwo: %# %#zx\n" -#: dwarf.c:3908 +#: dwarf.c:4064 #, c-format msgid " .debug_str_offsets.dwo: %# %#zx\n" msgstr " .debug_str_offsets.dwo: %# %#zx\n" -#: dwarf.c:3918 +#: dwarf.c:4074 #, c-format msgid "CU at offset %# contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "CU de la poziția %# conține un număr de versiune corupt sau neacceptat: %d.\n" -#: dwarf.c:3930 +#: dwarf.c:4086 #, c-format msgid "CU at offset %# contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n" msgstr "CU de la poziția %# conține tipul de unitate corupt sau neacceptat: %d.\n" -#: dwarf.c:3975 +#: dwarf.c:4131 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n" msgstr " <%d><%lx>: Numărul abrevierilor: 0\n" -#: dwarf.c:3985 +#: dwarf.c:4141 #, c-format msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n" msgstr "S-a detectat un marcator „end-of-siblings” fals la poziția %lx în secțiunea %s\n" -#: dwarf.c:3989 +#: dwarf.c:4145 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" msgstr "Alte avertismente despre marcatorii falși „end-of-siblings” au fost suprimate\n" -#: dwarf.c:4008 +#: dwarf.c:4168 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" msgstr " <%d><%lx>: Numărul abrevierilor: %lu" -#: dwarf.c:4012 +#: dwarf.c:4172 #, c-format msgid " <%d><%lx>: ...\n" msgstr " <%d><%lx>: ...\n" -#: dwarf.c:4032 +#: dwarf.c:4192 #, c-format msgid "DIE at offset %#lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" msgstr "DIE la poziția %#lx se referă la numărul de abreviere %lu care nu există\n" -#: dwarf.c:4107 +#: dwarf.c:4255 +#, c-format +msgid "CU @ %# has has a negative rnglists_base value of %# - treating as zero" +msgstr "CU @ %# are o valoare negativă rnglists_base de %# - se tratează ca fiind zero" + +#: dwarf.c:4303 msgid "DIE has locviews without loclist\n" msgstr "DIE are locviews fără loclist\n" -#: dwarf.c:4218 +#: dwarf.c:4414 #, c-format msgid "The length field (%#) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n" msgstr "Câmpul de lungime (%#) din antetul debug_line este greșit - secțiunea este prea mică\n" -#: dwarf.c:4235 +#: dwarf.c:4431 msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n" msgstr "Numai informațiile de linie de la DWARF versiunile 2, 3, 4 și 5 sunt acceptate în prezent.\n" -#: dwarf.c:4247 dwarf.c:7271 dwarf.c:8204 +#: dwarf.c:4443 dwarf.c:7336 dwarf.c:8273 #, c-format msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n" msgstr "Secțiunea %s conține dimensiunea selectorului de segment neacceptată: %d.\n" -#: dwarf.c:4264 +#: dwarf.c:4460 msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" msgstr "Operații maxime nevalide pe insn.\n" -#: dwarf.c:4291 +#: dwarf.c:4487 msgid "Directory Table" msgstr "Tabelul de directoare" -#: dwarf.c:4291 +#: dwarf.c:4487 msgid "File Name Table" msgstr "Tabelul cu nume de fișiere" -#: dwarf.c:4295 +#: dwarf.c:4491 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the %s (%u)\n" msgstr "Număr neașteptat de mare de coloane în %s (%u)\n" -#: dwarf.c:4305 +#: dwarf.c:4501 #, c-format msgid "%s: Corrupt format description entry\n" msgstr "%s: Intrare coruptă de descriere a formatului\n" -#: dwarf.c:4313 +#: dwarf.c:4509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2764,17 +2778,17 @@ msgstr "" "\n" " %s este gol.\n" -#: dwarf.c:4318 +#: dwarf.c:4515 #, c-format -msgid "%s: Corrupt entry count - expected %# but none found\n" -msgstr "%s: Număr de intrări corupt - se așteptau %#, dar nu a fost găsită niciuna\n" +msgid "%s: Corrupt entry count %#\n" +msgstr "%s: Număr de intrări corupt %#\n" -#: dwarf.c:4325 +#: dwarf.c:4521 #, c-format msgid "%s: format count is zero, but the table is not empty\n" msgstr "%s: numărul formatelor este zero, dar tabelul nu este gol\n" -#: dwarf.c:4330 +#: dwarf.c:4526 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2783,42 +2797,42 @@ msgstr "" "\n" " %s (poziția %#tx, linii %, coloane %u):\n" -#: dwarf.c:4333 +#: dwarf.c:4529 #, c-format msgid " Entry" msgstr " Intrare" -#: dwarf.c:4347 +#: dwarf.c:4543 #, c-format msgid "\tName" msgstr "\tNume" -#: dwarf.c:4350 +#: dwarf.c:4546 #, c-format msgid "\tDir" msgstr "\tDir" -#: dwarf.c:4353 +#: dwarf.c:4549 #, c-format msgid "\tTime" msgstr "\tOra" -#: dwarf.c:4356 +#: dwarf.c:4552 #, c-format msgid "\tSize" msgstr "\tDim." -#: dwarf.c:4359 +#: dwarf.c:4555 #, c-format msgid "\tMD5\t\t\t" msgstr "\tMD5\t\t\t" -#: dwarf.c:4362 +#: dwarf.c:4558 #, c-format msgid "\t(Unknown format content type %)" msgstr "\t(Tip de conținut în format necunoscut %)" -#: dwarf.c:4396 +#: dwarf.c:4592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2827,137 +2841,137 @@ msgstr "" "\n" "%s: Lista de intrări corupte\n" -#: dwarf.c:4422 +#: dwarf.c:4618 msgid "corrupt .debug_sup section: size is too small\n" msgstr "secțiunea .debug_sup coruptă: dimensiunea este prea mică\n" -#: dwarf.c:4429 +#: dwarf.c:4625 msgid "corrupt .debug_sup section: version < 5" msgstr "secțiunea .debug_sup coruptă: versiunea < 5" -#: dwarf.c:4433 +#: dwarf.c:4629 msgid "corrupt .debug_sup section: is_supplementary not 0 or 1\n" msgstr "secțiunea .debug_sup coruptă: is_supplementary nu este 0 sau 1\n" -#: dwarf.c:4437 +#: dwarf.c:4633 msgid "corrupt .debug_sup section: filename not empty in supplementary section\n" msgstr "secțiunea .debug_sup coruptă: numele fișierului nu este gol în secțiunea suplimentară\n" -#: dwarf.c:4442 +#: dwarf.c:4638 msgid "corrupt .debug_sup section: filename is not NUL terminated\n" msgstr "secțiunea .debug_sup coruptă: numele fișierului nu este terminat cu NULL\n" -#: dwarf.c:4450 +#: dwarf.c:4646 msgid "corrupt .debug_sup section: bad LEB128 field for checksum length\n" msgstr "secțiune .debug_sup coruptă: câmp LEB128 greșit pentru lungimea sumei de control\n" -#: dwarf.c:4456 +#: dwarf.c:4652 msgid "corrupt .debug_sup section: checksum length is longer than the remaining section length\n" msgstr "secțiune .debug_sup coruptă: lungimea sumei de control este mai mare decât lungimea secțiunii rămase\n" -#: dwarf.c:4461 +#: dwarf.c:4657 #, c-format msgid "corrupt .debug_sup section: there are %# extra, unused bytes at the end of the section\n" msgstr "secțiunea .debug_sup coruptă: există %# octeți suplimentari, neutilizați la sfârșitul secțiunii\n" -#: dwarf.c:4466 +#: dwarf.c:4662 #, c-format msgid " Version: %u\n" msgstr " Versiune: %u\n" -#: dwarf.c:4467 +#: dwarf.c:4663 #, c-format msgid " Is Supp: %u\n" msgstr " Este suplim.: %u\n" -#: dwarf.c:4468 +#: dwarf.c:4664 #, c-format msgid " Filename: %s\n" msgstr " Nume fișier: %s\n" -#: dwarf.c:4469 +#: dwarf.c:4665 #, c-format msgid " Checksum Len: %\n" msgstr " Lung. sumă ctrl.: %#\n" -#: dwarf.c:4472 +#: dwarf.c:4668 #, c-format msgid " Checksum: " msgstr " Sumă ctrl.: " -#: dwarf.c:4520 dwarf.c:4938 +#: dwarf.c:4716 dwarf.c:5134 msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n" msgstr "Secțiune .debug_line parțială întâlnită fără o secțiune .debug_line completă anterioară\n" -#: dwarf.c:4533 +#: dwarf.c:4729 #, c-format msgid " Offset: %#tx\n" msgstr " Poziție: %#tx\n" -#: dwarf.c:4534 +#: dwarf.c:4730 #, c-format msgid " Length: %\n" msgstr " Lungime: %\n" -#: dwarf.c:4535 +#: dwarf.c:4731 #, c-format msgid " DWARF Version: %d\n" msgstr " Versiune DWARF: %d\n" -#: dwarf.c:4538 +#: dwarf.c:4734 #, c-format msgid " Address size (bytes): %d\n" msgstr " Dimensiune Adresă (octeți): %d\n" -#: dwarf.c:4539 +#: dwarf.c:4735 #, c-format msgid " Segment selector (bytes): %d\n" msgstr " Selector de segmente (octeți): %d\n" -#: dwarf.c:4541 +#: dwarf.c:4737 #, c-format msgid " Prologue Length: %d\n" msgstr " Lungime prolog: %d\n" -#: dwarf.c:4542 +#: dwarf.c:4738 #, c-format msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" msgstr " Lungime minimă instrucțiune: %d\n" -#: dwarf.c:4544 +#: dwarf.c:4740 #, c-format msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" msgstr " Operațiuni maxime pe instrucțiune: %d\n" -#: dwarf.c:4545 +#: dwarf.c:4741 #, c-format msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" msgstr " Valoarea inițială a lui „is_stmt”: %d\n" -#: dwarf.c:4546 +#: dwarf.c:4742 #, c-format msgid " Line Base: %d\n" msgstr " Bază Linie: %d\n" -#: dwarf.c:4547 +#: dwarf.c:4743 #, c-format msgid " Line Range: %d\n" msgstr " Interval Linie: %d\n" -#: dwarf.c:4548 +#: dwarf.c:4744 #, c-format msgid " Opcode Base: %d\n" msgstr " Baza codului operațional: %d\n" -#: dwarf.c:4553 dwarf.c:4954 +#: dwarf.c:4749 dwarf.c:5150 msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n" msgstr "Intervalul de linii de 0 este nevalid, utilizând în schimb 1\n" -#: dwarf.c:4565 +#: dwarf.c:4761 msgid "Line Base extends beyond end of section\n" msgstr "Baza liniei se extinde dincolo de capătul secțiunii\n" -#: dwarf.c:4569 +#: dwarf.c:4765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2966,7 +2980,7 @@ msgstr "" "\n" " Coduri operaționale:\n" -#: dwarf.c:4572 +#: dwarf.c:4768 #, c-format msgid " Opcode %d has %d arg\n" msgid_plural " Opcode %d has %d args\n" @@ -2975,7 +2989,7 @@ msgstr[1] " Codul operațional %d are două argumente\n" msgstr[2] " Codul operațional %d are %d argumente\n" msgstr[3] " Codul operațional %d are %d de argumente\n" -#: dwarf.c:4592 +#: dwarf.c:4788 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2984,7 +2998,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabelul de directoare este gol.\n" -#: dwarf.c:4597 +#: dwarf.c:4793 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2993,7 +3007,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabelul de directoare (poziția %#tx):\n" -#: dwarf.c:4620 +#: dwarf.c:4816 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3002,7 +3016,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabelul cu nume de fișiere este gol.\n" -#: dwarf.c:4623 +#: dwarf.c:4819 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3011,217 +3025,217 @@ msgstr "" "\n" " Tabelul cu nume de fișiere (poziția %#tx):\n" -#: dwarf.c:4648 +#: dwarf.c:4844 msgid "Corrupt file name table entry\n" msgstr "Intrare coruptă în tabelul cu nume de fișiere\n" -#: dwarf.c:4665 +#: dwarf.c:4861 #, c-format msgid " No Line Number Statements.\n" msgstr " Declarații fără număr de linie.\n" -#: dwarf.c:4668 +#: dwarf.c:4864 #, c-format msgid " Line Number Statements:\n" msgstr " Declarații cu numărul de linie:\n" -#: dwarf.c:4690 +#: dwarf.c:4886 #, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by % to %#%s" msgstr " Cod operațional special %d: avansează adresa cu % la %#%s" -#: dwarf.c:4695 dwarf.c:4716 dwarf.c:4758 dwarf.c:4778 dwarf.c:4826 -#: dwarf.c:4846 +#: dwarf.c:4891 dwarf.c:4912 dwarf.c:4954 dwarf.c:4974 dwarf.c:5022 +#: dwarf.c:5042 msgid " (reset view)" msgstr " (reinițializează vizualizarea)" -#: dwarf.c:4710 +#: dwarf.c:4906 #, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by % to %#[%d]%s" msgstr " Cod operațional special %d: avansează adresa cu % la %#[%d]%s" -#: dwarf.c:4720 +#: dwarf.c:4916 #, c-format msgid " and Line by %d to %d" msgstr " și Linia de la %d la %d" -#: dwarf.c:4723 dwarf.c:4740 +#: dwarf.c:4919 dwarf.c:4936 #, c-format msgid " (view %u)\n" msgstr " (vizualizarea %u)\n" -#: dwarf.c:4738 +#: dwarf.c:4934 #, c-format msgid " Copy" msgstr " Copiază" -#: dwarf.c:4754 +#: dwarf.c:4950 #, c-format msgid " Advance PC by % to %#%s\n" msgstr " Crește contorul programului cu % la %#%s\n" -#: dwarf.c:4773 +#: dwarf.c:4969 #, c-format msgid " Advance PC by % to %#[%d]%s\n" msgstr " Crește contorul programului cu % la %#[%d]%s\n" -#: dwarf.c:4785 +#: dwarf.c:4981 #, c-format msgid " Advance Line by %d to %d\n" msgstr " Avansează linia cu %d la %d\n" -#: dwarf.c:4791 +#: dwarf.c:4987 #, c-format msgid " Set File Name to entry % in the File Name Table\n" msgstr " Stabilește numele fișierului la intrarea % din tabelul cu nume de fișiere\n" -#: dwarf.c:4798 +#: dwarf.c:4994 #, c-format msgid " Set column to %\n" msgstr " Stabilește coloana la %\n" -#: dwarf.c:4805 +#: dwarf.c:5001 #, c-format msgid " Set is_stmt to %d\n" msgstr " Stabilește is_stmt la %d\n" -#: dwarf.c:4810 +#: dwarf.c:5006 #, c-format msgid " Set basic block\n" msgstr " Stabilește blocul de bază\n" -#: dwarf.c:4822 +#: dwarf.c:5018 #, c-format msgid " Advance PC by constant % to %#%s\n" msgstr " Crește contorul programului cu constanta % la %#%s\n" -#: dwarf.c:4841 +#: dwarf.c:5037 #, c-format msgid " Advance PC by constant % to %#[%d]%s\n" msgstr " Crește contorul programului cu constanta % la %#[%d]%s\n" -#: dwarf.c:4854 +#: dwarf.c:5050 #, c-format msgid " Advance PC by fixed size amount % to %#\n" msgstr " Crește contorul programului cu cantitatea de dimensiune fixă % la %#\n" -#: dwarf.c:4861 +#: dwarf.c:5057 #, c-format msgid " Set prologue_end to true\n" msgstr " Stabilește prologue_end la „true” (adevărat)\n" -#: dwarf.c:4865 +#: dwarf.c:5061 #, c-format msgid " Set epilogue_begin to true\n" msgstr " Stabilește epilogue_begin la „true” (adevărat)\n" -#: dwarf.c:4870 +#: dwarf.c:5066 #, c-format msgid " Set ISA to %\n" msgstr " Stabilește ISA la %\n" -#: dwarf.c:4874 dwarf.c:5551 +#: dwarf.c:5070 dwarf.c:5747 #, c-format msgid " Unknown opcode %d with operands: " msgstr " Cod operațional %d necunoscut cu operanzi: " -#: dwarf.c:4967 +#: dwarf.c:5163 #, c-format msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n" msgstr "baza codului operațional de %d se extinde dincolo de sfârșitul secțiunii\n" -#: dwarf.c:4982 +#: dwarf.c:5178 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the directory name table (%u)\n" msgstr "Număr neașteptat de mare de coloane în tabelul de nume de directoare (%u)\n" -#: dwarf.c:4994 dwarf.c:5024 dwarf.c:5054 +#: dwarf.c:5190 dwarf.c:5220 dwarf.c:5250 msgid "Corrupt directories list\n" msgstr "Lista de directoare coruptă\n" -#: dwarf.c:5002 +#: dwarf.c:5198 #, c-format msgid "number of directories (0x%x) exceeds size of section %s\n" msgstr "numărul de directoare (0x%x) depășește dimensiunea secțiunii %s\n" -#: dwarf.c:5062 +#: dwarf.c:5258 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the file name table (%u)\n" msgstr "Număr neașteptat de mare de coloane în tabelul cu nume de fișiere (%u)\n" -#: dwarf.c:5075 dwarf.c:5106 dwarf.c:5153 +#: dwarf.c:5271 dwarf.c:5302 dwarf.c:5349 msgid "Corrupt file name list\n" msgstr "Lista de nume de fișiere coruptă\n" -#: dwarf.c:5083 +#: dwarf.c:5279 #, c-format msgid "number of files (0x%x) exceeds size of section %s\n" msgstr "numărul de fișiere (0x%x) depășește dimensiunea secțiunii %s\n" -#: dwarf.c:5175 +#: dwarf.c:5371 msgid "directory table ends unexpectedly\n" msgstr "tabelul de director se termină în mod neașteptat\n" -#: dwarf.c:5215 +#: dwarf.c:5411 msgid "file table ends unexpectedly\n" msgstr "tabelul de fișiere se termină în mod neașteptat\n" -#: dwarf.c:5248 +#: dwarf.c:5444 #, c-format msgid "CU: No directory table\n" msgstr "CU: Fără tabel de directoare\n" -#: dwarf.c:5250 +#: dwarf.c:5446 #, c-format msgid "CU: %s:\n" msgstr "CU: %s:\n" -#: dwarf.c:5260 dwarf.c:5592 readelf.c:6977 readelf.c:7074 readelf.c:7092 -#: readelf.c:7110 readelf.c:7914 readelf.c:12115 readelf.c:12777 -#: readelf.c:12790 readelf.c:18364 readelf.c:18396 +#: dwarf.c:5456 dwarf.c:5788 readelf.c:7451 readelf.c:7547 readelf.c:7564 +#: readelf.c:7581 readelf.c:8385 readelf.c:12586 readelf.c:13248 +#: readelf.c:13261 readelf.c:18834 readelf.c:18866 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:5267 dwarf.c:5478 +#: dwarf.c:5463 dwarf.c:5674 #, c-format msgid "directory index %u >= number of directories %u\n" msgstr "index de directoare %u >= numărul de directoare %u\n" -#: dwarf.c:5270 dwarf.c:5586 elfcomm.c:762 readelf.c:426 readelf.c:925 -#: readelf.c:8091 readelf.c:8658 readelf.c:10693 readelf.c:13129 -#: readelf.c:13195 readelf.c:13199 readelf.c:13271 readelf.c:13276 -#: readelf.c:17094 readelf.c:17183 readelf.c:17776 readelf.c:17795 -#: readelf.c:17914 readelf.c:18373 readelf.c:19531 readelf.c:19534 +#: dwarf.c:5466 dwarf.c:5782 elfcomm.c:762 readelf.c:906 readelf.c:8562 +#: readelf.c:9129 readelf.c:11164 readelf.c:13555 readelf.c:13621 +#: readelf.c:13625 readelf.c:13739 readelf.c:17564 readelf.c:17653 +#: readelf.c:18246 readelf.c:18265 readelf.c:18384 readelf.c:18843 +#: readelf.c:20006 readelf.c:20009 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:5276 +#: dwarf.c:5472 #, c-format msgid "CU: %s/%s:\n" msgstr "CU: %s/%s:\n" -#: dwarf.c:5286 +#: dwarf.c:5482 #, c-format msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n" msgstr "Nume fișier Număr linie Adresa de pornire Vedere Declarație\n" -#: dwarf.c:5288 +#: dwarf.c:5484 #, c-format msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n" msgstr "Nume fișier Număr linie Adresa de pornire Vedere Declarație\n" -#: dwarf.c:5291 +#: dwarf.c:5487 #, c-format msgid "CU: Empty file name table\n" msgstr "CU: Tabelul de nume de fișiere este gol\n" -#: dwarf.c:5398 +#: dwarf.c:5594 #, c-format msgid "UNKNOWN (%u): length %ld\n" msgstr "NECUNOSCUT (%u): lungime %ld\n" -#: dwarf.c:5448 +#: dwarf.c:5644 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3230,12 +3244,12 @@ msgstr "" "\n" " [Utilizează intrarea din tabelul de fișiere %d]\n" -#: dwarf.c:5452 dwarf.c:5584 +#: dwarf.c:5648 dwarf.c:5780 #, c-format msgid "file index %u >= number of files %u\n" msgstr "indexul fișierelor %u >= numărul de fișiere %u\n" -#: dwarf.c:5454 +#: dwarf.c:5650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3244,7 +3258,7 @@ msgstr "" "\n" " " -#: dwarf.c:5468 +#: dwarf.c:5664 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3253,7 +3267,7 @@ msgstr "" "\n" " [Se utilizează fișierul %s în intrarea din tabelul de directoare %d]\n" -#: dwarf.c:5481 +#: dwarf.c:5677 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3262,78 +3276,78 @@ msgstr "" "\n" " \n" -#: dwarf.c:5547 +#: dwarf.c:5743 #, c-format msgid " Set ISA to %lu\n" msgstr " Stabilește ISA la %lu\n" -#: dwarf.c:5754 +#: dwarf.c:5950 msgid "no info" msgstr "fără informații" -#: dwarf.c:5755 +#: dwarf.c:5951 msgid "type" msgstr "tip" -#: dwarf.c:5756 +#: dwarf.c:5952 msgid "variable" msgstr "variabilă" -#: dwarf.c:5757 +#: dwarf.c:5953 msgid "function" msgstr "funcție" -#: dwarf.c:5758 +#: dwarf.c:5954 msgid "other" msgstr "altele" -#: dwarf.c:5759 +#: dwarf.c:5955 msgid "unused5" msgstr "neutilizat5" -#: dwarf.c:5760 +#: dwarf.c:5956 msgid "unused6" msgstr "neutilizat6" -#: dwarf.c:5761 +#: dwarf.c:5957 msgid "unused7" msgstr "neutilizat7" -#: dwarf.c:5799 +#: dwarf.c:5995 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %#\n" msgstr "Informațiile de depanare sunt corupte, antetul %s la %#lx are lungimea %#\n" -#: dwarf.c:5814 dwarf.c:7628 +#: dwarf.c:6010 dwarf.c:7704 #, c-format msgid ".debug_info offset of %# in %s section does not point to a CU header.\n" msgstr "Decalajul .debug_info de %# în secțiunea %s nu indică un antet CU.\n" -#: dwarf.c:5820 +#: dwarf.c:6016 #, c-format msgid " Length: %\n" msgstr " Lungimea: %\n" -#: dwarf.c:5822 +#: dwarf.c:6018 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Versiunea: %d\n" -#: dwarf.c:5824 +#: dwarf.c:6020 #, c-format msgid " Offset into .debug_info section: %#\n" msgstr " Decalajul în secțiunea .debug_info: %#\n" -#: dwarf.c:5826 +#: dwarf.c:6022 #, c-format msgid " Size of area in .debug_info section: %\n" msgstr " Dimensiunea zonei din secțiunea .debug_info: %\n" -#: dwarf.c:5835 +#: dwarf.c:6031 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" msgstr "Numai numele publice „pubnames” DWARF 2 și 3 sunt acceptate în prezent\n" -#: dwarf.c:5843 +#: dwarf.c:6039 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3342,7 +3356,7 @@ msgstr "" "\n" " Decalaj Tip Nume\n" -#: dwarf.c:5845 +#: dwarf.c:6041 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3351,224 +3365,222 @@ msgstr "" "\n" " Decalaj\tNume\n" -#: dwarf.c:5879 +#: dwarf.c:6075 msgid "s" msgstr "s" -#: dwarf.c:5879 +#: dwarf.c:6075 msgid "g" msgstr "g" -#: dwarf.c:5937 +#: dwarf.c:6133 #, c-format msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACINFO_start_file - nr.linie: %d nr.fișier: %d\n" -#: dwarf.c:5943 +#: dwarf.c:6139 #, c-format msgid " DW_MACINFO_end_file\n" msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" -#: dwarf.c:5950 +#: dwarf.c:6146 #, c-format msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_define - nr.linie : %d macro : %*s\n" -#: dwarf.c:5960 +#: dwarf.c:6156 #, c-format msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_undef - nr.linie : %d macro : %*s\n" -#: dwarf.c:5973 +#: dwarf.c:6169 #, c-format msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - constanta : %d șir : %*s\n" -#: dwarf.c:6117 +#: dwarf.c:6313 #, c-format msgid "Expected to find a version number of 4 or 5 in section %s but found %d instead\n" msgstr "Se aștepta să se găsească un număr de versiune de 4 sau 5 în secțiunea %s, dar în schimb s-a găsit %d\n" -#: dwarf.c:6124 +#: dwarf.c:6320 #, c-format msgid " Offset: %#\n" msgstr " Poziție: %#\n" -#: dwarf.c:6125 +#: dwarf.c:6321 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Versiunea: %d\n" -#: dwarf.c:6126 +#: dwarf.c:6322 #, c-format msgid " Offset size: %d\n" msgstr " Dimensiunea decalajului: %d\n" -#: dwarf.c:6130 +#: dwarf.c:6326 #, c-format msgid " Offset into .debug_line: %#\n" msgstr " Decalajul în .debug_line: %#\n" -#: dwarf.c:6144 +#: dwarf.c:6340 #, c-format msgid " Extension opcode arguments:\n" msgstr " Argumente pentru codul operațional al extensiei:\n" -#: dwarf.c:6151 +#: dwarf.c:6347 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n" msgstr " DW_MACRO_%02x nu are argumente\n" -#: dwarf.c:6154 +#: dwarf.c:6350 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x arguments: " msgstr " DW_MACRO_%02x argumente: " -#: dwarf.c:6180 +#: dwarf.c:6376 #, c-format msgid "Invalid extension opcode form %s\n" msgstr "Formă de cod operațional de extensie nevalidă %s\n" -#: dwarf.c:6197 +#: dwarf.c:6393 msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" msgstr "secțiunea .debug_macro nu se termină cu zero\n" -#: dwarf.c:6211 +#: dwarf.c:6407 #, c-format msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACRO_define - nr.linie : %d macro : %*s\n" -#: dwarf.c:6221 +#: dwarf.c:6417 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACRO_undef - nr.linie : %d macro : %*s\n" -#: dwarf.c:6236 +#: dwarf.c:6432 msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n" msgstr "DW_MACRO_start_file a fost folosit, dar nu a fost furnizat niciun decalaj .debug_line.\n" -#: dwarf.c:6242 +#: dwarf.c:6438 #, c-format msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACRO_start_file - nr.linie: %d nr.fișier: %d\n" -#: dwarf.c:6245 +#: dwarf.c:6441 #, c-format msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n" msgstr " DW_MACRO_start_file - nr.linie: %d nr.linie: %d nume_fișier: %s%s%s\n" -#: dwarf.c:6253 +#: dwarf.c:6449 #, c-format msgid " DW_MACRO_end_file\n" msgstr " DW_MACRO_end_file\n" -#: dwarf.c:6263 +#: dwarf.c:6459 #, c-format msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACRO_define_strp - nr.linie : %d macro : %s\n" -#: dwarf.c:6274 +#: dwarf.c:6470 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACRO_undef_strp - nr.linie : %d macro : %s\n" -#: dwarf.c:6280 +#: dwarf.c:6476 #, c-format msgid " DW_MACRO_import - offset : %#\n" msgstr " DW_MACRO_import - decalaj : %#\n" -#: dwarf.c:6287 +#: dwarf.c:6483 #, c-format msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : %#\n" msgstr " DW_MACRO_define_sup - nr.linie : %d decalaj macro : %#\n" -#: dwarf.c:6295 +#: dwarf.c:6491 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : %#\n" msgstr " DW_MACRO_undef_sup - nr.linie : %d decalaj macro : %#\n" -#: dwarf.c:6302 +#: dwarf.c:6498 #, c-format msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : %#\n" msgstr " DW_MACRO_import_sup - decalaj : %#\n" -#: dwarf.c:6317 +#: dwarf.c:6513 #, c-format msgid "(with offset %#) " msgstr "(cu decalaj %#) " -#: dwarf.c:6318 +#: dwarf.c:6514 #, c-format msgid "lineno : %d macro : %s\n" msgstr "nr.linie : %d macro : %s\n" -#: dwarf.c:6325 +#: dwarf.c:6521 #, c-format msgid " )\n" msgstr " Număr TAG (%#)\n" -#: dwarf.c:6401 +#: dwarf.c:6597 msgid "has children" msgstr "are descendenți" -#: dwarf.c:6401 +#: dwarf.c:6597 msgid "no children" msgstr "nu are descendenți" -#: dwarf.c:6465 +#: dwarf.c:6661 #, c-format msgid "location view pair\n" msgstr "pereche de vizualizare a locației\n" -#: dwarf.c:6496 +#: dwarf.c:6692 #, c-format msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n" msgstr "Nu există informații de depanare disponibile pentru listele de locații de intrare: %u\n" -#: dwarf.c:6508 dwarf.c:6656 dwarf.c:6873 +#: dwarf.c:6704 dwarf.c:6845 dwarf.c:7066 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n" msgstr "Dimensiunea indicatorului nevalidă (%d) în informațiile de depanare pentru intrarea %d\n" -#: dwarf.c:6520 dwarf.c:6573 dwarf.c:6582 dwarf.c:6668 dwarf.c:6779 -#: dwarf.c:6787 dwarf.c:6885 dwarf.c:6957 dwarf.c:6965 dwarf.c:7176 -#: dwarf.c:7194 +#: dwarf.c:6716 dwarf.c:6769 dwarf.c:6778 dwarf.c:6857 dwarf.c:6972 +#: dwarf.c:6980 dwarf.c:7078 dwarf.c:7150 dwarf.c:7158 #, c-format msgid "Location list starting at offset %# is not terminated.\n" msgstr "Lista de locații care începe cu poziția %# nu este încheiată.\n" -#: dwarf.c:6542 dwarf.c:6696 dwarf.c:6922 dwarf.c:7997 dwarf.c:8062 +#: dwarf.c:6738 dwarf.c:6885 dwarf.c:7115 dwarf.c:8074 dwarf.c:8133 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: dwarf.c:6554 dwarf.c:6705 dwarf.c:6737 dwarf.c:7124 dwarf.c:7155 -#: dwarf.c:8071 dwarf.c:8095 +#: dwarf.c:6750 dwarf.c:6895 dwarf.c:6930 dwarf.c:8142 dwarf.c:8166 #, c-format msgid "(base address)\n" msgstr "(adresa de bază)\n" -#: dwarf.c:6568 dwarf.c:6690 dwarf.c:6911 +#: dwarf.c:6764 dwarf.c:6879 dwarf.c:7104 #, c-format msgid "" "views at %8.8 for:\n" @@ -3577,105 +3589,90 @@ msgstr "" "vizualizări la %8.8 pentru:\n" " %*s " -#: dwarf.c:6603 dwarf.c:6808 dwarf.c:8016 dwarf.c:8128 +#: dwarf.c:6799 dwarf.c:7001 dwarf.c:8093 dwarf.c:8199 msgid " (start == end)" msgstr " (început == sfârșit)" -#: dwarf.c:6605 dwarf.c:6810 dwarf.c:8018 dwarf.c:8130 +#: dwarf.c:6801 dwarf.c:7003 dwarf.c:8095 dwarf.c:8201 msgid " (start > end)" msgstr " (început > sfârșit)" -#: dwarf.c:6643 -#, c-format -msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n" -msgstr "Nu există informații de depanare disponibile pentru listele loclists de intrare: %u\n" - -#: dwarf.c:6702 dwarf.c:7121 +#: dwarf.c:6891 #, c-format msgid "(index into .debug_addr) " msgstr "(index în .debug_addr) " -#: dwarf.c:6754 +#: dwarf.c:6947 #, c-format msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n" msgstr "Vizualizare intrarea perechii în loclist cu atributul locviews\n" -#: dwarf.c:6761 +#: dwarf.c:6954 #, c-format msgid "views for:\n" msgstr "vizualizări pentru:\n" -#: dwarf.c:6766 dwarf.c:7170 +#: dwarf.c:6959 #, c-format msgid "Invalid location list entry type %d\n" msgstr "Tip de intrare nevalid în lista de locații %d\n" -#: dwarf.c:6819 +#: dwarf.c:7012 #, c-format msgid "Trailing view pair not used in a range" msgstr "Perechea de vizualizare finală nu este utilizată într-un interval" -#: dwarf.c:6861 +#: dwarf.c:7054 #, c-format msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n" msgstr "Fără informații de depanare pentru listele de locații de intrare: %u\n" -#: dwarf.c:6928 +#: dwarf.c:7121 #, c-format msgid "(base address selection entry)\n" msgstr "(intrare de selecție a adresei de bază)\n" -#: dwarf.c:6949 +#: dwarf.c:7142 #, c-format msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n" msgstr "Tip de intrare necunoscut în lista de locații 0x%x.\n" -#: dwarf.c:7032 +#: dwarf.c:7226 #, c-format -msgid "Table at Offset %#tx\n" -msgstr "Tabel la poziția %#tx\n" +msgid "Table at Offset %#\n" +msgstr "Tabel la poziția %#\n" -#: dwarf.c:7048 dwarf.c:8195 +#: dwarf.c:7242 dwarf.c:8264 #, c-format msgid " Length: %#\n" msgstr " Lungime: %#\n" -#: dwarf.c:7049 dwarf.c:8196 +#: dwarf.c:7243 dwarf.c:8265 #, c-format msgid " DWARF version: %u\n" msgstr " Versiunea DWARF: %u\n" -#: dwarf.c:7050 dwarf.c:8197 +#: dwarf.c:7244 dwarf.c:8266 #, c-format msgid " Address size: %u\n" msgstr " Dimensiunea adresei: %u\n" -#: dwarf.c:7051 dwarf.c:8198 +#: dwarf.c:7245 dwarf.c:8267 #, c-format msgid " Segment size: %u\n" msgstr " Dimensiunea segmentului: %u\n" -#: dwarf.c:7052 dwarf.c:8199 +#: dwarf.c:7246 dwarf.c:8268 #, c-format msgid " Offset entries: %u\n" msgstr " Intrări decalaj: %u\n" -#: dwarf.c:7056 -#, c-format -msgid "The %s section contains a corrupt or unsupported version number: %d.\n" -msgstr "Secțiunea %s conține un număr de versiune corupt sau neacceptat: %d.\n" - -#: dwarf.c:7064 +#: dwarf.c:7250 #, c-format msgid "The %s section contains an unsupported segment selector size: %d.\n" msgstr "Secțiunea %s conține o dimensiune neacceptată a selectorului de segment: %d.\n" -#: dwarf.c:7072 -#, c-format -msgid "The %s section contains a table without offset\n" -msgstr "Secțiunea %s conține un tabel fără decalaj\n" - -#: dwarf.c:7077 +#: dwarf.c:7258 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3684,34 +3681,12 @@ msgstr "" "\n" " Intrările de decalaj încep de la %#tx:\n" -#: dwarf.c:7085 dwarf.c:8229 +#: dwarf.c:7266 dwarf.c:8295 #, c-format msgid " [%6u] %#\n" msgstr " [%6u] %#\n" -#: dwarf.c:7102 -#, c-format -msgid " Offset Entry %u\n" -msgstr " Intrare decalaj %u\n" - -#: dwarf.c:7114 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" - -#: dwarf.c:7185 -msgid "(start == end)" -msgstr "(început == sfârșit)" - -#: dwarf.c:7187 -msgid "(start > end)" -msgstr "(început > sfârșit)" - -#: dwarf.c:7240 dwarf.c:7509 dwarf.c:7726 dwarf.c:7849 dwarf.c:8278 +#: dwarf.c:7305 dwarf.c:7585 dwarf.c:7802 dwarf.c:7926 dwarf.c:8333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3720,26 +3695,21 @@ msgstr "" "\n" "Secțiunea %s este goală.\n" -#: dwarf.c:7260 +#: dwarf.c:7325 #, c-format msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "Secțiunea %s conține un număr de versiune corupt sau neacceptat: %d.\n" -#: dwarf.c:7287 dwarf.c:7732 dwarf.c:8289 +#: dwarf.c:7352 dwarf.c:7808 dwarf.c:8341 #, c-format msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" msgstr "Nu se poate încărca/analiza secțiunea .debug_info, deci nu se poate interpreta secțiunea %s.\n" -#: dwarf.c:7335 +#: dwarf.c:7400 msgid "No location lists in .debug_info section!\n" msgstr "Nu există liste de locații în secțiunea .debug_info!\n" -#: dwarf.c:7340 -#, c-format -msgid "Location lists in %s section start at %# rather than %#\n" -msgstr "Listele de locații din secțiunea %s încep la %# și nu la %#\n" - -#: dwarf.c:7351 +#: dwarf.c:7408 #, c-format msgid "" " Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n" @@ -3748,40 +3718,40 @@ msgstr "" " Avertisment: această secțiune are realocări - adresele văzute aici pot să nu fie corecte.\n" "\n" -#: dwarf.c:7353 +#: dwarf.c:7411 dwarf.c:7460 #, c-format msgid " Offset Begin End Expression\n" msgstr " Decalaj Începe Termină Expresie\n" -#: dwarf.c:7423 dwarf.c:7427 +#: dwarf.c:7499 dwarf.c:7503 #, c-format msgid "There is a hole [%#tx - %#] in %s section.\n" msgstr "Există o gaură [%#tx - %#] în secțiunea %s.\n" -#: dwarf.c:7432 +#: dwarf.c:7508 #, c-format msgid "There is an overlap [%#tx - %#] in %s section.\n" msgstr "Există o suprapunere [%#tx - %#] în secțiunea %s.\n" -#: dwarf.c:7440 +#: dwarf.c:7516 #, c-format msgid "Offset %# is bigger than %s section size.\n" msgstr "Decalajul %# este mai mare decât dimensiunea secțiunii %s.\n" -#: dwarf.c:7447 +#: dwarf.c:7523 #, c-format msgid "View Offset %# is bigger than %s section size.\n" msgstr "Decalajul vizualizării %# este mai mare de dimensiunea secțiunii %s\n" -#: dwarf.c:7464 +#: dwarf.c:7540 msgid "DWO is not yet supported.\n" msgstr "DWO nu este încă acceptat.\n" -#: dwarf.c:7481 +#: dwarf.c:7557 msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n" msgstr "Detectarea găurilor și a suprapunerilor necesită liste de vizualizare adiacente și loclists.\n" -#: dwarf.c:7490 +#: dwarf.c:7566 #, c-format msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n" msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" @@ -3790,50 +3760,50 @@ msgstr[1] "Există %ld octeți neutilizați la sfârșitul secțiunii %s\n" msgstr[2] "Există %ld octeți neutilizați la sfârșitul secțiunii %s\n" msgstr[3] "Există %ld de octeți neutilizați la sfârșitul secțiunii %s\n" -#: dwarf.c:7614 +#: dwarf.c:7690 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, %s header at %# has length %#\n" msgstr "Informațiile de depanare sunt corupte, antetul %s la %# are lungimea %#\n" -#: dwarf.c:7642 +#: dwarf.c:7718 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" msgstr "Numai intervalele DWARF 2 și 3 a sunt acceptate în prezent.\n" -#: dwarf.c:7646 +#: dwarf.c:7722 #, c-format msgid " Length: %\n" msgstr " Lungime: %\n" -#: dwarf.c:7647 +#: dwarf.c:7723 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Versiune: %d\n" -#: dwarf.c:7648 +#: dwarf.c:7724 #, c-format msgid " Offset into .debug_info: %#\n" msgstr " Decalaj în .debug_info: %#\n" -#: dwarf.c:7650 +#: dwarf.c:7726 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Dimensiunea indicatorului: %d\n" -#: dwarf.c:7651 +#: dwarf.c:7727 #, c-format msgid " Segment Size: %d\n" msgstr " Dimensiunea segmentului: %d\n" -#: dwarf.c:7658 +#: dwarf.c:7734 #, c-format msgid "Invalid address size in %s section!\n" msgstr "Dimensiune nevalidă a adresei în secțiunea %s!\n" -#: dwarf.c:7668 +#: dwarf.c:7744 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" msgstr "Dimensiunea indicatorului + dimensiunea segmentului nu este o putere de doi.\n" -#: dwarf.c:7673 +#: dwarf.c:7749 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3842,7 +3812,7 @@ msgstr "" "\n" " Adresă Lungime\n" -#: dwarf.c:7675 +#: dwarf.c:7751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3851,106 +3821,106 @@ msgstr "" "\n" " Adresă Lungime\n" -#: dwarf.c:7752 +#: dwarf.c:7828 #, c-format msgid "Corrupt address base (%#) found in debug section %u\n" msgstr "Bază de adrese coruptă (%#) găsită în secțiunea de depanare %u\n" -#: dwarf.c:7770 +#: dwarf.c:7846 #, c-format msgid " For compilation unit at offset %#:\n" msgstr " Pentru unitatea de compilare la decalajul %#:\n" -#: dwarf.c:7773 +#: dwarf.c:7849 #, c-format msgid "\tIndex\tAddress\n" msgstr "\tIndex\tAdresa\n" -#: dwarf.c:7785 +#: dwarf.c:7861 #, c-format -msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %zd instead\n" -msgstr "Secțiunea %s coruptă: se aștepta o dimensiune a antetului de 8 sau 16, dar a fost găsită în schimb dimensiunea %zd\n" +msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %zd instead" +msgstr "Secțiunea %s coruptă: se aștepta o dimensiune a antetului de 8 sau 16, dar a fost găsită în schimb dimensiunea %zd" -#: dwarf.c:7796 +#: dwarf.c:7872 #, c-format -msgid "Corrupt %s section: unit_length field of %# is invalid\n" -msgstr "Secțiunea %s coruptă: câmpul unit_length din %# este nevalid\n" +msgid "Corrupt %s section: unit_length field of %# is invalid" +msgstr "Secțiunea %s coruptă: câmpul unit_length din %# nu este valid" -#: dwarf.c:7803 +#: dwarf.c:7879 #, c-format msgid "Corrupt %s section: expecting version number 5 in header but found %d instead\n" msgstr "Secțiunea %s coruptă: se aștepta versiunea cu numărul 5 în antet, dar a fost găsită în schimb versiunea %d\n" -#: dwarf.c:7818 +#: dwarf.c:7894 #, c-format msgid "Corrupt %s section: address size (%x) is wrong" msgstr "Secțiunea %s coruptă: dimensiunea adresei (%x) este greșită" -#: dwarf.c:7826 +#: dwarf.c:7902 #, c-format msgid "\t%d:\t" msgstr "\t%d:\t" -#: dwarf.c:7896 dwarf.c:7920 +#: dwarf.c:7973 dwarf.c:7997 #, c-format msgid " Length: %#\n" msgstr " Lungime: %#\n" -#: dwarf.c:7897 dwarf.c:7922 +#: dwarf.c:7974 dwarf.c:7999 #, c-format msgid " Index Offset [String]\n" msgstr " Index Decalaj [Șir]\n" -#: dwarf.c:7905 +#: dwarf.c:7982 #, c-format msgid "Section %s is too small %#\n" msgstr "Secțiunea %s este prea mică %#\n" -#: dwarf.c:7913 +#: dwarf.c:7990 #, c-format msgid "Unexpected version number in str_offset header: %#x\n" msgstr "Număr de versiune neașteptat în antetul str_offset: %#x\n" -#: dwarf.c:7918 +#: dwarf.c:7995 #, c-format msgid "Unexpected value in str_offset header's padding field: %#x\n" msgstr "Valoare neașteptată în câmpul de completare al antetului str_offset: %#x\n" -#: dwarf.c:7921 +#: dwarf.c:7998 #, c-format msgid " Version: %#x\n" msgstr " Versiune: %#x\n" -#: dwarf.c:8049 +#: dwarf.c:8120 #, c-format msgid "Range list starting at offset %# is not terminated.\n" msgstr "Lista de intervale care începe la poziția %# nu este încheiată.\n" -#: dwarf.c:8067 +#: dwarf.c:8138 #, c-format msgid "(base address index) " msgstr "(indexul adresei de bază) " -#: dwarf.c:8107 +#: dwarf.c:8178 #, c-format msgid "Invalid range list entry type %d\n" msgstr "Tip de intrare nevalid în lista de intervale %d\n" -#: dwarf.c:8178 +#: dwarf.c:8246 #, c-format msgid "The length field (%#) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n" msgstr "Câmpul de lungime (%#) din antetul debug_rnglists este greșit - secțiunea este prea mică\n" -#: dwarf.c:8194 +#: dwarf.c:8263 #, c-format msgid " Table at Offset: %#:\n" msgstr " Tabel la poziția: %#:\n" -#: dwarf.c:8212 +#: dwarf.c:8281 msgid "Only DWARF version 5+ debug_rnglists info is currently supported.\n" msgstr "Numai informațiile DWARF versiunea 5+ debug_rnglists sunt acceptate în prezent.\n" -#: dwarf.c:8221 +#: dwarf.c:8288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3959,191 +3929,182 @@ msgstr "" "\n" " Decalaje care încep de la %#tx:\n" -#: dwarf.c:8240 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Offset: %#, Index: %#\n" -msgstr "" -"\n" -" Decalaj: %#, Index: %#\n" - -#: dwarf.c:8242 dwarf.c:8331 -#, c-format -msgid " Offset Begin End\n" -msgstr " Decalaj Începe Termină\n" - #. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug #. which removes references to range lists from the primary .o file. -#: dwarf.c:8302 +#: dwarf.c:8355 #, c-format -msgid "No range lists in .debug_info section.\n" -msgstr "Nu există liste de intervale în secțiunea .debug_info.\n" +msgid "No range lists referenced by .debug_info section.\n" +msgstr "Nu există liste de intervale la care să se facă referire în secțiunea .debug_info.\n" -#: dwarf.c:8327 +#: dwarf.c:8384 #, c-format msgid "Range lists in %s section start at %#\n" msgstr "Listele de intervale din secțiunea %s încep de la %#\n" -#: dwarf.c:8349 +#: dwarf.c:8389 dwarf.c:8424 +#, c-format +msgid " Offset Begin End\n" +msgstr " Decalaj Începe Termină\n" + +#: dwarf.c:8407 #, c-format msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %#\n" msgstr "Dimensiune a indicatorului coruptă (%d) în intrarea de depanare de la poziția %#\n" -#: dwarf.c:8356 +#: dwarf.c:8414 #, c-format msgid "Corrupt offset (%#) in range entry %u\n" msgstr "Decalaj corupt (%#) în intrarea intervalului %u\n" -#: dwarf.c:8375 +#: dwarf.c:8441 #, c-format msgid "There is a hole [%#tx - %#tx] in %s section.\n" msgstr "Există o gaură [%#tx - %#tx] în secțiunea %s.\n" -#: dwarf.c:8381 +#: dwarf.c:8447 #, c-format msgid "There is an overlap [%#tx - %#tx] in %s section.\n" msgstr "Există o suprapunere [%#tx - %#tx] în secțiunea %s.\n" -#: dwarf.c:8456 +#: dwarf.c:8532 #, c-format msgid "Unfeasibly large register number: %u\n" msgstr "Număr de registru infezabil (imposibil de atins): %u\n" -#: dwarf.c:8470 +#: dwarf.c:8546 #, c-format msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n" msgstr "Memorie epuizată la alocarea a %u coloane în matrice de cadre dwarf\n" -#: dwarf.c:8936 +#: dwarf.c:9012 msgid "No terminator for augmentation name\n" msgstr "Fără terminator pentru numele de augmentare\n" -#: dwarf.c:8954 +#: dwarf.c:9030 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n" msgstr "Dimensiunea indicatorului nevalidă (%d) în datele CIE\n" -#: dwarf.c:8962 +#: dwarf.c:9038 #, c-format msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n" msgstr "Dimensiunea segmentului nevalidă (%d) în datele CIE\n" -#: dwarf.c:8998 dwarf.c:9370 +#: dwarf.c:9074 dwarf.c:9446 #, c-format msgid "Augmentation data too long: %#, expected at most %#tx\n" msgstr "Datele de augmentare sunt prea lungi: %#, se aștepta cel mult %#tx\n" -#: dwarf.c:9083 +#: dwarf.c:9159 #, c-format msgid " Augmentation data: " msgstr " Datele augmentării: " -#: dwarf.c:9099 +#: dwarf.c:9175 msgid "bad register: " msgstr "registru defectuos: " -#: dwarf.c:9270 +#: dwarf.c:9346 msgid "Failed to read CIE information\n" msgstr "Nu s-au putut citi informațiile CIE.\n" -#: dwarf.c:9281 dwarf.c:9302 dwarf.c:9331 +#: dwarf.c:9357 dwarf.c:9378 dwarf.c:9407 msgid "Invalid max register\n" msgstr "Registru maxim nevalid\n" #. PR 17512: file: 9e196b3e. -#: dwarf.c:9346 +#: dwarf.c:9422 #, c-format msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n" msgstr "Dimensiunea segmentului probabil coruptă: %d - folosind 4 în schimb\n" #. Ideally translate "invalid " to 8 chars, trailing space #. is optional. -#: dwarf.c:9390 +#: dwarf.c:9466 #, c-format msgid "cie=invalid " msgstr "cie=nevalid " -#: dwarf.c:9824 +#: dwarf.c:9900 msgid "Invalid column number in saved frame state\n" msgstr "Număr de coloană nevalid în starea cadru salvat\n" -#: dwarf.c:9874 dwarf.c:9898 +#: dwarf.c:9950 dwarf.c:9974 #, c-format msgid " %s: >\n" msgstr " %s: >\n" -#: dwarf.c:10042 +#: dwarf.c:10118 #, c-format msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" msgstr "" " DW_CFA_??? (Operator cadru de apel definit de utilizator: %#x)\n" "\n" -#: dwarf.c:10044 +#: dwarf.c:10120 #, c-format msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" msgstr "Număr de instrucțiune a cadrului de apelare Dwarf neacceptat sau necunoscut: %#x\n" -#: dwarf.c:10148 +#: dwarf.c:10224 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#tx has length %#\n" msgstr "Informațiile de depanare sunt corupte, antetul %s la %#tx are lungimea %#\n" -#: dwarf.c:10157 +#: dwarf.c:10233 #, c-format msgid "Version %d\n" msgstr "Versiunea %d\n" -#: dwarf.c:10163 +#: dwarf.c:10239 msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n" msgstr "Numai DWARF versiunea 5 .debug_names este acceptată în prezent.\n" -#: dwarf.c:10170 +#: dwarf.c:10246 #, c-format msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n" msgstr "Câmpul de completare al .debug_names trebuie să fie 0 (s-a găsit 0x%x)\n" -#: dwarf.c:10175 +#: dwarf.c:10251 msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n" msgstr "Numărul de unități de compilare trebuie să fie >= 1 în .debug_names\n" -#: dwarf.c:10186 +#: dwarf.c:10262 #, c-format msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n" msgstr "Lungimea șirului de augmentare %u trebuie să fie rotunjită la un multiplu de 4 în .debug_names.\n" -#: dwarf.c:10194 +#: dwarf.c:10270 #, c-format msgid "Augmentation string:" msgstr "Șir de augmentare:" -#: dwarf.c:10221 +#: dwarf.c:10297 #, c-format msgid "CU table:\n" msgstr "Tabel CU:\n" -#: dwarf.c:10234 +#: dwarf.c:10310 #, c-format msgid "TU table:\n" msgstr "Tabel TU:\n" -#: dwarf.c:10247 +#: dwarf.c:10323 #, c-format msgid "Foreign TU table:\n" msgstr "Tabel TU extern:\n" -#: dwarf.c:10256 +#: dwarf.c:10332 #, c-format msgid "[%3u] " msgstr "[%3u] " -#: dwarf.c:10267 +#: dwarf.c:10343 #, c-format msgid "Entry pool offset (%#) exceeds unit size %#tx for unit %#tx in the debug_names\n" msgstr "Decalajul fondului comun(pool) de intrare (%#) depășește dimensiunea unității %#tx pentru unitatea %#tx în debug_names\n" -#: dwarf.c:10294 +#: dwarf.c:10371 #, c-format msgid "Used %zu of %lu bucket.\n" msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n" @@ -4152,22 +4113,22 @@ msgstr[1] "S-a utilizat %zu din două găleți(buckets).\n" msgstr[2] "S-a utilizat %zu din %lu găleți(buckets).\n" msgstr[3] "S-a utilizat %zu din %lu de găleți(buckets).\n" -#: dwarf.c:10323 +#: dwarf.c:10400 #, c-format msgid "Out of % items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n" msgstr "Din % elemente există %zu conflicte de găleți(buckets) (cea mai lungă dintre %zu intrări).\n" -#: dwarf.c:10328 +#: dwarf.c:10405 #, c-format msgid "The name_count (%) is not the same as the used bucket_count (%zu) + the hash clash count (%zu)" msgstr "Valoarea Name_count (%) nu este aceeași cu cea utilizată de bucket_count (%zu) + numărul de conflicte de sume de control(hash) (%zu)" -#: dwarf.c:10366 +#: dwarf.c:10443 #, c-format msgid "Duplicate abbreviation tag % in unit %#tx in the debug_names section\n" msgstr "Eticheta de abreviere duplicată % în unitatea %#tx în debug_names\n" -#: dwarf.c:10388 dwarf.c:10669 +#: dwarf.c:10465 dwarf.c:10759 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4176,86 +4137,86 @@ msgstr "" "\n" "Tabel de simboluri:\n" -#: dwarf.c:10440 +#: dwarf.c:10521 #, c-format msgid "Undefined abbreviation tag % in unit %#tx in the debug_names section\n" msgstr "Etichetă de abreviere nedefinită % în unitatea %#tx în debug_names\n" -#: dwarf.c:10471 +#: dwarf.c:10552 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: dwarf.c:10503 +#: dwarf.c:10584 msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n" msgstr "Numele fișierului de depanare este corupt/lipsește\n" -#: dwarf.c:10507 +#: dwarf.c:10588 #, c-format msgid " Separate debug info file: %s\n" msgstr " Fișier separat cu informații de depanare: %s\n" -#: dwarf.c:10518 +#: dwarf.c:10599 msgid "CRC offset missing/truncated\n" msgstr "Decalaj CRC lipsă/trunchiat\n" -#: dwarf.c:10524 +#: dwarf.c:10605 #, c-format msgid " CRC value: %#x\n" msgstr " Valoarea CRC: %#x\n" -#: dwarf.c:10528 +#: dwarf.c:10609 #, c-format msgid "There are %# extraneous bytes at the end of the section\n" msgstr "Există %# octeți stranii la sfârșitul secțiunii\n" -#: dwarf.c:10543 +#: dwarf.c:10624 #, c-format msgid "Build-ID is too short (%#zx bytes)\n" msgstr "ID-ul de compilare este prea scurt (%#zx octeți)\n" -#: dwarf.c:10547 +#: dwarf.c:10628 #, c-format msgid " Build-ID (%#zx bytes):" msgstr " ID-ul de compilare (%#zx octeți):" -#: dwarf.c:10576 +#: dwarf.c:10660 #, c-format msgid "Truncated header in the %s section.\n" msgstr "Antet trunchiat în secțiunea %s.\n" -#: dwarf.c:10581 +#: dwarf.c:10664 #, c-format msgid "Version %lu\n" msgstr "Versiunea %lu\n" -#: dwarf.c:10587 +#: dwarf.c:10670 #, c-format msgid "Unsupported version %lu.\n" msgstr "Versiune neacceptată %lu.\n" -#: dwarf.c:10591 +#: dwarf.c:10674 msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" msgstr "Datele din tabelul de adrese din versiunea 3 pot fi greșite.\n" -#: dwarf.c:10593 +#: dwarf.c:10676 msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" msgstr "Versiunea 4 nu acceptă căutări fără distincție între majuscule și minuscule.\n" -#: dwarf.c:10595 +#: dwarf.c:10678 msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n" msgstr "Versiunea 5 nu include funcții inlined.\n" -#: dwarf.c:10597 +#: dwarf.c:10680 msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n" msgstr "Versiunea 6 nu include atribute de simbol.\n" -#: dwarf.c:10619 +#: dwarf.c:10708 #, c-format msgid "Corrupt header in the %s section.\n" msgstr "Antet corupt în secțiunea %s.\n" -#: dwarf.c:10634 +#: dwarf.c:10724 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4264,7 +4225,7 @@ msgstr "" "\n" "Tabel CU:\n" -#: dwarf.c:10644 +#: dwarf.c:10734 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4273,7 +4234,7 @@ msgstr "" "\n" "Tabel TU:\n" -#: dwarf.c:10657 +#: dwarf.c:10747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4282,65 +4243,104 @@ msgstr "" "\n" "Tabel de adrese:\n" -#: dwarf.c:10684 +#: dwarf.c:10774 #, c-format msgid "[%3u] " msgstr "[%3u] " -#: dwarf.c:10685 +#: dwarf.c:10775 #, c-format msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "S-a găsit decalaj de nume corupt de 0x%x pentru slotul tabelului de simboluri %d\n" -#: dwarf.c:10696 +#: dwarf.c:10786 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: dwarf.c:10697 +#: dwarf.c:10787 #, c-format msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "S-a găsit decalajul vectorului CU corupt de 0x%x pentru slotul tabelului de simboluri %d\n" -#: dwarf.c:10708 +#: dwarf.c:10798 #, c-format msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n" msgstr "Număr nevalid de CU (0x%x) pentru slotul tabelului de simboluri %d\n" -#: dwarf.c:10733 +#: dwarf.c:10823 msgid "static" msgstr "static" -#: dwarf.c:10733 +#: dwarf.c:10823 msgid "global" msgstr "global" +#: dwarf.c:10835 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Shortcut table:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tabel de abrevieri:\n" + #: dwarf.c:10839 #, c-format +msgid "Corrupt shortcut table in the %s section.\n" +msgstr "Tabel de abrevieri corupt în secțiunea %s.\n" + +#: dwarf.c:10844 +#, c-format +msgid "Language of main: " +msgstr "Limba principală: " + +#: dwarf.c:10848 +#, c-format +msgid "Name of main: " +msgstr "Numele principal: " + +#: dwarf.c:10850 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: dwarf.c:10856 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: dwarf.c:10857 +#, c-format +msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for name of main\n" +msgstr "A fost găsit un decalaj de nume corupt de 0x%x pentru numele principal\n" + +#: dwarf.c:10961 +#, c-format msgid "Section %s is empty\n" msgstr "Secțiunea %s este goală\n" -#: dwarf.c:10845 +#: dwarf.c:10967 #, c-format msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n" msgstr "Secțiunea %s este prea mică pentru a conține un antet CU/TU\n" -#: dwarf.c:10864 +#: dwarf.c:10986 #, c-format msgid " Version: %u\n" msgstr " Versiunea: %u\n" -#: dwarf.c:10866 +#: dwarf.c:10988 #, c-format msgid " Number of columns: %u\n" msgstr " Numărul de coloane: %u\n" -#: dwarf.c:10867 +#: dwarf.c:10989 #, c-format msgid " Number of used entries: %u\n" msgstr " Numărul de intrări utilizate: %u\n" -#: dwarf.c:10868 +#: dwarf.c:10990 #, c-format msgid "" " Number of slots: %u\n" @@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr "" " Numărul de sloturi: %u\n" "\n" -#: dwarf.c:10875 +#: dwarf.c:10997 #, c-format msgid "Section %s is too small for %u slot\n" msgid_plural "Section %s is too small for %u slots\n" @@ -4358,125 +4358,125 @@ msgstr[1] "Secțiunea %s este prea mică pentru două sloturi\n" msgstr[2] "Secțiunea %s este prea mică pentru %u sloturi\n" msgstr[3] "Secțiunea %s este prea mică pentru %u de sloturi\n" -#: dwarf.c:10908 +#: dwarf.c:11030 msgid "Section index pool located before start of section\n" msgstr "Fondul comun de index al secțiunii situat înainte de începerea secțiunii\n" -#: dwarf.c:10912 +#: dwarf.c:11034 #, c-format msgid " [%3d] Signature: %# Sections: " msgstr " [%3d] Semnătura: %# Secțiuni: " -#: dwarf.c:10918 +#: dwarf.c:11040 #, c-format msgid "Section %s too small for shndx pool\n" msgstr "Secțiunea %s prea mică pentru fondul comun(pool) shndx\n" -#: dwarf.c:10961 +#: dwarf.c:11083 #, c-format msgid "Section %s too small for offset and size tables\n" msgstr "Secțiunea %s este prea mică pentru tabelele de decalaj și dimensiuni\n" -#: dwarf.c:10968 +#: dwarf.c:11090 #, c-format msgid " Offset table\n" msgstr " Tabel de decalaj\n" -#: dwarf.c:10970 dwarf.c:11057 +#: dwarf.c:11092 dwarf.c:11179 msgid "signature" msgstr "semnătură" -#: dwarf.c:10970 dwarf.c:11057 +#: dwarf.c:11092 dwarf.c:11179 msgid "dwo_id" msgstr "dwo_id" -#: dwarf.c:11009 +#: dwarf.c:11131 #, c-format msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n" msgstr "Indexul rândurilor (%u) este mai mare decât numărul de intrări utilizate (%u)\n" -#: dwarf.c:11037 dwarf.c:11108 +#: dwarf.c:11159 dwarf.c:11230 #, c-format msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n" msgstr "S-a detectat un index de secțiune Dwarf exagerat de mare: %u\n" -#: dwarf.c:11055 +#: dwarf.c:11177 #, c-format msgid " Size table\n" msgstr " Tabel de dimensiuni\n" -#: dwarf.c:11094 +#: dwarf.c:11216 #, c-format msgid "Too many rows/columns in DWARF index section %s\n" msgstr "Prea multe rânduri/coloane în secțiunea de index DWARF %s\n" -#: dwarf.c:11123 +#: dwarf.c:11245 #, c-format msgid " Unsupported version (%d)\n" msgstr " Versiune neacceptată (%d)\n" -#: dwarf.c:11195 +#: dwarf.c:11317 #, c-format msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" msgstr "Afișarea conținutului de depanare din secțiunea %s nu este încă acceptată.\n" -#: dwarf.c:11226 +#: dwarf.c:11348 #, c-format msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: %#\n" msgstr "Se încearcă alocarea unei matrice cu un număr excesiv de elemente: %#\n" -#: dwarf.c:11244 +#: dwarf.c:11366 #, c-format msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: %#\n" msgstr "Se încearcă realocarea unei matrice cu un număr excesiv de elemente: %#\n" -#: dwarf.c:11260 +#: dwarf.c:11382 #, c-format msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: %#\n" msgstr "Se încearcă alocarea unei matrice puse la zero cu un număr excesiv de elemente: %#\n" -#: dwarf.c:11358 +#: dwarf.c:11480 #, c-format msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n" msgstr "Nu s-a putut redeschide fișierul separat ce conține informațiile de depanare: %s\n" -#: dwarf.c:11370 +#: dwarf.c:11492 #, c-format msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n" msgstr "S-a găsit fișierul separat cu informații de depanare %s, dar CRC nu se potrivește - se ignoră\n" -#: dwarf.c:11549 +#: dwarf.c:11671 #, c-format msgid "Corrupt debuglink section: %s\n" msgstr "Secțiune de legătură de depanare (debuglink) coruptă: %s\n" -#: dwarf.c:11588 +#: dwarf.c:11710 msgid "Out of memory" msgstr "Memorie insuficientă" #. Failed to find the file. -#: dwarf.c:11664 +#: dwarf.c:11786 #, c-format msgid "could not find separate debug file '%s'\n" msgstr "nu s-a putut găsi fișierul de depanare separat „%s”\n" -#: dwarf.c:11666 dwarf.c:11671 dwarf.c:11677 dwarf.c:11681 dwarf.c:11686 -#: dwarf.c:11689 dwarf.c:11692 dwarf.c:11695 +#: dwarf.c:11788 dwarf.c:11793 dwarf.c:11799 dwarf.c:11803 dwarf.c:11808 +#: dwarf.c:11811 dwarf.c:11814 dwarf.c:11817 #, c-format msgid "tried: %s\n" msgstr "s-a încercat: %s\n" -#: dwarf.c:11705 +#: dwarf.c:11827 #, c-format msgid "tried: DEBUGINFOD_URLS=%s\n" msgstr "s-a încercat: DEBUGINFOD_URLS=%s\n" -#: dwarf.c:11733 +#: dwarf.c:11855 #, c-format msgid "failed to open separate debug file: %s\n" msgstr "nu s-a putut deschide fișierul separat ce conține informațiile de depanare: %s\n" -#: dwarf.c:11742 +#: dwarf.c:11864 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4485,17 +4485,17 @@ msgstr "" "\n" "%s: S-a găsit fișierul separat ce conține informațiile de depanare: %s\n" -#: dwarf.c:11765 +#: dwarf.c:11887 msgid "Out of memory allocating dwo filename\n" msgstr "Memorie epuizată la alocarea numele fișierului dwo\n" -#: dwarf.c:11771 +#: dwarf.c:11893 #, c-format msgid "Unable to load dwo file: %s\n" msgstr "Nu se poate încărca fișierul dwo: %s\n" #. FIXME: We should check the dwo_id. -#: dwarf.c:11778 +#: dwarf.c:11900 #, c-format msgid "" "%s: Found separate debug object file: %s\n" @@ -4504,44 +4504,44 @@ msgstr "" "%s: S-a găsit fișierul obiect de depanare separat: %s\n" "\n" -#: dwarf.c:11810 +#: dwarf.c:11932 msgid "Unable to load the .note.gnu.build-id section\n" msgstr "Nu se poate încărca secțiunea .note.gnu.build-id\n" -#: dwarf.c:11816 +#: dwarf.c:11938 msgid ".note.gnu.build-id section is corrupt/empty\n" msgstr "secțiunea .note.gnu.build-id este coruptă/goală\n" -#: dwarf.c:11837 +#: dwarf.c:11959 msgid ".note.gnu.build-id data size is too small\n" msgstr "dimensiunea datelor .note.gnu.build-id este prea mică\n" -#: dwarf.c:11843 +#: dwarf.c:11965 msgid ".note.gnu.build-id data size is too big\n" msgstr "dimensiunea datelor .note.gnu.build-id este prea mare\n" -#: dwarf.c:11904 +#: dwarf.c:12026 msgid ".debug_sup section is corrupt/empty\n" msgstr "secțiunea .debug_sup este coruptă/goală\n" -#: dwarf.c:11914 +#: dwarf.c:12036 msgid "filename in .debug_sup section is corrupt\n" msgstr "numele fișierului din secțiunea .debug_sup este corupt\n" -#: dwarf.c:11929 +#: dwarf.c:12051 msgid "unable to construct path for supplementary debug file" msgstr "nu se poate construi calea pentru fișierul de depanare suplimentar" -#: dwarf.c:11943 +#: dwarf.c:12065 msgid "out of memory constructing filename for .debug_sup link\n" msgstr "memorie insuficientă la construirea numelui fișierului pentru legătura .debug_sup\n" -#: dwarf.c:11951 +#: dwarf.c:12073 #, c-format msgid "unable to open file '%s' referenced from .debug_sup section\n" msgstr "nu se poate deschide fișierul „%s” la care se face referire din secțiunea .debug_sup\n" -#: dwarf.c:11956 +#: dwarf.c:12078 #, c-format msgid "" "%s: Found supplementary debug file: %s\n" @@ -4550,19 +4550,19 @@ msgstr "" "%s: S-a găsit fișierul suplimentar de depanare: %s\n" "\n" -#: dwarf.c:12057 +#: dwarf.c:12179 msgid "Multiple DWO_NAMEs encountered for the same CU\n" msgstr "Mai multe DWO_NAME întâlnite pentru același CU\n" -#: dwarf.c:12069 +#: dwarf.c:12191 msgid "multiple DWO_IDs encountered for the same CU\n" msgstr "mai multe DWO_ID întâlnite pentru același CU\n" -#: dwarf.c:12074 +#: dwarf.c:12196 msgid "Unexpected DWO INFO type" msgstr "Tip DWO INFO neașteptat" -#: dwarf.c:12089 +#: dwarf.c:12211 #, c-format msgid "" "The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n" @@ -4571,36 +4571,36 @@ msgstr "" "Secțiunea %s conține legătură(i) către fișier(e) dwo:\n" "\n" -#: dwarf.c:12094 +#: dwarf.c:12216 #, c-format msgid " Name: %s\n" msgstr " Nume: %s\n" -#: dwarf.c:12095 +#: dwarf.c:12217 #, c-format msgid " Directory: %s\n" msgstr " Directorul: %s\n" -#: dwarf.c:12095 +#: dwarf.c:12217 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:12097 +#: dwarf.c:12219 #, c-format msgid " ID: " msgstr " ID: " -#: dwarf.c:12099 +#: dwarf.c:12221 #, c-format msgid " ID: \n" msgstr " ID: \n" -#: dwarf.c:12256 +#: dwarf.c:12378 #, c-format msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" msgstr "Opțiune de depanare nerecunoscută „%s”\n" -#: dwarf.c:12300 +#: dwarf.c:12422 #, c-format msgid "Unrecognized debug letter option '%c'\n" msgstr "Literă de opțiune de depanare nerecunoscută „%c”\n" @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "%s: nu s-a putut căuta primul antet arhivat\n" #. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will #. have already been freed. -#: elfcomm.c:504 elfcomm.c:738 elfedit.c:613 readelf.c:22892 +#: elfcomm.c:504 elfcomm.c:738 elfedit.c:613 readelf.c:23373 #, c-format msgid "%s: failed to read archive header\n" msgstr "%s: nu s-a putut citi antetul arhivei\n" @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "Nume de membru al arhivei Thin nevalid\n" msgid "%s: failed to seek to next file name\n" msgstr "%s: nu s-a putut căuta următorul nume de fișier\n" -#: elfcomm.c:743 elfedit.c:620 readelf.c:22899 +#: elfcomm.c:743 elfedit.c:620 readelf.c:23380 #, c-format msgid "%s: did not find a valid archive header\n" msgstr "%s: nu s-a găsit un antet de arhivă valid\n" @@ -4831,12 +4831,12 @@ msgstr "%s: Nu s-a putut citi antetul ELF\n" msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" msgstr "%s: Nu s-a putut căuta antetul ELF\n" -#: elfedit.c:604 readelf.c:22880 +#: elfedit.c:604 readelf.c:23361 #, c-format msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" msgstr "%s: nu s-a putut căuta următorul antet de arhivă\n" -#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22912 readelf.c:22921 +#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:23393 readelf.c:23402 #, c-format msgid "%s: bad archive file name\n" msgstr "%s: nume greșit al fișierului de arhivă\n" @@ -4851,22 +4851,22 @@ msgstr "Fișierul de intrare „%s” nu poate fi citit\n" msgid "%s: failed to seek to archive member\n" msgstr "%s: nu s-a putut găsi membrul arhivei.\n" -#: elfedit.c:735 readelf.c:23040 +#: elfedit.c:735 readelf.c:23521 #, c-format msgid "'%s': No such file\n" msgstr "„%s”: Nu există un astfel de fișier\n" -#: elfedit.c:737 readelf.c:23042 +#: elfedit.c:737 readelf.c:23523 #, c-format msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" msgstr "Nu s-a putut localiza „%s”. Mesaj de eroare de sistem: %s\n" -#: elfedit.c:758 readelf.c:23049 +#: elfedit.c:758 readelf.c:23530 #, c-format msgid "'%s' is not an ordinary file\n" msgstr "„%s” nu este un fișier obișnuit\n" -#: elfedit.c:784 readelf.c:23071 +#: elfedit.c:784 readelf.c:23552 #, c-format msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" msgstr "%s: Nu s-a putut citi numărul magic al fișierului\n" @@ -5029,7 +5029,7 @@ msgstr " -B la fel ca „--format=bsd”\n" msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C, --demangle[=STIL] decodifică numele simbolurilor decorate/procesate\n" -#: nm.c:303 readelf.c:5217 +#: nm.c:303 readelf.c:5683 msgid " STYLE can be " msgstr " STILul poate fi " @@ -5190,8 +5190,8 @@ msgstr " -W, --no-weak ignoră simbolurile slabe\n" #: nm.c:367 #, c-format -msgid " --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n" -msgstr " --with-symbol-versions afișează șirurile de versiuni după numele simbolurilor\n" +msgid " --without-symbol-versions Do not display version strings after symbol names\n" +msgstr " --without-symbol-versions nu afișează șirurile de versiuni după numele simbolurilor\n" #: nm.c:369 #, c-format @@ -5223,17 +5223,17 @@ msgstr "%s: bază numerică nevalidă" msgid "%s: invalid output format" msgstr "%s: format de ieșire invalid" -#: nm.c:451 readelf.c:12698 readelf.c:12741 +#: nm.c:451 readelf.c:13169 readelf.c:13212 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" -#: nm.c:453 readelf.c:12705 readelf.c:12758 +#: nm.c:453 readelf.c:13176 readelf.c:13229 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" -#: nm.c:455 readelf.c:12708 readelf.c:12761 +#: nm.c:455 readelf.c:13179 readelf.c:13232 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr ": %d" msgid ": %d/%d" msgstr ": %d/%d" -#: nm.c:742 +#: nm.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5252,12 +5252,12 @@ msgstr "" "\n" "Indexul arhivei:\n" -#: nm.c:796 nm.c:1469 +#: nm.c:801 nm.c:1474 #, c-format msgid "%s: plugin needed to handle lto object" msgstr "%s: modulul necesar pentru a gestiona obiectul lto" -#: nm.c:1680 +#: nm.c:1691 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgstr "" "Simboluri nedefinite din %s:\n" "\n" -#: nm.c:1682 +#: nm.c:1693 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5283,7 +5283,7 @@ msgstr "" "Simboluri din %s:\n" "\n" -#: nm.c:1684 nm.c:1745 +#: nm.c:1695 nm.c:1756 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" @@ -5292,7 +5292,7 @@ msgstr "" "Nume Valoare Clasa Tip Dim. Linie Secțiune\n" "\n" -#: nm.c:1687 nm.c:1748 +#: nm.c:1698 nm.c:1759 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" @@ -5301,7 +5301,7 @@ msgstr "" "Nume Valoare Clasa Tip Dim. Linie Secțiune\n" "\n" -#: nm.c:1741 +#: nm.c:1752 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5314,7 +5314,7 @@ msgstr "" "Simboluri nedefinite din %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1743 +#: nm.c:1754 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5327,25 +5327,25 @@ msgstr "" "Simboluri din %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1824 +#: nm.c:1838 #, c-format msgid "Print width has not been initialized (%d)" msgstr "Lățimea de imprimare nu a fost inițializată (%d)" -#: nm.c:2089 objdump.c:6229 readelf.c:5667 strings.c:314 +#: nm.c:2103 objdump.c:6248 readelf.c:6144 strings.c:314 #, c-format msgid "invalid argument to -U/--unicode: %s" msgstr "argument nevalid pentru opțiunea „-U/--unicode”: %s" -#: nm.c:2107 +#: nm.c:2121 msgid "Only -X 32_64 is supported" msgstr "Numai „-X 32_64” este acceptat" -#: nm.c:2139 +#: nm.c:2153 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" msgstr "Utilizarea împreună a opțiunilor „--size-sort” și „--undefined-only”" -#: nm.c:2140 +#: nm.c:2154 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." msgstr "nu va produce nicio ieșire, deoarece simbolurile nedefinite nu au dimensiune." @@ -5753,666 +5753,676 @@ msgstr "" " obiectelor acceptate\n" " -o plasează ieșirea despuiată/curată în \n" -#: objcopy.c:814 +#: objcopy.c:815 #, c-format msgid "unrecognized section flag `%s'" msgstr "opțiune de secțiune nerecunoscută „%s”" -#: objcopy.c:815 objcopy.c:887 +#: objcopy.c:816 objcopy.c:890 #, c-format msgid "supported flags: %s" msgstr "opțiuni suportate: %s" -#: objcopy.c:886 +#: objcopy.c:889 #, c-format msgid "unrecognized symbol flag `%s'" msgstr "opțiune pentru simboluri nerecunoscută „%s”" -#: objcopy.c:945 +#: objcopy.c:948 #, c-format msgid "error: %s both copied and removed" msgstr "eroare: %s atât copiat, cât și eliminat" -#: objcopy.c:951 +#: objcopy.c:954 #, c-format msgid "error: %s both sets and alters VMA" msgstr "eroare: %s atât stabilește, cât și modifică VMA" -#: objcopy.c:957 +#: objcopy.c:960 #, c-format msgid "error: %s both sets and alters LMA" msgstr "eroare: %s atât stabilește, cât și modifică LMA" -#: objcopy.c:1120 +#: objcopy.c:1123 #, c-format msgid "cannot open '%s': %s" msgstr "nu se poate deschide „%s”: %s" -#: objcopy.c:1123 objcopy.c:5167 +#: objcopy.c:1126 objcopy.c:5205 #, c-format msgid "%s: fread failed" msgstr "%s: fread() a eșuat" -#: objcopy.c:1196 +#: objcopy.c:1199 #, c-format msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" msgstr "%s:%d: Se ignoră gunoiul găsit pe această linie" -#: objcopy.c:1368 +#: objcopy.c:1371 #, c-format msgid "error: section %s matches both remove and copy options" msgstr "eroare: secțiunea %s se potrivește atât cu opțiunea „eliminare” cât și cu opțiunea „copiere”" -#: objcopy.c:1371 +#: objcopy.c:1374 #, c-format msgid "error: section %s matches both update and remove options" msgstr "eroare: secțiunea %s se potrivește atât cu opțiunea „actualizare” cât și cu opțiunea „eliminare”" -#: objcopy.c:1546 +#: objcopy.c:1549 #, c-format msgid "Section %s not found" msgstr "Secțiunea %s nu a fost găsită" -#: objcopy.c:1596 +#: objcopy.c:1599 msgid "redefining symbols does not work on LTO-compiled object files" msgstr "redefinirea simbolurilor nu funcționează pe fișierele obiect compilate LTO" -#: objcopy.c:1708 +#: objcopy.c:1711 #, c-format msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" msgstr "nu se elimină simbolul „%s” deoarece este numit într-o realocare" -#: objcopy.c:1769 +#: objcopy.c:1772 #, c-format msgid "'before=%s' not found" msgstr "„before=%s” nu a fost găsit" -#: objcopy.c:1808 +#: objcopy.c:1811 #, c-format msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" msgstr "%s: Redefinire multiplă a simbolului „%s”" -#: objcopy.c:1812 +#: objcopy.c:1815 #, c-format msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" msgstr "%s: Simbolul „%s” este țintă pentru mai mult de o redefinire" -#: objcopy.c:1839 +#: objcopy.c:1842 #, c-format msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" msgstr "nu s-a putut deschide fișierul de redefinire a simbolurilor %s (eroare: %s)" -#: objcopy.c:1917 +#: objcopy.c:1920 #, c-format msgid "%s:%d: garbage found at end of line" msgstr "%s:%d: gunoi găsit la sfârșitul liniei" -#: objcopy.c:1920 +#: objcopy.c:1923 #, c-format msgid "%s:%d: missing new symbol name" msgstr "%s:%d: lipsește numele simbolului nou" -#: objcopy.c:1930 +#: objcopy.c:1933 #, c-format msgid "%s:%d: premature end of file" msgstr "%s:%d: sfârșit prematur al fișierului" -#: objcopy.c:1956 +#: objcopy.c:1959 #, c-format msgid "stat returns negative size for `%s'" msgstr "stat() a returnat o dimensiune negativă pentru „%s”" -#: objcopy.c:1968 +#: objcopy.c:1971 #, c-format msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" msgstr "se copiază din „%s” [necunoscut] în „%s” [necunoscut]\n" -#: objcopy.c:2213 +#: objcopy.c:2216 #, c-format msgid "%s[%s]: Cannot merge - there are relocations against this section" msgstr "%s[%s]: Nu se poate fuziona - există realocări în această secțiune" -#: objcopy.c:2235 +#: objcopy.c:2238 msgid "corrupt GNU build attribute note: description size not a factor of 4" msgstr "notă de atribut de compilare GNU coruptă: dimensiunea descrierii nu este un factor de 4" -#: objcopy.c:2242 +#: objcopy.c:2245 msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type" msgstr "notă de atribut de compilare GNU coruptă: tip de notă greșit" -#: objcopy.c:2248 +#: objcopy.c:2251 msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big" msgstr "notă de atribut de compilare GNU coruptă: nota este prea mare" -#: objcopy.c:2254 +#: objcopy.c:2257 msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small" msgstr "notă de atribut de compilare GNU coruptă: nota este prea mică" -#: objcopy.c:2277 +#: objcopy.c:2280 msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version" msgstr "notă de atribut de compilare GNU coruptă: versiune neacceptată" -#: objcopy.c:2311 +#: objcopy.c:2314 msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size" msgstr "notă de atribut de compilare GNU coruptă: dimensiunea descrierii greșită" -#: objcopy.c:2347 +#: objcopy.c:2350 msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated" msgstr "notă de atribut de compilare GNU coruptă: numele nu este terminat cu NULL" -#: objcopy.c:2359 +#: objcopy.c:2362 msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end" msgstr "notă de atribut de compilare GNU coruptă: note de atribut GNU build corupte: exces de date la sfârșit" -#: objcopy.c:2366 +#: objcopy.c:2369 msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected" msgstr "note de atribut de compilare GNU incorecte: nu au fost detectate versiuni cunoscute" #. This happens with glibc. No idea why. -#: objcopy.c:2370 +#: objcopy.c:2373 #, c-format msgid "%s[%s]: Warning: version note missing - assuming version 3" msgstr "%s[%s]: Avertisment: lipsește nota de versiune - presupunând versiunea 3" -#: objcopy.c:2380 +#: objcopy.c:2383 msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions" msgstr "note de atribut de compilare GNU incorecte: versiuni multiple diferite" -#: objcopy.c:2630 +#: objcopy.c:2633 #, c-format msgid "%s[%s]: Note - dropping 'share' flag as output format is not COFF" msgstr "%s[%s]: Notă - eliminarea fanionului „share” (partajare) ca format de ieșire nu este COFF" +#: objcopy.c:2645 +#, c-format +msgid "%s[%s]: 'large' flag is ELF x86-64 specific" +msgstr "%s[%s]: fanionul „large” este specific ELF x86-64" + #. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who #. may need to tidy temporary files. -#: objcopy.c:2675 +#: objcopy.c:2691 #, c-format msgid "unable to change endianness of '%s'" msgstr "nu s-a putut schimba tipul de „endianness” (ordinea octeților) din „%s”" -#: objcopy.c:2682 +#: objcopy.c:2698 #, c-format msgid "unable to modify '%s' due to errors" msgstr "nu se poate modifica „%s” din cauza erorilor" -#: objcopy.c:2695 +#: objcopy.c:2711 #, c-format msgid "error: the input file '%s' has no sections" msgstr "eroare: fișierul de intrare „%s” nu are secțiuni" -#: objcopy.c:2723 +#: objcopy.c:2739 #, c-format msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd] is unsupported on `%s'" msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd] nu este acceptată pe „%s”" -#: objcopy.c:2731 +#: objcopy.c:2747 #, c-format msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'" msgstr "--elf-stt-common=[yes|no] nu este acceptată pe „%s”" -#: objcopy.c:2738 +#: objcopy.c:2754 #, c-format msgid "--strip-section-headers is unsupported on `%s'" msgstr "--strip-section-headers nu este acceptată pe „%s”" -#: objcopy.c:2745 +#: objcopy.c:2761 #, c-format msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" msgstr "se copiază din „%s” [%s] în „%s” [%s]\n" -#: objcopy.c:2793 +#: objcopy.c:2809 #, c-format msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." msgstr "Fișierul de intrare „%s” ignoră parametrul de arhitectură binar." -#: objcopy.c:2809 +#: objcopy.c:2825 #, c-format msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" msgstr "Nu se poate recunoaște formatul fișierului de intrare „%s”" -#: objcopy.c:2812 +#: objcopy.c:2828 #, c-format msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" msgstr "Fișierul de ieșire nu poate reprezenta arhitectura „%s”" -#: objcopy.c:2878 +#: objcopy.c:2894 #, c-format msgid "warning: file alignment (0x%) > section alignment (0x%)" msgstr "avertisment: alinierea fișierului (0x%) > alinierea secțiunii (0x%)" -#: objcopy.c:2947 +#: objcopy.c:2963 #, c-format msgid "can't add section '%s'" msgstr "nu se poate adăuga secțiunea „%s”" -#: objcopy.c:2961 +#: objcopy.c:2977 #, c-format msgid "can't create section `%s'" msgstr "nu se poate crea secțiunea „%s”" -#: objcopy.c:3009 +#: objcopy.c:3025 #, c-format msgid "error: %s not found, can't be updated" msgstr "eroare: %s nu a fost găsit, nu poate fi actualizat" -#: objcopy.c:3049 +#: objcopy.c:3065 msgid "warning: could not load note section" msgstr "avertisment: nu s-a putut încărca secțiunea de note" -#: objcopy.c:3065 +#: objcopy.c:3081 msgid "warning: failed to set merged notes size" msgstr "avertisment: nu s-a putut definii dimensiunea notelor fuzionate" -#: objcopy.c:3091 +#: objcopy.c:3107 #, c-format msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" msgstr "nu se poate descărca secțiunea „%s” - nu există" -#: objcopy.c:3099 +#: objcopy.c:3115 msgid "can't dump section - it has no contents" msgstr "nu se poate descărca secțiunea - nu are conținut" -#: objcopy.c:3111 +#: objcopy.c:3127 msgid "could not open section dump file" msgstr "nu s-a putut deschide fișierul de descărcare(dump) a secțiunii" -#: objcopy.c:3119 +#: objcopy.c:3135 #, c-format msgid "error writing section contents to %s (error: %s)" msgstr "eroare la scrierea conținutului secțiunii în %s (eroare: %s)" -#: objcopy.c:3129 +#: objcopy.c:3145 msgid "could not retrieve section contents" msgstr "nu s-a putut recupera conținutul secțiunii" -#: objcopy.c:3143 +#: objcopy.c:3159 #, c-format msgid "%s: debuglink section already exists" msgstr "%s: secțiunea debuglink există deja" -#: objcopy.c:3155 +#: objcopy.c:3171 #, c-format msgid "cannot create debug link section `%s'" msgstr "nu se poate crea secțiunea de legătură de depanare „%s”" -#: objcopy.c:3249 +#: objcopy.c:3265 msgid "Can't fill gap after section" msgstr "Nu se poate umple golul după secțiune" -#: objcopy.c:3274 +#: objcopy.c:3290 msgid "can't add padding" msgstr "nu se poate adăuga umplutură" -#: objcopy.c:3452 +#: objcopy.c:3468 msgid "error: failed to locate merged notes" msgstr "eroare: notele fuzionate nu au putut fi localizate" -#: objcopy.c:3461 +#: objcopy.c:3477 msgid "error: failed to merge notes" msgstr "eroare: notele nu au putut fi fuzionate" -#: objcopy.c:3470 +#: objcopy.c:3486 msgid "error: failed to copy merged notes into output" msgstr "eroare: nu s-au putut copia notele fuzionate la ieșire" -#: objcopy.c:3487 +#: objcopy.c:3503 #, c-format msgid "%s: Could not find any mergeable note sections" msgstr "%s: Nu s-a putut găsi nicio secțiune de note care poate fi fuzionată" -#: objcopy.c:3496 +#: objcopy.c:3512 #, c-format msgid "cannot fill debug link section `%s'" msgstr "nu se poate completa secțiunea de legătură de depanare „%s”" -#: objcopy.c:3557 +#: objcopy.c:3573 msgid "error copying private BFD data" msgstr "eroare la copierea datelor BFD private" -#: objcopy.c:3568 +#: objcopy.c:3584 #, c-format msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" msgstr "această țintă nu acceptă %lu coduri de mașină alternative" -#: objcopy.c:3572 +#: objcopy.c:3588 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" msgstr "se tratează în schimb acest număr ca o valoare e_machine absolută" -#: objcopy.c:3576 +#: objcopy.c:3592 msgid "ignoring the alternative value" msgstr "se ignoră valoarea alternativă" -#: objcopy.c:3622 +#: objcopy.c:3640 msgid "sorry: copying thin archives is not currently supported" msgstr "scuze: copierea arhivelor subțiri nu este acceptată în prezent" -#: objcopy.c:3629 objcopy.c:3684 +#: objcopy.c:3647 objcopy.c:3699 #, c-format msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" msgstr "nu se poate crea directorul temporar pentru copierea arhivei (eroare: %s)" -#: objcopy.c:3665 +#: objcopy.c:3680 #, c-format msgid "illegal pathname found in archive member: %s" msgstr "nume de cale nelegală găsit în membrul arhivei: %s" -#: objcopy.c:3719 +#: objcopy.c:3734 msgid "Unable to recognise the format of file" msgstr "Nu se poate recunoaște formatul fișierului" -#: objcopy.c:3839 +#: objcopy.c:3858 #, c-format msgid "error: the input file '%s' is empty" msgstr "eroare: fișierul de intrare „%s” este gol" -#: objcopy.c:3874 +#: objcopy.c:3893 msgid "--compress-debug-sections=zstd: binutils is not built with zstd support" msgstr "--compress-debug-sections=zstd: binutils nu este construit cu suport zstd" -#: objcopy.c:3929 +#: objcopy.c:3949 #, c-format msgid "--add-gnu-debuglink ignored for archive %s" msgstr "--add-gnu-debuglink ignorată pentru arhiva %s" -#: objcopy.c:4026 +#: objcopy.c:4047 #, c-format msgid "Multiple renames of section %s" msgstr "Multiple redenumiri ale secțiunii %s" -#: objcopy.c:4072 +#: objcopy.c:4093 msgid "error in private header data" msgstr "eroare în datele de antet private" -#: objcopy.c:4173 objcopy.c:4181 +#: objcopy.c:4206 objcopy.c:4214 msgid "failed to create output section" msgstr "nu s-a putut crea secțiunea de ieșire" -#: objcopy.c:4190 +#: objcopy.c:4223 msgid "failed to set size" msgstr "nu s-a putut definii dimensiunea" -#: objcopy.c:4206 +#: objcopy.c:4239 msgid "failed to set vma" msgstr "nu s-a putut definii vma" -#: objcopy.c:4233 +#: objcopy.c:4266 msgid "failed to set alignment" msgstr "nu s-a putut configura alinierea" -#: objcopy.c:4262 +#: objcopy.c:4295 msgid "failed to copy private data" msgstr "nu s-au putut copia datele private" -#: objcopy.c:4419 +#: objcopy.c:4452 msgid "relocation count is negative" msgstr "numărul de realocări este negativ" #. User must pad the section up in order to do this. -#: objcopy.c:4506 +#: objcopy.c:4539 #, c-format msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" msgstr "nu se pot inversa octeții: lungimea secțiunii %s trebuie să fie divizibilă în părți egale cu %d" -#: objcopy.c:4716 +#: objcopy.c:4749 msgid "can't create debugging section" msgstr "nu se poate crea secțiunea de depanare" -#: objcopy.c:4730 +#: objcopy.c:4763 msgid "can't set debugging section contents" msgstr "nu se poate configura conținutul secțiunii de depanare" -#: objcopy.c:4740 +#: objcopy.c:4773 #, c-format msgid "don't know how to write debugging information for %s" msgstr "nu se știe cum să se scrie informațiile de depanare pentru %s" -#: objcopy.c:4932 +#: objcopy.c:4965 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" msgstr "nu s-a putut crea un fișier temporar pentru a reține o copie eliminată" -#: objcopy.c:5006 +#: objcopy.c:5039 #, c-format msgid "%s: bad version in PE subsystem" msgstr "%s: versiune greșită în subsistemul PE" -#: objcopy.c:5036 +#: objcopy.c:5069 #, c-format msgid "unknown PE subsystem: %s" msgstr "subsistem PE necunoscut: %s" -#: objcopy.c:5120 objcopy.c:5396 objcopy.c:5476 objcopy.c:5614 objcopy.c:5646 -#: objcopy.c:5709 objcopy.c:5713 objcopy.c:5733 +#: objcopy.c:5158 objcopy.c:5434 objcopy.c:5514 objcopy.c:5652 objcopy.c:5684 +#: objcopy.c:5747 objcopy.c:5751 objcopy.c:5771 #, c-format msgid "bad format for %s" msgstr "format incorect pentru %s" -#: objcopy.c:5149 +#: objcopy.c:5187 #, c-format msgid "cannot open: %s: %s" msgstr "nu se poate deschide : %s: %s" -#: objcopy.c:5204 +#: objcopy.c:5242 msgid "byte number must be non-negative" msgstr "numărul de octeți trebuie să fie nenegativ" -#: objcopy.c:5210 +#: objcopy.c:5248 #, c-format msgid "architecture %s unknown" msgstr "arhitectură %s necunoscută" -#: objcopy.c:5218 +#: objcopy.c:5256 msgid "interleave must be positive" msgstr "intercalarea trebuie să fie pozitivă" -#: objcopy.c:5227 +#: objcopy.c:5265 msgid "interleave width must be positive" msgstr "lățimea intercalării trebuie să fie pozitivă" -#: objcopy.c:5551 +#: objcopy.c:5589 #, c-format msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'" msgstr "tipul --compress-debug-sections „%s” nerecunoscut" -#: objcopy.c:5572 +#: objcopy.c:5610 #, c-format msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'" msgstr "opțiune --compress-debug-sections „%s” nerecunoscută" -#: objcopy.c:5583 +#: objcopy.c:5621 #, c-format msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x% to 0x%x" msgstr "Avertisment: se trunchiază umplerea-spațiului_gol de la 0x% la 0x%x" -#: objcopy.c:5669 +#: objcopy.c:5707 msgid "bad format for --set-section-alignment: argument needed" msgstr "format greșit pentru „--set-section-alignment”: este necesar un argument" -#: objcopy.c:5673 +#: objcopy.c:5711 msgid "bad format for --set-section-alignment: numeric argument needed" msgstr "format greșit pentru „--set-section-alignment”: este necesar un argument numeric" #. Number has more than on 1, i.e. wasn't a power of 2. -#: objcopy.c:5685 +#: objcopy.c:5723 msgid "bad format for --set-section-alignment: alignment is not a power of two" msgstr "format greșit pentru „--set-section-alignment”: alinierea nu este o putere de doi" -#: objcopy.c:5792 +#: objcopy.c:5830 #, c-format msgid "unknown long section names option '%s'" msgstr "opțiune de nume a secțiunilor lungi „%s” necunoscută" -#: objcopy.c:5815 +#: objcopy.c:5853 msgid "unable to parse alternative machine code" msgstr "nu se poate analiza codul mașină alternativ" -#: objcopy.c:5864 +#: objcopy.c:5902 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" msgstr "numărul de octeți de inversat trebuie să fie pozitiv și par" -#: objcopy.c:5867 +#: objcopy.c:5905 #, c-format msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" msgstr "Avertisment: se ignoră valoarea anterioară a „--reverse-bytes” %d" -#: objcopy.c:5882 +#: objcopy.c:5920 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --heap" msgstr "%s: valoare de rezervă nevalidă pentru „--heap”" -#: objcopy.c:5888 +#: objcopy.c:5926 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --heap" msgstr "%s: valoarea introdusă nu este validă pentru „--heap”" -#: objcopy.c:5913 +#: objcopy.c:5951 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --stack" msgstr "%s: valoare de rezervă nevalidă pentru „--stack”" -#: objcopy.c:5919 +#: objcopy.c:5957 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --stack" msgstr "%s: valoarea introdusă nu este validă pentru „--stack”" -#: objcopy.c:5937 +#: objcopy.c:5975 msgid "error: verilog data width must be 1, 2, 4, 8 or 16" msgstr "eroare: lățimea datelor verilog trebuie să fie 1, 2, 4, 8 sau 16" -#: objcopy.c:5955 +#: objcopy.c:5993 msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)" msgstr "„--globalize-symbol(s)” este incompatibilă cu „-G/--keep-global-symbol(s)”" -#: objcopy.c:5967 +#: objcopy.c:6005 msgid "interleave start byte must be set with --byte" msgstr "intercalarea octetului de început trebuie activată cu „--byte”" -#: objcopy.c:5970 +#: objcopy.c:6008 msgid "byte number must be less than interleave" msgstr "numărul de octeți trebuie să fie mai mic decât intercalarea" -#: objcopy.c:5973 +#: objcopy.c:6011 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" msgstr "lățimea intercalării trebuie să fie mai mică sau egală cu intercalarea - octet`" -#: objcopy.c:5996 +#: objcopy.c:6034 #, c-format msgid "unknown input EFI target: %s" msgstr "țintă EFI de intrare necunoscută: %s" -#: objcopy.c:6006 +#: objcopy.c:6044 #, c-format msgid "unknown output EFI target: %s" msgstr "țintă EFI de ieșire necunoscută: %s" -#: objcopy.c:6030 +#: objcopy.c:6068 #, c-format msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" msgstr "avertisment: nu s-a putut crea fișierul temporar în timp ce se copia „%s”, (eroare: %s)" -#: objcopy.c:6062 objcopy.c:6070 +#: objcopy.c:6100 objcopy.c:6108 #, c-format msgid "%s %s%c0x% never used" msgstr "%s %s%c0x% nu a fost folosit niciodată" -#: objdump.c:253 +#: objdump.c:254 #, c-format msgid "Usage: %s \n" msgstr "Utilizare: %s \n" -#: objdump.c:254 +#: objdump.c:255 #, c-format msgid " Display information from object .\n" msgstr " Afișează informații din obiectul .\n" -#: objdump.c:255 +#: objdump.c:256 #, c-format msgid " At least one of the following switches must be given:\n" msgstr " Trebuie să fie furnizată cel puțin una dintre următoarele opțiuni:\n" -#: objdump.c:256 +#: objdump.c:257 #, c-format msgid " -a, --archive-headers Display archive header information\n" msgstr " -a, --archive-headers afișează informații despre antetul arhivei\n" -#: objdump.c:258 +#: objdump.c:259 #, c-format msgid " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" msgstr " -f, --file-headers afișează conținutul antetului general al fișierului\n" -#: objdump.c:260 +#: objdump.c:261 #, c-format msgid " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" msgstr "" " -p, --private-headers afișează conținutul antetului fișierului specific\n" " formatului obiectului\n" -#: objdump.c:262 +#: objdump.c:263 #, c-format msgid " -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" msgstr " -P, --private=OPT,OPT... afișează conținutul specific formatului obiectului\n" -#: objdump.c:264 +#: objdump.c:265 #, c-format msgid " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" msgstr " -h, --[section-]headers afișează conținutul antetelor secțiunilor\n" -#: objdump.c:266 +#: objdump.c:267 #, c-format msgid " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" msgstr " -x, --all-headers afișează conținutul tuturor antetelor\n" -#: objdump.c:268 +#: objdump.c:269 #, c-format msgid " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" msgstr "" " -d, --disassemble afișează conținutul de asamblare al secțiunilor\n" " executabile\n" -#: objdump.c:270 +#: objdump.c:271 #, c-format msgid " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" msgstr " -D, --disassemble-all afișează conținutul de asamblare al tuturor secțiunilor\n" -#: objdump.c:272 +#: objdump.c:273 #, c-format msgid " --disassemble= Display assembler contents from \n" msgstr " --disassemble= afișează conținutul asamblatorului din \n" -#: objdump.c:274 +#: objdump.c:275 #, c-format msgid " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" msgstr " -S, --source amestecă codul sursă cu dezasamblarea\n" -#: objdump.c:276 +#: objdump.c:277 #, c-format msgid " --source-comment[=] Prefix lines of source code with \n" msgstr " --source-comment[=] prefixează liniile de cod sursă cu \n" -#: objdump.c:278 +#: objdump.c:279 #, c-format msgid " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" msgstr "" " -s, --full-contents afișează conținutul complet al tuturor secțiunilor\n" " solicitate\n" -#: objdump.c:280 +#: objdump.c:281 +#, c-format +msgid " -Z, --decompress Decompress section(s) before displaying their contents\n" +msgstr " -Z, --decompress decomprimă secțiunile înainte de a afișa conținutul acestora\n" + +#: objdump.c:283 #, c-format msgid " -g, --debugging Display debug information in object file\n" msgstr " -g, --debugging afișează informațiile de depanare în fișierul obiect\n" -#: objdump.c:282 +#: objdump.c:285 #, c-format msgid " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" msgstr " -e, --debugging-tags afișează informațiile de depanare folosind stilul ctags\n" -#: objdump.c:284 +#: objdump.c:287 #, c-format msgid " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" msgstr "" " -G, --stabs afișează (în formă brută) orice informații STABS din\n" " fișier\n" -#: objdump.c:286 +#: objdump.c:289 #, c-format msgid "" " -W, --dwarf[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" @@ -6429,7 +6439,7 @@ msgstr "" " U/=trace_info]\n" " afișează conținutul secțiunilor de depanare DWARF\n" -#: objdump.c:293 +#: objdump.c:296 #, c-format msgid "" " -Wk,--dwarf=links Display the contents of sections that link to\n" @@ -6438,7 +6448,7 @@ msgstr "" " -Wk,--dwarf=links afișează conținutul secțiunilor care fac legătura la\n" " fișiere separate debuginfo\n" -#: objdump.c:297 +#: objdump.c:300 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" @@ -6448,7 +6458,7 @@ msgstr "" " urmează legăturile pentru fișiere separate cu\n" " informații de depanare (implicit)\n" -#: objdump.c:300 +#: objdump.c:303 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" @@ -6458,7 +6468,7 @@ msgstr "" " nu urmează legăturile către fișiere separate cu\n" " informații de depanare\n" -#: objdump.c:304 +#: objdump.c:307 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" @@ -6468,7 +6478,7 @@ msgstr "" " urmează legăturile pentru fișiere separate cu\n" " informații de depanare\n" -#: objdump.c:307 +#: objdump.c:310 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" @@ -6479,7 +6489,7 @@ msgstr "" " nu urmează legăturile către fișiere separate cu\n" " informații de depanare (implicit)\n" -#: objdump.c:313 +#: objdump.c:316 #, c-format msgid "" " -WD --dwarf=use-debuginfod\n" @@ -6489,7 +6499,7 @@ msgstr "" " când urmează legăturile, interoghează și serverele\n" " debuginfod (implicit)\n" -#: objdump.c:316 +#: objdump.c:319 #, c-format msgid "" " -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n" @@ -6499,7 +6509,7 @@ msgstr "" " când urmează legăturile, nu interoghează și serverele\n" " debuginfod\n" -#: objdump.c:320 +#: objdump.c:323 #, c-format msgid "" " -L, --process-links Display the contents of non-debug sections in\n" @@ -6508,61 +6518,61 @@ msgstr "" " -L, --process-links afișează conținutul secțiunilor non-depanare în\n" " fișiere separate debuginfo (implică „-WK”)\n" -#: objdump.c:324 +#: objdump.c:327 #, c-format msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n" msgstr " --ctf[=SECȚIUNE] afișează informațiile CTF din SECȚIUNE (implicit „.ctf”)\n" -#: objdump.c:327 +#: objdump.c:330 #, c-format msgid " --sframe[=SECTION] Display SFrame info from SECTION, (default '.sframe')\n" msgstr "" " --sframe[=SECȚIUNE] afișează informațiile SFrame din SECȚIUNE\n" " (implicit „.sframe”)\n" -#: objdump.c:329 +#: objdump.c:332 #, c-format msgid " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" msgstr " -t, --syms afișează conținutul tabelului/tabelelor cu simboluri\n" -#: objdump.c:331 +#: objdump.c:334 #, c-format msgid " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" msgstr " -T, --dynamic-syms afișează conținutul tabelului cu simboluri dinamice\n" -#: objdump.c:333 +#: objdump.c:336 #, c-format msgid " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" msgstr " -r, --reloc afișează intrările de readresare din fișier\n" -#: objdump.c:335 +#: objdump.c:338 #, c-format msgid " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" msgstr " -R, --dynamic-reloc afișează intrările de realocare dinamică din fișier\n" -#: objdump.c:337 +#: objdump.c:340 #, c-format msgid " @ Read options from \n" msgstr " @ citește opțiunile din \n" -#: objdump.c:339 +#: objdump.c:342 #, c-format msgid " -v, --version Display this program's version number\n" msgstr " -v, --version afișează numărul de versiune al acestui program\n" -#: objdump.c:341 +#: objdump.c:344 #, c-format msgid " -i, --info List object formats and architectures supported\n" msgstr "" " -i, --info listează formatele de obiecte și arhitecturile\n" " acceptate\n" -#: objdump.c:343 +#: objdump.c:346 #, c-format msgid " -H, --help Display this information\n" msgstr " -H, --help afișează aceste informații\n" -#: objdump.c:350 +#: objdump.c:353 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6571,76 +6581,76 @@ msgstr "" "\n" " Următoarele opțiuni prezentate, sunt opționale:\n" -#: objdump.c:351 +#: objdump.c:354 #, c-format msgid " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr " -b, --target=NUME_BFD specifică formatul obiectului țintă ca NUME_BFD\n" -#: objdump.c:353 +#: objdump.c:356 #, c-format msgid " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" msgstr "" " -m, --architecture=MAȘINA\n" " specifică arhitectura țintă ca MAȘINA\n" -#: objdump.c:355 +#: objdump.c:358 #, c-format msgid " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" msgstr " -j, --section=NUME afișează informații doar pentru secțiunea NUME\n" -#: objdump.c:357 +#: objdump.c:360 #, c-format msgid " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" msgstr " -M, --disassembler-options=OPȚ pasează textul OPȚ către dezasamblator\n" -#: objdump.c:359 +#: objdump.c:362 #, c-format msgid " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" msgstr " -EB --endian=big presupune formatul „big endian” când dezasamblează\n" -#: objdump.c:361 +#: objdump.c:364 #, c-format msgid " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" msgstr " -EL --endian=little presupune formatul „little endian” când dezasamblează\n" -#: objdump.c:363 +#: objdump.c:366 #, c-format msgid " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" msgstr "" " --file-start-context include contextul de la începutul fișierului\n" " (cu „-S”)\n" -#: objdump.c:365 +#: objdump.c:368 #, c-format msgid " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" msgstr "" " -I, --include=DIR adaugă DIR la lista de căutare pentru fișierele\n" " sursă\n" -#: objdump.c:367 +#: objdump.c:370 #, c-format msgid " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" msgstr "" " -l, --line-numbers include numerele de rând și numele fișierelor\n" " la ieșire\n" -#: objdump.c:369 +#: objdump.c:372 #, c-format msgid " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" msgstr "" " -F, --file-offsets include decalajele fișierelor când afișează\n" " informațiile\n" -#: objdump.c:371 +#: objdump.c:374 #, c-format msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C, --demangle[=STILUL] decodifică numele simbolurilor decorate/procesate\n" -#: objdump.c:373 +#: objdump.c:376 msgid " STYLE can be " msgstr " STILUL poate fi " -#: objdump.c:375 +#: objdump.c:378 #, c-format msgid "" " --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling\n" @@ -6649,21 +6659,21 @@ msgstr "" " --recurse-limit activează o limită de recursivitate atunci\n" " când șterge decorațiunile (implicit)\n" -#: objdump.c:378 +#: objdump.c:381 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n" msgstr "" " --no-recurse-limit dezactivează limita de recursivitate atunci\n" " când șterge decorațiunile\n" -#: objdump.c:380 +#: objdump.c:383 #, c-format msgid " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" msgstr "" " -w, --wide formatează ieșirea pentru mai mult de 80 de\n" " coloane\n" -#: objdump.c:382 +#: objdump.c:385 #, c-format msgid "" " -U[d|l|i|x|e|h] Controls the display of UTF-8 unicode characters\n" @@ -6672,128 +6682,128 @@ msgstr "" " -U[d|l|i|x|e|h] controlează afișarea caracterelor Unicode UTF-8\n" " --unicode=[default|locale|invalid|hex|escape|highlight]\n" -#: objdump.c:385 +#: objdump.c:388 #, c-format msgid " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" msgstr "" " -z, --disassemble-zeroes nu sare peste blocurile cu zerouri la\n" " dezasamblare\n" -#: objdump.c:387 +#: objdump.c:390 #, c-format msgid " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" msgstr "" " --start-address=ADRESA procesează doar datele a căror adresă este\n" " >= ADRESA\n" -#: objdump.c:389 +#: objdump.c:392 #, c-format msgid " --stop-address=ADDR Only process data whose address is < ADDR\n" msgstr "" " --stop-address=ADRESA procesează doar datele a căror adresă este\n" " < ADRESA\n" -#: objdump.c:391 +#: objdump.c:394 #, c-format msgid " --no-addresses Do not print address alongside disassembly\n" msgstr " --no-addresses nu afișează adresa alături de dezasamblare\n" -#: objdump.c:393 +#: objdump.c:396 #, c-format msgid " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" msgstr " --prefix-addresses afișează adresa completă alături de dezasamblare\n" -#: objdump.c:395 +#: objdump.c:398 #, c-format msgid " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" msgstr "" " --[no-]show-raw-insn afișează hexazecimalul alături de dezasamblarea\n" " simbolică\n" -#: objdump.c:397 +#: objdump.c:400 #, c-format msgid " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n" msgstr "" " --insn-width=LĂȚIMEA afișează LĂȚIMEA de octeți pe o singură linie\n" " pentru „-d”\n" -#: objdump.c:399 +#: objdump.c:402 #, c-format msgid " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" msgstr "" " --adjust-vma=DECALAJ adaugă DECALAJ la toate adresele de secțiuni\n" " afișate\n" -#: objdump.c:401 +#: objdump.c:404 #, c-format msgid " --show-all-symbols When disassembling, display all symbols at a given address\n" msgstr "" " --show-all-symbols la dezasamblare, afișează toate simbolurile la\n" " o adresă specificată\n" -#: objdump.c:403 +#: objdump.c:406 #, c-format msgid " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" msgstr "" " --special-syms include simboluri speciale în descărcările de\n" " simboluri\n" -#: objdump.c:405 +#: objdump.c:408 #, c-format msgid " --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n" msgstr "" " --inlines afișează toate „inlines” pentru linia sursă\n" " (cu „-l”)\n" -#: objdump.c:407 +#: objdump.c:410 #, c-format msgid " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" msgstr " --prefix=PREFIX adaugă PREFIX la căile absolute pentru „-S”\n" -#: objdump.c:409 +#: objdump.c:412 #, c-format msgid " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" msgstr " --prefix-strip=NIVEL elimină numele directoarelor inițiale pentru „-S”\n" -#: objdump.c:411 +#: objdump.c:414 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr " --dwarf-depth=N nu afișează DIE-ele la adâncimea N sau mai mare\n" -#: objdump.c:413 +#: objdump.c:416 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr " --dwarf-start=N afișează DIE-ele începând cu poziția N\n" -#: objdump.c:415 +#: objdump.c:418 #, c-format msgid " --dwarf-check Make additional dwarf consistency checks.\n" msgstr "" " --dwarf-check face verificări suplimentare de consistență\n" " a dwarf\n" -#: objdump.c:418 +#: objdump.c:421 #, c-format msgid " --ctf-parent=NAME Use CTF archive member NAME as the CTF parent\n" msgstr "" " --ctf-parent=NUME utilizează membrul arhivei CTF cu numele NUME\n" " ca părinte CTF\n" -#: objdump.c:421 +#: objdump.c:424 #, c-format msgid " --visualize-jumps Visualize jumps by drawing ASCII art lines\n" msgstr "" " --visualize-jumps vizualizează salturile desenând linii cu\n" " caractere ASCII\n" -#: objdump.c:423 +#: objdump.c:426 #, c-format msgid " --visualize-jumps=color Use colors in the ASCII art\n" msgstr "" " --visualize-jumps=color utilizează culori în liniile desenate cu\n" " caractere ASCII\n" -#: objdump.c:425 +#: objdump.c:428 #, c-format msgid "" " --visualize-jumps=extended-color\n" @@ -6802,19 +6812,19 @@ msgstr "" " --visualize-jumps=extended-color\n" " utilizează coduri de culoare extinse pe 8 biți\n" -#: objdump.c:428 +#: objdump.c:431 #, c-format msgid " --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n" msgstr " --visualize-jumps=off dezactivează vizualizarea salturilor\n" -#: objdump.c:431 +#: objdump.c:434 #, c-format msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" msgstr "" " --disassembler-color=off dezactivează ieșirea de culoare pentru\n" " dezasamblare\n" -#: objdump.c:433 +#: objdump.c:436 #, c-format msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal. (default)\n" msgstr "" @@ -6822,28 +6832,28 @@ msgstr "" " dezasamblare dacă este afișată pe un\n" " terminal (modul implicit)\n" -#: objdump.c:436 +#: objdump.c:439 #, c-format msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output. (default)\n" msgstr "" " --disassembler-color=off dezactivează ieșirea de culoare pentru\n" " dezasamblare (modul implicit)\n" -#: objdump.c:438 +#: objdump.c:441 #, c-format msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal.\n" msgstr "" " --disassembler-color=terminal activează ieșirea de culoare pentru\n" " dezasamblare dacă este afișată pe un terminal\n" -#: objdump.c:441 +#: objdump.c:444 #, c-format msgid " --disassembler-color=on Enable disassembler color output.\n" msgstr "" " --disassembler-color=on activează ieșirea de culoare pentru\n" " dezasamblare\n" -#: objdump.c:443 +#: objdump.c:446 #, c-format msgid "" " --disassembler-color=extended Use 8-bit colors in disassembler output.\n" @@ -6853,7 +6863,7 @@ msgstr "" " dezasamblatorului\n" "\n" -#: objdump.c:454 +#: objdump.c:457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6862,70 +6872,70 @@ msgstr "" "\n" "Opțiuni acceptate pentru „-P/--privat”:\n" -#: objdump.c:819 +#: objdump.c:828 #, c-format msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" msgstr "secțiunea „%s” menționată într-o opțiune „-j”, dar nu a fost găsită în niciun fișier de intrare" -#: objdump.c:974 +#: objdump.c:986 #, c-format msgid "Sections:\n" msgstr "Secțiuni:\n" -#: objdump.c:980 +#: objdump.c:992 #, c-format msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn" msgstr "Idx %-*s Dim. %-*s%-*sPoz. fișier Alin." -#: objdump.c:986 +#: objdump.c:998 #, c-format msgid " Flags" msgstr " Opțiuni" -#: objdump.c:1003 +#: objdump.c:1015 #, c-format msgid "failed to read symbol table from: %s" msgstr "nu s-a putut citi tabelul de simboluri din: %s" -#: objdump.c:1005 objdump.c:5406 objdump.c:5458 +#: objdump.c:1017 objdump.c:5422 objdump.c:5474 msgid "error message was" msgstr "mesajul de eroare a fost" -#: objdump.c:1034 +#: objdump.c:1046 #, c-format msgid "%s: not a dynamic object" msgstr "%s: nu este un obiect dinamic" -#: objdump.c:1639 objdump.c:1667 +#: objdump.c:1651 objdump.c:1679 #, c-format msgid " (File Offset: 0x%lx)" msgstr " (Decalaj fișier: 0x%lx)" -#: objdump.c:2065 +#: objdump.c:2077 #, c-format msgid "source file %s is more recent than object file\n" msgstr "fișierul sursă %s este mai recent decât fișierul obiect\n" -#: objdump.c:2434 +#: objdump.c:2446 msgid "disassembly color not correctly selected" msgstr "culoarea dezasamblării nu este selectată corect" -#: objdump.c:3308 +#: objdump.c:3320 #, c-format msgid "\t... (skipping %lu zeroes, resuming at file offset: 0x%lx)\n" msgstr "\t... (se sare peste %lu zerouri, reluând la poziția fișierului: 0x%lx)\n" -#: objdump.c:3447 +#: objdump.c:3459 #, c-format msgid "disassemble_fn returned length %d" msgstr "disassemble_fn a returnat lungimea %d" -#: objdump.c:3784 objdump.c:5023 +#: objdump.c:3796 objdump.c:5039 #, c-format msgid "Reading section %s failed because: %s" msgstr "Citirea secțiunii %s a eșuat deoarece: %s" -#: objdump.c:3805 +#: objdump.c:3817 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6934,17 +6944,17 @@ msgstr "" "\n" "Dezasamblarea secțiunii %s:\n" -#: objdump.c:4123 +#: objdump.c:4135 #, c-format msgid "can't use supplied machine %s" msgstr "nu se poate utiliza mașina furnizată %s" -#: objdump.c:4146 +#: objdump.c:4158 #, c-format msgid "can't disassemble for architecture %s\n" msgstr "nu se poate dezasambla pentru arhitectura %s\n" -#: objdump.c:4239 +#: objdump.c:4252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6953,7 +6963,7 @@ msgstr "" "\n" "Secțiunea „%s” are o dimensiune nevalidă: %#.\n" -#: objdump.c:4284 +#: objdump.c:4297 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6962,12 +6972,12 @@ msgstr "" "\n" "Nu se poate obține conținutul pentru secțiunea „%s”.\n" -#: objdump.c:4442 +#: objdump.c:4455 #, c-format msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n" msgstr "Fișierul %s nu conține nicio informație de depanare „dwarf”\n" -#: objdump.c:4478 +#: objdump.c:4491 #, c-format msgid "" "No %s section present\n" @@ -6976,12 +6986,12 @@ msgstr "" "Nicio secțiune %s prezentă\n" "\n" -#: objdump.c:4487 +#: objdump.c:4500 #, c-format msgid "reading %s section of %s failed: %s" msgstr "citirea secțiunii %s din %s a eșuat: %s" -#: objdump.c:4525 +#: objdump.c:4538 #, c-format msgid "" "Contents of %s section:\n" @@ -6990,17 +7000,17 @@ msgstr "" "Conținutul secțiunii %s:\n" "\n" -#: objdump.c:4667 +#: objdump.c:4680 #, c-format msgid "architecture: %s, " msgstr "arhitectura: %s, " -#: objdump.c:4670 +#: objdump.c:4683 #, c-format msgid "flags 0x%08x:\n" msgstr "opțiuni 0x%08x:\n" -#: objdump.c:4683 +#: objdump.c:4696 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7009,25 +7019,25 @@ msgstr "" "\n" "adresa de pornire 0x" -#: objdump.c:4733 readelf.c:15868 +#: objdump.c:4746 readelf.c:16338 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: objdump.c:4733 readelf.c:15868 +#: objdump.c:4746 readelf.c:16338 msgid "warning" msgstr "avertisment" -#: objdump.c:4733 readelf.c:15868 +#: objdump.c:4746 readelf.c:16338 msgid "error" msgstr "eroare" -#: objdump.c:4739 readelf.c:15873 +#: objdump.c:4752 readelf.c:16343 #, c-format msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'" msgstr "Eroare CTF: nu se pot obține erori CTF: „%s”" -#: objdump.c:4763 readelf.c:15895 +#: objdump.c:4776 readelf.c:16365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7036,76 +7046,81 @@ msgstr "" "\n" "Membru al arhivei CTF: %s:\n" -#: objdump.c:4783 +#: objdump.c:4796 #, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s" msgstr "Iterația a eșuat: %s, %s" -#: objdump.c:4825 objdump.c:4834 +#: objdump.c:4838 objdump.c:4847 #, c-format msgid "CTF open failure: %s" msgstr "Eșec la deschiderea CTF: %s" -#: objdump.c:4841 +#: objdump.c:4854 #, c-format msgid "Contents of CTF section %s:\n" msgstr "Conținutul secțiunii CTF %s:\n" -#: objdump.c:4848 +#: objdump.c:4861 #, c-format msgid "CTF archive member open failure: %s" msgstr "Eroare la deschiderea membrului arhivei CTF: %s" -#: objdump.c:4893 readelf.c:16069 +#: objdump.c:4906 readelf.c:16539 #, c-format msgid "Contents of the SFrame section %s:" msgstr "Conținutul secțiunii SFrame %s:" -#: objdump.c:4907 +#: objdump.c:4920 #, c-format msgid "warning: private headers incomplete: %s" msgstr "avertisment: anteturi private incomplete: %s" -#: objdump.c:4925 +#: objdump.c:4938 msgid "option -P/--private not supported by this file" msgstr "opțiunea „-P/--private” nu este acceptată de acest fișier" -#: objdump.c:4949 +#: objdump.c:4962 #, c-format msgid "target specific dump '%s' not supported" msgstr "descărcarea specificată de ținta „%s” nu este acceptată" -#: objdump.c:5015 +#: objdump.c:5028 #, c-format msgid "Contents of section %s:" msgstr "Conținutul secțiunii %s:" -#: objdump.c:5017 +#: objdump.c:5030 #, c-format msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" msgstr " (Începând de la decalajul fișierului: 0x%lx)" -#: objdump.c:5127 +#: objdump.c:5035 readelf.c:16042 +#, c-format +msgid " NOTE: This section is compressed, but its contents have NOT been expanded for this dump.\n" +msgstr " Notă: Această secțiune este comprimată, dar conținutul său NU a fost expandat pentru această descărcare.\n" + +#: objdump.c:5143 #, c-format msgid "no symbols\n" msgstr "niciun simbol\n" -#: objdump.c:5134 +#: objdump.c:5150 #, c-format msgid "no information for symbol number %ld\n" msgstr "nicio informație pentru numărul simbolului %ld\n" -#: objdump.c:5137 +#: objdump.c:5153 #, c-format msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" msgstr "nu s-a putut determina tipul de simbol numărul %ld\n" -#: objdump.c:5404 objdump.c:5456 +#: objdump.c:5420 objdump.c:5472 #, c-format msgid "failed to read relocs in: %s" msgstr "nu s-au putut citi readresările din: %s" -#: objdump.c:5587 +#: objdump.c:5603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7114,56 +7129,56 @@ msgstr "" "\n" "%s: formatul fișierului %s\n" -#: objdump.c:5697 +#: objdump.c:5713 #, c-format msgid "%s: printing debugging information failed" msgstr "%s: afișarea informațiilor de depanare a eșuat" -#: objdump.c:5787 +#: objdump.c:5803 #, c-format msgid "In archive %s:\n" msgstr "În arhiva %s:\n" #. Prevent corrupted files from spinning us into an #. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic. -#: objdump.c:5792 +#: objdump.c:5808 msgid "Archive nesting is too deep" msgstr "Imbricarea arhivei este prea profundă" -#: objdump.c:5797 +#: objdump.c:5813 #, c-format msgid "In nested archive %s:\n" msgstr "În arhiva imbricată %s:\n" -#: objdump.c:5958 +#: objdump.c:5977 msgid "error: the start address should be before the end address" msgstr "eroare: adresa de început trebuie să fie înaintea adresei de final" -#: objdump.c:5963 +#: objdump.c:5982 msgid "error: the stop address should be after the start address" msgstr "eroare: adresa de oprire trebuie să fie după adresa de început" -#: objdump.c:5975 +#: objdump.c:5994 msgid "error: prefix strip must be non-negative" msgstr "eroare: prefixul de eliminare nu poate să fie negativ" -#: objdump.c:5980 +#: objdump.c:5999 msgid "error: instruction width must be positive" msgstr "eroare: lățimea instrucțiunii trebuie să fie pozitivă" -#: objdump.c:6002 +#: objdump.c:6021 msgid "unrecognized argument to --visualize-option" msgstr "argument nerecunoscut pentru opțiunea „--visualize-option”" -#: objdump.c:6022 +#: objdump.c:6041 msgid "unrecognized argument to --disassembler-color" msgstr "argument nerecunoscut pentru opțiunea „--disassembler-color”" -#: objdump.c:6033 +#: objdump.c:6052 msgid "unrecognized -E option" msgstr "opțiune „-E” nerecunoscută" -#: objdump.c:6044 +#: objdump.c:6063 #, c-format msgid "unrecognized --endian type `%s'" msgstr "tip nerecunoscut „%s” pentru opțiunea „--endian”" @@ -7199,7 +7214,7 @@ msgstr "Avertisment: dimensiunea_datelor (%#lx) + dimensiunea_bsss (%#lx) depă msgid "Warning: datasize (%#lx) + bsssize (%#lx) + noinitsize (%#lx) overflows size type\n" msgstr "Avertisment: dimensiunea_datelor (%#lx) + dimensiunea_bss (%#lx) + dimensiunea_noinit (%#lx) depășește tipul de dimensiune\n" -#: od-macho.c:74 +#: od-macho.c:75 #, c-format msgid "" "For Mach-O files:\n" @@ -7231,88 +7246,88 @@ msgstr "" " pe două niveluri\n" " dyld_info Afișează informațiile dyld\n" -#: od-macho.c:313 +#: od-macho.c:314 msgid "Mach-O header:\n" msgstr "Antet Mach-O:\n" -#: od-macho.c:314 +#: od-macho.c:315 #, c-format msgid " magic : %08lx\n" msgstr " magic : %08lx\n" -#: od-macho.c:315 +#: od-macho.c:316 #, c-format msgid " cputype : %08lx (%s)\n" msgstr " tip CPU : %08lx (%s)\n" -#: od-macho.c:317 +#: od-macho.c:318 #, c-format msgid " cpusubtype: %08lx\n" msgstr " subtip CPU : %08lx\n" -#: od-macho.c:318 +#: od-macho.c:319 #, c-format msgid " filetype : %08lx (%s)\n" msgstr " tip fișier : %08lx (%s)\n" -#: od-macho.c:321 +#: od-macho.c:322 #, c-format msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" msgstr " nr_comenzi : %08lx (%lu)\n" -#: od-macho.c:322 +#: od-macho.c:323 #, c-format msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n" msgstr " dim_comenzi: %08lx (%lu)\n" -#: od-macho.c:323 +#: od-macho.c:324 #, c-format msgid " flags : %08lx (" msgstr " opțiuni : %08lx (" -#: od-macho.c:325 +#: od-macho.c:326 msgid ")\n" msgstr ")\n" -#: od-macho.c:326 +#: od-macho.c:327 #, c-format msgid " reserved : %08x\n" msgstr " rezervat : %08x\n" -#: od-macho.c:345 +#: od-macho.c:346 msgid "Segments and Sections:\n" msgstr "Segmente și secțiuni:\n" -#: od-macho.c:346 +#: od-macho.c:347 msgid " #: Segment name Section name Address\n" msgstr " #: Nume segment Nume secțiune Adresa\n" -#: od-macho.c:988 +#: od-macho.c:989 msgid "cannot read rebase dyld info" msgstr "nu se pot citi informațiile rebase dyld" -#: od-macho.c:993 +#: od-macho.c:994 msgid "cannot read bind dyld info" msgstr "nu se pot citi informațiile asociate cu dyld" -#: od-macho.c:998 +#: od-macho.c:999 msgid "cannot read weak bind dyld info" msgstr "nu se pot citi informațiile slabe(weak) asociate cu dyld" -#: od-macho.c:1003 +#: od-macho.c:1004 msgid "cannot read lazy bind dyld info" msgstr "nu se pot citi informațiile leneșe(lazy) asociate cu dyld" -#: od-macho.c:1008 +#: od-macho.c:1009 msgid "cannot read export symbols dyld info" msgstr "nu se pot citi informațiile de export ale simbolurilor dyld" -#: od-macho.c:1088 od-macho.c:1098 od-macho.c:1172 od-macho.c:1224 +#: od-macho.c:1089 od-macho.c:1099 od-macho.c:1173 od-macho.c:1225 #, c-format msgid " [bad block length]\n" msgstr " [lungime a blocului incorectă]\n" -#: od-macho.c:1092 +#: od-macho.c:1093 #, c-format msgid " %u index entry:\n" msgid_plural " %u index entries:\n" @@ -7321,145 +7336,145 @@ msgstr[1] " două intrări de index:\n" msgstr[2] " %u intrări de index:\n" msgstr[3] " %u de intrări de index:\n" -#: od-macho.c:1108 +#: od-macho.c:1109 #, c-format msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n" msgstr " intrare de index %u: tip: %08x, poziția: %08x\n" -#: od-macho.c:1179 +#: od-macho.c:1180 #, c-format msgid " version: %08x\n" msgstr " versiune: %08x\n" -#: od-macho.c:1180 +#: od-macho.c:1181 #, c-format msgid " flags: %08x\n" msgstr " opțiuni: %08x\n" -#: od-macho.c:1181 +#: od-macho.c:1182 #, c-format msgid " hash offset: %08x\n" msgstr " decalaj sumă_ctrl: %08x\n" -#: od-macho.c:1183 +#: od-macho.c:1184 #, c-format msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n" msgstr " decalaj ident.: %08x (- %08x)\n" -#: od-macho.c:1185 +#: od-macho.c:1186 #, c-format msgid " identity: %s\n" msgstr " identitate: %s\n" -#: od-macho.c:1186 +#: od-macho.c:1187 #, c-format msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n" msgstr " nr. sloturi speciale: %08x (la poziția %08x)\n" -#: od-macho.c:1189 +#: od-macho.c:1190 #, c-format msgid " nbr code slots: %08x\n" msgstr " nr. sloturi cod: %08x\n" -#: od-macho.c:1190 +#: od-macho.c:1191 #, c-format msgid " code limit: %08x\n" msgstr " limita codului: %08x\n" -#: od-macho.c:1191 +#: od-macho.c:1192 #, c-format msgid " hash size: %02x\n" msgstr " dimens. sumă_ctrl: %02x\n" -#: od-macho.c:1192 +#: od-macho.c:1193 #, c-format msgid " hash type: %02x (%s)\n" msgstr " tip sumă_ctrl: %02x (%s)\n" -#: od-macho.c:1195 +#: od-macho.c:1196 #, c-format msgid " spare1: %02x\n" msgstr " rezerva1: %02x\n" -#: od-macho.c:1196 +#: od-macho.c:1197 #, c-format msgid " page size: %02x\n" msgstr " dimens. pagină: %02x\n" -#: od-macho.c:1197 +#: od-macho.c:1198 #, c-format msgid " spare2: %08x\n" msgstr " rezerva2: %08x\n" -#: od-macho.c:1199 +#: od-macho.c:1200 #, c-format msgid " scatter offset: %08x\n" msgstr " decalaj de dispersie: %08x\n" -#: od-macho.c:1211 +#: od-macho.c:1212 #, c-format msgid " [truncated block]\n" msgstr " [bloc trunchiat]\n" -#: od-macho.c:1219 +#: od-macho.c:1220 #, c-format msgid " magic : %08x (%s)\n" msgstr " magic : %08x (%s)\n" -#: od-macho.c:1221 +#: od-macho.c:1222 #, c-format msgid " length: %08x\n" msgstr " lungime: %08x\n" -#: od-macho.c:1252 +#: od-macho.c:1253 msgid "cannot read code signature data" msgstr "nu se pot citi datele semnăturii codului" -#: od-macho.c:1280 +#: od-macho.c:1281 msgid "cannot read segment split info" msgstr "nu se pot citi informațiile despre împărțirea segmentului" -#: od-macho.c:1286 +#: od-macho.c:1287 msgid "segment split info is not nul terminated" msgstr "informațiile de împărțire a segmentului nu sunt terminate cu valoare nulă" -#: od-macho.c:1294 +#: od-macho.c:1295 #, c-format msgid " 32 bit pointers:\n" msgstr " indicatori pe 32 de biți:\n" -#: od-macho.c:1297 +#: od-macho.c:1298 #, c-format msgid " 64 bit pointers:\n" msgstr " indicatori pe 64 de biți:\n" -#: od-macho.c:1300 +#: od-macho.c:1301 #, c-format msgid " PPC hi-16:\n" msgstr " PPC hi-16:\n" -#: od-macho.c:1303 +#: od-macho.c:1304 #, c-format msgid " Unhandled location type %u\n" msgstr " Tip de locație negestionat %u\n" -#: od-macho.c:1327 +#: od-macho.c:1328 msgid "cannot read function starts" msgstr "nu s-au putut citi datele de pornire ale funcției" -#: od-macho.c:1391 +#: od-macho.c:1392 msgid "cannot read data_in_code" msgstr "nu se poate citi data_in_code" -#: od-macho.c:1429 +#: od-macho.c:1430 msgid "cannot read twolevel hints" msgstr "nu se pot citi indicii pe două niveluri" -#: od-macho.c:1497 +#: od-macho.c:1498 msgid "cannot read build tools" msgstr "nu se pot citi instrumentele de construcție" -#: od-pe.c:214 +#: od-pe.c:215 #, c-format msgid "" "For PE files:\n" @@ -7470,12 +7485,12 @@ msgstr "" " header Afișează antetul fișierului\n" " sections Afișează antetele secțiunilor\n" -#: od-pe.c:256 +#: od-pe.c:257 #, c-format msgid "unknown: 0x%x" msgstr "necunoscut: 0x%x" -#: od-pe.c:272 +#: od-pe.c:273 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7484,7 +7499,7 @@ msgstr "" "\n" " Antetul fișierului nu este prezent\n" -#: od-pe.c:275 +#: od-pe.c:276 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,92 +7508,92 @@ msgstr "" "\n" " Antetul fișierului (la poziția 0):\n" -#: od-pe.c:281 +#: od-pe.c:282 #, c-format msgid "Bytes on Last Page:\t\t%d\n" msgstr "Octeți pe ultima pagină:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:284 +#: od-pe.c:285 #, c-format msgid "Pages In File:\t\t\t%d\n" msgstr "Pagini în fișier:\t\t\t%d\n" -#: od-pe.c:287 +#: od-pe.c:288 #, c-format msgid "Relocations:\t\t\t%d\n" msgstr "Realocări:\t\t\t%d\n" -#: od-pe.c:290 +#: od-pe.c:291 #, c-format msgid "Size of header in paragraphs:\t%d\n" msgstr "Dimensiunea antetului în paragrafe:\t%d\n" -#: od-pe.c:293 +#: od-pe.c:294 #, c-format msgid "Min extra paragraphs needed:\t%d\n" msgstr "Minimul de paragrafe suplimentare necesare:\t%d\n" -#: od-pe.c:296 +#: od-pe.c:297 #, c-format msgid "Max extra paragraphs needed:\t%d\n" msgstr "Maximul de paragrafe suplimentare necesare:\t%d\n" -#: od-pe.c:299 +#: od-pe.c:300 #, c-format msgid "Initial (relative) SS value:\t%d\n" msgstr "Valoarea inițială (relativă) a SS:\t%d\n" -#: od-pe.c:302 +#: od-pe.c:303 #, c-format msgid "Initial SP value:\t\t%d\n" msgstr "Valoarea inițială a SP:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:305 +#: od-pe.c:306 #, c-format msgid "Checksum:\t\t\t%#x\n" msgstr "Suma de control:\t\t\t%#x\n" -#: od-pe.c:308 +#: od-pe.c:309 #, c-format msgid "Initial IP value:\t\t%d\n" msgstr "Valoarea inițială a IP:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:311 +#: od-pe.c:312 #, c-format msgid "Initial (relative) CS value:\t%d\n" msgstr "Valoarea inițială (relativă) a CS:\t%d\n" -#: od-pe.c:314 +#: od-pe.c:315 #, c-format msgid "File address of reloc table:\t%d\n" msgstr "Adresa de fișier a tabelului de realocare:\t%d\n" -#: od-pe.c:317 +#: od-pe.c:318 #, c-format msgid "Overlay number:\t\t\t%d\n" msgstr "Numărul de suprapuneri:t\t\t%d\n" -#: od-pe.c:320 +#: od-pe.c:321 #, c-format msgid "OEM identifier:\t\t\t%d\n" msgstr "Identificatorul OEM:\t\t\t%d\n" -#: od-pe.c:323 +#: od-pe.c:324 #, c-format msgid "OEM information:\t\t%#x\n" msgstr "Informații OEM:\t\t%#x\n" -#: od-pe.c:326 +#: od-pe.c:327 #, c-format msgid "File address of new exe header:\t%#lx\n" msgstr "Adresa fișierului noului antet exe:\t%#lx\n" -#: od-pe.c:357 +#: od-pe.c:358 #, c-format msgid "Stub message:\t\t\t" msgstr "Mesaj ciot(stub):\t\t\t" -#: od-pe.c:371 +#: od-pe.c:372 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7587,47 +7602,47 @@ msgstr "" "\n" " Antetul imaginii (la poziția %#lx):\n" -#: od-pe.c:379 +#: od-pe.c:380 #, c-format msgid "Machine Number:\t\t\t%#x\t\t- %s\n" msgstr "Numărul mașinii:\t\t\t%#x\t\t- %s\n" -#: od-pe.c:382 +#: od-pe.c:383 #, c-format msgid "Number of sections:\t\t\\%d\n" msgstr "Numărul de secțiuni:\t\t\\%d\n" -#: od-pe.c:385 +#: od-pe.c:386 #, c-format msgid "Time/Date:\t\t\t%#08lx\t- " msgstr "Ora/Data:\t\t\t%#08lx\t- " -#: od-pe.c:387 od-xcoff.c:421 readelf.c:20592 +#: od-pe.c:388 od-xcoff.c:422 readelf.c:21071 #, c-format msgid "not set\n" msgstr "nu este definit\n" -#: od-pe.c:395 +#: od-pe.c:396 #, c-format msgid "Symbol table offset:\t\t%#08lx\n" msgstr "Poziția tabelului de simboluri:\t\t%#08lx\n" -#: od-pe.c:397 +#: od-pe.c:398 #, c-format msgid "Number of symbols:\t\t\\%ld\n" msgstr "Numărul de simboluri:\t\t\\%ld\n" -#: od-pe.c:401 +#: od-pe.c:402 #, c-format msgid "Optional header size:\t\t%#x\n" msgstr "Dimensiunea antetului opțional:\t\t%#x\n" -#: od-pe.c:404 +#: od-pe.c:405 #, c-format msgid "Flags:\t\t\t\t0x%04x\t\t- " msgstr "Fanioane:\t\t\t\t0x%04x\t\t- " -#: od-pe.c:412 +#: od-pe.c:413 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7636,52 +7651,52 @@ msgstr "" "\n" " Antet AOUT opțional pe 64 de biți (la poziția %#lx):\n" -#: od-pe.c:419 +#: od-pe.c:420 #, c-format msgid "error: unable to read AOUT and PE+ headers\n" msgstr "eroare: nu s-au putut citi antetele AOUT și PE+.\n" -#: od-pe.c:423 od-pe.c:508 +#: od-pe.c:424 od-pe.c:509 #, c-format msgid "Magic:\t\t\t\t%x\t\t- %s\n" msgstr "Magic:\t\t\t\t%x\t\t- %s\n" -#: od-pe.c:424 od-pe.c:509 readelf.c:18455 readelf.c:18524 +#: od-pe.c:425 od-pe.c:510 readelf.c:18925 readelf.c:18994 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: od-pe.c:426 od-pe.c:511 +#: od-pe.c:427 od-pe.c:512 #, c-format msgid "Version:\t\t\t%x\n" msgstr "Versiunea:\t\t\t%x\n" -#: od-pe.c:429 od-pe.c:514 +#: od-pe.c:430 od-pe.c:515 #, c-format msgid "Text Size:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Dimensiunea textului:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:431 od-pe.c:516 +#: od-pe.c:432 od-pe.c:517 #, c-format msgid "Data Size:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Dimensiunea datelor:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:433 od-pe.c:518 +#: od-pe.c:434 od-pe.c:519 #, c-format msgid "BSS Size:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Dimensiunea BSS:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:435 od-pe.c:520 +#: od-pe.c:436 od-pe.c:521 #, c-format msgid "Entry Point:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Punctul de intrare:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:437 od-pe.c:522 +#: od-pe.c:438 od-pe.c:523 #, c-format msgid "Text Start:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Începutul textului:\t\t\t%#lx\n" #. There is no data_start field in the PE+ standard header. -#: od-pe.c:441 +#: od-pe.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7690,108 +7705,108 @@ msgstr "" "\n" " Antet PE+ opțional (la poziția %#lx):\n" -#: od-pe.c:444 od-pe.c:540 +#: od-pe.c:445 od-pe.c:541 #, c-format msgid "Image Base:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Baza imaginii:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:446 od-pe.c:542 +#: od-pe.c:447 od-pe.c:543 #, c-format msgid "Section Alignment:\t\t%#lx\n" msgstr "Alinierea secțiunii:\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:448 od-pe.c:544 +#: od-pe.c:449 od-pe.c:545 #, c-format msgid "File Alignment:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Alinierea fișierului:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:450 od-pe.c:546 +#: od-pe.c:451 od-pe.c:547 #, c-format msgid "Major OS Version:\t\t%d\n" msgstr "Versiunea majoră a SO:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:452 od-pe.c:548 +#: od-pe.c:453 od-pe.c:549 #, c-format msgid "Minor OS ersion:\t\t%d\n" msgstr "Versiunea minoră a SO:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:454 od-pe.c:550 +#: od-pe.c:455 od-pe.c:551 #, c-format msgid "Major Image Version:\t\t%d\n" msgstr "Versiunea majoră a imaginii:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:456 od-pe.c:552 +#: od-pe.c:457 od-pe.c:553 #, c-format msgid "Minor Image Version:\t\t%d\n" msgstr "Versiunea minoră a imaginii:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:458 od-pe.c:554 +#: od-pe.c:459 od-pe.c:555 #, c-format msgid "Major Subsystem Version:\t%d\n" msgstr "Versiunea majoră a subsistemului:\t%d\n" -#: od-pe.c:460 od-pe.c:556 +#: od-pe.c:461 od-pe.c:557 #, c-format msgid "Minor Subsystem Version:\t%d\n" msgstr "Versiunea minoră a subsistemului:\t%d\n" -#: od-pe.c:462 od-pe.c:558 +#: od-pe.c:463 od-pe.c:559 #, c-format msgid "Size Of Image:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Dimensiunea imaginii:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:464 od-pe.c:560 +#: od-pe.c:465 od-pe.c:561 #, c-format msgid "Size Of Headers:\t\t%#lx\n" msgstr "Dimensiunea antetelor:\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:466 od-pe.c:562 +#: od-pe.c:467 od-pe.c:563 #, c-format msgid "CheckSum:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Sumă de control:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:468 od-pe.c:564 +#: od-pe.c:469 od-pe.c:565 #, c-format msgid "Subsystem:\t\t\t%d\n" msgstr "Subsistem:\t\t\t%d\n" #. FIXME: Decode the characteristics. -#: od-pe.c:471 od-pe.c:567 +#: od-pe.c:472 od-pe.c:568 #, c-format msgid "DllCharacteristics:\t\t%#x\n" msgstr "Caracteristici dll:\t\t%#x\n" -#: od-pe.c:473 od-pe.c:569 +#: od-pe.c:474 od-pe.c:570 #, c-format msgid "Size Of Stack Reserve:\t\t%#lx\n" msgstr "Dimensiunea stivei de rezervă:\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:475 od-pe.c:571 +#: od-pe.c:476 od-pe.c:572 #, c-format msgid "Size Of Stack Commit:\t\t%#lx\n" msgstr "Dimensiunea stivei angajate:\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:477 od-pe.c:573 +#: od-pe.c:478 od-pe.c:574 #, c-format msgid "Size Of Heap Reserve:\t\t%#lx\n" msgstr "Dimensiunea grămezii de rezervă:\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:479 od-pe.c:575 +#: od-pe.c:480 od-pe.c:576 #, c-format msgid "Size Of Heap Commit:\t\t%#lx\n" msgstr "Dimensiunea grămezii angajate:\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:481 od-pe.c:577 +#: od-pe.c:482 od-pe.c:578 #, c-format msgid "Loader Flags:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Fanioane de încărcare:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:483 od-pe.c:579 +#: od-pe.c:484 od-pe.c:580 #, c-format msgid "Number Of Rva and Sizes:\t%#lx\n" msgstr "Numărul de Rva și dimensiunile:\t%#lx\n" -#: od-pe.c:499 +#: od-pe.c:500 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7800,17 +7815,17 @@ msgstr "" "\n" " Antet AOUT opțional pe 32 de biți (la poziția %#lx, dimensiune %d):\n" -#: od-pe.c:504 +#: od-pe.c:505 #, c-format msgid "error: unable to seek to/read AOUT header\n" msgstr "eroare: nu s-a putut explora/citi antetul AOUT\n" -#: od-pe.c:524 +#: od-pe.c:525 #, c-format msgid "Data Start:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Începutul datelor:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:531 +#: od-pe.c:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7819,12 +7834,12 @@ msgstr "" "\n" " Antet PE opțional (la poziția %#lx):\n" -#: od-pe.c:537 +#: od-pe.c:538 #, c-format msgid "error: unable to seek to/read PE header\n" msgstr "eroare: nu s-a putut explora/citi antetul PE\n" -#: od-pe.c:587 +#: od-pe.c:588 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7833,7 +7848,7 @@ msgstr "" "\n" "Dimensiune neacceptată a antetului opțional\n" -#: od-pe.c:590 +#: od-pe.c:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7842,7 +7857,7 @@ msgstr "" "\n" " Antetul opțional nu este prezentn\n" -#: od-pe.c:610 +#: od-pe.c:611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7851,25 +7866,25 @@ msgstr "" "\n" "Antetele secțiunilor (la offset 0x%08x):\n" -#: od-pe.c:614 +#: od-pe.c:615 #, c-format msgid " No section headers\n" msgstr " Fără antete de secțiune\n" -#: od-pe.c:619 +#: od-pe.c:620 msgid "cannot seek to section headers start\n" msgstr "nu s-a putut căuta la începutul antetelor de secțiune\n" -#: od-pe.c:637 od-xcoff.c:534 od-xcoff.c:546 od-xcoff.c:601 +#: od-pe.c:638 od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602 msgid "cannot read section header" msgstr "nu se poate citi antetul secțiunii" -#: od-pe.c:654 +#: od-pe.c:655 #, c-format msgid " %08x " msgstr " %08x " -#: od-pe.c:656 +#: od-pe.c:657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7878,20 +7893,20 @@ msgstr "" "\n" " Opțiuni: %08x: " -#: od-pe.c:694 +#: od-pe.c:695 msgid "cannot seek to/read file header" msgstr "nu se poate explora/citi antetul fișierului" -#: od-pe.c:714 +#: od-pe.c:715 #, c-format msgid "cannot seek to/read image header at offset %#x" msgstr "nu se poate explora/citi antetul imaginii la poziția %#x" -#: od-pe.c:737 +#: od-pe.c:738 msgid "cannot seek to/read image header" msgstr "nu se poate explora/citi antetul imaginii" -#: od-xcoff.c:77 +#: od-xcoff.c:78 #, c-format msgid "" "For XCOFF files:\n" @@ -7922,105 +7937,105 @@ msgstr "" " toc Afișează simbolurile din toc (tabla de conținut)\n" " ldinfo Afișează informațiile despre încărcător în fișierele de bază\n" -#: od-xcoff.c:418 +#: od-xcoff.c:419 #, c-format msgid " nbr sections: %d\n" msgstr " nr. secțiuni: %d\n" -#: od-xcoff.c:419 +#: od-xcoff.c:420 #, c-format msgid " time and date: 0x%08x - " msgstr " ora și data: 0x%08x - " -#: od-xcoff.c:428 +#: od-xcoff.c:429 #, c-format msgid " symbols off: 0x%08x\n" msgstr " decalaj simboluri: 0x%08x\n" -#: od-xcoff.c:429 +#: od-xcoff.c:430 #, c-format msgid " nbr symbols: %d\n" msgstr " nr. simboluri: %d\n" -#: od-xcoff.c:430 +#: od-xcoff.c:431 #, c-format msgid " opt hdr sz: %d\n" msgstr " dim. antet opțiune: %d\n" -#: od-xcoff.c:431 +#: od-xcoff.c:432 #, c-format msgid " flags: 0x%04x " msgstr " opțiuni: 0x%04x " -#: od-xcoff.c:445 +#: od-xcoff.c:446 #, c-format msgid "Auxiliary header:\n" msgstr "Antet auxiliar:\n" -#: od-xcoff.c:448 +#: od-xcoff.c:449 #, c-format msgid " No aux header\n" msgstr " Fără antet auxiliar\n" -#: od-xcoff.c:453 +#: od-xcoff.c:454 #, c-format msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n" msgstr "avertisment: dimensiunea antetului opțional este prea mare (> %d)\n" -#: od-xcoff.c:459 +#: od-xcoff.c:460 msgid "cannot read auxhdr" msgstr "nu s-a putut citi auxhdr (antetul auxiliar)" -#: od-xcoff.c:524 +#: od-xcoff.c:525 #, c-format msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" msgstr "Antetele secțiunilor (de la %u+%u=0x%08x până la 0x%08x):\n" -#: od-xcoff.c:529 +#: od-xcoff.c:530 #, c-format msgid " No section header\n" msgstr " Fără antet de secțiune\n" -#: od-xcoff.c:560 +#: od-xcoff.c:561 #, c-format msgid " Flags: %08x " msgstr " Opțiuni: %08x " -#: od-xcoff.c:568 +#: od-xcoff.c:569 #, c-format msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" msgstr "debordare - nreloc: %u, nlnno: %u\n" -#: od-xcoff.c:589 od-xcoff.c:924 od-xcoff.c:980 +#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981 msgid "cannot read section headers" msgstr "nu se pot citi antetele secțiunilor" -#: od-xcoff.c:648 +#: od-xcoff.c:649 msgid "cannot read strings table length" msgstr "nu se poate citi lungimea tabelului de șiruri" -#: od-xcoff.c:664 +#: od-xcoff.c:665 msgid "cannot read strings table" msgstr "nu se poate citi tabelul cu șiruri" -#: od-xcoff.c:672 +#: od-xcoff.c:673 msgid "cannot read symbol table" msgstr "nu se poate citi tabelul de simboluri" -#: od-xcoff.c:687 +#: od-xcoff.c:688 msgid "cannot read symbol entry" msgstr "nu se poate citi intrarea simbolului" -#: od-xcoff.c:722 +#: od-xcoff.c:723 msgid "cannot read symbol aux entry" msgstr "nu se poate citi intrarea auxiliară a simbolului" -#: od-xcoff.c:744 +#: od-xcoff.c:745 #, c-format msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" msgstr "Tabel de simboluri (strtable la 0x%08x)" -#: od-xcoff.c:749 +#: od-xcoff.c:750 #, c-format msgid "" ":\n" @@ -8029,276 +8044,276 @@ msgstr "" ":\n" " Niciun simbol\n" -#: od-xcoff.c:755 +#: od-xcoff.c:756 #, c-format msgid " (no strings):\n" msgstr " (niciun șir):\n" -#: od-xcoff.c:757 +#: od-xcoff.c:758 #, c-format msgid " (strings size: %08x):\n" msgstr " (dimensiunea șirurilor: %08x):\n" #. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset. -#: od-xcoff.c:771 +#: od-xcoff.c:772 #, c-format msgid " # sc value section type aux name/off\n" msgstr " # cl.stoc. valoare secțiune tip aux nume/poz.\n" #. Section length, number of relocs and line number. -#: od-xcoff.c:823 +#: od-xcoff.c:824 #, c-format msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" msgstr " lung.secț.: %08x nr.realoc.: %-6u nr.linie: %-6u\n" #. Section length and number of relocs. -#: od-xcoff.c:830 +#: od-xcoff.c:831 #, c-format msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" msgstr " lung.secț.: %08x nr.realoc.: %-6u\n" -#: od-xcoff.c:893 +#: od-xcoff.c:894 #, c-format msgid "offset: %08x" msgstr "decalaj: %08x" -#: od-xcoff.c:936 +#: od-xcoff.c:937 #, c-format msgid "Relocations for %s (%u)\n" msgstr "Realocări pentru %s (%u)\n" -#: od-xcoff.c:939 +#: od-xcoff.c:940 msgid "cannot read relocations" msgstr "nu s-au putut citi realocările" -#: od-xcoff.c:952 +#: od-xcoff.c:953 msgid "cannot read relocation entry" msgstr "nu se poate citi intrarea de realocare" -#: od-xcoff.c:992 +#: od-xcoff.c:993 #, c-format msgid "Line numbers for %s (%u)\n" msgstr "Numere de rând pentru %s (%u)\n" -#: od-xcoff.c:995 +#: od-xcoff.c:996 msgid "cannot read line numbers" msgstr "nu se pot citi numerele de rând" #. Line number, symbol index and physical address. -#: od-xcoff.c:999 +#: od-xcoff.c:1000 #, c-format msgid "lineno symndx/paddr\n" msgstr "nr.linie indxsim/adr.fizicăr\n" -#: od-xcoff.c:1007 +#: od-xcoff.c:1008 msgid "cannot read line number entry" msgstr "nu se poate citi intrarea numărului de rând" -#: od-xcoff.c:1050 +#: od-xcoff.c:1051 #, c-format msgid "no .loader section in file\n" msgstr "nicio secțiune .loader în fișier\n" -#: od-xcoff.c:1056 +#: od-xcoff.c:1057 #, c-format msgid "section .loader is too short\n" msgstr "secțiunea .loader este prea scurtă\n" -#: od-xcoff.c:1063 +#: od-xcoff.c:1064 #, c-format msgid "Loader header:\n" msgstr "Antet încărcător:\n" -#: od-xcoff.c:1065 +#: od-xcoff.c:1066 #, c-format msgid " version: %u\n" msgstr " versiune: %u\n" -#: od-xcoff.c:1068 +#: od-xcoff.c:1069 #, c-format msgid " Unhandled version\n" msgstr " Versiune negestionată\n" -#: od-xcoff.c:1073 +#: od-xcoff.c:1074 #, c-format msgid " nbr symbols: %u\n" msgstr " număr simboluri: %u\n" -#: od-xcoff.c:1075 +#: od-xcoff.c:1076 #, c-format msgid " nbr relocs: %u\n" msgstr " număr realocări: %u\n" #. Import string table length. -#: od-xcoff.c:1077 +#: od-xcoff.c:1078 #, c-format msgid " import strtab len: %u\n" msgstr " import lung. tab_șiruri: %u\n" -#: od-xcoff.c:1080 +#: od-xcoff.c:1081 #, c-format msgid " nbr import files: %u\n" msgstr " număr fișiere import: %u\n" -#: od-xcoff.c:1082 +#: od-xcoff.c:1083 #, c-format msgid " import file off: %u\n" msgstr " import fișier poziție: %u\n" -#: od-xcoff.c:1084 +#: od-xcoff.c:1085 #, c-format msgid " string table len: %u\n" msgstr " lungime tabel șiruri: %u\n" -#: od-xcoff.c:1086 +#: od-xcoff.c:1087 #, c-format msgid " string table off: %u\n" msgstr " decalaj tabel șiruri: %u\n" -#: od-xcoff.c:1089 +#: od-xcoff.c:1090 #, c-format msgid "Dynamic symbols:\n" msgstr "Simboluri dinamice:\n" -#: od-xcoff.c:1096 +#: od-xcoff.c:1097 #, c-format msgid " %4u %08x %3u " msgstr " %4u %08x %3u " -#: od-xcoff.c:1109 +#: od-xcoff.c:1110 #, c-format msgid " %3u %3u " msgstr " %3u %3u " -#: od-xcoff.c:1118 +#: od-xcoff.c:1119 #, c-format msgid "(bad offset: %u)" msgstr "(decalaj greșit: %u)" -#: od-xcoff.c:1125 +#: od-xcoff.c:1126 #, c-format msgid "Dynamic relocs:\n" msgstr "Realocări dinamice:\n" -#: od-xcoff.c:1165 +#: od-xcoff.c:1166 #, c-format msgid "Import files:\n" msgstr "Importare fișiere:\n" -#: od-xcoff.c:1197 +#: od-xcoff.c:1198 #, c-format msgid "no .except section in file\n" msgstr "nicio secțiune .except în fișier\n" -#: od-xcoff.c:1205 +#: od-xcoff.c:1206 #, c-format msgid "Exception table:\n" msgstr "Tabel cu excepții:\n" -#: od-xcoff.c:1240 +#: od-xcoff.c:1241 #, c-format msgid "no .typchk section in file\n" msgstr "nicio secțiune .typchk în fișier\n" -#: od-xcoff.c:1247 +#: od-xcoff.c:1248 #, c-format msgid "Type-check section:\n" msgstr "Secțiunea de verificare a tipului:\n" -#: od-xcoff.c:1294 +#: od-xcoff.c:1295 #, c-format msgid " address beyond section size\n" msgstr " adresă dincolo de dimensiunea secțiunii\n" -#: od-xcoff.c:1304 +#: od-xcoff.c:1305 #, c-format msgid " tags at %08x\n" msgstr " etichete la %08x\n" -#: od-xcoff.c:1382 +#: od-xcoff.c:1383 #, c-format msgid " number of CTL anchors: %u\n" msgstr " numărul de ancore CTL: %u\n" -#: od-xcoff.c:1401 +#: od-xcoff.c:1402 #, c-format msgid " Name (len: %u): " msgstr " Nume (lung.: %u): " -#: od-xcoff.c:1404 +#: od-xcoff.c:1405 #, c-format msgid "[truncated]\n" msgstr "[trunchiat]\n" -#: od-xcoff.c:1423 +#: od-xcoff.c:1424 #, c-format msgid " (end of tags at %08x)\n" msgstr " (sfârșitul etichetelor la %08x)\n" -#: od-xcoff.c:1426 +#: od-xcoff.c:1427 #, c-format msgid " no tags found\n" msgstr " nu au fost găsite etichete\n" -#: od-xcoff.c:1430 +#: od-xcoff.c:1431 #, c-format msgid " Truncated .text section\n" msgstr " Secțiune .text trunchiată\n" -#: od-xcoff.c:1515 +#: od-xcoff.c:1516 #, c-format msgid "TOC:\n" msgstr "TOC (tabla de conținut):\n" -#: od-xcoff.c:1558 +#: od-xcoff.c:1559 #, c-format msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" msgstr "Număr intrări: %-8u Dim.: %08x (%u)\n" -#: od-xcoff.c:1642 +#: od-xcoff.c:1643 msgid "cannot read header" msgstr "nu se poate citi antetul" -#: od-xcoff.c:1650 +#: od-xcoff.c:1651 #, c-format msgid "File header:\n" msgstr "Antetul fișierului:\n" -#: od-xcoff.c:1651 +#: od-xcoff.c:1652 #, c-format msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " msgstr " magic: 0x%04x (0%04o) " -#: od-xcoff.c:1655 +#: od-xcoff.c:1656 #, c-format msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" msgstr "(WRMAGIC: segmente de text inscriptibile)" -#: od-xcoff.c:1658 +#: od-xcoff.c:1659 #, c-format msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" msgstr "(ROMAGIC: segmente de text care se pot partaja numai-pentru-citire)" -#: od-xcoff.c:1661 +#: od-xcoff.c:1662 #, c-format msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" msgstr "(TOCMAGIC: segmente de text numai-pentru-citire și TOC«tabla de conținut»)" -#: od-xcoff.c:1664 +#: od-xcoff.c:1665 #, c-format msgid "unknown magic" msgstr "magic necunoscut" -#: od-xcoff.c:1672 od-xcoff.c:1814 +#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1815 #, c-format msgid " Unhandled magic\n" msgstr " Magic negestionat\n" -#: od-xcoff.c:1738 +#: od-xcoff.c:1739 msgid "cannot read loader info table" msgstr "nu se poate citi tabelul cu informații despre încărcător" -#: od-xcoff.c:1770 +#: od-xcoff.c:1771 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8307,31 +8322,31 @@ msgstr "" "\n" "descărcarea „ldinfo” nu este acceptată în mediile pe 32 de biți\n" -#: od-xcoff.c:1788 +#: od-xcoff.c:1789 msgid "cannot core read header" msgstr "nu se poate citi antetul de bază" -#: od-xcoff.c:1795 +#: od-xcoff.c:1796 #, c-format msgid "Core header:\n" msgstr "Antetul nucleului:\n" -#: od-xcoff.c:1796 +#: od-xcoff.c:1797 #, c-format msgid " version: 0x%08x " msgstr " versiune: 0x%08x " -#: od-xcoff.c:1800 +#: od-xcoff.c:1801 #, c-format msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)" msgstr "(format dumpx - aix4.3 / 32 biți)" -#: od-xcoff.c:1803 +#: od-xcoff.c:1804 #, c-format msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)" msgstr "(format dumpxx - aix5.0 / 64 biți)" -#: od-xcoff.c:1806 +#: od-xcoff.c:1807 #, c-format msgid "unknown format" msgstr "format necunoscut" @@ -8385,60 +8400,69 @@ msgstr "%s: %s: intrarea „stab” %ld este coruptă\n" msgid "Last stabs entries before error:\n" msgstr "Ultimele intrări „stabs” înainte de eroare:\n" -#: readelf.c:422 -msgid "" -msgstr "" - -#: readelf.c:424 -msgid "" -msgstr "" - -#: readelf.c:497 +#: readelf.c:502 #, c-format msgid "Size overflow prevents reading % elements of size % for %s\n" msgstr "Depășirea dimensiunii împiedică citirea a % elemente de dimensiunea % pentru %s\n" -#: readelf.c:510 +#: readelf.c:515 #, c-format msgid "Reading % bytes extends past end of file for %s\n" msgstr "Citirea a % octeți se extinde dincolo de sfârșitul fișierului pentru %s\n" -#: readelf.c:519 +#: readelf.c:524 #, c-format msgid "Unable to seek to %# for %s\n" msgstr "Nu se poate căuta %# pentru %s\n" -#: readelf.c:533 +#: readelf.c:538 #, c-format msgid "Out of memory allocating % bytes for %s\n" msgstr "Memorie epuizată la alocarea a % de octeți pentru %s\n" -#: readelf.c:544 +#: readelf.c:549 #, c-format msgid "Unable to read in % bytes of %s\n" msgstr "Nu se poate citi în % octeți din %s\n" -#: readelf.c:1153 +#: readelf.c:900 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:902 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:904 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:1039 +#, c-format +msgid "BAD[0x%lx]" +msgstr "INCORECT[0x%lx]" + +#: readelf.c:1261 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" msgstr "Nu se cunosc metode de realocări pe această arhitectură a mașinii\n" -#: readelf.c:1180 readelf.c:1280 +#: readelf.c:1288 readelf.c:1388 msgid "32-bit relocation data" msgstr "date de realocare pe 32 de biți" -#: readelf.c:1192 readelf.c:1222 readelf.c:1291 readelf.c:1320 readelf.c:1394 +#: readelf.c:1300 readelf.c:1330 readelf.c:1399 readelf.c:1428 readelf.c:1502 msgid "out of memory parsing relocs\n" msgstr "memorie insuficientă la analizarea realocărilor\n" -#: readelf.c:1210 readelf.c:1309 +#: readelf.c:1318 readelf.c:1417 msgid "64-bit relocation data" msgstr "date de realocare pe 64 de biți" -#: readelf.c:1368 +#: readelf.c:1476 msgid "RELR relocation data" msgstr "date de realocare RELR" -#: readelf.c:1508 +#: readelf.c:1616 #, c-format msgid " % offset\n" msgid_plural " % offsets\n" @@ -8447,320 +8471,320 @@ msgstr[1] " două decalaje\n" msgstr[2] " % decalaje\n" msgstr[3] " % de decalaje\n" -#: readelf.c:1522 +#: readelf.c:1630 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Decalaj Info Tip ValoareSimb. NumeSimb. + Adăugarea\n" -#: readelf.c:1524 +#: readelf.c:1632 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Decalaj Info Tip ValoareSimb. NumeSimb. + Adăugarea\n" -#: readelf.c:1529 +#: readelf.c:1637 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" msgstr " Decalaj Info Tip ValoareSimb. NumeSimb.\n" -#: readelf.c:1531 +#: readelf.c:1639 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" msgstr " Decalaj Info Tip ValoareSimb. NumeSimb.\n" -#: readelf.c:1539 +#: readelf.c:1647 #, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Decalaj Info Tip ValoareSimb. NumeSimb. + Adăugarea\n" -#: readelf.c:1541 +#: readelf.c:1649 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Decalaj Info Tip ValoareSimb. NumeSimb. + Adăugarea\n" -#: readelf.c:1546 +#: readelf.c:1654 #, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" msgstr " Decalaj Info Tip ValoareSimb. NumeSimb.\n" -#: readelf.c:1548 +#: readelf.c:1656 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" msgstr " Decalaj Info Tip ValoareSimb. NumeSimb.\n" -#: readelf.c:1922 readelf.c:2116 readelf.c:2124 +#: readelf.c:2036 readelf.c:2195 readelf.c:2203 #, c-format msgid "unrecognized: %-7lx" msgstr "nerecunoscut: %-7lx" -#: readelf.c:1948 +#: readelf.c:2062 #, c-format msgid ">" msgstr ">" -#: readelf.c:1957 +#: readelf.c:2071 #, c-format msgid " bad symbol index: %08lx in reloc\n" msgstr " index de simbol greșit: %08lx în realocare\n" -#: readelf.c:2062 +#: readelf.c:2141 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:2065 +#: readelf.c:2144 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:2585 +#: readelf.c:2683 #, c-format msgid "Processor Specific: %lx" msgstr "Specific procesorului: %lx" -#: readelf.c:2612 +#: readelf.c:2710 #, c-format msgid "Operating System specific: %lx" msgstr "Specific sistemului de operare: %lx" -#: readelf.c:2616 readelf.c:4722 +#: readelf.c:2714 readelf.c:5183 #, c-format msgid ": %lx" msgstr "necunoscut>: %lx" -#: readelf.c:2716 +#: readelf.c:2814 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Niciunul)" -#: readelf.c:2717 +#: readelf.c:2815 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Fișier realocabil)" -#: readelf.c:2718 +#: readelf.c:2816 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (Fișier executabil)" -#: readelf.c:2721 +#: readelf.c:2819 msgid "DYN (Position-Independent Executable file)" msgstr "DYN (Fișier executabil independent de poziție)" -#: readelf.c:2723 +#: readelf.c:2821 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Fișier obiect partajat)" -#: readelf.c:2724 +#: readelf.c:2822 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (Fișierul de bază)" -#: readelf.c:2728 +#: readelf.c:2826 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)" msgstr "Specific procesorului: (%x)" -#: readelf.c:2730 +#: readelf.c:2828 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)" msgstr "Specific SO-ului: (%x)" -#: readelf.c:2732 +#: readelf.c:2830 #, c-format msgid ": %x" msgstr ": %x" #. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value. #. 0 -#: readelf.c:2746 readelf.c:18453 readelf.c:18464 +#: readelf.c:2844 readelf.c:18923 readelf.c:18934 msgid "None" msgstr "Niciunul" -#: readelf.c:2994 +#: readelf.c:3092 #, c-format msgid ": 0x%x" msgstr ": 0x%x" -#: readelf.c:3280 +#: readelf.c:3379 msgid ", " msgstr ", " -#: readelf.c:3615 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: readelf.c:3666 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: readelf.c:3692 +#: readelf.c:3546 #, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: readelf.c:3701 readelf.c:3890 -#, c-format -msgid ", unknown flags bits: %#x" -msgstr ", biți de fanioane necunoscuți: %#x" +msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n" +msgstr "Cod de comandă VMS IA64 nerecunoscut: %x\n" -#: readelf.c:3797 +#: readelf.c:3583 msgid "unknown mac" msgstr "mac necunoscut" -#: readelf.c:3869 +#: readelf.c:3667 msgid ", " msgstr ", " -#: readelf.c:3879 +#: readelf.c:3688 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:3899 -msgid ", relocatable" -msgstr ", realocabil" - -#: readelf.c:3902 -msgid ", relocatable-lib" -msgstr ", bibliotecă-realocabilă" - -#: readelf.c:3984 -msgid ", unknown v850 architecture variant" -msgstr ", variantă de arhitectură v850 necunoscută" +#: readelf.c:3700 readelf.c:4649 +#, c-format +msgid ", unknown flags bits: %#x" +msgstr ", biți de fanioane necunoscuți: %#x" -#: readelf.c:4053 +#: readelf.c:3809 msgid ", unknown CPU" msgstr ", CPU necunoscut" -#: readelf.c:4068 +#: readelf.c:3834 msgid ", unknown ABI" msgstr ", ABI necunoscut" -#: readelf.c:4093 readelf.c:4167 +#: readelf.c:3883 readelf.c:4330 msgid ", unknown ISA" msgstr ", ISA necunoscut" -#: readelf.c:4277 -#, c-format -msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n" -msgstr "Cod de comandă VMS IA64 nerecunoscut: %x\n" - -#: readelf.c:4343 +#: readelf.c:3892 msgid ": architecture variant: " msgstr ": varianta de arhitectură: " -#: readelf.c:4362 +#: readelf.c:3941 msgid ": unknown" msgstr ": necunoscut" -#: readelf.c:4366 +#: readelf.c:3946 msgid ": unknown extra flag bits also present" msgstr ": sunt prezenți, de asemenea, biți de fanion suplimentari necunoscuți" -#: readelf.c:4380 +#: readelf.c:4469 +msgid ", unknown v850 architecture variant" +msgstr ", variantă de arhitectură v850 necunoscută" + +#: readelf.c:4502 msgid ", unknown" msgstr ", necunoscut" -#: readelf.c:4457 +#: readelf.c:4568 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: readelf.c:4616 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: readelf.c:4641 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: readelf.c:4714 +msgid ", relocatable" +msgstr ", realocabil" + +#: readelf.c:4717 +msgid ", relocatable-lib" +msgstr ", bibliotecă-realocabilă" + +#: readelf.c:4917 msgid "Standalone App" msgstr "Aplicație independentă" -#: readelf.c:4466 +#: readelf.c:4926 msgid "Bare-metal C6000" msgstr "Bare-metal C6000" -#: readelf.c:4476 readelf.c:5730 readelf.c:5746 readelf.c:19889 -#: readelf.c:19989 readelf.c:20036 readelf.c:20073 readelf.c:20134 -#: readelf.c:20161 readelf.c:20183 +#: readelf.c:4936 readelf.c:6207 readelf.c:6223 readelf.c:20368 readelf.c:20468 +#: readelf.c:20515 readelf.c:20552 readelf.c:20613 readelf.c:20640 +#: readelf.c:20662 #, c-format msgid "" msgstr "" #. This message is probably going to be displayed in a 15 #. character wide field, so put the hex value first. -#: readelf.c:5092 +#: readelf.c:5555 #, c-format msgid "%08x: " msgstr "%08x: " -#: readelf.c:5182 +#: readelf.c:5648 #, c-format msgid "Usage: readelf elf-file(s)\n" msgstr "Utilizare: readelf fișier(e)-elf\n" -#: readelf.c:5183 +#: readelf.c:5649 #, c-format msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" msgstr " Afișează informații despre conținutul fișierelor format ELF\n" -#: readelf.c:5184 +#: readelf.c:5650 #, c-format msgid " Options are:\n" msgstr " Opțiunile sunt:\n" -#: readelf.c:5185 +#: readelf.c:5651 #, c-format msgid " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" msgstr " -a --all echivalent cu: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -#: readelf.c:5187 +#: readelf.c:5653 #, c-format msgid " -h --file-header Display the ELF file header\n" msgstr " -h --file-header afișează antetul fișierului ELF\n" -#: readelf.c:5189 +#: readelf.c:5655 #, c-format msgid " -l --program-headers Display the program headers\n" msgstr " -l --program-headers afișează antetele programului\n" -#: readelf.c:5191 +#: readelf.c:5657 #, c-format msgid " --segments An alias for --program-headers\n" msgstr " --segments un alias pentru „--program-headers”\n" -#: readelf.c:5193 +#: readelf.c:5659 #, c-format msgid " -S --section-headers Display the sections' header\n" msgstr " -S --section-headers afișează antetul secțiunilor\n" -#: readelf.c:5195 +#: readelf.c:5661 #, c-format msgid " --sections An alias for --section-headers\n" msgstr " --sections un alias pentru „--section-headers”\n" -#: readelf.c:5197 +#: readelf.c:5663 #, c-format msgid " -g --section-groups Display the section groups\n" msgstr " -g --section-groups afișează grupurile de secțiuni\n" -#: readelf.c:5199 +#: readelf.c:5665 #, c-format msgid " -t --section-details Display the section details\n" msgstr " -t --section-details afișează detaliile secțiunilor\n" -#: readelf.c:5201 +#: readelf.c:5667 #, c-format msgid " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" msgstr " -e --headers echivalent cu: „-h -l -S”\n" -#: readelf.c:5203 +#: readelf.c:5669 #, c-format msgid " -s --syms Display the symbol table\n" msgstr " -s --syms afișează tabelul de simboluri\n" -#: readelf.c:5205 +#: readelf.c:5671 #, c-format msgid " --symbols An alias for --syms\n" msgstr " --symbols un alias pentru „--syms”\n" -#: readelf.c:5207 +#: readelf.c:5673 #, c-format msgid " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" msgstr " --dyn-syms afișează tabelul de simboluri dinamice\n" -#: readelf.c:5209 +#: readelf.c:5675 #, c-format msgid " --lto-syms Display LTO symbol tables\n" msgstr " --lto-syms afișează tabelele cu simboluri LTO\n" -#: readelf.c:5211 +#: readelf.c:5677 #, c-format msgid "" " --sym-base=[0|8|10|16] \n" @@ -8772,33 +8796,33 @@ msgstr "" " opțiunile sunt mixte (implicit), octale, zecimale și\n" " hexazecimale\n" -#: readelf.c:5215 +#: readelf.c:5681 #, c-format msgid " -C --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C --demangle[=STIL] decodifică numele simbolurilor decorate/procesate\n" -#: readelf.c:5219 +#: readelf.c:5685 #, c-format msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names. (default)\n" msgstr "" " --no-demangle nu elimină decorațiunile din numele simbolurilor de\n" " nivel scăzut (modul implicit)\n" -#: readelf.c:5221 +#: readelf.c:5687 #, c-format msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n" msgstr "" " --recurse-limit activează o limită de recursivitate de eliminare a\n" " decorațiunilor (implicit)\n" -#: readelf.c:5223 +#: readelf.c:5689 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit\n" msgstr "" " --no-recurse-limit dezactivează limita de recursivitate de eliminare a\n" " decorațiunilor\n" -#: readelf.c:5225 +#: readelf.c:5691 #, c-format msgid "" " -U[dlexhi] --unicode=[default|locale|escape|hex|highlight|invalid]\n" @@ -8813,51 +8837,61 @@ msgstr "" " evidențiate sau le tratează ca nevalide și le afișează sub forma de\n" " „{sequence hex}”\n" -#: readelf.c:5231 +#: readelf.c:5697 +#, c-format +msgid " -X --extra-sym-info Display extra information when showing symbols\n" +msgstr " -X --extra-sym-info afișează informații suplimentare la afișarea simbolurilor\n" + +#: readelf.c:5699 +#, c-format +msgid " --no-extra-sym-info Do not display extra information when showing symbols (default)\n" +msgstr " --no-extra-sym-info nu afișează informații suplimentare la afișarea simbolurilor (implicit)\n" + +#: readelf.c:5701 #, c-format -msgid " -n --notes Display the core notes (if present)\n" -msgstr " -n --notes afișează notele de nucleu (dacă sunt prezente)\n" +msgid " -n --notes Display the contents of note sections (if present)\n" +msgstr " -n --notes afișează conținutul secțiunilor de note (dacă sunt prezente)\n" -#: readelf.c:5233 +#: readelf.c:5703 #, c-format msgid " -r --relocs Display the relocations (if present)\n" msgstr " -r --relocs afișează realocările (dacă sunt prezente)\n" -#: readelf.c:5235 +#: readelf.c:5705 #, c-format msgid " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" msgstr "" " -u --unwind afișează informațiile despre desfășurare (dacă sunt\n" " prezente)\n" -#: readelf.c:5237 +#: readelf.c:5707 #, c-format msgid " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" msgstr " -d --dynamic afișează secțiunea dinamică (dacă este prezentă)\n" -#: readelf.c:5239 +#: readelf.c:5709 #, c-format msgid " -V --version-info Display the version sections (if present)\n" msgstr " -V --version-info afișează secțiunile versiunii (dacă sunt prezente)\n" -#: readelf.c:5241 +#: readelf.c:5711 #, c-format msgid " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n" msgstr " -A --arch-specific afișează informații specifice arhitecturii (dacă există)\n" -#: readelf.c:5243 +#: readelf.c:5713 #, c-format msgid " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" msgstr " -c --archive-index afișează indexul simbolurilor/fișierelor dintr-o arhivă\n" -#: readelf.c:5245 +#: readelf.c:5715 #, c-format msgid " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" msgstr "" " -D --use-dynamic utilizează informațiile secțiunii dinamice când afișează\n" " simboluri\n" -#: readelf.c:5247 +#: readelf.c:5717 #, c-format msgid "" " -L --lint|--enable-checks\n" @@ -8866,7 +8900,7 @@ msgstr "" " -L --lint|--enable-checks\n" " afișează mesaje de avertizare pentru posibile probleme\n" -#: readelf.c:5250 +#: readelf.c:5720 #, c-format msgid "" " -x --hex-dump=\n" @@ -8875,7 +8909,7 @@ msgstr "" " -x --hex-dump=\n" " descarcă conținutul secțiunii ca octeți\n" -#: readelf.c:5253 +#: readelf.c:5723 #, c-format msgid "" " -p --string-dump=\n" @@ -8884,7 +8918,7 @@ msgstr "" " -p --string-dump=\n" " descarcă conținutul secțiunii ca șiruri\n" -#: readelf.c:5256 +#: readelf.c:5726 #, c-format msgid "" " -R --relocated-dump=\n" @@ -8893,12 +8927,12 @@ msgstr "" " -R --relocated-dump=\n" " descarcă conținutul realocat al secțiunii \n" -#: readelf.c:5259 +#: readelf.c:5729 #, c-format msgid " -z --decompress Decompress section before dumping it\n" msgstr " -z --decompress decomprimă secțiunea înainte de a o descărca\n" -#: readelf.c:5261 +#: readelf.c:5731 #, c-format msgid "" " -w --debug-dump[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" @@ -8915,7 +8949,7 @@ msgstr "" " U/=trace_info]\n" " Afișează conținutul secțiunilor de depanare DWARF\n" -#: readelf.c:5268 +#: readelf.c:5738 #, c-format msgid "" " -wk --debug-dump=links Display the contents of sections that link to separate\n" @@ -8924,7 +8958,7 @@ msgstr "" " -wk --debug-dump=links afișează conținutul secțiunilor care fac legătura la\n" " fișiere separate debuginfo\n" -#: readelf.c:5271 +#: readelf.c:5741 #, c-format msgid "" " -P --process-links Display the contents of non-debug sections in separate\n" @@ -8933,7 +8967,7 @@ msgstr "" " -P --process-links afișează conținutul secțiunilor non-depanare în\n" " fișiere separate debuginfo (implică „-wK”)\n" -#: readelf.c:5275 +#: readelf.c:5745 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" @@ -8943,7 +8977,7 @@ msgstr "" " urmează legăturile pentru fișiere separate cu\n" " informații de depanare (implicit)\n" -#: readelf.c:5278 +#: readelf.c:5748 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" @@ -8953,7 +8987,7 @@ msgstr "" " nu urmează legăturile către fișiere separate cu\n" " informații de depanare\n" -#: readelf.c:5282 +#: readelf.c:5752 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" @@ -8963,7 +8997,7 @@ msgstr "" " urmează legăturile pentru fișiere separate cu\n" " informații de depanare\n" -#: readelf.c:5285 +#: readelf.c:5755 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" @@ -8974,7 +9008,7 @@ msgstr "" " nu urmează legăturile către fișiere separate cu\n" " informații de depanare (implicit)\n" -#: readelf.c:5291 +#: readelf.c:5761 #, c-format msgid "" " -wD --debug-dump=use-debuginfod\n" @@ -8984,7 +9018,7 @@ msgstr "" " când urmează legăturile, interoghează și serverele\n" " debuginfod (implicit)\n" -#: readelf.c:5294 +#: readelf.c:5764 #, c-format msgid "" " -wE --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n" @@ -8994,29 +9028,29 @@ msgstr "" " când urmează legăturile, nu interoghează și serverele\n" " debuginfod\n" -#: readelf.c:5298 +#: readelf.c:5768 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr " --dwarf-depth=N nu afișează DIE-ele la adâncimea N sau mai mare\n" -#: readelf.c:5300 +#: readelf.c:5770 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr " --dwarf-start=N afișează DIE-ele începând cu poziția N\n" -#: readelf.c:5303 +#: readelf.c:5773 #, c-format msgid " --ctf= Display CTF info from section \n" msgstr " --ctf= afișează informațiile CTF din secțiunea \n" -#: readelf.c:5305 +#: readelf.c:5775 #, c-format msgid " --ctf-parent= Use CTF archive member as the CTF parent\n" msgstr "" " --ctf-parent= utilizează membrul arhivei CTF cu numele ca\n" " părinte CTF\n" -#: readelf.c:5307 +#: readelf.c:5777 #, c-format msgid "" " --ctf-symbols=\n" @@ -9026,7 +9060,7 @@ msgstr "" " utilizează secțiunea ca tabel de simboluri\n" " extern CTF\n" -#: readelf.c:5310 +#: readelf.c:5780 #, c-format msgid "" " --ctf-strings=\n" @@ -9036,14 +9070,14 @@ msgstr "" " utilizează secțiunea ca tabel de șiruri\n" " extern CTF\n" -#: readelf.c:5314 +#: readelf.c:5784 #, c-format msgid " --sframe[=NAME] Display SFrame info from section NAME, (default '.sframe')\n" msgstr "" " --sframe[=NUME] afișează informațiile SFrame din secțiunea NUME\n" " (implicit „.sframe”)\n" -#: readelf.c:5318 +#: readelf.c:5788 #, c-format msgid "" " -i --instruction-dump=\n" @@ -9052,150 +9086,150 @@ msgstr "" " -i --instruction-dump=\n" " dezasamblează conținutul secțiunii \n" -#: readelf.c:5322 +#: readelf.c:5792 #, c-format msgid " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" msgstr " -I --histogram afișează histograma lungimii listelor de găleți(buckets)\n" -#: readelf.c:5324 +#: readelf.c:5794 #, c-format msgid " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" msgstr "" " -W --wide permite ca lățimea de ieșire să depășească 80 de\n" " caractere\n" -#: readelf.c:5326 +#: readelf.c:5796 #, c-format msgid " -T --silent-truncation If a symbol name is truncated, do not add [...] suffix\n" msgstr "" " -T --silent-truncation dacă un nume de simbol este trunchiat, nu adaugă\n" " sufixul [...]\n" -#: readelf.c:5328 +#: readelf.c:5798 #, c-format msgid " @ Read options from \n" msgstr " @ citește opțiunile din \n" -#: readelf.c:5330 +#: readelf.c:5800 #, c-format msgid " -H --help Display this information\n" msgstr " -H --help afișează acest mesaj de ajutor\n" -#: readelf.c:5332 +#: readelf.c:5802 #, c-format msgid " -v --version Display the version number of readelf\n" msgstr " -v --version afișează numărul de versiune al «readelf»\n" -#: readelf.c:5358 readelf.c:5389 readelf.c:5393 +#: readelf.c:5828 readelf.c:5859 readelf.c:5863 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" msgstr "Memorie epuizată la alocarea unui tabel de cereri de descărcare.\n" -#: readelf.c:5653 +#: readelf.c:6130 msgid "Missing arg to -U/--unicode" msgstr "Lipsește argumentul pentru „-U/--unicode”" -#: readelf.c:5692 +#: readelf.c:6169 #, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" msgstr "Opțiune nevalidă „-%c”\n" -#: readelf.c:5726 readelf.c:5742 readelf.c:12089 +#: readelf.c:6203 readelf.c:6219 readelf.c:12560 msgid "none" msgstr "niciunul" -#: readelf.c:5743 +#: readelf.c:6220 msgid "2's complement, little endian" msgstr "complementul 2, little-endian" -#: readelf.c:5744 +#: readelf.c:6221 msgid "2's complement, big endian" msgstr "complementul 2, big-endian" -#: readelf.c:5777 +#: readelf.c:6254 msgid "This is a LLVM bitcode file - try using llvm-bcanalyzer\n" msgstr "Acesta este un fișier bitcode LLVM - încercați să utilizați „llvm-bcanalyzer”\n" -#: readelf.c:5778 -msgid "This is a LLVM bitcode file - try extracing and then using llvm-bcanalyzer\n" +#: readelf.c:6255 +msgid "This is a LLVM bitcode file - try extracting and then using llvm-bcanalyzer\n" msgstr "Acesta este un fișier bitcode LLVM - încercați să extrageți și apoi să utilizați llvm-bcanalyzer\n" -#: readelf.c:5781 +#: readelf.c:6258 msgid "This is a GO binary file - try using 'go tool objdump' or 'go tool nm'\n" msgstr "Acesta este un fișier binar GO - încercați să utilizați „go tool objdump” sau „go tool nm”\n" -#: readelf.c:5805 +#: readelf.c:6282 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" msgstr "Nu este un fișier ELF - are octeții magici greșiți la început\n" -#: readelf.c:5827 +#: readelf.c:6304 #, c-format msgid "ELF Header in linked file '%s':\n" msgstr "Antet ELF în fișierul vinculat „%s”:\n" -#: readelf.c:5829 +#: readelf.c:6306 #, c-format msgid "ELF Header:\n" msgstr "Antetul ELF:\n" -#: readelf.c:5830 +#: readelf.c:6307 #, c-format msgid " Magic: " msgstr " Magic: " -#: readelf.c:5834 +#: readelf.c:6311 #, c-format msgid " Class: %s\n" msgstr " Clasa: %s\n" -#: readelf.c:5836 +#: readelf.c:6313 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Date: %s\n" -#: readelf.c:5838 +#: readelf.c:6315 #, c-format msgid " Version: %d%s\n" msgstr " Versiune: %d%s\n" -#: readelf.c:5841 +#: readelf.c:6318 msgid " (current)" msgstr " (curent)" -#: readelf.c:5843 +#: readelf.c:6320 msgid " " msgstr " " -#: readelf.c:5845 +#: readelf.c:6322 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " SO/ABI: %s\n" -#: readelf.c:5847 +#: readelf.c:6324 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" msgstr " Versiune ABI: %d\n" -#: readelf.c:5849 +#: readelf.c:6326 #, c-format msgid " Type: %s\n" msgstr " Tip: %s\n" -#: readelf.c:5851 +#: readelf.c:6328 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Mașină: %s\n" -#: readelf.c:5853 +#: readelf.c:6330 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" msgstr " Versiune: 0x%lx\n" -#: readelf.c:5856 +#: readelf.c:6333 #, c-format msgid " Entry point address: " msgstr " Adresă punct de intrare: " -#: readelf.c:5858 +#: readelf.c:6335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9204,7 +9238,7 @@ msgstr "" "\n" " Începutul antetelor programului: " -#: readelf.c:5860 +#: readelf.c:6337 #, c-format msgid "" " (bytes into file)\n" @@ -9213,78 +9247,78 @@ msgstr "" " (octeți în fișier)\n" " Începutul antetelor secțiunii: " -#: readelf.c:5862 +#: readelf.c:6339 #, c-format msgid " (bytes into file)\n" msgstr " (octeți în fișier)\n" -#: readelf.c:5864 +#: readelf.c:6341 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" msgstr " Fanioane: 0x%lx%s\n" -#: readelf.c:5867 +#: readelf.c:6344 #, c-format msgid " Size of this header: %u (bytes)\n" msgstr " Dimensiunea acestui antet: %u (octeți)\n" -#: readelf.c:5869 +#: readelf.c:6346 #, c-format msgid " Size of program headers: %u (bytes)\n" msgstr " Dimensiunea antetelor programului: %u (octeți)\n" -#: readelf.c:5871 +#: readelf.c:6348 #, c-format msgid " Number of program headers: %u" msgstr " Numărul antetelor programului: %u" -#: readelf.c:5878 +#: readelf.c:6355 #, c-format msgid " Size of section headers: %u (bytes)\n" msgstr " Dimensiunea antetelor secțiunii: %u (octeți)\n" -#: readelf.c:5880 +#: readelf.c:6357 #, c-format msgid " Number of section headers: %u" msgstr " Numărul antetelor de secțiune: %u" -#: readelf.c:5888 +#: readelf.c:6365 #, c-format msgid " Section header string table index: %u" msgstr " Indexul tabelului de șiruri din antetul secțiunii: %u" -#: readelf.c:5900 +#: readelf.c:6377 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: readelf.c:5944 readelf.c:5991 +#: readelf.c:6421 readelf.c:6468 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n" msgstr "Câmpul e_phentsize din antetul ELF este mai mic decât dimensiunea antetului unui program ELF\n" -#: readelf.c:5948 readelf.c:5995 +#: readelf.c:6425 readelf.c:6472 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n" msgstr "Câmpul e_phentsize din antetul ELF este mai mare decât dimensiunea antetului unui program ELF\n" -#: readelf.c:5951 readelf.c:5998 +#: readelf.c:6428 readelf.c:6475 msgid "program headers" msgstr "antete program" -#: readelf.c:6037 +#: readelf.c:6514 #, c-format msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n" msgstr "Prea multe antete de program - %#x - fișierul nu este atât de mare\n" -#: readelf.c:6046 +#: readelf.c:6523 #, c-format msgid "Out of memory reading %u program headers\n" msgstr "Memorie epuizată citind %u antete de programe\n" -#: readelf.c:6076 +#: readelf.c:6553 msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n" msgstr "antet ELF posibil corupt - are un decalaj al antetului programului diferit de zero, dar nu are antet de program\n" -#: readelf.c:6081 +#: readelf.c:6558 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9293,7 +9327,7 @@ msgstr "" "\n" "Nu există antete de program în fișierul vinculat „%s”.\n" -#: readelf.c:6084 +#: readelf.c:6561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9302,7 +9336,7 @@ msgstr "" "\n" "Nu există antete de program în acest fișier.\n" -#: readelf.c:6095 +#: readelf.c:6572 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9311,12 +9345,12 @@ msgstr "" "\n" "Tipul fișierului elf este %s\n" -#: readelf.c:6096 +#: readelf.c:6573 #, c-format msgid "Entry point 0x%\n" msgstr "Punct de intrare 0x%\n" -#: readelf.c:6098 +#: readelf.c:6575 #, c-format msgid "There is %d program header, starting at offset %\n" msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %\n" @@ -9325,7 +9359,7 @@ msgstr[1] "Există %d antete de program, începând de la poziția %\n" msgstr[2] "Există %d antete de program, începând de la poziția %\n" msgstr[3] "Există %d de antete de program, începând de la poziția %\n" -#: readelf.c:6113 readelf.c:6115 +#: readelf.c:6590 readelf.c:6592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9334,68 +9368,68 @@ msgstr "" "\n" "Antete de program:\n" -#: readelf.c:6119 +#: readelf.c:6596 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Tip Decalaj AdrVirt AdrFizică DimFișier DimMem Fan. Alin\n" -#: readelf.c:6122 +#: readelf.c:6599 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Tip Decalaj AdrVirt AdrFizică DimFișier DimMem Fan. Alin\n" -#: readelf.c:6126 +#: readelf.c:6603 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" msgstr " Tip Decalaj AdrVirt AdrFizică\n" -#: readelf.c:6128 +#: readelf.c:6605 #, c-format msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" msgstr " DimFișier DimMem Fanioane Alin\n" -#: readelf.c:6226 +#: readelf.c:6703 msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n" msgstr "Segmentele LOAD trebuie sortate în ordinea creșterii VirtAddr(adresei virtuale)\n" -#: readelf.c:6229 +#: readelf.c:6706 msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n" msgstr "dimensiunea fișierului segmentului este mai mare decât dimensiunea memoriei\n" -#: readelf.c:6236 +#: readelf.c:6713 msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n" msgstr "segmentul PHDR trebuie să apară înaintea oricărui segment LOAD\n" -#: readelf.c:6254 +#: readelf.c:6731 msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n" msgstr "segmentul PHDR nu este acoperit de un segment LOAD\n" -#: readelf.c:6260 +#: readelf.c:6737 msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "mai mult de un segment dinamic\n" -#: readelf.c:6279 +#: readelf.c:6756 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" msgstr "nu există secțiunea .dynamic în segmentul dinamic\n" -#: readelf.c:6298 +#: readelf.c:6775 msgid "the .dynamic section is not the same as the dynamic segment\n" msgstr "secțiunea .dynamic nu este aceeași cu segmentul dinamic\n" -#: readelf.c:6309 +#: readelf.c:6786 msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n" msgstr "decalajul segmentului dinamic + dimensiunea acestuia, depășește dimensiunea fișierului\n" -#: readelf.c:6322 +#: readelf.c:6799 msgid "Unable to find program interpreter name\n" msgstr "Nu se poate găsi numele interpretului de program\n" -#: readelf.c:6333 +#: readelf.c:6810 #, c-format msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr " [Solicitarea interpretului de program: %s]\n" -#: readelf.c:6344 +#: readelf.c:6821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9404,102 +9438,102 @@ msgstr "" "\n" " Corespondență secțiune/segment:\n" -#: readelf.c:6345 +#: readelf.c:6822 #, c-format msgid " Segment Sections...\n" msgstr " Segmentare secțiuni...\n" -#: readelf.c:6387 readelf.c:11374 +#: readelf.c:6864 readelf.c:11845 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" msgstr "Nu se pot interpreta adrese virtuale fără antete de program.\n" -#: readelf.c:6403 +#: readelf.c:6880 #, c-format msgid "Virtual address %# not located in any PT_LOAD segment.\n" msgstr "Adresa virtuală %# nu este localizată în niciun segment PT_LOAD.\n" -#: readelf.c:6435 readelf.c:6505 +#: readelf.c:6912 readelf.c:6982 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n" msgstr "Câmpul e_shentsize din antetul ELF este mai mic decât dimensiunea unui antet de secțiune ELF\n" -#: readelf.c:6439 readelf.c:6510 +#: readelf.c:6916 readelf.c:6987 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n" msgstr "Câmpul e_shentsize din antetul ELF este mai mare decât dimensiunea unui antet de secțiune ELF\n" -#: readelf.c:6443 readelf.c:6515 +#: readelf.c:6920 readelf.c:6992 msgid "section headers" msgstr "antete secțiune" -#: readelf.c:6452 readelf.c:6524 +#: readelf.c:6929 readelf.c:7001 #, c-format msgid "Out of memory reading %u section headers\n" msgstr "Memorie epuizată citind %u antete de secțiune\n" -#: readelf.c:6472 readelf.c:6544 +#: readelf.c:6949 readelf.c:7021 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n" msgstr "Secțiunea %u are o valoare sh_link în afara intervalului de %u\n" -#: readelf.c:6474 readelf.c:6546 +#: readelf.c:6951 readelf.c:7023 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n" msgstr "Secțiunea %u are o valoare sh_info în afara intervalului de %u\n" -#: readelf.c:6588 readelf.c:6705 +#: readelf.c:7065 readelf.c:7182 #, c-format msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of %#\n" msgstr "Secțiunea %s are o valoare sh_entsize de %# nevalidă\n" -#: readelf.c:6596 readelf.c:6713 readelf.c:13404 +#: readelf.c:7073 readelf.c:7190 readelf.c:13867 #, c-format msgid "Section %s has an invalid sh_size of %#\n" msgstr "Secțiunea %s are o valoare sh_size de %# nevalidă\n" -#: readelf.c:6606 readelf.c:6723 +#: readelf.c:7083 readelf.c:7200 #, c-format msgid "Size (%#) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (%#)\n" msgstr "Dimensiunea (%#) a secțiunii %s nu este un multiplu al acestei sh_entsize (%#)\n" -#: readelf.c:6615 readelf.c:6732 readelf.c:15965 +#: readelf.c:7092 readelf.c:7209 readelf.c:16435 msgid "symbols" msgstr "simboluri" -#: readelf.c:6627 readelf.c:6744 +#: readelf.c:7104 readelf.c:7221 msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n" msgstr "Multiple secțiuni de index ale tabelului de simboluri asociate cu aceeași secțiune de simboluri\n" -#: readelf.c:6634 readelf.c:6751 +#: readelf.c:7111 readelf.c:7228 msgid "symbol table section indices" msgstr "indici de secțiune de tabel de simboluri" -#: readelf.c:6641 readelf.c:6758 +#: readelf.c:7118 readelf.c:7235 #, c-format msgid "Index section %s has an sh_size of %# - expected %#\n" msgstr "Secțiunea de index %s are o sh_size de %# - se aștepta %#\n" -#: readelf.c:6653 readelf.c:6770 +#: readelf.c:7130 readelf.c:7247 #, c-format msgid "Out of memory reading % symbols\n" msgstr "Memorie epuizată la citirea a % de simboluri\n" -#: readelf.c:6976 readelf.c:7073 readelf.c:7091 readelf.c:7109 +#: readelf.c:7450 readelf.c:7546 readelf.c:7563 readelf.c:7580 msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info" msgstr "Eroare internă: spațiul memoriei tampon nu este suficient pentru informațiile despre fanioanele secțiunii" -#: readelf.c:7116 +#: readelf.c:7588 #, c-format msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" msgstr "NECUNOSCUT (%*.*lx)" -#: readelf.c:7136 readelf.c:7151 +#: readelf.c:7607 readelf.c:7622 msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n" msgstr "Secțiunea comprimată este prea mică chiar și pentru un antet de comprimare\n" -#: readelf.c:7173 +#: readelf.c:7644 msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n" msgstr "antet de fișier ELF corupt - are un decalaj al antetului de secțiune diferit de zero, dar nu are antet de secțiune\n" -#: readelf.c:7178 +#: readelf.c:7649 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9508,12 +9542,12 @@ msgstr "" "\n" "Nu există nicio secțiune în acest fișier.\n" -#: readelf.c:7186 readelf.c:21961 +#: readelf.c:7657 readelf.c:22440 #, c-format msgid "In linked file '%s': " msgstr "În fișierul vinculat „%s”: " -#: readelf.c:7188 +#: readelf.c:7659 #, c-format msgid "There is %d section header, starting at offset %#:\n" msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset %#:\n" @@ -9522,44 +9556,43 @@ msgstr[1] "Există %d antete de secțiune, începând de la poziția %#: msgstr[2] "Există %d antete de secțiune, începând de la poziția %#:\n" msgstr[3] "Există %d de antete de secțiune, începând de la poziția %#:\n" -#: readelf.c:7210 readelf.c:7886 readelf.c:8087 readelf.c:13700 -#: readelf.c:16371 +#: readelf.c:7681 readelf.c:8357 readelf.c:8558 readelf.c:14209 readelf.c:16841 msgid "string table" msgstr "tabel de șiruri" -#: readelf.c:7272 +#: readelf.c:7743 #, c-format msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %\n" msgstr "Secțiunea %d are sh_entsize nevalidă de %\n" -#: readelf.c:7274 +#: readelf.c:7745 #, c-format msgid "(Using the expected size of % for the rest of this dump)\n" msgstr "(Folosind dimensiunea așteptată de % pentru restul acestei descărcări)\n" -#: readelf.c:7298 +#: readelf.c:7769 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" msgstr "Fișierul conține mai multe tabele de simboluri dinamice\n" -#: readelf.c:7313 +#: readelf.c:7784 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" msgstr "Fișierul conține mai multe tabele de șiruri dinamice\n" -#: readelf.c:7319 +#: readelf.c:7790 msgid "dynamic strings" msgstr "șiruri dinamice" -#: readelf.c:7347 readelf.c:7353 +#: readelf.c:7818 readelf.c:7824 #, c-format msgid "Section '%s': zero-sized relocation section\n" msgstr "Secțiunea „%s”: secțiune de realocare cu dimensiune zero\n" -#: readelf.c:7366 +#: readelf.c:7837 #, c-format msgid "Section '%s': has a size of zero - is this intended ?\n" msgstr "Secțiunea „%s”: are o dimensiune de zero - este acest lucru intenționat?\n" -#: readelf.c:7450 +#: readelf.c:7921 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9568,7 +9601,7 @@ msgstr "" "\n" "Antetele secțiunilor din fișierul vinculat „%s”::\n" -#: readelf.c:7452 +#: readelf.c:7923 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9577,7 +9610,7 @@ msgstr "" "\n" "Antetele secțiunilor:\n" -#: readelf.c:7454 +#: readelf.c:7925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9586,106 +9619,106 @@ msgstr "" "\n" "Antetul secțiunii:\n" -#: readelf.c:7460 readelf.c:7471 readelf.c:7482 +#: readelf.c:7931 readelf.c:7942 readelf.c:7953 #, c-format msgid " [Nr] Name\n" msgstr " [Nr] Nume\n" -#: readelf.c:7461 +#: readelf.c:7932 #, c-format msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Tip Adresa Poz Dim. ES Lk Inf Al\n" -#: readelf.c:7465 +#: readelf.c:7936 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Nr] Nume Tip Adresa Poz Dim. ES Opț Lk Inf Al\n" -#: readelf.c:7472 +#: readelf.c:7943 #, c-format msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Tip Adresa Poz Dim. ES Lk Inf Al\n" -#: readelf.c:7476 +#: readelf.c:7947 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Nr] Nume Tip Adresa Poz Dim. ES Opț Lk Inf Al\n" -#: readelf.c:7483 +#: readelf.c:7954 #, c-format msgid " Type Address Offset Link\n" msgstr " Tip Adresa Poziția Vincul\n" -#: readelf.c:7484 +#: readelf.c:7955 #, c-format msgid " Size EntSize Info Align\n" msgstr " Dim. DimIntrare Info Aliniere\n" -#: readelf.c:7488 +#: readelf.c:7959 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" msgstr " [Nr] Nume Tip Adresa Poziția\n" -#: readelf.c:7489 +#: readelf.c:7960 #, c-format msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" msgstr " Dim. DimIntrare Opțiuni Vincul Info Aliniere\n" -#: readelf.c:7494 +#: readelf.c:7965 #, c-format msgid " Flags\n" msgstr " Opțiuni\n" -#: readelf.c:7523 +#: readelf.c:7994 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n" msgstr "[%2u]: Câmpul de link (%u) ar trebui să indexeze o secțiune de tabel de simboluri (symtab).\n" -#: readelf.c:7536 +#: readelf.c:8007 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n" msgstr "[%2u]: câmpul de legătură (%u) ar trebui să indexeze o secțiune de șir.\n" -#: readelf.c:7544 readelf.c:7555 +#: readelf.c:8015 readelf.c:8026 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n" msgstr "[%2u]: Valoare neașteptată (%u) în câmpul de legătură.\n" -#: readelf.c:7582 +#: readelf.c:8053 #, c-format msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n" msgstr "[%2u]: Câmpul de informații (%u) ar trebui să indexeze o secțiune realocabilă.\n" -#: readelf.c:7593 readelf.c:7620 +#: readelf.c:8064 readelf.c:8091 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n" msgstr "[%2u]: Valoare neașteptată (%u) în câmpul de informații.\n" -#: readelf.c:7615 +#: readelf.c:8086 #, c-format msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field" msgstr "[%2u]: Se aștepta o legătură către altă secțiune din câmpul de informații" -#: readelf.c:7630 +#: readelf.c:8101 #, c-format msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n" msgstr "Dimensiunea secțiunii %u este mai mare decât întregul fișier!\n" -#: readelf.c:7699 +#: readelf.c:8170 #, c-format msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" msgstr "secțiunea %u: valoarea sh_link a lui %u este mai mare decât numărul de secțiuni\n" -#: readelf.c:7800 +#: readelf.c:8271 msgid "compression header" msgstr "antet de comprimare" -#: readelf.c:7805 +#: readelf.c:8276 #, c-format msgid " []\n" msgstr " []\n" -#: readelf.c:7813 +#: readelf.c:8284 #, c-format msgid " [: 0x%x], " msgstr " [: 0x%x], " @@ -9693,7 +9726,7 @@ msgstr " [: 0x%x], " #. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the #. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these #. letters will be displayed to the user. -#: readelf.c:7828 +#: readelf.c:8299 #, c-format msgid "" "Key to Flags:\n" @@ -9708,44 +9741,44 @@ msgstr "" " G (grup), T (TLS), C (comprimat), x (necunoscut), o (specific SO), E (exclude),\n" " " -#: readelf.c:7836 +#: readelf.c:8307 #, c-format msgid "R (retain), " msgstr "R (reține), " -#: readelf.c:7839 +#: readelf.c:8310 #, c-format msgid "D (mbind), " msgstr "D (mbind), " -#: readelf.c:7847 +#: readelf.c:8318 #, c-format msgid "l (large), " msgstr "l (mare), " -#: readelf.c:7849 +#: readelf.c:8320 #, c-format msgid "y (purecode), " msgstr "y (purecode), " -#: readelf.c:7851 +#: readelf.c:8322 #, c-format msgid "v (VLE), " msgstr "v (VLE), " -#: readelf.c:7876 +#: readelf.c:8347 msgid "Bad sh_link in symbol table section\n" msgstr "sh_link greșit în secțiunea tabelului de simboluri\n" -#: readelf.c:7911 +#: readelf.c:8382 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:7912 +#: readelf.c:8383 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:7941 +#: readelf.c:8412 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9754,7 +9787,7 @@ msgstr "" "\n" "Nu există niciun grup de secțiuni în fișierul vinculat „%s”.\n" -#: readelf.c:7944 readelf.c:7983 +#: readelf.c:8415 readelf.c:8454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9763,16 +9796,16 @@ msgstr "" "\n" "Nu există grupuri de secțiuni în acest fișier.\n" -#: readelf.c:7951 +#: readelf.c:8422 msgid "Section headers are not available!\n" msgstr "Antetele secțiunilor nu sunt disponibile!\n" -#: readelf.c:7962 +#: readelf.c:8433 #, c-format msgid "Out of memory reading %u section group headers\n" msgstr "Memorie epuizată citind %u antetele grupurilor de secțiune\n" -#: readelf.c:7980 +#: readelf.c:8451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9781,41 +9814,41 @@ msgstr "" "\n" "Nu există grupuri de secțiuni în fișierul vinculat „%s”.\n" -#: readelf.c:7994 +#: readelf.c:8465 #, c-format msgid "Out of memory reading %zu groups\n" msgstr "Memorie epuizată la citirea a %zu grupuri\n" -#: readelf.c:8006 +#: readelf.c:8477 #, c-format msgid "Section groups in linked file '%s'\n" msgstr "Grupuri de secțiuni în fișierul vinculat „%s”\n" -#: readelf.c:8027 +#: readelf.c:8498 #, c-format msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" msgstr "sh_link greșit în secțiunea de grup „%s”\n" -#: readelf.c:8040 +#: readelf.c:8511 #, c-format msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" msgstr "Antet corupt în secțiunea de grup „%s”\n" -#: readelf.c:8046 readelf.c:8057 +#: readelf.c:8517 readelf.c:8528 #, c-format msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" msgstr "sh_info greșit în secțiunea de grup „%s”\n" -#: readelf.c:8097 +#: readelf.c:8568 #, c-format msgid "Section %s has sh_entsize (%#) which is larger than its size (%#)\n" msgstr "Secțiunea %s are sh_entsize (%#) care este mai mare decât dimensiunea sa (%#)\n" -#: readelf.c:8107 +#: readelf.c:8578 msgid "section data" msgstr "datele secțiunii" -#: readelf.c:8118 +#: readelf.c:8589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9824,44 +9857,44 @@ msgstr "" "\n" "%ssecțiunea grupului [%5u] „%s” [%s] conține %u secțiuni:\n" -#: readelf.c:8121 +#: readelf.c:8592 #, c-format msgid " [Index] Name\n" msgstr " [Index] Nume\n" -#: readelf.c:8139 +#: readelf.c:8610 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" msgstr "secțiunea [%5u] în secțiunea de grup [%5u] > secțiunea maximă [%5u]\n" -#: readelf.c:8142 +#: readelf.c:8613 msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n" msgstr "Alte mesaje de eroare despre indici de secțiuni de grup supra-largi au fost suprimate\n" -#: readelf.c:8155 +#: readelf.c:8626 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" msgstr "secțiunea [%5u] din secțiunea grupului [%5u] deja în secțiunea grupului [%5u]\n" -#: readelf.c:8159 +#: readelf.c:8630 msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n" msgstr "Alte mesaje de eroare despre secțiunile de grup deja conținute au fost suprimate\n" -#: readelf.c:8171 +#: readelf.c:8642 #, c-format msgid "section 0 in group section [%5u]\n" msgstr "secțiunea 0 în secțiunea grupului [%5u]\n" -#: readelf.c:8238 +#: readelf.c:8709 msgid "dynamic section image fixups" msgstr "remedieri dinamice ale imaginii secțiunii" -#: readelf.c:8246 +#: readelf.c:8717 #, c-format msgid "corrupt library name index of %# found in dynamic entry" msgstr "indexul de nume de bibliotecă corupt %# găsit în intrarea dinamică" -#: readelf.c:8251 +#: readelf.c:8722 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9870,16 +9903,16 @@ msgstr "" "\n" "Remedieri de imagine pentru biblioteca necesară #%: %s - ident: %\n" -#: readelf.c:8255 +#: readelf.c:8726 #, c-format msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n" msgstr "Seg Poziție Tip VecSim TipDate\n" -#: readelf.c:8289 +#: readelf.c:8760 msgid "dynamic section image relocations" msgstr "realocări dinamice a imaginii secțiunii" -#: readelf.c:8293 +#: readelf.c:8764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9888,16 +9921,16 @@ msgstr "" "\n" "Realocări de imagini\n" -#: readelf.c:8295 +#: readelf.c:8766 #, c-format msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" msgstr "Seg Poziție Tip Adăugarea Seg Sim Poz\n" -#: readelf.c:8350 +#: readelf.c:8821 msgid "dynamic string section" msgstr "secțiune dinamică de șiruri" -#: readelf.c:8454 +#: readelf.c:8925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9906,7 +9939,7 @@ msgstr "" "\n" "În fișierul vinculat „%s” secțiunea „%s” de la poziția %# conține % octeți:\n" -#: readelf.c:8459 +#: readelf.c:8930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9915,7 +9948,7 @@ msgstr "" "\n" "secțiunea de realocare „%s” de la poziția %# conține % octeți:\n" -#: readelf.c:8481 +#: readelf.c:8952 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9924,7 +9957,7 @@ msgstr "" "\n" "Nu există realocări dinamice în fișierul vinculat „%s”.\n" -#: readelf.c:8484 +#: readelf.c:8955 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9933,7 +9966,7 @@ msgstr "" "\n" "Nu există realocări dinamice în acest fișier.\n" -#: readelf.c:8511 +#: readelf.c:8982 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9942,7 +9975,7 @@ msgstr "" "\n" "În secțiunea de realocare a fișierului vinculat „%s”. " -#: readelf.c:8514 +#: readelf.c:8985 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9953,7 +9986,7 @@ msgstr "" # R-GC, scrie: # de comentat dezvoltatorilor: nume diferit pentru a doua variabilă, între forma de singular și cele de plural -#: readelf.c:8522 +#: readelf.c:8993 #, c-format msgid " at offset %# contains % entry:\n" msgid_plural " at offset %# contains % entries:\n" @@ -9962,7 +9995,7 @@ msgstr[1] " la poziția %# conține două intrări:\n" msgstr[2] " la poziția %# conține % intrări:\n" msgstr[3] " la poziția %# conține % de intrări:\n" -#: readelf.c:8573 +#: readelf.c:9044 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9971,7 +10004,7 @@ msgstr "" "\n" "Nu există realocări statice în fișierul vinculat „%s”." -#: readelf.c:8576 +#: readelf.c:9047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9980,7 +10013,7 @@ msgstr "" "\n" "Nu există realocări statice în acest fișier." -#: readelf.c:8577 +#: readelf.c:9048 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9989,7 +10022,7 @@ msgstr "" "\n" "Pentru a vedea realocările dinamice adăugați „--use-dynamic” la linia de comandă.\n" -#: readelf.c:8585 +#: readelf.c:9056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9998,7 +10031,7 @@ msgstr "" "\n" "Nu există realocări în fișierul vinculat „%s”.\n" -#: readelf.c:8588 +#: readelf.c:9059 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10007,17 +10040,17 @@ msgstr "" "\n" "Nu există realocări în acest fișier.\n" -#: readelf.c:8756 +#: readelf.c:9227 #, c-format msgid "Invalid section %u in table entry %td\n" msgstr "Secțiune %u nevalidă în intrarea %td din tabel\n" -#: readelf.c:8768 +#: readelf.c:9239 #, c-format msgid "Invalid offset % in table entry %td\n" msgstr "Poziție % nevalidă în intrarea %td din tabel\n" -#: readelf.c:8786 +#: readelf.c:9257 #, c-format msgid "\tUnknown version.\n" msgstr "\tVersiune necunoscută.\n" @@ -10034,35 +10067,35 @@ msgstr "\tVersiune necunoscută.\n" # --------- # Coborînd în fișier, am găsit unele mesaje # asemănătoare: unwind date -#: readelf.c:8849 readelf.c:9287 +#: readelf.c:9320 readelf.c:9758 msgid "unwind table" msgstr "desfășoară tabel" -#: readelf.c:8900 readelf.c:9370 +#: readelf.c:9371 readelf.c:9841 #, c-format msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n" msgstr "Se omite tipul de realocare necunoscut: %u\n" -#: readelf.c:8906 readelf.c:9377 +#: readelf.c:9377 readelf.c:9848 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n" msgstr "Se omite tipul de realocare neașteptat: %s\n" -#: readelf.c:8915 readelf.c:9384 +#: readelf.c:9386 readelf.c:9855 #, c-format msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %#\n" msgstr "Se omite realocarea cu decalaj supra-larg: %#\n" -#: readelf.c:8923 readelf.c:9392 +#: readelf.c:9394 readelf.c:9863 #, c-format msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n" msgstr "Se omite realocarea cu indexul simbolului nevalid: %u\n" -#: readelf.c:8971 readelf.c:9439 readelf.c:10550 +#: readelf.c:9442 readelf.c:9910 readelf.c:11021 msgid "Multiple symbol tables encountered\n" msgstr "Mai multe tabele de simboluri întâlnite\n" -#: readelf.c:8986 readelf.c:9455 readelf.c:10565 +#: readelf.c:9457 readelf.c:9926 readelf.c:11036 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10071,7 +10104,7 @@ msgstr "" "\n" "Nu există secțiuni de desfășurare în acest fișier.\n" -#: readelf.c:9072 +#: readelf.c:9543 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10080,11 +10113,11 @@ msgstr "" "\n" "Nu am putut găsi secțiunea de informații despre desfășurare pentru " -#: readelf.c:9084 +#: readelf.c:9555 msgid "unwind info" msgstr "informații desfășurate" -#: readelf.c:9087 +#: readelf.c:9558 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10093,12 +10126,12 @@ msgstr "" "\n" "Secțiunea de desfășurare " -#: readelf.c:9094 +#: readelf.c:9565 #, c-format msgid " at offset %# contains % entries:\n" msgstr " la poziția %# conține % intrări:\n" -#: readelf.c:9464 readelf.c:10572 +#: readelf.c:9935 readelf.c:11043 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10119,202 +10152,202 @@ msgstr[3] "" "\n" "Secțiunea de desfășurare „%s” la poziția %# conține % de intrări:\n" -#: readelf.c:9597 +#: readelf.c:10068 msgid "unwind data" msgstr "desfășoară date" -#: readelf.c:9669 +#: readelf.c:10140 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation at offset %#\n" msgstr "Se omite realocarea neașteptată la poziția %#\n" -#: readelf.c:9691 +#: readelf.c:10162 #, c-format msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n" msgstr "Tip necunoscut de realocare a secțiunii %d întâlnit\n" -#: readelf.c:9699 +#: readelf.c:10170 #, c-format msgid "Bad symbol index in unwind relocation (% > %)\n" msgstr "Index de simbol incorect la realocarea desfășurării (% > %)\n" -#: readelf.c:9715 +#: readelf.c:10186 #, c-format msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n" msgstr "Se omite tipul necunoscut de realocare ARM: %d\n" -#: readelf.c:9725 +#: readelf.c:10196 #, c-format msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n" msgstr "Se omite tipul neașteptat de realocare ARM %s\n" -#: readelf.c:9734 +#: readelf.c:10205 #, c-format msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n" msgstr "Se omite tipul necunoscut de realocare C6000: %d\n" -#: readelf.c:9744 +#: readelf.c:10215 #, c-format msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n" msgstr "Se omite tipul neașteptat de realocare C6000 %s\n" #. This function currently only supports ARM and TI unwinders. -#: readelf.c:9753 +#: readelf.c:10224 msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n" msgstr "Numai desfășurătoarele TI și ARM sunt acceptate în prezent\n" -#: readelf.c:9816 +#: readelf.c:10287 #, c-format msgid "[Truncated opcode]\n" msgstr "[Cod operațional trunchiat]\n" -#: readelf.c:9864 readelf.c:10084 +#: readelf.c:10335 readelf.c:10555 #, c-format msgid "Refuse to unwind" msgstr "Refuză să se desfășoare" -#: readelf.c:9887 +#: readelf.c:10358 #, c-format msgid " [Reserved]" msgstr " [Rezervat]" -#: readelf.c:9915 +#: readelf.c:10386 #, c-format msgid " finish" msgstr " finalizarea" -#: readelf.c:9920 readelf.c:10017 +#: readelf.c:10391 readelf.c:10488 #, c-format msgid "[Spare]" msgstr "[De rezervă]" -#: readelf.c:9954 +#: readelf.c:10425 msgid "corrupt change to vsp\n" msgstr "schimbare coruptă la vsp\n" -#: readelf.c:9980 +#: readelf.c:10451 #, c-format msgid " pop {ra_auth_code}" msgstr " pop {ra_auth_code}" -#: readelf.c:9982 +#: readelf.c:10453 #, c-format msgid " vsp as modifier for PAC validation" msgstr " vsp ca modificator pentru validarea PAC" -#: readelf.c:10039 readelf.c:10196 +#: readelf.c:10510 readelf.c:10667 #, c-format msgid " [unsupported opcode]" msgstr " [cod operațional neacceptat]" -#: readelf.c:10132 +#: readelf.c:10603 #, c-format msgid "pop frame {" msgstr "pop frame {" -#: readelf.c:10135 +#: readelf.c:10606 #, c-format msgid "*corrupt* - no registers specified" msgstr "*corupt* - nu sunt specificate registre" -#: readelf.c:10149 +#: readelf.c:10620 msgid "[pad]" msgstr "[pad]" -#: readelf.c:10178 +#: readelf.c:10649 msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n" msgstr "A fost detectată o ajustare coruptă a indicatorului de stivă\n" -#: readelf.c:10185 +#: readelf.c:10656 #, c-format msgid "sp = sp + %" msgstr "sp = sp + %" -#: readelf.c:10260 +#: readelf.c:10731 #, c-format msgid " Personality routine: " msgstr " Rutina de personalitate: " -#: readelf.c:10292 +#: readelf.c:10763 #, c-format msgid " [Truncated data]\n" msgstr " [Date trunchiate]\n" -#: readelf.c:10316 +#: readelf.c:10787 #, c-format msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n" msgstr "Intrare coruptă în tabelul modelului compact ARM: %x\n" -#: readelf.c:10321 +#: readelf.c:10792 #, c-format msgid " Compact model index: %d\n" msgstr " Index model compact: %dn\n" -#: readelf.c:10347 +#: readelf.c:10818 msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n" msgstr "S-a întâlnit un index de model compact ARM necunoscut\n" -#: readelf.c:10348 +#: readelf.c:10819 #, c-format msgid " [reserved]\n" msgstr " [rezervat]\n" -#: readelf.c:10363 +#: readelf.c:10834 #, c-format msgid " Restore stack from frame pointer\n" msgstr " Restaurează stiva din indicatorul de cadru\n" -#: readelf.c:10365 +#: readelf.c:10836 #, c-format msgid " Stack increment %d\n" msgstr " Increment de stivă %d\n" -#: readelf.c:10366 +#: readelf.c:10837 #, c-format msgid " Registers restored: " msgstr " Registre restaurate: " -#: readelf.c:10371 +#: readelf.c:10842 #, c-format msgid " Return register: %s\n" msgstr " Registrul de returnare: %s\n" -#: readelf.c:10375 +#: readelf.c:10846 #, c-format msgid " [reserved (%d)]\n" msgstr " [rezervat (%d)]\n" -#: readelf.c:10379 +#: readelf.c:10850 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n" msgstr "Tip de arhitectură neacceptat %d întâlnit la decodificarea tabelului de desfășurare\n" -#: readelf.c:10434 +#: readelf.c:10905 #, c-format msgid "corrupt index table entry: %x\n" msgstr "intrare coruptă în tabelul de index: %xu\n" -#: readelf.c:10473 +#: readelf.c:10944 #, c-format msgid "Unwind entry contains corrupt offset (%#) into section %s\n" msgstr "Intrarea de desfășurare conține poziția coruptă (%#) în secțiunea %s\n" -#: readelf.c:10489 +#: readelf.c:10960 #, c-format msgid "Could not locate .ARM.extab section containing %#.\n" msgstr "Nu s-a putut localiza secțiunea .ARM.extab care conține %#.\n" -#: readelf.c:10533 +#: readelf.c:11004 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n" msgstr "Tip de arhitectură neacceptat %d întâlnit la procesarea tabelului de desfășurare\n" -#: readelf.c:10595 +#: readelf.c:11066 #, c-format msgid "No processor specific unwind information to decode\n" msgstr "Nicio informație de desfășurare specifică procesorului pentru decodificare\n" -#: readelf.c:10625 +#: readelf.c:11096 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10323,73 +10356,73 @@ msgstr "" "\n" "Decodificarea secțiunilor de desfășurare pentru tipul de mașină %s nu este acceptată în prezent.\n" -#: readelf.c:10652 +#: readelf.c:11123 #, c-format msgid "NONE" msgstr "NICIUNUL" -#: readelf.c:10677 +#: readelf.c:11148 #, c-format msgid "Interface Version: %s" msgstr "Versiunea interfeței: %s" -#: readelf.c:10680 +#: readelf.c:11151 #, c-format msgid "Interface Version: >" msgstr "Versiunea interfeței: >" -#: readelf.c:10698 +#: readelf.c:11169 #, c-format msgid "Time Stamp: %s" msgstr "Marcaj de timp: %s" -#: readelf.c:10887 readelf.c:10937 +#: readelf.c:11358 readelf.c:11408 msgid "dynamic section" msgstr "secțiune dinamică" -#: readelf.c:10907 readelf.c:10958 readelf.c:11066 +#: readelf.c:11378 readelf.c:11429 readelf.c:11537 #, c-format msgid "Out of memory allocating space for % dynamic entries\n" msgstr "Memorie epuizată la alocarea spațiului pentru % intrări dinamice\n" -#: readelf.c:11032 +#: readelf.c:11503 #, c-format msgid "Size overflow prevents reading % elements of size %u\n" msgstr "Depășirea dimensiunii împiedică citirea a % elemente de dimensiunea %u\n" -#: readelf.c:11042 +#: readelf.c:11513 #, c-format msgid "Invalid number of dynamic entries: %\n" msgstr "Număr nevalid de intrări dinamice: %\n" -#: readelf.c:11050 +#: readelf.c:11521 #, c-format msgid "Out of memory reading % dynamic entries\n" msgstr "Memoria epuizată la citirea a % intrări dinamice\n" -#: readelf.c:11057 +#: readelf.c:11528 #, c-format msgid "Unable to read in % bytes of dynamic data\n" msgstr "Nu se poate citi în % octeți de date dinamice\n" -#: readelf.c:11107 readelf.c:11161 readelf.c:11185 readelf.c:11218 -#: readelf.c:11244 readelf.c:11263 +#: readelf.c:11578 readelf.c:11632 readelf.c:11656 readelf.c:11689 +#: readelf.c:11715 readelf.c:11734 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" msgstr "Nu se poate căuta începutul informațiilor dinamice\n" -#: readelf.c:11113 readelf.c:11167 +#: readelf.c:11584 readelf.c:11638 msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgstr "Nu s-a putut citi numărul de găleți(buckets)\n" -#: readelf.c:11119 +#: readelf.c:11590 msgid "Failed to read in number of chains\n" msgstr "Nu s-a putut citi numărul de lanțuri\n" -#: readelf.c:11226 +#: readelf.c:11697 msgid "Failed to determine last chain length\n" msgstr "Nu s-a putut determina ultima lungime a lanțului\n" -#: readelf.c:11326 +#: readelf.c:11797 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10398,7 +10431,7 @@ msgstr "" "\n" "Nu există nicio secțiune dinamică în fișierul vinculat „%s”.\n" -#: readelf.c:11329 +#: readelf.c:11800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10408,49 +10441,49 @@ msgstr "" "Nu există nicio secțiune dinamică în acest fișier.\n" #. See PR 21379 for a reproducer. -#: readelf.c:11389 +#: readelf.c:11860 msgid "Invalid PT_LOAD entry\n" msgstr "Intrare PT_LOAD nevalidă\n" -#: readelf.c:11415 +#: readelf.c:11886 msgid "the .dynsym section doesn't match the DT_SYMTAB and DT_SYMENT tags\n" msgstr "secțiunea .dynsym nu se potrivește cu etichetele DT_SYMTAB și DT_SYMENT\n" -#: readelf.c:11425 +#: readelf.c:11896 msgid "Corrupt DT_SYMTAB dynamic entry\n" msgstr "Intrare dinamică DT_SYMTAB coruptă\n" -#: readelf.c:11461 +#: readelf.c:11932 msgid "the .dynstr section doesn't match the DT_STRTAB and DT_STRSZ tags\n" msgstr "secțiunea .dynstr nu se potrivește cu etichetele DT_STRTAB și DT_STRSZ\n" -#: readelf.c:11466 +#: readelf.c:11937 msgid "dynamic string table" msgstr "tabel dinamic de șiruri" -#: readelf.c:11469 +#: readelf.c:11940 msgid "Corrupt DT_STRTAB dynamic entry\n" msgstr "Intrare dinamică DT_STRTAB coruptă\n" -#: readelf.c:11494 +#: readelf.c:11965 #, c-format msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n" msgstr "Valoare incorectă (%d) pentru intrarea SYMINENT\n" -#: readelf.c:11513 +#: readelf.c:11984 msgid "symbol information" msgstr "informații despre simbol" -#: readelf.c:11519 +#: readelf.c:11990 msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n" msgstr "S-au găsit mai multe secțiuni de informații cu simboluri dinamice\n" -#: readelf.c:11525 +#: readelf.c:11996 #, c-format msgid "Out of memory allocating % bytes for dynamic symbol info\n" msgstr "Memorie epuizată la alocarea a % octeți pentru informații despre simbolul dinamic\n" -#: readelf.c:11549 +#: readelf.c:12020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10471,7 +10504,7 @@ msgstr[3] "" "\n" "În fișierul vinculat „%s”, secțiunea dinamică de la poziția %# conține % de intrări:\n" -#: readelf.c:11556 +#: readelf.c:12027 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10492,87 +10525,87 @@ msgstr[3] "" "\n" "Secțiunea dinamică de la poziția %# conține % de intrări:\n" -#: readelf.c:11563 +#: readelf.c:12034 #, c-format msgid " Tag Type Name/Value\n" msgstr " Etichetă Tip Nume/Valoare\n" -#: readelf.c:11597 +#: readelf.c:12068 #, c-format msgid "Auxiliary library" msgstr "Bibliotecă auxiliară" -#: readelf.c:11601 +#: readelf.c:12072 #, c-format msgid "Filter library" msgstr "Biblioteca de filtrare" -#: readelf.c:11605 +#: readelf.c:12076 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Fișier de configurare" -#: readelf.c:11609 +#: readelf.c:12080 #, c-format msgid "Dependency audit library" msgstr "Biblioteca de auditare a dependențelor" -#: readelf.c:11613 +#: readelf.c:12084 #, c-format msgid "Audit library" msgstr "Biblioteca de auditare" -#: readelf.c:11632 readelf.c:11660 readelf.c:11688 readelf.c:12028 +#: readelf.c:12103 readelf.c:12131 readelf.c:12159 readelf.c:12499 #, c-format msgid "Flags:" msgstr "Opțiuni:" -#: readelf.c:11635 readelf.c:11663 readelf.c:11690 readelf.c:12030 +#: readelf.c:12106 readelf.c:12134 readelf.c:12161 readelf.c:12501 #, c-format msgid " None\n" msgstr " Niciunul\n" -#: readelf.c:11897 +#: readelf.c:12368 #, c-format msgid "Shared library: [%s]" msgstr "Bibliotecă partajată: [%s]" -#: readelf.c:11901 +#: readelf.c:12372 #, c-format msgid " program interpreter" msgstr " interpret de programe" -#: readelf.c:11905 +#: readelf.c:12376 #, c-format msgid "Library soname: [%s]" msgstr "Biblioteca soname: [%s]" -#: readelf.c:11909 +#: readelf.c:12380 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]" msgstr "Biblioteca rpath: [%s]" -#: readelf.c:11913 +#: readelf.c:12384 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]" msgstr "Cale de rulare bibliotecă: [%s]" -#: readelf.c:11950 +#: readelf.c:12421 #, c-format msgid " (bytes)\n" msgstr " (octeți)\n" -#: readelf.c:11981 +#: readelf.c:12452 #, c-format msgid "Not needed object: [%s]\n" msgstr "Nu este necesar obiectul: [%s]\n" -#: readelf.c:12006 +#: readelf.c:12477 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:12149 +#: readelf.c:12620 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10593,7 +10626,7 @@ msgstr[3] "" "\n" "În fișierul vinculat „%s”, secțiunea de definire a versiunii „%s” conține %u de intrări:\n" -#: readelf.c:12156 +#: readelf.c:12627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10614,71 +10647,71 @@ msgstr[3] "" "\n" "Secțiunea de definire a versiunii „%s” conține %u de intrări:\n" -#: readelf.c:12164 readelf.c:12310 readelf.c:12475 +#: readelf.c:12635 readelf.c:12781 readelf.c:12946 #, c-format msgid " Addr: 0x%016" msgstr " Adresa: 0x%016" -#: readelf.c:12165 readelf.c:12311 readelf.c:12476 +#: readelf.c:12636 readelf.c:12782 readelf.c:12947 #, c-format msgid " Offset: 0x%08 Link: %u (%s)\n" msgstr " Poziția: 0x%08 Vincul: %u (%s)\n" -#: readelf.c:12171 +#: readelf.c:12642 msgid "version definition section" msgstr "secțiunea de definire a versiunii" -#: readelf.c:12200 +#: readelf.c:12671 #, c-format msgid " %#06zx: Rev: %d Flags: %s" msgstr " %#06zx: Rev: %d Fanioane: %s" -#: readelf.c:12203 +#: readelf.c:12674 #, c-format msgid " Index: %d Cnt: %d " msgstr " Index: %d Contor: %d " -#: readelf.c:12220 +#: readelf.c:12691 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nume: %s\n" -#: readelf.c:12223 +#: readelf.c:12694 #, c-format msgid "Name index: %ld\n" msgstr "Nume index: %ld\n" -#: readelf.c:12232 +#: readelf.c:12703 #, c-format msgid "Invalid vda_next field of %lx\n" msgstr "Câmpul vda_next din %lx nu este valid\n" -#: readelf.c:12252 +#: readelf.c:12723 #, c-format msgid " %#06zx: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06zx: Părinte %d: %s\n" -#: readelf.c:12256 +#: readelf.c:12727 #, c-format msgid " %#06zx: Parent %d, name index: %ld\n" msgstr " %#06zx: Părinte %d, index nume: %ld\n" -#: readelf.c:12261 +#: readelf.c:12732 #, c-format msgid " Version def aux past end of section\n" msgstr " Versiunea definiției auxiliare după sfârșitul secțiunii\n" -#: readelf.c:12268 +#: readelf.c:12739 #, c-format msgid "Invalid vd_next field of %lx\n" msgstr "Câmpul vd_next nevalid al lui %lx\n" -#: readelf.c:12279 +#: readelf.c:12750 #, c-format msgid " Version definition past end of section\n" msgstr " Versiunea definiției după sfârșitul secțiunii\n" -#: readelf.c:12295 +#: readelf.c:12766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10699,7 +10732,7 @@ msgstr[3] "" "\n" "În fișierul vinculat „%s”, secțiunea de dependențe a versiunii „%s” conține %u de intrări:\n" -#: readelf.c:12302 +#: readelf.c:12773 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10720,68 +10753,68 @@ msgstr[3] "" "\n" "Secțiunea de dependențe a versiunii „%s” conține %u de intrări:\n" -#: readelf.c:12318 +#: readelf.c:12789 msgid "Version Needs section" msgstr "Secțiunea dependențe de versiune" -#: readelf.c:12343 +#: readelf.c:12814 #, c-format msgid " %#06zx: Version: %d" msgstr " %#06zx: Versiune: %d" -#: readelf.c:12346 +#: readelf.c:12817 #, c-format msgid " File: %s" msgstr " Fișier: %s" -#: readelf.c:12349 +#: readelf.c:12820 #, c-format msgid " File: %lx" msgstr " Fișier: %lx" -#: readelf.c:12351 +#: readelf.c:12822 #, c-format msgid " Cnt: %d\n" msgstr " Contor: %d\n" -#: readelf.c:12374 +#: readelf.c:12845 #, c-format msgid " %#06zx: Name: %s" msgstr " %#06zx: Nume: %s" -#: readelf.c:12377 +#: readelf.c:12848 #, c-format msgid " %#06zx: Name index: %lx" msgstr " %#06zx: Index nume: %lx" -#: readelf.c:12380 +#: readelf.c:12851 #, c-format msgid " Flags: %s Version: %d\n" msgstr " Fanioane: %s Versiune: %d\n" -#: readelf.c:12386 +#: readelf.c:12857 #, c-format msgid "Invalid vna_next field of %lx\n" msgstr "Câmpul vna_next din %lx nu este valid\n" -#: readelf.c:12399 +#: readelf.c:12870 msgid "Missing Version Needs auxiliary information\n" msgstr "Lipsesc informațiile auxiliare pentru dependențele de versiune\n" -#: readelf.c:12404 +#: readelf.c:12875 #, c-format msgid "Invalid vn_next field of %lx\n" msgstr "Câmpul vn_next al lui %lx nu este valid\n" -#: readelf.c:12414 +#: readelf.c:12885 msgid "Missing Version Needs information\n" msgstr "Lipsesc informațiile pentru dependențele de versiune\n" -#: readelf.c:12452 +#: readelf.c:12923 msgid "version string table" msgstr "tabel de șiruri de versiuni" -#: readelf.c:12460 +#: readelf.c:12931 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10802,7 +10835,7 @@ msgstr[3] "" "\n" "În fișierul vinculat „%s”, secțiunea de simboluri de versiune „%s” conține % de intrări:\n" -#: readelf.c:12467 +#: readelf.c:12938 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10823,47 +10856,47 @@ msgstr[3] "" "\n" "Secțiunea de simboluri de versiune „%s” conține % de intrări:\n" -#: readelf.c:12485 +#: readelf.c:12956 msgid "version symbol data" msgstr "datele simbolului versiunii" -#: readelf.c:12505 +#: readelf.c:12976 msgid "*invalid*" msgstr "*nevalid*" -#: readelf.c:12513 +#: readelf.c:12984 msgid " 0 (*local*) " msgstr " 0 (*local*) " -#: readelf.c:12517 +#: readelf.c:12988 msgid " 1 (*global*) " msgstr " 1 (*global*) " -#: readelf.c:12528 +#: readelf.c:12999 msgid "invalid index into symbol array\n" msgstr "index nevalid în matricea de simboluri\n" -#: readelf.c:12551 readelf.c:13148 +#: readelf.c:13022 readelf.c:13574 msgid "version need" msgstr "versiunea necesită" -#: readelf.c:12562 +#: readelf.c:13033 msgid "version need aux (2)" msgstr "versiunea necesită aux (2)" -#: readelf.c:12609 readelf.c:13092 +#: readelf.c:13080 readelf.c:13518 msgid "version def" msgstr "definire versiune" -#: readelf.c:12637 readelf.c:13123 +#: readelf.c:13108 readelf.c:13549 msgid "version def aux" msgstr "definire aux de versiune" -#: readelf.c:12645 +#: readelf.c:13116 msgid "*both*" msgstr "*ambele*" -#: readelf.c:12677 +#: readelf.c:13148 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10872,7 +10905,7 @@ msgstr "" "\n" "Nu s-au găsit informații despre versiune în fișierul vinculat „%s”.\n" -#: readelf.c:12680 +#: readelf.c:13151 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10881,74 +10914,69 @@ msgstr "" "\n" "Nu s-au găsit informații despre versiune în acest fișier.\n" -#: readelf.c:12776 +#: readelf.c:13247 #, c-format msgid "Unrecognized visibility value: %u\n" msgstr "Valoarea vizibilității nerecunoscută: %u\n" -#: readelf.c:12789 +#: readelf.c:13260 #, c-format msgid "Unrecognized alpha specific other value: %u\n" msgstr "Altă valoare specifică alfa nerecunoscută: %u\n" -#: readelf.c:12866 +#: readelf.c:13337 #, c-format msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n" msgstr "Tipul funcției IA64 VMS ST nerecunoscut: %d\n" -#: readelf.c:12890 +#: readelf.c:13361 #, c-format msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n" msgstr "Vinculare IA64 VMS ST nerecunoscută: %d\n" -#: readelf.c:12916 +#: readelf.c:13387 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" -#: readelf.c:12930 +#: readelf.c:13401 msgid " VARIANT_CC" msgstr " VARIANT_CC" -#: readelf.c:12981 +#: readelf.c:13452 #, c-format msgid ": %x" msgstr ": %x" -#: readelf.c:13021 -#, c-format -msgid "bad section index[%3d]" -msgstr "index de secțiune[%3d] incorect" - -#: readelf.c:13054 +#: readelf.c:13480 msgid "version data" msgstr "date despre versiune" -#: readelf.c:13166 +#: readelf.c:13592 msgid "version need aux (3)" msgstr "versiunea necesită aux (3)" -#: readelf.c:13320 +#: readelf.c:13783 #, c-format msgid "local symbol % found at index >= %s's sh_info value of %u\n" msgstr "simbolul local %1$ găsit la indexul >= al valorii sh_info %3$u din %2$s\n" -#: readelf.c:13339 +#: readelf.c:13802 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol definition encountered: %u\n" msgstr "Definiție necunoscută a simbolului LTO întâlnită: %u\n" -#: readelf.c:13358 +#: readelf.c:13821 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol visibility encountered: %u\n" msgstr "Vizibilitate necunoscută a simbolului LTO întâlnită: %u\n" -#: readelf.c:13376 +#: readelf.c:13839 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol type encountered: %u\n" msgstr "Tip necunoscut de simbol LTO întâlnit: %u\n" -#: readelf.c:13392 +#: readelf.c:13855 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10957,7 +10985,7 @@ msgstr "" "\n" "Secțiunea tabelului de simboluri LTO „%s” din fișierul vinculat „%s” este goală!\n" -#: readelf.c:13396 +#: readelf.c:13859 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10966,24 +10994,24 @@ msgstr "" "\n" "Tabelul de simboluri LTO „%s” este gol!\n" -#: readelf.c:13411 +#: readelf.c:13874 msgid "LTO symbols" msgstr "Simboluri LTO" -#: readelf.c:13429 +#: readelf.c:13892 #, c-format msgid "LTO Symbol extension table '%s' is empty!\n" msgstr "Tabelul cu extensii de simboluri LTO „%s” este gol!\n" -#: readelf.c:13435 +#: readelf.c:13898 msgid "LTO ext symbol data" msgstr "Date de simboluri extinse LTO" -#: readelf.c:13440 +#: readelf.c:13903 msgid "Unexpected version number in symbol extension table\n" msgstr "Număr de versiune neașteptat în tabelul cu extensii de simbol\n" -#: readelf.c:13449 +#: readelf.c:13912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10992,49 +11020,69 @@ msgstr "" "\n" "În fișierul vinculat „%s”: " -#: readelf.c:13456 +#: readelf.c:13919 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s' and extension table '%s' contain:\n" msgstr "Tabelul de simboluri LTO „%s” și tabelul de extensii „%s” conțin:\n" -#: readelf.c:13461 +#: readelf.c:13924 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s'\n" msgstr "Tabelul de simboluri LTO „%s”\n" -#: readelf.c:13463 +#: readelf.c:13926 #, c-format msgid " and extension table '%s' contain:\n" msgstr " și tabelul de extensie „%s” conține:\n" -#: readelf.c:13468 +#: readelf.c:13931 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s' contains:\n" msgstr "Tabelul de simboluri LTO „%s” conține:\n" -#: readelf.c:13473 +#: readelf.c:13936 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Type Section Name\n" msgstr " Cheie_Comdat Gen Vizibilitate Dim. Slot Tip Secțiune Nume\n" -#: readelf.c:13475 +#: readelf.c:13938 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Name\n" msgstr " Cheie_Comdat Gen Vizibilitate Dim. Slot Nume\n" -#: readelf.c:13522 +#: readelf.c:13985 msgid "Ran out of LTO symbol extension data\n" msgstr "S-au epuizat datele de extensie a simbolurilor LTO\n" -#: readelf.c:13542 +#: readelf.c:14005 msgid "Data remains in the LTO symbol extension table\n" msgstr "Datele rămân în tabelul de extensie a simbolurilor LTO\n" -#: readelf.c:13552 +#: readelf.c:14015 msgid "Buffer overrun encountered whilst decoding LTO symbol table\n" msgstr "Depășirea memoriei tampon a fost întâlnită în timpul decodificării tabelului de simboluri LTO\n" -#: readelf.c:13604 +#: readelf.c:14057 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis+Other Ndx(SecName) Name [+ Version Info]\n" +msgstr " Nr.: Val. Dim. Tip Asociere Viz.+Alt Index(NumeSec) Nume [+ Info Versiune]\n" + +#: readelf.c:14063 readelf.c:14069 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Nr.: Val. Dim. Tip Asociere Viz. Index Nume\n" + +#: readelf.c:14078 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis+Other Ndx(SecName) Name [+ Version Info]\n" +msgstr " Nr.: Valoare Dim. Tip Asociere Viz.+Alt Index(NumeSec) Nume [+ Info Versiune]\n" + +#: readelf.c:14085 readelf.c:14091 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Nr.: Valoare Dim. Tip Asociere Viz. Index Nume\n" + +#: readelf.c:14118 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11055,7 +11103,7 @@ msgstr[3] "" "\n" "În fișierul vinculat „%s”, tabelul cu simboluri dinamice conține % de intrări:\n" -#: readelf.c:13614 +#: readelf.c:14128 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11076,17 +11124,7 @@ msgstr[3] "" "\n" "Tabelul cu simboluri pentru imagine conține % de intrări:\n" -#: readelf.c:13622 readelf.c:13679 -#, c-format -msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Nr.: Val. Dim. Tip Asociere Viz. Index Nume\n" - -#: readelf.c:13624 readelf.c:13681 -#, c-format -msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Nr.: Valoare Dim. Tip Asociere Viz. Index Nume\n" - -#: readelf.c:13653 +#: readelf.c:14165 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11095,7 +11133,7 @@ msgstr "" "\n" "Tabelul de simboluri „%s” are o sh_entsize de zero!\n" -#: readelf.c:13661 +#: readelf.c:14173 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11116,7 +11154,7 @@ msgstr[3] "" "\n" "În fișierul vinculat „%s” secțiunea de simboluri „%s” conține % de intrări:\n" -#: readelf.c:13670 +#: readelf.c:14182 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11137,7 +11175,7 @@ msgstr[3] "" "\n" "Tabelul de simboluri „%s” conține % de intrări:\n" -#: readelf.c:13715 +#: readelf.c:14224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11146,7 +11184,7 @@ msgstr "" "\n" "Informațiile despre simbolurile dinamice nu sunt disponibile pentru afișarea simbolurilor.\n" -#: readelf.c:13728 +#: readelf.c:14237 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11167,24 +11205,24 @@ msgstr[3] "" "\n" "Histograma pentru lungimea listei de găleți(buckets) (total de % găleți(buckets)):\n" -#: readelf.c:13738 +#: readelf.c:14247 msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n" msgstr "Memorie epuizată, la alocarea spațiului pentru gălețile(buckets) de histogramă\n" -#: readelf.c:13744 readelf.c:13821 +#: readelf.c:14253 readelf.c:14330 #, c-format msgid " Length Number %% of total Coverage\n" msgstr " Lungime Număr %% din total Acoperire\n" -#: readelf.c:13754 +#: readelf.c:14263 msgid "histogram chain is corrupt\n" msgstr "lanțul histogramei este corupt\n" -#: readelf.c:13766 +#: readelf.c:14275 msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n" msgstr "Memorie epuizată, la alocarea de spațiu pentru contorizarea histogramelor\n" -#: readelf.c:13806 +#: readelf.c:14315 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11205,15 +11243,15 @@ msgstr[3] "" "\n" "Histograma pentru lungimea listei de găleți(buckets) „%s” (total de % de găleți(buckets)):\n" -#: readelf.c:13817 +#: readelf.c:14326 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n" msgstr "Memorie epuizată, la alocarea spațiului pentru gălețile(buckets) histogramei gnu\n" -#: readelf.c:13844 +#: readelf.c:14353 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n" msgstr "Memorie epuizată, la alocarea spațiului pentru contorizările histogramei gnu\n" -#: readelf.c:13910 +#: readelf.c:14419 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11234,7 +11272,7 @@ msgstr[3] "" "\n" "În fișierul vinculat „%s: segmentul de informații dinamice de la poziția %# conține %d de intrări:\n" -#: readelf.c:13917 +#: readelf.c:14426 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11255,87 +11293,87 @@ msgstr[3] "" "\n" "Segmentul de informații dinamice de la poziția %# conține %d de intrări:\n" -#: readelf.c:13925 +#: readelf.c:14434 #, c-format msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" msgstr " Nr.: Nume AsociatCu Fanioane\n" -#: readelf.c:13932 +#: readelf.c:14441 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:13937 +#: readelf.c:14446 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:14029 +#: readelf.c:14538 #, c-format msgid "LoongArch ULEB128 field at 0x%lx contains invalid ULEB128 value\n" msgstr "câmpul LoongArch ULEB128 la 0x%lx conține o valoare ULEB128 nevalidă\n" -#: readelf.c:14034 readelf.c:14088 readelf.c:14139 readelf.c:14185 -#: readelf.c:14199 readelf.c:14243 +#: readelf.c:14543 readelf.c:14597 readelf.c:14648 readelf.c:14694 +#: readelf.c:14708 readelf.c:14752 #, c-format msgid "%s reloc contains invalid symbol index %\n" msgstr "realocarea %s conține un indice de simbol nevalid %\n" -#: readelf.c:14135 +#: readelf.c:14644 #, c-format msgid "MSP430 ULEB128 field at %# contains invalid ULEB128 value\n" msgstr "câmpul MSP430 ULEB128 la %# conține o valoare ULEB128 nevalidă\n" #. PR 21137 -#: readelf.c:14150 +#: readelf.c:14659 #, c-format msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: %#\n" msgstr "realocarea diferită a simbolului MSP430 conține poziția nevalidă: %#\n" -#: readelf.c:14162 +#: readelf.c:14671 msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "Tip de realocare MSP430 negestionat găsit după realocarea SYM_DIFF\n" -#: readelf.c:14209 +#: readelf.c:14718 #, c-format msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: %#\n" msgstr "realocarea diferită a simbolului MN10300 conține poziția nevalidă: %#\n" -#: readelf.c:14220 +#: readelf.c:14729 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "Tip de realocare MN10300 negestionat găsit după realocarea SYM_DIFF\n" -#: readelf.c:14262 readelf.c:14272 +#: readelf.c:14771 readelf.c:14781 #, c-format msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: %#\n" msgstr "realocarea diferită a simbolului RL78 conține poziția nevalidă: %#\n" -#: readelf.c:14491 +#: readelf.c:15004 #, c-format msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" msgstr "Lipsesc cunoștințe despre tipurile de realocare pe 32 de biți utilizate în secțiunile DWARF ale mașinii cu numărul %d\n" -#: readelf.c:15207 +#: readelf.c:15739 #, c-format msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" msgstr "nu se poate aplica tipul de realocare neacceptat %d la secțiunea %s\n" -#: readelf.c:15216 +#: readelf.c:15748 #, c-format msgid "skipping invalid relocation offset %# in section %s\n" msgstr "se omite poziția de realocare nevalidă %# în secțiunea %s\n" -#: readelf.c:15226 +#: readelf.c:15758 #, c-format msgid "skipping invalid relocation symbol index %# in section %s\n" msgstr "se omite indexul de simbol de realocare nevalid %# în secțiunea %s\n" -#: readelf.c:15250 +#: readelf.c:15782 #, c-format msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %tu\n" msgstr "se omite tipul neașteptat de simbol %s în secțiunea %s realocarea %tu\n" -#: readelf.c:15328 +#: readelf.c:15860 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11344,21 +11382,36 @@ msgstr "" "\n" "Descărcarea asamblării din secțiunea %s\n" -#: readelf.c:15346 +#: readelf.c:15878 #, c-format msgid "Section '%s' has no data to dump.\n" msgstr "Secțiunea „%s” nu are date de descărcat.\n" -#: readelf.c:15352 +#: readelf.c:15884 msgid "section contents" msgstr "conținutul secțiunii" -#: readelf.c:15375 +#: readelf.c:15907 #, c-format msgid "Uncompressed section size is suspiciously large: 0x%\n" msgstr "Dimensiunea secțiunii necomprimate este suspect de mare: 0x%\n" -#: readelf.c:15451 +#: readelf.c:15998 readelf.c:16608 +#, c-format +msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n" +msgstr "secțiunea „%s” are un tip de comprimare neacceptat: %d\n" + +#: readelf.c:16031 readelf.c:16645 +#, c-format +msgid "Unable to decompress section %s\n" +msgstr "Nu se poate decomprima secțiunea %s\n" + +#: readelf.c:16070 +#, c-format +msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" +msgstr " Notă: Această secțiune are realocări față de ea, dar acestea NU au fost aplicate acestei descărcări.\n" + +#: readelf.c:16097 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11367,7 +11420,7 @@ msgstr "" "\n" "Descărcare de șir din secțiunea „%s” în fișierul vinculat %s:\n" -#: readelf.c:15455 +#: readelf.c:16101 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11376,33 +11429,18 @@ msgstr "" "\n" "Descărcare de șir din secțiunea „%s”:\n" -#: readelf.c:15483 readelf.c:15706 readelf.c:16138 -#, c-format -msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n" -msgstr "secțiunea „%s” are un tip de comprimare neacceptat: %d\n" - -#: readelf.c:15515 readelf.c:15740 readelf.c:16175 -#, c-format -msgid "Unable to decompress section %s\n" -msgstr "Nu se poate decomprima secțiunea %s\n" - -#: readelf.c:15540 -#, c-format -msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" -msgstr " Notă: Această secțiune are realocări față de ea, dar acestea NU au fost aplicate acestei descărcări.\n" - -#: readelf.c:15633 readelf.c:17169 readelf.c:17209 readelf.c:17247 -#: readelf.c:17294 readelf.c:17325 readelf.c:18931 readelf.c:18963 +#: readelf.c:16197 readelf.c:17639 readelf.c:17679 readelf.c:17717 +#: readelf.c:17764 readelf.c:17795 readelf.c:19401 readelf.c:19433 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:15641 +#: readelf.c:16205 #, c-format msgid " No strings found in this section." msgstr " Nu s-au găsit șiruri în această secțiune." -#: readelf.c:15674 +#: readelf.c:16237 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11411,7 +11449,7 @@ msgstr "" "\n" "Descărcare hexazecimală a secțiunii „%s” din fișierul vinculat %s:\n" -#: readelf.c:15678 +#: readelf.c:16241 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11420,36 +11458,31 @@ msgstr "" "\n" "Descărcare hexazecimală a secțiunii „%s”:\n" -#: readelf.c:15773 -#, c-format -msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" -msgstr " Notă: Această secțiune are realocări față de ea, dar acestea NU au fost aplicate acestei descărcări.\n" - -#: readelf.c:15915 +#: readelf.c:16385 #, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s\n" msgstr "Iterația a eșuat: %s, %s\n" -#: readelf.c:15959 +#: readelf.c:16429 #, c-format msgid "No symbol section named %s\n" msgstr "Nicio secțiune de simboluri numită %s\n" -#: readelf.c:15975 +#: readelf.c:16445 #, c-format msgid "No string table section named %s\n" msgstr "Nicio secțiune de tabel cu șiruri numită %s\n" -#: readelf.c:15982 +#: readelf.c:16452 msgid "strings" msgstr "șiruri" -#: readelf.c:15995 readelf.c:16007 +#: readelf.c:16465 readelf.c:16477 #, c-format msgid "CTF open failure: %s\n" msgstr "Eșec la deschiderea CTF: %s\n" -#: readelf.c:16014 +#: readelf.c:16484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11458,7 +11491,7 @@ msgstr "" "\n" "Descărcarea secțiunii CTF „%s” în fișierul vinculat %s:\n" -#: readelf.c:16018 +#: readelf.c:16488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11467,36 +11500,36 @@ msgstr "" "\n" "Descărcarea secțiunii CTF „%s”:\n" -#: readelf.c:16026 +#: readelf.c:16496 #, c-format msgid "CTF member open failure: %s\n" msgstr "Eșec la deschiderea membrului CTF: %s\n" -#: readelf.c:16053 +#: readelf.c:16523 msgid "Section name must be provided \n" msgstr "Numele secțiunii trebuie furnizat\n" -#: readelf.c:16065 +#: readelf.c:16535 #, c-format msgid "SFrame decode failure: %s\n" msgstr "Eșec de decodificare a SFrame: %s\n" -#: readelf.c:16095 +#: readelf.c:16565 #, c-format msgid "%s section data" msgstr "date secțiunea %s" -#: readelf.c:16119 +#: readelf.c:16589 #, c-format msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header\n" msgstr "secțiunea comprimată %s este prea mică pentru a conține un antet de comprimare\n" -#: readelf.c:16251 readelf.c:16278 readelf.c:16303 +#: readelf.c:16721 readelf.c:16748 readelf.c:16773 #, c-format msgid "malformed note encountered in section %s whilst scanning for build-id note\n" msgstr "notă incorectă întâlnită în secțiunea %s în timpul scanării pentru o notă cu ID-ul construcției\n" -#: readelf.c:16431 +#: readelf.c:16901 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11509,494 +11542,494 @@ msgstr "" #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is #. stripped with the --only-keep-debug command line option. -#: readelf.c:16440 +#: readelf.c:16910 #, c-format msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" msgstr "secțiunea „%s” are tipul NOBITS - conținutul său nu este de încredere.\n" -#: readelf.c:16490 +#: readelf.c:16960 #, c-format msgid "Unrecognized debug section: %s\n" msgstr "Secțiune de depanare nerecunoscută: %s\n" -#: readelf.c:16520 +#: readelf.c:16990 #, c-format msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist\n" msgstr "Secțiunea „%s” nu a fost descărcată pentru că nu există\n" -#: readelf.c:16598 +#: readelf.c:17068 #, c-format msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" msgstr "Secțiunea %d nu a fost descărcată pentru că nu există!\n" -#: readelf.c:16654 +#: readelf.c:17124 msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:16669 +#: readelf.c:17139 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:16703 +#: readelf.c:17173 #, c-format msgid "Absent/Non standard\n" msgstr "Absent/Nestandard\n" -#: readelf.c:16706 +#: readelf.c:17176 #, c-format msgid "Bare metal/mwdt\n" msgstr "Bare metal/mwdt\n" -#: readelf.c:16709 +#: readelf.c:17179 #, c-format msgid "Bare metal/newlib\n" msgstr "Bare metal/newlib\n" -#: readelf.c:16712 +#: readelf.c:17182 #, c-format msgid "Linux/uclibc\n" msgstr "Linux/uclibc\n" -#: readelf.c:16715 +#: readelf.c:17185 #, c-format msgid "Linux/glibc\n" msgstr "Linux/glibc\n" -#: readelf.c:16718 readelf.c:16797 +#: readelf.c:17188 readelf.c:17267 #, c-format msgid "Unknown\n" msgstr "Necunoscut\n" -#: readelf.c:16730 readelf.c:16760 readelf.c:16788 +#: readelf.c:17200 readelf.c:17230 readelf.c:17258 #, c-format msgid "Absent\n" msgstr "Absent\n" -#: readelf.c:16772 +#: readelf.c:17242 msgid "yes" msgstr "da" -#: readelf.c:16772 +#: readelf.c:17242 msgid "no" msgstr "nu" -#: readelf.c:16809 readelf.c:16816 +#: readelf.c:17279 readelf.c:17286 msgid "default" msgstr "implicit" -#: readelf.c:16810 +#: readelf.c:17280 msgid "smallest" msgstr "cel mai mic" -#: readelf.c:16815 +#: readelf.c:17285 msgid "OPTFP" msgstr "OPTFP" -#: readelf.c:17036 readelf.c:17049 readelf.c:17067 readelf.c:17588 -#: readelf.c:17867 readelf.c:17879 readelf.c:17891 +#: readelf.c:17506 readelf.c:17519 readelf.c:17537 readelf.c:18058 +#: readelf.c:18337 readelf.c:18349 readelf.c:18361 #, c-format msgid "None\n" msgstr "Niciuna\n" -#: readelf.c:17037 +#: readelf.c:17507 #, c-format msgid "Application\n" msgstr "Aplicație\n" -#: readelf.c:17038 +#: readelf.c:17508 #, c-format msgid "Realtime\n" msgstr "În timp real\n" -#: readelf.c:17039 +#: readelf.c:17509 #, c-format msgid "Microcontroller\n" msgstr "Microcontrolor\n" -#: readelf.c:17040 +#: readelf.c:17510 #, c-format msgid "Application or Realtime\n" msgstr "Aplicație sau în timp real\n" -#: readelf.c:17050 readelf.c:17069 readelf.c:17640 readelf.c:17657 -#: readelf.c:17728 readelf.c:17748 readelf.c:20602 +#: readelf.c:17520 readelf.c:17539 readelf.c:18110 readelf.c:18127 +#: readelf.c:18198 readelf.c:18218 readelf.c:21081 #, c-format msgid "8-byte\n" msgstr "8-octeți\n" -#: readelf.c:17051 readelf.c:17731 readelf.c:17751 readelf.c:20601 +#: readelf.c:17521 readelf.c:18201 readelf.c:18221 readelf.c:21080 #, c-format msgid "4-byte\n" msgstr "4-octeți\n" -#: readelf.c:17055 readelf.c:17073 +#: readelf.c:17525 readelf.c:17543 #, c-format msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" msgstr "8-octeți și extins până la %d-octeți\n" -#: readelf.c:17068 +#: readelf.c:17538 #, c-format msgid "8-byte, except leaf SP\n" msgstr "8 octeți, cu excepția foii SP\n" -#: readelf.c:17084 readelf.c:17166 readelf.c:17766 +#: readelf.c:17554 readelf.c:17636 readelf.c:18236 #, c-format msgid "flag = %d, vendor = " msgstr "opțiune = %d, fabricant = " -#: readelf.c:17105 +#: readelf.c:17575 #, c-format msgid "True\n" msgstr "Adevărat\n" -#: readelf.c:17125 +#: readelf.c:17595 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:17170 +#: readelf.c:17640 msgid "corrupt vendor attribute\n" msgstr "atributul fabricantului este corupt\n" -#: readelf.c:17220 +#: readelf.c:17690 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float\n" msgstr "virgulă mobilă hardware/software nespecificată\n" -#: readelf.c:17223 +#: readelf.c:17693 #, c-format msgid "hard float\n" msgstr "virgulă mobilă hardware\n" -#: readelf.c:17226 +#: readelf.c:17696 #, c-format msgid "soft float\n" msgstr "virgulă mobilă software\n" -#: readelf.c:17258 +#: readelf.c:17728 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float, " msgstr "virgulă mobilă hardware/software nespecificată, " -#: readelf.c:17261 +#: readelf.c:17731 #, c-format msgid "hard float, " msgstr "virgulă mobilă hardware, " -#: readelf.c:17264 +#: readelf.c:17734 #, c-format msgid "soft float, " msgstr "virgulă mobilă software, " -#: readelf.c:17267 +#: readelf.c:17737 #, c-format msgid "single-precision hard float, " msgstr "virgulă mobilă hardware de precizie-simplă, " -#: readelf.c:17274 +#: readelf.c:17744 #, c-format msgid "unspecified long double\n" msgstr "long double nespecificat\n" -#: readelf.c:17277 +#: readelf.c:17747 #, c-format msgid "128-bit IBM long double\n" msgstr "long double IBM pe 128 de biți\n" -#: readelf.c:17280 +#: readelf.c:17750 #, c-format msgid "64-bit long double\n" msgstr "long double pe 64 de biți\n" -#: readelf.c:17283 +#: readelf.c:17753 #, c-format msgid "128-bit IEEE long double\n" msgstr "long double IEEE pe 128 de biți\n" -#: readelf.c:17305 readelf.c:17336 +#: readelf.c:17775 readelf.c:17806 #, c-format msgid "unspecified\n" msgstr "nespecificat\n" -#: readelf.c:17308 +#: readelf.c:17778 #, c-format msgid "generic\n" msgstr "generic\n" -#: readelf.c:17342 +#: readelf.c:17812 #, c-format msgid "memory\n" msgstr "memorie\n" -#: readelf.c:17369 +#: readelf.c:17839 #, c-format msgid "any\n" msgstr "oricare\n" -#: readelf.c:17372 +#: readelf.c:17842 #, c-format msgid "software\n" msgstr "software\n" -#: readelf.c:17375 +#: readelf.c:17845 #, c-format msgid "hardware\n" msgstr "hardware\n" -#: readelf.c:17498 +#: readelf.c:17968 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Virgulă mobilă hardware sau software\n" -#: readelf.c:17501 +#: readelf.c:17971 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Virgulă mobilă hardware (de precizie dublă)\n" -#: readelf.c:17504 +#: readelf.c:17974 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Virgulă mobilă hardware (de precizie simplă)\n" -#: readelf.c:17507 +#: readelf.c:17977 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Virgulă mobilă software\n" -#: readelf.c:17510 +#: readelf.c:17980 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "Virgulă mobilă hardware (coprocesor MIPS32r2 pe 64 de biți, 12 registre de siguranță pentru apeluri\n" -#: readelf.c:17513 +#: readelf.c:17983 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "Virgulă mobilă hardware (procesor pe 32 de biți, orice FPU)\n" -#: readelf.c:17516 +#: readelf.c:17986 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Virgulă mobilă hardware (procesor pe 32 de biți, FPU pe 64 biți)\n" -#: readelf.c:17519 +#: readelf.c:17989 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Virgulă mobilă de compatibilitate hardware (procesor pe 32 de biți, FPU pe 64 biți)\n" -#: readelf.c:17522 +#: readelf.c:17992 #, c-format msgid "NaN 2008 compatibility\n" msgstr "Compatibilitate cu NaN 2008\n" -#: readelf.c:17555 +#: readelf.c:18025 #, c-format msgid "Any MSA or not\n" msgstr "Orice MSA sau nimic\n" -#: readelf.c:17558 +#: readelf.c:18028 #, c-format msgid "128-bit MSA\n" msgstr "MSA 128 bits\n" -#: readelf.c:17620 +#: readelf.c:18090 #, c-format msgid "Not used\n" msgstr "Nu este utilizat\n" -#: readelf.c:17623 +#: readelf.c:18093 #, c-format msgid "2 bytes\n" msgstr "2 octeți\n" -#: readelf.c:17626 +#: readelf.c:18096 #, c-format msgid "4 bytes\n" msgstr "4 octeți\n" -#: readelf.c:17643 readelf.c:17660 readelf.c:17734 readelf.c:17754 +#: readelf.c:18113 readelf.c:18130 readelf.c:18204 readelf.c:18224 #, c-format msgid "16-byte\n" msgstr "16-octeți\n" -#: readelf.c:17674 +#: readelf.c:18144 #, c-format msgid "DSBT addressing not used\n" msgstr "Adresarea DSBT nu este utilizată\n" -#: readelf.c:17677 +#: readelf.c:18147 #, c-format msgid "DSBT addressing used\n" msgstr "Adresarea DSBT este utilizată\n" -#: readelf.c:17691 +#: readelf.c:18161 #, c-format msgid "Data addressing position-dependent\n" msgstr "Adresarea datelor depinde de poziție\n" -#: readelf.c:17694 +#: readelf.c:18164 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" msgstr "Adresarea datelor independent de poziție, GOT lângă DP\n" -#: readelf.c:17697 +#: readelf.c:18167 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" msgstr "Adresarea datelor independent de poziție, GOT departe de DP\n" -#: readelf.c:17711 +#: readelf.c:18181 #, c-format msgid "Code addressing position-dependent\n" msgstr "Adresarea codului depinde de poziție\n" -#: readelf.c:17714 +#: readelf.c:18184 #, c-format msgid "Code addressing position-independent\n" msgstr "Adresarea codului independent de poziție\n" -#: readelf.c:17868 +#: readelf.c:18338 #, c-format msgid "MSP430\n" msgstr "MSP430\n" -#: readelf.c:17869 +#: readelf.c:18339 #, c-format msgid "MSP430X\n" msgstr "MSP430X\n" -#: readelf.c:17880 readelf.c:17892 +#: readelf.c:18350 readelf.c:18362 #, c-format msgid "Small\n" msgstr "Mic\n" -#: readelf.c:17881 readelf.c:17893 +#: readelf.c:18351 readelf.c:18363 #, c-format msgid "Large\n" msgstr "Mare\n" -#: readelf.c:17894 +#: readelf.c:18364 #, c-format msgid "Restricted Large\n" msgstr "Restricționat mult\n" -#: readelf.c:17900 +#: readelf.c:18370 #, c-format msgid " >: " msgstr " >: " -#: readelf.c:17946 +#: readelf.c:18416 #, c-format msgid "Any Region\n" msgstr "Orice regiune\n" -#: readelf.c:17949 +#: readelf.c:18419 #, c-format msgid "Lower Region Only\n" msgstr "Doar regiunea inferioară\n" -#: readelf.c:18015 +#: readelf.c:18485 #, c-format msgid "No unaligned access\n" msgstr "Niciun acces nealiniat\n" -#: readelf.c:18018 +#: readelf.c:18488 #, c-format msgid "Unaligned access\n" msgstr "Acces nealiniat\n" -#: readelf.c:18024 +#: readelf.c:18494 #, c-format msgid "%-bytes\n" msgstr "%-octeți\n" -#: readelf.c:18166 +#: readelf.c:18636 msgid "attributes" msgstr "atribute" -#: readelf.c:18178 +#: readelf.c:18648 #, c-format msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n" msgstr "Versiunea atributelor necunoscută „%c”(%d) - se aștepta „A”\n" -#: readelf.c:18197 +#: readelf.c:18667 msgid "Tag section ends prematurely\n" msgstr "Secțiunea de etichete se termină prematur\n" -#: readelf.c:18206 +#: readelf.c:18676 #, c-format msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n" msgstr "Lungimea atributului incorectă (%u > %u)\n" -#: readelf.c:18214 +#: readelf.c:18684 #, c-format msgid "Attribute length of %u is too small\n" msgstr "Lungimea atributului %u este prea mică\n" -#: readelf.c:18225 +#: readelf.c:18695 msgid "Corrupt attribute section name\n" msgstr "Numele secțiunii de atribute corupt\n" -#: readelf.c:18230 +#: readelf.c:18700 #, c-format msgid "Attribute Section: " msgstr "Secțiunea de atribute: " -#: readelf.c:18257 +#: readelf.c:18727 msgid "Unused bytes at end of section\n" msgstr "Octeți neutilizați la sfârșitul secțiunii\n" -#: readelf.c:18267 +#: readelf.c:18737 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n" msgstr "Lungime incorectă a subsecțiunii (%u > %u)\n" -#: readelf.c:18275 +#: readelf.c:18745 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n" msgstr "Lungime incorectă a subsecțiunii (%u < 6)\n" -#: readelf.c:18290 +#: readelf.c:18760 #, c-format msgid "File Attributes\n" msgstr "Atributele fișierului\n" -#: readelf.c:18293 +#: readelf.c:18763 #, c-format msgid "Section Attributes:" msgstr "Atributele secțiunii:" -#: readelf.c:18296 +#: readelf.c:18766 #, c-format msgid "Symbol Attributes:" msgstr "Atributele simbolului:" -#: readelf.c:18309 +#: readelf.c:18779 #, c-format msgid "Unknown tag: %d\n" msgstr "Etichetă necunoscută: %d\n" -#: readelf.c:18330 +#: readelf.c:18800 #, c-format msgid " Unknown attribute:\n" msgstr " Atribut necunoscut:\n" -#: readelf.c:18372 +#: readelf.c:18842 msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n" msgstr "Intrarea MIPS GOT se extinde dincolo de sfârșitul datelor disponibile\n" -#: readelf.c:18571 +#: readelf.c:19041 msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n" msgstr "Secțiunea de fanioane ABI MIPS coruptă.\n" -#: readelf.c:18577 +#: readelf.c:19047 msgid "MIPS ABI Flags section" msgstr "Secțiunea de fanioane ABI MIPS" -#: readelf.c:18636 readelf.c:19219 +#: readelf.c:19106 readelf.c:19689 msgid "Global Offset Table data" msgstr "Datele din tabelul de poziționare globală" -#: readelf.c:18640 +#: readelf.c:19110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12005,45 +12038,45 @@ msgstr "" "\n" "GOT static:\n" -#: readelf.c:18641 readelf.c:19224 +#: readelf.c:19111 readelf.c:19694 #, c-format msgid " Canonical gp value: " msgstr " Valoarea gp canonică: " -#: readelf.c:18655 readelf.c:19228 readelf.c:19358 +#: readelf.c:19125 readelf.c:19698 readelf.c:19833 #, c-format msgid " Reserved entries:\n" msgstr " Intrări rezervate:\n" -#: readelf.c:18656 +#: readelf.c:19126 #, c-format msgid " %*s %10s %*s\n" msgstr " %*s %10s %*s\n" -#: readelf.c:18657 readelf.c:18687 readelf.c:19230 readelf.c:19258 -#: readelf.c:19276 readelf.c:19360 readelf.c:19369 +#: readelf.c:19127 readelf.c:19157 readelf.c:19700 readelf.c:19728 +#: readelf.c:19746 readelf.c:19835 readelf.c:19844 msgid "Address" msgstr "Adresă" -#: readelf.c:18657 readelf.c:18687 readelf.c:19230 readelf.c:19258 -#: readelf.c:19277 +#: readelf.c:19127 readelf.c:19157 readelf.c:19700 readelf.c:19728 +#: readelf.c:19747 msgid "Access" msgstr "Acces" -#: readelf.c:18658 readelf.c:18688 +#: readelf.c:19128 readelf.c:19158 msgid "Value" msgstr "Valoare" -#: readelf.c:18685 readelf.c:19256 +#: readelf.c:19155 readelf.c:19726 #, c-format msgid " Local entries:\n" msgstr " Intrări locale:\n" -#: readelf.c:18767 readelf.c:19475 +#: readelf.c:19237 readelf.c:19950 msgid "liblist section data" msgstr "datele secțiunii liblist" -#: readelf.c:18770 +#: readelf.c:19240 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12064,37 +12097,37 @@ msgstr[3] "" "\n" "Secțiunea „.liblist” conține %zu de intrări:\n" -#: readelf.c:18774 +#: readelf.c:19244 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" msgstr " Biblioteca Marcaj Timp SumăCtrl Versiune Opțiuni\n" -#: readelf.c:18800 +#: readelf.c:19270 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:18805 +#: readelf.c:19275 msgid " NONE" msgstr " NICIUNUL" -#: readelf.c:18855 +#: readelf.c:19325 msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n" msgstr "Nu a fost găsit niciun antet MIPS_OPTIONS\n" -#: readelf.c:18861 +#: readelf.c:19331 msgid "The MIPS options section is too small.\n" msgstr "Secțiunea de opțiuni MIPS este prea mică.\n" -#: readelf.c:18866 +#: readelf.c:19336 msgid "options" msgstr "opțiuni" -#: readelf.c:18885 +#: readelf.c:19355 #, c-format msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n" msgstr "Dimensiune nevalidă (%u) pentru opțiunea MIPS\n" -#: readelf.c:18894 +#: readelf.c:19364 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12115,28 +12148,28 @@ msgstr[3] "" "\n" "Secțiunea „%s” conține %d de intrări:\n" -#: readelf.c:18932 readelf.c:18964 +#: readelf.c:19402 readelf.c:19434 msgid "Truncated MIPS REGINFO option\n" msgstr "Opțiune MIPS REGINFO trunchiată\n" -#: readelf.c:19100 +#: readelf.c:19570 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" msgstr "lista de conflicte găsită fără un tabel de simboluri dinamice\n" -#: readelf.c:19108 +#: readelf.c:19578 #, c-format msgid "Overlarge number of conflicts detected: %zx\n" msgstr "S-au detectat un număr exagerat de mare de conflicte: %zx\n" -#: readelf.c:19116 +#: readelf.c:19586 msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n" msgstr "Memorie epuizată, la alocarea de spațiu pentru conflicte dinamice\n" -#: readelf.c:19126 readelf.c:19144 +#: readelf.c:19596 readelf.c:19614 msgid "conflict" msgstr "conflict" -#: readelf.c:19157 +#: readelf.c:19627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12157,31 +12190,31 @@ msgstr[3] "" "\n" "Secțiunea „.conflict” conține %zu de intrări:\n" -#: readelf.c:19161 +#: readelf.c:19631 msgid " Num: Index Value Name" msgstr " Nr.: Index Val. Nume" -#: readelf.c:19168 +#: readelf.c:19638 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:19179 readelf.c:19306 readelf.c:19394 +#: readelf.c:19649 readelf.c:19781 readelf.c:19869 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:19202 +#: readelf.c:19672 #, c-format msgid "The GOT symbol offset (%) is greater than the symbol table size (%)\n" msgstr "Decalajul simbolului GOT (%) este mai mare decât dimensiunea tabelului de simboluri (%)\n" -#: readelf.c:19212 +#: readelf.c:19682 #, c-format msgid "Too many GOT symbols: %\n" msgstr "Prea multe simboluri GOT: %\n" -#: readelf.c:19223 +#: readelf.c:19693 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12190,92 +12223,92 @@ msgstr "" "\n" "GOT principal:\n" -#: readelf.c:19229 +#: readelf.c:19699 #, c-format msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %10s %*s Scop\n" -#: readelf.c:19231 readelf.c:19259 readelf.c:19278 readelf.c:19360 -#: readelf.c:19370 +#: readelf.c:19701 readelf.c:19729 readelf.c:19748 readelf.c:19835 +#: readelf.c:19845 msgid "Initial" msgstr "Inițial" -#: readelf.c:19233 +#: readelf.c:19703 #, c-format msgid " Lazy resolver\n" msgstr " Rezolvator leneș\n" -#: readelf.c:19248 +#: readelf.c:19718 #, c-format msgid " Module pointer (GNU extension)\n" msgstr " Indicator de modul (extensie GNU)\n" -#: readelf.c:19274 +#: readelf.c:19744 #, c-format msgid " Global entries:\n" msgstr " Intrări globale:\n" -#: readelf.c:19279 readelf.c:19371 +#: readelf.c:19749 readelf.c:19846 msgid "Sym.Val." msgstr "Val.Sim." #. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". -#: readelf.c:19282 readelf.c:19371 +#: readelf.c:19752 readelf.c:19846 msgid "Ndx" msgstr "Ndx" -#: readelf.c:19282 readelf.c:19371 +#: readelf.c:19752 readelf.c:19846 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: readelf.c:19292 +#: readelf.c:19762 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:19309 +#: readelf.c:19784 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:19350 +#: readelf.c:19825 msgid "Procedure Linkage Table data" msgstr "Datele din tabelul de vinculare a procedurii" -#: readelf.c:19359 +#: readelf.c:19834 #, c-format msgid " %*s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %*s Scop\n" -#: readelf.c:19362 +#: readelf.c:19837 #, c-format msgid " PLT lazy resolver\n" msgstr " Rezolvator leneș PLT\n" -#: readelf.c:19364 +#: readelf.c:19839 #, c-format msgid " Module pointer\n" msgstr " Indicator de modul\n" -#: readelf.c:19367 +#: readelf.c:19842 #, c-format msgid " Entries:\n" msgstr " Intrări:\n" -#: readelf.c:19381 +#: readelf.c:19856 #, c-format msgid ">" msgstr ">" -#: readelf.c:19420 +#: readelf.c:19895 msgid "NDS32 elf flags section" msgstr "secțiunea de fanioane elf NDS32" -#: readelf.c:19486 +#: readelf.c:19961 msgid "liblist string table" msgstr "tabel de șiruri de liblist" -#: readelf.c:19498 +#: readelf.c:19973 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12296,469 +12329,477 @@ msgstr[3] "" "\n" "Secțiunea „%s” din lista de biblioteci conține % de intrări:\n" -#: readelf.c:19506 +#: readelf.c:19981 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" msgstr " Biblioteca Marcaj Timp SumăCtrl Versiune Fanioane" -#: readelf.c:19556 +#: readelf.c:20031 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" msgstr "NT_AUXV (vector auxiliar)" -#: readelf.c:19558 +#: readelf.c:20033 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" msgstr "NT_PRSTATUS (structură prstatus)" -#: readelf.c:19560 +#: readelf.c:20035 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGSET (registre cu virgulă mobilă)" -#: readelf.c:19562 +#: readelf.c:20037 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" msgstr "NT_PRPSINFO (structură prpsinfo)" -#: readelf.c:19564 +#: readelf.c:20039 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" msgstr "NT_TASKSTRUCT (structură de sarcini)" -#: readelf.c:19566 +#: readelf.c:20041 msgid "NT_GDB_TDESC (GDB XML target description)" msgstr "NT_GDB_TDESC (descrierea țintei GDB XML)" -#: readelf.c:19568 +#: readelf.c:20043 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" msgstr "NT_PRXFPREG (structură user_xfpregs)" -#: readelf.c:19570 +#: readelf.c:20045 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_VMX (registre Altivec ppc)" -#: readelf.c:19572 +#: readelf.c:20047 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" msgstr "NT_PPC_VSX (registre VSX ppc)" -#: readelf.c:19574 +#: readelf.c:20049 msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)" msgstr "NT_PPC_TAR (registru TAR ppc)" -#: readelf.c:19576 +#: readelf.c:20051 msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)" msgstr "NT_PPC_PPR (registru PPR ppc)" -#: readelf.c:19578 +#: readelf.c:20053 msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)" msgstr "NT_PPC_DSCR (registru DSCR ppc)" -#: readelf.c:19580 +#: readelf.c:20055 msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)" msgstr "NT_PPC_EBB (registre EBB ppc)" -#: readelf.c:19582 +#: readelf.c:20057 msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)" msgstr "NT_PPC_PMU (registre PMU ppc)" -#: readelf.c:19584 +#: readelf.c:20059 msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (registre GPR cu puncte de control ppc)" -#: readelf.c:19586 +#: readelf.c:20061 msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (registre în virgulă mobilă cu puncte de control ppc)" -#: readelf.c:19588 +#: readelf.c:20063 msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (registe Altivec cu puncte de control ppc)" -#: readelf.c:19590 +#: readelf.c:20065 msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CVSX (registre VSX cu puncte de control ppc)" -#: readelf.c:19592 +#: readelf.c:20067 msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)" msgstr "NT_PPC_TM_SPR (registre cu scop special TM ppc)" -#: readelf.c:19594 +#: readelf.c:20069 msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (registru TAR cu puncte de control ppc)" -#: readelf.c:19596 +#: readelf.c:20071 msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (registru PPR cu puncte de control ppc)" -#: readelf.c:19598 +#: readelf.c:20073 msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (registru DSCR cu puncte de control ppc)" -#: readelf.c:19600 +#: readelf.c:20075 msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)" msgstr "NT_386_TLS (informații x86 TLS)" -#: readelf.c:19602 +#: readelf.c:20077 msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)" msgstr "NT_386_IOPERM (permisiuni In/Ieș x86)" -#: readelf.c:19604 +#: readelf.c:20079 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" msgstr "NT_X86_XSTATE (stare extinsă XSAVE x86)" -#: readelf.c:19606 +#: readelf.c:20081 msgid "NT_X86_CET (x86 CET state)" msgstr "NT_X86_CET (stare CET x86)" -#: readelf.c:19608 +#: readelf.c:20083 +msgid "NT_X86_SHSTK (x86 SHSTK state)" +msgstr "NT_X86_SHSTK (stare SHSTK x86)" + +#: readelf.c:20085 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (jumătăți de registru superioare s390)" -#: readelf.c:19610 +#: readelf.c:20087 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" msgstr "NT_S390_TIMER (registru cronometru s390)" -#: readelf.c:19612 +#: readelf.c:20089 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" msgstr "NT_S390_TODCMP (registru comparator TOD s390)" -#: readelf.c:19614 +#: readelf.c:20091 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" msgstr "NT_S390_TODPREG (registru programabil TOD s390)" -#: readelf.c:19616 +#: readelf.c:20093 msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" msgstr "NT_S390_CTRS (registre de control s390)" -#: readelf.c:19618 +#: readelf.c:20095 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" msgstr "NT_S390_PREFIX (registru de prefix s390)" -#: readelf.c:19620 +#: readelf.c:20097 msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)" msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (adresa ultimului eveniment de întrerupere s390)" -#: readelf.c:19622 +#: readelf.c:20099 msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (date de repornire a apelurilor de sistem s390)" -#: readelf.c:19624 +#: readelf.c:20101 msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)" msgstr "NT_S390_TDB (bloc de diagnosticare a tranzacțiilor s390)" -#: readelf.c:19626 +#: readelf.c:20103 msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)" msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (jumătatea superioară a registrelor vectoriale 0-15 s390)" -#: readelf.c:19628 +#: readelf.c:20105 msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)" msgstr "NT_S390_VXRS_HIGH (registrele vectoriale 16-31 s390)" -#: readelf.c:19630 +#: readelf.c:20107 msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)" msgstr "NT_S390_GS_CB (registre de stocare protejată s390)" -#: readelf.c:19632 +#: readelf.c:20109 msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)" msgstr "NT_S390_GS_BC (controlul difuzării stocării protejate s390)" -#: readelf.c:19634 +#: readelf.c:20111 msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" msgstr "NT_ARM_VFP (registre VFP arm)" -#: readelf.c:19636 +#: readelf.c:20113 msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)" msgstr "NT_ARM_TLS (registre TLS Aarch)" -#: readelf.c:19638 +#: readelf.c:20115 msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)" msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (registre de puncte de întrerupere hardware AArch)" -#: readelf.c:19640 +#: readelf.c:20117 msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)" msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (registre puncte de supraveghere hardware AArch)" -#: readelf.c:19642 +#: readelf.c:20119 msgid "NT_ARM_SYSTEM_CALL (AArch system call number)" msgstr "NT_ARM_SYSTEM_CALL (număr de apel al sistemului AArch)" -#: readelf.c:19644 +#: readelf.c:20121 msgid "NT_ARM_SVE (AArch SVE registers)" msgstr "NT_ARM_SVE (registre SVE AArch)" -#: readelf.c:19646 +#: readelf.c:20123 msgid "NT_ARM_PAC_MASK (AArch pointer authentication code masks)" msgstr "NT_ARM_PAC_MASK (măști de cod de autentificare ale indicatorului AArch)" -#: readelf.c:19648 +#: readelf.c:20125 msgid "NT_ARM_PACA_KEYS (ARM pointer authentication address keys)" msgstr "NT_ARM_PACA_KEYS (chei de adrese de autentificare ale indicatorului ARM)" -#: readelf.c:19650 +#: readelf.c:20127 msgid "NT_ARM_PACG_KEYS (ARM pointer authentication generic keys)" msgstr "NT_ARM_PACG_KEYS (chei generice de autentificare ale indicatorului ARM)" -#: readelf.c:19652 +#: readelf.c:20129 msgid "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (AArch tagged address control)" msgstr "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (controlul adreselor etichetate AArch)" -#: readelf.c:19654 +#: readelf.c:20131 msgid "NT_ARM_SSVE (AArch64 streaming SVE registers)" msgstr "NT_ARM_SSVE (registrele SVE de difuzare AArch64)" -#: readelf.c:19656 +#: readelf.c:20133 msgid "NT_ARM_ZA (AArch64 SME ZA register)" msgstr "NT_ARM_ZA (registrul AArch64 SME ZA)" -#: readelf.c:19658 +#: readelf.c:20135 +msgid "NT_ARM_ZT (AArch64 SME2 ZT registers)" +msgstr "NT_ARM_ZA (registrele AArch64 SME2 ZT)" + +#: readelf.c:20137 msgid "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (AArch64 pointer authentication enabled keys)" msgstr "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (chei activate pentru autentificarea indicatorului AArch64)" -#: readelf.c:19660 +#: readelf.c:20139 msgid "NT_ARC_V2 (ARC HS accumulator/extra registers)" msgstr "NT_ARC_V2 (registre acumulatoare/suplimentare HS ARC)" -#: readelf.c:19662 +#: readelf.c:20141 msgid "NT_RISCV_CSR (RISC-V control and status registers)" msgstr "NT_RISCV_CSR (registre de control și stare RISC-V)" -#: readelf.c:19664 +#: readelf.c:20143 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" msgstr "NT_PSTATUS (structură pstatus)" -#: readelf.c:19666 +#: readelf.c:20145 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGS (registre în virgulă mobilă)" -#: readelf.c:19668 +#: readelf.c:20147 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" msgstr "NT_PSINFO (structură psinfo)" -#: readelf.c:19670 +#: readelf.c:20149 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" msgstr "NT_LWPSTATUS (structură lwpstatus_t)" -#: readelf.c:19672 +#: readelf.c:20151 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" msgstr "NT_LWPSINFO (structură lwpsinfo_t)" -#: readelf.c:19674 +#: readelf.c:20153 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" msgstr "NT_WIN32PSTATUS (structură win32_pstatus)" -#: readelf.c:19676 +#: readelf.c:20155 msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)" msgstr "NT_SIGINFO (datele signinfo_t)" -#: readelf.c:19678 +#: readelf.c:20157 msgid "NT_FILE (mapped files)" msgstr "NT_FILE (fișiere cartografiate)" -#: readelf.c:19686 +#: readelf.c:20165 msgid "NT_VERSION (version)" msgstr "NT_VERSION (versiune)" -#: readelf.c:19688 +#: readelf.c:20167 msgid "NT_ARCH (architecture)" msgstr "NT_ARCH (arhitectură)" -#: readelf.c:19690 +#: readelf.c:20169 msgid "OPEN" msgstr "DESCHIS" -#: readelf.c:19692 +#: readelf.c:20171 msgid "func" msgstr "funcție" -#: readelf.c:19694 +#: readelf.c:20173 msgid "GO BUILDID" msgstr "GO BUILDID" -#: readelf.c:19696 +#: readelf.c:20175 msgid "FDO_PACKAGING_METADATA" msgstr "FDO_PACKAGING_METADATA" -#: readelf.c:19701 readelf.c:19818 readelf.c:20007 readelf.c:20575 -#: readelf.c:20745 readelf.c:20874 readelf.c:21002 +#: readelf.c:20180 readelf.c:20297 readelf.c:20486 readelf.c:21054 +#: readelf.c:21224 readelf.c:21353 readelf.c:21481 #, c-format msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgstr "Tip de notă necunoscut: (0x%08x)" -#: readelf.c:19721 +#: readelf.c:20200 #, c-format msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n" msgstr " Nu se poate decodifica nota pe 64 de biți într-o construcție pe 32 de biți\n" -#: readelf.c:19728 +#: readelf.c:20207 msgid " Malformed note - too short for header\n" msgstr " Notă incorectă - prea scurtă pentru antet\n" -#: readelf.c:19737 +#: readelf.c:20216 msgid " Malformed note - does not end with \\0\n" msgstr " Notă incorectă - nu se termină cu \\0\n" -#: readelf.c:19750 +#: readelf.c:20229 msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n" msgstr " Notă incorectă - prea scurtă pentru numărul de fișiere furnizat\n" -#: readelf.c:19754 +#: readelf.c:20233 #, c-format msgid " Page size: " msgstr " Dimensiunea paginii: " -#: readelf.c:19758 +#: readelf.c:20237 #, c-format msgid " %*s%*s%*s\n" msgstr " %*s%*s%*s\n" -#: readelf.c:19759 +#: readelf.c:20238 msgid "Start" msgstr "Început" -#: readelf.c:19760 +#: readelf.c:20239 msgid "End" msgstr "Sfârșit" -#: readelf.c:19761 +#: readelf.c:20240 msgid "Page Offset" msgstr "Poziție pagină" -#: readelf.c:19769 +#: readelf.c:20248 msgid " Malformed note - filenames end too early\n" msgstr " Notă incorectă - numele fișierelor se termină prea devreme\n" -#: readelf.c:19801 +#: readelf.c:20280 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (etichetă de versiune ABI)" -#: readelf.c:19803 +#: readelf.c:20282 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" msgstr "NT_GNU_HWCAP (informații HWCAP cu software furnizat de DSO)" -#: readelf.c:19805 +#: readelf.c:20284 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (șir de biți al ID-ului de construcție unic)" -#: readelf.c:19807 +#: readelf.c:20286 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (versiunea gold)" -#: readelf.c:19809 +#: readelf.c:20288 msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" -#: readelf.c:19811 +#: readelf.c:20290 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" -#: readelf.c:19813 +#: readelf.c:20292 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" -#: readelf.c:19902 readelf.c:20049 readelf.c:20086 +#: readelf.c:20381 readelf.c:20528 readelf.c:20565 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:20003 +#: readelf.c:20482 msgid "NT_AMDGPU_METADATA (code object metadata)" msgstr "NT_AMDGPU_METADATA (metadatele obiectului cod)" -#: readelf.c:20198 +#: readelf.c:20677 #, c-format msgid " Properties: " msgstr " Proprietăți: " -#: readelf.c:20202 +#: readelf.c:20681 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:20214 +#: readelf.c:20693 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:20225 +#: readelf.c:20704 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:20247 readelf.c:20301 readelf.c:20323 +#: readelf.c:20726 readelf.c:20780 readelf.c:20802 #, c-format msgid "x86 ISA used: " msgstr "x86 ISA utilizat: " -#: readelf.c:20258 readelf.c:20312 readelf.c:20334 +#: readelf.c:20737 readelf.c:20791 readelf.c:20813 #, c-format msgid "x86 ISA needed: " msgstr "ISA x86 necesar: " -#: readelf.c:20269 +#: readelf.c:20748 #, c-format msgid "x86 feature: " msgstr "caracteristică x86: " -#: readelf.c:20280 +#: readelf.c:20759 #, c-format msgid "x86 feature used: " msgstr "caracteristica x86 utilizată: " -#: readelf.c:20291 +#: readelf.c:20770 #, c-format msgid "x86 feature needed: " msgstr "caracteristica x86 necesară: " -#: readelf.c:20353 readelf.c:20367 readelf.c:20375 readelf.c:20406 +#: readelf.c:20832 readelf.c:20846 readelf.c:20854 readelf.c:20885 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: readelf.c:20365 +#: readelf.c:20844 #, c-format msgid "stack size: " msgstr "dimensiunea stivei: " -#: readelf.c:20388 +#: readelf.c:20867 #, c-format msgid "1_needed: " msgstr "1_needed: " -#: readelf.c:20402 +#: readelf.c:20881 #, c-format msgid "UINT32_AND (%#x): " msgstr "UINT32_AND (%#x): " -#: readelf.c:20404 +#: readelf.c:20883 #, c-format msgid "UINT32_OR (%#x): " msgstr "UINT32_OR (%#x): " -#: readelf.c:20416 +#: readelf.c:20895 #, c-format msgid "\n" msgstr " \n" -#: readelf.c:20501 +#: readelf.c:20980 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: %d.%d.%d\n" msgstr " SO: %s, ABI: %d.%d.%d\n" -#: readelf.c:20510 +#: readelf.c:20989 #, c-format msgid " Version: " msgstr " Versiune: " @@ -12768,365 +12809,365 @@ msgstr " Versiune: " #. is a series of entries, where each entry is a single byte followed #. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test #. if enabled in the bitmask. -#: readelf.c:20526 +#: readelf.c:21005 #, c-format msgid " Hardware Capabilities: " msgstr " Funcționalități Hardware: " -#: readelf.c:20529 +#: readelf.c:21008 msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:20534 +#: readelf.c:21013 #, c-format msgid "num entries: %d, enabled mask: %x\n" msgstr "nr. intrări: %d, masca activată: %x\n" -#: readelf.c:20550 +#: readelf.c:21029 #, c-format msgid " Description data: " msgstr " Date de descriere: " -#: readelf.c:20568 +#: readelf.c:21047 msgid "Alignment of 8-byte objects" msgstr "Alinierea obiectelor de 8 octeți" -#: readelf.c:20569 +#: readelf.c:21048 msgid "Sizeof double and long double" msgstr "Dimensiune „double” și „long double”" -#: readelf.c:20570 +#: readelf.c:21049 msgid "Type of FPU support needed" msgstr "Tipul de suport FPU necesar" -#: readelf.c:20571 +#: readelf.c:21050 msgid "Use of SIMD instructions" msgstr "Utilizarea instrucțiunilor SIMD" -#: readelf.c:20572 +#: readelf.c:21051 msgid "Use of cache" msgstr "Utilizarea zonei de prestocare(cache)y" -#: readelf.c:20573 +#: readelf.c:21052 msgid "Use of MMU" msgstr "Utilizarea MMU" -#: readelf.c:20609 +#: readelf.c:21088 #, c-format msgid "4-bytes\n" msgstr "4-octeți\n" -#: readelf.c:20610 +#: readelf.c:21089 #, c-format msgid "8-bytes\n" msgstr "8-octeți\n" -#: readelf.c:20617 +#: readelf.c:21096 #, c-format msgid "FPU-2.0\n" msgstr "FPU-2.0\n" -#: readelf.c:20618 +#: readelf.c:21097 #, c-format msgid "FPU-3.0\n" msgstr "FPU-3.0\n" -#: readelf.c:20627 +#: readelf.c:21106 #, c-format msgid "yes\n" msgstr "da\n" -#: readelf.c:20637 +#: readelf.c:21116 #, c-format msgid "unknown value: %x\n" msgstr "valoare necunoscută: %x\n" -#: readelf.c:20693 +#: readelf.c:21172 msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)" msgstr "NT_THRMISC (structură thrmisc)" -#: readelf.c:20695 +#: readelf.c:21174 msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)" msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (date procese)" -#: readelf.c:20697 +#: readelf.c:21176 msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)" msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (date fișiere)" -#: readelf.c:20699 +#: readelf.c:21178 msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)" msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP (date vmmap)" -#: readelf.c:20701 +#: readelf.c:21180 msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)" msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (date grupuri)" -#: readelf.c:20703 +#: readelf.c:21182 msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)" msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK (date umask)" -#: readelf.c:20705 +#: readelf.c:21184 msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)" msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT (date rlimit)" -#: readelf.c:20707 +#: readelf.c:21186 msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)" msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL (date osreldate)" -#: readelf.c:20709 +#: readelf.c:21188 msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)" msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (date ps_strings)" -#: readelf.c:20711 +#: readelf.c:21190 msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)" msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV (date auxv)" -#: readelf.c:20713 +#: readelf.c:21192 msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)" msgstr "NT_PTLWPINFO (structură ptrace_lwpinfo)" -#: readelf.c:20715 +#: readelf.c:21194 msgid "NT_X86_SEGBASES (x86 segment base registers)" msgstr "NT_X86_SEGBASES (registre de bază de segment x86)" #. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:20729 +#: readelf.c:21208 msgid "NetBSD procinfo structure" msgstr "structură procinfo NetBSD" -#: readelf.c:20732 +#: readelf.c:21211 msgid "NetBSD ELF auxiliary vector data" msgstr "date vectoriale auxiliare ELF NetBSD" -#: readelf.c:20735 +#: readelf.c:21214 msgid "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus structure)" msgstr "PT_LWPSTATUS (structură ptrace_lwpstatus)" -#: readelf.c:20764 readelf.c:20781 readelf.c:20795 +#: readelf.c:21243 readelf.c:21260 readelf.c:21274 msgid "PT_GETREGS (reg structure)" msgstr "PT_GETREGS (structură reg)" -#: readelf.c:20766 readelf.c:20783 readelf.c:20797 +#: readelf.c:21245 readelf.c:21262 readelf.c:21276 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" msgstr "PT_GETFPREGS (structură fpreg)" -#: readelf.c:20779 +#: readelf.c:21258 msgid "PT___GETREGS40 (old reg structure)" msgstr "PT___GETREGS40 (structură reg veche)" -#: readelf.c:20814 +#: readelf.c:21293 msgid "OpenBSD procinfo structure" msgstr "structură procinfo OpenBSD" -#: readelf.c:20816 +#: readelf.c:21295 msgid "OpenBSD ELF auxiliary vector data" msgstr "date vectoriale auxiliare ELF OpenBSD" -#: readelf.c:20818 +#: readelf.c:21297 msgid "OpenBSD regular registers" msgstr "registre obișnuite OpenBSD" -#: readelf.c:20820 +#: readelf.c:21299 msgid "OpenBSD floating point registers" msgstr "registre în virgulă mobilă OpenBSD" -#: readelf.c:20822 +#: readelf.c:21301 msgid "OpenBSD window cookie" msgstr "cookie de fereastră OpenBSD" -#: readelf.c:20834 +#: readelf.c:21313 msgid "QNX debug fullpath" msgstr "Ruta completă de depanare QNX" -#: readelf.c:20836 +#: readelf.c:21315 msgid "QNX debug relocation" msgstr "Realocarea depanării QNX" -#: readelf.c:20838 +#: readelf.c:21317 msgid "QNX stack" msgstr "Stiva QNX" -#: readelf.c:20840 +#: readelf.c:21319 msgid "QNX generator" msgstr "Generator QNX" -#: readelf.c:20842 +#: readelf.c:21321 msgid "QNX default library" msgstr "Biblioteca implicită QNX" -#: readelf.c:20844 +#: readelf.c:21323 msgid "QNX core sysinfo" msgstr "Informații despre sistemul central QNX" -#: readelf.c:20846 +#: readelf.c:21325 msgid "QNX core info" msgstr "Informații despre nucleul QNX" -#: readelf.c:20848 +#: readelf.c:21327 msgid "QNX core status" msgstr "Starea nucleului QNX" -#: readelf.c:20850 +#: readelf.c:21329 msgid "QNX general registers" msgstr "Registrele generale QNX" -#: readelf.c:20852 +#: readelf.c:21331 msgid "QNX floating point registers" msgstr "registre în virgulă mobilă QNX" -#: readelf.c:20854 +#: readelf.c:21333 msgid "QNX link map" msgstr "Harta de legături QNX" -#: readelf.c:20868 +#: readelf.c:21347 msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" msgstr "NT_STAPSDT (descriptori de sondă SystemTap)" -#: readelf.c:20936 +#: readelf.c:21415 #, c-format msgid " Provider: %s\n" msgstr " Furnizor: %s\n" -#: readelf.c:20937 +#: readelf.c:21416 #, c-format msgid " Name: %s\n" msgstr " Nume: %s\n" -#: readelf.c:20938 +#: readelf.c:21417 #, c-format msgid " Location: " msgstr " Locația: " -#: readelf.c:20940 +#: readelf.c:21419 #, c-format msgid ", Base: " msgstr ", Baza: " -#: readelf.c:20942 +#: readelf.c:21421 #, c-format msgid ", Semaphore: " msgstr ", Semafor: " -#: readelf.c:20945 +#: readelf.c:21424 #, c-format msgid " Arguments: %s\n" msgstr " Argumente: %s\n" -#: readelf.c:20950 +#: readelf.c:21429 #, c-format msgid " \n" msgstr " \n" -#: readelf.c:20951 +#: readelf.c:21430 msgid "corrupt stapdt note - the data size is too small\n" msgstr "notă stapdt coruptă - dimensiunea datelor este prea mică\n" -#: readelf.c:20960 +#: readelf.c:21439 #, c-format msgid " Packaging Metadata: %.*s\n" msgstr " Metadate de împachetare: %.*s\n" -#: readelf.c:20974 +#: readelf.c:21453 msgid "NT_VMS_MHD (module header)" msgstr "NT_VMS_MHD (antet modul)" -#: readelf.c:20976 +#: readelf.c:21455 msgid "NT_VMS_LNM (language name)" msgstr "NT_VMS_LNM (nume limbaj)" -#: readelf.c:20978 +#: readelf.c:21457 msgid "NT_VMS_SRC (source files)" msgstr "NT_VMS_SRC (fișiere sursă)" -#: readelf.c:20982 +#: readelf.c:21461 msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" msgstr "NT_VMS_EIDC (verificarea consistenței)" -#: readelf.c:20984 +#: readelf.c:21463 msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" msgstr "NT_VMS_FPMODE (mod FP)" -#: readelf.c:20988 +#: readelf.c:21467 msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" msgstr "NT_VMS_IMGNAM (nume imagine)" -#: readelf.c:20990 +#: readelf.c:21469 msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" msgstr "NT_VMS_IMGID (id imagine)" -#: readelf.c:20992 +#: readelf.c:21471 msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" msgstr "NT_VMS_LINKID (id legătură)" -#: readelf.c:20994 +#: readelf.c:21473 msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" msgstr "NT_VMS_IMGBID (id construcție)" -#: readelf.c:20996 +#: readelf.c:21475 msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" msgstr "NT_VMS_GSTNAM (nume tabel sym)" -#: readelf.c:21023 +#: readelf.c:21502 #, c-format msgid " Creation date : %.17s\n" msgstr " Data creării : %.17s\n" -#: readelf.c:21024 +#: readelf.c:21503 #, c-format msgid " Last patch date: %.17s\n" msgstr " Data ultimei corecții: %.17s\n" -#: readelf.c:21027 +#: readelf.c:21506 #, c-format msgid " Module name : %s\n" msgstr " Numele modulului : %s\n" -#: readelf.c:21029 +#: readelf.c:21508 #, c-format msgid " Module version : %s\n" msgstr " Versiunea modulului : %s\n" -#: readelf.c:21031 readelf.c:21036 +#: readelf.c:21510 readelf.c:21515 #, c-format msgid " Module version : \n" msgstr " Versiunea modulului : \n" -#: readelf.c:21035 +#: readelf.c:21514 #, c-format msgid " Module name : \n" msgstr " Numele modulului : \n" -#: readelf.c:21041 +#: readelf.c:21520 #, c-format msgid " Language: %.*s\n" msgstr " Limbajul: %.*s\n" -#: readelf.c:21045 +#: readelf.c:21524 #, c-format msgid " Floating Point mode: " msgstr " Modul virgulă mobilă: " -#: readelf.c:21055 +#: readelf.c:21534 #, c-format msgid " Link time: " msgstr " Ora vinculării: " -#: readelf.c:21065 +#: readelf.c:21544 #, c-format msgid " Patch time: " msgstr " Ora corecției: " -#: readelf.c:21078 +#: readelf.c:21557 #, c-format msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" msgstr " ID major: %u, id minor: %u\n" -#: readelf.c:21081 +#: readelf.c:21560 #, c-format msgid " Last modified : " msgstr " Ultima modificare : " -#: readelf.c:21083 +#: readelf.c:21562 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13135,221 +13176,221 @@ msgstr "" "\n" " Fanioane de legătură : " -#: readelf.c:21086 +#: readelf.c:21565 #, c-format msgid " Header flags: 0x%08x\n" msgstr " Fanioane antet: 0x%08x\n" -#: readelf.c:21088 +#: readelf.c:21567 #, c-format msgid " Image id : %.*s\n" msgstr " ID imagine : %.*s\n" -#: readelf.c:21092 +#: readelf.c:21571 #, c-format msgid " Image name: %.*s\n" msgstr " Numele imaginii: %.*s\n" -#: readelf.c:21096 +#: readelf.c:21575 #, c-format msgid " Global symbol table name: %.*s\n" msgstr " Numele tabelului de simboluri globale: %.*s\n" -#: readelf.c:21100 +#: readelf.c:21579 #, c-format msgid " Image id: %.*s\n" msgstr " ID imagine : %.*sn\n" -#: readelf.c:21104 +#: readelf.c:21583 #, c-format msgid " Linker id: %.*s\n" msgstr " ID vinculator: %.*s\n" -#: readelf.c:21114 readelf.c:21807 +#: readelf.c:21593 readelf.c:22286 #, c-format msgid " \n" msgstr " \n" -#: readelf.c:21115 +#: readelf.c:21594 msgid "corrupt IA64 note: data size is too small\n" msgstr "notă IA64 coruptă: dimensiunea datelor este prea mică\n" -#: readelf.c:21282 readelf.c:21291 +#: readelf.c:21761 readelf.c:21770 #, c-format msgid " Applies to region from %# to %#\n" msgstr " Se aplică regiunii de la %# până la %#\n" -#: readelf.c:21285 readelf.c:21294 +#: readelf.c:21764 readelf.c:21773 #, c-format msgid " Applies to region from %#\n" msgstr " Se aplică regiunii de la %#\n" -#: readelf.c:21315 +#: readelf.c:21794 #, c-format msgid " \n" msgstr " \n" -#: readelf.c:21316 +#: readelf.c:21795 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: readelf.c:21342 +#: readelf.c:21821 #, c-format msgid "Gap in build notes detected from %# to %#\n" msgstr "S-a detectat o lacună în notele de compilare de la %# la %#\n" -#: readelf.c:21346 readelf.c:21357 +#: readelf.c:21825 readelf.c:21836 #, c-format msgid " Applies to region from %#" msgstr " Se aplică regiunii de la %#" -#: readelf.c:21351 readelf.c:21362 +#: readelf.c:21830 readelf.c:21841 #, c-format msgid " to %#" msgstr " la %#" -#: readelf.c:21368 +#: readelf.c:21847 #, c-format msgid " (%s)" msgstr " (%s)" -#: readelf.c:21389 readelf.c:21404 +#: readelf.c:21868 readelf.c:21883 #, c-format msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n" msgstr "câmp de nume corupt în nota atributului de construire GNU: dimensiune = %ld\n" -#: readelf.c:21390 readelf.c:21405 +#: readelf.c:21869 readelf.c:21884 msgid " " msgstr " " -#: readelf.c:21424 +#: readelf.c:21903 #, c-format msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n" msgstr "tip de atribut nerecunoscut în câmpul de nume: %d\n" -#: readelf.c:21425 +#: readelf.c:21904 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21435 +#: readelf.c:21914 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21440 +#: readelf.c:21919 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21445 +#: readelf.c:21924 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21450 +#: readelf.c:21929 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21455 +#: readelf.c:21934 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21460 +#: readelf.c:21939 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21465 +#: readelf.c:21944 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21470 +#: readelf.c:21949 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21489 +#: readelf.c:21968 #, c-format msgid "unrecognised byte in name field: %d\n" msgstr "octet nerecunoscut în câmpul de nume: %d\n" -#: readelf.c:21490 +#: readelf.c:21969 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21502 +#: readelf.c:21981 #, c-format msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n" msgstr "atributul nu are tipul așteptat (%c)\n" -#: readelf.c:21506 +#: readelf.c:21985 #, c-format msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %td\n" msgstr "câmp de nume corupt: namesz: %lu, dar analiza ajunge la %td\n" -#: readelf.c:21533 +#: readelf.c:22012 #, c-format msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n" msgstr "câmp de nume numeric corupt: prea mulți octeți în valoarea: %x\n" -#: readelf.c:21622 +#: readelf.c:22101 #, c-format msgid " description data: " msgstr " date de descriere: " -#: readelf.c:21770 +#: readelf.c:22249 msgid "failed to unpack msgpack contents in NT_AMDGPU_METADATA note" msgstr "nu s-a reușit să se despacheteze conținutul msgpack în nota NT_AMDGPU_METADATA" -#: readelf.c:21793 +#: readelf.c:22272 #, c-format msgid " Stack Size: 0x%\n" msgstr " Dimensiunea stivei: 0x%\n" -#: readelf.c:21795 +#: readelf.c:22274 #, c-format msgid " Stack allocated: %\n" msgstr " Stiva alocată: %\n" -#: readelf.c:21797 +#: readelf.c:22276 #, c-format msgid " Executable: %s\n" msgstr " Executabil: %s\n" -#: readelf.c:21808 +#: readelf.c:22287 msgid "corrupt QNX note: data size is too small\n" msgstr "notă QNX coruptă: dimensiunea datelor este prea mică\n" -#: readelf.c:21953 +#: readelf.c:22432 msgid "notes" msgstr "note" -#: readelf.c:21965 +#: readelf.c:22444 #, c-format msgid "Displaying notes found in: %s\n" msgstr "Se afișează notele găsite în: %s\n" -#: readelf.c:21967 +#: readelf.c:22446 #, c-format msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08 with length 0x%08:\n" msgstr "Se afișează notele găsite la decalajul fișierului 0x%08 cu lungimea 0x%08:\n" -#: readelf.c:21980 +#: readelf.c:22459 #, c-format msgid "Corrupt note: alignment %, expecting 4 or 8\n" msgstr "Notă coruptă: alinierea %, se aștepta 4 sau 8\n" -#: readelf.c:21986 +#: readelf.c:22465 #, c-format msgid " %-20s %-10s\tDescription\n" msgstr " %-20s %-10s\tDescriere\n" -#: readelf.c:21986 +#: readelf.c:22465 msgid "Owner" msgstr "Proprietar" -#: readelf.c:21986 +#: readelf.c:22465 msgid "Data size" msgstr "Dimensiunea datelor" -#: readelf.c:22004 readelf.c:22033 +#: readelf.c:22483 readelf.c:22512 #, c-format msgid "Corrupt note: only %zd byte remains, not enough for a full note\n" msgid_plural "Corrupt note: only %zd bytes remain, not enough for a full note\n" @@ -13358,25 +13399,25 @@ msgstr[1] "Notă coruptă: doar doi octeți rămași, nu este suficient pentru o msgstr[2] "Notă coruptă: doar %zd octeți rămași, nu este suficient pentru o notă completă\n" msgstr[3] "Notă coruptă: doar %zd de octeți rămași, nu este suficient pentru o notă completă\n" -#: readelf.c:22061 +#: readelf.c:22540 #, c-format msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset %#tx\n" msgstr "notă cu namesz și/sau descsz nevalide găsite la poziția %#tx\n" -#: readelf.c:22063 +#: readelf.c:22542 #, c-format msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx, alignment: %u\n" msgstr " tip: %#lx, dim. numelui: %#lx, dim. descrierii: %#lx, alinierea: %u\n" -#: readelf.c:22081 +#: readelf.c:22560 msgid "Out of memory allocating space for inote name\n" msgstr "Memorie epuizată, la alocarea de spațiu pentru numele inote\n" -#: readelf.c:22139 +#: readelf.c:22618 msgid "v850 notes" msgstr "note v850" -#: readelf.c:22146 +#: readelf.c:22625 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13385,47 +13426,47 @@ msgstr "" "\n" "Se afișează conținutul secțiunii de note Renesas V850 la poziția %# cu lungimea %#:\n" -#: readelf.c:22164 +#: readelf.c:22643 #, c-format msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n" msgstr "Notă coruptă: dimensiunea numelui este prea mare: %lx\n" -#: readelf.c:22174 +#: readelf.c:22653 #, c-format msgid "corrupt descsz found in note at offset %#tx\n" msgstr "descsz corupt găsit în nota de la poziția %#tx\n" -#: readelf.c:22176 readelf.c:22189 +#: readelf.c:22655 readelf.c:22668 #, c-format msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx\n" msgstr " tip: %#lx, dim. numelui: %#lx, dim. descrierii: %#lx\n" -#: readelf.c:22187 +#: readelf.c:22666 #, c-format msgid "corrupt namesz found in note at offset %#zx\n" msgstr "namesz corupt găsit în nota de la poziția %#zx\n" -#: readelf.c:22263 +#: readelf.c:22742 #, c-format msgid "No notes found in linked file '%s'.\n" msgstr "Nu s-au găsit note în fișierul vinculat „%s”.\n" -#: readelf.c:22266 +#: readelf.c:22745 #, c-format msgid "No notes found file.\n" msgstr "Nu a fost găsit niciun fișier de note.\n" -#: readelf.c:22275 +#: readelf.c:22754 #, c-format msgid " Unknown GNU attribute: %s\n" msgstr " Atribut GNU necunoscut: %s\n" -#: readelf.c:22602 +#: readelf.c:23083 #, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" msgstr "%s: Nu s-a putut citi antetul fișierului\n" -#: readelf.c:22617 +#: readelf.c:23098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13434,27 +13475,27 @@ msgstr "" "\n" "Fișier: %s\n" -#: readelf.c:22778 +#: readelf.c:23259 #, c-format msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" msgstr "%s: nu se poate descărca indexul deoarece nu a fost găsit niciunul\n" -#: readelf.c:22785 +#: readelf.c:23266 #, c-format msgid "Index of archive %s: (% entries, %# bytes in the symbol table)\n" msgstr "Indexul arhivei %s: (% intrări, %# octeți în tabelul cu simboluri)\n" -#: readelf.c:22809 +#: readelf.c:23290 #, c-format msgid "Contents of binary %s at offset " msgstr "Conținutul binarului %s la poziția " -#: readelf.c:22821 +#: readelf.c:23302 #, c-format msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "%s: sfârșitul tabelului de simboluri atins înainte de sfârșitul indexului\n" -#: readelf.c:22840 +#: readelf.c:23321 #, c-format msgid "%s: % byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" msgid_plural "%s: % bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" @@ -13463,36 +13504,36 @@ msgstr[1] "%s: % bytes remain in the symbol table, but without correspon msgstr[2] "%s: % octeți rămân în tabelul de simboluri, dar fără intrări corespunzătoare în tabelul de index\n" msgstr[3] "%s: % de octeți rămân în tabelul de simboluri, dar fără intrări corespunzătoare în tabelul de index\n" -#: readelf.c:22853 +#: readelf.c:23334 #, c-format msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" msgstr "%s: nu s-a putut căuta înapoi la începutul fișierelor obiect din arhivă\n" -#: readelf.c:22945 readelf.c:23064 +#: readelf.c:23426 readelf.c:23545 #, c-format msgid "Input file '%s' is not readable.\n" msgstr "Fișierul de intrare „%s” nu poate fi citit.\n" -#: readelf.c:22973 +#: readelf.c:23454 #, c-format msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n" msgstr "%s: conține o arhivă subțire coruptă: %s\n" -#: readelf.c:22991 +#: readelf.c:23472 #, c-format msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" msgstr "%s: a eșuat căutarea membrului arhivei.\n" -#: readelf.c:23056 +#: readelf.c:23537 msgid "Out of memory allocating file data structure\n" msgstr "Memorie epuizată la alocarea structurii datelor fișierului\n" -#: readelf.c:23093 +#: readelf.c:23574 #, c-format msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" msgstr "Fișierul %s nu este o arhivă, așa că indexul său nu poate fi afișat.\n" -#: readelf.c:23164 +#: readelf.c:23645 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Nimic de făcut.\n" @@ -13613,7 +13654,7 @@ msgstr "accelerator" msgid "group cursor header" msgstr "antetul cursorului de grup" -#: resbin.c:798 resrc.c:1352 +#: resbin.c:798 resrc.c:1346 #, c-format msgid "unexpected group cursor type %d" msgstr "tip de cursor de grup neașteptat %d" @@ -13626,7 +13667,7 @@ msgstr "cursorul grupului" msgid "group icon header" msgstr "antetul pictogramei grupului" -#: resbin.c:853 resrc.c:1299 +#: resbin.c:853 resrc.c:1293 #, c-format msgid "unexpected group icon type %d" msgstr "tip de pictogramă de grup neașteptat %d" @@ -13846,59 +13887,59 @@ msgstr "S-a încercat „%s”\n" msgid "Using `%s'\n" msgstr "Se utilizează „%s”\n" -#: resrc.c:605 +#: resrc.c:599 msgid "preprocessing failed." msgstr "preprocesarea a eșuat." -#: resrc.c:636 +#: resrc.c:630 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF" msgstr "%s: sfârșit de fișier neașteptat" -#: resrc.c:685 +#: resrc.c:679 #, c-format msgid "%s: read of %lu returned %lu" msgstr "%s: citirea lui %lu a returnat %lu" -#: resrc.c:724 resrc.c:1499 +#: resrc.c:718 resrc.c:1493 #, c-format msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" msgstr "stat() a eșuat pe fișierul bitmap „%s”: %s" -#: resrc.c:775 +#: resrc.c:769 #, c-format msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" msgstr "fișierul cursor „%s” nu conține date despre cursor" -#: resrc.c:807 resrc.c:1207 +#: resrc.c:801 resrc.c:1201 #, c-format msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" msgstr "%s: fseek() în %lu a eșuat: %s" -#: resrc.c:933 +#: resrc.c:927 msgid "help ID requires DIALOGEX" msgstr "ID-ul de ajutor necesită DIALOGEX" -#: resrc.c:935 +#: resrc.c:929 msgid "control data requires DIALOGEX" msgstr "datele de control necesită DIALOGEX" -#: resrc.c:963 +#: resrc.c:957 #, c-format msgid "stat failed on font file `%s': %s" msgstr "stat() a eșuat pentru fișierul de font „%s”: %s" -#: resrc.c:1176 +#: resrc.c:1170 #, c-format msgid "icon file `%s' does not contain icon data" msgstr "fișierul de pictogramă „%s” nu conține date de pictogramă" -#: resrc.c:1725 resrc.c:1760 +#: resrc.c:1719 resrc.c:1754 #, c-format msgid "stat failed on file `%s': %s" msgstr "stat() a eșuat pentru fișierul „%s”: %s" -#: resrc.c:1959 +#: resrc.c:1953 #, c-format msgid "can't open `%s' for output: %s" msgstr "nu se poate deschide „%s” pentru ieșire: %s" @@ -14403,8 +14444,8 @@ msgstr "\t\n" #: version.c:34 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright © 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" #: version.c:35 #, c-format @@ -14510,17 +14551,17 @@ msgstr "\tconfigurările paginii de cod sunt ignorate.\n" msgid "try to add a ill language." msgstr "încercare de-a adăuga un limbaj eronat." -#: windmc.c:1113 +#: windmc.c:1115 #, c-format msgid "unable to open file `%s' for input.\n" msgstr "nu se poate deschide fișierul „%s” pentru intrare.\n" -#: windmc.c:1121 +#: windmc.c:1123 #, c-format msgid "unable to read contents of %s" msgstr "nu se poate citi conținutul lui %s" -#: windmc.c:1133 +#: windmc.c:1135 msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" msgstr "fișierul de intrare nu pare să fie UFT16.\n" @@ -14661,7 +14702,7 @@ msgstr "Opțiunea „-I” este depreciată pentru configurarea formatului de in msgid "no resources" msgstr "nici o resursă" -#: wrstabs.c:336 wrstabs.c:1907 +#: wrstabs.c:336 wrstabs.c:1909 #, c-format msgid "string_hash_lookup failed: %s" msgstr "string_hash_lookup a eșuat: %s" @@ -14676,6 +14717,64 @@ msgstr "stab_int_type: dimensiune greșită %u" msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" msgstr "%s: avertisment: dimensiune necunoscută pentru câmpul „%s” din structură" +#, c-format +#~ msgid "CU @ %# has multiple rnglists_base values (%# and %#)" +#~ msgstr "CU @ %# are mai multe valori rnglists_base (%# și %#)" + +#, c-format +#~ msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n" +#~ msgstr "Nu există informații de depanare disponibile pentru listele loclists de intrare: %u\n" + +#, c-format +#~ msgid "Table at Offset %#tx\n" +#~ msgstr "Tabel la poziția %#tx\n" + +#, c-format +#~ msgid "The %s section contains a corrupt or unsupported version number: %d.\n" +#~ msgstr "Secțiunea %s conține un număr de versiune corupt sau neacceptat: %d.\n" + +#, c-format +#~ msgid "The %s section contains a table without offset\n" +#~ msgstr "Secțiunea %s conține un tabel fără decalaj\n" + +#, c-format +#~ msgid " Offset Entry %u\n" +#~ msgstr " Intrare decalaj %u\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "(start == end)" +#~ msgstr "(început == sfârșit)" + +#~ msgid "(start > end)" +#~ msgstr "(început > sfârșit)" + +#, c-format +#~ msgid "Location lists in %s section start at %# rather than %#\n" +#~ msgstr "Listele de locații din secțiunea %s încep la %# și nu la %#\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Offset: %#, Index: %#\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Decalaj: %#, Index: %#\n" + +#, c-format +#~ msgid "bad section index[%3d]" +#~ msgstr "index de secțiune[%3d] incorect" + +#, c-format +#~ msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" +#~ msgstr " Notă: Această secțiune are realocări față de ea, dar acestea NU au fost aplicate acestei descărcări.\n" + #~ msgid "Invalid tag index %#lx encountered" #~ msgstr "Index de etichetă nevalid %#lx întâlnit" diff --git a/binutils/po/sv.po b/binutils/po/sv.po index 75c2162bffc..4303d42753d 100644 --- a/binutils/po/sv.po +++ b/binutils/po/sv.po @@ -1,18 +1,18 @@ # Swedish messages for binutils. -# Copyright © 2001, 2002, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2001, 2002, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # # Tommy Pettersson , 2001, 2002, 2004. -# Göran Uddeborg , 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Göran Uddeborg , 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. # -# $Revision: 1.37 $ +# $Revision: 1.39 $ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils 2.40.90\n" +"Project-Id-Version: binutils 2.41.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-14 12:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-17 14:16+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "" " -v --version Visa programmets version\n" "\n" -#: addr2line.c:111 ar.c:354 ar.c:391 coffdump.c:470 dlltool.c:3801 -#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:707 objcopy.c:763 readelf.c:5336 +#: addr2line.c:111 ar.c:354 ar.c:391 coffdump.c:470 dlltool.c:3804 +#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:707 objcopy.c:763 readelf.c:5806 #: size.c:110 srconv.c:1705 strings.c:1361 sysdump.c:655 windmc.c:227 #: windres.c:690 #, c-format @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "%s: kan inte hämta adresser från arkivet" msgid "%s: cannot find section %s" msgstr "%s: kan inte hitta sektionen %s" -#: addr2line.c:514 ar.c:748 dlltool.c:3315 nm.c:1973 objcopy.c:6109 -#: objdump.c:5890 size.c:152 strings.c:356 windmc.c:956 windres.c:816 +#: addr2line.c:514 ar.c:748 dlltool.c:3318 nm.c:1987 objcopy.c:6147 +#: objdump.c:5906 size.c:152 strings.c:356 windmc.c:958 windres.c:816 msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch" msgstr "ödesdigert fel: libbfd-ABI:et stämmer inte" -#: addr2line.c:541 nm.c:1999 objdump.c:5937 readelf.c:5633 +#: addr2line.c:541 nm.c:2013 objdump.c:5956 readelf.c:6110 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "okänd avkodningsstil ”%s”" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "två olika kommandoflaggor gavs" msgid "libdeps specified more than once" msgstr "libdeps angivet mer än en gång" -#: ar.c:602 ar.c:677 nm.c:2118 +#: ar.c:602 ar.c:677 nm.c:2132 #, c-format msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" msgstr "ledsen - detta program är byggt utan stöd för insticksmoduler\n" @@ -405,8 +405,8 @@ msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." msgstr "”u” är bara meningsfull tillsammans med ”r”." #: ar.c:810 -msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." -msgstr "”u” är bara meningsfull tillsammans med flaggan ”D”." +msgid "`u' is not meaningful with the `D' option - replacement will always happen." +msgstr "”u” är inte meningsfull med flaggan ”D” – ersättning kommer alltid hända." #: ar.c:813 msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')" @@ -480,37 +480,37 @@ msgstr "Kan inte konvertera ett befintligt bibliotek %s till tunt format" msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" msgstr "Kan inte konvertera ett befintligt tunt bibliotek %s till normalt format" -#: ar.c:1076 ar.c:1176 ar.c:1495 objcopy.c:3706 +#: ar.c:1076 ar.c:1177 ar.c:1499 objcopy.c:3721 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "internt stat-fel för %s" -#: ar.c:1095 ar.c:1202 +#: ar.c:1096 ar.c:1204 #, c-format msgid "%s is not a valid archive" msgstr "%s är inte ett giltigt arkiv" -#: ar.c:1123 +#: ar.c:1124 #, c-format msgid "illegal output pathname for archive member: %s, using '%s' instead" msgstr "otillåten utmatningssökväg för arkivmedlem: %s, använder ”%s” istället" -#: ar.c:1250 +#: ar.c:1252 msgid "could not create temporary file whilst writing archive" msgstr "kunde inte skapa en temporärfil när arkivet skrevs" -#: ar.c:1398 +#: ar.c:1400 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" msgstr "Ingen medlem heter ”%s”\n" -#: ar.c:1448 +#: ar.c:1450 #, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" msgstr "ingen post %s i arkiv %s!" # archive map verkar vara vad indexet kallas i källkoden -#: ar.c:1605 +#: ar.c:1629 #, c-format msgid "%s: no archive map to update" msgstr "%s: inget index att uppdatera" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Lista över symboler" msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" msgstr "Symbol %s, tagg %d, nummer %d" -#: coffdump.c:345 readelf.c:19280 readelf.c:19371 +#: coffdump.c:345 readelf.c:19750 readelf.c:19846 #, c-format msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "En variabeldefinition påträffad utan en räckvidd" msgid "%s: is not a COFF format file" msgstr "%s: är inte en fil i COFF-format" -#: cxxfilt.c:124 nm.c:380 objdump.c:460 +#: cxxfilt.c:124 nm.c:380 objdump.c:463 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "" @@ -1177,243 +1177,243 @@ msgstr "%s avslutade med status %d" msgid "Sucking in info from %s section in %s" msgstr "Suger åt mig info från sektion %s i %s" -#: dlltool.c:1549 +#: dlltool.c:1550 #, c-format msgid "Excluding symbol: %s" msgstr "Undantar symbol: %s" -#: dlltool.c:1638 dlltool.c:1649 nm.c:1403 nm.c:1412 +#: dlltool.c:1639 dlltool.c:1650 nm.c:1408 nm.c:1417 #, c-format msgid "%s: no symbols" msgstr "%s: inga symboler" #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. -#: dlltool.c:1675 +#: dlltool.c:1676 #, c-format msgid "Done reading %s" msgstr "Klar med att läsa %s" -#: dlltool.c:1685 +#: dlltool.c:1686 #, c-format msgid "Unable to open object file: %s: %s" msgstr "Kan inte öppna objektfilen: %s: %s" -#: dlltool.c:1688 +#: dlltool.c:1689 #, c-format msgid "Scanning object file %s" msgstr "Avläser objektfil %s" -#: dlltool.c:1708 +#: dlltool.c:1709 #, c-format msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" msgstr "Kan inte producera en mcore-elf-dll från arkivfil: %s" -#: dlltool.c:1810 +#: dlltool.c:1811 msgid "Adding exports to output file" msgstr "Lägger till exporter till utfilen" -#: dlltool.c:1862 +#: dlltool.c:1863 msgid "Added exports to output file" msgstr "La till exporter till utfilen" -#: dlltool.c:2030 +#: dlltool.c:2031 #, c-format msgid "Generating export file: %s" msgstr "Genererar exportfil: %s" -#: dlltool.c:2035 +#: dlltool.c:2036 #, c-format msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" msgstr "Kan inte öppna temporär assemblerfil: %s" -#: dlltool.c:2040 +#: dlltool.c:2041 #, c-format msgid "Opened temporary file: %s" msgstr "Öppnade temporär fil: %s" -#: dlltool.c:2216 +#: dlltool.c:2217 msgid "failed to read the number of entries from base file" msgstr "misslyckades att läsa antalet poster från basfilen" -#: dlltool.c:2267 +#: dlltool.c:2268 msgid "Generated exports file" msgstr "Genererade exportfil" -#: dlltool.c:2425 +#: dlltool.c:2426 #, c-format msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" msgstr "bfd_open lyckades inte öppna stubbfilen: %s: %s" -#: dlltool.c:2429 +#: dlltool.c:2430 #, c-format msgid "Creating stub file: %s" msgstr "Skapar stubbfil: %s" -#: dlltool.c:2766 +#: dlltool.c:2767 #, c-format msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" msgstr "bfd_open lyckades inte återöppna stubbfil: %s: %s" -#: dlltool.c:2780 dlltool.c:2859 +#: dlltool.c:2781 dlltool.c:2860 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s" msgstr "lyckades inte öppna temporär huvudfil: %s" -#: dlltool.c:2844 dlltool.c:2934 +#: dlltool.c:2845 dlltool.c:2935 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" msgstr "lyckades inte öppna temporär huvudfil: %s: %s" -#: dlltool.c:2949 +#: dlltool.c:2950 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s" msgstr "lyckades inte öppna temporär svansfil: %s" -#: dlltool.c:2985 +#: dlltool.c:2986 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" msgstr "lyckades inte öppna temporär svansfil: %s: %s" -#: dlltool.c:3008 +#: dlltool.c:3009 #, c-format msgid "Can't create .lib file: %s: %s" msgstr "Kan inte skapa .lib-fil: %s: %s" -#: dlltool.c:3012 +#: dlltool.c:3013 #, c-format msgid "Creating library file: %s" msgstr "Skapar biblioteksfil: %s" -#: dlltool.c:3102 dlltool.c:3108 +#: dlltool.c:3105 dlltool.c:3111 #, c-format msgid "cannot delete %s: %s" msgstr "kan inte radera %s: %s" -#: dlltool.c:3114 +#: dlltool.c:3117 msgid "Created lib file" msgstr "Skapade biblioteksfilen" -#: dlltool.c:3320 +#: dlltool.c:3323 #, c-format msgid "Can't open .lib file: %s: %s" msgstr "Kan inte öppna .lib-fil: %s: %s" -#: dlltool.c:3328 dlltool.c:3350 +#: dlltool.c:3331 dlltool.c:3353 #, c-format msgid "%s is not a library" msgstr "%s är inte ett bibliotek" -#: dlltool.c:3368 +#: dlltool.c:3371 #, c-format msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" msgstr "importbiblioteket ”%s” anger två eller flera dll:er" -#: dlltool.c:3379 +#: dlltool.c:3382 #, c-format msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" msgstr "Kan inte avgöra dll-namnet för ”%s” (inte ett importbibliotek?)" -#: dlltool.c:3605 +#: dlltool.c:3608 #, c-format msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" msgstr "Varning, ignorerar dubbel EXPORT %s %d,%d" -#: dlltool.c:3611 +#: dlltool.c:3614 #, c-format msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" msgstr "Fel, dubbel EXPORT med ordningstal: %s" -#: dlltool.c:3714 +#: dlltool.c:3717 msgid "Processing definitions" msgstr "Bearbetar definitioner" -#: dlltool.c:3741 +#: dlltool.c:3744 msgid "Processed definitions" msgstr "Definitionerna är bearbetade" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3748 dllwrap.c:477 +#: dlltool.c:3751 dllwrap.c:477 #, c-format msgid "Usage %s \n" msgstr "Användning: %s \n" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3750 +#: dlltool.c:3753 #, c-format msgid " -m --machine Create as DLL for . [default: %s]\n" msgstr " -m --machine Skapa som DLL för . [förval: %s]\n" -#: dlltool.c:3751 +#: dlltool.c:3754 #, c-format msgid " possible : arm[_interwork], arm64, i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" msgstr " möjliga : arm[_interwork], arm64, i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" -#: dlltool.c:3752 +#: dlltool.c:3755 #, c-format msgid " -e --output-exp Generate an export file.\n" msgstr " -e --output-exp Generera en exportfil.\n" -#: dlltool.c:3753 +#: dlltool.c:3756 #, c-format msgid " -l --output-lib Generate an interface library.\n" msgstr " -l --output-lib Generera ett gränssnittsbibliotek.\n" -#: dlltool.c:3754 +#: dlltool.c:3757 #, c-format msgid " -y --output-delaylib Create a delay-import library.\n" msgstr " -y --output-delaylib Skapa ett bibliotek för fördröjd import.\n" -#: dlltool.c:3755 +#: dlltool.c:3758 #, c-format msgid " --deterministic-libraries\n" msgstr " --deterministic-libraries\n" -#: dlltool.c:3757 +#: dlltool.c:3760 #, c-format msgid " Use zero for timestamps and uids/gids in output libraries (default)\n" msgstr " Använd noll som tidsstämpel och uid/gid i utmatade bibliotek (standard)\n" -#: dlltool.c:3759 +#: dlltool.c:3762 #, c-format msgid " Use zero for timestamps and uids/gids in output libraries\n" msgstr " Använd noll som tidsstämpel och uid/gid i utmatade bibliotek\n" -#: dlltool.c:3760 +#: dlltool.c:3763 #, c-format msgid " --non-deterministic-libraries\n" msgstr " --non-deterministic-libraries\n" -#: dlltool.c:3762 +#: dlltool.c:3765 #, c-format msgid " Use actual timestamps and uids/gids in output libraries\n" msgstr " Använd verkliga tidsstämplar och uid/gid i utmatade bibliotek\n" -#: dlltool.c:3764 +#: dlltool.c:3767 #, c-format msgid " Use actual timestamps and uids/gids in output libraries (default)\n" msgstr " Använd verkliga tidsstämplar och uid/gid i utmatade bibliotek (standard)\n" -#: dlltool.c:3765 +#: dlltool.c:3768 #, c-format msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" msgstr " -a --add-indirect Lägg till indirekta dll till exportfilen.\n" -#: dlltool.c:3766 +#: dlltool.c:3769 #, c-format msgid " -D --dllname Name of input dll to put into interface lib.\n" msgstr " -D --dllname Namn på indata-dll att infoga i gränssnittsbiblioteket.\n" -#: dlltool.c:3767 +#: dlltool.c:3770 #, c-format msgid " -d --input-def Name of .def file to be read in.\n" msgstr " -d --input-def Namn på .def-fil att läsa in.\n" -#: dlltool.c:3768 +#: dlltool.c:3771 #, c-format msgid " -z --output-def Name of .def file to be created.\n" msgstr " -z --output-def Namn på .def-fil att skapa.\n" -#: dlltool.c:3769 +#: dlltool.c:3772 #, c-format msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" msgstr " --export-all-symbols Exportera alla symboler till .def\n" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr " --export-all-symbols Exportera alla symboler till .def\n" # extra i den engelska texten för att två flaggor är för långa. I den # svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att # den ena flaggan blev ytterligare ett tecken för lång. -#: dlltool.c:3770 +#: dlltool.c:3773 #, c-format msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" msgstr " --no-export-all-symbols Exportera endast anvisade symboler\n" @@ -1431,173 +1431,173 @@ msgstr " --no-export-all-symbols Exportera endast anvisade symboler\n" # extra i den engelska texten för att två flaggor är för långa. I den # svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att # den ena flaggan blev ytterligare ett tecken för lång. -#: dlltool.c:3771 +#: dlltool.c:3774 #, c-format msgid " --exclude-symbols Don't export \n" msgstr " --exclude-symbols Exportera inte symboler i \n" -#: dlltool.c:3772 +#: dlltool.c:3775 #, c-format msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" msgstr " --no-default-excludes Låt bli att inte exportera vissa standardsymboler\n" -#: dlltool.c:3773 +#: dlltool.c:3776 #, c-format msgid " -b --base-file Read linker generated base file.\n" msgstr " -b --base-file Läs den länkgenererade basfilen.\n" -#: dlltool.c:3774 +#: dlltool.c:3777 #, c-format msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" msgstr " -x --no-idata4 Generera ingen idata$4-sektion.\n" -#: dlltool.c:3775 +#: dlltool.c:3778 #, c-format msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" msgstr " -c --no-idata5 Generera ingen idata$5-sektion.\n" -#: dlltool.c:3776 +#: dlltool.c:3779 #, c-format msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Använd idata$4 och idata$5 med nollprefix.\n" -#: dlltool.c:3777 +#: dlltool.c:3780 #, c-format msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" msgstr " -U --add-underscore Lägg till understrykningstecken till alla symboler i gränssnittsbiblioteket.\n" -#: dlltool.c:3778 +#: dlltool.c:3781 #, c-format msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" msgstr " --add-stdcall-underscore Lägg till understrykningstecken till stdcall-symboler i gränssnittsbiblioteket.\n" -#: dlltool.c:3779 +#: dlltool.c:3782 #, c-format msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n" msgstr " --no-leading-underscore Ha inte ett understrykningsprefix på alla symboler.\n" -#: dlltool.c:3780 +#: dlltool.c:3783 #, c-format msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n" msgstr " --leading-underscore Ha ett understrykningsprefix på alla symboler.\n" -#: dlltool.c:3781 +#: dlltool.c:3784 #, c-format msgid " -k --kill-at Kill @ from exported names.\n" msgstr " -k --kill-at Utplåna @ från exporterade namn.\n" -#: dlltool.c:3782 +#: dlltool.c:3785 #, c-format msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @.\n" msgstr " -A --add-stdcall-alias Tillför alias utan @.\n" -#: dlltool.c:3783 +#: dlltool.c:3786 #, c-format msgid " -p --ext-prefix-alias Add aliases with .\n" msgstr " -p --ext-prefix-alias Lägg till alias med .\n" -#: dlltool.c:3784 +#: dlltool.c:3787 #, c-format msgid " -S --as Use for assembler.\n" msgstr " -S --as Använd som assemblerare.\n" -#: dlltool.c:3785 +#: dlltool.c:3788 #, c-format msgid " -f --as-flags Pass to the assembler.\n" msgstr " -f --as-flags Skicka till assembleraren.\n" -#: dlltool.c:3786 +#: dlltool.c:3789 #, c-format msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" msgstr " -C --compat-implib Skapa bakåtkompatibelt importbibliotek.\n" -#: dlltool.c:3787 +#: dlltool.c:3790 #, c-format msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" msgstr " -n --no-delete Behåll temporärfiler (repetera för ökat antal).\n" -#: dlltool.c:3788 +#: dlltool.c:3791 #, c-format msgid " -t --temp-prefix Use to construct temp file names.\n" msgstr " -t --temp-prefix Använd för att skapa temporärfilnamn.\n" -#: dlltool.c:3789 +#: dlltool.c:3792 #, c-format msgid " -I --identify Report the name of the DLL associated with .\n" msgstr " -I --identify Rapportera namnet på DLL:en som hör till .\n" -#: dlltool.c:3790 +#: dlltool.c:3793 #, c-format msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" msgstr " --identify-strict Får --identify att rapportera fel vid flera DLL:er.\n" -#: dlltool.c:3791 +#: dlltool.c:3794 #, c-format msgid " -v --verbose Be verbose.\n" msgstr " -v --verbose Beskriv utförligt.\n" -#: dlltool.c:3792 +#: dlltool.c:3795 #, c-format msgid " -V --version Display the program version.\n" msgstr " -V --version Visa versionsinformation om programmet.\n" -#: dlltool.c:3793 +#: dlltool.c:3796 #, c-format msgid " -h --help Display this information.\n" msgstr " -h --help Visa den här informationen.\n" -#: dlltool.c:3794 +#: dlltool.c:3797 #, c-format msgid " @ Read options from .\n" msgstr " -@ Läs flaggor från .\n" -#: dlltool.c:3796 +#: dlltool.c:3799 #, c-format msgid " -M --mcore-elf Process mcore-elf object files into .\n" msgstr " -M --mcore-elf Behandla mcore-elf-objektfiler till .\n" -#: dlltool.c:3797 +#: dlltool.c:3800 #, c-format msgid " -L --linker Use as the linker.\n" msgstr " -L --linker Använd som länkare.\n" # Indenteringen blir fel här för är för långt. -#: dlltool.c:3798 +#: dlltool.c:3801 #, c-format msgid " -F --linker-flags Pass to the linker.\n" msgstr " -F --linker-flags Skicka till länkaren.\n" -#: dlltool.c:3948 +#: dlltool.c:3951 #, c-format msgid "Unable to open def-file: %s" msgstr "Kan inte öppna def-filen: %s" -#: dlltool.c:3953 +#: dlltool.c:3956 #, c-format msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." msgstr "Sökvägskomponenter tas bort från dllnamnet, ”%s”." -#: dlltool.c:4001 +#: dlltool.c:4004 #, c-format msgid "Unable to open base-file: %s" msgstr "Kan inte öppna basfilen: %s" -#: dlltool.c:4039 +#: dlltool.c:4042 #, c-format msgid "Machine '%s' not supported" msgstr "Maskin ”%s” hanteras inte" -#: dlltool.c:4138 +#: dlltool.c:4141 #, c-format msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." msgstr "Varning, maskintypen (%d) stödjs inte för delayimport." -#: dlltool.c:4206 dllwrap.c:206 +#: dlltool.c:4209 dllwrap.c:206 #, c-format msgid "Tried file: %s" msgstr "Provade fil: %s" -#: dlltool.c:4213 dllwrap.c:213 +#: dlltool.c:4216 dllwrap.c:213 #, c-format msgid "Using file: %s" msgstr "Använder fil: %s" @@ -1872,20 +1872,20 @@ msgstr "ENHET namn : %s\n" msgid "DRIVER options : %s\n" msgstr "ENHET flaggor : %s\n" -#: dwarf.c:186 +#: dwarf.c:187 msgid "Encoded value extends past end of section\n" msgstr "Kodat värde sträcker sig utanför slutet av sektionen\n" -#: dwarf.c:194 +#: dwarf.c:195 #, c-format msgid "Encoded size of %d is too large to read\n" msgstr "Kodad storlek på %d är för stor för att läsa\n" -#: dwarf.c:202 +#: dwarf.c:203 msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n" msgstr "Kodad storlek på 0 är för liten för att läsa\n" -#: dwarf.c:262 readelf.c:3796 readelf.c:11014 +#: dwarf.c:263 readelf.c:3582 readelf.c:11485 msgid "unknown" msgstr "okänd" @@ -1897,23 +1897,23 @@ msgstr "okänd" #. This macro cannot protect against PTR values derived from user input. #. The C standard sections 6.5.6 and 6.5.8 say attempts to do so using #. pointers is undefined behaviour. -#: dwarf.c:341 +#: dwarf.c:342 #, c-format msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable" msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable" msgstr[0] "internt fel: försökte läsa %d byte av data till en variabel med storleken %d" msgstr[1] "internt fel: försökte läsa %d byte av data till en variabel med storleken %d" -#: dwarf.c:429 dwarf.c:5352 +#: dwarf.c:430 dwarf.c:5548 msgid "Badly formed extended line op encountered!\n" msgstr "Felaktigt utformad utökad rad-op påträffades!\n" -#: dwarf.c:435 +#: dwarf.c:436 #, c-format msgid " Extended opcode %d: " msgstr " Utökad op-kod %d: " -#: dwarf.c:440 +#: dwarf.c:441 #, c-format msgid "" "End of Sequence\n" @@ -1922,36 +1922,36 @@ msgstr "" "Slut på sekvensen\n" "\n" -#: dwarf.c:448 +#: dwarf.c:449 #, c-format msgid "Length (%zu) of DW_LNE_set_address op is too long\n" msgstr "Längden (%zu) på DW_LNE_set_address op är för lång\n" -#: dwarf.c:454 +#: dwarf.c:455 #, c-format msgid "set Address to %#\n" msgstr "sätt adress till %#\n" -#: dwarf.c:461 +#: dwarf.c:462 #, c-format msgid "define new File Table entry\n" msgstr "definiera ny filtabellspost\n" -#: dwarf.c:462 dwarf.c:4625 +#: dwarf.c:463 dwarf.c:4821 #, c-format msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" msgstr " Post\tKatalog\tTid\tStorl.\tNamn\n" -#: dwarf.c:483 +#: dwarf.c:484 msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n" msgstr "DW_LNE_define_file: Felaktig opkod-längd\n" -#: dwarf.c:488 +#: dwarf.c:489 #, c-format msgid "set Discriminator to %\n" msgstr "sätt diskriminator till %\n" -#: dwarf.c:554 +#: dwarf.c:555 #, c-format msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n" msgstr " OKÄND DW_LNE_HP_SFC-opkod (%u)\n" @@ -1960,515 +1960,510 @@ msgstr " OKÄND DW_LNE_HP_SFC-opkod (%u)\n" #. the limited range of the unsigned char data type used #. for op_code. #. && op_code <= DW_LNE_hi_user -#: dwarf.c:571 +#: dwarf.c:572 #, c-format msgid "user defined: " msgstr "användardefinierad: " -#: dwarf.c:573 +#: dwarf.c:574 #, c-format msgid "UNKNOWN: " msgstr "OKÄND: " -#: dwarf.c:574 +#: dwarf.c:575 #, c-format msgid "length %d [" msgstr "längd %d [" -#: dwarf.c:592 dwarf.c:660 +#: dwarf.c:593 dwarf.c:661 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:596 +#: dwarf.c:597 #, c-format msgid "DW_FORM_strp offset too big: %#\n" msgstr "DW_FORM_strp-avstånd är för stort: %#\n" -#: dwarf.c:597 dwarf.c:624 dwarf.c:1811 +#: dwarf.c:598 dwarf.c:625 dwarf.c:1797 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:607 +#: dwarf.c:608 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:619 +#: dwarf.c:620 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:623 +#: dwarf.c:624 #, c-format msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: %#\n" msgstr "DW_FORM_line_strp-avstånd är för stort: %\n" -#: dwarf.c:634 +#: dwarf.c:635 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:655 +#: dwarf.c:656 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:656 +#: dwarf.c:657 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:659 +#: dwarf.c:660 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:670 +#: dwarf.c:671 #, c-format msgid "string index of % converts to an offset of %# which is too big for section %s" msgstr "ett strängindex på % konverterar till ett avstånd på %# vilket är för stort för sektionen %s" -#: dwarf.c:674 +#: dwarf.c:675 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:682 +#: dwarf.c:683 #, c-format msgid "indirect offset too big: %#\n" msgstr "indirekt avstånd är för stort: %#\n" -#: dwarf.c:683 +#: dwarf.c:684 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:693 +#: dwarf.c:694 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:705 +#: dwarf.c:706 msgid "Cannot fetch indexed address: the .debug_addr section is missing\n" msgstr "Det går inte att hämta den indexerade adressen: sektionen .debug_addr saknas\n" -#: dwarf.c:711 dwarf.c:767 +#: dwarf.c:712 #, c-format msgid "Offset into section %s too big: %#\n" msgstr "Avstånd in i sektionen %s är för stort: %#\n" -#: dwarf.c:732 +#: dwarf.c:740 #, c-format msgid "Unable to locate %s section\n" msgstr "Kan inte hitta sektionen %s\n" -#: dwarf.c:738 +#: dwarf.c:746 #, c-format msgid "Section %s is too small to contain an value indexed from another section!\n" msgstr "Sektionen %s är för liten för att innehålla ett värde indexerat från en annan sektion!\n" +#: dwarf.c:753 +#, c-format +msgid "Offset of %# is too big for section %s\n" +msgstr "Avståndet %# är för stort för sektionen %s\n" + #. Report the missing single zero which ends the section. -#: dwarf.c:1042 +#: dwarf.c:1028 #, c-format msgid "%s section not zero terminated\n" msgstr "sektionen %s är inte nollterminerad\n" #. PR 17531: file:4bcd9ce9. -#: dwarf.c:1069 +#: dwarf.c:1055 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%#) is larger than abbrev section size (%#)\n" msgstr "Felsökningsinfo är trasig, abbrev-storlek (%#) är större än abbrev-sektionstorleken (%#)\n" -#: dwarf.c:1076 +#: dwarf.c:1062 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%#) is larger than abbrev section size (%#)\n" msgstr "Felsökningsinfo är trasig, abbrev-avstånd (%#) är större än abbrev-sektionstorleken (%)\n" -#: dwarf.c:1109 +#: dwarf.c:1095 #, c-format msgid "User TAG value: %#" msgstr "Användar-TAG-värde: %#" -#: dwarf.c:1112 +#: dwarf.c:1098 #, c-format msgid "Unknown TAG value: %#" msgstr "Okänt TAG-värde: %#" -#: dwarf.c:1133 +#: dwarf.c:1119 #, c-format msgid "Unknown FORM value: %lx" msgstr "Okänt FORM-värde: %lx" -#: dwarf.c:1151 +#: dwarf.c:1137 #, c-format msgid "Unknown IDX value: %lx" msgstr "Okänt IDX-värde: %lx" -#: dwarf.c:1165 +#: dwarf.c:1151 #, c-format msgid "%c% byte block: " msgstr "%c% byte-block: " -#: dwarf.c:1502 +#: dwarf.c:1488 #, c-format msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" msgstr "(DW_OP_call_ref i raminformation)" -#: dwarf.c:1525 +#: dwarf.c:1511 #, c-format msgid "size: % " msgstr "storlek: % " -#: dwarf.c:1527 +#: dwarf.c:1513 #, c-format msgid "offset: % " msgstr "avstånd: % " -#: dwarf.c:1543 +#: dwarf.c:1529 #, c-format msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown" msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address eller DW_OP_HP_unknown" -#: dwarf.c:1568 +#: dwarf.c:1554 #, c-format msgid "(%s in frame info)" msgstr "(%s i raminformation)" -#: dwarf.c:1671 +#: dwarf.c:1657 #, c-format msgid "(DW_OP_GNU_variable_value in frame info)" msgstr "(DW_OP_GNU_variable_value i raminformation)" -#: dwarf.c:1724 +#: dwarf.c:1710 #, c-format msgid "(User defined location op %#x)" msgstr "(Användardefinierad plats-op %#x)" -#: dwarf.c:1726 +#: dwarf.c:1712 #, c-format msgid "(Unknown location op %#x)" msgstr "(Okänd plats-op %#x)" -#: dwarf.c:1780 +#: dwarf.c:1766 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:1804 +#: dwarf.c:1790 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:1809 +#: dwarf.c:1795 #, c-format msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%#) too big or no string sections available\n" msgstr "DW_FORM_GNU_strp_alt-avstånd (%#) är för stort eller ingen strängsektion tillgänglig\n" -#: dwarf.c:1832 +#: dwarf.c:1818 #, c-format msgid "Unknown AT value: %lx" msgstr "Okänt AT-värde: %lx" -#: dwarf.c:1898 +#: dwarf.c:1884 #, c-format msgid "Corrupt attribute block length: %#\n" msgstr "trasigt längd på attributblock: %#\n" -#: dwarf.c:2080 +#: dwarf.c:2066 #, c-format msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size % (%s)\n" msgstr "Kan inte slå upp ref_addr-form: uvalue %lx > sektionsstorleken % (%s)\n" -#: dwarf.c:2099 +#: dwarf.c:2085 #, c-format msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset % > CU size %tx\n" msgstr "Kan inte slå upp ref-form: uvalue %lx + cu_offset % > CU-storlek %tx\n" -#: dwarf.c:2110 +#: dwarf.c:2096 #, c-format msgid "Unexpected form %lx encountered whilst finding abbreviation for type\n" msgstr "Oväntad form %lx påträffad under sökande efter förkortning för typen\n" -#: dwarf.c:2119 +#: dwarf.c:2105 #, c-format msgid "Unable to find abbreviations for CU offset %#lx\n" msgstr "Kan inte hitta förkortningar för CU-avstånd %#lx\n" -#: dwarf.c:2124 +#: dwarf.c:2110 #, c-format msgid "Empty abbreviation list encountered for CU offset %lx\n" msgstr "Tom förkortningslista påträffad för CU-avstånd %lx\n" -#: dwarf.c:2149 +#: dwarf.c:2135 #, c-format msgid "Unable to find entry for abbreviation %lu\n" msgstr "Kan inte hitta posten för förkortningen %lu\n" -#: dwarf.c:2303 +#: dwarf.c:2289 msgid "corrupt discr_list - not using a block form\n" msgstr "trasig discr_list – använder inte en blockform\n" -#: dwarf.c:2310 +#: dwarf.c:2296 msgid "corrupt discr_list - block not long enough\n" msgstr "trasig discr_list – blocket är inte långt nog\n" -#: dwarf.c:2345 +#: dwarf.c:2331 #, c-format msgid "corrupt discr_list - unrecognized discriminant byte %#x\n" msgstr "trasig discr_list – okänd diskriminantbyte %#x\n" -#: dwarf.c:2386 +#: dwarf.c:2405 +#, c-format +msgid "implementation defined: %#" +msgstr "implementationsdefinierad: %#" + +#: dwarf.c:2407 +#, c-format +msgid "unknown: %#" +msgstr "okänt: %#" + +#: dwarf.c:2438 msgid "Corrupt attribute\n" msgstr "Trasigt attribut\n" -#: dwarf.c:2409 +#: dwarf.c:2461 msgid "Internal error: DW_FORM_ref_addr is not supported in DWARF version 1.\n" msgstr "Internt fel: DW_FORM_ref_addr stödjs inte i DWARF version 1.\n" -#: dwarf.c:2603 +#: dwarf.c:2655 msgid "Block ends prematurely\n" msgstr "Blocket tar slut i förtid\n" #. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2638 dwarf.c:2651 dwarf.c:2675 +#: dwarf.c:2690 dwarf.c:2703 dwarf.c:2727 #, c-format msgid "%c(offset: %#): %s" msgstr "%c(avstånd: %#): %s" -#: dwarf.c:2641 +#: dwarf.c:2693 #, c-format msgid "%c(indirect string, offset: %#): %s" msgstr "%c(indirekt sträng, avstånd: %#): %s" -#: dwarf.c:2654 +#: dwarf.c:2706 #, c-format msgid "%c(indirect line string, offset: %#): %s" msgstr "%c(indirekt radsträng, avstånd: %#): %s" -#: dwarf.c:2678 +#: dwarf.c:2730 #, c-format msgid "%c(indexed string: %#): %s" msgstr "%c(indexerad sträng: %#): %s" #. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2688 +#: dwarf.c:2740 #, c-format msgid "%c(offset: %#) %s" msgstr "%c(avstånd: %#) %s" -#: dwarf.c:2691 +#: dwarf.c:2743 #, c-format msgid "%c(alt indirect string, offset: %#) %s" msgstr "%c(alt indirekt sträng, avstånd: %#) %s" -#: dwarf.c:2743 +#: dwarf.c:2802 #, c-format msgid "loc_offset % too big\n" msgstr "loc_offset % är för stort\n" -#: dwarf.c:2784 +#: dwarf.c:2832 #, c-format msgid "%c(index: %#): %#" msgstr "%c(index: %#): %#" -#: dwarf.c:2795 +#: dwarf.c:2843 #, c-format msgid "Unrecognized form: %#lx" msgstr "Okänd form: %#lx" -#: dwarf.c:2809 +#: dwarf.c:2857 #, c-format msgid "CU @ %# has multiple loclists_base values (%# and %#)" msgstr "CU @ %# har flera loclists_base-värden (%# och %#)" -#: dwarf.c:2816 +#: dwarf.c:2864 #, c-format msgid "CU @ %# has has a negative loclists_base value of %# - treating as zero" msgstr "CU @ %# har ett negativt loclists_base-värde på %# — behandlas som noll" -#: dwarf.c:2826 -#, c-format -msgid "CU @ %# has multiple rnglists_base values (%# and %#)" -msgstr "CU @ %# har flera rnglists_base-värden (%# och %#)" - -#: dwarf.c:2833 -#, c-format -msgid "CU @ %# has has a negative rnglists_base value of %# - treating as zero" -msgstr "CU @ %# har ett negativt rnglists_base-värde på %# — behandlas som noll" - -#: dwarf.c:2843 +#: dwarf.c:2878 #, c-format msgid "CU @ %# has multiple str_offsets_base values %# and %#)" msgstr "CU @ %# har flera str_offsets_base-värden (%# och %#)" -#: dwarf.c:2850 +#: dwarf.c:2885 #, c-format msgid "CU @ %# has has a negative stroffsets_base value of %# - treating as zero" msgstr "CU @ %# har ett negativt str_offsets_base-värde på %# — behandlas som noll" -#: dwarf.c:2915 +#: dwarf.c:2953 msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n" msgstr "Fler platsavståndsattribut än DW_AT_GNU_locview-attribut\n" -#: dwarf.c:2926 +#: dwarf.c:2964 #, c-format msgid "The number of views (%u) is greater than the number of locations (%u)\n" msgstr "Antalet vyer (%u) är större än antalet platser (%u)\n" -#: dwarf.c:2933 +#: dwarf.c:2971 msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n" msgstr "Fler DW_AT_GNU_locview-attribut än platsavståndsattribut\n" -#: dwarf.c:3009 dwarf.c:3043 dwarf.c:3058 +#: dwarf.c:3060 dwarf.c:3094 dwarf.c:3109 #, c-format msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n" msgstr "Okänd form (%s) för attributet %s\n" -#: dwarf.c:3105 +#: dwarf.c:3156 #, c-format msgid "(not inlined)" msgstr "(inte inline:ad)" -#: dwarf.c:3108 +#: dwarf.c:3159 #, c-format msgid "(inlined)" msgstr "(inline:ad)" -#: dwarf.c:3111 +#: dwarf.c:3162 #, c-format msgid "(declared as inline but ignored)" msgstr "(deklarerad som inline men ignorerad)" -#: dwarf.c:3114 +#: dwarf.c:3165 #, c-format msgid "(declared as inline and inlined)" msgstr "(deklarerad som inline och inline:ad)" -#: dwarf.c:3117 +#: dwarf.c:3168 #, c-format msgid " (Unknown inline attribute value: %#)" msgstr " (Okänt inline-attributvärde: %#)" -#: dwarf.c:3174 -#, c-format -msgid "(implementation defined: %#)" -msgstr "(implementationsdefinierad: %#)" - -#: dwarf.c:3176 -#, c-format -msgid "(unknown: %#)" -msgstr "(okänt: %#)" - -#: dwarf.c:3221 +#: dwarf.c:3220 #, c-format msgid "(user defined type)" msgstr "(användardefinierad typ)" -#: dwarf.c:3223 +#: dwarf.c:3222 #, c-format msgid "(unknown type)" msgstr "(okänd typ)" -#: dwarf.c:3236 +#: dwarf.c:3235 #, c-format msgid "(unknown accessibility)" msgstr "(okänd åtkomlighet)" -#: dwarf.c:3248 +#: dwarf.c:3247 #, c-format msgid "(unknown visibility)" msgstr "(okänd synlighet)" -#: dwarf.c:3261 +#: dwarf.c:3260 #, c-format msgid "(user specified)" msgstr "(användarspecificerad)" -#: dwarf.c:3263 +#: dwarf.c:3262 #, c-format msgid "(unknown endianity)" msgstr "(okänd byteordning)" -#: dwarf.c:3275 +#: dwarf.c:3274 #, c-format msgid "(unknown virtuality)" msgstr "(okänd virtualitet)" -#: dwarf.c:3287 +#: dwarf.c:3286 #, c-format msgid "(unknown case)" msgstr "(okänt fall)" -#: dwarf.c:3305 +#: dwarf.c:3304 #, c-format msgid "(user defined)" msgstr "(användardefinierad)" -#: dwarf.c:3307 +#: dwarf.c:3306 #, c-format msgid "(unknown convention)" msgstr "(okänd konvention)" -#: dwarf.c:3316 +#: dwarf.c:3315 #, c-format msgid "(undefined)" msgstr "(odefinierad)" -#: dwarf.c:3326 +#: dwarf.c:3325 #, c-format msgid "(unsigned)" msgstr "(teckenlös)" -#: dwarf.c:3327 +#: dwarf.c:3326 #, c-format msgid "(leading overpunch)" msgstr "(inledande överhålslag)" -#: dwarf.c:3328 +#: dwarf.c:3327 #, c-format msgid "(trailing overpunch)" msgstr "(avslutande överhålslag)" -#: dwarf.c:3329 +#: dwarf.c:3328 #, c-format msgid "(leading separate)" msgstr "(inledning separat)" -#: dwarf.c:3330 +#: dwarf.c:3329 #, c-format msgid "(trailing separate)" msgstr "(avslutning separat)" -#: dwarf.c:3331 dwarf.c:3342 +#: dwarf.c:3330 dwarf.c:3341 #, c-format msgid "(unrecognised)" msgstr "(okänd)" -#: dwarf.c:3339 +#: dwarf.c:3338 #, c-format msgid "(no)" msgstr "(nej)" -#: dwarf.c:3340 +#: dwarf.c:3339 #, c-format msgid "(in class)" msgstr "(i klass)" -#: dwarf.c:3341 +#: dwarf.c:3340 #, c-format msgid "(out of class)" msgstr "(utanför klass)" -#: dwarf.c:3380 +#: dwarf.c:3379 #, c-format msgid " (location list)" msgstr " (platslista)" -#: dwarf.c:3403 dwarf.c:6600 dwarf.c:6805 dwarf.c:6980 +#: dwarf.c:3402 dwarf.c:6796 dwarf.c:6998 dwarf.c:7173 #, c-format msgid " [without DW_AT_frame_base]" msgstr " [utan DW_AT_frame_base]" -#: dwarf.c:3433 +#: dwarf.c:3432 #, c-format msgid "Offset %# used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %#tx is too big.\n" msgstr "Avståndet %# som används som ett värde till attributet DW_AT_import på DIE vid avståndet %#tx är för stort.\n" -#: dwarf.c:3439 +#: dwarf.c:3438 #, c-format msgid "\t[Abbrev Number: %ld" msgstr "\t[Förkortningsnummer: %ld" -#: dwarf.c:3534 +#: dwarf.c:3533 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n" @@ -2477,7 +2472,7 @@ msgstr "" "Rå utskrift av felsökningsinnehåll i sektion %s (inläst från %s):\n" "\n" -#: dwarf.c:3537 +#: dwarf.c:3536 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s:\n" @@ -2486,7 +2481,7 @@ msgstr "" "Rå utskrift av felsökningsinnehåll i sektion %s:\n" "\n" -#: dwarf.c:3542 +#: dwarf.c:3541 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section (loaded from %s):\n" @@ -2495,7 +2490,7 @@ msgstr "" "%s-sektionens innehåll (inläst från %s):\n" "\n" -#: dwarf.c:3545 +#: dwarf.c:3544 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section:\n" @@ -2504,186 +2499,203 @@ msgstr "" "%s-sektionens innehåll:\n" "\n" -#: dwarf.c:3603 +#: dwarf.c:3671 +msgid "Unexpected form in top DIE\n" +msgstr "Oväntad form i den översta DIE\n" + +#: dwarf.c:3702 +msgid "Unexpected form of DW_AT_rnglists_base in the top DIE\n" +msgstr "Oväntad form på DW_AT_rnglists_base i den översta DIE\n" + +#: dwarf.c:3712 +msgid "Unexpected form of DW_AT_addr_base in the top DIE\n" +msgstr "Oväntad form på DW_AT_addr_base i den översta DIE\n" + +#: dwarf.c:3759 #, c-format msgid "Reserved length value (%#) found in section %s\n" msgstr "Reserverat längdvärde (%#) hittat i sektionen %s\n" -#: dwarf.c:3613 +#: dwarf.c:3769 #, c-format msgid "Corrupt unit length (got %# expected at most %#tx) in section %s\n" msgstr "Trasig enhetslängd (fick %# men högst %#tx förväntades) i sektionen %s\n" -#: dwarf.c:3623 +#: dwarf.c:3779 #, c-format msgid "No comp units in %s section ?\n" msgstr "Inga comp-enheter i sektionen %s?\n" -#: dwarf.c:3637 +#: dwarf.c:3793 #, c-format msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n" msgstr "Inte tillräckligt med minne för en vektor med felsökningsinfo med %u poster\n" -#: dwarf.c:3671 +#: dwarf.c:3827 #, c-format msgid "Unable to locate %s section!\n" msgstr "Kan inte hitta sektionen %s!\n" -#: dwarf.c:3838 +#: dwarf.c:3994 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n" msgstr "Felaktig pekarstorlek (%d) i compunit-huvud, använder %d istället\n" -#: dwarf.c:3872 +#: dwarf.c:4028 #, c-format msgid " Compilation Unit @ offset %#:\n" msgstr " Kompileringsenhet @ avstånd %#:\n" -#: dwarf.c:3874 +#: dwarf.c:4030 #, c-format msgid " Length: %# (%s)\n" msgstr " Längd: %# (%s)\n" -#: dwarf.c:3877 +#: dwarf.c:4033 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:3882 +#: dwarf.c:4038 #, c-format msgid " Unit Type: %s (%x)\n" msgstr " Enhetstyp: %s (%x)\n" -#: dwarf.c:3886 +#: dwarf.c:4042 #, c-format msgid " Abbrev Offset: %#\n" msgstr " Förk.-avstånd: %#\n" -#: dwarf.c:3888 +#: dwarf.c:4044 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Pekarstorlek: %d\n" -#: dwarf.c:3891 +#: dwarf.c:4047 #, c-format msgid " Signature: %#\n" msgstr " Signatur: %#\n" -#: dwarf.c:3892 +#: dwarf.c:4048 #, c-format msgid " Type Offset: %#\n" msgstr " Typavstånd: %#\n" -#: dwarf.c:3895 +#: dwarf.c:4051 #, c-format msgid " DWO ID: %#\n" msgstr " DWO ID: %#\n" -#: dwarf.c:3901 +#: dwarf.c:4057 #, c-format msgid " Section contributions:\n" msgstr " Sektionsbidrag:\n" -#: dwarf.c:3902 +#: dwarf.c:4058 #, c-format msgid " .debug_abbrev.dwo: %# %#zx\n" msgstr " .debug_abbrev.dwo: %# %#zx\n" -#: dwarf.c:3904 +#: dwarf.c:4060 #, c-format msgid " .debug_line.dwo: %# %#zx\n" msgstr " .debug_line.dwo: %# %#zx\n" -#: dwarf.c:3906 +#: dwarf.c:4062 #, c-format msgid " .debug_loc.dwo: %# %#zx\n" msgstr " .debug_loc.dwo: %# %#zx\n" -#: dwarf.c:3908 +#: dwarf.c:4064 #, c-format msgid " .debug_str_offsets.dwo: %# %#zx\n" msgstr " .debug_str_offsets.dwo: %# %#zx\n" -#: dwarf.c:3918 +#: dwarf.c:4074 #, c-format msgid "CU at offset %# contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "CU vid avståndet %# innehåller trasiga eller ej stödda versionsnummer: %d.\n" -#: dwarf.c:3930 +#: dwarf.c:4086 #, c-format msgid "CU at offset %# contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n" msgstr "CU vid avståndet %# innehåller en trasig eller ej stödd enhetstyp: %d.\n" -#: dwarf.c:3975 +#: dwarf.c:4131 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n" msgstr " <%d><%lx>: Förkortningsnummer: 0\n" -#: dwarf.c:3985 +#: dwarf.c:4141 #, c-format msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n" msgstr "Felaktig slut-på-syskon-markör upptäckt på avståndet %lx i sektionen %s\n" -#: dwarf.c:3989 +#: dwarf.c:4145 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" msgstr "Ytterligare varningar om felaktiga slut-på-syskon-markörer utelämnade\n" -#: dwarf.c:4008 +#: dwarf.c:4168 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" msgstr " <%d><%lx>: Förkortningsnummer: %lu" -#: dwarf.c:4012 +#: dwarf.c:4172 #, c-format msgid " <%d><%lx>: ...\n" msgstr " <%d><%lx>: …\n" -#: dwarf.c:4032 +#: dwarf.c:4192 #, c-format msgid "DIE at offset %#lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" msgstr "DIE på avståndet %#lx refererar till förkortning nummer %lu som inte finns\n" -#: dwarf.c:4107 +#: dwarf.c:4255 +#, c-format +msgid "CU @ %# has has a negative rnglists_base value of %# - treating as zero" +msgstr "CU @ %# har ett negativt rnglists_base-värde på %# — behandlas som noll" + +#: dwarf.c:4303 msgid "DIE has locviews without loclist\n" msgstr "DIE har locviews utan loclist\n" -#: dwarf.c:4218 +#: dwarf.c:4414 #, c-format msgid "The length field (%#) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n" msgstr "Längdfältet (%#) i debug_line-huvudet är trasig — sektionen är för liten\n" -#: dwarf.c:4235 +#: dwarf.c:4431 msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n" msgstr "Endast radinfo från DWARF 2, 3, 4 och 5 hanteras för närvarande.\n" -#: dwarf.c:4247 dwarf.c:7271 dwarf.c:8204 +#: dwarf.c:4443 dwarf.c:7336 dwarf.c:8273 #, c-format msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n" msgstr "%s-sektionen innehåller en segmentvalsstorlek som inte stödjs: %d.\n" -#: dwarf.c:4264 +#: dwarf.c:4460 msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" msgstr "Ogiltigt maximalt antal operationer per instruktion.\n" -#: dwarf.c:4291 +#: dwarf.c:4487 msgid "Directory Table" msgstr "katalogtabellen" -#: dwarf.c:4291 +#: dwarf.c:4487 msgid "File Name Table" msgstr "filnamnstabellen" -#: dwarf.c:4295 +#: dwarf.c:4491 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the %s (%u)\n" msgstr "Oväntat stort antal kolumner i %s (%u)\n" -#: dwarf.c:4305 +#: dwarf.c:4501 #, c-format msgid "%s: Corrupt format description entry\n" msgstr "%s: Trasig formatbeskrivningspost\n" -#: dwarf.c:4313 +#: dwarf.c:4509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2692,17 +2704,17 @@ msgstr "" "\n" "%s är tom.\n" -#: dwarf.c:4318 +#: dwarf.c:4515 #, c-format -msgid "%s: Corrupt entry count - expected %# but none found\n" -msgstr "%s: Trasigt postantal – %# förväntades men inget hittades\n" +msgid "%s: Corrupt entry count %#\n" +msgstr "%s: Trasigt postantal %#\n" -#: dwarf.c:4325 +#: dwarf.c:4521 #, c-format msgid "%s: format count is zero, but the table is not empty\n" msgstr "%s: formatantal är noll, men tabellen är inte tom\n" -#: dwarf.c:4330 +#: dwarf.c:4526 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2711,42 +2723,42 @@ msgstr "" "\n" " %s (avstånd %#tx, raderna %#, kolumner %u):\n" -#: dwarf.c:4333 +#: dwarf.c:4529 #, c-format msgid " Entry" msgstr " Post" -#: dwarf.c:4347 +#: dwarf.c:4543 #, c-format msgid "\tName" msgstr "\tNamn" -#: dwarf.c:4350 +#: dwarf.c:4546 #, c-format msgid "\tDir" msgstr "\tKat" -#: dwarf.c:4353 +#: dwarf.c:4549 #, c-format msgid "\tTime" msgstr "\tTid" -#: dwarf.c:4356 +#: dwarf.c:4552 #, c-format msgid "\tSize" msgstr "\tStorlek" -#: dwarf.c:4359 +#: dwarf.c:4555 #, c-format msgid "\tMD5\t\t\t" msgstr "\tMD5\t\t\t" -#: dwarf.c:4362 +#: dwarf.c:4558 #, c-format msgid "\t(Unknown format content type %)" msgstr "\t(Okänd formatinnehållstyp %#)" -#: dwarf.c:4396 +#: dwarf.c:4592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2755,138 +2767,138 @@ msgstr "" "\n" "%s: Trasig postlista\n" -#: dwarf.c:4422 +#: dwarf.c:4618 msgid "corrupt .debug_sup section: size is too small\n" msgstr "trasig .debug_sup-sektion: storleken är för liten\n" -#: dwarf.c:4429 +#: dwarf.c:4625 msgid "corrupt .debug_sup section: version < 5" msgstr "trasig .debug_sup-sektion: versionen < 5" -#: dwarf.c:4433 +#: dwarf.c:4629 msgid "corrupt .debug_sup section: is_supplementary not 0 or 1\n" msgstr "trasig .debug_sup-sektion: is_supplementary är inte 0 eller 1\n" -#: dwarf.c:4437 +#: dwarf.c:4633 msgid "corrupt .debug_sup section: filename not empty in supplementary section\n" msgstr "trasig .debug_sup-sektion: filnamnet är inte tomt i supplementary-sektionen\n" -#: dwarf.c:4442 +#: dwarf.c:4638 msgid "corrupt .debug_sup section: filename is not NUL terminated\n" msgstr "trasig .debug_sup-sektion: filnamnet är inte NUL-avslutat\n" -#: dwarf.c:4450 +#: dwarf.c:4646 msgid "corrupt .debug_sup section: bad LEB128 field for checksum length\n" msgstr "trasig .debug_sup-sektion: felaktigt LEB128-fält till kontrollsummelängd\n" -#: dwarf.c:4456 +#: dwarf.c:4652 msgid "corrupt .debug_sup section: checksum length is longer than the remaining section length\n" msgstr "trasig .debug_sup-sektion: kontrollsummelängden är längre än den återstående sektionslängden\n" -#: dwarf.c:4461 +#: dwarf.c:4657 #, c-format msgid "corrupt .debug_sup section: there are %# extra, unused bytes at the end of the section\n" msgstr "trasig .debug_sup-sektion: det finns %# extra, oanvända byte i slutet av sektionen\n" -#: dwarf.c:4466 +#: dwarf.c:4662 #, c-format msgid " Version: %u\n" msgstr " Version: %u\n" -#: dwarf.c:4467 +#: dwarf.c:4663 #, c-format msgid " Is Supp: %u\n" msgstr " Är kompl: %u\n" -#: dwarf.c:4468 +#: dwarf.c:4664 #, c-format msgid " Filename: %s\n" msgstr " Filnamn: %s\n" -#: dwarf.c:4469 +#: dwarf.c:4665 #, c-format msgid " Checksum Len: %\n" msgstr " Kontr.sum.ln: %\n" -#: dwarf.c:4472 +#: dwarf.c:4668 #, c-format msgid " Checksum: " msgstr " Kontrollsumma:" -#: dwarf.c:4520 dwarf.c:4938 +#: dwarf.c:4716 dwarf.c:5134 msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n" msgstr "Partiell .debug_line-sektion påträffad utan en föregående fullständig .debug_line-sektion\n" -#: dwarf.c:4533 +#: dwarf.c:4729 #, c-format msgid " Offset: %#tx\n" msgstr " Avstånd: %#tx\n" -#: dwarf.c:4534 +#: dwarf.c:4730 #, c-format msgid " Length: %\n" msgstr " Längd: %\n" -#: dwarf.c:4535 +#: dwarf.c:4731 #, c-format msgid " DWARF Version: %d\n" msgstr " DWARF version: %d\n" -#: dwarf.c:4538 +#: dwarf.c:4734 #, c-format msgid " Address size (bytes): %d\n" msgstr " Adresstorlek (byte): %d\n" -#: dwarf.c:4539 +#: dwarf.c:4735 #, c-format msgid " Segment selector (bytes): %d\n" msgstr " Segmentväljare (byte): %d\n" -#: dwarf.c:4541 +#: dwarf.c:4737 #, c-format msgid " Prologue Length: %d\n" msgstr " Prologlängd: %d\n" -#: dwarf.c:4542 +#: dwarf.c:4738 #, c-format msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" msgstr " Minsta instruktionslängd: %d\n" -#: dwarf.c:4544 +#: dwarf.c:4740 #, c-format msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" msgstr " Max operationer per instr: %d\n" # BUGG: Ska det inte vara `' på engelska? -#: dwarf.c:4545 +#: dwarf.c:4741 #, c-format msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" msgstr " initialvärde på ”is_stmt”: %d\n" -#: dwarf.c:4546 +#: dwarf.c:4742 #, c-format msgid " Line Base: %d\n" msgstr " radbas: %d\n" -#: dwarf.c:4547 +#: dwarf.c:4743 #, c-format msgid " Line Range: %d\n" msgstr " radomfång: %d\n" -#: dwarf.c:4548 +#: dwarf.c:4744 #, c-format msgid " Opcode Base: %d\n" msgstr " op-kodbas: %d\n" -#: dwarf.c:4553 dwarf.c:4954 +#: dwarf.c:4749 dwarf.c:5150 msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n" msgstr "Radintervall på 0 är felaktigt, använder 1 istället\n" -#: dwarf.c:4565 +#: dwarf.c:4761 msgid "Line Base extends beyond end of section\n" msgstr "Radbasen sträcker sig utanför slutet på sektionen\n" -#: dwarf.c:4569 +#: dwarf.c:4765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2895,14 +2907,14 @@ msgstr "" "\n" " Op-koder:\n" -#: dwarf.c:4572 +#: dwarf.c:4768 #, c-format msgid " Opcode %d has %d arg\n" msgid_plural " Opcode %d has %d args\n" msgstr[0] " Op-kod %d har %d argument\n" msgstr[1] " Op-kod %d har %d argument\n" -#: dwarf.c:4592 +#: dwarf.c:4788 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2911,7 +2923,7 @@ msgstr "" "\n" " Katalogtabellen är tom.\n" -#: dwarf.c:4597 +#: dwarf.c:4793 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2920,7 +2932,7 @@ msgstr "" "\n" " Katalogtabellen (avstånd %#tx):\n" -#: dwarf.c:4620 +#: dwarf.c:4816 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2929,7 +2941,7 @@ msgstr "" "\n" " Filnamnstabellen är tom.\n" -#: dwarf.c:4623 +#: dwarf.c:4819 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2938,217 +2950,217 @@ msgstr "" "\n" " Filnamnstabellen (avstånd %#tx):\n" -#: dwarf.c:4648 +#: dwarf.c:4844 msgid "Corrupt file name table entry\n" msgstr "Trasig filnamnstabellpost\n" -#: dwarf.c:4665 +#: dwarf.c:4861 #, c-format msgid " No Line Number Statements.\n" msgstr " Inga radnummersatser.\n" -#: dwarf.c:4668 +#: dwarf.c:4864 #, c-format msgid " Line Number Statements:\n" msgstr " Radnummersatser:\n" -#: dwarf.c:4690 +#: dwarf.c:4886 #, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by % to %#%s" msgstr " Särskild op-kod %d: öka adressen med % till %#%s" -#: dwarf.c:4695 dwarf.c:4716 dwarf.c:4758 dwarf.c:4778 dwarf.c:4826 -#: dwarf.c:4846 +#: dwarf.c:4891 dwarf.c:4912 dwarf.c:4954 dwarf.c:4974 dwarf.c:5022 +#: dwarf.c:5042 msgid " (reset view)" msgstr " (återställ vy)" -#: dwarf.c:4710 +#: dwarf.c:4906 #, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by % to %#[%d]%s" msgstr " Särskild op-kod %d: öka adressen med % till %#[%d]%s" -#: dwarf.c:4720 +#: dwarf.c:4916 #, c-format msgid " and Line by %d to %d" msgstr " och radnumret med %d till %d" -#: dwarf.c:4723 dwarf.c:4740 +#: dwarf.c:4919 dwarf.c:4936 #, c-format msgid " (view %u)\n" msgstr " (vy %u)\n" -#: dwarf.c:4738 +#: dwarf.c:4934 #, c-format msgid " Copy" msgstr " Kopiera" -#: dwarf.c:4754 +#: dwarf.c:4950 #, c-format msgid " Advance PC by % to %#%s\n" msgstr " Öka programräknaren med % till %#%s\n" -#: dwarf.c:4773 +#: dwarf.c:4969 #, c-format msgid " Advance PC by % to %#[%d]%s\n" msgstr " Öka programräknaren med % till %#[%d]%s\n" -#: dwarf.c:4785 +#: dwarf.c:4981 #, c-format msgid " Advance Line by %d to %d\n" msgstr " Öka radnumret med %d till %d\n" -#: dwarf.c:4791 +#: dwarf.c:4987 #, c-format msgid " Set File Name to entry % in the File Name Table\n" msgstr " Sätt filnamnet till post % i filnamnstabellen\n" -#: dwarf.c:4798 +#: dwarf.c:4994 #, c-format msgid " Set column to %\n" msgstr " Sätt kolumnen till %\n" -#: dwarf.c:4805 +#: dwarf.c:5001 #, c-format msgid " Set is_stmt to %d\n" msgstr " Sätt is_stmt till %d\n" -#: dwarf.c:4810 +#: dwarf.c:5006 #, c-format msgid " Set basic block\n" msgstr " Sätt basblocket\n" -#: dwarf.c:4822 +#: dwarf.c:5018 #, c-format msgid " Advance PC by constant % to %#%s\n" msgstr " Öka programräknaren med konstanten % till %#%s\n" -#: dwarf.c:4841 +#: dwarf.c:5037 #, c-format msgid " Advance PC by constant % to %#[%d]%s\n" msgstr " Öka programräknaren med konstant % till %#[%d]%s\n" -#: dwarf.c:4854 +#: dwarf.c:5050 #, c-format msgid " Advance PC by fixed size amount % to %#\n" msgstr " Öka programräknaren med en fast storlek % till %#\n" -#: dwarf.c:4861 +#: dwarf.c:5057 #, c-format msgid " Set prologue_end to true\n" msgstr " Sätt prologue_end till sann\n" -#: dwarf.c:4865 +#: dwarf.c:5061 #, c-format msgid " Set epilogue_begin to true\n" msgstr " Sätt epilogue_begin till sann\n" -#: dwarf.c:4870 +#: dwarf.c:5066 #, c-format msgid " Set ISA to %\n" msgstr " Sätt ISA till %\n" -#: dwarf.c:4874 dwarf.c:5551 +#: dwarf.c:5070 dwarf.c:5747 #, c-format msgid " Unknown opcode %d with operands: " msgstr " Okänd op-kod %d med operand: " -#: dwarf.c:4967 +#: dwarf.c:5163 #, c-format msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n" msgstr "op-kodbas på %d sträcker sig bortom slutet på sektionen\n" -#: dwarf.c:4982 +#: dwarf.c:5178 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the directory name table (%u)\n" msgstr "Oväntat stort antal kolumner i katalognamntabellen (%u)\n" -#: dwarf.c:4994 dwarf.c:5024 dwarf.c:5054 +#: dwarf.c:5190 dwarf.c:5220 dwarf.c:5250 msgid "Corrupt directories list\n" msgstr "Trasig kataloglista\n" -#: dwarf.c:5002 +#: dwarf.c:5198 #, c-format msgid "number of directories (0x%x) exceeds size of section %s\n" msgstr "antalet kataloger (0x%x) överskrider storleken på sektionen %s\n" -#: dwarf.c:5062 +#: dwarf.c:5258 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the file name table (%u)\n" msgstr "Oväntat stort antal kolumner i filnamntabellen (%u)\n" -#: dwarf.c:5075 dwarf.c:5106 dwarf.c:5153 +#: dwarf.c:5271 dwarf.c:5302 dwarf.c:5349 msgid "Corrupt file name list\n" msgstr "Trasig filnamnslista\n" -#: dwarf.c:5083 +#: dwarf.c:5279 #, c-format msgid "number of files (0x%x) exceeds size of section %s\n" msgstr "antalet filer (0x%x) överskrider storleken på sektionen %s\n" -#: dwarf.c:5175 +#: dwarf.c:5371 msgid "directory table ends unexpectedly\n" msgstr "katalogtabellen slutar oväntat\n" -#: dwarf.c:5215 +#: dwarf.c:5411 msgid "file table ends unexpectedly\n" msgstr "filtabellen slutar oväntat\n" -#: dwarf.c:5248 +#: dwarf.c:5444 #, c-format msgid "CU: No directory table\n" msgstr "CU: ingen katalogtabell\n" -#: dwarf.c:5250 +#: dwarf.c:5446 #, c-format msgid "CU: %s:\n" msgstr "CU: %s:\n" -#: dwarf.c:5260 dwarf.c:5592 readelf.c:6977 readelf.c:7074 readelf.c:7092 -#: readelf.c:7110 readelf.c:7914 readelf.c:12115 readelf.c:12777 -#: readelf.c:12790 readelf.c:18364 readelf.c:18396 +#: dwarf.c:5456 dwarf.c:5788 readelf.c:7451 readelf.c:7547 readelf.c:7564 +#: readelf.c:7581 readelf.c:8385 readelf.c:12586 readelf.c:13248 +#: readelf.c:13261 readelf.c:18834 readelf.c:18866 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:5267 dwarf.c:5478 +#: dwarf.c:5463 dwarf.c:5674 #, c-format msgid "directory index %u >= number of directories %u\n" msgstr "katalogindex %u > antalet kataloger %u\n" -#: dwarf.c:5270 dwarf.c:5586 elfcomm.c:762 readelf.c:426 readelf.c:925 -#: readelf.c:8091 readelf.c:8658 readelf.c:10693 readelf.c:13129 -#: readelf.c:13195 readelf.c:13199 readelf.c:13271 readelf.c:13276 -#: readelf.c:17094 readelf.c:17183 readelf.c:17776 readelf.c:17795 -#: readelf.c:17914 readelf.c:18373 readelf.c:19531 readelf.c:19534 +#: dwarf.c:5466 dwarf.c:5782 elfcomm.c:762 readelf.c:906 readelf.c:8562 +#: readelf.c:9129 readelf.c:11164 readelf.c:13555 readelf.c:13621 +#: readelf.c:13625 readelf.c:13739 readelf.c:17564 readelf.c:17653 +#: readelf.c:18246 readelf.c:18265 readelf.c:18384 readelf.c:18843 +#: readelf.c:20006 readelf.c:20009 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:5276 +#: dwarf.c:5472 #, c-format msgid "CU: %s/%s:\n" msgstr "CU: %s/%s:\n" -#: dwarf.c:5286 +#: dwarf.c:5482 #, c-format msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n" msgstr "Filnamn Radnummer Startadress Vy Sats\n" -#: dwarf.c:5288 +#: dwarf.c:5484 #, c-format msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n" msgstr "Filnamn Radnummer Startadress Vy Sats\n" -#: dwarf.c:5291 +#: dwarf.c:5487 #, c-format msgid "CU: Empty file name table\n" msgstr "CU: trasig filnamnstabell\n" -#: dwarf.c:5398 +#: dwarf.c:5594 #, c-format msgid "UNKNOWN (%u): length %ld\n" msgstr "OKÄND (%u): längd %ld\n" -#: dwarf.c:5448 +#: dwarf.c:5644 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3157,12 +3169,12 @@ msgstr "" "\n" " [Använd filtabellspost %d]\n" -#: dwarf.c:5452 dwarf.c:5584 +#: dwarf.c:5648 dwarf.c:5780 #, c-format msgid "file index %u >= number of files %u\n" msgstr "filindex %u ≥ antalet filer %u\n" -#: dwarf.c:5454 +#: dwarf.c:5650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3171,7 +3183,7 @@ msgstr "" "\n" " " -#: dwarf.c:5468 +#: dwarf.c:5664 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3180,7 +3192,7 @@ msgstr "" "\n" " [Använd filen %s i katalogtabellpost %d]\n" -#: dwarf.c:5481 +#: dwarf.c:5677 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3189,78 +3201,78 @@ msgstr "" "\n" " \n" -#: dwarf.c:5547 +#: dwarf.c:5743 #, c-format msgid " Set ISA to %lu\n" msgstr " Sätt ISA till %lu\n" -#: dwarf.c:5754 +#: dwarf.c:5950 msgid "no info" msgstr "ingen info" -#: dwarf.c:5755 +#: dwarf.c:5951 msgid "type" msgstr "typ" -#: dwarf.c:5756 +#: dwarf.c:5952 msgid "variable" msgstr "variabel" -#: dwarf.c:5757 +#: dwarf.c:5953 msgid "function" msgstr "funktion" -#: dwarf.c:5758 +#: dwarf.c:5954 msgid "other" msgstr "annat" -#: dwarf.c:5759 +#: dwarf.c:5955 msgid "unused5" msgstr "oanvänd5" -#: dwarf.c:5760 +#: dwarf.c:5956 msgid "unused6" msgstr "oanvänd6" -#: dwarf.c:5761 +#: dwarf.c:5957 msgid "unused7" msgstr "oanvänd7" -#: dwarf.c:5799 +#: dwarf.c:5995 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %#\n" msgstr "Felsökningsinfo är trasig, %s-huvudet vid %#lx har längden %#\n" -#: dwarf.c:5814 dwarf.c:7628 +#: dwarf.c:6010 dwarf.c:7704 #, c-format msgid ".debug_info offset of %# in %s section does not point to a CU header.\n" msgstr ".debug_info-avstånd på %# i sektionen %s pekar inte på ett CU-huvud.\n" -#: dwarf.c:5820 +#: dwarf.c:6016 #, c-format msgid " Length: %\n" msgstr " längd: %\n" -#: dwarf.c:5822 +#: dwarf.c:6018 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " version: %d\n" -#: dwarf.c:5824 +#: dwarf.c:6020 #, c-format msgid " Offset into .debug_info section: %#\n" msgstr " Avstånd in i .debug_info-sektionen: %#\n" -#: dwarf.c:5826 +#: dwarf.c:6022 #, c-format msgid " Size of area in .debug_info section: %\n" msgstr " storl. på omr. i .debug_info-sekt.: %\n" -#: dwarf.c:5835 +#: dwarf.c:6031 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" msgstr "Endast DWARF 2 och 3 pub.-namn hanteras för närvarande\n" -#: dwarf.c:5843 +#: dwarf.c:6039 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3269,7 +3281,7 @@ msgstr "" "\n" " Avstånd Sort Namn\n" -#: dwarf.c:5845 +#: dwarf.c:6041 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3278,224 +3290,222 @@ msgstr "" "\n" " Offset\tNamn\n" -#: dwarf.c:5879 +#: dwarf.c:6075 msgid "s" msgstr "s" -#: dwarf.c:5879 +#: dwarf.c:6075 msgid "g" msgstr "g" -#: dwarf.c:5937 +#: dwarf.c:6133 #, c-format msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACINFO_start_file - rad: %d filnr: %d\n" -#: dwarf.c:5943 +#: dwarf.c:6139 #, c-format msgid " DW_MACINFO_end_file\n" msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" -#: dwarf.c:5950 +#: dwarf.c:6146 #, c-format msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_define — rad : %d makro : %*s\n" -#: dwarf.c:5960 +#: dwarf.c:6156 #, c-format msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_undef — rad : %d makro : %*s\n" -#: dwarf.c:5973 +#: dwarf.c:6169 #, c-format msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext — konstant : %d sträng : %*s\n" -#: dwarf.c:6117 +#: dwarf.c:6313 #, c-format msgid "Expected to find a version number of 4 or 5 in section %s but found %d instead\n" msgstr "Förväntade att hitta ett versionsnummer 4 eller 5 i sektionen %s men hittade %d istället\n" -#: dwarf.c:6124 +#: dwarf.c:6320 #, c-format msgid " Offset: %#\n" msgstr " Avstånd: %#\n" -#: dwarf.c:6125 +#: dwarf.c:6321 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:6126 +#: dwarf.c:6322 #, c-format msgid " Offset size: %d\n" msgstr " Avståndsstorlek: %d\n" -#: dwarf.c:6130 +#: dwarf.c:6326 #, c-format msgid " Offset into .debug_line: %#\n" msgstr " Avstånd in i .debug_info: %#\n" -#: dwarf.c:6144 +#: dwarf.c:6340 #, c-format msgid " Extension opcode arguments:\n" msgstr " Argument till utökad op-kod:\n" -#: dwarf.c:6151 +#: dwarf.c:6347 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n" msgstr " DW_MACRO_%02x har inga argument\n" -#: dwarf.c:6154 +#: dwarf.c:6350 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x arguments: " msgstr " DW_MACRO_%02x argument: " -#: dwarf.c:6180 +#: dwarf.c:6376 #, c-format msgid "Invalid extension opcode form %s\n" msgstr "Ogiltig utöknings-opkodform %s\n" -#: dwarf.c:6197 +#: dwarf.c:6393 msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" msgstr "sektionen .debug_macro är inte nollterminerad\n" -#: dwarf.c:6211 +#: dwarf.c:6407 #, c-format msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACRO_define — radnr : %d makro : %*s\n" -#: dwarf.c:6221 +#: dwarf.c:6417 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACRO_undef — radnr : %d makro : %*s\n" -#: dwarf.c:6236 +#: dwarf.c:6432 msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n" msgstr "DW_MACRO_start_file använd, men inget .debug_line-avstånd givet.\n" -#: dwarf.c:6242 +#: dwarf.c:6438 #, c-format msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACRO_start_file - radnr: %d filnr: %d\n" -#: dwarf.c:6245 +#: dwarf.c:6441 #, c-format msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n" msgstr " DW_MACRO_start_file - radnr: %d filnr: %d filnamn: %s%s%s\n" -#: dwarf.c:6253 +#: dwarf.c:6449 #, c-format msgid " DW_MACRO_end_file\n" msgstr " DW_MACRO_end_file\n" -#: dwarf.c:6263 +#: dwarf.c:6459 #, c-format msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACRO_define_strp — radnr : %d makro : %s\n" -#: dwarf.c:6274 +#: dwarf.c:6470 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACRO_undef_strp — radnr : %d makro : %s\n" -#: dwarf.c:6280 +#: dwarf.c:6476 #, c-format msgid " DW_MACRO_import - offset : %#\n" msgstr " DW_MACRO_import — avstånd : %#\n" -#: dwarf.c:6287 +#: dwarf.c:6483 #, c-format msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : %#\n" msgstr " DW_MACRO_define_sup — radnr : %d makroavstånd : %#\n" -#: dwarf.c:6295 +#: dwarf.c:6491 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : %#\n" msgstr " DW_MACRO_undef_sup — radnr : %d makroavstånd : %#\n" -#: dwarf.c:6302 +#: dwarf.c:6498 #, c-format msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : %#\n" msgstr " DW_MACRO_import_sup — avstånd : %#\n" -#: dwarf.c:6317 +#: dwarf.c:6513 #, c-format msgid "(with offset %#) " msgstr "(med avstånd %#) " -#: dwarf.c:6318 +#: dwarf.c:6514 #, c-format msgid "lineno : %d macro : %s\n" msgstr "radnr : %d makro : %s\n" -#: dwarf.c:6325 +#: dwarf.c:6521 #, c-format msgid " )\n" msgstr " Nummer-TAGG (%#)\n" -#: dwarf.c:6401 +#: dwarf.c:6597 msgid "has children" msgstr "har barn" -#: dwarf.c:6401 +#: dwarf.c:6597 msgid "no children" msgstr "inga barn" -#: dwarf.c:6465 +#: dwarf.c:6661 #, c-format msgid "location view pair\n" msgstr "platsvypar\n" -#: dwarf.c:6496 +#: dwarf.c:6692 #, c-format msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n" msgstr "Ingen felsökningsinformation tillgänglig för loc-listor för post: %u\n" -#: dwarf.c:6508 dwarf.c:6656 dwarf.c:6873 +#: dwarf.c:6704 dwarf.c:6845 dwarf.c:7066 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n" msgstr "Felaktig pekarstorlek (%d) i felsökningsinformation för post %d\n" -#: dwarf.c:6520 dwarf.c:6573 dwarf.c:6582 dwarf.c:6668 dwarf.c:6779 -#: dwarf.c:6787 dwarf.c:6885 dwarf.c:6957 dwarf.c:6965 dwarf.c:7176 -#: dwarf.c:7194 +#: dwarf.c:6716 dwarf.c:6769 dwarf.c:6778 dwarf.c:6857 dwarf.c:6972 +#: dwarf.c:6980 dwarf.c:7078 dwarf.c:7150 dwarf.c:7158 #, c-format msgid "Location list starting at offset %# is not terminated.\n" msgstr "Platslistan som startar på avstånd %# är inte avslutad.\n" -#: dwarf.c:6542 dwarf.c:6696 dwarf.c:6922 dwarf.c:7997 dwarf.c:8062 +#: dwarf.c:6738 dwarf.c:6885 dwarf.c:7115 dwarf.c:8074 dwarf.c:8133 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: dwarf.c:6554 dwarf.c:6705 dwarf.c:6737 dwarf.c:7124 dwarf.c:7155 -#: dwarf.c:8071 dwarf.c:8095 +#: dwarf.c:6750 dwarf.c:6895 dwarf.c:6930 dwarf.c:8142 dwarf.c:8166 #, c-format msgid "(base address)\n" msgstr "(basadress)\n" -#: dwarf.c:6568 dwarf.c:6690 dwarf.c:6911 +#: dwarf.c:6764 dwarf.c:6879 dwarf.c:7104 #, c-format msgid "" "views at %8.8 for:\n" @@ -3504,105 +3514,90 @@ msgstr "" "vyer vid %8.8 för:\n" " %*s " -#: dwarf.c:6603 dwarf.c:6808 dwarf.c:8016 dwarf.c:8128 +#: dwarf.c:6799 dwarf.c:7001 dwarf.c:8093 dwarf.c:8199 msgid " (start == end)" msgstr " (start == slut)" -#: dwarf.c:6605 dwarf.c:6810 dwarf.c:8018 dwarf.c:8130 +#: dwarf.c:6801 dwarf.c:7003 dwarf.c:8095 dwarf.c:8201 msgid " (start > end)" msgstr " (start > slut)" -#: dwarf.c:6643 -#, c-format -msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n" -msgstr "Ingen felsökningsinformation tillgänglig för loc-listor för post: %u\n" - -#: dwarf.c:6702 dwarf.c:7121 +#: dwarf.c:6891 #, c-format msgid "(index into .debug_addr) " msgstr "(index in i .debug_addr) " -#: dwarf.c:6754 +#: dwarf.c:6947 #, c-format msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n" msgstr "Visa parposter i loclist med locviews-attribut\n" -#: dwarf.c:6761 +#: dwarf.c:6954 #, c-format msgid "views for:\n" msgstr "vyer för:\n" -#: dwarf.c:6766 dwarf.c:7170 +#: dwarf.c:6959 #, c-format msgid "Invalid location list entry type %d\n" msgstr "Felaktig typ av platslistpost %d\n" -#: dwarf.c:6819 +#: dwarf.c:7012 #, c-format msgid "Trailing view pair not used in a range" msgstr "Avslutande vypar inte använt i något intervall" -#: dwarf.c:6861 +#: dwarf.c:7054 #, c-format msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n" msgstr "Ingen felsökningsinformation för platslista för post: %u\n" -#: dwarf.c:6928 +#: dwarf.c:7121 #, c-format msgid "(base address selection entry)\n" msgstr "(valpost för basadress)\n" -#: dwarf.c:6949 +#: dwarf.c:7142 #, c-format msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n" msgstr "Okänd typ av platslistpost 0x%x.\n" -#: dwarf.c:7032 +#: dwarf.c:7226 #, c-format -msgid "Table at Offset %#tx\n" -msgstr "Tabell på avståndet %#tx\n" +msgid "Table at Offset %#\n" +msgstr "Tabell på avstånd: %#\n" -#: dwarf.c:7048 dwarf.c:8195 +#: dwarf.c:7242 dwarf.c:8264 #, c-format msgid " Length: %#\n" msgstr " Längd: %#\n" -#: dwarf.c:7049 dwarf.c:8196 +#: dwarf.c:7243 dwarf.c:8265 #, c-format msgid " DWARF version: %u\n" msgstr " DWARF-version: %u\n" -#: dwarf.c:7050 dwarf.c:8197 +#: dwarf.c:7244 dwarf.c:8266 #, c-format msgid " Address size: %u\n" msgstr " Adresstorlek: %u\n" -#: dwarf.c:7051 dwarf.c:8198 +#: dwarf.c:7245 dwarf.c:8267 #, c-format msgid " Segment size: %u\n" msgstr " Segmentstorlek: %u\n" -#: dwarf.c:7052 dwarf.c:8199 +#: dwarf.c:7246 dwarf.c:8268 #, c-format msgid " Offset entries: %u\n" msgstr " Avståndsposter: %u\n" -#: dwarf.c:7056 -#, c-format -msgid "The %s section contains a corrupt or unsupported version number: %d.\n" -msgstr "Sektionen %s innehåller ett trasigt eller ej stött versionsnummer: %d.\n" - -#: dwarf.c:7064 +#: dwarf.c:7250 #, c-format msgid "The %s section contains an unsupported segment selector size: %d.\n" msgstr "Sektionen %s innehåller en segmentvalsstorlek som inte stödjs: %d.\n" -#: dwarf.c:7072 -#, c-format -msgid "The %s section contains a table without offset\n" -msgstr "Sektionen %s innehåller en tabell utan avstånd\n" - -#: dwarf.c:7077 +#: dwarf.c:7258 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3611,34 +3606,12 @@ msgstr "" "\n" " Avståndposter börar vid %#tx:\n" -#: dwarf.c:7085 dwarf.c:8229 +#: dwarf.c:7266 dwarf.c:8295 #, c-format msgid " [%6u] %#\n" msgstr " [%6u] %#\n" -#: dwarf.c:7102 -#, c-format -msgid " Offset Entry %u\n" -msgstr " Avståndpost %u\n" - -#: dwarf.c:7114 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" - -#: dwarf.c:7185 -msgid "(start == end)" -msgstr "(start == slut)" - -#: dwarf.c:7187 -msgid "(start > end)" -msgstr "(start > slut)" - -#: dwarf.c:7240 dwarf.c:7509 dwarf.c:7726 dwarf.c:7849 dwarf.c:8278 +#: dwarf.c:7305 dwarf.c:7585 dwarf.c:7802 dwarf.c:7926 dwarf.c:8333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3647,26 +3620,21 @@ msgstr "" "\n" "Sektionen %s är tom.\n" -#: dwarf.c:7260 +#: dwarf.c:7325 #, c-format msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "%s-sektionen innehåller trasiga eller ej stödda versionsnummer: %d.\n" -#: dwarf.c:7287 dwarf.c:7732 dwarf.c:8289 +#: dwarf.c:7352 dwarf.c:7808 dwarf.c:8341 #, c-format msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" msgstr "Kan inte ladda/tolka sektionen .debug_info, så kan inte tolka sektionen %s.\n" -#: dwarf.c:7335 +#: dwarf.c:7400 msgid "No location lists in .debug_info section!\n" msgstr "Inga platslistor i sektionen .debug_info!\n" -#: dwarf.c:7340 -#, c-format -msgid "Location lists in %s section start at %# rather than %#\n" -msgstr "Platslistorna i sektionen %s startar vid %# istället för %#\n" - -#: dwarf.c:7351 +#: dwarf.c:7408 #, c-format msgid "" " Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n" @@ -3676,90 +3644,90 @@ msgstr "" "\n" # Expression är en maskinkodsinstruktion -#: dwarf.c:7353 +#: dwarf.c:7411 dwarf.c:7460 #, c-format msgid " Offset Begin End Expression\n" msgstr " Avstånd Start Slut Instruktion\n" -#: dwarf.c:7423 dwarf.c:7427 +#: dwarf.c:7499 dwarf.c:7503 #, c-format msgid "There is a hole [%#tx - %#] in %s section.\n" msgstr "Det finns ett hål [%#tx - %#] i sektionen %s.\n" -#: dwarf.c:7432 +#: dwarf.c:7508 #, c-format msgid "There is an overlap [%#tx - %#] in %s section.\n" msgstr "Det finns en överlappning [%#tx - %#] i sektionen %s.\n" -#: dwarf.c:7440 +#: dwarf.c:7516 #, c-format msgid "Offset %# is bigger than %s section size.\n" msgstr "Avstånd %# är större än storleken på sektionen %s.\n" -#: dwarf.c:7447 +#: dwarf.c:7523 #, c-format msgid "View Offset %# is bigger than %s section size.\n" msgstr "Vyavståndet %# är större än storleken på sektionen %s.\n" -#: dwarf.c:7464 +#: dwarf.c:7540 msgid "DWO is not yet supported.\n" msgstr "DWO stödjs inte ännu.\n" -#: dwarf.c:7481 +#: dwarf.c:7557 msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n" msgstr "Hål- och överlappsdetektering kräver intilliggande vylistor och loclist:or.\n" -#: dwarf.c:7490 +#: dwarf.c:7566 #, c-format msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n" msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" msgstr[0] "Det finns %ld oanvänd byte i slutet av sektionen %s\n" msgstr[1] "Det finns %ld oanvända byte i slutet av sektionen %s\n" -#: dwarf.c:7614 +#: dwarf.c:7690 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, %s header at %# has length %#\n" msgstr "Felsökningsinfo är trasig, %s-huvudet vid %# har längden %#\n" -#: dwarf.c:7642 +#: dwarf.c:7718 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" msgstr "Endast DWARF 2 och 3 a-intervall hanteras för närvarande.\n" -#: dwarf.c:7646 +#: dwarf.c:7722 #, c-format msgid " Length: %\n" msgstr " längd: %\n" -#: dwarf.c:7647 +#: dwarf.c:7723 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " version: %d\n" -#: dwarf.c:7648 +#: dwarf.c:7724 #, c-format msgid " Offset into .debug_info: %#\n" msgstr " Avstånd in i .debug_info: %#\n" -#: dwarf.c:7650 +#: dwarf.c:7726 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " pekarstorlek: %d\n" -#: dwarf.c:7651 +#: dwarf.c:7727 #, c-format msgid " Segment Size: %d\n" msgstr " segmentstorlek: %d\n" -#: dwarf.c:7658 +#: dwarf.c:7734 #, c-format msgid "Invalid address size in %s section!\n" msgstr "Ogiltig adresstorlek i sektionen %s!\n" -#: dwarf.c:7668 +#: dwarf.c:7744 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" msgstr "Pekarstorlek + Segmentstorlek är inte en potens av två.\n" -#: dwarf.c:7673 +#: dwarf.c:7749 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3768,7 +3736,7 @@ msgstr "" "\n" " Adress Längd\n" -#: dwarf.c:7675 +#: dwarf.c:7751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3777,106 +3745,106 @@ msgstr "" "\n" " Adress Längd\n" -#: dwarf.c:7752 +#: dwarf.c:7828 #, c-format msgid "Corrupt address base (%#) found in debug section %u\n" msgstr "Trasig adressbas (%#) upptäckt i felsökningssektion %u\n" -#: dwarf.c:7770 +#: dwarf.c:7846 #, c-format msgid " For compilation unit at offset %#:\n" msgstr " För kompileringsenhet på avstånd %#:\n" -#: dwarf.c:7773 +#: dwarf.c:7849 #, c-format msgid "\tIndex\tAddress\n" msgstr "\tIndex\tAdress\n" -#: dwarf.c:7785 +#: dwarf.c:7861 #, c-format -msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %zd instead\n" -msgstr "Trasig %s-sektion: huvudstorlek på 8 eller 16 förväntades, men %zd hittades istället\n" +msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %zd instead" +msgstr "Trasig %s-sektion: huvudstorlek på 8 eller 16 förväntades, men %zd hittades istället" -#: dwarf.c:7796 +#: dwarf.c:7872 #, c-format -msgid "Corrupt %s section: unit_length field of %# is invalid\n" -msgstr "Trasig %s-sektion: ett fält unit_length på %# är felaktigt\n" +msgid "Corrupt %s section: unit_length field of %# is invalid" +msgstr "Trasig %s-sektion: ett fält unit_length på %# är felaktigt" -#: dwarf.c:7803 +#: dwarf.c:7879 #, c-format msgid "Corrupt %s section: expecting version number 5 in header but found %d instead\n" msgstr "Trasig %s-sektion: versionsnumret 5 förväntades i huvudet men %d hittades istället\n" -#: dwarf.c:7818 +#: dwarf.c:7894 #, c-format msgid "Corrupt %s section: address size (%x) is wrong" msgstr "Trasig %s-sektion: adresstorleken (%x) är felaktig" -#: dwarf.c:7826 +#: dwarf.c:7902 #, c-format msgid "\t%d:\t" msgstr "\t%d:\t" -#: dwarf.c:7896 dwarf.c:7920 +#: dwarf.c:7973 dwarf.c:7997 #, c-format msgid " Length: %#\n" msgstr " Längd: %#\n" -#: dwarf.c:7897 dwarf.c:7922 +#: dwarf.c:7974 dwarf.c:7999 #, c-format msgid " Index Offset [String]\n" msgstr " Index Avst. [Sträng]\n" -#: dwarf.c:7905 +#: dwarf.c:7982 #, c-format msgid "Section %s is too small %#\n" msgstr "Sektionen %s är för liten %#\n" -#: dwarf.c:7913 +#: dwarf.c:7990 #, c-format msgid "Unexpected version number in str_offset header: %#x\n" msgstr "Oväntat versionsnummer i huvudet str_offset: %#x\n" -#: dwarf.c:7918 +#: dwarf.c:7995 #, c-format msgid "Unexpected value in str_offset header's padding field: %#x\n" msgstr "Oväntat värde i str_offset-huvudets utfyllnadsfält: %#x\n" -#: dwarf.c:7921 +#: dwarf.c:7998 #, c-format msgid " Version: %#x\n" msgstr " Version: %#x\n" -#: dwarf.c:8049 +#: dwarf.c:8120 #, c-format msgid "Range list starting at offset %# is not terminated.\n" msgstr "Intervallistan som startar på avstånd %# är inte avslutad.\n" -#: dwarf.c:8067 +#: dwarf.c:8138 #, c-format msgid "(base address index) " msgstr "(basadressindex) " -#: dwarf.c:8107 +#: dwarf.c:8178 #, c-format msgid "Invalid range list entry type %d\n" msgstr "Okänd typ av intervallistpost %d\n" -#: dwarf.c:8178 +#: dwarf.c:8246 #, c-format msgid "The length field (%#) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n" msgstr "Längdfältet (%#) i huvudet debug_rnglists är felaktigt — sektionen är för liten\n" -#: dwarf.c:8194 +#: dwarf.c:8263 #, c-format msgid " Table at Offset: %#:\n" msgstr " Tabell på avstånd: %#\n" -#: dwarf.c:8212 +#: dwarf.c:8281 msgid "Only DWARF version 5+ debug_rnglists info is currently supported.\n" msgstr "Endast debug_rnglists-information från DWARF version 5+ stödjs för närvarande.\n" -#: dwarf.c:8221 +#: dwarf.c:8288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3885,211 +3853,202 @@ msgstr "" "\n" " Avstånd börjar på %#tx:\n" -#: dwarf.c:8240 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Offset: %#, Index: %#\n" -msgstr "" -"\n" -" Avstånd: %#, index: %#\n" - -#: dwarf.c:8242 dwarf.c:8331 -#, c-format -msgid " Offset Begin End\n" -msgstr " Avstånd Start Slut\n" - #. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug #. which removes references to range lists from the primary .o file. -#: dwarf.c:8302 +#: dwarf.c:8355 #, c-format -msgid "No range lists in .debug_info section.\n" -msgstr "Inga intervallistor i sektionen .debug_info.\n" +msgid "No range lists referenced by .debug_info section.\n" +msgstr "Inga intervallistor refereras as sektionen .debug_info\n" -#: dwarf.c:8327 +#: dwarf.c:8384 #, c-format msgid "Range lists in %s section start at %#\n" msgstr "Intervallistor i sektionen %s startar vid %#\n" -#: dwarf.c:8349 +#: dwarf.c:8389 dwarf.c:8424 +#, c-format +msgid " Offset Begin End\n" +msgstr " Avstånd Start Slut\n" + +#: dwarf.c:8407 #, c-format msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %#\n" msgstr "Trasig pekarstorlek (%d) i felsökningspost på position %#\n" -#: dwarf.c:8356 +#: dwarf.c:8414 #, c-format msgid "Corrupt offset (%#) in range entry %u\n" msgstr "Trasigt avstånd (%#) i intervallpost %u\n" -#: dwarf.c:8375 +#: dwarf.c:8441 #, c-format msgid "There is a hole [%#tx - %#tx] in %s section.\n" msgstr "Det finns ett hål [%#tx - %#tx] i sektionen %s.\n" -#: dwarf.c:8381 +#: dwarf.c:8447 #, c-format msgid "There is an overlap [%#tx - %#tx] in %s section.\n" msgstr "Det finns en överlappning [%#tx - %#tx] i sektionen %s.\n" -#: dwarf.c:8456 +#: dwarf.c:8532 #, c-format msgid "Unfeasibly large register number: %u\n" msgstr "Ohanterligt stort registerantal: %u\n" -#: dwarf.c:8470 +#: dwarf.c:8546 #, c-format msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n" msgstr "Slut på minne vid allokering av %u kolumner i dwarf-ramvektorer\n" -#: dwarf.c:8936 +#: dwarf.c:9012 msgid "No terminator for augmentation name\n" msgstr "Ingen avslutare för tilläggsnamn\n" -#: dwarf.c:8954 +#: dwarf.c:9030 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n" msgstr "Felaktig pekarstorlek (%d) i CIE-data\n" -#: dwarf.c:8962 +#: dwarf.c:9038 #, c-format msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n" msgstr "Felaktig segmentstorlek (%d) i CIE-data\n" -#: dwarf.c:8998 dwarf.c:9370 +#: dwarf.c:9074 dwarf.c:9446 #, c-format msgid "Augmentation data too long: %#, expected at most %#tx\n" msgstr "Tilläggsdatan är för lång: %#, förväntades högst %#tx\n" -#: dwarf.c:9083 +#: dwarf.c:9159 #, c-format msgid " Augmentation data: " msgstr " Tilläggsdata: " -#: dwarf.c:9099 +#: dwarf.c:9175 msgid "bad register: " msgstr "felaktigt register: " -#: dwarf.c:9270 +#: dwarf.c:9346 msgid "Failed to read CIE information\n" msgstr "Lyckades inte läsa CIE-information\n" -#: dwarf.c:9281 dwarf.c:9302 dwarf.c:9331 +#: dwarf.c:9357 dwarf.c:9378 dwarf.c:9407 msgid "Invalid max register\n" msgstr "Ogiltigt maxregister\n" #. PR 17512: file: 9e196b3e. -#: dwarf.c:9346 +#: dwarf.c:9422 #, c-format msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n" msgstr "Troligen trasig segmentstorlek: %d — använder 4 istället\n" #. Ideally translate "invalid " to 8 chars, trailing space #. is optional. -#: dwarf.c:9390 +#: dwarf.c:9466 #, c-format msgid "cie=invalid " msgstr "cie=felaktig" -#: dwarf.c:9824 +#: dwarf.c:9900 msgid "Invalid column number in saved frame state\n" msgstr "Felaktigt kolumnantal i sparat ramtillstånd\n" -#: dwarf.c:9874 dwarf.c:9898 +#: dwarf.c:9950 dwarf.c:9974 #, c-format msgid " %s: >\n" msgstr " %s: >\n" -#: dwarf.c:10042 +#: dwarf.c:10118 #, c-format msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" msgstr " DW_CFA_??? (Användardefinierad anropsramop: %#x)\n" -#: dwarf.c:10044 +#: dwarf.c:10120 #, c-format msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" msgstr "Ej stött eller okänt nummer på Dwarf anropsramsinstruktion: %#x\n" -#: dwarf.c:10148 +#: dwarf.c:10224 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#tx has length %#\n" msgstr "Felsökningsinfo är trasig, %s-huvudet vid %#tx har längden %#\n" -#: dwarf.c:10157 +#: dwarf.c:10233 #, c-format msgid "Version %d\n" msgstr "Version %d\n" -#: dwarf.c:10163 +#: dwarf.c:10239 msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n" msgstr "Endast .debug_names från DWARF 5 hanteras för närvarande.\n" -#: dwarf.c:10170 +#: dwarf.c:10246 #, c-format msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n" msgstr "Utfyllnadsfält till .debug_names måste vara 0 (hittade 0x%x)\n" -#: dwarf.c:10175 +#: dwarf.c:10251 msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n" msgstr "Antalet kompileringsenheter måste vara ≥ 1 i .debug_names\n" -#: dwarf.c:10186 +#: dwarf.c:10262 #, c-format msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n" msgstr "Tilläggsstränglängden %u måste avrundas upp till en multipel av 4 i .debug_names.\n" -#: dwarf.c:10194 +#: dwarf.c:10270 #, c-format msgid "Augmentation string:" msgstr "Tilläggssträng:" -#: dwarf.c:10221 +#: dwarf.c:10297 #, c-format msgid "CU table:\n" msgstr "CU-tabell:\n" -#: dwarf.c:10234 +#: dwarf.c:10310 #, c-format msgid "TU table:\n" msgstr "TU-tabell:\n" -#: dwarf.c:10247 +#: dwarf.c:10323 #, c-format msgid "Foreign TU table:\n" msgstr "Främmande TU-tabell:\n" -#: dwarf.c:10256 +#: dwarf.c:10332 #, c-format msgid "[%3u] " msgstr "[%3u] " -#: dwarf.c:10267 +#: dwarf.c:10343 #, c-format msgid "Entry pool offset (%#) exceeds unit size %#tx for unit %#tx in the debug_names\n" msgstr "Start-pool-avståndet (%#) överskrider enhetsstorleken %#tx för enhet %#tx i debug_names\n" -#: dwarf.c:10294 +#: dwarf.c:10371 #, c-format msgid "Used %zu of %lu bucket.\n" msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n" msgstr[0] "Använde %zu av %lu hink.\n" msgstr[1] "Använde %zu av %lu hinkar.\n" -#: dwarf.c:10323 +#: dwarf.c:10400 #, c-format msgid "Out of % items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n" msgstr "Av %# saker finns det %zu hinkkollisioner (längsta på %zu poster).\n" -#: dwarf.c:10328 +#: dwarf.c:10405 #, c-format msgid "The name_count (%) is not the same as the used bucket_count (%zu) + the hash clash count (%zu)" msgstr "Värdet name_count (%#) är inte samma som det använda bucket_count (%zu) + hashkollisionsantalet (%zu)" -#: dwarf.c:10366 +#: dwarf.c:10443 #, c-format msgid "Duplicate abbreviation tag % in unit %#tx in the debug_names section\n" msgstr "Dubblerad förkortningstagg %# i enhet %#tx i sektionen debug_names\n" -#: dwarf.c:10388 dwarf.c:10669 +#: dwarf.c:10465 dwarf.c:10759 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4098,86 +4057,86 @@ msgstr "" "\n" "Symboltabell:\n" -#: dwarf.c:10440 +#: dwarf.c:10521 #, c-format msgid "Undefined abbreviation tag % in unit %#tx in the debug_names section\n" msgstr "Odefinierad förkortningstagg % i enhet %#tx i sektionen debug_names\n" -#: dwarf.c:10471 +#: dwarf.c:10552 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: dwarf.c:10503 +#: dwarf.c:10584 msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n" msgstr "debuglink-filnamnet är trasigt/saknas\n" -#: dwarf.c:10507 +#: dwarf.c:10588 #, c-format msgid " Separate debug info file: %s\n" msgstr " Separat fil med felsökningsinformation: %s\n" -#: dwarf.c:10518 +#: dwarf.c:10599 msgid "CRC offset missing/truncated\n" msgstr "CRC-avstånd saknas/avhugget\n" -#: dwarf.c:10524 +#: dwarf.c:10605 #, c-format msgid " CRC value: %#x\n" msgstr " CRC-värde: %#x\n" -#: dwarf.c:10528 +#: dwarf.c:10609 #, c-format msgid "There are %# extraneous bytes at the end of the section\n" msgstr "Det finns %# överskjutande byte i slutet av sektionen\n" -#: dwarf.c:10543 +#: dwarf.c:10624 #, c-format msgid "Build-ID is too short (%#zx bytes)\n" msgstr "Bygg-ID är för kort (%#zx byte)\n" -#: dwarf.c:10547 +#: dwarf.c:10628 #, c-format msgid " Build-ID (%#zx bytes):" msgstr " Bygg-ID (%#zx byte):" -#: dwarf.c:10576 +#: dwarf.c:10660 #, c-format msgid "Truncated header in the %s section.\n" msgstr "Avhugget huvud i sektionen %s.\n" -#: dwarf.c:10581 +#: dwarf.c:10664 #, c-format msgid "Version %lu\n" msgstr "Version %lu\n" -#: dwarf.c:10587 +#: dwarf.c:10670 #, c-format msgid "Unsupported version %lu.\n" msgstr "Versionen %lu stödjs inte.\n" -#: dwarf.c:10591 +#: dwarf.c:10674 msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" msgstr "Adresstabelldata i version 3 kan vara fel.\n" -#: dwarf.c:10593 +#: dwarf.c:10676 msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" msgstr "Version 4 stödjer inte skiftlägesokänsliga uppslagningar.\n" -#: dwarf.c:10595 +#: dwarf.c:10678 msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n" msgstr "Version 5 innehåller inte inline:ade funktioner.\n" -#: dwarf.c:10597 +#: dwarf.c:10680 msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n" msgstr "Version 6 inkluderar inte symbolattribut.\n" -#: dwarf.c:10619 +#: dwarf.c:10708 #, c-format msgid "Corrupt header in the %s section.\n" msgstr "Trasigt huvud i sektionen %s.\n" -#: dwarf.c:10634 +#: dwarf.c:10724 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4186,7 +4145,7 @@ msgstr "" "\n" "CU-tabell:\n" -#: dwarf.c:10644 +#: dwarf.c:10734 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4195,7 +4154,7 @@ msgstr "" "\n" "TU-tabell:\n" -#: dwarf.c:10657 +#: dwarf.c:10747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4204,65 +4163,105 @@ msgstr "" "\n" "Adresstabell:\n" -#: dwarf.c:10684 +#: dwarf.c:10774 #, c-format msgid "[%3u] " msgstr "[%3u] " -#: dwarf.c:10685 +#: dwarf.c:10775 #, c-format msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "Trasigt namnavstånd på 0x%x hittat för symboltabellfack %d\n" -#: dwarf.c:10696 +#: dwarf.c:10786 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: dwarf.c:10697 +#: dwarf.c:10787 #, c-format msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "Trasigt CU-vektoravstånd på 0x%x hittat för symboltabellfack %d\n" -#: dwarf.c:10708 +#: dwarf.c:10798 #, c-format msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n" msgstr "Felaktigt antal CU:n (0x%x) för symboltabellfack %d\n" -#: dwarf.c:10733 +#: dwarf.c:10823 msgid "static" msgstr "statisk" -#: dwarf.c:10733 +#: dwarf.c:10823 msgid "global" msgstr "global" +#: dwarf.c:10835 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Shortcut table:\n" +msgstr "" +"\n" +"Genvägstabell:\n" + #: dwarf.c:10839 #, c-format +msgid "Corrupt shortcut table in the %s section.\n" +msgstr "Trasig genvägstabell i sektionen %s.\n" + +#: dwarf.c:10844 +#, c-format +msgid "Language of main: " +msgstr "Main:s språk: " + +#: dwarf.c:10848 +#, c-format +msgid "Name of main: " +msgstr "Namn på main: " + +# Syftar på namnet på "main" +#: dwarf.c:10850 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: dwarf.c:10856 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: dwarf.c:10857 +#, c-format +msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for name of main\n" +msgstr "Trasigt namnavstånd på 0x%x hittat för namn på main\n" + +#: dwarf.c:10961 +#, c-format msgid "Section %s is empty\n" msgstr "Sektionen %s är tom\n" -#: dwarf.c:10845 +#: dwarf.c:10967 #, c-format msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n" msgstr "Sektionen %s är för liten för att innehålla ett CU-/TU-huvud\n" -#: dwarf.c:10864 +#: dwarf.c:10986 #, c-format msgid " Version: %u\n" msgstr " Version: %u\n" -#: dwarf.c:10866 +#: dwarf.c:10988 #, c-format msgid " Number of columns: %u\n" msgstr " Antal kolumner: %u\n" -#: dwarf.c:10867 +#: dwarf.c:10989 #, c-format msgid " Number of used entries: %u\n" msgstr " Antal använda poster: %u\n" -#: dwarf.c:10868 +#: dwarf.c:10990 #, c-format msgid "" " Number of slots: %u\n" @@ -4271,132 +4270,132 @@ msgstr "" " Antal fack: %u\n" "\n" -#: dwarf.c:10875 +#: dwarf.c:10997 #, c-format msgid "Section %s is too small for %u slot\n" msgid_plural "Section %s is too small for %u slots\n" msgstr[0] "Sektionen %s är för liten för %u fack\n" msgstr[1] "Sektionen %s är för liten för %u fack\n" -#: dwarf.c:10908 +#: dwarf.c:11030 msgid "Section index pool located before start of section\n" msgstr "Sektionsindexpoolen placerad före starten på sektionen\n" -#: dwarf.c:10912 +#: dwarf.c:11034 #, c-format msgid " [%3d] Signature: %# Sections: " msgstr " [%3d] Signatur: %# Sektioner: " -#: dwarf.c:10918 +#: dwarf.c:11040 #, c-format msgid "Section %s too small for shndx pool\n" msgstr "Sektionen %s är för liten för shndx-pool\n" -#: dwarf.c:10961 +#: dwarf.c:11083 #, c-format msgid "Section %s too small for offset and size tables\n" msgstr "Sektionen %s är för liten för avstånds- och storlekstabeller\n" -#: dwarf.c:10968 +#: dwarf.c:11090 #, c-format msgid " Offset table\n" msgstr " Avståndstabell\n" -#: dwarf.c:10970 dwarf.c:11057 +#: dwarf.c:11092 dwarf.c:11179 msgid "signature" msgstr "signatur" -#: dwarf.c:10970 dwarf.c:11057 +#: dwarf.c:11092 dwarf.c:11179 msgid "dwo_id" msgstr "dwo_id" -#: dwarf.c:11009 +#: dwarf.c:11131 #, c-format msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n" msgstr "Radindexet (%u) är större än antalet använda poster (%u)\n" -#: dwarf.c:11037 dwarf.c:11108 +#: dwarf.c:11159 dwarf.c:11230 #, c-format msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n" msgstr "För stort Dwarf-sektionsindex upptäckt: %u\n" -#: dwarf.c:11055 +#: dwarf.c:11177 #, c-format msgid " Size table\n" msgstr " Storlekstabell\n" -#: dwarf.c:11094 +#: dwarf.c:11216 #, c-format msgid "Too many rows/columns in DWARF index section %s\n" msgstr "För många rader/kolumner i DWARF-indexsektionen %s\n" -#: dwarf.c:11123 +#: dwarf.c:11245 #, c-format msgid " Unsupported version (%d)\n" msgstr " Ej stödd version (%d)\n" -#: dwarf.c:11195 +#: dwarf.c:11317 #, c-format msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" msgstr "Visa felsökningsinnehållet i sektion %s hanteras inte än.\n" -#: dwarf.c:11226 +#: dwarf.c:11348 #, c-format msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: %#\n" msgstr "Försök att allokera en vektor med ett överdrivet antal element: %#\n" -#: dwarf.c:11244 +#: dwarf.c:11366 #, c-format msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: %#\n" msgstr "Försök att omallokera en vektor med ett överdrivet antal element: %#\n" -#: dwarf.c:11260 +#: dwarf.c:11382 #, c-format msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: %#\n" msgstr "Försök att allokera en nollställd vektor med ett överdrivet antal element: %#\n" -#: dwarf.c:11358 +#: dwarf.c:11480 #, c-format msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n" msgstr "Kan inte återöppna filen med felsökningsinformation: %s\n" -#: dwarf.c:11370 +#: dwarf.c:11492 #, c-format msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n" msgstr "Separat fil %s med felsökningsinformation hittad, men CRC:n stämmer inte — ignorerar\n" -#: dwarf.c:11549 +#: dwarf.c:11671 #, c-format msgid "Corrupt debuglink section: %s\n" msgstr "Trasig debuglink-sektion: %s\n" -#: dwarf.c:11588 +#: dwarf.c:11710 msgid "Out of memory" msgstr "Slut på minne" #. Failed to find the file. -#: dwarf.c:11664 +#: dwarf.c:11786 #, c-format msgid "could not find separate debug file '%s'\n" msgstr "kunde inte hitta en separat fil med felsökningsinformation ”%s”\n" -#: dwarf.c:11666 dwarf.c:11671 dwarf.c:11677 dwarf.c:11681 dwarf.c:11686 -#: dwarf.c:11689 dwarf.c:11692 dwarf.c:11695 +#: dwarf.c:11788 dwarf.c:11793 dwarf.c:11799 dwarf.c:11803 dwarf.c:11808 +#: dwarf.c:11811 dwarf.c:11814 dwarf.c:11817 #, c-format msgid "tried: %s\n" msgstr "provade: %s\n" -#: dwarf.c:11705 +#: dwarf.c:11827 #, c-format msgid "tried: DEBUGINFOD_URLS=%s\n" msgstr "provade: DEBUGINFOD_URLS=%s\n" -#: dwarf.c:11733 +#: dwarf.c:11855 #, c-format msgid "failed to open separate debug file: %s\n" msgstr "misslyckades att öppna en separat fil med felsökningsinformation: %s\n" -#: dwarf.c:11742 +#: dwarf.c:11864 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4405,17 +4404,17 @@ msgstr "" "\n" "%s: Hittade separat fil med felsökningsinformation: %s\n" -#: dwarf.c:11765 +#: dwarf.c:11887 msgid "Out of memory allocating dwo filename\n" msgstr "Slut på minne vid allokering av dwo-filnamn\n" -#: dwarf.c:11771 +#: dwarf.c:11893 #, c-format msgid "Unable to load dwo file: %s\n" msgstr "Kan inte läsa in dwo-filen: %s\n" #. FIXME: We should check the dwo_id. -#: dwarf.c:11778 +#: dwarf.c:11900 #, c-format msgid "" "%s: Found separate debug object file: %s\n" @@ -4424,44 +4423,44 @@ msgstr "" "%s: Hittade separat fil med felsökningsobjekt: %s\n" "\n" -#: dwarf.c:11810 +#: dwarf.c:11932 msgid "Unable to load the .note.gnu.build-id section\n" msgstr "Kan inte ladda sektionen .note.gnu.build-id\n" -#: dwarf.c:11816 +#: dwarf.c:11938 msgid ".note.gnu.build-id section is corrupt/empty\n" msgstr "sektionen .note.gnu.build-id är trasig/tom\n" -#: dwarf.c:11837 +#: dwarf.c:11959 msgid ".note.gnu.build-id data size is too small\n" msgstr "datastorleken på .note.gnu.build-id är för liten\n" -#: dwarf.c:11843 +#: dwarf.c:11965 msgid ".note.gnu.build-id data size is too big\n" msgstr ".note.gnu.build-id datastorleken är för stor\n" -#: dwarf.c:11904 +#: dwarf.c:12026 msgid ".debug_sup section is corrupt/empty\n" msgstr ".debug_sup-sektionen är trasig/tom\n" -#: dwarf.c:11914 +#: dwarf.c:12036 msgid "filename in .debug_sup section is corrupt\n" msgstr "filnamnet i .debug_sup-sektionen är trasigt\n" -#: dwarf.c:11929 +#: dwarf.c:12051 msgid "unable to construct path for supplementary debug file" msgstr "kan inte konstruera sökväg för fil med kompletterande felsökningsinformation" -#: dwarf.c:11943 +#: dwarf.c:12065 msgid "out of memory constructing filename for .debug_sup link\n" msgstr "slut på minne vid konstruktionen av filnamnet för .debug_sup-länken\n" -#: dwarf.c:11951 +#: dwarf.c:12073 #, c-format msgid "unable to open file '%s' referenced from .debug_sup section\n" msgstr "kan inte öppna filen ”%s” refererad från .debug_sup-sektionen\n" -#: dwarf.c:11956 +#: dwarf.c:12078 #, c-format msgid "" "%s: Found supplementary debug file: %s\n" @@ -4470,55 +4469,55 @@ msgstr "" "%s: Hittade kompletterande fil med felsökningsinformation: %s\n" "\n" -#: dwarf.c:12057 +#: dwarf.c:12179 msgid "Multiple DWO_NAMEs encountered for the same CU\n" msgstr "Flera DWO_NAME:ar påträffade för samma CU\n" -#: dwarf.c:12069 +#: dwarf.c:12191 msgid "multiple DWO_IDs encountered for the same CU\n" msgstr "flera DWO_ID:er påträffade för samma CU\n" -#: dwarf.c:12074 +#: dwarf.c:12196 msgid "Unexpected DWO INFO type" msgstr "Oväntad DWO INFO-typ" -#: dwarf.c:12089 +#: dwarf.c:12211 #, c-format msgid "" "The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n" "\n" msgstr "Sektionen %s innehåller länk(ar) till dwo-fil(er):\n" -#: dwarf.c:12094 +#: dwarf.c:12216 #, c-format msgid " Name: %s\n" msgstr " Namn: %s\n" -#: dwarf.c:12095 +#: dwarf.c:12217 #, c-format msgid " Directory: %s\n" msgstr " Katalog: %s\n" -#: dwarf.c:12095 +#: dwarf.c:12217 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:12097 +#: dwarf.c:12219 #, c-format msgid " ID: " msgstr " ID: " -#: dwarf.c:12099 +#: dwarf.c:12221 #, c-format msgid " ID: \n" msgstr " ID: \n" -#: dwarf.c:12256 +#: dwarf.c:12378 #, c-format msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" msgstr "Okänt felsökningsargument ”%s”\n" -#: dwarf.c:12300 +#: dwarf.c:12422 #, c-format msgid "Unrecognized debug letter option '%c'\n" msgstr "Okänt felsökningsbokstavsargument ”%c”\n" @@ -4614,7 +4613,7 @@ msgstr "%s: lyckades inte söka till första arkivhuvudet\n" #. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will #. have already been freed. -#: elfcomm.c:504 elfcomm.c:738 elfedit.c:613 readelf.c:22892 +#: elfcomm.c:504 elfcomm.c:738 elfedit.c:613 readelf.c:23373 #, c-format msgid "%s: failed to read archive header\n" msgstr "%s: lyckades inte läsa arkivhuvudet\n" @@ -4661,7 +4660,7 @@ msgstr "Felaktigt medlemsnamn i tunt arkiv\n" msgid "%s: failed to seek to next file name\n" msgstr "%s: lyckades inte söka till nästa filnamn\n" -#: elfcomm.c:743 elfedit.c:620 readelf.c:22899 +#: elfcomm.c:743 elfedit.c:620 readelf.c:23380 #, c-format msgid "%s: did not find a valid archive header\n" msgstr "%s hittade inte ett giltigt arkivhuvud\n" @@ -4749,12 +4748,12 @@ msgstr "%s: Lyckades inte läsa ELF-huvudet\n" msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" msgstr "%s: Lyckades inte söka till ELF-huvudet\n" -#: elfedit.c:604 readelf.c:22880 +#: elfedit.c:604 readelf.c:23361 #, c-format msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" msgstr "%s: lyckades inte söka till nästa arkivhuvud\n" -#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22912 readelf.c:22921 +#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:23393 readelf.c:23402 #, c-format msgid "%s: bad archive file name\n" msgstr "%s: felaktigt arkivfilnamn\n" @@ -4769,22 +4768,22 @@ msgstr "Infil ”%s” är inte läsbar\n" msgid "%s: failed to seek to archive member\n" msgstr "%s: lyckades inte söka till arkivmedlem\n" -#: elfedit.c:735 readelf.c:23040 +#: elfedit.c:735 readelf.c:23521 #, c-format msgid "'%s': No such file\n" msgstr "”%s”: Filen finns inte\n" -#: elfedit.c:737 readelf.c:23042 +#: elfedit.c:737 readelf.c:23523 #, c-format msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" msgstr "Kunde inte hitta ”%s”. Systemfelmeddelande: %s\n" -#: elfedit.c:758 readelf.c:23049 +#: elfedit.c:758 readelf.c:23530 #, c-format msgid "'%s' is not an ordinary file\n" msgstr "”%s” är inte en normal fil\n" -#: elfedit.c:784 readelf.c:23071 +#: elfedit.c:784 readelf.c:23552 #, c-format msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" msgstr "%s: Lyckades inte läsa filens magiska tal\n" @@ -4933,7 +4932,7 @@ msgstr " -B Samma som --format=bsd\n" msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C, --demangle[=STIL] Avkoda manglade/bearbetade symbolnamn\n" -#: nm.c:303 readelf.c:5217 +#: nm.c:303 readelf.c:5683 msgid " STYLE can be " msgstr " STIL kan vara " @@ -5093,8 +5092,8 @@ msgstr " -W, --no-weak Ignorera svaga symboler\n" #: nm.c:367 #, c-format -msgid " --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n" -msgstr " --with-symbol-versions Visa versionssträngar efter symbolnamn\n" +msgid " --without-symbol-versions Do not display version strings after symbol names\n" +msgstr " --without-symbol-versions Visa inte versionssträngar efter symbolnamn\n" #: nm.c:369 #, c-format @@ -5126,17 +5125,17 @@ msgstr "%s: ogiltig talbas" msgid "%s: invalid output format" msgstr "%s: ogiltigt utdataformat" -#: nm.c:451 readelf.c:12698 readelf.c:12741 +#: nm.c:451 readelf.c:13169 readelf.c:13212 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" -#: nm.c:453 readelf.c:12705 readelf.c:12758 +#: nm.c:453 readelf.c:13176 readelf.c:13229 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" -#: nm.c:455 readelf.c:12708 readelf.c:12761 +#: nm.c:455 readelf.c:13179 readelf.c:13232 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" @@ -5146,7 +5145,7 @@ msgstr ": %d" msgid ": %d/%d" msgstr ": %d/%d" -#: nm.c:742 +#: nm.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5155,12 +5154,12 @@ msgstr "" "\n" "Arkivindex:\n" -#: nm.c:796 nm.c:1469 +#: nm.c:801 nm.c:1474 #, c-format msgid "%s: plugin needed to handle lto object" msgstr "%s: en insticksmodul behövs för att hantera lto-objekt" -#: nm.c:1680 +#: nm.c:1691 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5173,7 +5172,7 @@ msgstr "" "Odefinierade symboler från %s:\n" "\n" -#: nm.c:1682 +#: nm.c:1693 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5186,7 +5185,7 @@ msgstr "" "Symboler från %s:\n" "\n" -#: nm.c:1684 nm.c:1745 +#: nm.c:1695 nm.c:1756 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" @@ -5195,7 +5194,7 @@ msgstr "" "Namn Värde Klass Typ Storlek Rad Sektion\n" "\n" -#: nm.c:1687 nm.c:1748 +#: nm.c:1698 nm.c:1759 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" @@ -5204,7 +5203,7 @@ msgstr "" "Namn Värde Klass Typ Storlek Rad Sektion\n" "\n" -#: nm.c:1741 +#: nm.c:1752 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5217,7 +5216,7 @@ msgstr "" "Odefinierade symboler från %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1743 +#: nm.c:1754 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5230,25 +5229,25 @@ msgstr "" "Symboler från %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1824 +#: nm.c:1838 #, c-format msgid "Print width has not been initialized (%d)" msgstr "Utskriftsbredden har inte initierats (%d)" -#: nm.c:2089 objdump.c:6229 readelf.c:5667 strings.c:314 +#: nm.c:2103 objdump.c:6248 readelf.c:6144 strings.c:314 #, c-format msgid "invalid argument to -U/--unicode: %s" msgstr "ogiltigt argument till -U/--unicode: %s" -#: nm.c:2107 +#: nm.c:2121 msgid "Only -X 32_64 is supported" msgstr "Endast -X 32_64 hanteras" -#: nm.c:2139 +#: nm.c:2153 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" msgstr "Användning av --size-sort och --undefined-only samtidigt" -#: nm.c:2140 +#: nm.c:2154 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." msgstr "ger ingen utdata, eftersom odefinierade symboler inte har någon storlek" @@ -5621,660 +5620,670 @@ msgstr "" " --info Lista objektformat & arkitekturer som stödjs\n" " -o Spara den rensade utdatan i \n" -#: objcopy.c:814 +#: objcopy.c:815 #, c-format msgid "unrecognized section flag `%s'" msgstr "okänd sektionsflagga ”%s”" -#: objcopy.c:815 objcopy.c:887 +#: objcopy.c:816 objcopy.c:890 #, c-format msgid "supported flags: %s" msgstr "flaggor som hanteras: %s" -#: objcopy.c:886 +#: objcopy.c:889 #, c-format msgid "unrecognized symbol flag `%s'" msgstr "okänd symbolflagga ”%s”" -#: objcopy.c:945 +#: objcopy.c:948 #, c-format msgid "error: %s both copied and removed" msgstr "fel: %s både kopierad och borttagen" -#: objcopy.c:951 +#: objcopy.c:954 #, c-format msgid "error: %s both sets and alters VMA" msgstr "fel: %s både sätter och ändrar VMA" -#: objcopy.c:957 +#: objcopy.c:960 #, c-format msgid "error: %s both sets and alters LMA" msgstr "fel: %s både sätter och ändrar LMA" -#: objcopy.c:1120 +#: objcopy.c:1123 #, c-format msgid "cannot open '%s': %s" msgstr "kan inte öppna: ”%s”: %s" -#: objcopy.c:1123 objcopy.c:5167 +#: objcopy.c:1126 objcopy.c:5205 #, c-format msgid "%s: fread failed" msgstr "%s: fread misslyckades" -#: objcopy.c:1196 +#: objcopy.c:1199 #, c-format msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" msgstr "%s:%d: Ignorerar skräp som finns på denna rad" -#: objcopy.c:1368 +#: objcopy.c:1371 #, c-format msgid "error: section %s matches both remove and copy options" msgstr "fel: sektionen %s matchar både borttagnings- och kopieringsflaggorna" -#: objcopy.c:1371 +#: objcopy.c:1374 #, c-format msgid "error: section %s matches both update and remove options" msgstr "fel: sektionen %s matchar både uppdaterings- och borttagningsflaggorna" -#: objcopy.c:1546 +#: objcopy.c:1549 #, c-format msgid "Section %s not found" msgstr "Sektionen %s finns inte" -#: objcopy.c:1596 +#: objcopy.c:1599 msgid "redefining symbols does not work on LTO-compiled object files" msgstr "att omdefiniera symboler fungerar inte på LTO-kompilerade objektfiler" -#: objcopy.c:1708 +#: objcopy.c:1711 #, c-format msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" msgstr "tar inte bort symbolen ”%s” för den namnges i en omlokalisering" -#: objcopy.c:1769 +#: objcopy.c:1772 #, c-format msgid "'before=%s' not found" msgstr "”before=%s” finns inte" -#: objcopy.c:1808 +#: objcopy.c:1811 #, c-format msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" msgstr "%s: Flera omdefinieringar av symbol ”%s”" -#: objcopy.c:1812 +#: objcopy.c:1815 #, c-format msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" msgstr "%s: Mer än en symbol omdefinieras till ”%s”" -#: objcopy.c:1839 +#: objcopy.c:1842 #, c-format msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" msgstr "kunde inte öppna fil ”%s” med symbolomdefinieringar (fel: %s)" -#: objcopy.c:1917 +#: objcopy.c:1920 #, c-format msgid "%s:%d: garbage found at end of line" msgstr "%s:%d: skräp i slutet av raden" -#: objcopy.c:1920 +#: objcopy.c:1923 #, c-format msgid "%s:%d: missing new symbol name" msgstr "%s:%d: nytt symbolnamn saknas" -#: objcopy.c:1930 +#: objcopy.c:1933 #, c-format msgid "%s:%d: premature end of file" msgstr "%s:%d: för tidigt filslut" -#: objcopy.c:1956 +#: objcopy.c:1959 #, c-format msgid "stat returns negative size for `%s'" msgstr "stat returnerar negativ storlek på ”%s”" -#: objcopy.c:1968 +#: objcopy.c:1971 #, c-format msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" msgstr "kopiera från ”%s” [okänd] till ”%s” [okänd]\n" -#: objcopy.c:2213 +#: objcopy.c:2216 #, c-format msgid "%s[%s]: Cannot merge - there are relocations against this section" msgstr "%s[%s]: Kan inte slå samman – det finns omlokaliseringar mot denna sektion" -#: objcopy.c:2235 +#: objcopy.c:2238 msgid "corrupt GNU build attribute note: description size not a factor of 4" msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: beskrivningsstorleken är inte en multipel av 4" -#: objcopy.c:2242 +#: objcopy.c:2245 msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type" msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: felaktig noteringstyp" -#: objcopy.c:2248 +#: objcopy.c:2251 msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big" msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: noteringen är för stor" -#: objcopy.c:2254 +#: objcopy.c:2257 msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small" msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: namnet är för litet" -#: objcopy.c:2277 +#: objcopy.c:2280 msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version" msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: ej stödd version" -#: objcopy.c:2311 +#: objcopy.c:2314 msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size" msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: felaktig beskrivningsstorlek" -#: objcopy.c:2347 +#: objcopy.c:2350 msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated" msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: namnet är inte NUL-avslutat" -#: objcopy.c:2359 +#: objcopy.c:2362 msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end" msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: extra data på slutet" -#: objcopy.c:2366 +#: objcopy.c:2369 msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected" msgstr "felaktiga noteringar om GNU-byggattribut: inga kända versioner hittade" #. This happens with glibc. No idea why. -#: objcopy.c:2370 +#: objcopy.c:2373 #, c-format msgid "%s[%s]: Warning: version note missing - assuming version 3" msgstr "%s[%s]: Varning: versionsnotering saknas – antar version 3" -#: objcopy.c:2380 +#: objcopy.c:2383 msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions" msgstr "felaktiga noteringar om GNU-byggattribut: flera olika versioner" -#: objcopy.c:2630 +#: objcopy.c:2633 #, c-format msgid "%s[%s]: Note - dropping 'share' flag as output format is not COFF" msgstr "%s[%s]: Obs – tar bort flaggan ”share” eftersom utmatningsformatet inte är COFF" +#: objcopy.c:2645 +#, c-format +msgid "%s[%s]: 'large' flag is ELF x86-64 specific" +msgstr "%s[%s]: flaggan ”large” är specifik för ELF x86-64" + #. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who #. may need to tidy temporary files. -#: objcopy.c:2675 +#: objcopy.c:2691 #, c-format msgid "unable to change endianness of '%s'" msgstr "kan inte ändra byteordning på ”%s”" -#: objcopy.c:2682 +#: objcopy.c:2698 #, c-format msgid "unable to modify '%s' due to errors" msgstr "kan inte ändra ”%s” på grund av fel" -#: objcopy.c:2695 +#: objcopy.c:2711 #, c-format msgid "error: the input file '%s' has no sections" msgstr "fel: infilen ”%s” har inga sektioner" -#: objcopy.c:2723 +#: objcopy.c:2739 #, c-format msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd] is unsupported on `%s'" msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd] stödjs inte på ”%s”" -#: objcopy.c:2731 +#: objcopy.c:2747 #, c-format msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'" msgstr "--elf-stt-common=[yes|no] stödjs inte på ”%s”" -#: objcopy.c:2738 +#: objcopy.c:2754 #, c-format msgid "--strip-section-headers is unsupported on `%s'" msgstr "--strip-section-headers stödjs inte på ”%s”" -#: objcopy.c:2745 +#: objcopy.c:2761 #, c-format msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" msgstr "kopierar från ”%s” [%s] till ”%s” [%s]\n" -#: objcopy.c:2793 +#: objcopy.c:2809 #, c-format msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." msgstr "Infilen ”%s” ignorerar parameter för binärarkitektur." -#: objcopy.c:2809 +#: objcopy.c:2825 #, c-format msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" msgstr "Känner inte igen formatet på infilen ”%s”" -#: objcopy.c:2812 +#: objcopy.c:2828 #, c-format msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" msgstr "Utfilen kan inte representera arkitekturen ”%s”" -#: objcopy.c:2878 +#: objcopy.c:2894 #, c-format msgid "warning: file alignment (0x%) > section alignment (0x%)" msgstr "varning: filjustering (%#) > sektionsjustering (%#)" -#: objcopy.c:2947 +#: objcopy.c:2963 #, c-format msgid "can't add section '%s'" msgstr "kan inte lägga till sektion ”%s”" -#: objcopy.c:2961 +#: objcopy.c:2977 #, c-format msgid "can't create section `%s'" msgstr "kan inte skapa sektion ”%s”" -#: objcopy.c:3009 +#: objcopy.c:3025 #, c-format msgid "error: %s not found, can't be updated" msgstr "fel: %s finns inte, kan inte uppdateras" -#: objcopy.c:3049 +#: objcopy.c:3065 msgid "warning: could not load note section" msgstr "varning: kunde inte läsa in noteringssektionen" -#: objcopy.c:3065 +#: objcopy.c:3081 msgid "warning: failed to set merged notes size" msgstr "varning: misslyckades att sätta storleken på sammanslagna noteringar" -#: objcopy.c:3091 +#: objcopy.c:3107 #, c-format msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" msgstr "kan inte skriva sektion ”%s” — den finns inte" -#: objcopy.c:3099 +#: objcopy.c:3115 msgid "can't dump section - it has no contents" msgstr "kan inte skriva sektionen — den har inget innehåll" -#: objcopy.c:3111 +#: objcopy.c:3127 msgid "could not open section dump file" msgstr "kunde inte öppna sektionsutskriftsfil" -#: objcopy.c:3119 +#: objcopy.c:3135 #, c-format msgid "error writing section contents to %s (error: %s)" msgstr "fel när sektionsinnehållet skrevs till %s (fel: %s)" -#: objcopy.c:3129 +#: objcopy.c:3145 msgid "could not retrieve section contents" msgstr "kunde inte hämta sektionsinnehållet" -#: objcopy.c:3143 +#: objcopy.c:3159 #, c-format msgid "%s: debuglink section already exists" msgstr "%s: sektionen debuglink finns redan" -#: objcopy.c:3155 +#: objcopy.c:3171 #, c-format msgid "cannot create debug link section `%s'" msgstr "kan inte skapa sektionen för felsökningslänkning ”%s”" -#: objcopy.c:3249 +#: objcopy.c:3265 msgid "Can't fill gap after section" msgstr "Kan inte fylla luckan efter sektionen" -#: objcopy.c:3274 +#: objcopy.c:3290 msgid "can't add padding" msgstr "kan inte lägga till utfyllnad" -#: objcopy.c:3452 +#: objcopy.c:3468 msgid "error: failed to locate merged notes" msgstr "fel: misslyckades att hitta sammanslagna noteringar" -#: objcopy.c:3461 +#: objcopy.c:3477 msgid "error: failed to merge notes" msgstr "fel: misslyckades att slå samman noteringar" -#: objcopy.c:3470 +#: objcopy.c:3486 msgid "error: failed to copy merged notes into output" msgstr "fel: misslyckades att kopiera sammanslagna noteringar till utdata" -#: objcopy.c:3487 +#: objcopy.c:3503 #, c-format msgid "%s: Could not find any mergeable note sections" msgstr "%s: Kunde inte hitta några noteringssektioner som det gick att slå samman" -#: objcopy.c:3496 +#: objcopy.c:3512 #, c-format msgid "cannot fill debug link section `%s'" msgstr "kan inte fylla sektionen för felsökningslänkning: ”%s”" -#: objcopy.c:3557 +#: objcopy.c:3573 msgid "error copying private BFD data" msgstr "fel vid kopiering av privat BFD-data: %s" -#: objcopy.c:3568 +#: objcopy.c:3584 #, c-format msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" msgstr "detta mål stödjer inte %lu alternativa maskinkoder" -#: objcopy.c:3572 +#: objcopy.c:3588 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" msgstr "behandlar det talet som ett absolut e_machine-värde istället" -#: objcopy.c:3576 +#: objcopy.c:3592 msgid "ignoring the alternative value" msgstr "ignorerar alternativvärdet" -#: objcopy.c:3622 +#: objcopy.c:3640 msgid "sorry: copying thin archives is not currently supported" msgstr "ledsen: kopiering av tunna arkiv stödjs inte för närvarande" -#: objcopy.c:3629 objcopy.c:3684 +#: objcopy.c:3647 objcopy.c:3699 #, c-format msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" msgstr "kan inte skapa temporärkatalog för arkivkopiering (fel: %s)" -#: objcopy.c:3665 +#: objcopy.c:3680 #, c-format msgid "illegal pathname found in archive member: %s" msgstr "otillåten sökväg hittat i arkivmedlem: %s" -#: objcopy.c:3719 +#: objcopy.c:3734 msgid "Unable to recognise the format of file" msgstr "Känner inte igen filens format" -#: objcopy.c:3839 +#: objcopy.c:3858 #, c-format msgid "error: the input file '%s' is empty" msgstr "fel: infilen ”%s” är tom" -#: objcopy.c:3874 +#: objcopy.c:3893 msgid "--compress-debug-sections=zstd: binutils is not built with zstd support" msgstr "--compress-debug-sections=zstd: binutils är inte byggt med stöd för zstd" -#: objcopy.c:3929 +#: objcopy.c:3949 #, c-format msgid "--add-gnu-debuglink ignored for archive %s" msgstr "--add-gnu-debuglink ignoreras för arkivet %s" -#: objcopy.c:4026 +#: objcopy.c:4047 #, c-format msgid "Multiple renames of section %s" msgstr "Flera namnbyten på sektion %s" -#: objcopy.c:4072 +#: objcopy.c:4093 msgid "error in private header data" msgstr "fel i privat huvuddata" -#: objcopy.c:4173 objcopy.c:4181 +#: objcopy.c:4206 objcopy.c:4214 msgid "failed to create output section" msgstr "misslyckades att skapa en utsektion" -#: objcopy.c:4190 +#: objcopy.c:4223 msgid "failed to set size" msgstr "misslyckades att sätta storleken" -#: objcopy.c:4206 +#: objcopy.c:4239 msgid "failed to set vma" msgstr "misslyckades att sätta vma" -#: objcopy.c:4233 +#: objcopy.c:4266 msgid "failed to set alignment" msgstr "misslyckades att sätta justeringen" -#: objcopy.c:4262 +#: objcopy.c:4295 msgid "failed to copy private data" msgstr "misslyckades att kopiera privata data" -#: objcopy.c:4419 +#: objcopy.c:4452 msgid "relocation count is negative" msgstr "antalet omlokaliseringar är negativt" #. User must pad the section up in order to do this. -#: objcopy.c:4506 +#: objcopy.c:4539 #, c-format msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" msgstr "kan inte reversera byte: längden på sektion %s måste vara jämnt delbar med %d" -#: objcopy.c:4716 +#: objcopy.c:4749 msgid "can't create debugging section" msgstr "kan inte skapa felsökningssektionen: %s" -#: objcopy.c:4730 +#: objcopy.c:4763 msgid "can't set debugging section contents" msgstr "kan inte sätta innehållet i felsökningssektionen" -#: objcopy.c:4740 +#: objcopy.c:4773 #, c-format msgid "don't know how to write debugging information for %s" msgstr "vet inte hur man skriver felsökningsinformation för %s" -#: objcopy.c:4932 +#: objcopy.c:4965 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" msgstr "kunde inte skapa en temporärfil med en strippad kopia" -#: objcopy.c:5006 +#: objcopy.c:5039 #, c-format msgid "%s: bad version in PE subsystem" msgstr "%s: felaktig version i PE-subsystemet" -#: objcopy.c:5036 +#: objcopy.c:5069 #, c-format msgid "unknown PE subsystem: %s" msgstr "okänt PE-subsystem: %s" -#: objcopy.c:5120 objcopy.c:5396 objcopy.c:5476 objcopy.c:5614 objcopy.c:5646 -#: objcopy.c:5709 objcopy.c:5713 objcopy.c:5733 +#: objcopy.c:5158 objcopy.c:5434 objcopy.c:5514 objcopy.c:5652 objcopy.c:5684 +#: objcopy.c:5747 objcopy.c:5751 objcopy.c:5771 #, c-format msgid "bad format for %s" msgstr "felaktigt format på %s" -#: objcopy.c:5149 +#: objcopy.c:5187 #, c-format msgid "cannot open: %s: %s" msgstr "kan inte öppna: %s: %s" -#: objcopy.c:5204 +#: objcopy.c:5242 msgid "byte number must be non-negative" msgstr "bytenummer får inte vara negativt" -#: objcopy.c:5210 +#: objcopy.c:5248 #, c-format msgid "architecture %s unknown" msgstr "arkitektur %s är okänd" -#: objcopy.c:5218 +#: objcopy.c:5256 msgid "interleave must be positive" msgstr "intervallstorleken måste vara positiv" -#: objcopy.c:5227 +#: objcopy.c:5265 msgid "interleave width must be positive" msgstr "intervallbredden måste vara positiv" -#: objcopy.c:5551 +#: objcopy.c:5589 #, c-format msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'" msgstr "okänd --compress-debug-sections-typ ”%s”" -#: objcopy.c:5572 +#: objcopy.c:5610 #, c-format msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'" msgstr "okänd --elf-stt-common=-flagga ”%s”" -#: objcopy.c:5583 +#: objcopy.c:5621 #, c-format msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x% to 0x%x" msgstr "Varning: kortar av utfyllnadsvärdet från 0x% till 0x%x" -#: objcopy.c:5669 +#: objcopy.c:5707 msgid "bad format for --set-section-alignment: argument needed" msgstr "felaktig format för --set-section-alignment: ett argument behövs" -#: objcopy.c:5673 +#: objcopy.c:5711 msgid "bad format for --set-section-alignment: numeric argument needed" msgstr "felaktig format för --set-section-alignment: ett numeriskt argument behövs" #. Number has more than on 1, i.e. wasn't a power of 2. -#: objcopy.c:5685 +#: objcopy.c:5723 msgid "bad format for --set-section-alignment: alignment is not a power of two" msgstr "felaktig format till --set-section-alignment: justeringen är inte en potens av två" -#: objcopy.c:5792 +#: objcopy.c:5830 #, c-format msgid "unknown long section names option '%s'" msgstr "okänt alternativ för långa sektionsnamn ”%s”" -#: objcopy.c:5815 +#: objcopy.c:5853 msgid "unable to parse alternative machine code" msgstr "kan inte tolka alternativ maskinkod" -#: objcopy.c:5864 +#: objcopy.c:5902 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" msgstr "antalet byte att invertera måste vara positivt och jämnt" -#: objcopy.c:5867 +#: objcopy.c:5905 #, c-format msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" msgstr "Varning: ignorerar föregående --reverse-bytes-värde på %d" -#: objcopy.c:5882 +#: objcopy.c:5920 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --heap" msgstr "%s: ogiltigt reserveringsvärde till --heap" -#: objcopy.c:5888 +#: objcopy.c:5926 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --heap" msgstr "%s: ogiltigt förbindelsevärde till --heap" -#: objcopy.c:5913 +#: objcopy.c:5951 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --stack" msgstr "%s: ogiltigt reserveringsvärde till --stack" -#: objcopy.c:5919 +#: objcopy.c:5957 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --stack" msgstr "%s: ogiltigt förbindelsevärde till --stack" -#: objcopy.c:5937 +#: objcopy.c:5975 msgid "error: verilog data width must be 1, 2, 4, 8 or 16" msgstr "fel: verilog-databredd måste vara 1, 2, 4, 8 eller 16" -#: objcopy.c:5955 +#: objcopy.c:5993 msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)" msgstr "--globalize-symbol(s) är inkompatibelt med -G/--keep-global-symbol(s)" -#: objcopy.c:5967 +#: objcopy.c:6005 msgid "interleave start byte must be set with --byte" msgstr "intervallstartbyten måste anges med --byte" -#: objcopy.c:5970 +#: objcopy.c:6008 msgid "byte number must be less than interleave" msgstr "bytenummer måste vara mindre än antalet byte i intervallet" -#: objcopy.c:5973 +#: objcopy.c:6011 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" msgstr "intervallbredden måste vara mindre än eller lika med intervallet - byte`" -#: objcopy.c:5996 +#: objcopy.c:6034 #, c-format msgid "unknown input EFI target: %s" msgstr "okänt in-EFI-mål: %s" -#: objcopy.c:6006 +#: objcopy.c:6044 #, c-format msgid "unknown output EFI target: %s" msgstr "okänd utdata-EFI-mål: %s" -#: objcopy.c:6030 +#: objcopy.c:6068 #, c-format msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" msgstr "varning: kunde inte skapa temporärfil vid kopiering av ”%s”, (fel: %s)" -#: objcopy.c:6062 objcopy.c:6070 +#: objcopy.c:6100 objcopy.c:6108 #, c-format msgid "%s %s%c0x% never used" msgstr "%s %s%c0x% användes aldrig" -#: objdump.c:253 +#: objdump.c:254 #, c-format msgid "Usage: %s \n" msgstr "Användning: %s \n" -#: objdump.c:254 +#: objdump.c:255 #, c-format msgid " Display information from object .\n" msgstr "Visa information från objekt.\n" -#: objdump.c:255 +#: objdump.c:256 #, c-format msgid " At least one of the following switches must be given:\n" msgstr " Minst en av följande flaggor måste ges:\n" -#: objdump.c:256 +#: objdump.c:257 #, c-format msgid " -a, --archive-headers Display archive header information\n" msgstr " -a, --archive-headers Visa arkivhuvudinformation\n" -#: objdump.c:258 +#: objdump.c:259 #, c-format msgid " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" msgstr " -f, --file-headers Visa innehållet i det övergripande filhuvudet\n" -#: objdump.c:260 +#: objdump.c:261 #, c-format msgid " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" msgstr " -p, --private-headers Visa objektformatsspecifika filhuvudinnehåll\n" -#: objdump.c:262 +#: objdump.c:263 #, c-format msgid " -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" msgstr " -P, --private=ALT,ALT… Visa objektformatspecifikt innehåll\n" -#: objdump.c:264 +#: objdump.c:265 #, c-format msgid " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" msgstr " -h, --[section-]headers Visa innehållet av sektionshuvuden\n" -#: objdump.c:266 +#: objdump.c:267 #, c-format msgid " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" msgstr " -x, --all-headers Visa innehållet i alla huvuden\n" -#: objdump.c:268 +#: objdump.c:269 #, c-format msgid " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" msgstr " -d, --disassemble Visa assemblerinnehållet i exekverbara sektioner\n" -#: objdump.c:270 +#: objdump.c:271 #, c-format msgid " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" msgstr " -D, --disassemble-all Visa assemblerinnehållet i alla sektioner\n" -#: objdump.c:272 +#: objdump.c:273 #, c-format msgid " --disassemble= Display assembler contents from \n" msgstr " --disassemble= Visa assemblerinnehållet från \n" -#: objdump.c:274 +#: objdump.c:275 #, c-format msgid " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" msgstr " -S, --source Blanda in källkod med disassemblering\n" -#: objdump.c:276 +#: objdump.c:277 #, c-format msgid " --source-comment[=] Prefix lines of source code with \n" msgstr " --source-comment[=] Inled källkodsrader med \n" -#: objdump.c:278 +#: objdump.c:279 #, c-format msgid " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" msgstr " -s, --full-contents Visa hela innehållet av alla begärda sektioner\n" -#: objdump.c:280 +#: objdump.c:281 +#, c-format +msgid " -Z, --decompress Decompress section(s) before displaying their contents\n" +msgstr " -Z, --decompress Dekomprimera sektionerna före deras innehåll visas\n" + +#: objdump.c:283 #, c-format msgid " -g, --debugging Display debug information in object file\n" msgstr " -g, --debugging Visa felsökningsinformation i objektfilen\n" -#: objdump.c:282 +#: objdump.c:285 #, c-format msgid " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" msgstr " -e, --debugging-tags Visa felsökningsinformation i ctags-stil\n" -#: objdump.c:284 +#: objdump.c:287 #, c-format msgid " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" msgstr "" " -G, --stabs Visa (i rått format) eventuell STABS-information\n" " i filen\n" -#: objdump.c:286 +#: objdump.c:289 #, c-format msgid "" " -W, --dwarf[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" @@ -6291,7 +6300,7 @@ msgstr "" " U/=trace_info]\n" " Vissa innehållet i DWARF-felsökningssektioner\n" -#: objdump.c:293 +#: objdump.c:296 #, c-format msgid "" " -Wk,--dwarf=links Display the contents of sections that link to\n" @@ -6300,7 +6309,7 @@ msgstr "" " -Wk,--dwarf=links Visa innehållet i sektioner som länkar till\n" " separata felsökningsinformationsfiler\n" -#: objdump.c:297 +#: objdump.c:300 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" @@ -6310,7 +6319,7 @@ msgstr "" " Följ länkar till separata filer med\n" " felsökningsinformation (standard)\n" -#: objdump.c:300 +#: objdump.c:303 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" @@ -6320,7 +6329,7 @@ msgstr "" " Följ inte länkar till separata filer med\n" " felsökningsinformation\n" -#: objdump.c:304 +#: objdump.c:307 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" @@ -6330,7 +6339,7 @@ msgstr "" " Följ länkar till separata filer med\n" " felsökningsinformation\n" -#: objdump.c:307 +#: objdump.c:310 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" @@ -6341,7 +6350,7 @@ msgstr "" " Följ inte länkar till separata filer med\n" " felsökningsinformation (standard)\n" -#: objdump.c:313 +#: objdump.c:316 #, c-format msgid "" " -WD --dwarf=use-debuginfod\n" @@ -6350,7 +6359,7 @@ msgstr "" " -WD --dwarf=use-debuginfod\n" " När länkar följs, fråga även debuginfod-servrar (standard)\n" -#: objdump.c:316 +#: objdump.c:319 #, c-format msgid "" " -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n" @@ -6359,7 +6368,7 @@ msgstr "" " -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n" " When following links, fråga inte debuginfod-servrar\n" -#: objdump.c:320 +#: objdump.c:323 #, c-format msgid "" " -L, --process-links Display the contents of non-debug sections in\n" @@ -6369,57 +6378,57 @@ msgstr "" " i separata filer med felsökningsinformation.\n" " (Implicerar -WK)\n" -#: objdump.c:324 +#: objdump.c:327 #, c-format msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n" msgstr " --ctf[=SEKTION] Visa CTF-information från SEKTION, (standard ”.ctf”)\n" -#: objdump.c:327 +#: objdump.c:330 #, c-format msgid " --sframe[=SECTION] Display SFrame info from SECTION, (default '.sframe')\n" msgstr " --sframe[=SEKTION] Visa SFrame-information från SEKTION, (standard ”.sframe”)\n" -#: objdump.c:329 +#: objdump.c:332 #, c-format msgid " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" msgstr " -t, --syms Visa innehållet i symboltabellerna\n" -#: objdump.c:331 +#: objdump.c:334 #, c-format msgid " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" msgstr " -T, --dynamic-syms Visa innehållet i den dynamiska symboltabellen\n" -#: objdump.c:333 +#: objdump.c:336 #, c-format msgid " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" msgstr " -r, --reloc Visa omlokaliseringsposterna i filen\n" -#: objdump.c:335 +#: objdump.c:338 #, c-format msgid " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" msgstr " -R, --dynamic-reloc Visa dynamiska omlokaliseringsposter i filen\n" -#: objdump.c:337 +#: objdump.c:340 #, c-format msgid " @ Read options from \n" msgstr " @ Läs flaggor från \n" -#: objdump.c:339 +#: objdump.c:342 #, c-format msgid " -v, --version Display this program's version number\n" msgstr " -v, --version Visa det här programmets versionsnummer\n" -#: objdump.c:341 +#: objdump.c:344 #, c-format msgid " -i, --info List object formats and architectures supported\n" msgstr " -i, --info Lista objektformat och arkitekturer som stödjs\n" -#: objdump.c:343 +#: objdump.c:346 #, c-format msgid " -H, --help Display this information\n" msgstr " -H, --help Visa den här informationen\n" -#: objdump.c:350 +#: objdump.c:353 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6428,72 +6437,72 @@ msgstr "" "\n" " Följande flaggor är frivilliga:\n" -#: objdump.c:351 +#: objdump.c:354 #, c-format msgid " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr " -b, --target=BFDNAMN Ange målobjektformatet att vara BFDNAMN\n" -#: objdump.c:353 +#: objdump.c:356 #, c-format msgid " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" msgstr " -m, --architecture=MASKIN Ange målarkitekturen som MASKIN\n" -#: objdump.c:355 +#: objdump.c:358 #, c-format msgid " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" msgstr " -j, --section=NAMN Visa endast information om sektionen NAMN\n" -#: objdump.c:357 +#: objdump.c:360 #, c-format msgid " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" msgstr " -M, --disassembler-options=ALT Skicka texten ALT till disassembleraren\n" -#: objdump.c:359 +#: objdump.c:362 #, c-format msgid " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" msgstr "" " -EB --endian=big Anta rakt byteordningsformat vid\n" " disassemblering\n" -#: objdump.c:361 +#: objdump.c:364 #, c-format msgid " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" msgstr "" " -EL --endian=little Anta omvänt bytordningsformat vid\n" " disassemblering\n" -#: objdump.c:363 +#: objdump.c:366 #, c-format msgid " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" msgstr "" " --file-start-context Inkludera sammanhanget från början av filen\n" " (med -S)\n" -#: objdump.c:365 +#: objdump.c:368 #, c-format msgid " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" msgstr " -I, --include=KAT Lägg till KAT till söklistan för källkodsfiler\n" -#: objdump.c:367 +#: objdump.c:370 #, c-format msgid " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" msgstr " -l, --line-numbers Inkludera radnummer och filnamn i utmatningen\n" -#: objdump.c:369 +#: objdump.c:372 #, c-format msgid " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" msgstr " -F, --file-offsets Ta med filavstånd när information visas\n" -#: objdump.c:371 +#: objdump.c:374 #, c-format msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C, --demangle[=STIL] Avkoda manglade/processade symbolnamn\n" -#: objdump.c:373 +#: objdump.c:376 msgid " STYLE can be " msgstr " STIL kan vara " -#: objdump.c:375 +#: objdump.c:378 #, c-format msgid "" " --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling\n" @@ -6502,19 +6511,19 @@ msgstr "" " --recurse-limit Aktivera en gräns på rekursionen vid\n" " avmangling (standard)\n" -#: objdump.c:378 +#: objdump.c:381 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n" msgstr "" " --no-recurse-limit Avaktivera en gräns på rekursionen vid\n" " avmangling\n" -#: objdump.c:380 +#: objdump.c:383 #, c-format msgid " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" msgstr " -w, --wide Formatera utmatninger för mer än 80 kolumner\n" -#: objdump.c:382 +#: objdump.c:385 #, c-format msgid "" " -U[d|l|i|x|e|h] Controls the display of UTF-8 unicode characters\n" @@ -6523,108 +6532,108 @@ msgstr "" " -U[d|l|i|x|e|h] Styr visningen av UTF-8 unicode-tecken\n" " --unicode=[default|locale|invalid|hex|escape|highlight]\n" -#: objdump.c:385 +#: objdump.c:388 #, c-format msgid " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" msgstr "" " -z, --disassemble-zeroes Hoppa inte över block av nollor vid\n" " disassemblering\n" -#: objdump.c:387 +#: objdump.c:390 #, c-format msgid " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" msgstr " --start-address=ADR Bearbeta bara data vars adress är ≥ ADR\n" -#: objdump.c:389 +#: objdump.c:392 #, c-format msgid " --stop-address=ADDR Only process data whose address is < ADDR\n" msgstr " --stop-address=ADR Bearbeta bara data vars adress är < ADR\n" -#: objdump.c:391 +#: objdump.c:394 #, c-format msgid " --no-addresses Do not print address alongside disassembly\n" msgstr " --no-addresses Skriv inte ut adresser med disassembleringen\n" -#: objdump.c:393 +#: objdump.c:396 #, c-format msgid " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" msgstr "" " --prefix-addresses Skriv fullständiga adresser med\n" " disassembleringen\n" -#: objdump.c:395 +#: objdump.c:398 #, c-format msgid " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" msgstr " --[no-]show-raw-insn Visa hex med symbolisk disassemblering\n" -#: objdump.c:397 +#: objdump.c:400 #, c-format msgid " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n" msgstr " --insn-width=BREDD Visa BREDD byte på en rad med -d\n" -#: objdump.c:399 +#: objdump.c:402 #, c-format msgid " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" msgstr "" " --adjust-vma=AVSTÅND Lägg till AVSTÅND till alla visade\n" " sektionsadresser\n" -#: objdump.c:401 +#: objdump.c:404 #, c-format msgid " --show-all-symbols When disassembling, display all symbols at a given address\n" msgstr " --show-all-symbols Vid disassemblering, visa alla symboler på en given adress\n" -#: objdump.c:403 +#: objdump.c:406 #, c-format msgid " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" msgstr " --special-syms Ta med specialsymboler i symboldumpar\n" -#: objdump.c:405 +#: objdump.c:408 #, c-format msgid " --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n" msgstr " --inlines Skriv ut alla inline:ingar för källkodsrader\n" -#: objdump.c:407 +#: objdump.c:410 #, c-format msgid " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" msgstr " --prefix=PREFIX Lägg till PREFIX till absoluta sökvägar för -S\n" -#: objdump.c:409 +#: objdump.c:412 #, c-format msgid " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" msgstr " --prefix-strip=NIVÅ Ta bort inledande katalognamn för -S\n" -#: objdump.c:411 +#: objdump.c:414 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr " --dwarf-depth=N Visa inte DIE:r på djup N eller större\n" -#: objdump.c:413 +#: objdump.c:416 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr " --dwarf-start=N Visa DIE:r med start på avstånd N\n" -#: objdump.c:415 +#: objdump.c:418 #, c-format msgid " --dwarf-check Make additional dwarf consistency checks.\n" msgstr " --dwarf-check Gör extra konsistenskontroller av dwarf.\n" -#: objdump.c:418 +#: objdump.c:421 #, c-format msgid " --ctf-parent=NAME Use CTF archive member NAME as the CTF parent\n" msgstr " --ctf-parent=NAMN Använd CTF-arkivmedlem NAMN som CTF-föräldern\n" -#: objdump.c:421 +#: objdump.c:424 #, c-format msgid " --visualize-jumps Visualize jumps by drawing ASCII art lines\n" msgstr " --visualize-jumps Visualisera hopp genom att rita ASCII-grafik\n" -#: objdump.c:423 +#: objdump.c:426 #, c-format msgid " --visualize-jumps=color Use colors in the ASCII art\n" msgstr " --visualize-jumps=color Använd färger i ASCII-grafiken\n" -#: objdump.c:425 +#: objdump.c:428 #, c-format msgid "" " --visualize-jumps=extended-color\n" @@ -6633,37 +6642,37 @@ msgstr "" " --visualize-jumps=extended-color\n" " Använd utökade 8-bitars färgkoder\n" -#: objdump.c:428 +#: objdump.c:431 #, c-format msgid " --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n" msgstr " --visualize-jumps=off Avaktivera hoppvisualisering\n" -#: objdump.c:431 +#: objdump.c:434 #, c-format msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" msgstr " --disassembler-color=off Avaktivera färger i disassembler-utdata.\n" -#: objdump.c:433 +#: objdump.c:436 #, c-format msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal. (default)\n" msgstr " --disassembler-color=terminal Aktivera färger i disassembler-utdata vid visning på en terminal. (standard).\n" -#: objdump.c:436 +#: objdump.c:439 #, c-format msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output. (default)\n" msgstr " --disassembler-color=off Avaktivera färger i disassembler-utdata. (standard)\n" -#: objdump.c:438 +#: objdump.c:441 #, c-format msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal.\n" msgstr " --disassembler-color=terminal Aktivera färger i disassembler-utdata vid visning på en terminal.\n" -#: objdump.c:441 +#: objdump.c:444 #, c-format msgid " --disassembler-color=on Enable disassembler color output.\n" msgstr " --disassembler-color=on Aktivera färger i disassembler-utdata.\n" -#: objdump.c:443 +#: objdump.c:446 #, c-format msgid "" " --disassembler-color=extended Use 8-bit colors in disassembler output.\n" @@ -6672,7 +6681,7 @@ msgstr "" " --disassembler-color=extended Använd 8-bitars färger i disassembler-utdata.\n" "\n" -#: objdump.c:454 +#: objdump.c:457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6681,70 +6690,70 @@ msgstr "" "\n" "Flaggor som stödjs för -P/--private-switch:\n" -#: objdump.c:819 +#: objdump.c:828 #, c-format msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" msgstr "sektionen ”%s” nämns i en -j-flagga, men finns inte i någon infil" -#: objdump.c:974 +#: objdump.c:986 #, c-format msgid "Sections:\n" msgstr "Sektioner:\n" -#: objdump.c:980 +#: objdump.c:992 #, c-format msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn" msgstr "Idx %-*s Storlek %-*s%-*sFilavst Just" -#: objdump.c:986 +#: objdump.c:998 #, c-format msgid " Flags" msgstr " Flaggor" -#: objdump.c:1003 +#: objdump.c:1015 #, c-format msgid "failed to read symbol table from: %s" msgstr "misslyckades att läsa symboltabellen ifrån: %s" -#: objdump.c:1005 objdump.c:5406 objdump.c:5458 +#: objdump.c:1017 objdump.c:5422 objdump.c:5474 msgid "error message was" msgstr "felmeddelandet var" -#: objdump.c:1034 +#: objdump.c:1046 #, c-format msgid "%s: not a dynamic object" msgstr "%s: inte ett dynamiskt objekt" -#: objdump.c:1639 objdump.c:1667 +#: objdump.c:1651 objdump.c:1679 #, c-format msgid " (File Offset: 0x%lx)" msgstr " (Filavstånd: 0x%lx)" -#: objdump.c:2065 +#: objdump.c:2077 #, c-format msgid "source file %s is more recent than object file\n" msgstr "källfilen %s är nyare än objektfilen\n" -#: objdump.c:2434 +#: objdump.c:2446 msgid "disassembly color not correctly selected" msgstr "disassembleringsfärg är inte korrekt vald" -#: objdump.c:3308 +#: objdump.c:3320 #, c-format msgid "\t... (skipping %lu zeroes, resuming at file offset: 0x%lx)\n" msgstr "\t… (hoppar över %lu nollor, återupptar vid filavstånd: 0x%lx)\n" -#: objdump.c:3447 +#: objdump.c:3459 #, c-format msgid "disassemble_fn returned length %d" msgstr "disassemble_fn returnerade längden %d" -#: objdump.c:3784 objdump.c:5023 +#: objdump.c:3796 objdump.c:5039 #, c-format msgid "Reading section %s failed because: %s" msgstr "Att läsa sektionen %s misslyckades för att: %s" -#: objdump.c:3805 +#: objdump.c:3817 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6753,17 +6762,17 @@ msgstr "" "\n" "Disassemblering av sektion %s:\n" -#: objdump.c:4123 +#: objdump.c:4135 #, c-format msgid "can't use supplied machine %s" msgstr "kan inte använda den angivna maskinen %s" -#: objdump.c:4146 +#: objdump.c:4158 #, c-format msgid "can't disassemble for architecture %s\n" msgstr "kan inte disassemblera för arkitekturen %s\n" -#: objdump.c:4239 +#: objdump.c:4252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6772,7 +6781,7 @@ msgstr "" "\n" "Sektionen ”%s” har en felaktig storlek: %#\n" -#: objdump.c:4284 +#: objdump.c:4297 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6781,12 +6790,12 @@ msgstr "" "\n" "Kan inte hämta innehållet i sektionen ”%s”.\n" -#: objdump.c:4442 +#: objdump.c:4455 #, c-format msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n" msgstr "Filen %s innehåller inte någon dwarf-felsökningsinformation\n" -#: objdump.c:4478 +#: objdump.c:4491 #, c-format msgid "" "No %s section present\n" @@ -6795,12 +6804,12 @@ msgstr "" "Det finns ingen %s-sektion\n" "\n" -#: objdump.c:4487 +#: objdump.c:4500 #, c-format msgid "reading %s section of %s failed: %s" msgstr "Lyckades inte läsa sektionen %s i %s: %s" -#: objdump.c:4525 +#: objdump.c:4538 #, c-format msgid "" "Contents of %s section:\n" @@ -6809,17 +6818,17 @@ msgstr "" "Innehåll i %s-sektionen:\n" "\n" -#: objdump.c:4667 +#: objdump.c:4680 #, c-format msgid "architecture: %s, " msgstr "arkitektur: %s, " -#: objdump.c:4670 +#: objdump.c:4683 #, c-format msgid "flags 0x%08x:\n" msgstr "flaggor 0x%08x:\n" -#: objdump.c:4683 +#: objdump.c:4696 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6828,25 +6837,25 @@ msgstr "" "\n" "startadress 0x" -#: objdump.c:4733 readelf.c:15868 +#: objdump.c:4746 readelf.c:16338 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: objdump.c:4733 readelf.c:15868 +#: objdump.c:4746 readelf.c:16338 msgid "warning" msgstr "varning" -#: objdump.c:4733 readelf.c:15868 +#: objdump.c:4746 readelf.c:16338 msgid "error" msgstr "fel" -#: objdump.c:4739 readelf.c:15873 +#: objdump.c:4752 readelf.c:16343 #, c-format msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'" msgstr "CTF-fel: kan inte hämta CTF-felen: ”%s”" -#: objdump.c:4763 readelf.c:15895 +#: objdump.c:4776 readelf.c:16365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6855,76 +6864,81 @@ msgstr "" "\n" "CTF-arkivmedlem: %s:\n" -#: objdump.c:4783 +#: objdump.c:4796 #, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s" msgstr "Iterationen misslyckades: %s, %s" -#: objdump.c:4825 objdump.c:4834 +#: objdump.c:4838 objdump.c:4847 #, c-format msgid "CTF open failure: %s" msgstr "CTF-öppningsfel: %s" -#: objdump.c:4841 +#: objdump.c:4854 #, c-format msgid "Contents of CTF section %s:\n" msgstr "Innehållet i CTF-sektionen %s:\n" -#: objdump.c:4848 +#: objdump.c:4861 #, c-format msgid "CTF archive member open failure: %s" msgstr "Att öppna CTF-arkivmedlem misslyckades: %s" -#: objdump.c:4893 readelf.c:16069 +#: objdump.c:4906 readelf.c:16539 #, c-format msgid "Contents of the SFrame section %s:" msgstr "Innehåll i SFrame-sektionen %s:" -#: objdump.c:4907 +#: objdump.c:4920 #, c-format msgid "warning: private headers incomplete: %s" msgstr "varning: privata huvuden är ofullständiga: %s" -#: objdump.c:4925 +#: objdump.c:4938 msgid "option -P/--private not supported by this file" msgstr "flaggan -P/--private stödjs inte av denna fil" -#: objdump.c:4949 +#: objdump.c:4962 #, c-format msgid "target specific dump '%s' not supported" msgstr "målspecifik dump ”%s” stödjs inte" -#: objdump.c:5015 +#: objdump.c:5028 #, c-format msgid "Contents of section %s:" msgstr "Innehåll i sektionen %s:" -#: objdump.c:5017 +#: objdump.c:5030 #, c-format msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" msgstr " (Startar vid filavstånd: 0x%lx)" -#: objdump.c:5127 +#: objdump.c:5035 readelf.c:16042 +#, c-format +msgid " NOTE: This section is compressed, but its contents have NOT been expanded for this dump.\n" +msgstr " OBSERVERA: Denna sektion är komprimerad, men dess innehåll har INTE expanderats till denna dump.\n" + +#: objdump.c:5143 #, c-format msgid "no symbols\n" msgstr "inga symboler\n" -#: objdump.c:5134 +#: objdump.c:5150 #, c-format msgid "no information for symbol number %ld\n" msgstr "ingen information för symbol nummer %ld\n" -#: objdump.c:5137 +#: objdump.c:5153 #, c-format msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" msgstr "kunde inte bestämma typen på symbol nummer %ld\n" -#: objdump.c:5404 objdump.c:5456 +#: objdump.c:5420 objdump.c:5472 #, c-format msgid "failed to read relocs in: %s" msgstr "misslyckades att läsa omlokaliseringar i: %s" -#: objdump.c:5587 +#: objdump.c:5603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6933,56 +6947,56 @@ msgstr "" "\n" "%s: filformat %s\n" -#: objdump.c:5697 +#: objdump.c:5713 #, c-format msgid "%s: printing debugging information failed" msgstr "%s: lyckades inte visa felsökningsinformationen" -#: objdump.c:5787 +#: objdump.c:5803 #, c-format msgid "In archive %s:\n" msgstr "I arkiv %s:\n" #. Prevent corrupted files from spinning us into an #. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic. -#: objdump.c:5792 +#: objdump.c:5808 msgid "Archive nesting is too deep" msgstr "Arkivnästningen är för djup" -#: objdump.c:5797 +#: objdump.c:5813 #, c-format msgid "In nested archive %s:\n" msgstr "I nästat arkiv %s:\n" -#: objdump.c:5958 +#: objdump.c:5977 msgid "error: the start address should be before the end address" msgstr "fel: startadressen borde vara före slutadressen" -#: objdump.c:5963 +#: objdump.c:5982 msgid "error: the stop address should be after the start address" msgstr "fel: slutadressen bör vara efter startadressen" -#: objdump.c:5975 +#: objdump.c:5994 msgid "error: prefix strip must be non-negative" msgstr "fel: prefixantal att ta bort får inte vara negativt" -#: objdump.c:5980 +#: objdump.c:5999 msgid "error: instruction width must be positive" msgstr "fel: instruktionen måste vara positiv" -#: objdump.c:6002 +#: objdump.c:6021 msgid "unrecognized argument to --visualize-option" msgstr "okänt argument till --visualize-flagga" -#: objdump.c:6022 +#: objdump.c:6041 msgid "unrecognized argument to --disassembler-color" msgstr "okänt argument till --disassembler-color" -#: objdump.c:6033 +#: objdump.c:6052 msgid "unrecognized -E option" msgstr "okänd -E-flagga" -#: objdump.c:6044 +#: objdump.c:6063 #, c-format msgid "unrecognized --endian type `%s'" msgstr "okänd --endian-typ ”%s”" @@ -7018,7 +7032,7 @@ msgstr "Varning: textstorlek (%#lx) + bss-storleken (%#lx) spiller över storlek msgid "Warning: datasize (%#lx) + bsssize (%#lx) + noinitsize (%#lx) overflows size type\n" msgstr "Varning: textstorlek (%#lx) + datastorlek (%#lx) + noinit-storleken (%#lx) spiller över storlekstypen\n" -#: od-macho.c:74 +#: od-macho.c:75 #, c-format msgid "" "For Mach-O files:\n" @@ -7049,235 +7063,235 @@ msgstr "" " twolevel_hints Visa tabellen med ledtrådar för tvånivås namnuppslagning\n" " dyld_info Visa dyld-information\n" -#: od-macho.c:313 +#: od-macho.c:314 msgid "Mach-O header:\n" msgstr "Mach-O-huvud:\n" -#: od-macho.c:314 +#: od-macho.c:315 #, c-format msgid " magic : %08lx\n" msgstr " magiskt tal: %08lx\n" -#: od-macho.c:315 +#: od-macho.c:316 #, c-format msgid " cputype : %08lx (%s)\n" msgstr " cpu-typ : %08lx (%s)\n" -#: od-macho.c:317 +#: od-macho.c:318 #, c-format msgid " cpusubtype: %08lx\n" msgstr " cpu-subtyp: %08lx\n" -#: od-macho.c:318 +#: od-macho.c:319 #, c-format msgid " filetype : %08lx (%s)\n" msgstr " filtyp : %08lx (%s)\n" -#: od-macho.c:321 +#: od-macho.c:322 #, c-format msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" msgstr " nkmdn : %08lx (%lu)\n" -#: od-macho.c:322 +#: od-macho.c:323 #, c-format msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n" msgstr " sizeofkmdn: %08lx (%lu)\n" -#: od-macho.c:323 +#: od-macho.c:324 #, c-format msgid " flags : %08lx (" msgstr " flaggor : %08lx (" -#: od-macho.c:325 +#: od-macho.c:326 msgid ")\n" msgstr ")\n" -#: od-macho.c:326 +#: od-macho.c:327 #, c-format msgid " reserved : %08x\n" msgstr " reserverat: %08x\n" -#: od-macho.c:345 +#: od-macho.c:346 msgid "Segments and Sections:\n" msgstr "Segment och sektioner:\n" -#: od-macho.c:346 +#: od-macho.c:347 msgid " #: Segment name Section name Address\n" msgstr "nr: Segmentnamn Sektionsnamn Adress\n" -#: od-macho.c:988 +#: od-macho.c:989 msgid "cannot read rebase dyld info" msgstr "kan inte läsa ombaserings dyld-information" -#: od-macho.c:993 +#: od-macho.c:994 msgid "cannot read bind dyld info" msgstr "kan inte läsa bindnings-dyld-information" -#: od-macho.c:998 +#: od-macho.c:999 msgid "cannot read weak bind dyld info" msgstr "kan inte läsa svag bindnings-dyld-information" -#: od-macho.c:1003 +#: od-macho.c:1004 msgid "cannot read lazy bind dyld info" msgstr "kan inte läsa lat bindnings-dyld-information" -#: od-macho.c:1008 +#: od-macho.c:1009 msgid "cannot read export symbols dyld info" msgstr "kan inte läsa exportsymbols-dyld-information" -#: od-macho.c:1088 od-macho.c:1098 od-macho.c:1172 od-macho.c:1224 +#: od-macho.c:1089 od-macho.c:1099 od-macho.c:1173 od-macho.c:1225 #, c-format msgid " [bad block length]\n" msgstr " [felaktig blocklängd]\n" -#: od-macho.c:1092 +#: od-macho.c:1093 #, c-format msgid " %u index entry:\n" msgid_plural " %u index entries:\n" msgstr[0] " %u indexpost:\n" msgstr[1] " %u indexposter:\n" -#: od-macho.c:1108 +#: od-macho.c:1109 #, c-format msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n" msgstr " indexpost %u: typ: %08x, avstånd: %08x\n" -#: od-macho.c:1179 +#: od-macho.c:1180 #, c-format msgid " version: %08x\n" msgstr " version: %08x\n" -#: od-macho.c:1180 +#: od-macho.c:1181 #, c-format msgid " flags: %08x\n" msgstr " flaggor: %08x\n" -#: od-macho.c:1181 +#: od-macho.c:1182 #, c-format msgid " hash offset: %08x\n" msgstr "" " hash-avstånd: %08x\n" "\n" -#: od-macho.c:1183 +#: od-macho.c:1184 #, c-format msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n" msgstr " ident-avstånd: %08x (- %08x)\n" -#: od-macho.c:1185 +#: od-macho.c:1186 #, c-format msgid " identity: %s\n" msgstr " identitet: %s\n" -#: od-macho.c:1186 +#: od-macho.c:1187 #, c-format msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n" msgstr " ant specialfack: %08x (på avstånd %08x)\n" -#: od-macho.c:1189 +#: od-macho.c:1190 #, c-format msgid " nbr code slots: %08x\n" msgstr " ant kodfack: %08x\n" -#: od-macho.c:1190 +#: od-macho.c:1191 #, c-format msgid " code limit: %08x\n" msgstr " kodgräns: %08x\n" -#: od-macho.c:1191 +#: od-macho.c:1192 #, c-format msgid " hash size: %02x\n" msgstr " hash-storlek: %02x\n" -#: od-macho.c:1192 +#: od-macho.c:1193 #, c-format msgid " hash type: %02x (%s)\n" msgstr " hash-typ: %02x (%s)\n" -#: od-macho.c:1195 +#: od-macho.c:1196 #, c-format msgid " spare1: %02x\n" msgstr " reserv1: %02x\n" -#: od-macho.c:1196 +#: od-macho.c:1197 #, c-format msgid " page size: %02x\n" msgstr " sidstorlek: %02x\n" -#: od-macho.c:1197 +#: od-macho.c:1198 #, c-format msgid " spare2: %08x\n" msgstr " reserv2: %08x\n" -#: od-macho.c:1199 +#: od-macho.c:1200 #, c-format msgid " scatter offset: %08x\n" msgstr " spridningsavstånd: %08x\n" -#: od-macho.c:1211 +#: od-macho.c:1212 #, c-format msgid " [truncated block]\n" msgstr " [avhugget block]\n" -#: od-macho.c:1219 +#: od-macho.c:1220 #, c-format msgid " magic : %08x (%s)\n" msgstr " magiskt tal : %08x (%s)\n" -#: od-macho.c:1221 +#: od-macho.c:1222 #, c-format msgid " length: %08x\n" msgstr " längd: %08x\n" -#: od-macho.c:1252 +#: od-macho.c:1253 msgid "cannot read code signature data" msgstr "kan inte läsa kodsignaturdata" -#: od-macho.c:1280 +#: od-macho.c:1281 msgid "cannot read segment split info" msgstr "kan inte läsa segmentdelningsinformation" -#: od-macho.c:1286 +#: od-macho.c:1287 msgid "segment split info is not nul terminated" msgstr "segmentsdelningsinformationen är inte nollavslutad" -#: od-macho.c:1294 +#: od-macho.c:1295 #, c-format msgid " 32 bit pointers:\n" msgstr " 32-bitarspekare:\n" -#: od-macho.c:1297 +#: od-macho.c:1298 #, c-format msgid " 64 bit pointers:\n" msgstr " 64-bitarspekare:\n" -#: od-macho.c:1300 +#: od-macho.c:1301 #, c-format msgid " PPC hi-16:\n" msgstr " PPC hög-16:\n" -#: od-macho.c:1303 +#: od-macho.c:1304 #, c-format msgid " Unhandled location type %u\n" msgstr " Ej hanterad platstyp %u\n" -#: od-macho.c:1327 +#: od-macho.c:1328 msgid "cannot read function starts" msgstr "kan inte läsa funktionsinledningar" -#: od-macho.c:1391 +#: od-macho.c:1392 msgid "cannot read data_in_code" msgstr "kan inte läsa data_in_code" -#: od-macho.c:1429 +#: od-macho.c:1430 msgid "cannot read twolevel hints" msgstr "kan inte läsa tvånivåtips" -#: od-macho.c:1497 +#: od-macho.c:1498 msgid "cannot read build tools" msgstr "kan inte läsa byggverktyg" -#: od-pe.c:214 +#: od-pe.c:215 #, c-format msgid "" "For PE files:\n" @@ -7288,12 +7302,12 @@ msgstr "" " header Visa filhuvudet\n" " sections Visa sektionshuvudena\n" -#: od-pe.c:256 +#: od-pe.c:257 #, c-format msgid "unknown: 0x%x" msgstr "okänd: 0x%x" -#: od-pe.c:272 +#: od-pe.c:273 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7302,7 +7316,7 @@ msgstr "" "\n" " Något filhuvud finns inte\n" -#: od-pe.c:275 +#: od-pe.c:276 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7311,92 +7325,92 @@ msgstr "" "\n" " Filhuvud (på avstånd 0):\n" -#: od-pe.c:281 +#: od-pe.c:282 #, c-format msgid "Bytes on Last Page:\t\t%d\n" msgstr "Byte på sista sidan:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:284 +#: od-pe.c:285 #, c-format msgid "Pages In File:\t\t\t%d\n" msgstr "Sidor i filen:\t\t\t%d\n" -#: od-pe.c:287 +#: od-pe.c:288 #, c-format msgid "Relocations:\t\t\t%d\n" msgstr "Omlokaliseringar:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:290 +#: od-pe.c:291 #, c-format msgid "Size of header in paragraphs:\t%d\n" msgstr "Storlek på huvudet i stycken:\t%d\n" -#: od-pe.c:293 +#: od-pe.c:294 #, c-format msgid "Min extra paragraphs needed:\t%d\n" msgstr "Min extra stycken som behövs:\t%d\n" -#: od-pe.c:296 +#: od-pe.c:297 #, c-format msgid "Max extra paragraphs needed:\t%d\n" msgstr "Max estra stycken som behövs:\t%d\n" -#: od-pe.c:299 +#: od-pe.c:300 #, c-format msgid "Initial (relative) SS value:\t%d\n" msgstr "Initialt (relativt) SS-värdet:\t%d\n" -#: od-pe.c:302 +#: od-pe.c:303 #, c-format msgid "Initial SP value:\t\t%d\n" msgstr "Initialt SP-värde:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:305 +#: od-pe.c:306 #, c-format msgid "Checksum:\t\t\t%#x\n" msgstr "Kontrollsumma:\t\t\t%#x\n" -#: od-pe.c:308 +#: od-pe.c:309 #, c-format msgid "Initial IP value:\t\t%d\n" msgstr "Initialt IP-värde:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:311 +#: od-pe.c:312 #, c-format msgid "Initial (relative) CS value:\t%d\n" msgstr "Initialt (relativt) CS-värde:\t%d\n" -#: od-pe.c:314 +#: od-pe.c:315 #, c-format msgid "File address of reloc table:\t%d\n" msgstr "Filadressen till omlok-tabellen:\t%d\n" -#: od-pe.c:317 +#: od-pe.c:318 #, c-format msgid "Overlay number:\t\t\t%d\n" msgstr "Överläggsantal:\t\t\t%d\n" -#: od-pe.c:320 +#: od-pe.c:321 #, c-format msgid "OEM identifier:\t\t\t%d\n" msgstr "OEM-identifierare:\t\t\t%d\n" -#: od-pe.c:323 +#: od-pe.c:324 #, c-format msgid "OEM information:\t\t%#x\n" msgstr "OEM-information:\t\t%#x\n" -#: od-pe.c:326 +#: od-pe.c:327 #, c-format msgid "File address of new exe header:\t%#lx\n" msgstr "Filadressen till nytt exe-huvud:\t%#lx\n" -#: od-pe.c:357 +#: od-pe.c:358 #, c-format msgid "Stub message:\t\t\t" msgstr "Stubbmeddelande:\t\t\t" -#: od-pe.c:371 +#: od-pe.c:372 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7405,47 +7419,47 @@ msgstr "" "\n" " Avbildshuvud (på avståndet %#lx):\n" -#: od-pe.c:379 +#: od-pe.c:380 #, c-format msgid "Machine Number:\t\t\t%#x\t\t- %s\n" msgstr "Maskinnummer:\t\t\t%#x\t\t- %s\n" -#: od-pe.c:382 +#: od-pe.c:383 #, c-format msgid "Number of sections:\t\t\\%d\n" msgstr "Antal sektioner:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:385 +#: od-pe.c:386 #, c-format msgid "Time/Date:\t\t\t%#08lx\t- " msgstr "Tid/Datum:\t\t\t%#08lx\t- " -#: od-pe.c:387 od-xcoff.c:421 readelf.c:20592 +#: od-pe.c:388 od-xcoff.c:422 readelf.c:21071 #, c-format msgid "not set\n" msgstr "ej satt\n" -#: od-pe.c:395 +#: od-pe.c:396 #, c-format msgid "Symbol table offset:\t\t%#08lx\n" msgstr "Symboltabellsavstånd:\t\t%#08lx\n" -#: od-pe.c:397 +#: od-pe.c:398 #, c-format msgid "Number of symbols:\t\t\\%ld\n" msgstr "Antal symboler:\t\t\t%ld\n" -#: od-pe.c:401 +#: od-pe.c:402 #, c-format msgid "Optional header size:\t\t%#x\n" msgstr "Valfritt huvuds storlek:\t\t%#x\n" -#: od-pe.c:404 +#: od-pe.c:405 #, c-format msgid "Flags:\t\t\t\t0x%04x\t\t- " msgstr "Flaggor:\t\t\t0x%04x\t\t- " -#: od-pe.c:412 +#: od-pe.c:413 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7454,52 +7468,52 @@ msgstr "" "\n" " Valfritt 64-bitars AOUT-huvud (vid avståndet %#lx):\n" -#: od-pe.c:419 +#: od-pe.c:420 #, c-format msgid "error: unable to read AOUT and PE+ headers\n" msgstr "fel: kunde inte läsa AOUT- och PE+-huvuden\n" -#: od-pe.c:423 od-pe.c:508 +#: od-pe.c:424 od-pe.c:509 #, c-format msgid "Magic:\t\t\t\t%x\t\t- %s\n" msgstr "Magiskt:\t\t\t%x\t\t- %s\n" -#: od-pe.c:424 od-pe.c:509 readelf.c:18455 readelf.c:18524 +#: od-pe.c:425 od-pe.c:510 readelf.c:18925 readelf.c:18994 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: od-pe.c:426 od-pe.c:511 +#: od-pe.c:427 od-pe.c:512 #, c-format msgid "Version:\t\t\t%x\n" msgstr "Version:\t\t\t%x\n" -#: od-pe.c:429 od-pe.c:514 +#: od-pe.c:430 od-pe.c:515 #, c-format msgid "Text Size:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Textstorlek:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:431 od-pe.c:516 +#: od-pe.c:432 od-pe.c:517 #, c-format msgid "Data Size:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Datastorlek:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:433 od-pe.c:518 +#: od-pe.c:434 od-pe.c:519 #, c-format msgid "BSS Size:\t\t\t%#lx\n" msgstr "BSS-storlek:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:435 od-pe.c:520 +#: od-pe.c:436 od-pe.c:521 #, c-format msgid "Entry Point:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Ingångspunkt:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:437 od-pe.c:522 +#: od-pe.c:438 od-pe.c:523 #, c-format msgid "Text Start:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Textstart:\t\t\t%#lx\n" #. There is no data_start field in the PE+ standard header. -#: od-pe.c:441 +#: od-pe.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7508,108 +7522,108 @@ msgstr "" "\n" " Valfritt PE+-huvud (på avståndet %#lx):\n" -#: od-pe.c:444 od-pe.c:540 +#: od-pe.c:445 od-pe.c:541 #, c-format msgid "Image Base:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Avbildsbas:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:446 od-pe.c:542 +#: od-pe.c:447 od-pe.c:543 #, c-format msgid "Section Alignment:\t\t%#lx\n" msgstr "Sektionsjustering:\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:448 od-pe.c:544 +#: od-pe.c:449 od-pe.c:545 #, c-format msgid "File Alignment:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Filjustering:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:450 od-pe.c:546 +#: od-pe.c:451 od-pe.c:547 #, c-format msgid "Major OS Version:\t\t%d\n" msgstr "Övre OS Version:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:452 od-pe.c:548 +#: od-pe.c:453 od-pe.c:549 #, c-format msgid "Minor OS ersion:\t\t%d\n" msgstr "Undre OS-version:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:454 od-pe.c:550 +#: od-pe.c:455 od-pe.c:551 #, c-format msgid "Major Image Version:\t\t%d\n" msgstr "Övre avbildsversion:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:456 od-pe.c:552 +#: od-pe.c:457 od-pe.c:553 #, c-format msgid "Minor Image Version:\t\t%d\n" msgstr "Undre avbildsversion:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:458 od-pe.c:554 +#: od-pe.c:459 od-pe.c:555 #, c-format msgid "Major Subsystem Version:\t%d\n" msgstr "Övre subsystemsversion:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:460 od-pe.c:556 +#: od-pe.c:461 od-pe.c:557 #, c-format msgid "Minor Subsystem Version:\t%d\n" msgstr "Undre subsystemsversion:\t%d\n" -#: od-pe.c:462 od-pe.c:558 +#: od-pe.c:463 od-pe.c:559 #, c-format msgid "Size Of Image:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Storlek på avbilden:\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:464 od-pe.c:560 +#: od-pe.c:465 od-pe.c:561 #, c-format msgid "Size Of Headers:\t\t%#lx\n" msgstr "Storleken på huvuden:\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:466 od-pe.c:562 +#: od-pe.c:467 od-pe.c:563 #, c-format msgid "CheckSum:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Kontrollsumma:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:468 od-pe.c:564 +#: od-pe.c:469 od-pe.c:565 #, c-format msgid "Subsystem:\t\t\t%d\n" msgstr "Subsystem:\t\t\t%d\n" #. FIXME: Decode the characteristics. -#: od-pe.c:471 od-pe.c:567 +#: od-pe.c:472 od-pe.c:568 #, c-format msgid "DllCharacteristics:\t\t%#x\n" msgstr "Dll-karaktäristik:\t\t%#x\n" -#: od-pe.c:473 od-pe.c:569 +#: od-pe.c:474 od-pe.c:570 #, c-format msgid "Size Of Stack Reserve:\t\t%#lx\n" msgstr "Storleken på stackreserven:\t%#lx\n" -#: od-pe.c:475 od-pe.c:571 +#: od-pe.c:476 od-pe.c:572 #, c-format msgid "Size Of Stack Commit:\t\t%#lx\n" msgstr "Storleken på stackfastställande:%#lx\n" -#: od-pe.c:477 od-pe.c:573 +#: od-pe.c:478 od-pe.c:574 #, c-format msgid "Size Of Heap Reserve:\t\t%#lx\n" msgstr "Storleken på heap-reserven:\t%#lx\n" -#: od-pe.c:479 od-pe.c:575 +#: od-pe.c:480 od-pe.c:576 #, c-format msgid "Size Of Heap Commit:\t\t%#lx\n" msgstr "Storleken på heap-fastställande:%#lx\n" -#: od-pe.c:481 od-pe.c:577 +#: od-pe.c:482 od-pe.c:578 #, c-format msgid "Loader Flags:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Laddflaggor:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:483 od-pe.c:579 +#: od-pe.c:484 od-pe.c:580 #, c-format msgid "Number Of Rva and Sizes:\t%#lx\n" msgstr "Antal Rva:er och storlekar:\t%#lx\n" -#: od-pe.c:499 +#: od-pe.c:500 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7618,17 +7632,17 @@ msgstr "" "\n" " Valfritt 32-bitars AOUT-huvud (vid avståndet %#lx, storlek %d):\n" -#: od-pe.c:504 +#: od-pe.c:505 #, c-format msgid "error: unable to seek to/read AOUT header\n" msgstr "fel: kunde inte söka till/läsa AOUT-huvudet\n" -#: od-pe.c:524 +#: od-pe.c:525 #, c-format msgid "Data Start:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Datastart:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:531 +#: od-pe.c:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7637,12 +7651,12 @@ msgstr "" "\n" " Valfritt PE-huvud (på avståndet %#lx):\n" -#: od-pe.c:537 +#: od-pe.c:538 #, c-format msgid "error: unable to seek to/read PE header\n" msgstr "fel: kunde inte söka till/läsa PE-huvudet\n" -#: od-pe.c:587 +#: od-pe.c:588 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7651,7 +7665,7 @@ msgstr "" "\n" "Storlek som ej stödjs på valfritt huvud\n" -#: od-pe.c:590 +#: od-pe.c:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7660,7 +7674,7 @@ msgstr "" "\n" " Något valfritt huvud finns inte\n" -#: od-pe.c:610 +#: od-pe.c:611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7669,25 +7683,25 @@ msgstr "" "\n" "Sektionshuvuden (på avståndet 0x%08x):\n" -#: od-pe.c:614 +#: od-pe.c:615 #, c-format msgid " No section headers\n" msgstr " Inga sektionshuvuden\n" -#: od-pe.c:619 +#: od-pe.c:620 msgid "cannot seek to section headers start\n" msgstr "kan inte söka till sektionshuvudenas start\n" -#: od-pe.c:637 od-xcoff.c:534 od-xcoff.c:546 od-xcoff.c:601 +#: od-pe.c:638 od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602 msgid "cannot read section header" msgstr "kan inte läsa ett sektionshuvud" -#: od-pe.c:654 +#: od-pe.c:655 #, c-format msgid " %08x " msgstr " %08x " -#: od-pe.c:656 +#: od-pe.c:657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7696,20 +7710,20 @@ msgstr "" "\n" " Flaggor: %08x: " -#: od-pe.c:694 +#: od-pe.c:695 msgid "cannot seek to/read file header" msgstr "kan inte söka till/läsa filhuvudet" -#: od-pe.c:714 +#: od-pe.c:715 #, c-format msgid "cannot seek to/read image header at offset %#x" msgstr "kan int söka till/läsa avbildshuvudet på avståndet %#x" -#: od-pe.c:737 +#: od-pe.c:738 msgid "cannot seek to/read image header" msgstr "kan inte söka till/läsa avbildshuvudet" -#: od-xcoff.c:77 +#: od-xcoff.c:78 #, c-format msgid "" "For XCOFF files:\n" @@ -7740,105 +7754,105 @@ msgstr "" " toc Visa toc-symboler\n" " ldinfo Visa laddningsinformation i minnesfiler\n" -#: od-xcoff.c:418 +#: od-xcoff.c:419 #, c-format msgid " nbr sections: %d\n" msgstr " ant sektioner:%d\n" -#: od-xcoff.c:419 +#: od-xcoff.c:420 #, c-format msgid " time and date: 0x%08x - " msgstr " tid och datum: 0x%08x - " -#: od-xcoff.c:428 +#: od-xcoff.c:429 #, c-format msgid " symbols off: 0x%08x\n" msgstr " symboler av: 0x%08x\n" -#: od-xcoff.c:429 +#: od-xcoff.c:430 #, c-format msgid " nbr symbols: %d\n" msgstr " ant symboler: %d\n" -#: od-xcoff.c:430 +#: od-xcoff.c:431 #, c-format msgid " opt hdr sz: %d\n" msgstr " opt hvd st: %d\n" -#: od-xcoff.c:431 +#: od-xcoff.c:432 #, c-format msgid " flags: 0x%04x " msgstr " flaggor: 0x%04x " -#: od-xcoff.c:445 +#: od-xcoff.c:446 #, c-format msgid "Auxiliary header:\n" msgstr "Ytterligare huvud:\n" -#: od-xcoff.c:448 +#: od-xcoff.c:449 #, c-format msgid " No aux header\n" msgstr " Inget ytterligare huvud\n" -#: od-xcoff.c:453 +#: od-xcoff.c:454 #, c-format msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n" msgstr "varning: storleken på frivilligt huvud är för stort (> %d)\n" -#: od-xcoff.c:459 +#: od-xcoff.c:460 msgid "cannot read auxhdr" msgstr "kan inte läsa auxhdr" -#: od-xcoff.c:524 +#: od-xcoff.c:525 #, c-format msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" msgstr "Sektionshuvuden (vid %u+%u=0x%08x till 0x%08x):\n" -#: od-xcoff.c:529 +#: od-xcoff.c:530 #, c-format msgid " No section header\n" msgstr " Inget sektionshuvud\n" -#: od-xcoff.c:560 +#: od-xcoff.c:561 #, c-format msgid " Flags: %08x " msgstr " Flaggor: %08x " -#: od-xcoff.c:568 +#: od-xcoff.c:569 #, c-format msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" msgstr "spill - nreloc: %u, nlnno: %u\n" -#: od-xcoff.c:589 od-xcoff.c:924 od-xcoff.c:980 +#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981 msgid "cannot read section headers" msgstr "kan inte läsa sektionshuvuden" -#: od-xcoff.c:648 +#: od-xcoff.c:649 msgid "cannot read strings table length" msgstr "kan inte läsa längden på strängtabellen" -#: od-xcoff.c:664 +#: od-xcoff.c:665 msgid "cannot read strings table" msgstr "kan inte läsa strängtabellen" -#: od-xcoff.c:672 +#: od-xcoff.c:673 msgid "cannot read symbol table" msgstr "kan inte läsa symboltabellen" -#: od-xcoff.c:687 +#: od-xcoff.c:688 msgid "cannot read symbol entry" msgstr "kan inte läsa symbolposten" -#: od-xcoff.c:722 +#: od-xcoff.c:723 msgid "cannot read symbol aux entry" msgstr "kan inte läsa symbol-aux-post" -#: od-xcoff.c:744 +#: od-xcoff.c:745 #, c-format msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" msgstr "Symboltabell (strtable vid 0x%08x)" -#: od-xcoff.c:749 +#: od-xcoff.c:750 #, c-format msgid "" ":\n" @@ -7847,276 +7861,276 @@ msgstr "" ":\n" " Inga symboler\n" -#: od-xcoff.c:755 +#: od-xcoff.c:756 #, c-format msgid " (no strings):\n" msgstr " (inga strängar):\n" -#: od-xcoff.c:757 +#: od-xcoff.c:758 #, c-format msgid " (strings size: %08x):\n" msgstr " (strängstorlek: %08x):\n" #. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset. -#: od-xcoff.c:771 +#: od-xcoff.c:772 #, c-format msgid " # sc value section type aux name/off\n" msgstr " # lk värde sektion typ aux namn/avst\n" #. Section length, number of relocs and line number. -#: od-xcoff.c:823 +#: od-xcoff.c:824 #, c-format msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" msgstr " sknlän: %08x nomlok: %-6u nradnr: %-6u\n" #. Section length and number of relocs. -#: od-xcoff.c:830 +#: od-xcoff.c:831 #, c-format msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" msgstr " sknlän: %08x nomlok: %-6u\n" -#: od-xcoff.c:893 +#: od-xcoff.c:894 #, c-format msgid "offset: %08x" msgstr "avstånd: %08x" -#: od-xcoff.c:936 +#: od-xcoff.c:937 #, c-format msgid "Relocations for %s (%u)\n" msgstr "Omlokaliseringar för %s (%u)\n" -#: od-xcoff.c:939 +#: od-xcoff.c:940 msgid "cannot read relocations" msgstr "kan inte läsa omlokaliseringarna" -#: od-xcoff.c:952 +#: od-xcoff.c:953 msgid "cannot read relocation entry" msgstr "kan inte läsa en omlokaliseringspost" -#: od-xcoff.c:992 +#: od-xcoff.c:993 #, c-format msgid "Line numbers for %s (%u)\n" msgstr "Radnummer för %s (%u)\n" -#: od-xcoff.c:995 +#: od-xcoff.c:996 msgid "cannot read line numbers" msgstr "kan inte läsa radnummer" #. Line number, symbol index and physical address. -#: od-xcoff.c:999 +#: od-xcoff.c:1000 #, c-format msgid "lineno symndx/paddr\n" msgstr "radnr symndx/fadr\n" -#: od-xcoff.c:1007 +#: od-xcoff.c:1008 msgid "cannot read line number entry" msgstr "kan inte läsa en radnummerpost" -#: od-xcoff.c:1050 +#: od-xcoff.c:1051 #, c-format msgid "no .loader section in file\n" msgstr "ingen sektion .loader i filen\n" -#: od-xcoff.c:1056 +#: od-xcoff.c:1057 #, c-format msgid "section .loader is too short\n" msgstr "sektionen .loader är för kort\n" -#: od-xcoff.c:1063 +#: od-xcoff.c:1064 #, c-format msgid "Loader header:\n" msgstr "Laddningshuvud:\n" -#: od-xcoff.c:1065 +#: od-xcoff.c:1066 #, c-format msgid " version: %u\n" msgstr " version: %u\n" -#: od-xcoff.c:1068 +#: od-xcoff.c:1069 #, c-format msgid " Unhandled version\n" msgstr " Ej hanterad version\n" -#: od-xcoff.c:1073 +#: od-xcoff.c:1074 #, c-format msgid " nbr symbols: %u\n" msgstr " ant symboler: %u\n" -#: od-xcoff.c:1075 +#: od-xcoff.c:1076 #, c-format msgid " nbr relocs: %u\n" msgstr " ant omlok: %u\n" #. Import string table length. -#: od-xcoff.c:1077 +#: od-xcoff.c:1078 #, c-format msgid " import strtab len: %u\n" msgstr " importsträngtabellängd: %u\n" -#: od-xcoff.c:1080 +#: od-xcoff.c:1081 #, c-format msgid " nbr import files: %u\n" msgstr " ant importfiler: %u\n" -#: od-xcoff.c:1082 +#: od-xcoff.c:1083 #, c-format msgid " import file off: %u\n" msgstr " importfilavstånd: %u\n" -#: od-xcoff.c:1084 +#: od-xcoff.c:1085 #, c-format msgid " string table len: %u\n" msgstr " strängtabellängd: %u\n" -#: od-xcoff.c:1086 +#: od-xcoff.c:1087 #, c-format msgid " string table off: %u\n" msgstr " strängtabellavst: %u\n" -#: od-xcoff.c:1089 +#: od-xcoff.c:1090 #, c-format msgid "Dynamic symbols:\n" msgstr "Dynamiska symboler:\n" -#: od-xcoff.c:1096 +#: od-xcoff.c:1097 #, c-format msgid " %4u %08x %3u " msgstr " %4u %08x %3u " -#: od-xcoff.c:1109 +#: od-xcoff.c:1110 #, c-format msgid " %3u %3u " msgstr " %3u %3u " -#: od-xcoff.c:1118 +#: od-xcoff.c:1119 #, c-format msgid "(bad offset: %u)" msgstr "(felaktigt avstånd: %u)" -#: od-xcoff.c:1125 +#: od-xcoff.c:1126 #, c-format msgid "Dynamic relocs:\n" msgstr "Dynamiska omlokaliseringar:\n" -#: od-xcoff.c:1165 +#: od-xcoff.c:1166 #, c-format msgid "Import files:\n" msgstr "Importfiler:\n" -#: od-xcoff.c:1197 +#: od-xcoff.c:1198 #, c-format msgid "no .except section in file\n" msgstr "ingen sektion .except i filen\n" -#: od-xcoff.c:1205 +#: od-xcoff.c:1206 #, c-format msgid "Exception table:\n" msgstr "Undantagstabell:\n" -#: od-xcoff.c:1240 +#: od-xcoff.c:1241 #, c-format msgid "no .typchk section in file\n" msgstr "ingen sektion .typchk i filen\n" -#: od-xcoff.c:1247 +#: od-xcoff.c:1248 #, c-format msgid "Type-check section:\n" msgstr "Typkontrollsektion:\n" -#: od-xcoff.c:1294 +#: od-xcoff.c:1295 #, c-format msgid " address beyond section size\n" msgstr " adress utanför sektionens storlek\n" -#: od-xcoff.c:1304 +#: od-xcoff.c:1305 #, c-format msgid " tags at %08x\n" msgstr " taggar vid %08x\n" -#: od-xcoff.c:1382 +#: od-xcoff.c:1383 #, c-format msgid " number of CTL anchors: %u\n" msgstr " antal CTL-ankare: %u\n" -#: od-xcoff.c:1401 +#: od-xcoff.c:1402 #, c-format msgid " Name (len: %u): " msgstr " Namn (längd: %u): " -#: od-xcoff.c:1404 +#: od-xcoff.c:1405 #, c-format msgid "[truncated]\n" msgstr "[avhugget]\n" -#: od-xcoff.c:1423 +#: od-xcoff.c:1424 #, c-format msgid " (end of tags at %08x)\n" msgstr " (slut på taggar vid %08x)\n" -#: od-xcoff.c:1426 +#: od-xcoff.c:1427 #, c-format msgid " no tags found\n" msgstr " inga taggar hittade\n" -#: od-xcoff.c:1430 +#: od-xcoff.c:1431 #, c-format msgid " Truncated .text section\n" msgstr " Avhuggen .text-sektion\n" -#: od-xcoff.c:1515 +#: od-xcoff.c:1516 #, c-format msgid "TOC:\n" msgstr "TOC:\n" -#: od-xcoff.c:1558 +#: od-xcoff.c:1559 #, c-format msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" msgstr "Ant poster: %-8u Storlek: %08x (%u)\n" -#: od-xcoff.c:1642 +#: od-xcoff.c:1643 msgid "cannot read header" msgstr "kan inte läsa huvudet" -#: od-xcoff.c:1650 +#: od-xcoff.c:1651 #, c-format msgid "File header:\n" msgstr "Filhuvud:\n" -#: od-xcoff.c:1651 +#: od-xcoff.c:1652 #, c-format msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " msgstr " magiskt tal: 0x%04x (0%04o) " -#: od-xcoff.c:1655 +#: od-xcoff.c:1656 #, c-format msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" msgstr "(WRMAGIC: skrivbara textsegment)" -#: od-xcoff.c:1658 +#: od-xcoff.c:1659 #, c-format msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" msgstr "(ROMAGIC: endast läsbara delbara textsegment)" -#: od-xcoff.c:1661 +#: od-xcoff.c:1662 #, c-format msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" msgstr "(TOCMAGIC: endast läsbara textsegment och TOC)" -#: od-xcoff.c:1664 +#: od-xcoff.c:1665 #, c-format msgid "unknown magic" msgstr "okänt magiskt tal" -#: od-xcoff.c:1672 od-xcoff.c:1814 +#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1815 #, c-format msgid " Unhandled magic\n" msgstr " Ej hanterat magiskt tal\n" -#: od-xcoff.c:1738 +#: od-xcoff.c:1739 msgid "cannot read loader info table" msgstr "kan inte läsa laddningsinformationstabellen" -#: od-xcoff.c:1770 +#: od-xcoff.c:1771 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8125,31 +8139,31 @@ msgstr "" "\n" "ldinfo-dump stödjs inte i 32-bitarsmiljöer\n" -#: od-xcoff.c:1788 +#: od-xcoff.c:1789 msgid "cannot core read header" msgstr "kan inte läsa huvudet för minnesfil" -#: od-xcoff.c:1795 +#: od-xcoff.c:1796 #, c-format msgid "Core header:\n" msgstr "Minnesfilshuvud:\n" -#: od-xcoff.c:1796 +#: od-xcoff.c:1797 #, c-format msgid " version: 0x%08x " msgstr " version: 0x%08x " -#: od-xcoff.c:1800 +#: od-xcoff.c:1801 #, c-format msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)" msgstr "(dumpx-format - aix4.3 / 32-bitars)" -#: od-xcoff.c:1803 +#: od-xcoff.c:1804 #, c-format msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)" msgstr "(dumpxx-format - aix5.0 / 64-bitars)" -#: od-xcoff.c:1806 +#: od-xcoff.c:1807 #, c-format msgid "unknown format" msgstr "okänt format" @@ -8203,380 +8217,389 @@ msgstr "%s: %s: stab-post %ld är trasig\n" msgid "Last stabs entries before error:\n" msgstr "De sista stabs-posterna före felet:\n" -#: readelf.c:422 -msgid "" -msgstr "" - -#: readelf.c:424 -msgid "" -msgstr "" - -#: readelf.c:497 +#: readelf.c:502 #, c-format msgid "Size overflow prevents reading % elements of size % for %s\n" msgstr "Storleksöverspill förhindrar läsning av % element av storlek % för %s\n" -#: readelf.c:510 +#: readelf.c:515 #, c-format msgid "Reading % bytes extends past end of file for %s\n" msgstr "Läsning av % byte sträcker sig utanför slutet av filen för %s\n" -#: readelf.c:519 +#: readelf.c:524 #, c-format msgid "Unable to seek to %# for %s\n" msgstr "Kan inte söka till %# för %s\n" -#: readelf.c:533 +#: readelf.c:538 #, c-format msgid "Out of memory allocating % bytes for %s\n" msgstr "Slut på minne vid allokering av % byte för %s\n" -#: readelf.c:544 +#: readelf.c:549 #, c-format msgid "Unable to read in % bytes of %s\n" msgstr "Kan inte läsa in % byte av %s\n" -#: readelf.c:1153 +#: readelf.c:900 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:902 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:904 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:1039 +#, c-format +msgid "BAD[0x%lx]" +msgstr "FEL[0x%lx]" + +#: readelf.c:1261 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" msgstr "Vet inget om omlokaliseringar på denna maskinarkitektur\n" -#: readelf.c:1180 readelf.c:1280 +#: readelf.c:1288 readelf.c:1388 msgid "32-bit relocation data" msgstr "32-bitars omlokaliseringsdata" -#: readelf.c:1192 readelf.c:1222 readelf.c:1291 readelf.c:1320 readelf.c:1394 +#: readelf.c:1300 readelf.c:1330 readelf.c:1399 readelf.c:1428 readelf.c:1502 msgid "out of memory parsing relocs\n" msgstr "slut på minne vid tolkning av omlokaliseringar\n" -#: readelf.c:1210 readelf.c:1309 +#: readelf.c:1318 readelf.c:1417 msgid "64-bit relocation data" msgstr "64-bitars omlokaliseringsdata" -#: readelf.c:1368 +#: readelf.c:1476 msgid "RELR relocation data" msgstr "RELR-omlokaliseringsdata" -#: readelf.c:1508 +#: readelf.c:1616 #, c-format msgid " % offset\n" msgid_plural " % offsets\n" msgstr[0] " % avstånd\n" msgstr[1] " % avstånd\n" -#: readelf.c:1522 +#: readelf.c:1630 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n" -#: readelf.c:1524 +#: readelf.c:1632 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn + Tillägg\n" -#: readelf.c:1529 +#: readelf.c:1637 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn\n" -#: readelf.c:1531 +#: readelf.c:1639 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn\n" -#: readelf.c:1539 +#: readelf.c:1647 #, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n" -#: readelf.c:1541 +#: readelf.c:1649 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n" -#: readelf.c:1546 +#: readelf.c:1654 #, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn\n" -#: readelf.c:1548 +#: readelf.c:1656 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn\n" -#: readelf.c:1922 readelf.c:2116 readelf.c:2124 +#: readelf.c:2036 readelf.c:2195 readelf.c:2203 #, c-format msgid "unrecognized: %-7lx" msgstr "okänd: %-7lx" -#: readelf.c:1948 +#: readelf.c:2062 #, c-format msgid ">" msgstr ">" -#: readelf.c:1957 +#: readelf.c:2071 #, c-format msgid " bad symbol index: %08lx in reloc\n" msgstr " felaktigt symbolindex: %08lx i omlokaliseringar\n" -#: readelf.c:2062 +#: readelf.c:2141 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:2065 +#: readelf.c:2144 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:2585 +#: readelf.c:2683 #, c-format msgid "Processor Specific: %lx" msgstr "processorspecifik: %lx" -#: readelf.c:2612 +#: readelf.c:2710 #, c-format msgid "Operating System specific: %lx" msgstr "operativsystemsspecifik: %lx" -#: readelf.c:2616 readelf.c:4722 +#: readelf.c:2714 readelf.c:5183 #, c-format msgid ": %lx" msgstr ": %lx" -#: readelf.c:2716 +#: readelf.c:2814 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (ingen)" -#: readelf.c:2717 +#: readelf.c:2815 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (omlokaliserbar fil)" -#: readelf.c:2718 +#: readelf.c:2816 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (exekverbar fil)" -#: readelf.c:2721 +#: readelf.c:2819 msgid "DYN (Position-Independent Executable file)" msgstr "DYN (positionsoberoende körbar fil)" -#: readelf.c:2723 +#: readelf.c:2821 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (delad objektfil)" -#: readelf.c:2724 +#: readelf.c:2822 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (minnesfil)" -#: readelf.c:2728 +#: readelf.c:2826 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)" msgstr "processorspecifik: (%x)" -#: readelf.c:2730 +#: readelf.c:2828 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)" msgstr "OS-specifik: (%x)" -#: readelf.c:2732 +#: readelf.c:2830 #, c-format msgid ": %x" msgstr ": %x" #. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value. #. 0 -#: readelf.c:2746 readelf.c:18453 readelf.c:18464 +#: readelf.c:2844 readelf.c:18923 readelf.c:18934 msgid "None" msgstr "ingen" -#: readelf.c:2994 +#: readelf.c:3092 #, c-format msgid ": 0x%x" msgstr ": 0x%x" -#: readelf.c:3280 +#: readelf.c:3379 msgid ", " msgstr ", " -#: readelf.c:3615 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: readelf.c:3666 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: readelf.c:3692 +#: readelf.c:3546 #, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: readelf.c:3701 readelf.c:3890 -#, c-format -msgid ", unknown flags bits: %#x" -msgstr ", okända flaggbitar: %#x" +msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n" +msgstr "Okänd IA64 VMS-kommandokod: %x\n" -#: readelf.c:3797 +#: readelf.c:3583 msgid "unknown mac" msgstr "okänd mac" -#: readelf.c:3869 +#: readelf.c:3667 msgid ", " msgstr ", " -#: readelf.c:3879 +#: readelf.c:3688 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:3899 -msgid ", relocatable" -msgstr ", omlokaliserbart" - -#: readelf.c:3902 -msgid ", relocatable-lib" -msgstr ", omlokaliserbart bibliotek" - -#: readelf.c:3984 -msgid ", unknown v850 architecture variant" -msgstr ", okänd variant av v850-arkitekturen" +#: readelf.c:3700 readelf.c:4649 +#, c-format +msgid ", unknown flags bits: %#x" +msgstr ", okända flaggbitar: %#x" -#: readelf.c:4053 +#: readelf.c:3809 msgid ", unknown CPU" msgstr ", okänd CPU" -#: readelf.c:4068 +#: readelf.c:3834 msgid ", unknown ABI" msgstr ", okänt ABI" -#: readelf.c:4093 readelf.c:4167 +#: readelf.c:3883 readelf.c:4330 msgid ", unknown ISA" msgstr ", okänd ISA" -#: readelf.c:4277 -#, c-format -msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n" -msgstr "Okänd IA64 VMS-kommandokod: %x\n" - -#: readelf.c:4343 +#: readelf.c:3892 msgid ": architecture variant: " msgstr ": arkitekturvariant: " -#: readelf.c:4362 +#: readelf.c:3941 msgid ": unknown" msgstr ": okänd" -#: readelf.c:4366 +#: readelf.c:3946 msgid ": unknown extra flag bits also present" msgstr ": okända extra flaggbitar finns också" -#: readelf.c:4380 +#: readelf.c:4469 +msgid ", unknown v850 architecture variant" +msgstr ", okänd variant av v850-arkitekturen" + +#: readelf.c:4502 msgid ", unknown" msgstr ", okänd" -#: readelf.c:4457 +#: readelf.c:4568 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: readelf.c:4616 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: readelf.c:4641 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: readelf.c:4714 +msgid ", relocatable" +msgstr ", omlokaliserbart" + +#: readelf.c:4717 +msgid ", relocatable-lib" +msgstr ", omlokaliserbart bibliotek" + +#: readelf.c:4917 msgid "Standalone App" msgstr "Självständigt program" -#: readelf.c:4466 +#: readelf.c:4926 msgid "Bare-metal C6000" msgstr "Ren C6000" -#: readelf.c:4476 readelf.c:5730 readelf.c:5746 readelf.c:19889 -#: readelf.c:19989 readelf.c:20036 readelf.c:20073 readelf.c:20134 -#: readelf.c:20161 readelf.c:20183 +#: readelf.c:4936 readelf.c:6207 readelf.c:6223 readelf.c:20368 readelf.c:20468 +#: readelf.c:20515 readelf.c:20552 readelf.c:20613 readelf.c:20640 +#: readelf.c:20662 #, c-format msgid "" msgstr "" #. This message is probably going to be displayed in a 15 #. character wide field, so put the hex value first. -#: readelf.c:5092 +#: readelf.c:5555 #, c-format msgid "%08x: " msgstr "%08x: " -#: readelf.c:5182 +#: readelf.c:5648 #, c-format msgid "Usage: readelf elf-file(s)\n" msgstr "Användning: readelf elf-fil(er)\n" -#: readelf.c:5183 +#: readelf.c:5649 #, c-format msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" msgstr " Visa information om innehållet i filer i ELF-format\n" -#: readelf.c:5184 +#: readelf.c:5650 #, c-format msgid " Options are:\n" msgstr " Flaggorna är:\n" -#: readelf.c:5185 +#: readelf.c:5651 #, c-format msgid " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" msgstr " -a --all Samma som: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -#: readelf.c:5187 +#: readelf.c:5653 #, c-format msgid " -h --file-header Display the ELF file header\n" msgstr " -h --file-header Visa ELF-filens huvud\n" -#: readelf.c:5189 +#: readelf.c:5655 #, c-format msgid " -l --program-headers Display the program headers\n" msgstr " -l --program-headers Visa programhuvudena\n" -#: readelf.c:5191 +#: readelf.c:5657 #, c-format msgid " --segments An alias for --program-headers\n" msgstr " --segments Synonym för --program-headers\n" -#: readelf.c:5193 +#: readelf.c:5659 #, c-format msgid " -S --section-headers Display the sections' header\n" msgstr " -S --section-headers Visa sektionernas huvuden\n" -#: readelf.c:5195 +#: readelf.c:5661 #, c-format msgid " --sections An alias for --section-headers\n" msgstr " --sections Synonym för --section-headers\n" -#: readelf.c:5197 +#: readelf.c:5663 #, c-format msgid " -g --section-groups Display the section groups\n" msgstr " -g --section-groups Visa sektionsgrupperna\n" -#: readelf.c:5199 +#: readelf.c:5665 #, c-format msgid " -t --section-details Display the section details\n" msgstr " -t --section-details Visa detaljer om sektionerna\n" -#: readelf.c:5201 +#: readelf.c:5667 #, c-format msgid " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" msgstr " -e --headers Samma som: -h -l -S\n" -#: readelf.c:5203 +#: readelf.c:5669 #, c-format msgid " -s --syms Display the symbol table\n" msgstr " -s --syms Visa symboltabellen\n" -#: readelf.c:5205 +#: readelf.c:5671 #, c-format msgid " --symbols An alias for --syms\n" msgstr " --symbols Synonym för --syms\n" -#: readelf.c:5207 +#: readelf.c:5673 #, c-format msgid " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" msgstr " --dyn-syms Visa tabellen över dynamiska symboler\n" -#: readelf.c:5209 +#: readelf.c:5675 #, c-format msgid " --lto-syms Display LTO symbol tables\n" msgstr " --lto-syms Visa tabellen över LTO-symboler\n" -#: readelf.c:5211 +#: readelf.c:5677 #, c-format msgid "" " --sym-base=[0|8|10|16] \n" @@ -8587,29 +8610,29 @@ msgstr "" " Bestäm bas för symbolstorlekar. Alternativen är\n" " blandat (standard), oktalt, decimalt, hexadecimalt.\n" -#: readelf.c:5215 +#: readelf.c:5681 #, c-format msgid " -C --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C, --demangle[=STIL] Avkoda manglade/processade symbolnamn\n" -#: readelf.c:5219 +#: readelf.c:5685 #, c-format msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names. (default)\n" msgstr " --no-demangle Avmangla inte lågnivåsymbolnamn. (standard)\n" -#: readelf.c:5221 +#: readelf.c:5687 #, c-format msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n" msgstr "" " --recurse-limit Aktivera en rekursionsgräns vid avmangling.\n" " (standard)\n" -#: readelf.c:5223 +#: readelf.c:5689 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit\n" msgstr " --no-recurse-limit Avaktivera en rekursionsgräns för avmangling.\n" -#: readelf.c:5225 +#: readelf.c:5691 #, c-format msgid "" " -U[dlexhi] --unicode=[default|locale|escape|hex|highlight|invalid]\n" @@ -8624,47 +8647,57 @@ msgstr "" " markerade flyktföljder, eller betrakta deom som\n" " ogiltiga och visa som ”{hex-sekvenser}”\n" -#: readelf.c:5231 +#: readelf.c:5697 #, c-format -msgid " -n --notes Display the core notes (if present)\n" -msgstr " -n --notes Visa kärnnoteringarna (om några finns)\n" +msgid " -X --extra-sym-info Display extra information when showing symbols\n" +msgstr " -X --extra-sym-info Visa extra information när symboler visas\n" -#: readelf.c:5233 +#: readelf.c:5699 +#, c-format +msgid " --no-extra-sym-info Do not display extra information when showing symbols (default)\n" +msgstr " --no-extra-sym-info Visa inte extra information när symboler visas (standard)\n" + +#: readelf.c:5701 +#, c-format +msgid " -n --notes Display the contents of note sections (if present)\n" +msgstr " -n --notes Visa innehållet i noteringssektioner (om några finns)\n" + +#: readelf.c:5703 #, c-format msgid " -r --relocs Display the relocations (if present)\n" msgstr " -r --relocs Visa omlokeringarna (om de finns)\n" -#: readelf.c:5235 +#: readelf.c:5705 #, c-format msgid " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" msgstr " -u --unwind Visa tillbakarullningsinformationen (om den finns)\n" -#: readelf.c:5237 +#: readelf.c:5707 #, c-format msgid " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" msgstr " -d --dynamic Visa den dynamiska sektionen (om den finns)\n" -#: readelf.c:5239 +#: readelf.c:5709 #, c-format msgid " -V --version-info Display the version sections (if present)\n" msgstr " -V --version-info Visa versionssektionerna (om några finns)\n" -#: readelf.c:5241 +#: readelf.c:5711 #, c-format msgid " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n" msgstr " -A --arch-specific Visa arkitekturspecifik information (om någon finns)\n" -#: readelf.c:5243 +#: readelf.c:5713 #, c-format msgid " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" msgstr " -c --archive-index Visa symbol-/filindex i ett arkiv\n" -#: readelf.c:5245 +#: readelf.c:5715 #, c-format msgid " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" msgstr " -D --use-dynamic Använd den dynamiska sektionen för att visa symboler\n" -#: readelf.c:5247 +#: readelf.c:5717 #, c-format msgid "" " -L --lint|--enable-checks\n" @@ -8673,7 +8706,7 @@ msgstr "" " -L --lint|--enable-checks\n" " Visa varningsmeddelanden för möjliga problem\n" -#: readelf.c:5250 +#: readelf.c:5720 #, c-format msgid "" " -x --hex-dump=\n" @@ -8682,7 +8715,7 @@ msgstr "" " -x --hex-dump=\n" " Visa innehållet i sektion som byte\n" -#: readelf.c:5253 +#: readelf.c:5723 #, c-format msgid "" " -p --string-dump=\n" @@ -8691,7 +8724,7 @@ msgstr "" " -p --string-dump=\n" " Visa innehållet i sektion som strängar\n" -#: readelf.c:5256 +#: readelf.c:5726 #, c-format msgid "" " -R --relocated-dump=\n" @@ -8700,12 +8733,12 @@ msgstr "" " -R --relocated-dump=\n" " Visa det relokerade innehållet i sektion \n" -#: readelf.c:5259 +#: readelf.c:5729 #, c-format msgid " -z --decompress Decompress section before dumping it\n" msgstr " -z --decompress Dekomprimera sektionen före den visas\n" -#: readelf.c:5261 +#: readelf.c:5731 #, c-format msgid "" " -w --debug-dump[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" @@ -8722,7 +8755,7 @@ msgstr "" " U/=trace_info]\n" " Visa innehållet i DWARF-felsökningssektioner\n" -#: readelf.c:5268 +#: readelf.c:5738 #, c-format msgid "" " -wk --debug-dump=links Display the contents of sections that link to separate\n" @@ -8731,7 +8764,7 @@ msgstr "" " -wk --debug-dump=links Visa innehållet i sektioner som länkar till separata\n" " filer med felsökningsinformation\n" -#: readelf.c:5271 +#: readelf.c:5741 #, c-format msgid "" " -P --process-links Display the contents of non-debug sections in separate\n" @@ -8741,7 +8774,7 @@ msgstr "" " i separata filer med felsökningsinformation.\n" " (Implicerar -wK)\n" -#: readelf.c:5275 +#: readelf.c:5745 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" @@ -8751,7 +8784,7 @@ msgstr "" " Följ länkar till separata filer med\n" " felsökningsinformation (standard)\n" -#: readelf.c:5278 +#: readelf.c:5748 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" @@ -8761,7 +8794,7 @@ msgstr "" " Följ inte länkar till separata filer med\n" " felsökningsinformation\n" -#: readelf.c:5282 +#: readelf.c:5752 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" @@ -8771,7 +8804,7 @@ msgstr "" " Följ länkar till separata filer med\n" " felsökningsinformation\n" -#: readelf.c:5285 +#: readelf.c:5755 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" @@ -8782,7 +8815,7 @@ msgstr "" " Följ inte länkar till separata filer med\n" " felsökningsinformation (standard)\n" -#: readelf.c:5291 +#: readelf.c:5761 #, c-format msgid "" " -wD --debug-dump=use-debuginfod\n" @@ -8791,7 +8824,7 @@ msgstr "" " -wD --debug-dump=use-debuginfod\n" " När länkar följs, fråga även debuginfod-servrar (standard)\n" -#: readelf.c:5294 +#: readelf.c:5764 #, c-format msgid "" " -wE --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n" @@ -8800,27 +8833,27 @@ msgstr "" " -wN --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n" " När länkar följs, fråga inte debuginfod-servrar\n" -#: readelf.c:5298 +#: readelf.c:5768 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr " --dwarf-depth=N Visa inte DIE:r på djup N eller större\n" -#: readelf.c:5300 +#: readelf.c:5770 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr " --dwarf-start=N Visa DIE:r med start på avstånd N\n" -#: readelf.c:5303 +#: readelf.c:5773 #, c-format msgid " --ctf= Display CTF info from section \n" msgstr " --ctf= Visa CTF-info från sektionen \n" -#: readelf.c:5305 +#: readelf.c:5775 #, c-format msgid " --ctf-parent= Use CTF archive member as the CTF parent\n" msgstr " --ctf-parent= Använd arkivmedlem som CTF-föräldern\n" -#: readelf.c:5307 +#: readelf.c:5777 #, c-format msgid "" " --ctf-symbols=\n" @@ -8830,7 +8863,7 @@ msgstr "" " Använd sektion som den externa\n" " CTF-symboltabellen\n" -#: readelf.c:5310 +#: readelf.c:5780 #, c-format msgid "" " --ctf-strings=\n" @@ -8840,12 +8873,12 @@ msgstr "" " Använd sektion som den externa\n" " CTF-strängtabellen\n" -#: readelf.c:5314 +#: readelf.c:5784 #, c-format msgid " --sframe[=NAME] Display SFrame info from section NAME, (default '.sframe')\n" msgstr " --sframe[=NAMN] Visa SFrame-information från sektionen NAMN, (standard ”.sframe”)\n" -#: readelf.c:5318 +#: readelf.c:5788 #, c-format msgid "" " -i --instruction-dump=\n" @@ -8854,156 +8887,156 @@ msgstr "" " -i --instruction-dump=\n" " Disassemblera innehållet i sektion \n" -#: readelf.c:5322 +#: readelf.c:5792 #, c-format msgid " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" msgstr " -I --histogram Visa ett histogram över hinkarnas listlängder\n" -#: readelf.c:5324 +#: readelf.c:5794 #, c-format msgid " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" msgstr " -W --wide Tillåt utskrift bredare än 80 tecken\n" -#: readelf.c:5326 +#: readelf.c:5796 #, c-format msgid " -T --silent-truncation If a symbol name is truncated, do not add [...] suffix\n" msgstr " -T --silent-truncation Om ett symbolnamn huggs av, lägg inte till [...]\n" -#: readelf.c:5328 +#: readelf.c:5798 #, c-format msgid " @ Read options from \n" msgstr " @ Läs flaggor från \n" -#: readelf.c:5330 +#: readelf.c:5800 #, c-format msgid " -H --help Display this information\n" msgstr " -H --help Visa den här informationen.\n" -#: readelf.c:5332 +#: readelf.c:5802 #, c-format msgid " -v --version Display the version number of readelf\n" msgstr " -v --version Visa versionsinformation för readelf\n" -#: readelf.c:5358 readelf.c:5389 readelf.c:5393 +#: readelf.c:5828 readelf.c:5859 readelf.c:5863 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" msgstr "Slut på minne vid allokering av tabell för önskade utskrifter.\n" -#: readelf.c:5653 +#: readelf.c:6130 msgid "Missing arg to -U/--unicode" msgstr "Argument saknas till -U/--unicode" -#: readelf.c:5692 +#: readelf.c:6169 #, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" msgstr "Ogiltig flagga ”-%c”\n" -#: readelf.c:5726 readelf.c:5742 readelf.c:12089 +#: readelf.c:6203 readelf.c:6219 readelf.c:12560 msgid "none" msgstr "ingen" -#: readelf.c:5743 +#: readelf.c:6220 msgid "2's complement, little endian" msgstr "2-komplement, little endian" -#: readelf.c:5744 +#: readelf.c:6221 msgid "2's complement, big endian" msgstr "2-komplement, big endian" -#: readelf.c:5777 +#: readelf.c:6254 msgid "This is a LLVM bitcode file - try using llvm-bcanalyzer\n" msgstr "Detta är en LLVM-bitkodsfil — försök att använda llvm-bcanalyzer\n" -#: readelf.c:5778 -msgid "This is a LLVM bitcode file - try extracing and then using llvm-bcanalyzer\n" +#: readelf.c:6255 +msgid "This is a LLVM bitcode file - try extracting and then using llvm-bcanalyzer\n" msgstr "Detta är en LLVM-bitkodsfil — försök extrahera och sedan använda llvm-bcanalyzer\n" -#: readelf.c:5781 +#: readelf.c:6258 msgid "This is a GO binary file - try using 'go tool objdump' or 'go tool nm'\n" msgstr "Detta är en GO-binärfil — försök att använda ”go tool objdump” eller ”go tool nm”\n" -#: readelf.c:5805 +#: readelf.c:6282 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" msgstr "Inte en ELF-fil - den har fel magiska byte i början\n" -#: readelf.c:5827 +#: readelf.c:6304 #, c-format msgid "ELF Header in linked file '%s':\n" msgstr "ELF-huvud i länkade filer ”%s”:\n" -#: readelf.c:5829 +#: readelf.c:6306 #, c-format msgid "ELF Header:\n" msgstr "ELF-huvud:\n" -#: readelf.c:5830 +#: readelf.c:6307 #, c-format msgid " Magic: " msgstr " Magi: " # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5834 +#: readelf.c:6311 #, c-format msgid " Class: %s\n" msgstr " Klass: %s\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5836 +#: readelf.c:6313 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Data: %s\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5838 +#: readelf.c:6315 #, c-format msgid " Version: %d%s\n" msgstr " Version: %d%s\n" -#: readelf.c:5841 +#: readelf.c:6318 msgid " (current)" msgstr " (aktuell)" -#: readelf.c:5843 +#: readelf.c:6320 msgid " " msgstr " " # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5845 +#: readelf.c:6322 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5847 +#: readelf.c:6324 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" msgstr " ABI-version: %d\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5849 +#: readelf.c:6326 #, c-format msgid " Type: %s\n" msgstr " Typ: %s\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5851 +#: readelf.c:6328 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Maskin: %s\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5853 +#: readelf.c:6330 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" msgstr " Version: 0x%lx\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5856 +#: readelf.c:6333 #, c-format msgid " Entry point address: " msgstr " Ingångsadress: " # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5858 +#: readelf.c:6335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9013,7 +9046,7 @@ msgstr "" " Start för programhuvuden: " # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5860 +#: readelf.c:6337 #, c-format msgid "" " (bytes into file)\n" @@ -9022,85 +9055,85 @@ msgstr "" " (byte in i filen)\n" " Start för sektionshuvuden: " -#: readelf.c:5862 +#: readelf.c:6339 #, c-format msgid " (bytes into file)\n" msgstr " (byte in i filen)\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5864 +#: readelf.c:6341 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" msgstr " Flaggor: 0x%lx%s\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5867 +#: readelf.c:6344 #, c-format msgid " Size of this header: %u (bytes)\n" msgstr " Detta huvuds storlek: %u (byte)\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5869 +#: readelf.c:6346 #, c-format msgid " Size of program headers: %u (bytes)\n" msgstr " Programhuvudenas storlek: %u (byte)\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5871 +#: readelf.c:6348 #, c-format msgid " Number of program headers: %u" msgstr " Antal programhuvuden: %u" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5878 +#: readelf.c:6355 #, c-format msgid " Size of section headers: %u (bytes)\n" msgstr " Sektionshuvudenas storlek: %u (byte)\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5880 +#: readelf.c:6357 #, c-format msgid " Number of section headers: %u" msgstr " Antal sektionshuvuden: %u" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5888 +#: readelf.c:6365 #, c-format msgid " Section header string table index: %u" msgstr " Sektionshuvudets strängtabellndx: %u" -#: readelf.c:5900 +#: readelf.c:6377 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: readelf.c:5944 readelf.c:5991 +#: readelf.c:6421 readelf.c:6468 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n" msgstr "e_phentsize-fältet i ELF-huvudet är mindre än storleken på ett ELF-programhuvud\n" -#: readelf.c:5948 readelf.c:5995 +#: readelf.c:6425 readelf.c:6472 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n" msgstr "Fältet e_phentsize i ELF-huvudet är större än storleken på ett ELF-programhuvud\n" -#: readelf.c:5951 readelf.c:5998 +#: readelf.c:6428 readelf.c:6475 msgid "program headers" msgstr "programhuvuden" -#: readelf.c:6037 +#: readelf.c:6514 #, c-format msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n" msgstr "För många programhuvuden — %#x — filen är inte så stor\n" -#: readelf.c:6046 +#: readelf.c:6523 #, c-format msgid "Out of memory reading %u program headers\n" msgstr "Slut på minne när %u programhuvuden lästes\n" -#: readelf.c:6076 +#: readelf.c:6553 msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n" msgstr "möjligen trasigt ELF-huvud — det har ett avstånd till programhuvuden som inte är noll, men inga programhuvuden\n" -#: readelf.c:6081 +#: readelf.c:6558 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9109,7 +9142,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga programhuvuden i den länkade filen ”%s”.\n" -#: readelf.c:6084 +#: readelf.c:6561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9118,7 +9151,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga programhuvuden i denna fil.\n" -#: readelf.c:6095 +#: readelf.c:6572 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9127,12 +9160,12 @@ msgstr "" "\n" "Elf-filtyp är %s\n" -#: readelf.c:6096 +#: readelf.c:6573 #, c-format msgid "Entry point 0x%\n" msgstr "Ingångspunkt 0x%\n" -#: readelf.c:6098 +#: readelf.c:6575 #, c-format msgid "There is %d program header, starting at offset %\n" msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %\n" @@ -9140,7 +9173,7 @@ msgstr[0] "Det finns %d programhuvud, med början på avståndet %\n" msgstr[1] "Det finns %d programhuvuden, med början på avståndet %\n" # BUGG: plural-s -#: readelf.c:6113 readelf.c:6115 +#: readelf.c:6590 readelf.c:6592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9149,68 +9182,68 @@ msgstr "" "\n" "Programhuvuden:\n" -#: readelf.c:6119 +#: readelf.c:6596 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr FilSt MinneSt Flg Just\n" -#: readelf.c:6122 +#: readelf.c:6599 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr FilStrl MinneSt Flg Just\n" -#: readelf.c:6126 +#: readelf.c:6603 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr\n" -#: readelf.c:6128 +#: readelf.c:6605 #, c-format msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" msgstr " FilStrl MinneStrl Flagg Just\n" -#: readelf.c:6226 +#: readelf.c:6703 msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n" msgstr "LOAD-segment måste sorteras i ordning med ökande VirtAddr\n" -#: readelf.c:6229 +#: readelf.c:6706 msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n" msgstr "segmentets filstorlek är större än dess minnesstorlek\n" -#: readelf.c:6236 +#: readelf.c:6713 msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n" msgstr "PHDR-segmentet måste komma före alla LOAD-segment\n" -#: readelf.c:6254 +#: readelf.c:6731 msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n" msgstr "PHDR-segmentet täcks inte av något LOAD-segment\n" -#: readelf.c:6260 +#: readelf.c:6737 msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "mer än ett dynamiskt segment\n" -#: readelf.c:6279 +#: readelf.c:6756 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" msgstr "ingen sektion .dynamic i det dynamiska segmentet\n" -#: readelf.c:6298 +#: readelf.c:6775 msgid "the .dynamic section is not the same as the dynamic segment\n" msgstr "sektionen .dynamic är inte detsamma som det dynamiska segmentet\n" -#: readelf.c:6309 +#: readelf.c:6786 msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n" msgstr "det dynamiska segmentavståndet + storleken överskrider storleken på filen\n" -#: readelf.c:6322 +#: readelf.c:6799 msgid "Unable to find program interpreter name\n" msgstr "Kan inte hitta namnet på programtolken\n" -#: readelf.c:6333 +#: readelf.c:6810 #, c-format msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr " [Begär programtolkare: %s]\n" -#: readelf.c:6344 +#: readelf.c:6821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9219,102 +9252,102 @@ msgstr "" "\n" " Sektion till segment-avbildning:\n" -#: readelf.c:6345 +#: readelf.c:6822 #, c-format msgid " Segment Sections...\n" msgstr " Segmentsektioner...\n" -#: readelf.c:6387 readelf.c:11374 +#: readelf.c:6864 readelf.c:11845 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" msgstr "Kan inte tolka virtuella adresser utan programhuvud.\n" -#: readelf.c:6403 +#: readelf.c:6880 #, c-format msgid "Virtual address %# not located in any PT_LOAD segment.\n" msgstr "Virtuell adress %# finns ej i något PT_LOAD-segment.\n" -#: readelf.c:6435 readelf.c:6505 +#: readelf.c:6912 readelf.c:6982 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n" msgstr "e_shentsize-fältet i ELF-huvudet är mindre än storleken på ett ELF-sektionshuvud\n" -#: readelf.c:6439 readelf.c:6510 +#: readelf.c:6916 readelf.c:6987 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n" msgstr "e_shentsize-fältet i ELF-huvudet är större än storleken på ett ELF-sektionshuvud\n" -#: readelf.c:6443 readelf.c:6515 +#: readelf.c:6920 readelf.c:6992 msgid "section headers" msgstr "sektionshuvuden" -#: readelf.c:6452 readelf.c:6524 +#: readelf.c:6929 readelf.c:7001 #, c-format msgid "Out of memory reading %u section headers\n" msgstr "Slut på minne när %u sektionshuvuden lästes\n" -#: readelf.c:6472 readelf.c:6544 +#: readelf.c:6949 readelf.c:7021 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n" msgstr "Sektion %u har ett sh_link-värde %u utanför intervallet\n" -#: readelf.c:6474 readelf.c:6546 +#: readelf.c:6951 readelf.c:7023 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n" msgstr "Sektion %u har ett sh_info-värde %u utanför intervallet\n" -#: readelf.c:6588 readelf.c:6705 +#: readelf.c:7065 readelf.c:7182 #, c-format msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of %#\n" msgstr "Sektionen %s har en felaktig sh_entsize på %#\n" -#: readelf.c:6596 readelf.c:6713 readelf.c:13404 +#: readelf.c:7073 readelf.c:7190 readelf.c:13867 #, c-format msgid "Section %s has an invalid sh_size of %#\n" msgstr "Sektionen %s har en felaktig sh_size på %#\n" -#: readelf.c:6606 readelf.c:6723 +#: readelf.c:7083 readelf.c:7200 #, c-format msgid "Size (%#) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (%#)\n" msgstr "Storleken (%#) på sektionen %s är inte en multipel av dess sh_entsize (%#)\n" -#: readelf.c:6615 readelf.c:6732 readelf.c:15965 +#: readelf.c:7092 readelf.c:7209 readelf.c:16435 msgid "symbols" msgstr "symboler" -#: readelf.c:6627 readelf.c:6744 +#: readelf.c:7104 readelf.c:7221 msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n" msgstr "Flera sektioner med symboltabellsindex associerade med samma sumbolsektion\n" -#: readelf.c:6634 readelf.c:6751 +#: readelf.c:7111 readelf.c:7228 msgid "symbol table section indices" msgstr "sektionsindex för symboltabellen" -#: readelf.c:6641 readelf.c:6758 +#: readelf.c:7118 readelf.c:7235 #, c-format msgid "Index section %s has an sh_size of %# - expected %#\n" msgstr "Indexsektionen %s har en sh_size på %# — %# förväntades\n" -#: readelf.c:6653 readelf.c:6770 +#: readelf.c:7130 readelf.c:7247 #, c-format msgid "Out of memory reading % symbols\n" msgstr "Slut på minne när % symboler lästes\n" -#: readelf.c:6976 readelf.c:7073 readelf.c:7091 readelf.c:7109 +#: readelf.c:7450 readelf.c:7546 readelf.c:7563 readelf.c:7580 msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info" msgstr "Internt fel: inte tillräckligt med buffertutrymme för sektionsflagginformation" -#: readelf.c:7116 +#: readelf.c:7588 #, c-format msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" msgstr "OKÄND (%*.*lx)" -#: readelf.c:7136 readelf.c:7151 +#: readelf.c:7607 readelf.c:7622 msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n" msgstr "Komprimerad sektion är för liten till och med för ett komprimeringshuvud\n" -#: readelf.c:7173 +#: readelf.c:7644 msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n" msgstr "möjligen trasigt ELF-filhuvud - det har ett avstånd till sektionshuvuden som inte är noll, men inga sektionshuvuden\n" -#: readelf.c:7178 +#: readelf.c:7649 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9323,56 +9356,55 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga sektioner i denna fil.\n" -#: readelf.c:7186 readelf.c:21961 +#: readelf.c:7657 readelf.c:22440 #, c-format msgid "In linked file '%s': " msgstr "I länkad fil ”%s”: " -#: readelf.c:7188 +#: readelf.c:7659 #, c-format msgid "There is %d section header, starting at offset %#:\n" msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset %#:\n" msgstr[0] "Det finns %d sektionshuvud, med början på avståndet %#:\n" msgstr[1] "Det finns %d sektionshuvuden, med början på avståndet %#:\n" -#: readelf.c:7210 readelf.c:7886 readelf.c:8087 readelf.c:13700 -#: readelf.c:16371 +#: readelf.c:7681 readelf.c:8357 readelf.c:8558 readelf.c:14209 readelf.c:16841 msgid "string table" msgstr "strängtabell" -#: readelf.c:7272 +#: readelf.c:7743 #, c-format msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %\n" msgstr "Sektion %d har en felaktig sh_entsize på %\n" -#: readelf.c:7274 +#: readelf.c:7745 #, c-format msgid "(Using the expected size of % for the rest of this dump)\n" msgstr "(Använder den förväntade storleken på % för resten av denna dump)\n" -#: readelf.c:7298 +#: readelf.c:7769 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" msgstr "Filen innehåller flera tabeller med dynamiska symboler\n" -#: readelf.c:7313 +#: readelf.c:7784 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" msgstr "Filen innehåller flera dynamiska strängtabeller\n" -#: readelf.c:7319 +#: readelf.c:7790 msgid "dynamic strings" msgstr "dynamiska strängar" -#: readelf.c:7347 readelf.c:7353 +#: readelf.c:7818 readelf.c:7824 #, c-format msgid "Section '%s': zero-sized relocation section\n" msgstr "Sektion ”%s”: nollstor relokeringssektion\n" -#: readelf.c:7366 +#: readelf.c:7837 #, c-format msgid "Section '%s': has a size of zero - is this intended ?\n" msgstr "Sektion ”%s”: har en storlek på noll – är detta avsiktligt?\n" -#: readelf.c:7450 +#: readelf.c:7921 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9381,7 +9413,7 @@ msgstr "" "\n" "Sektionshuvuden i den länkade filen ”%s”:\n" -#: readelf.c:7452 +#: readelf.c:7923 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9390,7 +9422,7 @@ msgstr "" "\n" "Sektionshuvuden:\n" -#: readelf.c:7454 +#: readelf.c:7925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9399,106 +9431,106 @@ msgstr "" "\n" "Sektionshuvud:\n" -#: readelf.c:7460 readelf.c:7471 readelf.c:7482 +#: readelf.c:7931 readelf.c:7942 readelf.c:7953 #, c-format msgid " [Nr] Name\n" msgstr " [Nr] Namn\n" -#: readelf.c:7461 +#: readelf.c:7932 #, c-format msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Typ Adr Avst Strl PS Lk Inf Ju\n" -#: readelf.c:7465 +#: readelf.c:7936 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Nr] Namn Typ Adr Avst Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" -#: readelf.c:7472 +#: readelf.c:7943 #, c-format msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Typ Adress Avst Strl PS Lk Inf Ju\n" -#: readelf.c:7476 +#: readelf.c:7947 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Nr] Namn Typ Adress Avst Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" -#: readelf.c:7483 +#: readelf.c:7954 #, c-format msgid " Type Address Offset Link\n" msgstr " Typ Adress Avstånd Länk\n" -#: readelf.c:7484 +#: readelf.c:7955 #, c-format msgid " Size EntSize Info Align\n" msgstr " Storlek Poststorlek Info Just\n" -#: readelf.c:7488 +#: readelf.c:7959 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" msgstr " [Nr] Namn Typ Adress Avstånd\n" -#: readelf.c:7489 +#: readelf.c:7960 #, c-format msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" msgstr " Storlek Poststorlek Flagg Länk Info Just\n" -#: readelf.c:7494 +#: readelf.c:7965 #, c-format msgid " Flags\n" msgstr " Flaggor\n" -#: readelf.c:7523 +#: readelf.c:7994 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n" msgstr "[%2u]: Länkfält (%u) skall indexera en symboltabellsektion.\n" -#: readelf.c:7536 +#: readelf.c:8007 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n" msgstr "[%2u]: Länkfält (%u) skall indexera en strängsektion.\n" -#: readelf.c:7544 readelf.c:7555 +#: readelf.c:8015 readelf.c:8026 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n" msgstr "[%2u]: Oväntat värde (%u) i länkfält.\n" -#: readelf.c:7582 +#: readelf.c:8053 #, c-format msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n" msgstr "[%2u]: Infofält (%u) skall indexera en omlokaliserbar sektion.\n" -#: readelf.c:7593 readelf.c:7620 +#: readelf.c:8064 readelf.c:8091 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n" msgstr "[%2u]: Oväntat värde (%u) i infofält.\n" -#: readelf.c:7615 +#: readelf.c:8086 #, c-format msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field" msgstr "[%2u]: En länk till en annan sektion förväntades i infofältet" -#: readelf.c:7630 +#: readelf.c:8101 #, c-format msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n" msgstr "Storleken på sektion %u är större än hela filen!\n" -#: readelf.c:7699 +#: readelf.c:8170 #, c-format msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" msgstr "sektion %u: sh_link-värdet på %u är större än antalet sektioner\n" -#: readelf.c:7800 +#: readelf.c:8271 msgid "compression header" msgstr "komprimeringshuvud" -#: readelf.c:7805 +#: readelf.c:8276 #, c-format msgid " []\n" msgstr " []\n" -#: readelf.c:7813 +#: readelf.c:8284 #, c-format msgid " [: 0x%x], " msgstr " [: 0x%x], " @@ -9506,7 +9538,7 @@ msgstr " [: 0x%x], " #. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the #. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these #. letters will be displayed to the user. -#: readelf.c:7828 +#: readelf.c:8299 #, c-format msgid "" "Key to Flags:\n" @@ -9521,44 +9553,44 @@ msgstr "" " C (komprimerad, x (okänd), o (OS-specifik), E (uteslut),\n" " " -#: readelf.c:7836 +#: readelf.c:8307 #, c-format msgid "R (retain), " msgstr "R (bevara), " -#: readelf.c:7839 +#: readelf.c:8310 #, c-format msgid "D (mbind), " msgstr "D (mbind), " -#: readelf.c:7847 +#: readelf.c:8318 #, c-format msgid "l (large), " msgstr "l (stor), " -#: readelf.c:7849 +#: readelf.c:8320 #, c-format msgid "y (purecode), " msgstr "y (ren kod), " -#: readelf.c:7851 +#: readelf.c:8322 #, c-format msgid "v (VLE), " msgstr "v (VLE), " -#: readelf.c:7876 +#: readelf.c:8347 msgid "Bad sh_link in symbol table section\n" msgstr "Felaktig sh_link i symboltabellsektionen\n" -#: readelf.c:7911 +#: readelf.c:8382 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:7912 +#: readelf.c:8383 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:7941 +#: readelf.c:8412 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9567,7 +9599,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga sektionsgrupper i den länkade filen ”%s”.\n" -#: readelf.c:7944 readelf.c:7983 +#: readelf.c:8415 readelf.c:8454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9576,16 +9608,16 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga sektionsgrupper i denna fil.\n" -#: readelf.c:7951 +#: readelf.c:8422 msgid "Section headers are not available!\n" msgstr "Sektionshuvuden är inte tillgängliga!\n" -#: readelf.c:7962 +#: readelf.c:8433 #, c-format msgid "Out of memory reading %u section group headers\n" msgstr "Slut på minne när %u sektionsgrupphuvuden lästes\n" -#: readelf.c:7980 +#: readelf.c:8451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9594,41 +9626,41 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga sektionsgrupper i den länkade filen ”%s”.\n" -#: readelf.c:7994 +#: readelf.c:8465 #, c-format msgid "Out of memory reading %zu groups\n" msgstr "Slut på minne när %zu grupper lästes\n" -#: readelf.c:8006 +#: readelf.c:8477 #, c-format msgid "Section groups in linked file '%s'\n" msgstr "Sektionsgrupper i den länkade filen ”%s”.\n" -#: readelf.c:8027 +#: readelf.c:8498 #, c-format msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" msgstr "Felaktig sh_link i gruppsektionen ”%s”\n" -#: readelf.c:8040 +#: readelf.c:8511 #, c-format msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" msgstr "Trasigt huvud i gruppsektionen ”%s”\n" -#: readelf.c:8046 readelf.c:8057 +#: readelf.c:8517 readelf.c:8528 #, c-format msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" msgstr "Felaktig sh_info i gruppsektionen ”%s”\n" -#: readelf.c:8097 +#: readelf.c:8568 #, c-format msgid "Section %s has sh_entsize (%#) which is larger than its size (%#)\n" msgstr "Sektionen %s har sh_entsize (%#) som är större än dess storlek (%#)\n" -#: readelf.c:8107 +#: readelf.c:8578 msgid "section data" msgstr "sektionsdata" -#: readelf.c:8118 +#: readelf.c:8589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9637,44 +9669,44 @@ msgstr "" "\n" "%sgruppsektionen [%5u] ”%s” [%s] innehåller %u sektioner:\n" -#: readelf.c:8121 +#: readelf.c:8592 #, c-format msgid " [Index] Name\n" msgstr " [Index] Namn\n" -#: readelf.c:8139 +#: readelf.c:8610 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" msgstr "sektion [%5u] i gruppsektion [%5u] > maximala sektionen [%5u]\n" -#: readelf.c:8142 +#: readelf.c:8613 msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n" msgstr "Ytterligare felmeddelanden om för stora gruppsektionsindex utelämnas\n" -#: readelf.c:8155 +#: readelf.c:8626 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" msgstr "sektion [%5u] i gruppsektion [%5u] är redan i gruppsektion [%5u]\n" -#: readelf.c:8159 +#: readelf.c:8630 msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n" msgstr "Ytterligare felmeddelanden om gruppsektioner som redan är inuti utelämnas\n" -#: readelf.c:8171 +#: readelf.c:8642 #, c-format msgid "section 0 in group section [%5u]\n" msgstr "sektion 0 i gruppsektion [%5u]\n" -#: readelf.c:8238 +#: readelf.c:8709 msgid "dynamic section image fixups" msgstr "avbildsfixar för den dynamiska sektionen" -#: readelf.c:8246 +#: readelf.c:8717 #, c-format msgid "corrupt library name index of %# found in dynamic entry" msgstr "trasigt biblioteksnamnsindex på %# hittat i en dynamisk post" -#: readelf.c:8251 +#: readelf.c:8722 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9683,16 +9715,16 @@ msgstr "" "\n" "Avbildsfixar behövs för bibliotek nr. %: %s — ident: %\n" -#: readelf.c:8255 +#: readelf.c:8726 #, c-format msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n" msgstr "Seg-avstånd Typ Symvek Datatyp\n" -#: readelf.c:8289 +#: readelf.c:8760 msgid "dynamic section image relocations" msgstr "omlokaliseringar för dynamisk sektion" -#: readelf.c:8293 +#: readelf.c:8764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9701,16 +9733,16 @@ msgstr "" "\n" "Avbildsomlokaliseringar\n" -#: readelf.c:8295 +#: readelf.c:8766 #, c-format msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" msgstr "Seg-avstånd Typ Addend Segsymavst\n" -#: readelf.c:8350 +#: readelf.c:8821 msgid "dynamic string section" msgstr "sektion för dynamiska strängar" -#: readelf.c:8454 +#: readelf.c:8925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9719,7 +9751,7 @@ msgstr "" "\n" "I den länkade filen ”%s” innehåller sektionen ”%s” på avståndet %# % byte:\n" -#: readelf.c:8459 +#: readelf.c:8930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9728,7 +9760,7 @@ msgstr "" "\n" "”%s” omlokaliseringssektion på offset %# innehåller % byte:\n" -#: readelf.c:8481 +#: readelf.c:8952 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9737,7 +9769,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga dynamiska omlokaliseringar i den länkade filen ”%s”.\n" -#: readelf.c:8484 +#: readelf.c:8955 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9746,7 +9778,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga dynamiska omlokaliseringar i denna fil.\n" -#: readelf.c:8511 +#: readelf.c:8982 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9755,7 +9787,7 @@ msgstr "" "\n" "I den länkade filen ”%s” omlokeringssektion " -#: readelf.c:8514 +#: readelf.c:8985 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9764,14 +9796,14 @@ msgstr "" "\n" "Omlokeringssektion " -#: readelf.c:8522 +#: readelf.c:8993 #, c-format msgid " at offset %# contains % entry:\n" msgid_plural " at offset %# contains % entries:\n" msgstr[0] " på avståndet %# innehåller % post:\n" msgstr[1] " på avståndet %# innehåller % poster:\n" -#: readelf.c:8573 +#: readelf.c:9044 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9780,7 +9812,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga statiska omlokaliseringar i den länkade filen ”%s”." -#: readelf.c:8576 +#: readelf.c:9047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9789,7 +9821,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga statiska omlokaliseringar i denna fil." -#: readelf.c:8577 +#: readelf.c:9048 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9798,7 +9830,7 @@ msgstr "" "\n" "För att se de dynamiska omlokaliseringarna, lägg till --use-dynamic på kommandoraden.\n" -#: readelf.c:8585 +#: readelf.c:9056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9807,7 +9839,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga omlokaliseringar i den länkade filen ”%s”.\n" -#: readelf.c:8588 +#: readelf.c:9059 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9816,50 +9848,50 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga omlokaliseringar i denna fil.\n" -#: readelf.c:8756 +#: readelf.c:9227 #, c-format msgid "Invalid section %u in table entry %td\n" msgstr "Felaktig sektion %u i tabellspost %td\n" -#: readelf.c:8768 +#: readelf.c:9239 #, c-format msgid "Invalid offset % in table entry %td\n" msgstr "Felaktigt avstånd % i tabellspost %td\n" -#: readelf.c:8786 +#: readelf.c:9257 #, c-format msgid "\tUnknown version.\n" msgstr "\tOkänd version.\n" -#: readelf.c:8849 readelf.c:9287 +#: readelf.c:9320 readelf.c:9758 msgid "unwind table" msgstr "utrullningstabell" -#: readelf.c:8900 readelf.c:9370 +#: readelf.c:9371 readelf.c:9841 #, c-format msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n" msgstr "Hoppar över okänd omlokaliseringstyp: %u\n" -#: readelf.c:8906 readelf.c:9377 +#: readelf.c:9377 readelf.c:9848 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n" msgstr "Hoppar över oväntad omlokaliseringstyp: %s\n" -#: readelf.c:8915 readelf.c:9384 +#: readelf.c:9386 readelf.c:9855 #, c-format msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %#\n" msgstr "Hoppar över omlokalisering med för stort avstånd: %#\n" -#: readelf.c:8923 readelf.c:9392 +#: readelf.c:9394 readelf.c:9863 #, c-format msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n" msgstr "Hoppar över omlokalisering med ett felaktigt symbolindex: %u\n" -#: readelf.c:8971 readelf.c:9439 readelf.c:10550 +#: readelf.c:9442 readelf.c:9910 readelf.c:11021 msgid "Multiple symbol tables encountered\n" msgstr "Flera symboltabeller påträffade\n" -#: readelf.c:8986 readelf.c:9455 readelf.c:10565 +#: readelf.c:9457 readelf.c:9926 readelf.c:11036 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9869,7 +9901,7 @@ msgstr "" "Det finns inga utrullningssektioner i denna fil.\n" # BUGG: Fortsättningen är inte markerad för översättning i koden och innehåller '-citattecken. -#: readelf.c:9072 +#: readelf.c:9543 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9878,11 +9910,11 @@ msgstr "" "\n" "Kunde inte hitta utrullningssektion till " -#: readelf.c:9084 +#: readelf.c:9555 msgid "unwind info" msgstr "utrullningsinfo" -#: readelf.c:9087 +#: readelf.c:9558 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9891,12 +9923,12 @@ msgstr "" "\n" "Utrullningssektion " -#: readelf.c:9094 +#: readelf.c:9565 #, c-format msgid " at offset %# contains % entries:\n" msgstr " på offset %# innehåller % poster:\n" -#: readelf.c:9464 readelf.c:10572 +#: readelf.c:9935 readelf.c:11043 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9911,202 +9943,202 @@ msgstr[1] "" "\n" "Utrullad sektion ”%s” på avståndet %# innehåller % poster:\n" -#: readelf.c:9597 +#: readelf.c:10068 msgid "unwind data" msgstr "rulla ut data" -#: readelf.c:9669 +#: readelf.c:10140 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation at offset %#\n" msgstr "Hoppar över oväntad omlokalisering på avståndet %#\n" -#: readelf.c:9691 +#: readelf.c:10162 #, c-format msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n" msgstr "Okänd sektionsomlokaliseringstyp %d påträffad\n" -#: readelf.c:9699 +#: readelf.c:10170 #, c-format msgid "Bad symbol index in unwind relocation (% > %)\n" msgstr "Felaktigt symbolindex i utrullningsomlokalisering (% > %)\n" -#: readelf.c:9715 +#: readelf.c:10186 #, c-format msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n" msgstr "Hoppar över okänd ARM-omlokaliseringstyp: %d\n" -#: readelf.c:9725 +#: readelf.c:10196 #, c-format msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n" msgstr "Hoppar över oväntad ARM-omlokaliseringstyp %s\n" -#: readelf.c:9734 +#: readelf.c:10205 #, c-format msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n" msgstr "Hoppar över okänd C6000-omlokaliseringstyp: %d\n" -#: readelf.c:9744 +#: readelf.c:10215 #, c-format msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n" msgstr "Hoppar över oväntad C6000-omlokaliseringstyp %s\n" #. This function currently only supports ARM and TI unwinders. -#: readelf.c:9753 +#: readelf.c:10224 msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n" msgstr "Endast TI- och ARM-utrullare stödjs för närvarande\n" -#: readelf.c:9816 +#: readelf.c:10287 #, c-format msgid "[Truncated opcode]\n" msgstr "[Avhuggen op-kod]\n" -#: readelf.c:9864 readelf.c:10084 +#: readelf.c:10335 readelf.c:10555 #, c-format msgid "Refuse to unwind" msgstr "Vägra att rulla ut" -#: readelf.c:9887 +#: readelf.c:10358 #, c-format msgid " [Reserved]" msgstr " [Reserverad]" -#: readelf.c:9915 +#: readelf.c:10386 #, c-format msgid " finish" msgstr " slut" -#: readelf.c:9920 readelf.c:10017 +#: readelf.c:10391 readelf.c:10488 #, c-format msgid "[Spare]" msgstr "[Reserv]" -#: readelf.c:9954 +#: readelf.c:10425 msgid "corrupt change to vsp\n" msgstr "trasig ändring av vsp\n" -#: readelf.c:9980 +#: readelf.c:10451 #, c-format msgid " pop {ra_auth_code}" msgstr " poppa {ra_auth_code}" -#: readelf.c:9982 +#: readelf.c:10453 #, c-format msgid " vsp as modifier for PAC validation" msgstr " vsp som en modifierare för PAC-validering" -#: readelf.c:10039 readelf.c:10196 +#: readelf.c:10510 readelf.c:10667 #, c-format msgid " [unsupported opcode]" msgstr " [ej stödd op-kod]" -#: readelf.c:10132 +#: readelf.c:10603 #, c-format msgid "pop frame {" msgstr "poppa ram {" -#: readelf.c:10135 +#: readelf.c:10606 #, c-format msgid "*corrupt* - no registers specified" msgstr "*trasig* – inga register använda" -#: readelf.c:10149 +#: readelf.c:10620 msgid "[pad]" msgstr "[fyll]" -#: readelf.c:10178 +#: readelf.c:10649 msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n" msgstr "Trasig stackpekarjustering upptäckt\n" -#: readelf.c:10185 +#: readelf.c:10656 #, c-format msgid "sp = sp + %" msgstr "sp = sp + %" -#: readelf.c:10260 +#: readelf.c:10731 #, c-format msgid " Personality routine: " msgstr " Personalitetsrutin: " -#: readelf.c:10292 +#: readelf.c:10763 #, c-format msgid " [Truncated data]\n" msgstr " [Avhuggen data]\n" -#: readelf.c:10316 +#: readelf.c:10787 #, c-format msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n" msgstr "Trasig tabellingång för ARM kompakt modell: %x \n" -#: readelf.c:10321 +#: readelf.c:10792 #, c-format msgid " Compact model index: %d\n" msgstr " Kompakt modellindex: %d\n" -#: readelf.c:10347 +#: readelf.c:10818 msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n" msgstr "Okänd index för ARM kompakt modell påträffat\n" -#: readelf.c:10348 +#: readelf.c:10819 #, c-format msgid " [reserved]\n" msgstr " [reserverad]\n" -#: readelf.c:10363 +#: readelf.c:10834 #, c-format msgid " Restore stack from frame pointer\n" msgstr " Återställ stack från rampekare\n" -#: readelf.c:10365 +#: readelf.c:10836 #, c-format msgid " Stack increment %d\n" msgstr " Stackökning %d\n" -#: readelf.c:10366 +#: readelf.c:10837 #, c-format msgid " Registers restored: " msgstr " Återställda register: " -#: readelf.c:10371 +#: readelf.c:10842 #, c-format msgid " Return register: %s\n" msgstr " Returregister: %s\n" -#: readelf.c:10375 +#: readelf.c:10846 #, c-format msgid " [reserved (%d)]\n" msgstr " [reserverad (%d)]\n" -#: readelf.c:10379 +#: readelf.c:10850 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n" msgstr "Arkitekturtyp %d som ej stödjs påträffad när utrullningstabellen avkodades\n" -#: readelf.c:10434 +#: readelf.c:10905 #, c-format msgid "corrupt index table entry: %x\n" msgstr "trasigt strängtabellsindex: %x\n" -#: readelf.c:10473 +#: readelf.c:10944 #, c-format msgid "Unwind entry contains corrupt offset (%#) into section %s\n" msgstr "Utrullningspost innehåller trasigt avstånd (%#) i sektionen %s\n" -#: readelf.c:10489 +#: readelf.c:10960 #, c-format msgid "Could not locate .ARM.extab section containing %#.\n" msgstr "Kunde inte hitta sektionen .ARM.extab innehållande %#.\n" -#: readelf.c:10533 +#: readelf.c:11004 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n" msgstr "Arkitekturtyp %d som ej stödjs påträffad när utrullningstabellen bearbetades\n" -#: readelf.c:10595 +#: readelf.c:11066 #, c-format msgid "No processor specific unwind information to decode\n" msgstr "Ingen processorspecifik utrullningsinformation att avkoda\n" -#: readelf.c:10625 +#: readelf.c:11096 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10115,73 +10147,73 @@ msgstr "" "\n" "Avkodningen av utrullningssektioner för maskintypen %s stödjs inte för närvarande.\n" -#: readelf.c:10652 +#: readelf.c:11123 #, c-format msgid "NONE" msgstr "INGA" -#: readelf.c:10677 +#: readelf.c:11148 #, c-format msgid "Interface Version: %s" msgstr "Gränssnittsversion: %s" -#: readelf.c:10680 +#: readelf.c:11151 #, c-format msgid "Interface Version: >" msgstr "Gränssnittsversion: >" -#: readelf.c:10698 +#: readelf.c:11169 #, c-format msgid "Time Stamp: %s" msgstr "Tidsstämpel: %s" -#: readelf.c:10887 readelf.c:10937 +#: readelf.c:11358 readelf.c:11408 msgid "dynamic section" msgstr "dynamisk sektion" -#: readelf.c:10907 readelf.c:10958 readelf.c:11066 +#: readelf.c:11378 readelf.c:11429 readelf.c:11537 #, c-format msgid "Out of memory allocating space for % dynamic entries\n" msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för % dynamiska poster\n" -#: readelf.c:11032 +#: readelf.c:11503 #, c-format msgid "Size overflow prevents reading % elements of size %u\n" msgstr "Storleksöverspill förhindrar läsning av % element av storlek %u\n" -#: readelf.c:11042 +#: readelf.c:11513 #, c-format msgid "Invalid number of dynamic entries: %\n" msgstr "Felaktigt antal dynamiska poster: %\n" -#: readelf.c:11050 +#: readelf.c:11521 #, c-format msgid "Out of memory reading % dynamic entries\n" msgstr "Slut på minne vid läsning av % dynamiska poster\n" -#: readelf.c:11057 +#: readelf.c:11528 #, c-format msgid "Unable to read in % bytes of dynamic data\n" msgstr "Kan inte läsa in % byte med dynamiska data\n" -#: readelf.c:11107 readelf.c:11161 readelf.c:11185 readelf.c:11218 -#: readelf.c:11244 readelf.c:11263 +#: readelf.c:11578 readelf.c:11632 readelf.c:11656 readelf.c:11689 +#: readelf.c:11715 readelf.c:11734 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" msgstr "Kan inte uppsöka början av den dynamiska informationen\n" -#: readelf.c:11113 readelf.c:11167 +#: readelf.c:11584 readelf.c:11638 msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgstr "Lyckades inte läsa antal hinkar\n" -#: readelf.c:11119 +#: readelf.c:11590 msgid "Failed to read in number of chains\n" msgstr "Lyckades inte läsa antal kedjor\n" -#: readelf.c:11226 +#: readelf.c:11697 msgid "Failed to determine last chain length\n" msgstr "Lyckades inte avgöra sista kedjans längd\n" -#: readelf.c:11326 +#: readelf.c:11797 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10190,7 +10222,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns ingen dynamisk sektion i den länkade filen ”%s”.\n" -#: readelf.c:11329 +#: readelf.c:11800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10200,49 +10232,49 @@ msgstr "" "Det finns ingen dynamisk sektion i denna fil.\n" #. See PR 21379 for a reproducer. -#: readelf.c:11389 +#: readelf.c:11860 msgid "Invalid PT_LOAD entry\n" msgstr "Felaktigt PT_LOAD-post\n" -#: readelf.c:11415 +#: readelf.c:11886 msgid "the .dynsym section doesn't match the DT_SYMTAB and DT_SYMENT tags\n" msgstr "sektionen .dynsym stämmer inte med taggarna DT_SYMBAB och DT_SYMENT\n" -#: readelf.c:11425 +#: readelf.c:11896 msgid "Corrupt DT_SYMTAB dynamic entry\n" msgstr "Trasig DT_SYMTAB dynamisk post\n" -#: readelf.c:11461 +#: readelf.c:11932 msgid "the .dynstr section doesn't match the DT_STRTAB and DT_STRSZ tags\n" msgstr "sektionen .dynstr stämmer inte med taggarna DT_STRTAB och DT_STRSZ\n" -#: readelf.c:11466 +#: readelf.c:11937 msgid "dynamic string table" msgstr "dynamisk sträng-tabell" -#: readelf.c:11469 +#: readelf.c:11940 msgid "Corrupt DT_STRTAB dynamic entry\n" msgstr "Trasig DT_STRTAB dynamisk post\n" -#: readelf.c:11494 +#: readelf.c:11965 #, c-format msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n" msgstr "Felaktigt värde (%d) för SYMINENT-post\n" -#: readelf.c:11513 +#: readelf.c:11984 msgid "symbol information" msgstr "symbolinformation" -#: readelf.c:11519 +#: readelf.c:11990 msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n" msgstr "Flera sektioner med dynamisk symbol-information funna\n" -#: readelf.c:11525 +#: readelf.c:11996 #, c-format msgid "Out of memory allocating % bytes for dynamic symbol info\n" msgstr "Slut på minne vid allokering av % byte för information om dynamiska symboler\n" -#: readelf.c:11549 +#: readelf.c:12020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10257,7 +10289,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "I den länkade filen ”%s” innehåller den dynamiska sektionen på avståndet %# % poster:\n" -#: readelf.c:11556 +#: readelf.c:12027 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10272,87 +10304,87 @@ msgstr[1] "" "\n" "Den dynamiska sektionen på avståndet %# innehåller % post:\n" -#: readelf.c:11563 +#: readelf.c:12034 #, c-format msgid " Tag Type Name/Value\n" msgstr " Tagg Typ Namn/Värde\n" -#: readelf.c:11597 +#: readelf.c:12068 #, c-format msgid "Auxiliary library" msgstr "yttre bibliotek" -#: readelf.c:11601 +#: readelf.c:12072 #, c-format msgid "Filter library" msgstr "filterbibliotek" -#: readelf.c:11605 +#: readelf.c:12076 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "konfigurationsfil" -#: readelf.c:11609 +#: readelf.c:12080 #, c-format msgid "Dependency audit library" msgstr "beroendeövervakningsbibliotek" -#: readelf.c:11613 +#: readelf.c:12084 #, c-format msgid "Audit library" msgstr "övervakningsbibliotek" -#: readelf.c:11632 readelf.c:11660 readelf.c:11688 readelf.c:12028 +#: readelf.c:12103 readelf.c:12131 readelf.c:12159 readelf.c:12499 #, c-format msgid "Flags:" msgstr "flaggor:" -#: readelf.c:11635 readelf.c:11663 readelf.c:11690 readelf.c:12030 +#: readelf.c:12106 readelf.c:12134 readelf.c:12161 readelf.c:12501 #, c-format msgid " None\n" msgstr " inga\n" -#: readelf.c:11897 +#: readelf.c:12368 #, c-format msgid "Shared library: [%s]" msgstr "delat bibliotek: [%s]" -#: readelf.c:11901 +#: readelf.c:12372 #, c-format msgid " program interpreter" msgstr " programtolk" -#: readelf.c:11905 +#: readelf.c:12376 #, c-format msgid "Library soname: [%s]" msgstr "biblioteks so-namn: [%s]" -#: readelf.c:11909 +#: readelf.c:12380 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]" msgstr "bibliotekets rpath: [%s]" -#: readelf.c:11913 +#: readelf.c:12384 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]" msgstr "bibliotekets runpath: [%s]" -#: readelf.c:11950 +#: readelf.c:12421 #, c-format msgid " (bytes)\n" msgstr " (byte)\n" -#: readelf.c:11981 +#: readelf.c:12452 #, c-format msgid "Not needed object: [%s]\n" msgstr "onödigt objekt: [%s]\n" -#: readelf.c:12006 +#: readelf.c:12477 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:12149 +#: readelf.c:12620 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10367,7 +10399,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "I den länkade filen ”%s” innehåller versiondefinitionssektion ”%s” %u poster:\n" -#: readelf.c:12156 +#: readelf.c:12627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10382,71 +10414,71 @@ msgstr[1] "" "\n" "Versiondefinitionssektion ”%s” innehåller %u poster:\n" -#: readelf.c:12164 readelf.c:12310 readelf.c:12475 +#: readelf.c:12635 readelf.c:12781 readelf.c:12946 #, c-format msgid " Addr: 0x%016" msgstr " Adr: 0x%016" -#: readelf.c:12165 readelf.c:12311 readelf.c:12476 +#: readelf.c:12636 readelf.c:12782 readelf.c:12947 #, c-format msgid " Offset: 0x%08 Link: %u (%s)\n" msgstr " Avstånd: 0x%08 Länk: %u (%s)\n" -#: readelf.c:12171 +#: readelf.c:12642 msgid "version definition section" msgstr "versiondefinitionssektion" -#: readelf.c:12200 +#: readelf.c:12671 #, c-format msgid " %#06zx: Rev: %d Flags: %s" msgstr " %#06zx: Rev: %d Flaggor: %s" -#: readelf.c:12203 +#: readelf.c:12674 #, c-format msgid " Index: %d Cnt: %d " msgstr " Index: %d Ant: %d " -#: readelf.c:12220 +#: readelf.c:12691 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Namn: %s\n" -#: readelf.c:12223 +#: readelf.c:12694 #, c-format msgid "Name index: %ld\n" msgstr "Namnindex: %ld\n" -#: readelf.c:12232 +#: readelf.c:12703 #, c-format msgid "Invalid vda_next field of %lx\n" msgstr "Felaktigt vda_next-fält på %lx\n" -#: readelf.c:12252 +#: readelf.c:12723 #, c-format msgid " %#06zx: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06zx: Förälder %d: %s\n" -#: readelf.c:12256 +#: readelf.c:12727 #, c-format msgid " %#06zx: Parent %d, name index: %ld\n" msgstr " %#06zx: Förälder %d, namnindex: %ld\n" -#: readelf.c:12261 +#: readelf.c:12732 #, c-format msgid " Version def aux past end of section\n" msgstr " Versions-def aux efter slutet av sektionen\n" -#: readelf.c:12268 +#: readelf.c:12739 #, c-format msgid "Invalid vd_next field of %lx\n" msgstr "Felaktigt vd_next-fält på %lx\n" -#: readelf.c:12279 +#: readelf.c:12750 #, c-format msgid " Version definition past end of section\n" msgstr " Versiondefinition efter slutet av sektionen\n" -#: readelf.c:12295 +#: readelf.c:12766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10461,7 +10493,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "I den länkade filen ”%s” innehåller versionbehovssektion ”%s” %u poster:\n" -#: readelf.c:12302 +#: readelf.c:12773 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10476,68 +10508,68 @@ msgstr[1] "" "\n" "Versionbehovssektion ”%s” innehåller %u poster:\n" -#: readelf.c:12318 +#: readelf.c:12789 msgid "Version Needs section" msgstr "Versionsbehovssektion" -#: readelf.c:12343 +#: readelf.c:12814 #, c-format msgid " %#06zx: Version: %d" msgstr " %#06zx: Version: %d" -#: readelf.c:12346 +#: readelf.c:12817 #, c-format msgid " File: %s" msgstr " Fil: %s" -#: readelf.c:12349 +#: readelf.c:12820 #, c-format msgid " File: %lx" msgstr " Fil: %lx" -#: readelf.c:12351 +#: readelf.c:12822 #, c-format msgid " Cnt: %d\n" msgstr " Ant: %d\n" -#: readelf.c:12374 +#: readelf.c:12845 #, c-format msgid " %#06zx: Name: %s" msgstr " %#06zx: Namn: %s" -#: readelf.c:12377 +#: readelf.c:12848 #, c-format msgid " %#06zx: Name index: %lx" msgstr " %#06zx: Namnindex: %lx" -#: readelf.c:12380 +#: readelf.c:12851 #, c-format msgid " Flags: %s Version: %d\n" msgstr " Flaggor: %s Version: %d\n" -#: readelf.c:12386 +#: readelf.c:12857 #, c-format msgid "Invalid vna_next field of %lx\n" msgstr "Felaktigt vna_next-fält på %lx\n" -#: readelf.c:12399 +#: readelf.c:12870 msgid "Missing Version Needs auxiliary information\n" msgstr "Saknad version behöver ytterligare information\n" -#: readelf.c:12404 +#: readelf.c:12875 #, c-format msgid "Invalid vn_next field of %lx\n" msgstr "Felaktigt vn_next-fält på %lx\n" -#: readelf.c:12414 +#: readelf.c:12885 msgid "Missing Version Needs information\n" msgstr "Saknad version behöver information\n" -#: readelf.c:12452 +#: readelf.c:12923 msgid "version string table" msgstr "versionssträngtabell" -#: readelf.c:12460 +#: readelf.c:12931 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10552,7 +10584,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "I den länkade filen ”%s” innehåller versionsymbolssektionen ”%s” % poster:\n" -#: readelf.c:12467 +#: readelf.c:12938 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10567,47 +10599,47 @@ msgstr[1] "" "\n" "Versionsymbolssektion ”%s” innehåller % poster:\n" -#: readelf.c:12485 +#: readelf.c:12956 msgid "version symbol data" msgstr "versionsymbolsdata" -#: readelf.c:12505 +#: readelf.c:12976 msgid "*invalid*" msgstr "*ogiltigt*" -#: readelf.c:12513 +#: readelf.c:12984 msgid " 0 (*local*) " msgstr " 0 (*lokal*) " -#: readelf.c:12517 +#: readelf.c:12988 msgid " 1 (*global*) " msgstr " 1 (*global*) " -#: readelf.c:12528 +#: readelf.c:12999 msgid "invalid index into symbol array\n" msgstr "ogiltigt index in i symbolvektor\n" -#: readelf.c:12551 readelf.c:13148 +#: readelf.c:13022 readelf.c:13574 msgid "version need" msgstr "versionsbehov" -#: readelf.c:12562 +#: readelf.c:13033 msgid "version need aux (2)" msgstr "yttre versionsbehov (2)" -#: readelf.c:12609 readelf.c:13092 +#: readelf.c:13080 readelf.c:13518 msgid "version def" msgstr "versionsdef." -#: readelf.c:12637 readelf.c:13123 +#: readelf.c:13108 readelf.c:13549 msgid "version def aux" msgstr "yttre versionsdef." -#: readelf.c:12645 +#: readelf.c:13116 msgid "*both*" msgstr "*båda*" -#: readelf.c:12677 +#: readelf.c:13148 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10616,7 +10648,7 @@ msgstr "" "\n" "Det fanns ingen versionsinformation i den länkade filen ”%s”.\n" -#: readelf.c:12680 +#: readelf.c:13151 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10625,74 +10657,69 @@ msgstr "" "\n" "Det fanns ingen versionsinformation i denna fil.\n" -#: readelf.c:12776 +#: readelf.c:13247 #, c-format msgid "Unrecognized visibility value: %u\n" msgstr "Okänt synlighetsvärde: %u\n" -#: readelf.c:12789 +#: readelf.c:13260 #, c-format msgid "Unrecognized alpha specific other value: %u\n" msgstr "Okänt alpha-specifikt annat värde: %u\n" -#: readelf.c:12866 +#: readelf.c:13337 #, c-format msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n" msgstr "Okänd IA64 VMS ST-funktionstyp %d\n" -#: readelf.c:12890 +#: readelf.c:13361 #, c-format msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n" msgstr "Okänd IA64 VMS ST-länkning: %d\n" -#: readelf.c:12916 +#: readelf.c:13387 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" -#: readelf.c:12930 +#: readelf.c:13401 msgid " VARIANT_CC" msgstr " VARIANT_CC" -#: readelf.c:12981 +#: readelf.c:13452 #, c-format msgid ": %x" msgstr ": %x" -#: readelf.c:13021 -#, c-format -msgid "bad section index[%3d]" -msgstr "trasigt sektionsindex[%3d]" - -#: readelf.c:13054 +#: readelf.c:13480 msgid "version data" msgstr "versionsdata" -#: readelf.c:13166 +#: readelf.c:13592 msgid "version need aux (3)" msgstr "yttre versionsbehov (3)" -#: readelf.c:13320 +#: readelf.c:13783 #, c-format msgid "local symbol % found at index >= %s's sh_info value of %u\n" msgstr "lokal symbol % hittad vid index ≥ %ss sh_info-värde på %u\n" -#: readelf.c:13339 +#: readelf.c:13802 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol definition encountered: %u\n" msgstr "Okänd LTO-symboldefinition påträffad: %u\n" -#: readelf.c:13358 +#: readelf.c:13821 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol visibility encountered: %u\n" msgstr "Okänd LTO-symbolssynlighet påträffad: %u\n" -#: readelf.c:13376 +#: readelf.c:13839 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol type encountered: %u\n" msgstr "Okänd LTO-symboltyp påträffad: %u\n" -#: readelf.c:13392 +#: readelf.c:13855 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10701,7 +10728,7 @@ msgstr "" "\n" "LTO-symboltabellsektionen ”%s” i den länkade filen ”%s” är tom!\n" -#: readelf.c:13396 +#: readelf.c:13859 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10710,24 +10737,24 @@ msgstr "" "\n" "LTO-symboltabellen ”%s” är tom!\n" -#: readelf.c:13411 +#: readelf.c:13874 msgid "LTO symbols" msgstr "LTO-symboler" -#: readelf.c:13429 +#: readelf.c:13892 #, c-format msgid "LTO Symbol extension table '%s' is empty!\n" msgstr "LTO-symbolutökningstabellen ”%s” är tom!\n" -#: readelf.c:13435 +#: readelf.c:13898 msgid "LTO ext symbol data" msgstr "LTO-utökningssymbolsdata" -#: readelf.c:13440 +#: readelf.c:13903 msgid "Unexpected version number in symbol extension table\n" msgstr "Oväntat versionsnummer i symbolutökningstabellen\n" -#: readelf.c:13449 +#: readelf.c:13912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10736,49 +10763,71 @@ msgstr "" "\n" "I den länkade filen ”%s”: " -#: readelf.c:13456 +#: readelf.c:13919 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s' and extension table '%s' contain:\n" msgstr "LTO-symboltabell ”%s” och utökningstabellen ”%s” innehåller:\n" -#: readelf.c:13461 +#: readelf.c:13924 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s'\n" msgstr "LTO-symboltabell ”%s”\n" -#: readelf.c:13463 +#: readelf.c:13926 #, c-format msgid " and extension table '%s' contain:\n" msgstr " och utökningstabellen ”%s” innehåller:\n" -#: readelf.c:13468 +#: readelf.c:13931 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s' contains:\n" msgstr "LTO-symboltabellen ”%s” innehåller:\n" -#: readelf.c:13473 +#: readelf.c:13936 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Type Section Name\n" msgstr " Comdat-nyckel Sort Synlighet Storlek Fack Typ Sektion Namn\n" -#: readelf.c:13475 +#: readelf.c:13938 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Name\n" msgstr " Comdat-nyckel Sort Synlighet Storlek Fack Namn\n" -#: readelf.c:13522 +#: readelf.c:13985 msgid "Ran out of LTO symbol extension data\n" msgstr "Fick slut på LTO-symbolutökningsdata\n" -#: readelf.c:13542 +#: readelf.c:14005 msgid "Data remains in the LTO symbol extension table\n" msgstr "Data återstår i LTO-symbolutökningstabellen\n" -#: readelf.c:13552 +#: readelf.c:14015 msgid "Buffer overrun encountered whilst decoding LTO symbol table\n" msgstr "Bufferöverskridande påträffades under avkodning av LTO-symboltabellen\n" -#: readelf.c:13604 +#: readelf.c:14057 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis+Other Ndx(SecName) Name [+ Version Info]\n" +msgstr "" +" Num: Value Size Type Bind Vis+Other Ndx(SecName) Name [+ Version Info]\n" +" Nr: Värde Strl Typ Bind Synl+Annt Idx(Seknamn) Namn [+ Versionsinfo]\n" + +#: readelf.c:14063 readelf.c:14069 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" + +#: readelf.c:14078 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis+Other Ndx(SecName) Name [+ Version Info]\n" +msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl+Annt Idx(Seknamn) Namn [+ Versionsinfo]\n" + +#: readelf.c:14085 readelf.c:14091 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" + +#: readelf.c:14118 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10793,7 +10842,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "I den länkade filen ”%s” innehåller den dynamiska symboltabellen % poster:\n" -#: readelf.c:13614 +#: readelf.c:14128 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10808,17 +10857,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Symboltabellen för avbild innehåller % poster:\n" -#: readelf.c:13622 readelf.c:13679 -#, c-format -msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" - -#: readelf.c:13624 readelf.c:13681 -#, c-format -msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" - -#: readelf.c:13653 +#: readelf.c:14165 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10827,7 +10866,7 @@ msgstr "" "\n" "Symboltabellen ”%s” har en sh_entsize på noll!\n" -#: readelf.c:13661 +#: readelf.c:14173 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10842,7 +10881,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "I den länkade filen ”%s” innehåller ”%s” % poster:\n" -#: readelf.c:13670 +#: readelf.c:14182 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10857,7 +10896,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Symboltabell ”%s” innehåller % poster:\n" -#: readelf.c:13715 +#: readelf.c:14224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10866,7 +10905,7 @@ msgstr "" "\n" "Informationen om dynamiska symboler är inte tillgänglig för att visa symboler.\n" -#: readelf.c:13728 +#: readelf.c:14237 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10881,24 +10920,24 @@ msgstr[1] "" "\n" "Histogram över hinkarnas listlängd (totalt % hinkar):\n" -#: readelf.c:13738 +#: readelf.c:14247 msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n" msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för histogramhinkar\n" -#: readelf.c:13744 readelf.c:13821 +#: readelf.c:14253 readelf.c:14330 #, c-format msgid " Length Number %% of total Coverage\n" msgstr " Längd Nummer %% av alla Täckning\n" -#: readelf.c:13754 +#: readelf.c:14263 msgid "histogram chain is corrupt\n" msgstr "histogramkedjan är trasig\n" -#: readelf.c:13766 +#: readelf.c:14275 msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n" msgstr "Slut på minne vid allokering utrymme för histogramräknare\n" -#: readelf.c:13806 +#: readelf.c:14315 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10913,15 +10952,15 @@ msgstr[1] "" "\n" "Histogram över ”%s”-hinkarnas listlängd (totalt % hinkar):\n" -#: readelf.c:13817 +#: readelf.c:14326 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n" msgstr "Slut på minne vid allokering utrymme för gnu histogramhinkar\n" -#: readelf.c:13844 +#: readelf.c:14353 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n" msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för gnu histogramräknare\n" -#: readelf.c:13910 +#: readelf.c:14419 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10936,7 +10975,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "I den länkade filen ”%s” innehåller segmentet med dynamisk information på avstånd %# %d poster:\n" -#: readelf.c:13917 +#: readelf.c:14426 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10951,87 +10990,87 @@ msgstr[1] "" "\n" "Dynamiskt info-segment på offset %# innehåller %d poster:\n" -#: readelf.c:13925 +#: readelf.c:14434 #, c-format msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" msgstr " Nr: Namn Bind till Flagg\n" -#: readelf.c:13932 +#: readelf.c:14441 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:13937 +#: readelf.c:14446 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:14029 +#: readelf.c:14538 #, c-format msgid "LoongArch ULEB128 field at 0x%lx contains invalid ULEB128 value\n" msgstr "LoongArch ULEB128 fält vid 0x%lx innehåller ett ogiltigt ULEB128-värde\n" -#: readelf.c:14034 readelf.c:14088 readelf.c:14139 readelf.c:14185 -#: readelf.c:14199 readelf.c:14243 +#: readelf.c:14543 readelf.c:14597 readelf.c:14648 readelf.c:14694 +#: readelf.c:14708 readelf.c:14752 #, c-format msgid "%s reloc contains invalid symbol index %\n" msgstr "%s-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %\n" -#: readelf.c:14135 +#: readelf.c:14644 #, c-format msgid "MSP430 ULEB128 field at %# contains invalid ULEB128 value\n" msgstr "MSP430 ULEB128 fält vid %# innehåller ett ogiltigt ULEB128-värde\n" #. PR 21137 -#: readelf.c:14150 +#: readelf.c:14659 #, c-format msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: %#\n" msgstr "MSP430 symbolskillnadsomlokalisering innehåller ett felaktigt avstånd: %#\n" -#: readelf.c:14162 +#: readelf.c:14671 msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "Ej hanterad MSP430-omlokaliseringstyp hittad efter SYM_DIFF-omlokalisering\n" -#: readelf.c:14209 +#: readelf.c:14718 #, c-format msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: %#\n" msgstr "MN10300-symbolskillnadsomlokalisering innehåller ett felaktigt avstånd: %#\n" -#: readelf.c:14220 +#: readelf.c:14729 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "Ej hanterad MN10300-omlokaliseringstyp hittad efter SYM_DIFF-omlokalisering\n" -#: readelf.c:14262 readelf.c:14272 +#: readelf.c:14771 readelf.c:14781 #, c-format msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: %#\n" msgstr "RL78-symbolskillnadsomlokalisering innehåller ett felaktigt avstånd: %#\n" -#: readelf.c:14491 +#: readelf.c:15004 #, c-format msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" msgstr "Saknad kunskap om 32-bitars omlokaliseringstyper använda i DWARF-sektioner för maskin nummer %d\n" -#: readelf.c:15207 +#: readelf.c:15739 #, c-format msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" msgstr "kan inte använda ej stödd omlokaliseringstyp %d till sektionen %s\n" -#: readelf.c:15216 +#: readelf.c:15748 #, c-format msgid "skipping invalid relocation offset %# in section %s\n" msgstr "hoppar över felaktigt omlokaliseringsavstånd %# i sektionen %s\n" -#: readelf.c:15226 +#: readelf.c:15758 #, c-format msgid "skipping invalid relocation symbol index %# in section %s\n" msgstr "hoppar över felaktigt omlokaliseringssymbolindex %# i sektionen %s\n" -#: readelf.c:15250 +#: readelf.c:15782 #, c-format msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %tu\n" msgstr "hoppar över oväntad symboltyp %s i sektionen %s omlokalisering %tu\n" -#: readelf.c:15328 +#: readelf.c:15860 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11040,21 +11079,36 @@ msgstr "" "\n" "Disassembleringsutskrift av sektion %s\n" -#: readelf.c:15346 +#: readelf.c:15878 #, c-format msgid "Section '%s' has no data to dump.\n" msgstr "Sektion ”%s” har ingen data att skriva ut.\n" -#: readelf.c:15352 +#: readelf.c:15884 msgid "section contents" msgstr "sektionsinnehåll" -#: readelf.c:15375 +#: readelf.c:15907 #, c-format msgid "Uncompressed section size is suspiciously large: 0x%\n" msgstr "Okomprimerad sektionsstorlek är misstänkt stor: 0x%\n" -#: readelf.c:15451 +#: readelf.c:15998 readelf.c:16608 +#, c-format +msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n" +msgstr "sektionen ”%s” har en komprimeringstyp som inte stödjs: %d\n" + +#: readelf.c:16031 readelf.c:16645 +#, c-format +msgid "Unable to decompress section %s\n" +msgstr "Kan inte dekomprimera sektionen %s\n" + +#: readelf.c:16070 +#, c-format +msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" +msgstr " OBSERVERA: Denna sektion har omlokaliseringar mot sig, men dessa har INTE tillämpats på denna dump.\n" + +#: readelf.c:16097 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11063,7 +11117,7 @@ msgstr "" "\n" "Strängutskrift av sektion ”%s” i den länkade filen %s:\n" -#: readelf.c:15455 +#: readelf.c:16101 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11072,33 +11126,18 @@ msgstr "" "\n" "Strängutskrift av sektion ”%s”:\n" -#: readelf.c:15483 readelf.c:15706 readelf.c:16138 -#, c-format -msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n" -msgstr "sektionen ”%s” har en komprimeringstyp som inte stödjs: %d\n" - -#: readelf.c:15515 readelf.c:15740 readelf.c:16175 -#, c-format -msgid "Unable to decompress section %s\n" -msgstr "Kan inte dekomprimera sektionen %s\n" - -#: readelf.c:15540 -#, c-format -msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" -msgstr " Observera: Denna sektion har omlokaliseringar mot sig, men dessa har INTE tillämpats på denna dump.\n" - -#: readelf.c:15633 readelf.c:17169 readelf.c:17209 readelf.c:17247 -#: readelf.c:17294 readelf.c:17325 readelf.c:18931 readelf.c:18963 +#: readelf.c:16197 readelf.c:17639 readelf.c:17679 readelf.c:17717 +#: readelf.c:17764 readelf.c:17795 readelf.c:19401 readelf.c:19433 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:15641 +#: readelf.c:16205 #, c-format msgid " No strings found in this section." msgstr " Det fanns inga strängar i denna sektion." -#: readelf.c:15674 +#: readelf.c:16237 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11107,7 +11146,7 @@ msgstr "" "\n" "Hexadecimal utskrift av sektion ”%s” av den länkade filen %s:\n" -#: readelf.c:15678 +#: readelf.c:16241 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11116,36 +11155,31 @@ msgstr "" "\n" "Hexadecimal utskrift av sektion ”%s”:\n" -#: readelf.c:15773 -#, c-format -msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" -msgstr " OBSERVERA: Denna sektion har omlokaliseringar mot sig, men dessa har INTE tillämpats på denna dump.\n" - -#: readelf.c:15915 +#: readelf.c:16385 #, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s\n" msgstr "Iterationen misslyckades: %s, %s\n" -#: readelf.c:15959 +#: readelf.c:16429 #, c-format msgid "No symbol section named %s\n" msgstr "Ingen symbolsetkon med namnet %s\n" -#: readelf.c:15975 +#: readelf.c:16445 #, c-format msgid "No string table section named %s\n" msgstr "Ingen strängtabellsektion med namnet %s\n" -#: readelf.c:15982 +#: readelf.c:16452 msgid "strings" msgstr "strängar" -#: readelf.c:15995 readelf.c:16007 +#: readelf.c:16465 readelf.c:16477 #, c-format msgid "CTF open failure: %s\n" msgstr "CTF-öppningsfel: %s\n" -#: readelf.c:16014 +#: readelf.c:16484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11154,7 +11188,7 @@ msgstr "" "\n" "Utskrift av CTF-sektionen ”%s” i den länkade filen %s:\n" -#: readelf.c:16018 +#: readelf.c:16488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11163,36 +11197,36 @@ msgstr "" "\n" "Utskrift av CTF-sektionen ”%s”:\n" -#: readelf.c:16026 +#: readelf.c:16496 #, c-format msgid "CTF member open failure: %s\n" msgstr "Misslyckande av öppning av CTF-medlem: %s\n" -#: readelf.c:16053 +#: readelf.c:16523 msgid "Section name must be provided \n" msgstr "Sektionsnamnet måste anges \n" -#: readelf.c:16065 +#: readelf.c:16535 #, c-format msgid "SFrame decode failure: %s\n" msgstr "SFrame-avkodningsfel: %s\n" -#: readelf.c:16095 +#: readelf.c:16565 #, c-format msgid "%s section data" msgstr "sektionsdata för %s" -#: readelf.c:16119 +#: readelf.c:16589 #, c-format msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header\n" msgstr "den komprimerade sektionen %s är för liten för att innehålla ett komprimeringshuvud\n" -#: readelf.c:16251 readelf.c:16278 readelf.c:16303 +#: readelf.c:16721 readelf.c:16748 readelf.c:16773 #, c-format msgid "malformed note encountered in section %s whilst scanning for build-id note\n" msgstr "felformad notering upptäckt i sektionen %s vid skanning efter en build-id-notering\n" -#: readelf.c:16431 +#: readelf.c:16901 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11205,494 +11239,494 @@ msgstr "" #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is #. stripped with the --only-keep-debug command line option. -#: readelf.c:16440 +#: readelf.c:16910 #, c-format msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" msgstr "sektionen ”%s” har typen NOBITS — dess innehåll är opålitligt.\n" -#: readelf.c:16490 +#: readelf.c:16960 #, c-format msgid "Unrecognized debug section: %s\n" msgstr "Okänd felsökningssektion: %s\n" -#: readelf.c:16520 +#: readelf.c:16990 #, c-format msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist\n" msgstr "Sektionen ”%s” skrevs inte ut eftersom den inte finns\n" -#: readelf.c:16598 +#: readelf.c:17068 #, c-format msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" msgstr "Sektion %d skrevs inte ut eftersom den inte finns!\n" -#: readelf.c:16654 +#: readelf.c:17124 msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:16669 +#: readelf.c:17139 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:16703 +#: readelf.c:17173 #, c-format msgid "Absent/Non standard\n" msgstr "Frånvarande/ickestandard\n" -#: readelf.c:16706 +#: readelf.c:17176 #, c-format msgid "Bare metal/mwdt\n" msgstr "Ren metall/mwdt\n" -#: readelf.c:16709 +#: readelf.c:17179 #, c-format msgid "Bare metal/newlib\n" msgstr "Ren metall/newlib\n" -#: readelf.c:16712 +#: readelf.c:17182 #, c-format msgid "Linux/uclibc\n" msgstr "Linux/uclibc\n" -#: readelf.c:16715 +#: readelf.c:17185 #, c-format msgid "Linux/glibc\n" msgstr "Linux/glibc\n" -#: readelf.c:16718 readelf.c:16797 +#: readelf.c:17188 readelf.c:17267 #, c-format msgid "Unknown\n" msgstr "Okänd\n" -#: readelf.c:16730 readelf.c:16760 readelf.c:16788 +#: readelf.c:17200 readelf.c:17230 readelf.c:17258 #, c-format msgid "Absent\n" msgstr "Frånvarande\n" -#: readelf.c:16772 +#: readelf.c:17242 msgid "yes" msgstr "ja" -#: readelf.c:16772 +#: readelf.c:17242 msgid "no" msgstr "nej" -#: readelf.c:16809 readelf.c:16816 +#: readelf.c:17279 readelf.c:17286 msgid "default" msgstr "standard" -#: readelf.c:16810 +#: readelf.c:17280 msgid "smallest" msgstr "minsta" -#: readelf.c:16815 +#: readelf.c:17285 msgid "OPTFP" msgstr "OPTFP" -#: readelf.c:17036 readelf.c:17049 readelf.c:17067 readelf.c:17588 -#: readelf.c:17867 readelf.c:17879 readelf.c:17891 +#: readelf.c:17506 readelf.c:17519 readelf.c:17537 readelf.c:18058 +#: readelf.c:18337 readelf.c:18349 readelf.c:18361 #, c-format msgid "None\n" msgstr "Ingen\n" -#: readelf.c:17037 +#: readelf.c:17507 #, c-format msgid "Application\n" msgstr "Program\n" -#: readelf.c:17038 +#: readelf.c:17508 #, c-format msgid "Realtime\n" msgstr "Realtid\n" -#: readelf.c:17039 +#: readelf.c:17509 #, c-format msgid "Microcontroller\n" msgstr "Mikrokontroll\n" -#: readelf.c:17040 +#: readelf.c:17510 #, c-format msgid "Application or Realtime\n" msgstr "Program eller realtid\n" -#: readelf.c:17050 readelf.c:17069 readelf.c:17640 readelf.c:17657 -#: readelf.c:17728 readelf.c:17748 readelf.c:20602 +#: readelf.c:17520 readelf.c:17539 readelf.c:18110 readelf.c:18127 +#: readelf.c:18198 readelf.c:18218 readelf.c:21081 #, c-format msgid "8-byte\n" msgstr "8-byte\n" -#: readelf.c:17051 readelf.c:17731 readelf.c:17751 readelf.c:20601 +#: readelf.c:17521 readelf.c:18201 readelf.c:18221 readelf.c:21080 #, c-format msgid "4-byte\n" msgstr "4-byte\n" -#: readelf.c:17055 readelf.c:17073 +#: readelf.c:17525 readelf.c:17543 #, c-format msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" msgstr "8-byte och upp till %d-byte utökad\n" -#: readelf.c:17068 +#: readelf.c:17538 #, c-format msgid "8-byte, except leaf SP\n" msgstr "8-byte, utom löv-SP\n" -#: readelf.c:17084 readelf.c:17166 readelf.c:17766 +#: readelf.c:17554 readelf.c:17636 readelf.c:18236 #, c-format msgid "flag = %d, vendor = " msgstr "flagga = %d, leverantör = " -#: readelf.c:17105 +#: readelf.c:17575 #, c-format msgid "True\n" msgstr "Sant\n" -#: readelf.c:17125 +#: readelf.c:17595 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:17170 +#: readelf.c:17640 msgid "corrupt vendor attribute\n" msgstr "trasigt leverantörsattribut\n" -#: readelf.c:17220 +#: readelf.c:17690 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float\n" msgstr "ospecificerade hårda/mjuka flyttal\n" -#: readelf.c:17223 +#: readelf.c:17693 #, c-format msgid "hard float\n" msgstr "hårda flyttal\n" -#: readelf.c:17226 +#: readelf.c:17696 #, c-format msgid "soft float\n" msgstr "mjuka flyttal\n" -#: readelf.c:17258 +#: readelf.c:17728 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float, " msgstr "ospecificerade hårda/mjuka flyttal, " -#: readelf.c:17261 +#: readelf.c:17731 #, c-format msgid "hard float, " msgstr "hårda flyttal, " -#: readelf.c:17264 +#: readelf.c:17734 #, c-format msgid "soft float, " msgstr "mjuka flyttal, " -#: readelf.c:17267 +#: readelf.c:17737 #, c-format msgid "single-precision hard float, " msgstr "enkelprecisions hårda flyttal, " -#: readelf.c:17274 +#: readelf.c:17744 #, c-format msgid "unspecified long double\n" msgstr "ospecificerade långa dubbla\n" -#: readelf.c:17277 +#: readelf.c:17747 #, c-format msgid "128-bit IBM long double\n" msgstr "128-bitars IBM långa dubbla\n" -#: readelf.c:17280 +#: readelf.c:17750 #, c-format msgid "64-bit long double\n" msgstr "64-bitars lång dubbel\n" -#: readelf.c:17283 +#: readelf.c:17753 #, c-format msgid "128-bit IEEE long double\n" msgstr "128-bitars IEEE långa dubbla\n" -#: readelf.c:17305 readelf.c:17336 +#: readelf.c:17775 readelf.c:17806 #, c-format msgid "unspecified\n" msgstr "ospecificerad\n" -#: readelf.c:17308 +#: readelf.c:17778 #, c-format msgid "generic\n" msgstr "allmän\n" -#: readelf.c:17342 +#: readelf.c:17812 #, c-format msgid "memory\n" msgstr "minne\n" -#: readelf.c:17369 +#: readelf.c:17839 #, c-format msgid "any\n" msgstr "vilken som helst\n" -#: readelf.c:17372 +#: readelf.c:17842 #, c-format msgid "software\n" msgstr "programvara\n" -#: readelf.c:17375 +#: readelf.c:17845 #, c-format msgid "hardware\n" msgstr "hårdvara\n" -#: readelf.c:17498 +#: readelf.c:17968 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Hårda eller mjuka flyttal\n" -#: readelf.c:17501 +#: readelf.c:17971 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Hårda flyttal (dubbel precision)\n" -#: readelf.c:17504 +#: readelf.c:17974 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Hårda flyttal (enkel precision)\n" -#: readelf.c:17507 +#: readelf.c:17977 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Mjuka flyttal\n" -#: readelf.c:17510 +#: readelf.c:17980 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "Hårda flyttal (MIPS32r2 64-bitars FPU 12 anropssparad)\n" -#: readelf.c:17513 +#: readelf.c:17983 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "Hårda flyttal (32-bitars CPU, godtycklig FPU)\n" -#: readelf.c:17516 +#: readelf.c:17986 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Hårda flyttal (32-bitars CPU, 64-bitars FPU)\n" -#: readelf.c:17519 +#: readelf.c:17989 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Hårda flyttalskompatibilitet (32-bitars CPU, 64-bitars FPU)\n" -#: readelf.c:17522 +#: readelf.c:17992 #, c-format msgid "NaN 2008 compatibility\n" msgstr "NaN 2008-kompatibilitet\n" -#: readelf.c:17555 +#: readelf.c:18025 #, c-format msgid "Any MSA or not\n" msgstr "Godtycklig MSA eller ingen\n" -#: readelf.c:17558 +#: readelf.c:18028 #, c-format msgid "128-bit MSA\n" msgstr "128-bitars MSA\n" -#: readelf.c:17620 +#: readelf.c:18090 #, c-format msgid "Not used\n" msgstr "Inte använt\n" -#: readelf.c:17623 +#: readelf.c:18093 #, c-format msgid "2 bytes\n" msgstr "2 byte\n" -#: readelf.c:17626 +#: readelf.c:18096 #, c-format msgid "4 bytes\n" msgstr "4 byte\n" -#: readelf.c:17643 readelf.c:17660 readelf.c:17734 readelf.c:17754 +#: readelf.c:18113 readelf.c:18130 readelf.c:18204 readelf.c:18224 #, c-format msgid "16-byte\n" msgstr "16 byte\n" -#: readelf.c:17674 +#: readelf.c:18144 #, c-format msgid "DSBT addressing not used\n" msgstr "DSBT-adressering används inte\n" -#: readelf.c:17677 +#: readelf.c:18147 #, c-format msgid "DSBT addressing used\n" msgstr "DSBT-adressering används\n" -#: readelf.c:17691 +#: readelf.c:18161 #, c-format msgid "Data addressing position-dependent\n" msgstr "Dataadressering positionsberoende\n" -#: readelf.c:17694 +#: readelf.c:18164 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" msgstr "Dataadressering positionsoberoende, GOT nära DP\n" -#: readelf.c:17697 +#: readelf.c:18167 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" msgstr "Dataadressering positionsoberoende, GOT långt från DP\n" -#: readelf.c:17711 +#: readelf.c:18181 #, c-format msgid "Code addressing position-dependent\n" msgstr "Kodadressering positionsberoende\n" -#: readelf.c:17714 +#: readelf.c:18184 #, c-format msgid "Code addressing position-independent\n" msgstr "Kodadressering positionsoberoende\n" -#: readelf.c:17868 +#: readelf.c:18338 #, c-format msgid "MSP430\n" msgstr "MSP430\n" -#: readelf.c:17869 +#: readelf.c:18339 #, c-format msgid "MSP430X\n" msgstr "MSP430X\n" -#: readelf.c:17880 readelf.c:17892 +#: readelf.c:18350 readelf.c:18362 #, c-format msgid "Small\n" msgstr "Liten\n" -#: readelf.c:17881 readelf.c:17893 +#: readelf.c:18351 readelf.c:18363 #, c-format msgid "Large\n" msgstr "Stor\n" -#: readelf.c:17894 +#: readelf.c:18364 #, c-format msgid "Restricted Large\n" msgstr "Begränsad stor\n" -#: readelf.c:17900 +#: readelf.c:18370 #, c-format msgid " >: " msgstr " >: " -#: readelf.c:17946 +#: readelf.c:18416 #, c-format msgid "Any Region\n" msgstr "Godtycklig region\n" -#: readelf.c:17949 +#: readelf.c:18419 #, c-format msgid "Lower Region Only\n" msgstr "Endast nedre region\n" -#: readelf.c:18015 +#: readelf.c:18485 #, c-format msgid "No unaligned access\n" msgstr "Ingen ojusterad åtkomst\n" -#: readelf.c:18018 +#: readelf.c:18488 #, c-format msgid "Unaligned access\n" msgstr "Ojusterad åtkomst\n" -#: readelf.c:18024 +#: readelf.c:18494 #, c-format msgid "%-bytes\n" msgstr "%-byte\n" -#: readelf.c:18166 +#: readelf.c:18636 msgid "attributes" msgstr "attribut" -#: readelf.c:18178 +#: readelf.c:18648 #, c-format msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n" msgstr "Okänd attributversion ”%c”(%d) — ”A” förväntades\n" -#: readelf.c:18197 +#: readelf.c:18667 msgid "Tag section ends prematurely\n" msgstr "Sektionen slutar för tidigt\n" -#: readelf.c:18206 +#: readelf.c:18676 #, c-format msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n" msgstr "Felaktig attributlängd (%u > %u)\n" -#: readelf.c:18214 +#: readelf.c:18684 #, c-format msgid "Attribute length of %u is too small\n" msgstr "Attributlängden på %u är för liten\n" -#: readelf.c:18225 +#: readelf.c:18695 msgid "Corrupt attribute section name\n" msgstr "Trasigt attributsektionsnamn\n" -#: readelf.c:18230 +#: readelf.c:18700 #, c-format msgid "Attribute Section: " msgstr "Attributsektion: " -#: readelf.c:18257 +#: readelf.c:18727 msgid "Unused bytes at end of section\n" msgstr "Oanvända byte i slutet av sektionen\n" -#: readelf.c:18267 +#: readelf.c:18737 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n" msgstr "Felaktig delsektionslängd (%u > %u)\n" -#: readelf.c:18275 +#: readelf.c:18745 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n" msgstr "Felaktig delsektionslängd (%u < 6)\n" -#: readelf.c:18290 +#: readelf.c:18760 #, c-format msgid "File Attributes\n" msgstr "Filattribut\n" -#: readelf.c:18293 +#: readelf.c:18763 #, c-format msgid "Section Attributes:" msgstr "Sektionsattribut:" -#: readelf.c:18296 +#: readelf.c:18766 #, c-format msgid "Symbol Attributes:" msgstr "Symbolattribut:" -#: readelf.c:18309 +#: readelf.c:18779 #, c-format msgid "Unknown tag: %d\n" msgstr "Okänd tagg: %d\n" -#: readelf.c:18330 +#: readelf.c:18800 #, c-format msgid " Unknown attribute:\n" msgstr " Okänt attribut:\n" -#: readelf.c:18372 +#: readelf.c:18842 msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n" msgstr "MIPS GOT-post sträcker sig bortom slutet på tillgängliga data\n" -#: readelf.c:18571 +#: readelf.c:19041 msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n" msgstr "Trasig MIPS ABI-flaggsektion.\n" -#: readelf.c:18577 +#: readelf.c:19047 msgid "MIPS ABI Flags section" msgstr "MIPS ABI-flaggsektion" -#: readelf.c:18636 readelf.c:19219 +#: readelf.c:19106 readelf.c:19689 msgid "Global Offset Table data" msgstr "Global avståndstabellsdata" -#: readelf.c:18640 +#: readelf.c:19110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11701,45 +11735,45 @@ msgstr "" "\n" "Statisk GOT:\n" -#: readelf.c:18641 readelf.c:19224 +#: readelf.c:19111 readelf.c:19694 #, c-format msgid " Canonical gp value: " msgstr " Kanoniskt gp-värde: " -#: readelf.c:18655 readelf.c:19228 readelf.c:19358 +#: readelf.c:19125 readelf.c:19698 readelf.c:19833 #, c-format msgid " Reserved entries:\n" msgstr " Reserverade poster:\n" -#: readelf.c:18656 +#: readelf.c:19126 #, c-format msgid " %*s %10s %*s\n" msgstr " %*s %10s %*s\n" -#: readelf.c:18657 readelf.c:18687 readelf.c:19230 readelf.c:19258 -#: readelf.c:19276 readelf.c:19360 readelf.c:19369 +#: readelf.c:19127 readelf.c:19157 readelf.c:19700 readelf.c:19728 +#: readelf.c:19746 readelf.c:19835 readelf.c:19844 msgid "Address" msgstr "Adress" -#: readelf.c:18657 readelf.c:18687 readelf.c:19230 readelf.c:19258 -#: readelf.c:19277 +#: readelf.c:19127 readelf.c:19157 readelf.c:19700 readelf.c:19728 +#: readelf.c:19747 msgid "Access" msgstr "Åtkomst" -#: readelf.c:18658 readelf.c:18688 +#: readelf.c:19128 readelf.c:19158 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: readelf.c:18685 readelf.c:19256 +#: readelf.c:19155 readelf.c:19726 #, c-format msgid " Local entries:\n" msgstr " Lokala poster:\n" -#: readelf.c:18767 readelf.c:19475 +#: readelf.c:19237 readelf.c:19950 msgid "liblist section data" msgstr "liblist sektionsdata" -#: readelf.c:18770 +#: readelf.c:19240 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11754,37 +11788,37 @@ msgstr[1] "" "\n" "Sektionen ”.liblist” innehåller %zu poster:\n" -#: readelf.c:18774 +#: readelf.c:19244 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" msgstr " Bibliotek Tidsstämpel Kontr.sum. Version Flaggor\n" -#: readelf.c:18800 +#: readelf.c:19270 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:18805 +#: readelf.c:19275 msgid " NONE" msgstr " INGA" -#: readelf.c:18855 +#: readelf.c:19325 msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n" msgstr "Inget MIPS_OPTIONS-huvud hittades\n" -#: readelf.c:18861 +#: readelf.c:19331 msgid "The MIPS options section is too small.\n" msgstr "MIPS-alternativsektionen är för liten.\n" -#: readelf.c:18866 +#: readelf.c:19336 msgid "options" msgstr "flaggor" -#: readelf.c:18885 +#: readelf.c:19355 #, c-format msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n" msgstr "felaktig storlek (%u) för MIPS-alternativ\n" -#: readelf.c:18894 +#: readelf.c:19364 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11799,28 +11833,28 @@ msgstr[1] "" "\n" "Sektionen ”%s” innehåller %d poster:\n" -#: readelf.c:18932 readelf.c:18964 +#: readelf.c:19402 readelf.c:19434 msgid "Truncated MIPS REGINFO option\n" msgstr "Avhuggen MIPS REGINFO-flagga\n" -#: readelf.c:19100 +#: readelf.c:19570 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" msgstr "fann konfliktlista utan dynamisk symboltabell\n" -#: readelf.c:19108 +#: readelf.c:19578 #, c-format msgid "Overlarge number of conflicts detected: %zx\n" msgstr "För stort antal konflikter upptäckta: %zx\n" -#: readelf.c:19116 +#: readelf.c:19586 msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n" msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för dynamiska konflikter\n" -#: readelf.c:19126 readelf.c:19144 +#: readelf.c:19596 readelf.c:19614 msgid "conflict" msgstr "konflikt" -#: readelf.c:19157 +#: readelf.c:19627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11835,31 +11869,31 @@ msgstr[1] "" "\n" "Sektionen ”.conflict” innehåller %zu poster:\n" -#: readelf.c:19161 +#: readelf.c:19631 msgid " Num: Index Value Name" msgstr " Num: Index Värde Namn" -#: readelf.c:19168 +#: readelf.c:19638 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:19179 readelf.c:19306 readelf.c:19394 +#: readelf.c:19649 readelf.c:19781 readelf.c:19869 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:19202 +#: readelf.c:19672 #, c-format msgid "The GOT symbol offset (%) is greater than the symbol table size (%)\n" msgstr "GOT-symbolavståndet (%) är större än symboltabellens storlek (%)\n" -#: readelf.c:19212 +#: readelf.c:19682 #, c-format msgid "Too many GOT symbols: %\n" msgstr "För många GOT-symboler: %\n" -#: readelf.c:19223 +#: readelf.c:19693 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11868,92 +11902,92 @@ msgstr "" "\n" "Primär GOT:\n" -#: readelf.c:19229 +#: readelf.c:19699 #, c-format msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %10s %*s Syfte\n" -#: readelf.c:19231 readelf.c:19259 readelf.c:19278 readelf.c:19360 -#: readelf.c:19370 +#: readelf.c:19701 readelf.c:19729 readelf.c:19748 readelf.c:19835 +#: readelf.c:19845 msgid "Initial" msgstr "Initial" -#: readelf.c:19233 +#: readelf.c:19703 #, c-format msgid " Lazy resolver\n" msgstr " Lat upplösare\n" -#: readelf.c:19248 +#: readelf.c:19718 #, c-format msgid " Module pointer (GNU extension)\n" msgstr " Modulpekare (GNU-utökning)\n" -#: readelf.c:19274 +#: readelf.c:19744 #, c-format msgid " Global entries:\n" msgstr " Globala poster:\n" -#: readelf.c:19279 readelf.c:19371 +#: readelf.c:19749 readelf.c:19846 msgid "Sym.Val." msgstr "Sym.Vär." #. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". -#: readelf.c:19282 readelf.c:19371 +#: readelf.c:19752 readelf.c:19846 msgid "Ndx" msgstr "Idx" -#: readelf.c:19282 readelf.c:19371 +#: readelf.c:19752 readelf.c:19846 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: readelf.c:19292 +#: readelf.c:19762 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:19309 +#: readelf.c:19784 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:19350 +#: readelf.c:19825 msgid "Procedure Linkage Table data" msgstr "Processlänkningstabelldata" -#: readelf.c:19359 +#: readelf.c:19834 #, c-format msgid " %*s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %*s Syfte\n" -#: readelf.c:19362 +#: readelf.c:19837 #, c-format msgid " PLT lazy resolver\n" msgstr " PLT lat upplösare\n" -#: readelf.c:19364 +#: readelf.c:19839 #, c-format msgid " Module pointer\n" msgstr " Modulpekare\n" -#: readelf.c:19367 +#: readelf.c:19842 #, c-format msgid " Entries:\n" msgstr " Poster:\n" -#: readelf.c:19381 +#: readelf.c:19856 #, c-format msgid ">" msgstr ">" -#: readelf.c:19420 +#: readelf.c:19895 msgid "NDS32 elf flags section" msgstr "NDS32 elf-flaggsektion" -#: readelf.c:19486 +#: readelf.c:19961 msgid "liblist string table" msgstr "liblist-strängtabell" -#: readelf.c:19498 +#: readelf.c:19973 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11968,470 +12002,478 @@ msgstr[1] "" "\n" "Bibliotekslistsektionen ”%s” innehåller % poster:\n" -#: readelf.c:19506 +#: readelf.c:19981 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" msgstr " Bibliotek Tidsstämpel Kontr.sum. Version Flaggor" -#: readelf.c:19556 +#: readelf.c:20031 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" msgstr "NT_AUXV (extra vektor)" -#: readelf.c:19558 +#: readelf.c:20033 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)" -#: readelf.c:19560 +#: readelf.c:20035 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGSET (flyttalsregister)" -#: readelf.c:19562 +#: readelf.c:20037 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)" -#: readelf.c:19564 +#: readelf.c:20039 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)" -#: readelf.c:19566 +#: readelf.c:20041 msgid "NT_GDB_TDESC (GDB XML target description)" msgstr "NT_GDB_TDESC (GDB XML-målbeskrivning)" -#: readelf.c:19568 +#: readelf.c:20043 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)" -#: readelf.c:19570 +#: readelf.c:20045 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_VMX (ppc Altivec-register)" -#: readelf.c:19572 +#: readelf.c:20047 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" msgstr "NT_PPC_VSX (ppc VSX-register)" -#: readelf.c:19574 +#: readelf.c:20049 msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)" msgstr "NT_PPC_TAR (ppc TAR-register)" -#: readelf.c:19576 +#: readelf.c:20051 msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)" msgstr "NT_PPC_PPR (ppc PPR-register)" -#: readelf.c:19578 +#: readelf.c:20053 msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)" msgstr "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR-register)" -#: readelf.c:19580 +#: readelf.c:20055 msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)" msgstr "NT_PPC_EBB (ppc EBB-register)" -#: readelf.c:19582 +#: readelf.c:20057 msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)" msgstr "NT_PPC_PMU (ppc PMU-register)" -#: readelf.c:19584 +#: readelf.c:20059 msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (ppc GPR-register med kontrollpunkter)" -#: readelf.c:19586 +#: readelf.c:20061 msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (ppc flyttalsregister med kontrollpunkter)" -#: readelf.c:19588 +#: readelf.c:20063 msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (ppc Altivec-register med kontrollpunkter)" -#: readelf.c:19590 +#: readelf.c:20065 msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CVSX (ppc VSX-register med kontrollpunkter)" -#: readelf.c:19592 +#: readelf.c:20067 msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)" msgstr "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM-register för specialändamål)" -#: readelf.c:19594 +#: readelf.c:20069 msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (ppc TAR-register med kontrollpunkter)" -#: readelf.c:19596 +#: readelf.c:20071 msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (ppc PPR-register med kontrollpunkter)" -#: readelf.c:19598 +#: readelf.c:20073 msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc DSCR-register med kontrollpunkter)" -#: readelf.c:19600 +#: readelf.c:20075 msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)" msgstr "NT_386_TLS (x86 TLS-information)" -#: readelf.c:19602 +#: readelf.c:20077 msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)" msgstr "NT_386_IOPERM (x86 I/O-tillstånd)" -#: readelf.c:19604 +#: readelf.c:20079 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" msgstr "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE utökat tillstånd)" -#: readelf.c:19606 +#: readelf.c:20081 msgid "NT_X86_CET (x86 CET state)" msgstr "NT_X86_CET (x86 CET-tillstånd)" -#: readelf.c:19608 +#: readelf.c:20083 +msgid "NT_X86_SHSTK (x86 SHSTK state)" +msgstr "NT_X86_SHSTK (x86 SHSTK-tillstånd)" + +#: readelf.c:20085 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 övre registerhalvor)" -#: readelf.c:19610 +#: readelf.c:20087 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" msgstr "NT_S390_TIMER (s390 tidtagningsregister)" -#: readelf.c:19612 +#: readelf.c:20089 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" msgstr "NT_S390_TODCMP (s390 TOD-jämförelseregister)" -#: readelf.c:19614 +#: readelf.c:20091 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" msgstr "NT_S390_TODPREG (s390 TOD-programmerbart register)" -#: readelf.c:19616 +#: readelf.c:20093 msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" msgstr "NT_S390_CTRS (s390 kontrollregister)" -#: readelf.c:19618 +#: readelf.c:20095 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" msgstr "NT_S390_PREFIX (s390 prefixregister)" -#: readelf.c:19620 +#: readelf.c:20097 msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)" msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (s390 sista brytande händelseadress)" -#: readelf.c:19622 +#: readelf.c:20099 msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 omstartsdata för systemanrop)" -#: readelf.c:19624 +#: readelf.c:20101 msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)" msgstr "NT_S390_TDB (s390 transactionsdiagnostikblock)" -#: readelf.c:19626 +#: readelf.c:20103 msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)" msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vektorregister 0-15 övre halva)" -#: readelf.c:19628 +#: readelf.c:20105 msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)" msgstr "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vektorregister 16-31)" -#: readelf.c:19630 +#: readelf.c:20107 msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)" msgstr "NT_S390_GS_CB (s390 vaktad lagrings-register)" -#: readelf.c:19632 +#: readelf.c:20109 msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)" msgstr "NT_S390_GS_BC (s390 spridningsstyrning av skyddad lagring)" -#: readelf.c:19634 +#: readelf.c:20111 msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" msgstr "NT_ARM_VFP (arm VFP-register)" -#: readelf.c:19636 +#: readelf.c:20113 msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)" msgstr "NT_ARM_TLS (AArch TLS-register)" -#: readelf.c:19638 +#: readelf.c:20115 msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)" msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (AArch brytpunktsregister i hårdvara)" -#: readelf.c:19640 +#: readelf.c:20117 msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)" msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (AArch observationspunktsregister i hårdvara)" -#: readelf.c:19642 +#: readelf.c:20119 msgid "NT_ARM_SYSTEM_CALL (AArch system call number)" msgstr "NT_ARM_SYSTEM_CALL (AArch systemanropsnummer)" -#: readelf.c:19644 +#: readelf.c:20121 msgid "NT_ARM_SVE (AArch SVE registers)" msgstr "NT_ARM_SVE (AArch SVE-register)" -#: readelf.c:19646 +#: readelf.c:20123 msgid "NT_ARM_PAC_MASK (AArch pointer authentication code masks)" msgstr "NT_ARM_PAC_MASK (AArch-kodmasker för pekarutenticering)" -#: readelf.c:19648 +#: readelf.c:20125 msgid "NT_ARM_PACA_KEYS (ARM pointer authentication address keys)" msgstr "NT_ARM_PACA_KEYS (ARM adressnycklar för pekarutenticering)" -#: readelf.c:19650 +#: readelf.c:20127 msgid "NT_ARM_PACG_KEYS (ARM pointer authentication generic keys)" msgstr "NT_ARM_PACG_KEYS (ARM generiska nycklar för pekarutenticering)" -#: readelf.c:19652 +#: readelf.c:20129 msgid "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (AArch tagged address control)" msgstr "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (AArch-taggad adresstyrning)" -#: readelf.c:19654 +#: readelf.c:20131 msgid "NT_ARM_SSVE (AArch64 streaming SVE registers)" msgstr "NT_ARM_SSVE (AArch64 strömnings-SVE-register)" -#: readelf.c:19656 +#: readelf.c:20133 msgid "NT_ARM_ZA (AArch64 SME ZA register)" msgstr "NT_ARM_ZA (AArch64 SME ZA-register)" -#: readelf.c:19658 +#: readelf.c:20135 +msgid "NT_ARM_ZT (AArch64 SME2 ZT registers)" +msgstr "NT_ARM_ZT (AArch64 SME2 ZT-register)" + +#: readelf.c:20137 msgid "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (AArch64 pointer authentication enabled keys)" msgstr "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (AArch aktiverade nycklar för pekarutenticering)" -#: readelf.c:19660 +#: readelf.c:20139 msgid "NT_ARC_V2 (ARC HS accumulator/extra registers)" msgstr "NT_ARC_V2 (ARC HS ackumulator/extra register)" -#: readelf.c:19662 +#: readelf.c:20141 msgid "NT_RISCV_CSR (RISC-V control and status registers)" msgstr "NT_RISCV_CSR (RISC-V styr- och statusregister)" -#: readelf.c:19664 +#: readelf.c:20143 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)" -#: readelf.c:19666 +#: readelf.c:20145 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGS (flyttalsregister)" -#: readelf.c:19668 +#: readelf.c:20147 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)" -#: readelf.c:19670 +#: readelf.c:20149 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)" -#: readelf.c:19672 +#: readelf.c:20151 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)" -#: readelf.c:19674 +#: readelf.c:20153 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)" -#: readelf.c:19676 +#: readelf.c:20155 msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)" msgstr "NT_SIGINFO (siginfo_t-data)" -#: readelf.c:19678 +#: readelf.c:20157 msgid "NT_FILE (mapped files)" msgstr "NT_FILE (mappade filer)" -#: readelf.c:19686 +#: readelf.c:20165 msgid "NT_VERSION (version)" msgstr "NT_VERSION (version)" -#: readelf.c:19688 +#: readelf.c:20167 msgid "NT_ARCH (architecture)" msgstr "NT_ARCH (arkitektur)" -#: readelf.c:19690 +#: readelf.c:20169 msgid "OPEN" msgstr "OPEN" -#: readelf.c:19692 +#: readelf.c:20171 msgid "func" msgstr "funk" -#: readelf.c:19694 +#: readelf.c:20173 msgid "GO BUILDID" msgstr "GO BUILDID" -#: readelf.c:19696 +#: readelf.c:20175 msgid "FDO_PACKAGING_METADATA" msgstr "FDO_PACKAGING_METADATA" -#: readelf.c:19701 readelf.c:19818 readelf.c:20007 readelf.c:20575 -#: readelf.c:20745 readelf.c:20874 readelf.c:21002 +#: readelf.c:20180 readelf.c:20297 readelf.c:20486 readelf.c:21054 +#: readelf.c:21224 readelf.c:21353 readelf.c:21481 #, c-format msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgstr "Okänd kommentarstyp: (0x%08x)" -#: readelf.c:19721 +#: readelf.c:20200 #, c-format msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n" msgstr " Kan inte avkoda 64-bitars notering i 32-bitars bygge\n" -#: readelf.c:19728 +#: readelf.c:20207 msgid " Malformed note - too short for header\n" msgstr " Felformaterad notering — för kort för huvudet\n" -#: readelf.c:19737 +#: readelf.c:20216 msgid " Malformed note - does not end with \\0\n" msgstr " Felformaterad notering — avslutas inte med \\0\n" -#: readelf.c:19750 +#: readelf.c:20229 msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n" msgstr " Felformaterad notering — för kort för det angivna filantalet\n" -#: readelf.c:19754 +#: readelf.c:20233 #, c-format msgid " Page size: " msgstr " Sidstorlek: " -#: readelf.c:19758 +#: readelf.c:20237 #, c-format msgid " %*s%*s%*s\n" msgstr " %*s%*s%*s\n" -#: readelf.c:19759 +#: readelf.c:20238 msgid "Start" msgstr "Start" -#: readelf.c:19760 +#: readelf.c:20239 msgid "End" msgstr "Slut" -#: readelf.c:19761 +#: readelf.c:20240 msgid "Page Offset" msgstr "Sidavstånd" -#: readelf.c:19769 +#: readelf.c:20248 msgid " Malformed note - filenames end too early\n" msgstr " Felformaterad notering — filnamn slutar för tidigt\n" -#: readelf.c:19801 +#: readelf.c:20280 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (ABI-versionstagg)" -#: readelf.c:19803 +#: readelf.c:20282 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" msgstr "NT_GNU_HWCAP (DSO-levererad programvaras HWCAP-info)" -#: readelf.c:19805 +#: readelf.c:20284 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (unik bygg-id-bitsträng)" -#: readelf.c:19807 +#: readelf.c:20286 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (guldversion)" -#: readelf.c:19809 +#: readelf.c:20288 msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" -#: readelf.c:19811 +#: readelf.c:20290 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" -#: readelf.c:19813 +#: readelf.c:20292 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" -#: readelf.c:19902 readelf.c:20049 readelf.c:20086 +#: readelf.c:20381 readelf.c:20528 readelf.c:20565 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:20003 +#: readelf.c:20482 msgid "NT_AMDGPU_METADATA (code object metadata)" msgstr "NT_AMDGPU_METADATA (kodobjektmetadata)" -#: readelf.c:20198 +#: readelf.c:20677 #, c-format msgid " Properties: " msgstr " Egenskaper: " -#: readelf.c:20202 +#: readelf.c:20681 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:20214 +#: readelf.c:20693 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" # datasz är ett namn på en variabel i koden -#: readelf.c:20225 +#: readelf.c:20704 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:20247 readelf.c:20301 readelf.c:20323 +#: readelf.c:20726 readelf.c:20780 readelf.c:20802 #, c-format msgid "x86 ISA used: " msgstr "x86-ISA använd: " -#: readelf.c:20258 readelf.c:20312 readelf.c:20334 +#: readelf.c:20737 readelf.c:20791 readelf.c:20813 #, c-format msgid "x86 ISA needed: " msgstr "x86-ISA behövs: " -#: readelf.c:20269 +#: readelf.c:20748 #, c-format msgid "x86 feature: " msgstr "x86-funktion: " -#: readelf.c:20280 +#: readelf.c:20759 #, c-format msgid "x86 feature used: " msgstr "x86-funktion använd: " -#: readelf.c:20291 +#: readelf.c:20770 #, c-format msgid "x86 feature needed: " msgstr "x86-funktion behövs: " -#: readelf.c:20353 readelf.c:20367 readelf.c:20375 readelf.c:20406 +#: readelf.c:20832 readelf.c:20846 readelf.c:20854 readelf.c:20885 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: readelf.c:20365 +#: readelf.c:20844 #, c-format msgid "stack size: " msgstr "stackstorlek: " -#: readelf.c:20388 +#: readelf.c:20867 #, c-format msgid "1_needed: " msgstr "1_needed: " -#: readelf.c:20402 +#: readelf.c:20881 #, c-format msgid "UINT32_AND (%#x): " msgstr "UINT32_AND (%#x): " -#: readelf.c:20404 +#: readelf.c:20883 #, c-format msgid "UINT32_OR (%#x): " msgstr "UINT32_OR (%#x): " -#: readelf.c:20416 +#: readelf.c:20895 #, c-format msgid "\n" msgstr " \n" -#: readelf.c:20501 +#: readelf.c:20980 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: %d.%d.%d\n" msgstr " OS: %s, ABI: %d.%d.%d\n" -#: readelf.c:20510 +#: readelf.c:20989 #, c-format msgid " Version: " msgstr " Version: " @@ -12441,365 +12483,365 @@ msgstr " Version: " #. is a series of entries, where each entry is a single byte followed #. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test #. if enabled in the bitmask. -#: readelf.c:20526 +#: readelf.c:21005 #, c-format msgid " Hardware Capabilities: " msgstr " Hårdvaruegenskaper: " -#: readelf.c:20529 +#: readelf.c:21008 msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:20534 +#: readelf.c:21013 #, c-format msgid "num entries: %d, enabled mask: %x\n" msgstr "ant poster: %d, aktiverad mask: %x\n" -#: readelf.c:20550 +#: readelf.c:21029 #, c-format msgid " Description data: " msgstr " Beskrivningsdata: " -#: readelf.c:20568 +#: readelf.c:21047 msgid "Alignment of 8-byte objects" msgstr "Justering av 8-bytesobjekt" -#: readelf.c:20569 +#: readelf.c:21048 msgid "Sizeof double and long double" msgstr "Storlek på dubbla och långa dubbla" -#: readelf.c:20570 +#: readelf.c:21049 msgid "Type of FPU support needed" msgstr "Typ av FPU-stöd som behövs" -#: readelf.c:20571 +#: readelf.c:21050 msgid "Use of SIMD instructions" msgstr "Användning av SIMD-instruktioner" -#: readelf.c:20572 +#: readelf.c:21051 msgid "Use of cache" msgstr "Användning av cache" -#: readelf.c:20573 +#: readelf.c:21052 msgid "Use of MMU" msgstr "Användning av MMU" -#: readelf.c:20609 +#: readelf.c:21088 #, c-format msgid "4-bytes\n" msgstr "4-byte\n" -#: readelf.c:20610 +#: readelf.c:21089 #, c-format msgid "8-bytes\n" msgstr "8-byte\n" -#: readelf.c:20617 +#: readelf.c:21096 #, c-format msgid "FPU-2.0\n" msgstr "FPU-2.0\n" -#: readelf.c:20618 +#: readelf.c:21097 #, c-format msgid "FPU-3.0\n" msgstr "FPU-3.0\n" -#: readelf.c:20627 +#: readelf.c:21106 #, c-format msgid "yes\n" msgstr "ja\n" -#: readelf.c:20637 +#: readelf.c:21116 #, c-format msgid "unknown value: %x\n" msgstr "okänt värde: %x\n" -#: readelf.c:20693 +#: readelf.c:21172 msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)" msgstr "NT_THRMISC (thrmisc-struktur)" -#: readelf.c:20695 +#: readelf.c:21174 msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)" msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (processdata)" -#: readelf.c:20697 +#: readelf.c:21176 msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)" msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (fildata)" -#: readelf.c:20699 +#: readelf.c:21178 msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)" msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap-data)" -#: readelf.c:20701 +#: readelf.c:21180 msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)" msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (gruppdata)" -#: readelf.c:20703 +#: readelf.c:21182 msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)" msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK (umask-data)" -#: readelf.c:20705 +#: readelf.c:21184 msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)" msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit-data)" -#: readelf.c:20707 +#: readelf.c:21186 msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)" msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate-data)" -#: readelf.c:20709 +#: readelf.c:21188 msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)" msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings-data)" -#: readelf.c:20711 +#: readelf.c:21190 msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)" msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv-data)" -#: readelf.c:20713 +#: readelf.c:21192 msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)" msgstr "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo-struktur)" -#: readelf.c:20715 +#: readelf.c:21194 msgid "NT_X86_SEGBASES (x86 segment base registers)" msgstr "NT_X86_SEGBASES (x86-segmentbasregister)" #. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:20729 +#: readelf.c:21208 msgid "NetBSD procinfo structure" msgstr "NetBSD processinfo-struktur" -#: readelf.c:20732 +#: readelf.c:21211 msgid "NetBSD ELF auxiliary vector data" msgstr "NetBSD ELF extra vektordata" -#: readelf.c:20735 +#: readelf.c:21214 msgid "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus structure)" msgstr "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus-struktur)" -#: readelf.c:20764 readelf.c:20781 readelf.c:20795 +#: readelf.c:21243 readelf.c:21260 readelf.c:21274 msgid "PT_GETREGS (reg structure)" msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)" -#: readelf.c:20766 readelf.c:20783 readelf.c:20797 +#: readelf.c:21245 readelf.c:21262 readelf.c:21276 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)" -#: readelf.c:20779 +#: readelf.c:21258 msgid "PT___GETREGS40 (old reg structure)" msgstr "PT___GETREGS40 (gammal reg-struktur)" -#: readelf.c:20814 +#: readelf.c:21293 msgid "OpenBSD procinfo structure" msgstr "OpenBSD processinfo-struktur" -#: readelf.c:20816 +#: readelf.c:21295 msgid "OpenBSD ELF auxiliary vector data" msgstr "OpenBSD ELF extra vektordata" -#: readelf.c:20818 +#: readelf.c:21297 msgid "OpenBSD regular registers" msgstr "OpenBSD reguljära register" -#: readelf.c:20820 +#: readelf.c:21299 msgid "OpenBSD floating point registers" msgstr "OpenBSD flyttalsregister" -#: readelf.c:20822 +#: readelf.c:21301 msgid "OpenBSD window cookie" msgstr "OpenBSD fönsterkaka" -#: readelf.c:20834 +#: readelf.c:21313 msgid "QNX debug fullpath" msgstr "QNX-felsöknings fullständig sökväg" -#: readelf.c:20836 +#: readelf.c:21315 msgid "QNX debug relocation" msgstr "QNX-felsökningsomlokalisering" -#: readelf.c:20838 +#: readelf.c:21317 msgid "QNX stack" msgstr "QNX-stack" -#: readelf.c:20840 +#: readelf.c:21319 msgid "QNX generator" msgstr "QNX-generator" -#: readelf.c:20842 +#: readelf.c:21321 msgid "QNX default library" msgstr "QNX-standardbibliotek" -#: readelf.c:20844 +#: readelf.c:21323 msgid "QNX core sysinfo" msgstr "QNX-kärn-sysinfo" -#: readelf.c:20846 +#: readelf.c:21325 msgid "QNX core info" msgstr "QNX-kärninfo" -#: readelf.c:20848 +#: readelf.c:21327 msgid "QNX core status" msgstr "QNX-kärnstatus" -#: readelf.c:20850 +#: readelf.c:21329 msgid "QNX general registers" msgstr "QNX allmänna register" -#: readelf.c:20852 +#: readelf.c:21331 msgid "QNX floating point registers" msgstr "QNX flyttalsregister" -#: readelf.c:20854 +#: readelf.c:21333 msgid "QNX link map" msgstr "QNX-länkningsavbildning" -#: readelf.c:20868 +#: readelf.c:21347 msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" msgstr "NT_STAPSDT (SystemTap-probbeskrivare)" -#: readelf.c:20936 +#: readelf.c:21415 #, c-format msgid " Provider: %s\n" msgstr " Leverantör: %s\n" -#: readelf.c:20937 +#: readelf.c:21416 #, c-format msgid " Name: %s\n" msgstr " Namn: %s\n" -#: readelf.c:20938 +#: readelf.c:21417 #, c-format msgid " Location: " msgstr " Plats: " -#: readelf.c:20940 +#: readelf.c:21419 #, c-format msgid ", Base: " msgstr ", Bas: " -#: readelf.c:20942 +#: readelf.c:21421 #, c-format msgid ", Semaphore: " msgstr ", Semafor: " -#: readelf.c:20945 +#: readelf.c:21424 #, c-format msgid " Arguments: %s\n" msgstr " Argument: %s\n" -#: readelf.c:20950 +#: readelf.c:21429 #, c-format msgid " \n" msgstr " \n" -#: readelf.c:20951 +#: readelf.c:21430 msgid "corrupt stapdt note - the data size is too small\n" msgstr "trasig stapdt-notering – datastorleken är för liten\n" -#: readelf.c:20960 +#: readelf.c:21439 #, c-format msgid " Packaging Metadata: %.*s\n" msgstr " Paketeringsmetadata: %.*s\n" -#: readelf.c:20974 +#: readelf.c:21453 msgid "NT_VMS_MHD (module header)" msgstr "NT_VMS_MHD (modulhuvud)" -#: readelf.c:20976 +#: readelf.c:21455 msgid "NT_VMS_LNM (language name)" msgstr "NT_VMS_LNM (språknamn)" -#: readelf.c:20978 +#: readelf.c:21457 msgid "NT_VMS_SRC (source files)" msgstr "NT_VMS_SRC (källfiler)" -#: readelf.c:20982 +#: readelf.c:21461 msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" msgstr "NT_VMS_EIDC (konsistenskontroll)" -#: readelf.c:20984 +#: readelf.c:21463 msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" msgstr "NT_VMS_FPMODE (FP-läge)" -#: readelf.c:20988 +#: readelf.c:21467 msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" msgstr "NT_VMS_IMGNAM (avbildsnamn)" -#: readelf.c:20990 +#: readelf.c:21469 msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" msgstr "NT_VMS_IMGID (avbilds-id)" -#: readelf.c:20992 +#: readelf.c:21471 msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" msgstr "NT_VMS_LINKID (länk-id)" -#: readelf.c:20994 +#: readelf.c:21473 msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" msgstr "NT_VMS_IMGBID (bygg-id)" -#: readelf.c:20996 +#: readelf.c:21475 msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" msgstr "NT_VMS_GSTNAM (symboltabellnamn)" -#: readelf.c:21023 +#: readelf.c:21502 #, c-format msgid " Creation date : %.17s\n" msgstr " Tid skapad : %.17s\n" -#: readelf.c:21024 +#: readelf.c:21503 #, c-format msgid " Last patch date: %.17s\n" msgstr " Tid senaste patch: %.17s\n" -#: readelf.c:21027 +#: readelf.c:21506 #, c-format msgid " Module name : %s\n" msgstr " Modulnamn : %s\n" -#: readelf.c:21029 +#: readelf.c:21508 #, c-format msgid " Module version : %s\n" msgstr " Modulversion : %s\n" -#: readelf.c:21031 readelf.c:21036 +#: readelf.c:21510 readelf.c:21515 #, c-format msgid " Module version : \n" msgstr " Modulversion : \n" -#: readelf.c:21035 +#: readelf.c:21514 #, c-format msgid " Module name : \n" msgstr " Modulnamn : \n" -#: readelf.c:21041 +#: readelf.c:21520 #, c-format msgid " Language: %.*s\n" msgstr " Språk: %.*s\n" -#: readelf.c:21045 +#: readelf.c:21524 #, c-format msgid " Floating Point mode: " msgstr " Flyttalsläge: " -#: readelf.c:21055 +#: readelf.c:21534 #, c-format msgid " Link time: " msgstr " Länkningstidpunkt: " -#: readelf.c:21065 +#: readelf.c:21544 #, c-format msgid " Patch time: " msgstr " Patchningstidpunkt: " -#: readelf.c:21078 +#: readelf.c:21557 #, c-format msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" msgstr " Övre id: %u, undre id: %u\n" -#: readelf.c:21081 +#: readelf.c:21560 #, c-format msgid " Last modified : " msgstr " Senast ändrad : " -#: readelf.c:21083 +#: readelf.c:21562 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12808,246 +12850,246 @@ msgstr "" "\n" " Länkflaggor : " -#: readelf.c:21086 +#: readelf.c:21565 #, c-format msgid " Header flags: 0x%08x\n" msgstr " Huvudflaggor: 0x%08x\n" -#: readelf.c:21088 +#: readelf.c:21567 #, c-format msgid " Image id : %.*s\n" msgstr " Avbilds-id : %.*s\n" -#: readelf.c:21092 +#: readelf.c:21571 #, c-format msgid " Image name: %.*s\n" msgstr " Avbildsnamn: %.*s\n" -#: readelf.c:21096 +#: readelf.c:21575 #, c-format msgid " Global symbol table name: %.*s\n" msgstr " Global symboltabellsnamn: %.*s\n" -#: readelf.c:21100 +#: readelf.c:21579 #, c-format msgid " Image id: %.*s\n" msgstr " Avbilds-id: %.*s\n" -#: readelf.c:21104 +#: readelf.c:21583 #, c-format msgid " Linker id: %.*s\n" msgstr " Länkar-id: %.*s\n" -#: readelf.c:21114 readelf.c:21807 +#: readelf.c:21593 readelf.c:22286 #, c-format msgid " \n" msgstr " \n" -#: readelf.c:21115 +#: readelf.c:21594 msgid "corrupt IA64 note: data size is too small\n" msgstr "trasig IA64-kommentar: datastorleken är för liten\n" -#: readelf.c:21282 readelf.c:21291 +#: readelf.c:21761 readelf.c:21770 #, c-format msgid " Applies to region from %# to %#\n" msgstr " Gäller regionen från %# till %#\n" -#: readelf.c:21285 readelf.c:21294 +#: readelf.c:21764 readelf.c:21773 #, c-format msgid " Applies to region from %#\n" msgstr " Gäller för regionen från %#\n" -#: readelf.c:21315 +#: readelf.c:21794 #, c-format msgid " \n" msgstr " \n" -#: readelf.c:21316 +#: readelf.c:21795 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: readelf.c:21342 +#: readelf.c:21821 #, c-format msgid "Gap in build notes detected from %# to %#\n" msgstr "Gap i byggnoteringar hittat från %# till %#\n" -#: readelf.c:21346 readelf.c:21357 +#: readelf.c:21825 readelf.c:21836 #, c-format msgid " Applies to region from %#" msgstr " Gäller för regionen från %#" -#: readelf.c:21351 readelf.c:21362 +#: readelf.c:21830 readelf.c:21841 #, c-format msgid " to %#" msgstr " till %#" -#: readelf.c:21368 +#: readelf.c:21847 #, c-format msgid " (%s)" msgstr " (%s)" -#: readelf.c:21389 readelf.c:21404 +#: readelf.c:21868 readelf.c:21883 #, c-format msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n" msgstr "trasigt namnfält i noteringar om GNU-byggattribut: storlek = %ld\n" -#: readelf.c:21390 readelf.c:21405 +#: readelf.c:21869 readelf.c:21884 msgid " " msgstr " " -#: readelf.c:21424 +#: readelf.c:21903 #, c-format msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n" msgstr "okänd attributtyp i namnfält: %d\n" -#: readelf.c:21425 +#: readelf.c:21904 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21435 +#: readelf.c:21914 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21440 +#: readelf.c:21919 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21445 +#: readelf.c:21924 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21450 +#: readelf.c:21929 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21455 +#: readelf.c:21934 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21460 +#: readelf.c:21939 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21465 +#: readelf.c:21944 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21470 +#: readelf.c:21949 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21489 +#: readelf.c:21968 #, c-format msgid "unrecognised byte in name field: %d\n" msgstr "okänd byte i namnfältet: %d\n" -#: readelf.c:21490 +#: readelf.c:21969 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21502 +#: readelf.c:21981 #, c-format msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n" msgstr "attributet har inte någon förväntad typ (%c)\n" -#: readelf.c:21506 +#: readelf.c:21985 #, c-format msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %td\n" msgstr "trasigt namnfält: namesz: %lu men tolkningen kommer till %td\n" -#: readelf.c:21533 +#: readelf.c:22012 #, c-format msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n" msgstr "trasigt numeriskt namnfält: för många byte i värdet: %x\n" -#: readelf.c:21622 +#: readelf.c:22101 #, c-format msgid " description data: " msgstr " beskrivningsdata: " -#: readelf.c:21770 +#: readelf.c:22249 msgid "failed to unpack msgpack contents in NT_AMDGPU_METADATA note" msgstr "misslyckades att packa upp msgpack-innehållet i NT_AMDGPU_METADATA-notering" -#: readelf.c:21793 +#: readelf.c:22272 #, c-format msgid " Stack Size: 0x%\n" msgstr " Stackstorlek: 0x%\n" -#: readelf.c:21795 +#: readelf.c:22274 #, c-format msgid " Stack allocated: %\n" msgstr " Stack allokerad: %\n" -#: readelf.c:21797 +#: readelf.c:22276 #, c-format msgid " Executable: %s\n" msgstr " Körbar: %s\n" -#: readelf.c:21808 +#: readelf.c:22287 msgid "corrupt QNX note: data size is too small\n" msgstr "trasig QNX-notering: datastorleken är för liten\n" -#: readelf.c:21953 +#: readelf.c:22432 msgid "notes" msgstr "kommentarer" -#: readelf.c:21965 +#: readelf.c:22444 #, c-format msgid "Displaying notes found in: %s\n" msgstr "Visar kommentarer hittade i: %s\n" -#: readelf.c:21967 +#: readelf.c:22446 #, c-format msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08 with length 0x%08:\n" msgstr "Visar kommentarer hittade på avstånd 0x%08 med längd 0x%08:\n" -#: readelf.c:21980 +#: readelf.c:22459 #, c-format msgid "Corrupt note: alignment %, expecting 4 or 8\n" msgstr "Trasig notering: justering %, 4 eller 8 förväntades\n" -#: readelf.c:21986 +#: readelf.c:22465 #, c-format msgid " %-20s %-10s\tDescription\n" msgstr " %-20s %-10s\tBeskrivning\n" -#: readelf.c:21986 +#: readelf.c:22465 msgid "Owner" msgstr "Ägare" -#: readelf.c:21986 +#: readelf.c:22465 msgid "Data size" msgstr "Datastorlek" -#: readelf.c:22004 readelf.c:22033 +#: readelf.c:22483 readelf.c:22512 #, c-format msgid "Corrupt note: only %zd byte remains, not enough for a full note\n" msgid_plural "Corrupt note: only %zd bytes remain, not enough for a full note\n" msgstr[0] "Trasig notering: endast %zd byte återstår, inte tillräckligt för en fullständig notering\n" msgstr[1] "Trasig notering: endast %zd byte återstår, inte tillräckligt för en fullständig notering\n" -#: readelf.c:22061 +#: readelf.c:22540 #, c-format msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset %#tx\n" msgstr "notering med ogiltig namesz och/eller descsz hittad på avståndet %#tx\n" -#: readelf.c:22063 +#: readelf.c:22542 #, c-format msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx, alignment: %u\n" msgstr " typ: %#lx, namnstorlek: %#lx, beskrivningsstorlek: %#lx, justering: %u\n" -#: readelf.c:22081 +#: readelf.c:22560 msgid "Out of memory allocating space for inote name\n" msgstr "Slut på minne vid allokering utrymme för inote-namn\n" -#: readelf.c:22139 +#: readelf.c:22618 msgid "v850 notes" msgstr "v850-noteringar" -#: readelf.c:22146 +#: readelf.c:22625 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13056,47 +13098,47 @@ msgstr "" "\n" "Visar innehållet i Renesas V850 noteringssektion på avstånd %# med längd %#\n" -#: readelf.c:22164 +#: readelf.c:22643 #, c-format msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n" msgstr "Trasig kommentar: namnstorleken är för stor: %lx\n" -#: readelf.c:22174 +#: readelf.c:22653 #, c-format msgid "corrupt descsz found in note at offset %#tx\n" msgstr "trasig descsz hittad i notering på avståndet %#tx\n" -#: readelf.c:22176 readelf.c:22189 +#: readelf.c:22655 readelf.c:22668 #, c-format msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx\n" msgstr " typ: %#lx, namnstorlek: %#lx, beskrivningsstorlek: %#lx\n" -#: readelf.c:22187 +#: readelf.c:22666 #, c-format msgid "corrupt namesz found in note at offset %#zx\n" msgstr "trasig namesz hittad i notering på avståndet %#zx\n" -#: readelf.c:22263 +#: readelf.c:22742 #, c-format msgid "No notes found in linked file '%s'.\n" msgstr "Det finns inga noteringar i den länkade filen ”%s”.\n" -#: readelf.c:22266 +#: readelf.c:22745 #, c-format msgid "No notes found file.\n" msgstr "Det finns inga noteringar i filen.\n" -#: readelf.c:22275 +#: readelf.c:22754 #, c-format msgid " Unknown GNU attribute: %s\n" msgstr " Okänt GNU-attribut: %s\n" -#: readelf.c:22602 +#: readelf.c:23083 #, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" msgstr "%s: Lyckades inte läsa filhuvudet\n" -#: readelf.c:22617 +#: readelf.c:23098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13105,63 +13147,63 @@ msgstr "" "\n" "Fil: %s\n" -#: readelf.c:22778 +#: readelf.c:23259 #, c-format msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" msgstr "%s: kan inte dumpa indexet eftersom det inte fanns något\n" -#: readelf.c:22785 +#: readelf.c:23266 #, c-format msgid "Index of archive %s: (% entries, %# bytes in the symbol table)\n" msgstr "Index för arkiv %s: (% poster, %# byte i symboltabellen)\n" -#: readelf.c:22809 +#: readelf.c:23290 #, c-format msgid "Contents of binary %s at offset " msgstr "Innehåll i binären %s på avståndet " -#: readelf.c:22821 +#: readelf.c:23302 #, c-format msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "%s: nådde slutet på symboltabellen före slutet på indexet\n" -#: readelf.c:22840 +#: readelf.c:23321 #, c-format msgid "%s: % byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" msgid_plural "%s: % bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" msgstr[0] "%s: % byte återstår i symboltabellen, men utan motsvarande poster i indextabellen\n" msgstr[1] "%s: % byte återstår i symboltabellen, men utan motsvarande poster i indextabellen\n" -#: readelf.c:22853 +#: readelf.c:23334 #, c-format msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" msgstr "%s: misslyckades att söka tillbaka till starten av objektfiler i arkivet\n" -#: readelf.c:22945 readelf.c:23064 +#: readelf.c:23426 readelf.c:23545 #, c-format msgid "Input file '%s' is not readable.\n" msgstr "Infilen ”%s” är inte läsbar.\n" -#: readelf.c:22973 +#: readelf.c:23454 #, c-format msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n" msgstr "%s: innehåller trasigt tunt arkiv: %s\n" -#: readelf.c:22991 +#: readelf.c:23472 #, c-format msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" msgstr "%s: kunde inte söka till en arkivmedlem.\n" -#: readelf.c:23056 +#: readelf.c:23537 msgid "Out of memory allocating file data structure\n" msgstr "Slut på minne vid allokering av fildatapost\n" -#: readelf.c:23093 +#: readelf.c:23574 #, c-format msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" msgstr "Filen %s är inte ett arkiv så dess index kan inte visas.\n" -#: readelf.c:23164 +#: readelf.c:23645 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Inget att göra.\n" @@ -13282,7 +13324,7 @@ msgstr "accelererare" msgid "group cursor header" msgstr "gruppmarkörshuvud" -#: resbin.c:798 resrc.c:1352 +#: resbin.c:798 resrc.c:1346 #, c-format msgid "unexpected group cursor type %d" msgstr "oväntad gruppmarkörstyp %d" @@ -13295,7 +13337,7 @@ msgstr "gruppmarkör" msgid "group icon header" msgstr "gruppikonshuvud" -#: resbin.c:853 resrc.c:1299 +#: resbin.c:853 resrc.c:1293 #, c-format msgid "unexpected group icon type %d" msgstr "oväntad gruppikonstyp %d" @@ -13515,59 +13557,59 @@ msgstr "Provade ”%s”\n" msgid "Using `%s'\n" msgstr "Använder ”%s”\n" -#: resrc.c:605 +#: resrc.c:599 msgid "preprocessing failed." msgstr "preprocessningen misslyckades." -#: resrc.c:636 +#: resrc.c:630 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF" msgstr "%s: oväntat filslut" -#: resrc.c:685 +#: resrc.c:679 #, c-format msgid "%s: read of %lu returned %lu" msgstr "%s: läsning av %lu byte gav %lu" -#: resrc.c:724 resrc.c:1499 +#: resrc.c:718 resrc.c:1493 #, c-format msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" msgstr "stat misslyckades på bildfil ”%s”: %s" -#: resrc.c:775 +#: resrc.c:769 #, c-format msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" msgstr "markörfil ”%s” innehåller inte markördata" -#: resrc.c:807 resrc.c:1207 +#: resrc.c:801 resrc.c:1201 #, c-format msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" msgstr "%s: fseek till %lu misslyckades: %s" -#: resrc.c:933 +#: resrc.c:927 msgid "help ID requires DIALOGEX" msgstr "hjälp-ID kräver DIALOGEX" -#: resrc.c:935 +#: resrc.c:929 msgid "control data requires DIALOGEX" msgstr "kontrolldata kräver DIALOGEX" -#: resrc.c:963 +#: resrc.c:957 #, c-format msgid "stat failed on font file `%s': %s" msgstr "stat misslyckades på typsnittsfilen ”%s”: %s" -#: resrc.c:1176 +#: resrc.c:1170 #, c-format msgid "icon file `%s' does not contain icon data" msgstr "ikonfil ”%s” innehåller inte ikondata" -#: resrc.c:1725 resrc.c:1760 +#: resrc.c:1719 resrc.c:1754 #, c-format msgid "stat failed on file `%s': %s" msgstr "stat misslyckades filen ”%s”: %s" -#: resrc.c:1959 +#: resrc.c:1953 #, c-format msgid "can't open `%s' for output: %s" msgstr "kan inte öppna ”%s” för utmatning: %s" @@ -14067,8 +14109,8 @@ msgstr "\t\n" #: version.c:34 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright © 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" #: version.c:35 #, c-format @@ -14167,17 +14209,17 @@ msgstr "\tkodsidesättningen ignoreras.\n" msgid "try to add a ill language." msgstr "försök lägga till ett ill(?)-språk." -#: windmc.c:1113 +#: windmc.c:1115 #, c-format msgid "unable to open file `%s' for input.\n" msgstr "kan inte öppna filen ”%s” för indata.\n" -#: windmc.c:1121 +#: windmc.c:1123 #, c-format msgid "unable to read contents of %s" msgstr "kan inte läsa innehållet i %s" -#: windmc.c:1133 +#: windmc.c:1135 msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" msgstr "infilen verkar inte vara UTF16.\n" @@ -14311,7 +14353,7 @@ msgstr "Flagga -I för att välja informat har utgått, vänligen använd -J ist msgid "no resources" msgstr "inga resurser" -#: wrstabs.c:336 wrstabs.c:1907 +#: wrstabs.c:336 wrstabs.c:1909 #, c-format msgid "string_hash_lookup failed: %s" msgstr "string_hash_lookup misslyckades: %s" diff --git a/binutils/po/uk.po b/binutils/po/uk.po index eb4a69ac5b7..1d540ba0608 100644 --- a/binutils/po/uk.po +++ b/binutils/po/uk.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the binutils package. # # Maxim V. Dziumanenko , 2007. -# Yuri Chornoivan , 2012, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Yuri Chornoivan , 2012, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils 2.40.90\n" +"Project-Id-Version: binutils 2.41.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-03 20:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-16 23:52+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" #: addr2line.c:89 #, c-format @@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "" " -v --version Показати версію програми\n" "\n" -#: addr2line.c:111 ar.c:354 ar.c:391 coffdump.c:470 dlltool.c:3801 -#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:707 objcopy.c:763 readelf.c:5336 +#: addr2line.c:111 ar.c:354 ar.c:391 coffdump.c:470 dlltool.c:3804 +#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:707 objcopy.c:763 readelf.c:5806 #: size.c:110 srconv.c:1705 strings.c:1361 sysdump.c:655 windmc.c:227 #: windres.c:690 #, c-format @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "%s: неможливо отримати адреси з архіву" msgid "%s: cannot find section %s" msgstr "%s: неможливо знайти розділ: %s" -#: addr2line.c:514 ar.c:748 dlltool.c:3315 nm.c:1973 objcopy.c:6109 -#: objdump.c:5890 size.c:152 strings.c:356 windmc.c:956 windres.c:816 +#: addr2line.c:514 ar.c:748 dlltool.c:3318 nm.c:1987 objcopy.c:6147 +#: objdump.c:5906 size.c:152 strings.c:356 windmc.c:958 windres.c:816 msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch" msgstr "критична помилка: невідповідність двійкового інтерфейсу libbfd" -#: addr2line.c:541 nm.c:1999 objdump.c:5937 readelf.c:5633 +#: addr2line.c:541 nm.c:2013 objdump.c:5956 readelf.c:6110 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "невідомий стиль декодування `%s'" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "вказані ключі для двох різних операцій" msgid "libdeps specified more than once" msgstr "libdeps вказано декілька разів" -#: ar.c:602 ar.c:677 nm.c:2118 +#: ar.c:602 ar.c:677 nm.c:2132 #, c-format msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" msgstr "Вибачте, цю програму було зібрано без підтримки додатків.\n" @@ -401,8 +401,8 @@ msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." msgstr "`u' має значення лише з ключем `r'." #: ar.c:810 -msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." -msgstr "`u' не матиме значення з `D'." +msgid "`u' is not meaningful with the `D' option - replacement will always happen." +msgstr "«u» не матиме значення з параметром «D» — завжди відбуватиметься заміна." #: ar.c:813 msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')" @@ -476,36 +476,36 @@ msgstr "Не вдалося перетворити наявну бібліоте msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" msgstr "Не вдалося перетворити наявну тонку бібліотеку %s у звичайний формат" -#: ar.c:1076 ar.c:1176 ar.c:1495 objcopy.c:3706 +#: ar.c:1076 ar.c:1177 ar.c:1499 objcopy.c:3721 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "внутрішня помилка stat на %s" -#: ar.c:1095 ar.c:1202 +#: ar.c:1096 ar.c:1204 #, c-format msgid "%s is not a valid archive" msgstr "%s не є правильним архівом" -#: ar.c:1123 +#: ar.c:1124 #, c-format msgid "illegal output pathname for archive member: %s, using '%s' instead" msgstr "некоректна назва шляху для виведення частини архіву: %s, використовуємо замість неї «%s»" -#: ar.c:1250 +#: ar.c:1252 msgid "could not create temporary file whilst writing archive" msgstr "не вдалося створити тимчасовий файл під час запису архіву" -#: ar.c:1398 +#: ar.c:1400 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" msgstr "Немає члена з назвою `%s'\n" -#: ar.c:1448 +#: ar.c:1450 #, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" msgstr "пункту %s немає а архіві %s!" -#: ar.c:1605 +#: ar.c:1629 #, c-format msgid "%s: no archive map to update" msgstr "%s: немає карти архіву для оновлення" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Список символів" msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" msgstr "Символ %s, теґ %d, номер %d" -#: coffdump.c:345 readelf.c:19280 readelf.c:19371 +#: coffdump.c:345 readelf.c:19750 readelf.c:19846 #, c-format msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Виявлено визначення змінної без зазнач msgid "%s: is not a COFF format file" msgstr "%s: не є файлом у форматі COFF" -#: cxxfilt.c:124 nm.c:380 objdump.c:460 +#: cxxfilt.c:124 nm.c:380 objdump.c:463 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Звіти про помилки надсилайте у %s\n" @@ -1169,418 +1169,418 @@ msgstr "%s завершений зі статусом %d" msgid "Sucking in info from %s section in %s" msgstr "Отримується інформація з розділу %s в %s" -#: dlltool.c:1549 +#: dlltool.c:1550 #, c-format msgid "Excluding symbol: %s" msgstr "Символ виключення: %s" -#: dlltool.c:1638 dlltool.c:1649 nm.c:1403 nm.c:1412 +#: dlltool.c:1639 dlltool.c:1650 nm.c:1408 nm.c:1417 #, c-format msgid "%s: no symbols" msgstr "%s: немає символів" #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. -#: dlltool.c:1675 +#: dlltool.c:1676 #, c-format msgid "Done reading %s" msgstr "Читання виконано %s" -#: dlltool.c:1685 +#: dlltool.c:1686 #, c-format msgid "Unable to open object file: %s: %s" msgstr "Не вдалося відкрити об'єктний файл: %s: %s" -#: dlltool.c:1688 +#: dlltool.c:1689 #, c-format msgid "Scanning object file %s" msgstr "Сканується об'єктний файл %s" -#: dlltool.c:1708 +#: dlltool.c:1709 #, c-format msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" msgstr "Неможливо сформувати mcore-elf dll з файла архіву: %s" -#: dlltool.c:1810 +#: dlltool.c:1811 msgid "Adding exports to output file" msgstr "Експортні дані додаються у файл для виводу" -#: dlltool.c:1862 +#: dlltool.c:1863 msgid "Added exports to output file" msgstr "Експортні дані додані у файл для виводу" -#: dlltool.c:2030 +#: dlltool.c:2031 #, c-format msgid "Generating export file: %s" msgstr "Створюється файл експорту: %s" -#: dlltool.c:2035 +#: dlltool.c:2036 #, c-format msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" msgstr "Неможливо відкрити тимчасовий файл асемблера: %s" -#: dlltool.c:2040 +#: dlltool.c:2041 #, c-format msgid "Opened temporary file: %s" msgstr "Відкритий тимчасовий файл: %s" -#: dlltool.c:2216 +#: dlltool.c:2217 msgid "failed to read the number of entries from base file" msgstr "не вдалося прочитати кількість записів з основного файла" -#: dlltool.c:2267 +#: dlltool.c:2268 msgid "Generated exports file" msgstr "Створено файл експорту" -#: dlltool.c:2425 +#: dlltool.c:2426 #, c-format msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" msgstr "bfd_open не вдалося відкрити файл stub: %s: %s" -#: dlltool.c:2429 +#: dlltool.c:2430 #, c-format msgid "Creating stub file: %s" msgstr "Створюється файл stub: %s" -#: dlltool.c:2766 +#: dlltool.c:2767 #, c-format msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" msgstr "bfd_open не вдалося повторно відкрити файл stub: %s: %s" -#: dlltool.c:2780 dlltool.c:2859 +#: dlltool.c:2781 dlltool.c:2860 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s" msgstr "помилка при відкриванні тимчасового файла заголовка: %s" -#: dlltool.c:2844 dlltool.c:2934 +#: dlltool.c:2845 dlltool.c:2935 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" msgstr "помилка при відкриванні тимчасового файла заголовка: %s: %s" -#: dlltool.c:2949 +#: dlltool.c:2950 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s" msgstr "помилка при відкриванні тимчасового кінцевого файла: %s" -#: dlltool.c:2985 +#: dlltool.c:2986 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" msgstr "помилка при відкриванні тимчасового кінцевого файла: %s: %s" -#: dlltool.c:3008 +#: dlltool.c:3009 #, c-format msgid "Can't create .lib file: %s: %s" msgstr "Не вдалося створити файл .lib: %s: %s" -#: dlltool.c:3012 +#: dlltool.c:3013 #, c-format msgid "Creating library file: %s" msgstr "Створюється файл бібліотеки: %s" -#: dlltool.c:3102 dlltool.c:3108 +#: dlltool.c:3105 dlltool.c:3111 #, c-format msgid "cannot delete %s: %s" msgstr "неможливо видалити %s: %s" -#: dlltool.c:3114 +#: dlltool.c:3117 msgid "Created lib file" msgstr "Створено lib-файл" -#: dlltool.c:3320 +#: dlltool.c:3323 #, c-format msgid "Can't open .lib file: %s: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл .lib: %s: %s" -#: dlltool.c:3328 dlltool.c:3350 +#: dlltool.c:3331 dlltool.c:3353 #, c-format msgid "%s is not a library" msgstr "%s не є бібліотекою" -#: dlltool.c:3368 +#: dlltool.c:3371 #, c-format msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" msgstr "У імпортованій бібліотеці «%s» визначено дві або більше dll" -#: dlltool.c:3379 +#: dlltool.c:3382 #, c-format msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" msgstr "Не вдалося визначити назву dll для «%s» (не є імпортованою бібліотекою?)" -#: dlltool.c:3605 +#: dlltool.c:3608 #, c-format msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" msgstr "Попередження, пропускається дублікат EXPORT %s %d,%d" -#: dlltool.c:3611 +#: dlltool.c:3614 #, c-format msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" msgstr "Помилка, EXPORT повторюється з порядковими числівниками: %s" -#: dlltool.c:3714 +#: dlltool.c:3717 msgid "Processing definitions" msgstr "Оброблюються описи" -#: dlltool.c:3741 +#: dlltool.c:3744 msgid "Processed definitions" msgstr "Описи оброблені" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3748 dllwrap.c:477 +#: dlltool.c:3751 dllwrap.c:477 #, c-format msgid "Usage %s \n" msgstr "Використання %s <ключі> <об'єктні_файли>\n" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3750 +#: dlltool.c:3753 #, c-format msgid " -m --machine Create as DLL for . [default: %s]\n" msgstr " -m --machine <машина> Створення як DLL для <машини>. [типово: %s]\n" -#: dlltool.c:3751 +#: dlltool.c:3754 #, c-format msgid " possible : arm[_interwork], arm64, i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" msgstr " можливо <машина>: arm[_interwork], arm64, i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" -#: dlltool.c:3752 +#: dlltool.c:3755 #, c-format msgid " -e --output-exp Generate an export file.\n" msgstr " -e --output-exp <вих_назва> Створення файла експорту.\n" -#: dlltool.c:3753 +#: dlltool.c:3756 #, c-format msgid " -l --output-lib Generate an interface library.\n" msgstr " -l --output-lib <вих_назва> Створення бібліотеки інтерфейсу.\n" -#: dlltool.c:3754 +#: dlltool.c:3757 #, c-format msgid " -y --output-delaylib Create a delay-import library.\n" msgstr " -y --output-delaylib <вих_назва> Створення бібліотеки відкладеного імпортування.\n" -#: dlltool.c:3755 +#: dlltool.c:3758 #, c-format msgid " --deterministic-libraries\n" msgstr " --deterministic-libraries\n" -#: dlltool.c:3757 +#: dlltool.c:3760 #, c-format msgid " Use zero for timestamps and uids/gids in output libraries (default)\n" msgstr " використовувати нуль для часових позначок і uid/gid у бібліотеках-результатах (типово)\n" -#: dlltool.c:3759 +#: dlltool.c:3762 #, c-format msgid " Use zero for timestamps and uids/gids in output libraries\n" msgstr " використовувати нуль для часових позначок і uid/gid у бібліотеках-результатах\n" -#: dlltool.c:3760 +#: dlltool.c:3763 #, c-format msgid " --non-deterministic-libraries\n" msgstr " --non-deterministic-libraries\n" -#: dlltool.c:3762 +#: dlltool.c:3765 #, c-format msgid " Use actual timestamps and uids/gids in output libraries\n" msgstr " використовувати дійсні часові позначки та uid/gid у бібліотеках-результатах\n" -#: dlltool.c:3764 +#: dlltool.c:3767 #, c-format msgid " Use actual timestamps and uids/gids in output libraries (default)\n" msgstr " використовувати дійсні часові позначки та uid/gid у бібліотеках-результатах(типово)\n" -#: dlltool.c:3765 +#: dlltool.c:3768 #, c-format msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" msgstr " -a --add-indirect Додавання непрямих dll у файл експорту.\n" -#: dlltool.c:3766 +#: dlltool.c:3769 #, c-format msgid " -D --dllname Name of input dll to put into interface lib.\n" msgstr " -D --dllname <назва> Назва вхідної dll для розміщення у бібліотеці інтерфейсу.\n" -#: dlltool.c:3767 +#: dlltool.c:3770 #, c-format msgid " -d --input-def Name of .def file to be read in.\n" msgstr " -d --input-def Назва файла .def для зчитування.\n" -#: dlltool.c:3768 +#: dlltool.c:3771 #, c-format msgid " -z --output-def Name of .def file to be created.\n" msgstr " -z --output-def Назва файла .def, що створюється.\n" -#: dlltool.c:3769 +#: dlltool.c:3772 #, c-format msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" msgstr " --export-all-symbols Експорт всіх символів у .def\n" -#: dlltool.c:3770 +#: dlltool.c:3773 #, c-format msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" msgstr " --no-export-all-symbols Експорт лише перелічених символів\n" -#: dlltool.c:3771 +#: dlltool.c:3774 #, c-format msgid " --exclude-symbols Don't export \n" msgstr " --exclude-symbols <список> Не експортувати <список>\n" -#: dlltool.c:3772 +#: dlltool.c:3775 #, c-format msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" msgstr " --no-default-excludes Очищення типових символів виключення\n" -#: dlltool.c:3773 +#: dlltool.c:3776 #, c-format msgid " -b --base-file Read linker generated base file.\n" msgstr " -b --base-file Читання створеного компонувальником base-файла.\n" -#: dlltool.c:3774 +#: dlltool.c:3777 #, c-format msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" msgstr " -x --no-idata4 Не створювати розділ idata$4.\n" -#: dlltool.c:3775 +#: dlltool.c:3778 #, c-format msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" msgstr " -c --no-idata5 Не створювати розділ idata$5.\n" -#: dlltool.c:3776 +#: dlltool.c:3779 #, c-format msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Використовувати idata$4 і idata$5 з порожніми префіксами.\n" -#: dlltool.c:3777 +#: dlltool.c:3780 #, c-format msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" msgstr " -U --add-underscore Додавання символів підкреслення до усіх символів у бібліотеці інтерфейсу.\n" -#: dlltool.c:3778 +#: dlltool.c:3781 #, c-format msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" msgstr " --add-stdcall-underscore Додавання символів підкреслення stdcall-символів у бібліотеці інтерфейсу.\n" -#: dlltool.c:3779 +#: dlltool.c:3782 #, c-format msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n" msgstr " --no-leading-underscore Всі символи не повинні починатися з підкреслювання.\n" -#: dlltool.c:3780 +#: dlltool.c:3783 #, c-format msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n" msgstr " --leading-underscore Всі символи мають починатися з підкреслювання.\n" -#: dlltool.c:3781 +#: dlltool.c:3784 #, c-format msgid " -k --kill-at Kill @ from exported names.\n" msgstr " -k --kill-at Видалення @ з експортованих назв.\n" -#: dlltool.c:3782 +#: dlltool.c:3785 #, c-format msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @.\n" msgstr " -A --add-stdcall-alias Додавання псевдонімів без @.\n" -#: dlltool.c:3783 +#: dlltool.c:3786 #, c-format msgid " -p --ext-prefix-alias Add aliases with .\n" msgstr " -p --ext-prefix-alias <префікс> Додавання псевдонімів з <префіксом>.\n" -#: dlltool.c:3784 +#: dlltool.c:3787 #, c-format msgid " -S --as Use for assembler.\n" msgstr " -S --as <назва> Використання <назви> для асемблера.\n" -#: dlltool.c:3785 +#: dlltool.c:3788 #, c-format msgid " -f --as-flags Pass to the assembler.\n" msgstr " -f --as-flags <ключі> Передача <ключів> в асемблер.\n" -#: dlltool.c:3786 +#: dlltool.c:3789 #, c-format msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" msgstr " -C --compat-implib Створення бібліотеки імпорту із зворотною сумісністю.\n" -#: dlltool.c:3787 +#: dlltool.c:3790 #, c-format msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" msgstr " -n --no-delete Залишати тимчасові файли (повтор для додаткового захисту).\n" -#: dlltool.c:3788 +#: dlltool.c:3791 #, c-format msgid " -t --temp-prefix Use to construct temp file names.\n" msgstr " -t --temp-prefix <префікс> Використання <префіксу> для створення назв часових файлів.\n" -#: dlltool.c:3789 +#: dlltool.c:3792 #, c-format msgid " -I --identify Report the name of the DLL associated with .\n" msgstr " -I --identify <імпбібл> Повідомити про назву DLL, пов'язаної з <імпбібл>.\n" -#: dlltool.c:3790 +#: dlltool.c:3793 #, c-format msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" msgstr " --identify-strict Змушує --identify повідомляти про помилку, якщо визначено декілька DLL.\n" -#: dlltool.c:3791 +#: dlltool.c:3794 #, c-format msgid " -v --verbose Be verbose.\n" msgstr " -v --verbose Режим з докладним виводом.\n" -#: dlltool.c:3792 +#: dlltool.c:3795 #, c-format msgid " -V --version Display the program version.\n" msgstr " -V --version Виведення версії програми.\n" -#: dlltool.c:3793 +#: dlltool.c:3796 #, c-format msgid " -h --help Display this information.\n" msgstr " -h --help Виведення цієї інформації.\n" -#: dlltool.c:3794 +#: dlltool.c:3797 #, c-format msgid " @ Read options from .\n" msgstr " @<файл> Читати ключі з <файла>.\n" -#: dlltool.c:3796 +#: dlltool.c:3799 #, c-format msgid " -M --mcore-elf Process mcore-elf object files into .\n" msgstr " -M --mcore-elf <вих_назва> Обробка об'єктного файла mcore-elf у <вих_назва>.\n" -#: dlltool.c:3797 +#: dlltool.c:3800 #, c-format msgid " -L --linker Use as the linker.\n" msgstr " -L --linker <назва> Використання <назви> у якості компонувальника.\n" -#: dlltool.c:3798 +#: dlltool.c:3801 #, c-format msgid " -F --linker-flags Pass to the linker.\n" msgstr " -F --linker-flags <ознаки> Передача <ознак> компонувальнику.\n" -#: dlltool.c:3948 +#: dlltool.c:3951 #, c-format msgid "Unable to open def-file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл def: %s" -#: dlltool.c:3953 +#: dlltool.c:3956 #, c-format msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." msgstr "Компоненти шляху, що отримані з назви dll, '%s'." -#: dlltool.c:4001 +#: dlltool.c:4004 #, c-format msgid "Unable to open base-file: %s" msgstr "Неможливо відкрити base-файл: %s" -#: dlltool.c:4039 +#: dlltool.c:4042 #, c-format msgid "Machine '%s' not supported" msgstr "Машина '%s' не підтримується" -#: dlltool.c:4138 +#: dlltool.c:4141 #, c-format msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." msgstr "Попередження, не передбачено підтримки типу архітектури (%d) для відкладеного імпортування." -#: dlltool.c:4206 dllwrap.c:206 +#: dlltool.c:4209 dllwrap.c:206 #, c-format msgid "Tried file: %s" msgstr "Випробуваний файл: %s" -#: dlltool.c:4213 dllwrap.c:213 +#: dlltool.c:4216 dllwrap.c:213 #, c-format msgid "Using file: %s" msgstr "Використовується файл: %s" @@ -1847,20 +1847,20 @@ msgstr "DRIVER назва : %s\n" msgid "DRIVER options : %s\n" msgstr "DRIVER ключі : %s\n" -#: dwarf.c:186 +#: dwarf.c:187 msgid "Encoded value extends past end of section\n" msgstr "Кодоване значення виходить за межі розділу\n" -#: dwarf.c:194 +#: dwarf.c:195 #, c-format msgid "Encoded size of %d is too large to read\n" msgstr "Закодований розмір %d є надто великим для читання\n" -#: dwarf.c:202 +#: dwarf.c:203 msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n" msgstr "Закодований розмір 0 є надто малим для читання\n" -#: dwarf.c:262 readelf.c:3796 readelf.c:11014 +#: dwarf.c:263 readelf.c:3582 readelf.c:11485 msgid "unknown" msgstr "невідомий" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "невідомий" #. This macro cannot protect against PTR values derived from user input. #. The C standard sections 6.5.6 and 6.5.8 say attempts to do so using #. pointers is undefined behaviour. -#: dwarf.c:341 +#: dwarf.c:342 #, c-format msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable" msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable" @@ -1881,16 +1881,16 @@ msgstr[1] "внутрішня помилка: спроба прочитати %d msgstr[2] "внутрішня помилка: спроба прочитати %d байтів даних до змінної розміром у %d байтів" msgstr[3] "внутрішня помилка: спроба прочитати %d байт даних до змінної розміром у %d байтів" -#: dwarf.c:429 dwarf.c:5352 +#: dwarf.c:430 dwarf.c:5548 msgid "Badly formed extended line op encountered!\n" msgstr "Виявлено неправильно сформований розширений line-up!\n" -#: dwarf.c:435 +#: dwarf.c:436 #, c-format msgid " Extended opcode %d: " msgstr " Розширений код операції %d: " -#: dwarf.c:440 +#: dwarf.c:441 #, c-format msgid "" "End of Sequence\n" @@ -1899,36 +1899,36 @@ msgstr "" "Кінець послідовності\n" "\n" -#: dwarf.c:448 +#: dwarf.c:449 #, c-format msgid "Length (%zu) of DW_LNE_set_address op is too long\n" msgstr "Довжина (%zu) операції DW_LNE_set_address є надто великою\n" -#: dwarf.c:454 +#: dwarf.c:455 #, c-format msgid "set Address to %#\n" msgstr "встановлення адреси у %#\n" -#: dwarf.c:461 +#: dwarf.c:462 #, c-format msgid "define new File Table entry\n" msgstr "визначення нового пункту таблиці файлів\n" -#: dwarf.c:462 dwarf.c:4625 +#: dwarf.c:463 dwarf.c:4821 #, c-format msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" msgstr " Пункт\tКаталог\tЧас\tРозмір\tНазва\n" -#: dwarf.c:483 +#: dwarf.c:484 msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n" msgstr "DW_LNE_define_file: помилкова довжина коду операції\n" -#: dwarf.c:488 +#: dwarf.c:489 #, c-format msgid "set Discriminator to %\n" msgstr "встановлення для Discriminator (розрізнення) значення %#\n" -#: dwarf.c:554 +#: dwarf.c:555 #, c-format msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n" msgstr " НЕВІДОМИЙ код операції DW_LNE_HP_SFC (%u)\n" @@ -1937,515 +1937,510 @@ msgstr " НЕВІДОМИЙ код операції DW_LNE_HP_SFC (%u)\n" #. the limited range of the unsigned char data type used #. for op_code. #. && op_code <= DW_LNE_hi_user -#: dwarf.c:571 +#: dwarf.c:572 #, c-format msgid "user defined: " msgstr "визначений користувачем: " -#: dwarf.c:573 +#: dwarf.c:574 #, c-format msgid "UNKNOWN: " msgstr "НЕВІДОМИЙ: " -#: dwarf.c:574 +#: dwarf.c:575 #, c-format msgid "length %d [" msgstr "довжина %d [" -#: dwarf.c:592 dwarf.c:660 +#: dwarf.c:593 dwarf.c:661 msgid "" msgstr "<немає розділу .debug_str>" -#: dwarf.c:596 +#: dwarf.c:597 #, c-format msgid "DW_FORM_strp offset too big: %#\n" msgstr "Надто великий зсув DW_FORM_strp: %#\n" -#: dwarf.c:597 dwarf.c:624 dwarf.c:1811 +#: dwarf.c:598 dwarf.c:625 dwarf.c:1797 msgid "" msgstr "<надто великий зсув>" -#: dwarf.c:607 +#: dwarf.c:608 msgid "" msgstr "<немає байта NUL наприкінці розділу .debug_str>" -#: dwarf.c:619 +#: dwarf.c:620 msgid "" msgstr "<немає розділу .debug_line_str>" -#: dwarf.c:623 +#: dwarf.c:624 #, c-format msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: %#\n" msgstr "Надто великий зсув DW_FORM_line_strp: %#\n" -#: dwarf.c:634 +#: dwarf.c:635 msgid "" msgstr "<немає байта NUL наприкінці розділу .debug_line_str>" -#: dwarf.c:655 +#: dwarf.c:656 msgid "" msgstr "<немає розділу .debug_str_offsets.dwo>" -#: dwarf.c:656 +#: dwarf.c:657 msgid "" msgstr "<немає розділу .debug_str_offsets>" -#: dwarf.c:659 +#: dwarf.c:660 msgid "" msgstr "<немає розділу .debug_str.dwo>" -#: dwarf.c:670 +#: dwarf.c:671 #, c-format msgid "string index of % converts to an offset of %# which is too big for section %s" msgstr "індекс рядка %# перетворюється на зсув %#, який є надто великим для розділу %s" -#: dwarf.c:674 +#: dwarf.c:675 msgid "" msgstr "<індекс рядка є надто великим>" -#: dwarf.c:682 +#: dwarf.c:683 #, c-format msgid "indirect offset too big: %#\n" msgstr "опосередкований зсув є надто великим: %#\n" -#: dwarf.c:683 +#: dwarf.c:684 msgid "" msgstr "<опосередкований зсув індекса є надто великим>" -#: dwarf.c:693 +#: dwarf.c:694 msgid "" msgstr "<немає байта NUL наприкінці розділу>" -#: dwarf.c:705 +#: dwarf.c:706 msgid "Cannot fetch indexed address: the .debug_addr section is missing\n" msgstr "Не вдалося отримати індексовану адресу: немає розділу .debug_addr\n" -#: dwarf.c:711 dwarf.c:767 +#: dwarf.c:712 #, c-format msgid "Offset into section %s too big: %#\n" msgstr "Зсув до розділу %s є надто великим: %#\n" -#: dwarf.c:732 +#: dwarf.c:740 #, c-format msgid "Unable to locate %s section\n" msgstr "Неможливо визначити розміщення розділу %s\n" -#: dwarf.c:738 +#: dwarf.c:746 #, c-format msgid "Section %s is too small to contain an value indexed from another section!\n" msgstr "Розділ %s є надто малим, щоб містити значення, індексоване з іншого розділу!\n" +#: dwarf.c:753 +#, c-format +msgid "Offset of %# is too big for section %s\n" +msgstr "Зсув %# є надто великим для розділу %s\n" + #. Report the missing single zero which ends the section. -#: dwarf.c:1042 +#: dwarf.c:1028 #, c-format msgid "%s section not zero terminated\n" msgstr "Розділ %s не завершується нульовим байтом\n" #. PR 17531: file:4bcd9ce9. -#: dwarf.c:1069 +#: dwarf.c:1055 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%#) is larger than abbrev section size (%#)\n" msgstr "Діагностичні дані пошкоджено, розмір абревіатури (%#) перевищує розмір розділу абревіатур (%#)\n" -#: dwarf.c:1076 +#: dwarf.c:1062 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%#) is larger than abbrev section size (%#)\n" msgstr "Діагностичні дані пошкоджено, відступ абревіатури (%#) перевищує розмір розділу абревіатур (%#)\n" -#: dwarf.c:1109 +#: dwarf.c:1095 #, c-format msgid "User TAG value: %#" msgstr "Значення TAG користувача: %#" -#: dwarf.c:1112 +#: dwarf.c:1098 #, c-format msgid "Unknown TAG value: %#" msgstr "Невідоме значення TAG: %#" -#: dwarf.c:1133 +#: dwarf.c:1119 #, c-format msgid "Unknown FORM value: %lx" msgstr "Невідоме значення FORM: %lx" -#: dwarf.c:1151 +#: dwarf.c:1137 #, c-format msgid "Unknown IDX value: %lx" msgstr "Невідоме значення IDX: %lx" -#: dwarf.c:1165 +#: dwarf.c:1151 #, c-format msgid "%c% byte block: " msgstr "%c% байтовий блок: " -#: dwarf.c:1502 +#: dwarf.c:1488 #, c-format msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" msgstr "(DW_OP_call_ref у даних кадру)" -#: dwarf.c:1525 +#: dwarf.c:1511 #, c-format msgid "size: % " msgstr "розмір: % " -#: dwarf.c:1527 +#: dwarf.c:1513 #, c-format msgid "offset: % " msgstr "зміщення: % " -#: dwarf.c:1543 +#: dwarf.c:1529 #, c-format msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown" msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address або DW_OP_HP_unknown" -#: dwarf.c:1568 +#: dwarf.c:1554 #, c-format msgid "(%s in frame info)" msgstr "(%s у даних щодо кадру)" -#: dwarf.c:1671 +#: dwarf.c:1657 #, c-format msgid "(DW_OP_GNU_variable_value in frame info)" msgstr "(DW_OP_GNU_variable_value у даних кадру)" -#: dwarf.c:1724 +#: dwarf.c:1710 #, c-format msgid "(User defined location op %#x)" msgstr "(Визначене користувачем розміщення операції %#x)" -#: dwarf.c:1726 +#: dwarf.c:1712 #, c-format msgid "(Unknown location op %#x)" msgstr "(Невідоме розміщення операції %#x)" -#: dwarf.c:1780 +#: dwarf.c:1766 msgid "" msgstr "<немає доступних посилань>" -#: dwarf.c:1804 +#: dwarf.c:1790 msgid "" msgstr "<немає байта NUL наприкінці альтернативного розділу .debug_str>" -#: dwarf.c:1809 +#: dwarf.c:1795 #, c-format msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%#) too big or no string sections available\n" msgstr "Зсув DW_FORM_GNU_strp_alt (%#) є надто великим або немає доступних розділів рядків\n" -#: dwarf.c:1832 +#: dwarf.c:1818 #, c-format msgid "Unknown AT value: %lx" msgstr "Невідоме значення AT: %lx" -#: dwarf.c:1898 +#: dwarf.c:1884 #, c-format msgid "Corrupt attribute block length: %#\n" msgstr "Пошкоджено довжину блоку атрибутів: %#\n" -#: dwarf.c:2080 +#: dwarf.c:2066 #, c-format msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size % (%s)\n" msgstr "Не вдалося визначити форму ref_addr: uvalue %lx > розмір розділу % (%s)\n" -#: dwarf.c:2099 +#: dwarf.c:2085 #, c-format msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset % > CU size %tx\n" msgstr "Не вдалося відновити форму посилання: uvalue %lx + cu_offset % > розмір CU %tx\n" -#: dwarf.c:2110 +#: dwarf.c:2096 #, c-format msgid "Unexpected form %lx encountered whilst finding abbreviation for type\n" msgstr "Виявлено неочікувану форму %lx під час пошуку скорочення для типу\n" -#: dwarf.c:2119 +#: dwarf.c:2105 #, c-format msgid "Unable to find abbreviations for CU offset %#lx\n" msgstr "Не вдалося знайти скорочення для зсуву CU %#lx\n" -#: dwarf.c:2124 +#: dwarf.c:2110 #, c-format msgid "Empty abbreviation list encountered for CU offset %lx\n" msgstr "Виявлено порожній список скорочень для зсуву CU %lx\n" -#: dwarf.c:2149 +#: dwarf.c:2135 #, c-format msgid "Unable to find entry for abbreviation %lu\n" msgstr "Не вдалося знайти запис для скорочення %lu\n" -#: dwarf.c:2303 +#: dwarf.c:2289 msgid "corrupt discr_list - not using a block form\n" msgstr "пошкоджено discr_list — не використовуємо блокову форму\n" -#: dwarf.c:2310 +#: dwarf.c:2296 msgid "corrupt discr_list - block not long enough\n" msgstr "пошкоджено discr_list — блок є надто коротким\n" -#: dwarf.c:2345 +#: dwarf.c:2331 #, c-format msgid "corrupt discr_list - unrecognized discriminant byte %#x\n" msgstr "пошкоджено discr_list — невідомий байт критерію розпізнавання %#x\n" -#: dwarf.c:2386 +#: dwarf.c:2405 +#, c-format +msgid "implementation defined: %#" +msgstr "визначено реалізацією: %#" + +#: dwarf.c:2407 +#, c-format +msgid "unknown: %#" +msgstr "невідоме: %#" + +#: dwarf.c:2438 msgid "Corrupt attribute\n" msgstr "Пошкоджений атрибут\n" -#: dwarf.c:2409 +#: dwarf.c:2461 msgid "Internal error: DW_FORM_ref_addr is not supported in DWARF version 1.\n" msgstr "Внутрішня помилка: підтримки DW_FORM_ref_addr у версії 1 DWARF не передбачено.\n" -#: dwarf.c:2603 +#: dwarf.c:2655 msgid "Block ends prematurely\n" msgstr "Надто раннє завершення блоку\n" #. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2638 dwarf.c:2651 dwarf.c:2675 +#: dwarf.c:2690 dwarf.c:2703 dwarf.c:2727 #, c-format msgid "%c(offset: %#): %s" msgstr "%c(зсув: %#): %s" -#: dwarf.c:2641 +#: dwarf.c:2693 #, c-format msgid "%c(indirect string, offset: %#): %s" msgstr "%c(опосередкований рядок, зсув: %#): %s" -#: dwarf.c:2654 +#: dwarf.c:2706 #, c-format msgid "%c(indirect line string, offset: %#): %s" msgstr "%c(опосередкований рядок, зсув: %#): %s" -#: dwarf.c:2678 +#: dwarf.c:2730 #, c-format msgid "%c(indexed string: %#): %s" msgstr "%c(індексований рядок: %#): %s" #. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2688 +#: dwarf.c:2740 #, c-format msgid "%c(offset: %#) %s" msgstr "%c(зсув: %#) %s" -#: dwarf.c:2691 +#: dwarf.c:2743 #, c-format msgid "%c(alt indirect string, offset: %#) %s" msgstr "%c(альтернативний опосередкований рядок, зсув: %#) %s" -#: dwarf.c:2743 +#: dwarf.c:2802 #, c-format msgid "loc_offset % too big\n" msgstr "loc_offset % є надто великим\n" -#: dwarf.c:2784 +#: dwarf.c:2832 #, c-format msgid "%c(index: %#): %#" msgstr "%c(індекс: %#): %#" -#: dwarf.c:2795 +#: dwarf.c:2843 #, c-format msgid "Unrecognized form: %#lx" msgstr "Невідома форма: %#lx" -#: dwarf.c:2809 +#: dwarf.c:2857 #, c-format msgid "CU @ %# has multiple loclists_base values (%# and %#)" msgstr "CU за адресою %# містить декілька значень loclists_base (%# і %#)" -#: dwarf.c:2816 +#: dwarf.c:2864 #, c-format msgid "CU @ %# has has a negative loclists_base value of %# - treating as zero" msgstr "CU за адресою %# має від'ємне значення loclists_base %# - вважаємо нулем" -#: dwarf.c:2826 -#, c-format -msgid "CU @ %# has multiple rnglists_base values (%# and %#)" -msgstr "CU за адресою %# містить декілька значень rnglists_base (%# і %#)" - -#: dwarf.c:2833 -#, c-format -msgid "CU @ %# has has a negative rnglists_base value of %# - treating as zero" -msgstr "CU за адресою %# має від'ємне значення rnglists_base %# - вважаємо нулем" - -#: dwarf.c:2843 +#: dwarf.c:2878 #, c-format msgid "CU @ %# has multiple str_offsets_base values %# and %#)" msgstr "CU за адресою %# містить декілька значень str_offsets_base (%# і %#)" -#: dwarf.c:2850 +#: dwarf.c:2885 #, c-format msgid "CU @ %# has has a negative stroffsets_base value of %# - treating as zero" msgstr "CU за адресою %# має від'ємне значення stroffsets_base %# - вважаємо нулем" -#: dwarf.c:2915 +#: dwarf.c:2953 msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n" msgstr "Більше атрибутів зсуву місця за кількість атрибутів DW_AT_GNU_locview\n" -#: dwarf.c:2926 +#: dwarf.c:2964 #, c-format msgid "The number of views (%u) is greater than the number of locations (%u)\n" msgstr "Кількість переглядів (%u) перевищує кількість місць (%u)\n" -#: dwarf.c:2933 +#: dwarf.c:2971 msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n" msgstr "Більше атрибутів DW_AT_GNU_locview за кількість атрибутів зсуву місця\n" -#: dwarf.c:3009 dwarf.c:3043 dwarf.c:3058 +#: dwarf.c:3060 dwarf.c:3094 dwarf.c:3109 #, c-format msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n" msgstr "Непідтримувана форма (%s) атрибута %s\n" -#: dwarf.c:3105 +#: dwarf.c:3156 #, c-format msgid "(not inlined)" msgstr "(не всередині рядка)" -#: dwarf.c:3108 +#: dwarf.c:3159 #, c-format msgid "(inlined)" msgstr "(всередині рядка)" -#: dwarf.c:3111 +#: dwarf.c:3162 #, c-format msgid "(declared as inline but ignored)" msgstr "(оголошений як inline, але пропущений)" -#: dwarf.c:3114 +#: dwarf.c:3165 #, c-format msgid "(declared as inline and inlined)" msgstr "(оголошений як inline, так і є)" -#: dwarf.c:3117 +#: dwarf.c:3168 #, c-format msgid " (Unknown inline attribute value: %#)" msgstr " (Невідоме значення вбудованого атрибута: %#)" -#: dwarf.c:3174 -#, c-format -msgid "(implementation defined: %#)" -msgstr "(визначено реалізацією: %#)" - -#: dwarf.c:3176 -#, c-format -msgid "(unknown: %#)" -msgstr "(невідоме: %#)" - -#: dwarf.c:3221 +#: dwarf.c:3220 #, c-format msgid "(user defined type)" msgstr "(визначений користувачем тип)" -#: dwarf.c:3223 +#: dwarf.c:3222 #, c-format msgid "(unknown type)" msgstr "(невідомий тип)" -#: dwarf.c:3236 +#: dwarf.c:3235 #, c-format msgid "(unknown accessibility)" msgstr "(невідома доступність)" -#: dwarf.c:3248 +#: dwarf.c:3247 #, c-format msgid "(unknown visibility)" msgstr "(невідома видимість)" -#: dwarf.c:3261 +#: dwarf.c:3260 #, c-format msgid "(user specified)" msgstr "(визначено користувачем)" -#: dwarf.c:3263 +#: dwarf.c:3262 #, c-format msgid "(unknown endianity)" msgstr "(невідомий порядок байтів)" -#: dwarf.c:3275 +#: dwarf.c:3274 #, c-format msgid "(unknown virtuality)" msgstr "(невідома віртуальність)" -#: dwarf.c:3287 +#: dwarf.c:3286 #, c-format msgid "(unknown case)" msgstr "(невідомий випадок)" -#: dwarf.c:3305 +#: dwarf.c:3304 #, c-format msgid "(user defined)" msgstr "(визначено користувачем)" -#: dwarf.c:3307 +#: dwarf.c:3306 #, c-format msgid "(unknown convention)" msgstr "(невідома угода)" -#: dwarf.c:3316 +#: dwarf.c:3315 #, c-format msgid "(undefined)" msgstr "(не визначено)" -#: dwarf.c:3326 +#: dwarf.c:3325 #, c-format msgid "(unsigned)" msgstr "(без знаку)" -#: dwarf.c:3327 +#: dwarf.c:3326 #, c-format msgid "(leading overpunch)" msgstr "(початкове overpunch)" -#: dwarf.c:3328 +#: dwarf.c:3327 #, c-format msgid "(trailing overpunch)" msgstr "(завершальне overpunch)" -#: dwarf.c:3329 +#: dwarf.c:3328 #, c-format msgid "(leading separate)" msgstr "(початкове separate)" -#: dwarf.c:3330 +#: dwarf.c:3329 #, c-format msgid "(trailing separate)" msgstr "(завершальне separate)" -#: dwarf.c:3331 dwarf.c:3342 +#: dwarf.c:3330 dwarf.c:3341 #, c-format msgid "(unrecognised)" msgstr "(не розпізнано)" -#: dwarf.c:3339 +#: dwarf.c:3338 #, c-format msgid "(no)" msgstr "(ні)" -#: dwarf.c:3340 +#: dwarf.c:3339 #, c-format msgid "(in class)" msgstr "(у класі)" -#: dwarf.c:3341 +#: dwarf.c:3340 #, c-format msgid "(out of class)" msgstr "(поза класом)" -#: dwarf.c:3380 +#: dwarf.c:3379 #, c-format msgid " (location list)" msgstr " (список розташування)" -#: dwarf.c:3403 dwarf.c:6600 dwarf.c:6805 dwarf.c:6980 +#: dwarf.c:3402 dwarf.c:6796 dwarf.c:6998 dwarf.c:7173 #, c-format msgid " [without DW_AT_frame_base]" msgstr " [без DW_AT_frame_base]" -#: dwarf.c:3433 +#: dwarf.c:3432 #, c-format msgid "Offset %# used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %#tx is too big.\n" msgstr "Зсув %#, використаний як значення атрибута DW_AT_import DIE за зсувом %#tx, є надто великим.\n" -#: dwarf.c:3439 +#: dwarf.c:3438 #, c-format msgid "\t[Abbrev Number: %ld" msgstr "\t[Номер абревіатури: %ld" -#: dwarf.c:3534 +#: dwarf.c:3533 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n" @@ -2454,7 +2449,7 @@ msgstr "" "Необроблений дамп діагностичних даних розділу %s (завантаженого з %s):\n" "\n" -#: dwarf.c:3537 +#: dwarf.c:3536 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s:\n" @@ -2463,7 +2458,7 @@ msgstr "" "Необроблений дамп діагностичних даних розділу %s:\n" "\n" -#: dwarf.c:3542 +#: dwarf.c:3541 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section (loaded from %s):\n" @@ -2472,7 +2467,7 @@ msgstr "" "Вміст розділу %s (завантаженого з %s):\n" "\n" -#: dwarf.c:3545 +#: dwarf.c:3544 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section:\n" @@ -2481,186 +2476,203 @@ msgstr "" "Вміст розділу %s:\n" "\n" -#: dwarf.c:3603 +#: dwarf.c:3671 +msgid "Unexpected form in top DIE\n" +msgstr "Неочікувана форма у верхньому DIE\n" + +#: dwarf.c:3702 +msgid "Unexpected form of DW_AT_rnglists_base in the top DIE\n" +msgstr "Неочікувана форма DW_AT_rnglists_base у верхньому DIE\n" + +#: dwarf.c:3712 +msgid "Unexpected form of DW_AT_addr_base in the top DIE\n" +msgstr "Неочікувана форма DW_AT_addr_base у верхньому DIE\n" + +#: dwarf.c:3759 #, c-format msgid "Reserved length value (%#) found in section %s\n" msgstr "Виявлено зарезервоване значення довжини (%#) у розділі %s\n" -#: dwarf.c:3613 +#: dwarf.c:3769 #, c-format msgid "Corrupt unit length (got %# expected at most %#tx) in section %s\n" msgstr "Пошкодження даних щодо довжини модуля (отримано %#, мало бути принаймні %#tx) у розділі %s\n" -#: dwarf.c:3623 +#: dwarf.c:3779 #, c-format msgid "No comp units in %s section ?\n" msgstr "У розділі %s немає елементів comp?\n" -#: dwarf.c:3637 +#: dwarf.c:3793 #, c-format msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n" msgstr "Недостатньо пам'яті для масиву з діагностичними даними з %u елементів\n" -#: dwarf.c:3671 +#: dwarf.c:3827 #, c-format msgid "Unable to locate %s section!\n" msgstr "Неможливо визначити розміщення розділу %s!\n" -#: dwarf.c:3838 +#: dwarf.c:3994 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n" msgstr "Некоректний розмір вказівника (%d) у заголовку compunit, використовуємо замість нього %d\n" -#: dwarf.c:3872 +#: dwarf.c:4028 #, c-format msgid " Compilation Unit @ offset %#:\n" msgstr " Модуль збирання зі зсувом %#:\n" -#: dwarf.c:3874 +#: dwarf.c:4030 #, c-format msgid " Length: %# (%s)\n" msgstr " Довжина: %# (%s)\n" -#: dwarf.c:3877 +#: dwarf.c:4033 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Версія: %d\n" -#: dwarf.c:3882 +#: dwarf.c:4038 #, c-format msgid " Unit Type: %s (%x)\n" msgstr " Тип модуля: %s (%x)\n" -#: dwarf.c:3886 +#: dwarf.c:4042 #, c-format msgid " Abbrev Offset: %#\n" msgstr " Зсув абревіатури: %#\n" -#: dwarf.c:3888 +#: dwarf.c:4044 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Розмір вказів: %d\n" -#: dwarf.c:3891 +#: dwarf.c:4047 #, c-format msgid " Signature: %#\n" msgstr " Сигнатура: %#\n" -#: dwarf.c:3892 +#: dwarf.c:4048 #, c-format msgid " Type Offset: %#\n" msgstr " Зсув типу: %#\n" -#: dwarf.c:3895 +#: dwarf.c:4051 #, c-format msgid " DWO ID: %#\n" msgstr " Ід. DWO: %#\n" -#: dwarf.c:3901 +#: dwarf.c:4057 #, c-format msgid " Section contributions:\n" msgstr " Внески розділу:\n" -#: dwarf.c:3902 +#: dwarf.c:4058 #, c-format msgid " .debug_abbrev.dwo: %# %#zx\n" msgstr " .debug_abbrev.dwo: %# %#zx\n" -#: dwarf.c:3904 +#: dwarf.c:4060 #, c-format msgid " .debug_line.dwo: %# %#zx\n" msgstr " .debug_line.dwo: %# %#zx\n" -#: dwarf.c:3906 +#: dwarf.c:4062 #, c-format msgid " .debug_loc.dwo: %# %#zx\n" msgstr " .debug_loc.dwo: %# %#zx\n" -#: dwarf.c:3908 +#: dwarf.c:4064 #, c-format msgid " .debug_str_offsets.dwo: %# %#zx\n" msgstr " .debug_str_offsets.dwo: %# %#zx\n" -#: dwarf.c:3918 +#: dwarf.c:4074 #, c-format msgid "CU at offset %# contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "CU за зсувом %# містить пошкоджені або непідтримувані дані щодо номера версії: %d.\n" -#: dwarf.c:3930 +#: dwarf.c:4086 #, c-format msgid "CU at offset %# contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n" msgstr "CU за зсувом %# містить пошкоджені або непідтримувані дані щодо типу модуля: %d.\n" -#: dwarf.c:3975 +#: dwarf.c:4131 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n" msgstr " <%d><%lx>: номер абревіатури: 0\n" -#: dwarf.c:3985 +#: dwarf.c:4141 #, c-format msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n" msgstr "У розділі %2$s виявлено фіктивну позначку завершення споріднених вузлів за зсувом %1$lx\n" -#: dwarf.c:3989 +#: dwarf.c:4145 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" msgstr "Подальші попередження щодо фіктивних позначок кінця споріднених вузлів придушено.\n" -#: dwarf.c:4008 +#: dwarf.c:4168 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" msgstr " <%d><%lx>: Номер абревіатури: %lu" -#: dwarf.c:4012 +#: dwarf.c:4172 #, c-format msgid " <%d><%lx>: ...\n" msgstr " <%d><%lx>: ...\n" -#: dwarf.c:4032 +#: dwarf.c:4192 #, c-format msgid "DIE at offset %#lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" msgstr "DIE за зсувом %#lx посилається на абревіатуру з номером %lu, якої не існує\n" -#: dwarf.c:4107 +#: dwarf.c:4255 +#, c-format +msgid "CU @ %# has has a negative rnglists_base value of %# - treating as zero" +msgstr "CU за адресою %# має від'ємне значення rnglists_base %# - вважаємо нулем" + +#: dwarf.c:4303 msgid "DIE has locviews without loclist\n" msgstr "DIE містить locview без loclist\n" -#: dwarf.c:4218 +#: dwarf.c:4414 #, c-format msgid "The length field (%#) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n" msgstr "Вміст поля довжини (%#) у заголовку debug_line є помилковим — розділ надто малий\n" -#: dwarf.c:4235 +#: dwarf.c:4431 msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n" msgstr "У поточній версії передбачено підтримку даних рядків лише DWARF версій 2, 3, 4 або 5.\n" -#: dwarf.c:4247 dwarf.c:7271 dwarf.c:8204 +#: dwarf.c:4443 dwarf.c:7336 dwarf.c:8273 #, c-format msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n" msgstr "Розділ %s містить непідтримуваний розмір селектора сегмента: %d.\n" -#: dwarf.c:4264 +#: dwarf.c:4460 msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" msgstr "Некоректна максимальна кількість операцій на інструкцію.\n" -#: dwarf.c:4291 +#: dwarf.c:4487 msgid "Directory Table" msgstr "Таблиця каталогу" -#: dwarf.c:4291 +#: dwarf.c:4487 msgid "File Name Table" msgstr "Таблиця назв файлів" -#: dwarf.c:4295 +#: dwarf.c:4491 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the %s (%u)\n" msgstr "Неочікувано велика кількість стовпчиків у %s (%u)\n" -#: dwarf.c:4305 +#: dwarf.c:4501 #, c-format msgid "%s: Corrupt format description entry\n" msgstr "%s: пошкоджений запис опису форматування\n" -#: dwarf.c:4313 +#: dwarf.c:4509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2669,17 +2681,17 @@ msgstr "" "\n" " %s є порожнім.\n" -#: dwarf.c:4318 +#: dwarf.c:4515 #, c-format -msgid "%s: Corrupt entry count - expected %# but none found\n" -msgstr "%s: пошкоджено лічильник записів — мало бути %#, але нічого не знайдено\n" +msgid "%s: Corrupt entry count %#\n" +msgstr "%s: пошкоджено лічильник записів %#\n" -#: dwarf.c:4325 +#: dwarf.c:4521 #, c-format msgid "%s: format count is zero, but the table is not empty\n" msgstr "%s: значення лічильника форматів є нульовим, але таблиця не є порожньою\n" -#: dwarf.c:4330 +#: dwarf.c:4526 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2688,42 +2700,42 @@ msgstr "" "\n" " %s (зсув %#tx, рядків %, стовпчиків %u):\n" -#: dwarf.c:4333 +#: dwarf.c:4529 #, c-format msgid " Entry" msgstr " Запис" -#: dwarf.c:4347 +#: dwarf.c:4543 #, c-format msgid "\tName" msgstr "\tНазва" -#: dwarf.c:4350 +#: dwarf.c:4546 #, c-format msgid "\tDir" msgstr "\tКат" -#: dwarf.c:4353 +#: dwarf.c:4549 #, c-format msgid "\tTime" msgstr "\tЧас" -#: dwarf.c:4356 +#: dwarf.c:4552 #, c-format msgid "\tSize" msgstr "\tРозм" -#: dwarf.c:4359 +#: dwarf.c:4555 #, c-format msgid "\tMD5\t\t\t" msgstr "\tMD5\t\t\t" -#: dwarf.c:4362 +#: dwarf.c:4558 #, c-format msgid "\t(Unknown format content type %)" msgstr "\t(Невідомий тип вмісту формату %)" -#: dwarf.c:4396 +#: dwarf.c:4592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2732,137 +2744,137 @@ msgstr "" "\n" "%s: пошкоджено список записів\n" -#: dwarf.c:4422 +#: dwarf.c:4618 msgid "corrupt .debug_sup section: size is too small\n" msgstr "пошкоджено розділ .debug_sup: надто малий розмір\n" -#: dwarf.c:4429 +#: dwarf.c:4625 msgid "corrupt .debug_sup section: version < 5" msgstr "пошкоджено розділ .debug_sup: версія < 5" -#: dwarf.c:4433 +#: dwarf.c:4629 msgid "corrupt .debug_sup section: is_supplementary not 0 or 1\n" msgstr "пошкоджений розділ .debug_sup: is_supplementary має значення, відмінне від 0 або 1\n" -#: dwarf.c:4437 +#: dwarf.c:4633 msgid "corrupt .debug_sup section: filename not empty in supplementary section\n" msgstr "пошкоджено розділ .debug_sup: назва файла у додатковому розділі не є порожньою\n" -#: dwarf.c:4442 +#: dwarf.c:4638 msgid "corrupt .debug_sup section: filename is not NUL terminated\n" msgstr "пошкоджено розділ .debug_sup: назва файла не завершується на NUL\n" -#: dwarf.c:4450 +#: dwarf.c:4646 msgid "corrupt .debug_sup section: bad LEB128 field for checksum length\n" msgstr "пошкоджений розділ .debug_sup: помилкове значення поля LEB128 для довжини контрольної суми\n" -#: dwarf.c:4456 +#: dwarf.c:4652 msgid "corrupt .debug_sup section: checksum length is longer than the remaining section length\n" msgstr "пошкоджений розділ .debug_sup: довжина контрольної суми перевищує довжину решти розділу\n" -#: dwarf.c:4461 +#: dwarf.c:4657 #, c-format msgid "corrupt .debug_sup section: there are %# extra, unused bytes at the end of the section\n" msgstr "пошкоджено розділ .debug_sup: виявлено %# зайвих невикористаних байтів наприкінці розділу\n" -#: dwarf.c:4466 +#: dwarf.c:4662 #, c-format msgid " Version: %u\n" msgstr " Версія: %u\n" -#: dwarf.c:4467 +#: dwarf.c:4663 #, c-format msgid " Is Supp: %u\n" msgstr " Є додатком: %u\n" -#: dwarf.c:4468 +#: dwarf.c:4664 #, c-format msgid " Filename: %s\n" msgstr " Назва файла: %s\n" -#: dwarf.c:4469 +#: dwarf.c:4665 #, c-format msgid " Checksum Len: %\n" msgstr " Довжина контрольної суми: %\n" -#: dwarf.c:4472 +#: dwarf.c:4668 #, c-format msgid " Checksum: " msgstr " Контрольна сума: " -#: dwarf.c:4520 dwarf.c:4938 +#: dwarf.c:4716 dwarf.c:5134 msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n" msgstr "Виявлено частковий розділ .debug_line. без попереднього повного розділу .debug_line\n" -#: dwarf.c:4533 +#: dwarf.c:4729 #, c-format msgid " Offset: %#tx\n" msgstr " Зсув: %#tx\n" -#: dwarf.c:4534 +#: dwarf.c:4730 #, c-format msgid " Length: %\n" msgstr " Довжина: %\n" -#: dwarf.c:4535 +#: dwarf.c:4731 #, c-format msgid " DWARF Version: %d\n" msgstr " DWARF версія: %d\n" -#: dwarf.c:4538 +#: dwarf.c:4734 #, c-format msgid " Address size (bytes): %d\n" msgstr " Розмір адреси (байти): %d\n" -#: dwarf.c:4539 +#: dwarf.c:4735 #, c-format msgid " Segment selector (bytes): %d\n" msgstr " Селектор сегментів (байти): %d\n" -#: dwarf.c:4541 +#: dwarf.c:4737 #, c-format msgid " Prologue Length: %d\n" msgstr " Довжина прологу: %d\n" -#: dwarf.c:4542 +#: dwarf.c:4738 #, c-format msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" msgstr " Мінім. довжина інструкції: %d\n" -#: dwarf.c:4544 +#: dwarf.c:4740 #, c-format msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" msgstr " Макс. к-ть операцій на інструкцію: %d\n" -#: dwarf.c:4545 +#: dwarf.c:4741 #, c-format msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" msgstr " Поч. значення 'is_stmt': %d\n" -#: dwarf.c:4546 +#: dwarf.c:4742 #, c-format msgid " Line Base: %d\n" msgstr " Основа рядка: %d\n" -#: dwarf.c:4547 +#: dwarf.c:4743 #, c-format msgid " Line Range: %d\n" msgstr " Діапазон рядка : %d\n" -#: dwarf.c:4548 +#: dwarf.c:4744 #, c-format msgid " Opcode Base: %d\n" msgstr " Основа коду операції: %d\n" -#: dwarf.c:4553 dwarf.c:4954 +#: dwarf.c:4749 dwarf.c:5150 msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n" msgstr "Діапазон рядків 0 є некоректним, використовуємо замість нього 1\n" -#: dwarf.c:4565 +#: dwarf.c:4761 msgid "Line Base extends beyond end of section\n" msgstr "База рядка виходить за межі кінця розділу\n" -#: dwarf.c:4569 +#: dwarf.c:4765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2871,7 +2883,7 @@ msgstr "" "\n" " Коди операцій:\n" -#: dwarf.c:4572 +#: dwarf.c:4768 #, c-format msgid " Opcode %d has %d arg\n" msgid_plural " Opcode %d has %d args\n" @@ -2880,7 +2892,7 @@ msgstr[1] " Код операції %d містить %d аргументи\n" msgstr[2] " Код операції %d містить %d аргументів\n" msgstr[3] " Код операції %d містить %d аргумент\n" -#: dwarf.c:4592 +#: dwarf.c:4788 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2889,7 +2901,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця каталогів порожня.\n" -#: dwarf.c:4597 +#: dwarf.c:4793 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2898,7 +2910,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця каталогів (зсув %#tx):\n" -#: dwarf.c:4620 +#: dwarf.c:4816 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2907,7 +2919,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця назв файлів порожня.\n" -#: dwarf.c:4623 +#: dwarf.c:4819 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2916,217 +2928,217 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця назв файлів (зсув %#tx):\n" -#: dwarf.c:4648 +#: dwarf.c:4844 msgid "Corrupt file name table entry\n" msgstr "Пошкоджений запис таблиці назв файлів\n" -#: dwarf.c:4665 +#: dwarf.c:4861 #, c-format msgid " No Line Number Statements.\n" msgstr " Немає операторів номерів рядків.\n" -#: dwarf.c:4668 +#: dwarf.c:4864 #, c-format msgid " Line Number Statements:\n" msgstr " Оператори номерів рядків:\n" -#: dwarf.c:4690 +#: dwarf.c:4886 #, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by % to %#%s" msgstr " Спеціальний код операції %d: просування адреси на % до %#%s" -#: dwarf.c:4695 dwarf.c:4716 dwarf.c:4758 dwarf.c:4778 dwarf.c:4826 -#: dwarf.c:4846 +#: dwarf.c:4891 dwarf.c:4912 dwarf.c:4954 dwarf.c:4974 dwarf.c:5022 +#: dwarf.c:5042 msgid " (reset view)" msgstr " (скинути перегляд)" -#: dwarf.c:4710 +#: dwarf.c:4906 #, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by % to %#[%d]%s" msgstr " Спеціальний код операції %d: просування адреси на % до %#[%d]%s" -#: dwarf.c:4720 +#: dwarf.c:4916 #, c-format msgid " and Line by %d to %d" msgstr " та рядка на %d до %d" -#: dwarf.c:4723 dwarf.c:4740 +#: dwarf.c:4919 dwarf.c:4936 #, c-format msgid " (view %u)\n" msgstr " (перегляд %u)\n" -#: dwarf.c:4738 +#: dwarf.c:4934 #, c-format msgid " Copy" msgstr " Копія" -#: dwarf.c:4754 +#: dwarf.c:4950 #, c-format msgid " Advance PC by % to %#%s\n" msgstr " Просування лічильника команд на % до %#%s\n" -#: dwarf.c:4773 +#: dwarf.c:4969 #, c-format msgid " Advance PC by % to %#[%d]%s\n" msgstr " Просування лічильника команд на % до %#[%d]%s\n" -#: dwarf.c:4785 +#: dwarf.c:4981 #, c-format msgid " Advance Line by %d to %d\n" msgstr " Просування рядка на %d до %d\n" -#: dwarf.c:4791 +#: dwarf.c:4987 #, c-format msgid " Set File Name to entry % in the File Name Table\n" msgstr " Встановлення назви файла до пункту % у таблиці назв файлів\n" -#: dwarf.c:4798 +#: dwarf.c:4994 #, c-format msgid " Set column to %\n" msgstr " встановити значення стовпчика %\n" -#: dwarf.c:4805 +#: dwarf.c:5001 #, c-format msgid " Set is_stmt to %d\n" msgstr " Встановити для is_stmt значення %d\n" -#: dwarf.c:4810 +#: dwarf.c:5006 #, c-format msgid " Set basic block\n" msgstr " Встановлення базового блоку\n" -#: dwarf.c:4822 +#: dwarf.c:5018 #, c-format msgid " Advance PC by constant % to %#%s\n" msgstr " Просування лічильника команд на сталу % до %#%s\n" -#: dwarf.c:4841 +#: dwarf.c:5037 #, c-format msgid " Advance PC by constant % to %#[%d]%s\n" msgstr " Просування лічильника команд на сталу % до %#[%d]%s\n" -#: dwarf.c:4854 +#: dwarf.c:5050 #, c-format msgid " Advance PC by fixed size amount % to %#\n" msgstr " Просування лічильника команд на величину фіксованого розміру % до %#\n" -#: dwarf.c:4861 +#: dwarf.c:5057 #, c-format msgid " Set prologue_end to true\n" msgstr " Встановлення prologue_end в `істина'\n" -#: dwarf.c:4865 +#: dwarf.c:5061 #, c-format msgid " Set epilogue_begin to true\n" msgstr " Встановлення epilogue_begin в `істина'\n" -#: dwarf.c:4870 +#: dwarf.c:5066 #, c-format msgid " Set ISA to %\n" msgstr " Встановлення ISA в %\n" -#: dwarf.c:4874 dwarf.c:5551 +#: dwarf.c:5070 dwarf.c:5747 #, c-format msgid " Unknown opcode %d with operands: " msgstr " Невідомий код операції %d з такими операндами: " -#: dwarf.c:4967 +#: dwarf.c:5163 #, c-format msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n" msgstr "база коду операцій %d виходить за межі кінця розділу\n" -#: dwarf.c:4982 +#: dwarf.c:5178 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the directory name table (%u)\n" msgstr "Неочікувано велика кількість стовпчиків у таблиці назв каталогів (%u)\n" -#: dwarf.c:4994 dwarf.c:5024 dwarf.c:5054 +#: dwarf.c:5190 dwarf.c:5220 dwarf.c:5250 msgid "Corrupt directories list\n" msgstr "Пошкоджено список каталогів\n" -#: dwarf.c:5002 +#: dwarf.c:5198 #, c-format msgid "number of directories (0x%x) exceeds size of section %s\n" msgstr "кількість каталогів (0x%x) перевищує розмір розділу %s\n" -#: dwarf.c:5062 +#: dwarf.c:5258 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the file name table (%u)\n" msgstr "Неочікувано велика кількість стовпчиків у таблиці назв файлів (%u)\n" -#: dwarf.c:5075 dwarf.c:5106 dwarf.c:5153 +#: dwarf.c:5271 dwarf.c:5302 dwarf.c:5349 msgid "Corrupt file name list\n" msgstr "Пошкоджено список назв файлів\n" -#: dwarf.c:5083 +#: dwarf.c:5279 #, c-format msgid "number of files (0x%x) exceeds size of section %s\n" msgstr "кількість файлів (0x%x) перевищує розмір розділу %s\n" -#: dwarf.c:5175 +#: dwarf.c:5371 msgid "directory table ends unexpectedly\n" msgstr "неочікуване завершення таблиці каталогів\n" -#: dwarf.c:5215 +#: dwarf.c:5411 msgid "file table ends unexpectedly\n" msgstr "неочікуване завершення таблиці файлів\n" -#: dwarf.c:5248 +#: dwarf.c:5444 #, c-format msgid "CU: No directory table\n" msgstr "CU: немає таблиці каталогів\n" -#: dwarf.c:5250 +#: dwarf.c:5446 #, c-format msgid "CU: %s:\n" msgstr "CU: %s:\n" -#: dwarf.c:5260 dwarf.c:5592 readelf.c:6977 readelf.c:7074 readelf.c:7092 -#: readelf.c:7110 readelf.c:7914 readelf.c:12115 readelf.c:12777 -#: readelf.c:12790 readelf.c:18364 readelf.c:18396 +#: dwarf.c:5456 dwarf.c:5788 readelf.c:7451 readelf.c:7547 readelf.c:7564 +#: readelf.c:7581 readelf.c:8385 readelf.c:12586 readelf.c:13248 +#: readelf.c:13261 readelf.c:18834 readelf.c:18866 msgid "" msgstr "<невідомий>" -#: dwarf.c:5267 dwarf.c:5478 +#: dwarf.c:5463 dwarf.c:5674 #, c-format msgid "directory index %u >= number of directories %u\n" msgstr "індекс каталогу %u >= кількість каталогів %u\n" -#: dwarf.c:5270 dwarf.c:5586 elfcomm.c:762 readelf.c:426 readelf.c:925 -#: readelf.c:8091 readelf.c:8658 readelf.c:10693 readelf.c:13129 -#: readelf.c:13195 readelf.c:13199 readelf.c:13271 readelf.c:13276 -#: readelf.c:17094 readelf.c:17183 readelf.c:17776 readelf.c:17795 -#: readelf.c:17914 readelf.c:18373 readelf.c:19531 readelf.c:19534 +#: dwarf.c:5466 dwarf.c:5782 elfcomm.c:762 readelf.c:906 readelf.c:8562 +#: readelf.c:9129 readelf.c:11164 readelf.c:13555 readelf.c:13621 +#: readelf.c:13625 readelf.c:13739 readelf.c:17564 readelf.c:17653 +#: readelf.c:18246 readelf.c:18265 readelf.c:18384 readelf.c:18843 +#: readelf.c:20006 readelf.c:20009 #, c-format msgid "" msgstr "<пошкоджено>" -#: dwarf.c:5276 +#: dwarf.c:5472 #, c-format msgid "CU: %s/%s:\n" msgstr "CU: %s/%s:\n" -#: dwarf.c:5286 +#: dwarf.c:5482 #, c-format msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n" msgstr "Назва файла Номер рядка Початкова адреса Перегляд Інстр\n" -#: dwarf.c:5288 +#: dwarf.c:5484 #, c-format msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n" msgstr "Назва файла Номер рядка Початкова адреса Перегляд Інстр\n" -#: dwarf.c:5291 +#: dwarf.c:5487 #, c-format msgid "CU: Empty file name table\n" msgstr "CU: порожня таблиця назв файлів\n" -#: dwarf.c:5398 +#: dwarf.c:5594 #, c-format msgid "UNKNOWN (%u): length %ld\n" msgstr "НЕВІДОМО (%u): довжина %ld\n" -#: dwarf.c:5448 +#: dwarf.c:5644 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3135,12 +3147,12 @@ msgstr "" "\n" " [Використання запису таблиці файлів %d]\n" -#: dwarf.c:5452 dwarf.c:5584 +#: dwarf.c:5648 dwarf.c:5780 #, c-format msgid "file index %u >= number of files %u\n" msgstr "індекс файла %u >= кількість файлів %u\n" -#: dwarf.c:5454 +#: dwarf.c:5650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3149,7 +3161,7 @@ msgstr "" "\n" " <надто великий індекс у таблиці файлів, %u>" -#: dwarf.c:5468 +#: dwarf.c:5664 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3158,7 +3170,7 @@ msgstr "" "\n" " [Використання файла %s у записі таблиці каталогів %d]\n" -#: dwarf.c:5481 +#: dwarf.c:5677 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3167,78 +3179,78 @@ msgstr "" "\n" " <надто великий номер запису у таблиці каталогів, %u>\n" -#: dwarf.c:5547 +#: dwarf.c:5743 #, c-format msgid " Set ISA to %lu\n" msgstr " Встановлення ISA в %lu\n" -#: dwarf.c:5754 +#: dwarf.c:5950 msgid "no info" msgstr "немає інформації" -#: dwarf.c:5755 +#: dwarf.c:5951 msgid "type" msgstr "тип" -#: dwarf.c:5756 +#: dwarf.c:5952 msgid "variable" msgstr "змінна" -#: dwarf.c:5757 +#: dwarf.c:5953 msgid "function" msgstr "функція" -#: dwarf.c:5758 +#: dwarf.c:5954 msgid "other" msgstr "інше" -#: dwarf.c:5759 +#: dwarf.c:5955 msgid "unused5" msgstr "невикористане5" -#: dwarf.c:5760 +#: dwarf.c:5956 msgid "unused6" msgstr "невикористане6" -#: dwarf.c:5761 +#: dwarf.c:5957 msgid "unused7" msgstr "невикористане7" -#: dwarf.c:5799 +#: dwarf.c:5995 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %#\n" msgstr "Діагностичні дані пошкоджено, довжина заголовка %s за адресою %#lx складає %#\n" -#: dwarf.c:5814 dwarf.c:7628 +#: dwarf.c:6010 dwarf.c:7704 #, c-format msgid ".debug_info offset of %# in %s section does not point to a CU header.\n" msgstr "Зсув .debug_info %# у розділі %s не вказує на заголовок CU.\n" -#: dwarf.c:5820 +#: dwarf.c:6016 #, c-format msgid " Length: %\n" msgstr " Довжина: %\n" -#: dwarf.c:5822 +#: dwarf.c:6018 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Версія: %d\n" -#: dwarf.c:5824 +#: dwarf.c:6020 #, c-format msgid " Offset into .debug_info section: %#\n" msgstr " Зсув до розділу .debug_info: %#\n" -#: dwarf.c:5826 +#: dwarf.c:6022 #, c-format msgid " Size of area in .debug_info section: %\n" msgstr " Розм. області у розділі .debug_info: %\n" -#: dwarf.c:5835 +#: dwarf.c:6031 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" msgstr "Наразі підтримуються pubname лише для DWARF версії 2 і 3\n" -#: dwarf.c:5843 +#: dwarf.c:6039 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3247,7 +3259,7 @@ msgstr "" "\n" " Зсув Тип Назва\n" -#: dwarf.c:5845 +#: dwarf.c:6041 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3256,224 +3268,222 @@ msgstr "" "\n" " Зсув\tНазва\n" -#: dwarf.c:5879 +#: dwarf.c:6075 msgid "s" msgstr "с" -#: dwarf.c:5879 +#: dwarf.c:6075 msgid "g" msgstr "з" -#: dwarf.c:5937 +#: dwarf.c:6133 #, c-format msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACINFO_start_file - номер_рядка: %d номер_файла: %d\n" -#: dwarf.c:5943 +#: dwarf.c:6139 #, c-format msgid " DW_MACINFO_end_file\n" msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" -#: dwarf.c:5950 +#: dwarf.c:6146 #, c-format msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_define - номер_рядка : %d макрос : %*s\n" -#: dwarf.c:5960 +#: dwarf.c:6156 #, c-format msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_undef - номер_рядка : %d макрос : %*s\n" -#: dwarf.c:5973 +#: dwarf.c:6169 #, c-format msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - константа : %d рядок : %*s\n" -#: dwarf.c:6117 +#: dwarf.c:6313 #, c-format msgid "Expected to find a version number of 4 or 5 in section %s but found %d instead\n" msgstr "Мало бути вказано номер версії 4 або 5 у розділі %s, але виявлено номер версії %d\n" -#: dwarf.c:6124 +#: dwarf.c:6320 #, c-format msgid " Offset: %#\n" msgstr " Зсув: %#\n" -#: dwarf.c:6125 +#: dwarf.c:6321 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Версія: %d\n" -#: dwarf.c:6126 +#: dwarf.c:6322 #, c-format msgid " Offset size: %d\n" msgstr " Розмір зсуву: %d\n" -#: dwarf.c:6130 +#: dwarf.c:6326 #, c-format msgid " Offset into .debug_line: %#\n" msgstr " Зсув до .debug_line: %#\n" -#: dwarf.c:6144 +#: dwarf.c:6340 #, c-format msgid " Extension opcode arguments:\n" msgstr " Аргументи коду операції розширення:\n" -#: dwarf.c:6151 +#: dwarf.c:6347 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n" msgstr " DW_MACRO_%02x не має аргументів\n" -#: dwarf.c:6154 +#: dwarf.c:6350 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x arguments: " msgstr " Аргументи DW_MACRO_%02x: " -#: dwarf.c:6180 +#: dwarf.c:6376 #, c-format msgid "Invalid extension opcode form %s\n" msgstr "Некоректна форма коду операції розширення, %s\n" -#: dwarf.c:6197 +#: dwarf.c:6393 msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" msgstr "Розділ .debug_macro не завершується нульовим байтом\n" -#: dwarf.c:6211 +#: dwarf.c:6407 #, c-format msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACRO_define - номер_рядка : %d макрос : %*s\n" -#: dwarf.c:6221 +#: dwarf.c:6417 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACRO_undef - номер_рядка : %d макрос : %*s\n" -#: dwarf.c:6236 +#: dwarf.c:6432 msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n" msgstr "Використано DW_MACRO_start_file, але не надано зсуву .debug_line.\n" -#: dwarf.c:6242 +#: dwarf.c:6438 #, c-format msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACRO_start_file - номер_рядка: %d номер_файла: %d\n" -#: dwarf.c:6245 +#: dwarf.c:6441 #, c-format msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n" msgstr " DW_MACRO_start_file - номер_рядка: %d номер_файла: %d назва файла: %s%s%s\n" -#: dwarf.c:6253 +#: dwarf.c:6449 #, c-format msgid " DW_MACRO_end_file\n" msgstr " DW_MACRO_end_file\n" -#: dwarf.c:6263 +#: dwarf.c:6459 #, c-format msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACRO_define_strp - номер_рядка : %d макрос : %s\n" -#: dwarf.c:6274 +#: dwarf.c:6470 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACRO_undef_strp - номер_рядка : %d макрос : %s\n" -#: dwarf.c:6280 +#: dwarf.c:6476 #, c-format msgid " DW_MACRO_import - offset : %#\n" msgstr " DW_MACRO_import - зсув: %#\n" -#: dwarf.c:6287 +#: dwarf.c:6483 #, c-format msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : %#\n" msgstr " DW_MACRO_define_sup - номер рядка: %d зсув макросу: %#\n" -#: dwarf.c:6295 +#: dwarf.c:6491 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : %#\n" msgstr " DW_MACRO_undef_sup - номер рядка: %d зсув макросу: %#\n" -#: dwarf.c:6302 +#: dwarf.c:6498 #, c-format msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : %#\n" msgstr " DW_MACRO_import_sup - зсув: %#\n" -#: dwarf.c:6317 +#: dwarf.c:6513 #, c-format msgid "(with offset %#) " msgstr "(зі зсувом %#) " -#: dwarf.c:6318 +#: dwarf.c:6514 #, c-format msgid "lineno : %d macro : %s\n" msgstr "номер рядка: %d макрос : %s\n" -#: dwarf.c:6325 +#: dwarf.c:6521 #, c-format msgid " )\n" msgstr " Номер ТЕҐ (%#)\n" -#: dwarf.c:6401 +#: dwarf.c:6597 msgid "has children" msgstr "має нащадків" -#: dwarf.c:6401 +#: dwarf.c:6597 msgid "no children" msgstr "немає нащадків" -#: dwarf.c:6465 +#: dwarf.c:6661 #, c-format msgid "location view pair\n" msgstr "пара переглядів місць\n" -#: dwarf.c:6496 +#: dwarf.c:6692 #, c-format msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n" msgstr "Недоступна діагностична інформація для списків місць запису: %u\n" -#: dwarf.c:6508 dwarf.c:6656 dwarf.c:6873 +#: dwarf.c:6704 dwarf.c:6845 dwarf.c:7066 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n" msgstr "Некоректний розмір вказівника (%d) у діагностичних даних для запису %d\n" -#: dwarf.c:6520 dwarf.c:6573 dwarf.c:6582 dwarf.c:6668 dwarf.c:6779 -#: dwarf.c:6787 dwarf.c:6885 dwarf.c:6957 dwarf.c:6965 dwarf.c:7176 -#: dwarf.c:7194 +#: dwarf.c:6716 dwarf.c:6769 dwarf.c:6778 dwarf.c:6857 dwarf.c:6972 +#: dwarf.c:6980 dwarf.c:7078 dwarf.c:7150 dwarf.c:7158 #, c-format msgid "Location list starting at offset %# is not terminated.\n" msgstr "Список розташувань, починаючи із зсуву %#, не завершений.\n" -#: dwarf.c:6542 dwarf.c:6696 dwarf.c:6922 dwarf.c:7997 dwarf.c:8062 +#: dwarf.c:6738 dwarf.c:6885 dwarf.c:7115 dwarf.c:8074 dwarf.c:8133 #, c-format msgid "\n" msgstr "<Кінець списку>\n" -#: dwarf.c:6554 dwarf.c:6705 dwarf.c:6737 dwarf.c:7124 dwarf.c:7155 -#: dwarf.c:8071 dwarf.c:8095 +#: dwarf.c:6750 dwarf.c:6895 dwarf.c:6930 dwarf.c:8142 dwarf.c:8166 #, c-format msgid "(base address)\n" msgstr "(основна адреса)\n" -#: dwarf.c:6568 dwarf.c:6690 dwarf.c:6911 +#: dwarf.c:6764 dwarf.c:6879 dwarf.c:7104 #, c-format msgid "" "views at %8.8 for:\n" @@ -3482,105 +3492,90 @@ msgstr "" "перегляди у %8.8 для:\n" " %*s " -#: dwarf.c:6603 dwarf.c:6808 dwarf.c:8016 dwarf.c:8128 +#: dwarf.c:6799 dwarf.c:7001 dwarf.c:8093 dwarf.c:8199 msgid " (start == end)" msgstr " (початок == кінець)" -#: dwarf.c:6605 dwarf.c:6810 dwarf.c:8018 dwarf.c:8130 +#: dwarf.c:6801 dwarf.c:7003 dwarf.c:8095 dwarf.c:8201 msgid " (start > end)" msgstr " (початок > кінець)" -#: dwarf.c:6643 -#, c-format -msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n" -msgstr "Немає діагностичних даних для списків loclists запису: %u\n" - -#: dwarf.c:6702 dwarf.c:7121 +#: dwarf.c:6891 #, c-format msgid "(index into .debug_addr) " msgstr "(індекс у .debug_addr) " -#: dwarf.c:6754 +#: dwarf.c:6947 #, c-format msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n" msgstr "Запис пари перегляду у loclist із атрибутом locviews\n" -#: dwarf.c:6761 +#: dwarf.c:6954 #, c-format msgid "views for:\n" msgstr "перегляди для:\n" -#: dwarf.c:6766 dwarf.c:7170 +#: dwarf.c:6959 #, c-format msgid "Invalid location list entry type %d\n" msgstr "Некоректний тип запису списку розміщень %d\n" -#: dwarf.c:6819 +#: dwarf.c:7012 #, c-format msgid "Trailing view pair not used in a range" msgstr "Завершальна пара перегляду не використовується у діапазоні" -#: dwarf.c:6861 +#: dwarf.c:7054 #, c-format msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n" msgstr "Немає діагностичної інформації для списків місць запису: %u\n" -#: dwarf.c:6928 +#: dwarf.c:7121 #, c-format msgid "(base address selection entry)\n" msgstr "(вхід вибору базової адреси)\n" -#: dwarf.c:6949 +#: dwarf.c:7142 #, c-format msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n" msgstr "Невідомий тип запису списку розташування 0x%x.\n" -#: dwarf.c:7032 +#: dwarf.c:7226 #, c-format -msgid "Table at Offset %#tx\n" -msgstr "Таблиця за зміщенням %#tx\n" +msgid "Table at Offset %#\n" +msgstr "Таблиця за зсувом %#:\n" -#: dwarf.c:7048 dwarf.c:8195 +#: dwarf.c:7242 dwarf.c:8264 #, c-format msgid " Length: %#\n" msgstr " Довжина: %#\n" -#: dwarf.c:7049 dwarf.c:8196 +#: dwarf.c:7243 dwarf.c:8265 #, c-format msgid " DWARF version: %u\n" msgstr " Версія DWARF: %u\n" -#: dwarf.c:7050 dwarf.c:8197 +#: dwarf.c:7244 dwarf.c:8266 #, c-format msgid " Address size: %u\n" msgstr " Розмір адреси: %u\n" -#: dwarf.c:7051 dwarf.c:8198 +#: dwarf.c:7245 dwarf.c:8267 #, c-format msgid " Segment size: %u\n" msgstr " Розмір сегмента: %u\n" -#: dwarf.c:7052 dwarf.c:8199 +#: dwarf.c:7246 dwarf.c:8268 #, c-format msgid " Offset entries: %u\n" msgstr " Записів зсуву: %u\n" -#: dwarf.c:7056 -#, c-format -msgid "The %s section contains a corrupt or unsupported version number: %d.\n" -msgstr "Розділ %s містить пошкоджений або непідтримуваний номер версії: %d.\n" - -#: dwarf.c:7064 +#: dwarf.c:7250 #, c-format msgid "The %s section contains an unsupported segment selector size: %d.\n" msgstr "Розділ %s містить непідтримуваний розмір селектора сегмента: %d.\n" -#: dwarf.c:7072 -#, c-format -msgid "The %s section contains a table without offset\n" -msgstr "Розділ %s містить таблицю без зсуву\n" - -#: dwarf.c:7077 +#: dwarf.c:7258 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3589,34 +3584,12 @@ msgstr "" "\n" " Записи зсуву, починаючи з %#tx:\n" -#: dwarf.c:7085 dwarf.c:8229 +#: dwarf.c:7266 dwarf.c:8295 #, c-format msgid " [%6u] %#\n" msgstr " [%6u] %#\n" -#: dwarf.c:7102 -#, c-format -msgid " Offset Entry %u\n" -msgstr " Запис зсуву %u\n" - -#: dwarf.c:7114 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"<Кінець списку>\n" -"\n" - -#: dwarf.c:7185 -msgid "(start == end)" -msgstr "(початок == кінець)" - -#: dwarf.c:7187 -msgid "(start > end)" -msgstr "(початок > кінець)" - -#: dwarf.c:7240 dwarf.c:7509 dwarf.c:7726 dwarf.c:7849 dwarf.c:8278 +#: dwarf.c:7305 dwarf.c:7585 dwarf.c:7802 dwarf.c:7926 dwarf.c:8333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3625,26 +3598,21 @@ msgstr "" "\n" "Розділ %s порожній.\n" -#: dwarf.c:7260 +#: dwarf.c:7325 #, c-format msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "Розділ %s містить пошкоджений або непідтримуваний номер версії: %d.\n" -#: dwarf.c:7287 dwarf.c:7732 dwarf.c:8289 +#: dwarf.c:7352 dwarf.c:7808 dwarf.c:8341 #, c-format msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" msgstr "Не вдалося завантажити або обробити розділ .debug_info, отже обробка розділу %s неможлива.\n" -#: dwarf.c:7335 +#: dwarf.c:7400 msgid "No location lists in .debug_info section!\n" msgstr "У розділі .debug_info немає списків розташування!\n" -#: dwarf.c:7340 -#, c-format -msgid "Location lists in %s section start at %# rather than %#\n" -msgstr "Списки розташувань у розділі %s починаються з %#, а не з %#\n" - -#: dwarf.c:7351 +#: dwarf.c:7408 #, c-format msgid "" " Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n" @@ -3653,40 +3621,40 @@ msgstr "" " Попередження: у цьому розділі є пересування - показані тут адреси можуть бути неточними.\n" "\n" -#: dwarf.c:7353 +#: dwarf.c:7411 dwarf.c:7460 #, c-format msgid " Offset Begin End Expression\n" msgstr " Зсув Початок Кінець Вираз\n" -#: dwarf.c:7423 dwarf.c:7427 +#: dwarf.c:7499 dwarf.c:7503 #, c-format msgid "There is a hole [%#tx - %#] in %s section.\n" msgstr "Дірка [%#tx - %#] у розділі %s.\n" -#: dwarf.c:7432 +#: dwarf.c:7508 #, c-format msgid "There is an overlap [%#tx - %#] in %s section.\n" msgstr "Перекриття [%#tx - %#] у розділі %s.\n" -#: dwarf.c:7440 +#: dwarf.c:7516 #, c-format msgid "Offset %# is bigger than %s section size.\n" msgstr "Зсув %# більш, ніж розмір розділу %s.\n" -#: dwarf.c:7447 +#: dwarf.c:7523 #, c-format msgid "View Offset %# is bigger than %s section size.\n" msgstr "Зсув перегляду %# більший за розмір розділу %s.\n" -#: dwarf.c:7464 +#: dwarf.c:7540 msgid "DWO is not yet supported.\n" msgstr "Підтримку DWO ще не реалізовано.\n" -#: dwarf.c:7481 +#: dwarf.c:7557 msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n" msgstr "Для виявлення прогалин і перекриттів потрібні сусідні списки перегляду або списки місць.\n" -#: dwarf.c:7490 +#: dwarf.c:7566 #, c-format msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n" msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" @@ -3695,50 +3663,50 @@ msgstr[1] "У розділі %2$s виявлено %1$ld невикориста msgstr[2] "У розділі %2$s виявлено %1$ld невикористаних байтів\n" msgstr[3] "У розділі %2$s виявлено %1$ld невикористаний байт\n" -#: dwarf.c:7614 +#: dwarf.c:7690 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, %s header at %# has length %#\n" msgstr "Діагностичні дані пошкоджено, довжина заголовка %s за адресою %# складає %#\n" -#: dwarf.c:7642 +#: dwarf.c:7718 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" msgstr "Наразі підтримуються вирівнювання лише для DWARF версії 2 та 3.\n" -#: dwarf.c:7646 +#: dwarf.c:7722 #, c-format msgid " Length: %\n" msgstr " Довжина: %\n" -#: dwarf.c:7647 +#: dwarf.c:7723 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Версія: %d\n" -#: dwarf.c:7648 +#: dwarf.c:7724 #, c-format msgid " Offset into .debug_info: %#\n" msgstr " Зсув до .debug_info: %#\n" -#: dwarf.c:7650 +#: dwarf.c:7726 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Розмір вказівника: %d\n" -#: dwarf.c:7651 +#: dwarf.c:7727 #, c-format msgid " Segment Size: %d\n" msgstr " Розмір сегмента: %d\n" -#: dwarf.c:7658 +#: dwarf.c:7734 #, c-format msgid "Invalid address size in %s section!\n" msgstr "Некоректний розмір адреси у розділі %s!\n" -#: dwarf.c:7668 +#: dwarf.c:7744 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" msgstr "Розмір вказівника + розмір сегмента не є степенем двійки.\n" -#: dwarf.c:7673 +#: dwarf.c:7749 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3747,7 +3715,7 @@ msgstr "" "\n" " Адреса Довжина\n" -#: dwarf.c:7675 +#: dwarf.c:7751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3756,106 +3724,106 @@ msgstr "" "\n" " Адреса Довжина\n" -#: dwarf.c:7752 +#: dwarf.c:7828 #, c-format msgid "Corrupt address base (%#) found in debug section %u\n" msgstr "Виявлено пошкоджену основу адрес (%#) у діагностичному розділі %u\n" -#: dwarf.c:7770 +#: dwarf.c:7846 #, c-format msgid " For compilation unit at offset %#:\n" msgstr " Для модуля збирання за зсувом %#:\n" -#: dwarf.c:7773 +#: dwarf.c:7849 #, c-format msgid "\tIndex\tAddress\n" msgstr "\tІндекс\tАдреса\n" -#: dwarf.c:7785 +#: dwarf.c:7861 #, c-format -msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %zd instead\n" -msgstr "Пошкоджено розділ %s: розмір заголовка мав дорівнювати 8 або 16, втім, виявлено %zd\n" +msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %zd instead" +msgstr "Пошкоджено розділ %s: розмір заголовка мав дорівнювати 8 або 16, втім, виявлено %zd" -#: dwarf.c:7796 +#: dwarf.c:7872 #, c-format -msgid "Corrupt %s section: unit_length field of %# is invalid\n" -msgstr "Пошкоджений розділ %s: некоректне поле unit_length %#\n" +msgid "Corrupt %s section: unit_length field of %# is invalid" +msgstr "Пошкоджений розділ %s: некоректне поле unit_length %#" -#: dwarf.c:7803 +#: dwarf.c:7879 #, c-format msgid "Corrupt %s section: expecting version number 5 in header but found %d instead\n" msgstr "Пошкоджено розділ %s: у заголовку мало бути вказано версію 5, але там знайдено номер версії %d\n" -#: dwarf.c:7818 +#: dwarf.c:7894 #, c-format msgid "Corrupt %s section: address size (%x) is wrong" msgstr "Пошкоджений розділ %s: розмір адреси (%x) є помилковим" -#: dwarf.c:7826 +#: dwarf.c:7902 #, c-format msgid "\t%d:\t" msgstr "\t%d:\t" -#: dwarf.c:7896 dwarf.c:7920 +#: dwarf.c:7973 dwarf.c:7997 #, c-format msgid " Length: %#\n" msgstr " Довжина: %#\n" -#: dwarf.c:7897 dwarf.c:7922 +#: dwarf.c:7974 dwarf.c:7999 #, c-format msgid " Index Offset [String]\n" msgstr " Індекс Зсув [Рядок]\n" -#: dwarf.c:7905 +#: dwarf.c:7982 #, c-format msgid "Section %s is too small %#\n" msgstr "Розділ %s є надто малим %#\n" -#: dwarf.c:7913 +#: dwarf.c:7990 #, c-format msgid "Unexpected version number in str_offset header: %#x\n" msgstr "Неочікуваний номер версії у заголовку str_offset: %#x\n" -#: dwarf.c:7918 +#: dwarf.c:7995 #, c-format msgid "Unexpected value in str_offset header's padding field: %#x\n" msgstr "Неочікуване значення у полі доповнення заголовка str_offset: %#x\n" -#: dwarf.c:7921 +#: dwarf.c:7998 #, c-format msgid " Version: %#x\n" msgstr " Версія: %#x\n" -#: dwarf.c:8049 +#: dwarf.c:8120 #, c-format msgid "Range list starting at offset %# is not terminated.\n" msgstr "Список діапазонів, починаючи із зсуву %#, не завершений.\n" -#: dwarf.c:8067 +#: dwarf.c:8138 #, c-format msgid "(base address index) " msgstr "(індекс основної адреси)" -#: dwarf.c:8107 +#: dwarf.c:8178 #, c-format msgid "Invalid range list entry type %d\n" msgstr "Некоректний тип запису списку діапазонів %d\n" -#: dwarf.c:8178 +#: dwarf.c:8246 #, c-format msgid "The length field (%#) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n" msgstr "Вміст поля довжини (%#) у заголовку debug_rnglists є помилковим — розділ надто малий\n" -#: dwarf.c:8194 +#: dwarf.c:8263 #, c-format msgid " Table at Offset: %#:\n" msgstr " Таблиця за зсувом: %#:\n" -#: dwarf.c:8212 +#: dwarf.c:8281 msgid "Only DWARF version 5+ debug_rnglists info is currently supported.\n" msgstr "У поточній версії передбачено підтримку лише debug_rnglists версії DWARF 5+.\n" -#: dwarf.c:8221 +#: dwarf.c:8288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3864,189 +3832,180 @@ msgstr "" "\n" " Зсуви, що починаються з %#tx:\n" -#: dwarf.c:8240 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Offset: %#, Index: %#\n" -msgstr "" -"\n" -" Зсув: %#, індекс: %#\n" - -#: dwarf.c:8242 dwarf.c:8331 -#, c-format -msgid " Offset Begin End\n" -msgstr " Зсув Початок Кінець\n" - #. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug #. which removes references to range lists from the primary .o file. -#: dwarf.c:8302 +#: dwarf.c:8355 #, c-format -msgid "No range lists in .debug_info section.\n" -msgstr "У розділі .debug_info немає списків діапазонів.\n" +msgid "No range lists referenced by .debug_info section.\n" +msgstr "Немає списків діапазонів, на які посилається розділ .debug_info.\n" -#: dwarf.c:8327 +#: dwarf.c:8384 #, c-format msgid "Range lists in %s section start at %#\n" msgstr "Списки діапазонів в розділі %s починаються з %#\n" -#: dwarf.c:8349 +#: dwarf.c:8389 dwarf.c:8424 +#, c-format +msgid " Offset Begin End\n" +msgstr " Зсув Початок Кінець\n" + +#: dwarf.c:8407 #, c-format msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %#\n" msgstr "Пошкоджено розмір вказівника (%d) у діагностичному записі із зсувом %#\n" -#: dwarf.c:8356 +#: dwarf.c:8414 #, c-format msgid "Corrupt offset (%#) in range entry %u\n" msgstr "Пошкоджений зсув (%#) у записі діапазону %u\n" -#: dwarf.c:8375 +#: dwarf.c:8441 #, c-format msgid "There is a hole [%#tx - %#tx] in %s section.\n" msgstr "Дірка [%#tx - %#tx] у розділі %s.\n" -#: dwarf.c:8381 +#: dwarf.c:8447 #, c-format msgid "There is an overlap [%#tx - %#tx] in %s section.\n" msgstr "Перекриття [%#tx - %#tx] у розділі %s.\n" -#: dwarf.c:8456 +#: dwarf.c:8532 #, c-format msgid "Unfeasibly large register number: %u\n" msgstr "Надто великий номер регістра: %u\n" -#: dwarf.c:8470 +#: dwarf.c:8546 #, c-format msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n" msgstr "Бракує пам'яті при розподілі %u стовпчиків у масивах кадрів dwarf\n" -#: dwarf.c:8936 +#: dwarf.c:9012 msgid "No terminator for augmentation name\n" msgstr "Немає термінатора для назви розширення\n" -#: dwarf.c:8954 +#: dwarf.c:9030 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n" msgstr "Некоректний розмір вказівника (%d) у даних CIE\n" -#: dwarf.c:8962 +#: dwarf.c:9038 #, c-format msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n" msgstr "Некоректний розмір сегмента (%d) у даних CIE\n" -#: dwarf.c:8998 dwarf.c:9370 +#: dwarf.c:9074 dwarf.c:9446 #, c-format msgid "Augmentation data too long: %#, expected at most %#tx\n" msgstr "Дані розширення є надто довгими: %#, мало бути не більше за %#tx\n" -#: dwarf.c:9083 +#: dwarf.c:9159 #, c-format msgid " Augmentation data: " msgstr " Дані розширення: " -#: dwarf.c:9099 +#: dwarf.c:9175 msgid "bad register: " msgstr "помилковий регістр: " -#: dwarf.c:9270 +#: dwarf.c:9346 msgid "Failed to read CIE information\n" msgstr "Не вдалося прочитати дані CIE\n" -#: dwarf.c:9281 dwarf.c:9302 dwarf.c:9331 +#: dwarf.c:9357 dwarf.c:9378 dwarf.c:9407 msgid "Invalid max register\n" msgstr "Некоректний максимальний регістр\n" #. PR 17512: file: 9e196b3e. -#: dwarf.c:9346 +#: dwarf.c:9422 #, c-format msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n" msgstr "Ймовірно, пошкоджено розмір сегмента: %d - використовуємо замість нього значення 4\n" #. Ideally translate "invalid " to 8 chars, trailing space #. is optional. -#: dwarf.c:9390 +#: dwarf.c:9466 #, c-format msgid "cie=invalid " msgstr "cie=invalid " -#: dwarf.c:9824 +#: dwarf.c:9900 msgid "Invalid column number in saved frame state\n" msgstr "Некоректний номер стовпчика у збереженому стані кадрів\n" -#: dwarf.c:9874 dwarf.c:9898 +#: dwarf.c:9950 dwarf.c:9974 #, c-format msgid " %s: >\n" msgstr " %s: <пошкоджена довжина %>\n" -#: dwarf.c:10042 +#: dwarf.c:10118 #, c-format msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" msgstr " DW_CFA_??? (Визначена користувачем операція фрейму викликів: %#x)\n" -#: dwarf.c:10044 +#: dwarf.c:10120 #, c-format msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" msgstr "Непідтримуваний або невідомий номер інструкції фрейму викликів Dwarf: %#x\n" -#: dwarf.c:10148 +#: dwarf.c:10224 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#tx has length %#\n" msgstr "Діагностичні дані пошкоджено, довжина заголовка %s за адресою %#tx складає %#\n" -#: dwarf.c:10157 +#: dwarf.c:10233 #, c-format msgid "Version %d\n" msgstr "Версія %d\n" -#: dwarf.c:10163 +#: dwarf.c:10239 msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n" msgstr "У поточній версії передбачено підтримку лише .debug_names версії DWARF 5.\n" -#: dwarf.c:10170 +#: dwarf.c:10246 #, c-format msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n" msgstr "Поле доповнення .debug_names має містити 0 (виявлено 0x%x)\n" -#: dwarf.c:10175 +#: dwarf.c:10251 msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n" msgstr "Кількість модулів збирання має бути >= 1 у .debug_names\n" -#: dwarf.c:10186 +#: dwarf.c:10262 #, c-format msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n" msgstr "Довжина рядка розширення %u має заокруглюватися до кратної до 4 у .debug_names.\n" -#: dwarf.c:10194 +#: dwarf.c:10270 #, c-format msgid "Augmentation string:" msgstr "Рядок розширення:" -#: dwarf.c:10221 +#: dwarf.c:10297 #, c-format msgid "CU table:\n" msgstr "Таблиця CU:\n" -#: dwarf.c:10234 +#: dwarf.c:10310 #, c-format msgid "TU table:\n" msgstr "Таблиця TU:\n" -#: dwarf.c:10247 +#: dwarf.c:10323 #, c-format msgid "Foreign TU table:\n" msgstr "Таблиця зовнішніх TU:\n" -#: dwarf.c:10256 +#: dwarf.c:10332 #, c-format msgid "[%3u] " msgstr "[%3u] " -#: dwarf.c:10267 +#: dwarf.c:10343 #, c-format msgid "Entry pool offset (%#) exceeds unit size %#tx for unit %#tx in the debug_names\n" msgstr "Зсув буфера записів (%#) перевищує розмір модуля %#tx для модуля %#tx у debug_names\n" -#: dwarf.c:10294 +#: dwarf.c:10371 #, c-format msgid "Used %zu of %lu bucket.\n" msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n" @@ -4055,22 +4014,22 @@ msgstr[1] "Використано %zu з %lu блоків.\n" msgstr[2] "Використано %zu з %lu блоків.\n" msgstr[3] "Використано %zu з %lu блоку.\n" -#: dwarf.c:10323 +#: dwarf.c:10400 #, c-format msgid "Out of % items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n" msgstr "З % записів у %zu є конфлікти блоків (найдовший у %zu записів).\n" -#: dwarf.c:10328 +#: dwarf.c:10405 #, c-format msgid "The name_count (%) is not the same as the used bucket_count (%zu) + the hash clash count (%zu)" msgstr "name_count (%) має значення, яке не збігається із bucket_count (%zu) + кількість конфліктів хешів (%zu)" -#: dwarf.c:10366 +#: dwarf.c:10443 #, c-format msgid "Duplicate abbreviation tag % in unit %#tx in the debug_names section\n" msgstr "Дублювання мітки скорочення % у модулі %#tx у розділі debug_names\n" -#: dwarf.c:10388 dwarf.c:10669 +#: dwarf.c:10465 dwarf.c:10759 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4079,86 +4038,86 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця символів:\n" -#: dwarf.c:10440 +#: dwarf.c:10521 #, c-format msgid "Undefined abbreviation tag % in unit %#tx in the debug_names section\n" msgstr "Невизначена мітка скорочення % у модулі %#tx у розділі debug_names\n" -#: dwarf.c:10471 +#: dwarf.c:10552 #, c-format msgid " " msgstr " <немає записів>" -#: dwarf.c:10503 +#: dwarf.c:10584 msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n" msgstr "Пошкоджено або не вказано назву файла debuglink\n" -#: dwarf.c:10507 +#: dwarf.c:10588 #, c-format msgid " Separate debug info file: %s\n" msgstr " Окремий файл діагностичних даних: %s\n" -#: dwarf.c:10518 +#: dwarf.c:10599 msgid "CRC offset missing/truncated\n" msgstr "Не вказано зсув CRC або зсув обрізано\n" -#: dwarf.c:10524 +#: dwarf.c:10605 #, c-format msgid " CRC value: %#x\n" msgstr " Значення CRC: %#x\n" -#: dwarf.c:10528 +#: dwarf.c:10609 #, c-format msgid "There are %# extraneous bytes at the end of the section\n" msgstr "Наприкінці розділу виявлено %# зайвих байтів\n" -#: dwarf.c:10543 +#: dwarf.c:10624 #, c-format msgid "Build-ID is too short (%#zx bytes)\n" msgstr "Надто короткий ідентифікатор збирання (%#zx байтів)\n" -#: dwarf.c:10547 +#: dwarf.c:10628 #, c-format msgid " Build-ID (%#zx bytes):" msgstr " Ід. збирання (%#zx байтів):" -#: dwarf.c:10576 +#: dwarf.c:10660 #, c-format msgid "Truncated header in the %s section.\n" msgstr "Обрізаний заголовок у розділі %s.\n" -#: dwarf.c:10581 +#: dwarf.c:10664 #, c-format msgid "Version %lu\n" msgstr "Версія %lu\n" -#: dwarf.c:10587 +#: dwarf.c:10670 #, c-format msgid "Unsupported version %lu.\n" msgstr "Непідтримувана версія %lu.\n" -#: dwarf.c:10591 +#: dwarf.c:10674 msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" msgstr "Дані таблиці адрес у версії 3 можуть бути помилковими.\n" -#: dwarf.c:10593 +#: dwarf.c:10676 msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" msgstr "У версії 4 не передбачено підтримки фільтрувань без врахування регістру.\n" -#: dwarf.c:10595 +#: dwarf.c:10678 msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n" msgstr "У версію 5 не включено вбудованих функцій.\n" -#: dwarf.c:10597 +#: dwarf.c:10680 msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n" msgstr "До версії 6 не включено атрибутів символів.\n" -#: dwarf.c:10619 +#: dwarf.c:10708 #, c-format msgid "Corrupt header in the %s section.\n" msgstr "Заголовок у розділі %s пошкоджено.\n" -#: dwarf.c:10634 +#: dwarf.c:10724 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4167,7 +4126,7 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця CU:\n" -#: dwarf.c:10644 +#: dwarf.c:10734 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4176,7 +4135,7 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця TU:\n" -#: dwarf.c:10657 +#: dwarf.c:10747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4185,65 +4144,104 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця адрес:\n" -#: dwarf.c:10684 +#: dwarf.c:10774 #, c-format msgid "[%3u] " msgstr "[%3u] <пошкоджений зсув: %x>" -#: dwarf.c:10685 +#: dwarf.c:10775 #, c-format msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "Виявлено пошкоджений зсув назви 0x%x для слота таблиці символів %d\n" -#: dwarf.c:10696 +#: dwarf.c:10786 #, c-format msgid "\n" msgstr "<некоректний зсув вектора CU: %x>\n" -#: dwarf.c:10697 +#: dwarf.c:10787 #, c-format msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "Виявлено пошкоджений зсув вектора CU 0x%x для слота таблиці символів %d\n" -#: dwarf.c:10708 +#: dwarf.c:10798 #, c-format msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n" msgstr "Некоректна кількість CU (0x%x) для слоту таблиці символів %d\n" -#: dwarf.c:10733 +#: dwarf.c:10823 msgid "static" msgstr "статична" -#: dwarf.c:10733 +#: dwarf.c:10823 msgid "global" msgstr "загальна" +#: dwarf.c:10835 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Shortcut table:\n" +msgstr "" +"\n" +"Таблиця скорочень:\n" + #: dwarf.c:10839 #, c-format +msgid "Corrupt shortcut table in the %s section.\n" +msgstr "Таблицю скорочень у розділі %s пошкоджено.\n" + +#: dwarf.c:10844 +#, c-format +msgid "Language of main: " +msgstr "Мова main: " + +#: dwarf.c:10848 +#, c-format +msgid "Name of main: " +msgstr "Назва main: " + +#: dwarf.c:10850 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "<невідомий>\n" + +#: dwarf.c:10856 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "<пошкоджений зсув: %x>\n" + +#: dwarf.c:10857 +#, c-format +msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for name of main\n" +msgstr "Виявлено пошкоджений зсув назви main 0x%x\n" + +#: dwarf.c:10961 +#, c-format msgid "Section %s is empty\n" msgstr "Розділ %s порожній\n" -#: dwarf.c:10845 +#: dwarf.c:10967 #, c-format msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n" msgstr "Розділ %s є надто малим, щоб містити заголовок CU/TU\n" -#: dwarf.c:10864 +#: dwarf.c:10986 #, c-format msgid " Version: %u\n" msgstr " Версія: %u\n" -#: dwarf.c:10866 +#: dwarf.c:10988 #, c-format msgid " Number of columns: %u\n" msgstr " Кількість стовпчиків: %u\n" -#: dwarf.c:10867 +#: dwarf.c:10989 #, c-format msgid " Number of used entries: %u\n" msgstr " Кількість використаних записів: %u\n" -#: dwarf.c:10868 +#: dwarf.c:10990 #, c-format msgid "" " Number of slots: %u\n" @@ -4252,7 +4250,7 @@ msgstr "" " Кількість слотів: %u\n" "\n" -#: dwarf.c:10875 +#: dwarf.c:10997 #, c-format msgid "Section %s is too small for %u slot\n" msgid_plural "Section %s is too small for %u slots\n" @@ -4261,125 +4259,125 @@ msgstr[1] "Розділ %s є надто малим для %u слотів\n" msgstr[2] "Розділ %s є надто малим для %u слотів\n" msgstr[3] "Розділ %s є надто малим для %u слоту\n" -#: dwarf.c:10908 +#: dwarf.c:11030 msgid "Section index pool located before start of section\n" msgstr "Буфер індексів розділу розташовано до початку розділу\n" -#: dwarf.c:10912 +#: dwarf.c:11034 #, c-format msgid " [%3d] Signature: %# Sections: " msgstr " [%3d] Сигнатура: %# Розділи: " -#: dwarf.c:10918 +#: dwarf.c:11040 #, c-format msgid "Section %s too small for shndx pool\n" msgstr "Розділ %s є надто малим для буфера shndx\n" -#: dwarf.c:10961 +#: dwarf.c:11083 #, c-format msgid "Section %s too small for offset and size tables\n" msgstr "Розділ %s є надто малим для таблиць зсуву та розміру\n" -#: dwarf.c:10968 +#: dwarf.c:11090 #, c-format msgid " Offset table\n" msgstr " Таблиця зсувів\n" -#: dwarf.c:10970 dwarf.c:11057 +#: dwarf.c:11092 dwarf.c:11179 msgid "signature" msgstr "сигнатура" -#: dwarf.c:10970 dwarf.c:11057 +#: dwarf.c:11092 dwarf.c:11179 msgid "dwo_id" msgstr "dwo_id" -#: dwarf.c:11009 +#: dwarf.c:11131 #, c-format msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n" msgstr "Індекс рядка (%u) є більшим за кількість використаних записів (%u)\n" -#: dwarf.c:11037 dwarf.c:11108 +#: dwarf.c:11159 dwarf.c:11230 #, c-format msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n" msgstr "Виявлено надто великий індекс розділу Dwarf: %u\n" -#: dwarf.c:11055 +#: dwarf.c:11177 #, c-format msgid " Size table\n" msgstr " Таблиця розмірів\n" -#: dwarf.c:11094 +#: dwarf.c:11216 #, c-format msgid "Too many rows/columns in DWARF index section %s\n" msgstr "Забагато рядків/стовпчиків у розділі покажчика DWARF %s\n" -#: dwarf.c:11123 +#: dwarf.c:11245 #, c-format msgid " Unsupported version (%d)\n" msgstr " Непідтримувана версія (%d)\n" -#: dwarf.c:11195 +#: dwarf.c:11317 #, c-format msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" msgstr "Відображення діагностичної інформації розділу %s ще не підтримується.\n" -#: dwarf.c:11226 +#: dwarf.c:11348 #, c-format msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: %#\n" msgstr "Спроба розмістити масив із надто великою кількістю елементів: %#\n" -#: dwarf.c:11244 +#: dwarf.c:11366 #, c-format msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: %#\n" msgstr "Спроба повторно розмістити масив із надто великою кількістю елементів: %#\n" -#: dwarf.c:11260 +#: dwarf.c:11382 #, c-format msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: %#\n" msgstr "Спроба розмістити нульовий масив із надто великою кількістю елементів: %#\n" -#: dwarf.c:11358 +#: dwarf.c:11480 #, c-format msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n" msgstr "Не вдалося повторно відкрити окремий файл діагностичних даних: %s\n" -#: dwarf.c:11370 +#: dwarf.c:11492 #, c-format msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n" msgstr "Виявлено окремий файл діагностичних даних %s, але його контрольна сума не збігається з еталонною — ігноруємо\n" -#: dwarf.c:11549 +#: dwarf.c:11671 #, c-format msgid "Corrupt debuglink section: %s\n" msgstr "Пошкоджено розділ debuglink: %s\n" -#: dwarf.c:11588 +#: dwarf.c:11710 msgid "Out of memory" msgstr "Бракує пам'яті" #. Failed to find the file. -#: dwarf.c:11664 +#: dwarf.c:11786 #, c-format msgid "could not find separate debug file '%s'\n" msgstr "не вдалося знайти окремий файл діагностичних даних «%s»\n" -#: dwarf.c:11666 dwarf.c:11671 dwarf.c:11677 dwarf.c:11681 dwarf.c:11686 -#: dwarf.c:11689 dwarf.c:11692 dwarf.c:11695 +#: dwarf.c:11788 dwarf.c:11793 dwarf.c:11799 dwarf.c:11803 dwarf.c:11808 +#: dwarf.c:11811 dwarf.c:11814 dwarf.c:11817 #, c-format msgid "tried: %s\n" msgstr "спроба: %s\n" -#: dwarf.c:11705 +#: dwarf.c:11827 #, c-format msgid "tried: DEBUGINFOD_URLS=%s\n" msgstr "спроба: DEBUGINFOD_URLS=%s\n" -#: dwarf.c:11733 +#: dwarf.c:11855 #, c-format msgid "failed to open separate debug file: %s\n" msgstr "не вдалося відкрити окремий файл діагностичних даних: %s\n" -#: dwarf.c:11742 +#: dwarf.c:11864 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4388,17 +4386,17 @@ msgstr "" "\n" "%s: виявлено окремий файл діагностичних даних: %s\n" -#: dwarf.c:11765 +#: dwarf.c:11887 msgid "Out of memory allocating dwo filename\n" msgstr "Бракує пам'яті для назви файла dwo\n" -#: dwarf.c:11771 +#: dwarf.c:11893 #, c-format msgid "Unable to load dwo file: %s\n" msgstr "Не вдалося завантажити файл dwo: %s\n" #. FIXME: We should check the dwo_id. -#: dwarf.c:11778 +#: dwarf.c:11900 #, c-format msgid "" "%s: Found separate debug object file: %s\n" @@ -4407,44 +4405,44 @@ msgstr "" "%s: виявлено окремий файл діагностичних об'єктів: %s\n" "\n" -#: dwarf.c:11810 +#: dwarf.c:11932 msgid "Unable to load the .note.gnu.build-id section\n" msgstr "Не вдалося завантажити розділ .note.gnu.build-id\n" -#: dwarf.c:11816 +#: dwarf.c:11938 msgid ".note.gnu.build-id section is corrupt/empty\n" msgstr "Розділ .note.gnu.build-id пошкоджено або він є порожнім\n" -#: dwarf.c:11837 +#: dwarf.c:11959 msgid ".note.gnu.build-id data size is too small\n" msgstr "Розмір даних .note.gnu.build-id є надто малим\n" -#: dwarf.c:11843 +#: dwarf.c:11965 msgid ".note.gnu.build-id data size is too big\n" msgstr "Розмір даних .note.gnu.build-id є надто великим\n" -#: dwarf.c:11904 +#: dwarf.c:12026 msgid ".debug_sup section is corrupt/empty\n" msgstr "розділ .debug_sup пошкоджено або він є порожнім\n" -#: dwarf.c:11914 +#: dwarf.c:12036 msgid "filename in .debug_sup section is corrupt\n" msgstr "назву файла у розділі .debug_sup пошкоджено\n" -#: dwarf.c:11929 +#: dwarf.c:12051 msgid "unable to construct path for supplementary debug file" msgstr "не вдалося побудувати шлях до допоміжного діагностичного файла" -#: dwarf.c:11943 +#: dwarf.c:12065 msgid "out of memory constructing filename for .debug_sup link\n" msgstr "вихід за межі отриманої області пам'яті під час побудови назви файла для компонування .debug_sup\n" -#: dwarf.c:11951 +#: dwarf.c:12073 #, c-format msgid "unable to open file '%s' referenced from .debug_sup section\n" msgstr "не вдалося відкрити файл «%s», на який посилається розділ .debug_sup\n" -#: dwarf.c:11956 +#: dwarf.c:12078 #, c-format msgid "" "%s: Found supplementary debug file: %s\n" @@ -4453,19 +4451,19 @@ msgstr "" "%s: виявлено додатковий діагностичний файл: %s\n" "\n" -#: dwarf.c:12057 +#: dwarf.c:12179 msgid "Multiple DWO_NAMEs encountered for the same CU\n" msgstr "Виявлено декілька DWO_NAME для одного CU\n" -#: dwarf.c:12069 +#: dwarf.c:12191 msgid "multiple DWO_IDs encountered for the same CU\n" msgstr "виявлено декілька DWO_ID для одного CU\n" -#: dwarf.c:12074 +#: dwarf.c:12196 msgid "Unexpected DWO INFO type" msgstr "Несподіваний тип INFO DWO" -#: dwarf.c:12089 +#: dwarf.c:12211 #, c-format msgid "" "The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n" @@ -4474,36 +4472,36 @@ msgstr "" "Розділ %s містить посилання на файли dwo:\n" "\n" -#: dwarf.c:12094 +#: dwarf.c:12216 #, c-format msgid " Name: %s\n" msgstr " Назва: %s\n" -#: dwarf.c:12095 +#: dwarf.c:12217 #, c-format msgid " Directory: %s\n" msgstr " Каталог: %s\n" -#: dwarf.c:12095 +#: dwarf.c:12217 msgid "" msgstr "<не знайдено>" -#: dwarf.c:12097 +#: dwarf.c:12219 #, c-format msgid " ID: " msgstr " Ід.: " -#: dwarf.c:12099 +#: dwarf.c:12221 #, c-format msgid " ID: \n" msgstr " Ід.: <не вказано>\n" -#: dwarf.c:12256 +#: dwarf.c:12378 #, c-format msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" msgstr "Нерозпізнаний діагностичний ключ '%s'\n" -#: dwarf.c:12300 +#: dwarf.c:12422 #, c-format msgid "Unrecognized debug letter option '%c'\n" msgstr "Нерозпізнаний діагностичний ключ-літера «%c»\n" @@ -4599,7 +4597,7 @@ msgstr "%s: помилка при позиціюванні першого заг #. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will #. have already been freed. -#: elfcomm.c:504 elfcomm.c:738 elfedit.c:613 readelf.c:22892 +#: elfcomm.c:504 elfcomm.c:738 elfedit.c:613 readelf.c:23373 #, c-format msgid "%s: failed to read archive header\n" msgstr "%s: помилка при читанні заголовка архіву\n" @@ -4646,7 +4644,7 @@ msgstr "Некоректна назва елемента архіву Thin\n" msgid "%s: failed to seek to next file name\n" msgstr "%s: помилка при позиціювання на наступну назву файла\n" -#: elfcomm.c:743 elfedit.c:620 readelf.c:22899 +#: elfcomm.c:743 elfedit.c:620 readelf.c:23380 #, c-format msgid "%s: did not find a valid archive header\n" msgstr "%s: не знайдено коректного заголовка архіву\n" @@ -4734,12 +4732,12 @@ msgstr "%s: не вдалося прочитати заголовок ELF\n" msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" msgstr "%s: не вдалося виконати позиціювання на заголовок ELF\n" -#: elfedit.c:604 readelf.c:22880 +#: elfedit.c:604 readelf.c:23361 #, c-format msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" msgstr "%s: помилка при пошуку наступного заголовка архіву\n" -#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22912 readelf.c:22921 +#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:23393 readelf.c:23402 #, c-format msgid "%s: bad archive file name\n" msgstr "%s: неправильна назва файла архіву\n" @@ -4754,22 +4752,22 @@ msgstr "Вхідний файл '%s' є непридатним до читанн msgid "%s: failed to seek to archive member\n" msgstr "%s: не вдалося виконати позиціювання на член архіву\n" -#: elfedit.c:735 readelf.c:23040 +#: elfedit.c:735 readelf.c:23521 #, c-format msgid "'%s': No such file\n" msgstr "'%s': Немає такого файла\n" -#: elfedit.c:737 readelf.c:23042 +#: elfedit.c:737 readelf.c:23523 #, c-format msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" msgstr "Неможливо найти '%s'. Системне повідомлення про помилку: %s\n" -#: elfedit.c:758 readelf.c:23049 +#: elfedit.c:758 readelf.c:23530 #, c-format msgid "'%s' is not an ordinary file\n" msgstr "%s не є звичайним файлом\n" -#: elfedit.c:784 readelf.c:23071 +#: elfedit.c:784 readelf.c:23552 #, c-format msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" msgstr "%s: не вдалося прочитати контрольну суму файла\n" @@ -4918,7 +4916,7 @@ msgstr " -B те саме, що і --format=bsd\n" msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодувати зашифровані/оброблені назви символів\n" -#: nm.c:303 readelf.c:5217 +#: nm.c:303 readelf.c:5683 msgid " STYLE can be " msgstr " Можливі значення параметра СТИЛЬ: " @@ -5078,8 +5076,8 @@ msgstr " -W, --no-weak ігнорувати слабкі символ #: nm.c:367 #, c-format -msgid " --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n" -msgstr " --with-symbol-versions вивести рядки версій після назв символів\n" +msgid " --without-symbol-versions Do not display version strings after symbol names\n" +msgstr " --without-symbol-versions не виводити рядків версій після назв символів\n" #: nm.c:369 #, c-format @@ -5111,17 +5109,17 @@ msgstr "%s: неправильний radix" msgid "%s: invalid output format" msgstr "%s: неправильний формат виводу" -#: nm.c:451 readelf.c:12698 readelf.c:12741 +#: nm.c:451 readelf.c:13169 readelf.c:13212 #, c-format msgid ": %d" msgstr "<специфічний для процесора>: %d" -#: nm.c:453 readelf.c:12705 readelf.c:12758 +#: nm.c:453 readelf.c:13176 readelf.c:13229 #, c-format msgid ": %d" msgstr "<специфічний для ОС>: %d" -#: nm.c:455 readelf.c:12708 readelf.c:12761 +#: nm.c:455 readelf.c:13179 readelf.c:13232 #, c-format msgid ": %d" msgstr "<невідомий>: %d" @@ -5131,7 +5129,7 @@ msgstr "<невідомий>: %d" msgid ": %d/%d" msgstr "<невідомо>: %d/%d" -#: nm.c:742 +#: nm.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5140,12 +5138,12 @@ msgstr "" "\n" "Індекс архіву:\n" -#: nm.c:796 nm.c:1469 +#: nm.c:801 nm.c:1474 #, c-format msgid "%s: plugin needed to handle lto object" msgstr "%s: для обробки об'єкта lto потрібен додаток" -#: nm.c:1680 +#: nm.c:1691 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5158,7 +5156,7 @@ msgstr "" "Невизначені символи з %s:\n" "\n" -#: nm.c:1682 +#: nm.c:1693 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5171,7 +5169,7 @@ msgstr "" "Символи з %s:\n" "\n" -#: nm.c:1684 nm.c:1745 +#: nm.c:1695 nm.c:1756 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" @@ -5180,7 +5178,7 @@ msgstr "" "Назва Значення Клас Тип Розмір Рядок Розділ\n" "\n" -#: nm.c:1687 nm.c:1748 +#: nm.c:1698 nm.c:1759 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" @@ -5189,7 +5187,7 @@ msgstr "" "Назва Значення Клас Тип Розмір Рядок Розділ\n" "\n" -#: nm.c:1741 +#: nm.c:1752 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5202,7 +5200,7 @@ msgstr "" "Невизначені символи з %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1743 +#: nm.c:1754 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5215,25 +5213,25 @@ msgstr "" "Символи з %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1824 +#: nm.c:1838 #, c-format msgid "Print width has not been initialized (%d)" msgstr "Ширина друку не була ініціалізована (%d)" -#: nm.c:2089 objdump.c:6229 readelf.c:5667 strings.c:314 +#: nm.c:2103 objdump.c:6248 readelf.c:6144 strings.c:314 #, c-format msgid "invalid argument to -U/--unicode: %s" msgstr "некоректний аргумент -U/--unicode: %s" -#: nm.c:2107 +#: nm.c:2121 msgid "Only -X 32_64 is supported" msgstr "Підтримуються лише -X 32_64" -#: nm.c:2139 +#: nm.c:2153 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" msgstr "Використання разом ключів --size-sort та --undefined-only" -#: nm.c:2140 +#: nm.c:2154 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." msgstr "не дає даних на вивід, оскільки невизначені символи не мають розмір." @@ -5587,658 +5585,668 @@ msgstr "" " --info Перелічити підтримувані формати об'єктів та архітектури\n" " -o <файл> Помістити оброблені вихідні дані у <файл>\n" -#: objcopy.c:814 +#: objcopy.c:815 #, c-format msgid "unrecognized section flag `%s'" msgstr "нерозпізнана ознака розділу `%s'" -#: objcopy.c:815 objcopy.c:887 +#: objcopy.c:816 objcopy.c:890 #, c-format msgid "supported flags: %s" msgstr "непідтримувані ознаки: %s" -#: objcopy.c:886 +#: objcopy.c:889 #, c-format msgid "unrecognized symbol flag `%s'" msgstr "нерозпізнаний прапорець символу «%s»" -#: objcopy.c:945 +#: objcopy.c:948 #, c-format msgid "error: %s both copied and removed" msgstr "помилка: %s одночасно скопійовано і вилучено" -#: objcopy.c:951 +#: objcopy.c:954 #, c-format msgid "error: %s both sets and alters VMA" msgstr "помилка: %s одночасно встановлює та змінює VMA" -#: objcopy.c:957 +#: objcopy.c:960 #, c-format msgid "error: %s both sets and alters LMA" msgstr "помилка: %s одночасно встановлює та змінює LMA" -#: objcopy.c:1120 +#: objcopy.c:1123 #, c-format msgid "cannot open '%s': %s" msgstr "неможливо відкрити '%s': %s" -#: objcopy.c:1123 objcopy.c:5167 +#: objcopy.c:1126 objcopy.c:5205 #, c-format msgid "%s: fread failed" msgstr "%s: помилка при fread" -#: objcopy.c:1196 +#: objcopy.c:1199 #, c-format msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" msgstr "%s:%d: Пропускається сміття, що знайдене у цьому рядку" -#: objcopy.c:1368 +#: objcopy.c:1371 #, c-format msgid "error: section %s matches both remove and copy options" msgstr "помилка: розділ %s відповідає одночасно параметрам вилучення і копіювання" -#: objcopy.c:1371 +#: objcopy.c:1374 #, c-format msgid "error: section %s matches both update and remove options" msgstr "помилка: розділ %s відповідає одночасно параметрам оновлення і вилучення" -#: objcopy.c:1546 +#: objcopy.c:1549 #, c-format msgid "Section %s not found" msgstr "Розділ %s не знайдено" -#: objcopy.c:1596 +#: objcopy.c:1599 msgid "redefining symbols does not work on LTO-compiled object files" msgstr "перевизначення символів не працює для скомпільованих LTO об'єктних файлів" -#: objcopy.c:1708 +#: objcopy.c:1711 #, c-format msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" msgstr "символ `%s' не обрізується, оскільки його назва перелічена при пересуванні" -#: objcopy.c:1769 +#: objcopy.c:1772 #, c-format msgid "'before=%s' not found" msgstr "Не знайдено «before=%s»" -#: objcopy.c:1808 +#: objcopy.c:1811 #, c-format msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" msgstr "%s: Багатократне перевизначення символу \"%s\"" -#: objcopy.c:1812 +#: objcopy.c:1815 #, c-format msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" msgstr "%s: Символ \"%s\" є ціллю більш, ніж одного перевизначення" -#: objcopy.c:1839 +#: objcopy.c:1842 #, c-format msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" msgstr "неможливо відкрити файл перевизначення символу %s (помилка: %s)" -#: objcopy.c:1917 +#: objcopy.c:1920 #, c-format msgid "%s:%d: garbage found at end of line" msgstr "%s:%d: наприкінці рядка знайдено сміття" -#: objcopy.c:1920 +#: objcopy.c:1923 #, c-format msgid "%s:%d: missing new symbol name" msgstr "%s:%d: немає назви нового символу" -#: objcopy.c:1930 +#: objcopy.c:1933 #, c-format msgid "%s:%d: premature end of file" msgstr "%s:%d: передчасний кінець файла" -#: objcopy.c:1956 +#: objcopy.c:1959 #, c-format msgid "stat returns negative size for `%s'" msgstr "stat повернув від'ємний розмір для `%s'" -#: objcopy.c:1968 +#: objcopy.c:1971 #, c-format msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" msgstr "копіювання з `%s' [невідомо] у `%s' [невідомо]\n" -#: objcopy.c:2213 +#: objcopy.c:2216 #, c-format msgid "%s[%s]: Cannot merge - there are relocations against this section" msgstr "%s[%s]: об'єднання неможливе — існують переміщення відносно цього розділу" -#: objcopy.c:2235 +#: objcopy.c:2238 msgid "corrupt GNU build attribute note: description size not a factor of 4" msgstr "пошкоджено нотатку атрибута збирання GNU: розмір опису не є кратним до 4" -#: objcopy.c:2242 +#: objcopy.c:2245 msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type" msgstr "пошкоджено нотатку атрибута збирання GNU: помилковий тип нотатки" -#: objcopy.c:2248 +#: objcopy.c:2251 msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big" msgstr "пошкоджено нотатку атрибута збирання GNU: надто велика нотатка" -#: objcopy.c:2254 +#: objcopy.c:2257 msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small" msgstr "пошкоджено нотатку атрибута збирання GNU: надто мала нотатка" -#: objcopy.c:2277 +#: objcopy.c:2280 msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version" msgstr "пошкоджено нотатку атрибута збирання GNU: непідтримувана версія" -#: objcopy.c:2311 +#: objcopy.c:2314 msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size" msgstr "пошкоджено нотатку атрибута збирання GNU: помилковий розмір опису" -#: objcopy.c:2347 +#: objcopy.c:2350 msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated" msgstr "пошкоджено нотатку атрибута збирання GNU: не завершується символом NUL" -#: objcopy.c:2359 +#: objcopy.c:2362 msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end" msgstr "пошкоджено нотатки атрибута збирання GNU: зайві дані наприкінці" -#: objcopy.c:2366 +#: objcopy.c:2369 msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected" msgstr "помилкові нотатки атрибута збирання GNU: не виявлено відомих версій" #. This happens with glibc. No idea why. -#: objcopy.c:2370 +#: objcopy.c:2373 #, c-format msgid "%s[%s]: Warning: version note missing - assuming version 3" msgstr "%s[%s]: попередження: немає нотатки щодо версії — припускаємо версію 3" -#: objcopy.c:2380 +#: objcopy.c:2383 msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions" msgstr "помилкові нотатки атрибута збирання GNU: декілька різних версій" -#: objcopy.c:2630 +#: objcopy.c:2633 #, c-format msgid "%s[%s]: Note - dropping 'share' flag as output format is not COFF" msgstr "%s[%s]: зауваження — відкидаємо прапорець «share», оскільки форматом виведення не є COFF" +#: objcopy.c:2645 +#, c-format +msgid "%s[%s]: 'large' flag is ELF x86-64 specific" +msgstr "%s[%s]: прапорець «large» є специфічним для ELF x86-64" + #. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who #. may need to tidy temporary files. -#: objcopy.c:2675 +#: objcopy.c:2691 #, c-format msgid "unable to change endianness of '%s'" msgstr "не вдалося змінити порядок байтів «%s»" -#: objcopy.c:2682 +#: objcopy.c:2698 #, c-format msgid "unable to modify '%s' due to errors" msgstr "не вдалося змінити «%s» через помилки" -#: objcopy.c:2695 +#: objcopy.c:2711 #, c-format msgid "error: the input file '%s' has no sections" msgstr "помилка: файл вхідних даних «%s» не має розділів" -#: objcopy.c:2723 +#: objcopy.c:2739 #, c-format msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd] is unsupported on `%s'" msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd] є непідтримуваним на «%s»" -#: objcopy.c:2731 +#: objcopy.c:2747 #, c-format msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'" msgstr "--elf-stt-common=[yes|no] є непідтримуваним на «%s»" -#: objcopy.c:2738 +#: objcopy.c:2754 #, c-format msgid "--strip-section-headers is unsupported on `%s'" msgstr "Підтримки --strip-section-headers на «%s» не передбачено" -#: objcopy.c:2745 +#: objcopy.c:2761 #, c-format msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" msgstr "копіювання з `%s' [%s] у `%s' [%s]\n" -#: objcopy.c:2793 +#: objcopy.c:2809 #, c-format msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." msgstr "У файлі вхідних даних, «%s», ігнорується параметр двійкової архітектури." -#: objcopy.c:2809 +#: objcopy.c:2825 #, c-format msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" msgstr "Неможливо визначити формат вхідного файла `%s'" -#: objcopy.c:2812 +#: objcopy.c:2828 #, c-format msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" msgstr "Файл виведених даних не може представити архітектуру «%s»" -#: objcopy.c:2878 +#: objcopy.c:2894 #, c-format msgid "warning: file alignment (0x%) > section alignment (0x%)" msgstr "попередження: вирівнювання у файлі (0x%) > вирівнювання у розділі (0x%)" -#: objcopy.c:2947 +#: objcopy.c:2963 #, c-format msgid "can't add section '%s'" msgstr "не вдалося додати розділ «%s»" -#: objcopy.c:2961 +#: objcopy.c:2977 #, c-format msgid "can't create section `%s'" msgstr "не вдалося створити розділ «%s»" -#: objcopy.c:3009 +#: objcopy.c:3025 #, c-format msgid "error: %s not found, can't be updated" msgstr "помилка: %s не знайдено, оновлення неможливе" -#: objcopy.c:3049 +#: objcopy.c:3065 msgid "warning: could not load note section" msgstr "попередження: не вдалося завантажити розділ нотаток" -#: objcopy.c:3065 +#: objcopy.c:3081 msgid "warning: failed to set merged notes size" msgstr "попередження: не вдалося встановити розмір об'єднаних нотаток" -#: objcopy.c:3091 +#: objcopy.c:3107 #, c-format msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" msgstr "не вдалося створити дамп розділу «%s» — його не існує" -#: objcopy.c:3099 +#: objcopy.c:3115 msgid "can't dump section - it has no contents" msgstr "не вдалося створити дамп розділу — розділ нічого не містить" -#: objcopy.c:3111 +#: objcopy.c:3127 msgid "could not open section dump file" msgstr "не вдалося відкрити файл дампу розділу" -#: objcopy.c:3119 +#: objcopy.c:3135 #, c-format msgid "error writing section contents to %s (error: %s)" msgstr "помилка під час спроби записати вміст розділу до %s (помилка: %s)" -#: objcopy.c:3129 +#: objcopy.c:3145 msgid "could not retrieve section contents" msgstr "не вдалося отримати вміст розділу" -#: objcopy.c:3143 +#: objcopy.c:3159 #, c-format msgid "%s: debuglink section already exists" msgstr "%s: розділ debuglink вже існує" -#: objcopy.c:3155 +#: objcopy.c:3171 #, c-format msgid "cannot create debug link section `%s'" msgstr "не вдалося створити розділ діагностичних зв'язків «%s»" -#: objcopy.c:3249 +#: objcopy.c:3265 msgid "Can't fill gap after section" msgstr "Не вдалося заповнити проміжок після розділу" -#: objcopy.c:3274 +#: objcopy.c:3290 msgid "can't add padding" msgstr "не вдалося додати заповнення" -#: objcopy.c:3452 +#: objcopy.c:3468 msgid "error: failed to locate merged notes" msgstr "помилка: не вдалося визначити розташування об'єднаних нотаток" -#: objcopy.c:3461 +#: objcopy.c:3477 msgid "error: failed to merge notes" msgstr "помилка: не вдалося об'єднати нотатки" -#: objcopy.c:3470 +#: objcopy.c:3486 msgid "error: failed to copy merged notes into output" msgstr "помилка: не вдалося скопіювати об'єднані нотатки до вихідних даних" -#: objcopy.c:3487 +#: objcopy.c:3503 #, c-format msgid "%s: Could not find any mergeable note sections" msgstr "%s: не вдалося знайти жодного придатного до об'єднання розділу нотаток" -#: objcopy.c:3496 +#: objcopy.c:3512 #, c-format msgid "cannot fill debug link section `%s'" msgstr "не вдалося заповнити розділ діагностичних зв'язків «%s»" -#: objcopy.c:3557 +#: objcopy.c:3573 msgid "error copying private BFD data" msgstr "помилка під час спроби копіювання закритих даних BFD" -#: objcopy.c:3568 +#: objcopy.c:3584 #, c-format msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" msgstr "ця ціль не підтримує %lu альтернативних машинних кодів" -#: objcopy.c:3572 +#: objcopy.c:3588 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" msgstr "натомість це число вважається абсолютним значенням e_machine" -#: objcopy.c:3576 +#: objcopy.c:3592 msgid "ignoring the alternative value" msgstr "ігнорується альтернативне значення" -#: objcopy.c:3622 +#: objcopy.c:3640 msgid "sorry: copying thin archives is not currently supported" msgstr "вибачте: підтримку копіювання тонких архівів у поточній версії ще не передбачено" -#: objcopy.c:3629 objcopy.c:3684 +#: objcopy.c:3647 objcopy.c:3699 #, c-format msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" msgstr "неможливо створити тимчасовий каталог для копіювання архіву (помилка: %s)" -#: objcopy.c:3665 +#: objcopy.c:3680 #, c-format msgid "illegal pathname found in archive member: %s" msgstr "у елементі архіву виявлено некоректну назву шляху: %s" -#: objcopy.c:3719 +#: objcopy.c:3734 msgid "Unable to recognise the format of file" msgstr "Не вдалося розпізнати формат файла" -#: objcopy.c:3839 +#: objcopy.c:3858 #, c-format msgid "error: the input file '%s' is empty" msgstr "помилка: вхідний файл '%s' порожній" -#: objcopy.c:3874 +#: objcopy.c:3893 msgid "--compress-debug-sections=zstd: binutils is not built with zstd support" msgstr "--compress-debug-sections=zstd: binutils було зібрано без підтримки zstd" -#: objcopy.c:3929 +#: objcopy.c:3949 #, c-format msgid "--add-gnu-debuglink ignored for archive %s" msgstr "--add-gnu-debuglink проігноровано для архіву %s" -#: objcopy.c:4026 +#: objcopy.c:4047 #, c-format msgid "Multiple renames of section %s" msgstr "Багатократні перейменування розділу %s" -#: objcopy.c:4072 +#: objcopy.c:4093 msgid "error in private header data" msgstr "помилка у даних закритого заголовка" -#: objcopy.c:4173 objcopy.c:4181 +#: objcopy.c:4206 objcopy.c:4214 msgid "failed to create output section" msgstr "не вдалося створити розділ виведення" -#: objcopy.c:4190 +#: objcopy.c:4223 msgid "failed to set size" msgstr "не вдалося встановити розмір" -#: objcopy.c:4206 +#: objcopy.c:4239 msgid "failed to set vma" msgstr "не вдалося задати vma" -#: objcopy.c:4233 +#: objcopy.c:4266 msgid "failed to set alignment" msgstr "не вдалося встановити значення вирівнювання" -#: objcopy.c:4262 +#: objcopy.c:4295 msgid "failed to copy private data" msgstr "не вдалося скопіювати закриті дані" -#: objcopy.c:4419 +#: objcopy.c:4452 msgid "relocation count is negative" msgstr "лічильник пересування є від'ємним" #. User must pad the section up in order to do this. -#: objcopy.c:4506 +#: objcopy.c:4539 #, c-format msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" msgstr "не вдалося переставити байти у зворотному порядку: довжина розділу %s має ділитися без залишку на %d" -#: objcopy.c:4716 +#: objcopy.c:4749 msgid "can't create debugging section" msgstr "не вдалося створити розділ діагностики" -#: objcopy.c:4730 +#: objcopy.c:4763 msgid "can't set debugging section contents" msgstr "не вдалося встановити вміст діагностичного розділу" -#: objcopy.c:4740 +#: objcopy.c:4773 #, c-format msgid "don't know how to write debugging information for %s" msgstr "невідомо, як записувати діагностичні дані для %s" -#: objcopy.c:4932 +#: objcopy.c:4965 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" msgstr "не вдалося створити файл тимчасових даних для збереження обрізаної копії" -#: objcopy.c:5006 +#: objcopy.c:5039 #, c-format msgid "%s: bad version in PE subsystem" msgstr "%s: помилковий запис версії у підсистемі PE" -#: objcopy.c:5036 +#: objcopy.c:5069 #, c-format msgid "unknown PE subsystem: %s" msgstr "невідома підсистема PE: %s" -#: objcopy.c:5120 objcopy.c:5396 objcopy.c:5476 objcopy.c:5614 objcopy.c:5646 -#: objcopy.c:5709 objcopy.c:5713 objcopy.c:5733 +#: objcopy.c:5158 objcopy.c:5434 objcopy.c:5514 objcopy.c:5652 objcopy.c:5684 +#: objcopy.c:5747 objcopy.c:5751 objcopy.c:5771 #, c-format msgid "bad format for %s" msgstr "некоректний формат для %s" -#: objcopy.c:5149 +#: objcopy.c:5187 #, c-format msgid "cannot open: %s: %s" msgstr "неможливо відкрити: %s: %s" -#: objcopy.c:5204 +#: objcopy.c:5242 msgid "byte number must be non-negative" msgstr "номер байту має бути не від'ємним" -#: objcopy.c:5210 +#: objcopy.c:5248 #, c-format msgid "architecture %s unknown" msgstr "архітектура %s невідома" -#: objcopy.c:5218 +#: objcopy.c:5256 msgid "interleave must be positive" msgstr "чергування має бути додатнім" -#: objcopy.c:5227 +#: objcopy.c:5265 msgid "interleave width must be positive" msgstr "ширина чергування має бути додатною" -#: objcopy.c:5551 +#: objcopy.c:5589 #, c-format msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'" msgstr "нерозпізнаний тип --compress-debug-sections «%s»" -#: objcopy.c:5572 +#: objcopy.c:5610 #, c-format msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'" msgstr "нерозпізнаний параметр --elf-stt-common= «%s»" -#: objcopy.c:5583 +#: objcopy.c:5621 #, c-format msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x% to 0x%x" msgstr "Попередження: обрізується заповнення проміжку от 0x% до 0x%x" -#: objcopy.c:5669 +#: objcopy.c:5707 msgid "bad format for --set-section-alignment: argument needed" msgstr "помилкове форматування --set-section-alignment: пропущено аргумент" -#: objcopy.c:5673 +#: objcopy.c:5711 msgid "bad format for --set-section-alignment: numeric argument needed" msgstr "помилкове форматування --set-section-alignment: слід вказати числовий аргумент" #. Number has more than on 1, i.e. wasn't a power of 2. -#: objcopy.c:5685 +#: objcopy.c:5723 msgid "bad format for --set-section-alignment: alignment is not a power of two" msgstr "помилкове форматування --set-section-alignment: вирівнювання не є степенем двійки" -#: objcopy.c:5792 +#: objcopy.c:5830 #, c-format msgid "unknown long section names option '%s'" msgstr "невідомий параметр довгих назв розділів, «%s»" -#: objcopy.c:5815 +#: objcopy.c:5853 msgid "unable to parse alternative machine code" msgstr "не вдалося розібрати альтернативний машинний код" -#: objcopy.c:5864 +#: objcopy.c:5902 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" msgstr "число байтів, порядок яких має змінитися на зворотній повинно бути додатнім та парним" -#: objcopy.c:5867 +#: objcopy.c:5905 #, c-format msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" msgstr "Попередження: попереднє значення --reverse-bytes, що дорівнює %d буде проігнороване" -#: objcopy.c:5882 +#: objcopy.c:5920 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --heap" msgstr "%s: некоректне значення резервування для --heap" -#: objcopy.c:5888 +#: objcopy.c:5926 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --heap" msgstr "%s: некоректне значення внесення для --heap" -#: objcopy.c:5913 +#: objcopy.c:5951 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --stack" msgstr "%s: некоректне значення резервування для --stack" -#: objcopy.c:5919 +#: objcopy.c:5957 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --stack" msgstr "%s: некоректне значення внесення для --stack" -#: objcopy.c:5937 +#: objcopy.c:5975 msgid "error: verilog data width must be 1, 2, 4, 8 or 16" msgstr "помилка: ширина даних verilog має складати 1, 2, 4, 8 або 16" -#: objcopy.c:5955 +#: objcopy.c:5993 msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)" msgstr "--globalize-symbol(s) є несумісними з -G/--keep-global-symbol(s)" -#: objcopy.c:5967 +#: objcopy.c:6005 msgid "interleave start byte must be set with --byte" msgstr "початок чергування має бути задано за допомогою --byte" -#: objcopy.c:5970 +#: objcopy.c:6008 msgid "byte number must be less than interleave" msgstr "номер байту має бути меншим чергування" -#: objcopy.c:5973 +#: objcopy.c:6011 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" msgstr "ширина чергування має бути меншою або рівною чергуванню - байт`" -#: objcopy.c:5996 +#: objcopy.c:6034 #, c-format msgid "unknown input EFI target: %s" msgstr "невідоме вхідне призначення EFI: %s" -#: objcopy.c:6006 +#: objcopy.c:6044 #, c-format msgid "unknown output EFI target: %s" msgstr "невідоме остаточне призначення EFI: %s" -#: objcopy.c:6030 +#: objcopy.c:6068 #, c-format msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" msgstr "попередження: не вдалося створити тимчасовий файл доки копіюється '%s', (помилка: %s)" -#: objcopy.c:6062 objcopy.c:6070 +#: objcopy.c:6100 objcopy.c:6108 #, c-format msgid "%s %s%c0x% never used" msgstr "%s %s%c0x% ніколи не використовується" -#: objdump.c:253 +#: objdump.c:254 #, c-format msgid "Usage: %s \n" msgstr "Використання: %s <ключі> <файл(и)>\n" -#: objdump.c:254 +#: objdump.c:255 #, c-format msgid " Display information from object .\n" msgstr " Відображає інформацію з об'єкта <файл(и)>.\n" -#: objdump.c:255 +#: objdump.c:256 #, c-format msgid " At least one of the following switches must be given:\n" msgstr " Має бути вказаний принаймні один з наступних ключів:\n" -#: objdump.c:256 +#: objdump.c:257 #, c-format msgid " -a, --archive-headers Display archive header information\n" msgstr " -a, --archive-headers вивести відомості щодо заголовка архіву\n" -#: objdump.c:258 +#: objdump.c:259 #, c-format msgid " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" msgstr " -f, --file-headers вивести вміст загального заголовка файлів\n" -#: objdump.c:260 +#: objdump.c:261 #, c-format msgid " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" msgstr " -p, --private-headers вивести специфічний для формату об'єктів вміст заголовків файлів\n" -#: objdump.c:262 +#: objdump.c:263 #, c-format msgid " -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" msgstr " -P, --private=ПАР,ПАР... вивести специфічні для форматів об'єктів дані\n" -#: objdump.c:264 +#: objdump.c:265 #, c-format msgid " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" msgstr " -h, --[section-]headers вивести вміст заголовків розділів\n" -#: objdump.c:266 +#: objdump.c:267 #, c-format msgid " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" msgstr " -x, --all-headers вивести вміст усіх заголовків\n" -#: objdump.c:268 +#: objdump.c:269 #, c-format msgid " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" msgstr " -d, --disassemble вивести дані асемблера виконуваних розділів\n" -#: objdump.c:270 +#: objdump.c:271 #, c-format msgid " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" msgstr " -D, --disassemble-all вивести дані асемблера усіх розділів\n" -#: objdump.c:272 +#: objdump.c:273 #, c-format msgid " --disassemble= Display assembler contents from \n" msgstr " --disassemble=<сим> вивести дані асемблера з символу <сим>\n" -#: objdump.c:274 +#: objdump.c:275 #, c-format msgid " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" msgstr " -S, --source перемішати початковий код із дизасембльованим\n" -#: objdump.c:276 +#: objdump.c:277 #, c-format msgid " --source-comment[=] Prefix lines of source code with \n" msgstr " --source-comment[=] додавати префікси для рядків початкового коду\n" -#: objdump.c:278 +#: objdump.c:279 #, c-format msgid " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" msgstr " -s, --full-contents вивести весь вміст всіх вказаних розділів\n" -#: objdump.c:280 +#: objdump.c:281 +#, c-format +msgid " -Z, --decompress Decompress section(s) before displaying their contents\n" +msgstr " -Z, --decompress розпакувати розділ(и) до показу їхнього вмісту\n" + +#: objdump.c:283 #, c-format msgid " -g, --debugging Display debug information in object file\n" msgstr " -g, --debugging вивести діагностичні дані у об'єктному файлі\n" -#: objdump.c:282 +#: objdump.c:285 #, c-format msgid " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" msgstr " -e, --debugging-tags вивести діагностичні дані з використанням стилю ctags\n" -#: objdump.c:284 +#: objdump.c:287 #, c-format msgid " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" msgstr " -G, --stabs вивести (без обробки) усі дані STABS у файлі\n" -#: objdump.c:286 +#: objdump.c:289 #, c-format msgid "" " -W, --dwarf[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" @@ -6255,7 +6263,7 @@ msgstr "" " U/=trace_info]\n" " вивести дані діагностичних розділів DWARF\n" -#: objdump.c:293 +#: objdump.c:296 #, c-format msgid "" " -Wk,--dwarf=links Display the contents of sections that link to\n" @@ -6264,7 +6272,7 @@ msgstr "" " -Wk,--dwarf=links вивести дані розділів, які пов'язано із\n" " окремими файлами debuginfo\n" -#: objdump.c:297 +#: objdump.c:300 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" @@ -6273,7 +6281,7 @@ msgstr "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" " переходити за посиланням до окремих файлів діагностичних даних (типово)\n" -#: objdump.c:300 +#: objdump.c:303 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" @@ -6282,7 +6290,7 @@ msgstr "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" " не переходити за посиланнями до окремих файлів діагностичних даних\n" -#: objdump.c:304 +#: objdump.c:307 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" @@ -6292,7 +6300,7 @@ msgstr "" " переходити за посиланням до окремих файлів\n" " діагностичних даних\n" -#: objdump.c:307 +#: objdump.c:310 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" @@ -6303,7 +6311,7 @@ msgstr "" " не переходити за посиланнями до окремих файлів\n" " діагностичних даних (типово)\n" -#: objdump.c:313 +#: objdump.c:316 #, c-format msgid "" " -WD --dwarf=use-debuginfod\n" @@ -6312,7 +6320,7 @@ msgstr "" " -WD --dwarf=use-debuginfod\n" " при переході за посиланнями також опитувати сервери debuginfod (типово)\n" -#: objdump.c:316 +#: objdump.c:319 #, c-format msgid "" " -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n" @@ -6321,7 +6329,7 @@ msgstr "" " -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n" " при переході за посиланнями не опитувати сервери debuginfod\n" -#: objdump.c:320 +#: objdump.c:323 #, c-format msgid "" " -L, --process-links Display the contents of non-debug sections in\n" @@ -6330,57 +6338,57 @@ msgstr "" " -L, --process-links вивести вміст недіагностичних розділів до\n" " окремих файлів debuginfo. (Дописує -WK)\n" -#: objdump.c:324 +#: objdump.c:327 #, c-format msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n" msgstr " --ctf[=РОЗДІЛ] вивести інформацію CTF з розділу РОЗДІЛ (типовим є значення «.ctf»)\n" -#: objdump.c:327 +#: objdump.c:330 #, c-format msgid " --sframe[=SECTION] Display SFrame info from SECTION, (default '.sframe')\n" msgstr " --sframe[=РОЗДІЛ] вивести дані SFrame з розділу РОЗДІЛ (типово '.sframe')\n" -#: objdump.c:329 +#: objdump.c:332 #, c-format msgid " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" msgstr " -t, --syms вивести дані таблиць символів\n" -#: objdump.c:331 +#: objdump.c:334 #, c-format msgid " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" msgstr " -T, --dynamic-syms вивести дані таблиці динамічних символів\n" -#: objdump.c:333 +#: objdump.c:336 #, c-format msgid " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" msgstr " -r, --reloc вивести записи пересування до файла\n" -#: objdump.c:335 +#: objdump.c:338 #, c-format msgid " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" msgstr " -R, --dynamic-reloc вивести динамічні записи пересування до файла\n" -#: objdump.c:337 +#: objdump.c:340 #, c-format msgid " @ Read options from \n" msgstr " @<файл> читати ключі з <файла>.\n" -#: objdump.c:339 +#: objdump.c:342 #, c-format msgid " -v, --version Display this program's version number\n" msgstr " -v, --version вивести номер версії цієї програми\n" -#: objdump.c:341 +#: objdump.c:344 #, c-format msgid " -i, --info List object formats and architectures supported\n" msgstr " -i, --info вивести список підтримуваних форматів об'єктів та архітектур\n" -#: objdump.c:343 +#: objdump.c:346 #, c-format msgid " -H, --help Display this information\n" msgstr " -H, --help вивести ці дані\n" -#: objdump.c:350 +#: objdump.c:353 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6389,66 +6397,66 @@ msgstr "" "\n" " Наступні ключі є необов'язковими:\n" -#: objdump.c:351 +#: objdump.c:354 #, c-format msgid " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr " -b, --target=BFD-назва вказати як формат об'єкта призначення BFD-назву\n" -#: objdump.c:353 +#: objdump.c:356 #, c-format msgid " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" msgstr " -m, --architecture=АРХІТЕК вказати цільову архітектуру як АРХІТЕК\n" -#: objdump.c:355 +#: objdump.c:358 #, c-format msgid " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" msgstr " -j, --section=НАЗВА вивести дані лише для розділу із назвою НАЗВА\n" -#: objdump.c:357 +#: objdump.c:360 #, c-format msgid " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" msgstr " -M, --disassembler-options=ПАР передати текст ПАР дизасемблеру\n" -#: objdump.c:359 +#: objdump.c:362 #, c-format msgid " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" msgstr " -EB --endian=big припускати зворотний порядок байтів при дизасемлюванні\n" -#: objdump.c:361 +#: objdump.c:364 #, c-format msgid " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" msgstr " -EL --endian=little припускати прямий порядок байтів при дизасемблюванні\n" -#: objdump.c:363 +#: objdump.c:366 #, c-format msgid " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" msgstr " --file-start-context включити контекст з початку файла (з -S)\n" -#: objdump.c:365 +#: objdump.c:368 #, c-format msgid " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" msgstr " -I, --include=КАТ додати каталог КАТ до списку пошуку файлів із початковим кодом\n" -#: objdump.c:367 +#: objdump.c:370 #, c-format msgid " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" msgstr " -l, --line-numbers включити до виведених даних номери рядків та назви файлів\n" -#: objdump.c:369 +#: objdump.c:372 #, c-format msgid " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" msgstr " -F, --file-offsets включити зсуви у файлах при виведенні даних\n" -#: objdump.c:371 +#: objdump.c:374 #, c-format msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодувати зашифровані/оброблені назви символів\n" -#: objdump.c:373 +#: objdump.c:376 msgid " STYLE can be " msgstr " Можливі значення параметра СТИЛЬ: " -#: objdump.c:375 +#: objdump.c:378 #, c-format msgid "" " --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling\n" @@ -6457,17 +6465,17 @@ msgstr "" " --recurse-limit увімкнути обмеження на рекурсію при дешифруванні\n" " (типова поведінка)\n" -#: objdump.c:378 +#: objdump.c:381 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n" msgstr " --no-recurse-limit вимкнути обмеження на рекурсію при дешифруванні\n" -#: objdump.c:380 +#: objdump.c:383 #, c-format msgid " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" msgstr " -w, --wide форматувати виведені дані з понад 80 позиціями у рядку\n" -#: objdump.c:382 +#: objdump.c:385 #, c-format msgid "" " -U[d|l|i|x|e|h] Controls the display of UTF-8 unicode characters\n" @@ -6476,102 +6484,102 @@ msgstr "" " -U[d|l|i|x|e|h] керує виведенням символів unicode у кодуванні UTF-8\n" " --unicode=[default|locale|invalid|hex|escape|highlight]\n" -#: objdump.c:385 +#: objdump.c:388 #, c-format msgid " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" msgstr " -z, --disassemble-zeroes не пропускати блоки нулів при дизасемблюванні\n" -#: objdump.c:387 +#: objdump.c:390 #, c-format msgid " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" msgstr " --start-address=АДРЕСА обробити лише дані, чия адреса >= АДРЕСА\n" -#: objdump.c:389 +#: objdump.c:392 #, c-format msgid " --stop-address=ADDR Only process data whose address is < ADDR\n" msgstr " --stop-address=АДРЕСА обробити лише дані, чия адреса < АДРЕСА\n" -#: objdump.c:391 +#: objdump.c:394 #, c-format msgid " --no-addresses Do not print address alongside disassembly\n" msgstr " --no-addresses не виводити адреси разом із дизасембльованим кодом\n" -#: objdump.c:393 +#: objdump.c:396 #, c-format msgid " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" msgstr " --prefix-addresses вивести повну адресу разом із дезасембльованим кодом\n" -#: objdump.c:395 +#: objdump.c:398 #, c-format msgid " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" msgstr " --[no-]show-raw-insn виводити шістнадцяткове дизасемблювання разом із символьним\n" -#: objdump.c:397 +#: objdump.c:400 #, c-format msgid " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n" msgstr " --insn-width=ШИРИНА виводити ШИРИНА байтів в окремому рядку для -d\n" -#: objdump.c:399 +#: objdump.c:402 #, c-format msgid " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" msgstr " --adjust-vma=ЗСУВ додати ЗСУВ до всіх виведених адрес розділів\n" -#: objdump.c:401 +#: objdump.c:404 #, c-format msgid " --show-all-symbols When disassembling, display all symbols at a given address\n" msgstr " --show-all-symbols при дизасемблюванні вивести усі символи за вказаною адресою\n" -#: objdump.c:403 +#: objdump.c:406 #, c-format msgid " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" msgstr " --special-syms включити спеціальні символи до дампів символів\n" -#: objdump.c:405 +#: objdump.c:408 #, c-format msgid " --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n" msgstr " --inlines вивести увесь вбудований код для рядка початкового коду (з -l)\n" -#: objdump.c:407 +#: objdump.c:410 #, c-format msgid " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" msgstr " --prefix=ПЕРЕФІКС додати ПРЕФІКС до абсолютних шляхів для -S\n" -#: objdump.c:409 +#: objdump.c:412 #, c-format msgid " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" msgstr " --prefix-strip=РІВЕНЬ виучити назви початкових каталогів для -S\n" -#: objdump.c:411 +#: objdump.c:414 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr " --dwarf-depth=N не виводити DIE глибиною N або більше\n" -#: objdump.c:413 +#: objdump.c:416 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr " --dwarf-start=N вивести DIE, що починаються зі зміщенням N\n" -#: objdump.c:415 +#: objdump.c:418 #, c-format msgid " --dwarf-check Make additional dwarf consistency checks.\n" msgstr " --dwarf-check виконати додаткові перевірки коректності dwarf.\n" -#: objdump.c:418 +#: objdump.c:421 #, c-format msgid " --ctf-parent=NAME Use CTF archive member NAME as the CTF parent\n" msgstr " --ctf-parent=НАЗВА скористатися елементом архіву CTF НАЗВА як батьківським CTF\n" -#: objdump.c:421 +#: objdump.c:424 #, c-format msgid " --visualize-jumps Visualize jumps by drawing ASCII art lines\n" msgstr " --visualize-jumps візуалізувати переходи малюванням ліній ASCII\n" -#: objdump.c:423 +#: objdump.c:426 #, c-format msgid " --visualize-jumps=color Use colors in the ASCII art\n" msgstr " --visualize-jumps=color скористатися кольорами у коді ASCII\n" -#: objdump.c:425 +#: objdump.c:428 #, c-format msgid "" " --visualize-jumps=extended-color\n" @@ -6580,39 +6588,39 @@ msgstr "" " --visualize-jumps=extended-color\n" " скористатися розширеними 8-бітовими кодами кольорів\n" -#: objdump.c:428 +#: objdump.c:431 #, c-format msgid " --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n" msgstr " --visualize-jumps=off вимкнути візуалізацію переходів\n" -#: objdump.c:431 +#: objdump.c:434 #, c-format msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" msgstr " --disassembler-color=off вимкнути розфарбовування даних, які виведено дизасемблером.\n" -#: objdump.c:433 +#: objdump.c:436 #, c-format msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal. (default)\n" msgstr " --disassembler-color=terminal увімкнути розфарбовування результатів дизасемблювання, якщо виведено до термінала (типово)\n" -#: objdump.c:436 +#: objdump.c:439 #, c-format msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output. (default)\n" msgstr "" " --disassembler-color=off вимкнути розфарбовування даних, які виведено дизасемблером (типово)\n" "\n" -#: objdump.c:438 +#: objdump.c:441 #, c-format msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal.\n" msgstr " --disassembler-color=terminal увімкнути розфарбовування результатів дизасемблювання, якщо виведено до термінала\n" -#: objdump.c:441 +#: objdump.c:444 #, c-format msgid " --disassembler-color=on Enable disassembler color output.\n" msgstr " --disassembler-color=on увімкнути розфарбовування даних, які виведено дизасемблером.\n" -#: objdump.c:443 +#: objdump.c:446 #, c-format msgid "" " --disassembler-color=extended Use 8-bit colors in disassembler output.\n" @@ -6621,7 +6629,7 @@ msgstr "" " --disassembler-color=extended використовувати 8-бітові кольори у виведені дизасемблера.\n" "\n" -#: objdump.c:454 +#: objdump.c:457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6630,70 +6638,70 @@ msgstr "" "\n" "Ключі, підтримку яких передбачено для перемикача -P/--private:\n" -#: objdump.c:819 +#: objdump.c:828 #, c-format msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" msgstr "розділ «%s» згадано у параметрі -j, але його не знайдено у жодному файлі вхідних даних" -#: objdump.c:974 +#: objdump.c:986 #, c-format msgid "Sections:\n" msgstr "Розділи:\n" -#: objdump.c:980 +#: objdump.c:992 #, c-format msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn" msgstr "Idx %-*s Розмір %-*s%-*sФайл вимк Вирів." -#: objdump.c:986 +#: objdump.c:998 #, c-format msgid " Flags" msgstr " Ознаки" -#: objdump.c:1003 +#: objdump.c:1015 #, c-format msgid "failed to read symbol table from: %s" msgstr "не вдалося прочитати таблицю символів з %s" -#: objdump.c:1005 objdump.c:5406 objdump.c:5458 +#: objdump.c:1017 objdump.c:5422 objdump.c:5474 msgid "error message was" msgstr "повідомлення про помилку" -#: objdump.c:1034 +#: objdump.c:1046 #, c-format msgid "%s: not a dynamic object" msgstr "%s: не динамічний об'єкт" -#: objdump.c:1639 objdump.c:1667 +#: objdump.c:1651 objdump.c:1679 #, c-format msgid " (File Offset: 0x%lx)" msgstr " (зсув у файлі: 0x%lx)" -#: objdump.c:2065 +#: objdump.c:2077 #, c-format msgid "source file %s is more recent than object file\n" msgstr "файл джерела %s є новішим за файл об'єктів\n" -#: objdump.c:2434 +#: objdump.c:2446 msgid "disassembly color not correctly selected" msgstr "неправильно вибрано колір дизасемблювання" -#: objdump.c:3308 +#: objdump.c:3320 #, c-format msgid "\t... (skipping %lu zeroes, resuming at file offset: 0x%lx)\n" msgstr "\t... (пропускаємо %lu нулів, відновлюємо обробку на зсуві у файлі: 0x%lx)\n" -#: objdump.c:3447 +#: objdump.c:3459 #, c-format msgid "disassemble_fn returned length %d" msgstr "disassemble_fn повернуто довжину %d" -#: objdump.c:3784 objdump.c:5023 +#: objdump.c:3796 objdump.c:5039 #, c-format msgid "Reading section %s failed because: %s" msgstr "Помилка читання розділу %s, причина: %s" -#: objdump.c:3805 +#: objdump.c:3817 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6702,17 +6710,17 @@ msgstr "" "\n" "Дизасемблювання розділу %s:\n" -#: objdump.c:4123 +#: objdump.c:4135 #, c-format msgid "can't use supplied machine %s" msgstr "не вдалося використати надану архітектуру, %s" -#: objdump.c:4146 +#: objdump.c:4158 #, c-format msgid "can't disassemble for architecture %s\n" msgstr "дизасемблювання для архітектури %s неможливе\n" -#: objdump.c:4239 +#: objdump.c:4252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6721,7 +6729,7 @@ msgstr "" "\n" "Розмір розділу «%s» є некоректним: %#.\n" -#: objdump.c:4284 +#: objdump.c:4297 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6730,12 +6738,12 @@ msgstr "" "\n" "Неможливо отримати вміст розділу '%s'.\n" -#: objdump.c:4442 +#: objdump.c:4455 #, c-format msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n" msgstr "Файл %s не містить жодних діагностичних даних dwarf\n" -#: objdump.c:4478 +#: objdump.c:4491 #, c-format msgid "" "No %s section present\n" @@ -6744,12 +6752,12 @@ msgstr "" "Немає розділу %s\n" "\n" -#: objdump.c:4487 +#: objdump.c:4500 #, c-format msgid "reading %s section of %s failed: %s" msgstr "помилка під час читання розділу %s %s: %s" -#: objdump.c:4525 +#: objdump.c:4538 #, c-format msgid "" "Contents of %s section:\n" @@ -6758,17 +6766,17 @@ msgstr "" "Зміст розділу %s:\n" "\n" -#: objdump.c:4667 +#: objdump.c:4680 #, c-format msgid "architecture: %s, " msgstr "архітектура: %s, " -#: objdump.c:4670 +#: objdump.c:4683 #, c-format msgid "flags 0x%08x:\n" msgstr "ознаки 0x%08x:\n" -#: objdump.c:4683 +#: objdump.c:4696 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6777,25 +6785,25 @@ msgstr "" "\n" "початкова адреса 0x" -#: objdump.c:4733 readelf.c:15868 +#: objdump.c:4746 readelf.c:16338 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: objdump.c:4733 readelf.c:15868 +#: objdump.c:4746 readelf.c:16338 msgid "warning" msgstr "попередження" -#: objdump.c:4733 readelf.c:15868 +#: objdump.c:4746 readelf.c:16338 msgid "error" msgstr "помилка" -#: objdump.c:4739 readelf.c:15873 +#: objdump.c:4752 readelf.c:16343 #, c-format msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'" msgstr "Помилка CTF: не вдалося отримати помилки CTF: «%s»" -#: objdump.c:4763 readelf.c:15895 +#: objdump.c:4776 readelf.c:16365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6804,76 +6812,81 @@ msgstr "" "\n" "Частина архіву CTF: %s:\n" -#: objdump.c:4783 +#: objdump.c:4796 #, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s" msgstr "Помилка у ітерації: %s, %s" -#: objdump.c:4825 objdump.c:4834 +#: objdump.c:4838 objdump.c:4847 #, c-format msgid "CTF open failure: %s" msgstr "Не вдалося відкрити CTF: %s" -#: objdump.c:4841 +#: objdump.c:4854 #, c-format msgid "Contents of CTF section %s:\n" msgstr "Вміст розділу CTF %s:\n" -#: objdump.c:4848 +#: objdump.c:4861 #, c-format msgid "CTF archive member open failure: %s" msgstr "не вдалося відкрити член архіву CTF: %s" -#: objdump.c:4893 readelf.c:16069 +#: objdump.c:4906 readelf.c:16539 #, c-format msgid "Contents of the SFrame section %s:" msgstr "Вміст розділу SFrame %s:" -#: objdump.c:4907 +#: objdump.c:4920 #, c-format msgid "warning: private headers incomplete: %s" msgstr "попередження: неповні закриті заголовки: %s" -#: objdump.c:4925 +#: objdump.c:4938 msgid "option -P/--private not supported by this file" msgstr "ключ -P/--private не підтримується цим файлом" -#: objdump.c:4949 +#: objdump.c:4962 #, c-format msgid "target specific dump '%s' not supported" msgstr "підтримки специфічних до призначення дампів «%s» не передбачено" -#: objdump.c:5015 +#: objdump.c:5028 #, c-format msgid "Contents of section %s:" msgstr "Вміст розділу %s:" -#: objdump.c:5017 +#: objdump.c:5030 #, c-format msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" msgstr " (Починається з такого зсуву у файлі: 0x%lx)" -#: objdump.c:5127 +#: objdump.c:5035 readelf.c:16042 +#, c-format +msgid " NOTE: This section is compressed, but its contents have NOT been expanded for this dump.\n" +msgstr " ПРИМІТКА: Цей розділ стиснено, але його вміст не було розгорнуто для цього дампу.\n" + +#: objdump.c:5143 #, c-format msgid "no symbols\n" msgstr "немає символів\n" -#: objdump.c:5134 +#: objdump.c:5150 #, c-format msgid "no information for symbol number %ld\n" msgstr "немає інформації про символ номер %ld\n" -#: objdump.c:5137 +#: objdump.c:5153 #, c-format msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" msgstr "неможливо визначити тип символу номер %ld\n" -#: objdump.c:5404 objdump.c:5456 +#: objdump.c:5420 objdump.c:5472 #, c-format msgid "failed to read relocs in: %s" msgstr "не вдалося прочитати пересування у %s" -#: objdump.c:5587 +#: objdump.c:5603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6882,56 +6895,56 @@ msgstr "" "\n" "%s: формат файла %s\n" -#: objdump.c:5697 +#: objdump.c:5713 #, c-format msgid "%s: printing debugging information failed" msgstr "%s: вивід діагностичних даних завершився помилкою" -#: objdump.c:5787 +#: objdump.c:5803 #, c-format msgid "In archive %s:\n" msgstr "В архіві %s:\n" #. Prevent corrupted files from spinning us into an #. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic. -#: objdump.c:5792 +#: objdump.c:5808 msgid "Archive nesting is too deep" msgstr "Надто глибоке вкладення у архіві" -#: objdump.c:5797 +#: objdump.c:5813 #, c-format msgid "In nested archive %s:\n" msgstr "У вкладеному архіві %s:\n" -#: objdump.c:5958 +#: objdump.c:5977 msgid "error: the start address should be before the end address" msgstr "помилка: початкова адреса має бути меншою за кінцеву адресу" -#: objdump.c:5963 +#: objdump.c:5982 msgid "error: the stop address should be after the start address" msgstr "помилка: кінцева адреса має бути більшою за початкову адресу" -#: objdump.c:5975 +#: objdump.c:5994 msgid "error: prefix strip must be non-negative" msgstr "помилка: префікс, що обрізається, має бути невід'ємним" -#: objdump.c:5980 +#: objdump.c:5999 msgid "error: instruction width must be positive" msgstr "помилка: значення ширини інструкції має бути додатним" -#: objdump.c:6002 +#: objdump.c:6021 msgid "unrecognized argument to --visualize-option" msgstr "невідомий аргумент --visualize-option" -#: objdump.c:6022 +#: objdump.c:6041 msgid "unrecognized argument to --disassembler-color" msgstr "невідомий аргумент --disassembler-color" -#: objdump.c:6033 +#: objdump.c:6052 msgid "unrecognized -E option" msgstr "нерозпізнаний ключ -E" -#: objdump.c:6044 +#: objdump.c:6063 #, c-format msgid "unrecognized --endian type `%s'" msgstr "нерозпізнаний --endian тип `%s'" @@ -6967,7 +6980,7 @@ msgstr "Попередження: datatsize (%#lx) + bssssize (%#lx) перев msgid "Warning: datasize (%#lx) + bsssize (%#lx) + noinitsize (%#lx) overflows size type\n" msgstr "Попередження: datasize (%#lx) + bsssize (%#lx) + noinitsize (%#lx) перевищує можливості типу розміру\n" -#: od-macho.c:74 +#: od-macho.c:75 #, c-format msgid "" "For Mach-O files:\n" @@ -6998,88 +7011,88 @@ msgstr "" " twolevel_hints вивести таблицю дворівневих підказок щодо пошуку простору назв\n" " dyld_info вивести дані dyld\n" -#: od-macho.c:313 +#: od-macho.c:314 msgid "Mach-O header:\n" msgstr "заголовок Mach-O:\n" -#: od-macho.c:314 +#: od-macho.c:315 #, c-format msgid " magic : %08lx\n" msgstr " magic : %08lx\n" -#: od-macho.c:315 +#: od-macho.c:316 #, c-format msgid " cputype : %08lx (%s)\n" msgstr " тип проц. : %08lx (%s)\n" -#: od-macho.c:317 +#: od-macho.c:318 #, c-format msgid " cpusubtype: %08lx\n" msgstr " підтип проц.: %08lx\n" -#: od-macho.c:318 +#: od-macho.c:319 #, c-format msgid " filetype : %08lx (%s)\n" msgstr " тип файла : %08lx (%s)\n" -#: od-macho.c:321 +#: od-macho.c:322 #, c-format msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" msgstr " кть_команд: %08lx (%lu)\n" -#: od-macho.c:322 +#: od-macho.c:323 #, c-format msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n" msgstr " розмір_кмд: %08lx (%lu)\n" -#: od-macho.c:323 +#: od-macho.c:324 #, c-format msgid " flags : %08lx (" msgstr " прапорці : %08lx (" -#: od-macho.c:325 +#: od-macho.c:326 msgid ")\n" msgstr ")\n" -#: od-macho.c:326 +#: od-macho.c:327 #, c-format msgid " reserved : %08x\n" msgstr " зарезерв. : %08x\n" -#: od-macho.c:345 +#: od-macho.c:346 msgid "Segments and Sections:\n" msgstr "Сегменти і розділи:\n" -#: od-macho.c:346 +#: od-macho.c:347 msgid " #: Segment name Section name Address\n" msgstr " #: Назва сегмента Назва розділу Адреса\n" -#: od-macho.c:988 +#: od-macho.c:989 msgid "cannot read rebase dyld info" msgstr "не вдалося прочитати інформацію з пересування dyld" -#: od-macho.c:993 +#: od-macho.c:994 msgid "cannot read bind dyld info" msgstr "не вдалося прочитати інформацію щодо прив'язування dyld" -#: od-macho.c:998 +#: od-macho.c:999 msgid "cannot read weak bind dyld info" msgstr "не вдалося прочитати інформацію щодо слабкого прив'язування dyld" -#: od-macho.c:1003 +#: od-macho.c:1004 msgid "cannot read lazy bind dyld info" msgstr "не вдалося прочитати інформацію щодо лінивого прив'язування dyld" -#: od-macho.c:1008 +#: od-macho.c:1009 msgid "cannot read export symbols dyld info" msgstr "не вдалося прочитати інформацію щодо експортування символів dyld" -#: od-macho.c:1088 od-macho.c:1098 od-macho.c:1172 od-macho.c:1224 +#: od-macho.c:1089 od-macho.c:1099 od-macho.c:1173 od-macho.c:1225 #, c-format msgid " [bad block length]\n" msgstr " [помилкова довжина блоку]\n" -#: od-macho.c:1092 +#: od-macho.c:1093 #, c-format msgid " %u index entry:\n" msgid_plural " %u index entries:\n" @@ -7088,145 +7101,145 @@ msgstr[1] " %u записи покажчика:\n" msgstr[2] " %u записів покажчика:\n" msgstr[3] " %u запис покажчика:\n" -#: od-macho.c:1108 +#: od-macho.c:1109 #, c-format msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n" msgstr " запис покажчика %u: тип: %08x, зсув: %08x\n" -#: od-macho.c:1179 +#: od-macho.c:1180 #, c-format msgid " version: %08x\n" msgstr " версія: %08x\n" -#: od-macho.c:1180 +#: od-macho.c:1181 #, c-format msgid " flags: %08x\n" msgstr " прапорці: %08x\n" -#: od-macho.c:1181 +#: od-macho.c:1182 #, c-format msgid " hash offset: %08x\n" msgstr " зсув хешу: %08x\n" -#: od-macho.c:1183 +#: od-macho.c:1184 #, c-format msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n" msgstr " зсув ідентифікатора: %08x (- %08x)\n" -#: od-macho.c:1185 +#: od-macho.c:1186 #, c-format msgid " identity: %s\n" msgstr " профіль: %s\n" -#: od-macho.c:1186 +#: od-macho.c:1187 #, c-format msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n" msgstr " спеціальні слоти nbr: %08x (зі зсувом %08x)\n" -#: od-macho.c:1189 +#: od-macho.c:1190 #, c-format msgid " nbr code slots: %08x\n" msgstr " слоти коду nbr: %08x\n" -#: od-macho.c:1190 +#: od-macho.c:1191 #, c-format msgid " code limit: %08x\n" msgstr " обмеження коду: %08x\n" -#: od-macho.c:1191 +#: od-macho.c:1192 #, c-format msgid " hash size: %02x\n" msgstr " розмір хешу: %02x\n" -#: od-macho.c:1192 +#: od-macho.c:1193 #, c-format msgid " hash type: %02x (%s)\n" msgstr " тип хешу: %02x (%s)\n" -#: od-macho.c:1195 +#: od-macho.c:1196 #, c-format msgid " spare1: %02x\n" msgstr " spare1: %02x\n" -#: od-macho.c:1196 +#: od-macho.c:1197 #, c-format msgid " page size: %02x\n" msgstr " розмір сторінки: %02x\n" -#: od-macho.c:1197 +#: od-macho.c:1198 #, c-format msgid " spare2: %08x\n" msgstr " spare2: %08x\n" -#: od-macho.c:1199 +#: od-macho.c:1200 #, c-format msgid " scatter offset: %08x\n" msgstr " зсув розсіювання: %08x\n" -#: od-macho.c:1211 +#: od-macho.c:1212 #, c-format msgid " [truncated block]\n" msgstr " [обрізаний блок]\n" -#: od-macho.c:1219 +#: od-macho.c:1220 #, c-format msgid " magic : %08x (%s)\n" msgstr " контрольна сума: %08x (%s)\n" -#: od-macho.c:1221 +#: od-macho.c:1222 #, c-format msgid " length: %08x\n" msgstr " довжина: %08x\n" -#: od-macho.c:1252 +#: od-macho.c:1253 msgid "cannot read code signature data" msgstr "не вдалося прочитати дані сигнатури коду" -#: od-macho.c:1280 +#: od-macho.c:1281 msgid "cannot read segment split info" msgstr "не вдалося прочитати дані щодо поділу на сегменти" -#: od-macho.c:1286 +#: od-macho.c:1287 msgid "segment split info is not nul terminated" msgstr "дані щодо поділу на сегменти є завершуються нульовим символом" -#: od-macho.c:1294 +#: od-macho.c:1295 #, c-format msgid " 32 bit pointers:\n" msgstr " 32-бітові вказівники:\n" -#: od-macho.c:1297 +#: od-macho.c:1298 #, c-format msgid " 64 bit pointers:\n" msgstr " 64-бітові вказівники:\n" -#: od-macho.c:1300 +#: od-macho.c:1301 #, c-format msgid " PPC hi-16:\n" msgstr " PPC hi-16:\n" -#: od-macho.c:1303 +#: od-macho.c:1304 #, c-format msgid " Unhandled location type %u\n" msgstr " Непридатний до обробки тип розташування %u\n" -#: od-macho.c:1327 +#: od-macho.c:1328 msgid "cannot read function starts" msgstr "не вдалося прочитати дані щодо початків функцій" -#: od-macho.c:1391 +#: od-macho.c:1392 msgid "cannot read data_in_code" msgstr "не вдалося прочитати data_in_code" -#: od-macho.c:1429 +#: od-macho.c:1430 msgid "cannot read twolevel hints" msgstr "читання дворівневих підказок неможливе" -#: od-macho.c:1497 +#: od-macho.c:1498 msgid "cannot read build tools" msgstr "не вдалося прочитати інформацію щодо засобів збирання" -#: od-pe.c:214 +#: od-pe.c:215 #, c-format msgid "" "For PE files:\n" @@ -7237,12 +7250,12 @@ msgstr "" " header вивести заголовок файла\n" " sections вивести заголовки розділів\n" -#: od-pe.c:256 +#: od-pe.c:257 #, c-format msgid "unknown: 0x%x" msgstr "невідомий: 0x%x" -#: od-pe.c:272 +#: od-pe.c:273 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7251,7 +7264,7 @@ msgstr "" "\n" " Заголовка файла немає\n" -#: od-pe.c:275 +#: od-pe.c:276 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7260,92 +7273,92 @@ msgstr "" "\n" " Заголовок файла (зі зсувом 0):\n" -#: od-pe.c:281 +#: od-pe.c:282 #, c-format msgid "Bytes on Last Page:\t\t%d\n" msgstr "Байтів на останній сторінці:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:284 +#: od-pe.c:285 #, c-format msgid "Pages In File:\t\t\t%d\n" msgstr "Сторінок у файлі:\t\t\t%d\n" -#: od-pe.c:287 +#: od-pe.c:288 #, c-format msgid "Relocations:\t\t\t%d\n" msgstr "Пересувань:\t\t\t%d\n" -#: od-pe.c:290 +#: od-pe.c:291 #, c-format msgid "Size of header in paragraphs:\t%d\n" msgstr "Розмір заголовка у абзацах:\t%d\n" -#: od-pe.c:293 +#: od-pe.c:294 #, c-format msgid "Min extra paragraphs needed:\t%d\n" msgstr "Мін. к-ть потрібних додаткових абзаців:\t%d\n" -#: od-pe.c:296 +#: od-pe.c:297 #, c-format msgid "Max extra paragraphs needed:\t%d\n" msgstr "Макс. к-ть потрібних додаткових абзаців:\t%d\n" -#: od-pe.c:299 +#: od-pe.c:300 #, c-format msgid "Initial (relative) SS value:\t%d\n" msgstr "Початкове (відносне) значення SS:\t%d\n" -#: od-pe.c:302 +#: od-pe.c:303 #, c-format msgid "Initial SP value:\t\t%d\n" msgstr "Початкове значення SP:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:305 +#: od-pe.c:306 #, c-format msgid "Checksum:\t\t\t%#x\n" msgstr "Контрольна сума:\t\t\t%#x\n" -#: od-pe.c:308 +#: od-pe.c:309 #, c-format msgid "Initial IP value:\t\t%d\n" msgstr "Початкове значення IP:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:311 +#: od-pe.c:312 #, c-format msgid "Initial (relative) CS value:\t%d\n" msgstr "Початкове (відносне) значення CS:\t%d\n" -#: od-pe.c:314 +#: od-pe.c:315 #, c-format msgid "File address of reloc table:\t%d\n" msgstr "Файлова адреса таблиці пересувань:\t%d\n" -#: od-pe.c:317 +#: od-pe.c:318 #, c-format msgid "Overlay number:\t\t\t%d\n" msgstr "Номер накладки:\t\t\t%d\n" -#: od-pe.c:320 +#: od-pe.c:321 #, c-format msgid "OEM identifier:\t\t\t%d\n" msgstr "Ідентифікатор OEM:\t\t\t%d\n" -#: od-pe.c:323 +#: od-pe.c:324 #, c-format msgid "OEM information:\t\t%#x\n" msgstr "Відомості OEM:\t\t%#x\n" -#: od-pe.c:326 +#: od-pe.c:327 #, c-format msgid "File address of new exe header:\t%#lx\n" msgstr "Файлова адреса нового заголовка exe:\t%#lx\n" -#: od-pe.c:357 +#: od-pe.c:358 #, c-format msgid "Stub message:\t\t\t" msgstr "Фіктивне повідомлення:\t\t\t" -#: od-pe.c:371 +#: od-pe.c:372 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7354,47 +7367,47 @@ msgstr "" "\n" " Заголовок образу (зі зсувом %#lx):\n" -#: od-pe.c:379 +#: od-pe.c:380 #, c-format msgid "Machine Number:\t\t\t%#x\t\t- %s\n" msgstr "Машинний номер:\t\t\t%#x\t\t- %s\n" -#: od-pe.c:382 +#: od-pe.c:383 #, c-format msgid "Number of sections:\t\t\\%d\n" msgstr "Кількість розділів:\t\t\\%d\n" -#: od-pe.c:385 +#: od-pe.c:386 #, c-format msgid "Time/Date:\t\t\t%#08lx\t- " msgstr "Час/Дата:\t\t\t%#08lx\t- " -#: od-pe.c:387 od-xcoff.c:421 readelf.c:20592 +#: od-pe.c:388 od-xcoff.c:422 readelf.c:21071 #, c-format msgid "not set\n" msgstr "не встановлено\n" -#: od-pe.c:395 +#: od-pe.c:396 #, c-format msgid "Symbol table offset:\t\t%#08lx\n" msgstr "Зсув таблиці символів:\t\t%#08lx\n" -#: od-pe.c:397 +#: od-pe.c:398 #, c-format msgid "Number of symbols:\t\t\\%ld\n" msgstr "Кількість символів:\t\t\\%ld\n" -#: od-pe.c:401 +#: od-pe.c:402 #, c-format msgid "Optional header size:\t\t%#x\n" msgstr "Розмір необов'язкового заголовка:\t\t%#x\n" -#: od-pe.c:404 +#: od-pe.c:405 #, c-format msgid "Flags:\t\t\t\t0x%04x\t\t- " msgstr "Прапорці:\t\t\t\t0x%04x\t\t- " -#: od-pe.c:412 +#: od-pe.c:413 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7403,52 +7416,52 @@ msgstr "" "\n" " Необов'язковий 64-бітовий заголовок AOUT (зі зсувом %#lx):\n" -#: od-pe.c:419 +#: od-pe.c:420 #, c-format msgid "error: unable to read AOUT and PE+ headers\n" msgstr "помилка: не вдалося прочитати заголовки AOUT та PE+\n" -#: od-pe.c:423 od-pe.c:508 +#: od-pe.c:424 od-pe.c:509 #, c-format msgid "Magic:\t\t\t\t%x\t\t- %s\n" msgstr "Контрольна сума:\t\t\t\t%x\t\t- %s\n" -#: od-pe.c:424 od-pe.c:509 readelf.c:18455 readelf.c:18524 +#: od-pe.c:425 od-pe.c:510 readelf.c:18925 readelf.c:18994 msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" -#: od-pe.c:426 od-pe.c:511 +#: od-pe.c:427 od-pe.c:512 #, c-format msgid "Version:\t\t\t%x\n" msgstr "Версія:\t\t\t%x\n" -#: od-pe.c:429 od-pe.c:514 +#: od-pe.c:430 od-pe.c:515 #, c-format msgid "Text Size:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Розмір тексту:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:431 od-pe.c:516 +#: od-pe.c:432 od-pe.c:517 #, c-format msgid "Data Size:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Розмір даних:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:433 od-pe.c:518 +#: od-pe.c:434 od-pe.c:519 #, c-format msgid "BSS Size:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Розмір BSS:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:435 od-pe.c:520 +#: od-pe.c:436 od-pe.c:521 #, c-format msgid "Entry Point:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Точка входу:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:437 od-pe.c:522 +#: od-pe.c:438 od-pe.c:523 #, c-format msgid "Text Start:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Початок тексту:\t\t\t%#lx\n" #. There is no data_start field in the PE+ standard header. -#: od-pe.c:441 +#: od-pe.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7457,108 +7470,108 @@ msgstr "" "\n" " Необов'язковий заголовок PE+ (зі зсувом %#lx):\n" -#: od-pe.c:444 od-pe.c:540 +#: od-pe.c:445 od-pe.c:541 #, c-format msgid "Image Base:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Основа образу:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:446 od-pe.c:542 +#: od-pe.c:447 od-pe.c:543 #, c-format msgid "Section Alignment:\t\t%#lx\n" msgstr "Вирівнювання розділу:\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:448 od-pe.c:544 +#: od-pe.c:449 od-pe.c:545 #, c-format msgid "File Alignment:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Вирівнювання файла:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:450 od-pe.c:546 +#: od-pe.c:451 od-pe.c:547 #, c-format msgid "Major OS Version:\t\t%d\n" msgstr "Основна версія ОС:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:452 od-pe.c:548 +#: od-pe.c:453 od-pe.c:549 #, c-format msgid "Minor OS ersion:\t\t%d\n" msgstr "Проміжна версія ОС:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:454 od-pe.c:550 +#: od-pe.c:455 od-pe.c:551 #, c-format msgid "Major Image Version:\t\t%d\n" msgstr "Основна версія образу:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:456 od-pe.c:552 +#: od-pe.c:457 od-pe.c:553 #, c-format msgid "Minor Image Version:\t\t%d\n" msgstr "Проміжна версія образу:\t\t%d\n" -#: od-pe.c:458 od-pe.c:554 +#: od-pe.c:459 od-pe.c:555 #, c-format msgid "Major Subsystem Version:\t%d\n" msgstr "Основна версія підсистеми:\t%d\n" -#: od-pe.c:460 od-pe.c:556 +#: od-pe.c:461 od-pe.c:557 #, c-format msgid "Minor Subsystem Version:\t%d\n" msgstr "Проміжна версія підсистеми:\t%d\n" -#: od-pe.c:462 od-pe.c:558 +#: od-pe.c:463 od-pe.c:559 #, c-format msgid "Size Of Image:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Розмір образу:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:464 od-pe.c:560 +#: od-pe.c:465 od-pe.c:561 #, c-format msgid "Size Of Headers:\t\t%#lx\n" msgstr "Розмір заголовків:\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:466 od-pe.c:562 +#: od-pe.c:467 od-pe.c:563 #, c-format msgid "CheckSum:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Контрольна сума:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:468 od-pe.c:564 +#: od-pe.c:469 od-pe.c:565 #, c-format msgid "Subsystem:\t\t\t%d\n" msgstr "Підсистема:\t\t\t%d\n" #. FIXME: Decode the characteristics. -#: od-pe.c:471 od-pe.c:567 +#: od-pe.c:472 od-pe.c:568 #, c-format msgid "DllCharacteristics:\t\t%#x\n" msgstr "Характеристики dll:\t\t%#x\n" -#: od-pe.c:473 od-pe.c:569 +#: od-pe.c:474 od-pe.c:570 #, c-format msgid "Size Of Stack Reserve:\t\t%#lx\n" msgstr "Розмір резерву стека:\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:475 od-pe.c:571 +#: od-pe.c:476 od-pe.c:572 #, c-format msgid "Size Of Stack Commit:\t\t%#lx\n" msgstr "Розмір внеску стека:\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:477 od-pe.c:573 +#: od-pe.c:478 od-pe.c:574 #, c-format msgid "Size Of Heap Reserve:\t\t%#lx\n" msgstr "Розмір резерву купи:\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:479 od-pe.c:575 +#: od-pe.c:480 od-pe.c:576 #, c-format msgid "Size Of Heap Commit:\t\t%#lx\n" msgstr "Розмір внеску купи:\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:481 od-pe.c:577 +#: od-pe.c:482 od-pe.c:578 #, c-format msgid "Loader Flags:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Прапорці завантажувача:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:483 od-pe.c:579 +#: od-pe.c:484 od-pe.c:580 #, c-format msgid "Number Of Rva and Sizes:\t%#lx\n" msgstr "Кількість Rva і розміри:\t%#lx\n" -#: od-pe.c:499 +#: od-pe.c:500 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7567,17 +7580,17 @@ msgstr "" "\n" " Необов'язковий 32-бітовий заголовок AOUT (зі зсувом %#lx, розмір %d):\n" -#: od-pe.c:504 +#: od-pe.c:505 #, c-format msgid "error: unable to seek to/read AOUT header\n" msgstr "помилка: не вдалося виконати позиціювання до заголовка AOUT або його читання\n" -#: od-pe.c:524 +#: od-pe.c:525 #, c-format msgid "Data Start:\t\t\t%#lx\n" msgstr "Початок даних:\t\t\t%#lx\n" -#: od-pe.c:531 +#: od-pe.c:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7586,12 +7599,12 @@ msgstr "" "\n" " Необов'язковий заголовок PE (зі зсувом %#lx):\n" -#: od-pe.c:537 +#: od-pe.c:538 #, c-format msgid "error: unable to seek to/read PE header\n" msgstr "помилка: не вдалося виконати позиціювання до заголовка PE або його читання\n" -#: od-pe.c:587 +#: od-pe.c:588 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7600,7 +7613,7 @@ msgstr "" "\n" "Непідтримуваний розмір необов'язкового заголовка\n" -#: od-pe.c:590 +#: od-pe.c:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7609,7 +7622,7 @@ msgstr "" "\n" " Немає необов'язкового заголовка\n" -#: od-pe.c:610 +#: od-pe.c:611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7618,25 +7631,25 @@ msgstr "" "\n" "Заголовки розділів (зі зсувом 0x%08x):\n" -#: od-pe.c:614 +#: od-pe.c:615 #, c-format msgid " No section headers\n" msgstr " Немає заголовків розділів\n" -#: od-pe.c:619 +#: od-pe.c:620 msgid "cannot seek to section headers start\n" msgstr "не вдалося виконати позиціювання до початку заголовків розділів\n" -#: od-pe.c:637 od-xcoff.c:534 od-xcoff.c:546 od-xcoff.c:601 +#: od-pe.c:638 od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602 msgid "cannot read section header" msgstr "не вдалося прочитати заголовок розділу" -#: od-pe.c:654 +#: od-pe.c:655 #, c-format msgid " %08x " msgstr " %08x " -#: od-pe.c:656 +#: od-pe.c:657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7645,20 +7658,20 @@ msgstr "" "\n" " Прапорці: %08x: " -#: od-pe.c:694 +#: od-pe.c:695 msgid "cannot seek to/read file header" msgstr "не вдалося виконати позиціювання до заголовка файла або його читання" -#: od-pe.c:714 +#: od-pe.c:715 #, c-format msgid "cannot seek to/read image header at offset %#x" msgstr "не вдалося виконати позиціювання до заголовка образу зі зсувом %#x або його читання" -#: od-pe.c:737 +#: od-pe.c:738 msgid "cannot seek to/read image header" msgstr "не вдалося виконати позиціювання до заголовка образу або його читання" -#: od-xcoff.c:77 +#: od-xcoff.c:78 #, c-format msgid "" "For XCOFF files:\n" @@ -7689,105 +7702,105 @@ msgstr "" " toc вивести символи toc\n" " ldinfo вивести дані завантажувача у файлах ядра\n" -#: od-xcoff.c:418 +#: od-xcoff.c:419 #, c-format msgid " nbr sections: %d\n" msgstr " к-ть розділів: %d\n" -#: od-xcoff.c:419 +#: od-xcoff.c:420 #, c-format msgid " time and date: 0x%08x - " msgstr " час і дата: 0x%08x - " -#: od-xcoff.c:428 +#: od-xcoff.c:429 #, c-format msgid " symbols off: 0x%08x\n" msgstr " зсув символів: 0x%08x\n" -#: od-xcoff.c:429 +#: od-xcoff.c:430 #, c-format msgid " nbr symbols: %d\n" msgstr " к-ть символів: %d\n" -#: od-xcoff.c:430 +#: od-xcoff.c:431 #, c-format msgid " opt hdr sz: %d\n" msgstr " опт. розм. заг.: %d\n" -#: od-xcoff.c:431 +#: od-xcoff.c:432 #, c-format msgid " flags: 0x%04x " msgstr " прапорці: 0x%04x " -#: od-xcoff.c:445 +#: od-xcoff.c:446 #, c-format msgid "Auxiliary header:\n" msgstr "Допоміжний заголовок:\n" -#: od-xcoff.c:448 +#: od-xcoff.c:449 #, c-format msgid " No aux header\n" msgstr " Немає допом. заголовка\n" -#: od-xcoff.c:453 +#: od-xcoff.c:454 #, c-format msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n" msgstr "попередження: розмір додаткового заголовка є надто великим (> %d)\n" -#: od-xcoff.c:459 +#: od-xcoff.c:460 msgid "cannot read auxhdr" msgstr "не вдалося прочитати auxhdr" -#: od-xcoff.c:524 +#: od-xcoff.c:525 #, c-format msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" msgstr "Заголовки розділів (з %u+%u=0x%08x до 0x%08x):\n" -#: od-xcoff.c:529 +#: od-xcoff.c:530 #, c-format msgid " No section header\n" msgstr " Немає заголовка розділу\n" -#: od-xcoff.c:560 +#: od-xcoff.c:561 #, c-format msgid " Flags: %08x " msgstr " Прапорці: %08x " -#: od-xcoff.c:568 +#: od-xcoff.c:569 #, c-format msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" msgstr "переповнення - nreloc: %u, nlnno: %u\n" -#: od-xcoff.c:589 od-xcoff.c:924 od-xcoff.c:980 +#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981 msgid "cannot read section headers" msgstr "не вдалося прочитати заголовки розділів" -#: od-xcoff.c:648 +#: od-xcoff.c:649 msgid "cannot read strings table length" msgstr "не вдалося прочитати довжину таблиці рядків" -#: od-xcoff.c:664 +#: od-xcoff.c:665 msgid "cannot read strings table" msgstr "не вдалося прочитати таблицю рядків" -#: od-xcoff.c:672 +#: od-xcoff.c:673 msgid "cannot read symbol table" msgstr "не вдалося прочитати таблицю символів" -#: od-xcoff.c:687 +#: od-xcoff.c:688 msgid "cannot read symbol entry" msgstr "не вдалося прочитати запис символу" -#: od-xcoff.c:722 +#: od-xcoff.c:723 msgid "cannot read symbol aux entry" msgstr "не вдалося прочитати допоміжний запис символу" -#: od-xcoff.c:744 +#: od-xcoff.c:745 #, c-format msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" msgstr "Таблиця символів (strtable з 0x%08x)" -#: od-xcoff.c:749 +#: od-xcoff.c:750 #, c-format msgid "" ":\n" @@ -7796,276 +7809,276 @@ msgstr "" ":\n" " Немає символів\n" -#: od-xcoff.c:755 +#: od-xcoff.c:756 #, c-format msgid " (no strings):\n" msgstr " (немає рядків):\n" -#: od-xcoff.c:757 +#: od-xcoff.c:758 #, c-format msgid " (strings size: %08x):\n" msgstr " (розмір рядків: %08x):\n" #. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset. -#: od-xcoff.c:771 +#: od-xcoff.c:772 #, c-format msgid " # sc value section type aux name/off\n" msgstr " # кз значення розділ тип доп назва/зсув\n" #. Section length, number of relocs and line number. -#: od-xcoff.c:823 +#: od-xcoff.c:824 #, c-format msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" #. Section length and number of relocs. -#: od-xcoff.c:830 +#: od-xcoff.c:831 #, c-format msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" -#: od-xcoff.c:893 +#: od-xcoff.c:894 #, c-format msgid "offset: %08x" msgstr "зсув: %08x" -#: od-xcoff.c:936 +#: od-xcoff.c:937 #, c-format msgid "Relocations for %s (%u)\n" msgstr "Пересування для %s (%u)\n" -#: od-xcoff.c:939 +#: od-xcoff.c:940 msgid "cannot read relocations" msgstr "не вдалося прочитати пересування" -#: od-xcoff.c:952 +#: od-xcoff.c:953 msgid "cannot read relocation entry" msgstr "не вдалося прочитати запис щодо пересування" -#: od-xcoff.c:992 +#: od-xcoff.c:993 #, c-format msgid "Line numbers for %s (%u)\n" msgstr "Номери рядків %s (%u)\n" -#: od-xcoff.c:995 +#: od-xcoff.c:996 msgid "cannot read line numbers" msgstr "не вдалося прочитати дані щодо номерів рядків" #. Line number, symbol index and physical address. -#: od-xcoff.c:999 +#: od-xcoff.c:1000 #, c-format msgid "lineno symndx/paddr\n" msgstr "№рядка symndx/paddr\n" -#: od-xcoff.c:1007 +#: od-xcoff.c:1008 msgid "cannot read line number entry" msgstr "не вдалося прочитати запис щодо номера рядка" -#: od-xcoff.c:1050 +#: od-xcoff.c:1051 #, c-format msgid "no .loader section in file\n" msgstr "у файлі немає розділу .loader\n" -#: od-xcoff.c:1056 +#: od-xcoff.c:1057 #, c-format msgid "section .loader is too short\n" msgstr "розділ .loader є надто коротким\n" -#: od-xcoff.c:1063 +#: od-xcoff.c:1064 #, c-format msgid "Loader header:\n" msgstr "Заголовок завантажувача:\n" -#: od-xcoff.c:1065 +#: od-xcoff.c:1066 #, c-format msgid " version: %u\n" msgstr " версія: %u\n" -#: od-xcoff.c:1068 +#: od-xcoff.c:1069 #, c-format msgid " Unhandled version\n" msgstr " Непридатна до обробки версія\n" -#: od-xcoff.c:1073 +#: od-xcoff.c:1074 #, c-format msgid " nbr symbols: %u\n" msgstr " к-ть символів: %u\n" -#: od-xcoff.c:1075 +#: od-xcoff.c:1076 #, c-format msgid " nbr relocs: %u\n" msgstr " к-ть пересувань: %u\n" #. Import string table length. -#: od-xcoff.c:1077 +#: od-xcoff.c:1078 #, c-format msgid " import strtab len: %u\n" msgstr " довжина імпортованої strtab: %u\n" -#: od-xcoff.c:1080 +#: od-xcoff.c:1081 #, c-format msgid " nbr import files: %u\n" msgstr " к-ть імпортованих файлів: %u\n" -#: od-xcoff.c:1082 +#: od-xcoff.c:1083 #, c-format msgid " import file off: %u\n" msgstr " зсув імп. файла: %u\n" -#: od-xcoff.c:1084 +#: od-xcoff.c:1085 #, c-format msgid " string table len: %u\n" msgstr " довж. табл. рядків: %u\n" -#: od-xcoff.c:1086 +#: od-xcoff.c:1087 #, c-format msgid " string table off: %u\n" msgstr " зсув табл. рядків: %u\n" -#: od-xcoff.c:1089 +#: od-xcoff.c:1090 #, c-format msgid "Dynamic symbols:\n" msgstr "Динамічні символи:\n" -#: od-xcoff.c:1096 +#: od-xcoff.c:1097 #, c-format msgid " %4u %08x %3u " msgstr " %4u %08x %3u " -#: od-xcoff.c:1109 +#: od-xcoff.c:1110 #, c-format msgid " %3u %3u " msgstr " %3u %3u " -#: od-xcoff.c:1118 +#: od-xcoff.c:1119 #, c-format msgid "(bad offset: %u)" msgstr "(помилковий відступ: %u)" -#: od-xcoff.c:1125 +#: od-xcoff.c:1126 #, c-format msgid "Dynamic relocs:\n" msgstr "Динамічні пересування:\n" -#: od-xcoff.c:1165 +#: od-xcoff.c:1166 #, c-format msgid "Import files:\n" msgstr "Імпортовані файли:\n" -#: od-xcoff.c:1197 +#: od-xcoff.c:1198 #, c-format msgid "no .except section in file\n" msgstr "у файлі немає розділу .except\n" -#: od-xcoff.c:1205 +#: od-xcoff.c:1206 #, c-format msgid "Exception table:\n" msgstr "Таблиця виключень:\n" -#: od-xcoff.c:1240 +#: od-xcoff.c:1241 #, c-format msgid "no .typchk section in file\n" msgstr "у файлі немає розділу .typchk\n" -#: od-xcoff.c:1247 +#: od-xcoff.c:1248 #, c-format msgid "Type-check section:\n" msgstr "Розділ перевірки типів:\n" -#: od-xcoff.c:1294 +#: od-xcoff.c:1295 #, c-format msgid " address beyond section size\n" msgstr " адреса поза межами розмірів розділу\n" -#: od-xcoff.c:1304 +#: od-xcoff.c:1305 #, c-format msgid " tags at %08x\n" msgstr " теґи з %08x\n" -#: od-xcoff.c:1382 +#: od-xcoff.c:1383 #, c-format msgid " number of CTL anchors: %u\n" msgstr " кількість прив'язок CTL: %u\n" -#: od-xcoff.c:1401 +#: od-xcoff.c:1402 #, c-format msgid " Name (len: %u): " msgstr " Назва (довж.: %u): " -#: od-xcoff.c:1404 +#: od-xcoff.c:1405 #, c-format msgid "[truncated]\n" msgstr "[обрізано]\n" -#: od-xcoff.c:1423 +#: od-xcoff.c:1424 #, c-format msgid " (end of tags at %08x)\n" msgstr " (кінець теґів у %08x)\n" -#: od-xcoff.c:1426 +#: od-xcoff.c:1427 #, c-format msgid " no tags found\n" msgstr " теґів не знайдено\n" -#: od-xcoff.c:1430 +#: od-xcoff.c:1431 #, c-format msgid " Truncated .text section\n" msgstr " Обрізано розділ .text\n" -#: od-xcoff.c:1515 +#: od-xcoff.c:1516 #, c-format msgid "TOC:\n" msgstr "ЗМІСТ:\n" -#: od-xcoff.c:1558 +#: od-xcoff.c:1559 #, c-format msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" msgstr "К-ть записів: %-8u Розмір: %08x (%u)\n" -#: od-xcoff.c:1642 +#: od-xcoff.c:1643 msgid "cannot read header" msgstr "не вдалося прочитати заголовок" -#: od-xcoff.c:1650 +#: od-xcoff.c:1651 #, c-format msgid "File header:\n" msgstr "Заголовок файла:\n" -#: od-xcoff.c:1651 +#: od-xcoff.c:1652 #, c-format msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " msgstr " контр. сума: 0x%04x (0%04o) " -#: od-xcoff.c:1655 +#: od-xcoff.c:1656 #, c-format msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" msgstr "(WRMAGIC: придатні до запису сегменти тексту)" -#: od-xcoff.c:1658 +#: od-xcoff.c:1659 #, c-format msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" msgstr "(ROMAGIC: придатні лише до читання спільні текстові сегменти)" -#: od-xcoff.c:1661 +#: od-xcoff.c:1662 #, c-format msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" msgstr "(TOCMAGIC: придатні лише до читання сегменти і зміст)" -#: od-xcoff.c:1664 +#: od-xcoff.c:1665 #, c-format msgid "unknown magic" msgstr "невідома контр. сума" -#: od-xcoff.c:1672 od-xcoff.c:1814 +#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1815 #, c-format msgid " Unhandled magic\n" msgstr " Непридатна до обробки контрольна сума\n" -#: od-xcoff.c:1738 +#: od-xcoff.c:1739 msgid "cannot read loader info table" msgstr "не вдалося прочитати таблицю даних завантажувача" -#: od-xcoff.c:1770 +#: od-xcoff.c:1771 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8074,31 +8087,31 @@ msgstr "" "\n" "у 32-бітових середовищах не передбачено підтримки дампів ldinfo\n" -#: od-xcoff.c:1788 +#: od-xcoff.c:1789 msgid "cannot core read header" msgstr "не вдалося прочитати заголовок ядра" -#: od-xcoff.c:1795 +#: od-xcoff.c:1796 #, c-format msgid "Core header:\n" msgstr "Заголовок ядра:\n" -#: od-xcoff.c:1796 +#: od-xcoff.c:1797 #, c-format msgid " version: 0x%08x " msgstr " версія: 0x%08x " -#: od-xcoff.c:1800 +#: od-xcoff.c:1801 #, c-format msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)" msgstr "(формат dumpx - aix4.3 / 32-бітовий)" -#: od-xcoff.c:1803 +#: od-xcoff.c:1804 #, c-format msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)" msgstr "(формат dumpxx - aix5.0 / 64-бітовий)" -#: od-xcoff.c:1806 +#: od-xcoff.c:1807 #, c-format msgid "unknown format" msgstr "невідомий формат" @@ -8152,60 +8165,69 @@ msgstr "%s: %s: запис stab %ld пошкоджено\n" msgid "Last stabs entries before error:\n" msgstr "Останні пункти stabs перед помилкою:\n" -#: readelf.c:422 -msgid "" -msgstr "<немає>" - -#: readelf.c:424 -msgid "" -msgstr "<немає рядків>" - -#: readelf.c:497 +#: readelf.c:502 #, c-format msgid "Size overflow prevents reading % elements of size % for %s\n" msgstr "Переповнення розміру заважає читанню % елементів розміру % для %s\n" -#: readelf.c:510 +#: readelf.c:515 #, c-format msgid "Reading % bytes extends past end of file for %s\n" msgstr "Читання байтів % виходить за межі кінця файла %s\n" -#: readelf.c:519 +#: readelf.c:524 #, c-format msgid "Unable to seek to %# for %s\n" msgstr "Неможливо знайти %# для %s\n" -#: readelf.c:533 +#: readelf.c:538 #, c-format msgid "Out of memory allocating % bytes for %s\n" msgstr "Бракує пам'яті для розміщення % байтів %s\n" -#: readelf.c:544 +#: readelf.c:549 #, c-format msgid "Unable to read in % bytes of %s\n" msgstr "Не вдалося прочитати % байтів %s\n" -#: readelf.c:1153 +#: readelf.c:900 +msgid "" +msgstr "<внутрішня помилка>" + +#: readelf.c:902 +msgid "" +msgstr "<немає>" + +#: readelf.c:904 +msgid "" +msgstr "<немає рядків>" + +#: readelf.c:1039 +#, c-format +msgid "BAD[0x%lx]" +msgstr "BAD[0x%lx]" + +#: readelf.c:1261 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" msgstr "Невідомо про пересування для цієї архітектури машини\n" -#: readelf.c:1180 readelf.c:1280 +#: readelf.c:1288 readelf.c:1388 msgid "32-bit relocation data" msgstr "32-бітові дані пересування" -#: readelf.c:1192 readelf.c:1222 readelf.c:1291 readelf.c:1320 readelf.c:1394 +#: readelf.c:1300 readelf.c:1330 readelf.c:1399 readelf.c:1428 readelf.c:1502 msgid "out of memory parsing relocs\n" msgstr "бракує пам'яті при розборі relocs\n" -#: readelf.c:1210 readelf.c:1309 +#: readelf.c:1318 readelf.c:1417 msgid "64-bit relocation data" msgstr "64-бітові дані пересування" -#: readelf.c:1368 +#: readelf.c:1476 msgid "RELR relocation data" msgstr "дані пересування RELR" -#: readelf.c:1508 +#: readelf.c:1616 #, c-format msgid " % offset\n" msgid_plural " % offsets\n" @@ -8214,320 +8236,320 @@ msgstr[1] " % зсуви\n" msgstr[2] " % зсувів\n" msgstr[3] " % зсув\n" -#: readelf.c:1522 +#: readelf.c:1630 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Зсув Інфо Тип Знач.симв. Назва символу + Addend\n" -#: readelf.c:1524 +#: readelf.c:1632 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Зсув Інфо Тип Знач.симв Назва симв. + Addend\n" -#: readelf.c:1529 +#: readelf.c:1637 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" msgstr " Зсув Інфо Тип Знач.симв Назва символу\n" -#: readelf.c:1531 +#: readelf.c:1639 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" msgstr " Зсув Інфо Тип Знач.симв Назва симв.\n" -#: readelf.c:1539 +#: readelf.c:1647 #, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Зсув Інфо Тип Значення симв. Назва символу + Addend\n" -#: readelf.c:1541 +#: readelf.c:1649 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Зсув Інфо Тип Знач.симв. Назва симв. + Addend\n" -#: readelf.c:1546 +#: readelf.c:1654 #, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" msgstr " Зсув Інфо Тип Значення симв. Назва символу\n" -#: readelf.c:1548 +#: readelf.c:1656 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" msgstr " Зсув Інфо Тип Знач.симв. Назва симв.\n" -#: readelf.c:1922 readelf.c:2116 readelf.c:2124 +#: readelf.c:2036 readelf.c:2195 readelf.c:2203 #, c-format msgid "unrecognized: %-7lx" msgstr "нерозпізнаний: %-7lx" -#: readelf.c:1948 +#: readelf.c:2062 #, c-format msgid ">" msgstr "<невідомий доданок: %>" -#: readelf.c:1957 +#: readelf.c:2071 #, c-format msgid " bad symbol index: %08lx in reloc\n" msgstr " помилковий індекс символу: %08lx у пересуванні\n" -#: readelf.c:2062 +#: readelf.c:2141 #, c-format msgid "" msgstr "<індекс таблиці рядків: %3ld>" -#: readelf.c:2065 +#: readelf.c:2144 #, c-format msgid "\n" msgstr "<пошкоджено покажчик таблиці рядків: %3ld>\n" -#: readelf.c:2585 +#: readelf.c:2683 #, c-format msgid "Processor Specific: %lx" msgstr "Специфічний для процесора: %lx" -#: readelf.c:2612 +#: readelf.c:2710 #, c-format msgid "Operating System specific: %lx" msgstr "Специфічний для операційної системи: %lx" -#: readelf.c:2616 readelf.c:4722 +#: readelf.c:2714 readelf.c:5183 #, c-format msgid ": %lx" msgstr "<невідомий>: %lx" -#: readelf.c:2716 +#: readelf.c:2814 msgid "NONE (None)" msgstr "НЕМАЄ (Немає)" -#: readelf.c:2717 +#: readelf.c:2815 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Переміщуваний файл)" -#: readelf.c:2718 +#: readelf.c:2816 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (Виконуваний файл)" -#: readelf.c:2721 +#: readelf.c:2819 msgid "DYN (Position-Independent Executable file)" msgstr "DYN (позиційно незалежний виконуваний файл)" -#: readelf.c:2723 +#: readelf.c:2821 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Спільний об'єктний файл)" -#: readelf.c:2724 +#: readelf.c:2822 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (Основний файл)" -#: readelf.c:2728 +#: readelf.c:2826 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)" msgstr "Специфічний для процесора: (%x)" -#: readelf.c:2730 +#: readelf.c:2828 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)" msgstr "Специфічний для ОС: (%x)" -#: readelf.c:2732 +#: readelf.c:2830 #, c-format msgid ": %x" msgstr "<невідомий>: %x" #. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value. #. 0 -#: readelf.c:2746 readelf.c:18453 readelf.c:18464 +#: readelf.c:2844 readelf.c:18923 readelf.c:18934 msgid "None" msgstr "Немає" -#: readelf.c:2994 +#: readelf.c:3092 #, c-format msgid ": 0x%x" msgstr "<невідомий>: 0x%x" -#: readelf.c:3280 +#: readelf.c:3379 msgid ", " msgstr ", <невідомий>" -#: readelf.c:3615 +#: readelf.c:3546 #, c-format -msgid ", " -msgstr ", <невідомий тип графічного процесора AMDGPU: %#x>" - -#: readelf.c:3666 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", <невідоме значення xnack: %#x>" - -#: readelf.c:3692 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", <невідоме значення sramecc: %#x>" - -#: readelf.c:3701 readelf.c:3890 -#, c-format -msgid ", unknown flags bits: %#x" -msgstr ", невідомі біти прапорців: %#x" +msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n" +msgstr "Нерозпізнаний код команди VMS IA64: %x\n" -#: readelf.c:3797 +#: readelf.c:3583 msgid "unknown mac" msgstr "невідомий mac" -#: readelf.c:3869 +#: readelf.c:3667 msgid ", " msgstr ", <невідомий тип процесора MeP>" -#: readelf.c:3879 +#: readelf.c:3688 msgid "" msgstr "<невідомий тип copro MeP>" -#: readelf.c:3899 -msgid ", relocatable" -msgstr ", придатний до пересування" - -#: readelf.c:3902 -msgid ", relocatable-lib" -msgstr ", придатна до пересування бібліотека" - -#: readelf.c:3984 -msgid ", unknown v850 architecture variant" -msgstr ", невідомий варіант архітектури v850" +#: readelf.c:3700 readelf.c:4649 +#, c-format +msgid ", unknown flags bits: %#x" +msgstr ", невідомі біти прапорців: %#x" -#: readelf.c:4053 +#: readelf.c:3809 msgid ", unknown CPU" msgstr ", невідомий процесор" -#: readelf.c:4068 +#: readelf.c:3834 msgid ", unknown ABI" msgstr ", невідомий ABI" -#: readelf.c:4093 readelf.c:4167 +#: readelf.c:3883 readelf.c:4330 msgid ", unknown ISA" msgstr ", невідомий ISA" -#: readelf.c:4277 -#, c-format -msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n" -msgstr "Нерозпізнаний код команди VMS IA64: %x\n" - -#: readelf.c:4343 +#: readelf.c:3892 msgid ": architecture variant: " msgstr ": варіант архітектури: " -#: readelf.c:4362 +#: readelf.c:3941 msgid ": unknown" msgstr ": невідомо" -#: readelf.c:4366 +#: readelf.c:3946 msgid ": unknown extra flag bits also present" msgstr ": також виявлено біти невідомого зайвого прапорця" -#: readelf.c:4380 +#: readelf.c:4469 +msgid ", unknown v850 architecture variant" +msgstr ", невідомий варіант архітектури v850" + +#: readelf.c:4502 msgid ", unknown" msgstr ", невідомий" -#: readelf.c:4457 +#: readelf.c:4568 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", <невідомий тип графічного процесора AMDGPU: %#x>" + +#: readelf.c:4616 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", <невідоме значення xnack: %#x>" + +#: readelf.c:4641 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", <невідоме значення sramecc: %#x>" + +#: readelf.c:4714 +msgid ", relocatable" +msgstr ", придатний до пересування" + +#: readelf.c:4717 +msgid ", relocatable-lib" +msgstr ", придатна до пересування бібліотека" + +#: readelf.c:4917 msgid "Standalone App" msgstr "Ізольована програма" -#: readelf.c:4466 +#: readelf.c:4926 msgid "Bare-metal C6000" msgstr "Bare-metal C6000" -#: readelf.c:4476 readelf.c:5730 readelf.c:5746 readelf.c:19889 -#: readelf.c:19989 readelf.c:20036 readelf.c:20073 readelf.c:20134 -#: readelf.c:20161 readelf.c:20183 +#: readelf.c:4936 readelf.c:6207 readelf.c:6223 readelf.c:20368 readelf.c:20468 +#: readelf.c:20515 readelf.c:20552 readelf.c:20613 readelf.c:20640 +#: readelf.c:20662 #, c-format msgid "" msgstr "<невідомий: %x>" #. This message is probably going to be displayed in a 15 #. character wide field, so put the hex value first. -#: readelf.c:5092 +#: readelf.c:5555 #, c-format msgid "%08x: " msgstr "%08x: <невідомо>" -#: readelf.c:5182 +#: readelf.c:5648 #, c-format msgid "Usage: readelf elf-file(s)\n" msgstr "Використання: readelf <ключі> elf-файл(и)\n" -#: readelf.c:5183 +#: readelf.c:5649 #, c-format msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" msgstr " Відображає інформацію про вміст файлів у форматі ELF\n" -#: readelf.c:5184 +#: readelf.c:5650 #, c-format msgid " Options are:\n" msgstr " Параметри:\n" -#: readelf.c:5185 +#: readelf.c:5651 #, c-format msgid " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" msgstr " -a --all еквівалент такого набору: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -#: readelf.c:5187 +#: readelf.c:5653 #, c-format msgid " -h --file-header Display the ELF file header\n" msgstr " -h --file-header вивести заголовок файла ELF\n" -#: readelf.c:5189 +#: readelf.c:5655 #, c-format msgid " -l --program-headers Display the program headers\n" msgstr " -l --program-headers вивести заголовки програми\n" -#: readelf.c:5191 +#: readelf.c:5657 #, c-format msgid " --segments An alias for --program-headers\n" msgstr " --segments альтернатива --program-headers\n" -#: readelf.c:5193 +#: readelf.c:5659 #, c-format msgid " -S --section-headers Display the sections' header\n" msgstr " -S --section-headers вивести заголовки розділів\n" -#: readelf.c:5195 +#: readelf.c:5661 #, c-format msgid " --sections An alias for --section-headers\n" msgstr " --sections альтернатива --section-headers\n" -#: readelf.c:5197 +#: readelf.c:5663 #, c-format msgid " -g --section-groups Display the section groups\n" msgstr " -g --section-groups вивести групи розділів\n" -#: readelf.c:5199 +#: readelf.c:5665 #, c-format msgid " -t --section-details Display the section details\n" msgstr " -t --section-details вивести подробиці щодо розділу\n" -#: readelf.c:5201 +#: readelf.c:5667 #, c-format msgid " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" msgstr " -e --headers еквівалент такого набору: -h -l -S\n" -#: readelf.c:5203 +#: readelf.c:5669 #, c-format msgid " -s --syms Display the symbol table\n" msgstr " -s --syms вивести таблицю символів\n" -#: readelf.c:5205 +#: readelf.c:5671 #, c-format msgid " --symbols An alias for --syms\n" msgstr " --symbols альтернатива --syms\n" -#: readelf.c:5207 +#: readelf.c:5673 #, c-format msgid " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" msgstr " --dyn-syms вивести таблицю динамічних символів\n" -#: readelf.c:5209 +#: readelf.c:5675 #, c-format msgid " --lto-syms Display LTO symbol tables\n" msgstr " --lto-syms вивести таблиці символів LTO\n" -#: readelf.c:5211 +#: readelf.c:5677 #, c-format msgid "" " --sym-base=[0|8|10|16] \n" @@ -8538,27 +8560,27 @@ msgstr "" " примусова основа числення для розмірів символів. Варіанти:\n" " мішана (типовий), вісімкова, десяткова, шістнадцяткова.\n" -#: readelf.c:5215 +#: readelf.c:5681 #, c-format msgid " -C --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодувати зашифровані/оброблені назви символів\n" -#: readelf.c:5219 +#: readelf.c:5685 #, c-format msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names. (default)\n" msgstr " --no-demangle не дешифрувати низькорівневі назви символів (типово)\n" -#: readelf.c:5221 +#: readelf.c:5687 #, c-format msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n" msgstr " --recurse-limit увімкнути обмеження на рекурсію при дешифруванні (типова поведінка)\n" -#: readelf.c:5223 +#: readelf.c:5689 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit\n" msgstr " --no-recurse-limit вимкнути обмеження на рекурсію при дешифруванні\n" -#: readelf.c:5225 +#: readelf.c:5691 #, c-format msgid "" " -U[dlexhi] --unicode=[default|locale|escape|hex|highlight|invalid]\n" @@ -8573,47 +8595,57 @@ msgstr "" " підсвічених керівних послідовностей або вважати їх некоректним і\n" " ввести як «{шістнадцяткові послідовності}»\n" -#: readelf.c:5231 +#: readelf.c:5697 +#, c-format +msgid " -X --extra-sym-info Display extra information when showing symbols\n" +msgstr " -X --extra-sym-info вивести додаткові дані при показі символів\n" + +#: readelf.c:5699 +#, c-format +msgid " --no-extra-sym-info Do not display extra information when showing symbols (default)\n" +msgstr " --no-extra-sym-info не виводити додаткових відомостей при показі символів (типовий варіант)\n" + +#: readelf.c:5701 #, c-format -msgid " -n --notes Display the core notes (if present)\n" -msgstr " -n --notes вивести нотатки щодо ядра (якщо є)\n" +msgid " -n --notes Display the contents of note sections (if present)\n" +msgstr " -n --notes вивести вміст розділів нотаток (якщо є)\n" -#: readelf.c:5233 +#: readelf.c:5703 #, c-format msgid " -r --relocs Display the relocations (if present)\n" msgstr " -r --relocs вивести пересування (якщо є)\n" -#: readelf.c:5235 +#: readelf.c:5705 #, c-format msgid " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" msgstr " -u --unwind вивести відомості щодо unwind (якщо є)\n" -#: readelf.c:5237 +#: readelf.c:5707 #, c-format msgid " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" msgstr " -d --dynamic вивести динамічний розділ (якщо є)\n" -#: readelf.c:5239 +#: readelf.c:5709 #, c-format msgid " -V --version-info Display the version sections (if present)\n" msgstr " -V --version-info вивести розділи версій (якщо є)\n" -#: readelf.c:5241 +#: readelf.c:5711 #, c-format msgid " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n" msgstr " -A --arch-specific вивести специфічні для архітектури дані, якщо такі буде виявлено\n" -#: readelf.c:5243 +#: readelf.c:5713 #, c-format msgid " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" msgstr " -c --archive-index вивести індекс символів/файлів в архіві\n" -#: readelf.c:5245 +#: readelf.c:5715 #, c-format msgid " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" msgstr " -D --use-dynamic при показі символів використати дані щодо динамічних розділів\n" -#: readelf.c:5247 +#: readelf.c:5717 #, c-format msgid "" " -L --lint|--enable-checks\n" @@ -8622,7 +8654,7 @@ msgstr "" " -L --lint|--enable-checks\n" " вивести попередження щодо можливих проблем\n" -#: readelf.c:5250 +#: readelf.c:5720 #, c-format msgid "" " -x --hex-dump=\n" @@ -8631,7 +8663,7 @@ msgstr "" " -x --hex-dump=<номер|назва>\n" " вивести дамп щодо вмісту розділу <номер|назва> як байти\n" -#: readelf.c:5253 +#: readelf.c:5723 #, c-format msgid "" " -p --string-dump=\n" @@ -8640,7 +8672,7 @@ msgstr "" " -p --string-dump=<номер|назва>\n" " створити дамп вмісту розділу <номер|назва> у форматі рядків\n" -#: readelf.c:5256 +#: readelf.c:5726 #, c-format msgid "" " -R --relocated-dump=\n" @@ -8649,12 +8681,12 @@ msgstr "" " -R --relocated-dump=<номер|назва>\n" " вивести дамп вмісту пересунутих даних розділу <номер|назва>\n" -#: readelf.c:5259 +#: readelf.c:5729 #, c-format msgid " -z --decompress Decompress section before dumping it\n" msgstr " -z --decompress розпакувати розділ до створення його дампу\n" -#: readelf.c:5261 +#: readelf.c:5731 #, c-format msgid "" " -w --debug-dump[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" @@ -8671,7 +8703,7 @@ msgstr "" " U/=trace_info]\n" " вивести вміст діагностичних розділів DWARF\n" -#: readelf.c:5268 +#: readelf.c:5738 #, c-format msgid "" " -wk --debug-dump=links Display the contents of sections that link to separate\n" @@ -8680,7 +8712,7 @@ msgstr "" " -wk --debug-dump=links вивести вміст розділів, які посилаються на окремі\n" " файли debuginfo\n" -#: readelf.c:5271 +#: readelf.c:5741 #, c-format msgid "" " -P --process-links Display the contents of non-debug sections in separate\n" @@ -8689,7 +8721,7 @@ msgstr "" " -P, --process-links вивести вміст недіагностичних розділів до\n" " окремих файлів debuginfo. (Дописує -wK)\n" -#: readelf.c:5275 +#: readelf.c:5745 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" @@ -8698,7 +8730,7 @@ msgstr "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" " переходити за посиланням до окремих файлів діагностичних даних (типово)\n" -#: readelf.c:5278 +#: readelf.c:5748 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" @@ -8707,7 +8739,7 @@ msgstr "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" " не переходити за посиланнями до окремих файлів діагностичних даних\n" -#: readelf.c:5282 +#: readelf.c:5752 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" @@ -8716,7 +8748,7 @@ msgstr "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" " переходити за посиланням до окремих файлів діагностичних даних\n" -#: readelf.c:5285 +#: readelf.c:5755 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" @@ -8727,7 +8759,7 @@ msgstr "" " не переходити за посиланнями до окремих файлів\n" " діагностичних даних (типово)\n" -#: readelf.c:5291 +#: readelf.c:5761 #, c-format msgid "" " -wD --debug-dump=use-debuginfod\n" @@ -8736,7 +8768,7 @@ msgstr "" " -wD --debug-dump=use-debuginfod\n" " при переході за посиланнями також опитувати сервери debuginfod (типово)\n" -#: readelf.c:5294 +#: readelf.c:5764 #, c-format msgid "" " -wE --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n" @@ -8745,27 +8777,27 @@ msgstr "" " -wE --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n" " при переході за посиланнями не опитувати сервери debuginfod\n" -#: readelf.c:5298 +#: readelf.c:5768 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr " --dwarf-depth=N Не показувати DIE глибиною N або більше\n" -#: readelf.c:5300 +#: readelf.c:5770 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr " --dwarf-start=N Показувати DIE, що починаються зі зміщенням N\n" -#: readelf.c:5303 +#: readelf.c:5773 #, c-format msgid " --ctf= Display CTF info from section \n" msgstr " --ctf=<номер|назва> вивести відомості CTF з розділу <номер|назва>\n" -#: readelf.c:5305 +#: readelf.c:5775 #, c-format msgid " --ctf-parent= Use CTF archive member as the CTF parent\n" msgstr " --ctf-parent=<назва> скористатися елементом архіву CTF <назва> як батьківським CTF\n" -#: readelf.c:5307 +#: readelf.c:5777 #, c-format msgid "" " --ctf-symbols=\n" @@ -8774,7 +8806,7 @@ msgstr "" " --ctf-symbols=<номер|назва>\n" " скористатися розділом <номер|назва> як зовнішньою таблицею символів CTF\n" -#: readelf.c:5310 +#: readelf.c:5780 #, c-format msgid "" " --ctf-strings=\n" @@ -8783,12 +8815,12 @@ msgstr "" " --ctf-strings=<номер|назва>\n" " використати розділ <номер|назва> як зовнішню таблицю рядків CTF\n" -#: readelf.c:5314 +#: readelf.c:5784 #, c-format msgid " --sframe[=NAME] Display SFrame info from section NAME, (default '.sframe')\n" msgstr " --sframe[=НАЗВА] вивести дані SFrame з розділу НАЗВА (типово '.sframe')\n" -#: readelf.c:5318 +#: readelf.c:5788 #, c-format msgid "" " -i --instruction-dump=\n" @@ -8797,146 +8829,146 @@ msgstr "" " -i --instruction-dump=<номер|назва>\n" " Дизасемблювання вмісту розділу <номер|назва>\n" -#: readelf.c:5322 +#: readelf.c:5792 #, c-format msgid " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" msgstr " -I --histogram Показати гістограму довжин списку блоків\n" -#: readelf.c:5324 +#: readelf.c:5794 #, c-format msgid " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" msgstr " -W --wide дозволити виведення із шириною, що перевищує 80 символів\n" -#: readelf.c:5326 +#: readelf.c:5796 #, c-format msgid " -T --silent-truncation If a symbol name is truncated, do not add [...] suffix\n" msgstr " -T --silent-truncation якщо назву символу обрізано, не додавати суфікс [...]\n" -#: readelf.c:5328 +#: readelf.c:5798 #, c-format msgid " @ Read options from \n" msgstr " @<файл> Читати параметри з <файла>\n" -#: readelf.c:5330 +#: readelf.c:5800 #, c-format msgid " -H --help Display this information\n" msgstr " -H --help вивести ці відомості\n" -#: readelf.c:5332 +#: readelf.c:5802 #, c-format msgid " -v --version Display the version number of readelf\n" msgstr " -v --version вивести номер версії readelf\n" -#: readelf.c:5358 readelf.c:5389 readelf.c:5393 +#: readelf.c:5828 readelf.c:5859 readelf.c:5863 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" msgstr "Бракує пам'яті при розміщенні дампу таблиці запиту.\n" -#: readelf.c:5653 +#: readelf.c:6130 msgid "Missing arg to -U/--unicode" msgstr "Пропущено аргумент -U/--unicode" -#: readelf.c:5692 +#: readelf.c:6169 #, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" msgstr "Неправильний ключ '-%c'\n" -#: readelf.c:5726 readelf.c:5742 readelf.c:12089 +#: readelf.c:6203 readelf.c:6219 readelf.c:12560 msgid "none" msgstr "немає" -#: readelf.c:5743 +#: readelf.c:6220 msgid "2's complement, little endian" msgstr "доповнення до 2, little endian" -#: readelf.c:5744 +#: readelf.c:6221 msgid "2's complement, big endian" msgstr "доповнення до 2, big endian" -#: readelf.c:5777 +#: readelf.c:6254 msgid "This is a LLVM bitcode file - try using llvm-bcanalyzer\n" msgstr "Цей файл біткоду LLVM — спробуйте скористатися llvm-bcanalyzer\n" -#: readelf.c:5778 -msgid "This is a LLVM bitcode file - try extracing and then using llvm-bcanalyzer\n" +#: readelf.c:6255 +msgid "This is a LLVM bitcode file - try extracting and then using llvm-bcanalyzer\n" msgstr "Цей файл біткоду LLVM — спробуйте видобути дані, а потім скористатися llvm-bcanalyzer\n" -#: readelf.c:5781 +#: readelf.c:6258 msgid "This is a GO binary file - try using 'go tool objdump' or 'go tool nm'\n" msgstr "Цей двійковий файл GO - спробуйте скористатися 'go tool objdump' або 'go tool nm'\n" -#: readelf.c:5805 +#: readelf.c:6282 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" msgstr "Не ELF-файл - він містить неправильні magic-байти на початку\n" -#: readelf.c:5827 +#: readelf.c:6304 #, c-format msgid "ELF Header in linked file '%s':\n" msgstr "Заголовок ELF у пов'язаному файлі «%s»:\n" -#: readelf.c:5829 +#: readelf.c:6306 #, c-format msgid "ELF Header:\n" msgstr "Заголовок ELF:\n" -#: readelf.c:5830 +#: readelf.c:6307 #, c-format msgid " Magic: " msgstr " Magic: " -#: readelf.c:5834 +#: readelf.c:6311 #, c-format msgid " Class: %s\n" msgstr " Клас: %s\n" -#: readelf.c:5836 +#: readelf.c:6313 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Дані: %s\n" -#: readelf.c:5838 +#: readelf.c:6315 #, c-format msgid " Version: %d%s\n" msgstr " Версія: %d%s\n" -#: readelf.c:5841 +#: readelf.c:6318 msgid " (current)" msgstr " (поточна)" -#: readelf.c:5843 +#: readelf.c:6320 msgid " " msgstr " <невідомо>" -#: readelf.c:5845 +#: readelf.c:6322 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: readelf.c:5847 +#: readelf.c:6324 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" msgstr " Версія ABI: %d\n" -#: readelf.c:5849 +#: readelf.c:6326 #, c-format msgid " Type: %s\n" msgstr " Тип: %s\n" -#: readelf.c:5851 +#: readelf.c:6328 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Машина: %s\n" -#: readelf.c:5853 +#: readelf.c:6330 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" msgstr " Версія: 0x%lx\n" -#: readelf.c:5856 +#: readelf.c:6333 #, c-format msgid " Entry point address: " msgstr " Адреса точки входу: " -#: readelf.c:5858 +#: readelf.c:6335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8945,7 +8977,7 @@ msgstr "" "\n" " Початок заголовків програми: " -#: readelf.c:5860 +#: readelf.c:6337 #, c-format msgid "" " (bytes into file)\n" @@ -8954,78 +8986,78 @@ msgstr "" " (байт в файлі)\n" " Початок заголовків програми: " -#: readelf.c:5862 +#: readelf.c:6339 #, c-format msgid " (bytes into file)\n" msgstr " (байт в файлі)\n" -#: readelf.c:5864 +#: readelf.c:6341 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" msgstr " Ознаки: 0x%lx%s\n" -#: readelf.c:5867 +#: readelf.c:6344 #, c-format msgid " Size of this header: %u (bytes)\n" msgstr " Розмір цього заголовка: %u (байт)\n" -#: readelf.c:5869 +#: readelf.c:6346 #, c-format msgid " Size of program headers: %u (bytes)\n" msgstr " Розмір заголовків програми: %u (байт)\n" -#: readelf.c:5871 +#: readelf.c:6348 #, c-format msgid " Number of program headers: %u" msgstr " Кількість заголовків програми: %u" -#: readelf.c:5878 +#: readelf.c:6355 #, c-format msgid " Size of section headers: %u (bytes)\n" msgstr " Розмір заголовків розділу: %u (байт)\n" -#: readelf.c:5880 +#: readelf.c:6357 #, c-format msgid " Number of section headers: %u" msgstr " Число заголовків розділу: %u" -#: readelf.c:5888 +#: readelf.c:6365 #, c-format msgid " Section header string table index: %u" msgstr " Індекс таблиці рядків заголовка розділу: %u" -#: readelf.c:5900 +#: readelf.c:6377 #, c-format msgid " " msgstr " <пошкоджений: поза діапазоном>" -#: readelf.c:5944 readelf.c:5991 +#: readelf.c:6421 readelf.c:6468 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n" msgstr "Поле e_phentsize у заголовку ELF є меншим за розмір заголовка програми ELF\n" -#: readelf.c:5948 readelf.c:5995 +#: readelf.c:6425 readelf.c:6472 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n" msgstr "Поле e_phentsize у заголовку ELF є більшим за розмір заголовка програми ELF\n" -#: readelf.c:5951 readelf.c:5998 +#: readelf.c:6428 readelf.c:6475 msgid "program headers" msgstr "заголовки програми" -#: readelf.c:6037 +#: readelf.c:6514 #, c-format msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n" msgstr "Забагато заголовків програми - %#x - файл не є таким великим\n" -#: readelf.c:6046 +#: readelf.c:6523 #, c-format msgid "Out of memory reading %u program headers\n" msgstr "Під час читання заголовків програми %u вичерпано пам'ять\n" -#: readelf.c:6076 +#: readelf.c:6553 msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n" msgstr "ймовірно, пошкоджено заголовок ELF: він має ненульовий зсув заголовка програми, але не містить самого заголовка програми\n" -#: readelf.c:6081 +#: readelf.c:6558 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9034,7 +9066,7 @@ msgstr "" "\n" "У пов'язаному файлі «%s» немає заголовків програми.\n" -#: readelf.c:6084 +#: readelf.c:6561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9043,7 +9075,7 @@ msgstr "" "\n" "У цьому файлі немає заголовків програми.\n" -#: readelf.c:6095 +#: readelf.c:6572 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9052,12 +9084,12 @@ msgstr "" "\n" "Тип elf-файла - %s\n" -#: readelf.c:6096 +#: readelf.c:6573 #, c-format msgid "Entry point 0x%\n" msgstr "Точка входу 0x%\n" -#: readelf.c:6098 +#: readelf.c:6575 #, c-format msgid "There is %d program header, starting at offset %\n" msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %\n" @@ -9066,7 +9098,7 @@ msgstr[1] "Виявлено %d заголовки програми, почина msgstr[2] "Виявлено %d заголовків програми, починаючи зі зсуву %\n" msgstr[3] "Виявлено %d заголовок програми, починаючи зі зсуву %\n" -#: readelf.c:6113 readelf.c:6115 +#: readelf.c:6590 readelf.c:6592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9075,68 +9107,68 @@ msgstr "" "\n" "Заголовки програми:\n" -#: readelf.c:6119 +#: readelf.c:6596 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Тип Зсув Вірт.адр Фіз.адр Рзм.фйл Рзм.пм Озн Вирівн\n" -#: readelf.c:6122 +#: readelf.c:6599 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Тип Зсув Віртуальна адреса Фізична адреса Рзм.фйл Рзм.пм Озн Вирівн\n" -#: readelf.c:6126 +#: readelf.c:6603 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" msgstr " Тип Зсув Віртуальна адреса Фізична адреса\n" -#: readelf.c:6128 +#: readelf.c:6605 #, c-format msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" msgstr " Розмір файла Розмір пам'яті Вирівнювання\n" -#: readelf.c:6226 +#: readelf.c:6703 msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n" msgstr "Сегменти LOAD має бути упорядковано за зростанням VirtAddr\n" -#: readelf.c:6229 +#: readelf.c:6706 msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n" msgstr "розмір файла сегмента перевищує розмір отриманої для нього пам'яті\n" -#: readelf.c:6236 +#: readelf.c:6713 msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n" msgstr "сегмент PHDR має бути розташовано до будь-якого сегмента LOAD\n" -#: readelf.c:6254 +#: readelf.c:6731 msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n" msgstr "сегмент PHDR не покривається сегментом LOAD\n" -#: readelf.c:6260 +#: readelf.c:6737 msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "більш ніж один динамічний сегмент\n" -#: readelf.c:6279 +#: readelf.c:6756 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" msgstr "у динамічному сегменті немає розділу .dynamic\n" -#: readelf.c:6298 +#: readelf.c:6775 msgid "the .dynamic section is not the same as the dynamic segment\n" msgstr "розділ .dynamic не є тим самим, що і в динамічному сегменті\n" -#: readelf.c:6309 +#: readelf.c:6786 msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n" msgstr "зсув динамічного сегмента + розмір перевищують розмір файла\n" -#: readelf.c:6322 +#: readelf.c:6799 msgid "Unable to find program interpreter name\n" msgstr "Неможливо знайти назву інтерпретатора програми\n" -#: readelf.c:6333 +#: readelf.c:6810 #, c-format msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr " [Запитаний інтерпретатор програми: %s]\n" -#: readelf.c:6344 +#: readelf.c:6821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9145,102 +9177,102 @@ msgstr "" "\n" " Відповідність розділ-сегмент:\n" -#: readelf.c:6345 +#: readelf.c:6822 #, c-format msgid " Segment Sections...\n" msgstr " Сегмент Розділи...\n" -#: readelf.c:6387 readelf.c:11374 +#: readelf.c:6864 readelf.c:11845 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" msgstr "Неможливо інтерпретувати віртуальні адреси без заголовків програми.\n" -#: readelf.c:6403 +#: readelf.c:6880 #, c-format msgid "Virtual address %# not located in any PT_LOAD segment.\n" msgstr "Віртуальна адреса %# не розміщена у жодному сегменті PT_LOAD.\n" -#: readelf.c:6435 readelf.c:6505 +#: readelf.c:6912 readelf.c:6982 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n" msgstr "Поле e_shentsize у заголовку ELF є меншим за розмір заголовка розділу ELF\n" -#: readelf.c:6439 readelf.c:6510 +#: readelf.c:6916 readelf.c:6987 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n" msgstr "Поле e_shentsize у заголовку ELF є більшим за розмір заголовка розділу ELF\n" -#: readelf.c:6443 readelf.c:6515 +#: readelf.c:6920 readelf.c:6992 msgid "section headers" msgstr "заголовки розділів" -#: readelf.c:6452 readelf.c:6524 +#: readelf.c:6929 readelf.c:7001 #, c-format msgid "Out of memory reading %u section headers\n" msgstr "Під час читання заголовків розділу %u вичерпано пам'ять\n" -#: readelf.c:6472 readelf.c:6544 +#: readelf.c:6949 readelf.c:7021 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n" msgstr "Розділ %u містять значення sh_link %u виходить за межі припустимого діапазону\n" -#: readelf.c:6474 readelf.c:6546 +#: readelf.c:6951 readelf.c:7023 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n" msgstr "Розділ %u містять значення sh_info %u виходить за межі припустимого діапазону\n" -#: readelf.c:6588 readelf.c:6705 +#: readelf.c:7065 readelf.c:7182 #, c-format msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of %#\n" msgstr "Розділ %s має некоректне значення sh_entsize %#\n" -#: readelf.c:6596 readelf.c:6713 readelf.c:13404 +#: readelf.c:7073 readelf.c:7190 readelf.c:13867 #, c-format msgid "Section %s has an invalid sh_size of %#\n" msgstr "Розділ %s має некоректне значення sh_size %#\n" -#: readelf.c:6606 readelf.c:6723 +#: readelf.c:7083 readelf.c:7200 #, c-format msgid "Size (%#) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (%#)\n" msgstr "Розмір (%#) розділу %s не є кратним до його sh_entsize (%#)\n" -#: readelf.c:6615 readelf.c:6732 readelf.c:15965 +#: readelf.c:7092 readelf.c:7209 readelf.c:16435 msgid "symbols" msgstr "символи" -#: readelf.c:6627 readelf.c:6744 +#: readelf.c:7104 readelf.c:7221 msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n" msgstr "Із одним розділом символів пов'язано декілька розділів покажчика таблиці символів\n" -#: readelf.c:6634 readelf.c:6751 +#: readelf.c:7111 readelf.c:7228 msgid "symbol table section indices" msgstr "індекси розділу таблиці символів" -#: readelf.c:6641 readelf.c:6758 +#: readelf.c:7118 readelf.c:7235 #, c-format msgid "Index section %s has an sh_size of %# - expected %#\n" msgstr "Розділ покажчика %s має sh_size %# - очікувалося %#\n" -#: readelf.c:6653 readelf.c:6770 +#: readelf.c:7130 readelf.c:7247 #, c-format msgid "Out of memory reading % symbols\n" msgstr "Читання поза межами пам'яті % символів\n" -#: readelf.c:6976 readelf.c:7073 readelf.c:7091 readelf.c:7109 +#: readelf.c:7450 readelf.c:7546 readelf.c:7563 readelf.c:7580 msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info" msgstr "Внутрішня помилка: недостатньо місця у буфері для інформації щодо прапорців розділів" -#: readelf.c:7116 +#: readelf.c:7588 #, c-format msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" msgstr "НЕВІДОМО (%*.*lx)" -#: readelf.c:7136 readelf.c:7151 +#: readelf.c:7607 readelf.c:7622 msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n" msgstr "Стиснений розділ є надто малим навіть для стисненого заголовка\n" -#: readelf.c:7173 +#: readelf.c:7644 msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n" msgstr "ймовірно, пошкоджено заголовок файла ELF: він має ненульовий зсув заголовка розділів, але не містить самих заголовків розділів.\n" -#: readelf.c:7178 +#: readelf.c:7649 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9249,12 +9281,12 @@ msgstr "" "\n" "У цьому файлі немає розділів.\n" -#: readelf.c:7186 readelf.c:21961 +#: readelf.c:7657 readelf.c:22440 #, c-format msgid "In linked file '%s': " msgstr "У пов'язаному файлі «%s»: " -#: readelf.c:7188 +#: readelf.c:7659 #, c-format msgid "There is %d section header, starting at offset %#:\n" msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset %#:\n" @@ -9263,44 +9295,43 @@ msgstr[1] "Виявлено %d заголовки розділу, починаю msgstr[2] "Виявлено %d заголовків розділу, починаючи зі зсуву %#:\n" msgstr[3] "Виявлено %d заголовок розділу, починаючи зі зсуву %#:\n" -#: readelf.c:7210 readelf.c:7886 readelf.c:8087 readelf.c:13700 -#: readelf.c:16371 +#: readelf.c:7681 readelf.c:8357 readelf.c:8558 readelf.c:14209 readelf.c:16841 msgid "string table" msgstr "таблиця рядків" -#: readelf.c:7272 +#: readelf.c:7743 #, c-format msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %\n" msgstr "Розділ %d має некоректне значення sh_entsize %\n" -#: readelf.c:7274 +#: readelf.c:7745 #, c-format msgid "(Using the expected size of % for the rest of this dump)\n" msgstr "(Використовуємо очікуваний розмір % для решти цього дампу)\n" -#: readelf.c:7298 +#: readelf.c:7769 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" msgstr "Файл містить декілька таблиць динамічних символів\n" -#: readelf.c:7313 +#: readelf.c:7784 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" msgstr "Файл містить декілька таблиць динамічних рядків\n" -#: readelf.c:7319 +#: readelf.c:7790 msgid "dynamic strings" msgstr "динамічні рядки" -#: readelf.c:7347 readelf.c:7353 +#: readelf.c:7818 readelf.c:7824 #, c-format msgid "Section '%s': zero-sized relocation section\n" msgstr "Розділ «%s»: розділ пересувань нульового розміру\n" -#: readelf.c:7366 +#: readelf.c:7837 #, c-format msgid "Section '%s': has a size of zero - is this intended ?\n" msgstr "Розділ «%s»: має нульовий розмір — так треба?\n" -#: readelf.c:7450 +#: readelf.c:7921 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9309,7 +9340,7 @@ msgstr "" "\n" "Заголовки розділів у пов'язаному файлі «%s»:\n" -#: readelf.c:7452 +#: readelf.c:7923 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9318,7 +9349,7 @@ msgstr "" "\n" "Заголовки розділів:\n" -#: readelf.c:7454 +#: readelf.c:7925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9327,106 +9358,106 @@ msgstr "" "\n" "Заголовок розділу:\n" -#: readelf.c:7460 readelf.c:7471 readelf.c:7482 +#: readelf.c:7931 readelf.c:7942 readelf.c:7953 #, c-format msgid " [Nr] Name\n" msgstr " [Nr] Назва\n" -#: readelf.c:7461 +#: readelf.c:7932 #, c-format msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Тип Адреса Зсув Розм ES Сс Інф Al\n" -#: readelf.c:7465 +#: readelf.c:7936 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Нм] Назва Тип Адреса Зсув Розм ES Флг Сс Інф Al\n" -#: readelf.c:7472 +#: readelf.c:7943 #, c-format msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Тип Адреса Зсув Розм ES Сс Інф Al\n" -#: readelf.c:7476 +#: readelf.c:7947 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Нм] Назва Тип Адреса Зсув Розм ES Озн Лк Інф Al\n" -#: readelf.c:7483 +#: readelf.c:7954 #, c-format msgid " Type Address Offset Link\n" msgstr " Тип Адреса Зсув Посилання\n" -#: readelf.c:7484 +#: readelf.c:7955 #, c-format msgid " Size EntSize Info Align\n" msgstr " Розмір Розм.Ent Інфо Вирівн\n" -#: readelf.c:7488 +#: readelf.c:7959 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" msgstr " [Нм] Назва Тип Адреса Зсув\n" -#: readelf.c:7489 +#: readelf.c:7960 #, c-format msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" msgstr " Розмір Розм.Ent Ознаки Посил Інфо Вирівн\n" -#: readelf.c:7494 +#: readelf.c:7965 #, c-format msgid " Flags\n" msgstr " Ознаки\n" -#: readelf.c:7523 +#: readelf.c:7994 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n" msgstr "[%2u]: поле Link (%u) має містити індекс розділу symtab.\n" -#: readelf.c:7536 +#: readelf.c:8007 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n" msgstr "[%2u]: поле Link (%u) має містити індекс розділу рядків.\n" -#: readelf.c:7544 readelf.c:7555 +#: readelf.c:8015 readelf.c:8026 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n" msgstr "[%2u]: неочікуване значення (%u) у полі посилання.\n" -#: readelf.c:7582 +#: readelf.c:8053 #, c-format msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n" msgstr "[%2u]: поле Info (%u) має містити індекс розділу пересувань.\n" -#: readelf.c:7593 readelf.c:7620 +#: readelf.c:8064 readelf.c:8091 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n" msgstr "[%2u]: неочікуване значення (%u) у полі інформації.\n" -#: readelf.c:7615 +#: readelf.c:8086 #, c-format msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field" msgstr "[%2u]: очікуване посилання на інший розділу у полі інформації" -#: readelf.c:7630 +#: readelf.c:8101 #, c-format msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n" msgstr "Розмір розділу %u є більше за розмір усього файла!\n" -#: readelf.c:7699 +#: readelf.c:8170 #, c-format msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" msgstr "розділ %u: значення sh_link %u є більшим за кількість розділів\n" -#: readelf.c:7800 +#: readelf.c:8271 msgid "compression header" msgstr "заголовок стискання" -#: readelf.c:7805 +#: readelf.c:8276 #, c-format msgid " []\n" msgstr " [<пошкоджено>]\n" -#: readelf.c:7813 +#: readelf.c:8284 #, c-format msgid " [: 0x%x], " msgstr " [<невідомий>: 0x%x], " @@ -9434,7 +9465,7 @@ msgstr " [<невідомий>: 0x%x], " #. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the #. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these #. letters will be displayed to the user. -#: readelf.c:7828 +#: readelf.c:8299 #, c-format msgid "" "Key to Flags:\n" @@ -9450,44 +9481,44 @@ msgstr "" " p (специфічний для процесора), E (виключений),\n" " " -#: readelf.c:7836 +#: readelf.c:8307 #, c-format msgid "R (retain), " msgstr "R (зберегти), " -#: readelf.c:7839 +#: readelf.c:8310 #, c-format msgid "D (mbind), " msgstr "D (mbind), " -#: readelf.c:7847 +#: readelf.c:8318 #, c-format msgid "l (large), " msgstr "l (великий), " -#: readelf.c:7849 +#: readelf.c:8320 #, c-format msgid "y (purecode), " msgstr "y (purecode), " -#: readelf.c:7851 +#: readelf.c:8322 #, c-format msgid "v (VLE), " msgstr "v (VLE), " -#: readelf.c:7876 +#: readelf.c:8347 msgid "Bad sh_link in symbol table section\n" msgstr "Помилковий sh_link у розділі таблиці символів\n" -#: readelf.c:7911 +#: readelf.c:8382 msgid "" msgstr "<специфічний для ОС>" -#: readelf.c:7912 +#: readelf.c:8383 msgid "" msgstr "<специфічний для PROC>" -#: readelf.c:7941 +#: readelf.c:8412 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9496,7 +9527,7 @@ msgstr "" "\n" "У пов'язаному файлі «%s» немає групи розділів.\n" -#: readelf.c:7944 readelf.c:7983 +#: readelf.c:8415 readelf.c:8454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9505,16 +9536,16 @@ msgstr "" "\n" "В цьому файлі немає груп розділів.\n" -#: readelf.c:7951 +#: readelf.c:8422 msgid "Section headers are not available!\n" msgstr "Недоступні заголовки розділу!\n" -#: readelf.c:7962 +#: readelf.c:8433 #, c-format msgid "Out of memory reading %u section group headers\n" msgstr "Під час читання заголовків групи розділів %u вичерпано пам'ять\n" -#: readelf.c:7980 +#: readelf.c:8451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9523,41 +9554,41 @@ msgstr "" "\n" "У пов'язаному файлі «%s» немає груп розділів.\n" -#: readelf.c:7994 +#: readelf.c:8465 #, c-format msgid "Out of memory reading %zu groups\n" msgstr "Читання поза межами пам'яті %zu груп\n" -#: readelf.c:8006 +#: readelf.c:8477 #, c-format msgid "Section groups in linked file '%s'\n" msgstr "Групи розділів у пов'язаному файлі «%s»\n" -#: readelf.c:8027 +#: readelf.c:8498 #, c-format msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" msgstr "Неправильний sh_link у розділі груп `%s'\n" -#: readelf.c:8040 +#: readelf.c:8511 #, c-format msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" msgstr "Пошкоджений заголовок у розділі груп, «%s»\n" -#: readelf.c:8046 readelf.c:8057 +#: readelf.c:8517 readelf.c:8528 #, c-format msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" msgstr "Неправильний sh_info у розділі груп «%s»\n" -#: readelf.c:8097 +#: readelf.c:8568 #, c-format msgid "Section %s has sh_entsize (%#) which is larger than its size (%#)\n" msgstr "Розділ %s має sh_entsize (%#), що більше за його розмір (%#)\n" -#: readelf.c:8107 +#: readelf.c:8578 msgid "section data" msgstr "дані розділу" -#: readelf.c:8118 +#: readelf.c:8589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9566,44 +9597,44 @@ msgstr "" "\n" "%sрозділ груп [%5u] «%s» [%s] містить %u розділів:\n" -#: readelf.c:8121 +#: readelf.c:8592 #, c-format msgid " [Index] Name\n" msgstr " [Індекс] Назва\n" -#: readelf.c:8139 +#: readelf.c:8610 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" msgstr "розділ [%5u] вже знаходиться у розділі груп [%5u] > максимальний розділ [%5u]\n" -#: readelf.c:8142 +#: readelf.c:8613 msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n" msgstr "Подальші повідомлення про помилки, пов'язані із надто великим індексами розділу, придушено\n" -#: readelf.c:8155 +#: readelf.c:8626 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" msgstr "розділ [%5u] з розділу груп [%5u] вже знаходиться у розділі груп [%5u]\n" -#: readelf.c:8159 +#: readelf.c:8630 msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n" msgstr "Подальші повідомлення про помилки, пов'язані із тим, що у файлі вже містяться групові розділи, придушено\n" -#: readelf.c:8171 +#: readelf.c:8642 #, c-format msgid "section 0 in group section [%5u]\n" msgstr "розділ 0 у розділі груп [%5u]\n" -#: readelf.c:8238 +#: readelf.c:8709 msgid "dynamic section image fixups" msgstr "динамічний розділі прив'язок образу" -#: readelf.c:8246 +#: readelf.c:8717 #, c-format msgid "corrupt library name index of %# found in dynamic entry" msgstr "виявлено пошкоджений індекс назви бібліотеки %# у динамічному записі" -#: readelf.c:8251 +#: readelf.c:8722 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9612,16 +9643,16 @@ msgstr "" "\n" "Прив'язки образу для потрібної бібліотеки #%: %s - ідент.: %\n" -#: readelf.c:8255 +#: readelf.c:8726 #, c-format msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n" msgstr "Сег Зсув Тип СимВек ТипДаних\n" -#: readelf.c:8289 +#: readelf.c:8760 msgid "dynamic section image relocations" msgstr "пересування образу динамічного розділу" -#: readelf.c:8293 +#: readelf.c:8764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9630,16 +9661,16 @@ msgstr "" "\n" "Пересування образу\n" -#: readelf.c:8295 +#: readelf.c:8766 #, c-format msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" msgstr "Сег Зсув Тип Доданок Сег Сим Зсув\n" -#: readelf.c:8350 +#: readelf.c:8821 msgid "dynamic string section" msgstr "динамічний розділ рядків" -#: readelf.c:8454 +#: readelf.c:8925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9648,7 +9679,7 @@ msgstr "" "\n" "У пов'язаному файлі «%s», розділ «%s» зі зсувом %# міститься % байтів:\n" -#: readelf.c:8459 +#: readelf.c:8930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9657,7 +9688,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s' розділ пересування зі зсувом %# містить % байт:\n" -#: readelf.c:8481 +#: readelf.c:8952 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9666,7 +9697,7 @@ msgstr "" "\n" "У пов'язаному файлі «%s» немає динамічних пересувань.\n" -#: readelf.c:8484 +#: readelf.c:8955 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9675,7 +9706,7 @@ msgstr "" "\n" "В цьому файлі немає динамічних пересувань .\n" -#: readelf.c:8511 +#: readelf.c:8982 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9684,7 +9715,7 @@ msgstr "" "\n" "У пов'язаному файлі «%s» розділ пересувань " -#: readelf.c:8514 +#: readelf.c:8985 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9693,7 +9724,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ пересування " -#: readelf.c:8522 +#: readelf.c:8993 #, c-format msgid " at offset %# contains % entry:\n" msgid_plural " at offset %# contains % entries:\n" @@ -9702,7 +9733,7 @@ msgstr[1] " зі зсувом %# містить % записи:\ msgstr[2] " зі зсувом %# містить % записів:\n" msgstr[3] " зі зсувом %# містить % запис:\n" -#: readelf.c:8573 +#: readelf.c:9044 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9711,7 +9742,7 @@ msgstr "" "\n" "У пов'язаному файлі «%s» немає статичних пересувань." -#: readelf.c:8576 +#: readelf.c:9047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9720,7 +9751,7 @@ msgstr "" "\n" "У цьому файлі немає статичних пересувань." -#: readelf.c:8577 +#: readelf.c:9048 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9729,7 +9760,7 @@ msgstr "" "\n" "Щоб переглянути динамічні пересування, додайте до рядка команди параметр --use-dynamic.\n" -#: readelf.c:8585 +#: readelf.c:9056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9738,7 +9769,7 @@ msgstr "" "\n" "У пов'язаному файлі «%s» немає пересувань.\n" -#: readelf.c:8588 +#: readelf.c:9059 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9747,50 +9778,50 @@ msgstr "" "\n" "В цьому файлі немає пересувань.\n" -#: readelf.c:8756 +#: readelf.c:9227 #, c-format msgid "Invalid section %u in table entry %td\n" msgstr "Некоректний розділ %u у записі таблиці %td\n" -#: readelf.c:8768 +#: readelf.c:9239 #, c-format msgid "Invalid offset % in table entry %td\n" msgstr "Некоректний зсув % у записі таблиці %td\n" -#: readelf.c:8786 +#: readelf.c:9257 #, c-format msgid "\tUnknown version.\n" msgstr "\tНевідома версія.\n" -#: readelf.c:8849 readelf.c:9287 +#: readelf.c:9320 readelf.c:9758 msgid "unwind table" msgstr "розгорнута таблиця" -#: readelf.c:8900 readelf.c:9370 +#: readelf.c:9371 readelf.c:9841 #, c-format msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n" msgstr "Пропускаємо невідомий тип пересування: %u\n" -#: readelf.c:8906 readelf.c:9377 +#: readelf.c:9377 readelf.c:9848 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n" msgstr "Пропускається неочікуваний тип пересування: %s\n" -#: readelf.c:8915 readelf.c:9384 +#: readelf.c:9386 readelf.c:9855 #, c-format msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %#\n" msgstr "Пропускаємо пересування із надто великим зсувом: %\n" -#: readelf.c:8923 readelf.c:9392 +#: readelf.c:9394 readelf.c:9863 #, c-format msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n" msgstr "Пропускаємо пересування із некоректним індексом символу: %u\n" -#: readelf.c:8971 readelf.c:9439 readelf.c:10550 +#: readelf.c:9442 readelf.c:9910 readelf.c:11021 msgid "Multiple symbol tables encountered\n" msgstr "Виявлено декілька таблиць символів\n" -#: readelf.c:8986 readelf.c:9455 readelf.c:10565 +#: readelf.c:9457 readelf.c:9926 readelf.c:11036 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9799,7 +9830,7 @@ msgstr "" "\n" "В цьому файлі немає розгорнутих розділів.\n" -#: readelf.c:9072 +#: readelf.c:9543 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9808,11 +9839,11 @@ msgstr "" "\n" "Не вдається знайти розділ з розгорнутою інформацією для" -#: readelf.c:9084 +#: readelf.c:9555 msgid "unwind info" msgstr "розгорнута інформація" -#: readelf.c:9087 +#: readelf.c:9558 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9821,12 +9852,12 @@ msgstr "" "\n" "Розгорнутий розділ " -#: readelf.c:9094 +#: readelf.c:9565 #, c-format msgid " at offset %# contains % entries:\n" msgstr " зі зсувом %# містить % пунктів:\n" -#: readelf.c:9464 readelf.c:10572 +#: readelf.c:9935 readelf.c:11043 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9847,202 +9878,202 @@ msgstr[3] "" "\n" "Розділ розгортання «%s» за зсувом %# містить % запис:\n" -#: readelf.c:9597 +#: readelf.c:10068 msgid "unwind data" msgstr "розгорнуті дані" -#: readelf.c:9669 +#: readelf.c:10140 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation at offset %#\n" msgstr "Пропускаємо неочікуване пересування за зсувом %#\n" -#: readelf.c:9691 +#: readelf.c:10162 #, c-format msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n" msgstr "Виявлено невідомий тип пересування розділів %d\n" -#: readelf.c:9699 +#: readelf.c:10170 #, c-format msgid "Bad symbol index in unwind relocation (% > %)\n" msgstr "Помилковий індекс символу у пересуванні розгортання (% > %)\n" -#: readelf.c:9715 +#: readelf.c:10186 #, c-format msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n" msgstr "Пропускаємо невідомий тип пересування ARM: %d\n" -#: readelf.c:9725 +#: readelf.c:10196 #, c-format msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n" msgstr "Пропускається неочікуваний тип пересування ARM %s\n" -#: readelf.c:9734 +#: readelf.c:10205 #, c-format msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n" msgstr "Пропускаємо невідомий тип пересування C6000: %d\n" -#: readelf.c:9744 +#: readelf.c:10215 #, c-format msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n" msgstr "Пропускається неочікуваний тип пересування C6000 %s\n" #. This function currently only supports ARM and TI unwinders. -#: readelf.c:9753 +#: readelf.c:10224 msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n" msgstr "У поточній версії передбачено підтримку лише засобів розгортання TI і ARM\n" -#: readelf.c:9816 +#: readelf.c:10287 #, c-format msgid "[Truncated opcode]\n" msgstr "[Обрізаний код операції]\n" -#: readelf.c:9864 readelf.c:10084 +#: readelf.c:10335 readelf.c:10555 #, c-format msgid "Refuse to unwind" msgstr "Відмова у розгортанні" -#: readelf.c:9887 +#: readelf.c:10358 #, c-format msgid " [Reserved]" msgstr " [Зарезервовано]" -#: readelf.c:9915 +#: readelf.c:10386 #, c-format msgid " finish" msgstr " кінець" -#: readelf.c:9920 readelf.c:10017 +#: readelf.c:10391 readelf.c:10488 #, c-format msgid "[Spare]" msgstr "[Запас]" -#: readelf.c:9954 +#: readelf.c:10425 msgid "corrupt change to vsp\n" msgstr "пошкоджена зміна на vsp\n" -#: readelf.c:9980 +#: readelf.c:10451 #, c-format msgid " pop {ra_auth_code}" msgstr " pop {ra_auth_code}" -#: readelf.c:9982 +#: readelf.c:10453 #, c-format msgid " vsp as modifier for PAC validation" msgstr " vsp як модифікатор для перевірки PAC" -#: readelf.c:10039 readelf.c:10196 +#: readelf.c:10510 readelf.c:10667 #, c-format msgid " [unsupported opcode]" msgstr " [непідтримуваний код операції]" -#: readelf.c:10132 +#: readelf.c:10603 #, c-format msgid "pop frame {" msgstr "pop frame {" -#: readelf.c:10135 +#: readelf.c:10606 #, c-format msgid "*corrupt* - no registers specified" msgstr "*пошкоджено* — не вказано регістрів" -#: readelf.c:10149 +#: readelf.c:10620 msgid "[pad]" msgstr "[заповнювач]" -#: readelf.c:10178 +#: readelf.c:10649 msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n" msgstr "Виявлено пошкоджене коригування вказівника стека\n" -#: readelf.c:10185 +#: readelf.c:10656 #, c-format msgid "sp = sp + %" msgstr "sp = sp + %" -#: readelf.c:10260 +#: readelf.c:10731 #, c-format msgid " Personality routine: " msgstr " Підпрограма персоналізації: " -#: readelf.c:10292 +#: readelf.c:10763 #, c-format msgid " [Truncated data]\n" msgstr " [Обрізані дані]\n" -#: readelf.c:10316 +#: readelf.c:10787 #, c-format msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n" msgstr "Пошкоджений запис таблиці компактної моделі ARM: %x \n" -#: readelf.c:10321 +#: readelf.c:10792 #, c-format msgid " Compact model index: %d\n" msgstr " Індекс компактної моделі: %d\n" -#: readelf.c:10347 +#: readelf.c:10818 msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n" msgstr "Виявлено невідомий індекс компактної моделі ARM\n" -#: readelf.c:10348 +#: readelf.c:10819 #, c-format msgid " [reserved]\n" msgstr " [зарезервовано]\n" -#: readelf.c:10363 +#: readelf.c:10834 #, c-format msgid " Restore stack from frame pointer\n" msgstr " Відновити стек на основі вказівника кадру\n" -#: readelf.c:10365 +#: readelf.c:10836 #, c-format msgid " Stack increment %d\n" msgstr " Крок збільшення стека %d\n" -#: readelf.c:10366 +#: readelf.c:10837 #, c-format msgid " Registers restored: " msgstr " Відновлено регістри: " -#: readelf.c:10371 +#: readelf.c:10842 #, c-format msgid " Return register: %s\n" msgstr " Регістр повернення: %s\n" -#: readelf.c:10375 +#: readelf.c:10846 #, c-format msgid " [reserved (%d)]\n" msgstr " [зарезервовано (%d)]\n" -#: readelf.c:10379 +#: readelf.c:10850 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n" msgstr "Під час декодування таблиці розгортань виявлено непідтримуваний тип архітектури %d\n" -#: readelf.c:10434 +#: readelf.c:10905 #, c-format msgid "corrupt index table entry: %x\n" msgstr "пошкоджено запис таблиці індексів: %x\n" -#: readelf.c:10473 +#: readelf.c:10944 #, c-format msgid "Unwind entry contains corrupt offset (%#) into section %s\n" msgstr "Розгорнутий запис містить пошкоджений зсув (%#) у розділ %s\n" -#: readelf.c:10489 +#: readelf.c:10960 #, c-format msgid "Could not locate .ARM.extab section containing %#.\n" msgstr "Не вдалося визначити розташування розділу .ARM.extab, що містить %#.\n" -#: readelf.c:10533 +#: readelf.c:11004 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n" msgstr "Під час обробки таблиці розгортань виявлено непідтримуваний тип архітектури %d\n" -#: readelf.c:10595 +#: readelf.c:11066 #, c-format msgid "No processor specific unwind information to decode\n" msgstr "Немає специфічних для процесора даних unwind для декодування\n" -#: readelf.c:10625 +#: readelf.c:11096 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10051,73 +10082,73 @@ msgstr "" "\n" "У поточній версії не передбачено декодування розділів розгортання для машин типу %s.\n" -#: readelf.c:10652 +#: readelf.c:11123 #, c-format msgid "NONE" msgstr "НІЧОГО" -#: readelf.c:10677 +#: readelf.c:11148 #, c-format msgid "Interface Version: %s" msgstr "Версія інтерфейсу: %s" -#: readelf.c:10680 +#: readelf.c:11151 #, c-format msgid "Interface Version: >" msgstr "Версія інтерфейсу: <пошкоджено: %>" -#: readelf.c:10698 +#: readelf.c:11169 #, c-format msgid "Time Stamp: %s" msgstr "Часова позначка: %s" -#: readelf.c:10887 readelf.c:10937 +#: readelf.c:11358 readelf.c:11408 msgid "dynamic section" msgstr "динамічний розділ" -#: readelf.c:10907 readelf.c:10958 readelf.c:11066 +#: readelf.c:11378 readelf.c:11429 readelf.c:11537 #, c-format msgid "Out of memory allocating space for % dynamic entries\n" msgstr "Бракує пам'яті при розподілі місця для % динамічних записів\n" -#: readelf.c:11032 +#: readelf.c:11503 #, c-format msgid "Size overflow prevents reading % elements of size %u\n" msgstr "Переповнення розміру заважає читанню % елементів розміру %u\n" -#: readelf.c:11042 +#: readelf.c:11513 #, c-format msgid "Invalid number of dynamic entries: %\n" msgstr "Некоректна кількість динамічних записів: %\n" -#: readelf.c:11050 +#: readelf.c:11521 #, c-format msgid "Out of memory reading % dynamic entries\n" msgstr "Бракує пам'яті при читанні % динамічних записів\n" -#: readelf.c:11057 +#: readelf.c:11528 #, c-format msgid "Unable to read in % bytes of dynamic data\n" msgstr "Не вдалося прочитати % байтів у динамічних даних\n" -#: readelf.c:11107 readelf.c:11161 readelf.c:11185 readelf.c:11218 -#: readelf.c:11244 readelf.c:11263 +#: readelf.c:11578 readelf.c:11632 readelf.c:11656 readelf.c:11689 +#: readelf.c:11715 readelf.c:11734 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" msgstr "Неможливо перейти до початку динамічної інформації\n" -#: readelf.c:11113 readelf.c:11167 +#: readelf.c:11584 readelf.c:11638 msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgstr "Помилка при читанні кількості областей пам'яті\n" -#: readelf.c:11119 +#: readelf.c:11590 msgid "Failed to read in number of chains\n" msgstr "Помилка при читанні кількості ланцюжків\n" -#: readelf.c:11226 +#: readelf.c:11697 msgid "Failed to determine last chain length\n" msgstr "Помилка при читанні кількості ланцюжків\n" -#: readelf.c:11326 +#: readelf.c:11797 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10126,7 +10157,7 @@ msgstr "" "\n" "У пов'язаному файлі «%s» немає динамічного розділу.\n" -#: readelf.c:11329 +#: readelf.c:11800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10136,49 +10167,49 @@ msgstr "" "В цьому файлі немає динамічного розділу.\n" #. See PR 21379 for a reproducer. -#: readelf.c:11389 +#: readelf.c:11860 msgid "Invalid PT_LOAD entry\n" msgstr "Некоректний запис PT_LOAD\n" -#: readelf.c:11415 +#: readelf.c:11886 msgid "the .dynsym section doesn't match the DT_SYMTAB and DT_SYMENT tags\n" msgstr "розділ .dynsym не відповідає міткам DT_SYMTAB і DT_SYMENT\n" -#: readelf.c:11425 +#: readelf.c:11896 msgid "Corrupt DT_SYMTAB dynamic entry\n" msgstr "Пошкоджений динамічний запис DT_SYMTAB\n" -#: readelf.c:11461 +#: readelf.c:11932 msgid "the .dynstr section doesn't match the DT_STRTAB and DT_STRSZ tags\n" msgstr "розділ .dynstr не відповідає міткам DT_STRTAB і DT_STRSZ\n" -#: readelf.c:11466 +#: readelf.c:11937 msgid "dynamic string table" msgstr "таблиця динамічних рядків" -#: readelf.c:11469 +#: readelf.c:11940 msgid "Corrupt DT_STRTAB dynamic entry\n" msgstr "Пошкоджений динамічний запис DT_STRTAB\n" -#: readelf.c:11494 +#: readelf.c:11965 #, c-format msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n" msgstr "Помилкове значення (%d) для запису SYMINENT\n" -#: readelf.c:11513 +#: readelf.c:11984 msgid "symbol information" msgstr "інформація про символ" -#: readelf.c:11519 +#: readelf.c:11990 msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n" msgstr "Виявлено декілька розділів даних щодо динамічних символів\n" -#: readelf.c:11525 +#: readelf.c:11996 #, c-format msgid "Out of memory allocating % bytes for dynamic symbol info\n" msgstr "Бракує пам'яті на розміщення % байтів для даних щодо динамічних символів\n" -#: readelf.c:11549 +#: readelf.c:12020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10199,7 +10230,7 @@ msgstr[3] "" "\n" "У пов'язаному файлі «%s» динамічний розділ із зсувом %# містить % записів:\n" -#: readelf.c:11556 +#: readelf.c:12027 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10220,87 +10251,87 @@ msgstr[3] "" "\n" "Динамічний розділ із зсувом %# містить % записів:\n" -#: readelf.c:11563 +#: readelf.c:12034 #, c-format msgid " Tag Type Name/Value\n" msgstr " Тег Тип Назва/Значення\n" -#: readelf.c:11597 +#: readelf.c:12068 #, c-format msgid "Auxiliary library" msgstr "Допоміжна бібліотека" -#: readelf.c:11601 +#: readelf.c:12072 #, c-format msgid "Filter library" msgstr "Бібліотека фільтрів" -#: readelf.c:11605 +#: readelf.c:12076 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Файл налаштовування" -#: readelf.c:11609 +#: readelf.c:12080 #, c-format msgid "Dependency audit library" msgstr "Бібліотека аудиту залежностей" -#: readelf.c:11613 +#: readelf.c:12084 #, c-format msgid "Audit library" msgstr "Бібліотека аудиту" -#: readelf.c:11632 readelf.c:11660 readelf.c:11688 readelf.c:12028 +#: readelf.c:12103 readelf.c:12131 readelf.c:12159 readelf.c:12499 #, c-format msgid "Flags:" msgstr "Ознаки:" -#: readelf.c:11635 readelf.c:11663 readelf.c:11690 readelf.c:12030 +#: readelf.c:12106 readelf.c:12134 readelf.c:12161 readelf.c:12501 #, c-format msgid " None\n" msgstr " Немає\n" -#: readelf.c:11897 +#: readelf.c:12368 #, c-format msgid "Shared library: [%s]" msgstr "Спільна бібліотека: [%s]" -#: readelf.c:11901 +#: readelf.c:12372 #, c-format msgid " program interpreter" msgstr " інтерпретатор програми" -#: readelf.c:11905 +#: readelf.c:12376 #, c-format msgid "Library soname: [%s]" msgstr "Бібліотека soname: [%s]" -#: readelf.c:11909 +#: readelf.c:12380 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]" msgstr "Бібліотека rpath: [%s]" -#: readelf.c:11913 +#: readelf.c:12384 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]" msgstr "Бібліотека runpath: [%s]" -#: readelf.c:11950 +#: readelf.c:12421 #, c-format msgid " (bytes)\n" msgstr " (байтів)\n" -#: readelf.c:11981 +#: readelf.c:12452 #, c-format msgid "Not needed object: [%s]\n" msgstr "Непотрібний об'єкт: [%s]\n" -#: readelf.c:12006 +#: readelf.c:12477 #, c-format msgid "" msgstr "<пошкоджене значення часу: %" -#: readelf.c:12149 +#: readelf.c:12620 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10321,7 +10352,7 @@ msgstr[3] "" "\n" "У пов'язаному файлі «%s» розділ визначення версії, «%s», містить %u запис:\n" -#: readelf.c:12156 +#: readelf.c:12627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10342,71 +10373,71 @@ msgstr[3] "" "\n" "Розділ визначення версії, «%s», містить %u запис:\n" -#: readelf.c:12164 readelf.c:12310 readelf.c:12475 +#: readelf.c:12635 readelf.c:12781 readelf.c:12946 #, c-format msgid " Addr: 0x%016" msgstr " Адр.: 0x%016" -#: readelf.c:12165 readelf.c:12311 readelf.c:12476 +#: readelf.c:12636 readelf.c:12782 readelf.c:12947 #, c-format msgid " Offset: 0x%08 Link: %u (%s)\n" msgstr " Зсув: 0x%08 Зв'язок: %u (%s)\n" -#: readelf.c:12171 +#: readelf.c:12642 msgid "version definition section" msgstr "розділ опису версії" -#: readelf.c:12200 +#: readelf.c:12671 #, c-format msgid " %#06zx: Rev: %d Flags: %s" msgstr " %#06zx: випуск: %d прапорці: %s" -#: readelf.c:12203 +#: readelf.c:12674 #, c-format msgid " Index: %d Cnt: %d " msgstr " Індекс: %d Лічильник: %d " -#: readelf.c:12220 +#: readelf.c:12691 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Назва: %s\n" -#: readelf.c:12223 +#: readelf.c:12694 #, c-format msgid "Name index: %ld\n" msgstr "Індекс назви: %ld\n" -#: readelf.c:12232 +#: readelf.c:12703 #, c-format msgid "Invalid vda_next field of %lx\n" msgstr "Некоректне поле vda_next %lx\n" -#: readelf.c:12252 +#: readelf.c:12723 #, c-format msgid " %#06zx: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06zx: батьківський %d: %s\n" -#: readelf.c:12256 +#: readelf.c:12727 #, c-format msgid " %#06zx: Parent %d, name index: %ld\n" msgstr " %#06zx: Батько %d, індекс назви: %ld\n" -#: readelf.c:12261 +#: readelf.c:12732 #, c-format msgid " Version def aux past end of section\n" msgstr " Версія визначення допоміжних даних після кінця розділу\n" -#: readelf.c:12268 +#: readelf.c:12739 #, c-format msgid "Invalid vd_next field of %lx\n" msgstr "Некоректне поле vd_next %lx\n" -#: readelf.c:12279 +#: readelf.c:12750 #, c-format msgid " Version definition past end of section\n" msgstr " Визначення версії за кінцем розділу\n" -#: readelf.c:12295 +#: readelf.c:12766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10427,7 +10458,7 @@ msgstr[3] "" "\n" "У пов'язаному файлі «%s» розділ залежностей версії «%s» містить %u запис:\n" -#: readelf.c:12302 +#: readelf.c:12773 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10448,68 +10479,68 @@ msgstr[3] "" "\n" "Розділ залежностей версії «%s» містить %u запис:\n" -#: readelf.c:12318 +#: readelf.c:12789 msgid "Version Needs section" msgstr "Розділ залежностей версії" -#: readelf.c:12343 +#: readelf.c:12814 #, c-format msgid " %#06zx: Version: %d" msgstr " %#06zx: версія: %d" -#: readelf.c:12346 +#: readelf.c:12817 #, c-format msgid " File: %s" msgstr " Файл: %s" -#: readelf.c:12349 +#: readelf.c:12820 #, c-format msgid " File: %lx" msgstr " Файл: %lx" -#: readelf.c:12351 +#: readelf.c:12822 #, c-format msgid " Cnt: %d\n" msgstr " Лічильник: %d\n" -#: readelf.c:12374 +#: readelf.c:12845 #, c-format msgid " %#06zx: Name: %s" msgstr " %#06zx: назва: %s" -#: readelf.c:12377 +#: readelf.c:12848 #, c-format msgid " %#06zx: Name index: %lx" msgstr " %#06zx: індекс назви: %lx" -#: readelf.c:12380 +#: readelf.c:12851 #, c-format msgid " Flags: %s Version: %d\n" msgstr " Ознаки: %s Версія: %d\n" -#: readelf.c:12386 +#: readelf.c:12857 #, c-format msgid "Invalid vna_next field of %lx\n" msgstr "Некоректне поле vna_next %lx\n" -#: readelf.c:12399 +#: readelf.c:12870 msgid "Missing Version Needs auxiliary information\n" msgstr "Не вистачає допоміжних даних щодо залежностей за версіями\n" -#: readelf.c:12404 +#: readelf.c:12875 #, c-format msgid "Invalid vn_next field of %lx\n" msgstr "Некоректне поле vn_next %lx\n" -#: readelf.c:12414 +#: readelf.c:12885 msgid "Missing Version Needs information\n" msgstr "Не вистачає даних щодо залежностей за версіями\n" -#: readelf.c:12452 +#: readelf.c:12923 msgid "version string table" msgstr "таблиця рядків версії" -#: readelf.c:12460 +#: readelf.c:12931 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10530,7 +10561,7 @@ msgstr[3] "" "\n" "У пов'язаному файлі «%s» розділ символів версії «%s» містить % запис:\n" -#: readelf.c:12467 +#: readelf.c:12938 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10551,47 +10582,47 @@ msgstr[3] "" "\n" "Розділ символів версії «%s» містить % запис:\n" -#: readelf.c:12485 +#: readelf.c:12956 msgid "version symbol data" msgstr "дані символу версії" -#: readelf.c:12505 +#: readelf.c:12976 msgid "*invalid*" msgstr "*некоректний*" -#: readelf.c:12513 +#: readelf.c:12984 msgid " 0 (*local*) " msgstr " 0 (*локальна*) " -#: readelf.c:12517 +#: readelf.c:12988 msgid " 1 (*global*) " msgstr " 1 (*глобальна*) " -#: readelf.c:12528 +#: readelf.c:12999 msgid "invalid index into symbol array\n" msgstr "некоректний індекс у масиві символів\n" -#: readelf.c:12551 readelf.c:13148 +#: readelf.c:13022 readelf.c:13574 msgid "version need" msgstr "залежність версії" -#: readelf.c:12562 +#: readelf.c:13033 msgid "version need aux (2)" msgstr "залежність версії aux (2)" -#: readelf.c:12609 readelf.c:13092 +#: readelf.c:13080 readelf.c:13518 msgid "version def" msgstr "опис версії" -#: readelf.c:12637 readelf.c:13123 +#: readelf.c:13108 readelf.c:13549 msgid "version def aux" msgstr "опис версії aux" -#: readelf.c:12645 +#: readelf.c:13116 msgid "*both*" msgstr "*обидва*" -#: readelf.c:12677 +#: readelf.c:13148 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10600,7 +10631,7 @@ msgstr "" "\n" "У пов'язаному файлі «%s» не знайдено даних щодо версії.\n" -#: readelf.c:12680 +#: readelf.c:13151 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10609,74 +10640,69 @@ msgstr "" "\n" "В цьому файлі не знайдено інформацію про версії.\n" -#: readelf.c:12776 +#: readelf.c:13247 #, c-format msgid "Unrecognized visibility value: %u\n" msgstr "Нерозпізнане значення видимості: %u\n" -#: readelf.c:12789 +#: readelf.c:13260 #, c-format msgid "Unrecognized alpha specific other value: %u\n" msgstr "Невідоме специфічне для alpha інше значення: %u\n" -#: readelf.c:12866 +#: readelf.c:13337 #, c-format msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n" msgstr "Нерозпізнаний тип функції ST VMS IA64: %d\n" -#: readelf.c:12890 +#: readelf.c:13361 #, c-format msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n" msgstr "Нерозпізнане компонування ST VMS IA64: %d\n" -#: readelf.c:12916 +#: readelf.c:13387 #, c-format msgid ": %d" msgstr "<локальний вхід>: %d" -#: readelf.c:12930 +#: readelf.c:13401 msgid " VARIANT_CC" msgstr " VARIANT_CC" -#: readelf.c:12981 +#: readelf.c:13452 #, c-format msgid ": %x" msgstr "<інше>: %x" -#: readelf.c:13021 -#, c-format -msgid "bad section index[%3d]" -msgstr "помилковий індекс розділу[%3d]" - -#: readelf.c:13054 +#: readelf.c:13480 msgid "version data" msgstr "дані версії" -#: readelf.c:13166 +#: readelf.c:13592 msgid "version need aux (3)" msgstr "залежність версії aux (3)" -#: readelf.c:13320 +#: readelf.c:13783 #, c-format msgid "local symbol % found at index >= %s's sh_info value of %u\n" msgstr "локальний символ %, знайдений за індексом >= значення sh_info %s, %u\n" -#: readelf.c:13339 +#: readelf.c:13802 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol definition encountered: %u\n" msgstr "Виявлено невідоме визначення символу LTO: %u\n" -#: readelf.c:13358 +#: readelf.c:13821 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol visibility encountered: %u\n" msgstr "Виявлено невідому видимість символу LTO: %u\n" -#: readelf.c:13376 +#: readelf.c:13839 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol type encountered: %u\n" msgstr "Виявлено невідомий тип символу LTO: %u\n" -#: readelf.c:13392 +#: readelf.c:13855 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10685,7 +10711,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці символів LTO «%s» у пов'язаному файлі «%s» є порожнім!\n" -#: readelf.c:13396 +#: readelf.c:13859 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10694,24 +10720,24 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця символів LTO «%s» є порожньою!\n" -#: readelf.c:13411 +#: readelf.c:13874 msgid "LTO symbols" msgstr "символи LTO" -#: readelf.c:13429 +#: readelf.c:13892 #, c-format msgid "LTO Symbol extension table '%s' is empty!\n" msgstr "Таблиця розширень символів LTO «%s» є порожньою!\n" -#: readelf.c:13435 +#: readelf.c:13898 msgid "LTO ext symbol data" msgstr "Дані розширень символів LTO" -#: readelf.c:13440 +#: readelf.c:13903 msgid "Unexpected version number in symbol extension table\n" msgstr "Неочікуваний номер версії у таблиці розширень символів\n" -#: readelf.c:13449 +#: readelf.c:13912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10720,49 +10746,69 @@ msgstr "" "\n" "У пов'язаному файлі «%s»: " -#: readelf.c:13456 +#: readelf.c:13919 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s' and extension table '%s' contain:\n" msgstr "Таблиця символів LTO «%s» і таблиця розширень «%s» містять таке:\n" -#: readelf.c:13461 +#: readelf.c:13924 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s'\n" msgstr "Таблиця символів LTO «%s»\n" -#: readelf.c:13463 +#: readelf.c:13926 #, c-format msgid " and extension table '%s' contain:\n" msgstr " і таблиця розширень «%s» містять таке:\n" -#: readelf.c:13468 +#: readelf.c:13931 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s' contains:\n" msgstr "У таблиці символів LTO «%s» міститься таке:\n" -#: readelf.c:13473 +#: readelf.c:13936 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Type Section Name\n" msgstr " Ключ_Comdat Тип Видимість Розмір Слот Тип Назва розділу\n" -#: readelf.c:13475 +#: readelf.c:13938 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Name\n" msgstr " Ключ_Comdat Тип Видимість Розмір Слот Назва\n" -#: readelf.c:13522 +#: readelf.c:13985 msgid "Ran out of LTO symbol extension data\n" msgstr "Вичерпано дані розширень символів LTO\n" -#: readelf.c:13542 +#: readelf.c:14005 msgid "Data remains in the LTO symbol extension table\n" msgstr "Залишки даних у таблиці розширень символів LTO\n" -#: readelf.c:13552 +#: readelf.c:14015 msgid "Buffer overrun encountered whilst decoding LTO symbol table\n" msgstr "Сталося вичерпання буфера під час декодування таблиці символів LTO\n" -#: readelf.c:13604 +#: readelf.c:14057 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis+Other Ndx(SecName) Name [+ Version Info]\n" +msgstr " Чис: Знач Розм Тип Зв'яз Vis+Інше Ndx(НазРозд) Назв [+ дані версії]\n" + +#: readelf.c:14063 readelf.c:14069 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Чис: Знач Розм Тип Зв'яз Vis Індекс назви\n" + +#: readelf.c:14078 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis+Other Ndx(SecName) Name [+ Version Info]\n" +msgstr " Чис: Знач Розм Тип Зв'яз Vis+Інше Ndx(НазРозд) Назв [+ дані версії]\n" + +#: readelf.c:14085 readelf.c:14091 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Чис: Знач Розм Тип Зв'яз Vis Індекс назви\n" + +#: readelf.c:14118 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10783,7 +10829,7 @@ msgstr[3] "" "\n" "У пов'язаному файлі «%s» таблиця динамічних символів містить % запис:\n" -#: readelf.c:13614 +#: readelf.c:14128 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10804,17 +10850,7 @@ msgstr[3] "" "\n" "Таблиця символів для образу містить % запис:\n" -#: readelf.c:13622 readelf.c:13679 -#, c-format -msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Чис: Знач Розм Тип Зв'яз Vis Індекс назви\n" - -#: readelf.c:13624 readelf.c:13681 -#, c-format -msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Чис: Знач Розм Тип Зв'яз Vis Індекс назви\n" - -#: readelf.c:13653 +#: readelf.c:14165 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10823,7 +10859,7 @@ msgstr "" "\n" "sh_entsize таблиці символів «%s» є нульовим!\n" -#: readelf.c:13661 +#: readelf.c:14173 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10844,7 +10880,7 @@ msgstr[3] "" "\n" "У пов'язаному файлі «%s» розділ символів «%s» містить % запис:\n" -#: readelf.c:13670 +#: readelf.c:14182 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10865,7 +10901,7 @@ msgstr[3] "" "\n" "Таблиця символів «%s» містить % запис:\n" -#: readelf.c:13715 +#: readelf.c:14224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10874,7 +10910,7 @@ msgstr "" "\n" "Інформація динамічного символу не доступна для відображення символів.\n" -#: readelf.c:13728 +#: readelf.c:14237 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10895,24 +10931,24 @@ msgstr[3] "" "\n" "Гістограма довжини списку областей пам'яті (всього % область):\n" -#: readelf.c:13738 +#: readelf.c:14247 msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n" msgstr "Бракує пам'яті при розподілі місця для блоків гістограми\n" -#: readelf.c:13744 readelf.c:13821 +#: readelf.c:14253 readelf.c:14330 #, c-format msgid " Length Number %% of total Coverage\n" msgstr " Довжина Число %% від усіх Охоплення\n" -#: readelf.c:13754 +#: readelf.c:14263 msgid "histogram chain is corrupt\n" msgstr "ланцюжок гістограми пошкоджено\n" -#: readelf.c:13766 +#: readelf.c:14275 msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n" msgstr "Бракує пам'яті при розподілі місця для кількісних даних гістограми\n" -#: readelf.c:13806 +#: readelf.c:14315 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10933,15 +10969,15 @@ msgstr[3] "" "\n" "Гістограма довжини списку областей пам'яті «%s» (всього % область):\n" -#: readelf.c:13817 +#: readelf.c:14326 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n" msgstr "Бракує пам'яті при розподілі місця для блоків гістограми gnu\n" -#: readelf.c:13844 +#: readelf.c:14353 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n" msgstr "Бракує пам'яті при розподілі місця для кількісних даних гістограми gnu\n" -#: readelf.c:13910 +#: readelf.c:14419 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10962,7 +10998,7 @@ msgstr[3] "" "\n" "У пов'язаному файлі «%s»: сегмент динамічної інформації із зсувом %# містить %d запис:\n" -#: readelf.c:13917 +#: readelf.c:14426 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10983,87 +11019,87 @@ msgstr[3] "" "\n" "Сегмент динамічної інформації із зсувом %# містить %d запис:\n" -#: readelf.c:13925 +#: readelf.c:14434 #, c-format msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" msgstr " Чис: Назва Межа Ознаки\n" -#: readelf.c:13932 +#: readelf.c:14441 #, c-format msgid "" msgstr "<пошкоджений індекс>" -#: readelf.c:13937 +#: readelf.c:14446 #, c-format msgid "" msgstr "<пошкоджено: %19ld>" -#: readelf.c:14029 +#: readelf.c:14538 #, c-format msgid "LoongArch ULEB128 field at 0x%lx contains invalid ULEB128 value\n" msgstr "У полі ULEB128 LoongArch за адресою 0x%lx міститься некоректне значення ULEB128\n" -#: readelf.c:14034 readelf.c:14088 readelf.c:14139 readelf.c:14185 -#: readelf.c:14199 readelf.c:14243 +#: readelf.c:14543 readelf.c:14597 readelf.c:14648 readelf.c:14694 +#: readelf.c:14708 readelf.c:14752 #, c-format msgid "%s reloc contains invalid symbol index %\n" msgstr "Пересування %s містить некоректний індекс символу %\n" -#: readelf.c:14135 +#: readelf.c:14644 #, c-format msgid "MSP430 ULEB128 field at %# contains invalid ULEB128 value\n" msgstr "У полі ULEB128 MSP430 за адресою %# міститься некоректне значення ULEB128\n" #. PR 21137 -#: readelf.c:14150 +#: readelf.c:14659 #, c-format msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: %#\n" msgstr "пересування sym diff MSP430 містить некоректний зсув: %#\n" -#: readelf.c:14162 +#: readelf.c:14671 msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "Після пересування SYM_DIFF виявлено непридатний до обробки тип пересування MSP430\n" -#: readelf.c:14209 +#: readelf.c:14718 #, c-format msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: %#\n" msgstr "пересування sym diff MN10300 містить некоректний зсув: %#\n" -#: readelf.c:14220 +#: readelf.c:14729 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "Після пересування SYM_DIFF виявлено непридатний до обробки тип пересування MN10300\n" -#: readelf.c:14262 readelf.c:14272 +#: readelf.c:14771 readelf.c:14781 #, c-format msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: %#\n" msgstr "пересування sym diff RL78 містить некоректний зсув: %#\n" -#: readelf.c:14491 +#: readelf.c:15004 #, c-format msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" msgstr "Не вистачає даних щодо 32-бітових типів пересування, використаних у розділах DWARF архітектури з номером %d\n" -#: readelf.c:15207 +#: readelf.c:15739 #, c-format msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" msgstr "не вдалося застосувати непідтримуваний тип пересування, %d, до розділу %s\n" -#: readelf.c:15216 +#: readelf.c:15748 #, c-format msgid "skipping invalid relocation offset %# in section %s\n" msgstr "пропускається некоректний зсув пересування %# у розділі %s\n" -#: readelf.c:15226 +#: readelf.c:15758 #, c-format msgid "skipping invalid relocation symbol index %# in section %s\n" msgstr "пропускаємо некоректний індекс пересування символу %# у розділі %s\n" -#: readelf.c:15250 +#: readelf.c:15782 #, c-format msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %tu\n" msgstr "пропускаємо неочікуваний тип символу %s у розділі %s, пересування %tu\n" -#: readelf.c:15328 +#: readelf.c:15860 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11072,21 +11108,36 @@ msgstr "" "\n" "Зібраний дамп розділу %s\n" -#: readelf.c:15346 +#: readelf.c:15878 #, c-format msgid "Section '%s' has no data to dump.\n" msgstr "Розділ «%s» не містить даних для дампу.\n" -#: readelf.c:15352 +#: readelf.c:15884 msgid "section contents" msgstr "вміст розділу" -#: readelf.c:15375 +#: readelf.c:15907 #, c-format msgid "Uncompressed section size is suspiciously large: 0x%\n" msgstr "Розмір розпакованого розділу є підозріло великим: 0x%\n" -#: readelf.c:15451 +#: readelf.c:15998 readelf.c:16608 +#, c-format +msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n" +msgstr "розділ «%s» належить до непідтримуваного типу стискання %d\n" + +#: readelf.c:16031 readelf.c:16645 +#, c-format +msgid "Unable to decompress section %s\n" +msgstr "Не вдалося розпакувати розділ %s\n" + +#: readelf.c:16070 +#, c-format +msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" +msgstr " ПРИМІТКА: Цей розділ містить переміщувані символи на самого себе, але вони НЕ були застосовані до цього дампу.\n" + +#: readelf.c:16097 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11095,7 +11146,7 @@ msgstr "" "\n" "Дамп рядків у розділу «%s» у пов'язаному файлі %s:\n" -#: readelf.c:15455 +#: readelf.c:16101 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11104,33 +11155,18 @@ msgstr "" "\n" "Дамп рядків розділу '%s':\n" -#: readelf.c:15483 readelf.c:15706 readelf.c:16138 -#, c-format -msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n" -msgstr "розділ «%s» належить до непідтримуваного типу стискання %d\n" - -#: readelf.c:15515 readelf.c:15740 readelf.c:16175 -#, c-format -msgid "Unable to decompress section %s\n" -msgstr "Не вдалося розпакувати розділ %s\n" - -#: readelf.c:15540 -#, c-format -msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" -msgstr " Зауваження: цей розділ містить символи, що пересуваються самі на себе, ці символи не було застосовано до цього дампу.\n" - -#: readelf.c:15633 readelf.c:17169 readelf.c:17209 readelf.c:17247 -#: readelf.c:17294 readelf.c:17325 readelf.c:18931 readelf.c:18963 +#: readelf.c:16197 readelf.c:17639 readelf.c:17679 readelf.c:17717 +#: readelf.c:17764 readelf.c:17795 readelf.c:19401 readelf.c:19433 #, c-format msgid "\n" msgstr "<пошкоджено>\n" -#: readelf.c:15641 +#: readelf.c:16205 #, c-format msgid " No strings found in this section." msgstr " У цьому розділі не знайдено рядків." -#: readelf.c:15674 +#: readelf.c:16237 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11139,7 +11175,7 @@ msgstr "" "\n" "Шістнадцятковий дамп розділу «%s» у пов'язаному файлі %s:\n" -#: readelf.c:15678 +#: readelf.c:16241 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11148,36 +11184,31 @@ msgstr "" "\n" "Hex-дамп розділу '%s':\n" -#: readelf.c:15773 -#, c-format -msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" -msgstr " ПРИМІТКА: Цей розділ містить переміщувані символи на самого себе, але вони НЕ були застосовані до цього дампу.\n" - -#: readelf.c:15915 +#: readelf.c:16385 #, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s\n" msgstr "Помилка у ітерації: %s, %s\n" -#: readelf.c:15959 +#: readelf.c:16429 #, c-format msgid "No symbol section named %s\n" msgstr "Немає розділу символів із назвою %s\n" -#: readelf.c:15975 +#: readelf.c:16445 #, c-format msgid "No string table section named %s\n" msgstr "Немає розділу таблиці рядків із назвою %s\n" -#: readelf.c:15982 +#: readelf.c:16452 msgid "strings" msgstr "рядки" -#: readelf.c:15995 readelf.c:16007 +#: readelf.c:16465 readelf.c:16477 #, c-format msgid "CTF open failure: %s\n" msgstr "Не вдалося відкрити CTF: %s\n" -#: readelf.c:16014 +#: readelf.c:16484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11186,7 +11217,7 @@ msgstr "" "\n" "Дамп розділу CTF «%s» у пов'язаному файлі %s:\n" -#: readelf.c:16018 +#: readelf.c:16488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11195,36 +11226,36 @@ msgstr "" "\n" "Дамп розділу CTF «%s»:\n" -#: readelf.c:16026 +#: readelf.c:16496 #, c-format msgid "CTF member open failure: %s\n" msgstr "Не вдалося відкрити член CTF: %s\n" -#: readelf.c:16053 +#: readelf.c:16523 msgid "Section name must be provided \n" msgstr "Має бути вказано назву розділу \n" -#: readelf.c:16065 +#: readelf.c:16535 #, c-format msgid "SFrame decode failure: %s\n" msgstr "Помилка декодування SFrame: %s\n" -#: readelf.c:16095 +#: readelf.c:16565 #, c-format msgid "%s section data" msgstr "дані розділу %s" -#: readelf.c:16119 +#: readelf.c:16589 #, c-format msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header\n" msgstr "стиснений розділ %s є надто малим, щоб містити заголовок стискання\n" -#: readelf.c:16251 readelf.c:16278 readelf.c:16303 +#: readelf.c:16721 readelf.c:16748 readelf.c:16773 #, c-format msgid "malformed note encountered in section %s whilst scanning for build-id note\n" msgstr "помилкове форматування нотатки у розділі %s під час сканування для нотатки build-id\n" -#: readelf.c:16431 +#: readelf.c:16901 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11237,494 +11268,494 @@ msgstr "" #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is #. stripped with the --only-keep-debug command line option. -#: readelf.c:16440 +#: readelf.c:16910 #, c-format msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" msgstr "розділ «%s» належить до типу NOBITS — його вмісту не можна довіряти.\n" -#: readelf.c:16490 +#: readelf.c:16960 #, c-format msgid "Unrecognized debug section: %s\n" msgstr "Нерозпізнаний розділ діагностики: %s\n" -#: readelf.c:16520 +#: readelf.c:16990 #, c-format msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist\n" msgstr "Для розділу «%s» дамп не був виконаний, оскільки його не існує\n" -#: readelf.c:16598 +#: readelf.c:17068 #, c-format msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" msgstr "Для розділу %d дамп не був виконаний, оскільки він не існує!\n" -#: readelf.c:16654 +#: readelf.c:17124 msgid "\n" msgstr "<пошкоджена мітка>\n" -#: readelf.c:16669 +#: readelf.c:17139 #, c-format msgid "" msgstr "<пошкоджена рядкова мітка>" -#: readelf.c:16703 +#: readelf.c:17173 #, c-format msgid "Absent/Non standard\n" msgstr "Немає/Нестандартний\n" -#: readelf.c:16706 +#: readelf.c:17176 #, c-format msgid "Bare metal/mwdt\n" msgstr "Bare metal/mwdt\n" -#: readelf.c:16709 +#: readelf.c:17179 #, c-format msgid "Bare metal/newlib\n" msgstr "Bare metal/newlib\n" -#: readelf.c:16712 +#: readelf.c:17182 #, c-format msgid "Linux/uclibc\n" msgstr "Linux/uclibc\n" -#: readelf.c:16715 +#: readelf.c:17185 #, c-format msgid "Linux/glibc\n" msgstr "Linux/glibc\n" -#: readelf.c:16718 readelf.c:16797 +#: readelf.c:17188 readelf.c:17267 #, c-format msgid "Unknown\n" msgstr "Невідомо\n" -#: readelf.c:16730 readelf.c:16760 readelf.c:16788 +#: readelf.c:17200 readelf.c:17230 readelf.c:17258 #, c-format msgid "Absent\n" msgstr "Немає\n" -#: readelf.c:16772 +#: readelf.c:17242 msgid "yes" msgstr "так" -#: readelf.c:16772 +#: readelf.c:17242 msgid "no" msgstr "ні" -#: readelf.c:16809 readelf.c:16816 +#: readelf.c:17279 readelf.c:17286 msgid "default" msgstr "типовий" -#: readelf.c:16810 +#: readelf.c:17280 msgid "smallest" msgstr "найменший" -#: readelf.c:16815 +#: readelf.c:17285 msgid "OPTFP" msgstr "OPTFP" -#: readelf.c:17036 readelf.c:17049 readelf.c:17067 readelf.c:17588 -#: readelf.c:17867 readelf.c:17879 readelf.c:17891 +#: readelf.c:17506 readelf.c:17519 readelf.c:17537 readelf.c:18058 +#: readelf.c:18337 readelf.c:18349 readelf.c:18361 #, c-format msgid "None\n" msgstr "Немає\n" -#: readelf.c:17037 +#: readelf.c:17507 #, c-format msgid "Application\n" msgstr "Програма\n" -#: readelf.c:17038 +#: readelf.c:17508 #, c-format msgid "Realtime\n" msgstr "У режимі реального часу\n" -#: readelf.c:17039 +#: readelf.c:17509 #, c-format msgid "Microcontroller\n" msgstr "Мікроконтролер\n" -#: readelf.c:17040 +#: readelf.c:17510 #, c-format msgid "Application or Realtime\n" msgstr "Програма або режим реального часу\n" -#: readelf.c:17050 readelf.c:17069 readelf.c:17640 readelf.c:17657 -#: readelf.c:17728 readelf.c:17748 readelf.c:20602 +#: readelf.c:17520 readelf.c:17539 readelf.c:18110 readelf.c:18127 +#: readelf.c:18198 readelf.c:18218 readelf.c:21081 #, c-format msgid "8-byte\n" msgstr "8-байтовий\n" -#: readelf.c:17051 readelf.c:17731 readelf.c:17751 readelf.c:20601 +#: readelf.c:17521 readelf.c:18201 readelf.c:18221 readelf.c:21080 #, c-format msgid "4-byte\n" msgstr "4-байтовий\n" -#: readelf.c:17055 readelf.c:17073 +#: readelf.c:17525 readelf.c:17543 #, c-format msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" msgstr "8-байтовий і розширюваний до %d-байтового\n" -#: readelf.c:17068 +#: readelf.c:17538 #, c-format msgid "8-byte, except leaf SP\n" msgstr "8-байтовий, окрім відгалуження SP\n" -#: readelf.c:17084 readelf.c:17166 readelf.c:17766 +#: readelf.c:17554 readelf.c:17636 readelf.c:18236 #, c-format msgid "flag = %d, vendor = " msgstr "прапорець = %d, виробник = " -#: readelf.c:17105 +#: readelf.c:17575 #, c-format msgid "True\n" msgstr "True\n" -#: readelf.c:17125 +#: readelf.c:17595 #, c-format msgid "\n" msgstr "<невідомо: %d>\n" -#: readelf.c:17170 +#: readelf.c:17640 msgid "corrupt vendor attribute\n" msgstr "пошкоджений атрибут виробника\n" -#: readelf.c:17220 +#: readelf.c:17690 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float\n" msgstr "не вказана апаратна або програмна рухома крапка\n" -#: readelf.c:17223 +#: readelf.c:17693 #, c-format msgid "hard float\n" msgstr "Апаратна рухома крапка\n" -#: readelf.c:17226 +#: readelf.c:17696 #, c-format msgid "soft float\n" msgstr "Програмна рухома крапка\n" -#: readelf.c:17258 +#: readelf.c:17728 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float, " msgstr "не вказана апаратна або програмна рухома крапка, " -#: readelf.c:17261 +#: readelf.c:17731 #, c-format msgid "hard float, " msgstr "апаратна рухома крапка, " -#: readelf.c:17264 +#: readelf.c:17734 #, c-format msgid "soft float, " msgstr "програмна рухома крапка, " -#: readelf.c:17267 +#: readelf.c:17737 #, c-format msgid "single-precision hard float, " msgstr "апаратна рухома крапка з одинарною точністю, " -#: readelf.c:17274 +#: readelf.c:17744 #, c-format msgid "unspecified long double\n" msgstr "невказане long double\n" -#: readelf.c:17277 +#: readelf.c:17747 #, c-format msgid "128-bit IBM long double\n" msgstr "128-бітове IBM long double\n" -#: readelf.c:17280 +#: readelf.c:17750 #, c-format msgid "64-bit long double\n" msgstr "64-бітове long double\n" -#: readelf.c:17283 +#: readelf.c:17753 #, c-format msgid "128-bit IEEE long double\n" msgstr "128-бітове IEEE long double\n" -#: readelf.c:17305 readelf.c:17336 +#: readelf.c:17775 readelf.c:17806 #, c-format msgid "unspecified\n" msgstr "не визначено\n" -#: readelf.c:17308 +#: readelf.c:17778 #, c-format msgid "generic\n" msgstr "загальний\n" -#: readelf.c:17342 +#: readelf.c:17812 #, c-format msgid "memory\n" msgstr "пам'ять\n" -#: readelf.c:17369 +#: readelf.c:17839 #, c-format msgid "any\n" msgstr "будь-який\n" -#: readelf.c:17372 +#: readelf.c:17842 #, c-format msgid "software\n" msgstr "програмний\n" -#: readelf.c:17375 +#: readelf.c:17845 #, c-format msgid "hardware\n" msgstr "апаратний\n" -#: readelf.c:17498 +#: readelf.c:17968 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Апаратна або програмна рухома крапка\n" -#: readelf.c:17501 +#: readelf.c:17971 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Апаратна рухома крапка (подвійна точність)\n" -#: readelf.c:17504 +#: readelf.c:17974 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Апаратна рухома крапка (одинарна точність)\n" -#: readelf.c:17507 +#: readelf.c:17977 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Програма рухома крапка\n" -#: readelf.c:17510 +#: readelf.c:17980 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "Апаратна рухома крапка (64-бітовий співпроцесор MIPS32r2, 12 безпечних для викликів регістрів)\n" -#: readelf.c:17513 +#: readelf.c:17983 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "Апаратна рухома крапка (32-бітовий процесор, будь-який FPU)\n" -#: readelf.c:17516 +#: readelf.c:17986 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Апаратна рухома крапка (32-бітовий процесор, 64-бітовий FPU)\n" -#: readelf.c:17519 +#: readelf.c:17989 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Сумісність апаратної рухомої крапки (32-бітовий процесор, 64-бітовий FPU)\n" -#: readelf.c:17522 +#: readelf.c:17992 #, c-format msgid "NaN 2008 compatibility\n" msgstr "сумісність із NaN 2008\n" -#: readelf.c:17555 +#: readelf.c:18025 #, c-format msgid "Any MSA or not\n" msgstr "Будь-який MSA або нічого\n" -#: readelf.c:17558 +#: readelf.c:18028 #, c-format msgid "128-bit MSA\n" msgstr "128-бітовий MSA\n" -#: readelf.c:17620 +#: readelf.c:18090 #, c-format msgid "Not used\n" msgstr "Не використовується\n" -#: readelf.c:17623 +#: readelf.c:18093 #, c-format msgid "2 bytes\n" msgstr "2 байти\n" -#: readelf.c:17626 +#: readelf.c:18096 #, c-format msgid "4 bytes\n" msgstr "4 байти\n" -#: readelf.c:17643 readelf.c:17660 readelf.c:17734 readelf.c:17754 +#: readelf.c:18113 readelf.c:18130 readelf.c:18204 readelf.c:18224 #, c-format msgid "16-byte\n" msgstr "16-байтовий\n" -#: readelf.c:17674 +#: readelf.c:18144 #, c-format msgid "DSBT addressing not used\n" msgstr "Адресування DSBT не використовується\n" -#: readelf.c:17677 +#: readelf.c:18147 #, c-format msgid "DSBT addressing used\n" msgstr "Адресування DSBT використовується\n" -#: readelf.c:17691 +#: readelf.c:18161 #, c-format msgid "Data addressing position-dependent\n" msgstr "Адресування даних залежить від позиції\n" -#: readelf.c:17694 +#: readelf.c:18164 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" msgstr "Адресування даних не залежить від позиції, GOT поряд з DP\n" -#: readelf.c:17697 +#: readelf.c:18167 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" msgstr "Адресування даних не залежить від позиції, GOT віддалено від DP\n" -#: readelf.c:17711 +#: readelf.c:18181 #, c-format msgid "Code addressing position-dependent\n" msgstr "Адресування коду залежить від позиції\n" -#: readelf.c:17714 +#: readelf.c:18184 #, c-format msgid "Code addressing position-independent\n" msgstr "Адресування коду не залежить від позиції\n" -#: readelf.c:17868 +#: readelf.c:18338 #, c-format msgid "MSP430\n" msgstr "MSP430\n" -#: readelf.c:17869 +#: readelf.c:18339 #, c-format msgid "MSP430X\n" msgstr "MSP430X\n" -#: readelf.c:17880 readelf.c:17892 +#: readelf.c:18350 readelf.c:18362 #, c-format msgid "Small\n" msgstr "Малий\n" -#: readelf.c:17881 readelf.c:17893 +#: readelf.c:18351 readelf.c:18363 #, c-format msgid "Large\n" msgstr "Великий\n" -#: readelf.c:17894 +#: readelf.c:18364 #, c-format msgid "Restricted Large\n" msgstr "Обмежений великий\n" -#: readelf.c:17900 +#: readelf.c:18370 #, c-format msgid " >: " msgstr " <невідома мітка %>: " -#: readelf.c:17946 +#: readelf.c:18416 #, c-format msgid "Any Region\n" msgstr "Будь-яка ділянка\n" -#: readelf.c:17949 +#: readelf.c:18419 #, c-format msgid "Lower Region Only\n" msgstr "Лише нижня ділянка\n" -#: readelf.c:18015 +#: readelf.c:18485 #, c-format msgid "No unaligned access\n" msgstr "Немає невирівняного доступу\n" -#: readelf.c:18018 +#: readelf.c:18488 #, c-format msgid "Unaligned access\n" msgstr "Невирівняний доступ\n" -#: readelf.c:18024 +#: readelf.c:18494 #, c-format msgid "%-bytes\n" msgstr "%-байтовий\n" -#: readelf.c:18166 +#: readelf.c:18636 msgid "attributes" msgstr "атрибути" -#: readelf.c:18178 +#: readelf.c:18648 #, c-format msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n" msgstr "Невідома версія атрибутів «%c»(%d) - мало бути «A»\n" -#: readelf.c:18197 +#: readelf.c:18667 msgid "Tag section ends prematurely\n" msgstr "Надто раннє завершення розділу міток\n" -#: readelf.c:18206 +#: readelf.c:18676 #, c-format msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n" msgstr "Помилкова довжина атрибута (%u > %u)\n" -#: readelf.c:18214 +#: readelf.c:18684 #, c-format msgid "Attribute length of %u is too small\n" msgstr "Довжина атрибута %u є надто малою\n" -#: readelf.c:18225 +#: readelf.c:18695 msgid "Corrupt attribute section name\n" msgstr "Пошкоджено назву розділу атрибутів\n" -#: readelf.c:18230 +#: readelf.c:18700 #, c-format msgid "Attribute Section: " msgstr "Розділ атрибутів: " -#: readelf.c:18257 +#: readelf.c:18727 msgid "Unused bytes at end of section\n" msgstr "Невикористані байти наприкінці розділу\n" -#: readelf.c:18267 +#: readelf.c:18737 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n" msgstr "Помилкова довжина підрозділу (%u > %u)\n" -#: readelf.c:18275 +#: readelf.c:18745 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n" msgstr "Помилкова довжина підрозділу (%u < 6)\n" -#: readelf.c:18290 +#: readelf.c:18760 #, c-format msgid "File Attributes\n" msgstr "Атрибути файла\n" -#: readelf.c:18293 +#: readelf.c:18763 #, c-format msgid "Section Attributes:" msgstr "Атрибути розділу:" -#: readelf.c:18296 +#: readelf.c:18766 #, c-format msgid "Symbol Attributes:" msgstr "Атрибути символу:" -#: readelf.c:18309 +#: readelf.c:18779 #, c-format msgid "Unknown tag: %d\n" msgstr "Невідомий теґ: %d\n" -#: readelf.c:18330 +#: readelf.c:18800 #, c-format msgid " Unknown attribute:\n" msgstr " Невідомий атрибут:\n" -#: readelf.c:18372 +#: readelf.c:18842 msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n" msgstr "Запис GOT MIPS виходить за кінець доступних даних\n" -#: readelf.c:18571 +#: readelf.c:19041 msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n" msgstr "Пошкоджено розділ прапорців ABI MIPS.\n" -#: readelf.c:18577 +#: readelf.c:19047 msgid "MIPS ABI Flags section" msgstr "Розділ прапорців ABI MIPS" -#: readelf.c:18636 readelf.c:19219 +#: readelf.c:19106 readelf.c:19689 msgid "Global Offset Table data" msgstr "Дані загальної таблиці зсувів" -#: readelf.c:18640 +#: readelf.c:19110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11733,45 +11764,45 @@ msgstr "" "\n" "Статичний GOT:\n" -#: readelf.c:18641 readelf.c:19224 +#: readelf.c:19111 readelf.c:19694 #, c-format msgid " Canonical gp value: " msgstr " Канонічне значення gp: " -#: readelf.c:18655 readelf.c:19228 readelf.c:19358 +#: readelf.c:19125 readelf.c:19698 readelf.c:19833 #, c-format msgid " Reserved entries:\n" msgstr " Зарезервовані записи:\n" -#: readelf.c:18656 +#: readelf.c:19126 #, c-format msgid " %*s %10s %*s\n" msgstr " %*s %10s %*s\n" -#: readelf.c:18657 readelf.c:18687 readelf.c:19230 readelf.c:19258 -#: readelf.c:19276 readelf.c:19360 readelf.c:19369 +#: readelf.c:19127 readelf.c:19157 readelf.c:19700 readelf.c:19728 +#: readelf.c:19746 readelf.c:19835 readelf.c:19844 msgid "Address" msgstr "Адреса" -#: readelf.c:18657 readelf.c:18687 readelf.c:19230 readelf.c:19258 -#: readelf.c:19277 +#: readelf.c:19127 readelf.c:19157 readelf.c:19700 readelf.c:19728 +#: readelf.c:19747 msgid "Access" msgstr "Доступ" -#: readelf.c:18658 readelf.c:18688 +#: readelf.c:19128 readelf.c:19158 msgid "Value" msgstr "Значення" -#: readelf.c:18685 readelf.c:19256 +#: readelf.c:19155 readelf.c:19726 #, c-format msgid " Local entries:\n" msgstr " Локальні записи:\n" -#: readelf.c:18767 readelf.c:19475 +#: readelf.c:19237 readelf.c:19950 msgid "liblist section data" msgstr "дані розділу liblist" -#: readelf.c:18770 +#: readelf.c:19240 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11792,37 +11823,37 @@ msgstr[3] "" "\n" "Розділ «.liblist» містить %zu запис:\n" -#: readelf.c:18774 +#: readelf.c:19244 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" msgstr " Бібліотека Часова позначка Контр. сума Версія Прапорці\n" -#: readelf.c:18800 +#: readelf.c:19270 #, c-format msgid "" msgstr "<пошкоджено: %9ld>" -#: readelf.c:18805 +#: readelf.c:19275 msgid " NONE" msgstr " НЕМАЄ" -#: readelf.c:18855 +#: readelf.c:19325 msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n" msgstr "Не знайдено заголовка MIPS_OPTIONS\n" -#: readelf.c:18861 +#: readelf.c:19331 msgid "The MIPS options section is too small.\n" msgstr "Розмір розділу параметрів MIPS є надто малим.\n" -#: readelf.c:18866 +#: readelf.c:19336 msgid "options" msgstr "ключі" -#: readelf.c:18885 +#: readelf.c:19355 #, c-format msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n" msgstr "Некоректний розмір (%u) параметра MIPS\n" -#: readelf.c:18894 +#: readelf.c:19364 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11843,28 +11874,28 @@ msgstr[3] "" "\n" "Розділ «%s» містить %d запис:\n" -#: readelf.c:18932 readelf.c:18964 +#: readelf.c:19402 readelf.c:19434 msgid "Truncated MIPS REGINFO option\n" msgstr "Обрізаний параметр REGINFO MIPS\n" -#: readelf.c:19100 +#: readelf.c:19570 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" msgstr "знайдено список конфліктів без таблиці динамічних символів\n" -#: readelf.c:19108 +#: readelf.c:19578 #, c-format msgid "Overlarge number of conflicts detected: %zx\n" msgstr "Виявлено надто велику кількість конфліктів: %zx\n" -#: readelf.c:19116 +#: readelf.c:19586 msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n" msgstr "Бракує пам'яті при розподілі місця для динамічних конфліктів\n" -#: readelf.c:19126 readelf.c:19144 +#: readelf.c:19596 readelf.c:19614 msgid "conflict" msgstr "конфлікт" -#: readelf.c:19157 +#: readelf.c:19627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11885,31 +11916,31 @@ msgstr[3] "" "\n" "Розділ «.conflict» містить %zu запис:\n" -#: readelf.c:19161 +#: readelf.c:19631 msgid " Num: Index Value Name" msgstr " Ном: Індекс Значення Назва" -#: readelf.c:19168 +#: readelf.c:19638 #, c-format msgid "" msgstr "<пошкоджений індекс символу>" -#: readelf.c:19179 readelf.c:19306 readelf.c:19394 +#: readelf.c:19649 readelf.c:19781 readelf.c:19869 #, c-format msgid "" msgstr "<пошкоджено: %14ld>" -#: readelf.c:19202 +#: readelf.c:19672 #, c-format msgid "The GOT symbol offset (%) is greater than the symbol table size (%)\n" msgstr "Зсув символу GOT (%) перевищує розмір таблиці символів (%)\n" -#: readelf.c:19212 +#: readelf.c:19682 #, c-format msgid "Too many GOT symbols: %\n" msgstr "Забагато символів GOT: %\n" -#: readelf.c:19223 +#: readelf.c:19693 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11918,92 +11949,92 @@ msgstr "" "\n" "Основний GOT:\n" -#: readelf.c:19229 +#: readelf.c:19699 #, c-format msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %10s %*s призначення\n" -#: readelf.c:19231 readelf.c:19259 readelf.c:19278 readelf.c:19360 -#: readelf.c:19370 +#: readelf.c:19701 readelf.c:19729 readelf.c:19748 readelf.c:19835 +#: readelf.c:19845 msgid "Initial" msgstr "Початковий" -#: readelf.c:19233 +#: readelf.c:19703 #, c-format msgid " Lazy resolver\n" msgstr " Вирішувач з відкладенням\n" -#: readelf.c:19248 +#: readelf.c:19718 #, c-format msgid " Module pointer (GNU extension)\n" msgstr " Модульний вказівник (розширення GNU)\n" -#: readelf.c:19274 +#: readelf.c:19744 #, c-format msgid " Global entries:\n" msgstr " Загальні записи:\n" -#: readelf.c:19279 readelf.c:19371 +#: readelf.c:19749 readelf.c:19846 msgid "Sym.Val." msgstr "Сим.Знач." #. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". -#: readelf.c:19282 readelf.c:19371 +#: readelf.c:19752 readelf.c:19846 msgid "Ndx" msgstr "Інд" -#: readelf.c:19282 readelf.c:19371 +#: readelf.c:19752 readelf.c:19846 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: readelf.c:19292 +#: readelf.c:19762 #, c-format msgid "" msgstr "<немає динамічних символів>" -#: readelf.c:19309 +#: readelf.c:19784 #, c-format msgid "" msgstr "<індекс символу %zu перевищує кількість динамічних символів>" -#: readelf.c:19350 +#: readelf.c:19825 msgid "Procedure Linkage Table data" msgstr "Дані таблиці компонування процедур" -#: readelf.c:19359 +#: readelf.c:19834 #, c-format msgid " %*s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %*s призначення\n" -#: readelf.c:19362 +#: readelf.c:19837 #, c-format msgid " PLT lazy resolver\n" msgstr " Вирішувач з відкладенням ТКП\n" -#: readelf.c:19364 +#: readelf.c:19839 #, c-format msgid " Module pointer\n" msgstr " Модульний вказівник\n" -#: readelf.c:19367 +#: readelf.c:19842 #, c-format msgid " Entries:\n" msgstr " Записи:\n" -#: readelf.c:19381 +#: readelf.c:19856 #, c-format msgid ">" msgstr "<пошкоджений індекс символу: %>" -#: readelf.c:19420 +#: readelf.c:19895 msgid "NDS32 elf flags section" msgstr "розділ прапорців elf NDS32" -#: readelf.c:19486 +#: readelf.c:19961 msgid "liblist string table" msgstr "таблиця рядків liblist" -#: readelf.c:19498 +#: readelf.c:19973 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12024,469 +12055,477 @@ msgstr[3] "" "\n" "Розділ списку бібліотек «%s» містить % запис:\n" -#: readelf.c:19506 +#: readelf.c:19981 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" msgstr " Бібліотека Часова позначка Контр. сума Версія Прапорці" -#: readelf.c:19556 +#: readelf.c:20031 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" msgstr "NT_AUXV (допоміжний вектор)" -#: readelf.c:19558 +#: readelf.c:20033 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" msgstr "NT_PRSTATUS (структура prstatus)" -#: readelf.c:19560 +#: readelf.c:20035 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGSET (регістри з плаваючою комою)" -#: readelf.c:19562 +#: readelf.c:20037 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" msgstr "NT_PRPSINFO (структура prpsinfo)" -#: readelf.c:19564 +#: readelf.c:20039 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура task)" -#: readelf.c:19566 +#: readelf.c:20041 msgid "NT_GDB_TDESC (GDB XML target description)" msgstr "NT_GDB_TDESC (опис цілі у XML GDB)" -#: readelf.c:19568 +#: readelf.c:20043 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" msgstr "NT_PRXFPREG (структура user_xfpregs)" -#: readelf.c:19570 +#: readelf.c:20045 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_VMX (регістри Altivec ppc)" -#: readelf.c:19572 +#: readelf.c:20047 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" msgstr "NT_PPC_VSX (регістри VSX ppc)" -#: readelf.c:19574 +#: readelf.c:20049 msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)" msgstr "NT_PPC_TAR (регістр TAR ppc)" -#: readelf.c:19576 +#: readelf.c:20051 msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)" msgstr "NT_PPC_PPR (регістр PPR ppc)" -#: readelf.c:19578 +#: readelf.c:20053 msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)" msgstr "NT_PPC_DSCR (регістр DSCR ppc)" -#: readelf.c:19580 +#: readelf.c:20055 msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)" msgstr "NT_PPC_EBB (регістри EBB ppc)" -#: readelf.c:19582 +#: readelf.c:20057 msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)" msgstr "NT_PPC_PMU (регістри PMU ppc)" -#: readelf.c:19584 +#: readelf.c:20059 msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (контрольовані регістри GPR ppc)" -#: readelf.c:19586 +#: readelf.c:20061 msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (контрольовані регістри чисел із рухомою крапкою ppc)" -#: readelf.c:19588 +#: readelf.c:20063 msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (контрольовані регістри Altivec ppc)" -#: readelf.c:19590 +#: readelf.c:20065 msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CVSX (контрольовані регістри VSX ppc)" -#: readelf.c:19592 +#: readelf.c:20067 msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)" msgstr "NT_PPC_TM_SPR (регістри спеціального призначення TM ppc)" -#: readelf.c:19594 +#: readelf.c:20069 msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (контрольований регістр TAR ppc)" -#: readelf.c:19596 +#: readelf.c:20071 msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (контрольований регістр PPR ppc)" -#: readelf.c:19598 +#: readelf.c:20073 msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (контрольований регістр DSCR ppc)" -#: readelf.c:19600 +#: readelf.c:20075 msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)" msgstr "NT_386_TLS (дані TLS x86)" -#: readelf.c:19602 +#: readelf.c:20077 msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)" msgstr "NT_386_IOPERM (права доступу на введення-виведення x86)" -#: readelf.c:19604 +#: readelf.c:20079 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" msgstr "NT_X86_XSTATE (розширений стан XSAVE x86)" -#: readelf.c:19606 +#: readelf.c:20081 msgid "NT_X86_CET (x86 CET state)" msgstr "NT_X86_CET (стан CET x86)" -#: readelf.c:19608 +#: readelf.c:20083 +msgid "NT_X86_SHSTK (x86 SHSTK state)" +msgstr "NT_X86_SHSTK (стан SHSTK x86)" + +#: readelf.c:20085 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (верхні половинки регістрів s390)" -#: readelf.c:19610 +#: readelf.c:20087 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" msgstr "NT_S390_TIMER (регістр таймера s390)" -#: readelf.c:19612 +#: readelf.c:20089 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" msgstr "NT_S390_TODCMP (регістр порівнювача TOD s390)" -#: readelf.c:19614 +#: readelf.c:20091 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" msgstr "NT_S390_TODPREG (програмований регістр TOD s390)" -#: readelf.c:19616 +#: readelf.c:20093 msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" msgstr "NT_S390_CTRS (керівні регістри s390)" -#: readelf.c:19618 +#: readelf.c:20095 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" msgstr "NT_S390_PREFIX (регістр префікса s390)" -#: readelf.c:19620 +#: readelf.c:20097 msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)" msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (адреса останньої події із переривання s390)" -#: readelf.c:19622 +#: readelf.c:20099 msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (дані перезапуску системного виклику s390)" -#: readelf.c:19624 +#: readelf.c:20101 msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)" msgstr "NT_S390_TDB (діагностичний блок транзакції s390)" -#: readelf.c:19626 +#: readelf.c:20103 msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)" msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (верхня половина векторних регістрів s390 0-15)" -#: readelf.c:19628 +#: readelf.c:20105 msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)" msgstr "NT_S390_VXRS_HIGH (векторні регістри s390 16-31)" -#: readelf.c:19630 +#: readelf.c:20107 msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)" msgstr "NT_S390_GS_CB (регістри захищеного сховища даних s390)" -#: readelf.c:19632 +#: readelf.c:20109 msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)" msgstr "NT_S390_GS_BC (керування трансляцією захищеного сховища даних s390)" -#: readelf.c:19634 +#: readelf.c:20111 msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" msgstr "NT_ARM_VFP (регістри VFP arm)" -#: readelf.c:19636 +#: readelf.c:20113 msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)" msgstr "NT_ARM_TLS (регістри TLS AArch)" -#: readelf.c:19638 +#: readelf.c:20115 msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)" msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (регістри апаратної точки зупину AArch)" -#: readelf.c:19640 +#: readelf.c:20117 msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)" msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (регістри апаратної точки спостереження AArch)" -#: readelf.c:19642 +#: readelf.c:20119 msgid "NT_ARM_SYSTEM_CALL (AArch system call number)" msgstr "NT_ARM_SYSTEM_CALL (номер системного виклику AArch)" -#: readelf.c:19644 +#: readelf.c:20121 msgid "NT_ARM_SVE (AArch SVE registers)" msgstr "NT_ARM_SVE (регістри SVE AArch)" -#: readelf.c:19646 +#: readelf.c:20123 msgid "NT_ARM_PAC_MASK (AArch pointer authentication code masks)" msgstr "NT_ARM_PAC_MASK (маски коду розпізнавання вказівників AArch)" -#: readelf.c:19648 +#: readelf.c:20125 msgid "NT_ARM_PACA_KEYS (ARM pointer authentication address keys)" msgstr "NT_ARM_PACA_KEYS (ключі адрес розпізнавання за вказівником ARM)" -#: readelf.c:19650 +#: readelf.c:20127 msgid "NT_ARM_PACG_KEYS (ARM pointer authentication generic keys)" msgstr "NT_ARM_PACG_KEYS (загальні ключі розпізнавання за вказівником ARM)" -#: readelf.c:19652 +#: readelf.c:20129 msgid "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (AArch tagged address control)" msgstr "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (керування міченими адресами AArch)" -#: readelf.c:19654 +#: readelf.c:20131 msgid "NT_ARM_SSVE (AArch64 streaming SVE registers)" msgstr "NT_ARM_SSVE (регістри трансляції SVE AArch64)" -#: readelf.c:19656 +#: readelf.c:20133 msgid "NT_ARM_ZA (AArch64 SME ZA register)" msgstr "NT_ARM_ZA (регістр ZA SME AArch64)" -#: readelf.c:19658 +#: readelf.c:20135 +msgid "NT_ARM_ZT (AArch64 SME2 ZT registers)" +msgstr "NT_ARM_ZT (регістри ZT SME2 AArch64)" + +#: readelf.c:20137 msgid "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (AArch64 pointer authentication enabled keys)" msgstr "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (увімкнені ключі розпізнавання за вказівником AArch64)" -#: readelf.c:19660 +#: readelf.c:20139 msgid "NT_ARC_V2 (ARC HS accumulator/extra registers)" msgstr "NT_ARC_V2 (регістри акумулятора/додаткові регістри ARC HS)" -#: readelf.c:19662 +#: readelf.c:20141 msgid "NT_RISCV_CSR (RISC-V control and status registers)" msgstr "NT_RISCV_CSR (регістри керування і стану RISC-V)" -#: readelf.c:19664 +#: readelf.c:20143 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" msgstr "NT_PSTATUS (структура pstatus)" -#: readelf.c:19666 +#: readelf.c:20145 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGS (регістри з плаваючою комою)" -#: readelf.c:19668 +#: readelf.c:20147 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" msgstr "NT_PSINFO (структура psinfo)" -#: readelf.c:19670 +#: readelf.c:20149 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" msgstr "NT_LWPSTATUS (структура lwpstatus_t)" -#: readelf.c:19672 +#: readelf.c:20151 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" msgstr "NT_LWPSINFO (структура lwpsinfo_t)" -#: readelf.c:19674 +#: readelf.c:20153 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_pstatus)" -#: readelf.c:19676 +#: readelf.c:20155 msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)" msgstr "NT_SIGINFO (дані siginfo_t)" -#: readelf.c:19678 +#: readelf.c:20157 msgid "NT_FILE (mapped files)" msgstr "NT_FILE (пов'язані файли)" -#: readelf.c:19686 +#: readelf.c:20165 msgid "NT_VERSION (version)" msgstr "NT_VERSION (версія)" -#: readelf.c:19688 +#: readelf.c:20167 msgid "NT_ARCH (architecture)" msgstr "NT_ARCH (архітектура)" -#: readelf.c:19690 +#: readelf.c:20169 msgid "OPEN" msgstr "ВІДКРИТИ" -#: readelf.c:19692 +#: readelf.c:20171 msgid "func" msgstr "функція" -#: readelf.c:19694 +#: readelf.c:20173 msgid "GO BUILDID" msgstr "GO BUILDID" -#: readelf.c:19696 +#: readelf.c:20175 msgid "FDO_PACKAGING_METADATA" msgstr "МЕТАДАНІ_ПАКУВАННЯ_FDO" -#: readelf.c:19701 readelf.c:19818 readelf.c:20007 readelf.c:20575 -#: readelf.c:20745 readelf.c:20874 readelf.c:21002 +#: readelf.c:20180 readelf.c:20297 readelf.c:20486 readelf.c:21054 +#: readelf.c:21224 readelf.c:21353 readelf.c:21481 #, c-format msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgstr "Невідомий тип коментаря: (0x%08x)" -#: readelf.c:19721 +#: readelf.c:20200 #, c-format msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n" msgstr " Неможливо декодувати 64-бітову нотатку у 32-бітовій збірці\n" -#: readelf.c:19728 +#: readelf.c:20207 msgid " Malformed note - too short for header\n" msgstr " Помилкове форматування нотатки — надто коротка для заголовка\n" -#: readelf.c:19737 +#: readelf.c:20216 msgid " Malformed note - does not end with \\0\n" msgstr " Помилкове форматування нотатки — не завершується \\0\n" -#: readelf.c:19750 +#: readelf.c:20229 msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n" msgstr " Помилкове форматування нотатки — надто коротка для наданої кількості файлів\n" -#: readelf.c:19754 +#: readelf.c:20233 #, c-format msgid " Page size: " msgstr " Розмір сторінки: " -#: readelf.c:19758 +#: readelf.c:20237 #, c-format msgid " %*s%*s%*s\n" msgstr " %*s%*s%*s\n" -#: readelf.c:19759 +#: readelf.c:20238 msgid "Start" msgstr "Початок" -#: readelf.c:19760 +#: readelf.c:20239 msgid "End" msgstr "Кінець" -#: readelf.c:19761 +#: readelf.c:20240 msgid "Page Offset" msgstr "Зсув сторінки" -#: readelf.c:19769 +#: readelf.c:20248 msgid " Malformed note - filenames end too early\n" msgstr " Помилкове форматування нотатки — назви файлів завершилися надто рано\n" -#: readelf.c:19801 +#: readelf.c:20280 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (теґ версії ABI)" -#: readelf.c:19803 +#: readelf.c:20282 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" msgstr "NT_GNU_HWCAP (програмні дані щодо HWCAP, надані DSO)" -#: readelf.c:19805 +#: readelf.c:20284 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (бітовий рядок унікального ідентифікатора збирання)" -#: readelf.c:19807 +#: readelf.c:20286 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (версія gold)" -#: readelf.c:19809 +#: readelf.c:20288 msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" -#: readelf.c:19811 +#: readelf.c:20290 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" -#: readelf.c:19813 +#: readelf.c:20292 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" -#: readelf.c:19902 readelf.c:20049 readelf.c:20086 +#: readelf.c:20381 readelf.c:20528 readelf.c:20565 #, c-format msgid "" msgstr "<немає>" -#: readelf.c:20003 +#: readelf.c:20482 msgid "NT_AMDGPU_METADATA (code object metadata)" msgstr "NT_AMDGPU_METADATA (метадані об'єкта коду)" -#: readelf.c:20198 +#: readelf.c:20677 #, c-format msgid " Properties: " msgstr " Властивості: " -#: readelf.c:20202 +#: readelf.c:20681 #, c-format msgid "\n" msgstr "<пошкоджено GNU_PROPERTY_TYPE, розмір = %#lx>\n" -#: readelf.c:20214 +#: readelf.c:20693 #, c-format msgid "\n" msgstr "<пошкоджено descsz: %#lx>\n" -#: readelf.c:20225 +#: readelf.c:20704 #, c-format msgid "\n" msgstr "<пошкоджено тип (%#x) розмір даних: %#x>\n" -#: readelf.c:20247 readelf.c:20301 readelf.c:20323 +#: readelf.c:20726 readelf.c:20780 readelf.c:20802 #, c-format msgid "x86 ISA used: " msgstr "Використана ISA x86: <пошкоджено довжину: %#x> " -#: readelf.c:20258 readelf.c:20312 readelf.c:20334 +#: readelf.c:20737 readelf.c:20791 readelf.c:20813 #, c-format msgid "x86 ISA needed: " msgstr "Потрібна ISA x86: <пошкоджено довжину: %#x> " -#: readelf.c:20269 +#: readelf.c:20748 #, c-format msgid "x86 feature: " msgstr "Можливість x86: <пошкоджено довжину: %#x> " -#: readelf.c:20280 +#: readelf.c:20759 #, c-format msgid "x86 feature used: " msgstr "Використана можливість x86: <пошкоджено довжину: %#x> " -#: readelf.c:20291 +#: readelf.c:20770 #, c-format msgid "x86 feature needed: " msgstr "Потрібна можливість x86: <пошкоджено довжину: %#x> " -#: readelf.c:20353 readelf.c:20367 readelf.c:20375 readelf.c:20406 +#: readelf.c:20832 readelf.c:20846 readelf.c:20854 readelf.c:20885 #, c-format msgid " " msgstr "<пошкоджено довжину: %#x> " -#: readelf.c:20365 +#: readelf.c:20844 #, c-format msgid "stack size: " msgstr "розмір стека: " -#: readelf.c:20388 +#: readelf.c:20867 #, c-format msgid "1_needed: " msgstr "1_needed: <пошкоджена довжина: %#x> " -#: readelf.c:20402 +#: readelf.c:20881 #, c-format msgid "UINT32_AND (%#x): " msgstr "UINT32_AND (%#x): " -#: readelf.c:20404 +#: readelf.c:20883 #, c-format msgid "UINT32_OR (%#x): " msgstr "UINT32_OR (%#x): " -#: readelf.c:20416 +#: readelf.c:20895 #, c-format msgid "\n" msgstr " <пошкоджений GNU_ABI_TAG>\n" -#: readelf.c:20501 +#: readelf.c:20980 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: %d.%d.%d\n" msgstr " ОС: %s, ABI: %d.%d.%d\n" -#: readelf.c:20510 +#: readelf.c:20989 #, c-format msgid " Version: " msgstr " Версія: " @@ -12496,365 +12535,365 @@ msgstr " Версія: " #. is a series of entries, where each entry is a single byte followed #. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test #. if enabled in the bitmask. -#: readelf.c:20526 +#: readelf.c:21005 #, c-format msgid " Hardware Capabilities: " msgstr " Апаратні можливості: " -#: readelf.c:20529 +#: readelf.c:21008 msgid "\n" msgstr "<пошкоджений GNU_HWCAP>\n" -#: readelf.c:20534 +#: readelf.c:21013 #, c-format msgid "num entries: %d, enabled mask: %x\n" msgstr "кть записів: %d, увімкнена маска: %x\n" -#: readelf.c:20550 +#: readelf.c:21029 #, c-format msgid " Description data: " msgstr " Дані опису: " -#: readelf.c:20568 +#: readelf.c:21047 msgid "Alignment of 8-byte objects" msgstr "Вирівнювання 8-байтових об'єктів" -#: readelf.c:20569 +#: readelf.c:21048 msgid "Sizeof double and long double" msgstr "Розмір double і long double" -#: readelf.c:20570 +#: readelf.c:21049 msgid "Type of FPU support needed" msgstr "Потрібний тип підтримки FPU" -#: readelf.c:20571 +#: readelf.c:21050 msgid "Use of SIMD instructions" msgstr "Використання інструкцій SIMD" -#: readelf.c:20572 +#: readelf.c:21051 msgid "Use of cache" msgstr "Використання кешу" -#: readelf.c:20573 +#: readelf.c:21052 msgid "Use of MMU" msgstr "Використання MMU" -#: readelf.c:20609 +#: readelf.c:21088 #, c-format msgid "4-bytes\n" msgstr "4-байтові\n" -#: readelf.c:20610 +#: readelf.c:21089 #, c-format msgid "8-bytes\n" msgstr "8-байтові\n" -#: readelf.c:20617 +#: readelf.c:21096 #, c-format msgid "FPU-2.0\n" msgstr "FPU-2.0\n" -#: readelf.c:20618 +#: readelf.c:21097 #, c-format msgid "FPU-3.0\n" msgstr "FPU-3.0\n" -#: readelf.c:20627 +#: readelf.c:21106 #, c-format msgid "yes\n" msgstr "так\n" -#: readelf.c:20637 +#: readelf.c:21116 #, c-format msgid "unknown value: %x\n" msgstr "невідоме значення: %x\n" -#: readelf.c:20693 +#: readelf.c:21172 msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)" msgstr "NT_THRMISC (структура thrmisc)" -#: readelf.c:20695 +#: readelf.c:21174 msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)" msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (дані процесу)" -#: readelf.c:20697 +#: readelf.c:21176 msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)" msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (дані файлів)" -#: readelf.c:20699 +#: readelf.c:21178 msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)" msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP (дані vmmap)" -#: readelf.c:20701 +#: readelf.c:21180 msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)" msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (дані груп)" -#: readelf.c:20703 +#: readelf.c:21182 msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)" msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK (дані umask)" -#: readelf.c:20705 +#: readelf.c:21184 msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)" msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT (дані rlimit)" -#: readelf.c:20707 +#: readelf.c:21186 msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)" msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL (дані osreldate)" -#: readelf.c:20709 +#: readelf.c:21188 msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)" msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (дані ps_strings)" -#: readelf.c:20711 +#: readelf.c:21190 msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)" msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV (дані auxv)" -#: readelf.c:20713 +#: readelf.c:21192 msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)" msgstr "NT_PTLWPINFO (структура ptrace_lwpinfo)" -#: readelf.c:20715 +#: readelf.c:21194 msgid "NT_X86_SEGBASES (x86 segment base registers)" msgstr "NT_X86_SEGBASES (базові регістри сегмента x86)" #. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:20729 +#: readelf.c:21208 msgid "NetBSD procinfo structure" msgstr "Структура procinfo NetBSD" -#: readelf.c:20732 +#: readelf.c:21211 msgid "NetBSD ELF auxiliary vector data" msgstr "Допоміжні векторні дані ELF NetBSD" -#: readelf.c:20735 +#: readelf.c:21214 msgid "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus structure)" msgstr "PT_LWPSTATUS (структура ptrace_lwpstatus)" -#: readelf.c:20764 readelf.c:20781 readelf.c:20795 +#: readelf.c:21243 readelf.c:21260 readelf.c:21274 msgid "PT_GETREGS (reg structure)" msgstr "PT_GETREGS (структура reg)" -#: readelf.c:20766 readelf.c:20783 readelf.c:20797 +#: readelf.c:21245 readelf.c:21262 readelf.c:21276 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" msgstr "PT_GETFPREGS (структура fpreg)" -#: readelf.c:20779 +#: readelf.c:21258 msgid "PT___GETREGS40 (old reg structure)" msgstr "PT___GETREGS40 (стара структура reg)" -#: readelf.c:20814 +#: readelf.c:21293 msgid "OpenBSD procinfo structure" msgstr "Структура procinfo OpenBSD" -#: readelf.c:20816 +#: readelf.c:21295 msgid "OpenBSD ELF auxiliary vector data" msgstr "Допоміжні векторні дані ELF OpenBSD" -#: readelf.c:20818 +#: readelf.c:21297 msgid "OpenBSD regular registers" msgstr "Звичайні регістри OpenBSD" -#: readelf.c:20820 +#: readelf.c:21299 msgid "OpenBSD floating point registers" msgstr "Регістри з рухомою крапкою OpenBSD" -#: readelf.c:20822 +#: readelf.c:21301 msgid "OpenBSD window cookie" msgstr "Кука вікна OpenBSD" -#: readelf.c:20834 +#: readelf.c:21313 msgid "QNX debug fullpath" msgstr "Діагностичний повний шлях QNX" -#: readelf.c:20836 +#: readelf.c:21315 msgid "QNX debug relocation" msgstr "Діагностичне пересування QNX" -#: readelf.c:20838 +#: readelf.c:21317 msgid "QNX stack" msgstr "Стек QNX" -#: readelf.c:20840 +#: readelf.c:21319 msgid "QNX generator" msgstr "Генератор QNX" -#: readelf.c:20842 +#: readelf.c:21321 msgid "QNX default library" msgstr "Типова бібліотека QNX" -#: readelf.c:20844 +#: readelf.c:21323 msgid "QNX core sysinfo" msgstr "Системні дані ядра QNX" -#: readelf.c:20846 +#: readelf.c:21325 msgid "QNX core info" msgstr "Відомості щодо ядра QNX" -#: readelf.c:20848 +#: readelf.c:21327 msgid "QNX core status" msgstr "Стан ядра QNX" -#: readelf.c:20850 +#: readelf.c:21329 msgid "QNX general registers" msgstr "Загальні регістри QNX" -#: readelf.c:20852 +#: readelf.c:21331 msgid "QNX floating point registers" msgstr "Регістри з рухомою крапкою QNX" -#: readelf.c:20854 +#: readelf.c:21333 msgid "QNX link map" msgstr "Карта посилань QNX" -#: readelf.c:20868 +#: readelf.c:21347 msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" msgstr "NT_STAPSDT (дескриптори зондування SystemTap)" -#: readelf.c:20936 +#: readelf.c:21415 #, c-format msgid " Provider: %s\n" msgstr " Постачальник: %s\n" -#: readelf.c:20937 +#: readelf.c:21416 #, c-format msgid " Name: %s\n" msgstr " Назва: %s\n" -#: readelf.c:20938 +#: readelf.c:21417 #, c-format msgid " Location: " msgstr " Розташування: " -#: readelf.c:20940 +#: readelf.c:21419 #, c-format msgid ", Base: " msgstr ", Основа: " -#: readelf.c:20942 +#: readelf.c:21421 #, c-format msgid ", Semaphore: " msgstr ", Семафор: " -#: readelf.c:20945 +#: readelf.c:21424 #, c-format msgid " Arguments: %s\n" msgstr " Аргументи: %s\n" -#: readelf.c:20950 +#: readelf.c:21429 #, c-format msgid " \n" msgstr " <пошкоджено — надто мала нотатка>\n" -#: readelf.c:20951 +#: readelf.c:21430 msgid "corrupt stapdt note - the data size is too small\n" msgstr "пошкоджено нотатку stapdt - надто малий розмір даних\n" -#: readelf.c:20960 +#: readelf.c:21439 #, c-format msgid " Packaging Metadata: %.*s\n" msgstr " Метадані пакування: %.*s\n" -#: readelf.c:20974 +#: readelf.c:21453 msgid "NT_VMS_MHD (module header)" msgstr "NT_VMS_MHD (заголовок модуля)" -#: readelf.c:20976 +#: readelf.c:21455 msgid "NT_VMS_LNM (language name)" msgstr "NT_VMS_LNM (назва мови)" -#: readelf.c:20978 +#: readelf.c:21457 msgid "NT_VMS_SRC (source files)" msgstr "NT_VMS_SRC (файли коду)" -#: readelf.c:20982 +#: readelf.c:21461 msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" msgstr "NT_VMS_EIDC (перевірка цілісності)" -#: readelf.c:20984 +#: readelf.c:21463 msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" msgstr "NT_VMS_FPMODE (режим FP)" -#: readelf.c:20988 +#: readelf.c:21467 msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" msgstr "NT_VMS_IMGNAM (назва образу)" -#: readelf.c:20990 +#: readelf.c:21469 msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" msgstr "NT_VMS_IMGID (ідентифікатор образу)" -#: readelf.c:20992 +#: readelf.c:21471 msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" msgstr "NT_VMS_LINKID (ідентифікатор компонування)" -#: readelf.c:20994 +#: readelf.c:21473 msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" msgstr "NT_VMS_IMGBID (ідентифікатор збирання)" -#: readelf.c:20996 +#: readelf.c:21475 msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" msgstr "NT_VMS_GSTNAM (назва таблиці символів)" -#: readelf.c:21023 +#: readelf.c:21502 #, c-format msgid " Creation date : %.17s\n" msgstr " Дата створення : %.17s\n" -#: readelf.c:21024 +#: readelf.c:21503 #, c-format msgid " Last patch date: %.17s\n" msgstr " Дата останнього латання: %.17s\n" -#: readelf.c:21027 +#: readelf.c:21506 #, c-format msgid " Module name : %s\n" msgstr " Назва модуля : %s\n" -#: readelf.c:21029 +#: readelf.c:21508 #, c-format msgid " Module version : %s\n" msgstr " Версія модуля : %s\n" -#: readelf.c:21031 readelf.c:21036 +#: readelf.c:21510 readelf.c:21515 #, c-format msgid " Module version : \n" msgstr " Версія модуля : <пропущено>\n" -#: readelf.c:21035 +#: readelf.c:21514 #, c-format msgid " Module name : \n" msgstr " Назва модуля : <пропущено>\n" -#: readelf.c:21041 +#: readelf.c:21520 #, c-format msgid " Language: %.*s\n" msgstr " Мова: %.*s\n" -#: readelf.c:21045 +#: readelf.c:21524 #, c-format msgid " Floating Point mode: " msgstr " Режим рухомої крапки: " -#: readelf.c:21055 +#: readelf.c:21534 #, c-format msgid " Link time: " msgstr " Час компонування: " -#: readelf.c:21065 +#: readelf.c:21544 #, c-format msgid " Patch time: " msgstr " Час латання: " -#: readelf.c:21078 +#: readelf.c:21557 #, c-format msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" msgstr " Основний ід.: %u, допоміжний ід.: %u\n" -#: readelf.c:21081 +#: readelf.c:21560 #, c-format msgid " Last modified : " msgstr " Останні зміни : " -#: readelf.c:21083 +#: readelf.c:21562 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12863,221 +12902,221 @@ msgstr "" "\n" " Прапорці комонування: " -#: readelf.c:21086 +#: readelf.c:21565 #, c-format msgid " Header flags: 0x%08x\n" msgstr " Прапорці заголовка: 0x%08x\n" -#: readelf.c:21088 +#: readelf.c:21567 #, c-format msgid " Image id : %.*s\n" msgstr " Ід. образу : %.*s\n" -#: readelf.c:21092 +#: readelf.c:21571 #, c-format msgid " Image name: %.*s\n" msgstr " Назва образу: %.*s\n" -#: readelf.c:21096 +#: readelf.c:21575 #, c-format msgid " Global symbol table name: %.*s\n" msgstr " Назва загальної таблиці символів: %.*s\n" -#: readelf.c:21100 +#: readelf.c:21579 #, c-format msgid " Image id: %.*s\n" msgstr " Ід. образу: %.*s\n" -#: readelf.c:21104 +#: readelf.c:21583 #, c-format msgid " Linker id: %.*s\n" msgstr " Ідентифікатор компонувальника: %.*s\n" -#: readelf.c:21114 readelf.c:21807 +#: readelf.c:21593 readelf.c:22286 #, c-format msgid " \n" msgstr " <пошкоджено - надто малий розмір даних>\n" -#: readelf.c:21115 +#: readelf.c:21594 msgid "corrupt IA64 note: data size is too small\n" msgstr "пошкоджено нотатку IA64: надто малий розмір даних\n" -#: readelf.c:21282 readelf.c:21291 +#: readelf.c:21761 readelf.c:21770 #, c-format msgid " Applies to region from %# to %#\n" msgstr " Застосовується до області від %# до %#\n" -#: readelf.c:21285 readelf.c:21294 +#: readelf.c:21764 readelf.c:21773 #, c-format msgid " Applies to region from %#\n" msgstr " Застосовується до області від %#\n" -#: readelf.c:21315 +#: readelf.c:21794 #, c-format msgid " \n" msgstr " <некоректний розмір опису: %lx>\n" -#: readelf.c:21316 +#: readelf.c:21795 #, c-format msgid " " msgstr " <некоректний descsz>" -#: readelf.c:21342 +#: readelf.c:21821 #, c-format msgid "Gap in build notes detected from %# to %#\n" msgstr "Виявлено прогалину у нотатках щодо збирання, з %# до %#\n" -#: readelf.c:21346 readelf.c:21357 +#: readelf.c:21825 readelf.c:21836 #, c-format msgid " Applies to region from %#" msgstr " Застосовується до області від %#" -#: readelf.c:21351 readelf.c:21362 +#: readelf.c:21830 readelf.c:21841 #, c-format msgid " to %#" msgstr " до %#" -#: readelf.c:21368 +#: readelf.c:21847 #, c-format msgid " (%s)" msgstr " (%s)" -#: readelf.c:21389 readelf.c:21404 +#: readelf.c:21868 readelf.c:21883 #, c-format msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n" msgstr "пошкоджене поле назви у нотатці атрибута збирання GNU: розмір = %ld\n" -#: readelf.c:21390 readelf.c:21405 +#: readelf.c:21869 readelf.c:21884 msgid " " msgstr " <пошкоджено назву>" -#: readelf.c:21424 +#: readelf.c:21903 #, c-format msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n" msgstr "невідомий тип атрибута у полі назви: %d\n" -#: readelf.c:21425 +#: readelf.c:21904 msgid "" msgstr "<невідомий тип назви>" -#: readelf.c:21435 +#: readelf.c:21914 msgid "" msgstr "<версія>" -#: readelf.c:21440 +#: readelf.c:21919 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21445 +#: readelf.c:21924 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21450 +#: readelf.c:21929 msgid "" msgstr "<розмір стека>" -#: readelf.c:21455 +#: readelf.c:21934 msgid "" msgstr "<інструмент>" -#: readelf.c:21460 +#: readelf.c:21939 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21465 +#: readelf.c:21944 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:21470 +#: readelf.c:21949 msgid "" msgstr "<короткий enum>" -#: readelf.c:21489 +#: readelf.c:21968 #, c-format msgid "unrecognised byte in name field: %d\n" msgstr "нерозпізнаний байт у полі назви: %d\n" -#: readelf.c:21490 +#: readelf.c:21969 #, c-format msgid "" msgstr "<невідомо:_%d>" -#: readelf.c:21502 +#: readelf.c:21981 #, c-format msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n" msgstr "атрибут не належить до очікуваного типу (%c)\n" -#: readelf.c:21506 +#: readelf.c:21985 #, c-format msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %td\n" msgstr "пошкоджене поле назви: namesz: %lu, але обробка дає %td\n" -#: readelf.c:21533 +#: readelf.c:22012 #, c-format msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n" msgstr "пошкоджене поле назви числового значення: забагато байтів у значенні: %x\n" -#: readelf.c:21622 +#: readelf.c:22101 #, c-format msgid " description data: " msgstr " дані опису: " -#: readelf.c:21770 +#: readelf.c:22249 msgid "failed to unpack msgpack contents in NT_AMDGPU_METADATA note" msgstr "не вдалося розпакувати вміст msgpack у нотатці NT_AMDGPU_METADATA" -#: readelf.c:21793 +#: readelf.c:22272 #, c-format msgid " Stack Size: 0x%\n" msgstr " Розмір стека: 0x%\n" -#: readelf.c:21795 +#: readelf.c:22274 #, c-format msgid " Stack allocated: %\n" msgstr " Отриманий стек: %\n" -#: readelf.c:21797 +#: readelf.c:22276 #, c-format msgid " Executable: %s\n" msgstr " Виконуваний файл: %s\n" -#: readelf.c:21808 +#: readelf.c:22287 msgid "corrupt QNX note: data size is too small\n" msgstr "пошкоджено нотатку QNX: надто малий розмір даних\n" -#: readelf.c:21953 +#: readelf.c:22432 msgid "notes" msgstr "коментар" -#: readelf.c:21965 +#: readelf.c:22444 #, c-format msgid "Displaying notes found in: %s\n" msgstr "Виводимо нотатки, які знайдено у %s\n" -#: readelf.c:21967 +#: readelf.c:22446 #, c-format msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08 with length 0x%08:\n" msgstr "Виводимо нотатки, знайдені за зсувом 0x%08 у файлі, довжина: 0x%08:\n" -#: readelf.c:21980 +#: readelf.c:22459 #, c-format msgid "Corrupt note: alignment %, expecting 4 or 8\n" msgstr "Пошкоджена нотатка: вирівнювання %, а мало бути 4 або 8\n" -#: readelf.c:21986 +#: readelf.c:22465 #, c-format msgid " %-20s %-10s\tDescription\n" msgstr " %-20s %-10s\tОпис\n" -#: readelf.c:21986 +#: readelf.c:22465 msgid "Owner" msgstr "Власник" -#: readelf.c:21986 +#: readelf.c:22465 msgid "Data size" msgstr "Розмір даних" -#: readelf.c:22004 readelf.c:22033 +#: readelf.c:22483 readelf.c:22512 #, c-format msgid "Corrupt note: only %zd byte remains, not enough for a full note\n" msgid_plural "Corrupt note: only %zd bytes remain, not enough for a full note\n" @@ -13086,25 +13125,25 @@ msgstr[1] "Пошкоджена нотатка: залишилося %zd бай msgstr[2] "Пошкоджена нотатка: залишилося %zd байтів, недостатньо для повноцінної нотатки\n" msgstr[3] "Пошкоджена нотатка: залишився %zd байт, недостатньо для повноцінної нотатки\n" -#: readelf.c:22061 +#: readelf.c:22540 #, c-format msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset %#tx\n" msgstr "за зсувом %#tx виявлено нотатку з некоректними значеннями namesz або descsz\n" -#: readelf.c:22063 +#: readelf.c:22542 #, c-format msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx, alignment: %u\n" msgstr " тип: %#lx, розмір назви: %#lx, розмір опису: %#lx, вирівнювання: %u\n" -#: readelf.c:22081 +#: readelf.c:22560 msgid "Out of memory allocating space for inote name\n" msgstr "Бракує пам'яті при розподілі місця для назви inote\n" -#: readelf.c:22139 +#: readelf.c:22618 msgid "v850 notes" msgstr "Нотатки щодо v850" -#: readelf.c:22146 +#: readelf.c:22625 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13113,47 +13152,47 @@ msgstr "" "\n" "Показуємо вміст розділу нотаток Renesas V850 зі зсувом %# і довжиною %#:\n" -#: readelf.c:22164 +#: readelf.c:22643 #, c-format msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n" msgstr "Пошкоджена нотатка: розмір назви є надто великим: %lx\n" -#: readelf.c:22174 +#: readelf.c:22653 #, c-format msgid "corrupt descsz found in note at offset %#tx\n" msgstr "виявлено пошкоджене значення descsz у нотатці зі зсувом %#tx\n" -#: readelf.c:22176 readelf.c:22189 +#: readelf.c:22655 readelf.c:22668 #, c-format msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx\n" msgstr " тип: %#lx, розмір назви: %#lx, розмір опису: %#lx\n" -#: readelf.c:22187 +#: readelf.c:22666 #, c-format msgid "corrupt namesz found in note at offset %#zx\n" msgstr "виявлено пошкоджене значення namesz у нотатці зі зсувом %#zx\n" -#: readelf.c:22263 +#: readelf.c:22742 #, c-format msgid "No notes found in linked file '%s'.\n" msgstr "У пов'язаному файлі не знайдено нотаток «%s».\n" -#: readelf.c:22266 +#: readelf.c:22745 #, c-format msgid "No notes found file.\n" msgstr "У файлі не знайдено нотаток.\n" -#: readelf.c:22275 +#: readelf.c:22754 #, c-format msgid " Unknown GNU attribute: %s\n" msgstr " Невідомий атрибут GNU: %s\n" -#: readelf.c:22602 +#: readelf.c:23083 #, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" msgstr "%s: Помилка при читанні заголовка файла\n" -#: readelf.c:22617 +#: readelf.c:23098 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13162,27 +13201,27 @@ msgstr "" "\n" "Файл: %s\n" -#: readelf.c:22778 +#: readelf.c:23259 #, c-format msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" msgstr "%s: не вдалося створити дамп покажчика, оскільки такого не було виявлено\n" -#: readelf.c:22785 +#: readelf.c:23266 #, c-format msgid "Index of archive %s: (% entries, %# bytes in the symbol table)\n" msgstr "Покажчик архіву %s: (у таблиці символів записів: %, байтів: %#)\n" -#: readelf.c:22809 +#: readelf.c:23290 #, c-format msgid "Contents of binary %s at offset " msgstr "Вміст бінарного %s за зсувом " -#: readelf.c:22821 +#: readelf.c:23302 #, c-format msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "%s: таблиця символів завершилася до кінця покажчика\n" -#: readelf.c:22840 +#: readelf.c:23321 #, c-format msgid "%s: % byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" msgid_plural "%s: % bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" @@ -13191,36 +13230,36 @@ msgstr[1] "%s: у таблиці символів залишилося % msgstr[2] "%s: у таблиці символів залишилося % байтів без відповідних записів у таблиці індексів\n" msgstr[3] "%s: у таблиці символів залишився % байт без відповідних записів у таблиці індексів\n" -#: readelf.c:22853 +#: readelf.c:23334 #, c-format msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" msgstr "%s: не вдалося повернути позицію до початку об'єктних файлів у архіві\n" -#: readelf.c:22945 readelf.c:23064 +#: readelf.c:23426 readelf.c:23545 #, c-format msgid "Input file '%s' is not readable.\n" msgstr "Вхідний файл '%s' є непридатним до читання.\n" -#: readelf.c:22973 +#: readelf.c:23454 #, c-format msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n" msgstr "%s: містить пошкоджений тонкий архів: %s\n" -#: readelf.c:22991 +#: readelf.c:23472 #, c-format msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" msgstr "%s: не вдалося виконати позиціювання на член архіву.\n" -#: readelf.c:23056 +#: readelf.c:23537 msgid "Out of memory allocating file data structure\n" msgstr "Бракує пам'яті при розподілі місця для структури даних файла\n" -#: readelf.c:23093 +#: readelf.c:23574 #, c-format msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" msgstr "Файл %s не є архівом, отже його покажчик не може бути показано.\n" -#: readelf.c:23164 +#: readelf.c:23645 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Немає що виконувати.\n" @@ -13341,7 +13380,7 @@ msgstr "акселератор" msgid "group cursor header" msgstr "заголовок вказівника групи" -#: resbin.c:798 resrc.c:1352 +#: resbin.c:798 resrc.c:1346 #, c-format msgid "unexpected group cursor type %d" msgstr "неочікуваний тип вказівника групи %d" @@ -13354,7 +13393,7 @@ msgstr "вказівник групи" msgid "group icon header" msgstr "заголовок значка групи" -#: resbin.c:853 resrc.c:1299 +#: resbin.c:853 resrc.c:1293 #, c-format msgid "unexpected group icon type %d" msgstr "неочікуваний тип значка групи %d" @@ -13574,59 +13613,59 @@ msgstr "Випробуваний `%s'\n" msgid "Using `%s'\n" msgstr "Використовується `%s'\n" -#: resrc.c:605 +#: resrc.c:599 msgid "preprocessing failed." msgstr "помилка під час спроби попередньої обробки." -#: resrc.c:636 +#: resrc.c:630 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF" msgstr "%s: неочікуваний кінець файла" -#: resrc.c:685 +#: resrc.c:679 #, c-format msgid "%s: read of %lu returned %lu" msgstr "%s: при читанні %lu було повернено %lu" -#: resrc.c:724 resrc.c:1499 +#: resrc.c:718 resrc.c:1493 #, c-format msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" msgstr "помилка stat для файла бітового образу `%s': %s" -#: resrc.c:775 +#: resrc.c:769 #, c-format msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" msgstr "файл курсору `%s' не містить даних курсора" -#: resrc.c:807 resrc.c:1207 +#: resrc.c:801 resrc.c:1201 #, c-format msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" msgstr "%s: fseek для %lu завершився помилкою: %s" -#: resrc.c:933 +#: resrc.c:927 msgid "help ID requires DIALOGEX" msgstr "для ID довідки вимагається DIALOGEX" -#: resrc.c:935 +#: resrc.c:929 msgid "control data requires DIALOGEX" msgstr "для керування даними вимагається DIALOGEX" -#: resrc.c:963 +#: resrc.c:957 #, c-format msgid "stat failed on font file `%s': %s" msgstr "помилка stat на файлі шрифту `%s': %s" -#: resrc.c:1176 +#: resrc.c:1170 #, c-format msgid "icon file `%s' does not contain icon data" msgstr "файл значка `%s' не містить даних значка" -#: resrc.c:1725 resrc.c:1760 +#: resrc.c:1719 resrc.c:1754 #, c-format msgid "stat failed on file `%s': %s" msgstr "помилка stat на файлі `%s': %s" -#: resrc.c:1959 +#: resrc.c:1953 #, c-format msgid "can't open `%s' for output: %s" msgstr "неможливо відкрити `%s' для виводу даних: %s" @@ -14123,8 +14162,8 @@ msgstr "\t<пошкоджено дескриптор IA64>\n" #: version.c:34 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2023\n" +msgid "Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2024\n" #: version.c:35 #, c-format @@ -14221,17 +14260,17 @@ msgstr "\tпараметри кодової сторінки ігнорують msgid "try to add a ill language." msgstr "спроба додати некоректну мову." -#: windmc.c:1113 +#: windmc.c:1115 #, c-format msgid "unable to open file `%s' for input.\n" msgstr "не вдалося відкрити файл «%s» для отримання вхідних даних.\n" -#: windmc.c:1121 +#: windmc.c:1123 #, c-format msgid "unable to read contents of %s" msgstr "не вдалося прочитати вміст %s" -#: windmc.c:1133 +#: windmc.c:1135 msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" msgstr "вхідний файл не у кодуванні UFT16.\n" @@ -14366,7 +14405,7 @@ msgstr "Ключ -I не рекомендується для встановле msgid "no resources" msgstr "немає ресурсів" -#: wrstabs.c:336 wrstabs.c:1907 +#: wrstabs.c:336 wrstabs.c:1909 #, c-format msgid "string_hash_lookup failed: %s" msgstr "string_hash_lookup завершився помилкою: %s" @@ -14381,6 +14420,64 @@ msgstr "stab_int_type: неправильний розмір %u" msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" msgstr "%s: попередження: невідомий розмір поля `%s' в struct" +#, c-format +#~ msgid "CU @ %# has multiple rnglists_base values (%# and %#)" +#~ msgstr "CU за адресою %# містить декілька значень rnglists_base (%# і %#)" + +#, c-format +#~ msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n" +#~ msgstr "Немає діагностичних даних для списків loclists запису: %u\n" + +#, c-format +#~ msgid "Table at Offset %#tx\n" +#~ msgstr "Таблиця за зміщенням %#tx\n" + +#, c-format +#~ msgid "The %s section contains a corrupt or unsupported version number: %d.\n" +#~ msgstr "Розділ %s містить пошкоджений або непідтримуваний номер версії: %d.\n" + +#, c-format +#~ msgid "The %s section contains a table without offset\n" +#~ msgstr "Розділ %s містить таблицю без зсуву\n" + +#, c-format +#~ msgid " Offset Entry %u\n" +#~ msgstr " Запис зсуву %u\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "<Кінець списку>\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "(start == end)" +#~ msgstr "(початок == кінець)" + +#~ msgid "(start > end)" +#~ msgstr "(початок > кінець)" + +#, c-format +#~ msgid "Location lists in %s section start at %# rather than %#\n" +#~ msgstr "Списки розташувань у розділі %s починаються з %#, а не з %#\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Offset: %#, Index: %#\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Зсув: %#, індекс: %#\n" + +#, c-format +#~ msgid "bad section index[%3d]" +#~ msgstr "помилковий індекс розділу[%3d]" + +#, c-format +#~ msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" +#~ msgstr " Зауваження: цей розділ містить символи, що пересуваються самі на себе, ці символи не було застосовано до цього дампу.\n" + #~ msgid "Invalid tag index %#lx encountered" #~ msgstr "Виявлено некоректний індекс мітки %#lx" diff --git a/gas/po/fr.po b/gas/po/fr.po index 2151fe69379..96b8a9fd87e 100644 --- a/gas/po/fr.po +++ b/gas/po/fr.po @@ -1,14 +1,14 @@ # French translation of GNU gas. -# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Michel Robitaille , traducteur depuis/since 1996. -# Frédéric Marchal , 2023. +# Frédéric Marchal , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gas-2.40.90\n" +"Project-Id-Version: gas-2.41.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-04 20:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-17 08:25+0100\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -75,26 +75,26 @@ msgstr "apostrophe de fermeture manquant; (assumé)" msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "fin de fichier dans le commentaire; nouvelle ligne insérée" -#: as.c:160 +#: as.c:161 msgid "missing emulation mode name" msgstr "nom du mode d'émulation manquant" -#: as.c:175 +#: as.c:176 #, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" msgstr "nom de l'émulation non reconnu « %s »" -#: as.c:222 +#: as.c:223 #, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" msgstr "Version de l'assembleur GNU %s (%s) utilisant la version BFD %s\n" -#: as.c:238 +#: as.c:239 #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" msgstr "Usage: %s [option...] [fichier-assembleur...]\n" -#: as.c:240 +#: as.c:241 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -104,6 +104,7 @@ msgid "" " \t d omit debugging directives\n" " \t g include general info\n" " \t h include high-level source\n" +" \t i include ginsn and synthesized CFI info\n" " \t l include assembly\n" " \t m include macro expansions\n" " \t n omit forms processing\n" @@ -117,18 +118,19 @@ msgstr "" " \t d omettre les directives de débug\n" " \t g inclure les informations générales\n" " \t h inclure les sources de haut niveau\n" +" \t i inclure ginsn et les infos CFI synthétisées\n" " \t l inclure l'assembleur\n" " \t m inclure l'expansion de macros\n" " \t n omettre le traitement des formulaires (forms)\n" " \t s inclure les symboles\n" " \t =FICHIER les lister dans le FICHIER (doit être la dernière sous-option)\n" -#: as.c:254 +#: as.c:256 #, c-format msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" msgstr " --alternate active dès le départ la syntaxe alternée des macros\n" -#: as.c:256 +#: as.c:258 #, c-format msgid "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n" @@ -137,12 +139,12 @@ msgstr "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n" " compresser les sections DWARF de débogage\n" -#: as.c:259 +#: as.c:261 #, c-format msgid "\t\t Default: %s\n" msgstr "\t\t Défaut : %s\n" -#: as.c:264 +#: as.c:266 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" @@ -151,17 +153,17 @@ msgstr "" " --nocompress-debug-sections\n" " ne pas compresser les sections de débug DWARF\n" -#: as.c:267 +#: as.c:269 #, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr " -D produire les messages de débug assembleur\n" -#: as.c:269 +#: as.c:271 #, c-format msgid " --dump-config display how the assembler is configured and then exit\n" msgstr " --dump-config afficher comment l'assembleur est configuré puis quitter\n" -#: as.c:271 +#: as.c:273 #, c-format msgid "" " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" @@ -170,27 +172,27 @@ msgstr "" " --debug-prefix-map ANCIEN=NOUVEAU\n" " remplace ANCIEN par NOUVEAU dans les informations de débug\n" -#: as.c:274 +#: as.c:276 #, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr " --defsym SYMBOLE=VALEUR définir le SYMBOLE avec cette valeur\n" -#: as.c:290 +#: as.c:292 #, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" msgstr " émuler la sortie (par défaut %s)\n" -#: as.c:295 +#: as.c:297 #, c-format msgid " --execstack require executable stack for this object\n" msgstr " --execstack requiert une pile exécutable pour cet objet\n" -#: as.c:297 +#: as.c:299 #, c-format msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgstr " --noexecstack ne requiert pas de pile exécutable pour cet objet\n" -#: as.c:299 +#: as.c:301 #, c-format msgid "" " --size-check=[error|warning]\n" @@ -199,136 +201,145 @@ msgstr "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t vérifier la directive ELF .size (par défaut --size-check=error)\n" -#: as.c:302 +#: as.c:304 #, c-format msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] " -#: as.c:305 as.c:316 config/tc-i386.c:14833 config/tc-i386.c:14853 +#: as.c:307 as.c:318 config/tc-i386.c:16802 config/tc-i386.c:16822 #, c-format msgid "(default: yes)\n" msgstr "(défaut: yes)\n" -#: as.c:307 as.c:318 config/tc-i386.c:14835 config/tc-i386.c:14855 +#: as.c:309 as.c:320 config/tc-i386.c:16804 config/tc-i386.c:16824 #, c-format msgid "(default: no)\n" msgstr "(défaut: no)\n" -#: as.c:308 +#: as.c:310 #, c-format msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr " générer les symboles commun ELF avec le type STT_COMMON\n" -#: as.c:310 +#: as.c:312 #, c-format msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" msgstr " --sectname-subst activer les séquences de substitution de noms de sections\n" -#: as.c:313 +#: as.c:315 #, c-format msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " msgstr " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " -#: as.c:320 +#: as.c:322 #, c-format msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" msgstr " générer des notes GNU Build si aucune n'est présente dans l'entrée\n" -#: as.c:322 +#: as.c:324 #, c-format msgid " --gsframe generate SFrame stack trace information\n" msgstr " --gsframe générer les informations de suivi de la pile SFrame\n" -#: as.c:326 +#: as.c:327 +#, c-format +msgid "" +" --scfi=experimental Synthesize DWARF CFI for hand-written asm\n" +" (experimental support)\n" +msgstr "" +" --scfi=experimental Synthétise DWARF CFI pour de l'assembleur écrit manuellement\n" +" (support expérimental)\n" + +#: as.c:333 #, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" msgstr " -f escamoter le prétraitement des espaces et des commentaires\n" -#: as.c:328 +#: as.c:335 #, c-format msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" msgstr " -g --gen-debug générer les informations de débogage\n" -#: as.c:330 +#: as.c:337 #, c-format msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgstr " --gstabs générer les informations STABS de débogage\n" -#: as.c:332 +#: as.c:339 #, c-format msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" msgstr " --gstabs+ générer les infos STABS de débogage avec les extensions GNU\n" -#: as.c:334 +#: as.c:341 #, c-format msgid " --gdwarf- generate DWARF debugging information. 2 <= <= 5\n" msgstr " --gdwarf- générer les informations de débogage DWARF, 2 <= <= 5\n" -#: as.c:336 +#: as.c:343 #, c-format msgid " --gdwarf-cie-version= generate version 1, 3 or 4 DWARF CIEs\n" msgstr " --gdwarf-cie-version= générer des CIE DWARF à la version 1, 3 ou 4\n" -#: as.c:338 +#: as.c:345 #, c-format msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" msgstr " --gdwarf-sections générer des noms de sections par fonction pour les informations de lignes DWARF\n" -#: as.c:341 +#: as.c:348 #, c-format msgid " --gcodeview generate CodeView debugging information\n" msgstr " --gcodeview générer les informations de débogage CodeView\n" -#: as.c:344 +#: as.c:351 #, c-format msgid " --hash-size= ignored\n" msgstr " --hash-size= ignoré\n" -#: as.c:346 +#: as.c:353 #, c-format msgid " --help show all assembler options\n" msgstr " --help afficher toutes les options de l'assembleur\n" -#: as.c:348 +#: as.c:355 #, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" msgstr " --target-help montrer les options spécifiques de la cible\n" -#: as.c:350 +#: as.c:357 #, c-format msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr "" " -I RÉPERTOIRE ajouter le RÉPERTOIRE à la liste de recherche\n" "des directives .include\n" -#: as.c:352 +#: as.c:359 #, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr " -J ne pas avertir lors d'un débordement signé\n" -#: as.c:354 +#: as.c:361 #, c-format msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" msgstr " -K avertir lorsque des différences sont altérées lors de longs déplacements\n" -#: as.c:356 +#: as.c:363 #, c-format msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgstr " -L,--keep-locals conserver les symboles locaux (i.e. débutant par « L »)\n" -#: as.c:358 +#: as.c:365 #, c-format msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr " -M,--mri assembler en mode compatibilité MRI\n" -#: as.c:360 +#: as.c:367 #, c-format msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" msgstr "" " --MD FICHIER écrire les information de dépendance dans le\n" " FICHIER (par défaut aucun)\n" -#: as.c:362 +#: as.c:369 #, c-format msgid "" " --multibyte-handling=\n" @@ -337,69 +348,69 @@ msgstr "" " --multibyte-handling=\n" " que faire avec les caractères sur plusieurs octets rencontrés dans l'entrée\n" -#: as.c:365 +#: as.c:372 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" msgstr " -nocpp ignorée\n" -#: as.c:367 +#: as.c:374 #, c-format msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" msgstr " -no-pad-sections ne pas remplir la fin des sections jusqu'à une frontière d'alignement\n" -#: as.c:369 +#: as.c:376 #, c-format msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" msgstr "" " -o NOM nommer le fichier d'objets de sortie NOM\n" " (par défaut a.out)\n" -#: as.c:371 +#: as.c:378 #, c-format msgid " -R fold data section into text section\n" msgstr " -R joindre la section de données avec la section texte\n" -#: as.c:373 +#: as.c:380 #, c-format msgid " --reduce-memory-overheads ignored\n" msgstr " --reduce-memory-overheads ignoré\n" -#: as.c:375 +#: as.c:382 #, c-format msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" msgstr " --statistics afficher diverses mesures de statistiques de l'exécution\n" -#: as.c:377 +#: as.c:384 #, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr " --strip-local-absolute éliminer les symboles absolus locaux\n" -#: as.c:379 +#: as.c:386 #, c-format msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" msgstr " --traditional-format utiliser le même format que l'assembleur natif lorsque c'est possible\n" -#: as.c:381 +#: as.c:388 #, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgstr " --version afficher le numéro de la version de l'assembleur et quitter\n" -#: as.c:383 +#: as.c:390 #, c-format msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgstr " -W --no-warn supprimer les avertissements\n" -#: as.c:385 +#: as.c:392 #, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " --warn ne pas supprimer les avertissements\n" -#: as.c:387 +#: as.c:394 #, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr " --fatal-warnings traiter les avertissements comme des erreurs\n" -#: as.c:390 +#: as.c:397 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" @@ -409,22 +420,22 @@ msgstr "" " instructions concordants avec les spécifications\n" " définies dans le fichier INSTTBL\n" -#: as.c:394 +#: as.c:401 #, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " -w ignorée\n" -#: as.c:396 +#: as.c:403 #, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " -X ignorée\n" -#: as.c:398 +#: as.c:405 #, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgstr " -Z générer le fichier objet même après des erreurs\n" -#: as.c:400 +#: as.c:407 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" @@ -433,7 +444,7 @@ msgstr "" " --listing-lhs-width initialiser la largeur en mots de la colonne de données\n" " en sortie sur le listing\n" -#: as.c:403 +#: as.c:410 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" @@ -444,7 +455,7 @@ msgstr "" " de la colonne de données en sortie; ignoré si plus petit que\n" " la largeur de la première ligne\n" -#: as.c:407 +#: as.c:414 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" @@ -453,7 +464,7 @@ msgstr "" " --listing-rhs-width initialiser la largeur maximale en caractères des lignes\n" " du fichier source\n" -#: as.c:410 +#: as.c:417 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" @@ -462,38 +473,38 @@ msgstr "" " --listing-cont-lines initialiser le nombre maximal de lignes de continuation à utiliser\n" " pour la colonne de donnée en sortie dans le listing\n" -#: as.c:413 +#: as.c:420 #, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" msgstr " @FICHIER lire les options dans le FICHIER\n" -#: as.c:421 +#: as.c:428 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" -#: as.c:659 +#: as.c:670 #, c-format msgid "unrecognized option -%c%s" msgstr "option non reconnue -%c%s" -#: as.c:709 +#: as.c:720 #, c-format msgid "unexpected argument to --multibyte-input-option: '%s'" msgstr "argument inattendu pour --multibyte-input-option : « %s »" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: as.c:714 +#: as.c:725 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "Assembleur GNU %s\n" -#: as.c:715 +#: as.c:726 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright © 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: as.c:716 +#: as.c:727 #, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" @@ -504,7 +515,7 @@ msgstr "" "version 3 de la licence GNU General Public License ou suivante.\n" "Ce programme n'est couvert par AUCUNE garantie.\n" -#: as.c:721 +#: as.c:732 #, c-format msgid "" "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" @@ -513,140 +524,145 @@ msgstr "" "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s » et le type\n" "de processeur par défaut « %s ».\n" -#: as.c:725 +#: as.c:736 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s ».\n" -#: as.c:733 +#: as.c:744 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "multiples noms d'émulation spécifiés" -#: as.c:735 +#: as.c:746 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "émulations non traités dans cette configuration" -#: as.c:740 +#: as.c:751 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "alias = %s\n" -#: as.c:741 +#: as.c:752 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "canonique = %s\n" -#: as.c:742 +#: as.c:753 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "type de CPU = %s\n" -#: as.c:744 +#: as.c:755 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "format = %s\n" -#: as.c:747 +#: as.c:758 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "cible-bfd = %s\n" -#: as.c:758 +#: as.c:769 msgid "--compress-debug-sections=zstd: gas is not built with zstd support" msgstr "--compress-debug-sections=zstd : gas n'est pas compilé avec le support pour zstd" -#: as.c:762 +#: as.c:773 #, c-format msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" msgstr "Option --compress-debug-sections invalide: « %s »" -#: as.c:765 +#: as.c:776 #, c-format msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" msgstr "--compress-debug-sections=%s n'est pas supporté" -#: as.c:790 +#: as.c:801 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "defsym erroné; format est --defsym nom=valeur" -#: as.c:808 +#: as.c:819 msgid "no file name following -t option" msgstr "aucun nom de fichier après l'option -t" -#: as.c:817 +#: as.c:828 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "échec de lecture de la table d'instructions %s\n" -#: as.c:839 +#: as.c:850 #, c-format msgid "unknown DWARF option %s\n" msgstr "Option DWARF inconnue %s\n" -#: as.c:841 +#: as.c:852 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "option « %s » inconnue" -#: as.c:898 +#: as.c:909 #, c-format msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'" msgstr "Option --gdwarf-cie-version « %s » invalide" -#: as.c:991 +#: as.c:1001 +#, c-format +msgid "Invalid --scfi= option: `%s'; suggested option: experimental" +msgstr "Option --scfi= invalide : « %s » ; option suggérée : experimental" + +#: as.c:1012 #, c-format msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgstr "Option --size-check= invalide: « %s »" -#: as.c:1000 +#: as.c:1021 #, c-format msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" msgstr "Option --elf-stt-common= invalide: « %s »" -#: as.c:1014 +#: as.c:1035 #, c-format msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" msgstr "Option --generate-missing-build-notes invalide: « %s »" -#: as.c:1089 +#: as.c:1113 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "option de listage invalide « %c »" -#: as.c:1152 +#: as.c:1176 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: temps total d'assemblage: %ld.%06ld\n" -#: as.c:1276 +#: as.c:1300 msgid "libbfd ABI mismatch" msgstr "désaccord de l'ABI libbfd" -#: as.c:1406 +#: as.c:1430 #, c-format msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" msgstr "Les fichiers d'entrée « %s » et de sortie « %s » sont les mêmes" -#: as.c:1459 +#: as.c:1483 #, c-format msgid "%d warning" msgid_plural "%d warnings" msgstr[0] "%d avertissement" msgstr[1] "%d avertissements" -#: as.c:1461 +#: as.c:1485 #, c-format msgid "%d error" msgid_plural "%d errors" msgstr[0] "%d erreur" msgstr[1] "%d erreurs" -#: as.c:1465 +#: as.c:1489 #, c-format msgid "%s, treating warnings as errors" msgstr "%s, traitement des avertissements comme des erreurs" -#: as.c:1476 +#: as.c:1500 #, c-format msgid "%s, %s, generating bad object file\n" msgstr "%s, %s, génération d'un fichier objet erroné\n" @@ -660,33 +676,33 @@ msgstr "Casse valeur %ld inattendue à la ligne %d du fichier « %s »\n" #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. -#: atof-generic.c:456 config/tc-m68k.c:3487 +#: atof-generic.c:456 config/tc-m68k.c:3485 msgid "failed sanity check" msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué" #: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2097 config/tc-alpha.c:2121 #: config/tc-arc.c:4074 config/tc-arc.c:4147 config/tc-d10v.c:550 #: config/tc-d30v.c:534 config/tc-mn10200.c:1092 config/tc-mn10300.c:1753 -#: config/tc-ppc.c:3959 config/tc-s390.c:1337 config/tc-s390.c:1460 -#: config/tc-s390.c:1594 config/tc-v850.c:2535 config/tc-v850.c:2606 -#: config/tc-v850.c:2653 config/tc-v850.c:2690 config/tc-v850.c:2727 -#: config/tc-v850.c:2991 +#: config/tc-ppc.c:3959 config/tc-s390.c:1339 config/tc-s390.c:1462 +#: config/tc-s390.c:1596 config/tc-v850.c:2530 config/tc-v850.c:2601 +#: config/tc-v850.c:2648 config/tc-v850.c:2685 config/tc-v850.c:2722 +#: config/tc-v850.c:2986 msgid "too many fixups" msgstr "trop de correctifs" #: cgen.c:371 cgen.c:393 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:450 #: config/tc-mn10200.c:1034 config/tc-mn10300.c:1678 config/tc-ppc.c:3481 -#: config/tc-s390.c:1321 config/tc-v850.c:2644 config/tc-v850.c:2678 -#: config/tc-v850.c:2718 config/tc-v850.c:2964 config/tc-z80.c:785 +#: config/tc-s390.c:1323 config/tc-v850.c:2639 config/tc-v850.c:2673 +#: config/tc-v850.c:2713 config/tc-v850.c:2959 config/tc-z80.c:785 msgid "illegal operand" msgstr "opérande illégal" #: cgen.c:397 config/tc-avr.c:910 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:452 -#: config/tc-h8300.c:493 config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:613 +#: config/tc-h8300.c:493 config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:585 #: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1037 config/tc-mn10300.c:1681 -#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3483 config/tc-s390.c:1326 -#: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2648 config/tc-v850.c:2682 -#: config/tc-v850.c:2722 config/tc-v850.c:2967 config/tc-xgate.c:895 +#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3483 config/tc-s390.c:1328 +#: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2643 config/tc-v850.c:2677 +#: config/tc-v850.c:2717 config/tc-v850.c:2962 config/tc-xgate.c:895 #: config/tc-z80.c:933 config/tc-z8k.c:349 msgid "missing operand" msgstr "opérande manquant" @@ -699,26 +715,26 @@ msgstr "un réadressage de cet opérande implique un débordement" msgid "operand mask overflow" msgstr "débordement du masque de l'opérande" -#: cgen.c:860 config/tc-arm.c:2056 config/tc-arm.c:11409 config/tc-arm.c:11461 -#: config/tc-arm.c:11749 config/tc-arm.c:12645 config/tc-arm.c:13785 -#: config/tc-arm.c:13825 config/tc-arm.c:14198 config/tc-arm.c:14240 -#: config/tc-arm.c:21476 config/tc-arm.c:21536 config/tc-mips.c:9704 +#: cgen.c:860 config/tc-arm.c:2056 config/tc-arm.c:11395 config/tc-arm.c:11447 +#: config/tc-arm.c:11735 config/tc-arm.c:12631 config/tc-arm.c:13771 +#: config/tc-arm.c:13811 config/tc-arm.c:14184 config/tc-arm.c:14226 +#: config/tc-arm.c:21462 config/tc-arm.c:21522 config/tc-mips.c:9704 #: config/tc-mips.c:11014 config/tc-mips.c:12311 config/tc-mips.c:12992 -#: config/tc-spu.c:982 config/tc-xtensa.c:13080 +#: config/tc-spu.c:982 config/tc-xtensa.c:13078 msgid "expression too complex" msgstr "expression trop complexe" -#: cgen.c:961 config/tc-ppc.c:7489 config/tc-s390.c:2376 config/tc-v850.c:3500 +#: cgen.c:961 config/tc-ppc.c:7489 config/tc-s390.c:2374 config/tc-v850.c:3495 #: config/tc-xstormy16.c:541 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "expression non résolue qui doit être résolue" -#: cgen.c:986 config/tc-xstormy16.c:566 +#: cgen.c:986 config/tc-bpf.c:858 config/tc-xstormy16.c:566 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "erreur interne: ne peut installer un correctif pour le type de réadressage %d (« %s »)" -#: cgen.c:1037 config/tc-nios2.c:1355 config/tc-pru.c:786 +#: cgen.c:1037 config/tc-bpf.c:366 config/tc-nios2.c:1355 config/tc-pru.c:786 msgid "relocation is not supported" msgstr "le réadressage n'est pas supporté" @@ -812,7 +828,7 @@ msgid "Infinities are not supported by this target" msgstr "Les nombres infinis ne sont pas supportés par cette cible" #: config/atof-ieee.c:825 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1285 -#: config/tc-ia64.c:11579 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2570 +#: config/tc-ia64.c:11577 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2570 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "Constante décimale non reconnue ou non supportée" @@ -832,7 +848,7 @@ msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "Symbole « %s» ne peut être à la fois « weak » et « common »" #: config/obj-coff.c:206 config/obj-coff.c:1684 config/tc-tic54x.c:4002 -#: read.c:2972 +#: read.c:2991 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" @@ -941,7 +957,7 @@ msgstr "attribut de section inconnu « %c »" msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "Ignore les changements des attributs de section pour %s" -#: config/obj-coff.c:1842 +#: config/obj-coff.c:1840 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "0x%lx: « %s » type = %ld, classe = %d, segment = %d\n" @@ -954,26 +970,26 @@ msgstr "Ne peut initialiser la valeur GP" msgid "Can't set register masks" msgstr "Ne peut initialiser les masques de registres" -#: config/obj-elf.c:317 config/tc-sparc.c:4379 config/tc-v850.c:511 +#: config/obj-elf.c:318 config/tc-sparc.c:4383 config/tc-v850.c:508 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "segment .common erroné %s" -#: config/obj-elf.c:393 config/tc-aarch64.c:2218 +#: config/obj-elf.c:394 config/tc-aarch64.c:2196 config/tc-kvx.c:2243 msgid "Missing symbol name in directive" msgstr "Nom de symbole manquant dans la directive" -#: config/obj-elf.c:628 +#: config/obj-elf.c:630 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "initialisation incorrecte du type de section pour %s" -#: config/obj-elf.c:633 +#: config/obj-elf.c:635 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "type de section incorrect de %s a été ignoré" -#: config/obj-elf.c:692 +#: config/obj-elf.c:694 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "initialisation incorrecte des attributs de section de %s" @@ -982,271 +998,281 @@ msgstr "initialisation incorrecte des attributs de section de %s" #. assembly might get the section type wrong; Even high #. profile projects like glibc have done so in the past. #. So don't error in this case. -#: config/obj-elf.c:786 +#: config/obj-elf.c:788 #, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" msgstr "changement de type de section ignoré pour %s" #. Do error when assembly isn't self-consistent. -#: config/obj-elf.c:789 +#: config/obj-elf.c:791 #, c-format msgid "changed section type for %s" msgstr "le type de la section a été changé en %s" -#: config/obj-elf.c:804 +#: config/obj-elf.c:806 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "changement d'attributs de section ignoré pour %s" -#: config/obj-elf.c:806 +#: config/obj-elf.c:808 #, c-format msgid "changed section attributes for %s" msgstr "les attributs de la section ont été changés en %s" -#: config/obj-elf.c:814 +#: config/obj-elf.c:816 #, c-format msgid "changed section entity size for %s" msgstr "la taille de l'entité de la section a été changée en %s" -#: config/obj-elf.c:883 +#: config/obj-elf.c:898 msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,o,w,x,M,S,G,T or number" msgstr "attribut de .section non reconnu: a,e,o,w,x,M,S,G,T ou un nombre attendu" -#: config/obj-elf.c:967 +#: config/obj-elf.c:984 msgid "extraneous characters at end of numeric section type" msgstr "caractères superflus à la fin du type de section numérique" -#: config/obj-elf.c:973 read.c:2956 +#: config/obj-elf.c:990 read.c:2975 msgid "unrecognized section type" msgstr "type de section non reconnu" -#: config/obj-elf.c:1006 +#: config/obj-elf.c:1015 msgid "unrecognized section attribute" msgstr "attribut de section non reconnu" -#: config/obj-elf.c:1038 config/tc-alpha.c:4208 +#: config/obj-elf.c:1047 config/tc-alpha.c:4208 msgid "missing name" msgstr "nom manquant" -#: config/obj-elf.c:1085 +#: config/obj-elf.c:1094 msgid "group name not parseable" msgstr "nom de groupe non analysable" -#: config/obj-elf.c:1091 +#: config/obj-elf.c:1101 #, c-format msgid "section %s already has a group (%s)" msgstr "la section %s a déjà un groupe (%s)" -#: config/obj-elf.c:1146 +#: config/obj-elf.c:1156 #, c-format msgid "section name '%s' already defined as another symbol" msgstr "le nom de section « %s » est déjà défini comme un autre symbole" -#: config/obj-elf.c:1238 +#: config/obj-elf.c:1259 msgid "invalid merge entity size" msgstr "mauvaise taille de fusion d'entité" -#: config/obj-elf.c:1245 +#: config/obj-elf.c:1272 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "taille d'entité pour SHF_MERGE non spécifiée" -#: config/obj-elf.c:1273 +#: config/obj-elf.c:1314 msgid "? section flag ignored with G present" msgstr "fanion ? de section ignoré quand G est présent" -#: config/obj-elf.c:1298 +#: config/obj-elf.c:1351 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "nom de groupe pour SHF_GROUP non spécifié" -#: config/obj-elf.c:1324 +#: config/obj-elf.c:1377 #, c-format msgid "unsupported mbind section info: %s" msgstr "information de section mbind non supportée: %s" -#: config/obj-elf.c:1377 +#: config/obj-elf.c:1430 #, c-format msgid "unsupported section id: %s" msgstr "identifiant de section non supporté: %s" -#: config/obj-elf.c:1403 +#: config/obj-elf.c:1456 msgid "character following name is not '#'" msgstr "caractère suivant le nom n'est pas « # »" -#: config/obj-elf.c:1431 +#: config/obj-elf.c:1484 #, c-format msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" msgstr "SHF_ALLOC n'est pas défini pour la section GNU_MBIND: %s" -#: config/obj-elf.c:1438 +#: config/obj-elf.c:1491 #, c-format msgid "%s section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "la section %s n'est supportée que par les cibles GNU et FreeBSD" -#: config/obj-elf.c:1579 +#: config/obj-elf.c:1629 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".previous sans .section correspondante; ignoré" -#: config/obj-elf.c:1605 +#: config/obj-elf.c:1655 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".popsection sans .pushsection correspondant; ignoré" -#: config/obj-elf.c:1649 config/obj-elf.c:1744 +#: config/obj-elf.c:1699 config/obj-elf.c:1794 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "nom de version manquant dans « %s» pour le symbole «%s »" -#: config/obj-elf.c:1668 +#: config/obj-elf.c:1718 #, c-format msgid "only one version name with `@@@' is allowed for symbol `%s'" msgstr "seulement un nom de version avec « @@@ » est autorisé pour le symbole « %s »" -#: config/obj-elf.c:1676 +#: config/obj-elf.c:1726 #, c-format msgid "invalid version name '%s' for symbol `%s'" msgstr "nom de version « %s » invalide pour le symbole « %s »" -#: config/obj-elf.c:1718 +#: config/obj-elf.c:1768 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "virgule attendue après le nom dans .symver" -#: config/obj-elf.c:1735 config/obj-elf.c:2636 +#: config/obj-elf.c:1785 config/obj-elf.c:2713 #, c-format msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" msgstr "« %s » ne peut être liée par version au symbole commun « %s »" -#: config/obj-elf.c:1812 +#: config/obj-elf.c:1862 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "«%s» aurait déjà dû être fixé pour .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:1822 +#: config/obj-elf.c:1872 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:1883 +#: config/obj-elf.c:1933 msgid "expected comma after name in .vtable_entry" msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_entry" -#: config/obj-elf.c:2022 +#: config/obj-elf.c:2072 #, c-format msgid "Attribute name not recognised: %s" msgstr "Nom d'attribut pas reconnu: %s" -#: config/obj-elf.c:2039 +#: config/obj-elf.c:2089 msgid "expected numeric constant" msgstr "constante numérique attendue" -#: config/obj-elf.c:2048 config/tc-arm.c:7136 +#: config/obj-elf.c:2098 config/tc-arm.c:7122 msgid "expected comma" msgstr "virgule attendue" -#: config/obj-elf.c:2081 +#: config/obj-elf.c:2129 config/tc-arc.c:4945 config/tc-arc.c:4956 +#: config/tc-arc.c:5028 config/tc-arc.c:5079 config/tc-arm.c:32980 +#: config/tc-arm.c:32991 config/tc-csky.c:1697 config/tc-csky.c:1709 +#: config/tc-csky.c:1880 config/tc-mips.c:20631 config/tc-msp430.c:5152 +#: config/tc-riscv.c:5127 config/tc-riscv.c:5169 config/tc-sparc.c:1134 +#: config/tc-tic6x.c:4385 +#, c-format +msgid "error adding attribute: %s" +msgstr "erreur en ajoutant l'attribut : %s" + +#: config/obj-elf.c:2135 msgid "bad string constant" msgstr "mauvaise constante en tant que chaîne de caractères" -#: config/obj-elf.c:2085 +#: config/obj-elf.c:2139 msgid "expected , " msgstr "<étiquette> , attendu" -#: config/obj-elf.c:2214 +#: config/obj-elf.c:2268 msgid "expected quoted string" msgstr "chaîne entre apostrophes attendue" -#: config/obj-elf.c:2234 +#: config/obj-elf.c:2288 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .size" -#: config/obj-elf.c:2243 +#: config/obj-elf.c:2297 msgid "missing expression in .size directive" msgstr "expression manquante dans la directive .size" -#: config/obj-elf.c:2363 +#: config/obj-elf.c:2424 #, c-format msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "symbole « %s » déjà défini" -#: config/obj-elf.c:2383 +#: config/obj-elf.c:2444 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU et FreeBSD" -#: config/obj-elf.c:2387 +#: config/obj-elf.c:2448 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is not supported by MIPS targets" msgstr "le type de symbole « %s » n'est pas supporté par les cibles MIPS" -#: config/obj-elf.c:2399 +#: config/obj-elf.c:2460 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "le type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU" -#: config/obj-elf.c:2409 +#: config/obj-elf.c:2470 config/tc-kvx.c:2287 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "type de symbole non reconnu « %s »" -#: config/obj-elf.c:2430 +#: config/obj-elf.c:2491 #, c-format msgid "cannot change type of common symbol '%s'" msgstr "impossible de changer le type du symbole commun « %s »" -#: config/obj-elf.c:2442 +#: config/obj-elf.c:2503 #, c-format msgid "symbol '%s' already has its type set" msgstr "symbole « %s » a déjà son type défini" -#: config/obj-elf.c:2609 config/obj-elf.c:2612 +#: config/obj-elf.c:2686 config/obj-elf.c:2689 #, c-format msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr "l'expression .size de %s n'est pas une constante" -#: config/obj-elf.c:2701 +#: config/obj-elf.c:2778 #, c-format msgid "symbol '%s' with multiple versions cannot be used in relocation" msgstr "le symbole « %s » avec plusieurs versions ne peut pas être utilisé dans un réadressage" -#: config/obj-elf.c:2719 ecoff.c:3577 +#: config/obj-elf.c:2796 ecoff.c:3576 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "symbole « %s » ne peut être à la fois weak et common" -#: config/obj-elf.c:2767 +#: config/obj-elf.c:2844 #, c-format msgid "undefined linked-to symbol `%s' on section `%s'" msgstr "le symbole linked-to « %s » est indéfini sur la section « %s »" -#: config/obj-elf.c:2845 +#: config/obj-elf.c:2922 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "assume que tous les membres du groupe « %s » sont COMDAT" -#: config/obj-elf.c:2857 +#: config/obj-elf.c:2934 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "ne peut créer le groupe: %s" -#: config/obj-elf.c:2934 +#: config/obj-elf.c:3011 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "tentative invalide de déclaration d'un nom de version externe comme nom par défaut pour le symbole « %s »" -#: config/obj-elf.c:2944 +#: config/obj-elf.c:3021 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "versions multiples [«%s»|«%s»] pour le symbole «%s»" -#: config/obj-elf.c:3033 +#: config/obj-elf.c:3110 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "échec d'initialisation des informations de débug: %s" -#: config/obj-elf.c:3053 +#: config/obj-elf.c:3130 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "ne peut débuter l'écriture de la section .mdebug: %s" -#: config/obj-elf.c:3061 +#: config/obj-elf.c:3138 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "n'a pas pu écrire la section .mdebug: %s" @@ -1303,32 +1329,32 @@ msgstr "informations de taille de section inattendues" msgid "missing sizeof_stub expression" msgstr "expression sizeof_stub manquante" -#: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1081 config/tc-ia64.c:11740 -#: config/tc-score.c:6093 expr.c:1223 read.c:1711 +#: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1080 config/tc-ia64.c:11738 +#: config/tc-score.c:6073 expr.c:1246 read.c:1730 msgid "expected symbol name" msgstr "nom de symbole attendu" -#: config/obj-macho.c:491 read.c:546 +#: config/obj-macho.c:491 read.c:548 msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "expression absolue erronée ou irréductible" -#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6110 read.c:1750 +#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6090 read.c:1769 msgid "missing size expression" msgstr "expression de la taille manquante" -#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1116 read.c:1756 +#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1115 read.c:1775 #, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr "taille (%ld) hors limite, ignoré" -#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6248 dwarf2dbg.c:1427 ecoff.c:3345 -#: read.c:1768 read.c:1871 read.c:2645 read.c:3183 read.c:3787 symbols.c:578 -#: symbols.c:673 +#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6228 dwarf2dbg.c:1427 ecoff.c:3345 +#: read.c:1787 read.c:1890 read.c:2664 read.c:3202 read.c:3798 symbols.c:579 +#: symbols.c:674 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "symbole « %s » est déjà défini" -#: config/obj-macho.c:526 read.c:1783 +#: config/obj-macho.c:526 read.c:1802 #, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr "taille de « %s » est déjà %ld; n'a pas été changé en %ld" @@ -1476,57 +1502,57 @@ msgstr "Un seul pseudo opérateur .copyright par fichier !" msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "attachement de l'en-tête de copyright %s: %s" -#: config/tc-aarch64.c:441 +#: config/tc-aarch64.c:429 #, c-format msgid "expected an unsuffixed ZA tile at operand %d" msgstr "tuile ZA sans suffixe attendue pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:445 +#: config/tc-aarch64.c:433 #, c-format msgid "missing horizontal or vertical suffix at operand %d" msgstr "suffixe horizontal ou vertical manquant pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:450 +#: config/tc-aarch64.c:438 #, c-format msgid "expected 'za' rather than a ZA tile at operand %d" msgstr "« za » attendu plutôt qu'une tuile ZA pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:454 +#: config/tc-aarch64.c:442 #, c-format msgid "expected a predicate-as-counter rather than predicate-as-mask register at operand %d" msgstr "prédicat-comme-compteur attendu plutôt qu'un registre prédicat-comme-masque pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:459 +#: config/tc-aarch64.c:447 #, c-format msgid "expected a predicate-as-mask rather than predicate-as-counter register at operand %d" msgstr "prédicat-comme-masque attendu plutôt qu'un registre prédicat-comme-compteur pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:464 +#: config/tc-aarch64.c:452 #, c-format msgid "expected a 64-bit integer register at operand %d" msgstr "registre entier de 64 bits attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:466 +#: config/tc-aarch64.c:454 #, c-format msgid "expected an integer or zero register at operand %d" msgstr "registre entier ou zéro attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:468 +#: config/tc-aarch64.c:456 #, c-format msgid "expected an integer or stack pointer register at operand %d" msgstr "registre entier ou pointeur de pile attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:472 +#: config/tc-aarch64.c:460 #, c-format msgid "expected a scalar SIMD or floating-point register at operand %d" msgstr "registre scalaire SIMD ou flottant attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:475 +#: config/tc-aarch64.c:463 #, c-format msgid "expected an Advanced SIMD vector register at operand %d" msgstr "registre Advanced SIMD vectoriel attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:477 +#: config/tc-aarch64.c:465 #, c-format msgid "expected an SVE vector register at operand %d" msgstr "registre SVE vectoriel attendu pour l'opérande %d" @@ -1535,1011 +1561,1015 @@ msgstr "registre SVE vectoriel attendu pour l'opérande %d" #. predicate". We report a more specific error if P is used where #. PN is expected, and vice versa, so the issue at this point is #. "predicate-like" vs. "not predicate-like". -#: config/tc-aarch64.c:484 +#: config/tc-aarch64.c:472 #, c-format msgid "expected an SVE predicate register at operand %d" msgstr "registre prédicat SVE attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:486 +#: config/tc-aarch64.c:474 #, c-format msgid "expected an SVE predicate-as-counter register at operand %d" msgstr "registre prédicat-comme-compteur SVE attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:488 +#: config/tc-aarch64.c:476 #, c-format msgid "expected a vector register at operand %d" msgstr "registre vectoriel attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:490 +#: config/tc-aarch64.c:478 #, c-format msgid "expected an SVE vector or predicate register at operand %d" msgstr "SVE vectoriel ou registre prédicat attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:492 +#: config/tc-aarch64.c:480 #, c-format msgid "expected a vector or predicate register at operand %d" msgstr "vecteur ou registre prédicat attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:496 +#: config/tc-aarch64.c:484 #, c-format msgid "expected a ZA array vector at operand %d" msgstr "tableau ZA vectoriel attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:498 +#: config/tc-aarch64.c:486 #, c-format msgid "expected ZT0 or a ZA mask at operand %d" msgstr "masque ZT0 ou ZA attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:500 +#: config/tc-aarch64.c:488 #, c-format msgid "expected a ZA tile at operand %d" msgstr "tuile ZA attendue pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:502 +#: config/tc-aarch64.c:490 #, c-format msgid "expected a ZA tile slice at operand %d" msgstr "tranche de tuile ZA attendue pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:506 +#: config/tc-aarch64.c:494 #, c-format msgid "expected an integer register or Advanced SIMD vector register at operand %d" msgstr "registre entier ou registre Advanced SIMD vectoriel attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:509 +#: config/tc-aarch64.c:497 #, c-format msgid "expected an integer register or SVE vector register at operand %d" msgstr "registre entier ou registre SVE vectoriel attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:512 +#: config/tc-aarch64.c:500 #, c-format msgid "expected an integer or vector register at operand %d" msgstr "registre entier ou registre vectoriel attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:514 +#: config/tc-aarch64.c:502 #, c-format msgid "expected an integer or predicate register at operand %d" msgstr "registre entier ou registre prédicat attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:516 +#: config/tc-aarch64.c:504 #, c-format msgid "expected an integer, vector or predicate register at operand %d" msgstr "entier, vecteur ou registre prédicat attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:521 +#: config/tc-aarch64.c:509 #, c-format msgid "expected an SVE vector register or ZA tile slice at operand %d" msgstr "registre SVE vectoriel ou tranche de tuile ZA attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:719 config/tc-aarch64.c:721 config/tc-arm.c:1202 -#: config/tc-score.c:6478 expr.c:1386 read.c:2627 +#: config/tc-aarch64.c:707 config/tc-aarch64.c:709 config/tc-arm.c:1202 +#: config/tc-score.c:6447 expr.c:1409 read.c:2646 msgid "bad expression" msgstr "expression erronée" -#: config/tc-aarch64.c:732 config/tc-sparc.c:3375 +#: config/tc-aarch64.c:720 config/tc-sparc.c:3379 msgid "bad segment" msgstr "segment erroné" -#: config/tc-aarch64.c:876 +#: config/tc-aarch64.c:864 msgid "bad vector arrangement type" msgstr "mauvais type d'arrangement vectoriel" -#: config/tc-aarch64.c:1048 +#: config/tc-aarch64.c:1036 #, c-format msgid "bad size %d in vector width specifier" msgstr "mauvaise taille %d dans le spécificateur de largeur de vecteur" -#: config/tc-aarch64.c:1081 +#: config/tc-aarch64.c:1069 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in element size" msgstr "caractère « %c » inattendu dans la taille d'élément" -#: config/tc-aarch64.c:1083 +#: config/tc-aarch64.c:1071 msgid "missing element size" msgstr "taille d'élément manquante" -#: config/tc-aarch64.c:1092 +#: config/tc-aarch64.c:1080 #, c-format msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" msgstr "taille d'élément %d invalide et combinaison %c de taille de vecteur" -#: config/tc-aarch64.c:1128 +#: config/tc-aarch64.c:1116 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in predication type" msgstr "caractère « %c » inattendu dans le prédicat de type" -#: config/tc-aarch64.c:1131 +#: config/tc-aarch64.c:1119 msgid "missing predication type" msgstr "type de prédicat manquant" -#: config/tc-aarch64.c:1174 config/tc-aarch64.c:2264 config/tc-aarch64.c:2525 -#: config/tc-arm.c:1779 config/tc-arm.c:3999 config/tc-arm.c:5278 -#: config/tc-arm.c:7425 +#: config/tc-aarch64.c:1162 config/tc-aarch64.c:2242 config/tc-aarch64.c:2502 +#: config/tc-arm.c:1779 config/tc-arm.c:3986 config/tc-arm.c:5264 +#: config/tc-arm.c:7411 msgid "constant expression required" msgstr "expression constante attendue" -#: config/tc-aarch64.c:1224 +#: config/tc-aarch64.c:1212 msgid "syntax error in register list" msgstr "erreur de syntaxe dans la liste des registres" -#: config/tc-aarch64.c:1254 +#: config/tc-aarch64.c:1242 msgid "ZA tile number out of range" msgstr "numéro de tuile ZA hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:1295 +#: config/tc-aarch64.c:1283 msgid "this type of register can't be indexed" msgstr "ce type de registre ne peut pas être indexé" -#: config/tc-aarch64.c:1301 +#: config/tc-aarch64.c:1289 msgid "index not allowed inside register list" msgstr "index pas permis dans une liste de registres" #. Indexed vector register expected. -#: config/tc-aarch64.c:1316 +#: config/tc-aarch64.c:1304 msgid "indexed vector register expected" msgstr "registre vectoriel indexé attendu" -#: config/tc-aarch64.c:1323 +#: config/tc-aarch64.c:1311 msgid "invalid use of vector register" msgstr "mauvaise utilisation d'un registre vectoriel" -#: config/tc-aarch64.c:1432 +#: config/tc-aarch64.c:1420 msgid "invalid vector register in list" msgstr "registre vectoriel invalide dans la liste" -#: config/tc-aarch64.c:1440 +#: config/tc-aarch64.c:1428 msgid "invalid scalar register in list" msgstr "registre scalaire invalide dans la liste" -#: config/tc-aarch64.c:1453 +#: config/tc-aarch64.c:1441 msgid "invalid range in vector register list" msgstr "limite invalide dans la liste des registres vectoriels" -#: config/tc-aarch64.c:1466 +#: config/tc-aarch64.c:1454 msgid "type mismatch in vector register list" msgstr "mauvaise concordance de type dans la liste des registres vectoriels" -#: config/tc-aarch64.c:1487 +#: config/tc-aarch64.c:1475 msgid "end of vector register list not found" msgstr "fin de la liste des registres vectoriels pas trouvée" -#: config/tc-aarch64.c:1505 +#: config/tc-aarch64.c:1493 msgid "expected index" msgstr "index attendu" -#: config/tc-aarch64.c:1512 +#: config/tc-aarch64.c:1500 msgid "too many registers in vector register list" msgstr "trop de registres dans la liste des registres vectoriels" -#: config/tc-aarch64.c:1517 +#: config/tc-aarch64.c:1505 msgid "empty vector register list" msgstr "liste de registres vectoriels vide" -#: config/tc-aarch64.c:1539 config/tc-arm.c:2548 +#: config/tc-aarch64.c:1527 config/tc-arm.c:2548 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "ignore la tentative de redéfinir le registre intégré « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:1545 config/tc-arm.c:2553 +#: config/tc-aarch64.c:1533 config/tc-arm.c:2553 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "ignore la redéfinition de l'alias du registre « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:1590 config/tc-arm.c:2618 +#: config/tc-aarch64.c:1578 config/tc-arm.c:2618 #, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "registre « %s » inconnu -- .req ignoré" -#: config/tc-aarch64.c:1648 config/tc-arm.c:2826 +#: config/tc-aarch64.c:1636 config/tc-arm.c:2826 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req" -#: config/tc-aarch64.c:1669 config/tc-arm.c:2859 +#: config/tc-aarch64.c:1657 config/tc-arm.c:2859 msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "syntaxe invalide pour le directive .unreq" -#: config/tc-aarch64.c:1675 config/tc-arm.c:2866 +#: config/tc-aarch64.c:1663 config/tc-arm.c:2866 #, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "alias de registre « %s » inconnu" -#: config/tc-aarch64.c:1677 +#: config/tc-aarch64.c:1665 #, c-format msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "ignore la tentative de supprimer la définition du registre intégré « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:2001 config/tc-arm.c:3610 config/tc-arm.c:3637 -#: config/tc-arm.c:3650 +#: config/tc-aarch64.c:1979 config/tc-arm.c:3597 config/tc-arm.c:3624 +#: config/tc-arm.c:3637 msgid "literal pool overflow" msgstr "débordement du pool de littéraux" -#: config/tc-aarch64.c:2182 config/tc-aarch64.c:7245 config/tc-arm.c:3872 -#: config/tc-arm.c:7858 +#: config/tc-aarch64.c:2160 config/tc-aarch64.c:7225 config/tc-arm.c:3859 +#: config/tc-arm.c:7844 msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "suffixe de réadressage non reconnu" -#: config/tc-aarch64.c:2184 +#: config/tc-aarch64.c:2162 msgid "unimplemented relocation suffix" msgstr "suffixe de réadressage non implémenté" -#: config/tc-aarch64.c:2493 config/tc-aarch64.c:2683 config/tc-aarch64.c:2727 -#: config/tc-csky.c:2314 +#: config/tc-aarch64.c:2470 config/tc-aarch64.c:2660 config/tc-aarch64.c:2704 +#: config/tc-csky.c:2336 msgid "immediate operand required" msgstr "opérande immédiat requis" -#: config/tc-aarch64.c:2501 +#: config/tc-aarch64.c:2478 msgid "missing immediate expression" msgstr "expression immédiate manquante" -#: config/tc-aarch64.c:2707 config/tc-aarch64.c:7068 config/tc-aarch64.c:7088 +#: config/tc-aarch64.c:2684 config/tc-aarch64.c:7048 config/tc-aarch64.c:7068 msgid "invalid floating-point constant" msgstr "constante en virgule flottante erronée" -#: config/tc-aarch64.c:3514 config/tc-arm.c:5618 config/tc-arm.c:5628 +#: config/tc-aarch64.c:3491 config/tc-arm.c:5604 config/tc-arm.c:5614 msgid "shift expression expected" msgstr "expression de décalage attendu" -#: config/tc-aarch64.c:3522 +#: config/tc-aarch64.c:3499 msgid "shift operator expected" msgstr "opérateur de décalage attendu" -#: config/tc-aarch64.c:3530 +#: config/tc-aarch64.c:3507 msgid "invalid use of 'MSL'" msgstr "utilisation invalide de « MSL »" -#: config/tc-aarch64.c:3538 +#: config/tc-aarch64.c:3515 msgid "invalid use of 'MUL'" msgstr "utilisation invalide de « MUL »" -#: config/tc-aarch64.c:3547 +#: config/tc-aarch64.c:3524 msgid "extending shift is not permitted" msgstr "il n'est pas permis d'étendre le décalage" -#: config/tc-aarch64.c:3555 +#: config/tc-aarch64.c:3532 msgid "'ROR' shift is not permitted" msgstr "le décalage « ROR » n'est pas permis" -#: config/tc-aarch64.c:3563 +#: config/tc-aarch64.c:3540 msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgstr "seul le décalage « LSL » est permis" -#: config/tc-aarch64.c:3571 +#: config/tc-aarch64.c:3548 msgid "only 'MUL' is permitted" msgstr "seul « MUL » est permis" -#: config/tc-aarch64.c:3589 +#: config/tc-aarch64.c:3566 msgid "only 'MUL VL' is permitted" msgstr "seul « MUL VL » est permis" -#: config/tc-aarch64.c:3597 +#: config/tc-aarch64.c:3574 msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" msgstr "décalage invalide pour le mode d'adressage de l'offset du registre" -#: config/tc-aarch64.c:3605 +#: config/tc-aarch64.c:3582 msgid "invalid shift operator" msgstr "opérateur de décalage invalide" -#: config/tc-aarch64.c:3638 +#: config/tc-aarch64.c:3615 msgid "missing shift amount" msgstr "longueur de décalage manquante" -#: config/tc-aarch64.c:3645 +#: config/tc-aarch64.c:3622 msgid "constant shift amount required" msgstr "longueur de décalage constante requise" -#: config/tc-aarch64.c:3654 +#: config/tc-aarch64.c:3631 msgid "shift amount out of range 0 to 63" msgstr "la longueur du décalage n'est pas entre 0 et 63" -#: config/tc-aarch64.c:3704 +#: config/tc-aarch64.c:3681 msgid "unexpected shift operator" msgstr "opérateur de décalage inattendu" -#: config/tc-aarch64.c:3740 +#: config/tc-aarch64.c:3717 msgid "unexpected register in the immediate operand" msgstr "registre inattendu dans l'opérande immédiat" -#: config/tc-aarch64.c:3765 +#: config/tc-aarch64.c:3742 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" msgstr "registre entier attendu dans le registre opérande étendu/décalé" -#: config/tc-aarch64.c:3800 config/tc-aarch64.c:3937 config/tc-aarch64.c:4076 -#: config/tc-aarch64.c:4273 config/tc-aarch64.c:4314 +#: config/tc-aarch64.c:3777 config/tc-aarch64.c:3914 config/tc-aarch64.c:4053 +#: config/tc-aarch64.c:4250 config/tc-aarch64.c:4291 msgid "unknown relocation modifier" msgstr "modificateur de réadressage inconnu" -#: config/tc-aarch64.c:3807 config/tc-aarch64.c:3956 config/tc-aarch64.c:4083 -#: config/tc-aarch64.c:4280 config/tc-aarch64.c:4321 +#: config/tc-aarch64.c:3784 config/tc-aarch64.c:3933 config/tc-aarch64.c:4060 +#: config/tc-aarch64.c:4257 config/tc-aarch64.c:4298 msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" msgstr "ce modificateur de réadressage n'est pas permis sur cette instruction" -#: config/tc-aarch64.c:3964 config/tc-aarch64.c:4094 +#: config/tc-aarch64.c:3941 config/tc-aarch64.c:4071 msgid "invalid relocation expression" msgstr "expression de réadressage invalide" -#: config/tc-aarch64.c:3980 +#: config/tc-aarch64.c:3957 msgid "invalid address" msgstr "adresse invalide" -#: config/tc-aarch64.c:3998 +#: config/tc-aarch64.c:3975 msgid "expected a 64-bit base register" msgstr "registre de base 64 bits attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4000 +#: config/tc-aarch64.c:3977 msgid "invalid base register" msgstr "registre de base invalide" -#: config/tc-aarch64.c:4002 +#: config/tc-aarch64.c:3979 msgid "expected a base register" msgstr "registre de base attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4018 config/tc-aarch64.c:4154 +#: config/tc-aarch64.c:3995 config/tc-aarch64.c:4131 msgid "invalid offset register" msgstr "registre de décalage invalide" -#: config/tc-aarch64.c:4045 +#: config/tc-aarch64.c:4022 msgid "invalid use of 32-bit register offset" msgstr "utilisation invalide d'un décalage de registre 32 bits" -#: config/tc-aarch64.c:4054 +#: config/tc-aarch64.c:4031 msgid "offset has different size from base" msgstr "le décalage à une taille différente de la base" -#: config/tc-aarch64.c:4060 +#: config/tc-aarch64.c:4037 msgid "invalid use of 64-bit register offset" msgstr "utilisation invalide d'un décalage de registre 64 bits" #. [Xn],#expr -#: config/tc-aarch64.c:4107 config/tc-aarch64.c:4164 +#: config/tc-aarch64.c:4084 config/tc-aarch64.c:4141 msgid "invalid expression in the address" msgstr "expression invalide dans l'adresse" -#: config/tc-aarch64.c:4121 config/tc-arm.c:6217 config/tc-arm.c:6816 +#: config/tc-aarch64.c:4098 config/tc-arm.c:6203 config/tc-arm.c:6802 msgid "']' expected" msgstr "« ] » attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4129 +#: config/tc-aarch64.c:4106 msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" msgstr "le décalage de registre n'est pas permis en mode d'adressage pré indexé" -#: config/tc-aarch64.c:4144 config/tc-arm.c:6253 +#: config/tc-aarch64.c:4121 config/tc-arm.c:6239 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "ne peut combiner pré et post indexation" #. Reject [Rn]! -#: config/tc-aarch64.c:4188 +#: config/tc-aarch64.c:4165 msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "offset manquant dans l'adressage pré indexé" -#: config/tc-aarch64.c:4450 -msgid "unknown or missing option to PSB/TSB" -msgstr "option inconnue ou manquante pour PSB/TSB" - -#: config/tc-aarch64.c:4458 -msgid "the specified option is not accepted for PSB/TSB" -msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée pour PSB/TSB" - -#: config/tc-aarch64.c:4485 config/tc-aarch64.c:4499 -msgid "unknown option to BTI" -msgstr "option inconnue pour BTI" - -#: config/tc-aarch64.c:4572 +#: config/tc-aarch64.c:4506 msgid "expected '['" msgstr "« [ » attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4580 +#: config/tc-aarch64.c:4514 msgid "expected a 32-bit selection register" msgstr "registre de sélection 32 bits attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4587 +#: config/tc-aarch64.c:4521 msgid "missing immediate offset" msgstr "décalage immédiat manquant" -#: config/tc-aarch64.c:4593 config/tc-aarch64.c:4602 +#: config/tc-aarch64.c:4527 config/tc-aarch64.c:4536 msgid "expected a constant immediate offset" msgstr "décalage immédiat constant attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4607 +#: config/tc-aarch64.c:4541 msgid "the last offset is less than the first offset" msgstr "le dernier décalage est plus petit que le premier décalage" -#: config/tc-aarch64.c:4613 +#: config/tc-aarch64.c:4547 msgid "the last offset is equal to the first offset" msgstr "le dernier décalage est égal au premier décalage" -#: config/tc-aarch64.c:4635 +#: config/tc-aarch64.c:4569 msgid "invalid vector group size" msgstr "taille de groupe de vecteurs invalide" -#: config/tc-aarch64.c:4642 +#: config/tc-aarch64.c:4576 msgid "expected ']'" msgstr "« ] » attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4701 config/tc-aarch64.c:4809 +#: config/tc-aarch64.c:4636 config/tc-aarch64.c:4744 msgid "expected '}'" msgstr "« } » attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4760 +#: config/tc-aarch64.c:4695 msgid "ZA tile masks do not operate at .Q granularity" msgstr "les masques de tuiles ZA n'opèrent pas à la granularité .Q" -#: config/tc-aarch64.c:4766 +#: config/tc-aarch64.c:4701 msgid "missing ZA tile size" msgstr "taille de tuile ZA manquante" -#: config/tc-aarch64.c:4771 +#: config/tc-aarch64.c:4706 msgid "invalid ZA tile" msgstr "tuile ZA invalide" -#: config/tc-aarch64.c:4796 +#: config/tc-aarch64.c:4731 msgid "expected '{'" msgstr "« { » attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4837 +#: config/tc-aarch64.c:4772 msgid "expected SM or ZA operand" msgstr "opérande SM ou ZA> attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4900 +#: config/tc-aarch64.c:4835 #, c-format msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le nom de champ PSTATE « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:4905 config/tc-aarch64.c:4947 +#: config/tc-aarch64.c:4840 config/tc-aarch64.c:4885 #, c-format msgid "selected processor does not support system register name '%s'" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le nom de registre système « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:4908 config/tc-aarch64.c:4950 +#: config/tc-aarch64.c:4843 +#, c-format +msgid "128-bit-wide accsess not allowed on selected system register '%s'" +msgstr "l'accès 128 bits n'est pas permis sur le registre système « %s » sélectionné" + +#: config/tc-aarch64.c:4846 config/tc-aarch64.c:4888 #, c-format msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" msgstr "le nom de registre système « %s » est déprécié et pourrait être supprimé dans une version ultérieure" -#: config/tc-aarch64.c:4989 +#: config/tc-aarch64.c:4927 msgid "immediate value out of range " msgstr "valeur immédiate hors limite " -#: config/tc-aarch64.c:5589 messages.c:148 +#: config/tc-aarch64.c:5527 messages.c:148 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Info: " -#: config/tc-aarch64.c:5607 +#: config/tc-aarch64.c:5545 #, c-format msgid "missing braces at operand %d" msgstr "accolades manquantes pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:5618 +#: config/tc-aarch64.c:5556 #, c-format msgid "unexpected register type at operand %d" msgstr "type de registre inattendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:5629 +#: config/tc-aarch64.c:5567 #, c-format msgid "invalid register list at operand %d" msgstr "liste de registres invalide pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:5642 +#: config/tc-aarch64.c:5580 #, c-format msgid "expected a register at operand %d" msgstr "registre attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:5649 +#: config/tc-aarch64.c:5587 #, c-format msgid "expected '{' at operand %d" msgstr "« { » attendue pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:5651 +#: config/tc-aarch64.c:5589 #, c-format msgid "expected a register or register list at operand %d" msgstr "registre ou liste de registres attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:5676 +#: config/tc-aarch64.c:5614 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s' -- `%s'" msgstr "ce « %s » devrait avoir un immédiat précédant « %s » — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5682 +#: config/tc-aarch64.c:5620 #, c-format msgid "the preceding `%s' should be followed by `%s` rather than `%s` -- `%s'" msgstr "le « %s » précédent devrait être suivi par « %s » plutôt que « %s » — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5694 config/tc-aarch64.c:5709 config/tc-score.c:2752 -#: config/tc-score.c:6467 +#: config/tc-aarch64.c:5632 config/tc-aarch64.c:5647 config/tc-score.c:2748 +#: config/tc-score.c:6436 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "%s -- « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5711 +#: config/tc-aarch64.c:5649 #, c-format msgid "%s at operand %d -- `%s'" msgstr "%s à l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5717 +#: config/tc-aarch64.c:5655 #, c-format msgid "operand %d must be %s -- `%s'" msgstr "l'opérande %d doit être %s — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5723 +#: config/tc-aarch64.c:5661 #, c-format msgid "operand mismatch -- `%s'" msgstr "opérandes ne concordent pas — « %s »" #. Print the hint. -#: config/tc-aarch64.c:5783 +#: config/tc-aarch64.c:5721 msgid " did you mean this?" msgstr " vouliez-vous dire ceci ?" -#: config/tc-aarch64.c:5786 config/tc-aarch64.c:5813 +#: config/tc-aarch64.c:5724 config/tc-aarch64.c:5751 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: config/tc-aarch64.c:5791 +#: config/tc-aarch64.c:5729 msgid " other valid variant(s):" msgstr " autre(s) variante(s) valide(s) :" -#: config/tc-aarch64.c:5820 +#: config/tc-aarch64.c:5758 #, c-format msgid "operand %d must have the same immediate value as operand 1 -- `%s'" msgstr "l'opérande %d doit avoir la même valeur immédiate que l'opérande 1 — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5826 +#: config/tc-aarch64.c:5764 #, c-format msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" msgstr "l'opérande %d doit être le même registre que l'opérande 1 — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5831 +#: config/tc-aarch64.c:5769 #, c-format msgid "%s%d-%s%d expected at operand %d -- `%s'" msgstr "%s%d-%s%d attendu à l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5838 +#: config/tc-aarch64.c:5776 #, c-format msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s hors des limites %d à %d dans l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5839 config/tc-aarch64.c:5843 config/tc-aarch64.c:8032 +#: config/tc-aarch64.c:5777 config/tc-aarch64.c:5781 config/tc-aarch64.c:8111 msgid "immediate value" msgstr "valeur immédiate" -#: config/tc-aarch64.c:5842 +#: config/tc-aarch64.c:5780 #, c-format msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s doit être %d à l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5849 +#: config/tc-aarch64.c:5787 #, c-format msgid "unexpected vector group size at operand %d -- `%s'" msgstr "taille de groupe de vecteurs inattendu pour l'opérande %d – « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5852 +#: config/tc-aarch64.c:5790 #, c-format msgid "operand %d must have a vector group size of %d -- `%s'" msgstr "l'opérande %d doit avoir une taille de groupe de vecteurs de %d – « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5858 +#: config/tc-aarch64.c:5796 #, c-format msgid "expected a single-register list at operand %d -- `%s'" msgstr "liste d'un seul registre attendue pour l'opérande %d – « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5861 +#: config/tc-aarch64.c:5799 #, c-format msgid "expected a list of %d registers at operand %d -- `%s'" msgstr "liste de %d registres attendue pour l'opérande %d – « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5864 +#: config/tc-aarch64.c:5802 #, c-format msgid "expected a list of %d or %d registers at operand %d -- `%s'" msgstr "liste de %d ou %d registres attendue pour l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5868 +#: config/tc-aarch64.c:5806 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list at operand %d -- `%s'" msgstr "nombre de registres invalide dans la liste pour l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5874 +#: config/tc-aarch64.c:5812 #, c-format msgid "the register list must have a stride of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "la liste de registres doit avoir un pas de %d pour l'opérande %d – « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5877 +#: config/tc-aarch64.c:5815 #, c-format msgid "the register list must have a stride of %d or %d at operand %d -- `%s`" msgstr "la liste de registres doit avoir un pas de %d ou %d pour l'opérande %d – « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5881 +#: config/tc-aarch64.c:5819 #, c-format msgid "invalid register stride at operand %d -- `%s'" msgstr "pas de registre invalide pour l'opérande %d – « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5886 +#: config/tc-aarch64.c:5824 #, c-format msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "la valeur immédiate doit être un multiple de %d à l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:6317 +#: config/tc-aarch64.c:6266 msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" msgstr "le type de réadressage spécifié n'est pas permis pour MOVK" -#: config/tc-aarch64.c:6365 config/tc-aarch64.c:6376 +#: config/tc-aarch64.c:6314 config/tc-aarch64.c:6325 msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" msgstr "le type de réadressage spécifié n'est pas permis avec un registre 32 bits" -#: config/tc-aarch64.c:6471 +#: config/tc-aarch64.c:6420 msgid "relocation qualifier does not match instruction size" msgstr "le qualificatif de réadressage ne correspond pas à la taille de l'instruction" -#: config/tc-aarch64.c:6572 +#: config/tc-aarch64.c:6521 msgid "comma expected between operands" msgstr "virgule attendue entre les opérandes" -#: config/tc-aarch64.c:6603 +#: config/tc-aarch64.c:6556 msgid "invalid Rt register number in 64-byte load/store" msgstr "numéro de registre Rt invalide dans un load/store sur 64 octets" -#: config/tc-aarch64.c:6722 +#: config/tc-aarch64.c:6682 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "la moitié supérieure d'un registre FP/SIMD 128 bits est attendue" -#: config/tc-aarch64.c:6828 config/tc-arm.c:2221 config/tc-arm.c:2266 +#: config/tc-aarch64.c:6793 config/tc-arm.c:2221 config/tc-arm.c:2266 #: config/tc-h8300.c:1039 msgid "invalid register list" msgstr "liste de registres invalide" -#: config/tc-aarch64.c:6835 +#: config/tc-aarch64.c:6800 msgid "expected element type rather than vector type" msgstr "type élément attendu plutôt qu'un type vectoriel" -#: config/tc-aarch64.c:6853 +#: config/tc-aarch64.c:6818 msgid "missing type suffix" msgstr "suffixe de type manquant" -#: config/tc-aarch64.c:6872 +#: config/tc-aarch64.c:6840 +msgid "C8 - C9 expected" +msgstr "C8 - C9 attendu" + +#: config/tc-aarch64.c:6846 +msgid "C0 - C7 expected" +msgstr "C0 - C7 attendu" + +#: config/tc-aarch64.c:6852 msgid "C0 - C15 expected" msgstr "C0 - C15 attendu" -#: config/tc-aarch64.c:6983 config/tc-aarch64.c:7007 +#: config/tc-aarch64.c:6963 config/tc-aarch64.c:6987 msgid "immediate zero expected" msgstr "zéro immédiat attendu" -#: config/tc-aarch64.c:7103 +#: config/tc-aarch64.c:7083 msgid "shift not allowed for bitmask immediate" msgstr "décalage pas permis pour un champ de bits immédiat" -#: config/tc-aarch64.c:7157 +#: config/tc-aarch64.c:7137 msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "ne peut mélanger un modificateur de réadressage avec un décalage explicite" -#: config/tc-aarch64.c:7206 config/tc-arm.c:15995 config/tc-arm.c:16020 -#: config/tc-arm.c:16031 config/tc-arm.c:16038 +#: config/tc-aarch64.c:7186 config/tc-arm.c:15981 config/tc-arm.c:16006 +#: config/tc-arm.c:16017 config/tc-arm.c:16024 msgid "invalid condition" msgstr "condition invalide" -#: config/tc-aarch64.c:7232 +#: config/tc-aarch64.c:7212 msgid "invalid pc-relative address" msgstr "adresse relative au PC invalide" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. -#: config/tc-aarch64.c:7240 +#: config/tc-aarch64.c:7220 msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "utilisation invalide de « =immediate »" -#: config/tc-aarch64.c:7305 config/tc-aarch64.c:7337 config/tc-aarch64.c:7355 -#: config/tc-aarch64.c:7379 config/tc-aarch64.c:7399 config/tc-aarch64.c:7418 -#: config/tc-aarch64.c:7441 config/tc-aarch64.c:7495 config/tc-aarch64.c:7502 -#: config/tc-aarch64.c:7530 config/tc-aarch64.c:7551 config/tc-aarch64.c:7576 -#: config/tc-aarch64.c:7594 config/tc-aarch64.c:7602 config/tc-aarch64.c:7619 -#: config/tc-aarch64.c:7643 +#: config/tc-aarch64.c:7283 config/tc-aarch64.c:7308 config/tc-aarch64.c:7330 +#: config/tc-aarch64.c:7362 config/tc-aarch64.c:7380 config/tc-aarch64.c:7404 +#: config/tc-aarch64.c:7424 config/tc-aarch64.c:7444 config/tc-aarch64.c:7463 +#: config/tc-aarch64.c:7486 config/tc-aarch64.c:7540 config/tc-aarch64.c:7547 +#: config/tc-aarch64.c:7575 config/tc-aarch64.c:7596 config/tc-aarch64.c:7621 +#: config/tc-aarch64.c:7639 config/tc-aarch64.c:7647 config/tc-aarch64.c:7664 +#: config/tc-aarch64.c:7688 msgid "invalid addressing mode" msgstr "mode d'adressage invalide" -#: config/tc-aarch64.c:7321 +#: config/tc-aarch64.c:7346 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "l'offset immédiat facultatif ne peut être que zéro" -#: config/tc-aarch64.c:7360 config/tc-aarch64.c:7384 config/tc-aarch64.c:7404 +#: config/tc-aarch64.c:7385 config/tc-aarch64.c:7409 config/tc-aarch64.c:7429 +#: config/tc-aarch64.c:7449 msgid "relocation not allowed" msgstr "réadressage non permis" -#: config/tc-aarch64.c:7451 +#: config/tc-aarch64.c:7496 msgid "writeback value must be an immediate constant" msgstr "la valeur de réécriture doit être une constante immédiate" -#: config/tc-aarch64.c:7462 config/tc-aarch64.c:7669 +#: config/tc-aarch64.c:7507 config/tc-aarch64.c:7716 msgid "unknown or missing PSTATE field name" msgstr "nom de champ PSTATE inconnu ou manquant" #. Make sure this has priority over #. "invalid addressing mode". -#: config/tc-aarch64.c:7510 +#: config/tc-aarch64.c:7555 msgid "constant offset required" msgstr "décalage constant requit" -#: config/tc-aarch64.c:7655 +#: config/tc-aarch64.c:7702 msgid "unknown or missing system register name" msgstr "nom de registre système inconnu ou invalide" -#: config/tc-aarch64.c:7703 +#: config/tc-aarch64.c:7755 msgid "unknown or missing operation name" msgstr "nom d'opération inconnu ou manquant" -#: config/tc-aarch64.c:7716 +#: config/tc-aarch64.c:7768 msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée dans ISB" -#: config/tc-aarch64.c:7728 config/tc-aarch64.c:7745 +#: config/tc-aarch64.c:7780 config/tc-aarch64.c:7797 msgid "the specified option is not accepted in DSB" msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée dans DSB" -#: config/tc-aarch64.c:7759 +#: config/tc-aarch64.c:7811 msgid "immediate value must be 16, 20, 24, 28" msgstr "la valeur immédiate doit être 16, 20, 24, 28" -#: config/tc-aarch64.c:7797 config/tc-aarch64.c:7827 +#: config/tc-aarch64.c:7848 config/tc-aarch64.c:7878 msgid "missing register index" msgstr "index de registre manquant" -#: config/tc-aarch64.c:7814 +#: config/tc-aarch64.c:7865 msgid "expected '}' after ZT0" msgstr "« } » attendu après ZT0" -#: config/tc-aarch64.c:7910 config/tc-aarch64.c:9211 config/tc-arm.c:8140 +#: config/tc-aarch64.c:7985 config/tc-aarch64.c:9290 config/tc-arm.c:8126 #, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "code d'opérande %d non géré" -#: config/tc-aarch64.c:7952 +#: config/tc-aarch64.c:8031 msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr "virgule inattendue avant l'opérande facultatif omis" -#: config/tc-aarch64.c:7980 +#: config/tc-aarch64.c:8059 msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "caractères inattendus après l'instruction" -#: config/tc-aarch64.c:8058 config/tc-arm.c:5743 config/tc-arm.c:6361 -#: config/tc-arm.c:8952 +#: config/tc-aarch64.c:8137 config/tc-arm.c:5729 config/tc-arm.c:6347 +#: config/tc-arm.c:8938 msgid "constant expression expected" msgstr "expression constante attendue" -#: config/tc-aarch64.c:8065 +#: config/tc-aarch64.c:8144 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "insertion dans le pool littéral a échoué" -#: config/tc-aarch64.c:8136 config/tc-aarch64.c:8151 +#: config/tc-aarch64.c:8215 config/tc-aarch64.c:8230 #, c-format msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" msgstr "transfert imprévisible avec réécriture — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:8155 config/tc-aarch64.c:8169 +#: config/tc-aarch64.c:8234 config/tc-aarch64.c:8248 #, c-format msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" msgstr "chargement imprévisible d'une paire de registres — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:8176 config/tc-aarch64.c:8189 +#: config/tc-aarch64.c:8255 config/tc-aarch64.c:8268 #, c-format msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" msgstr "imprévisible: registres de transfert et de statut identiques — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:8184 config/tc-aarch64.c:8198 +#: config/tc-aarch64.c:8263 config/tc-aarch64.c:8277 #, c-format msgid "unpredictable: identical base and status registers --`%s'" msgstr "imprévisible: registres de base et de statut identiques — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:8218 +#: config/tc-aarch64.c:8297 #, c-format msgid "previous `%s' sequence has not been closed" msgstr "la séquence « %s » précédente n'a pas été fermée" -#: config/tc-aarch64.c:8303 +#: config/tc-aarch64.c:8382 #, c-format msgid "unknown mnemonic -- `%s'" msgstr "mnémonique inconnue — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:8313 +#: config/tc-aarch64.c:8392 #, c-format msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "mnémonique inconnue « %s » — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:8321 +#: config/tc-aarch64.c:8400 #, c-format msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "virgule inattendue après le nom de mnémonique « %s » — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:8378 +#: config/tc-aarch64.c:8457 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:8870 config/tc-arm.c:28196 +#: config/tc-aarch64.c:8949 config/tc-arm.c:28188 msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "GOT est déjà dans la table des symboles" -#: config/tc-aarch64.c:9033 +#: config/tc-aarch64.c:9112 msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "une valeur immédiate ne peut pas être déplacée par une seule instruction" -#: config/tc-aarch64.c:9077 config/tc-aarch64.c:9122 config/tc-aarch64.c:9148 -#: config/tc-arm.c:16539 config/tc-arm.c:18236 config/tc-arm.c:18816 -#: config/tc-arm.c:18843 config/tc-arm.c:19621 config/tc-arm.c:20456 -#: config/tc-arm.c:21479 config/tc-arm.c:21539 config/tc-metag.c:2443 +#: config/tc-aarch64.c:9156 config/tc-aarch64.c:9201 config/tc-aarch64.c:9227 +#: config/tc-arm.c:16525 config/tc-arm.c:18222 config/tc-arm.c:18802 +#: config/tc-arm.c:18829 config/tc-arm.c:19607 config/tc-arm.c:20442 +#: config/tc-arm.c:21465 config/tc-arm.c:21525 config/tc-metag.c:2443 #: config/tc-metag.c:2452 config/tc-metag.c:2491 config/tc-metag.c:2500 #: config/tc-metag.c:3019 config/tc-metag.c:3028 msgid "immediate out of range" msgstr "valeur immédiate hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9141 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4230 +#: config/tc-aarch64.c:9220 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4230 msgid "invalid immediate" msgstr "immédiat invalide" -#: config/tc-aarch64.c:9206 config/tc-tic6x.c:3855 config/tc-tic6x.c:3920 +#: config/tc-aarch64.c:9285 config/tc-tic6x.c:3855 config/tc-tic6x.c:3920 #: config/tc-tic6x.c:3947 config/tc-tic6x.c:3975 msgid "immediate offset out of range" msgstr "offset immédiat est hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9281 config/tc-arm.c:28534 config/tc-arm.c:28602 -#: config/tc-arm.c:28884 +#: config/tc-aarch64.c:9360 config/tc-arm.c:28526 config/tc-arm.c:28594 +#: config/tc-arm.c:28876 #, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "symbole non défini %s utilisé comme valeur immédiate" -#: config/tc-aarch64.c:9293 +#: config/tc-aarch64.c:9372 msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "offset de chargement relatif au PC n'est pas aligné sur un mot" -#: config/tc-aarch64.c:9296 +#: config/tc-aarch64.c:9375 msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "offset de chargement relatif au PC est hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9308 +#: config/tc-aarch64.c:9387 msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "offset d'adresse relatif au PC est hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9320 config/tc-aarch64.c:9335 +#: config/tc-aarch64.c:9399 config/tc-aarch64.c:9414 msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "cible du branchement conditionnel pas alignée sur un mot" -#: config/tc-aarch64.c:9323 config/tc-aarch64.c:9338 config/tc-arm.c:29179 +#: config/tc-aarch64.c:9402 config/tc-aarch64.c:9417 config/tc-arm.c:29171 msgid "conditional branch out of range" msgstr "branchement conditionnel hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9351 +#: config/tc-aarch64.c:9430 msgid "branch target not word aligned" msgstr "cible du branchement pas alignée sur un mot" -#: config/tc-aarch64.c:9354 config/tc-arm.c:930 config/tc-arm.c:29985 -#: config/tc-mips.c:16062 config/tc-mips.c:16078 config/tc-mips.c:16168 +#: config/tc-aarch64.c:9433 config/tc-arm.c:930 config/tc-arm.c:29977 +#: config/tc-kvx.c:1725 config/tc-kvx.c:1731 config/tc-mips.c:16062 +#: config/tc-mips.c:16078 config/tc-mips.c:16168 msgid "branch out of range" msgstr "branchement hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9413 config/tc-arm.c:28775 config/tc-arm.c:28790 -#: config/tc-arm.c:28805 config/tc-arm.c:28816 config/tc-arm.c:28839 -#: config/tc-arm.c:29689 config/tc-moxie.c:714 config/tc-pj.c:449 -#: config/tc-sh.c:3728 +#: config/tc-aarch64.c:9492 config/tc-arm.c:28767 config/tc-arm.c:28782 +#: config/tc-arm.c:28797 config/tc-arm.c:28808 config/tc-arm.c:28831 +#: config/tc-arm.c:29681 config/tc-moxie.c:714 config/tc-pj.c:449 +#: config/tc-sh.c:3713 msgid "offset out of range" msgstr "offset hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9428 +#: config/tc-aarch64.c:9507 msgid "unsigned value out of range" msgstr "valeur non signée hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9439 +#: config/tc-aarch64.c:9518 msgid "signed value out of range" msgstr "valeur signée hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9594 +#: config/tc-aarch64.c:9673 #, c-format msgid "unexpected %s fixup" msgstr "correctif %s inattendu" -#: config/tc-aarch64.c:9659 config/tc-arm.c:30405 config/tc-arm.c:30426 -#: config/tc-mips.c:18430 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7434 +#: config/tc-aarch64.c:9738 config/tc-arm.c:30397 config/tc-arm.c:30418 +#: config/tc-mips.c:18430 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7403 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet" -#: config/tc-aarch64.c:9706 +#: config/tc-aarch64.c:9785 #, c-format msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "ne peut faire un réadressage sur %u octets" -#: config/tc-aarch64.c:10134 config/tc-arm.c:31240 +#: config/tc-aarch64.c:10213 config/tc-arm.c:31232 msgid "assemble for big-endian" msgstr "assembler pour un système à octets de poids fort" -#: config/tc-aarch64.c:10135 config/tc-arm.c:31241 +#: config/tc-aarch64.c:10214 config/tc-arm.c:31233 msgid "assemble for little-endian" msgstr "assembler pour un système à octets de poids faible" -#: config/tc-aarch64.c:10138 +#: config/tc-aarch64.c:10217 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "commutateur temporaire pour la vidange" -#: config/tc-aarch64.c:10140 +#: config/tc-aarch64.c:10219 msgid "output verbose error messages" msgstr "afficher des messages d'erreur verbeux" -#: config/tc-aarch64.c:10142 +#: config/tc-aarch64.c:10221 msgid "do not output verbose error messages" msgstr "ne pas afficher de messages d'erreur verbeux" -#: config/tc-aarch64.c:10519 config/tc-arm.c:32402 +#: config/tc-aarch64.c:10502 config/tc-arm.c:32398 msgid "invalid architectural extension" msgstr "extension d'architecture invalide" -#: config/tc-aarch64.c:10544 config/tc-arm.c:32434 +#: config/tc-aarch64.c:10527 config/tc-arm.c:32430 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "vous devez spécifier les extensions à ajouter avant celles à retirer" -#: config/tc-aarch64.c:10552 config/tc-arm.c:32442 +#: config/tc-aarch64.c:10535 config/tc-arm.c:32438 msgid "missing architectural extension" msgstr "extension d'architecture manquante" -#: config/tc-aarch64.c:10579 config/tc-arm.c:32528 +#: config/tc-aarch64.c:10563 config/tc-arm.c:32524 #, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:10603 config/tc-arm.c:32578 config/tc-metag.c:5832 +#: config/tc-aarch64.c:10587 config/tc-arm.c:32574 config/tc-metag.c:5832 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "nom de cpu manquant « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:10617 config/tc-aarch64.c:10834 config/tc-arm.c:32613 -#: config/tc-arm.c:33426 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843 +#: config/tc-aarch64.c:10601 config/tc-aarch64.c:10818 config/tc-arm.c:32609 +#: config/tc-arm.c:33428 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "cpu inconnu « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:10635 config/tc-arm.c:32631 +#: config/tc-aarch64.c:10619 config/tc-arm.c:32627 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "nom d'architecture manquante « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:10649 config/tc-aarch64.c:10880 config/tc-arm.c:32653 -#: config/tc-arm.c:33466 config/tc-arm.c:33502 config/tc-score.c:7669 +#: config/tc-aarch64.c:10633 config/tc-aarch64.c:10864 config/tc-arm.c:32649 +#: config/tc-arm.c:33468 config/tc-arm.c:33504 config/tc-score.c:7638 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "architecture inconnue « %s »\n" -#: config/tc-aarch64.c:10676 +#: config/tc-aarch64.c:10660 #, c-format msgid "missing abi name `%s'" msgstr "nom d'abi manquant « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:10687 +#: config/tc-aarch64.c:10671 #, c-format msgid "unknown abi `%s'\n" msgstr "abi « %s » inconnue\n" -#: config/tc-aarch64.c:10692 +#: config/tc-aarch64.c:10676 msgid "\t specify for ABI " msgstr "\t spécifie pour ABI " -#: config/tc-aarch64.c:10694 config/tc-arm.c:32740 config/tc-metag.c:5909 +#: config/tc-aarch64.c:10678 config/tc-arm.c:32736 config/tc-metag.c:5909 msgid "\t assemble for CPU " msgstr "\t assembler pour le CPU " -#: config/tc-aarch64.c:10696 config/tc-arm.c:32742 +#: config/tc-aarch64.c:10680 config/tc-arm.c:32738 msgid "\t assemble for architecture " msgstr "\t assembler pour l'architecture " -#: config/tc-aarch64.c:10735 config/tc-aarch64.c:10754 config/tc-arm.c:32810 -#: config/tc-arm.c:32828 config/tc-arm.c:32848 config/tc-metag.c:5933 +#: config/tc-aarch64.c:10719 config/tc-aarch64.c:10738 config/tc-arm.c:32806 +#: config/tc-arm.c:32824 config/tc-arm.c:32844 config/tc-metag.c:5933 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "option « -%c%s » est dépréciée: %s" -#: config/tc-aarch64.c:10774 +#: config/tc-aarch64.c:10758 #, c-format msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr " Options en assembleur spécifiques à AArch64 :\n" -#: config/tc-aarch64.c:10785 config/tc-arc.c:3597 config/tc-arm.c:32879 +#: config/tc-aarch64.c:10769 config/tc-arc.c:3597 config/tc-arm.c:32875 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB assembler le code pour un système de poids fort\n" -#: config/tc-aarch64.c:10790 config/tc-arc.c:3599 config/tc-arm.c:32884 +#: config/tc-aarch64.c:10774 config/tc-arc.c:3599 config/tc-arm.c:32880 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL assembler le code pour un système de poids faible\n" @@ -2695,7 +2725,7 @@ msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "numéro de séquence utilisé pour !tlsgd!%ld" #: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2869 config/tc-mn10200.c:847 -#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2063 config/tc-s390.c:668 +#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2063 config/tc-s390.c:666 #: config/tc-tilegx.c:422 config/tc-tilegx.c:472 config/tc-tilepro.c:375 msgid "operand" msgstr "opérande" @@ -2712,17 +2742,17 @@ msgstr "réadressage invalide pour le champ" msgid "can not resolve expression" msgstr "ne peut résoudre l'expression" -#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2405 +#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:183 config/tc-ppc.c:2405 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) <0! Ignoré." -#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1092 config/tc-sparc.c:4269 -#: config/tc-v850.c:306 +#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1091 config/tc-sparc.c:4273 +#: config/tc-v850.c:303 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "Ignore la tentative de redéfinition du symbole" -#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4277 +#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4281 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld." @@ -2751,7 +2781,7 @@ msgstr "Directive .end ne nomme pas le même symbole que .ent" msgid ".fmask outside of .ent" msgstr ".fmask en dehors de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5602 ecoff.c:3196 +#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5582 ecoff.c:3196 msgid ".mask outside of .ent" msgstr ".mask en dehors de .ent" @@ -2763,7 +2793,7 @@ msgstr "directive .fmask erronée" msgid "bad .mask directive" msgstr "directive .mask erronée" -#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19912 config/tc-score.c:5736 +#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19912 config/tc-score.c:5716 #: ecoff.c:3160 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".frame à l'extérieur de .ent" @@ -2871,7 +2901,7 @@ msgstr "Pas de symbole après .linkage" msgid "No symbol after .code_address" msgstr "Pas de symbole après .code_address" -#: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5608 +#: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5588 msgid "Bad .mask directive" msgstr "Directive .mask erronée" @@ -2927,25 +2957,25 @@ msgstr "mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" #: config/tc-arc.c:2563 config/tc-arc.c:2595 config/tc-arc.c:2701 #: config/tc-cr16.c:809 config/tc-cr16.c:828 config/tc-cris.c:1223 #: config/tc-crx.c:512 config/tc-crx.c:534 config/tc-crx.c:545 -#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8260 config/tc-i386.c:3021 -#: config/tc-i386.c:3066 config/tc-ia64.c:5365 config/tc-ia64.c:7404 -#: config/tc-ia64.c:7463 config/tc-m68k.c:4558 config/tc-m68k.c:4570 -#: config/tc-mips.c:3703 config/tc-mips.c:3736 config/tc-mips.c:3762 -#: config/tc-nds32.c:3440 config/tc-nios2.c:3624 config/tc-nios2.c:3629 -#: config/tc-nios2.c:3635 config/tc-ns32k.c:1906 config/tc-ppc.c:1743 -#: config/tc-ppc.c:1783 config/tc-pru.c:1568 config/tc-pru.c:1572 -#: config/tc-s390.c:538 config/tc-s390.c:576 config/tc-sparc.c:961 -#: config/tc-sparc.c:993 config/tc-tic30.c:121 config/tc-tic30.c:131 -#: config/tc-tic30.c:141 config/tc-tic30.c:151 config/tc-tic4x.c:1220 -#: config/tc-tilegx.c:316 config/tc-tilepro.c:252 config/tc-vax.c:965 -#: config/tc-vax.c:970 ecoff.c:1582 +#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8271 config/tc-i386.c:3185 +#: config/tc-i386.c:3230 config/tc-ia64.c:5363 config/tc-ia64.c:7402 +#: config/tc-ia64.c:7461 config/tc-kvx.c:1478 config/tc-m68k.c:4556 +#: config/tc-m68k.c:4568 config/tc-mips.c:3703 config/tc-mips.c:3736 +#: config/tc-mips.c:3762 config/tc-nds32.c:3440 config/tc-nios2.c:3624 +#: config/tc-nios2.c:3629 config/tc-nios2.c:3635 config/tc-ns32k.c:1906 +#: config/tc-ppc.c:1743 config/tc-ppc.c:1783 config/tc-pru.c:1568 +#: config/tc-pru.c:1572 config/tc-s390.c:536 config/tc-s390.c:574 +#: config/tc-sparc.c:961 config/tc-sparc.c:993 config/tc-tic30.c:121 +#: config/tc-tic30.c:131 config/tc-tic30.c:141 config/tc-tic30.c:151 +#: config/tc-tic4x.c:1220 config/tc-tilegx.c:316 config/tc-tilepro.c:252 +#: config/tc-vax.c:965 config/tc-vax.c:970 ecoff.c:1582 #, c-format msgid "duplicate %s" msgstr "%s en double" #: config/tc-alpha.c:5549 config/tc-arc.c:2531 config/tc-arc.c:2545 #: config/tc-arm.c:902 config/tc-xtensa.c:5474 config/tc-xtensa.c:5550 -#: config/tc-xtensa.c:5667 config/tc-z80.c:3684 +#: config/tc-xtensa.c:5667 config/tc-z80.c:3677 msgid "syntax error" msgstr "erreur de syntaxe" @@ -3002,7 +3032,7 @@ msgstr "Utilisation de $at sans \".set noat\"" msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "réadressage !samgp vers le symbole sans .prologue: %s" -#: config/tc-alpha.c:6240 config/tc-arc.c:3275 config/tc-csky.c:5646 +#: config/tc-alpha.c:6240 config/tc-arc.c:3275 config/tc-csky.c:5668 #: config/tc-tilegx.c:1745 config/tc-tilepro.c:1522 config/tc-wasm32.c:813 #: config/tc-xtensa.c:6177 #, c-format @@ -3041,7 +3071,7 @@ msgstr "La valeur sur la ligne de commande écrase la directive « .cpu »" msgid "unknown architecture: %s\n" msgstr "architecture inconnue: %s\n" -#: config/tc-arc.c:900 config/tc-ia64.c:7473 config/tc-tilegx.c:262 +#: config/tc-arc.c:900 config/tc-ia64.c:7471 config/tc-tilegx.c:262 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "Ne peut initialiser l'architecture et la machine" @@ -3147,14 +3177,14 @@ msgstr "l'opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s" msgid "unknown opcode '%s'" msgstr "opcode inconnu « %s »" -#: config/tc-arc.c:2613 config/tc-arc.c:5084 config/tc-h8300.c:78 +#: config/tc-arc.c:2613 config/tc-arc.c:5092 config/tc-h8300.c:78 #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 #: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:241 -#: config/tc-hppa.c:6834 config/tc-hppa.c:6840 config/tc-hppa.c:6846 -#: config/tc-hppa.c:6852 config/tc-hppa.c:8239 config/tc-lm32.c:197 -#: config/tc-mips.c:3693 config/tc-mips.c:4190 config/tc-mn10300.c:935 -#: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2441 config/tc-riscv.c:1535 -#: config/tc-riscv.c:5040 +#: config/tc-hppa.c:6845 config/tc-hppa.c:6851 config/tc-hppa.c:6857 +#: config/tc-hppa.c:6863 config/tc-hppa.c:8250 config/tc-kvx.c:1438 +#: config/tc-lm32.c:197 config/tc-mips.c:3693 config/tc-mips.c:4190 +#: config/tc-mn10300.c:935 config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2441 +#: config/tc-riscv.c:1660 config/tc-riscv.c:5319 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine" @@ -3302,8 +3332,8 @@ msgstr "L'insn %s a une instruction de saut/branchement %s dans sa plage de dél msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." msgstr "L'insn %s a une instruction %s avec limm dans sa plage de délai." -#: config/tc-arc.c:4292 config/tc-microblaze.c:2567 config/tc-mn10300.c:1069 -#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1120 read.c:4714 +#: config/tc-arc.c:4292 config/tc-microblaze.c:2628 config/tc-mn10300.c:1069 +#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1120 read.c:4731 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "taille de réadressage BFD non supportée %u" @@ -3406,11 +3436,11 @@ msgstr "valeur du code de condition %s (%d) trop grande" msgid "Unknown extension" msgstr "Exception inconnue" -#: config/tc-arc.c:5022 +#: config/tc-arc.c:5026 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" msgstr "Écrasement de Tag_ARC_CPU_base défini explicitement" -#: config/tc-arc.c:5070 +#: config/tc-arc.c:5076 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" msgstr "Écrasement de Tag_ARC_ABI_rf16 défini explicitement avec le registre fichier complet" @@ -3490,7 +3520,7 @@ msgstr "registre Maverick DSPSC attendu" msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "registre de donnée iWMMXt attendu" -#: config/tc-arm.c:731 config/tc-arm.c:7940 +#: config/tc-arm.c:731 config/tc-arm.c:7926 msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "registre de contrôle iWMMXt attendu" @@ -3515,7 +3545,7 @@ msgid "Pseudo register expected" msgstr "Pseudo-registre attendu" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. -#: config/tc-arm.c:903 config/tc-score.c:259 +#: config/tc-arm.c:903 config/tc-score.c:255 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "arguments erronés pour l'instruction" @@ -3679,11 +3709,11 @@ msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'extension PACBTI" msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "préfixe # attendu avec une expression immédiate" -#: config/tc-arm.c:1202 read.c:3958 +#: config/tc-arm.c:1202 read.c:3969 msgid "missing expression" msgstr "expression manquante" -#: config/tc-arm.c:1216 config/tc-arm.c:5756 config/tc-score.c:1209 +#: config/tc-arm.c:1216 config/tc-arm.c:5742 config/tc-score.c:1205 msgid "invalid constant" msgstr "constante invalide" @@ -3741,8 +3771,8 @@ msgstr "opérande de registre attendu mais on a trouvé un scalaire" msgid "scalar must have an index" msgstr "le scalaire doit avoir un indexe" -#: config/tc-arm.c:1882 config/tc-arm.c:20301 config/tc-arm.c:20384 -#: config/tc-arm.c:21057 +#: config/tc-arm.c:1882 config/tc-arm.c:20287 config/tc-arm.c:20370 +#: config/tc-arm.c:21043 msgid "scalar index out of range" msgstr "index scalaire hors limite" @@ -3750,12 +3780,12 @@ msgstr "index scalaire hors limite" msgid "r0-r12, lr or APSR expected" msgstr "r0-r12, lr ou APSR attendus" -#: config/tc-arm.c:1988 config/tc-arm.c:4403 +#: config/tc-arm.c:1988 config/tc-arm.c:4390 msgid "bad range in register list" msgstr "mauvaise limite dans la liste des registres" #: config/tc-arm.c:1996 config/tc-arm.c:2005 config/tc-arm.c:2046 -#: config/tc-arm.c:4387 config/tc-arm.c:4407 +#: config/tc-arm.c:4374 config/tc-arm.c:4394 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Attention: registre en double (r%d) dans la liste des registres" @@ -3793,7 +3823,7 @@ msgstr "registre VFP/Neon en double précision ou VPR attendu" msgid "register out of range in list" msgstr "registre hors limite dans la liste" -#: config/tc-arm.c:2227 config/tc-arm.c:4602 config/tc-arm.c:4736 +#: config/tc-arm.c:2227 config/tc-arm.c:4589 config/tc-arm.c:4723 msgid "register list not in ascending order" msgstr "liste de registres n'est pas en ordre croissant" @@ -3912,487 +3942,487 @@ msgstr "symbole « %s » déjà défini" msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "mode de syntaxe « %s » non reconnu" -#: config/tc-arm.c:3386 +#: config/tc-arm.c:3373 msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "le pseudo-op .ref n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." -#: config/tc-arm.c:3427 +#: config/tc-arm.c:3414 msgid ".asmfunc repeated." msgstr ".asmfunc répété." -#: config/tc-arm.c:3431 +#: config/tc-arm.c:3418 msgid ".asmfunc without function." msgstr ".asmfunc sans fonction." -#: config/tc-arm.c:3437 +#: config/tc-arm.c:3424 msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "le pseudo-op .asmfunc n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." -#: config/tc-arm.c:3448 +#: config/tc-arm.c:3435 msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." msgstr ".endasmfunc sans .asmfunc." -#: config/tc-arm.c:3452 +#: config/tc-arm.c:3439 msgid ".endasmfunc without function." msgstr ".endasmfunc sans fonction." -#: config/tc-arm.c:3463 +#: config/tc-arm.c:3450 msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "le pseudo-op .endasmfunc n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." -#: config/tc-arm.c:3472 +#: config/tc-arm.c:3459 msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "le pseudo-op .def n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." -#: config/tc-arm.c:3630 +#: config/tc-arm.c:3617 msgid "invalid type for literal pool" msgstr "type invalide pour le bassin de littérales" -#: config/tc-arm.c:3710 config/tc-tic54x.c:5379 +#: config/tc-arm.c:3697 config/tc-tic54x.c:5379 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "Étiquette invalide « %s »" -#: config/tc-arm.c:3887 +#: config/tc-arm.c:3874 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "(plt) est seulement valable dans des cibles de branchements" -#: config/tc-arm.c:3893 config/tc-csky.c:7650 config/tc-s390.c:1202 -#: config/tc-s390.c:1879 config/tc-xtensa.c:1699 +#: config/tc-arm.c:3880 config/tc-csky.c:7672 config/tc-s390.c:1204 +#: config/tc-s390.c:1871 config/tc-xtensa.c:1699 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" msgstr[0] "réadressages %s n'entre pas dans %d octet" msgstr[1] "réadressages %s n'entre pas dans %d octets" -#: config/tc-arm.c:3975 +#: config/tc-arm.c:3962 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr "opérande .inst.n trop grand. Utilisez plutôt .inst.w" -#: config/tc-arm.c:3995 +#: config/tc-arm.c:3982 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "impossible de déterminer la taille de l'instruction Thumb. Utilisez plutôt .inst.n/.inst.w" -#: config/tc-arm.c:4025 +#: config/tc-arm.c:4012 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "les suffixes de largeurs sont invalides en mode ARM" -#: config/tc-arm.c:4069 dwarf2dbg.c:1463 +#: config/tc-arm.c:4056 dwarf2dbg.c:1463 msgid "expected 0 or 1" msgstr "0 ou 1 attendu" -#: config/tc-arm.c:4073 +#: config/tc-arm.c:4060 msgid "missing comma" msgstr "virgule manquante" -#: config/tc-arm.c:4106 +#: config/tc-arm.c:4093 msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "directive .fnstart en double" -#: config/tc-arm.c:4136 config/tc-tic6x.c:410 +#: config/tc-arm.c:4123 config/tc-tic6x.c:410 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "directive .handlerdata en double" -#: config/tc-arm.c:4155 +#: config/tc-arm.c:4142 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr "directive .fnend sans .fnstart" -#: config/tc-arm.c:4222 config/tc-tic6x.c:391 +#: config/tc-arm.c:4209 config/tc-tic6x.c:391 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "routine de personnalité spécifiée dans un cadre cantunwind" -#: config/tc-arm.c:4239 config/tc-tic6x.c:452 +#: config/tc-arm.c:4226 config/tc-tic6x.c:452 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "directive .personalityindex en double" -#: config/tc-arm.c:4246 config/tc-tic6x.c:459 +#: config/tc-arm.c:4233 config/tc-tic6x.c:459 msgid "bad personality routine number" msgstr "mauvais numéro de routine de personnalité" -#: config/tc-arm.c:4268 config/tc-tic6x.c:476 +#: config/tc-arm.c:4255 config/tc-tic6x.c:476 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "directive .personality en double" -#: config/tc-arm.c:4294 +#: config/tc-arm.c:4281 #, c-format msgid "Unknown register no. encountered: %d\n" msgstr "Numéro de registre inconnu rencontré : %d\n" -#: config/tc-arm.c:4390 +#: config/tc-arm.c:4377 msgid "Warning: register list not in ascending order" msgstr "Attention: la liste de registres n'est pas en ordre croissant" -#: config/tc-arm.c:4397 config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5878 -#: config/tc-m68k.c:5907 +#: config/tc-arm.c:4384 config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5866 +#: config/tc-m68k.c:5895 msgid "bad register list" msgstr "liste de registres erronée" -#: config/tc-arm.c:4456 +#: config/tc-arm.c:4443 msgid "expected , " msgstr ", attendu" -#: config/tc-arm.c:4465 +#: config/tc-arm.c:4452 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "Le nombre de registres doit être compris dans l'intervalle [1:4]" -#: config/tc-arm.c:4504 config/tc-arm.c:4554 +#: config/tc-arm.c:4491 config/tc-arm.c:4541 msgid "expected register list" msgstr "liste de registres attendue" -#: config/tc-arm.c:4616 config/tc-arm.c:4750 +#: config/tc-arm.c:4603 config/tc-arm.c:4737 msgid "bad register range" msgstr "mauvaise gamme de registre" -#: config/tc-arm.c:4805 +#: config/tc-arm.c:4792 msgid "register expected" msgstr "registre attendu" -#: config/tc-arm.c:4815 +#: config/tc-arm.c:4802 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" msgstr "FPA .unwind_save n'accepte pas une liste de registres" -#: config/tc-arm.c:4849 +#: config/tc-arm.c:4836 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr ".unwind_save ne supporte pas ce type de registre" -#: config/tc-arm.c:4888 +#: config/tc-arm.c:4875 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "SP et PC pas permis dans la directive .unwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4893 +#: config/tc-arm.c:4880 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "directive .unwind_movsp inattendue" -#: config/tc-arm.c:4920 +#: config/tc-arm.c:4907 msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "incrément de pile doit être un multiple de 4" -#: config/tc-arm.c:4968 +#: config/tc-arm.c:4955 msgid "expected , " msgstr ", attendu" -#: config/tc-arm.c:4986 +#: config/tc-arm.c:4973 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "le registre doit être soit sp ou soit spécifié par une directive unwind_movsp précédente" -#: config/tc-arm.c:5025 +#: config/tc-arm.c:5012 msgid "expected , " msgstr ", attendu" -#: config/tc-arm.c:5037 +#: config/tc-arm.c:5024 msgid "unwind opcode too long" msgstr "opcode unwind trop long" -#: config/tc-arm.c:5042 +#: config/tc-arm.c:5029 msgid "invalid unwind opcode" msgstr "opcode unwind incorrect" -#: config/tc-arm.c:5157 config/tc-arm.c:32557 +#: config/tc-arm.c:5144 config/tc-arm.c:32553 #, c-format msgid "unrecognised float16 format \"%s\"" msgstr "format float16 « %s » non reconnu" -#: config/tc-arm.c:5168 +#: config/tc-arm.c:5155 msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring." msgstr "le format float16 ne peut pas être défini plus d'une fois, ignoré" -#: config/tc-arm.c:5284 config/tc-arm.c:6367 config/tc-arm.c:11752 -#: config/tc-arm.c:12285 config/tc-arm.c:14405 config/tc-arm.c:16356 -#: config/tc-arm.c:16391 config/tc-arm.c:17319 config/tc-arm.c:19232 -#: config/tc-arm.c:19240 config/tc-arm.c:19247 config/tc-arm.c:20898 -#: config/tc-arm.c:29566 config/tc-arm.c:29630 config/tc-arm.c:29638 +#: config/tc-arm.c:5270 config/tc-arm.c:6353 config/tc-arm.c:11738 +#: config/tc-arm.c:12271 config/tc-arm.c:14391 config/tc-arm.c:16342 +#: config/tc-arm.c:16377 config/tc-arm.c:17305 config/tc-arm.c:19218 +#: config/tc-arm.c:19226 config/tc-arm.c:19233 config/tc-arm.c:20884 +#: config/tc-arm.c:29558 config/tc-arm.c:29622 config/tc-arm.c:29630 #: config/tc-metag.c:5174 config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1171 msgid "immediate value out of range" msgstr "valeur immédiate hors limite" -#: config/tc-arm.c:5454 +#: config/tc-arm.c:5440 msgid "invalid FPA immediate expression" msgstr "mauvaise expression FPA immédiate" -#: config/tc-arm.c:5640 +#: config/tc-arm.c:5626 msgid "'UXTW' not allowed here" msgstr "« UXTW » n'est pas permis ici" -#: config/tc-arm.c:5648 +#: config/tc-arm.c:5634 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "« LSL » ou « ASR » requis" -#: config/tc-arm.c:5656 +#: config/tc-arm.c:5642 msgid "'LSL' required" msgstr "« LSL » requis" -#: config/tc-arm.c:5664 +#: config/tc-arm.c:5650 msgid "'ASR' required" msgstr "« ASR » requis" -#: config/tc-arm.c:5671 +#: config/tc-arm.c:5657 msgid "'UXTW' required" msgstr "« UXTW » requis" -#: config/tc-arm.c:5750 +#: config/tc-arm.c:5736 msgid "invalid rotation" msgstr "rotation invalide" -#: config/tc-arm.c:5932 config/tc-arm.c:6145 +#: config/tc-arm.c:5918 config/tc-arm.c:6131 msgid "unknown group relocation" msgstr "réadressage de groupe inconnu" -#: config/tc-arm.c:5968 +#: config/tc-arm.c:5954 msgid "alignment must be constant" msgstr "l'alignement doit être une constante" -#: config/tc-arm.c:6179 +#: config/tc-arm.c:6165 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "ce réadressage de groupe n'est pas permis sur cette instruction" -#: config/tc-arm.c:6235 +#: config/tc-arm.c:6221 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "« } » attendu à la fin du champ « option »" -#: config/tc-arm.c:6240 +#: config/tc-arm.c:6226 msgid "cannot combine index with option" msgstr "index ne peut pas être combiné avec option" -#: config/tc-arm.c:6505 +#: config/tc-arm.c:6491 msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "bit inattendu après APSR" -#: config/tc-arm.c:6517 +#: config/tc-arm.c:6503 msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'extension DSP" -#: config/tc-arm.c:6529 +#: config/tc-arm.c:6515 msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "mauvais bitmask spécifié après APSR" -#: config/tc-arm.c:6553 +#: config/tc-arm.c:6539 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "écrire dans APSR sans spécifier de bitmask est réprouvé" -#: config/tc-arm.c:6565 config/tc-arm.c:13508 config/tc-arm.c:13553 -#: config/tc-arm.c:13557 +#: config/tc-arm.c:6551 config/tc-arm.c:13494 config/tc-arm.c:13539 +#: config/tc-arm.c:13543 msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le registre spécialisé demandé" -#: config/tc-arm.c:6570 +#: config/tc-arm.c:6556 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "fanion pour instruction {c}psr attendu" -#: config/tc-arm.c:6634 +#: config/tc-arm.c:6620 msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "fanion CPS non reconnu" -#: config/tc-arm.c:6641 +#: config/tc-arm.c:6627 msgid "missing CPS flags" msgstr "fanions CPS manquants" -#: config/tc-arm.c:6664 config/tc-arm.c:6670 +#: config/tc-arm.c:6650 config/tc-arm.c:6656 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "spécificateurs petit/gros boutistes possibles sont be ou le" # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" -#: config/tc-arm.c:6692 +#: config/tc-arm.c:6678 msgid "missing rotation field after comma" msgstr "champ de rotation manquant après la virgule" -#: config/tc-arm.c:6707 +#: config/tc-arm.c:6693 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "rotation ne peut être que 0, 8, 16 ou 24" -#: config/tc-arm.c:6736 +#: config/tc-arm.c:6722 msgid "condition required" msgstr "condition requise" -#: config/tc-arm.c:6778 config/tc-arm.c:9915 +#: config/tc-arm.c:6764 config/tc-arm.c:9901 msgid "'[' expected" msgstr "« [ » attendu" -#: config/tc-arm.c:6791 +#: config/tc-arm.c:6777 msgid "',' expected" msgstr "« , » attendu" -#: config/tc-arm.c:6808 +#: config/tc-arm.c:6794 msgid "invalid shift" msgstr "décalage invalide" -#: config/tc-arm.c:6888 +#: config/tc-arm.c:6874 msgid "expected ARM or MVE vector register" msgstr "registre vectoriel ARM ou MVE attendu" -#: config/tc-arm.c:6937 +#: config/tc-arm.c:6923 msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "un quadruple registre Neon ne peut pas être utilisé ici" -#: config/tc-arm.c:7006 +#: config/tc-arm.c:6992 msgid "expected or or operand" msgstr "opérande ou ou attendu" -#: config/tc-arm.c:7106 +#: config/tc-arm.c:7092 msgid "VFP single, double or MVE vector register expected" msgstr "registre VFP en simple ou double précision ou registre vectoriel MVE attendu" -#: config/tc-arm.c:7126 +#: config/tc-arm.c:7112 msgid "parse error" msgstr "erreur d'analyse" -#: config/tc-arm.c:7430 +#: config/tc-arm.c:7416 msgid "immediate value 48 or 64 expected" msgstr "valeur immédiate 48 ou 64 attendue" #. ISB can only take SY as an option. -#: config/tc-arm.c:7479 +#: config/tc-arm.c:7465 msgid "invalid barrier type" msgstr "type de barrière invalide" -#: config/tc-arm.c:7655 +#: config/tc-arm.c:7641 msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" msgstr "seul le zéro en virgule flottante est autorisé comme valeur immédiate" -#: config/tc-arm.c:7750 +#: config/tc-arm.c:7736 msgid "immediate value is out of range" msgstr "valeur immédiate hors limite" -#: config/tc-arm.c:7925 +#: config/tc-arm.c:7911 msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "registre de donnée ou de contrôle iWMMXt attendu" -#: config/tc-arm.c:7966 +#: config/tc-arm.c:7952 msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "Registres « Banked » non disponibles pour cette architecture" -#: config/tc-arm.c:8214 +#: config/tc-arm.c:8200 msgid "operand must be LR register" msgstr "l'opérande doit être un registre LR" -#: config/tc-arm.c:8219 +#: config/tc-arm.c:8205 msgid "operand must be SP register" msgstr "l'opérande doit être un registre SP" -#: config/tc-arm.c:8224 +#: config/tc-arm.c:8210 msgid "operand must be r12" msgstr "l'opérande doit être r12" -#: config/tc-arm.c:8295 config/tc-score.c:264 +#: config/tc-arm.c:8281 config/tc-score.c:260 msgid "garbage following instruction" msgstr "instruction suivie de rebuts" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. -#: config/tc-arm.c:8345 +#: config/tc-arm.c:8331 msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "utilisation de r13 est obsolète" -#: config/tc-arm.c:8363 config/tc-arm.c:20598 +#: config/tc-arm.c:8349 config/tc-arm.c:20584 msgid "scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "l'instruction fp16 scalaire ne peut pas être conditionnelle, le comportement est IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:8438 +#: config/tc-arm.c:8424 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "registre D hors limite pour la version VFP choisie" -#: config/tc-arm.c:8535 config/tc-arm.c:11441 +#: config/tc-arm.c:8521 config/tc-arm.c:11427 msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "L'instruction ne supporte par les adresses =N" -#: config/tc-arm.c:8543 +#: config/tc-arm.c:8529 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage pré indexé" #. unindexed - only for coprocessor -#: config/tc-arm.c:8559 config/tc-arm.c:11504 +#: config/tc-arm.c:8545 config/tc-arm.c:11490 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage désindexé" -#: config/tc-arm.c:8567 +#: config/tc-arm.c:8553 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "le registre de destination est le même que la base de réécriture arrière" -#: config/tc-arm.c:8568 +#: config/tc-arm.c:8554 msgid "source register same as write-back base" msgstr "registre source identique à la base de réécriture arrière" -#: config/tc-arm.c:8618 +#: config/tc-arm.c:8604 msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "l'utilisation de PC dans cette instruction est dépréciée" -#: config/tc-arm.c:8641 +#: config/tc-arm.c:8627 msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre mis à l'échelle" -#: config/tc-arm.c:8944 +#: config/tc-arm.c:8930 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "pseudo opération invalide" -#: config/tc-arm.c:9172 +#: config/tc-arm.c:9158 msgid "invalid co-processor operand" msgstr "opérande de coprocesseur invalide" -#: config/tc-arm.c:9188 +#: config/tc-arm.c:9174 msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "l'instruction n'accepte pas l'adressage désindexé" -#: config/tc-arm.c:9203 +#: config/tc-arm.c:9189 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "PC ne peut être utilisé en mode réécriture" -#: config/tc-arm.c:9208 +#: config/tc-arm.c:9194 msgid "instruction does not support writeback" msgstr "l'instruction ne supporte pas la réécriture" -#: config/tc-arm.c:9314 +#: config/tc-arm.c:9300 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "Rn ne peut pas recouvrir d'autres opérandes" -#: config/tc-arm.c:9319 +#: config/tc-arm.c:9305 msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "swp{b} est obsolète pour ARMv8 et suivants" -#: config/tc-arm.c:9322 +#: config/tc-arm.c:9308 msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" msgstr "swp{b} est déprécié pour ARMv6 et ARMv7" -#: config/tc-arm.c:9441 config/tc-arm.c:9460 config/tc-arm.c:9473 -#: config/tc-arm.c:12122 config/tc-arm.c:12153 config/tc-arm.c:12175 +#: config/tc-arm.c:9427 config/tc-arm.c:9446 config/tc-arm.c:9459 +#: config/tc-arm.c:12108 config/tc-arm.c:12139 config/tc-arm.c:12161 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "le champ de bits s'étend au delà de la fin du registre" -#: config/tc-arm.c:9503 +#: config/tc-arm.c:9489 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "les seuls suffixes valides ici sont « (plt) » et « (tlscall) »" -#: config/tc-arm.c:9556 +#: config/tc-arm.c:9542 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "utilisation de r15 dans le blx en mode ARM n'est pas très utile" -#: config/tc-arm.c:9578 +#: config/tc-arm.c:9564 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "utilisation de r15 dans le bx en mode ARM n'est pas très utile" -#: config/tc-arm.c:9604 +#: config/tc-arm.c:9590 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "utilisation de r15 dans le bxj n'est pas très utile" -#: config/tc-arm.c:9652 +#: config/tc-arm.c:9638 msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" msgstr "L'accès à ce registre de coprocesseur est déprécié avec ARMv8" -#: config/tc-arm.c:9860 config/tc-arm.c:9869 +#: config/tc-arm.c:9846 config/tc-arm.c:9855 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "réécriture arrière du registre de base est IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:9863 +#: config/tc-arm.c:9849 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "réécriture du registre de base en étant dans une liste de registres est IMPRÉVISBLE" -#: config/tc-arm.c:9873 +#: config/tc-arm.c:9859 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "si le registre de réécriture est dans la liste, il doit être le plus bas dans la liste" -#: config/tc-arm.c:9910 +#: config/tc-arm.c:9896 msgid "first transfer register must be even" msgstr "le premier registre de transfert doit être pair" -#: config/tc-arm.c:9913 +#: config/tc-arm.c:9899 msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être transférés" @@ -4400,1401 +4430,1401 @@ msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être transférés" #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. -#: config/tc-arm.c:9914 config/tc-arm.c:9984 config/tc-arm.c:10715 -#: config/tc-arm.c:12997 +#: config/tc-arm.c:9900 config/tc-arm.c:9970 config/tc-arm.c:10701 +#: config/tc-arm.c:12983 msgid "r14 not allowed here" msgstr "r14 n'est pas permis ici" -#: config/tc-arm.c:9926 +#: config/tc-arm.c:9912 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "registre de base réécrit et recouvre le second registre de transfert" -#: config/tc-arm.c:9936 +#: config/tc-arm.c:9922 msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "registre d'index recouvre le registre de transfert" -#: config/tc-arm.c:9965 config/tc-arm.c:10682 +#: config/tc-arm.c:9951 config/tc-arm.c:10668 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "l'offset doit être zéro dans l'encodage ARM" -#: config/tc-arm.c:9978 config/tc-arm.c:10709 +#: config/tc-arm.c:9964 config/tc-arm.c:10695 msgid "even register required" msgstr "numéro pair de registre requis" -#: config/tc-arm.c:9981 +#: config/tc-arm.c:9967 msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être chargés" -#: config/tc-arm.c:9999 +#: config/tc-arm.c:9985 msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" msgstr "ldr vers le registre 15 doit être aligné sur 4 octets" -#: config/tc-arm.c:10022 config/tc-arm.c:10054 +#: config/tc-arm.c:10008 config/tc-arm.c:10040 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "cette instruction requiert un adresse post indexée" -#: config/tc-arm.c:10081 +#: config/tc-arm.c:10067 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mla" -#: config/tc-arm.c:10108 config/tc-arm.c:13372 +#: config/tc-arm.c:10094 config/tc-arm.c:13358 msgid ":lower16: not allowed in this instruction" msgstr ":lower16: pas permis dans cette instruction" -#: config/tc-arm.c:10110 config/tc-arm.c:13377 +#: config/tc-arm.c:10096 config/tc-arm.c:13363 msgid ":upper16: not allowed in this instruction" msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction" -#: config/tc-arm.c:10127 +#: config/tc-arm.c:10113 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "opérande 1 doit être FPSCR" -#: config/tc-arm.c:10180 config/tc-arm.c:10189 config/tc-arm.c:10243 -#: config/tc-arm.c:10252 +#: config/tc-arm.c:10166 config/tc-arm.c:10175 config/tc-arm.c:10229 +#: config/tc-arm.c:10238 msgid "selected processor does not support instruction" msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas l'instruction" -#: config/tc-arm.c:10192 config/tc-arm.c:10255 +#: config/tc-arm.c:10178 config/tc-arm.c:10241 msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE" msgstr "accéder au registre système MVE sans MVE est IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:10283 config/tc-arm.c:13491 +#: config/tc-arm.c:10269 config/tc-arm.c:13477 msgid "bad register for mrs" msgstr "mauvais registre pour mrs" -#: config/tc-arm.c:10290 config/tc-arm.c:13515 +#: config/tc-arm.c:10276 config/tc-arm.c:13501 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "« APSR », « CPSR » ou « SPSR » attendus" -#: config/tc-arm.c:10331 +#: config/tc-arm.c:10317 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mul" -#: config/tc-arm.c:10350 config/tc-arm.c:10627 config/tc-arm.c:13654 +#: config/tc-arm.c:10336 config/tc-arm.c:10613 config/tc-arm.c:13640 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi et rdlo doivent être différents" -#: config/tc-arm.c:10356 +#: config/tc-arm.c:10342 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo et rm doivent tous être différents" -#: config/tc-arm.c:10422 +#: config/tc-arm.c:10408 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLD" -#: config/tc-arm.c:10424 config/tc-arm.c:10439 +#: config/tc-arm.c:10410 config/tc-arm.c:10425 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "expression post-indexée utilisée dans une instruction de préchargement" -#: config/tc-arm.c:10426 config/tc-arm.c:10441 +#: config/tc-arm.c:10412 config/tc-arm.c:10427 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "réécriture utilisée dans une instruction de préchargement" -#: config/tc-arm.c:10428 config/tc-arm.c:10443 +#: config/tc-arm.c:10414 config/tc-arm.c:10429 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "expression désindexée utilisée dans une instruction de préchargement" -#: config/tc-arm.c:10437 +#: config/tc-arm.c:10423 msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLI" -#: config/tc-arm.c:10452 config/tc-arm.c:13823 +#: config/tc-arm.c:10438 config/tc-arm.c:13809 msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "push/pop ne supporte pas {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:10530 config/tc-arm.c:14000 +#: config/tc-arm.c:10516 config/tc-arm.c:13986 msgid "setend use is deprecated for ARMv8" msgstr "l'utilisation de setend est déprécié avec ARMv8" -#: config/tc-arm.c:10551 config/tc-arm.c:14061 config/tc-arm.c:14093 -#: config/tc-arm.c:14136 +#: config/tc-arm.c:10537 config/tc-arm.c:14047 config/tc-arm.c:14079 +#: config/tc-arm.c:14122 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "shift superflu dans l'opérande de l'instruction de shift" -#: config/tc-arm.c:10561 config/tc-arm.c:14199 +#: config/tc-arm.c:10547 config/tc-arm.c:14185 msgid "immediate too large (bigger than 0xF)" msgstr "immédiat trop grand (plus grand que 0xF)" -#: config/tc-arm.c:10585 config/tc-arm.c:10594 +#: config/tc-arm.c:10571 config/tc-arm.c:10580 msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'instruction SETPAN" -#: config/tc-arm.c:10653 +#: config/tc-arm.c:10639 msgid "SRS base register must be r13" msgstr "le registre de base SRS doit être r13" -#: config/tc-arm.c:10712 +#: config/tc-arm.c:10698 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être stockés" -#: config/tc-arm.c:10834 config/tc-arm.c:10855 +#: config/tc-arm.c:10820 config/tc-arm.c:10841 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "seuls deux registres consécutifs VFP SP sont permis ici" -#: config/tc-arm.c:10883 config/tc-arm.c:10898 +#: config/tc-arm.c:10869 config/tc-arm.c:10884 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "ce mode d'adressage requiert une réécriture du registre de base" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. -#: config/tc-arm.c:11027 +#: config/tc-arm.c:11013 msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [0, 16]" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. -#: config/tc-arm.c:11034 +#: config/tc-arm.c:11020 msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [1, 32]" -#: config/tc-arm.c:11100 +#: config/tc-arm.c:11086 msgid "this instruction does not support indexing" msgstr "cette instruction ne supporte pas l'indexage" -#: config/tc-arm.c:11123 +#: config/tc-arm.c:11109 msgid "only r15 allowed here" msgstr "seul r15 est permis ici" -#: config/tc-arm.c:11258 +#: config/tc-arm.c:11244 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "opérande immédiat requiert iwMMXt2" -#: config/tc-arm.c:11402 +#: config/tc-arm.c:11388 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "décalage par registre pas permis en mode thumb" -#: config/tc-arm.c:11414 config/tc-arm.c:14245 config/tc-arm.c:28857 +#: config/tc-arm.c:11400 config/tc-arm.c:14231 config/tc-arm.c:28849 msgid "shift expression is too large" msgstr "l'expression de décalage est trop grande" -#: config/tc-arm.c:11447 +#: config/tc-arm.c:11433 msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "un index de registre ne peut être utilisé avec cette instruction" -#: config/tc-arm.c:11449 +#: config/tc-arm.c:11435 msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation négative du registre" -#: config/tc-arm.c:11451 +#: config/tc-arm.c:11437 msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "Thumb ne supporte pas la post-indexation du registre" -#: config/tc-arm.c:11453 +#: config/tc-arm.c:11439 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation du registre avec réécriture" -#: config/tc-arm.c:11455 +#: config/tc-arm.c:11441 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "Thumb supporte uniquement LSL dans l'indexation décalée du registre" -#: config/tc-arm.c:11464 config/tc-arm.c:19966 +#: config/tc-arm.c:11450 config/tc-arm.c:19952 msgid "shift out of range" msgstr "décalage hors limite" -#: config/tc-arm.c:11473 +#: config/tc-arm.c:11459 msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "cette instruction ne peut pas utiliser la réécriture" -#: config/tc-arm.c:11494 +#: config/tc-arm.c:11480 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec un adressage relatif au PC" -#: config/tc-arm.c:11495 +#: config/tc-arm.c:11481 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec cette instruction" -#: config/tc-arm.c:11733 +#: config/tc-arm.c:11719 msgid "cannot honor width suffix" msgstr "ne peut honorer le suffixe de largeur" -#: config/tc-arm.c:11747 +#: config/tc-arm.c:11733 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "seulement SUBS PC, LR, #const permis" -#: config/tc-arm.c:11830 config/tc-arm.c:11990 config/tc-arm.c:12087 -#: config/tc-arm.c:13452 config/tc-arm.c:13760 +#: config/tc-arm.c:11816 config/tc-arm.c:11976 config/tc-arm.c:12073 +#: config/tc-arm.c:13438 config/tc-arm.c:13746 msgid "shift must be constant" msgstr "le décalage doit être constant" -#: config/tc-arm.c:11835 +#: config/tc-arm.c:11821 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "valeur de décalage supérieure à 3 pas permise en mode thumb" -#: config/tc-arm.c:11837 +#: config/tc-arm.c:11823 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "seul le décalage LSL est permis en mode thumb" -#: config/tc-arm.c:11861 config/tc-arm.c:12005 config/tc-arm.c:12102 -#: config/tc-arm.c:13465 +#: config/tc-arm.c:11847 config/tc-arm.c:11991 config/tc-arm.c:12088 +#: config/tc-arm.c:13451 msgid "unshifted register required" msgstr "registre non décalé requis" -#: config/tc-arm.c:11876 config/tc-arm.c:12113 config/tc-arm.c:13615 +#: config/tc-arm.c:11862 config/tc-arm.c:12099 config/tc-arm.c:13601 msgid "dest must overlap one source register" msgstr "dest dois recouvrir un registre source" -#: config/tc-arm.c:12008 config/tc-csky.c:6004 +#: config/tc-arm.c:11994 config/tc-csky.c:6026 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "dest et source1 doivent être le même registre" -#: config/tc-arm.c:12248 +#: config/tc-arm.c:12234 msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" msgstr "l'architecture sélectionnée ne supporte pas les instructions de branchements conditionnels larges" -#: config/tc-arm.c:12281 +#: config/tc-arm.c:12267 msgid "instruction is always unconditional" msgstr "l'instruction est toujours non-conditionnelle" -#: config/tc-arm.c:12456 +#: config/tc-arm.c:12442 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la forme « A » de cette instruction" -#: config/tc-arm.c:12459 +#: config/tc-arm.c:12445 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "Thumb ne supporte pas la forme de cette instruction avec 2 arguments" -#: config/tc-arm.c:12584 +#: config/tc-arm.c:12570 msgid "SP not allowed in register list" msgstr "SP pas permis dans la liste des registres" -#: config/tc-arm.c:12588 config/tc-arm.c:12695 +#: config/tc-arm.c:12574 config/tc-arm.c:12681 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "le résultat est IMPRÉVISIBLE si le registre de base est dans la liste des registres pendant une réécriture" -#: config/tc-arm.c:12596 +#: config/tc-arm.c:12582 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "LR et PC ne devraient pas être tous les deux dans la liste des registres" -#: config/tc-arm.c:12604 +#: config/tc-arm.c:12590 msgid "PC not allowed in register list" msgstr "PC pas permis dans la liste des registres" -#: config/tc-arm.c:12647 +#: config/tc-arm.c:12633 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "Load/store multiples de Thumb ne supportent pas {reglist}" -#: config/tc-arm.c:12672 config/tc-arm.c:12750 +#: config/tc-arm.c:12658 config/tc-arm.c:12736 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "valeur stockée pour r%d est INCONNUE" -#: config/tc-arm.c:12743 +#: config/tc-arm.c:12729 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "Instruction Thumb 2 seulement valide dans la syntaxe unifiée" -#: config/tc-arm.c:12747 config/tc-arm.c:12757 +#: config/tc-arm.c:12733 config/tc-arm.c:12743 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "cette instruction va réécrire le registre de base" -#: config/tc-arm.c:12760 +#: config/tc-arm.c:12746 msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "cette instruction ne va pas réécrire le registre de base" -#: config/tc-arm.c:12791 +#: config/tc-arm.c:12777 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "r14 n'est pas permis comme premier registre quand le second registre est omis" -#: config/tc-arm.c:12891 +#: config/tc-arm.c:12877 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "Cette instruction peut être imprévisible si elle est exécutée sur un cœur M-profile avec les interruptions activées." -#: config/tc-arm.c:12920 config/tc-arm.c:12933 config/tc-arm.c:12969 +#: config/tc-arm.c:12906 config/tc-arm.c:12919 config/tc-arm.c:12955 msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "Thumb ne supporte pas ce mode d'adressage" -#: config/tc-arm.c:12937 +#: config/tc-arm.c:12923 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "octet ou demi-mot non valide pour un registre de base" -#: config/tc-arm.c:12940 +#: config/tc-arm.c:12926 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "r15 utilisé comme registre de base de stockage n'est pas permis" -#: config/tc-arm.c:12942 +#: config/tc-arm.c:12928 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "registre de base invalide pour un registre de décalage" -#: config/tc-arm.c:12999 +#: config/tc-arm.c:12985 msgid "r12 not allowed here" msgstr "r12 n'est pas permis ici" -#: config/tc-arm.c:13005 +#: config/tc-arm.c:12991 msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" msgstr "registre de base réécrit et recouvre un des registres de transfert" -#: config/tc-arm.c:13133 +#: config/tc-arm.c:13119 #, c-format msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "L'utilisation de r%u en tant que registre source est dépréciée quand r%u est le registre destination" -#: config/tc-arm.c:13328 +#: config/tc-arm.c:13314 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "les décalages dans les instructions CMP/MOV sont uniquement supportées dans la syntaxe unifiée" -#: config/tc-arm.c:13356 +#: config/tc-arm.c:13342 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "seul les registres lo sont permis avec un immédiat" -#: config/tc-arm.c:13533 +#: config/tc-arm.c:13519 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "encodage Thumb ne supporte pas un immédiat ici" -#: config/tc-arm.c:13620 +#: config/tc-arm.c:13606 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "MUL sur Thumb-2 ne doit pas activer de fanion" -#: config/tc-arm.c:13685 +#: config/tc-arm.c:13671 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "Thumb ne supporte pas NOP avec des indices" -#: config/tc-arm.c:13845 config/tc-arm.c:13857 +#: config/tc-arm.c:13831 config/tc-arm.c:13843 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "liste de registres invalide pour les instructions push/pop" -#: config/tc-arm.c:14120 +#: config/tc-arm.c:14106 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "source1 et dest doivent être le même registre" -#: config/tc-arm.c:14145 +#: config/tc-arm.c:14131 msgid "ror #imm not supported" msgstr "ror #imm n'est pas supportée" -#: config/tc-arm.c:14196 +#: config/tc-arm.c:14182 msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "SMC n'est pas permis sur cette architecture" -#: config/tc-arm.c:14362 +#: config/tc-arm.c:14348 msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "l'encodage Thumb ne supporte pas les rotations" -#: config/tc-arm.c:14382 +#: config/tc-arm.c:14368 msgid "instruction requires register index" msgstr "l'instruction requiert un index de registre" -#: config/tc-arm.c:14392 +#: config/tc-arm.c:14378 msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "l'instruction n'autorise pas un index décalé" -#: config/tc-arm.c:14548 config/tc-arm.c:30001 +#: config/tc-arm.c:14534 config/tc-arm.c:29993 msgid "out of range label-relative fixup value" msgstr "la valeur de correctif relative à l'étiquette est hors limites" -#: config/tc-arm.c:14872 +#: config/tc-arm.c:14858 msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "suffixe néon invalide pour une instruction non néon" -#: config/tc-arm.c:15267 config/tc-arm.c:15620 config/tc-arm.c:17105 -#: config/tc-arm.c:17185 config/tc-arm.c:17242 config/tc-arm.c:19123 -#: config/tc-arm.c:21302 config/tc-arm.c:21489 +#: config/tc-arm.c:15253 config/tc-arm.c:15606 config/tc-arm.c:17091 +#: config/tc-arm.c:17171 config/tc-arm.c:17228 config/tc-arm.c:19109 +#: config/tc-arm.c:21288 config/tc-arm.c:21475 msgid "invalid instruction shape" msgstr "mauvaise forme d'instruction" -#: config/tc-arm.c:15519 +#: config/tc-arm.c:15505 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "types spécifiés à la fois dans la mnémonique et les opérandes" -#: config/tc-arm.c:15556 +#: config/tc-arm.c:15542 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "les types de l'opérande ne peuvent pas être inférés" -#: config/tc-arm.c:15562 +#: config/tc-arm.c:15548 msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "le spécificateur de type a le mauvais nombre de parties" -#: config/tc-arm.c:15648 config/tc-arm.c:19384 config/tc-arm.c:19391 +#: config/tc-arm.c:15634 config/tc-arm.c:19370 config/tc-arm.c:19377 msgid "operand size must match register width" msgstr "la taille de l'opérande doit correspondre à la largeur du registre" -#: config/tc-arm.c:15670 +#: config/tc-arm.c:15656 msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "types inconsistants dans une instruction Neon" -#: config/tc-arm.c:16091 +#: config/tc-arm.c:16077 msgid "Type is not allowed for this instruction" msgstr "Le type n'est pas permis pour cette instruction" -#: config/tc-arm.c:16166 +#: config/tc-arm.c:16152 msgid "MVE vector or ARM register expected" msgstr "registre vectoriel MVE ou registre ARM attendu" -#: config/tc-arm.c:16283 +#: config/tc-arm.c:16269 msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8" msgstr "immédiat doit être soit 1, 2, 4 ou 8" -#: config/tc-arm.c:16440 +#: config/tc-arm.c:16426 msgid "immediate operand expected in the range [1,8]" msgstr "opérande immédiat attendu dans la plage [1,8]" -#: config/tc-arm.c:16441 +#: config/tc-arm.c:16427 msgid "immediate operand expected in the range [1,16]" msgstr "opérande immédiat attendu dans la plage [1,16]" -#: config/tc-arm.c:16583 +#: config/tc-arm.c:16569 msgid "expected LR" msgstr "LR attendu" -#: config/tc-arm.c:17082 config/tc-arm.c:17162 config/tc-arm.c:18759 -#: config/tc-arm.c:20583 +#: config/tc-arm.c:17068 config/tc-arm.c:17148 config/tc-arm.c:18745 +#: config/tc-arm.c:20569 msgid "immediate out of range for shift" msgstr "valeur immédiate hors limite pour un décalage" -#: config/tc-arm.c:17376 +#: config/tc-arm.c:17362 msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "le premier et second opérandes seront les mêmes registres" -#: config/tc-arm.c:17490 config/tc-arm.c:17552 +#: config/tc-arm.c:17476 config/tc-arm.c:17538 msgid "destination register and offset register may not be the same" msgstr "le registre destination et le registre de décalage ne peuvent pas être le même" -#: config/tc-arm.c:17502 config/tc-arm.c:17621 +#: config/tc-arm.c:17488 config/tc-arm.c:17607 msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]" msgstr "l'immédiat doit être un multiple de 4 dans la plage +/-[0,508]" -#: config/tc-arm.c:17504 +#: config/tc-arm.c:17490 msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]" msgstr "l'immédiat doit être un multiple de 8 dans la plage +/-[0,1016]" # Frédéric: Entorse à la traduction car "décaler les décalages" risque de ne pas être clair -#: config/tc-arm.c:17525 +#: config/tc-arm.c:17511 msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word" msgstr "impossible de décaler les offsets lors d'un accès à moins d'un demi-mot" -#: config/tc-arm.c:17527 +#: config/tc-arm.c:17513 msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively" msgstr "le décalage d'un immédiat doit être 1, 2 ou 3 pour les accès à des demi-mots, mots ou double mots respectivement" -#: config/tc-arm.c:17614 +#: config/tc-arm.c:17600 msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]" msgstr "l'immédiat doit être dans la plage +/-[0,127]" -#: config/tc-arm.c:17617 +#: config/tc-arm.c:17603 msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]" msgstr "l'immédiat doit être un multiple de 2 dans la plage +/-[0,254]" -#: config/tc-arm.c:17631 config/tc-arm.c:18457 +#: config/tc-arm.c:17617 config/tc-arm.c:18443 msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected" msgstr "registre vectoriel MVE dans la plage [Q0..Q7] attendu" -#: config/tc-arm.c:17947 config/tc-arm.c:19805 +#: config/tc-arm.c:17933 config/tc-arm.c:19791 msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "scalaire hors limite pour une instruction de multiplication" -#: config/tc-arm.c:18035 +#: config/tc-arm.c:18021 msgid "index must be in the range 0 to 3" msgstr "l'index doit être dans la plage 0 à 3" -#: config/tc-arm.c:18038 +#: config/tc-arm.c:18024 msgid "indexed register must be less than 8" msgstr "le registre indexé doit être plus petit que 8" -#: config/tc-arm.c:18239 config/tc-arm.c:21553 +#: config/tc-arm.c:18225 config/tc-arm.c:21539 msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "Attention: une taille d'élément de 32 bits et les mêmes premier et troisième opérandes rendent l'instruction IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:18598 +#: config/tc-arm.c:18584 msgid "instruction form not available on this architecture." msgstr "forme d'instruction pas supportée par cette architecture." -#: config/tc-arm.c:18601 +#: config/tc-arm.c:18587 msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." msgstr "cette instruction implique l'utilisation de AdvSIMD du ARMv8.1." -#: config/tc-arm.c:18708 config/tc-arm.c:18733 +#: config/tc-arm.c:18694 config/tc-arm.c:18719 msgid "immediate out of range for insert" msgstr "valeur immédiate hors limite pour une insertion" -#: config/tc-arm.c:18880 +#: config/tc-arm.c:18866 msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "valeur immédiate hors limite pour une opération de rétrécissement" -#: config/tc-arm.c:19027 +#: config/tc-arm.c:19013 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "opérandes 0 et 1 doivent être le même registre" -#: config/tc-arm.c:19133 config/tc-arm.c:21401 +#: config/tc-arm.c:19119 config/tc-arm.c:21387 msgid "invalid rounding mode" msgstr "mode d'arrondi incorrect" -#: config/tc-arm.c:19595 +#: config/tc-arm.c:19581 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "la taille de l'opérande doit être spécifiée pour VMOV immédiat" -#: config/tc-arm.c:19605 +#: config/tc-arm.c:19591 msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "la valeur immédiate à des bits mis en dehors de la taille de l'opérande" -#: config/tc-arm.c:19840 +#: config/tc-arm.c:19826 msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "vfmal/vfmsl avec le type FP16 ne peut pas être conditionnel, le comportement est IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:19948 +#: config/tc-arm.c:19934 msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "Forme d'instruction pas supportée par cette architecture." -#: config/tc-arm.c:20002 +#: config/tc-arm.c:19988 msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "Attention: une taille d'élément de 64 bits et les mêmes opérandes destination et source rendent l'instruction IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:20007 +#: config/tc-arm.c:19993 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "les éléments doivent être plus petits que la région inversée" -#: config/tc-arm.c:20099 +#: config/tc-arm.c:20085 msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one." msgstr "L'index un doit être [2,3] et l'index deux doit être deux plus petit que l'index un." -#: config/tc-arm.c:20102 +#: config/tc-arm.c:20088 msgid "Destination registers may not be the same" msgstr "Les registres de destination ne peuvent pas être les mêmes" -#: config/tc-arm.c:20300 config/tc-arm.c:20383 +#: config/tc-arm.c:20286 config/tc-arm.c:20369 msgid "bad type for scalar" msgstr "mauvais type pour un scalaire" -#: config/tc-arm.c:20439 +#: config/tc-arm.c:20425 msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" msgstr "la constante immédiate est valide à la fois comme champ de bits et comme valeur en virgule flottante (en utilisant la valeur fp)" -#: config/tc-arm.c:20491 config/tc-arm.c:20502 +#: config/tc-arm.c:20477 config/tc-arm.c:20488 msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "les registres VFP doivent être adjacents" -#: config/tc-arm.c:20592 +#: config/tc-arm.c:20578 msgid "invalid suffix" msgstr "suffixe invalide" -#: config/tc-arm.c:20746 +#: config/tc-arm.c:20732 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "mauvaise longueur de liste pour une recherche dans la table" -#: config/tc-arm.c:20779 +#: config/tc-arm.c:20765 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "réécriture (!) doit être utilisée pour VLDMDB et VSTMDB" -#: config/tc-arm.c:20782 config/tc-arm.c:20808 +#: config/tc-arm.c:20768 config/tc-arm.c:20794 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 16 registres" -#: config/tc-arm.c:20803 +#: config/tc-arm.c:20789 msgid "register list must contain at least 1 and at most 32 registers" msgstr "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 32 registres" -#: config/tc-arm.c:20856 config/tc-arm.c:20889 +#: config/tc-arm.c:20842 config/tc-arm.c:20875 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "L'utilisation de PC ici est IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:20858 +#: config/tc-arm.c:20844 msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr "L'utilisation de PC ici est dépréciée" -#: config/tc-arm.c:20892 +#: config/tc-arm.c:20878 msgid "instruction does not accept register index" msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre" -#: config/tc-arm.c:20895 +#: config/tc-arm.c:20881 msgid "instruction does not accept PC-relative addressing" msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage relatif au PC" -#: config/tc-arm.c:20917 config/tc-arm.c:20926 +#: config/tc-arm.c:20903 config/tc-arm.c:20912 msgid "Instruction not permitted on this architecture" msgstr "Instruction pas permise sur cette architecture" -#: config/tc-arm.c:20975 +#: config/tc-arm.c:20961 msgid "bad alignment" msgstr "mauvais alignement" -#: config/tc-arm.c:20992 +#: config/tc-arm.c:20978 msgid "bad list type for instruction" msgstr "mauvais type de liste pour l'instruction" -#: config/tc-arm.c:21036 +#: config/tc-arm.c:21022 msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "alignement non supporté pour l'instruction" -#: config/tc-arm.c:21055 config/tc-arm.c:21149 config/tc-arm.c:21161 -#: config/tc-arm.c:21171 config/tc-arm.c:21185 +#: config/tc-arm.c:21041 config/tc-arm.c:21135 config/tc-arm.c:21147 +#: config/tc-arm.c:21157 config/tc-arm.c:21171 msgid "bad list length" msgstr "mauvaise longueur de liste" -#: config/tc-arm.c:21060 +#: config/tc-arm.c:21046 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "pas de 2 pas disponible quand la taille de l'élément est 8" -#: config/tc-arm.c:21093 config/tc-arm.c:21169 +#: config/tc-arm.c:21079 config/tc-arm.c:21155 msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "un alignement ne peut pas être utilisé avec cette instruction" -#: config/tc-arm.c:21241 +#: config/tc-arm.c:21227 msgid "post-index must be a register" msgstr "le post-index doit être un registre" -#: config/tc-arm.c:21243 +#: config/tc-arm.c:21229 msgid "bad register for post-index" msgstr "mauvais registre pour un post-index" -#: config/tc-arm.c:21465 +#: config/tc-arm.c:21451 msgid "scalar out of range" msgstr "scalaire hors limite" -#: config/tc-arm.c:21598 +#: config/tc-arm.c:21584 msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "les instructions de produit scalaire ne peuvent pas être conditionnelles, le comportement est IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:21673 config/tc-arm.c:21701 config/tc-arm.c:22383 +#: config/tc-arm.c:21659 config/tc-arm.c:21687 config/tc-arm.c:22369 msgid "index must be 0 or 1" msgstr "index doit être 0 ou 1" -#: config/tc-arm.c:21676 config/tc-arm.c:21704 config/tc-arm.c:22386 +#: config/tc-arm.c:21662 config/tc-arm.c:21690 config/tc-arm.c:22372 msgid "indexed register must be less than 16" msgstr "le registre indexé doit être plus petit que 16" -#: config/tc-arm.c:21742 +#: config/tc-arm.c:21728 msgid "Register must be r0-r14 except r13, or APSR_nzcv." msgstr "Le registre doit être r0-r14 sauf r13 ou APSR_nzcv." -#: config/tc-arm.c:21745 +#: config/tc-arm.c:21731 msgid "Register must be an even register between r0-r10." msgstr "Le registre doit être un registre paire entre r0-r10." -#: config/tc-arm.c:21770 +#: config/tc-arm.c:21756 msgid "CDE Coprocessor must be in range 0-7" msgstr "Le coprocesseur CDE doit être dans l'intervalle 0-7" -#: config/tc-arm.c:21804 +#: config/tc-arm.c:21790 msgid "cx1d requires consecutive destination registers." msgstr "cx1d requière des registres de destination consécutifs." -#: config/tc-arm.c:21834 +#: config/tc-arm.c:21820 msgid "cx2d requires consecutive destination registers." msgstr "cx2d requière des registres de destination consécutifs." -#: config/tc-arm.c:21873 +#: config/tc-arm.c:21859 msgid "cx3d requires consecutive destination registers." msgstr "cx3d requière des registres de destination consécutifs." -#: config/tc-arm.c:22065 +#: config/tc-arm.c:22051 msgid "'q' register must be in range 0-7" msgstr "le registre « q » doit être dans l'intervalle 0-7" -#: config/tc-arm.c:22068 +#: config/tc-arm.c:22054 msgid "'d' register must be in range 0-15" msgstr "le registre « d » doit être dans l'intervalle 0-15" -#: config/tc-arm.c:22070 +#: config/tc-arm.c:22056 msgid "'s' register must be in range 0-31" msgstr "le registre « s » doit être dans l'intervalle 0-31" -#: config/tc-arm.c:22125 +#: config/tc-arm.c:22111 msgid "vcx instructions with Q registers require MVE" msgstr "les instructions vcx avec les registres Q requièrent MVE" -#: config/tc-arm.c:22130 +#: config/tc-arm.c:22116 msgid "vcx instructions with S or D registers require either MVE or Armv8-M floating point extension." msgstr "les instruction vcx avec les registres S ou D requièrent soit MVE ou soit l'extension en virgule flottante Armv8-M." -#: config/tc-arm.c:22146 +#: config/tc-arm.c:22132 msgid "vcx1 with S or D registers takes immediate within 0-2047" msgstr "vcx1 avec les registres S ou D prend un immédiat entre 0-2047" -#: config/tc-arm.c:22162 +#: config/tc-arm.c:22148 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-63" msgstr "vcx2 avec les registres S ou D prend un immédiat entre 0-63" -#: config/tc-arm.c:22177 +#: config/tc-arm.c:22163 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-7" msgstr "vcx2 avec les registres S ou D prend un immédiat entre 0-7" -#: config/tc-arm.c:22767 config/tc-arm.c:22888 +#: config/tc-arm.c:22753 config/tc-arm.c:22874 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "les infixes conditionnels sont dépréciés dans la syntaxe unifiée" -#: config/tc-arm.c:23099 +#: config/tc-arm.c:23085 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "Attention: condition hors d'un bloc IT pour Thumb." -#: config/tc-arm.c:23427 +#: config/tc-arm.c:23413 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "Branchements courts, non définis, SVC, LDM/STM" -#: config/tc-arm.c:23428 +#: config/tc-arm.c:23414 msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "Instructions 16 bits diverses" -#: config/tc-arm.c:23429 +#: config/tc-arm.c:23415 msgid "ADR" msgstr "ADR" -#: config/tc-arm.c:23430 +#: config/tc-arm.c:23416 msgid "Literal loads" msgstr "Chargements littéraux" -#: config/tc-arm.c:23431 +#: config/tc-arm.c:23417 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "ADD, MOV, CMP, BX, BLX sur registre haut utilisant le PC" -#: config/tc-arm.c:23432 +#: config/tc-arm.c:23418 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "ADD, MOV, CMP sur registre haut utilisant le PC" #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. -#: config/tc-arm.c:23435 +#: config/tc-arm.c:23421 msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" -#: config/tc-arm.c:23457 +#: config/tc-arm.c:23443 msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "Les blocs IT contenant des instructions Thumb 32 bits sont dépréciés par performance avec ARMv8-A et ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:23469 +#: config/tc-arm.c:23455 #, c-format msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" msgstr "Les blocs IT contenant des instructions Thumb 16 bits des classes suivantes sont dépréciés par performance avec ARMv8-A et ARMv8-R : %s" -#: config/tc-arm.c:23483 +#: config/tc-arm.c:23469 msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "Les blocs IT contenant plus d'une instruction conditionnelle sont dépréciés par performance dans ARMv8-A et ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:23601 +#: config/tc-arm.c:23587 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "instruction « %s » erronée" -#: config/tc-arm.c:23607 +#: config/tc-arm.c:23593 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "suffixe s dans une instruction de comparaison est déprécié" -#: config/tc-arm.c:23627 +#: config/tc-arm.c:23613 msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "SVC pas permis sur cette architecture" -#: config/tc-arm.c:23629 +#: config/tc-arm.c:23615 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode Thumb" -#: config/tc-arm.c:23635 +#: config/tc-arm.c:23621 msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "Thumb ne supporte pas l'exécution conditionnelle" -#: config/tc-arm.c:23655 +#: config/tc-arm.c:23641 #, c-format msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la variante 32 bits de l'instruction « %s »" -#: config/tc-arm.c:23658 +#: config/tc-arm.c:23644 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode Thumb-2" -#: config/tc-arm.c:23683 +#: config/tc-arm.c:23669 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "ne peut honorer le suffixe de largeur -- « %s »" -#: config/tc-arm.c:23725 +#: config/tc-arm.c:23711 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode ARM" -#: config/tc-arm.c:23730 +#: config/tc-arm.c:23716 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "les suffixes de largeur sont invalides en mode ARM -- « %s »" -#: config/tc-arm.c:23763 +#: config/tc-arm.c:23749 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "tentative d'utiliser une instruction ARM sur un processeur ne supportant que Thumb -- « %s »" -#: config/tc-arm.c:23781 +#: config/tc-arm.c:23767 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc IT ouvert." -#: config/tc-arm.c:23784 +#: config/tc-arm.c:23770 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block." msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc VPT/VPST ouvert." -#: config/tc-arm.c:23791 +#: config/tc-arm.c:23777 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc IT ouvert." -#: config/tc-arm.c:23793 +#: config/tc-arm.c:23779 msgid "file finished with an open VPT/VPST block." msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc VPT/VPST ouvert." -#: config/tc-arm.c:27502 +#: config/tc-arm.c:27488 #, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "alignements plus grand que %d octets ne sont pas supportés dans les sections .text" -#: config/tc-arm.c:27768 config/tc-ia64.c:3589 +#: config/tc-arm.c:27754 config/tc-ia64.c:3588 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe" -#: config/tc-arm.c:27814 +#: config/tc-arm.c:27800 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "handlerdata dans un cadre cantunwind" -#: config/tc-arm.c:27831 +#: config/tc-arm.c:27818 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "trop d'opcodes unwind pour la routine de personnalité 0" -#: config/tc-arm.c:27862 +#: config/tc-arm.c:27851 msgid "attempt to recreate an unwind entry" msgstr "tentative de recréer une entrée unwind" -#: config/tc-arm.c:27872 +#: config/tc-arm.c:27862 msgid "too many unwind opcodes" msgstr "trop d'opcodes unwind" -#: config/tc-arm.c:28174 +#: config/tc-arm.c:28166 #, c-format msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" msgstr "[-mwarn-syms]: L'affectation fait correspondre un symbole à une instruction ARM: %s" -#: config/tc-arm.c:28536 config/tc-arm.c:28604 +#: config/tc-arm.c:28528 config/tc-arm.c:28596 #, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "le symbole %s est dans une section différente" -#: config/tc-arm.c:28538 config/tc-arm.c:28606 +#: config/tc-arm.c:28530 config/tc-arm.c:28598 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "le symbole %s est faible et pourrait être remplacé plus tard" -#: config/tc-arm.c:28583 config/tc-arm.c:28955 +#: config/tc-arm.c:28575 config/tc-arm.c:28947 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "constante invalide (%lx) après le correctif" -#: config/tc-arm.c:28639 +#: config/tc-arm.c:28631 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "incapable de calculer les instructions ADRL pour le décalage PC de 0x%lx" -#: config/tc-arm.c:28675 config/tc-arm.c:28705 +#: config/tc-arm.c:28667 config/tc-arm.c:28697 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "constante littéral invalide: le bassin doit être plus près" -#: config/tc-arm.c:28678 config/tc-arm.c:28727 +#: config/tc-arm.c:28670 config/tc-arm.c:28719 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "valeur immédiate erronée pour l'offset (%ld)" -#: config/tc-arm.c:28708 +#: config/tc-arm.c:28700 #, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "valeur immédiate erronée pour un offset 8 bits (%ld)" -#: config/tc-arm.c:28768 +#: config/tc-arm.c:28760 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "l'offset n'est pas un multiple de 4" -#: config/tc-arm.c:28971 +#: config/tc-arm.c:28963 msgid "invalid smc expression" msgstr "expression smc invalide" -#: config/tc-arm.c:28981 +#: config/tc-arm.c:28973 msgid "invalid hvc expression" msgstr "expression hvc invalide" -#: config/tc-arm.c:28992 config/tc-arm.c:29001 +#: config/tc-arm.c:28984 config/tc-arm.c:28993 msgid "invalid swi expression" msgstr "expression swi invalide" -#: config/tc-arm.c:29011 +#: config/tc-arm.c:29003 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "expression invalide dans chargement/stockage multiples" -#: config/tc-arm.c:29073 +#: config/tc-arm.c:29065 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "blx vers « %s » dans la fonction d'état ARM ISA changé en bl" -#: config/tc-arm.c:29092 +#: config/tc-arm.c:29084 msgid "misaligned branch destination" msgstr "destination de branchement mal alignée" -#: config/tc-arm.c:29213 +#: config/tc-arm.c:29205 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "blx vers fonction Thumb « %s » depuis l'état Thumb ISA changé en bl" -#: config/tc-arm.c:29262 +#: config/tc-arm.c:29254 msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "branchement Thumb2 hors limite" -#: config/tc-arm.c:29314 config/tc-arm.c:29347 +#: config/tc-arm.c:29306 config/tc-arm.c:29339 msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" msgstr "Réadressage uniquement supporté en mode FDPIC" -#: config/tc-arm.c:29377 +#: config/tc-arm.c:29369 msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "débordement de réadressage rel31" -#: config/tc-arm.c:29399 config/tc-arm.c:29405 config/tc-arm.c:29409 -#: config/tc-arm.c:29456 +#: config/tc-arm.c:29391 config/tc-arm.c:29397 config/tc-arm.c:29401 +#: config/tc-arm.c:29448 msgid "co-processor offset out of range" msgstr "offset du coprocesseur hors limite" -#: config/tc-arm.c:29473 +#: config/tc-arm.c:29465 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "offset invalide, cible n'est pas alignée sur une frontière de mot (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29479 +#: config/tc-arm.c:29471 msgid "section does not have enough alignment to ensure safe PC-relative loads" msgstr "la section n'a pas un alignement suffisant pour garantir des chargements sûrs relatifs au PC" -#: config/tc-arm.c:29483 config/tc-arm.c:29492 config/tc-arm.c:29500 -#: config/tc-arm.c:29508 config/tc-arm.c:29516 +#: config/tc-arm.c:29475 config/tc-arm.c:29484 config/tc-arm.c:29492 +#: config/tc-arm.c:29500 config/tc-arm.c:29508 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "offset invalide, valeur trop grande (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29557 +#: config/tc-arm.c:29549 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "registre HI invalide avec une immédiat" -#: config/tc-arm.c:29573 +#: config/tc-arm.c:29565 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "immédiat invalide pour un calcul d'adresse de pile" -#: config/tc-arm.c:29592 +#: config/tc-arm.c:29584 msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" msgstr "le calcul d'adresse a besoin d'un symbole proche fortement défini" -#: config/tc-arm.c:29608 +#: config/tc-arm.c:29600 msgid "symbol too far away" msgstr "symbole trop éloigné" -#: config/tc-arm.c:29620 +#: config/tc-arm.c:29612 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "immédiat invalide pour le calcul d'adresse (valeur = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29650 +#: config/tc-arm.c:29642 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "immédiat invalide: %ld est hors limite" -#: config/tc-arm.c:29662 +#: config/tc-arm.c:29654 #, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "valeur de décalage illégale: %ld" -#: config/tc-arm.c:29732 config/tc-arm.c:29803 +#: config/tc-arm.c:29724 config/tc-arm.c:29795 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "l'offset 0x%08lX n'est pas représentable" -#: config/tc-arm.c:29764 +#: config/tc-arm.c:29756 #, c-format msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" msgstr "Incapable de traiter le réadressage pour les opcodes thumb: %lx" -#: config/tc-arm.c:29843 +#: config/tc-arm.c:29835 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 12 bits disponibles pour grandeur)" -#: config/tc-arm.c:29882 +#: config/tc-arm.c:29874 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 8 bits disponibles pour la grandeur)" -#: config/tc-arm.c:29922 +#: config/tc-arm.c:29914 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être aligné sur un mot)" -#: config/tc-arm.c:29927 +#: config/tc-arm.c:29919 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être un nombre 8-bits de mots)" -#: config/tc-arm.c:30148 config/tc-score.c:7345 +#: config/tc-arm.c:30140 config/tc-score.c:7314 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "type erroné de correctif de réadressage (%d)" -#: config/tc-arm.c:30266 +#: config/tc-arm.c:30258 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "littéral référencé à travers une frontière de section" -#: config/tc-arm.c:30346 +#: config/tc-arm.c:30338 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "réadressage interne (type: IMMÉDIAT) n'est pas corrigé" -#: config/tc-arm.c:30351 +#: config/tc-arm.c:30343 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "ADRL utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier" -#: config/tc-arm.c:30358 +#: config/tc-arm.c:30350 #, c-format msgid "%s used for a symbol not defined in the same file" msgstr "%s utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier" -#: config/tc-arm.c:30374 +#: config/tc-arm.c:30366 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "label local « %s » non défini" -#: config/tc-arm.c:30380 +#: config/tc-arm.c:30372 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "réadressage interne (type: OFFSET_IMM) n'est pas corrigé" -#: config/tc-arm.c:30402 config/tc-cris.c:4000 config/tc-csky.c:1152 -#: config/tc-ft32.c:708 config/tc-mcore.c:1932 config/tc-microblaze.c:2007 +#: config/tc-arm.c:30394 config/tc-cris.c:4000 config/tc-csky.c:1152 +#: config/tc-ft32.c:708 config/tc-mcore.c:1932 config/tc-microblaze.c:2062 #: config/tc-mmix.c:2909 config/tc-moxie.c:823 config/tc-ns32k.c:2245 -#: config/tc-score.c:7432 +#: config/tc-score.c:7401 msgid "" msgstr "" -#: config/tc-arm.c:30801 +#: config/tc-arm.c:30793 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: type de fonction inattendu: %d" -#: config/tc-arm.c:30941 +#: config/tc-arm.c:30933 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de CPU" -#: config/tc-arm.c:30960 +#: config/tc-arm.c:30952 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de FPU" -#: config/tc-arm.c:31039 +#: config/tc-arm.c:31031 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "nombres flottants matériel entrent en conflit avec le fpu spécifié" -#: config/tc-arm.c:31230 +#: config/tc-arm.c:31222 msgid "generate PIC code" msgstr "générer du code PIC" -#: config/tc-arm.c:31231 +#: config/tc-arm.c:31223 msgid "assemble Thumb code" msgstr "assembler en code Thumb" -#: config/tc-arm.c:31232 +#: config/tc-arm.c:31224 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "supporter l'interaction ARM/Thumb" -#: config/tc-arm.c:31234 +#: config/tc-arm.c:31226 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "le code utilise un compteur de programme de 32 bits" -#: config/tc-arm.c:31235 +#: config/tc-arm.c:31227 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "le code utilise un compteur de programme de 26 bits" -#: config/tc-arm.c:31236 +#: config/tc-arm.c:31228 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "arguments en virgule flottante sont dans les registres FP" -#: config/tc-arm.c:31238 +#: config/tc-arm.c:31230 msgid "re-entrant code" msgstr "code réentrant" -#: config/tc-arm.c:31239 +#: config/tc-arm.c:31231 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "code est conforme ATPCS" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. -#: config/tc-arm.c:31245 +#: config/tc-arm.c:31237 msgid "use frame pointer" msgstr "utiliser le pointeur de trame" -#: config/tc-arm.c:31246 +#: config/tc-arm.c:31238 msgid "use stack size checking" msgstr "utiliser la vérification de la taille de la pile" -#: config/tc-arm.c:31249 +#: config/tc-arm.c:31241 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "ne pas avertir en cas d'utilisation d'une fonctionnalité dépréciée" -#: config/tc-arm.c:31252 +#: config/tc-arm.c:31244 msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "avertir au sujet des instructions IT dépréciées par performance dans ARMv8-A et ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:31256 +#: config/tc-arm.c:31248 msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" msgstr "avertir à propos des symboles qui correspondent à des noms d'instructions [défaut]" -#: config/tc-arm.c:31257 +#: config/tc-arm.c:31249 msgid "disable warnings about symobls that match instructions" msgstr "désactiver les avertissements à propos de symboles qui correspondent à des instructions" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. -#: config/tc-arm.c:31273 config/tc-arm.c:31274 +#: config/tc-arm.c:31265 config/tc-arm.c:31266 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "utiliser -mcpu=arm1" -#: config/tc-arm.c:31275 config/tc-arm.c:31276 +#: config/tc-arm.c:31267 config/tc-arm.c:31268 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "utiliser -mcpu=arm2" -#: config/tc-arm.c:31277 config/tc-arm.c:31278 +#: config/tc-arm.c:31269 config/tc-arm.c:31270 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "utiliser -mcpu=arm250" -#: config/tc-arm.c:31279 config/tc-arm.c:31280 +#: config/tc-arm.c:31271 config/tc-arm.c:31272 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "utiliser -mcpu=arm3" -#: config/tc-arm.c:31281 config/tc-arm.c:31282 +#: config/tc-arm.c:31273 config/tc-arm.c:31274 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "utiliser -mcpu=arm6" -#: config/tc-arm.c:31283 config/tc-arm.c:31284 +#: config/tc-arm.c:31275 config/tc-arm.c:31276 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "utiliser -mcpu=arm600" -#: config/tc-arm.c:31285 config/tc-arm.c:31286 +#: config/tc-arm.c:31277 config/tc-arm.c:31278 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "utiliser -mcpu=arm610" -#: config/tc-arm.c:31287 config/tc-arm.c:31288 +#: config/tc-arm.c:31279 config/tc-arm.c:31280 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "utiliser -mcpu=arm620" -#: config/tc-arm.c:31289 config/tc-arm.c:31290 +#: config/tc-arm.c:31281 config/tc-arm.c:31282 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "utiliser -mcpu=arm7" -#: config/tc-arm.c:31291 config/tc-arm.c:31292 +#: config/tc-arm.c:31283 config/tc-arm.c:31284 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "utiliser -mcpu=arm70" -#: config/tc-arm.c:31293 config/tc-arm.c:31294 +#: config/tc-arm.c:31285 config/tc-arm.c:31286 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "utiliser -mcpu=arm700" -#: config/tc-arm.c:31295 config/tc-arm.c:31296 +#: config/tc-arm.c:31287 config/tc-arm.c:31288 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "utiliser -mcpu=arm700i" -#: config/tc-arm.c:31297 config/tc-arm.c:31298 +#: config/tc-arm.c:31289 config/tc-arm.c:31290 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "utiliser -mcpu=arm710" -#: config/tc-arm.c:31299 config/tc-arm.c:31300 +#: config/tc-arm.c:31291 config/tc-arm.c:31292 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "utiliser -mcpu=arm710c" -#: config/tc-arm.c:31301 config/tc-arm.c:31302 +#: config/tc-arm.c:31293 config/tc-arm.c:31294 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "utiliser -mcpu=arm720" -#: config/tc-arm.c:31303 config/tc-arm.c:31304 +#: config/tc-arm.c:31295 config/tc-arm.c:31296 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "utiliser -mcpu=arm7d" -#: config/tc-arm.c:31305 config/tc-arm.c:31306 +#: config/tc-arm.c:31297 config/tc-arm.c:31298 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "utiliser -mcpu=arm7di" -#: config/tc-arm.c:31307 config/tc-arm.c:31308 +#: config/tc-arm.c:31299 config/tc-arm.c:31300 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "utiliser -mcpu=arm7m" -#: config/tc-arm.c:31309 config/tc-arm.c:31310 +#: config/tc-arm.c:31301 config/tc-arm.c:31302 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "utiliser -mcpu=arm7dm" -#: config/tc-arm.c:31311 config/tc-arm.c:31312 +#: config/tc-arm.c:31303 config/tc-arm.c:31304 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "utiliser -mcpu=arm7dmi" -#: config/tc-arm.c:31313 config/tc-arm.c:31314 +#: config/tc-arm.c:31305 config/tc-arm.c:31306 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "utiliser -mcpu=arm7100" -#: config/tc-arm.c:31315 config/tc-arm.c:31316 +#: config/tc-arm.c:31307 config/tc-arm.c:31308 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "utiliser -mcpu=arm7500" -#: config/tc-arm.c:31317 config/tc-arm.c:31318 +#: config/tc-arm.c:31309 config/tc-arm.c:31310 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "utiliser -mcpu=arm7500fe" -#: config/tc-arm.c:31319 config/tc-arm.c:31320 config/tc-arm.c:31321 -#: config/tc-arm.c:31322 +#: config/tc-arm.c:31311 config/tc-arm.c:31312 config/tc-arm.c:31313 +#: config/tc-arm.c:31314 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "utiliser -mcpu=arm7tdmi" -#: config/tc-arm.c:31323 config/tc-arm.c:31324 +#: config/tc-arm.c:31315 config/tc-arm.c:31316 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "utiliser -mcpu=arm710t" -#: config/tc-arm.c:31325 config/tc-arm.c:31326 +#: config/tc-arm.c:31317 config/tc-arm.c:31318 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "utiliser -mcpu=arm720t" -#: config/tc-arm.c:31327 config/tc-arm.c:31328 +#: config/tc-arm.c:31319 config/tc-arm.c:31320 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "utiliser -mcpu=arm740t" -#: config/tc-arm.c:31329 config/tc-arm.c:31330 +#: config/tc-arm.c:31321 config/tc-arm.c:31322 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "utiliser -mcpu=arm8" -#: config/tc-arm.c:31331 config/tc-arm.c:31332 +#: config/tc-arm.c:31323 config/tc-arm.c:31324 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "utiliser -mcpu=arm810" -#: config/tc-arm.c:31333 config/tc-arm.c:31334 +#: config/tc-arm.c:31325 config/tc-arm.c:31326 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "utiliser -mcpu=arm9" -#: config/tc-arm.c:31335 config/tc-arm.c:31336 +#: config/tc-arm.c:31327 config/tc-arm.c:31328 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "utiliser -mcpu=arm9tdmi" -#: config/tc-arm.c:31337 config/tc-arm.c:31338 +#: config/tc-arm.c:31329 config/tc-arm.c:31330 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "utiliser -mcpu=arm920" -#: config/tc-arm.c:31339 config/tc-arm.c:31340 +#: config/tc-arm.c:31331 config/tc-arm.c:31332 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "utiliser -mcpu=arm940" -#: config/tc-arm.c:31341 +#: config/tc-arm.c:31333 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "utiliser -mcpu=strongarm" -#: config/tc-arm.c:31343 +#: config/tc-arm.c:31335 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "utiliser -mcpu=strongarm110" -#: config/tc-arm.c:31345 +#: config/tc-arm.c:31337 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1100" -#: config/tc-arm.c:31347 +#: config/tc-arm.c:31339 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1110" -#: config/tc-arm.c:31348 +#: config/tc-arm.c:31340 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "utiliser -mcpu=xscale" -#: config/tc-arm.c:31349 +#: config/tc-arm.c:31341 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "utiliser -mcpu=iwmmxt" -#: config/tc-arm.c:31350 +#: config/tc-arm.c:31342 msgid "use -mcpu=all" msgstr "utiliser -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:31353 config/tc-arm.c:31354 +#: config/tc-arm.c:31345 config/tc-arm.c:31346 msgid "use -march=armv2" msgstr "utiliser -march=armv2" -#: config/tc-arm.c:31355 config/tc-arm.c:31356 +#: config/tc-arm.c:31347 config/tc-arm.c:31348 msgid "use -march=armv2a" msgstr "utiliser -march=armv2a" -#: config/tc-arm.c:31357 config/tc-arm.c:31358 +#: config/tc-arm.c:31349 config/tc-arm.c:31350 msgid "use -march=armv3" msgstr "utiliser -march=armv3" -#: config/tc-arm.c:31359 config/tc-arm.c:31360 +#: config/tc-arm.c:31351 config/tc-arm.c:31352 msgid "use -march=armv3m" msgstr "utiliser -march=armv3m" -#: config/tc-arm.c:31361 config/tc-arm.c:31362 +#: config/tc-arm.c:31353 config/tc-arm.c:31354 msgid "use -march=armv4" msgstr "utiliser -march=armv4" -#: config/tc-arm.c:31363 config/tc-arm.c:31364 +#: config/tc-arm.c:31355 config/tc-arm.c:31356 msgid "use -march=armv4t" msgstr "utiliser -march=armv4t" -#: config/tc-arm.c:31365 config/tc-arm.c:31366 +#: config/tc-arm.c:31357 config/tc-arm.c:31358 msgid "use -march=armv5" msgstr "utiliser -march=armv5" -#: config/tc-arm.c:31367 config/tc-arm.c:31368 +#: config/tc-arm.c:31359 config/tc-arm.c:31360 msgid "use -march=armv5t" msgstr "utiliser -march=armv5t" -#: config/tc-arm.c:31369 config/tc-arm.c:31370 +#: config/tc-arm.c:31361 config/tc-arm.c:31362 msgid "use -march=armv5te" msgstr "utiliser -march=armv5te" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:31373 +#: config/tc-arm.c:31365 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr "utiliser -mfpu=fpe" -#: config/tc-arm.c:31374 +#: config/tc-arm.c:31366 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr "utiliser -mfpu=fpa10" -#: config/tc-arm.c:31375 +#: config/tc-arm.c:31367 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr "utiliser -mfpu=fpa11" -#: config/tc-arm.c:31377 +#: config/tc-arm.c:31369 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "utiliser soit -mfpu=softfpa ou -mfpu=softvfp" -#: config/tc-arm.c:32501 +#: config/tc-arm.c:32497 msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "l'extension ne s'applique pas à l'architecture de base" -#: config/tc-arm.c:32530 +#: config/tc-arm.c:32526 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "les extensions d'architecture doivent être spécifiées dans l'ordre alphabétique" -#: config/tc-arm.c:32669 config/tc-arm.c:33645 +#: config/tc-arm.c:32665 config/tc-arm.c:33647 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "format de virgule flottante inconnu « %s »\n" -#: config/tc-arm.c:32685 config/tc-csky.c:1264 +#: config/tc-arm.c:32681 config/tc-csky.c:1264 #, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "ABI virgule flottante inconnue « %s »\n" -#: config/tc-arm.c:32701 +#: config/tc-arm.c:32697 #, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "EABI inconnue « %s »\n" -#: config/tc-arm.c:32721 +#: config/tc-arm.c:32717 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "mode IT implicite « %s » inconnu, devrait être arm, thumb, always ou never." -#: config/tc-arm.c:32744 config/tc-metag.c:5911 +#: config/tc-arm.c:32740 config/tc-metag.c:5911 msgid "\t assemble for FPU architecture " msgstr "\t assembler pour l'architecture FPU " -#: config/tc-arm.c:32746 +#: config/tc-arm.c:32742 msgid "\t assemble for floating point ABI " msgstr "\t assembler pour l'ABI virgule flottante " -#: config/tc-arm.c:32749 +#: config/tc-arm.c:32745 msgid "\t\t assemble for eabi version " msgstr "\t\t assembler pour la version eabi " -#: config/tc-arm.c:32752 +#: config/tc-arm.c:32748 msgid "\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "\t contrôle l'insertion implicite d'instructions IT" -#: config/tc-arm.c:32754 +#: config/tc-arm.c:32750 msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" msgstr "\t\t\t mode de compatibilité avec la syntaxe TI CodeComposer Studio" -#: config/tc-arm.c:32757 +#: config/tc-arm.c:32753 msgid "" "[ieee|alternative]\n" " set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n" @@ -5804,52 +5834,52 @@ msgstr "" " définir l'encodage pour les nombres en virgule flottante en semi-précision à IEEE\n" " ou au format alternatif Arm." -#: config/tc-arm.c:32868 +#: config/tc-arm.c:32864 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr "Options en assembleur spécifiques ARM:\n" -#: config/tc-arm.c:32888 +#: config/tc-arm.c:32884 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " --fix-v4bx Autoriser BX dans du code ARMv4\n" -#: config/tc-arm.c:32892 +#: config/tc-arm.c:32888 #, c-format msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" msgstr " --fdpic générer un fichier objet FDPIC\n" -#: config/tc-arm.c:33206 +#: config/tc-arm.c:33208 msgid "no architecture contains all the instructions used\n" msgstr "aucune architecture ne contient toutes les instructions utilisées\n" -#: config/tc-arm.c:33398 +#: config/tc-arm.c:33400 msgid ".cpu: missing cpu name" msgstr ".cpu: nom de cpu manquant" -#: config/tc-arm.c:33446 +#: config/tc-arm.c:33448 msgid ".arch: missing architecture name" msgstr ".arch: nom d'architecture manquant" -#: config/tc-arm.c:33487 +#: config/tc-arm.c:33489 msgid ".object_arch: missing architecture name" msgstr ".object_arch: nom d'architecture manquant" -#: config/tc-arm.c:33524 +#: config/tc-arm.c:33526 msgid ".arch_extension: missing architecture extension" msgstr ".arch_extension: extension d'architecture manquante" -#: config/tc-arm.c:33581 +#: config/tc-arm.c:33583 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "l'extension d'architecture « %s » n'est pas permise pour l'architecture de base actuelle" -#: config/tc-arm.c:33604 +#: config/tc-arm.c:33606 #, c-format msgid "unknown architecture extension `%s'\n" msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »\n" -#: config/tc-arm.c:33625 +#: config/tc-arm.c:33627 msgid ".fpu: missing fpu name" msgstr ".fpu: nom de fpu manquant" @@ -5958,7 +5988,7 @@ msgstr "le nombre doit être positif et plus petit que %d" msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "constante hors limite pour les bornes de 8 bits: %d" -#: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1198 read.c:3956 +#: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1194 read.c:3967 msgid "illegal expression" msgstr "expression illégale" @@ -5982,7 +6012,7 @@ msgstr "registres r16-r23 requis" msgid "register number above 15 required" msgstr "numéro de registre au-dessus de 15 requis" -#: config/tc-avr.c:1131 config/tc-csky.c:6395 config/tc-csky.c:6424 +#: config/tc-avr.c:1131 config/tc-csky.c:6417 config/tc-csky.c:6446 msgid "even register number required" msgstr "numéro paire de registre requis" @@ -6065,18 +6095,18 @@ msgid "only constant expression allowed" msgstr "seule une expression constante est permise" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-avr.c:1865 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1461 +#: config/tc-avr.c:1865 config/tc-bfin.c:813 config/tc-d10v.c:1461 #: config/tc-d30v.c:1768 config/tc-metag.c:7016 config/tc-mn10200.c:772 #: config/tc-mn10300.c:2178 config/tc-msp430.c:4645 config/tc-ppc.c:7768 -#: config/tc-spu.c:878 config/tc-spu.c:1091 config/tc-v850.c:3365 -#: config/tc-z80.c:3878 +#: config/tc-spu.c:878 config/tc-spu.c:1091 config/tc-v850.c:3360 +#: config/tc-z80.c:3871 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" #: config/tc-avr.c:1887 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1926 -#: config/tc-mcore.c:881 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:180 -#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2197 config/tc-wasm32.c:747 +#: config/tc-mcore.c:881 config/tc-microblaze.c:913 config/tc-moxie.c:180 +#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2182 config/tc-wasm32.c:747 #: config/tc-z8k.c:1233 msgid "can't find opcode " msgstr "ne peut repérer l'opcode " @@ -6138,63 +6168,73 @@ msgstr "« __gcc_isr » ballant" msgid "missing ')'" msgstr "« ) » manquant" -#: config/tc-bfin.c:439 +#: config/tc-bfin.c:428 #, c-format msgid " Blackfin specific assembler options:\n" msgstr " Options en assembleur spécifiques Blackfin:\n" -#: config/tc-bfin.c:440 +#: config/tc-bfin.c:429 #, c-format msgid " -mcpu= specify the name of the target CPU\n" msgstr " -mcpu= spécifie le nom du CPU cible\n" -#: config/tc-bfin.c:441 +#: config/tc-bfin.c:430 #, c-format msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr " -mfdpic assembler pour l'ABI FDPIC\n" -#: config/tc-bfin.c:442 +#: config/tc-bfin.c:431 #, c-format msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" msgstr " -mno-fdpic/-mnopic désactiver -mfdpic\n" -#: config/tc-bfin.c:455 +#: config/tc-bfin.c:444 msgid "Could not set architecture and machine." msgstr "N'a pu initialiser l'architecture et la machine" -#: config/tc-bfin.c:602 +#: config/tc-bfin.c:591 msgid "Parse failed." msgstr "L'analyse a échoué." -#: config/tc-bfin.c:677 +#: config/tc-bfin.c:666 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_10" -#: config/tc-bfin.c:693 +#: config/tc-bfin.c:682 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_12" -#: config/tc-bfin.c:713 +#: config/tc-bfin.c:702 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_24" -#: config/tc-bfin.c:728 +#: config/tc-bfin.c:717 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_5" -#: config/tc-bfin.c:740 +#: config/tc-bfin.c:729 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" -#: config/tc-bfin.c:750 +#: config/tc-bfin.c:739 msgid "rel too far BFD_RELOC_8" msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_8" -#: config/tc-bfin.c:757 +#: config/tc-bfin.c:746 msgid "rel too far BFD_RELOC_16" msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_16" -#: config/tc-bpf.c:176 +#: config/tc-bpf.c:194 +#, c-format +msgid "-mdialect=%s is not valid. Expected normal or pseudoc" +msgstr "-mdialect=%s n'est pas valide. Attendu : normal ou pseudoc" + +#: config/tc-bpf.c:209 +#, c-format +msgid "-misa-spec=%s is not valid. Expected v1, v2, v3, v4 o xbpf" +msgstr "-misa-spec=%s n'est pas valide. Attendu: v1, v2, v3, v4 ou xbpf" + +#: config/tc-bpf.c:229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6203,24 +6243,53 @@ msgstr "" "\n" "Options BPF :\n" -#: config/tc-bpf.c:177 +#: config/tc-bpf.c:230 #, c-format msgid "" -" --EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" -" --EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" -" -mxbpf generate xBPF instructions\n" +"BPF options:\n" +" -EL generate code for a little endian machine\n" +" -EB generate code for a big endian machine\n" +" -mdialect=DIALECT set the assembly dialect (normal, pseudoc)\n" +" -misa-spec set the BPF ISA spec (v1, v2, v3, v4, xbpf)\n" +" -mxbpf alias for -misa-spec=xbpf\n" msgstr "" -" --EL\t\t\tgénérer du code pour une machine à octets de poids faible\n" -" --EB\t\t\tgénérer du code pour une machine à octets de poids fort\n" -" -mxbpf générer les instructions xBPF\n" +"Options BPF :\n" +" -EL générer du code pour une machine petit boutiste\n" +" -EB générer du code pour une machine gros boutiste\n" +" -mdialect=DIALECTE définir le dialecte de l'assembleur (normal, pseudoc)\n" +" -misa-spec définir la spec BPF ISA (v1, v2, v3, v4, xbpf)\n" +" -mxbpf synonyme pour -misa-spec-xbpf\n" -#: config/tc-bpf.c:353 -msgid "convert_frag called" -msgstr "convert_frag appelé" +#: config/tc-bpf.c:589 +msgid "signed instruction operand out of range, shall fit in 32 bits" +msgstr "l'opérande de l'instruction signée est hors limites, il doit tenir dans 32 bits" -#: config/tc-bpf.c:360 config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:54 -msgid "estimate_size_before_relax called" -msgstr "estimate_size_before_relax a été appelé" +#: config/tc-bpf.c:936 +msgid "immediate out of range, shall fit in 32 bits" +msgstr "valeur immédiate hors limite, elle doit tenir dans 32 bits" + +#: config/tc-bpf.c:946 +msgid "pc-relative offset out of range, shall fit in 32 bits" +msgstr "l'offset relatif au PC est hors limite, il doit tenir dans 32 bits" + +#: config/tc-bpf.c:956 config/tc-bpf.c:966 +msgid "pc-relative offset out of range, shall fit in 16 bits" +msgstr "l'offset relatif au PC est hors limite, il doit tenir dans 16 bits" + +#: config/tc-bpf.c:1349 +#, c-format +msgid "unexpected register name `%s' in expression" +msgstr "nom de registre « %s  inattendu dans l'expression" + +#: config/tc-bpf.c:1668 +#, c-format +msgid "invalid %%-tag in BPF opcode '%s'\n" +msgstr "%%-tag invalide dans l'opcode BPF « %s »\n" + +#: config/tc-bpf.c:1715 +#, c-format +msgid "unrecognized instruction `%s'" +msgstr "instruction %s non reconnue" #: config/tc-cr16.c:168 msgid "using a bit field width of zero" @@ -6253,7 +6322,7 @@ msgstr "Paire de registres inconnue - mode d'indexation relatif: « %d »" msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "erreur interne: réadressage %d (« %s ») n'est pas supporté dans le format du fichier objet" -#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:15030 config/tc-s390.c:2120 +#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:17001 config/tc-s390.c:2112 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT est déjà dans la table de symboles" @@ -6431,22 +6500,22 @@ msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 2" #: config/tc-cr16.c:2476 config/tc-cris.c:1550 config/tc-cris.c:1558 #: config/tc-crx.c:1941 config/tc-dlx.c:681 config/tc-hppa.c:3225 -#: config/tc-hppa.c:3232 config/tc-sparc.c:1749 config/tc-sparc.c:1757 +#: config/tc-hppa.c:3232 config/tc-sparc.c:1753 config/tc-sparc.c:1761 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "Opcode inconnu: « %s »" -#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3892 +#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3894 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_symbol %lx" -#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3896 config/tc-msp430.c:4995 +#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3898 config/tc-msp430.c:4995 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: symbole résolu" -#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3902 +#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3904 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_subtype %d" @@ -6836,8 +6905,8 @@ msgstr "Le registre HI/LO devraient être spécifiés sans registre additionnel" #. Variable not in small data read only segment accessed #. using small data read only anchor. -#: config/tc-csky.c:1149 config/tc-mcore.c:1927 config/tc-microblaze.c:1999 -#: config/tc-microblaze.c:2301 config/tc-microblaze.c:2324 +#: config/tc-csky.c:1149 config/tc-mcore.c:1927 config/tc-microblaze.c:2054 +#: config/tc-microblaze.c:2358 config/tc-microblaze.c:2381 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -7018,78 +7087,78 @@ msgstr " -medsp\t\t\tactiver les instructions DSP étendues\n" msgid " -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n" msgstr " -mvdsp\t\t\tactiver les instructions DSP vectorielles\n" -#: config/tc-csky.c:1753 +#: config/tc-csky.c:1773 msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub" msgstr "l'ABI C-SKY v1 (ck510/ck610) ne supporte pas -mbranch-stub" -#: config/tc-csky.c:1758 +#: config/tc-csky.c:1778 msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub" msgstr "-mno-force2bsr est ignorée avec -mbranch-stub" -#: config/tc-csky.c:1766 +#: config/tc-csky.c:1786 msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802" msgstr "-mno-force2bsr est ignorée pour les ck801/ck802" -#: config/tc-csky.c:1793 +#: config/tc-csky.c:1813 msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802" msgstr "-mljump est ignorée pour les cl801/ck802" -#: config/tc-csky.c:2073 config/tc-mcore.c:689 +#: config/tc-csky.c:2095 config/tc-mcore.c:689 msgid "more than 65K literal pools" msgstr "plus de 65K de mots dans le bassin" -#: config/tc-csky.c:2320 read.c:3667 +#: config/tc-csky.c:2342 read.c:3678 #, c-format msgid "bad floating literal: %s" msgstr "littéral de virgule flottante erroné: %s" -#: config/tc-csky.c:2468 config/tc-mcore.c:743 +#: config/tc-csky.c:2490 config/tc-mcore.c:743 msgid "missing ']'" msgstr "« ] » manquant" -#: config/tc-csky.c:2496 config/tc-mips.c:14347 config/tc-mips.c:14411 -#: config/tc-mips.c:14422 config/tc-score.c:2692 config/tc-score.c:2739 +#: config/tc-csky.c:2518 config/tc-mips.c:14347 config/tc-mips.c:14411 +#: config/tc-mips.c:14422 config/tc-score.c:2688 config/tc-score.c:2735 msgid "unrecognized opcode" msgstr "opcode non reconnu" -#: config/tc-csky.c:3631 config/tc-mcore.c:1164 +#: config/tc-csky.c:3653 config/tc-mcore.c:1164 msgid "translating mgeni to movi" msgstr "traduction de mgeni en movi" -#: config/tc-csky.c:5279 config/tc-tilegx.c:1451 config/tc-tilepro.c:1310 +#: config/tc-csky.c:5301 config/tc-tilegx.c:1451 config/tc-tilepro.c:1310 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %d" msgstr "taille de réadressage BFD %d non supportée" -#: config/tc-csky.c:5902 +#: config/tc-csky.c:5924 msgid "second operand must be 4" msgstr "second opérande doit être un 4" -#: config/tc-csky.c:5926 config/tc-mcore.c:1527 +#: config/tc-csky.c:5948 config/tc-mcore.c:1527 msgid "second operand must be 1" msgstr "second opérande doit être un 1" -#: config/tc-csky.c:5999 config/tc-xtensa.c:1989 +#: config/tc-csky.c:6021 config/tc-xtensa.c:1989 msgid "register number out of range" msgstr "numéro de registre hors limite" -#: config/tc-csky.c:6009 +#: config/tc-csky.c:6031 msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" msgstr "le registre src/dst de l'opérateur 64 bits doit être plus petit que 15" -#: config/tc-csky.c:7836 +#: config/tc-csky.c:7858 msgid "the first operand must be a symbol" msgstr "le premier opérande doit être un symbole" -#: config/tc-csky.c:7845 +#: config/tc-csky.c:7867 msgid "missing stack size" msgstr "taille de pile manquante" -#: config/tc-csky.c:7858 config/tc-score.c:4244 +#: config/tc-csky.c:7880 config/tc-score.c:4240 msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0xffffffff]" -#: config/tc-csky.c:7868 config/tc-mcore.c:782 +#: config/tc-csky.c:7890 config/tc-mcore.c:782 msgid "operand must be a constant" msgstr "l'opérande doit être une constante" @@ -7213,8 +7282,8 @@ msgstr "Utilisation non supportée de sp" #: config/tc-d10v.c:1394 #, c-format -msgid "cr%ld is a reserved control register" -msgstr "cr%ld est un registre de contrôle réservé" +msgid "cr%d is a reserved control register" +msgstr "cr%d est un registre de contrôle réservé" #: config/tc-d10v.c:1569 #, c-format @@ -7439,7 +7508,7 @@ msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "Expression invalide après # numéro\n" #: config/tc-dlx.c:1178 config/tc-m32r.c:2275 config/tc-nds32.c:7841 -#: config/tc-sparc.c:4010 +#: config/tc-sparc.c:4014 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgstr "erreur interne: ne peut exporter le type de réadressage %d (« %s »)" @@ -7823,7 +7892,7 @@ msgstr "opérandes invalides" msgid "operand/size mis-match" msgstr "tailles/opérandes ne concordent pas" -#: config/tc-h8300.c:1943 config/tc-sh.c:2552 config/tc-z8k.c:1243 +#: config/tc-h8300.c:1943 config/tc-sh.c:2537 config/tc-z8k.c:1243 msgid "unknown opcode" msgstr "opcode inconnu" @@ -7878,8 +7947,8 @@ msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n" msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" msgstr "Référence inattendue à un symbole dans une section qui n'est pas du code" -#: config/tc-h8300.c:2320 config/tc-mcore.c:2208 config/tc-microblaze.c:2494 -#: config/tc-pj.c:488 config/tc-sh.c:3901 config/tc-tic6x.c:4514 +#: config/tc-h8300.c:2320 config/tc-mcore.c:2208 config/tc-microblaze.c:2552 +#: config/tc-pj.c:488 config/tc-sh.c:3886 config/tc-tic6x.c:4516 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" msgstr "Ne peut représenter le type de réadressage %s" @@ -8092,11 +8161,11 @@ msgstr "Opérandes invalides %s" msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." msgstr "Les valeurs immédiates %d et %d vont donner lieu à un comportement indéfini." -#: config/tc-hppa.c:5784 config/tc-hppa.c:6967 config/tc-hppa.c:7022 +#: config/tc-hppa.c:5784 config/tc-hppa.c:6978 config/tc-hppa.c:7033 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC (chaîne d'étiquette corrompue)" -#: config/tc-hppa.c:5787 config/tc-hppa.c:7025 +#: config/tc-hppa.c:5787 config/tc-hppa.c:7036 msgid "Missing function name for .PROC" msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC" @@ -8135,787 +8204,862 @@ msgstr "Valeur de ENTRY_SR doit être 3\n" msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "Argument à .CALLINFO invalide: %s" -#: config/tc-hppa.c:6297 +#: config/tc-hppa.c:6308 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr "Le pseudo-op .ENTER n'est pas supporté" -#: config/tc-hppa.c:6313 +#: config/tc-hppa.c:6324 msgid "Misplaced .entry. Ignored." msgstr ".entry mal positionné. Ignoré." -#: config/tc-hppa.c:6317 +#: config/tc-hppa.c:6328 msgid "Missing .callinfo." msgstr ".callinfo manquant." -#: config/tc-hppa.c:6382 +#: config/tc-hppa.c:6393 msgid ".REG expression must be a register" msgstr "Expression .REG doit être un registre" -#: config/tc-hppa.c:6398 +#: config/tc-hppa.c:6409 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" msgstr "expression absolue erronée ou irréductible; zéro assumé" -#: config/tc-hppa.c:6409 +#: config/tc-hppa.c:6420 msgid ".REG must use a label" msgstr ".REG doit utiliser une étiquette" -#: config/tc-hppa.c:6411 +#: config/tc-hppa.c:6422 msgid ".EQU must use a label" msgstr ".EQU doit utiliser une étiquette" -#: config/tc-hppa.c:6466 +#: config/tc-hppa.c:6477 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." msgstr "Symbole « %s » n'a pu être créé." -#: config/tc-hppa.c:6516 +#: config/tc-hppa.c:6527 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr ".EXIT doit apparaître à l'intérieur d'une procédure" -#: config/tc-hppa.c:6520 +#: config/tc-hppa.c:6531 msgid "Missing .callinfo" msgstr ".callinfo manquant" -#: config/tc-hppa.c:6524 +#: config/tc-hppa.c:6535 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "Pas de .ENTRY pour ce .EXIT" -#: config/tc-hppa.c:6564 +#: config/tc-hppa.c:6575 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" msgstr "Utilise ENTRY plutôt que CODE dans la directive d'exportation pour %s" -#: config/tc-hppa.c:6683 +#: config/tc-hppa.c:6694 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" msgstr "Argument .EXPORT/.IMPORT non défini (ignoré): %s" -#: config/tc-hppa.c:6706 +#: config/tc-hppa.c:6717 #, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" msgstr "Ne peut définir un symbole d'exportation: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6797 +#: config/tc-hppa.c:6808 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr "Nom d'étiquette manquant pour .LABEL" -#: config/tc-hppa.c:6802 +#: config/tc-hppa.c:6813 msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgstr "arguments superflus pour .LABEL sont ignorés." -#: config/tc-hppa.c:6818 +#: config/tc-hppa.c:6829 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr "Le pseudo-op .LEAVE n'est pas supporté" -#: config/tc-hppa.c:6856 +#: config/tc-hppa.c:6867 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" msgstr "Argument .LEVEL non reconnu\n" -#: config/tc-hppa.c:6889 +#: config/tc-hppa.c:6900 #, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "Ne peut définir le symbole statique: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6921 +#: config/tc-hppa.c:6932 msgid "Nested procedures" msgstr "Procédure imbriquées" -#: config/tc-hppa.c:6931 +#: config/tc-hppa.c:6942 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "Ne peut allouer un descripteur unwind\n" -#: config/tc-hppa.c:7029 +#: config/tc-hppa.c:7040 msgid "misplaced .procend" msgstr ".procend mal positionné" -#: config/tc-hppa.c:7032 +#: config/tc-hppa.c:7043 msgid "Missing .callinfo for this procedure" msgstr ".callinfo manquant pour cette procédure" -#: config/tc-hppa.c:7035 +#: config/tc-hppa.c:7046 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" msgstr ".EXIT manquant pour un .ENTRY" -#: config/tc-hppa.c:7072 +#: config/tc-hppa.c:7083 msgid "Not in a space.\n" msgstr "N'est pas dans un espace.\n" -#: config/tc-hppa.c:7075 +#: config/tc-hppa.c:7086 msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "N'est pas dans un sous-espace.\n" -#: config/tc-hppa.c:7163 +#: config/tc-hppa.c:7174 msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "Argument .SPACE invalide" -#: config/tc-hppa.c:7209 +#: config/tc-hppa.c:7220 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Ne peut changer les espace à l'intérieur d'une définition de procédure. Ignoré" -#: config/tc-hppa.c:7334 +#: config/tc-hppa.c:7345 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." msgstr "Espace indéfini: « %s » Numéro d'espace assumé = 0." -#: config/tc-hppa.c:7357 +#: config/tc-hppa.c:7368 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "Doit être dans un espace avant de changer ou déclarer des sous-espaces.\n" -#: config/tc-hppa.c:7361 +#: config/tc-hppa.c:7372 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Ne peut modifier des sous-espaces à l'intérieur de la définition d'une procédure. Ignoré" -#: config/tc-hppa.c:7395 +#: config/tc-hppa.c:7406 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "Paramètres de sous-espaces existants ne peuvent être modifiés" -#: config/tc-hppa.c:7446 +#: config/tc-hppa.c:7457 msgid "Alignment must be a power of 2" msgstr "Alignement doit être une puissance de 2" -#: config/tc-hppa.c:7493 +#: config/tc-hppa.c:7504 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" msgstr "FIRST n'est pas supporté comme un argument pour .SUBSPACE" -#: config/tc-hppa.c:7495 +#: config/tc-hppa.c:7506 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "argument .SUBSPACE invalide" -#: config/tc-hppa.c:7684 +#: config/tc-hppa.c:7695 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "Erreur interne: incapable de repérer l'espace contenant pour %s." -#: config/tc-hppa.c:8245 +#: config/tc-hppa.c:8256 msgid "-R option not supported on this target." msgstr "L'option -R n'est pas supportée pour cette cible." -#: config/tc-hppa.c:8267 +#: config/tc-hppa.c:8278 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "erreur interne: perte de l'opcode: « %s» «%s »\n" -#: config/tc-hppa.c:8277 config/tc-nios2.c:1433 config/tc-sparc.c:999 +#: config/tc-hppa.c:8288 config/tc-nios2.c:1433 config/tc-sparc.c:999 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage." -#: config/tc-i386.c:1342 +#: config/tc-i386.c:1372 #, c-format msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!" msgstr "i386_output_nops appelé pour générer des nops d'au plus %d octets !" -#: config/tc-i386.c:1551 +#: config/tc-i386.c:1541 #, c-format msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" msgstr "taille de nop seul invalide: %d (valeur attendue entre [0, %d])" -#: config/tc-i386.c:1592 +#: config/tc-i386.c:1590 msgid "jump over nop padding out of range" msgstr "sauter par dessus les nop de remplissage hors de portée" -#: config/tc-i386.c:2448 +#: config/tc-i386.c:2569 #, c-format msgid "0x% shortened to 0x%" msgstr "0x% réduit à 0x%" -#: config/tc-i386.c:2545 config/tc-i386.c:8028 +#: config/tc-i386.c:2666 config/tc-i386.c:9871 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "même type de préfixe utilisé deux fois" -#: config/tc-i386.c:2572 +#: config/tc-i386.c:2678 config/tc-i386.c:2997 #, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "mode 64 bits pas supporté sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:2581 +#: config/tc-i386.c:2685 config/tc-i386.c:3006 #, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "mode 32 bits pas supporté sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:2621 +#: config/tc-i386.c:2727 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "mauvais argument pour la directive de syntaxe." -#: config/tc-i386.c:2682 +#: config/tc-i386.c:2788 #, c-format msgid "bad argument to %s_check directive." msgstr "mauvais argument pour la directive %s_check." -#: config/tc-i386.c:2686 +#: config/tc-i386.c:2792 #, c-format msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr "argument manquant pour la directive %s_check" -#: config/tc-i386.c:2716 +#: config/tc-i386.c:2822 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:2818 +#: config/tc-i386.c:2890 +msgid "missing cpu architecture" +msgstr "architecture cpu manquante" + +#: config/tc-i386.c:2928 msgid ".arch stack is empty" msgstr "la pile .arch est vide" -#: config/tc-i386.c:2828 +#: config/tc-i386.c:2938 #, c-format msgid "this `.arch pop' requires `.code%u%s' to be in effect" msgstr "ce « .arch pop » requiert que « .code%u%s » soit actif" -#: config/tc-i386.c:2930 +#: config/tc-i386.c:3054 +msgid "Unrecognized vector size specifier" +msgstr "Spécificateur de taille de vecteur non reconnu" + +#: config/tc-i386.c:3090 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "pas de telle architecture: « %s »" -#: config/tc-i386.c:2935 -msgid "missing cpu architecture" -msgstr "architecture cpu manquante" - -#: config/tc-i386.c:2952 +#: config/tc-i386.c:3107 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "pas de tel modificateur d'architecture: « %s »" -#: config/tc-i386.c:2967 config/tc-i386.c:2990 +#: config/tc-i386.c:3121 config/tc-i386.c:3144 msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" msgstr "Intel MCU supporte uniquement ELF 32 bits" -#: config/tc-i386.c:2997 config/tc-i386.c:14929 +#: config/tc-i386.c:3151 config/tc-i386.c:16897 msgid "unknown architecture" msgstr "architecture inconnue" -#: config/tc-i386.c:3363 +#: config/tc-i386.c:3527 msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "il n'y a pas de tailles de réadressages relatifs au PC" -#: config/tc-i386.c:3375 +#: config/tc-i386.c:3539 #, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "réadressage inconnu (%u)" -#: config/tc-i386.c:3377 +#: config/tc-i386.c:3541 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "réadressage %u octets ne peut pas être appliqué sur un champ de %u octets" -#: config/tc-i386.c:3381 +#: config/tc-i386.c:3545 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "réadressage non relatif au PC pour un champ relatif au PC" -#: config/tc-i386.c:3386 +#: config/tc-i386.c:3550 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "le champ relocalisé et le type relocalisé diffèrent sur le signe" -#: config/tc-i386.c:3395 +#: config/tc-i386.c:3559 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "il n'y a pas de réadressage non signé relative au PC" -#: config/tc-i386.c:3403 +#: config/tc-i386.c:3567 #, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %u octets" -#: config/tc-i386.c:3420 +#: config/tc-i386.c:3584 #, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "ne peut faire un réadressage %s %u octets" -#: config/tc-i386.c:3811 +#: config/tc-i386.c:4026 #, c-format msgid "ambiguous broadcast for `%s', using %u-bit form" msgstr "diffusion ambigüe pour « %s », utilisation de la forme sur %u bits" -#: config/tc-i386.c:4042 config/tc-i386.c:5162 +#: config/tc-i386.c:4292 +#, c-format +msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX/REX2 prefix" +msgstr "ne peut encoder le registre « %s%s » dans l'instruction nécessitant le préfixe REX/REX2" + +#: config/tc-i386.c:4376 config/tc-i386.c:6726 #, c-format msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "mauvaise instruction « %s » après « %s »" -#: config/tc-i386.c:4048 +#: config/tc-i386.c:4382 #, c-format msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "« lock » manquant avec « %s »" -#: config/tc-i386.c:4055 +#: config/tc-i386.c:4389 #, c-format msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "instruction « %s » pas permise après « xacquire »" -#: config/tc-i386.c:4061 +#: config/tc-i386.c:4395 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "destination mémoire nécessaire pour l'instruction « %s » après « xrelease »" -#: config/tc-i386.c:4746 +#: config/tc-i386.c:5174 #, c-format msgid "`%s` changes flags which would affect control flow behavior" msgstr "« %s » change les fanions qui peuvent affecter le comportement du contrôle de flux" -#: config/tc-i386.c:4788 +#: config/tc-i386.c:5216 #, c-format msgid "indirect `%s` with memory operand should be avoided" msgstr "« %s » indirect avec un opérande mémoire devrait être évité" -#: config/tc-i386.c:4799 +#: config/tc-i386.c:5226 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-indirect-branch on `%s`" msgstr "« %s » passe outre -mlfence-before-indirect-branch sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:4819 +#: config/tc-i386.c:5245 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-ret on `%s`" msgstr "« %s » passe outre -mlfence-before-ret sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:5029 +#. A non-zero addend in jump/JCC target makes control-flow tracking +#. difficult. Skip SCFI for now. +#: config/tc-i386.c:5765 +#, c-format +msgid "SCFI: `%s' insn with non-zero addend to sym not supported" +msgstr "SCFI: instruction « %s » avec un terme non nul pour sym n'est pas supportée" + +#: config/tc-i386.c:6012 +#, c-format +msgid "SCFI: unsupported APX op %#x may cause incorrect CFI" +msgstr "SCFI: op APX %#x non supporté peut causer un CFI incorrect" + +#: config/tc-i386.c:6403 +#, c-format +msgid "SCFI: unhandled op %#x may cause incorrect CFI" +msgstr "SCFI: op %#x non géré peut causer un CFI incorrect" + +#: config/tc-i386.c:6406 +#, c-format +msgid "SCFI: unexpected op %#x may cause incorrect CFI" +msgstr "SCFI: op %#x inattendu peut causer un CFI incorrect" + +#: config/tc-i386.c:6571 msgid "operand size mismatch" msgstr "non concordance de la taille d'opérande" -#: config/tc-i386.c:5032 +#: config/tc-i386.c:6574 msgid "operand type mismatch" msgstr "non concordance du type d'opérande" -#: config/tc-i386.c:5035 +#: config/tc-i386.c:6577 msgid "register type mismatch" msgstr "non concordance du type de registre" -#: config/tc-i386.c:5038 +#: config/tc-i386.c:6580 msgid "number of operands mismatch" msgstr "non concordance du nombre d'opérandes" -#: config/tc-i386.c:5041 +#: config/tc-i386.c:6583 msgid "invalid instruction suffix" msgstr "suffixe d'instruction invalide" -#: config/tc-i386.c:5044 +#: config/tc-i386.c:6586 msgid "constant doesn't fit in 4 bits" msgstr "la constante ne tient pas dans 4 bits" -#: config/tc-i386.c:5047 +#: config/tc-i386.c:6589 msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "non supporté avec les mnémoniques Intel" -#: config/tc-i386.c:5050 +#: config/tc-i386.c:6592 msgid "unsupported syntax" msgstr "syntaxe non supportée" -#: config/tc-i386.c:5053 +#: config/tc-i386.c:6595 +msgid "extended GPR cannot be used as base/index" +msgstr "GPR étendu ne peut être utilisé comme base/index" + +#: config/tc-i386.c:6598 #, c-format msgid "unsupported instruction `%s'" msgstr "instruction « %s » non supportée" -#: config/tc-i386.c:5057 +#: config/tc-i386.c:6602 config/tc-i386.c:7084 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s%s »" -#: config/tc-i386.c:5066 +#: config/tc-i386.c:6611 #, c-format msgid "`%s%c' is not supported in 64-bit mode" msgstr "« %s%c » n'est pas supporté en mode 64 bits" -#: config/tc-i386.c:5070 +#: config/tc-i386.c:6615 #, c-format msgid "`%s%c' is only supported in 64-bit mode" msgstr "« %s%c » est uniquement supporté en mode 64 bits" -#: config/tc-i386.c:5077 config/tc-i386.c:5542 +#: config/tc-i386.c:6622 config/tc-i386.c:7078 #, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "« %s » n'est pas supporté en mode 64 bits" -#: config/tc-i386.c:5080 config/tc-i386.c:5541 +#: config/tc-i386.c:6625 config/tc-i386.c:7077 #, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "« %s » est uniquement supporté en mode 64 bits" -#: config/tc-i386.c:5085 +#: config/tc-i386.c:6630 +msgid "no VEX/XOP encoding" +msgstr "pas d'encodage VEX/XOP" + +#: config/tc-i386.c:6633 +msgid "no EVEX encoding" +msgstr "pas d'encodage EVEX" + +#: config/tc-i386.c:6636 msgid "invalid SIB address" msgstr "adresse SIB invalide" -#: config/tc-i386.c:5088 +#: config/tc-i386.c:6639 msgid "invalid VSIB address" msgstr "adresse VSIB invalide" -#: config/tc-i386.c:5091 +#: config/tc-i386.c:6642 msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" msgstr "registres masque, index et de destination doivent être distincts" -#: config/tc-i386.c:5094 +#: config/tc-i386.c:6645 msgid "all tmm registers must be distinct" msgstr "tous les registres tmm doivent être distincts" -#: config/tc-i386.c:5097 +#: config/tc-i386.c:6648 msgid "destination and source registers must be distinct" msgstr "les registres destination et source doivent être distincts" -#: config/tc-i386.c:5100 +#: config/tc-i386.c:6651 +msgid "two dest registers must be distinct" +msgstr "les deux registres dest doivent être distincts" + +#: config/tc-i386.c:6654 +msgid "rex2 pseudo prefix cannot be used" +msgstr "le pseudo-préfixe rex2 ne peut être utilisé" + +#: config/tc-i386.c:6657 msgid "unsupported vector index register" msgstr "registre d'index vectoriel non supporté" -#: config/tc-i386.c:5103 +#: config/tc-i386.c:6660 msgid "unsupported broadcast" msgstr "diffusion non supporté" -#: config/tc-i386.c:5106 +#: config/tc-i386.c:6663 msgid "broadcast is needed for operand of such type" msgstr "une diffusion est nécessaire pour un opérande de ce type" -#: config/tc-i386.c:5109 +#: config/tc-i386.c:6666 msgid "unsupported masking" msgstr "masquage non supportée" -#: config/tc-i386.c:5112 +#: config/tc-i386.c:6669 msgid "mask not on destination operand" msgstr "masque pas sur un opérande de destination" -#: config/tc-i386.c:5115 +#: config/tc-i386.c:6672 msgid "default mask isn't allowed" msgstr "le masque par défaut n'est pas permis" -#: config/tc-i386.c:5118 +#: config/tc-i386.c:6675 msgid "unsupported static rounding/sae" msgstr "arrondi/sae statique non supporté" -#: config/tc-i386.c:5121 config/tc-metag.c:4787 config/tc-metag.c:5528 -#: config/tc-metag.c:5550 -msgid "invalid register operand" -msgstr "opérande registre invalide" +#: config/tc-i386.c:6678 +#, c-format +msgid "vector size above %u required for `%s'" +msgstr "une taille de vecteur plus grande que %u est requise pour « %s »" + +#: config/tc-i386.c:6682 +msgid "'rsp' register cannot be used" +msgstr "registre « rsp » ne peut être utilisé" -#: config/tc-i386.c:5124 +#: config/tc-i386.c:6685 +msgid "internal error" +msgstr "erreur interne" + +#: config/tc-i386.c:6688 #, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "%s pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:5152 +#: config/tc-i386.c:6716 #, c-format msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "instruction SSE « %s » est utilisée" -#: config/tc-i386.c:5176 +#: config/tc-i386.c:6740 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "instruction verrouillable attendue après l'instruction « lock »" -#: config/tc-i386.c:5192 +#: config/tc-i386.c:6756 #, c-format msgid "data size prefix invalid with `%s'" msgstr "le préfixe de taille de donnée est invalide avec « %s »" -#: config/tc-i386.c:5204 +#: config/tc-i386.c:6769 #, c-format msgid "TLS relocation cannot be used with `%s'" msgstr "le réadressage TLS ne peut être utilisé avec %s" -#: config/tc-i386.c:5217 +#: config/tc-i386.c:6782 msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "instruction de branchement valide attendue après « bnd »" -#: config/tc-i386.c:5221 +#: config/tc-i386.c:6786 msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" msgstr "instruction de branchement indirect attendue après « notrack »" -#: config/tc-i386.c:5226 +#: config/tc-i386.c:6791 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." msgstr "adresse 32 bits pas permise dans des instructions MPX 64 bits." -#: config/tc-i386.c:5230 +#: config/tc-i386.c:6795 msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" msgstr "adresse 16 bits pas permise dans des instructions MPX" -#: config/tc-i386.c:5240 +#: config/tc-i386.c:6805 msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" msgstr "remplacement du préfixe « rep »/« repe » par « bnd »" -#: config/tc-i386.c:5260 +#: config/tc-i386.c:6825 #, c-format msgid "input/output port address isn't allowed with `%s'" msgstr "une adresse de port d'entrée/sortie n'est pas autorisée avec « %s »" -#: config/tc-i386.c:5277 +#: config/tc-i386.c:6847 #, c-format msgid "'%s' only supports RIP-relative address" msgstr "« %s » supporte uniquement une adresse relative à RIP" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:5323 +#: config/tc-i386.c:6896 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "traduction en « %sp »" -#: config/tc-i386.c:5330 +#: config/tc-i386.c:6903 #, c-format msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode." msgstr "l'instruction « %s » n'est pas supportée en dehors du mode protégé." -#: config/tc-i386.c:5338 +#: config/tc-i386.c:6911 #, c-format msgid "REX prefix invalid with `%s'" msgstr "le préfixe REX est invalide avec « %s »" -#: config/tc-i386.c:5395 +#: config/tc-i386.c:6918 #, c-format -msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." -msgstr "ne peut encoder le registre « %s%s » dans l'instruction nécessitant le préfixe REX." +msgid "{rex2} prefix invalid with `%s'" +msgstr "le préfixe {rex2} est invalide avec « %s »" -#: config/tc-i386.c:5492 config/tc-i386.c:5741 +#: config/tc-i386.c:7027 config/tc-i386.c:7301 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "pas de telle instruction: « %s »" -#: config/tc-i386.c:5517 config/tc-i386.c:5774 +#: config/tc-i386.c:7052 config/tc-i386.c:7334 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "caractère %s invalide dans la mnémonique" -#: config/tc-i386.c:5524 +#: config/tc-i386.c:7059 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "préfixe attendu; rien de trouvé" -#: config/tc-i386.c:5526 +#: config/tc-i386.c:7061 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "mnémonique attendue; rien de trouvé" -#: config/tc-i386.c:5554 +#: config/tc-i386.c:7098 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "préfixe %s redondant" -#: config/tc-i386.c:5724 +#: config/tc-i386.c:7199 +#, c-format +msgid "ignoring `.s' suffix due to earlier `{%s}'" +msgstr "ignore le suffixe « .s » à cause de « {%s} » précédent" + +#: config/tc-i386.c:7209 +msgid "ignoring `.d8' suffix due to earlier `{disp}'" +msgstr "ignore le suffixe « .d8 » à cause de « {disp} » précédent" + +#: config/tc-i386.c:7219 +msgid "ignoring `.d32' suffix due to earlier `{disp}'" +msgstr "ignore le suffixe « .d32 » à cause de « {disp} » précédent" + +#: config/tc-i386.c:7284 #, c-format msgid "found `%sd'; assuming `%sl' was meant" msgstr "« %sd » rencontré ; on suppose que « %sl » était voulu" -#: config/tc-i386.c:5823 +#: config/tc-i386.c:7383 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "caractère %s invalide avant l'opérande %d" -#: config/tc-i386.c:5835 +#: config/tc-i386.c:7395 #, c-format msgid "unbalanced double quotes in operand %d." msgstr "guillemets non pairées dans l'opérande %d." -#: config/tc-i386.c:5842 +#: config/tc-i386.c:7402 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "parenthèses non pairées dans l'opérande %d." -#: config/tc-i386.c:5855 +#: config/tc-i386.c:7415 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "caractère invalide %s dans l'opérande %d" -#: config/tc-i386.c:5875 +#: config/tc-i386.c:7435 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)" -#: config/tc-i386.c:5885 config/tc-i386.c:10977 +#: config/tc-i386.c:7445 config/tc-i386.c:12869 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "trop de références mémoires pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:5906 config/tc-i386.c:10971 +#: config/tc-i386.c:7466 config/tc-i386.c:12863 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "opérande attendu après « , »; rien de trouvé" -#: config/tc-i386.c:5911 +#: config/tc-i386.c:7471 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "opérande attendu avant « , »; rien de trouvé" -#: config/tc-i386.c:6181 +#: config/tc-i386.c:7747 #, c-format msgid "0x% out of range of signed 32bit displacement" msgstr "0x% hors limite pour un déplacement signé de 32 bits" -#: config/tc-i386.c:6385 +#: config/tc-i386.c:7951 msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" msgstr "registres masque, index et de destination devraient être distincts" -#: config/tc-i386.c:6402 +#: config/tc-i386.c:7968 msgid "index and destination registers should be distinct" msgstr "registres index et de destination devraient être distincts" -#: config/tc-i386.c:7201 +#: config/tc-i386.c:9024 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "%s indirect sans « * »" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:7208 +#: config/tc-i386.c:9031 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "préfixe « %s » autonome" -#: config/tc-i386.c:7273 +#: config/tc-i386.c:9100 #, c-format msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment" msgstr "« %s » opérande %u doit utiliser le segment « %ses »" -#: config/tc-i386.c:7403 +#: config/tc-i386.c:9230 msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive" msgstr "générer « iret » 16 bits pour la directive .code16gcc" -#: config/tc-i386.c:7407 +#: config/tc-i386.c:9234 #, c-format msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions" msgstr "générer « %s » 32 bits contrairement aux versions précédentes de gas" -#: config/tc-i386.c:7524 +#: config/tc-i386.c:9365 #, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "taille d'opérande ambiguë pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:7529 +#: config/tc-i386.c:9370 #, c-format msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size `%s'" msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre; ne peut déterminer la taille de « %s »" -#: config/tc-i386.c:7534 +#: config/tc-i386.c:9375 #, c-format msgid "%s; using default for `%s'" msgstr "%s ; utilisation de la valeur par défaut pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:7536 +#: config/tc-i386.c:9377 msgid "ambiguous operand size" msgstr "taille d'opérande ambiguë" -#: config/tc-i386.c:7537 +#: config/tc-i386.c:9378 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands" msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre" -#: config/tc-i386.c:7675 +#: config/tc-i386.c:9524 #, c-format msgid "16-bit addressing unavailable for `%s'" msgstr "adressage 16 bits indisponible pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:7743 +#: config/tc-i386.c:9592 #, c-format msgid "invalid register operand size for `%s'" msgstr "taille d'opérande de registre invalide pour « %s »" #. Any other register is bad. -#: config/tc-i386.c:7780 config/tc-i386.c:7805 config/tc-i386.c:7853 -#: config/tc-i386.c:7892 +#: config/tc-i386.c:9629 config/tc-i386.c:9654 config/tc-i386.c:9695 +#: config/tc-i386.c:9734 #, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "« %s%s» n'est pas permis avec « %s%c »" #. Prohibit these changes in the 64bit mode, since the #. lowering is more complicated. -#: config/tc-i386.c:7818 config/tc-i386.c:7829 config/tc-i386.c:7869 -#: config/tc-i386.c:7906 +#: config/tc-i386.c:9669 config/tc-i386.c:9711 config/tc-i386.c:9748 #, c-format msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "Registre incorrect « %s%s » utilisé avec le suffixe « %c »" -#: config/tc-i386.c:7992 +#: config/tc-i386.c:9835 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni; ne peut déterminer la taille de l'immédiat" -#: config/tc-i386.c:8186 +#: config/tc-i386.c:10038 #, c-format msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" msgstr "le registre source « %s%s » dénote implicitement « %s%.3s%u » vers le groupe source « %s%.3s%u » dans « %s »" #. Reversed arguments on faddp or fmulp. -#: config/tc-i386.c:8228 +#: config/tc-i386.c:10080 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "traduction en « %s %s%s,%s%s »" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:8235 +#: config/tc-i386.c:10087 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "traduction en « %s %s%s »" -#: config/tc-i386.c:8248 +#: config/tc-i386.c:10100 #, c-format msgid "you can't `%s %s%s'" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser « %s %s%s »" -#: config/tc-i386.c:8305 +#: config/tc-i386.c:10157 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "écrasement de segment sur « %s » est inefficace" -#: config/tc-i386.c:8763 config/tc-riscv.c:1612 +#: config/tc-i386.c:10620 config/tc-loongarch.c:1039 config/tc-riscv.c:1742 msgid "relaxable branches not supported in absolute section" msgstr "les branches relaxables ne sont pas supportées dans une section absolue" -#: config/tc-i386.c:8798 config/tc-i386.c:8946 config/tc-i386.c:9028 +#: config/tc-i386.c:10655 config/tc-i386.c:10801 config/tc-i386.c:10883 #, c-format msgid "skipping prefixes on `%s'" msgstr "escamotage des préfixes sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:9054 +#: config/tc-i386.c:10909 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "saut de 16 bits hors limite" -#: config/tc-i386.c:9346 config/tc-i386.c:9378 config/tc-i386.c:9467 +#: config/tc-i386.c:11201 config/tc-i386.c:11232 config/tc-i386.c:11321 #, c-format msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`" msgstr "« %s » passe outre -malign-branch-boundary sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:9635 +#: config/tc-i386.c:11489 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "utilisez .code16 pour assurer un mode d'adressage correct" -#: config/tc-i386.c:9663 +#: config/tc-i386.c:11517 #, c-format msgid "Cannot convert `%s' in 16-bit mode" msgstr "Impossible de convertir « %s » en mode 16 bits" -#: config/tc-i386.c:9665 +#: config/tc-i386.c:11519 #, c-format msgid "Cannot convert `%s' with `-momit-lock-prefix=yes' in effect" msgstr "Impossible de convertir « %s » quand « -momit-lock-prefix=yes » est actif" -#: config/tc-i386.c:9753 +#: config/tc-i386.c:11607 msgid "pseudo prefix without instruction" msgstr "pseudo préfixe sans instruction" -#: config/tc-i386.c:9899 +#: config/tc-i386.c:11760 #, c-format msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15" msgstr "la longueur de %u octets pour l'instruction dépasse la limite de 15" -#: config/tc-i386.c:10507 +#: config/tc-i386.c:12375 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "réadressage @%s n'est pas supporté dans le format de sortie %d bits" -#: config/tc-i386.c:10561 +#: config/tc-i386.c:12429 #, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "expression manquante ou invalide « %s »" -#: config/tc-i386.c:10570 +#: config/tc-i386.c:12438 #, c-format msgid "invalid PLT expression `%s'" msgstr "expression PLT invalide « %s »" -#: config/tc-i386.c:10667 +#: config/tc-i386.c:12536 msgid "pseudo-prefix conflicts with encoding specifier" msgstr "le pseudo préfixe est en conflit avec le spécificateur d'encodage" -#: config/tc-i386.c:10949 +#: config/tc-i386.c:12560 +msgid "illegal prefix used with VEX/XOP/EVEX" +msgstr "préfixe illégal utilisé avec VEX/XOP/EVEX" + +#: config/tc-i386.c:12841 #, c-format msgid "opcode residual (%#) too wide" msgstr "opcode résiduel (%#) trop large" -#: config/tc-i386.c:10994 config/tc-i386.c:11037 +#: config/tc-i386.c:12890 config/tc-i386.c:12933 msgid "too many register/memory operands" msgstr "trop d'opérandes registre/mémoire" -#: config/tc-i386.c:11005 config/tc-i386.c:11012 +#: config/tc-i386.c:12901 config/tc-i386.c:12908 msgid "too few register/memory operands" msgstr "trop peu d'opérandes registre/mémoire" -#: config/tc-i386.c:11025 +#: config/tc-i386.c:12921 #, c-format msgid "constant doesn't fit in %d bits" msgstr "la constante ne tient pas dans %d bits" -#: config/tc-i386.c:11088 +#: config/tc-i386.c:12984 msgid "VSIB unavailable with legacy encoding" msgstr "VSIB pas disponible avec l'encodage historique" @@ -8923,357 +9067,371 @@ msgstr "VSIB pas disponible avec l'encodage historique" #. an 8-bit immediate like for 4-register-operand insns, but that #. would require ugly fiddling with process_operands() and/or #. build_modrm_byte(). -#: config/tc-i386.c:11099 +#: config/tc-i386.c:12995 msgid "too many register operands with VSIB" msgstr "trop d'opérandes registre avec VSIB" -#: config/tc-i386.c:11312 +#: config/tc-i386.c:13014 +#, c-format +msgid "can't encode register '%s%s' with VEX/XOP/EVEX" +msgstr "impossible d'encoder le registre « %s%s » avec VEX/XOP/EVEX" + +#: config/tc-i386.c:13219 msgid "conflicting .insn operands" msgstr "opérandes .insn conflictuels" -#: config/tc-i386.c:11400 +# Frédéric: SCFI ne donne pas de résultat pertinent sur google (confondu principalement avec sci-fi). J'ai dû improviser pour « hand-crafting » instructions. +#: config/tc-i386.c:13252 read.c:4210 +msgid "SCFI: hand-crafting instructions not supported" +msgstr "SCFI: les instructions faites maison ne sont pas supportées" + +#: config/tc-i386.c:13318 #, c-format msgid "duplicated `{%s}'" msgstr "« {%s} » en double" -#: config/tc-i386.c:11458 +#: config/tc-i386.c:13382 #, c-format msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "Diffusion non supporté : « %s »" -#: config/tc-i386.c:11520 +#: config/tc-i386.c:13450 #, c-format msgid "`%s%s' can't be used for write mask" msgstr "« %s%s » ne peut être utilisé comme masque d'écriture" -#: config/tc-i386.c:11540 +#: config/tc-i386.c:13470 #, c-format msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "masque d'écriture « %s » invalide" -#: config/tc-i386.c:11561 +#: config/tc-i386.c:13491 #, c-format msgid "duplicated `%s'" msgstr "« %s » en double" -#: config/tc-i386.c:11571 +#: config/tc-i386.c:13501 #, c-format msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "masque de zérotage « %s » invalide" -#: config/tc-i386.c:11587 +#: config/tc-i386.c:13517 #, c-format msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "« } » manquante dans « %s »" #. We don't know this one. -#: config/tc-i386.c:11601 +#: config/tc-i386.c:13531 #, c-format msgid "unknown vector operation: `%s'" msgstr "opération vectorielle inconnue : « %s »" -#: config/tc-i386.c:11607 +#: config/tc-i386.c:13537 msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" msgstr "le masquage par zéro est uniquement autorisé avec un masque en écriture" -#: config/tc-i386.c:11627 +#: config/tc-i386.c:13557 #, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "au plus %d opérandes immédiats sont permis" -#: config/tc-i386.c:11666 config/tc-i386.c:11932 +#: config/tc-i386.c:13596 config/tc-i386.c:13856 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "rebuts « %s » après l'expression" -#: config/tc-i386.c:11679 +#: config/tc-i386.c:13609 #, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "opérande de registre immédiat illégal %s" -#: config/tc-i386.c:11693 +#: config/tc-i386.c:13623 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "expression immédiate manquante ou invalide « %s »" -#: config/tc-i386.c:11717 config/tc-i386.c:12012 +#: config/tc-i386.c:13647 config/tc-i386.c:13936 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "segment %s non implémenté dans l'opérande" -#: config/tc-i386.c:11766 +#: config/tc-i386.c:13696 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "facteur d'échelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu « %s »" -#: config/tc-i386.c:11775 +#: config/tc-i386.c:13705 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "facteur d'échelle de %d sans registre d'index" -#: config/tc-i386.c:11797 +#: config/tc-i386.c:13727 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "au plus %d opérandes de déplacement sont permis" -#: config/tc-i386.c:11987 +#: config/tc-i386.c:13911 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "expression de déplacement manquante ou invalide « %s »" -#: config/tc-i386.c:12163 +#: config/tc-i386.c:14087 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "« %s » n'est pas valable ici (attendu « %c%s%s%c »)" -#: config/tc-i386.c:12175 +#: config/tc-i386.c:14099 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "« %s » n'est pas une expression %s valide" -#: config/tc-i386.c:12189 +#: config/tc-i386.c:14113 #, c-format msgid "invalid `%s' prefix" msgstr "préfixe « %s » invalide" -#: config/tc-i386.c:12219 +#: config/tc-i386.c:14143 #, c-format msgid "`%s' cannot be used here" msgstr "« %s » ne peut pas être utilisé ici" -#: config/tc-i386.c:12226 +#: config/tc-i386.c:14150 msgid "register scaling is being ignored here" msgstr "la mise à l'échelle du registre est ignorée ici" -#: config/tc-i386.c:12267 +#: config/tc-i386.c:14191 #, c-format msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "« } » manquante : « %s »" -#: config/tc-i386.c:12273 +#: config/tc-i386.c:14197 #, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "Rebus après « } » : « %s »" -#: config/tc-i386.c:12348 +#: config/tc-i386.c:14272 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "opérande mémoire erroné « %s »" -#: config/tc-i386.c:12364 +#: config/tc-i386.c:14288 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "rebut « %s » après le registre" -#: config/tc-i386.c:12371 +#: config/tc-i386.c:14295 #, c-format msgid "`%s%s' cannot be used here" msgstr "« %s%s » ne peut pas être utilisé ici" -#: config/tc-i386.c:12394 +#: config/tc-i386.c:14318 #, c-format msgid "`%s': misplaced `{%s}'" msgstr "« %s » : « {%s} » mal placé" -#: config/tc-i386.c:12401 config/tc-i386.c:12575 config/tc-i386.c:12619 +#: config/tc-i386.c:14325 config/tc-i386.c:14499 config/tc-i386.c:14543 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "mauvais nom de registre « %s »" -#: config/tc-i386.c:12409 +#: config/tc-i386.c:14333 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "opérande immédiat illégal avec un saut absolu" -#: config/tc-i386.c:12416 +#: config/tc-i386.c:14340 #, c-format msgid "`%s': RC/SAE operand must follow immediate operands" msgstr "« %s » : l'opérande RC/SAE doit suivre les opérandes immédiats" -#: config/tc-i386.c:12429 +#: config/tc-i386.c:14353 #, c-format msgid "`%s': misplaced `%s'" msgstr "« %s » : « %s » mal placé" -#: config/tc-i386.c:12480 +#: config/tc-i386.c:14404 msgid "unbalanced figure braces" msgstr "parenthèses de chiffre non appariées" -#: config/tc-i386.c:12564 +#: config/tc-i386.c:14488 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre d'index dans « %s »" -#: config/tc-i386.c:12592 +#: config/tc-i386.c:14516 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "« ) » attendu après le facteur d'échelle dans « %s »" -#: config/tc-i386.c:12600 +#: config/tc-i386.c:14524 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "registre d'index ou facteur d'échelle attendu après « , »; a obtenu « %c »" -#: config/tc-i386.c:12608 +#: config/tc-i386.c:14532 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre de base dans « %s »" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:12656 +#: config/tc-i386.c:14582 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "caractère %s invalide au début de l'opérande %d « %s »" -#: config/tc-i386.c:13316 +#: config/tc-i386.c:15243 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: ajouter %d%s à 0x%llx pour aligner %s dans une frontière de %d octets\n" -#: config/tc-i386.c:13319 +#: config/tc-i386.c:15246 #, c-format msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: ajouter un %d%s supplémentaire à 0x%llx pour aligner %s dans une frontière de %d octets\n" -#: config/tc-i386.c:13325 +#: config/tc-i386.c:15252 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: ajouter un nop de %d%s octets à 0x%llx pour aligner %s dans une frontière de %d octets\n" -#: config/tc-i386.c:13392 +#: config/tc-i386.c:15319 msgid "long jump required" msgstr "long saut (jump) requis" -#: config/tc-i386.c:13447 +#: config/tc-i386.c:15374 msgid "jump target out of range" msgstr "cible du saut hors limite" -#: config/tc-i386.c:13874 +#: config/tc-i386.c:15828 #, c-format msgid "register '%s%s' cannot be used here" msgstr "registre « %s%s » ne peut être utilisé ici" -#: config/tc-i386.c:14128 +#: config/tc-i386.c:16082 #, c-format msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" msgstr "option -mx86-used-note= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:14151 +#: config/tc-i386.c:16105 msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64" -#: config/tc-i386.c:14171 +#: config/tc-i386.c:16125 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64 32 bits" -#: config/tc-i386.c:14175 +#: config/tc-i386.c:16129 msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" msgstr "x86_64 32 bits est uniquement supporté avec ELF" -#: config/tc-i386.c:14192 +#: config/tc-i386.c:16146 msgid "no compiled in support for ix86" msgstr "pas compilé avec le support pour ix86" -#: config/tc-i386.c:14223 config/tc-i386.c:14295 +#: config/tc-i386.c:16179 config/tc-i386.c:16265 #, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "option -march= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:14305 config/tc-i386.c:14318 +#: config/tc-i386.c:16235 +msgid "Unrecognized vector size specifier ignored" +msgstr "Spécificateur de taille de vecteur ignoré" + +#: config/tc-i386.c:16275 config/tc-i386.c:16287 #, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "option -mtune= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:14327 +#: config/tc-i386.c:16296 #, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "option -mmnemonic= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:14336 +#: config/tc-i386.c:16305 #, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "option -msyntax= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:14363 +#: config/tc-i386.c:16332 #, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "option -msse-check= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:14374 +#: config/tc-i386.c:16343 #, c-format msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "option -moperand-check= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:14383 +#: config/tc-i386.c:16352 #, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "option -mavxscalar= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:14392 +#: config/tc-i386.c:16361 #, c-format msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" msgstr "option -mvexwig= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:14407 +#: config/tc-i386.c:16376 #, c-format msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "option -mevexlig= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:14420 +#: config/tc-i386.c:16389 #, c-format msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" msgstr "option -mevexrcig= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:14429 +#: config/tc-i386.c:16398 #, c-format msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "option -mevexwig= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:14444 +#: config/tc-i386.c:16413 #, c-format msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" msgstr "option -momit-lock-prefix= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:14453 +#: config/tc-i386.c:16422 #, c-format msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" msgstr "option -mfence-as-lock-add= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:14462 +#: config/tc-i386.c:16431 #, c-format msgid "invalid -mlfence-after-load= option: `%s'" msgstr "option -mlfence-after-load= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:14479 +#: config/tc-i386.c:16448 #, c-format msgid "invalid -mlfence-before-indirect-branch= option: `%s'" msgstr "option -mlfence-before-indirect-branch= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:14493 +#: config/tc-i386.c:16462 #, c-format msgid "invalid -mlfence-before-ret= option: `%s'" msgstr "option -mlfence-before-ret= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:14503 +#: config/tc-i386.c:16472 #, c-format msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" msgstr "option -mrelax-relocations= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:14532 +#: config/tc-i386.c:16501 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s" msgstr "valeur de -malign-branch-boundary= invalide : %s" -#: config/tc-i386.c:14546 +#: config/tc-i386.c:16515 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s" msgstr "valeur de -malign-branch-prefix-size= invalide : %s" -#: config/tc-i386.c:14573 +#: config/tc-i386.c:16542 #, c-format msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'" msgstr "option -malign-branch= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:14740 +#: config/tc-i386.c:16709 #, c-format msgid "" " -Qy, -Qn ignored\n" @@ -9284,7 +9442,7 @@ msgstr "" " -V afficher la version de l'assembleur\n" " -k ignoré\n" -#: config/tc-i386.c:14745 +#: config/tc-i386.c:16714 #, c-format msgid "" " -n do not optimize code alignment\n" @@ -9295,32 +9453,32 @@ msgstr "" " -O{012s} tenter quelques optimisations du code\n" " -q ne pas produire d'avertissement\n" -#: config/tc-i386.c:14750 +#: config/tc-i386.c:16719 #, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " -s ignoré\n" -#: config/tc-i386.c:14755 +#: config/tc-i386.c:16724 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 object\n" msgstr " --32/--64/--x32 générer un objet 32 bits/64 bits/x32\n" -#: config/tc-i386.c:14758 +#: config/tc-i386.c:16727 #, c-format msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit object\n" msgstr " --32/--64 générer un objet 32 bits/64 bits\n" -#: config/tc-i386.c:14763 +#: config/tc-i386.c:16732 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr " --divide ne traite pas « / » comme un caractère de commentaire\n" -#: config/tc-i386.c:14766 +#: config/tc-i386.c:16735 #, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " --divide ignoré\n" -#: config/tc-i386.c:14769 +#: config/tc-i386.c:16738 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" @@ -9329,22 +9487,22 @@ msgstr "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" " générer du code pour CPU et EXTENSION, CPU est l'un de ceux-ci:\n" -#: config/tc-i386.c:14773 +#: config/tc-i386.c:16742 #, c-format msgid " EXTENSION is combination of (possibly \"no\"-prefixed):\n" msgstr " EXTENSION est une combinaison de (éventuellement préfixé avec « no- ») :\n" -#: config/tc-i386.c:14776 +#: config/tc-i386.c:16745 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr " -mtune=CPU optimiser pour CPU, CPU est l'un de ceux-ci:\n" -#: config/tc-i386.c:14779 +#: config/tc-i386.c:16748 #, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr " -msse2avx encoder les instructions SSE avec le préfixe VEX\n" -#: config/tc-i386.c:14781 +#: config/tc-i386.c:16750 #, c-format msgid "" " -muse-unaligned-vector-move\n" @@ -9353,7 +9511,7 @@ msgstr "" " -muse-unaligned-vector-move\n" " encoder le déplacement d'un vecteur aligné comme un déplacement d'un vecteur non aligné\n" -#: config/tc-i386.c:14784 +#: config/tc-i386.c:16753 #, c-format msgid "" " -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" @@ -9362,7 +9520,7 @@ msgstr "" " -msse-check=[none|error|warning] (warning par défaut)\n" " vérifier les instructions SSE\n" -#: config/tc-i386.c:14787 +#: config/tc-i386.c:16756 #, c-format msgid "" " -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" @@ -9371,7 +9529,7 @@ msgstr "" " -moperand-check=[none|error|warning] (warning par défaut)\n" " vérifier la validité des combinaisons des opérandes\n" -#: config/tc-i386.c:14790 +#: config/tc-i386.c:16759 #, c-format msgid "" " -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" @@ -9382,7 +9540,7 @@ msgstr "" " encoder les instructions scalaires AVX avec une longueur de vecteur\n" " spécifique\n" -#: config/tc-i386.c:14794 +#: config/tc-i386.c:16763 #, c-format msgid "" " -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" @@ -9393,7 +9551,7 @@ msgstr "" " encoder les instructions VEX avec la valeur spécifique VEX.W\n" " pour les instructions qui ignorent le bit EX.W\n" -#: config/tc-i386.c:14798 +#: config/tc-i386.c:16767 #, c-format msgid "" " -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" @@ -9404,7 +9562,7 @@ msgstr "" " encoder les instructions scalaires EVEX avec une longueur de vecteur\n" " spécifique\n" -#: config/tc-i386.c:14802 +#: config/tc-i386.c:16771 #, c-format msgid "" " -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" @@ -9415,7 +9573,7 @@ msgstr "" " encoder les instructions EVEX avec la valeur spécifique EVEX.W\n" " pour les instructions qui ignorent le bit EVEX.W\n" -#: config/tc-i386.c:14806 +#: config/tc-i386.c:16775 #, c-format msgid "" " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" @@ -9426,27 +9584,27 @@ msgstr "" " encoder les instructions EVEX avec la valeur spécifique EVEX.RC\n" " pour les instructions ignorées uniquement SAE\n" -#: config/tc-i386.c:14810 +#: config/tc-i386.c:16779 #, c-format msgid " -mmnemonic=[att|intel] " msgstr " -mmnemonic=[att|intel] " -#: config/tc-i386.c:14813 +#: config/tc-i386.c:16782 #, c-format msgid "(default: att)\n" msgstr "(att par défaut\n" -#: config/tc-i386.c:14815 +#: config/tc-i386.c:16784 #, c-format msgid "(default: intel)\n" msgstr "(intel par défaut)\n" -#: config/tc-i386.c:14816 +#: config/tc-i386.c:16785 #, c-format -msgid " use AT&T/Intel mnemonic\n" -msgstr " utiliser les mnémoniques AT&T/Intel\n" +msgid " use AT&T/Intel mnemonic (AT&T syntax only)\n" +msgstr " utiliser les mnémoniques AT&T/Intel (uniquement la syntaxe AT&T)\n" -#: config/tc-i386.c:14818 +#: config/tc-i386.c:16787 #, c-format msgid "" " -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" @@ -9455,42 +9613,42 @@ msgstr "" " -msyntax=[att|intel] (att par défaut)\n" " utiliser la syntaxe AT&T/Intel\n" -#: config/tc-i386.c:14821 +#: config/tc-i386.c:16790 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -mindex-reg supporter les registres pseudo index\n" -#: config/tc-i386.c:14823 +#: config/tc-i386.c:16792 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr " -mnaked-reg n'exige pas le préfixe « %% » pour les registres\n" -#: config/tc-i386.c:14825 +#: config/tc-i386.c:16794 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr " -madd-bnd-prefix ajouter le préfix BND à tous les branchements valide\n" -#: config/tc-i386.c:14828 +#: config/tc-i386.c:16797 #, c-format msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" msgstr " -mshared désactiver l'optimisation de branche pour du code partagé\n" -#: config/tc-i386.c:14830 +#: config/tc-i386.c:16799 #, c-format msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " msgstr " -mx86-used-note=[no|yes] " -#: config/tc-i386.c:14836 +#: config/tc-i386.c:16805 #, c-format msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" msgstr " générer les propriétés de fonctionnalités et ISA x86 utilisés\n" -#: config/tc-i386.c:14840 +#: config/tc-i386.c:16809 #, c-format msgid " -mbig-obj generate big object files\n" msgstr " -mbig-obj générer des fichiers pour gros objets\n" -#: config/tc-i386.c:14843 +#: config/tc-i386.c:16812 #, c-format msgid "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9499,7 +9657,7 @@ msgstr "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (no par défaut)\n" " retirer tous les préfixes de verrous\n" -#: config/tc-i386.c:14846 +#: config/tc-i386.c:16815 #, c-format msgid "" " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9510,17 +9668,17 @@ msgstr "" " encoder lfence, mfence et sfence comme\n" " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" -#: config/tc-i386.c:14850 +#: config/tc-i386.c:16819 #, c-format msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " msgstr " -mrelax-relocations=[no|yes] " -#: config/tc-i386.c:14856 +#: config/tc-i386.c:16825 #, c-format msgid " generate relax relocations\n" msgstr " générer des réadressages relaxées\n" -#: config/tc-i386.c:14858 +#: config/tc-i386.c:16827 #, c-format msgid "" " -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n" @@ -9529,7 +9687,7 @@ msgstr "" " -malign-branch-boundary=NUM (défaut: 0)\n" " aligner les branchements avant une frontière de NUM octets\n" -#: config/tc-i386.c:14861 +#: config/tc-i386.c:16830 #, c-format msgid "" " -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n" @@ -9542,7 +9700,7 @@ msgstr "" " indirect\n" " spécifier les types de branchements à aligner\n" -#: config/tc-i386.c:14866 +#: config/tc-i386.c:16835 #, c-format msgid "" " -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n" @@ -9551,7 +9709,7 @@ msgstr "" " -malign-branch-prefix-size=NUM (défaut: 5)\n" " aligner les branchements avec NUM préfixes par instruction\n" -#: config/tc-i386.c:14869 +#: config/tc-i386.c:16838 #, c-format msgid "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" @@ -9560,7 +9718,7 @@ msgstr "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" " aligner les branchements avant une frontière de 32 octets\n" -#: config/tc-i386.c:14872 +#: config/tc-i386.c:16841 #, c-format msgid "" " -mlfence-after-load=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9569,7 +9727,7 @@ msgstr "" " -mlfence-after-load=[no|yes] (no par défaut)\n" " générer lfence après chargmeent\n" -#: config/tc-i386.c:14875 +#: config/tc-i386.c:16844 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (default: none)\n" @@ -9578,7 +9736,7 @@ msgstr "" " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (par défaut: none)\n" " générer lfence avant indirect près d'un branchement\n" -#: config/tc-i386.c:14878 +#: config/tc-i386.c:16847 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (default: none)\n" @@ -9587,676 +9745,668 @@ msgstr "" " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (par défaut: none)\n" " générer lfence avant ret\n" -#: config/tc-i386.c:14881 +#: config/tc-i386.c:16850 #, c-format msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" msgstr " -mamd64 accepter uniquement l'ISA AMD64 (par défaut)\n" -#: config/tc-i386.c:14883 +#: config/tc-i386.c:16852 #, c-format msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" msgstr " -mintel64 accepter uniquement l'ISA Intel64\n" -#: config/tc-i386.c:14925 +#: config/tc-i386.c:16893 #, c-format msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" msgstr "Le MCU Intel ne supporte pas l'architecture « %s »" -#: config/tc-i386.c:14993 +#: config/tc-i386.c:16901 +msgid "SCFI is not supported for this ABI" +msgstr "SCFI n'est pas supporté pour cette ABI" + +#: config/tc-i386.c:16964 msgid "Intel MCU is 32bit only" msgstr "Le MCU d'Intel est 32 bits uniquement" -#: config/tc-i386.c:15105 -msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret and -mlfence-before-indirect-branch" -msgstr "la directive constante passe outre -mlfence-before-ret et -mlfence-before-indirect-branch" - -#: config/tc-i386.c:15108 -msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret" -msgstr "la directive constante passe outre -mlfence-before-ret" - -#: config/tc-i386.c:15111 -msgid "constant directive skips -mlfence-before-indirect-branch" -msgstr "la directive constante passe outre -mlfence-before-indirect-branch" - -#: config/tc-i386.c:15124 +#: config/tc-i386.c:17082 #, c-format msgid "invalid %s relocation against register" msgstr "réadressage %s invalide par rapport à un registre" -#: config/tc-i386.c:15233 +#: config/tc-i386.c:17204 msgid "symbol size computation overflow" msgstr "débordement lors du calcul de la taille du symbole" -#: config/tc-i386.c:15308 config/tc-sparc.c:3851 +#: config/tc-i386.c:17282 config/tc-sparc.c:3855 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets" -#: config/tc-i386.c:15326 +#: config/tc-i386.c:17300 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "ne peut relocaliser %d octets" -#: config/tc-i386.c:15394 +#: config/tc-i386.c:17368 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s en mode x32" -#: config/tc-i386.c:15431 config/tc-s390.c:2609 +#: config/tc-i386.c:17408 config/tc-s390.c:2607 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s" -#: config/tc-i386.c:15548 +#: config/tc-i386.c:17558 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,l,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" -#: config/tc-i386.c:15551 +#: config/tc-i386.c:17561 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" -#: config/tc-i386.c:15570 +#: config/tc-i386.c:17571 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr ".largecomm supporté uniquement en mode 64 bits, .comm produit" -#: config/tc-ia64.c:870 +#: config/tc-ia64.c:869 msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "directive .section erronée: nécessite a,o,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" -#: config/tc-ia64.c:922 +#: config/tc-ia64.c:921 msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" msgstr "La taille du cadre dépasse le maximum de 96 registres" -#: config/tc-ia64.c:927 +#: config/tc-ia64.c:926 msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" msgstr "La taille des registres de rotation dépasse la taille du cadre" -#: config/tc-ia64.c:1014 +#: config/tc-ia64.c:1013 msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "directive unwind n'est pas suivie d'une instruction." -#: config/tc-ia64.c:1023 config/tc-ia64.c:7590 +#: config/tc-ia64.c:1022 config/tc-ia64.c:7588 msgid "qualifying predicate not followed by instruction" msgstr "le prédicat qualifiant n'est pas suivi d'une instruction" -#: config/tc-ia64.c:1071 +#: config/tc-ia64.c:1070 msgid "expected ',' after section name" msgstr "« , » attendue après le nom de section" -#: config/tc-ia64.c:1106 +#: config/tc-ia64.c:1105 msgid "expected ',' after symbol name" msgstr "« , » attendue après le nom de symbole" -#: config/tc-ia64.c:1130 +#: config/tc-ia64.c:1129 msgid "expected ',' after symbol size" msgstr "« , » attendue après la taille du symbole" -#: config/tc-ia64.c:1213 config/tc-ia64.c:1247 +#: config/tc-ia64.c:1212 config/tc-ia64.c:1246 msgid "record type is not valid" msgstr "le type d'enregistrement n'est pas valable" -#: config/tc-ia64.c:1316 +#: config/tc-ia64.c:1315 msgid "Invalid record type for P3 format." msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P3." -#: config/tc-ia64.c:1352 +#: config/tc-ia64.c:1351 msgid "Invalid record type for format P6" msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P6." -#: config/tc-ia64.c:1532 config/tc-ia64.c:1584 +#: config/tc-ia64.c:1531 config/tc-ia64.c:1583 msgid "Invalid record type for format B1" msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format B1." -#: config/tc-ia64.c:1617 +#: config/tc-ia64.c:1616 msgid "Invalid record type for format X1" msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X1." -#: config/tc-ia64.c:1659 +#: config/tc-ia64.c:1658 msgid "Invalid record type for format X3" msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X3." -#: config/tc-ia64.c:1697 +#: config/tc-ia64.c:1696 msgid "Previous .save incomplete" msgstr ".save précédent incomplet" -#: config/tc-ia64.c:2520 +#: config/tc-ia64.c:2519 msgid "spill_mask record unimplemented." msgstr "enregistrement spill_mask non implémenté." -#: config/tc-ia64.c:2577 +#: config/tc-ia64.c:2576 msgid "record_type_not_valid" msgstr "type_enregistrement_invalide" -#: config/tc-ia64.c:2661 +#: config/tc-ia64.c:2660 msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" msgstr "Ignore la tentative de déborder au delà de la fin de la région" -#: config/tc-ia64.c:2720 +#: config/tc-ia64.c:2719 msgid "Only constant space allocation is supported" msgstr "Seules les allocations à taille constante sont supportées" -#: config/tc-ia64.c:2734 +#: config/tc-ia64.c:2733 msgid "Only constant offsets are supported" msgstr "Seuls des offsets constants sont supportés" -#: config/tc-ia64.c:2758 +#: config/tc-ia64.c:2757 msgid "Section switching in code is not supported." msgstr "Commutation de section dans le code n'est pas supporté." -#: config/tc-ia64.c:2800 +#: config/tc-ia64.c:2799 msgid "Insn slot not set in unwind record." msgstr "Emplacement Insn pas mis dans l'enregistrement unwind." -#: config/tc-ia64.c:2874 +#: config/tc-ia64.c:2873 msgid "frgr_mem record before region record!" msgstr "enregistrement frgr_mem avant l'enregistrement de région !" -#: config/tc-ia64.c:2885 +#: config/tc-ia64.c:2884 msgid "fr_mem record before region record!" msgstr "enregistrement fr_mem avant l'enregistrement de région !" -#: config/tc-ia64.c:2894 +#: config/tc-ia64.c:2893 msgid "gr_mem record before region record!" msgstr "enregistrement gr_mem avant l'enregistrement de région !" -#: config/tc-ia64.c:2903 +#: config/tc-ia64.c:2902 msgid "br_mem record before region record!" msgstr "enregistrement br_mem avant l'enregistrement de région !" -#: config/tc-ia64.c:2913 +#: config/tc-ia64.c:2912 msgid "gr_gr record before region record!" msgstr "enregistrement gr_gr avant l'enregistrement de région !" -#: config/tc-ia64.c:2921 +#: config/tc-ia64.c:2920 msgid "br_gr record before region record!" msgstr "enregistrement br_gr avant l'enregistrement de région !" -#: config/tc-ia64.c:3039 +#: config/tc-ia64.c:3038 #, c-format msgid "First operand to .%s must be a predicate" msgstr "Le premier opérande de .%s doit être un prédicat" -#: config/tc-ia64.c:3043 +#: config/tc-ia64.c:3042 #, c-format msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" msgstr "Utilisation inutile de p0 comme premier opérande de .%s" -#: config/tc-ia64.c:3099 +#: config/tc-ia64.c:3098 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre préservé" -#: config/tc-ia64.c:3135 +#: config/tc-ia64.c:3134 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre avec accès en écriture" -#: config/tc-ia64.c:3159 +#: config/tc-ia64.c:3158 #, c-format msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" msgstr "Radical « %s » non supporté ou invalide" -#: config/tc-ia64.c:3189 config/tc-ia64.c:3194 +#: config/tc-ia64.c:3188 config/tc-ia64.c:3193 #, c-format msgid ".%s outside of %s" msgstr ".%s en dehors de %s" -#: config/tc-ia64.c:3280 +#: config/tc-ia64.c:3279 msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" msgstr "Les étiquettes sur les pseudo-op unwind ne sont pas encore supportées" -#: config/tc-ia64.c:3302 +#: config/tc-ia64.c:3301 msgid "First operand to .fframe must be a constant" msgstr "Le premier opérande de .fframe doit être une constante" -#: config/tc-ia64.c:3322 +#: config/tc-ia64.c:3321 msgid "First operand to .vframe must be a general register" msgstr "Le premier opérande de .vframe doit être un registre général" -#: config/tc-ia64.c:3330 +#: config/tc-ia64.c:3329 msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" msgstr "L'opérande de .vframe contredit le .prologue" -#: config/tc-ia64.c:3340 +#: config/tc-ia64.c:3339 msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" msgstr ".vframepsp n'a pas de sens, je suppose que c'est .vframesp qui était prévu" -#: config/tc-ia64.c:3348 +#: config/tc-ia64.c:3347 msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" msgstr "L'opérande de .vframesp doit être une constante (offset relatif à sp)" -#: config/tc-ia64.c:3375 +#: config/tc-ia64.c:3374 msgid "First operand to .save not a register" msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre" -#: config/tc-ia64.c:3381 +#: config/tc-ia64.c:3380 msgid "Second operand to .save not a valid register" msgstr "Le second opérande de .save n'est pas un registre valide" -#: config/tc-ia64.c:3412 config/tc-ia64.c:3423 config/tc-ia64.c:3431 +#: config/tc-ia64.c:3411 config/tc-ia64.c:3422 config/tc-ia64.c:3430 msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" msgstr "Le second opérande de .save contredit le .prologue" -#: config/tc-ia64.c:3438 +#: config/tc-ia64.c:3437 msgid "First operand to .save not a valid register" msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre valide" -#: config/tc-ia64.c:3456 +#: config/tc-ia64.c:3455 msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" msgstr "Le premier opérande de .restore doit être le pointeur de pile (sp)" -#: config/tc-ia64.c:3465 +#: config/tc-ia64.c:3464 msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" msgstr "Le second opérande de .restore doit être une constante >= 0" -#: config/tc-ia64.c:3475 +#: config/tc-ia64.c:3474 #, c-format msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" msgstr "Le décompte des épilogues de %lu dépasse le nombre de prologues imbriqués (%u)" -#: config/tc-ia64.c:3561 +#: config/tc-ia64.c:3560 #, c-format msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" msgstr "Nom de section illégal « %s » (provoque une collision des noms des sections unwind)" -#: config/tc-ia64.c:3736 +#: config/tc-ia64.c:3735 msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" msgstr "Le premier opérande de .altrp n'est pas un registre de branchement valide" -#: config/tc-ia64.c:3765 +#: config/tc-ia64.c:3764 #, c-format msgid "First operand to .%s not a register" msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre" -#: config/tc-ia64.c:3770 +#: config/tc-ia64.c:3769 #, c-format msgid "Second operand to .%s not a constant" msgstr "Le second opérande de .%s n'est pas une constante" -#: config/tc-ia64.c:3837 +#: config/tc-ia64.c:3836 #, c-format msgid "First operand to .%s not a valid register" msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre valide" -#: config/tc-ia64.c:3860 +#: config/tc-ia64.c:3859 msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" msgstr "Le premier opérande de .save.g doit être une constante positive de 4 bits" -#: config/tc-ia64.c:3873 +#: config/tc-ia64.c:3872 msgid "Second operand to .save.g must be a general register" msgstr "Le second opérande de .save.g doit être un registre général" -#: config/tc-ia64.c:3878 +#: config/tc-ia64.c:3877 #, c-format msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" msgstr "Le second opérande de .save.g doit être le premier des %d registres généraux" -#: config/tc-ia64.c:3901 +#: config/tc-ia64.c:3900 msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" msgstr "L'opérande de .save.f doit être une constante positive de 20 bits" -#: config/tc-ia64.c:3924 +#: config/tc-ia64.c:3923 msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" msgstr "Le premier opérande de .save.b doit être une constante positive de 5 bits" -#: config/tc-ia64.c:3937 +#: config/tc-ia64.c:3936 msgid "Second operand to .save.b must be a general register" msgstr "Le second opérande de .save.b doit être un registre général" -#: config/tc-ia64.c:3942 +#: config/tc-ia64.c:3941 #, c-format msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" msgstr "Le second opérande de .save.b doit être le premier des %d registres généraux" -#: config/tc-ia64.c:3968 +#: config/tc-ia64.c:3967 msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" msgstr "Le premier opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 4 bits" -#: config/tc-ia64.c:3976 +#: config/tc-ia64.c:3975 msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" msgstr "Le second opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 20 bits" -#: config/tc-ia64.c:3984 +#: config/tc-ia64.c:3983 msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" msgstr "Les opérandes de .save.gf ne peuvent pas être tous les deux à zéro" -#: config/tc-ia64.c:4001 +#: config/tc-ia64.c:4000 msgid "Operand to .spill must be a constant" msgstr "L'opérande de .spill doit être une constante" -#: config/tc-ia64.c:4070 +#: config/tc-ia64.c:4069 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a constant" msgstr "L'opérande %d de .%s doit être une constante" -#: config/tc-ia64.c:4091 +#: config/tc-ia64.c:4090 #, c-format msgid "Missing .label_state %ld" msgstr ".label_state %ld manquant" -#: config/tc-ia64.c:4145 +#: config/tc-ia64.c:4144 msgid "Operand to .label_state must be a constant" msgstr "L'opérande de .label_state doit être une constante" -#: config/tc-ia64.c:4164 +#: config/tc-ia64.c:4163 msgid "Operand to .copy_state must be a constant" msgstr "L'opérande de .copy_state doit être une constante" -#: config/tc-ia64.c:4187 +#: config/tc-ia64.c:4186 msgid "First operand to .unwabi must be a constant" msgstr "Le premier opérande de .unwabi doit être une constante" -#: config/tc-ia64.c:4193 +#: config/tc-ia64.c:4192 msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" msgstr "Le second opérande de .unwabi doit être une constante" -#: config/tc-ia64.c:4228 +#: config/tc-ia64.c:4227 msgid "Missing .endp after previous .proc" msgstr ".endp manquant après la déclaration .proc précédente" -#: config/tc-ia64.c:4246 +#: config/tc-ia64.c:4245 msgid "Empty argument of .proc" msgstr "Argument vide dans .proc" -#: config/tc-ia64.c:4251 +#: config/tc-ia64.c:4250 #, c-format msgid "`%s' was already defined" msgstr "« %s » a déjà été défini" -#: config/tc-ia64.c:4294 +#: config/tc-ia64.c:4293 msgid "Initial .body should precede any instructions" msgstr "Le .body initial doit précéder toute instruction" -#: config/tc-ia64.c:4313 +#: config/tc-ia64.c:4312 msgid ".prologue within prologue" msgstr ".prologue à l'intérieur d'un prologue" -#: config/tc-ia64.c:4318 +#: config/tc-ia64.c:4317 msgid "Initial .prologue should precede any instructions" msgstr "Le .prologue initial doit précéder toute instruction" -#: config/tc-ia64.c:4328 +#: config/tc-ia64.c:4327 msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" msgstr "Le premier opérande de .prologue doit être une constante positive de 4 bits" -#: config/tc-ia64.c:4330 +#: config/tc-ia64.c:4329 msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" msgstr "Utilisation inutile de zéro premier opérande de .prologue" -#: config/tc-ia64.c:4346 +#: config/tc-ia64.c:4345 msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" msgstr "L'utilisation d'une constante comme second opérande de .prologue est dépréciée" -#: config/tc-ia64.c:4352 +#: config/tc-ia64.c:4351 msgid "Second operand to .prologue must be a general register" msgstr "Le second opérande de .prologue doit être un registre général" -#: config/tc-ia64.c:4357 +#: config/tc-ia64.c:4356 #, c-format msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" msgstr "Le second opérande de .prologue doit être le premier des %d registres généraux" -#: config/tc-ia64.c:4470 +#: config/tc-ia64.c:4469 #, c-format msgid "`%s' was not defined within procedure" msgstr "« %s » n'a pas été défini à l'intérieur d'une procédure" -#: config/tc-ia64.c:4506 +#: config/tc-ia64.c:4505 msgid "Empty argument of .endp" msgstr "Argument vide dans .endp" -#: config/tc-ia64.c:4520 +#: config/tc-ia64.c:4519 #, c-format msgid "`%s' was not specified with previous .proc" msgstr "« %s » n'a pas été spécifié avec le .proc précédent" -#: config/tc-ia64.c:4535 +#: config/tc-ia64.c:4534 #, c-format msgid "`%s' should be an operand to this .endp" msgstr "« %s » devrait être un opérande de ce .endp" -#: config/tc-ia64.c:4576 config/tc-ia64.c:4883 config/tc-ia64.c:5189 +#: config/tc-ia64.c:4575 config/tc-ia64.c:4882 config/tc-ia64.c:5188 msgid "Comma expected" msgstr "Virgule attendue" -#: config/tc-ia64.c:4616 +#: config/tc-ia64.c:4615 msgid "Expected '['" msgstr "« [ » attendu" -#: config/tc-ia64.c:4625 config/tc-ia64.c:7724 +#: config/tc-ia64.c:4624 config/tc-ia64.c:7722 msgid "Expected ']'" msgstr "« ] » attendu" -#: config/tc-ia64.c:4630 +#: config/tc-ia64.c:4629 msgid "Number of elements must be positive" msgstr "Le nombre d'éléments doit être positif" -#: config/tc-ia64.c:4641 +#: config/tc-ia64.c:4640 #, c-format msgid "Used more than the declared %d rotating registers" msgstr "A utilisé plus que les %d registres rotatifs déclarés" -#: config/tc-ia64.c:4649 +#: config/tc-ia64.c:4648 msgid "Used more than the available 96 rotating registers" msgstr "A utilisé plus que les 96 registres rotatifs disponibles" -#: config/tc-ia64.c:4656 +#: config/tc-ia64.c:4655 msgid "Used more than the available 48 rotating registers" msgstr "A utilisé plus que les 48 registres rotatifs disponibles" -#: config/tc-ia64.c:4679 +#: config/tc-ia64.c:4678 #, c-format msgid "Attempt to redefine register set `%s'" msgstr "Tentative de redéfinition de l'ensemble de registres « %s »" -#: config/tc-ia64.c:4743 +#: config/tc-ia64.c:4742 #, c-format msgid "Unknown psr option `%s'" msgstr "Option psr inconnue « %s »" -#: config/tc-ia64.c:4778 +#: config/tc-ia64.c:4777 msgid "Comma expected after section name" msgstr "Virgule attendue après le nom de section" -#: config/tc-ia64.c:4789 +#: config/tc-ia64.c:4788 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." msgstr "Création de sections avec .xdataN/.xrealN/.xstringZ est dépréciée." -#: config/tc-ia64.c:4878 +#: config/tc-ia64.c:4877 msgid "Register name expected" msgstr "Nom de registre attendu" -#: config/tc-ia64.c:4891 +#: config/tc-ia64.c:4890 msgid "Register value annotation ignored" msgstr "Annotation de valeur de registre ignorée" -#: config/tc-ia64.c:4930 +#: config/tc-ia64.c:4929 msgid "Directive invalid within a bundle" msgstr "Directive invalide à l'intérieur d'un paquet" -#: config/tc-ia64.c:5024 +#: config/tc-ia64.c:5023 msgid "Missing predicate relation type" msgstr "Type de relation de prédicat manquant" -#: config/tc-ia64.c:5030 +#: config/tc-ia64.c:5029 msgid "Unrecognized predicate relation type" msgstr "Type de relation de prédicat non reconnu" -#: config/tc-ia64.c:5076 +#: config/tc-ia64.c:5075 msgid "Bad register range" msgstr "Gamme de registre erronée" -#: config/tc-ia64.c:5085 config/tc-ia64.c:7670 +#: config/tc-ia64.c:5084 config/tc-ia64.c:7668 msgid "Predicate register expected" msgstr "Registre de prédicat attendu" -#: config/tc-ia64.c:5090 +#: config/tc-ia64.c:5089 msgid "Duplicate predicate register ignored" msgstr "Prédicat de registre en double ignoré" -#: config/tc-ia64.c:5106 +#: config/tc-ia64.c:5105 msgid "Predicate source and target required" msgstr "Prédicat source et cible requis" -#: config/tc-ia64.c:5108 config/tc-ia64.c:5120 +#: config/tc-ia64.c:5107 config/tc-ia64.c:5119 msgid "Use of p0 is not valid in this context" msgstr "Utilisation de p0 n'est pas valide dans ce contexte" -#: config/tc-ia64.c:5115 +#: config/tc-ia64.c:5114 msgid "At least two PR arguments expected" msgstr "Au moins deux arguments PR attendus" -#: config/tc-ia64.c:5129 +#: config/tc-ia64.c:5128 msgid "At least one PR argument expected" msgstr "Au moins un argument PR attendu" -#: config/tc-ia64.c:5161 +#: config/tc-ia64.c:5160 #, c-format msgid "duplicate entry hint %s" msgstr "indice d'entrée %s en double" #. FIXME -- need 62-bit relocation type -#: config/tc-ia64.c:5637 +#: config/tc-ia64.c:5635 msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgstr "Réadressage 62 bits n'est pas encore implémenté" #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning #. messages until we're sure this instruction pattern is going to #. be used! -#: config/tc-ia64.c:5723 +#: config/tc-ia64.c:5721 msgid "lower 16 bits of mask ignored" msgstr "16 bits inférieurs du masque sont ignorés" -#: config/tc-ia64.c:5952 +#: config/tc-ia64.c:5950 msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" msgstr "le pas doit être un multiple de 64, les 6 bits inférieurs sont ignorés" -#: config/tc-ia64.c:6071 +#: config/tc-ia64.c:6069 msgid "Expected separator `='" msgstr "Séparateur « = » attendu" -#: config/tc-ia64.c:6107 +#: config/tc-ia64.c:6105 msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" msgstr "Signe égal (=) en double dans l'instruction" -#: config/tc-ia64.c:6114 +#: config/tc-ia64.c:6112 #, c-format msgid "Illegal operand separator `%c'" msgstr "Séparateur d'opérande « %c » illégal" -#: config/tc-ia64.c:6229 +#: config/tc-ia64.c:6227 #, c-format msgid "Operand %u of `%s' should be %s" msgstr "L'opérande %u de « %s » devrait être %s" -#: config/tc-ia64.c:6233 +#: config/tc-ia64.c:6231 msgid "Wrong number of output operands" msgstr "Nombre d'opérandes de sortie erroné" -#: config/tc-ia64.c:6235 +#: config/tc-ia64.c:6233 msgid "Wrong number of input operands" msgstr "Nombre d'opérandes d'entrée erroné" -#: config/tc-ia64.c:6237 +#: config/tc-ia64.c:6235 msgid "Operand mismatch" msgstr "Opérandes ne concordent pas" -#: config/tc-ia64.c:6319 +#: config/tc-ia64.c:6317 #, c-format msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" msgstr "Utilisation invalide de « %c%d » en tant que opérande de sortie" -#: config/tc-ia64.c:6322 +#: config/tc-ia64.c:6320 #, c-format msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" msgstr "Utilisation invalide de « r%d » en tant opérande de mise à jour de base de l'adresse" -#: config/tc-ia64.c:6346 +#: config/tc-ia64.c:6344 #, c-format msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" msgstr "Utilisation redondante de « %c%d » n'est pas permise" -#: config/tc-ia64.c:6353 +#: config/tc-ia64.c:6351 #, c-format msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » n'est pas permise" -#: config/tc-ia64.c:6359 +#: config/tc-ia64.c:6357 #, c-format msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » est dangereuse" -#: config/tc-ia64.c:6403 +#: config/tc-ia64.c:6401 msgid "Value truncated to 62 bits" msgstr "Valeur tronquée à 62 bits" -#: config/tc-ia64.c:6471 +#: config/tc-ia64.c:6469 #, c-format msgid "Bad operand value: %s" msgstr "Mauvaise valeur de l'opérande: %s" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte #. boundary. -#: config/tc-ia64.c:6546 config/tc-ia64.h:177 +#: config/tc-ia64.c:6544 config/tc-ia64.h:177 msgid "instruction address is not a multiple of 16" msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 16" -#: config/tc-ia64.c:6614 +#: config/tc-ia64.c:6612 #, c-format msgid "`%s' must be last in bundle" msgstr "« %s » doit être le dernier dans le paquet" -#: config/tc-ia64.c:6646 +#: config/tc-ia64.c:6644 #, c-format msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" msgstr "Erreur interne: je ne sais pas comment forcer %s à la fin du groupe d'instructions" -#: config/tc-ia64.c:6659 +#: config/tc-ia64.c:6657 #, c-format msgid "`%s' must be last in instruction group" msgstr "« %s » doit être le dernier dans le groupe d'instructions" -#: config/tc-ia64.c:6689 +#: config/tc-ia64.c:6687 msgid "Label must be first in a bundle" msgstr "L'étiquette doit être la première dans un paquet" -#: config/tc-ia64.c:6766 +#: config/tc-ia64.c:6764 msgid "hint in B unit may be treated as nop" msgstr "hint dans une unité B pourrait être traité comme un nop" -#: config/tc-ia64.c:6777 +#: config/tc-ia64.c:6775 msgid "hint in B unit can't be used" msgstr "hint ne peut pas être utilisé dans une unité B" -#: config/tc-ia64.c:6791 +#: config/tc-ia64.c:6789 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" msgstr "emit_one_bundle: opérande dynamique inattendu" -#: config/tc-ia64.c:6931 +#: config/tc-ia64.c:6929 #, c-format msgid "`%s' does not fit into %s template" msgstr "« %s » n'entre pas dans le modèle %s" -#: config/tc-ia64.c:6946 +#: config/tc-ia64.c:6944 #, c-format msgid "`%s' does not fit into bundle" msgstr "« %s » n'entre pas dans le paquet" -#: config/tc-ia64.c:6958 +#: config/tc-ia64.c:6956 #, c-format msgid "`%s' can't go in %s of %s template" msgstr "« %s » ne peut pas aller dans %s du modèle %s" -#: config/tc-ia64.c:6964 +#: config/tc-ia64.c:6962 msgid "Missing '}' at end of file" msgstr "« } » manquante à la fin du fichier" -#: config/tc-ia64.c:7111 +#: config/tc-ia64.c:7109 #, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" msgstr "Option non reconnue « -x%s »" -#: config/tc-ia64.c:7138 +#: config/tc-ia64.c:7136 msgid "" "IA-64 options:\n" " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" @@ -10290,7 +10440,7 @@ msgstr "" " la vérification des violations de dépendances\n" #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. -#: config/tc-ia64.c:7155 +#: config/tc-ia64.c:7153 msgid "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" @@ -10307,210 +10457,210 @@ msgstr "" " la vérification des violations de dépendances\n" " -xdebugx débug du vérificateur des violations des dépendances et active\n" -#: config/tc-ia64.c:7170 +#: config/tc-ia64.c:7168 msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "--gstabs n'est pas supporté pour ia64" -#: config/tc-ia64.c:7605 +#: config/tc-ia64.c:7603 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "Les arrêts explicites sont ignorés en mode auto" -#: config/tc-ia64.c:7614 +#: config/tc-ia64.c:7612 msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage manuel est déjà activé" -#: config/tc-ia64.c:7627 +#: config/tc-ia64.c:7625 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" msgstr "« { » trouvée après un passage explicite en mode automatique" -#: config/tc-ia64.c:7633 +#: config/tc-ia64.c:7631 msgid "Found '}' when manual bundling is off" msgstr "« } » trouvée alors que le paquetage manuel est désactivé" -#: config/tc-ia64.c:7660 +#: config/tc-ia64.c:7658 msgid "Expected ')'" msgstr "« ) » attendue" -#: config/tc-ia64.c:7665 +#: config/tc-ia64.c:7663 msgid "Qualifying predicate expected" msgstr "Prédicat qualifiant attendu" -#: config/tc-ia64.c:7684 +#: config/tc-ia64.c:7682 msgid "Tag must come before qualifying predicate." msgstr "L'étiquette doit venir avant le prédicat qualifiant." -#: config/tc-ia64.c:7713 +#: config/tc-ia64.c:7711 msgid "Expected ':'" msgstr "« : » attendu" -#: config/tc-ia64.c:7729 +#: config/tc-ia64.c:7727 msgid "Tag name expected" msgstr "Nom d'étiquette attendu" -#: config/tc-ia64.c:7831 +#: config/tc-ia64.c:7829 msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" msgstr "L'index du registre rotatif doit être une constante non négative" -#: config/tc-ia64.c:7836 +#: config/tc-ia64.c:7834 #, c-format msgid "Index out of range 0..%u" msgstr "Index hors de la gamme 0..%u" -#: config/tc-ia64.c:7848 +#: config/tc-ia64.c:7846 msgid "Indirect register index must be a general register" msgstr "L'index du registre indirect doit être un registre général" -#: config/tc-ia64.c:7857 +#: config/tc-ia64.c:7855 msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" msgstr "L'index peut uniquement être appliqué aux registres rotatifs ou indirects" -#: config/tc-ia64.c:7893 config/tc-xstormy16.c:145 +#: config/tc-ia64.c:7891 config/tc-xstormy16.c:145 msgid "Expected '('" msgstr "« ( » attendu" -#: config/tc-ia64.c:7901 config/tc-pdp11.c:466 config/tc-pdp11.c:530 +#: config/tc-ia64.c:7899 config/tc-pdp11.c:466 config/tc-pdp11.c:530 #: config/tc-pdp11.c:564 config/tc-tilegx.c:1044 config/tc-tilepro.c:932 #: config/tc-xstormy16.c:154 msgid "Missing ')'" msgstr "« ) » manquante" -#: config/tc-ia64.c:7919 config/tc-xstormy16.c:161 +#: config/tc-ia64.c:7917 config/tc-xstormy16.c:161 msgid "Not a symbolic expression" msgstr "Pas une expression symbolique" -#: config/tc-ia64.c:7924 config/tc-ia64.c:7938 +#: config/tc-ia64.c:7922 config/tc-ia64.c:7936 msgid "Illegal combination of relocation functions" msgstr "Combinaison illégale de fonctions de réadressage" -#: config/tc-ia64.c:8027 +#: config/tc-ia64.c:8025 msgid "No current frame" msgstr "Pas de cadre actif" -#: config/tc-ia64.c:8029 +#: config/tc-ia64.c:8027 #, c-format msgid "Register number out of range 0..%u" msgstr "Numéro de registre hors de la gamme 0..%u" -#: config/tc-ia64.c:8068 +#: config/tc-ia64.c:8066 msgid "Standalone `#' is illegal" msgstr "« # » seul est illégal" -#: config/tc-ia64.c:8071 +#: config/tc-ia64.c:8069 msgid "Redundant `#' suffix operators" msgstr "Opérateurs de suffixe « # » redondant" -#: config/tc-ia64.c:8229 +#: config/tc-ia64.c:8227 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" msgstr "Dépendance non traitée %s pour %s (%s), noter %d" -#: config/tc-ia64.c:9542 +#: config/tc-ia64.c:9540 #, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgstr "Spécificateur de dépendance non reconnu %d\n" -#: config/tc-ia64.c:10403 +#: config/tc-ia64.c:10401 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "Seul le premier chemin où le conflit est rencontré est rapporté" -#: config/tc-ia64.c:10405 +#: config/tc-ia64.c:10403 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "Voici la position de l'usage conflictuel" -#: config/tc-ia64.c:10667 +#: config/tc-ia64.c:10665 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'" msgstr "Opcode inconnu « %s »" -#: config/tc-ia64.c:10745 +#: config/tc-ia64.c:10743 #, c-format msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" msgstr "AR %d uniquement accessible par unité %c" -#: config/tc-ia64.c:10757 +#: config/tc-ia64.c:10755 msgid "hint.b may be treated as nop" msgstr "hint.b pourrait être traité comme un nop" -#: config/tc-ia64.c:10760 +#: config/tc-ia64.c:10758 msgid "hint.b shouldn't be used" msgstr "hint.b ne devrait pas être utilisé" -#: config/tc-ia64.c:10799 +#: config/tc-ia64.c:10797 #, c-format msgid "`%s' cannot be predicated" msgstr "« %s » ne peu pas être transformé en prédicat" -#: config/tc-ia64.c:10872 +#: config/tc-ia64.c:10870 msgid "Closing bracket missing" msgstr "Accolade fermante manquante" -#: config/tc-ia64.c:10881 +#: config/tc-ia64.c:10879 msgid "Index must be a general register" msgstr "L'index doit être un registre général" -#: config/tc-ia64.c:11046 +#: config/tc-ia64.c:11044 #, c-format msgid "Unsupported fixup size %d" msgstr "Taille du correctif %d non supportée" #. This should be an error, but since previously there wasn't any #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. -#: config/tc-ia64.c:11318 +#: config/tc-ia64.c:11316 #, c-format msgid "Cannot express %s%d%s relocation" msgstr "Ne peut exprimer le réadressage %s%d%s" -#: config/tc-ia64.c:11337 +#: config/tc-ia64.c:11335 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" msgstr "Pas d'addende autorisé dans le réadressage @fptr()" -#: config/tc-ia64.c:11376 +#: config/tc-ia64.c:11374 msgid "integer operand out of range" msgstr "Opérande entier hors limite" -#: config/tc-ia64.c:11443 +#: config/tc-ia64.c:11441 #, c-format msgid "%s must have a constant value" msgstr "%s doit avoir une valeur constante" -#: config/tc-ia64.c:11463 +#: config/tc-ia64.c:11461 msgid "cannot resolve @slotcount parameter" msgstr "ne peut résoudre le paramètre @slotcount" -#: config/tc-ia64.c:11496 +#: config/tc-ia64.c:11494 msgid "invalid @slotcount value" msgstr "valeur @slotcount invalide" -#: config/tc-ia64.c:11533 config/tc-z8k.c:1388 +#: config/tc-ia64.c:11531 config/tc-z8k.c:1388 #, c-format msgid "Cannot represent %s relocation in object file" msgstr "Ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" -#: config/tc-ia64.c:11642 +#: config/tc-ia64.c:11640 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "Ne peut ajouter le bit de stop pour marquer la fin du groupe d'instructions" -#: config/tc-ia64.c:11750 read.c:2617 read.c:3221 read.c:3798 stabs.c:482 +#: config/tc-ia64.c:11748 read.c:2636 read.c:3240 read.c:3809 stabs.c:461 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "virgule attendue après « %s »" -#: config/tc-ia64.c:11791 +#: config/tc-ia64.c:11789 #, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" msgstr "« %s » est déjà l'alias de %s « %s »" -#: config/tc-ia64.c:11802 +#: config/tc-ia64.c:11800 #, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgstr "%s « %s » a déjà un alias « %s »" -#: config/tc-ia64.c:11835 +#: config/tc-ia64.c:11833 #, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "symbole « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisé" -#: config/tc-ia64.c:11861 +#: config/tc-ia64.c:11859 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "section « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisée" @@ -10558,19 +10708,19 @@ msgstr "l'instruction accède implicitement à R31 du chargement précédent." msgid "Unmatched high relocation" msgstr "Réadressage haut sans correspondant" -#: config/tc-iq2000.c:820 config/tc-mips.c:19777 config/tc-score.c:5804 +#: config/tc-iq2000.c:820 config/tc-mips.c:19777 config/tc-score.c:5784 msgid ".end not in text section" msgstr ".end n'est pas dans la section de texte" -#: config/tc-iq2000.c:824 config/tc-score.c:5807 +#: config/tc-iq2000.c:824 config/tc-score.c:5787 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "directive .end n'est pas précédée de la directive .ent." -#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-score.c:5815 +#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-score.c:5795 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent." -#: config/tc-iq2000.c:836 config/tc-mips.c:19797 config/tc-score.c:5820 +#: config/tc-iq2000.c:836 config/tc-mips.c:19797 config/tc-score.c:5800 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu" @@ -10578,7 +10728,7 @@ msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu" msgid "Expected simple number." msgstr "Nombre simple attendu." -#: config/tc-iq2000.c:883 config/tc-mips.c:19702 config/tc-score.c:5670 +#: config/tc-iq2000.c:883 config/tc-mips.c:19702 config/tc-score.c:5650 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == « %c » 0x%02x\n" @@ -10587,7 +10737,7 @@ msgstr " *input_line_pointer == « %c » 0x%02x\n" msgid "Invalid number" msgstr "Nombre invalide" -#: config/tc-iq2000.c:919 config/tc-score.c:5701 +#: config/tc-iq2000.c:919 config/tc-score.c:5681 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte." @@ -10595,12 +10745,24 @@ msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte." msgid "missing `.end'" msgstr "« .end » manquant" -#: config/tc-loongarch.c:393 +#: config/tc-kvx.c:1737 +msgid "signed16 PCREL value out of range" +msgstr "valeur PCREL signed16 hors limite" + +#: config/tc-kvx.c:1745 +msgid "signed43 PCREL value out of range" +msgstr "valeur PCREL signed43 hors limite" + +#: config/tc-kvx.c:1752 +msgid "signed37 PCREL value out of range" +msgstr "valeur PCREL signed37 hors limite" + +#: config/tc-loongarch.c:404 #, c-format msgid "insn name: %s\tformat: %s\tsyntax error" msgstr "nom insn : %s\tformat : %s\terreur de syntaxe" -#: config/tc-loongarch.c:396 +#: config/tc-loongarch.c:407 #, c-format msgid "" "insn name: %s\n" @@ -10611,7 +10773,7 @@ msgstr "" "format : %s\n" "nous avons besoin d'une macro mais macro est NULL" -#: config/tc-loongarch.c:401 +#: config/tc-loongarch.c:412 #, c-format msgid "" "insn name: %s\n" @@ -10622,24 +10784,24 @@ msgstr "" "format : %s\n" "macro : %s\terreur de syntaxe" -#: config/tc-loongarch.c:444 +#: config/tc-loongarch.c:455 #, c-format msgid "Unsupported use of %s" msgstr "Utilisation non supporté de %s" -#: config/tc-loongarch.c:516 +#: config/tc-loongarch.c:527 msgid "internal error: we have no internal label yet" msgstr "erreur interne: il n'y a pas encore d'étiquette interne" -#: config/tc-loongarch.c:621 +#: config/tc-loongarch.c:632 msgid "This label shouldn't be with addend." msgstr "Cette étiquette ne devrait pas être avec un terme." -#: config/tc-loongarch.c:643 +#: config/tc-loongarch.c:678 msgid "expr too huge" msgstr "expr trop grande" -#: config/tc-loongarch.c:670 +#: config/tc-loongarch.c:705 #, c-format msgid "" "not support reloc bit-field\n" @@ -10650,22 +10812,22 @@ msgstr "" "format : %c%c %s\n" "args : %s" -#: config/tc-loongarch.c:711 config/tc-loongarch.c:736 +#: config/tc-loongarch.c:758 config/tc-loongarch.c:783 #, c-format msgid "register alias %s is deprecated, use %s instead" msgstr "l'alias de registre %s est déprécié, utilisez plutôt %s" -#: config/tc-loongarch.c:769 +#: config/tc-loongarch.c:816 msgid "unknown escape" msgstr "échappement inconnu" -#: config/tc-loongarch.c:796 +#: config/tc-loongarch.c:843 #, c-format msgid "require imm low %d bit is 0." msgstr "les %d bits inférieurs de imm doivent être 0." #. How to do after we detect overflow. -#: config/tc-loongarch.c:808 +#: config/tc-loongarch.c:855 #, c-format msgid "" "Immediate overflow.\n" @@ -10676,65 +10838,79 @@ msgstr "" "format : %c%c%s\n" "arg : %s" -#: config/tc-loongarch.c:895 +#: config/tc-loongarch.c:944 msgid "AMO insns require rd != base && rd != rt when rd isn't $r0" msgstr "les insns AMD requièrent rd != base && rd != rt quand rd n'est pas $r0" -#: config/tc-loongarch.c:907 +#: config/tc-loongarch.c:956 msgid "bstr(ins|pick).[wd] require msbd >= lsbd" msgstr "bstr(ins|pick).[wd] requière msbd >= lsbd" -#: config/tc-loongarch.c:912 +#: config/tc-loongarch.c:961 msgid "csrxchg require rj != $r0 && rj != $r1" msgstr "csrxchg requière rj != $r0 && rj != $r1" -#: config/tc-loongarch.c:965 +#: config/tc-loongarch.c:1053 #, c-format msgid "no HOWTO loong relocation number %d" msgstr "pas de numéro de réadressage HOWTO loong %d" -#: config/tc-loongarch.c:973 +#: config/tc-loongarch.c:1063 msgid "Internal error: not support relax now" msgstr "Erreur interne: la relaxation n'est actuellement pas supportée" -#: config/tc-loongarch.c:1017 +#: config/tc-loongarch.c:1107 #, c-format msgid "li overflow: hi32:0x%x lo32:0x%x" msgstr "débordement de li: hi32:0x%x lo32:0x%x" -#: config/tc-loongarch.c:1022 +#: config/tc-loongarch.c:1112 msgid "we can't li.d on 32bit-arch" msgstr "l'instruction li.d n'est pas possible sur 32bit-arch" -#: config/tc-loongarch.c:1121 +#: config/tc-loongarch.c:1211 #, c-format msgid "no match insn: %s\t%s" msgstr "aucune correspondance pour insn : %s\t%s" -#: config/tc-loongarch.c:1226 config/tc-loongarch.c:1233 +#: config/tc-loongarch.c:1324 config/tc-loongarch.c:1331 msgid "Relocation against a constant" msgstr "Réadressage par une constante" -#: config/tc-loongarch.c:1417 config/tc-riscv.c:4138 +#: config/tc-loongarch.c:1539 config/tc-riscv.c:4362 #, c-format msgid "internal: bad CFA value #%d" msgstr "interne: mauvaise valeur CFA #%d" -#: config/tc-loongarch.c:1429 +#: config/tc-loongarch.c:1551 msgid "Relocation against a constant." msgstr "Réadressage par une constante." -#: config/tc-loongarch.c:1495 config/tc-riscv.c:4581 +#: config/tc-loongarch.c:1609 config/tc-riscv.c:4843 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in object file" msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans le fichier objet" -#: config/tc-loongarch.c:1588 +#: config/tc-loongarch.c:1678 #, c-format msgid "LARCH options:\n" msgstr "Options LARCH :\n" -#: config/tc-m32c.c:141 +#. FIXME +#: config/tc-loongarch.c:1680 +#, c-format +msgid "" +" -mthin-add-sub\t Convert a pair of R_LARCH_ADD32/64 and R_LARCH_SUB32/64 to\n" +"\t\t\t R_LARCH_32/64_PCREL as much as possible\n" +"\t\t\t The option does not affect the generation of R_LARCH_32_PCREL\n" +"\t\t\t relocations in .eh_frame\n" +msgstr "" +" -mthin-add-sub\t Convertir une paire de R_LARCH_ADD32/64 et R_LARCH_SUB32/64 vers\n" +"\t\t\t R_LARCH_32/64_PCREL autant que possible\n" +"\t\t\t L'option n'affecte pas la génération de R_LARCH_32_PCREL\n" +"\t\t\t réadressages dans .eh_frame\n" + +#: config/tc-m32c.c:139 #, c-format msgid " M32C specific command line options:\n" msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n" @@ -10941,7 +11117,7 @@ msgstr "%s: la sortie de la 1ère instruction est la même que l'entrée de la 2 msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: la sortie de la 2ème instruction est la même que l'entrée de la 1ère instruction - est-ce intentionnel ?" -#: config/tc-m32r.c:1490 config/tc-microblaze.c:196 +#: config/tc-m32r.c:1490 config/tc-microblaze.c:175 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "Virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré." @@ -10950,16 +11126,16 @@ msgstr "Virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré." msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "longueur .SCOMMon (%ld.) <0! Ignoré." -#: config/tc-m32r.c:1514 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2419 +#: config/tc-m32r.c:1514 config/tc-microblaze.c:197 config/tc-ppc.c:2419 #: config/tc-ppc.c:4358 config/tc-ppc.c:4413 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "mauvais alignement ignoré" -#: config/tc-m32r.c:1526 config/tc-microblaze.c:253 config/tc-v850.c:383 +#: config/tc-m32r.c:1526 config/tc-microblaze.c:232 config/tc-v850.c:380 msgid "Common alignment not a power of 2" msgstr "Alignement du commun n'est pas une puissance de 2" -#: config/tc-m32r.c:1541 config/tc-microblaze.c:229 +#: config/tc-m32r.c:1541 config/tc-microblaze.c:208 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »." @@ -10970,7 +11146,7 @@ msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Longueur de .scomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." #: config/tc-m32r.c:1927 config/tc-m32r.c:1980 config/tc-nds32.c:4786 -#: config/tc-nds32.c:4830 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062 +#: config/tc-nds32.c:4830 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2047 msgid "Invalid PIC expression." msgstr "Expresion PIC invalide" @@ -11134,15 +11310,15 @@ msgstr "Second registre manquant pour le mode indexé-indirect." msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." msgstr "« ] » manquant pour compléter le mode indexé-indirect." -#: config/tc-m68hc11.c:1328 config/tc-m68hc11.c:2959 config/tc-m68hc11.c:3071 -#: config/tc-m68hc11.c:3145 config/tc-m68hc11.c:3329 config/tc-m68hc11.c:3400 +#: config/tc-m68hc11.c:1328 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073 +#: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402 msgid "Illegal operand." msgstr "Opérande illégal." #. Looks like OP_R_R. -#: config/tc-m68hc11.c:1333 config/tc-m68hc11.c:2964 config/tc-m68hc11.c:3076 -#: config/tc-m68hc11.c:3150 config/tc-m68hc11.c:3256 config/tc-m68hc11.c:3308 -#: config/tc-m68hc11.c:3316 config/tc-m68hc11.c:3334 +#: config/tc-m68hc11.c:1333 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078 +#: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310 +#: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336 msgid "Missing operand." msgstr "Opérande manquant." @@ -11172,587 +11348,587 @@ msgstr "Mode indexé indirect invalide." #: config/tc-m68hc11.c:1577 #, c-format -msgid "Trap id `%ld' is out of range." -msgstr "Identificateur de la trappe « %ld » est hors limite." +msgid "Trap id `%' is out of range." +msgstr "Identificateur de la trappe « % » est hors limite." -#: config/tc-m68hc11.c:1581 +#: config/tc-m68hc11.c:1582 msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." msgstr "Identificateur de la trappe doit être entre [0x30..0x39] ou [0x40..0xff]." -#: config/tc-m68hc11.c:1588 config/tc-m68hc11.c:1739 +#: config/tc-m68hc11.c:1589 config/tc-m68hc11.c:1741 #, c-format -msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." -msgstr "Opérande hors limite en 8 bits: « %ld »." +msgid "Operand out of 8-bit range: `%'." +msgstr "Opérande hors limite en 8 bits: « % »." -#: config/tc-m68hc11.c:1595 +#: config/tc-m68hc11.c:1597 msgid "The trap id must be a constant." msgstr "L'identificateur de trappe doit être une constante." -#: config/tc-m68hc11.c:1627 config/tc-m68hc11.c:1782 config/tc-xgate.c:1347 +#: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1347 #, c-format msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans le fixup8." -#: config/tc-m68hc11.c:1644 config/tc-m68hc11.c:1692 +#: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694 #, c-format -msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." -msgstr "Opérande hors limite en 16 bits: « %ld »." +msgid "Operand out of 16-bit range: `%'." +msgstr "Opérande hors limite en 16 bits: « % »." -#: config/tc-m68hc11.c:1675 config/tc-m68hc11.c:1706 +#: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708 #, c-format msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans fixup16." -#: config/tc-m68hc11.c:1799 +#: config/tc-m68hc11.c:1801 #, c-format msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" msgstr "Conversion inattendu de branchement avec « %x »" -#: config/tc-m68hc11.c:1885 config/tc-m68hc11.c:2017 +#: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019 #, c-format msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" msgstr "Opérande hors limite pour un branchement relatif: « %ld »" -#: config/tc-m68hc11.c:1985 +#: config/tc-m68hc11.c:1987 msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." msgstr "Registre invalide pour un instruction dbcc/tbcc." -#: config/tc-m68hc11.c:2073 +#: config/tc-m68hc11.c:2075 #, c-format msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." msgstr "Valeur d'incrémentation/décrémentation est hors limite: « %ld »." -#: config/tc-m68hc11.c:2085 +#: config/tc-m68hc11.c:2087 msgid "Expecting a register." msgstr "Registre attendu." -#: config/tc-m68hc11.c:2100 +#: config/tc-m68hc11.c:2102 msgid "Invalid register for post/pre increment." msgstr "Registre invalide pour un post/pré incrémentation." -#: config/tc-m68hc11.c:2130 +#: config/tc-m68hc11.c:2132 msgid "Invalid register." msgstr "Registre invalide." -#: config/tc-m68hc11.c:2137 +#: config/tc-m68hc11.c:2139 #, c-format msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." msgstr "Décalage hors limite en 16 bits: %ld" -#: config/tc-m68hc11.c:2143 +#: config/tc-m68hc11.c:2145 #, c-format msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld." -#: config/tc-m68hc11.c:2268 +#: config/tc-m68hc11.c:2270 msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." msgstr "Registre D attendu en mode indexé indirect." -#: config/tc-m68hc11.c:2270 +#: config/tc-m68hc11.c:2272 msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." msgstr "Mode indexé indirect n'est pas permis pour movb/movw." -#: config/tc-m68hc11.c:2287 +#: config/tc-m68hc11.c:2289 msgid "Invalid accumulator register." msgstr "Registre accumulateur invalide." -#: config/tc-m68hc11.c:2313 +#: config/tc-m68hc11.c:2315 msgid "Invalid indexed register." msgstr "Registre indexé invalide." -#: config/tc-m68hc11.c:2323 +#: config/tc-m68hc11.c:2325 msgid "Addressing mode not implemented yet." msgstr "Mode d'adressage pas encore implémenté." -#: config/tc-m68hc11.c:2337 +#: config/tc-m68hc11.c:2339 msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." msgstr "Registre source invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »." -#: config/tc-m68hc11.c:2339 +#: config/tc-m68hc11.c:2341 msgid "Invalid source register." msgstr "Registre source invalide." -#: config/tc-m68hc11.c:2344 +#: config/tc-m68hc11.c:2346 msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." msgstr "Registre de destination invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »." -#: config/tc-m68hc11.c:2346 +#: config/tc-m68hc11.c:2348 msgid "Invalid destination register." msgstr "Registre de destination invalide." -#: config/tc-m68hc11.c:2521 +#: config/tc-m68hc11.c:2523 msgid "Invalid indexed register, expecting register X." msgstr "Registre d'index invalide, registre X attendu." -#: config/tc-m68hc11.c:2523 +#: config/tc-m68hc11.c:2525 msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." msgstr "Registre d'index invalide, registre Y attendu." -#: config/tc-m68hc11.c:2842 config/tc-s12z.c:3804 +#: config/tc-m68hc11.c:2844 config/tc-s12z.c:3804 msgid "No instruction or missing opcode." msgstr "Pas d'instruction ou opcode manquant." -#: config/tc-m68hc11.c:2852 config/tc-m68hc11.c:3531 +#: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3533 #, c-format msgid "Opcode `%s' is not recognized." msgstr "Opcode « %s » n'est pas reconnu." -#: config/tc-m68hc11.c:2901 config/tc-m68hc11.c:3450 config/tc-m68hc11.c:3553 +#: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3555 #, c-format msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." msgstr "Rebut à la fin de l'instruction: « %s »." -#: config/tc-m68hc11.c:3438 +#: config/tc-m68hc11.c:3440 #, c-format msgid "Failed to find a valid mode for `%s'." msgstr "N'a pu trouver un mode valable pour « %s »." -#: config/tc-m68hc11.c:3462 config/tc-m68hc11.c:3681 config/tc-m68hc11.c:3687 +#: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3683 config/tc-m68hc11.c:3689 #, c-format msgid "Invalid operand for `%s'" msgstr "Opérande invalide pour « %s »" -#: config/tc-m68hc11.c:3739 +#: config/tc-m68hc11.c:3741 #, c-format msgid "Invalid mode: %s\n" msgstr "Mode invalide: %s\n" -#: config/tc-m68hc11.c:3798 +#: config/tc-m68hc11.c:3800 msgid "bad .relax format" msgstr "format .relax erroné" -#: config/tc-m68hc11.c:3842 config/tc-s12z.c:3895 config/tc-xgate.c:630 +#: config/tc-m68hc11.c:3844 config/tc-s12z.c:3895 config/tc-xgate.c:630 #, c-format msgid "Relocation %d is not supported by object file format." msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté par le format du fichier objet." -#: config/tc-m68hc11.c:4119 +#: config/tc-m68hc11.c:4121 msgid "bra or bsr with undefined symbol." msgstr "bra ou bsr avec symbole non défini." -#: config/tc-m68hc11.c:4220 config/tc-m68hc11.c:4277 +#: config/tc-m68hc11.c:4222 config/tc-m68hc11.c:4279 #, c-format msgid "Subtype %d is not recognized." msgstr "Sous-type %d n'est pas reconnu." -#: config/tc-m68hc11.c:4366 config/tc-s12z.c:3976 config/tc-xgate.c:708 +#: config/tc-m68hc11.c:4368 config/tc-s12z.c:3976 config/tc-xgate.c:708 #: config/tc-xgate.c:717 msgid "Value out of 16-bit range." msgstr "Valeur hors des limites 16 bits." -#: config/tc-m68hc11.c:4388 +#: config/tc-m68hc11.c:4390 #, c-format msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 8 bits relatif au PC" -#: config/tc-m68hc11.c:4398 config/tc-xgate.c:674 +#: config/tc-m68hc11.c:4400 config/tc-xgate.c:674 #, c-format msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch." msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 9 bits relatif au PC" -#: config/tc-m68hc11.c:4407 config/tc-xgate.c:691 +#: config/tc-m68hc11.c:4409 config/tc-xgate.c:691 #, c-format msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch." msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 10 bits relatif au PC" -#: config/tc-m68hc11.c:4415 +#: config/tc-m68hc11.c:4417 #, c-format msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." msgstr "Décalage auto incrémenté/décrémenté « %ld » est hors limite." -#: config/tc-m68hc11.c:4428 +#: config/tc-m68hc11.c:4430 #, c-format msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" msgstr "Décalage hors des limites 5 bits pour movw/movb: %ld" -#: config/tc-m68hc11.c:4439 +#: config/tc-m68hc11.c:4441 #, c-format msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld" msgstr "Décalage hors des limites 9 bits pour movw/movb: %ld" -#: config/tc-m68hc11.c:4451 +#: config/tc-m68hc11.c:4453 #, c-format msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld" msgstr "Décalage hors des limites 16 bits pour movw/movb: %ld" -#: config/tc-m68hc11.c:4468 config/tc-s12z.c:3982 config/tc-xgate.c:752 +#: config/tc-m68hc11.c:4470 config/tc-s12z.c:3982 config/tc-xgate.c:752 #, c-format msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." msgstr "Ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x." -#: config/tc-m68hc11.c:4493 config/tc-z80.c:3449 config/tc-z80.c:3469 +#: config/tc-m68hc11.c:4495 config/tc-z80.c:3452 config/tc-z80.c:3472 msgid "Invalid directive" msgstr "Directive invalide" -#: config/tc-m68k.c:1125 +#: config/tc-m68k.c:1123 #, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "Ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets" -#: config/tc-m68k.c:1127 +#: config/tc-m68k.c:1125 #, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC relatif au PC de %d octets" -#: config/tc-m68k.c:1132 +#: config/tc-m68k.c:1130 #, c-format msgid "Can not do %d byte relocation" msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets" -#: config/tc-m68k.c:1134 +#: config/tc-m68k.c:1132 #, c-format msgid "Can not do %d byte pic relocation" msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC de %d octets" -#: config/tc-m68k.c:1204 +#: config/tc-m68k.c:1202 #, c-format msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" msgstr "Incapable de produire un réadressage vers le symboles « %s »" -#: config/tc-m68k.c:1263 config/tc-vax.c:2367 +#: config/tc-m68k.c:1261 config/tc-vax.c:2368 #, c-format msgid "Cannot make %s relocation PC relative" msgstr "Ne peut faire un réadressage %s relative au PC" -#: config/tc-m68k.c:1345 config/tc-vax.c:1878 +#: config/tc-m68k.c:1343 config/tc-vax.c:1878 msgid "No operator" msgstr "Pas d'opérateur" -#: config/tc-m68k.c:1375 config/tc-vax.c:1894 +#: config/tc-m68k.c:1373 config/tc-vax.c:1894 msgid "Unknown operator" msgstr "Opérateur inconnu" -#: config/tc-m68k.c:2278 +#: config/tc-m68k.c:2276 msgid "invalid instruction for this architecture; needs " msgstr "instruction invalide pour cette architecture; a besoin de " -#: config/tc-m68k.c:2286 +#: config/tc-m68k.c:2284 msgid "hardware divide" msgstr "division matérielle" -#: config/tc-m68k.c:2308 config/tc-m68k.c:2312 config/tc-m68k.c:2316 +#: config/tc-m68k.c:2306 config/tc-m68k.c:2310 config/tc-m68k.c:2314 msgid "or higher" msgstr "ou plus" -#: config/tc-m68k.c:2369 +#: config/tc-m68k.c:2367 msgid "operands mismatch" msgstr "opérandes ne concordent pas" -#: config/tc-m68k.c:2433 config/tc-m68k.c:2439 config/tc-m68k.c:2445 +#: config/tc-m68k.c:2431 config/tc-m68k.c:2437 config/tc-m68k.c:2443 #: config/tc-mmix.c:2509 config/tc-mmix.c:2533 msgid "operand out of range" msgstr "opérande hors limite" -#: config/tc-m68k.c:2502 +#: config/tc-m68k.c:2500 #, c-format msgid "Bignum too big for %c format; truncated" msgstr "Grand nombre trop grand pour le format %c; tronqué" -#: config/tc-m68k.c:2579 +#: config/tc-m68k.c:2577 msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" msgstr "déplacement trop grand pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus" -#: config/tc-m68k.c:2687 +#: config/tc-m68k.c:2685 msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" msgstr "facteur d'échelle invalide pour cette architecture; a besoin de cpu32 ou 68020 ou plus" -#: config/tc-m68k.c:2692 +#: config/tc-m68k.c:2690 msgid "invalid index size for coldfire" msgstr "taille d'index invalide pour un « coldfire »" -#: config/tc-m68k.c:2745 +#: config/tc-m68k.c:2743 msgid "Forcing byte displacement" msgstr "A forcé un déplacement d'octet" -#: config/tc-m68k.c:2747 +#: config/tc-m68k.c:2745 msgid "byte displacement out of range" msgstr "déplacement d'octet hors limite" -#: config/tc-m68k.c:2792 config/tc-m68k.c:2830 +#: config/tc-m68k.c:2790 config/tc-m68k.c:2828 msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" msgstr "mode d'opérande invalide pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus" -#: config/tc-m68k.c:2816 config/tc-m68k.c:2850 +#: config/tc-m68k.c:2814 config/tc-m68k.c:2848 msgid ":b not permitted; defaulting to :w" msgstr ":b non permis; utilise par défaut :w" -#: config/tc-m68k.c:2925 +#: config/tc-m68k.c:2923 msgid "unsupported byte value; use a different suffix" msgstr "valeur d'octet non supportée; utiliser un suffixe différent" -#: config/tc-m68k.c:2940 +#: config/tc-m68k.c:2938 msgid "unknown/incorrect operand" msgstr "opérande inconnu/incorrect" -#: config/tc-m68k.c:2983 config/tc-m68k.c:2991 config/tc-m68k.c:2998 -#: config/tc-m68k.c:3005 +#: config/tc-m68k.c:2981 config/tc-m68k.c:2989 config/tc-m68k.c:2996 +#: config/tc-m68k.c:3003 msgid "out of range" msgstr "hors limite" -#: config/tc-m68k.c:3076 +#: config/tc-m68k.c:3074 msgid "Can't use long branches on this architecture" msgstr "Les branchements longs ne sont pas disponibles sur cette architecture" -#: config/tc-m68k.c:3182 +#: config/tc-m68k.c:3180 msgid "Expression out of range, using 0" msgstr "Expression hors limite, utilise 0" -#: config/tc-m68k.c:3383 config/tc-m68k.c:3399 +#: config/tc-m68k.c:3381 config/tc-m68k.c:3397 msgid "Floating point register in register list" msgstr "Registre en virgule flottante est dans la liste de registres" -#: config/tc-m68k.c:3389 +#: config/tc-m68k.c:3387 msgid "Wrong register in floating-point reglist" msgstr "Mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante" -#: config/tc-m68k.c:3405 +#: config/tc-m68k.c:3403 msgid "incorrect register in reglist" msgstr "registre incorrect dans la liste des registres" -#: config/tc-m68k.c:3411 +#: config/tc-m68k.c:3409 msgid "wrong register in floating-point reglist" msgstr "mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante" -#: config/tc-m68k.c:3822 config/tc-m68k.c:3854 config/tc-sparc.c:3135 +#: config/tc-m68k.c:3820 config/tc-m68k.c:3852 config/tc-sparc.c:3139 msgid "failed sanity check." msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué." #. ERROR. -#: config/tc-m68k.c:3884 +#: config/tc-m68k.c:3882 msgid "Extra )" msgstr ") superflue" #. ERROR. -#: config/tc-m68k.c:3895 +#: config/tc-m68k.c:3893 msgid "Missing )" msgstr ") manquante" -#: config/tc-m68k.c:3912 +#: config/tc-m68k.c:3910 msgid "Missing operand" msgstr "Opérande manquant" -#: config/tc-m68k.c:4237 +#: config/tc-m68k.c:4235 #, c-format msgid "unrecognized default cpu `%s'" msgstr "CPU par défaut non reconnu « %s »" -#: config/tc-m68k.c:4291 +#: config/tc-m68k.c:4289 #, c-format msgid "%s -- statement `%s' ignored" msgstr "%s -- déclaration « %s » ignorée" -#: config/tc-m68k.c:4338 +#: config/tc-m68k.c:4336 #, c-format msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()" msgstr "Ne sait pas comment mesurer la largeur de %c dans md_assemble()" -#: config/tc-m68k.c:4568 config/tc-m68k.c:4606 +#: config/tc-m68k.c:4566 config/tc-m68k.c:4604 #, c-format msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" msgstr "Erreur interne: ne peut repérer %s dans la table de hachage" -#: config/tc-m68k.c:4722 +#: config/tc-m68k.c:4720 #, c-format msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" msgstr "texte de l'étiquette « %s » aligné sur une frontière impaire" -#: config/tc-m68k.c:4881 +#: config/tc-m68k.c:4879 #, c-format msgid "value %ld out of range" msgstr "valeur %ld hors limite" -#: config/tc-m68k.c:4895 +#: config/tc-m68k.c:4893 msgid "invalid byte branch offset" msgstr "décalage d'octets de branchement invalide" -#: config/tc-m68k.c:4932 +#: config/tc-m68k.c:4930 msgid "short branch with zero offset: use :w" msgstr "branchement short avec un décalage zéro: utiliser :w" -#: config/tc-m68k.c:4976 +#: config/tc-m68k.c:4974 msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" msgstr "Conversion du BSR relatif au PC en un JSR absolu" -#: config/tc-m68k.c:4987 +#: config/tc-m68k.c:4985 msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" msgstr "Conversion du branchement relatif au PC en un saut absolu" -#: config/tc-m68k.c:5004 config/tc-m68k.c:5061 +#: config/tc-m68k.c:5002 config/tc-m68k.c:5059 msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" msgstr "Conversion du branchement conditionnel relatif au PC en un saut absolu" -#: config/tc-m68k.c:5126 +#: config/tc-m68k.c:5124 msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" msgstr "Conversion du déplacement relatif au PC en absolu" -#: config/tc-m68k.c:5309 +#: config/tc-m68k.c:5307 msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" msgstr "On a essayé de convertir le branchement relatif au PC en saut absolu" -#: config/tc-m68k.c:5354 config/tc-m68k.c:5365 config/tc-m68k.c:5409 +#: config/tc-m68k.c:5352 config/tc-m68k.c:5363 config/tc-m68k.c:5407 msgid "expression out of range: defaulting to 1" msgstr "expression hors limite: utilise 1 par défaut" -#: config/tc-m68k.c:5401 +#: config/tc-m68k.c:5399 msgid "expression out of range: defaulting to 0" msgstr "expression hors limite: utilise 0 par défaut" -#: config/tc-m68k.c:5442 config/tc-m68k.c:5454 +#: config/tc-m68k.c:5440 config/tc-m68k.c:5452 #, c-format msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" msgstr "Ne peut traiter l'expression; utilise %ld par défaut" -#: config/tc-m68k.c:5468 +#: config/tc-m68k.c:5466 msgid "expression doesn't fit in BYTE" msgstr "expression n'entre pas dans un OCTET" -#: config/tc-m68k.c:5472 +#: config/tc-m68k.c:5470 msgid "expression doesn't fit in WORD" msgstr "expression n'entre pas dans un MOT" -#: config/tc-m68k.c:5559 +#: config/tc-m68k.c:5547 #, c-format msgid "%s: unrecognized processor name" msgstr "%s: nom de processeur non reconnu" -#: config/tc-m68k.c:5620 +#: config/tc-m68k.c:5608 msgid "bad coprocessor id" msgstr "identificateur de co-processeur erroné" -#: config/tc-m68k.c:5626 +#: config/tc-m68k.c:5614 msgid "unrecognized fopt option" msgstr "option fopt non reconnue" -#: config/tc-m68k.c:5758 +#: config/tc-m68k.c:5746 #, c-format msgid "option `%s' may not be negated" msgstr "l'option « %s » ne peut pas être inversée" -#: config/tc-m68k.c:5769 +#: config/tc-m68k.c:5757 #, c-format msgid "option `%s' not recognized" msgstr "option « %s » n'est pas reconnue" -#: config/tc-m68k.c:5798 +#: config/tc-m68k.c:5786 msgid "bad format of OPT NEST=depth" msgstr "format erroné de OPT NEST=profondeur" -#: config/tc-m68k.c:5854 +#: config/tc-m68k.c:5842 msgid "missing label" msgstr "étiquette manquante" -#: config/tc-m68k.c:5880 +#: config/tc-m68k.c:5868 #, c-format msgid "bad register list: %s" msgstr "liste de registres erronée: %s" -#: config/tc-m68k.c:5978 +#: config/tc-m68k.c:5966 msgid "restore without save" msgstr "restauration sans sauvegarde" -#: config/tc-m68k.c:6131 config/tc-m68k.c:6501 +#: config/tc-m68k.c:6119 config/tc-m68k.c:6489 msgid "syntax error in structured control directive" msgstr "erreur de syntaxe dans la directive de contrôle structurée" -#: config/tc-m68k.c:6176 +#: config/tc-m68k.c:6164 msgid "missing condition code in structured control directive" msgstr "code de condition manquant dans la directive de contrôle structurée" -#: config/tc-m68k.c:6247 +#: config/tc-m68k.c:6235 #, c-format msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" msgstr "Condition <%c%c> dans la directive de contrôle structurée ne peut être encodée correctement" -#: config/tc-m68k.c:6543 +#: config/tc-m68k.c:6531 msgid "missing then" msgstr "« then » manquant" -#: config/tc-m68k.c:6624 +#: config/tc-m68k.c:6612 msgid "else without matching if" msgstr "« else » sans « if » correspondant" -#: config/tc-m68k.c:6657 +#: config/tc-m68k.c:6645 msgid "endi without matching if" msgstr "« endi » sans « if » correspondant" -#: config/tc-m68k.c:6697 +#: config/tc-m68k.c:6685 msgid "break outside of structured loop" msgstr "« break » en dehors de la boucle structurée" -#: config/tc-m68k.c:6735 +#: config/tc-m68k.c:6723 msgid "next outside of structured loop" msgstr "« next » en dehors de la boucle structurée" -#: config/tc-m68k.c:6786 +#: config/tc-m68k.c:6774 msgid "missing =" msgstr "= manquant" -#: config/tc-m68k.c:6824 +#: config/tc-m68k.c:6812 msgid "missing to or downto" msgstr "« to » ou « downto » manquant" -#: config/tc-m68k.c:6860 config/tc-m68k.c:6894 config/tc-m68k.c:7108 +#: config/tc-m68k.c:6848 config/tc-m68k.c:6882 config/tc-m68k.c:7096 msgid "missing do" msgstr "« do » manquant" -#: config/tc-m68k.c:6995 +#: config/tc-m68k.c:6983 msgid "endf without for" msgstr "« endf » sans « for »" -#: config/tc-m68k.c:7049 +#: config/tc-m68k.c:7037 msgid "until without repeat" msgstr "« until » sans « repeat »" -#: config/tc-m68k.c:7143 +#: config/tc-m68k.c:7131 msgid "endw without while" msgstr "« endw » sans « while »" -#: config/tc-m68k.c:7176 config/tc-m68k.c:7204 +#: config/tc-m68k.c:7164 config/tc-m68k.c:7192 msgid "already assembled instructions" msgstr "instruction déjà assemblée" -#: config/tc-m68k.c:7281 +#: config/tc-m68k.c:7269 #, c-format msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" msgstr "« %s » est déprécié, utilisez « %s »" -#: config/tc-m68k.c:7300 +#: config/tc-m68k.c:7288 #, c-format msgid "cpu `%s' unrecognized" msgstr "cpu « %s » n'est pas reconnu" -#: config/tc-m68k.c:7319 +#: config/tc-m68k.c:7307 #, c-format msgid "architecture `%s' unrecognized" msgstr "architecture « %s » n'est pas reconnue" -#: config/tc-m68k.c:7340 +#: config/tc-m68k.c:7328 #, c-format msgid "extension `%s' unrecognized" msgstr "extension « %s » n'est pas reconnue" -#: config/tc-m68k.c:7455 +#: config/tc-m68k.c:7443 #, c-format msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" msgstr "option « -A%s » est dépréciée: utilisez « -%s »" -#: config/tc-m68k.c:7488 +#: config/tc-m68k.c:7476 msgid "architecture features both enabled and disabled" msgstr "fonctionalités d'architecture à la fois activées et désactivées" -#: config/tc-m68k.c:7515 +#: config/tc-m68k.c:7503 msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" msgstr "le processeur sélectionné n'a pas toutes les fonctionnalités de l'architecture sélectionnée" -#: config/tc-m68k.c:7524 +#: config/tc-m68k.c:7512 msgid "m68k and cf features both selected" msgstr "fonctionnalités m68k et cf sélectionnées toutes les deux" -#: config/tc-m68k.c:7536 +#: config/tc-m68k.c:7524 msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" msgstr "68040 et 68851 spécifiés; instructions mmu peuvent être assemblées incorrectement" -#: config/tc-m68k.c:7568 +#: config/tc-m68k.c:7556 #, c-format msgid "" "-march=\t\tset architecture\n" @@ -11761,12 +11937,12 @@ msgstr "" "-march=\t\tsélection l'architecture\n" "-mcpu=\t\tsélectionne le cpu [%s par défaut]\n" -#: config/tc-m68k.c:7573 +#: config/tc-m68k.c:7561 #, c-format msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n" msgstr "-m[no-]%-16s active/désactive l'extension de l'architecture %s\n" -#: config/tc-m68k.c:7579 +#: config/tc-m68k.c:7567 #, c-format msgid "" "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" @@ -11793,53 +11969,53 @@ msgstr "" "--disp-size-default-16 déplacement avec une taille inconnue est 16 bits\n" "--disp-size-default-32 déplacement avec une taille inconnue est 32 bits (par défaut)\n" -#: config/tc-m68k.c:7593 +#: config/tc-m68k.c:7581 #, c-format msgid "Architecture variants are: " msgstr "Les variantes d'architecture sont:" -#: config/tc-m68k.c:7602 +#: config/tc-m68k.c:7590 #, c-format msgid "Processor variants are: " msgstr "Les variantes de processeur sont:" -#: config/tc-m68k.c:7609 config/tc-xtensa.c:6415 +#: config/tc-m68k.c:7597 config/tc-xtensa.c:6415 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: config/tc-m68k.c:7640 +#: config/tc-m68k.c:7628 #, c-format msgid "Error %s in %s\n" msgstr "Erreur %s dans %s\n" -#: config/tc-m68k.c:7644 +#: config/tc-m68k.c:7632 #, c-format msgid "Opcode(%d.%s): " msgstr "Opcode(%d.%s): " -#: config/tc-m68k.c:7789 +#: config/tc-m68k.c:7777 msgid "Not a defined coldfire architecture" msgstr "Pas une architecture coldfire définie" -#: config/tc-m68k.c:7898 read.c:4686 +#: config/tc-m68k.c:7886 read.c:4703 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %u byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" msgstr[0] "Les réadressages %s n'entrent pas dans %u octet" msgstr[1] "Les réadressages %s n'entrent pas dans %u octets" -#: config/tc-m68k.c:7940 config/tc-ppc.c:2592 +#: config/tc-m68k.c:7928 config/tc-ppc.c:2592 msgid "unknown .gnu_attribute value" msgstr "valeur de .gnu_attribute inconnue" -#: config/tc-m68k.c:7984 +#: config/tc-m68k.c:7972 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "Débordement du .word (%#lx) signé ajusté : instruction « switch » trop grande." -#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:515 config/tc-microblaze.c:543 -#: config/tc-microblaze.c:580 config/tc-microblaze.c:592 +#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:487 config/tc-microblaze.c:515 +#: config/tc-microblaze.c:552 config/tc-microblaze.c:564 #, c-format msgid "register expected, but saw '%.6s'" msgstr "registre attendu, mais a eu '%.6s'" @@ -11870,11 +12046,10 @@ msgstr "opérande doit être un multiple de 2" msgid "base register expected" msgstr "registre de base attendu" -#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:948 -#: config/tc-microblaze.c:1084 config/tc-microblaze.c:1118 -#: config/tc-microblaze.c:1573 config/tc-microblaze.c:1641 -#: config/tc-microblaze.c:1716 config/tc-microblaze.c:2137 -#: config/tc-microblaze.c:2186 +#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:920 config/tc-microblaze.c:1056 +#: config/tc-microblaze.c:1090 config/tc-microblaze.c:1626 +#: config/tc-microblaze.c:1694 config/tc-microblaze.c:1769 +#: config/tc-microblaze.c:2192 config/tc-microblaze.c:2241 #, c-format msgid "unknown opcode \"%s\"" msgstr "opcode inconnu « %s »" @@ -11961,12 +12136,12 @@ msgstr "spécificateur de bit psr en double" msgid "`af' must appear alone" msgstr "« af » doit apparaître seul" -#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1754 +#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1807 #, c-format msgid "unimplemented opcode \"%s\"" msgstr "opcode non implémenté « %s »" -#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1763 +#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1816 #, c-format msgid "ignoring operands: %s " msgstr "opérandes ignorées: %s " @@ -11993,11 +12168,11 @@ msgstr "" " -EB assembler pour un système à octets de poids fort (par défaut)\n" " -EL assembler pour un système à octets de poids faible\n" -#: config/tc-mcore.c:1709 config/tc-microblaze.c:1871 +#: config/tc-mcore.c:1709 config/tc-microblaze.c:1926 msgid "failed sanity check: short_jump" msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: short_jump" -#: config/tc-mcore.c:1719 config/tc-microblaze.c:1881 +#: config/tc-mcore.c:1719 config/tc-microblaze.c:1936 msgid "failed sanity check: long_jump" msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: long_jump" @@ -12028,12 +12203,12 @@ msgstr "pcrel pour lrw/jmpi/jsri vers %s est trop loin (0x%lx)" msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" msgstr "pcrel pour loopt est trop éloigné (0x%lx)" -#: config/tc-mcore.c:2189 config/tc-microblaze.c:2471 config/tc-tic30.c:1364 +#: config/tc-mcore.c:2189 config/tc-microblaze.c:2529 config/tc-tic30.c:1364 #, c-format msgid "Can not do %d byte %srelocation" msgstr "Ne peut déplacer %d octets par réadressage%s" -#: config/tc-mcore.c:2191 config/tc-microblaze.c:2473 config/tc-tic30.c:1365 +#: config/tc-mcore.c:2191 config/tc-microblaze.c:2531 config/tc-tic30.c:1365 msgid "pc-relative " msgstr "relatif au PC " @@ -12366,6 +12541,10 @@ msgstr "unité de base doit être soit A0 ou A1" msgid "invalid register" msgstr "registre invalide" +#: config/tc-metag.c:4787 config/tc-metag.c:5528 config/tc-metag.c:5550 +msgid "invalid register operand" +msgstr "opérande registre invalide" + #: config/tc-metag.c:4824 msgid "could not parse template definition" msgstr "n'a pu analyser la définition du modèle" @@ -12544,137 +12723,175 @@ msgstr "ne peut assembler l'instruction FPU, l'option FPU n'est pas active : %s msgid "Bad call to md_atof()" msgstr "Appel erroné à md_atof()" -#: config/tc-microblaze.c:237 +#: config/tc-microblaze.c:216 #, c-format msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Longueur de .lcomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." -#: config/tc-microblaze.c:520 config/tc-microblaze.c:549 -#: config/tc-microblaze.c:586 +#: config/tc-microblaze.c:492 config/tc-microblaze.c:521 +#: config/tc-microblaze.c:558 #, c-format msgid "Invalid register number at '%.6s'" msgstr "Numéro de registre invalide à « %.6s »" -#: config/tc-microblaze.c:751 +#: config/tc-microblaze.c:723 msgid "operand must be a constant or a label" msgstr "l'opérande doit être une constante ou une étiquette" -#: config/tc-microblaze.c:760 +#: config/tc-microblaze.c:732 #, c-format msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx" msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %lx..%lx et non pas %lx" -#: config/tc-microblaze.c:962 config/tc-microblaze.c:969 -#: config/tc-microblaze.c:976 config/tc-microblaze.c:1009 -#: config/tc-microblaze.c:1016 config/tc-microblaze.c:1022 -#: config/tc-microblaze.c:1141 config/tc-microblaze.c:1148 -#: config/tc-microblaze.c:1154 config/tc-microblaze.c:1185 -#: config/tc-microblaze.c:1192 config/tc-microblaze.c:1212 -#: config/tc-microblaze.c:1219 config/tc-microblaze.c:1239 -#: config/tc-microblaze.c:1246 config/tc-microblaze.c:1264 -#: config/tc-microblaze.c:1271 config/tc-microblaze.c:1293 -#: config/tc-microblaze.c:1300 config/tc-microblaze.c:1318 -#: config/tc-microblaze.c:1330 config/tc-microblaze.c:1348 -#: config/tc-microblaze.c:1365 config/tc-microblaze.c:1372 +#: config/tc-microblaze.c:934 config/tc-microblaze.c:941 +#: config/tc-microblaze.c:948 config/tc-microblaze.c:981 +#: config/tc-microblaze.c:988 config/tc-microblaze.c:994 +#: config/tc-microblaze.c:1113 config/tc-microblaze.c:1120 +#: config/tc-microblaze.c:1126 config/tc-microblaze.c:1157 +#: config/tc-microblaze.c:1165 config/tc-microblaze.c:1179 +#: config/tc-microblaze.c:1197 config/tc-microblaze.c:1238 +#: config/tc-microblaze.c:1245 config/tc-microblaze.c:1265 +#: config/tc-microblaze.c:1272 config/tc-microblaze.c:1292 +#: config/tc-microblaze.c:1299 config/tc-microblaze.c:1317 +#: config/tc-microblaze.c:1324 config/tc-microblaze.c:1346 +#: config/tc-microblaze.c:1353 config/tc-microblaze.c:1371 +#: config/tc-microblaze.c:1383 config/tc-microblaze.c:1401 #: config/tc-microblaze.c:1418 config/tc-microblaze.c:1425 #: config/tc-microblaze.c:1471 config/tc-microblaze.c:1478 -#: config/tc-microblaze.c:1500 config/tc-microblaze.c:1507 -#: config/tc-microblaze.c:1527 config/tc-microblaze.c:1533 -#: config/tc-microblaze.c:1595 config/tc-microblaze.c:1601 -#: config/tc-microblaze.c:1663 config/tc-microblaze.c:1739 +#: config/tc-microblaze.c:1524 config/tc-microblaze.c:1531 +#: config/tc-microblaze.c:1553 config/tc-microblaze.c:1560 +#: config/tc-microblaze.c:1580 config/tc-microblaze.c:1586 +#: config/tc-microblaze.c:1648 config/tc-microblaze.c:1654 +#: config/tc-microblaze.c:1716 config/tc-microblaze.c:1792 msgid "Error in statement syntax" msgstr "Erreur dans la syntaxe de la ligne" -#: config/tc-microblaze.c:982 config/tc-microblaze.c:984 -#: config/tc-microblaze.c:986 config/tc-microblaze.c:1026 -#: config/tc-microblaze.c:1028 config/tc-microblaze.c:1158 -#: config/tc-microblaze.c:1160 config/tc-microblaze.c:1198 -#: config/tc-microblaze.c:1200 config/tc-microblaze.c:1225 -#: config/tc-microblaze.c:1227 config/tc-microblaze.c:1252 -#: config/tc-microblaze.c:1275 config/tc-microblaze.c:1306 -#: config/tc-microblaze.c:1336 config/tc-microblaze.c:1354 -#: config/tc-microblaze.c:1484 config/tc-microblaze.c:1486 -#: config/tc-microblaze.c:1513 config/tc-microblaze.c:1515 -#: config/tc-microblaze.c:1537 config/tc-microblaze.c:1605 -#: config/tc-microblaze.c:1669 +#: config/tc-microblaze.c:954 config/tc-microblaze.c:956 +#: config/tc-microblaze.c:958 config/tc-microblaze.c:998 +#: config/tc-microblaze.c:1000 config/tc-microblaze.c:1130 +#: config/tc-microblaze.c:1132 config/tc-microblaze.c:1171 +#: config/tc-microblaze.c:1173 config/tc-microblaze.c:1251 +#: config/tc-microblaze.c:1253 config/tc-microblaze.c:1278 +#: config/tc-microblaze.c:1280 config/tc-microblaze.c:1305 +#: config/tc-microblaze.c:1328 config/tc-microblaze.c:1359 +#: config/tc-microblaze.c:1389 config/tc-microblaze.c:1407 +#: config/tc-microblaze.c:1537 config/tc-microblaze.c:1539 +#: config/tc-microblaze.c:1566 config/tc-microblaze.c:1568 +#: config/tc-microblaze.c:1590 config/tc-microblaze.c:1658 +#: config/tc-microblaze.c:1722 msgid "Cannot use special register with this instruction" msgstr "Un registre spécial ne peut pas être utilisé avec cette instruction" -#: config/tc-microblaze.c:1036 +#: config/tc-microblaze.c:1008 msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" msgstr "la pseudo instruction lmi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm" -#: config/tc-microblaze.c:1038 +#: config/tc-microblaze.c:1010 msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" msgstr "la pseudo instruction smi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm" -#: config/tc-microblaze.c:1163 +#: config/tc-microblaze.c:1135 msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" msgstr "Symbole utilisé comme immédiat pour une instruction de décalage" -#: config/tc-microblaze.c:1172 +#: config/tc-microblaze.c:1144 #, c-format msgid "Shift value > 32. using " msgstr "Valeur de décalage > 32. Utilise " -#: config/tc-microblaze.c:1278 +#: config/tc-microblaze.c:1184 +msgid "Symbol used as immediate width value for bit field instruction" +msgstr "Symbole utilisé comme valeur de largeur immédiate pour l'instruction de champs de bits" + +#: config/tc-microblaze.c:1191 +msgid "Width value must be less than 32" +msgstr "La valeur de largeur doit être inférieure à 32" + +#: config/tc-microblaze.c:1202 +msgid "Symbol used as immediate shift value for bit field instruction" +msgstr "Symbole utilisé comme valeur de décalage immédiate pour l'instruction de champs de bits" + +#: config/tc-microblaze.c:1213 +#, c-format +msgid "Shift value greater than 32. using " +msgstr "Valeur de décalage plus grande que 32. Utilise " + +#: config/tc-microblaze.c:1219 +msgid "Width value + shift value must not be greater than 32" +msgstr "La valeur de largeur + la valeur de décalage doivent être plus grande que 32" + +#: config/tc-microblaze.c:1331 msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" msgstr "Symbole utilisé comme valeur immédiate pour les instructions msrset/msrclr" -#: config/tc-microblaze.c:1407 config/tc-microblaze.c:1460 +#: config/tc-microblaze.c:1460 config/tc-microblaze.c:1513 msgid "invalid value for special purpose register" msgstr "valeur invalide pour un registre à usage spécial" -#: config/tc-microblaze.c:1677 +#: config/tc-microblaze.c:1730 msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" msgstr "Une instruction IMM ne devrait pas être présente dans le fichier .s" -#: config/tc-microblaze.c:1741 +#: config/tc-microblaze.c:1794 msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction" msgstr "Symbole utilisé comme immédiat pour une instruction mbar" -#: config/tc-microblaze.c:1747 +#: config/tc-microblaze.c:1800 #, c-format msgid "Immediate value for mbar > 32. using " msgstr "Valeur immédiate pour mbar > 32. Utilise " -#: config/tc-microblaze.c:1821 +#: config/tc-microblaze.c:1874 msgid "Bad call to MD_NTOF()" msgstr "Appel erroné à MD_NTOF()" -#: config/tc-microblaze.c:2088 +#: config/tc-microblaze.c:2143 #, c-format msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%x)" #. We know the abs value: Should never happen. -#: config/tc-microblaze.c:2247 +#: config/tc-microblaze.c:2304 msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." msgstr "Valeur absolue relative au PC dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....." #. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. -#: config/tc-microblaze.c:2261 +#: config/tc-microblaze.c:2318 #, c-format msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" msgstr "Branchement relatif au PC vers le label %s qui n'est pas dans l'espace des instructions" -#: config/tc-microblaze.c:2304 +#: config/tc-microblaze.c:2361 msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture seule de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture seule de petites données" -#: config/tc-microblaze.c:2327 +#: config/tc-microblaze.c:2384 msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture/écriture de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture/écriture de petites données" -#: config/tc-microblaze.c:2336 +#: config/tc-microblaze.c:2393 msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." msgstr "Valeur fr_opcode incorrecte dans frag. Erreur interne....." #. We know the abs value: Should never happen. -#: config/tc-microblaze.c:2343 +#: config/tc-microblaze.c:2400 msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." msgstr "Valeur absolue dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....." +#. fprintf(stream, _(" MicroBlaze options:\n -noSmall Data in the comm and data sections do not go into the small data section\n")); +#: config/tc-microblaze.c:2585 +#, c-format +msgid " MicroBlaze specific assembler options:\n" +msgstr " Options spécifiques de l'assembleur MicroBlaze :\n" + +#: config/tc-microblaze.c:2586 +msgid "assemble for a big endian cpu" +msgstr "assembler pour un processeur à octets de poids fort" + +#: config/tc-microblaze.c:2587 +msgid "assemble for a little endian cpu" +msgstr "assembler pour un processeur à octets de poids faible" + #: config/tc-mips.c:2178 #, c-format msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension" @@ -12857,7 +13074,7 @@ msgstr "opérande %d hors limite" msgid "operand %d must be constant" msgstr "l'opérande %d doit être une constante" -#: config/tc-mips.c:4973 read.c:4471 read.c:5241 write.c:254 write.c:1037 +#: config/tc-mips.c:4973 read.c:4488 read.c:5258 write.c:255 write.c:1038 msgid "register value used as expression" msgstr "valeur de registre utilisée comme expression" @@ -13060,7 +13277,7 @@ msgstr "dla utilisé pour charger un registre 32 bits; il est recommandé d'util msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" msgstr "la utilisé pour charger une adresse 64 bits; il est recommandé d'utiliser dla" -#: config/tc-mips.c:11102 config/tc-riscv.c:2040 +#: config/tc-mips.c:11102 config/tc-riscv.c:2132 msgid "offset too large" msgstr "décalage d'adresse trop grand" @@ -13183,7 +13400,7 @@ msgstr "impossible d'encoder un terme mal aligné dans un champ réadressable (0 msgid "PC-relative reference to a different section" msgstr "référence relative au PC vers une section différente" -#: config/tc-mips.c:15905 config/tc-riscv.c:4042 +#: config/tc-mips.c:15905 config/tc-riscv.c:4266 msgid "TLS relocation against a constant" msgstr "réadressage TLS par une constante" @@ -13302,7 +13519,7 @@ msgstr ".cpload n'est pas dans la section « noreorder »" msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" msgstr "séparateur d'argument « , » manquant pour .cpsetup" -#: config/tc-mips.c:17270 config/tc-riscv.c:4381 +#: config/tc-mips.c:17270 config/tc-riscv.c:4652 #, c-format msgid "unsupported use of %s" msgstr "utilisation non supporté de %s" @@ -13344,11 +13561,11 @@ msgstr "instruction étendue dans la plage de délai de branchement" msgid "unsupported relocation" msgstr "réadressage non supporté" -#: config/tc-mips.c:19676 config/tc-score.c:5644 +#: config/tc-mips.c:19676 config/tc-score.c:5624 msgid "expected simple number" msgstr "nombre simple attendu" -#: config/tc-mips.c:19704 config/tc-score.c:5671 +#: config/tc-mips.c:19704 config/tc-score.c:5651 msgid "invalid number" msgstr "nombre invalide" @@ -13364,7 +13581,7 @@ msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent" msgid ".ent or .aent not in text section" msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte" -#: config/tc-mips.c:19870 config/tc-score.c:5703 +#: config/tc-mips.c:19870 config/tc-score.c:5683 msgid "missing .end" msgstr ".end manquant" @@ -13975,7 +14192,7 @@ msgstr "expression LOC avec pas arrière n'est pas supportée" #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, #. where the unterminated string is not recognized by the #. preformatting pass. -#: config/tc-mmix.c:4149 config/tc-mmix.c:4307 config/tc-z80.c:3199 +#: config/tc-mmix.c:4149 config/tc-mmix.c:4307 config/tc-z80.c:3202 msgid "unterminated string" msgstr "chaîne non terminée" @@ -14008,15 +14225,15 @@ msgstr "" "Options MN10200:\n" "aucune pour l'instant\n" -#: config/tc-mn10200.c:889 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1698 -#: config/tc-v850.c:2325 +#: config/tc-mn10200.c:889 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1700 +#: config/tc-v850.c:2320 #, c-format msgid "Unrecognized opcode: `%s'" msgstr "Opcode non reconnu: « %s »" #. xgettext:c-format. #: config/tc-mn10200.c:1133 config/tc-mn10300.c:1822 config/tc-ppc.c:4008 -#: config/tc-s390.c:1607 config/tc-v850.c:3041 +#: config/tc-s390.c:1609 config/tc-v850.c:3036 #, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" msgstr "rebut à la fin de la ligne: « %s »" @@ -15425,7 +15642,7 @@ msgstr "Registre général illégal en tant que opérande flottant" msgid "No instruction found" msgstr "Pas d'instruction trouvée" -#: config/tc-pdp11.c:717 config/tc-z80.c:3675 +#: config/tc-pdp11.c:717 config/tc-z80.c:3668 #, c-format msgid "Unknown instruction '%s'" msgstr "Instruction inconnue « %s »" @@ -15502,8 +15719,8 @@ msgstr "" "-little générer du code pour système à octets de poids faible\n" "-big générer du code pour système à octets de poids fort\n" -#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3595 config/tc-sh.c:3602 -#: config/tc-sh.c:3609 config/tc-sh.c:3616 +#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3580 config/tc-sh.c:3587 +#: config/tc-sh.c:3594 config/tc-sh.c:3601 msgid "pcrel too far" msgstr "pcrel trop éloigné" @@ -15524,7 +15741,7 @@ msgstr "l'utilisation de -mvle requiert -a32." msgid "%s unsupported" msgstr "%s n'est pas supportée" -#: config/tc-ppc.c:1268 config/tc-s390.c:435 config/tc-s390.c:442 +#: config/tc-ppc.c:1268 config/tc-s390.c:433 config/tc-s390.c:440 #, c-format msgid "invalid switch -m%s" msgstr "option invalide -m%s" @@ -16132,15 +16349,15 @@ msgstr ".tc sans étiquette" msgid ".tc with storage class %d not yet supported" msgstr ".tc avec la classe de stockage %d n'est pas encore supporté" -#: config/tc-ppc.c:5890 config/tc-s390.c:1967 +#: config/tc-ppc.c:5890 config/tc-s390.c:1959 msgid ".machine stack overflow" msgstr "débordement de pile .machine" -#: config/tc-ppc.c:5897 config/tc-s390.c:1978 +#: config/tc-ppc.c:5897 config/tc-s390.c:1970 msgid ".machine stack underflow" msgstr "dépassement négatif de la pile .machine" -#: config/tc-ppc.c:5939 config/tc-s390.c:1990 +#: config/tc-ppc.c:5939 config/tc-s390.c:1982 #, c-format msgid "invalid machine `%s'" msgstr "machine invalide « %s »" @@ -16286,282 +16503,303 @@ msgstr "" msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" msgstr "L'étiquette « %s » correspond à un nom de registre du processeur" -#: config/tc-riscv.c:215 +#: config/tc-riscv.c:221 #, c-format msgid "unknown default privileged spec `%s' set by -mpriv-spec or --with-priv-spec" msgstr "spécification privilégiée par défaut « %s » inconnue définie par -mpriv-spec ou -with-priv-spec" #. Still can not find the privileged spec class. -#: config/tc-riscv.c:237 +#: config/tc-riscv.c:243 #, c-format msgid "unknown default privileged spec `%d.%d.%d' set by privileged elf attributes" msgstr "spécification privilégiée par défaut « %d.%d.%d » inconnue définie par les attributs privilégiés elf" -#: config/tc-riscv.c:323 +#: config/tc-riscv.c:329 msgid "the architecture string of -march and elf architecture attributes cannot be empty" msgstr "la chaîne d'architecture de -march et des attributs de l'architecture elf ne peut pas être vide" -#: config/tc-riscv.c:888 config/tc-riscv.c:949 config/tc-riscv.c:1502 +#: config/tc-riscv.c:895 config/tc-riscv.c:956 config/tc-riscv.c:1578 #, c-format msgid "internal: duplicate %s" msgstr "interne: %s en double" -#: config/tc-riscv.c:1098 +#: config/tc-riscv.c:1115 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V CSR class (0x%x)" msgstr "interne: mauvaise classe CSR RISC-V (0x%x)" -#: config/tc-riscv.c:1104 +#: config/tc-riscv.c:1121 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs rv32i extension" msgstr "CSR « %s » invalide, l'extension rv32i est nécessaire" -#: config/tc-riscv.c:1106 +#: config/tc-riscv.c:1123 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs `h' extension" msgstr "CSR « %s » invalide, l'extension « h » est nécessaire" -#: config/tc-riscv.c:1110 +#: config/tc-riscv.c:1127 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs `%s' extension" msgstr "CSR « %s » invalide, l'extension « %s » est nécessaire" -#: config/tc-riscv.c:1133 +#: config/tc-riscv.c:1150 #, c-format msgid "invalid CSR `%s' for the privileged spec `%s'" msgstr "CSR « %s » invalide pour la spécification privilégiée « %s »" -#: config/tc-riscv.c:1267 +#: config/tc-riscv.c:1284 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s" msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (erreur de masque): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1462 +#: config/tc-riscv.c:1538 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%s'): %s %s" msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (type d'opérande inconnu « %s »): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1471 +#: config/tc-riscv.c:1547 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits %#llx undefined or invalid): %s %s" msgstr "interne: mauvais opcode RISC-V (bits 0x%llx indéfinis ou invalide) : %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1513 +#: config/tc-riscv.c:1589 msgid "internal: broken assembler. No assembly attempted" msgstr "interne: assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage" -#: config/tc-riscv.c:1626 +#: config/tc-riscv.c:1756 #, c-format msgid "internal: unsupported RISC-V relocation number %d" msgstr "interne: numéro de réadressage RISC-V %d non supporté" -#: config/tc-riscv.c:1741 +#: config/tc-riscv.c:1872 #, c-format msgid "internal: invalid macro argument `%s'" msgstr "interne: l'argument « %s » de la macro est invalide" -#: config/tc-riscv.c:1766 +#: config/tc-riscv.c:1897 msgid "internal: vasprintf failed" msgstr "interne: vasprintf a échoué" -#: config/tc-riscv.c:1796 config/tc-riscv.c:1874 +#: config/tc-riscv.c:1927 config/tc-riscv.c:2005 msgid "unsupported large constant" msgstr "constante de grande taille non supportée" -#: config/tc-riscv.c:1798 +#: config/tc-riscv.c:1929 #, c-format msgid "unknown CSR `%s'" msgstr "CSR inconnu « %s »" -#: config/tc-riscv.c:1801 +#: config/tc-riscv.c:1932 #, c-format msgid "instruction %s requires absolute expression" msgstr "l'instruction %s requiert une expression absolue" -#: config/tc-riscv.c:1975 config/tc-riscv.c:2010 +#: config/tc-riscv.c:2100 msgid "must provide temp if destination overlaps mask" msgstr "il faut fournir temp si la destination chevauche le masque" -#: config/tc-riscv.c:2175 +#: config/tc-riscv.c:2193 #, c-format msgid "internal: macro %s not implemented" msgstr "interne: la macro %s n'est pas implémentée" -#: config/tc-riscv.c:2371 +#: config/tc-riscv.c:2391 config/tc-riscv.c:2451 msgid "multiple vsew constants" msgstr "constantes vsew multiples" -#: config/tc-riscv.c:2379 +#: config/tc-riscv.c:2399 msgid "multiple vlmul constants" msgstr "constantes vlmul multiples" -#: config/tc-riscv.c:2387 +#: config/tc-riscv.c:2407 msgid "multiple vta constants" msgstr "constantes vta multiples" -#: config/tc-riscv.c:2395 +#: config/tc-riscv.c:2415 msgid "multiple vma constants" msgstr "constantes vma multiples" +#: config/tc-riscv.c:2461 +msgid "multiple vlen constants" +msgstr "constantes vlen multiples" + +#: config/tc-riscv.c:2470 +msgid "multiple vediv constants" +msgstr "constantes vediv multiples" + #. Reset error message of the previous round. -#: config/tc-riscv.c:2566 +#: config/tc-riscv.c:2639 msgid "illegal operands" msgstr "opérandes illégaux" -#: config/tc-riscv.c:2617 +#: config/tc-riscv.c:2690 #, c-format msgid "read-only CSR is written `%s'" msgstr "le CSR en lecture seule est écrit avec « %s »" -#: config/tc-riscv.c:2627 +#: config/tc-riscv.c:2700 msgid "illegal opcode for zve32x" msgstr "opcode illégal pour zve32x" -#: config/tc-riscv.c:2879 +#: config/tc-riscv.c:2952 msgid "bad value for compressed funct6 field, value must be 0...63" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct6 compressé, la valeur doit être 0...63" -#: config/tc-riscv.c:2894 +#: config/tc-riscv.c:2967 msgid "bad value for compressed funct4 field, value must be 0...15" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct4 compressé, la valeur doit être 0...15" -#: config/tc-riscv.c:2909 +#: config/tc-riscv.c:2982 msgid "bad value for compressed funct3 field, value must be 0...7" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct3 compressé, la valeur doit être 0...7" -#: config/tc-riscv.c:2924 +#: config/tc-riscv.c:2997 msgid "bad value for compressed funct2 field, value must be 0...3" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct2 compressé, la valeur doit être 0...3" -#: config/tc-riscv.c:3017 +#: config/tc-riscv.c:3090 msgid "bad value for vsetivli immediate field, value must be 0..1023" msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vsetivli, la valeur doit être 0...1023" -#: config/tc-riscv.c:3029 +#: config/tc-riscv.c:3102 msgid "bad value for vsetvli immediate field, value must be 0..2047" msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vsetvli, la valeur doit être 0...2047" -#: config/tc-riscv.c:3042 +#: config/tc-riscv.c:3115 msgid "bad value for vector immediate field, value must be -16...15" msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vectoriel, la valeur doit être -16...15" -#: config/tc-riscv.c:3054 +#: config/tc-riscv.c:3127 msgid "bad value for vector immediate field, value must be 0...31" msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vectoriel, la valeur doit être 0...31" -#: config/tc-riscv.c:3066 +#: config/tc-riscv.c:3139 msgid "bad value for vector immediate field, value must be -15...16" msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vectoriel, la valeur doit être -15...16" -#: config/tc-riscv.c:3078 +#: config/tc-riscv.c:3151 msgid "bad value for vector immediate field, value must be 0...63" msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vectoriel, la valeur doit être 0...63" -#: config/tc-riscv.c:3139 config/tc-riscv.c:3150 +#: config/tc-riscv.c:3212 config/tc-riscv.c:3223 #, c-format msgid "improper shift amount (%)" msgstr "nombre de décalages erroné (%)" -#: config/tc-riscv.c:3161 +#: config/tc-riscv.c:3234 #, c-format msgid "improper CSRxI immediate (%)" msgstr "immédiat CSRxI inopportun (%)" -#: config/tc-riscv.c:3178 +#: config/tc-riscv.c:3251 #, c-format msgid "improper CSR address (%)" msgstr "adresse CSR inopportune (%)" -#: config/tc-riscv.c:3358 +#: config/tc-riscv.c:3431 msgid "lui expression not in range 0..1048575" msgstr "l'expression lui n'est pas dans les bornes 0..1048575" -#: config/tc-riscv.c:3391 +#: config/tc-riscv.c:3464 msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3" msgstr "mauvaise valeur pour le champ opcode, la valeur doit être 0...127 et les bits les plus faibles doivent être 0x3" -#: config/tc-riscv.c:3407 +#: config/tc-riscv.c:3480 msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2" msgstr "mauvaise valeur pour le champ opcode, la valeur doit être 0...2" -#: config/tc-riscv.c:3430 +#: config/tc-riscv.c:3503 msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct7, la valeur doit être 0...127" -#: config/tc-riscv.c:3445 +#: config/tc-riscv.c:3518 msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct3, la valeur doit être 0...7" -#: config/tc-riscv.c:3460 +#: config/tc-riscv.c:3533 msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct2, la valeur doit être 0...3" -#: config/tc-riscv.c:3478 +#: config/tc-riscv.c:3551 #, c-format msgid "Improper bs immediate (%lu)" msgstr "Immédiat bs inopportun (%lu)" -#: config/tc-riscv.c:3489 +#: config/tc-riscv.c:3562 #, c-format msgid "Improper rnum immediate (%lu)" msgstr "Immédiat rnum inopportun (%lu)" -#: config/tc-riscv.c:3521 +#: config/tc-riscv.c:3594 #, c-format msgid "improper prefetch offset (%ld)" msgstr "décalage de pré-extraction erroné (%ld)" -#: config/tc-riscv.c:3548 +#: config/tc-riscv.c:3622 msgid "bad fli constant operand, supported constants must be in decimal or hexadecimal floating-point literal form" msgstr "mauvais opérande constant fli, les constantes supportées doivent être sous la forme de littéral en virgule flottante décimale ou hexadécimale" -#: config/tc-riscv.c:3577 +#: config/tc-riscv.c:3698 +msgid "bad value for th.vsetvli immediate field, value must be 0..2047" +msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat th.vsetvli, la valeur doit être 0...2047" + +#: config/tc-riscv.c:3709 #, c-format msgid "unexpected literal (%s)" msgstr "littéral inattendu (%s)" -#: config/tc-riscv.c:3599 +#: config/tc-riscv.c:3731 #, c-format msgid "improper immediate value (%)" msgstr "valeur immédiate inopportune (%)" -#: config/tc-riscv.c:3605 +#: config/tc-riscv.c:3737 #, c-format msgid "improper immediate value (%)" msgstr "valeur immédiate inopportune (%)" -#: config/tc-riscv.c:3620 +#: config/tc-riscv.c:3789 +#, c-format +msgid "bad value for field, value must be 0...%d" +msgstr "mauvaise valeur pour le champ , la valeur doit être 0...%d" + +#: config/tc-riscv.c:3835 #, c-format msgid "internal: unknown argument type `%s'" msgstr "interne: type d'argument « %s » inconnu" -#: config/tc-riscv.c:3672 +#: config/tc-riscv.c:3887 msgid "values must be constant" msgstr "les valeurs doivent être des constantes" -#: config/tc-riscv.c:3679 +#: config/tc-riscv.c:3894 msgid "unrecognized values" msgstr "valeurs non reconnues" -#: config/tc-riscv.c:3687 config/tc-riscv.c:3698 config/tc-riscv.c:3714 +#: config/tc-riscv.c:3902 config/tc-riscv.c:3913 config/tc-riscv.c:3929 msgid "value conflicts with instruction length" msgstr "la valeur est en conflit avec la longueur d'instruction" -#: config/tc-riscv.c:4219 +#: config/tc-riscv.c:4447 +msgid "too many pcrel_hi" +msgstr "trop de pcrel_hi" + +#: config/tc-riscv.c:4489 #, c-format msgid "internal: bad relocation #%d" msgstr "interne: mauvais réadressage #%d" -#: config/tc-riscv.c:4348 +#: config/tc-riscv.c:4619 msgid ".option pop with no .option push" msgstr ".option pop sans .option push" -#: config/tc-riscv.c:4361 +#: config/tc-riscv.c:4632 #, c-format msgid "unrecognized .option directive: %s" msgstr "directive .option non reconnue: %s" -#: config/tc-riscv.c:4722 +#: config/tc-riscv.c:4984 #, c-format msgid "" "RISC-V options:\n" @@ -16596,33 +16834,33 @@ msgstr "" " -mbig-endian assembler pour gros boutiste\n" " -mlittle-endian assembler pour petit boutiste\n" -#: config/tc-riscv.c:4767 +#: config/tc-riscv.c:5029 #, c-format msgid "unknown register `%s'" msgstr "registre « %s » inconnu" -#: config/tc-riscv.c:4790 +#: config/tc-riscv.c:5052 msgid "non-constant .sleb128 is not supported" msgstr ".sleb128 non constant n'est pas supporté" -#: config/tc-riscv.c:4792 +#: config/tc-riscv.c:5054 msgid ".uleb128 only supports constant or subtract expressions" msgstr ".uleb128 supporte uniquement les expressions constantes ou les soustractions" -#: config/tc-riscv.c:4892 +#: config/tc-riscv.c:5156 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V privileged spec (%s)" msgstr "interne: mauvaise spécification privilégiée RISC-V (%s)" -#: config/tc-riscv.c:5030 +#: config/tc-riscv.c:5309 msgid "architecture elf attributes must set before any instructions" msgstr "les attributs d'architecture elf doivent apparaître avant toute instruction" -#: config/tc-riscv.c:5048 +#: config/tc-riscv.c:5327 msgid "privileged elf attributes must set before any instructions" msgstr "les attributs d'architecture elf doivent apparaître avant toute instruction" -#: config/tc-riscv.c:5070 +#: config/tc-riscv.c:5349 msgid "missing symbol name for .variant_cc directive" msgstr "nom de symbole manquant pour la directive .variant_cc" @@ -16634,12 +16872,12 @@ msgstr "Réadressage 16 bits utilisé sur un opérande 8 bits" msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand" msgstr "Réadressage 8 bits utilisé sur un opérande 16 bits" -#: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:886 +#: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:875 #, c-format msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits non signé" -#: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:892 +#: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:881 #, c-format msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits signé" @@ -16684,46 +16922,46 @@ msgstr " --m32bit-doubles [par défaut]\n" msgid " --m64bit-doubles Source code uses 64-bit doubles\n" msgstr " --m64bit-doubles Le code source utilise des doubles 64 bits\n" -#: config/tc-rl78.c:450 +#: config/tc-rl78.c:439 #, c-format msgid "%%%s() must be outermost term in expression" msgstr "%%%s() doit être le terme le plus à l'extérieur de l'expression" -#: config/tc-rl78.c:678 config/tc-rx.c:2253 +#: config/tc-rl78.c:667 config/tc-rx.c:2242 #, c-format msgid "unsupported constant size %d\n" msgstr "taille de constante %d non supportée\n" -#: config/tc-rl78.c:694 +#: config/tc-rl78.c:683 #, c-format msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword" msgstr "%%hi16/%%lo16 s'applique uniquement à .short ou .hword" -#: config/tc-rl78.c:704 +#: config/tc-rl78.c:693 #, c-format msgid "%%hi8 only applies to .byte" msgstr "%%hi8 s'applique uniquement à .byte" -#: config/tc-rl78.c:716 config/tc-rx.c:2260 +#: config/tc-rl78.c:705 config/tc-rx.c:2249 msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" msgstr "différence de deux symboles uniquement supportée avec .long, .short ou .byte" -#: config/tc-rl78.c:1237 config/tc-rx.c:2187 +#: config/tc-rl78.c:1226 config/tc-rx.c:2176 #, c-format msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" msgstr "mauvaise fragmentation à %p: correction %ld adresse %ld %ld \n" -#: config/tc-rl78.c:1453 +#: config/tc-rl78.c:1442 #, c-format msgid "value of %ld too large for 8-bit branch" msgstr "Valeur de %ld trop grande pour un branchement de 8 bits" -#: config/tc-rl78.c:1464 +#: config/tc-rl78.c:1453 #, c-format msgid "value of %ld too large for 16-bit branch" msgstr "Valeur de %ld trop grande pour un branchement de 16 bits" -#: config/tc-rl78.c:1513 config/tc-rx.c:2452 +#: config/tc-rl78.c:1502 config/tc-rx.c:2441 #, c-format msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" msgstr "Réadressage inconnu dans md_apply_fix: %s" @@ -16798,65 +17036,65 @@ msgstr " --mcpu=\n" msgid " --mno-allow-string-insns" msgstr " --mno-allow-string-insns" -#: config/tc-rx.c:301 +#: config/tc-rx.c:291 msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" msgstr "aucun nom de fichier après le pseudo-op .INCLUDE" -#: config/tc-rx.c:402 +#: config/tc-rx.c:392 #, c-format msgid "unable to locate include file: %s" msgstr "impossible de repérer l'emplacement du fichier à inclure: %s" -#: config/tc-rx.c:453 +#: config/tc-rx.c:443 #, c-format msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" msgstr "valeur d'alignement non reconnue dans la directive .SECTION: %s" -#: config/tc-rx.c:470 +#: config/tc-rx.c:460 #, c-format msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" msgstr "paramètre inconnu après la directive .SECTION: %s" -#: config/tc-rx.c:556 +#: config/tc-rx.c:546 msgid "expecting either ON or OFF after .list" msgstr "ON ou OFF attendu après .list" -#: config/tc-rx.c:592 +#: config/tc-rx.c:582 #, c-format msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" msgstr "Le pseudo-op « %s » n'est pas implémenté\n" -#: config/tc-rx.c:965 config/tc-rx.c:967 +#: config/tc-rx.c:954 config/tc-rx.c:956 #, c-format msgid "Value %d and %d out of range" msgstr "Valeurs %d et %d hors limite" -#: config/tc-rx.c:1122 +#: config/tc-rx.c:1111 msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" msgstr "Le pseudo-op .DEFINE n'est pas implémenté" -#: config/tc-rx.c:1124 +#: config/tc-rx.c:1113 msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" msgstr "Le pseudo-op .MACRO n'est pas implémenté" -#: config/tc-rx.c:1126 +#: config/tc-rx.c:1115 msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." msgstr "Le pseudo-op .BTEQU n'est pas implémenté." -#: config/tc-rx.c:2118 +#: config/tc-rx.c:2107 msgid "invalid immediate size" msgstr "taille immédiate invalide" -#: config/tc-rx.c:2137 +#: config/tc-rx.c:2126 msgid "invalid immediate field position" msgstr "position du champ immédiat invalide" -#: config/tc-rx.c:2304 +#: config/tc-rx.c:2293 #, c-format msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" msgstr "saut pas à 3..10 octets (est %d)" -#: config/tc-rx.c:2695 +#: config/tc-rx.c:2684 msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support" msgstr "Utilisation d'une instruction de chaîne RX détectée dans un fichier assemblé sans le support des instructions chaînes" @@ -16982,26 +17220,26 @@ msgstr "Instruction invalide: « %s »" msgid "First invalid token: \"%s\"" msgstr "Premier jeton invalide: « %s »" -#: config/tc-s390.c:237 config/tc-sparc.c:310 +#: config/tc-s390.c:235 config/tc-sparc.c:310 msgid "Invalid default architecture, broken assembler." msgstr "Architecture par défaut invalide, bris d'assemblage." -#: config/tc-s390.c:376 +#: config/tc-s390.c:374 #, c-format msgid "no such machine extension `%s'" msgstr "pas de telle extension machine « %s »" -#: config/tc-s390.c:387 +#: config/tc-s390.c:385 #, c-format msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'" msgstr "rebut à la fin de la chaîne de machine, le premier caractère non reconnu est « %c »" -#: config/tc-s390.c:454 config/tc-sparc.c:489 +#: config/tc-s390.c:452 config/tc-sparc.c:489 #, c-format msgid "invalid architecture -A%s" msgstr "architecture invalide -A%s" -#: config/tc-s390.c:477 +#: config/tc-s390.c:475 #, c-format msgid "" " S390 options:\n" @@ -17018,7 +17256,7 @@ msgstr "" " -m31 Définir le format de fichier à 32 bits\n" " -m64 Définir le format de fichier à 64 bits\n" -#: config/tc-s390.c:484 +#: config/tc-s390.c:482 #, c-format msgid "" " -V print assembler version number\n" @@ -17027,479 +17265,479 @@ msgstr "" " -V afficher la version de l'assembleur\n" " -Qy, -Qn ignoré\n" -#: config/tc-s390.c:562 +#: config/tc-s390.c:560 msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." msgstr "Le format de fichier 64 bits est utilisé sans les instructions esame." -#: config/tc-s390.c:620 +#: config/tc-s390.c:618 #, c-format msgid "operand out of range (% not between % and %)" msgstr "opérande hors limite (% n'est pas entre % et %)" -#: config/tc-s390.c:845 +#: config/tc-s390.c:847 #, c-format msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" msgstr "identificateur+constante@%s signifie identificateur@%s+constante" -#: config/tc-s390.c:926 +#: config/tc-s390.c:928 msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" msgstr "Ne peut traiter O_big dans s390_exp_compare" -#: config/tc-s390.c:1008 +#: config/tc-s390.c:1010 msgid "Invalid suffix for literal pool entry" msgstr "Suffixe invalide pour le bassin d'entrées littérales" -#: config/tc-s390.c:1065 +#: config/tc-s390.c:1067 msgid "Big number is too big" msgstr "Grand nombre trop grand" -#: config/tc-s390.c:1214 +#: config/tc-s390.c:1216 msgid "relocation not applicable" msgstr "réadressage non applicable" -#: config/tc-s390.c:1347 +#: config/tc-s390.c:1349 msgid "invalid length field specified" msgstr "le champ de longueur spécifié est invalide" -#: config/tc-s390.c:1351 +#: config/tc-s390.c:1353 msgid "index register specified but zero" msgstr "registre d'index spécifié mais est zéro" -#: config/tc-s390.c:1355 +#: config/tc-s390.c:1357 msgid "base register specified but zero" msgstr "registre de base spécifié mais est zéro" -#: config/tc-s390.c:1359 +#: config/tc-s390.c:1361 msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" msgstr "registre général impaire spécifié comme paire de registres" -#: config/tc-s390.c:1367 +#: config/tc-s390.c:1369 msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." msgstr "paire de registres en virgule flottante invalide. Les opérandes valables pour une paire de registres fp sont 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 ou 13." -#: config/tc-s390.c:1456 +#: config/tc-s390.c:1458 msgid "invalid operand suffix" msgstr "suffixe d'opérande invalide" -#: config/tc-s390.c:1479 +#: config/tc-s390.c:1481 msgid "syntax error; missing '(' after displacement" msgstr "erreur de syntaxe; « ( » manquante après le déplacement" -#: config/tc-s390.c:1496 config/tc-s390.c:1542 config/tc-s390.c:1574 +#: config/tc-s390.c:1498 config/tc-s390.c:1544 config/tc-s390.c:1576 msgid "syntax error; expected ','" msgstr "erreur de syntaxe: « , » attendue" -#: config/tc-s390.c:1528 +#: config/tc-s390.c:1530 msgid "syntax error; missing ')' after base register" msgstr "erreur de syntaxe: « ) » manquante après le registre de base" -#: config/tc-s390.c:1559 +#: config/tc-s390.c:1561 msgid "syntax error; ')' not allowed here" msgstr "erreur de syntaxes; « ) » n'est pas permis ici" -#: config/tc-s390.c:1703 +#: config/tc-s390.c:1705 #, c-format msgid "Opcode %s not available in this mode" msgstr "Opcode %s pas disponible dans ce mode" -#: config/tc-s390.c:1758 config/tc-s390.c:1781 config/tc-s390.c:1794 +#: config/tc-s390.c:1750 config/tc-s390.c:1773 config/tc-s390.c:1786 msgid "Invalid .insn format\n" msgstr "Format .insn invalide\n" -#: config/tc-s390.c:1766 +#: config/tc-s390.c:1758 #, c-format msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" msgstr "Format de opcode non reconnu: « %s »" -#: config/tc-s390.c:1797 +#: config/tc-s390.c:1789 msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgstr "second opérande de .insn n'est pas constante\n" -#: config/tc-s390.c:1800 +#: config/tc-s390.c:1792 msgid "missing comma after insn constant\n" msgstr "virgule manquante après la constante de insn\n" -#: config/tc-s390.c:2039 +#: config/tc-s390.c:2031 msgid ".machinemode stack overflow" msgstr "débordement de pile .machinemode" -#: config/tc-s390.c:2046 +#: config/tc-s390.c:2038 msgid ".machinemode stack underflow" msgstr "dépassement négatif de la pile .machinemode" -#: config/tc-s390.c:2063 +#: config/tc-s390.c:2055 #, c-format msgid "invalid machine mode `%s'" msgstr "mode machine « %s » invalide" -#: config/tc-s390.c:2379 +#: config/tc-s390.c:2377 msgid "unsupported relocation type" msgstr "type de réadressage non supporté" -#: config/tc-s390.c:2434 +#: config/tc-s390.c:2432 #, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" msgstr "ne peut produire le réadressage %s relatif au PC%s%s" -#: config/tc-s390.c:2573 +#: config/tc-s390.c:2571 #, c-format msgid "Gas failure, reloc type %s\n" msgstr "Échec de GAS, type de réadressage %s\n" -#: config/tc-s390.c:2575 +#: config/tc-s390.c:2573 #, c-format msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" msgstr "Échec de GAS, type de réadressage #%i\n" -#: config/tc-score.c:260 +#: config/tc-score.c:256 msgid "div / mul are reserved instructions" msgstr "div / mul sont des instructions réservées" -#: config/tc-score.c:261 +#: config/tc-score.c:257 msgid "This architecture doesn't support mmu" msgstr "Cette architecture ne supporte pas le mmu" -#: config/tc-score.c:262 +#: config/tc-score.c:258 msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" msgstr "Cette architecture ne supporte pas les instructions atomiques" -#: config/tc-score.c:468 +#: config/tc-score.c:464 msgid "S+core register expected" msgstr "registre S+core attendu" -#: config/tc-score.c:469 +#: config/tc-score.c:465 msgid "S+core special-register expected" msgstr "Registre spécial S+core attendu" -#: config/tc-score.c:470 +#: config/tc-score.c:466 msgid "S+core co-processor register expected" msgstr "registre de coprocesseur S+core attendu" -#: config/tc-score.c:1073 +#: config/tc-score.c:1069 msgid "Using temp register (r1)" msgstr "Utilisation du registre temporaire (r1)" -#: config/tc-score.c:1092 +#: config/tc-score.c:1088 #, c-format msgid "register expected, not '%.100s'" msgstr "registre attendu, pas '%.100s'" -#: config/tc-score.c:1148 config/tc-score.c:5487 +#: config/tc-score.c:1144 config/tc-score.c:5483 msgid "rd must be even number." msgstr "rd doit être un nombre paire." -#: config/tc-score.c:1512 config/tc-score.c:1519 +#: config/tc-score.c:1508 config/tc-score.c:1515 #, c-format msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %u..%u" -#: config/tc-score.c:1525 config/tc-score.c:1532 config/tc-score.c:2897 -#: config/tc-score.c:2902 config/tc-score.c:3167 config/tc-score.c:3172 -#: config/tc-score.c:3464 +#: config/tc-score.c:1521 config/tc-score.c:1528 config/tc-score.c:2893 +#: config/tc-score.c:2898 config/tc-score.c:3163 config/tc-score.c:3168 +#: config/tc-score.c:3460 #, c-format msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %d..%d" -#: config/tc-score.c:1557 +#: config/tc-score.c:1553 msgid "invalid constant: bit expression not defined" msgstr "constante invalide: expression de bit non définie" -#: config/tc-score.c:2067 +#: config/tc-score.c:2063 msgid "Using temp register(r1)" msgstr "Utilisation du registre temporaire (r1)" -#: config/tc-score.c:2081 +#: config/tc-score.c:2077 #, c-format msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'" msgstr "registre inférieur (r0-r15) attendu, pas '%.100s'" -#: config/tc-score.c:2143 config/tc-score.c:3484 config/tc-score.c:3652 -#: config/tc-score.c:3697 +#: config/tc-score.c:2139 config/tc-score.c:3480 config/tc-score.c:3648 +#: config/tc-score.c:3693 #, c-format msgid "missing [" msgstr "[ manquant" -#: config/tc-score.c:2157 config/tc-score.c:3105 config/tc-score.c:3307 -#: config/tc-score.c:3323 config/tc-score.c:3394 config/tc-score.c:3449 -#: config/tc-score.c:3673 config/tc-score.c:3718 config/tc-score.c:3867 -#: config/tc-score.c:3921 config/tc-score.c:3967 +#: config/tc-score.c:2153 config/tc-score.c:3101 config/tc-score.c:3303 +#: config/tc-score.c:3319 config/tc-score.c:3390 config/tc-score.c:3445 +#: config/tc-score.c:3669 config/tc-score.c:3714 config/tc-score.c:3863 +#: config/tc-score.c:3917 config/tc-score.c:3963 #, c-format msgid "missing ]" msgstr "] manquant" -#: config/tc-score.c:2347 +#: config/tc-score.c:2343 #, c-format msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez %d nop!/%d)" -#: config/tc-score.c:2366 +#: config/tc-score.c:2362 #, c-format msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez 1 pflush/%d)" -#: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389 +#: config/tc-score.c:2378 config/tc-score.c:2385 #, c-format msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" msgstr "dépendance des données: %s %s -- %s %s (%d/%d bulles)" -#: config/tc-score.c:2840 +#: config/tc-score.c:2836 msgid "address offset must be half word alignment" msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un demi mot" -#: config/tc-score.c:2848 +#: config/tc-score.c:2844 msgid "address offset must be word alignment" msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un mot" -#: config/tc-score.c:2988 config/tc-score.c:3125 +#: config/tc-score.c:2984 config/tc-score.c:3121 msgid "register same as write-back base" msgstr "registre identique à la base de réécriture" -#: config/tc-score.c:3095 +#: config/tc-score.c:3091 msgid "pre-indexed expression expected" msgstr "instruction pre-indexée attendue" -#: config/tc-score.c:3424 +#: config/tc-score.c:3420 #, c-format msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" msgstr "numéro de registre invalide: %d n'est pas dans [r0--r7]" -#: config/tc-score.c:3441 +#: config/tc-score.c:3437 msgid "comma is expected" msgstr "virgule attendue" -#: config/tc-score.c:3472 +#: config/tc-score.c:3468 #, c-format msgid "invalid constant: %d is not word align integer" msgstr "constante invalide: %d n'est pas un entier aligné sur un mot" -#: config/tc-score.c:3511 config/tc-score.c:3554 +#: config/tc-score.c:3507 config/tc-score.c:3550 msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" msgstr "constante invalide: expression 32 bits pas alignée sur un mot" -#: config/tc-score.c:3520 config/tc-score.c:3563 +#: config/tc-score.c:3516 config/tc-score.c:3559 msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [0, 0xffffffff]" -#: config/tc-score.c:3596 +#: config/tc-score.c:3592 msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [-0x80000000, 0x7fffffff]" -#: config/tc-score.c:3785 config/tc-score.c:3813 +#: config/tc-score.c:3781 config/tc-score.c:3809 msgid "imm5 should >= 2" msgstr "imm5 devrait être >= 2" -#: config/tc-score.c:3790 config/tc-score.c:3819 +#: config/tc-score.c:3786 config/tc-score.c:3815 msgid "reg should <= 31" msgstr "reg devrait être <= 31" -#: config/tc-score.c:3861 config/tc-score.c:3912 +#: config/tc-score.c:3857 config/tc-score.c:3908 msgid "missing +" msgstr "+ manquant" -#: config/tc-score.c:3905 +#: config/tc-score.c:3901 #, c-format msgid "%s register same as write-back base" msgstr "registre %s identique à la base de réécriture" -#: config/tc-score.c:3907 +#: config/tc-score.c:3903 msgid "destination" msgstr "destination" -#: config/tc-score.c:3907 +#: config/tc-score.c:3903 msgid "source" msgstr "source" -#: config/tc-score.c:4238 config/tc-score.c:4314 config/tc-score.c:4949 +#: config/tc-score.c:4234 config/tc-score.c:4310 config/tc-score.c:4945 msgid "expression error" msgstr "erreur dans l'expression" -#: config/tc-score.c:4320 +#: config/tc-score.c:4316 msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" msgstr "valeur pas dans la gamme [-0xffffffff, 0xffffffff]" -#: config/tc-score.c:4348 +#: config/tc-score.c:4344 msgid "li rd label isn't correct instruction form" msgstr "étiquette li rd n'est pas une forme d'instruction correcte" -#: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4669 config/tc-score.c:5200 -#: config/tc-score.c:5228 +#: config/tc-score.c:4511 config/tc-score.c:4665 config/tc-score.c:5196 +#: config/tc-score.c:5224 msgid "lacking label " msgstr "étiquette manquante " -#: config/tc-score.c:4899 +#: config/tc-score.c:4895 msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "débordement du décalage du code s3_PIC (max 16 bits signés)" -#: config/tc-score.c:4955 +#: config/tc-score.c:4951 msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0x7fffffff]" -#: config/tc-score.c:4960 +#: config/tc-score.c:4956 msgid "end on line error" msgstr "erreur de fin de ligne" -#: config/tc-score.c:5207 +#: config/tc-score.c:5203 msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" msgstr "constante invalide: expression 25 bits pas dans la gamme [-16777216, 16777215]" -#: config/tc-score.c:5234 +#: config/tc-score.c:5230 msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1" msgstr "constante invalide: expression 20 bits pas dans la gamme -2^19..2^19-1" -#: config/tc-score.c:5267 +#: config/tc-score.c:5263 msgid "lacking label" msgstr "étiquette manquante" -#: config/tc-score.c:5272 +#: config/tc-score.c:5268 msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" msgstr "constante invalide: expression 10 bits pas dans la gamme [-2^9, 2^9-1]" -#: config/tc-score.c:5367 +#: config/tc-score.c:5363 msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)." msgstr "erreur d'instruction pce (16 bits || 16 bits)." -#: config/tc-score.c:5385 config/tc-score.c:5409 config/tc-score.c:5436 -#: config/tc-score.c:5465 config/tc-score.c:5514 +#: config/tc-score.c:5381 config/tc-score.c:5405 config/tc-score.c:5432 +#: config/tc-score.c:5461 config/tc-score.c:5510 msgid "score3d instruction." msgstr "instruction score3d." -#: config/tc-score.c:6020 +#: config/tc-score.c:6000 msgid "Unsupported use of .gpword" msgstr "Utilisation non supporté de .gpword" -#: config/tc-score.c:6116 +#: config/tc-score.c:6096 #, c-format msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" msgstr "longueur BSS (%d) < 0 ignorée" -#: config/tc-score.c:6130 read.c:2485 +#: config/tc-score.c:6110 read.c:2504 #, c-format msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions pour « .sbss »: %s" -#: config/tc-score.c:6144 config/tc-sparc.c:4160 +#: config/tc-score.c:6124 config/tc-sparc.c:4164 msgid "missing alignment" msgstr "alignement manquant" -#: config/tc-score.c:6181 +#: config/tc-score.c:6161 #, c-format msgid "alignment too large; %d assumed" msgstr "alignement trop grand; %d assumé" -#: config/tc-score.c:6186 read.c:2546 +#: config/tc-score.c:6166 read.c:2565 msgid "alignment negative; 0 assumed" msgstr "alignement négatif; 0 assumé" #. Error routine. -#: config/tc-score.c:6569 config/tc-score.c:6593 +#: config/tc-score.c:6538 config/tc-score.c:6562 msgid "size is not 4 or 6" msgstr "taille n'est pas 4 ou 6" -#: config/tc-score.c:6652 +#: config/tc-score.c:6621 msgid "bad call to MD_ATOF()" msgstr "appel erroné de MD_ATOF()" -#: config/tc-score.c:7151 config/tc-score.c:7217 +#: config/tc-score.c:7120 config/tc-score.c:7186 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" -#: config/tc-score.c:7166 config/tc-score.c:7195 config/tc-score.c:7247 +#: config/tc-score.c:7135 config/tc-score.c:7164 config/tc-score.c:7216 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" -#: config/tc-score.c:7272 +#: config/tc-score.c:7241 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" -#: config/tc-score.c:7442 +#: config/tc-score.c:7411 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format1 de fichier objet" -#: config/tc-score.c:7733 +#: config/tc-score.c:7702 #, c-format msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" -#: config/tc-score.c:7753 +#: config/tc-score.c:7722 #, c-format msgid " Score-specific assembler options:\n" msgstr " Options spécifiques de l'assembleur Score:\n" -#: config/tc-score.c:7755 +#: config/tc-score.c:7724 #, c-format msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB\t\tassembler le code pour un système de poids fort\n" -#: config/tc-score.c:7760 +#: config/tc-score.c:7729 #, c-format msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL\t\tassembler le code pour un système de poids faible\n" -#: config/tc-score.c:7764 +#: config/tc-score.c:7733 #, c-format msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n" msgstr " -FIXDD\t\tcorriger la dépendance des données\n" -#: config/tc-score.c:7766 +#: config/tc-score.c:7735 #, c-format msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n" msgstr " -NWARN\t\tne pas afficher d'avertissement pour des corrections de dépendance de données\n" -#: config/tc-score.c:7768 +#: config/tc-score.c:7737 #, c-format msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n" msgstr " -SCORE5\t\tassembler le code pour une cible SCORE5\n" -#: config/tc-score.c:7770 +#: config/tc-score.c:7739 #, c-format msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n" msgstr " -SCORE5U\t\tassembler le code pour une cible SCORE5U\n" -#: config/tc-score.c:7772 +#: config/tc-score.c:7741 #, c-format msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" msgstr " -SCORE7\t\tassembler le code pour une cible SCORE7 [défaut]\n" -#: config/tc-score.c:7774 +#: config/tc-score.c:7743 #, c-format msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n" msgstr " -SCORE3\t\tassembler le code pour une cible SCORE3\n" -#: config/tc-score.c:7776 +#: config/tc-score.c:7745 #, c-format msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" msgstr " -march=score7\tassembler le code pour une cible SCORE7 [défaut]\n" -#: config/tc-score.c:7778 +#: config/tc-score.c:7747 #, c-format msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n" msgstr " -march=score3\tassembler le code pour une cible SCORE3\n" -#: config/tc-score.c:7780 +#: config/tc-score.c:7749 #, c-format msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" msgstr " -USE_R1\t\tassembler le code sans avertissement lorsque le registre temporaire r1 est utilisé\n" -#: config/tc-score.c:7782 +#: config/tc-score.c:7751 #, c-format msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n" msgstr " -KPIC\t\tgénérer du code indépendant de la position\n" -#: config/tc-score.c:7784 +#: config/tc-score.c:7753 #, c-format msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n" msgstr " -O0\t\tne faire aucune optimisation\n" -#: config/tc-score.c:7786 +#: config/tc-score.c:7755 #, c-format msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n" msgstr " -G gpnum\tassembler le code pour le paramètre gpsize, le défaut est 8 octets\n" -#: config/tc-score.c:7788 +#: config/tc-score.c:7757 #, c-format msgid " -V \t\tSunplus release version\n" msgstr " -V \t\tversion de distribution Sunplus\n" @@ -17548,132 +17786,132 @@ msgstr ") attendu" msgid "illegal register after @" msgstr "registre illégal après @" -#: config/tc-sh.c:1795 +#: config/tc-sh.c:1780 #, c-format msgid "unhandled %d\n" msgstr "%d non traité\n" -#: config/tc-sh.c:2008 +#: config/tc-sh.c:1993 #, c-format msgid "Invalid register: 'r%d'" msgstr "Registre invalide: « r%d »" -#: config/tc-sh.c:2121 +#: config/tc-sh.c:2106 #, c-format msgid "failed for %d\n" msgstr "a échoué pour %d\n" -#: config/tc-sh.c:2127 +#: config/tc-sh.c:2112 msgid "misplaced PIC operand" msgstr "opérande PIC mal positionné" -#: config/tc-sh.c:2238 config/tc-sh.c:2611 +#: config/tc-sh.c:2223 config/tc-sh.c:2596 msgid "invalid operands for opcode" msgstr "opérandes invalides pour opcode" -#: config/tc-sh.c:2243 +#: config/tc-sh.c:2228 msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" msgstr "insn ne peut être combiné avec un traitement parallèle insn" -#: config/tc-sh.c:2250 config/tc-sh.c:2261 config/tc-sh.c:2293 +#: config/tc-sh.c:2235 config/tc-sh.c:2246 config/tc-sh.c:2278 msgid "multiple movx specifications" msgstr "spécifications multiples movx" -#: config/tc-sh.c:2255 config/tc-sh.c:2277 config/tc-sh.c:2316 +#: config/tc-sh.c:2240 config/tc-sh.c:2262 config/tc-sh.c:2301 msgid "multiple movy specifications" msgstr "spécifications multiples movy" -#: config/tc-sh.c:2264 config/tc-sh.c:2297 +#: config/tc-sh.c:2249 config/tc-sh.c:2282 msgid "invalid movx address register" msgstr "registre d'adresse movx invalide" -#: config/tc-sh.c:2266 +#: config/tc-sh.c:2251 msgid "insn cannot be combined with non-nopy" msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopy" -#: config/tc-sh.c:2280 config/tc-sh.c:2336 +#: config/tc-sh.c:2265 config/tc-sh.c:2321 msgid "invalid movy address register" msgstr "registre d'adresse movy invalide" -#: config/tc-sh.c:2282 +#: config/tc-sh.c:2267 msgid "insn cannot be combined with non-nopx" msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopx" -#: config/tc-sh.c:2295 +#: config/tc-sh.c:2280 msgid "previous movy requires nopx" msgstr "le movy précédent exige nopx" -#: config/tc-sh.c:2303 config/tc-sh.c:2308 +#: config/tc-sh.c:2288 config/tc-sh.c:2293 msgid "invalid movx dsp register" msgstr "registre dsp movx invalide" -#: config/tc-sh.c:2318 +#: config/tc-sh.c:2303 msgid "previous movx requires nopy" msgstr "le movx précédent exige nopy" -#: config/tc-sh.c:2327 config/tc-sh.c:2332 +#: config/tc-sh.c:2312 config/tc-sh.c:2317 msgid "invalid movy dsp register" msgstr "registre dsp movy invalide" -#: config/tc-sh.c:2342 +#: config/tc-sh.c:2327 msgid "dsp immediate shift value not constant" msgstr "la valeur de décalage dsp immédiate n'est pas une constante" -#: config/tc-sh.c:2356 config/tc-sh.c:2382 +#: config/tc-sh.c:2341 config/tc-sh.c:2367 msgid "multiple parallel processing specifications" msgstr "spécifications multiples de traitement parallèle" -#: config/tc-sh.c:2375 +#: config/tc-sh.c:2360 msgid "multiple condition specifications" msgstr "spécifications multiples de condition" -#: config/tc-sh.c:2413 +#: config/tc-sh.c:2398 msgid "insn cannot be combined with pmuls" msgstr "insn ne peut être combiné avec pmuls" -#: config/tc-sh.c:2429 +#: config/tc-sh.c:2414 msgid "bad combined pmuls output operand" msgstr "mauvais opérandes de sortie pmuls combinés" -#: config/tc-sh.c:2439 +#: config/tc-sh.c:2424 msgid "destination register is same for parallel insns" msgstr "registre de destination est le même pour les insns parallèles" -#: config/tc-sh.c:2448 +#: config/tc-sh.c:2433 msgid "condition not followed by conditionalizable insn" msgstr "condition n'est pas suivie par insn conditionnable" -#: config/tc-sh.c:2458 +#: config/tc-sh.c:2443 msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" msgstr "caractères non reconnus à la fin du traitement parallèle insn" -#: config/tc-sh.c:2550 +#: config/tc-sh.c:2535 msgid "opcode not valid for this cpu variant" msgstr "opcode pas valable pour cette variante de cpu" -#: config/tc-sh.c:2581 +#: config/tc-sh.c:2566 msgid "Delayed branches not available on SH1" msgstr "Branchement différé pas disponible sur SH1" -#: config/tc-sh.c:2616 +#: config/tc-sh.c:2601 #, c-format msgid "excess operands: '%s'" msgstr "excès d'opérandes: « %s »" -#: config/tc-sh.c:2693 +#: config/tc-sh.c:2678 msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" msgstr "pseudo-op .uses a été vu hors de la relaxation" -#: config/tc-sh.c:2699 +#: config/tc-sh.c:2684 msgid "bad .uses format" msgstr "format .uses erroné" -#: config/tc-sh.c:2817 +#: config/tc-sh.c:2802 #, c-format msgid "Invalid argument to --isa option: %s" msgstr "Argument invalide à l'option --isa: %s" -#: config/tc-sh.c:2841 +#: config/tc-sh.c:2826 #, c-format msgid "" "SH options:\n" @@ -17702,70 +17940,70 @@ msgstr "" " | dsp identique à « -dsp »\n" " | fp" -#: config/tc-sh.c:2866 +#: config/tc-sh.c:2851 #, c-format msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" msgstr "--fdpic\t\t\tgénérer un fichier objet FDPIC\n" -#: config/tc-sh.c:2942 +#: config/tc-sh.c:2927 msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" msgstr ".uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section" -#: config/tc-sh.c:2961 +#: config/tc-sh.c:2946 msgid "can't find fixup pointed to by .uses" msgstr "ne peut repérer le correctif pointé par .uses" -#: config/tc-sh.c:2981 +#: config/tc-sh.c:2966 msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" msgstr "la cible .uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section" -#: config/tc-sh.c:3054 +#: config/tc-sh.c:3039 msgid "displacement overflows 12-bit field" msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 12 bits" -#: config/tc-sh.c:3057 +#: config/tc-sh.c:3042 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 12 bits" -#: config/tc-sh.c:3061 +#: config/tc-sh.c:3046 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 12 bits" -#: config/tc-sh.c:3134 +#: config/tc-sh.c:3119 msgid "displacement overflows 8-bit field" msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 8 bits" -#: config/tc-sh.c:3137 +#: config/tc-sh.c:3122 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 8 bits" -#: config/tc-sh.c:3141 +#: config/tc-sh.c:3126 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 8 bits " -#: config/tc-sh.c:3154 +#: config/tc-sh.c:3139 #, c-format msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" msgstr "débordement durant le branchement vers %s; converti en une séquence d'instructions plus longue" -#: config/tc-sh.c:3219 config/tc-sh.c:3266 config/tc-sparc.c:4624 -#: config/tc-sparc.c:4648 +#: config/tc-sh.c:3204 config/tc-sh.c:3251 config/tc-sparc.c:4628 +#: config/tc-sparc.c:4652 msgid "misaligned data" msgstr "données mal alignées" -#: config/tc-sh.c:3572 +#: config/tc-sh.c:3557 msgid "offset to unaligned destination" msgstr "décalage vers une destination non alignée" -#: config/tc-sh.c:3577 +#: config/tc-sh.c:3562 msgid "negative offset" msgstr "décalage négatif" -#: config/tc-sh.c:3717 +#: config/tc-sh.c:3702 msgid "misaligned offset" msgstr "décalage désaligné" @@ -17885,323 +18123,323 @@ msgstr "Erreur interne: perte du opcode « %s » « %s »\n" msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" msgstr "Erreur interne: ne peut trouver l'opcode « %s » pour « %s »\n" -#: config/tc-sparc.c:1199 +#: config/tc-sparc.c:1203 msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." msgstr "Support pour l'arithmétique à 64 bits n'est pas compilé." -#: config/tc-sparc.c:1245 +#: config/tc-sparc.c:1249 msgid "set: number not in 0..4294967295 range" msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes 0..4294967295" -#: config/tc-sparc.c:1252 +#: config/tc-sparc.c:1256 msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295" -#: config/tc-sparc.c:1311 +#: config/tc-sparc.c:1315 msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" msgstr "setsw: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295" -#: config/tc-sparc.c:1359 +#: config/tc-sparc.c:1363 msgid "setx: temporary register same as destination register" msgstr "setx: registre temporaire identique au registre de destination" -#: config/tc-sparc.c:1430 +#: config/tc-sparc.c:1434 msgid "setx: illegal temporary register g0" msgstr "setx: registre temporaire G0 illégal" -#: config/tc-sparc.c:1538 +#: config/tc-sparc.c:1542 msgid "unpredictable DCTI couple" msgstr "couple DCTI imprévisible" -#: config/tc-sparc.c:1548 +#: config/tc-sparc.c:1552 msgid "FP branch in delay slot" msgstr "branchement FP dans une plage de délai" -#: config/tc-sparc.c:1565 +#: config/tc-sparc.c:1569 msgid "FP branch preceded by FP compare; NOP inserted" msgstr "branchement FP précédé par une comparaison FP; NOP inséré" -#: config/tc-sparc.c:1605 +#: config/tc-sparc.c:1609 msgid "failed special case insn sanity check" msgstr "la vérification de l'état de santé du cas spécial insn a échoué " -#: config/tc-sparc.c:1793 +#: config/tc-sparc.c:1797 msgid ": invalid membar mask name" msgstr ": masque de nom membar invalide" -#: config/tc-sparc.c:1809 +#: config/tc-sparc.c:1813 msgid ": invalid membar mask expression" msgstr ": masque d'expression membar invalide" -#: config/tc-sparc.c:1814 +#: config/tc-sparc.c:1818 msgid ": invalid membar mask number" msgstr ": masque du numéro membar invalide" -#: config/tc-sparc.c:1829 +#: config/tc-sparc.c:1833 msgid ": invalid siam mode expression" msgstr ": mode siam invalide pour l'expression" -#: config/tc-sparc.c:1834 +#: config/tc-sparc.c:1838 msgid ": invalid siam mode number" msgstr ": numéro du mode siam invalide" -#: config/tc-sparc.c:1850 +#: config/tc-sparc.c:1854 msgid ": invalid prefetch function name" msgstr ": nom de fonction de prérecherche invalide" -#: config/tc-sparc.c:1858 +#: config/tc-sparc.c:1862 msgid ": invalid prefetch function expression" msgstr ": expression de fonction de prérecherche invalide" -#: config/tc-sparc.c:1863 +#: config/tc-sparc.c:1867 msgid ": invalid prefetch function number" msgstr ": numéro de fonction de prérecherche invalide" -#: config/tc-sparc.c:1890 config/tc-sparc.c:1896 config/tc-sparc.c:1905 +#: config/tc-sparc.c:1894 config/tc-sparc.c:1900 config/tc-sparc.c:1909 msgid ": unrecognizable privileged register" msgstr ": registre privilégié non reconnaissable" -#: config/tc-sparc.c:1928 config/tc-sparc.c:1934 config/tc-sparc.c:1943 +#: config/tc-sparc.c:1932 config/tc-sparc.c:1938 config/tc-sparc.c:1947 msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" msgstr ": registre hyper privilégié non reconnaissable" -#: config/tc-sparc.c:1966 config/tc-sparc.c:1972 config/tc-sparc.c:1981 +#: config/tc-sparc.c:1970 config/tc-sparc.c:1976 config/tc-sparc.c:1985 msgid ": unrecognizable ancillary state register" msgstr ": registre d'état auxiliaire non reconnaissable" -#: config/tc-sparc.c:2014 +#: config/tc-sparc.c:2018 msgid ": asr number must be between 0 and 31" msgstr ": nombre asr doit être entre 0 et 31" -#: config/tc-sparc.c:2023 +#: config/tc-sparc.c:2027 #, c-format msgid ": expecting %asrN" msgstr ": %asrN attendu" -#: config/tc-sparc.c:2065 +#: config/tc-sparc.c:2069 msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31" msgstr ": immédiat crypto doit être entre 0 et 31" -#: config/tc-sparc.c:2074 +#: config/tc-sparc.c:2078 msgid ": expecting crypto immediate" msgstr ": immédiat crypto attendu" -#: config/tc-sparc.c:2235 config/tc-sparc.c:2274 config/tc-sparc.c:2701 -#: config/tc-sparc.c:2737 +#: config/tc-sparc.c:2239 config/tc-sparc.c:2278 config/tc-sparc.c:2705 +#: config/tc-sparc.c:2741 #, c-format msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" msgstr "Opérandes illégaux: %%%s requiert des arguments dans ()" -#: config/tc-sparc.c:2242 +#: config/tc-sparc.c:2246 #, c-format msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisé ensemble avec d'autres réadressages dans insn ()" -#: config/tc-sparc.c:2253 +#: config/tc-sparc.c:2257 #, c-format msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisés seulement avec call __tls_get_addr" -#: config/tc-sparc.c:2460 +#: config/tc-sparc.c:2464 msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" msgstr "utilisation d'un registre global détectée n'est pas couvert pas un pseudo-op .register" -#: config/tc-sparc.c:2562 +#: config/tc-sparc.c:2566 msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" msgstr ": Il n'y a que 64 registres F; [0-63]" -#: config/tc-sparc.c:2564 config/tc-sparc.c:2582 +#: config/tc-sparc.c:2568 config/tc-sparc.c:2586 msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" msgstr ": Il n'y a que 32 registres F; [0-31]" -#: config/tc-sparc.c:2574 +#: config/tc-sparc.c:2578 msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" msgstr ": Il n'y a que 32 registres F simple précision; [0-31]" -#: config/tc-sparc.c:2595 +#: config/tc-sparc.c:2599 msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register" msgstr ": L'instruction requiert que frs2 et frsd soient dans le même registre" -#: config/tc-sparc.c:2746 +#: config/tc-sparc.c:2750 #, c-format msgid "Expression inside %%%s could not be parsed" msgstr "L'expression à l'intérieur de %%%s n'a pu être analysée" -#: config/tc-sparc.c:2754 +#: config/tc-sparc.c:2758 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique autre que + et - impliquant %%%s()" -#: config/tc-sparc.c:2871 +#: config/tc-sparc.c:2875 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" msgstr "Opérandes illégaux: ne peut ajouter des expressions qui ne sont pas des constantes à %%%s()" -#: config/tc-sparc.c:2881 +#: config/tc-sparc.c:2885 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique impliquant %%%s() d'un symbole relocalisable" -#: config/tc-sparc.c:2899 +#: config/tc-sparc.c:2903 msgid ": PC-relative operand can't be a constant" msgstr ": l'opérande relatif au PC ne peut être une constante" -#: config/tc-sparc.c:2906 +#: config/tc-sparc.c:2910 msgid ": TLS operand can't be a constant" msgstr ": l'opérande TLS ne peut être une constante" -#: config/tc-sparc.c:2934 +#: config/tc-sparc.c:2938 msgid ": Immediate value in cbcond is out of range." msgstr ": Valeur immédiate dans cbcond est hors limite." -#: config/tc-sparc.c:2960 +#: config/tc-sparc.c:2964 msgid ": invalid ASI name" msgstr ": nom ASI invalide" -#: config/tc-sparc.c:2969 +#: config/tc-sparc.c:2973 msgid ": invalid ASI expression" msgstr ": expression ASI invalide" -#: config/tc-sparc.c:2974 +#: config/tc-sparc.c:2978 msgid ": invalid ASI number" msgstr ": numéro ASI invalide" -#: config/tc-sparc.c:3079 +#: config/tc-sparc.c:3083 msgid ": non-immdiate imm2 operand" msgstr ": opérande imm2 non immédiat" -#: config/tc-sparc.c:3084 +#: config/tc-sparc.c:3088 msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)" msgstr ": opérande immédiat imm2 hors limites (0-3)" -#: config/tc-sparc.c:3103 +#: config/tc-sparc.c:3107 msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" msgstr "Opérande immédiate OPF est hors limite (0-0x1ff)" -#: config/tc-sparc.c:3108 +#: config/tc-sparc.c:3112 msgid "non-immediate OPF operand, ignored" msgstr "opérande OPF n'est pas immédiat, ignoré" -#: config/tc-sparc.c:3127 +#: config/tc-sparc.c:3131 msgid ": invalid cpreg name" msgstr ": nom cpreg invalide" -#: config/tc-sparc.c:3156 +#: config/tc-sparc.c:3160 #, c-format msgid "Illegal operands%s" msgstr "Opérande %s illégal" -#: config/tc-sparc.c:3205 +#: config/tc-sparc.c:3209 #, c-format msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" msgstr "architecture bousculé de « %s » à « %s » sur « %s »" -#: config/tc-sparc.c:3246 +#: config/tc-sparc.c:3250 #, c-format msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"." msgstr "L'architecture ne concorde pas sur « %s %s »." -#: config/tc-sparc.c:3247 +#: config/tc-sparc.c:3251 #, c-format msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)" msgstr "(Requiert %s; architecture requise est %s.)" -#: config/tc-sparc.c:3259 +#: config/tc-sparc.c:3263 #, c-format msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." msgstr "Capacité matérielle « %s » pas activée pour « %s »" -#: config/tc-sparc.c:3645 config/tc-sparc.c:3652 config/tc-sparc.c:3659 -#: config/tc-sparc.c:3666 config/tc-sparc.c:3673 config/tc-sparc.c:3682 -#: config/tc-sparc.c:3694 config/tc-sparc.c:3705 config/tc-sparc.c:3727 -#: config/tc-sparc.c:3751 write.c:1190 +#: config/tc-sparc.c:3649 config/tc-sparc.c:3656 config/tc-sparc.c:3663 +#: config/tc-sparc.c:3670 config/tc-sparc.c:3677 config/tc-sparc.c:3686 +#: config/tc-sparc.c:3698 config/tc-sparc.c:3709 config/tc-sparc.c:3731 +#: config/tc-sparc.c:3755 write.c:1191 msgid "relocation overflow" msgstr "débordement de réadressage" -#: config/tc-sparc.c:3806 +#: config/tc-sparc.c:3810 #, c-format msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" msgstr "type de réadressage mauvais ou non traité: 0x%02x" -#: config/tc-sparc.c:4122 +#: config/tc-sparc.c:4126 msgid "Expected comma after name" msgstr "Virgule attendue après le nom" -#: config/tc-sparc.c:4131 +#: config/tc-sparc.c:4135 #, c-format msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." msgstr "longueur BSS (%d.) <0! Ignoré." -#: config/tc-sparc.c:4143 +#: config/tc-sparc.c:4147 msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" msgstr "segment .reserve erroné -- segment BSS attendu" -#: config/tc-sparc.c:4169 config/tc-sparc.c:4296 +#: config/tc-sparc.c:4173 config/tc-sparc.c:4300 msgid "negative alignment" msgstr "alignement négatif" -#: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4317 read.c:1515 read.c:2558 +#: config/tc-sparc.c:4183 config/tc-sparc.c:4321 read.c:1534 read.c:2577 msgid "alignment not a power of 2" msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2" -#: config/tc-sparc.c:4225 +#: config/tc-sparc.c:4229 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »" -#: config/tc-sparc.c:4248 config/tc-v850.c:283 +#: config/tc-sparc.c:4252 config/tc-v850.c:280 msgid "Expected comma after symbol-name" msgstr "Virgule attendue après un nom de symbole" -#: config/tc-sparc.c:4258 +#: config/tc-sparc.c:4262 #, c-format msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" msgstr "longueur de .COMMon (%lu) hors limite, ignoré" -#: config/tc-sparc.c:4284 +#: config/tc-sparc.c:4288 msgid "Expected comma after common length" msgstr "Virgule attendue après la longueur du commun" -#: config/tc-sparc.c:4429 +#: config/tc-sparc.c:4433 msgid "Unknown segment type" msgstr "Type de segment inconnu" -#: config/tc-sparc.c:4498 config/tc-sparc.c:4507 +#: config/tc-sparc.c:4502 config/tc-sparc.c:4511 #, c-format msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" msgstr "syntaxe du registre est .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" -#: config/tc-sparc.c:4525 +#: config/tc-sparc.c:4529 msgid "redefinition of global register" msgstr "redéfinition du registre global" -#: config/tc-sparc.c:4536 +#: config/tc-sparc.c:4540 #, c-format msgid "Register symbol %s already defined." msgstr "Symbole du registre %s est déjà défini." -#: config/tc-sparc.c:4738 +#: config/tc-sparc.c:4742 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" msgstr "Opérandes illégaux: %%r_plt dans %d-octet de champ de données" -#: config/tc-sparc.c:4748 +#: config/tc-sparc.c:4752 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" msgstr "Opérandes illégaux: %%r_tls_dtpoff dans %d-octet du champ de données" -#: config/tc-sparc.c:4785 config/tc-vax.c:3313 +#: config/tc-sparc.c:4789 config/tc-vax.c:3315 #, c-format msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" msgstr "Opérandes illégaux: seulement %%r_%s%d permis dans %d-octets de champ de données" -#: config/tc-sparc.c:4793 config/tc-sparc.c:4824 config/tc-sparc.c:4833 -#: config/tc-vax.c:3321 config/tc-vax.c:3352 config/tc-vax.c:3361 +#: config/tc-sparc.c:4797 config/tc-sparc.c:4828 config/tc-sparc.c:4837 +#: config/tc-vax.c:3323 config/tc-vax.c:3354 config/tc-vax.c:3363 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" msgstr "Opérandes illégaux: %%r_%s%d requiert des arguments dans ()" -#: config/tc-sparc.c:4842 config/tc-vax.c:3370 +#: config/tc-sparc.c:4846 config/tc-vax.c:3372 #, c-format msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" msgstr "Opérandes illégaux: rebuts après %%r_%s%d()" @@ -18210,6 +18448,10 @@ msgstr "Opérandes illégaux: rebuts après %%r_%s%d()" msgid "sparc convert_frag\n" msgstr "sparc convert_frag\n" +#: config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:54 +msgid "estimate_size_before_relax called" +msgstr "estimate_size_before_relax a été appelé" + #: config/tc-spu.c:172 msgid "" "SPU options:\n" @@ -19632,64 +19874,64 @@ msgstr "offset relatif au PC n'est pas aligné sur 4 octets" msgid "PC-relative offset out of range" msgstr "saut relatif au PC hors limite" -#: config/tc-tic6x.c:4536 +#: config/tc-tic6x.c:4538 #, c-format msgid "undefined symbol %s in PCR relocation" msgstr "symbole « %s » indéfini dans le réadressage PCR" -#: config/tc-tic6x.c:4653 +#: config/tc-tic6x.c:4655 #, c-format msgid "group section `%s' has no group signature" msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe" -#: config/tc-tic6x.c:4805 +#: config/tc-tic6x.c:4807 msgid "missing .endp before .cfi_startproc" msgstr ".endp manquant avant .cfi_startproc" -#: config/tc-tic6x.c:4910 +#: config/tc-tic6x.c:4912 msgid "stack pointer offset too large for personality routine" msgstr "le décalage du pointeur de pile est trop grand pour la routine de personnalité" -#: config/tc-tic6x.c:4917 +#: config/tc-tic6x.c:4919 msgid "stack frame layout does not match personality routine" msgstr "la disposition de la trame de pile ne correspond pas à la routine de personnalité" -#: config/tc-tic6x.c:5051 +#: config/tc-tic6x.c:5053 msgid "too many unwinding instructions" msgstr "trop d'instructions unwind" -#: config/tc-tic6x.c:5126 config/tc-tic6x.c:5139 config/tc-tic6x.c:5147 +#: config/tc-tic6x.c:5128 config/tc-tic6x.c:5141 config/tc-tic6x.c:5149 #, c-format msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d" msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le registre %d" -#: config/tc-tic6x.c:5156 +#: config/tc-tic6x.c:5158 msgid "unable to restore return address from previously restored reg" msgstr "impossible de rétablir l'adresse de retour à partir du registre précédemment rétabli" -#: config/tc-tic6x.c:5168 +#: config/tc-tic6x.c:5170 #, c-format msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)" msgstr "instruction CFA non gérée pour le unwind (%d)" -#: config/tc-tic6x.c:5178 +#: config/tc-tic6x.c:5180 #, c-format msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d" msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le registre du pointeur de trame %d" -#: config/tc-tic6x.c:5187 +#: config/tc-tic6x.c:5189 msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset" msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le décalage du pointeur de trame" -#: config/tc-tic6x.c:5196 +#: config/tc-tic6x.c:5198 msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned" msgstr "pointeur de pile déroulé n'est pas aligné sur un mot double" -#: config/tc-tic6x.c:5341 +#: config/tc-tic6x.c:5343 msgid "stack frame layout too complex for unwinder" msgstr "disposition de la trame de pile trop complexe pour le dérouleur" -#: config/tc-tic6x.c:5358 +#: config/tc-tic6x.c:5360 msgid "unwound frame has negative size" msgstr "la trame déroulée a une taille négative" @@ -19805,323 +20047,323 @@ msgstr "" " -Q ignoré\n" " -V afficher la version de l'assembleur\n" -#: config/tc-v850.c:294 +#: config/tc-v850.c:291 #, c-format msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." msgstr "longueur de .COMMon (%d.) < 0 ! Ignoré." -#: config/tc-v850.c:315 +#: config/tc-v850.c:312 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé en %d." -#: config/tc-v850.c:341 +#: config/tc-v850.c:338 msgid "Common alignment negative; 0 assumed" msgstr "Alignement négative du commun; 0 est assumé" -#: config/tc-v850.c:545 +#: config/tc-v850.c:542 msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" msgstr "pseudo-op .longcall a été vu en dehors d'une relaxation" -#: config/tc-v850.c:547 +#: config/tc-v850.c:544 msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" msgstr "pseudo-op .longjump a été en dehors d'une relaxation" -#: config/tc-v850.c:554 +#: config/tc-v850.c:551 msgid "bad .longcall format" msgstr "format .longcall erroné" -#: config/tc-v850.c:1393 +#: config/tc-v850.c:1389 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" msgstr "opérande de décalage inconnue: %x\n" -#: config/tc-v850.c:1394 +#: config/tc-v850.c:1390 msgid "internal failure in parse_register_list" msgstr "échec interne dans parse_register_list" -#: config/tc-v850.c:1410 +#: config/tc-v850.c:1406 msgid "constant expression or register list expected" msgstr "expression constante ou liste de registres attendue" -#: config/tc-v850.c:1415 +#: config/tc-v850.c:1411 msgid "high bits set in register list expression" msgstr "bits supérieurs initialisés dans l'expression de la liste des registres" -#: config/tc-v850.c:1453 config/tc-v850.c:1510 +#: config/tc-v850.c:1449 config/tc-v850.c:1506 msgid "illegal register included in list" msgstr "registre illégal inclus dans la liste" -#: config/tc-v850.c:1459 +#: config/tc-v850.c:1455 msgid "system registers cannot be included in list" msgstr "registres systèmes ne peuvent être inclus dans la liste" -#: config/tc-v850.c:1485 +#: config/tc-v850.c:1481 msgid "second register should follow dash in register list" msgstr "le second registre devrait suivre le tiret dans la liste de registres" -#: config/tc-v850.c:1490 +#: config/tc-v850.c:1486 msgid "second register should be greater than first register" msgstr "le second registre devrait être plus grand que le premier registre" -#: config/tc-v850.c:1540 +#: config/tc-v850.c:1536 #, c-format msgid " V850 options:\n" msgstr " Options V850:\n" -#: config/tc-v850.c:1541 +#: config/tc-v850.c:1537 #, c-format msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" msgstr " -mwarn-signed-overflow avertir lors de débordements des valeurs signées immédiates\n" -#: config/tc-v850.c:1542 +#: config/tc-v850.c:1538 #, c-format msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" msgstr " -mwarn-unsigned-overflow avertir s'il y a débordement des valeurs immédiates non signées\n" -#: config/tc-v850.c:1543 +#: config/tc-v850.c:1539 #, c-format msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" msgstr " -mv850 le code vise le v850\n" -#: config/tc-v850.c:1544 +#: config/tc-v850.c:1540 #, c-format msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" msgstr " -mv850e le code vise le v850e\n" -#: config/tc-v850.c:1545 +#: config/tc-v850.c:1541 #, c-format msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" msgstr " -mv850e1 le code vise le v850e1\n" -#: config/tc-v850.c:1546 +#: config/tc-v850.c:1542 #, c-format msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n" msgstr " -mv850e2 le code vise le v850e2\n" -#: config/tc-v850.c:1547 +#: config/tc-v850.c:1543 #, c-format msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n" msgstr " -mv850e2v3 le code vise le v850e2v3\n" -#: config/tc-v850.c:1548 +#: config/tc-v850.c:1544 #, c-format msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n" msgstr " -mv850e2v4 Alias pour -mv850e3v5\n" -#: config/tc-v850.c:1549 +#: config/tc-v850.c:1545 #, c-format msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n" msgstr " -mv850e3v5 Le code cible le v850e3v5\n" -#: config/tc-v850.c:1550 +#: config/tc-v850.c:1546 #, c-format msgid " -mrelax Enable relaxation\n" msgstr " -mrelax permettre la relâche\n" -#: config/tc-v850.c:1551 +#: config/tc-v850.c:1547 #, c-format msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n" msgstr " --disp-size-default-22 déplacement de branchement sans taille connue est de 22 bits (par défaut)\n" -#: config/tc-v850.c:1552 +#: config/tc-v850.c:1548 #, c-format msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n" msgstr " --disp-size-default-32 déplacement de branchement sans taille connue est de 32 bits\n" -#: config/tc-v850.c:1553 +#: config/tc-v850.c:1549 #, c-format msgid " -mextension enable extension opcode support\n" msgstr " -mextension activer le support des opcodes étendus\n" -#: config/tc-v850.c:1554 +#: config/tc-v850.c:1550 #, c-format msgid " -mno-bcond17\t\t disable b disp17 instruction\n" msgstr " -mno-bcond17\t\t désactiver l'instruction b disp17\n" -#: config/tc-v850.c:1555 +#: config/tc-v850.c:1551 #, c-format msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" msgstr " -mno-stld23\t\t désactiver les instructions st/ld offset23\n" -#: config/tc-v850.c:1556 +#: config/tc-v850.c:1552 #, c-format msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n" msgstr " -mgcc-abi Marque le binaire comme utilisant l'ancienne ABI GCC\n" -#: config/tc-v850.c:1557 +#: config/tc-v850.c:1553 #, c-format msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n" msgstr " -mrh850-abi Marque le binaire comme utilisant l'ABI RH850 (défaut)\n" -#: config/tc-v850.c:1558 +#: config/tc-v850.c:1554 #, c-format msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n" msgstr " -m8byte-align Marque le binaire comme utilisant un alignement 64 bits\n" -#: config/tc-v850.c:1559 +#: config/tc-v850.c:1555 #, c-format msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n" msgstr " -m4byte-align Marque le binaire comme utilisant un alignement 32 bits (défaut)\n" -#: config/tc-v850.c:1560 +#: config/tc-v850.c:1556 #, c-format msgid " -msoft-float Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n" msgstr " -msoft-float Marque le binaire comme n'utilisant pas les insns FP (défaut pour pré-e2v3)\n" -#: config/tc-v850.c:1561 +#: config/tc-v850.c:1557 #, c-format msgid " -mhard-float Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n" msgstr " -mhard-float Marque le binaire comme utilisant les insns FP (défaut pour e2v3 et suivants)\n" -#: config/tc-v850.c:1949 +#: config/tc-v850.c:1945 #, c-format msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" msgstr "Incapable de déterminer le processeur cible par défaut à partir de la chaîne: %s" -#: config/tc-v850.c:1993 +#: config/tc-v850.c:1988 msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "réadressage hi0() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" -#: config/tc-v850.c:2013 +#: config/tc-v850.c:2008 msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "réadressage hi() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" -#: config/tc-v850.c:2032 +#: config/tc-v850.c:2027 msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "réadressage lo() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" -#: config/tc-v850.c:2043 +#: config/tc-v850.c:2038 msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead" msgstr "ctoff() n'est pas supporté par l'ABI rh850. Utilisez plutôt -mgcc-abi" -#: config/tc-v850.c:2059 +#: config/tc-v850.c:2054 msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "réadressage ctoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" -#: config/tc-v850.c:2078 +#: config/tc-v850.c:2073 msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "réadressage sdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" -#: config/tc-v850.c:2097 +#: config/tc-v850.c:2092 msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "réadressage zdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" -#: config/tc-v850.c:2129 +#: config/tc-v850.c:2124 msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "réadressage tdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" -#: config/tc-v850.c:2270 +#: config/tc-v850.c:2265 #, c-format msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" msgstr "opérande hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)" -#: config/tc-v850.c:2353 +#: config/tc-v850.c:2348 msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." msgstr "l'instruction st/ld offset 23 a été désactivée." -#: config/tc-v850.c:2362 +#: config/tc-v850.c:2357 msgid "Target processor does not support this instruction." msgstr "Le processeur cible ne supporte pas cette instruction" -#: config/tc-v850.c:2474 config/tc-v850.c:2484 config/tc-v850.c:2505 -#: config/tc-v850.c:2519 config/tc-v850.c:2525 config/tc-v850.c:2549 -#: config/tc-v850.c:2555 config/tc-v850.c:2562 config/tc-v850.c:2576 -#: config/tc-v850.c:2590 config/tc-v850.c:2596 config/tc-v850.c:2934 +#: config/tc-v850.c:2469 config/tc-v850.c:2479 config/tc-v850.c:2500 +#: config/tc-v850.c:2514 config/tc-v850.c:2520 config/tc-v850.c:2544 +#: config/tc-v850.c:2550 config/tc-v850.c:2557 config/tc-v850.c:2571 +#: config/tc-v850.c:2585 config/tc-v850.c:2591 config/tc-v850.c:2929 msgid "immediate operand is too large" msgstr "opérande immédiat est trop grand" -#: config/tc-v850.c:2491 +#: config/tc-v850.c:2486 #, c-format msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d" msgstr "AAARG -> réadressage de constante non traité: %d" -#: config/tc-v850.c:2626 config/tc-v850.c:2637 +#: config/tc-v850.c:2621 config/tc-v850.c:2632 msgid "constant too big to fit into instruction" msgstr "constant trop grande pour être insérée dans l'instruction" -#: config/tc-v850.c:2712 +#: config/tc-v850.c:2707 msgid "odd number cannot be used here" msgstr "nombre impaire ne peut être utilisé ici" -#: config/tc-v850.c:2757 +#: config/tc-v850.c:2752 msgid "invalid register name" msgstr "nom de registre invalide" -#: config/tc-v850.c:2763 +#: config/tc-v850.c:2758 msgid "register r0 cannot be used here" msgstr "registre r0 ne peut être utilisé ici" -#: config/tc-v850.c:2769 +#: config/tc-v850.c:2764 msgid "odd register cannot be used here" msgstr "registre impaire ne peut être utilisé ici" -#: config/tc-v850.c:2778 +#: config/tc-v850.c:2773 msgid "invalid system register name" msgstr "nom de registre système invalide" -#: config/tc-v850.c:2792 +#: config/tc-v850.c:2787 msgid "expected EP register" msgstr "registre EP attendu" -#: config/tc-v850.c:2809 config/tc-v850.c:2822 +#: config/tc-v850.c:2804 config/tc-v850.c:2817 msgid "invalid condition code name" msgstr "nom du code de condition invalide" -#: config/tc-v850.c:2815 +#: config/tc-v850.c:2810 msgid "condition sa cannot be used here" msgstr "la condition sa ne peut être utilisée ici" -#: config/tc-v850.c:2828 +#: config/tc-v850.c:2823 msgid "invalid cache operation name" msgstr "nom d'opération de cache invalide" -#: config/tc-v850.c:2833 +#: config/tc-v850.c:2828 msgid "invalid pref operation name" msgstr "nom d'opération pref invalide" -#: config/tc-v850.c:2838 +#: config/tc-v850.c:2833 msgid "invalid vector register name" msgstr "nom de registre vectoriel invalide" -#: config/tc-v850.c:2876 +#: config/tc-v850.c:2871 msgid "syntax error: value is missing before the register name" msgstr "erreur de syntaxe: valeur manquante avant le nom du registre" -#: config/tc-v850.c:2878 +#: config/tc-v850.c:2873 msgid "syntax error: register not expected" msgstr "erreur de syntaxe: registre inattendu" -#: config/tc-v850.c:2892 +#: config/tc-v850.c:2887 msgid "syntax error: system register not expected" msgstr "erreur de syntaxe: registre système inattendu" -#: config/tc-v850.c:2897 config/tc-v850.c:2902 +#: config/tc-v850.c:2892 config/tc-v850.c:2897 msgid "syntax error: condition code not expected" msgstr "erreur de syntaxe: code de condition inattendu" -#: config/tc-v850.c:2907 +#: config/tc-v850.c:2902 msgid "syntax error: vector register not expected" msgstr "erreur de syntaxe: registre vectoriel inattendu" -#: config/tc-v850.c:2918 +#: config/tc-v850.c:2913 msgid "immediate 0 cannot be used here" msgstr "immédiat 0 ne peut être utilisé ici" # This message is related to the bit size of the operand but the original message is confusing. -#: config/tc-v850.c:2942 +#: config/tc-v850.c:2937 msgid "immediate operand is not match" msgstr "opérande immédiat ne correspond pas" -#: config/tc-v850.c:2955 +#: config/tc-v850.c:2950 msgid "displacement is too large" msgstr "déplacement trop grand" -#: config/tc-v850.c:2973 config/tc-xtensa.c:13066 +#: config/tc-v850.c:2968 config/tc-xtensa.c:13064 msgid "invalid operand" msgstr "opérande invalide" -#: config/tc-v850.c:3085 +#: config/tc-v850.c:3080 msgid "loop: 32-bit displacement not supported" msgstr "boucle: déplacement 32 bits non supporté" @@ -20253,29 +20495,29 @@ msgstr "Mauvais opérande" msgid "Not enough operands" msgstr "Pas assez d'opérandes" -#: config/tc-vax.c:2218 +#: config/tc-vax.c:2219 msgid "SYMBOL TABLE not implemented" msgstr "TABLE DE SYMBOLE non implémentée" -#: config/tc-vax.c:2222 +#: config/tc-vax.c:2223 msgid "TOKEN TRACE not implemented" msgstr "TRACE DE JETON non implémentée" -#: config/tc-vax.c:2226 +#: config/tc-vax.c:2227 #, c-format msgid "Displacement length %s ignored!" msgstr "La longueur de déplacement %s est ignorée !" -#: config/tc-vax.c:2230 +#: config/tc-vax.c:2231 #, c-format msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." msgstr "Je n'ai pas besoin ni n'utilise de fichier temporaire « %s »." -#: config/tc-vax.c:2234 +#: config/tc-vax.c:2235 msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" msgstr "Je n'utilise pas de fichier inter-passe ! -V ignoré" -#: config/tc-vax.c:2291 +#: config/tc-vax.c:2292 #, c-format msgid "" "VAX options:\n" @@ -20294,7 +20536,7 @@ msgstr "" "-T ignoré\n" "-V ignoré\n" -#: config/tc-vax.c:2300 +#: config/tc-vax.c:2301 #, c-format msgid "" "VMS options:\n" @@ -20314,61 +20556,61 @@ msgstr "" " 0 = majuscule, 2 = minuscule, 3 = préserver la casse\n" "-v\"VERSION\" inscrire le numéro de VERSION du code assemblé\n" -#: config/tc-vax.c:2465 +#: config/tc-vax.c:2466 #, c-format msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" msgstr "Déclaration ignorée en raison de « %s »" -#: config/tc-vax.c:2482 +#: config/tc-vax.c:2483 #, c-format msgid "Aborting because statement has \"%s\"" msgstr "Abandon parce que la déclaration a \"%s\"" -#: config/tc-vax.c:2527 +#: config/tc-vax.c:2528 msgid "Can't relocate expression" msgstr "Ne peut relocaliser l'expression" -#: config/tc-vax.c:2630 +#: config/tc-vax.c:2631 msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." msgstr "Un grand nombre n'est pas permis dans un littéral « short ». Mode immédiat assumé." -#: config/tc-vax.c:2639 +#: config/tc-vax.c:2640 msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." msgstr "Ne peut utiliser un nombre flottant en litteral « short »: mode immédiat utilisé." -#: config/tc-vax.c:2686 +#: config/tc-vax.c:2687 #, c-format -msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" -msgstr "Un nombre grand/flottant ne peut pas être utilisé comme déplacement: 0x%lx utilisé" +msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x% used" +msgstr "Un nombre grand/flottant ne peut pas être utilisé comme déplacement: 0x% utilisé" -#: config/tc-vax.c:2998 +#: config/tc-vax.c:3000 #, c-format msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." msgstr "Débordement de littéral « short » (%ld.), mode immédiat assumé." -#: config/tc-vax.c:3007 +#: config/tc-vax.c:3009 #, c-format msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" msgstr "Forcé le littéral « short » en mode immédiat. now_seg=%s to_seg=%s" -#: config/tc-vax.c:3072 +#: config/tc-vax.c:3074 msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" msgstr "Spécification de longueur ignorée. Mode d'adressage 9F utilisé" -#: config/tc-vax.c:3130 +#: config/tc-vax.c:3132 msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse de base." -#: config/tc-vax.c:3132 +#: config/tc-vax.c:3134 msgid "Invalid operand: immediate value used as address." msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse." -#: config/tc-vax.c:3157 +#: config/tc-vax.c:3159 #, c-format msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." msgstr "Symbole %s utilisé comme opérande immédiat en mode PIC." -#: config/tc-visium.c:859 +#: config/tc-visium.c:838 msgid "Bad call to MD_ATOF()" msgstr "Appel erroné de MD_ATOF()" @@ -20446,7 +20688,7 @@ msgstr "signature d'appel manquante" msgid "missing table index" msgstr "index de table manquant" -#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3704 read.c:3900 +#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3697 read.c:3911 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu est « %c »" @@ -20986,133 +21228,133 @@ msgstr "ne peut assembler dans un fragment littéral" msgid "..." msgstr "..." -#: config/tc-xtensa.c:8320 +#: config/tc-xtensa.c:8321 msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" msgstr "la séquence d'instruction (write a0, branchement, retw) peu déclencher un errata matériel" -#: config/tc-xtensa.c:8432 +#: config/tc-xtensa.c:8433 msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" msgstr "brancher ou sauter vers la fin d'une boucle peut déclencher un errata matériel" -#: config/tc-xtensa.c:8514 +#: config/tc-xtensa.c:8515 msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" msgstr "la fin d'une boucle trop proche de la fin d'une autre boucle peut déclencher un errata matérial" -#: config/tc-xtensa.c:8523 +#: config/tc-xtensa.c:8524 #, c-format msgid "fr_var %lu < length %d" msgstr "fr_var %lu < longueur %d" -#: config/tc-xtensa.c:8681 +#: config/tc-xtensa.c:8682 msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" msgstr "une boucle contenant moins de trois instructions peut déclencher un errata matériel" -#: config/tc-xtensa.c:8753 +#: config/tc-xtensa.c:8754 msgid "undecodable instruction in instruction frag" msgstr "instruction indécodable dans le fragment d'instruction" -#: config/tc-xtensa.c:8863 +#: config/tc-xtensa.c:8864 msgid "invalid empty loop" msgstr "boucle vide invalide" -#: config/tc-xtensa.c:8868 +#: config/tc-xtensa.c:8869 msgid "loop target does not follow loop instruction in section" msgstr "boucle cible ne réfère pas à une instruction de boucle dans la section" -#: config/tc-xtensa.c:9438 +#: config/tc-xtensa.c:9436 msgid "cannot find suitable trampoline" msgstr "impossible de trouver un trampoline convenable" -#: config/tc-xtensa.c:9693 +#: config/tc-xtensa.c:9691 msgid "bad relaxation state" msgstr "mauvais état de relâche" -#: config/tc-xtensa.c:9751 +#: config/tc-xtensa.c:9749 #, c-format msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" msgstr "fr_var (%ld) < longueur (%d)" -#: config/tc-xtensa.c:10451 +#: config/tc-xtensa.c:10449 msgid "jump target out of range; no usable trampoline found" msgstr "cible du saut hors limite; aucun trampoline adéquat trouvé" -#: config/tc-xtensa.c:10575 +#: config/tc-xtensa.c:10573 msgid "invalid relaxation fragment result" msgstr "résultat de relâche de fragment invalide" -#: config/tc-xtensa.c:10657 +#: config/tc-xtensa.c:10655 msgid "unable to widen instruction" msgstr "incapable d'élargir l'instruction" -#: config/tc-xtensa.c:10795 +#: config/tc-xtensa.c:10793 msgid "multiple literals in expansion" msgstr "littéraux multiples dans l'expansion" -#: config/tc-xtensa.c:10799 +#: config/tc-xtensa.c:10797 msgid "no registered fragment for literal" msgstr "pas de fragment enregistré pour le littéral" -#: config/tc-xtensa.c:10801 +#: config/tc-xtensa.c:10799 msgid "number of literal tokens != 1" msgstr "nombre de jetons littéraux != 1" -#: config/tc-xtensa.c:10930 config/tc-xtensa.c:10936 +#: config/tc-xtensa.c:10928 config/tc-xtensa.c:10934 #, c-format msgid "unresolved loop target symbol: %s" msgstr "ne peut résoudre le symbole cible de boucle: %s" -#: config/tc-xtensa.c:11424 +#: config/tc-xtensa.c:11422 #, c-format msgid "fixes not all moved from %s" msgstr "correctifs n'ont pas tous été déplacés à partir de %s" -#: config/tc-xtensa.c:11552 +#: config/tc-xtensa.c:11550 msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" msgstr "position de bassin de littéraux requise avec text-section-literals; spécifié le avec .literal_position" -#: config/tc-xtensa.c:12380 +#: config/tc-xtensa.c:12378 msgid "too many operands in instruction" msgstr "trop d'opérandes dans l'instruction" -#: config/tc-xtensa.c:12590 +#: config/tc-xtensa.c:12588 msgid "invalid symbolic operand" msgstr "opérande symbolique invalide" -#: config/tc-xtensa.c:12651 +#: config/tc-xtensa.c:12649 msgid "operand number mismatch" msgstr "nombre d'opérandes ne concordent pas" -#: config/tc-xtensa.c:12655 +#: config/tc-xtensa.c:12653 #, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" msgstr "ne peut encoder l'opcode « %s » dans le format « %s » demandé" -#: config/tc-xtensa.c:12680 +#: config/tc-xtensa.c:12678 #, c-format msgid "xtensa-isa failure: %s" msgstr "échec xtensa-isa: %s" -#: config/tc-xtensa.c:12757 +#: config/tc-xtensa.c:12755 msgid "invalid opcode" msgstr "opcode invalide" -#: config/tc-xtensa.c:12763 +#: config/tc-xtensa.c:12761 msgid "too few operands" msgstr "trop peu d'opérandes" -#: config/tc-xtensa.c:12769 +#: config/tc-xtensa.c:12767 msgid "too many operands" msgstr "trop d'opérandes" -#: config/tc-xtensa.c:12813 +#: config/tc-xtensa.c:12811 msgid "multiple writes to the same register" msgstr "écritures multiples dans le même registre" -#: config/tc-xtensa.c:12927 config/tc-xtensa.c:12933 +#: config/tc-xtensa.c:12925 config/tc-xtensa.c:12931 msgid "out of memory" msgstr "mémoire épuisée" -#: config/tc-xtensa.c:13022 +#: config/tc-xtensa.c:13020 msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" msgstr "réadressage TLS pas permis dans un paquet FLIX" @@ -21120,33 +21362,33 @@ msgstr "réadressage TLS pas permis dans un paquet FLIX" #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this #. function is being called during back-end relaxation, so flag #. the unexpected behavior as an error. -#: config/tc-xtensa.c:13028 +#: config/tc-xtensa.c:13026 msgid "unexpected TLS relocation" msgstr "réadressage TLS inattendu" -#: config/tc-xtensa.c:13072 +#: config/tc-xtensa.c:13070 msgid "symbolic operand not allowed" msgstr "opérande symbolique pas permis" -#: config/tc-xtensa.c:13109 +#: config/tc-xtensa.c:13107 msgid "cannot decode instruction format" msgstr "ne peut décoder le format de l'instruction" -#: config/tc-xtensa.c:13253 +#: config/tc-xtensa.c:13251 msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" msgstr "on ignore le délimiteur « : » supplémentaire de « -rename-section »" -#: config/tc-xtensa.c:13258 +#: config/tc-xtensa.c:13256 #, c-format msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" msgstr "ignore la spécification invalide de '-rename-section': « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:13269 +#: config/tc-xtensa.c:13267 #, c-format msgid "section %s renamed multiple times" msgstr "section %s renommée plusieurs fois" -#: config/tc-xtensa.c:13271 +#: config/tc-xtensa.c:13269 #, c-format msgid "multiple sections remapped to output section %s" msgstr "multiples sections remappés vers la section de sortie %s" @@ -21244,43 +21486,43 @@ msgstr "syntaxe de l'expression erronée" #: config/tc-z80.c:1147 #, c-format -msgid "%d-bit overflow (%+ld)" -msgstr "débordement sur %d bits (%+ld)" +msgid "%d-bit overflow (%+)" +msgstr "débordement sur %d bits (%+)" -#: config/tc-z80.c:1161 +#: config/tc-z80.c:1162 #, c-format msgid "invalid data size %d" msgstr "taille de données %d invalide" -#: config/tc-z80.c:1246 +#: config/tc-z80.c:1247 msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" msgstr "impossible de faire un saut relatif vers une position absolue" -#: config/tc-z80.c:1253 +#: config/tc-z80.c:1254 #, c-format -msgid "index overflow (%+ld)" -msgstr "débordement de l'index (%+ld)" +msgid "index overflow (%+)" +msgstr "débordement de l'index (%+)" -#: config/tc-z80.c:1255 +#: config/tc-z80.c:1257 #, c-format -msgid "offset overflow (%+ld)" -msgstr "débordement de l'offset (%+ld)" +msgid "offset overflow (%+)" +msgstr "débordement de l'offset (%+)" -#: config/tc-z80.c:1457 config/tc-z80.c:1704 config/tc-z80.c:1747 -#: config/tc-z80.c:1828 config/tc-z80.c:1858 config/tc-z80.c:1917 -#: config/tc-z80.c:1977 config/tc-z80.c:2030 config/tc-z80.c:2063 -#: config/tc-z80.c:2120 config/tc-z80.c:2738 config/tc-z80.c:2787 -#: config/tc-z80.c:2825 config/tc-z80.c:2885 config/tc-z80.c:2945 -#: config/tc-z80.c:3021 config/tc-z80.c:3044 +#: config/tc-z80.c:1460 config/tc-z80.c:1707 config/tc-z80.c:1750 +#: config/tc-z80.c:1831 config/tc-z80.c:1861 config/tc-z80.c:1920 +#: config/tc-z80.c:1980 config/tc-z80.c:2033 config/tc-z80.c:2066 +#: config/tc-z80.c:2123 config/tc-z80.c:2741 config/tc-z80.c:2790 +#: config/tc-z80.c:2828 config/tc-z80.c:2888 config/tc-z80.c:2948 +#: config/tc-z80.c:3024 config/tc-z80.c:3047 msgid "bad instruction syntax" msgstr "syntaxe de l'instruction erronée" -#: config/tc-z80.c:1895 +#: config/tc-z80.c:1898 msgid "condition code invalid for jr" msgstr "code de condition invalide pour jr" -#: config/tc-z80.c:2484 config/tc-z80.c:2495 config/tc-z80.c:2511 -#: config/tc-z80.c:2544 +#: config/tc-z80.c:2487 config/tc-z80.c:2498 config/tc-z80.c:2514 +#: config/tc-z80.c:2547 msgid "ADL mode instruction" msgstr "instruction de mode ADL" @@ -21288,62 +21530,62 @@ msgstr "instruction de mode ADL" #. LIS prefix, in Z80 it is LD C,C #. SIL prefix, in Z80 it is LD D,D #. LIL prefix, in Z80 it is LD E,E -#: config/tc-z80.c:2619 +#: config/tc-z80.c:2622 msgid "unsupported instruction, assembled as NOP" msgstr "instruction non supportée, assemblée comme un NOP" -#: config/tc-z80.c:3212 config/tc-z80.c:3243 +#: config/tc-z80.c:3215 config/tc-z80.c:3246 msgid "parentheses ignored" msgstr "parenthèses ignorées" -#: config/tc-z80.c:3260 +#: config/tc-z80.c:3263 msgid "CPU mode is unsupported by target" msgstr "le mode CPU n'est pas supporté par la cible" -#: config/tc-z80.c:3282 +#: config/tc-z80.c:3285 msgid "assignment expected" msgstr "affectation attendue" -#: config/tc-z80.c:3697 +#: config/tc-z80.c:3690 #, c-format msgid "Unknown instruction `%s'" msgstr "Instruction inconnue « %s »" -#: config/tc-z80.c:3773 +#: config/tc-z80.c:3766 #, c-format msgid "8-bit signed offset out of range (%+ld)" msgstr "offset signé sur 8 bits hors limite (%+ld)" -#: config/tc-z80.c:3796 +#: config/tc-z80.c:3789 #, c-format msgid "8-bit overflow (%+ld)" msgstr "débordement sur 8 bits (%+ld)" -#: config/tc-z80.c:3813 +#: config/tc-z80.c:3806 #, c-format msgid "16-bit overflow (%+ld)" msgstr "débordement sur 16 bits (%+ld)" -#: config/tc-z80.c:3821 +#: config/tc-z80.c:3814 #, c-format msgid "24-bit overflow (%+ld)" msgstr "débordement sur 24 bits (%+ld)" -#: config/tc-z80.c:3830 +#: config/tc-z80.c:3823 #, c-format msgid "32-bit overflow (%+ld)" msgstr "débordement sur 32 bits (%+ld)" -#: config/tc-z80.c:3843 +#: config/tc-z80.c:3836 #, c-format msgid "md_apply_fix: unknown reloc type 0x%x\n" msgstr "md_apply_fix: type de réadressage 0x%x inconnu\n" -#: config/tc-z80.c:4040 config/tc-z80.c:4099 +#: config/tc-z80.c:4033 config/tc-z80.c:4092 msgid "invalid syntax" msgstr "syntaxe invalide" -#: config/tc-z80.c:4118 +#: config/tc-z80.c:4111 msgid "overflow" msgstr "débordement" @@ -21574,128 +21816,128 @@ msgstr "ne peut ouvrir « %s » en écriture" msgid "can't close `%s'" msgstr "ne peut fermer « %s »" -#: dw2gencfi.c:325 read.c:2459 +#: dw2gencfi.c:313 read.c:2478 #, c-format msgid "bfd_set_section_flags: %s" msgstr "bfd_set_section_flags: %s" -#: dw2gencfi.c:587 dw2gencfi.c:603 +#: dw2gencfi.c:583 dw2gencfi.c:599 #, c-format msgid "register save offset not a multiple of %u" msgstr "décalage de sauvegarde du registre n'est pas un multiple de %u" -#: dw2gencfi.c:686 +#: dw2gencfi.c:682 msgid "CFI state restore without previous remember" msgstr "récupération de l'état CFI sans mémorisation précédente" -#: dw2gencfi.c:745 +#: dw2gencfi.c:740 msgid "missing separator" msgstr "séparateur manquant" -#: dw2gencfi.c:794 +#: dw2gencfi.c:789 msgid "bad register expression" msgstr "mauvaise expression de registre" -#: dw2gencfi.c:815 dw2gencfi.c:945 dw2gencfi.c:983 dw2gencfi.c:1054 -#: dw2gencfi.c:1127 dw2gencfi.c:1192 dw2gencfi.c:1393 +#: dw2gencfi.c:810 dw2gencfi.c:940 dw2gencfi.c:978 dw2gencfi.c:1049 +#: dw2gencfi.c:1122 dw2gencfi.c:1187 dw2gencfi.c:1386 scfidw2gen.c:175 msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" msgstr "instruction CFI utilisée sans être précédé de .cfi_startproc" -#: dw2gencfi.c:1008 +#: dw2gencfi.c:1003 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_personality" -#: dw2gencfi.c:1015 +#: dw2gencfi.c:1010 msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" msgstr ".cfi_personality exige des arguments d'encodage et de symbole" -#: dw2gencfi.c:1038 +#: dw2gencfi.c:1033 msgid "wrong second argument to .cfi_personality" msgstr "second argument erroné dans .cfi_personality" -#: dw2gencfi.c:1079 dw2gencfi.c:1155 +#: dw2gencfi.c:1074 dw2gencfi.c:1150 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_lsda" -#: dw2gencfi.c:1086 +#: dw2gencfi.c:1081 msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" msgstr ".cfi_lsda exige des arguments d'encodage et de symbole" -#: dw2gencfi.c:1111 +#: dw2gencfi.c:1106 msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" msgstr "second argument erroné dans .cfi_lsda" -#: dw2gencfi.c:1177 +#: dw2gencfi.c:1172 msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" msgstr "troisième argument erroné dans .cfi_val_encoded_addr" -#: dw2gencfi.c:1276 +#: dw2gencfi.c:1271 msgid "inconsistent uses of .cfi_sections" msgstr "utilisations inconsistantes de .cfi_sections" -#: dw2gencfi.c:1287 +#: dw2gencfi.c:1282 msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" msgstr "entrée CFI précédente n'est pas fermé (.cfi_endproc manquant)" -#: dw2gencfi.c:1328 +#: dw2gencfi.c:1322 scfidw2gen.c:156 msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" msgstr ".cfi_endproc sans directive correspondante .cfi_startproc" -#: dw2gencfi.c:1404 +#: dw2gencfi.c:1397 msgid "wrong argument to .cfi_personality_id" msgstr "argument erroné pour .cfi_personality_id" -#: dw2gencfi.c:1414 +#: dw2gencfi.c:1407 msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc" msgstr ".cfi_fde_data sans .cfi_startproc correspondant" -#: dw2gencfi.c:1523 +#: dw2gencfi.c:1515 msgid "unexpected .cfi_inline_lsda" msgstr ".cfi_inline_lsda inattendu" -#: dw2gencfi.c:1530 +#: dw2gencfi.c:1522 msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame" msgstr ".cfi_inline_lsda invalide pour cette trame" -#: dw2gencfi.c:1538 +#: dw2gencfi.c:1530 msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda" msgstr ".cfi_inline_lsda vu pour une trame sans .cfi_lsda" -#: dw2gencfi.c:1551 +#: dw2gencfi.c:1543 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed." msgstr "Alignement trop grand: %d. est utilisé." -#: dw2gencfi.c:1555 +#: dw2gencfi.c:1547 msgid "Alignment negative: 0 assumed." msgstr "Alignement négatif: 0 est utilisé." -#: dw2gencfi.c:1581 +#: dw2gencfi.c:1573 msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target" msgstr ".cfi_inline_lsda n'est pas supporté pour cette cible" -#: dw2gencfi.c:1588 +#: dw2gencfi.c:1580 msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target" msgstr ".cfi_fde_data n'est pas supporté pour cette cible" -#: dw2gencfi.c:1595 +#: dw2gencfi.c:1587 msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target" msgstr ".cfi_personality_id n'est pas supporté pour cette cible" -#: dw2gencfi.c:1909 +#: dw2gencfi.c:1901 #, c-format msgid "return column number %d overflows in CIE version 1" msgstr "le numéro de colonne de retour %d déborde dans le CIE version 1" -#: dw2gencfi.c:2398 dw2gencfi.c:2576 +#: dw2gencfi.c:2389 dw2gencfi.c:2565 msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" msgstr "ouverture CFI à la fin du fichier; directive .cfi_endproc manquante" -#: dw2gencfi.c:2524 +#: dw2gencfi.c:2514 msgid ".sframe not supported for target" msgstr ".sframe n'est pas supporté pour cette cible" -#: dw2gencfi.c:2605 +#: dw2gencfi.c:2594 msgid "CFI is not supported for this target" msgstr "CFI n'est pas supporté pour cette cible" @@ -21900,43 +22142,43 @@ msgstr "pas de façon de traiter .file à l'intérieur d'une section .ent/.end" msgid ".loc before .file" msgstr ".loc avant .file" -#: ecoff.c:3426 +#: ecoff.c:3425 #, c-format msgid ".stab%c is not supported" msgstr ".stab%c n'est pas supporté" -#: ecoff.c:3436 +#: ecoff.c:3435 #, c-format msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" msgstr ".stab%c: ignore les autres champs non nuls" -#: ecoff.c:3470 +#: ecoff.c:3469 #, c-format msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" msgstr "numéro de ligne (%d) pour la directive .stab%c ne peut s'insérer dans le champ d'index (20 bits)" -#: ecoff.c:3504 +#: ecoff.c:3503 #, c-format msgid "illegal .stab%c directive, bad character" msgstr "directive .stab%c illégale, mauvais caractère" -#: ecoff.c:3953 ecoff.c:4141 ecoff.c:4166 +#: ecoff.c:3952 ecoff.c:4140 ecoff.c:4165 msgid ".begin/.bend in different segments" msgstr ".begin/.bend dans différents segments" -#: ecoff.c:4661 +#: ecoff.c:4660 msgid "missing .end or .bend at end of file" msgstr ".end ou .bend manquant à la fin du fichier" -#: ecoff.c:5138 +#: ecoff.c:5137 msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" msgstr "taille du prologue GP excède la taille du champ, utilise 0 à la place" -#: expr.c:74 read.c:3962 +#: expr.c:74 read.c:3973 msgid "bignum invalid" msgstr "grand nombre invalide" -#: expr.c:76 read.c:3964 read.c:4465 read.c:5235 +#: expr.c:76 read.c:3975 read.c:4482 read.c:5252 msgid "floating point number invalid" msgstr "nombre flottant invalide" @@ -21960,80 +22202,80 @@ msgstr "un grand nombre avec soulignés doit avoir exactement 4 mots" #. Either not seen or not defined. #. @@ Should print out the original string instead of #. the parsed number. -#: expr.c:580 +#: expr.c:589 #, c-format msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" msgstr "référence arrière vers une étiquette inconnue « %d: »" -#: expr.c:693 +#: expr.c:702 msgid "character constant too large" msgstr "constante de caractères trop grande" -#: expr.c:984 +#: expr.c:1007 #, c-format msgid "found '%c', expected: '%c'" msgstr "« %c » trouvé, attendait: « %c »" -#: expr.c:987 +#: expr.c:1010 #, c-format msgid "missing '%c'" msgstr "« %c » manquant" -#: expr.c:999 read.c:4745 +#: expr.c:1022 read.c:4762 msgid "EBCDIC constants are not supported" msgstr "Les constantes EBCDIC ne sont pas supportées." -#: expr.c:1151 +#: expr.c:1174 #, c-format msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" msgstr "L'opérateur unaire %c est ignoré en raison d'opérandes erronés qui le suive" -#: expr.c:1215 expr.c:1237 +#: expr.c:1238 expr.c:1260 msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." msgstr "erreur de syntaxe dans .startof. ou .sizeof." -#: expr.c:1317 expr.c:1653 +#: expr.c:1340 expr.c:1676 #, c-format msgid "invalid use of operator \"%s\"" msgstr "utilisation invalide de l'opérateur « %s »" -#: expr.c:1838 +#: expr.c:1861 msgid "missing operand; zero assumed" msgstr "opérande manquant; zéro assumé" -#: expr.c:1877 +#: expr.c:1900 msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "opérande de gauche est un grand nombre; entier 0 assumé" -#: expr.c:1879 +#: expr.c:1902 msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "opérande de gauche est un nombre flottant; entier 0 assumé" -#: expr.c:1888 +#: expr.c:1911 msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "opérande de droite est un grand nombre; entier 0 assumé" -#: expr.c:1890 +#: expr.c:1913 msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "opérande de droite est un nombre flottant; entier 0 assumé" -#: expr.c:1969 symbols.c:1702 +#: expr.c:1992 symbols.c:1705 msgid "division by zero" msgstr "division par zéro" -#: expr.c:1995 symbols.c:1713 +#: expr.c:2018 symbols.c:1716 msgid "shift count" msgstr "nombre de décalages" -#: expr.c:2121 +#: expr.c:2144 msgid "operation combines symbols in different segments" msgstr "operation combine des symboles dans différents segments" -#: expr.c:2484 +#: expr.c:2507 msgid "missing closing '\"'" msgstr "« \" » fermant manquant" -#: expr.c:2512 +#: expr.c:2535 #, c-format msgid "'\\%c' in quoted symbol name; behavior may change in the future" msgstr "« \\%c » dans le nom de symbole entre guillemets ; le comportement peut changer dans le future" @@ -22046,7 +22288,7 @@ msgstr "tentative d'allouer des données dans une section absolue" msgid "attempt to allocate data in common section" msgstr "tentative d'allouer des données dans une section commune" -#: frags.c:115 write.c:1496 +#: frags.c:115 write.c:1497 #, c-format msgid "can't extend frag %lu char" msgid_plural "can't extend frag %lu chars" @@ -22059,6 +22301,39 @@ msgstr[1] "ne peut étendre la fragmentation de %lu caractères" msgid "SFrame unsupported offset value\n" msgstr "valeur de décalage SFrame non supportée\n" +#: gen-sframe.c:1275 +#, c-format +msgid "skipping SFrame FDE due to DWARF CFI op %#x" +msgstr "passe outre SFrame FDE à cause de l'op %#x DWARF CFI" + +#: ginsn.c:819 +#, c-format +msgid "missing label '%s' in func '%s' may result in imprecise cfg" +msgstr "étiquette « %s » manquante dans la fonction « %s » peut résulter en cfg imprécis" + +#: ginsn.c:906 +#, c-format +msgid "GINSN: found unreachable code in func '%s'" +msgstr "GINSN: code inatteignable trouvé dans la fonction « %s »" + +#: ginsn.c:1130 +msgid "GINSN process for prev func not done" +msgstr "le processus GINSN pour la fonction précédente n'est pas terminé" + +#: ginsn.c:1164 +#, c-format +msgid "Untraceable control flow for func '%s'; Skipping SCFI" +msgstr "Contrôle de flux intraçable pour la fonction « %s » ; passe outre SCFI" + +#: ginsn.c:1174 +#, c-format +msgid "Bad cfg of ginsn of func '%s'" +msgstr "Mauvais cfg de ginsn pour la fonction « %s »" + +#: ginsn.c:1236 ginsn.c:1243 +msgid "ginsn unsupported for target" +msgstr "ginsn n'est pas supporté pour cette cible" + #. For error messages. #. Detect if we are reading from stdin by examining the file #. name returned by as_where(). @@ -22085,7 +22360,7 @@ msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture: %s" msgid "can't read from %s: %s" msgstr "ne peut lire à partir de %s: %s" -#: input-file.c:252 listing.c:1422 +#: input-file.c:252 listing.c:1444 #, c-format msgid "can't close %s: %s" msgstr "ne peut fermer %s: %s" @@ -22116,7 +22391,7 @@ msgstr "Erreur: " msgid "unable to rebuffer file: %s\n" msgstr "impossible de réintroduire le fichier dans le tampon : %s\n" -#: listing.c:1308 +#: listing.c:1330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22127,12 +22402,12 @@ msgstr "" " horodatage \t: %s\n" "\n" -#: listing.c:1318 +#: listing.c:1340 #, c-format msgid "%s " msgstr "%s " -#: listing.c:1323 +#: listing.c:1345 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22141,7 +22416,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s " -#: listing.c:1333 +#: listing.c:1355 msgid "" "\n" " options passed\t: " @@ -22149,7 +22424,7 @@ msgstr "" "\n" " options passées\t: " -#: listing.c:1372 +#: listing.c:1394 #, c-format msgid "" " GNU assembler version %s (%s)\n" @@ -22158,7 +22433,7 @@ msgstr "" " Version de l'assembleur GNU %s (%s)\n" "\t utilisant la version BFD %s." -#: listing.c:1375 +#: listing.c:1397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22167,7 +22442,7 @@ msgstr "" "\n" " fichier d'entrée \t: %s" -#: listing.c:1376 +#: listing.c:1398 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22176,7 +22451,7 @@ msgstr "" "\n" " fichier de sortie\t: %s" -#: listing.c:1377 +#: listing.c:1399 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22185,28 +22460,28 @@ msgstr "" "\n" " cible \t: %s" -#: listing.c:1401 +#: listing.c:1423 #, c-format msgid "can't open %s: %s" msgstr "ne peut ouvrir %s: %s" -#: listing.c:1486 +#: listing.c:1508 msgid "strange paper height, set to no form" msgstr "étrange hauteur de papier, initialisé sans format" -#: listing.c:1510 +#: listing.c:1532 msgid "new paper width is too small" msgstr "la nouvelle largeur du papier est trop petite" -#: listing.c:1513 +#: listing.c:1535 msgid "bad or irreducible expression for paper width" msgstr "expression erronée ou irréductible pour la largeur du papier" -#: listing.c:1515 +#: listing.c:1537 msgid "missing expression for paper width" msgstr "expression manquante pour la largeur du papier" -#: listing.c:1566 +#: listing.c:1588 msgid "new line in title" msgstr "saut de ligne dans le titre" @@ -22376,76 +22651,76 @@ msgstr "format de cible sélectionné « %s » inconnu" msgid "can't create %s: %s" msgstr "ne peut créer %s: %s" -#: read.c:572 +#: read.c:574 #, c-format msgid "error constructing %s pseudo-op table" msgstr "erreur de construction %s table pseudo-op" -#: read.c:742 +#: read.c:758 msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock" msgstr "ne peut changer la section ou la sous-section à l'intérieur de .bundle_lock" -#: read.c:758 +#: read.c:774 #, c-format msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" msgstr "la séquence .bundle_lock est à %u octets mais la limite de .bundle_align_mode est %u octets" -#: read.c:767 +#: read.c:783 #, c-format msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" msgstr "l'instruction simple occupe %u octets mais la limite de .bundle_align_mode est %u octets" -#: read.c:808 read.c:2823 read.c:3398 +#: read.c:824 read.c:2842 read.c:3417 msgid "ignoring fill value in absolute section" msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section absolue" -#: read.c:810 read.c:2838 read.c:3437 +#: read.c:826 read.c:2857 read.c:3456 #, c-format msgid "ignoring fill value in section `%s'" msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section « %s »" -#: read.c:1172 +#: read.c:1188 #, c-format msgid "unknown pseudo-op: `%s'" msgstr "pseudo-op inconnu: « %s »" -#: read.c:1225 +#: read.c:1241 msgid "unable to continue with assembly." msgstr "impossible de continuer cette assemblage." -#: read.c:1258 +#: read.c:1274 #, c-format msgid "local label too large near %s" msgstr "étiquette locale trop grande près de %s" -#: read.c:1281 +#: read.c:1297 #, c-format msgid "label \"%ld$\" redefined" msgstr "étiquette « %ld$ » redéfinie" -#: read.c:1365 +#: read.c:1381 msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock" msgstr ".bundle_lock sans .bundle_unlock correspondant" -#: read.c:1462 +#: read.c:1481 msgid ".abort detected. Abandoning ship." msgstr ".abort détecté. Abandon." -#: read.c:1524 +#: read.c:1543 #, c-format msgid "alignment too large: %u assumed" msgstr "alignement trop grand: %u assumé" -#: read.c:1556 +#: read.c:1575 msgid "expected fill pattern missing" msgstr "le patron de remplissage attendu est manquant" -#: read.c:1581 +#: read.c:1600 #, c-format msgid "fill pattern too long, truncating to %u" msgstr "motif de remplissage trop long, tronqué à %u" -#: read.c:1682 +#: read.c:1701 msgid "symbol name not recognised in the current locale" msgstr "nom de symbole pas reconnu dans la locale actuelle" @@ -22458,361 +22733,361 @@ msgstr "nom de symbole pas reconnu dans la locale actuelle" #. We do not want to barf on this, especially since such files are used #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers #. rather than non-positive line numbers. -#: read.c:2031 +#: read.c:2050 #, c-format msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" msgstr "numéros de lignes doivent être positifs; numéro de ligne %d rejeté" -#: read.c:2069 +#: read.c:2088 #, c-format msgid "incompatible flag %i in line directive" msgstr "fanion %i incompatible dans la directive de ligne" -#: read.c:2081 +#: read.c:2100 #, c-format msgid "unsupported flag %i in line directive" msgstr "fanion %i non supporté dans la directive de ligne" -#: read.c:2124 +#: read.c:2143 msgid "start address not supported" msgstr "adresse de départ non supportée" -#: read.c:2133 +#: read.c:2152 msgid ".err encountered" msgstr ".err rencontré" -#: read.c:2149 +#: read.c:2168 msgid ".error directive invoked in source file" msgstr "directive .error invoquée dans le fichier source" -#: read.c:2150 +#: read.c:2169 msgid ".warning directive invoked in source file" msgstr "directive .warning invoquée dans le fichier source" -#: read.c:2156 +#: read.c:2175 #, c-format msgid "%s argument must be a string" msgstr "%s l'argument doit être une chaîne de caractères" -#: read.c:2188 read.c:2190 +#: read.c:2207 read.c:2209 #, c-format msgid ".fail %ld encountered" msgstr ".fail %ld rencontré" -#: read.c:2230 +#: read.c:2249 #, c-format msgid ".fill size clamped to %d" msgstr "taille de .fill limitée à %d" -#: read.c:2235 +#: read.c:2254 msgid "size negative; .fill ignored" msgstr "taille négative; .fill ignoré" -#: read.c:2241 +#: read.c:2260 msgid "repeat < 0; .fill ignored" msgstr "compteur de répétition < 0; .fill ignoré" -#: read.c:2248 +#: read.c:2267 msgid "non-constant fill count for absolute section" msgstr "décompte de remplissage non constant dans une section absolue" -#: read.c:2253 +#: read.c:2272 msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value" msgstr "tentative de remplir une section absolue avec une valeur non nulle" -#: read.c:2260 +#: read.c:2279 #, c-format msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value" msgstr "tentative de remplir la section « %s » avec une valeur non nulle" -#: read.c:2425 +#: read.c:2444 #, c-format msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" msgstr "type .linkonce non reconnu « %s »" -#: read.c:2437 +#: read.c:2456 msgid ".linkonce is not supported for this object file format" msgstr ".linkonce n'est pas supporté pour ce format de fichier objet" -#: read.c:2532 +#: read.c:2551 msgid "expected alignment after size" msgstr "alignement attendu après la taille" -#: read.c:2745 +#: read.c:2764 #, c-format msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" msgstr "tentative de redéfinition du pseudo-op « %s » ignorée" -#: read.c:2766 +#: read.c:2785 msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." msgstr "ignore la sortie de la macro en dehors d'une définition de macro." -#: read.c:2818 +#: read.c:2837 #, c-format msgid "invalid segment \"%s\"" msgstr "segment invalide « %s »" -#: read.c:2826 +#: read.c:2845 msgid "only constant offsets supported in absolute section" msgstr "seul des constantes de décalage sont supportées dans une section absolue" -#: read.c:2869 +#: read.c:2888 msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" msgstr "pseudo-op MRI de style ORG n'est pas supporté" -#: read.c:3040 +#: read.c:3059 #, c-format msgid ".end%c encountered without preceding %s" msgstr ".end%c n'est pas précédé de %s" -#: read.c:3072 +#: read.c:3091 #, c-format msgid "negative count for %s - ignored" msgstr "compteur négatif pour %s – ignorée" -#: read.c:3079 +#: read.c:3098 #, c-format msgid "%s without %s" msgstr "%s sans %s" -#: read.c:3341 +#: read.c:3360 msgid "unsupported variable size or fill value" msgstr "taille de variable ou valeur de remplissage non supportée" -#: read.c:3349 +#: read.c:3368 #, c-format msgid "size value for space directive too large: %lx" msgstr "la valeur de taille pour la directive d'espace est trop grande: %lx" -#: read.c:3375 +#: read.c:3394 msgid ".space repeat count is negative, ignored" msgstr ".space compteur de répétition est négatif, ignoré" -#: read.c:3381 +#: read.c:3400 msgid ".space repeat count is zero, ignored" msgstr ".space compteur de répétition est zéro, ignoré" -#: read.c:3389 +#: read.c:3408 msgid ".space repeat count overflow, ignored" msgstr "le compteur de répétition .space déborde, ignoré" -#: read.c:3421 +#: read.c:3440 msgid "space allocation too complex in absolute section" msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section absolue" -#: read.c:3427 +#: read.c:3446 msgid "space allocation too complex in common section" msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section commune" -#: read.c:3545 +#: read.c:3556 msgid "unsupported variable nop control in .nops directive" msgstr "contrôle nop variable non supporté dans la directive .nops" -#: read.c:3551 +#: read.c:3562 msgid "negative nop control byte, ignored" msgstr "octet de contrôle nop négatif, ignoré" -#: read.c:3620 +#: read.c:3631 #, c-format msgid "unknown floating type '%c'" msgstr "type de virgule flottante inconnu « %c »" -#: read.c:3846 +#: read.c:3857 #, c-format msgid "%s: would close weakref loop: %s" msgstr "%s: fermerait la boucle weakref: %s" -#: read.c:3903 +#: read.c:3914 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu évalué en 0x%x" -#: read.c:4031 write.c:2408 +#: read.c:4042 write.c:2414 #, c-format msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'" msgstr "« %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »" -#: read.c:4159 +#: read.c:4170 msgid "unexpected `\"' in expression" msgstr "« \" » inattendue dans l'expression" -#: read.c:4172 +#: read.c:4183 msgid "rva without symbol" msgstr "rva sans symbole" -#: read.c:4241 +#: read.c:4258 msgid "missing or bad offset expression" msgstr "expression d'offset manquante ou erronée" -#: read.c:4265 +#: read.c:4282 msgid "missing reloc type" msgstr "type de réadressage manquant" -#: read.c:4289 +#: read.c:4306 msgid "unrecognized reloc type" msgstr "type de réadressage non reconnu" -#: read.c:4305 +#: read.c:4322 msgid "bad reloc expression" msgstr "expression de réadressage erronée" -#: read.c:4459 read.c:5229 +#: read.c:4476 read.c:5246 msgid "zero assumed for missing expression" msgstr "zéro assumé pour l'expression manquante" -#: read.c:4479 read.c:5258 +#: read.c:4496 read.c:5275 msgid "attempt to store value in absolute section" msgstr "tentative de stockage d'une valeur dans une section absolue" -#: read.c:4486 read.c:5264 +#: read.c:4503 read.c:5281 #, c-format msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'" msgstr "tentative de stocker une valeur non nulle dans la section « %s »" #. Leading bits contain both 0s & 1s. -#: read.c:4563 +#: read.c:4580 #, c-format msgid "value 0x% truncated to 0x%" msgstr "valeur 0x% tronquée à 0x%" -#: read.c:4607 +#: read.c:4624 #, c-format msgid "bignum truncated to %d byte" msgid_plural "bignum truncated to %d bytes" msgstr[0] "grand nombre tronqué à %d octet" msgstr[1] "grand nombre tronqué à %d octets" -#: read.c:4816 read.c:4967 +#: read.c:4833 read.c:4984 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" msgstr "compteur de répétition ne peut être résolu ou est non positif; utilise 1" -#: read.c:4859 +#: read.c:4876 msgid "floating point constant too large" msgstr "constante en virgule flottante trop grande" -#: read.c:4924 +#: read.c:4941 msgid "attempt to store float in absolute section" msgstr "tentative de stocker un nombre décimal dans une section absolue" -#: read.c:4931 +#: read.c:4948 #, c-format msgid "attempt to store float in section `%s'" msgstr "tentative de stocker un nombre décimal dans la section « %s »" -#: read.c:5347 +#: read.c:5364 #, c-format msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'" msgstr "tentative de stocker une chaîne non vide dans la section « %s »" -#: read.c:5409 +#: read.c:5426 msgid "strings must be placed into a section" msgstr "chaînes doivent être placées dans une section" -#: read.c:5476 +#: read.c:5493 msgid "expected " msgstr " attendu" #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! -#: read.c:5517 read.c:5604 +#: read.c:5534 read.c:5621 msgid "unterminated string; newline inserted" msgstr "chaîne non terminée; saut de ligne inséré" -#: read.c:5618 +#: read.c:5635 msgid "bad escaped character in string" msgstr "mauvais caractère d'échappement dans la chaîne" -#: read.c:5642 +#: read.c:5659 msgid "expected address expression" msgstr "expression d'adresse attendue" -#: read.c:5661 +#: read.c:5678 #, c-format msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" msgstr "symbole « %s » est indéfini; zéro assumé" -#: read.c:5664 +#: read.c:5681 msgid "some symbol undefined; zero assumed" msgstr "quelques symboles sont non définis; zéro assumé" -#: read.c:5698 +#: read.c:5715 msgid "this string may not contain '\\0'" msgstr "cette chaîne ne peut pas contenir « \\0 »" -#: read.c:5735 +#: read.c:5752 msgid "missing string" msgstr "chaîne manquante" -#: read.c:5850 +#: read.c:5867 #, c-format msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" msgstr ".incbin a un compte à zéro, « %s » est ignoré" -#: read.c:5862 +#: read.c:5879 #, c-format msgid "file not found: %s" msgstr "fichier non trouvé: %s" -#: read.c:5872 +#: read.c:5889 #, c-format msgid "unable to include `%s'" msgstr "impossible d'inclure « %s »" -#: read.c:5881 +#: read.c:5898 #, c-format msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" msgstr "recherche jusqu'à la fin de .incbin a échoué « %s »" -#: read.c:5892 +#: read.c:5909 #, c-format msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" msgstr "escamotage (%ld) ou compte (%ld) invalide pour la taille du fichier (%ld)" -#: read.c:5899 +#: read.c:5916 #, c-format msgid "could not skip to %ld in file `%s'" msgstr "ne peut escamoter jusqu'à %ld dans le fichier « %s »" -#: read.c:5908 +#: read.c:5925 #, c-format msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" msgstr "fichier « %s » tronqué, %ld de %ld octets lus" -#: read.c:6045 +#: read.c:6062 msgid "missing .func" msgstr ".func manquant" -#: read.c:6064 +#: read.c:6081 msgid ".endfunc missing for previous .func" msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .func précédente" -#: read.c:6123 +#: read.c:6140 #, c-format msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" msgstr "alignement de .bundle_align_mode trop grand (%u au maximum)" -#: read.c:6128 +#: read.c:6145 msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" msgstr "ne peut changer .bundle_align_mode à l'intérieur de .bundle_lock" -#: read.c:6142 +#: read.c:6159 msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" msgstr ".bundle_lock n'a pas de sens sans .bundle_align_mode" -#: read.c:6163 +#: read.c:6180 msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" msgstr ".bundle_unlock sans .bundle_lock précédent" -#: read.c:6176 +#: read.c:6193 #, c-format msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes" msgstr "la séquence .bundle_lock occupe %u octets mais la taille du paquet est seulement %u octets" -#: read.c:6275 +#: read.c:6292 #, c-format msgid "missing closing `%c'" msgstr "« %c » fermant manquant" -#: read.c:6277 +#: read.c:6294 msgid "stray `\\'" msgstr "« \\ » superflu" @@ -22821,117 +23096,165 @@ msgstr "« \\ » superflu" msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" msgstr "argument « %s » invalide pour -fdebug-prefix-map" -#: stabs.c:225 +#: scfi.c:523 +msgid "SCFI: usage of REG_FP as scratch not supported" +msgstr "SCFI: l'utilisation de REG_FP comme brouillon n'est pas supporté" + +#: scfi.c:629 +msgid "SCFI: unsupported stack manipulation pattern" +msgstr "SCFI: motif de manipulation de pile non supporté" + +#: scfi.c:767 scfi.c:862 +msgid "SCFI: asymetrical register restore" +msgstr "SCFI: restauration de registre asymétrique" + +#: scfi.c:935 +msgid "SCFI: Bad CFI propagation perhaps" +msgstr "SCFI: Peut-être une mauvaise propagation CFI" + +#: scfi.c:1080 #, c-format -msgid ".stab%c: missing string" -msgstr ".stab%c: chaîne manquante" +msgid "SCFI: forward pass failed for func '%s'" +msgstr "SCFI: le passage avant a échoué pour la fonction « %s »" -#: stabs.c:238 stabs.c:246 stabs.c:254 stabs.c:273 +#: scfi.c:1087 +#, c-format +msgid "SCFI: backward pass failed for func '%s'" +msgstr "SCFI: le passage arrière a échoué pour la fonction « %s »" + +#: scfi.c:1153 +msgid "SCFI: Invalid DWARF CFI opcode data" +msgstr "SCFI: Donnée d'opcode DWARF CFI invalide" + +#. No other GINSN_TYPE_* expected. +#: scfi.c:1205 +#, c-format +msgid "SCFI: bad ginsn for func '%s'" +msgstr "SCFI: mauvais ginsn pour func « %s »" + +#: scfi.c:1219 scfi.c:1228 +msgid "SCFI: unsupported for target" +msgstr "SCFI: pas supporté pour cette cible" + +#: scfidw2gen.c:39 +msgid "SCFI ignores most user-specified CFI directives" +msgstr "SCFI ignore la plupart des directives CFI spécifiées par l'utilisateur" + +#: scfidw2gen.c:131 +msgid "SCFI: missing previous SCFI endproc marker" +msgstr "SCFI: marqueur précédent SCFI endproc manquant" + +#: stabs.c:187 #, c-format msgid ".stab%c: missing comma" msgstr ".stab%c: virgule manquante" +#: stabs.c:263 +#, c-format +msgid ".stab%c: missing string" +msgstr ".stab%c: chaîne manquante" + #. This could happen for example with a source file with a huge #. number of lines. The only cure is to use a different debug #. format, probably DWARF. -#: stabs.c:266 +#: stabs.c:290 #, c-format msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" msgstr ".stab%c: champ de description '%x' trop grand, essayez un format de débug différent" -#: stabs.c:450 +#: stabs.c:436 msgid "comma missing in .xstabs" msgstr "virgule manquante dans .xstabs" -#: symbols.c:385 symbols.c:2528 +#: symbols.c:386 symbols.c:2530 #, c-format msgid "symbol '%s' contains multibyte characters" msgstr "le symbole « %s » contient des caractères multi-octets" -#: symbols.c:525 +#: symbols.c:526 #, c-format msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" msgstr "ne peut définir le symbole « %s » dans la section absolue" -#: symbols.c:658 +#: symbols.c:659 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" msgstr "symbole « %s » est déjà défini comme « %s »/%s%ld" -#: symbols.c:1254 +#: symbols.c:1257 #, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s »" -#: symbols.c:1258 +#: symbols.c:1261 #, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s »" -#: symbols.c:1266 +#: symbols.c:1269 #, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s » en définissant « %s »" -#: symbols.c:1269 +#: symbols.c:1272 #, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s » en définissant « %s »" -#: symbols.c:1338 +#: symbols.c:1341 #, c-format msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" msgstr "boucle de définition de symbole rencontrée à « %s »" -#: symbols.c:1365 +#: symbols.c:1368 #, c-format msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" msgstr "ne peut convertir le symbole d'expression %s en réadressage complexe" -#: symbols.c:1704 +#: symbols.c:1707 #, c-format msgid "division by zero when setting `%s'" msgstr "division par zéro lors de l'initialisation de « %s »" #. See PR 20895 for a reproducer. -#: symbols.c:1754 +#: symbols.c:1757 msgid "Invalid operation on symbol" msgstr "Opération invalide sur le symbole" -#: symbols.c:1804 write.c:2457 +#: symbols.c:1807 write.c:2463 #, c-format msgid "can't resolve value for symbol `%s'" msgstr "ne peut résoudre la valeur du symbole « %s »" -#: symbols.c:2212 +#: symbols.c:2215 #, c-format msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" msgstr "« %d » (instance d'un nombre %d d'une étiquette %s)" -#: symbols.c:2243 +#: symbols.c:2246 msgid "expression is too complex to be resolved or converted into relocations" msgstr "l'expression est trop complexe pour être résolue ou convertie en réadressages" -#: symbols.c:2245 symbols.c:2248 +#: symbols.c:2248 symbols.c:2251 #, c-format msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" msgstr "tentative pour obtenir la valeur du symbole non résolu « %s »" #. Do not reassign section symbols. -#: symbols.c:2549 +#: symbols.c:2551 msgid "can't make section symbol global" msgstr "ne peut rendre global le symbole de section" -#: symbols.c:2555 +#: symbols.c:2557 msgid "can't make register symbol global" msgstr "ne peut rendre global le symbole de registre" -#: symbols.c:2661 +#: symbols.c:2663 #, c-format msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" msgstr "Accès à la fonction « %s » comme un objet thread local" -#: symbols.c:2665 +#: symbols.c:2667 #, c-format msgid "Accessing `%s' as thread-local object" msgstr "Accès à « %s » comme un objet de thread local" @@ -22941,140 +23264,171 @@ msgstr "Accès à « %s » comme un objet de thread local" msgid "field fx_size too small to hold %lu" msgstr "champ fx_size trop petit pour contenir %lu" -#: write.c:446 +#: write.c:447 #, c-format msgid "attempt to .org/.space/.nops backwards? (%ld)" msgstr "tentative d'utiliser .org/.space/.nops vers l'arrière ? (%ld)" -#: write.c:468 +#: write.c:469 #, c-format msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s" msgstr "l'opérande leb128 est un symbole indéfini: %s" -#: write.c:702 +#: write.c:703 msgid "invalid offset expression" msgstr "expression d'offset invalide" -#: write.c:724 +#: write.c:725 msgid "invalid reloc expression" msgstr "expression de réadressage invalide" -#: write.c:910 +#: write.c:911 #, c-format msgid "can't resolve %s - %s" msgstr "ne peut résoudre %s - %s" -#: write.c:1123 +#: write.c:1124 #, c-format msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s" msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s" msgstr[0] "la valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octet à %s" msgstr[1] "la valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octets à %s" -#: write.c:1139 +#: write.c:1140 #, c-format msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" msgstr "débordement de .word signé; commutation peut être trop grande; %ld à 0x%lx" -#: write.c:1180 +#: write.c:1181 msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" msgstr "symbole redéfini ne peut être utilisé sur un réadressage" -#: write.c:1193 +#: write.c:1194 msgid "relocation out of range" msgstr "réadressage hors limite" -#: write.c:1196 +#: write.c:1197 #, c-format msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" msgstr "%s:%u: retour erroné de bfd_install_relocation: %x" -#: write.c:1224 +#: write.c:1225 msgid "reloc not within (fixed part of) section" msgstr "réadressage n'est pas dans une (partie corrigée de) section" -#: write.c:1296 +#: write.c:1297 msgid "internal error: fixup not contained within frag" msgstr "erreur interne: correctif non contenu à l'intérieur du fragment" -#: write.c:1442 write.c:1566 +#: write.c:1443 write.c:1567 msgid "can't extend frag" msgstr "ne peut étendre la fragmentation" -#: write.c:1615 +#: write.c:1616 msgid "unimplemented .nops directive" msgstr "directive .nops non impémentée" -#: write.c:1649 +#: write.c:1650 #, c-format msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'" msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'" msgstr[0] "impossible d'écrire %ld octet dans la section %s de %s: « %s »" msgstr[1] "impossible d'écrire %ld octets dans la section %s de %s: « %s »" -#: write.c:1675 write.c:1704 write.c:1741 +#: write.c:1676 write.c:1710 write.c:1747 #, c-format msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'" msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'" msgstr[0] "impossible de remplir %ld octet dans la section %s de %s: « %s »" msgstr[1] "impossible de remplir %ld octets dans la section %s de %s: « %s »" -#: write.c:1958 +#: write.c:1964 msgid "unable to create reloc for build note" msgstr "impossible de créer reloc pour la note de compilation" -#: write.c:1962 +#: write.c:1968 msgid "" msgstr "" -#: write.c:2373 +#: write.c:2379 #, c-format msgid "%s: global symbols not supported in common sections" msgstr "%s: symboles globaux non supportés dans les sections communes" -#: write.c:2387 +#: write.c:2393 #, c-format msgid "local label `%s' is not defined" msgstr "étiquette locale « %s » n'est pas définie" -#: write.c:2415 +#: write.c:2421 #, c-format msgid "can't make global register symbol `%s'" msgstr "ne peut rendre global le symbol de registre « %s »" -#: write.c:2725 +#: write.c:2731 #, c-format msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld" msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" msgstr[0] "le remplissage pour alignement (%lu octet) n'est pas un multiple de %ld" msgstr[1] "le remplissage pour alignement (%lu octets) n'est pas un multiple de %ld" -#: write.c:2899 +#: write.c:2905 #, c-format msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" msgstr ".word %s-%s+%s n'avait pas la bonne taille" -#: write.c:2993 +#: write.c:2999 msgid "padding added" msgstr "bourrage ajouté" -#: write.c:3044 +#: write.c:3050 msgid "attempt to move .org backwards" msgstr "tentative de déplacement de .org vers l'arrière" -#: write.c:3069 +#: write.c:3075 msgid ".space, .nops or .fill specifies non-absolute value" msgstr ".space, .nops ou .fill spécifient une valeur non absolue" -#: write.c:3084 +#: write.c:3090 msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored" msgstr ".space, .nops ou .fill avec une valeur négative, ignoré" -#: write.c:3160 +#: write.c:3166 #, c-format msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" msgstr "Boucle infinie rencontrée lors du calcul des adresses des symboles de la section %s" +#~ msgid "unknown or missing option to PSB/TSB" +#~ msgstr "option inconnue ou manquante pour PSB/TSB" + +#~ msgid "the specified option is not accepted for PSB/TSB" +#~ msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée pour PSB/TSB" + +#~ msgid "unknown option to BTI" +#~ msgstr "option inconnue pour BTI" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ " --EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" +#~ " --EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" +#~ " -mxbpf generate xBPF instructions\n" +#~ msgstr "" +#~ " --EL\t\t\tgénérer du code pour une machine à octets de poids faible\n" +#~ " --EB\t\t\tgénérer du code pour une machine à octets de poids fort\n" +#~ " -mxbpf générer les instructions xBPF\n" + +#~ msgid "convert_frag called" +#~ msgstr "convert_frag appelé" + +#~ msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret and -mlfence-before-indirect-branch" +#~ msgstr "la directive constante passe outre -mlfence-before-ret et -mlfence-before-indirect-branch" + +#~ msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret" +#~ msgstr "la directive constante passe outre -mlfence-before-ret" + +#~ msgid "constant directive skips -mlfence-before-indirect-branch" +#~ msgstr "la directive constante passe outre -mlfence-before-indirect-branch" + #~ msgid "integer 32-bit register expected" #~ msgstr "registre entier 32 bits attendu" diff --git a/gas/po/uk.po b/gas/po/uk.po index 93207ad8959..8997fda09a9 100644 --- a/gas/po/uk.po +++ b/gas/po/uk.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Yuri Chornoivan , 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Yuri Chornoivan , 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gas 2.40.90\n" +"Project-Id-Version: gas 2.41.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-03 22:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-16 23:18+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" #: app.c:381 #, c-format @@ -76,26 +76,26 @@ msgstr "не вистачає кінцевих лапок; (припускаєм msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "символ кінця файла у коментарі; вставлено символ розриву рядка" -#: as.c:160 +#: as.c:161 msgid "missing emulation mode name" msgstr "не вказано назви режиму емуляції" -#: as.c:175 +#: as.c:176 #, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" msgstr "невідома назва емуляції, «%s»" -#: as.c:222 +#: as.c:223 #, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" msgstr "Асемблер GNU, версія %s (%s), використано BFD версії %s\n" -#: as.c:238 +#: as.c:239 #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" msgstr "Користування: %s [параметр...] [файл мовою асемблера...]\n" -#: as.c:240 +#: as.c:241 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -105,6 +105,7 @@ msgid "" " \t d omit debugging directives\n" " \t g include general info\n" " \t h include high-level source\n" +" \t i include ginsn and synthesized CFI info\n" " \t l include assembly\n" " \t m include macro expansions\n" " \t n omit forms processing\n" @@ -118,18 +119,19 @@ msgstr "" " \t d пропускати діагностичні інструкції\n" " \t g включити загальні відомості\n" " \t h включити високорівневий код\n" +" \t i включити ginsn та синтезовані дані CFI\n" " \t l включити збирання\n" " \t m включити розгортання макросів\n" " \t n пропустити обробку форм\n" " \t s включити символи\n" " \t =ФАЙЛ вивести до файла ФАЙЛ (має бути останнім підпараметром)\n" -#: as.c:254 +#: as.c:256 #, c-format msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" msgstr " --alternate початково увімкнути альтернативний синтаксис макросів\n" -#: as.c:256 +#: as.c:258 #, c-format msgid "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n" @@ -138,12 +140,12 @@ msgstr "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n" " стиснути розділи діагностики DWARF\n" -#: as.c:259 +#: as.c:261 #, c-format msgid "\t\t Default: %s\n" msgstr "\t\t Типово: %s\n" -#: as.c:264 +#: as.c:266 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" @@ -152,17 +154,17 @@ msgstr "" " --nocompress-debug-sections\n" " не стискати діагностичні розділи DWARF\n" -#: as.c:267 +#: as.c:269 #, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr " -D виводити діагностичні повідомлення асемблера\n" -#: as.c:269 +#: as.c:271 #, c-format msgid " --dump-config display how the assembler is configured and then exit\n" msgstr " --dump-config вивести налаштування асемблера і вийти\n" -#: as.c:271 +#: as.c:273 #, c-format msgid "" " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" @@ -171,27 +173,27 @@ msgstr "" " --debug-prefix-map СТАРИЙ=НОВИЙ\n" " відобразити СТАРИЙ на НОВИЙ у діагностичній інформації\n" -#: as.c:274 +#: as.c:276 #, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr " --defsym SYM=VAL призначити для символу SYM вказане значення\n" -#: as.c:290 +#: as.c:292 #, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" msgstr " виведення даних емуляції (типово %s)\n" -#: as.c:295 +#: as.c:297 #, c-format msgid " --execstack require executable stack for this object\n" msgstr " --execstack вимагати стека виконання для цього об’єкта\n" -#: as.c:297 +#: as.c:299 #, c-format msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgstr " --noexecstack не вимагати стека виконання для цього об’єкта\n" -#: as.c:299 +#: as.c:301 #, c-format msgid "" " --size-check=[error|warning]\n" @@ -200,132 +202,141 @@ msgstr "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t перевірка директиви ELF .size (типово --size-check=error)\n" -#: as.c:302 +#: as.c:304 #, c-format msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] " -#: as.c:305 as.c:316 config/tc-i386.c:14833 config/tc-i386.c:14853 +#: as.c:307 as.c:318 config/tc-i386.c:16802 config/tc-i386.c:16822 #, c-format msgid "(default: yes)\n" msgstr "(типове значення: yes)\n" -#: as.c:307 as.c:318 config/tc-i386.c:14835 config/tc-i386.c:14855 +#: as.c:309 as.c:320 config/tc-i386.c:16804 config/tc-i386.c:16824 #, c-format msgid "(default: no)\n" msgstr "(типове значення: no)\n" -#: as.c:308 +#: as.c:310 #, c-format msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr " створити загальні символи ELF з типом STT_COMMON\n" -#: as.c:310 +#: as.c:312 #, c-format msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" msgstr " --sectname-subst увімкнути послідовності заміри назв розділів\n" -#: as.c:313 +#: as.c:315 #, c-format msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " msgstr " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " -#: as.c:320 +#: as.c:322 #, c-format msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" msgstr " створити нотатки щодо збирання GNU, якщо у вхідних даних їх немає\n" -#: as.c:322 +#: as.c:324 #, c-format msgid " --gsframe generate SFrame stack trace information\n" msgstr " --gsframe створити відомості трасування стека SFrame\n" -#: as.c:326 +#: as.c:327 +#, c-format +msgid "" +" --scfi=experimental Synthesize DWARF CFI for hand-written asm\n" +" (experimental support)\n" +msgstr "" +" --scfi=experimental синтезувати CFI DWARF для написаного вручну asm\n" +" (експериментальна підтримка)\n" + +#: as.c:333 #, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" msgstr " -f пропустити попередню обробку пробілів та коментарів\n" -#: as.c:328 +#: as.c:335 #, c-format msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" msgstr " -g --gen-debug вивести діагностичну інформацію\n" -#: as.c:330 +#: as.c:337 #, c-format msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgstr " --gstabs вивести діагностичну інформацію STABS\n" -#: as.c:332 +#: as.c:339 #, c-format msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" msgstr " --gstabs+ вивести діагностичну інформацію STABS за допомогою розширень GNU\n" -#: as.c:334 +#: as.c:341 #, c-format msgid " --gdwarf- generate DWARF debugging information. 2 <= <= 5\n" msgstr " --gdwarf- вивести діагностичні дані для DWARF. 2 <= <= 5\n" -#: as.c:336 +#: as.c:343 #, c-format msgid " --gdwarf-cie-version= generate version 1, 3 or 4 DWARF CIEs\n" msgstr " --gdwarf-cie-version= створити CIE DWARF версії 1, 3 або 4\n" -#: as.c:338 +#: as.c:345 #, c-format msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" msgstr " --gdwarf-sections створювати назви розділів для окремих функцій для даних рядків DWARF\n" -#: as.c:341 +#: as.c:348 #, c-format msgid " --gcodeview generate CodeView debugging information\n" msgstr " --gcodeview створити діагностичні дані CodeView\n" -#: as.c:344 +#: as.c:351 #, c-format msgid " --hash-size= ignored\n" msgstr " --hash-size= буде проігноровано\n" -#: as.c:346 +#: as.c:353 #, c-format msgid " --help show all assembler options\n" msgstr " --help вивести усі параметри асемблера\n" -#: as.c:348 +#: as.c:355 #, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" msgstr " --target-help вивести специфічні для призначення параметри\n" -#: as.c:350 +#: as.c:357 #, c-format msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr " -I КАТАЛОГ додати КАТАЛОГ до списку пошуку інструкцій .include\n" -#: as.c:352 +#: as.c:359 #, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr " -J не попереджати про переповнення типів зі знаком\n" -#: as.c:354 +#: as.c:361 #, c-format msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" msgstr " -K попереджати про зміну різниць для довгих переміщень\n" -#: as.c:356 +#: as.c:363 #, c-format msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgstr " -L,--keep-locals зберігати локальні символи (тобто ті, які починаються з «L»)\n" -#: as.c:358 +#: as.c:365 #, c-format msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr " -M,--mri збирати у режимі сумісності з MRI\n" -#: as.c:360 +#: as.c:367 #, c-format msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" msgstr " --MD ФАЙЛ записати дані щодо залежностей до файла ФАЙЛ (типово, нікуди)\n" -#: as.c:362 +#: as.c:369 #, c-format msgid "" " --multibyte-handling=\n" @@ -334,67 +345,67 @@ msgstr "" " --multibyte-handling=<метод>\n" " спосіб обробки багатобайтових символів, які буде виявлено у вхідних даних\n" -#: as.c:365 +#: as.c:372 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" msgstr " -nocpp ігнорується\n" -#: as.c:367 +#: as.c:374 #, c-format msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" msgstr " -no-pad-sections не заповнювати кінці розділів для вирівнювання меж\n" -#: as.c:369 +#: as.c:376 #, c-format msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" msgstr " -o OBJFILE назвати об’єктний файл результату OBJFILE (типовим є a.out)\n" -#: as.c:371 +#: as.c:378 #, c-format msgid " -R fold data section into text section\n" msgstr " -R загорнути розділ даних до текстового розділу\n" -#: as.c:373 +#: as.c:380 #, c-format msgid " --reduce-memory-overheads ignored\n" msgstr " --reduce-memory-overheads буде проігноровано\n" -#: as.c:375 +#: as.c:382 #, c-format msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" msgstr " --statistics вивести різноманітні виміряні статистичні дані щодо виконання\n" -#: as.c:377 +#: as.c:384 #, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr " --strip-local-absolute вилучити локальні абсолютні символи\n" -#: as.c:379 +#: as.c:386 #, c-format msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" msgstr " --traditional-format використати, якщо можливо, той самий формат, що і природний асемблер\n" -#: as.c:381 +#: as.c:388 #, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgstr " --version вивести номер версії асемблера і вийти\n" -#: as.c:383 +#: as.c:390 #, c-format msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgstr " -W --no-warn придушити виведення попереджень\n" -#: as.c:385 +#: as.c:392 #, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " --warn не придушувати виведення попереджень\n" -#: as.c:387 +#: as.c:394 #, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr " --fatal-warnings вважати попередження помилками\n" -#: as.c:390 +#: as.c:397 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" @@ -403,22 +414,22 @@ msgstr "" " --itbl ТАБЛІНСТР розширити набір інструкцій включенням інструкцій,\n" " які відповідають специфікаціям, визначеним у файлі ТАБЛІНСТР\n" -#: as.c:394 +#: as.c:401 #, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " -w цей параметр буде проігноровано\n" -#: as.c:396 +#: as.c:403 #, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " -X цей параметр буде проігноровано\n" -#: as.c:398 +#: as.c:405 #, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgstr " -Z створити об’єктний файл навіть після помилок\n" -#: as.c:400 +#: as.c:407 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" @@ -427,7 +438,7 @@ msgstr "" " --listing-lhs-width встановити ширину стовпчика виведених даних\n" " у словах\n" -#: as.c:403 +#: as.c:410 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" @@ -438,7 +449,7 @@ msgstr "" " виведених даних у словах; ігнорується, якщо відступ\n" " є меншим за ширину першого рядка\n" -#: as.c:407 +#: as.c:414 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" @@ -447,7 +458,7 @@ msgstr "" " --listing-rhs-width встановити максимальну ширину рядків у файлі\n" " вхідних даних у символах\n" -#: as.c:410 +#: as.c:417 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" @@ -456,38 +467,38 @@ msgstr "" " --listing-cont-lines встановити максимальну кількість рядків продовження,\n" " що використовуватиметься у стовпчиках даних списку\n" -#: as.c:413 +#: as.c:420 #, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" msgstr " @ФАЙЛ прочитати параметри з файла ФАЙЛ\n" -#: as.c:421 +#: as.c:428 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Повідомляйте про вади за адресою %s\n" -#: as.c:659 +#: as.c:670 #, c-format msgid "unrecognized option -%c%s" msgstr "невідомий параметр -%c%s" -#: as.c:709 +#: as.c:720 #, c-format msgid "unexpected argument to --multibyte-input-option: '%s'" msgstr "неочікуваний аргумент --multibyte-input-option: «%s»" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: as.c:714 +#: as.c:725 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "Асемблер GNU %s\n" -#: as.c:715 +#: as.c:726 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2023\n" +msgid "Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2024\n" -#: as.c:716 +#: as.c:727 #, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" @@ -498,7 +509,7 @@ msgstr "" "GNU General Public License версії 3 або пізнішої версії\n" "Авторами цієї програми не надається жодних гарантій.\n" -#: as.c:721 +#: as.c:732 #, c-format msgid "" "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" @@ -507,121 +518,126 @@ msgstr "" "Цей асемблер було налаштовано на призначення «%s» і типовий\n" "тип процесора «%s»'.\n" -#: as.c:725 +#: as.c:736 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "Цей асемблер було налаштовано на призначення «%s».\n" -#: as.c:733 +#: as.c:744 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "вказано декілька назв емуляцій" -#: as.c:735 +#: as.c:746 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "у цій конфігурації не передбачено підтримки емуляції" -#: as.c:740 +#: as.c:751 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "альтернативна назва = %s\n" -#: as.c:741 +#: as.c:752 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "канонічна назва = %s\n" -#: as.c:742 +#: as.c:753 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "тип процесора = %s\n" -#: as.c:744 +#: as.c:755 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "формат = %s\n" -#: as.c:747 +#: as.c:758 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "bfd-target = %s\n" -#: as.c:758 +#: as.c:769 msgid "--compress-debug-sections=zstd: gas is not built with zstd support" msgstr "--compress-debug-sections=zstd: gas зібрано без підтримки zstd" -#: as.c:762 +#: as.c:773 #, c-format msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" msgstr "Некоректний параметр --compress-debug-sections: «%s»" -#: as.c:765 +#: as.c:776 #, c-format msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" msgstr "Підтримки --compress-debug-sections=%s не передбачено" -#: as.c:790 +#: as.c:801 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "помилковий аргумент defsym; формат визначення: --defsym назва=значення" -#: as.c:808 +#: as.c:819 msgid "no file name following -t option" msgstr "після параметра -t не вказано назви файла" -#: as.c:817 +#: as.c:828 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "не вдалося прочитати таблицю інструкцій %s\n" -#: as.c:839 +#: as.c:850 #, c-format msgid "unknown DWARF option %s\n" msgstr "невідомий параметр DWARF %s\n" -#: as.c:841 +#: as.c:852 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "невідомий параметр, «%s»" -#: as.c:898 +#: as.c:909 #, c-format msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'" msgstr "Некоректне значення --gdwarf-cie-version, «%s»" -#: as.c:991 +#: as.c:1001 +#, c-format +msgid "Invalid --scfi= option: `%s'; suggested option: experimental" +msgstr "Некоректний параметр --scfi=: «%s»; пропозиція параметра: experimental" + +#: as.c:1012 #, c-format msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgstr "Некоректний параметр --size-check=: «%s»" -#: as.c:1000 +#: as.c:1021 #, c-format msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" msgstr "Некоректний параметр --elf-stt-common=: «%s»" -#: as.c:1014 +#: as.c:1035 #, c-format msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" msgstr "Некоректний параметр --generate-missing-build-notes: «%s»" -#: as.c:1089 +#: as.c:1113 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "некоректний параметр списку «%c»" -#: as.c:1152 +#: as.c:1176 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: загальний час збирання: %ld.%06ld\n" -#: as.c:1276 +#: as.c:1300 msgid "libbfd ABI mismatch" msgstr "невідповідність двійкового інтерфейсу libbfd" -#: as.c:1406 +#: as.c:1430 #, c-format msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" msgstr "Файл вхідних даних «%s» є тим самим, що і файл вихідних даних, «%s»" -#: as.c:1459 +#: as.c:1483 #, c-format msgid "%d warning" msgid_plural "%d warnings" @@ -630,7 +646,7 @@ msgstr[1] "%d попередження" msgstr[2] "%d попереджень" msgstr[3] "%d попередження" -#: as.c:1461 +#: as.c:1485 #, c-format msgid "%d error" msgid_plural "%d errors" @@ -639,12 +655,12 @@ msgstr[1] "%d помилки" msgstr[2] "%d помилок" msgstr[3] "%d помилка" -#: as.c:1465 +#: as.c:1489 #, c-format msgid "%s, treating warnings as errors" msgstr "%s, вважаємо попередження помилками" -#: as.c:1476 +#: as.c:1500 #, c-format msgid "%s, %s, generating bad object file\n" msgstr "%s, %s, створення помилкового об’єктного файла\n" @@ -658,33 +674,33 @@ msgstr "Значення випадку %ld у рядку %d файла «%s» #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. -#: atof-generic.c:456 config/tc-m68k.c:3487 +#: atof-generic.c:456 config/tc-m68k.c:3485 msgid "failed sanity check" msgstr "не вдалося пройти перевірку на коректність" #: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2097 config/tc-alpha.c:2121 #: config/tc-arc.c:4074 config/tc-arc.c:4147 config/tc-d10v.c:550 #: config/tc-d30v.c:534 config/tc-mn10200.c:1092 config/tc-mn10300.c:1753 -#: config/tc-ppc.c:3959 config/tc-s390.c:1337 config/tc-s390.c:1460 -#: config/tc-s390.c:1594 config/tc-v850.c:2535 config/tc-v850.c:2606 -#: config/tc-v850.c:2653 config/tc-v850.c:2690 config/tc-v850.c:2727 -#: config/tc-v850.c:2991 +#: config/tc-ppc.c:3959 config/tc-s390.c:1339 config/tc-s390.c:1462 +#: config/tc-s390.c:1596 config/tc-v850.c:2530 config/tc-v850.c:2601 +#: config/tc-v850.c:2648 config/tc-v850.c:2685 config/tc-v850.c:2722 +#: config/tc-v850.c:2986 msgid "too many fixups" msgstr "занадто багато виправлень" #: cgen.c:371 cgen.c:393 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:450 #: config/tc-mn10200.c:1034 config/tc-mn10300.c:1678 config/tc-ppc.c:3481 -#: config/tc-s390.c:1321 config/tc-v850.c:2644 config/tc-v850.c:2678 -#: config/tc-v850.c:2718 config/tc-v850.c:2964 config/tc-z80.c:785 +#: config/tc-s390.c:1323 config/tc-v850.c:2639 config/tc-v850.c:2673 +#: config/tc-v850.c:2713 config/tc-v850.c:2959 config/tc-z80.c:785 msgid "illegal operand" msgstr "неприпустимий операнд" #: cgen.c:397 config/tc-avr.c:910 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:452 -#: config/tc-h8300.c:493 config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:613 +#: config/tc-h8300.c:493 config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:585 #: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1037 config/tc-mn10300.c:1681 -#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3483 config/tc-s390.c:1326 -#: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2648 config/tc-v850.c:2682 -#: config/tc-v850.c:2722 config/tc-v850.c:2967 config/tc-xgate.c:895 +#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3483 config/tc-s390.c:1328 +#: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2643 config/tc-v850.c:2677 +#: config/tc-v850.c:2717 config/tc-v850.c:2962 config/tc-xgate.c:895 #: config/tc-z80.c:933 config/tc-z8k.c:349 msgid "missing operand" msgstr "пропущено операнд" @@ -697,26 +713,26 @@ msgstr "пересування на цьому операнді призведе msgid "operand mask overflow" msgstr "переповнення маски операнда" -#: cgen.c:860 config/tc-arm.c:2056 config/tc-arm.c:11409 config/tc-arm.c:11461 -#: config/tc-arm.c:11749 config/tc-arm.c:12645 config/tc-arm.c:13785 -#: config/tc-arm.c:13825 config/tc-arm.c:14198 config/tc-arm.c:14240 -#: config/tc-arm.c:21476 config/tc-arm.c:21536 config/tc-mips.c:9704 +#: cgen.c:860 config/tc-arm.c:2056 config/tc-arm.c:11395 config/tc-arm.c:11447 +#: config/tc-arm.c:11735 config/tc-arm.c:12631 config/tc-arm.c:13771 +#: config/tc-arm.c:13811 config/tc-arm.c:14184 config/tc-arm.c:14226 +#: config/tc-arm.c:21462 config/tc-arm.c:21522 config/tc-mips.c:9704 #: config/tc-mips.c:11014 config/tc-mips.c:12311 config/tc-mips.c:12992 -#: config/tc-spu.c:982 config/tc-xtensa.c:13080 +#: config/tc-spu.c:982 config/tc-xtensa.c:13078 msgid "expression too complex" msgstr "вираз є надто складним" -#: cgen.c:961 config/tc-ppc.c:7489 config/tc-s390.c:2376 config/tc-v850.c:3500 +#: cgen.c:961 config/tc-ppc.c:7489 config/tc-s390.c:2374 config/tc-v850.c:3495 #: config/tc-xstormy16.c:541 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "невизначений вираз, який має бути визначено" -#: cgen.c:986 config/tc-xstormy16.c:566 +#: cgen.c:986 config/tc-bpf.c:858 config/tc-xstormy16.c:566 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "внутрішня помилка: встановлення типу пересування %d («%s») неможливе" -#: cgen.c:1037 config/tc-nios2.c:1355 config/tc-pru.c:786 +#: cgen.c:1037 config/tc-bpf.c:366 config/tc-nios2.c:1355 config/tc-pru.c:786 msgid "relocation is not supported" msgstr "підтримки пересування не передбачено" @@ -810,7 +826,7 @@ msgid "Infinities are not supported by this target" msgstr "На цьому призначенні не передбачено нескінченні значення" #: config/atof-ieee.c:825 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1285 -#: config/tc-ia64.c:11579 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2570 +#: config/tc-ia64.c:11577 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2570 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "Невідома або непідтримувана константа з рухомою крапкою" @@ -830,7 +846,7 @@ msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "Символ «%s» не може бути одразу слабким і загальним" #: config/obj-coff.c:206 config/obj-coff.c:1684 config/tc-tic54x.c:4002 -#: read.c:2972 +#: read.c:2991 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "помилка під час встановлення прапорців для «%s»: %s" @@ -939,7 +955,7 @@ msgstr "невідомий атрибут розділу, «%c»" msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "Ігноруємо змінені атрибути розділу для %s" -#: config/obj-coff.c:1842 +#: config/obj-coff.c:1840 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "0x%lx: «%s» тип = %ld, клас = %d, сегмент = %d\n" @@ -952,26 +968,26 @@ msgstr "Не вдалося встановити значення GP" msgid "Can't set register masks" msgstr "Не вдалося встановити маски регістрів" -#: config/obj-elf.c:317 config/tc-sparc.c:4379 config/tc-v850.c:511 +#: config/obj-elf.c:318 config/tc-sparc.c:4383 config/tc-v850.c:508 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "помилковий сегмент .common %s" -#: config/obj-elf.c:393 config/tc-aarch64.c:2218 +#: config/obj-elf.c:394 config/tc-aarch64.c:2196 config/tc-kvx.c:2243 msgid "Missing symbol name in directive" msgstr "У директиві не вистачає назви символу" -#: config/obj-elf.c:628 +#: config/obj-elf.c:630 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "встановлення некоректного типу розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:633 +#: config/obj-elf.c:635 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "ігноруємо некоректний тип розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:692 +#: config/obj-elf.c:694 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "встановлення некоректних атрибутів розділу для %s" @@ -980,271 +996,281 @@ msgstr "встановлення некоректних атрибутів ро #. assembly might get the section type wrong; Even high #. profile projects like glibc have done so in the past. #. So don't error in this case. -#: config/obj-elf.c:786 +#: config/obj-elf.c:788 #, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" msgstr "ігноруємо змінений тип розділу для %s" #. Do error when assembly isn't self-consistent. -#: config/obj-elf.c:789 +#: config/obj-elf.c:791 #, c-format msgid "changed section type for %s" msgstr "змінений тип розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:804 +#: config/obj-elf.c:806 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "ігноруємо змінені атрибути розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:806 +#: config/obj-elf.c:808 #, c-format msgid "changed section attributes for %s" msgstr "змінені атрибути розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:814 +#: config/obj-elf.c:816 #, c-format msgid "changed section entity size for %s" msgstr "змінений розмір елемента розділу розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:883 +#: config/obj-elf.c:898 msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,o,w,x,M,S,G,T or number" msgstr "невідомий атрибут .section: мало бути вказано атрибут з набору a,e,o,w,x,M,S,G,T або число" -#: config/obj-elf.c:967 +#: config/obj-elf.c:984 msgid "extraneous characters at end of numeric section type" msgstr "зайві символи наприкінці типу числового розділу" -#: config/obj-elf.c:973 read.c:2956 +#: config/obj-elf.c:990 read.c:2975 msgid "unrecognized section type" msgstr "невідомий тип розділу" -#: config/obj-elf.c:1006 +#: config/obj-elf.c:1015 msgid "unrecognized section attribute" msgstr "невідомий атрибути розділу" -#: config/obj-elf.c:1038 config/tc-alpha.c:4208 +#: config/obj-elf.c:1047 config/tc-alpha.c:4208 msgid "missing name" msgstr "не вказано назву" -#: config/obj-elf.c:1085 +#: config/obj-elf.c:1094 msgid "group name not parseable" msgstr "не вдалося обробити назву групи" -#: config/obj-elf.c:1091 +#: config/obj-elf.c:1101 #, c-format msgid "section %s already has a group (%s)" msgstr "розділ %s вже містить групу (%s)" -#: config/obj-elf.c:1146 +#: config/obj-elf.c:1156 #, c-format msgid "section name '%s' already defined as another symbol" msgstr "назву розділу «%s» вже визначено як інший символ" -#: config/obj-elf.c:1238 +#: config/obj-elf.c:1259 msgid "invalid merge entity size" msgstr "некоректний розмір запису об’єднання" -#: config/obj-elf.c:1245 +#: config/obj-elf.c:1272 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "розмір логічного об’єкта для SHF_MERGE не вказано" -#: config/obj-elf.c:1273 +#: config/obj-elf.c:1314 msgid "? section flag ignored with G present" msgstr "прапорець розділу ? проігноровано, оскільки вказано G" -#: config/obj-elf.c:1298 +#: config/obj-elf.c:1351 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "назву групи для SHF_GROUP не вказано" -#: config/obj-elf.c:1324 +#: config/obj-elf.c:1377 #, c-format msgid "unsupported mbind section info: %s" msgstr "непідтримувані дані розділу mbind: %s" -#: config/obj-elf.c:1377 +#: config/obj-elf.c:1430 #, c-format msgid "unsupported section id: %s" msgstr "непідтримуваний ідентифікатор розділу: %s" -#: config/obj-elf.c:1403 +#: config/obj-elf.c:1456 msgid "character following name is not '#'" msgstr "символ, що йде за назвою не є символом «#»" -#: config/obj-elf.c:1431 +#: config/obj-elf.c:1484 #, c-format msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" msgstr "SHF_ALLOC не встановлено для розділу GNU_MBIND: %s" -#: config/obj-elf.c:1438 +#: config/obj-elf.c:1491 #, c-format msgid "%s section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "підтримку розділу %s передбачено лише для цілей GNU і FreeBSD" -#: config/obj-elf.c:1579 +#: config/obj-elf.c:1629 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".previous без відповідного .section; ігноруємо" -#: config/obj-elf.c:1605 +#: config/obj-elf.c:1655 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".popsection без відповідного .pushsection; ігноруємо" -#: config/obj-elf.c:1649 config/obj-elf.c:1744 +#: config/obj-elf.c:1699 config/obj-elf.c:1794 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "у «%s» не вказано назву версії для символу «%s»" -#: config/obj-elf.c:1668 +#: config/obj-elf.c:1718 #, c-format msgid "only one version name with `@@@' is allowed for symbol `%s'" msgstr "можна використовувати лише одну назву версії з «@@@» для символу «%s»" -#: config/obj-elf.c:1676 +#: config/obj-elf.c:1726 #, c-format msgid "invalid version name '%s' for symbol `%s'" msgstr "некоректна назва версії «%s» для символу «%s»" -#: config/obj-elf.c:1718 +#: config/obj-elf.c:1768 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "після назви у .symver мало бути вказано кому" -#: config/obj-elf.c:1735 config/obj-elf.c:2636 +#: config/obj-elf.c:1785 config/obj-elf.c:2713 #, c-format msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" msgstr "«%s» не можна прирівнювати версію загального символу «%s»" -#: config/obj-elf.c:1812 +#: config/obj-elf.c:1862 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "очікувалося, що «%s» вже було встановлено для .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:1822 +#: config/obj-elf.c:1872 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" msgstr "у .vtable_inherit після назви мало бути додано кому" -#: config/obj-elf.c:1883 +#: config/obj-elf.c:1933 msgid "expected comma after name in .vtable_entry" msgstr "після назви у .symver мало бути вказано кому" -#: config/obj-elf.c:2022 +#: config/obj-elf.c:2072 #, c-format msgid "Attribute name not recognised: %s" msgstr "Невідома назва атрибута: %s" -#: config/obj-elf.c:2039 +#: config/obj-elf.c:2089 msgid "expected numeric constant" msgstr "мало бути вказано числову сталу" -#: config/obj-elf.c:2048 config/tc-arm.c:7136 +#: config/obj-elf.c:2098 config/tc-arm.c:7122 msgid "expected comma" msgstr "мало бути вказано кому" -#: config/obj-elf.c:2081 +#: config/obj-elf.c:2129 config/tc-arc.c:4945 config/tc-arc.c:4956 +#: config/tc-arc.c:5028 config/tc-arc.c:5079 config/tc-arm.c:32980 +#: config/tc-arm.c:32991 config/tc-csky.c:1697 config/tc-csky.c:1709 +#: config/tc-csky.c:1880 config/tc-mips.c:20631 config/tc-msp430.c:5152 +#: config/tc-riscv.c:5127 config/tc-riscv.c:5169 config/tc-sparc.c:1134 +#: config/tc-tic6x.c:4385 +#, c-format +msgid "error adding attribute: %s" +msgstr "помилка під час спроби додати атрибут: %s" + +#: config/obj-elf.c:2135 msgid "bad string constant" msgstr "помилкова рядкова стала" -#: config/obj-elf.c:2085 +#: config/obj-elf.c:2139 msgid "expected , " msgstr "мало бути <теґ> , <значення>" -#: config/obj-elf.c:2214 +#: config/obj-elf.c:2268 msgid "expected quoted string" msgstr "мало бути вказано рядок у лапках" -#: config/obj-elf.c:2234 +#: config/obj-elf.c:2288 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "у директиві .size мало бути використано кому після назви «%s»" -#: config/obj-elf.c:2243 +#: config/obj-elf.c:2297 msgid "missing expression in .size directive" msgstr "у директиві .size не вистачає виразу" -#: config/obj-elf.c:2363 +#: config/obj-elf.c:2424 #, c-format msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "символ «%s» вже визначено" -#: config/obj-elf.c:2383 +#: config/obj-elf.c:2444 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "підтримку типу символів «%s» передбачено лише для призначень GNU та FreeBSD" -#: config/obj-elf.c:2387 +#: config/obj-elf.c:2448 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is not supported by MIPS targets" msgstr "підтримки типу символів «%s» для призначень MIPS не передбачено" -#: config/obj-elf.c:2399 +#: config/obj-elf.c:2460 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "підтримку типу символів «%s» передбачено лише для призначень GNU" -#: config/obj-elf.c:2409 +#: config/obj-elf.c:2470 config/tc-kvx.c:2287 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "нерозпізнаний тип символу, «%s»" -#: config/obj-elf.c:2430 +#: config/obj-elf.c:2491 #, c-format msgid "cannot change type of common symbol '%s'" msgstr "неможливо змінити тип загального символу «%s»" -#: config/obj-elf.c:2442 +#: config/obj-elf.c:2503 #, c-format msgid "symbol '%s' already has its type set" msgstr "для символу «%s» тип вже встановлено" -#: config/obj-elf.c:2609 config/obj-elf.c:2612 +#: config/obj-elf.c:2686 config/obj-elf.c:2689 #, c-format msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr "вираз .size для %s не дорівнює сталій величині" -#: config/obj-elf.c:2701 +#: config/obj-elf.c:2778 #, c-format msgid "symbol '%s' with multiple versions cannot be used in relocation" msgstr "символ «%s» із багатьма версіями не можна використовувати у пересуванні" -#: config/obj-elf.c:2719 ecoff.c:3577 +#: config/obj-elf.c:2796 ecoff.c:3576 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "символ «%s» не може бути одразу слабким і загальним" -#: config/obj-elf.c:2767 +#: config/obj-elf.c:2844 #, c-format msgid "undefined linked-to symbol `%s' on section `%s'" msgstr "невизначний пов'язаний (linked-to) символ «%s» у розділі «%s»" -#: config/obj-elf.c:2845 +#: config/obj-elf.c:2922 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "припускаємо, що усі учасники групи «%s» є COMDAT" -#: config/obj-elf.c:2857 +#: config/obj-elf.c:2934 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "не вдалося створити групу: %s" -#: config/obj-elf.c:2934 +#: config/obj-elf.c:3011 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "некоректна спроба оголосити назву зовнішньої версії як типову у символі «%s»" -#: config/obj-elf.c:2944 +#: config/obj-elf.c:3021 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "декілька версій [«%s»|«%s»] для символу «%s»" -#: config/obj-elf.c:3033 +#: config/obj-elf.c:3110 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "не вдалося визначити діагностичну інформацію: %s" -#: config/obj-elf.c:3053 +#: config/obj-elf.c:3130 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "не вдалося розпочати запис розділу .mdebug: %s" -#: config/obj-elf.c:3061 +#: config/obj-elf.c:3138 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "не вдалося записати розділ .mdebug: %s" @@ -1301,32 +1327,32 @@ msgstr "неочікувана інформація щодо розміру ро msgid "missing sizeof_stub expression" msgstr "пропущено вираз sizeof_stub" -#: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1081 config/tc-ia64.c:11740 -#: config/tc-score.c:6093 expr.c:1223 read.c:1711 +#: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1080 config/tc-ia64.c:11738 +#: config/tc-score.c:6073 expr.c:1246 read.c:1730 msgid "expected symbol name" msgstr "мала бути назва символу" -#: config/obj-macho.c:491 read.c:546 +#: config/obj-macho.c:491 read.c:548 msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "помилковий або неспрощуваний абсолютний вираз" -#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6110 read.c:1750 +#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6090 read.c:1769 msgid "missing size expression" msgstr "не визначає виразу розміру" -#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1116 read.c:1756 +#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1115 read.c:1775 #, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr "розмір (%ld) лежить поза межами припустимого діапазону, проігноровано" -#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6248 dwarf2dbg.c:1427 ecoff.c:3345 -#: read.c:1768 read.c:1871 read.c:2645 read.c:3183 read.c:3787 symbols.c:578 -#: symbols.c:673 +#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6228 dwarf2dbg.c:1427 ecoff.c:3345 +#: read.c:1787 read.c:1890 read.c:2664 read.c:3202 read.c:3798 symbols.c:579 +#: symbols.c:674 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "символ «%s» вже визначено" -#: config/obj-macho.c:526 read.c:1783 +#: config/obj-macho.c:526 read.c:1802 #, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr "розміром «%s» вже є %ld; не змінюємо його на %ld" @@ -1474,57 +1500,57 @@ msgstr "Можна використовувати лише один псевдо msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "долучаємо заголовок з авторськими правами %s: %s" -#: config/tc-aarch64.c:441 +#: config/tc-aarch64.c:429 #, c-format msgid "expected an unsuffixed ZA tile at operand %d" msgstr "мало бути вказано плитку ZA без суфікса в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:445 +#: config/tc-aarch64.c:433 #, c-format msgid "missing horizontal or vertical suffix at operand %d" msgstr "пропущено горизонтальний або вертикальний суфікс у операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:450 +#: config/tc-aarch64.c:438 #, c-format msgid "expected 'za' rather than a ZA tile at operand %d" msgstr "мало бути «za», а не плитка ZA в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:454 +#: config/tc-aarch64.c:442 #, c-format msgid "expected a predicate-as-counter rather than predicate-as-mask register at operand %d" msgstr "мало бути вказано регістр предикат-як-лічильник, а не регістр предикат-як-маска в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:459 +#: config/tc-aarch64.c:447 #, c-format msgid "expected a predicate-as-mask rather than predicate-as-counter register at operand %d" msgstr "мало бути вказано регістр предикат-як-маска, а не регістр предикат-як-лічильник в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:464 +#: config/tc-aarch64.c:452 #, c-format msgid "expected a 64-bit integer register at operand %d" msgstr "мало бути вказано 64-бітовий цілочисельний регістр в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:466 +#: config/tc-aarch64.c:454 #, c-format msgid "expected an integer or zero register at operand %d" msgstr "мало бути вказано цілочисельний або нульовий регістр в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:468 +#: config/tc-aarch64.c:456 #, c-format msgid "expected an integer or stack pointer register at operand %d" msgstr "мало бути вказано цілочисельний регістр або регістр вказівника стека в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:472 +#: config/tc-aarch64.c:460 #, c-format msgid "expected a scalar SIMD or floating-point register at operand %d" msgstr "мало бути вказано скалярний регістр SIMD або регістр числа із рухомою крапкою в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:475 +#: config/tc-aarch64.c:463 #, c-format msgid "expected an Advanced SIMD vector register at operand %d" msgstr "мало бути вказано розширений векторний регістр SIMD в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:477 +#: config/tc-aarch64.c:465 #, c-format msgid "expected an SVE vector register at operand %d" msgstr "мало бути вказано векторний регістр SVE в операнді %d" @@ -1533,1011 +1559,1015 @@ msgstr "мало бути вказано векторний регістр SVE #. predicate". We report a more specific error if P is used where #. PN is expected, and vice versa, so the issue at this point is #. "predicate-like" vs. "not predicate-like". -#: config/tc-aarch64.c:484 +#: config/tc-aarch64.c:472 #, c-format msgid "expected an SVE predicate register at operand %d" msgstr "мало бути вказано предикатний регістр SVE в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:486 +#: config/tc-aarch64.c:474 #, c-format msgid "expected an SVE predicate-as-counter register at operand %d" msgstr "мало бути вказано предикатний-як-лічильник регістр SVE в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:488 +#: config/tc-aarch64.c:476 #, c-format msgid "expected a vector register at operand %d" msgstr "мало бути вказано векторний регістр в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:490 +#: config/tc-aarch64.c:478 #, c-format msgid "expected an SVE vector or predicate register at operand %d" msgstr "мало бути вказано векторний або предикатний регістр SVE в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:492 +#: config/tc-aarch64.c:480 #, c-format msgid "expected a vector or predicate register at operand %d" msgstr "мало бути вказано векторний або предикатний регістр в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:496 +#: config/tc-aarch64.c:484 #, c-format msgid "expected a ZA array vector at operand %d" msgstr "мало бути вказано вектор масиву ZA в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:498 +#: config/tc-aarch64.c:486 #, c-format msgid "expected ZT0 or a ZA mask at operand %d" msgstr "мало бути вказано ZT0 або маску ZA в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:500 +#: config/tc-aarch64.c:488 #, c-format msgid "expected a ZA tile at operand %d" msgstr "мало бути вказано плитку ZA в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:502 +#: config/tc-aarch64.c:490 #, c-format msgid "expected a ZA tile slice at operand %d" msgstr "мало бути вказано зріз плитки ZA в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:506 +#: config/tc-aarch64.c:494 #, c-format msgid "expected an integer register or Advanced SIMD vector register at operand %d" msgstr "мало бути вказано цілий регістр або розширений векторний регістр SIMD в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:509 +#: config/tc-aarch64.c:497 #, c-format msgid "expected an integer register or SVE vector register at operand %d" msgstr "мало бути вказано цілий регістр або векторний регістр SVE в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:512 +#: config/tc-aarch64.c:500 #, c-format msgid "expected an integer or vector register at operand %d" msgstr "мало бути вказано цілочисельний або векторний регістр в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:514 +#: config/tc-aarch64.c:502 #, c-format msgid "expected an integer or predicate register at operand %d" msgstr "мало бути вказано цілочисельний або предикатний регістр в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:516 +#: config/tc-aarch64.c:504 #, c-format msgid "expected an integer, vector or predicate register at operand %d" msgstr "мало бути вказано цілочисельний, векторний або предикатний регістр в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:521 +#: config/tc-aarch64.c:509 #, c-format msgid "expected an SVE vector register or ZA tile slice at operand %d" msgstr "мало бути вказано векторний регістр SVE або зріз плитки ZA в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:719 config/tc-aarch64.c:721 config/tc-arm.c:1202 -#: config/tc-score.c:6478 expr.c:1386 read.c:2627 +#: config/tc-aarch64.c:707 config/tc-aarch64.c:709 config/tc-arm.c:1202 +#: config/tc-score.c:6447 expr.c:1409 read.c:2646 msgid "bad expression" msgstr "помилковий вираз" -#: config/tc-aarch64.c:732 config/tc-sparc.c:3375 +#: config/tc-aarch64.c:720 config/tc-sparc.c:3379 msgid "bad segment" msgstr "помилковий сегмент" -#: config/tc-aarch64.c:876 +#: config/tc-aarch64.c:864 msgid "bad vector arrangement type" msgstr "помилковий тип упорядковування вектора" -#: config/tc-aarch64.c:1048 +#: config/tc-aarch64.c:1036 #, c-format msgid "bad size %d in vector width specifier" msgstr "помилковий розмір %d у специфікаторі ширини вектора" -#: config/tc-aarch64.c:1081 +#: config/tc-aarch64.c:1069 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in element size" msgstr "неочікуваний символ «%c» у розмірі елемента" -#: config/tc-aarch64.c:1083 +#: config/tc-aarch64.c:1071 msgid "missing element size" msgstr "не вказано розмір елемента" -#: config/tc-aarch64.c:1092 +#: config/tc-aarch64.c:1080 #, c-format msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" msgstr "некоректне поєднання розміру елемента %d та розміру вектора %c" -#: config/tc-aarch64.c:1128 +#: config/tc-aarch64.c:1116 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in predication type" msgstr "неочікуваний символ, «%c», у предикативному типі" -#: config/tc-aarch64.c:1131 +#: config/tc-aarch64.c:1119 msgid "missing predication type" msgstr "не вказано предикативного типу" -#: config/tc-aarch64.c:1174 config/tc-aarch64.c:2264 config/tc-aarch64.c:2525 -#: config/tc-arm.c:1779 config/tc-arm.c:3999 config/tc-arm.c:5278 -#: config/tc-arm.c:7425 +#: config/tc-aarch64.c:1162 config/tc-aarch64.c:2242 config/tc-aarch64.c:2502 +#: config/tc-arm.c:1779 config/tc-arm.c:3986 config/tc-arm.c:5264 +#: config/tc-arm.c:7411 msgid "constant expression required" msgstr "потрібен сталий вираз" -#: config/tc-aarch64.c:1224 +#: config/tc-aarch64.c:1212 msgid "syntax error in register list" msgstr "синтаксична помилка у списку регістрів" -#: config/tc-aarch64.c:1254 +#: config/tc-aarch64.c:1242 msgid "ZA tile number out of range" msgstr "номер плитки ZA перебуває поза припустимим діапазоном" -#: config/tc-aarch64.c:1295 +#: config/tc-aarch64.c:1283 msgid "this type of register can't be indexed" msgstr "цей тип регістрів не може бути індексовано" -#: config/tc-aarch64.c:1301 +#: config/tc-aarch64.c:1289 msgid "index not allowed inside register list" msgstr "не можна використовувати індексування у списку регістрів" #. Indexed vector register expected. -#: config/tc-aarch64.c:1316 +#: config/tc-aarch64.c:1304 msgid "indexed vector register expected" msgstr "мало бути вказано індексований векторний регістр" -#: config/tc-aarch64.c:1323 +#: config/tc-aarch64.c:1311 msgid "invalid use of vector register" msgstr "некоректне використання векторного регістра" -#: config/tc-aarch64.c:1432 +#: config/tc-aarch64.c:1420 msgid "invalid vector register in list" msgstr "некоректний векторний регістр у списку" -#: config/tc-aarch64.c:1440 +#: config/tc-aarch64.c:1428 msgid "invalid scalar register in list" msgstr "некоректний скалярний регістр у списку" -#: config/tc-aarch64.c:1453 +#: config/tc-aarch64.c:1441 msgid "invalid range in vector register list" msgstr "некоректний діапазон у списку векторних регістрів" -#: config/tc-aarch64.c:1466 +#: config/tc-aarch64.c:1454 msgid "type mismatch in vector register list" msgstr "невідповідність типів у списку векторних регістрів" -#: config/tc-aarch64.c:1487 +#: config/tc-aarch64.c:1475 msgid "end of vector register list not found" msgstr "кінець списку векторних регістрів не знайдено" -#: config/tc-aarch64.c:1505 +#: config/tc-aarch64.c:1493 msgid "expected index" msgstr "очікуваний індекс" -#: config/tc-aarch64.c:1512 +#: config/tc-aarch64.c:1500 msgid "too many registers in vector register list" msgstr "занадто багато регістрів у списку векторних регістрів" -#: config/tc-aarch64.c:1517 +#: config/tc-aarch64.c:1505 msgid "empty vector register list" msgstr "порожній список векторних регістрів" -#: config/tc-aarch64.c:1539 config/tc-arm.c:2548 +#: config/tc-aarch64.c:1527 config/tc-arm.c:2548 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "ігноруємо спробу перевизначити вбудований регістр «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:1545 config/tc-arm.c:2553 +#: config/tc-aarch64.c:1533 config/tc-arm.c:2553 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "ігноруємо перевизначення альтернативної назви регістра «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:1590 config/tc-arm.c:2618 +#: config/tc-aarch64.c:1578 config/tc-arm.c:2618 #, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "невідомий регістр «%s» -- .req проігноровано" -#: config/tc-aarch64.c:1648 config/tc-arm.c:2826 +#: config/tc-aarch64.c:1636 config/tc-arm.c:2826 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "некоректний синтаксис директиви .req" -#: config/tc-aarch64.c:1669 config/tc-arm.c:2859 +#: config/tc-aarch64.c:1657 config/tc-arm.c:2859 msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "некоректний синтаксис директиви .unreq" -#: config/tc-aarch64.c:1675 config/tc-arm.c:2866 +#: config/tc-aarch64.c:1663 config/tc-arm.c:2866 #, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "невідома альтернативна назва регістра, «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:1677 +#: config/tc-aarch64.c:1665 #, c-format msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "ігноруємо спробу скасувати визначення вбудованого регістра «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:2001 config/tc-arm.c:3610 config/tc-arm.c:3637 -#: config/tc-arm.c:3650 +#: config/tc-aarch64.c:1979 config/tc-arm.c:3597 config/tc-arm.c:3624 +#: config/tc-arm.c:3637 msgid "literal pool overflow" msgstr "переповнення буфера літералів" -#: config/tc-aarch64.c:2182 config/tc-aarch64.c:7245 config/tc-arm.c:3872 -#: config/tc-arm.c:7858 +#: config/tc-aarch64.c:2160 config/tc-aarch64.c:7225 config/tc-arm.c:3859 +#: config/tc-arm.c:7844 msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "нерозпізнаний суфікс пересування" -#: config/tc-aarch64.c:2184 +#: config/tc-aarch64.c:2162 msgid "unimplemented relocation suffix" msgstr "нереалізований суфікс переміщення" -#: config/tc-aarch64.c:2493 config/tc-aarch64.c:2683 config/tc-aarch64.c:2727 -#: config/tc-csky.c:2314 +#: config/tc-aarch64.c:2470 config/tc-aarch64.c:2660 config/tc-aarch64.c:2704 +#: config/tc-csky.c:2336 msgid "immediate operand required" msgstr "потрібен безпосередній операнд" -#: config/tc-aarch64.c:2501 +#: config/tc-aarch64.c:2478 msgid "missing immediate expression" msgstr "пропущено безпосередній вираз" -#: config/tc-aarch64.c:2707 config/tc-aarch64.c:7068 config/tc-aarch64.c:7088 +#: config/tc-aarch64.c:2684 config/tc-aarch64.c:7048 config/tc-aarch64.c:7068 msgid "invalid floating-point constant" msgstr "некоректна стала з рухомою комою" -#: config/tc-aarch64.c:3514 config/tc-arm.c:5618 config/tc-arm.c:5628 +#: config/tc-aarch64.c:3491 config/tc-arm.c:5604 config/tc-arm.c:5614 msgid "shift expression expected" msgstr "мало бути вказано вираз зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:3522 +#: config/tc-aarch64.c:3499 msgid "shift operator expected" msgstr "мало бути використано оператор зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:3530 +#: config/tc-aarch64.c:3507 msgid "invalid use of 'MSL'" msgstr "некоректне використання «MSL»" -#: config/tc-aarch64.c:3538 +#: config/tc-aarch64.c:3515 msgid "invalid use of 'MUL'" msgstr "некоректне використання «MUL»" -#: config/tc-aarch64.c:3547 +#: config/tc-aarch64.c:3524 msgid "extending shift is not permitted" msgstr "розширювальний зсув заборонено" -#: config/tc-aarch64.c:3555 +#: config/tc-aarch64.c:3532 msgid "'ROR' shift is not permitted" msgstr "зсув «ROR» заборонено" -#: config/tc-aarch64.c:3563 +#: config/tc-aarch64.c:3540 msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgstr "дозволено лише зсув «LSL»" -#: config/tc-aarch64.c:3571 +#: config/tc-aarch64.c:3548 msgid "only 'MUL' is permitted" msgstr "можна використовувати лише «MUL»" -#: config/tc-aarch64.c:3589 +#: config/tc-aarch64.c:3566 msgid "only 'MUL VL' is permitted" msgstr "можна використовувати лише «MUL VL»" -#: config/tc-aarch64.c:3597 +#: config/tc-aarch64.c:3574 msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" msgstr "некоректний зсув для режиму адресування відступів регістрів" -#: config/tc-aarch64.c:3605 +#: config/tc-aarch64.c:3582 msgid "invalid shift operator" msgstr "некоректний оператор зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:3638 +#: config/tc-aarch64.c:3615 msgid "missing shift amount" msgstr "не вказано величину зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:3645 +#: config/tc-aarch64.c:3622 msgid "constant shift amount required" msgstr "мало бути вказано сталу величину зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:3654 +#: config/tc-aarch64.c:3631 msgid "shift amount out of range 0 to 63" msgstr "величину зсуву поза межами діапазону від 0 до 63" -#: config/tc-aarch64.c:3704 +#: config/tc-aarch64.c:3681 msgid "unexpected shift operator" msgstr "неочікуваний оператор зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:3740 +#: config/tc-aarch64.c:3717 msgid "unexpected register in the immediate operand" msgstr "неочікуваний регістр у безпосередньому операнді" -#: config/tc-aarch64.c:3765 +#: config/tc-aarch64.c:3742 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" msgstr "мало бути вказано регістр цілих чисел у регістрі розширеного або зсунутого операнда" -#: config/tc-aarch64.c:3800 config/tc-aarch64.c:3937 config/tc-aarch64.c:4076 -#: config/tc-aarch64.c:4273 config/tc-aarch64.c:4314 +#: config/tc-aarch64.c:3777 config/tc-aarch64.c:3914 config/tc-aarch64.c:4053 +#: config/tc-aarch64.c:4250 config/tc-aarch64.c:4291 msgid "unknown relocation modifier" msgstr "невідомий модифікатор пересування" -#: config/tc-aarch64.c:3807 config/tc-aarch64.c:3956 config/tc-aarch64.c:4083 -#: config/tc-aarch64.c:4280 config/tc-aarch64.c:4321 +#: config/tc-aarch64.c:3784 config/tc-aarch64.c:3933 config/tc-aarch64.c:4060 +#: config/tc-aarch64.c:4257 config/tc-aarch64.c:4298 msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" msgstr "цей модифікатор пересування заборонено у цій інструкції" -#: config/tc-aarch64.c:3964 config/tc-aarch64.c:4094 +#: config/tc-aarch64.c:3941 config/tc-aarch64.c:4071 msgid "invalid relocation expression" msgstr "некоректний вираз пересування" -#: config/tc-aarch64.c:3980 +#: config/tc-aarch64.c:3957 msgid "invalid address" msgstr "некоректна адреса" -#: config/tc-aarch64.c:3998 +#: config/tc-aarch64.c:3975 msgid "expected a 64-bit base register" msgstr "мало бути використано 64-бітовий базовий регістр" -#: config/tc-aarch64.c:4000 +#: config/tc-aarch64.c:3977 msgid "invalid base register" msgstr "некоректний базовий регістр" -#: config/tc-aarch64.c:4002 +#: config/tc-aarch64.c:3979 msgid "expected a base register" msgstr "мало бути використано базовий регістр" -#: config/tc-aarch64.c:4018 config/tc-aarch64.c:4154 +#: config/tc-aarch64.c:3995 config/tc-aarch64.c:4131 msgid "invalid offset register" msgstr "некоректний регістр зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:4045 +#: config/tc-aarch64.c:4022 msgid "invalid use of 32-bit register offset" msgstr "некоректне використання 32-бітового зсуву регістра" -#: config/tc-aarch64.c:4054 +#: config/tc-aarch64.c:4031 msgid "offset has different size from base" msgstr "зсув має розмір відмінний від бази" -#: config/tc-aarch64.c:4060 +#: config/tc-aarch64.c:4037 msgid "invalid use of 64-bit register offset" msgstr "некоректне використання 64-бітового зсуву регістра" #. [Xn],#expr -#: config/tc-aarch64.c:4107 config/tc-aarch64.c:4164 +#: config/tc-aarch64.c:4084 config/tc-aarch64.c:4141 msgid "invalid expression in the address" msgstr "некоректний вираз у адресі" -#: config/tc-aarch64.c:4121 config/tc-arm.c:6217 config/tc-arm.c:6816 +#: config/tc-aarch64.c:4098 config/tc-arm.c:6203 config/tc-arm.c:6802 msgid "']' expected" msgstr "мало бути «]»" -#: config/tc-aarch64.c:4129 +#: config/tc-aarch64.c:4106 msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" msgstr "у режимі попередньо індексованого адресування не можна використовувати регістровий зсув" -#: config/tc-aarch64.c:4144 config/tc-arm.c:6253 +#: config/tc-aarch64.c:4121 config/tc-arm.c:6239 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "не можна поєднувати пре- і постіндексування" #. Reject [Rn]! -#: config/tc-aarch64.c:4188 +#: config/tc-aarch64.c:4165 msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "у попередньо індексованій адресі не вказано зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:4450 -msgid "unknown or missing option to PSB/TSB" -msgstr "невідомий або пропущений параметр PSB/TSB" - -#: config/tc-aarch64.c:4458 -msgid "the specified option is not accepted for PSB/TSB" -msgstr "вказаний параметр є неприйнятним для PSB/TSB" - -#: config/tc-aarch64.c:4485 config/tc-aarch64.c:4499 -msgid "unknown option to BTI" -msgstr "невідомий параметр BTI" - -#: config/tc-aarch64.c:4572 +#: config/tc-aarch64.c:4506 msgid "expected '['" msgstr "мало бути «[»" -#: config/tc-aarch64.c:4580 +#: config/tc-aarch64.c:4514 msgid "expected a 32-bit selection register" msgstr "мало бути вказано 32-бітовий регістр вибору" -#: config/tc-aarch64.c:4587 +#: config/tc-aarch64.c:4521 msgid "missing immediate offset" msgstr "пропущено безпосередній зсув" -#: config/tc-aarch64.c:4593 config/tc-aarch64.c:4602 +#: config/tc-aarch64.c:4527 config/tc-aarch64.c:4536 msgid "expected a constant immediate offset" msgstr "мало бути вказано сталий безпосередній зсув" -#: config/tc-aarch64.c:4607 +#: config/tc-aarch64.c:4541 msgid "the last offset is less than the first offset" msgstr "останній зсув є меншим за перший зсув" -#: config/tc-aarch64.c:4613 +#: config/tc-aarch64.c:4547 msgid "the last offset is equal to the first offset" msgstr "останній зсув дорівнює першому зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:4635 +#: config/tc-aarch64.c:4569 msgid "invalid vector group size" msgstr "некоректний розмір векторної групи" -#: config/tc-aarch64.c:4642 +#: config/tc-aarch64.c:4576 msgid "expected ']'" msgstr "мало бути «]»" -#: config/tc-aarch64.c:4701 config/tc-aarch64.c:4809 +#: config/tc-aarch64.c:4636 config/tc-aarch64.c:4744 msgid "expected '}'" msgstr "мала бути «}»" -#: config/tc-aarch64.c:4760 +#: config/tc-aarch64.c:4695 msgid "ZA tile masks do not operate at .Q granularity" msgstr "Маски плиток ZA не працюють з рівнем модульності .Q" -#: config/tc-aarch64.c:4766 +#: config/tc-aarch64.c:4701 msgid "missing ZA tile size" msgstr "пропущено розмір плитки ZA" -#: config/tc-aarch64.c:4771 +#: config/tc-aarch64.c:4706 msgid "invalid ZA tile" msgstr "некоректна плитка ZA" -#: config/tc-aarch64.c:4796 +#: config/tc-aarch64.c:4731 msgid "expected '{'" msgstr "мала бути «{»" -#: config/tc-aarch64.c:4837 +#: config/tc-aarch64.c:4772 msgid "expected SM or ZA operand" msgstr "мав бути операнд SM або ZA" -#: config/tc-aarch64.c:4900 +#: config/tc-aarch64.c:4835 #, c-format msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" msgstr "для вибрано процесора не передбачено підтримки назви поля PSTATE «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:4905 config/tc-aarch64.c:4947 +#: config/tc-aarch64.c:4840 config/tc-aarch64.c:4885 #, c-format msgid "selected processor does not support system register name '%s'" msgstr "для вибраного процесора не передбачено підтримки назви системного регістра «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:4908 config/tc-aarch64.c:4950 +#: config/tc-aarch64.c:4843 +#, c-format +msgid "128-bit-wide accsess not allowed on selected system register '%s'" +msgstr "заборонено доступ з шириною 128 бітів вибраного системного регістра «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:4846 config/tc-aarch64.c:4888 #, c-format msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" msgstr "назва системного регістра «%s» вважається застарілою, її може бути усунуто у наступних випусках" -#: config/tc-aarch64.c:4989 +#: config/tc-aarch64.c:4927 msgid "immediate value out of range " msgstr "поточне значення поза межами діапазону " -#: config/tc-aarch64.c:5589 messages.c:148 +#: config/tc-aarch64.c:5527 messages.c:148 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Інформація: " -#: config/tc-aarch64.c:5607 +#: config/tc-aarch64.c:5545 #, c-format msgid "missing braces at operand %d" msgstr "пропущено фігурні дужки в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:5618 +#: config/tc-aarch64.c:5556 #, c-format msgid "unexpected register type at operand %d" msgstr "неочікуваний тип регістрів в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:5629 +#: config/tc-aarch64.c:5567 #, c-format msgid "invalid register list at operand %d" msgstr "некоректний список регістрів в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:5642 +#: config/tc-aarch64.c:5580 #, c-format msgid "expected a register at operand %d" msgstr "мало бути вказано регістр в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:5649 +#: config/tc-aarch64.c:5587 #, c-format msgid "expected '{' at operand %d" msgstr "мало бути вказано «{» в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:5651 +#: config/tc-aarch64.c:5589 #, c-format msgid "expected a register or register list at operand %d" msgstr "мало бути вказано регістр або список регістрів в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:5676 +#: config/tc-aarch64.c:5614 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s' -- `%s'" msgstr "цьому «%s» має безпосередньо передувати «%s» — «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5682 +#: config/tc-aarch64.c:5620 #, c-format msgid "the preceding `%s' should be followed by `%s` rather than `%s` -- `%s'" msgstr "за попереднім «%s» має бути «%s», а не «%s» -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5694 config/tc-aarch64.c:5709 config/tc-score.c:2752 -#: config/tc-score.c:6467 +#: config/tc-aarch64.c:5632 config/tc-aarch64.c:5647 config/tc-score.c:2748 +#: config/tc-score.c:6436 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "%s -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5711 +#: config/tc-aarch64.c:5649 #, c-format msgid "%s at operand %d -- `%s'" msgstr "%s у операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5717 +#: config/tc-aarch64.c:5655 #, c-format msgid "operand %d must be %s -- `%s'" msgstr "операнд %d має бути %s -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5723 +#: config/tc-aarch64.c:5661 #, c-format msgid "operand mismatch -- `%s'" msgstr "невідповідність операнда -- «%s»" #. Print the hint. -#: config/tc-aarch64.c:5783 +#: config/tc-aarch64.c:5721 msgid " did you mean this?" msgstr " Ви мали на увазі це?" -#: config/tc-aarch64.c:5786 config/tc-aarch64.c:5813 +#: config/tc-aarch64.c:5724 config/tc-aarch64.c:5751 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: config/tc-aarch64.c:5791 +#: config/tc-aarch64.c:5729 msgid " other valid variant(s):" msgstr " інші коректні варіанти:" -#: config/tc-aarch64.c:5820 +#: config/tc-aarch64.c:5758 #, c-format msgid "operand %d must have the same immediate value as operand 1 -- `%s'" msgstr "операнд %d має бути тим самим значенням пришвидшеного використання, що і операнд 1 -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5826 +#: config/tc-aarch64.c:5764 #, c-format msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" msgstr "операнд %d має бути тим самим регістром, що і операнд 1 -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5831 +#: config/tc-aarch64.c:5769 #, c-format msgid "%s%d-%s%d expected at operand %d -- `%s'" msgstr "мало бути вказано %s%d-%s%d в операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5838 +#: config/tc-aarch64.c:5776 #, c-format msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s поза межами діапазону від %d до %d у операнді %d — «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5839 config/tc-aarch64.c:5843 config/tc-aarch64.c:8032 +#: config/tc-aarch64.c:5777 config/tc-aarch64.c:5781 config/tc-aarch64.c:8111 msgid "immediate value" msgstr "константа" -#: config/tc-aarch64.c:5842 +#: config/tc-aarch64.c:5780 #, c-format msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s має бути %d у операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5849 +#: config/tc-aarch64.c:5787 #, c-format msgid "unexpected vector group size at operand %d -- `%s'" msgstr "мало бути вказано розмір групи векторів в операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5852 +#: config/tc-aarch64.c:5790 #, c-format msgid "operand %d must have a vector group size of %d -- `%s'" msgstr "операнд %d має містити розмір групи векторів %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5858 +#: config/tc-aarch64.c:5796 #, c-format msgid "expected a single-register list at operand %d -- `%s'" msgstr "мало бути вказано список із одинарних регістрів в операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5861 +#: config/tc-aarch64.c:5799 #, c-format msgid "expected a list of %d registers at operand %d -- `%s'" msgstr "мало бути вказано список з %d регістрів в операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5864 +#: config/tc-aarch64.c:5802 #, c-format msgid "expected a list of %d or %d registers at operand %d -- `%s'" msgstr "мало бути вказано список з %d або %d регістрів в операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5868 +#: config/tc-aarch64.c:5806 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list at operand %d -- `%s'" msgstr "некоректна кількість регістрів у списку в операнді %d — «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5874 +#: config/tc-aarch64.c:5812 #, c-format msgid "the register list must have a stride of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "список регістрів має бути проміжком довжини %d в операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5877 +#: config/tc-aarch64.c:5815 #, c-format msgid "the register list must have a stride of %d or %d at operand %d -- `%s`" msgstr "список регістрів має бути проміжком довжини %d або %d в операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5881 +#: config/tc-aarch64.c:5819 #, c-format msgid "invalid register stride at operand %d -- `%s'" msgstr "некоректний проміжок регістрів в операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5886 +#: config/tc-aarch64.c:5824 #, c-format msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "безпосереднє значення має бути кратним до %d у операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:6317 +#: config/tc-aarch64.c:6266 msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" msgstr "вказаний тип пересування заборонено для MOVK" -#: config/tc-aarch64.c:6365 config/tc-aarch64.c:6376 +#: config/tc-aarch64.c:6314 config/tc-aarch64.c:6325 msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" msgstr "вказаний тип пересування заборонено для 32-бітового регістра" -#: config/tc-aarch64.c:6471 +#: config/tc-aarch64.c:6420 msgid "relocation qualifier does not match instruction size" msgstr "кваліфікатор пересування не відповідає розміру інструкції" -#: config/tc-aarch64.c:6572 +#: config/tc-aarch64.c:6521 msgid "comma expected between operands" msgstr "між операндами мало бути вказано кому" -#: config/tc-aarch64.c:6603 +#: config/tc-aarch64.c:6556 msgid "invalid Rt register number in 64-byte load/store" msgstr "некоректний номер регістра Rt у 64-байтовому load/store" -#: config/tc-aarch64.c:6722 +#: config/tc-aarch64.c:6682 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "мало бути вказано верхню половину 128-бітового регістра FP/SIMD" -#: config/tc-aarch64.c:6828 config/tc-arm.c:2221 config/tc-arm.c:2266 +#: config/tc-aarch64.c:6793 config/tc-arm.c:2221 config/tc-arm.c:2266 #: config/tc-h8300.c:1039 msgid "invalid register list" msgstr "некоректний список регістрів" -#: config/tc-aarch64.c:6835 +#: config/tc-aarch64.c:6800 msgid "expected element type rather than vector type" msgstr "мало бути вказано тип елемента, а не тип вектора" -#: config/tc-aarch64.c:6853 +#: config/tc-aarch64.c:6818 msgid "missing type suffix" msgstr "пропущено суфікс типу" -#: config/tc-aarch64.c:6872 +#: config/tc-aarch64.c:6840 +msgid "C8 - C9 expected" +msgstr "мало бути вказано C8 - C9" + +#: config/tc-aarch64.c:6846 +msgid "C0 - C7 expected" +msgstr "мало бути вказано C0 - C7" + +#: config/tc-aarch64.c:6852 msgid "C0 - C15 expected" msgstr "мало бути вказано C0 - C15" -#: config/tc-aarch64.c:6983 config/tc-aarch64.c:7007 +#: config/tc-aarch64.c:6963 config/tc-aarch64.c:6987 msgid "immediate zero expected" msgstr "мало бути використано нульову константу" -#: config/tc-aarch64.c:7103 +#: config/tc-aarch64.c:7083 msgid "shift not allowed for bitmask immediate" msgstr "не можна використовувати зсув для безпосередньої бітової маски" -#: config/tc-aarch64.c:7157 +#: config/tc-aarch64.c:7137 msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "не можна поєднувати модифікатор пересування з явним зсувом" -#: config/tc-aarch64.c:7206 config/tc-arm.c:15995 config/tc-arm.c:16020 -#: config/tc-arm.c:16031 config/tc-arm.c:16038 +#: config/tc-aarch64.c:7186 config/tc-arm.c:15981 config/tc-arm.c:16006 +#: config/tc-arm.c:16017 config/tc-arm.c:16024 msgid "invalid condition" msgstr "некоректна умова" -#: config/tc-aarch64.c:7232 +#: config/tc-aarch64.c:7212 msgid "invalid pc-relative address" msgstr "некоректна відносна щодо лічильника команд (pc) адреса" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. -#: config/tc-aarch64.c:7240 +#: config/tc-aarch64.c:7220 msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "некоректне використання «=immediate»" -#: config/tc-aarch64.c:7305 config/tc-aarch64.c:7337 config/tc-aarch64.c:7355 -#: config/tc-aarch64.c:7379 config/tc-aarch64.c:7399 config/tc-aarch64.c:7418 -#: config/tc-aarch64.c:7441 config/tc-aarch64.c:7495 config/tc-aarch64.c:7502 -#: config/tc-aarch64.c:7530 config/tc-aarch64.c:7551 config/tc-aarch64.c:7576 -#: config/tc-aarch64.c:7594 config/tc-aarch64.c:7602 config/tc-aarch64.c:7619 -#: config/tc-aarch64.c:7643 +#: config/tc-aarch64.c:7283 config/tc-aarch64.c:7308 config/tc-aarch64.c:7330 +#: config/tc-aarch64.c:7362 config/tc-aarch64.c:7380 config/tc-aarch64.c:7404 +#: config/tc-aarch64.c:7424 config/tc-aarch64.c:7444 config/tc-aarch64.c:7463 +#: config/tc-aarch64.c:7486 config/tc-aarch64.c:7540 config/tc-aarch64.c:7547 +#: config/tc-aarch64.c:7575 config/tc-aarch64.c:7596 config/tc-aarch64.c:7621 +#: config/tc-aarch64.c:7639 config/tc-aarch64.c:7647 config/tc-aarch64.c:7664 +#: config/tc-aarch64.c:7688 msgid "invalid addressing mode" msgstr "некоректний режим адресування" -#: config/tc-aarch64.c:7321 +#: config/tc-aarch64.c:7346 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "необов’язковий безпосередній зсув може бути лише нульовим" -#: config/tc-aarch64.c:7360 config/tc-aarch64.c:7384 config/tc-aarch64.c:7404 +#: config/tc-aarch64.c:7385 config/tc-aarch64.c:7409 config/tc-aarch64.c:7429 +#: config/tc-aarch64.c:7449 msgid "relocation not allowed" msgstr "пересування заборонено" -#: config/tc-aarch64.c:7451 +#: config/tc-aarch64.c:7496 msgid "writeback value must be an immediate constant" msgstr "значення зворотного запису має бути безпосередньою сталою" -#: config/tc-aarch64.c:7462 config/tc-aarch64.c:7669 +#: config/tc-aarch64.c:7507 config/tc-aarch64.c:7716 msgid "unknown or missing PSTATE field name" msgstr "невідома назва поля PSTATE або назву поля пропущено" #. Make sure this has priority over #. "invalid addressing mode". -#: config/tc-aarch64.c:7510 +#: config/tc-aarch64.c:7555 msgid "constant offset required" msgstr "потрібен сталий зсув" -#: config/tc-aarch64.c:7655 +#: config/tc-aarch64.c:7702 msgid "unknown or missing system register name" msgstr "невідома назва системного регістра або назву пропущено" -#: config/tc-aarch64.c:7703 +#: config/tc-aarch64.c:7755 msgid "unknown or missing operation name" msgstr "невідома назва операції або операцію не вказано" -#: config/tc-aarch64.c:7716 +#: config/tc-aarch64.c:7768 msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "вказаний параметр є неприйнятним для ISB" -#: config/tc-aarch64.c:7728 config/tc-aarch64.c:7745 +#: config/tc-aarch64.c:7780 config/tc-aarch64.c:7797 msgid "the specified option is not accepted in DSB" msgstr "вказаний параметр є неприйнятним для DSB" -#: config/tc-aarch64.c:7759 +#: config/tc-aarch64.c:7811 msgid "immediate value must be 16, 20, 24, 28" msgstr "значенням пришвидшеного доступу має бути 16, 20, 24, 28" -#: config/tc-aarch64.c:7797 config/tc-aarch64.c:7827 +#: config/tc-aarch64.c:7848 config/tc-aarch64.c:7878 msgid "missing register index" msgstr "пропущено індекс регістра" -#: config/tc-aarch64.c:7814 +#: config/tc-aarch64.c:7865 msgid "expected '}' after ZT0" msgstr "мало бути «}» після ZT0" -#: config/tc-aarch64.c:7910 config/tc-aarch64.c:9211 config/tc-arm.c:8140 +#: config/tc-aarch64.c:7985 config/tc-aarch64.c:9290 config/tc-arm.c:8126 #, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "непридатний до обробки код операнда %d" -#: config/tc-aarch64.c:7952 +#: config/tc-aarch64.c:8031 msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr "неочікувана кома перед пропущеним необов’язковим операндом" -#: config/tc-aarch64.c:7980 +#: config/tc-aarch64.c:8059 msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "неочікувані символи після інструкції" -#: config/tc-aarch64.c:8058 config/tc-arm.c:5743 config/tc-arm.c:6361 -#: config/tc-arm.c:8952 +#: config/tc-aarch64.c:8137 config/tc-arm.c:5729 config/tc-arm.c:6347 +#: config/tc-arm.c:8938 msgid "constant expression expected" msgstr "очікувався сталий вираз" -#: config/tc-aarch64.c:8065 +#: config/tc-aarch64.c:8144 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "спроба буквального вставлення буфера зазнала невдачі" -#: config/tc-aarch64.c:8136 config/tc-aarch64.c:8151 +#: config/tc-aarch64.c:8215 config/tc-aarch64.c:8230 #, c-format msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" msgstr "непередбачуване передавання з writeback -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8155 config/tc-aarch64.c:8169 +#: config/tc-aarch64.c:8234 config/tc-aarch64.c:8248 #, c-format msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" msgstr "непередбачуване завантаження пари регістрів -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8176 config/tc-aarch64.c:8189 +#: config/tc-aarch64.c:8255 config/tc-aarch64.c:8268 #, c-format msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" msgstr "непередбачуване: збіг регістрів передавання та стану -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8184 config/tc-aarch64.c:8198 +#: config/tc-aarch64.c:8263 config/tc-aarch64.c:8277 #, c-format msgid "unpredictable: identical base and status registers --`%s'" msgstr "непередбачуване: збіг регістрів бази та стану -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8218 +#: config/tc-aarch64.c:8297 #, c-format msgid "previous `%s' sequence has not been closed" msgstr "попередню послідовність «%s» не було закрито" -#: config/tc-aarch64.c:8303 +#: config/tc-aarch64.c:8382 #, c-format msgid "unknown mnemonic -- `%s'" msgstr "невідома мнемоніка: -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8313 +#: config/tc-aarch64.c:8392 #, c-format msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "невідома мнемоніка, «%s» -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8321 +#: config/tc-aarch64.c:8400 #, c-format msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "неочікувана кома після назви мнемоніки, «%s» -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8378 +#: config/tc-aarch64.c:8457 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8870 config/tc-arm.c:28196 +#: config/tc-aarch64.c:8949 config/tc-arm.c:28188 msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "GOT уже є у таблиці символів" -#: config/tc-aarch64.c:9033 +#: config/tc-aarch64.c:9112 msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "безпосереднє значення не можна пересувати одною інструкцією" -#: config/tc-aarch64.c:9077 config/tc-aarch64.c:9122 config/tc-aarch64.c:9148 -#: config/tc-arm.c:16539 config/tc-arm.c:18236 config/tc-arm.c:18816 -#: config/tc-arm.c:18843 config/tc-arm.c:19621 config/tc-arm.c:20456 -#: config/tc-arm.c:21479 config/tc-arm.c:21539 config/tc-metag.c:2443 +#: config/tc-aarch64.c:9156 config/tc-aarch64.c:9201 config/tc-aarch64.c:9227 +#: config/tc-arm.c:16525 config/tc-arm.c:18222 config/tc-arm.c:18802 +#: config/tc-arm.c:18829 config/tc-arm.c:19607 config/tc-arm.c:20442 +#: config/tc-arm.c:21465 config/tc-arm.c:21525 config/tc-metag.c:2443 #: config/tc-metag.c:2452 config/tc-metag.c:2491 config/tc-metag.c:2500 #: config/tc-metag.c:3019 config/tc-metag.c:3028 msgid "immediate out of range" msgstr "константа поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:9141 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4230 +#: config/tc-aarch64.c:9220 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4230 msgid "invalid immediate" msgstr "некоректне значення пришвидшеного використання" -#: config/tc-aarch64.c:9206 config/tc-tic6x.c:3855 config/tc-tic6x.c:3920 +#: config/tc-aarch64.c:9285 config/tc-tic6x.c:3855 config/tc-tic6x.c:3920 #: config/tc-tic6x.c:3947 config/tc-tic6x.c:3975 msgid "immediate offset out of range" msgstr "відступ безпосереднього значення перебуває поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:9281 config/tc-arm.c:28534 config/tc-arm.c:28602 -#: config/tc-arm.c:28884 +#: config/tc-aarch64.c:9360 config/tc-arm.c:28526 config/tc-arm.c:28594 +#: config/tc-arm.c:28876 #, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "невизначений символ %s використано як значення пришвидшеного використання" -#: config/tc-aarch64.c:9293 +#: config/tc-aarch64.c:9372 msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "відступ завантаження відносно лічильника команд не вирівняно не межу слова" -#: config/tc-aarch64.c:9296 +#: config/tc-aarch64.c:9375 msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "відступ завантаження відносно лічильника команд перебуває поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:9308 +#: config/tc-aarch64.c:9387 msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "відступ адреси відносно лічильника команд перебуває поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:9320 config/tc-aarch64.c:9335 +#: config/tc-aarch64.c:9399 config/tc-aarch64.c:9414 msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "призначення умовної гілки не вирівняно не межу слова" -#: config/tc-aarch64.c:9323 config/tc-aarch64.c:9338 config/tc-arm.c:29179 +#: config/tc-aarch64.c:9402 config/tc-aarch64.c:9417 config/tc-arm.c:29171 msgid "conditional branch out of range" msgstr "умовна гілка поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:9351 +#: config/tc-aarch64.c:9430 msgid "branch target not word aligned" msgstr "призначення гілки не вирівняно на межу слова" -#: config/tc-aarch64.c:9354 config/tc-arm.c:930 config/tc-arm.c:29985 -#: config/tc-mips.c:16062 config/tc-mips.c:16078 config/tc-mips.c:16168 +#: config/tc-aarch64.c:9433 config/tc-arm.c:930 config/tc-arm.c:29977 +#: config/tc-kvx.c:1725 config/tc-kvx.c:1731 config/tc-mips.c:16062 +#: config/tc-mips.c:16078 config/tc-mips.c:16168 msgid "branch out of range" msgstr "відгалуження поза припустимим діапазоном" -#: config/tc-aarch64.c:9413 config/tc-arm.c:28775 config/tc-arm.c:28790 -#: config/tc-arm.c:28805 config/tc-arm.c:28816 config/tc-arm.c:28839 -#: config/tc-arm.c:29689 config/tc-moxie.c:714 config/tc-pj.c:449 -#: config/tc-sh.c:3728 +#: config/tc-aarch64.c:9492 config/tc-arm.c:28767 config/tc-arm.c:28782 +#: config/tc-arm.c:28797 config/tc-arm.c:28808 config/tc-arm.c:28831 +#: config/tc-arm.c:29681 config/tc-moxie.c:714 config/tc-pj.c:449 +#: config/tc-sh.c:3713 msgid "offset out of range" msgstr "перевищення можливого зміщення" -#: config/tc-aarch64.c:9428 +#: config/tc-aarch64.c:9507 msgid "unsigned value out of range" msgstr "значення без знаку поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:9439 +#: config/tc-aarch64.c:9518 msgid "signed value out of range" msgstr "значення зі знаком поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:9594 +#: config/tc-aarch64.c:9673 #, c-format msgid "unexpected %s fixup" msgstr "неочікуване коригування %s" -#: config/tc-aarch64.c:9659 config/tc-arm.c:30405 config/tc-arm.c:30426 -#: config/tc-mips.c:18430 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7434 +#: config/tc-aarch64.c:9738 config/tc-arm.c:30397 config/tc-arm.c:30418 +#: config/tc-mips.c:18430 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7403 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "представлення пересування %s у цьому форматі об’єктних файлів неможливе" -#: config/tc-aarch64.c:9706 +#: config/tc-aarch64.c:9785 #, c-format msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "виконання %u-байтового пересування неможливе" -#: config/tc-aarch64.c:10134 config/tc-arm.c:31240 +#: config/tc-aarch64.c:10213 config/tc-arm.c:31232 msgid "assemble for big-endian" msgstr "зібрати для архітектури зі зворотним порядком байтів" -#: config/tc-aarch64.c:10135 config/tc-arm.c:31241 +#: config/tc-aarch64.c:10214 config/tc-arm.c:31233 msgid "assemble for little-endian" msgstr "зібрати для архітектури з прямим порядком байтів" -#: config/tc-aarch64.c:10138 +#: config/tc-aarch64.c:10217 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "тимчасовий перемикач для створення дампу" -#: config/tc-aarch64.c:10140 +#: config/tc-aarch64.c:10219 msgid "output verbose error messages" msgstr "виводити докладні повідомлення про помилки" -#: config/tc-aarch64.c:10142 +#: config/tc-aarch64.c:10221 msgid "do not output verbose error messages" msgstr "не виводити докладні повідомлення про помилки" -#: config/tc-aarch64.c:10519 config/tc-arm.c:32402 +#: config/tc-aarch64.c:10502 config/tc-arm.c:32398 msgid "invalid architectural extension" msgstr "некоректне архітектурне розширення" -#: config/tc-aarch64.c:10544 config/tc-arm.c:32434 +#: config/tc-aarch64.c:10527 config/tc-arm.c:32430 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "спочатку слід вказати розширення, які слід додати, а вже потім вказати ті, які слід вилучити" -#: config/tc-aarch64.c:10552 config/tc-arm.c:32442 +#: config/tc-aarch64.c:10535 config/tc-arm.c:32438 msgid "missing architectural extension" msgstr "не вказано архітектурного розширення" -#: config/tc-aarch64.c:10579 config/tc-arm.c:32528 +#: config/tc-aarch64.c:10563 config/tc-arm.c:32524 #, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "невідоме архітектурне розширення, «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:10603 config/tc-arm.c:32578 config/tc-metag.c:5832 +#: config/tc-aarch64.c:10587 config/tc-arm.c:32574 config/tc-metag.c:5832 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "не вказано назви процесора, «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:10617 config/tc-aarch64.c:10834 config/tc-arm.c:32613 -#: config/tc-arm.c:33426 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843 +#: config/tc-aarch64.c:10601 config/tc-aarch64.c:10818 config/tc-arm.c:32609 +#: config/tc-arm.c:33428 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "невідомий процесор, «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:10635 config/tc-arm.c:32631 +#: config/tc-aarch64.c:10619 config/tc-arm.c:32627 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "не вистачає назви архітектури «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:10649 config/tc-aarch64.c:10880 config/tc-arm.c:32653 -#: config/tc-arm.c:33466 config/tc-arm.c:33502 config/tc-score.c:7669 +#: config/tc-aarch64.c:10633 config/tc-aarch64.c:10864 config/tc-arm.c:32649 +#: config/tc-arm.c:33468 config/tc-arm.c:33504 config/tc-score.c:7638 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "невідома архітектура «%s»\n" -#: config/tc-aarch64.c:10676 +#: config/tc-aarch64.c:10660 #, c-format msgid "missing abi name `%s'" msgstr "не вказано назви ABI «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:10687 +#: config/tc-aarch64.c:10671 #, c-format msgid "unknown abi `%s'\n" msgstr "невідомий ABI «%s»\n" -#: config/tc-aarch64.c:10692 +#: config/tc-aarch64.c:10676 msgid "\t specify for ABI " msgstr "<назва abi>\t вказати для ABI <назва abi>" -#: config/tc-aarch64.c:10694 config/tc-arm.c:32740 config/tc-metag.c:5909 +#: config/tc-aarch64.c:10678 config/tc-arm.c:32736 config/tc-metag.c:5909 msgid "\t assemble for CPU " msgstr "<назва процесора>\t зібрати для процесора <назва процесора>" -#: config/tc-aarch64.c:10696 config/tc-arm.c:32742 +#: config/tc-aarch64.c:10680 config/tc-arm.c:32738 msgid "\t assemble for architecture " msgstr "<назва архітектури>\t зібрати для архітектури <назва архітектури>" -#: config/tc-aarch64.c:10735 config/tc-aarch64.c:10754 config/tc-arm.c:32810 -#: config/tc-arm.c:32828 config/tc-arm.c:32848 config/tc-metag.c:5933 +#: config/tc-aarch64.c:10719 config/tc-aarch64.c:10738 config/tc-arm.c:32806 +#: config/tc-arm.c:32824 config/tc-arm.c:32844 config/tc-metag.c:5933 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "параметр «-%c%s» вважається застарілим: %s" -#: config/tc-aarch64.c:10774 +#: config/tc-aarch64.c:10758 #, c-format msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr " Параметри, специфічні для асемблера AArch64:\n" -#: config/tc-aarch64.c:10785 config/tc-arc.c:3597 config/tc-arm.c:32879 +#: config/tc-aarch64.c:10769 config/tc-arc.c:3597 config/tc-arm.c:32875 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB зібрати код для процесора зі зворотним порядком байтів\n" -#: config/tc-aarch64.c:10790 config/tc-arc.c:3599 config/tc-arm.c:32884 +#: config/tc-aarch64.c:10774 config/tc-arc.c:3599 config/tc-arm.c:32880 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL зібрати код для процесора з прямим порядком байтів\n" @@ -2693,7 +2723,7 @@ msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "номер у послідовності вже використано для !tlsgd!%ld" #: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2869 config/tc-mn10200.c:847 -#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2063 config/tc-s390.c:668 +#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2063 config/tc-s390.c:666 #: config/tc-tilegx.c:422 config/tc-tilegx.c:472 config/tc-tilepro.c:375 msgid "operand" msgstr "операнд" @@ -2710,17 +2740,17 @@ msgstr "Некоректне пересування для поля" msgid "can not resolve expression" msgstr "не вдалося розібрати вираз" -#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2405 +#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:183 config/tc-ppc.c:2405 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "Довжина .COMMon (%ld.) <0! Проігноровано." -#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1092 config/tc-sparc.c:4269 -#: config/tc-v850.c:306 +#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1091 config/tc-sparc.c:4273 +#: config/tc-v850.c:303 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "Ігноруємо спробу перевизначити символ" -#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4277 +#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4281 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Довжина .comm «%s» вже дорівнює %ld. Її не буде змінено на %ld." @@ -2749,7 +2779,7 @@ msgstr "У директиві .end вказано інший символ ніж msgid ".fmask outside of .ent" msgstr ".fmask поза .ent" -#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5602 ecoff.c:3196 +#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5582 ecoff.c:3196 msgid ".mask outside of .ent" msgstr ".mask поза .ent" @@ -2761,7 +2791,7 @@ msgstr "помилкова директива .fmask" msgid "bad .mask directive" msgstr "помилкова директива .mask" -#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19912 config/tc-score.c:5736 +#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19912 config/tc-score.c:5716 #: ecoff.c:3160 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".frame поза межами .ent" @@ -2869,7 +2899,7 @@ msgstr "Немає символу після .linkage" msgid "No symbol after .code_address" msgstr "Немає символу після .code_address" -#: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5608 +#: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5588 msgid "Bad .mask directive" msgstr "Помилкова директива .mask" @@ -2925,25 +2955,25 @@ msgstr "помилкова директива .section: потрібне a,s,w,x #: config/tc-arc.c:2563 config/tc-arc.c:2595 config/tc-arc.c:2701 #: config/tc-cr16.c:809 config/tc-cr16.c:828 config/tc-cris.c:1223 #: config/tc-crx.c:512 config/tc-crx.c:534 config/tc-crx.c:545 -#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8260 config/tc-i386.c:3021 -#: config/tc-i386.c:3066 config/tc-ia64.c:5365 config/tc-ia64.c:7404 -#: config/tc-ia64.c:7463 config/tc-m68k.c:4558 config/tc-m68k.c:4570 -#: config/tc-mips.c:3703 config/tc-mips.c:3736 config/tc-mips.c:3762 -#: config/tc-nds32.c:3440 config/tc-nios2.c:3624 config/tc-nios2.c:3629 -#: config/tc-nios2.c:3635 config/tc-ns32k.c:1906 config/tc-ppc.c:1743 -#: config/tc-ppc.c:1783 config/tc-pru.c:1568 config/tc-pru.c:1572 -#: config/tc-s390.c:538 config/tc-s390.c:576 config/tc-sparc.c:961 -#: config/tc-sparc.c:993 config/tc-tic30.c:121 config/tc-tic30.c:131 -#: config/tc-tic30.c:141 config/tc-tic30.c:151 config/tc-tic4x.c:1220 -#: config/tc-tilegx.c:316 config/tc-tilepro.c:252 config/tc-vax.c:965 -#: config/tc-vax.c:970 ecoff.c:1582 +#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8271 config/tc-i386.c:3185 +#: config/tc-i386.c:3230 config/tc-ia64.c:5363 config/tc-ia64.c:7402 +#: config/tc-ia64.c:7461 config/tc-kvx.c:1478 config/tc-m68k.c:4556 +#: config/tc-m68k.c:4568 config/tc-mips.c:3703 config/tc-mips.c:3736 +#: config/tc-mips.c:3762 config/tc-nds32.c:3440 config/tc-nios2.c:3624 +#: config/tc-nios2.c:3629 config/tc-nios2.c:3635 config/tc-ns32k.c:1906 +#: config/tc-ppc.c:1743 config/tc-ppc.c:1783 config/tc-pru.c:1568 +#: config/tc-pru.c:1572 config/tc-s390.c:536 config/tc-s390.c:574 +#: config/tc-sparc.c:961 config/tc-sparc.c:993 config/tc-tic30.c:121 +#: config/tc-tic30.c:131 config/tc-tic30.c:141 config/tc-tic30.c:151 +#: config/tc-tic4x.c:1220 config/tc-tilegx.c:316 config/tc-tilepro.c:252 +#: config/tc-vax.c:965 config/tc-vax.c:970 ecoff.c:1582 #, c-format msgid "duplicate %s" msgstr "дублювання %s" #: config/tc-alpha.c:5549 config/tc-arc.c:2531 config/tc-arc.c:2545 #: config/tc-arm.c:902 config/tc-xtensa.c:5474 config/tc-xtensa.c:5550 -#: config/tc-xtensa.c:5667 config/tc-z80.c:3684 +#: config/tc-xtensa.c:5667 config/tc-z80.c:3677 msgid "syntax error" msgstr "синтаксична помилка" @@ -3000,7 +3030,7 @@ msgstr "Використано $at без «.set noat»" msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "пересування !samegp щодо символу без .prologue: %s" -#: config/tc-alpha.c:6240 config/tc-arc.c:3275 config/tc-csky.c:5646 +#: config/tc-alpha.c:6240 config/tc-arc.c:3275 config/tc-csky.c:5668 #: config/tc-tilegx.c:1745 config/tc-tilepro.c:1522 config/tc-wasm32.c:813 #: config/tc-xtensa.c:6177 #, c-format @@ -3039,7 +3069,7 @@ msgstr "Значення з командного рядка перевизнач msgid "unknown architecture: %s\n" msgstr "невідома архітектура: %s\n" -#: config/tc-arc.c:900 config/tc-ia64.c:7473 config/tc-tilegx.c:262 +#: config/tc-arc.c:900 config/tc-ia64.c:7471 config/tc-tilegx.c:262 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "Не вдалося встановити архітектуру і тип комп’ютера" @@ -3145,14 +3175,14 @@ msgstr "код операції «%s» не підтримується для п msgid "unknown opcode '%s'" msgstr "невідомий код операції «%s»" -#: config/tc-arc.c:2613 config/tc-arc.c:5084 config/tc-h8300.c:78 +#: config/tc-arc.c:2613 config/tc-arc.c:5092 config/tc-h8300.c:78 #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 #: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:241 -#: config/tc-hppa.c:6834 config/tc-hppa.c:6840 config/tc-hppa.c:6846 -#: config/tc-hppa.c:6852 config/tc-hppa.c:8239 config/tc-lm32.c:197 -#: config/tc-mips.c:3693 config/tc-mips.c:4190 config/tc-mn10300.c:935 -#: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2441 config/tc-riscv.c:1535 -#: config/tc-riscv.c:5040 +#: config/tc-hppa.c:6845 config/tc-hppa.c:6851 config/tc-hppa.c:6857 +#: config/tc-hppa.c:6863 config/tc-hppa.c:8250 config/tc-kvx.c:1438 +#: config/tc-lm32.c:197 config/tc-mips.c:3693 config/tc-mips.c:4190 +#: config/tc-mn10300.c:935 config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2441 +#: config/tc-riscv.c:1660 config/tc-riscv.c:5319 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "не вдалося встановити архітектуру і тип комп’ютера" @@ -3300,8 +3330,8 @@ msgstr "Інструкція %s містить інструкцію jump/branch msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." msgstr "Інструкція %s містить інструкцію %s із limm у її слоті затримки." -#: config/tc-arc.c:4292 config/tc-microblaze.c:2567 config/tc-mn10300.c:1069 -#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1120 read.c:4714 +#: config/tc-arc.c:4292 config/tc-microblaze.c:2628 config/tc-mn10300.c:1069 +#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1120 read.c:4731 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "непідтримуваний розмір пересування BFD, %u" @@ -3404,11 +3434,11 @@ msgstr "значення коду умови %s (%d) є надто велики msgid "Unknown extension" msgstr "Невідоме розширення" -#: config/tc-arc.c:5022 +#: config/tc-arc.c:5026 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" msgstr "Перезапис явним чином встановлює Tag_ARC_CPU_base" -#: config/tc-arc.c:5070 +#: config/tc-arc.c:5076 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" msgstr "Перезапис явним чином встановлює Tag_ARC_ABI_rf16 до повного файла регістру" @@ -3488,7 +3518,7 @@ msgstr "мало бути використано регістр Maverick DSPSC" msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "мало бути використано регістр даних iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:731 config/tc-arm.c:7940 +#: config/tc-arm.c:731 config/tc-arm.c:7926 msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "мало бути використано регістр керування iWMMXt" @@ -3513,7 +3543,7 @@ msgid "Pseudo register expected" msgstr "мало бути вказано псевдорегістр" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. -#: config/tc-arm.c:903 config/tc-score.c:259 +#: config/tc-arm.c:903 config/tc-score.c:255 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "помилкові аргументи інструкції" @@ -3677,11 +3707,11 @@ msgstr "у вибраному процесорі не передбачено п msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "сталий вираз потребує префікса #" -#: config/tc-arm.c:1202 read.c:3958 +#: config/tc-arm.c:1202 read.c:3969 msgid "missing expression" msgstr "не вистачає виразу" -#: config/tc-arm.c:1216 config/tc-arm.c:5756 config/tc-score.c:1209 +#: config/tc-arm.c:1216 config/tc-arm.c:5742 config/tc-score.c:1205 msgid "invalid constant" msgstr "некоректна константа" @@ -3739,8 +3769,8 @@ msgstr "мало бути вказано операнд регістра, але msgid "scalar must have an index" msgstr "скаляр повинен мати індекс" -#: config/tc-arm.c:1882 config/tc-arm.c:20301 config/tc-arm.c:20384 -#: config/tc-arm.c:21057 +#: config/tc-arm.c:1882 config/tc-arm.c:20287 config/tc-arm.c:20370 +#: config/tc-arm.c:21043 msgid "scalar index out of range" msgstr "індекс скаляра поза межами діапазону" @@ -3748,12 +3778,12 @@ msgstr "індекс скаляра поза межами діапазону" msgid "r0-r12, lr or APSR expected" msgstr "мало бути вказано r0-r12, lr або APSR" -#: config/tc-arm.c:1988 config/tc-arm.c:4403 +#: config/tc-arm.c:1988 config/tc-arm.c:4390 msgid "bad range in register list" msgstr "помилковий діапазон у списку регістрів" #: config/tc-arm.c:1996 config/tc-arm.c:2005 config/tc-arm.c:2046 -#: config/tc-arm.c:4387 config/tc-arm.c:4407 +#: config/tc-arm.c:4374 config/tc-arm.c:4394 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Попередження: дублювання регістра (r%d) у списку регістрів" @@ -3791,7 +3821,7 @@ msgstr "мало бути використано регістр VFP/Neon под msgid "register out of range in list" msgstr "регістр поза межами припустимого діапазону у списку" -#: config/tc-arm.c:2227 config/tc-arm.c:4602 config/tc-arm.c:4736 +#: config/tc-arm.c:2227 config/tc-arm.c:4589 config/tc-arm.c:4723 msgid "register list not in ascending order" msgstr "список регістрів вказано не у порядку зростання" @@ -3910,53 +3940,53 @@ msgstr "символ «%s» вже визначено" msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "нерозпізнаний режим синтаксису, «%s»" -#: config/tc-arm.c:3386 +#: config/tc-arm.c:3373 msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "псевдооператор .ref можна використовувати лише разом із прапорцем -mccs." -#: config/tc-arm.c:3427 +#: config/tc-arm.c:3414 msgid ".asmfunc repeated." msgstr "повторення .asmfunc." -#: config/tc-arm.c:3431 +#: config/tc-arm.c:3418 msgid ".asmfunc without function." msgstr ".asmfunc без функції." -#: config/tc-arm.c:3437 +#: config/tc-arm.c:3424 msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "псевдооператор .asmfunc можна використовувати лише разом із прапорцем -mccs." -#: config/tc-arm.c:3448 +#: config/tc-arm.c:3435 msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." msgstr ".endasmfunc без .asmfunc." -#: config/tc-arm.c:3452 +#: config/tc-arm.c:3439 msgid ".endasmfunc without function." msgstr ".endasmfunc без функції." -#: config/tc-arm.c:3463 +#: config/tc-arm.c:3450 msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "псевдооператор .endasmfunc можна використовувати лише разом із прапорцем -mccs." -#: config/tc-arm.c:3472 +#: config/tc-arm.c:3459 msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "псевдооператор .def можна використовувати лише разом із прапорцем -mccs." -#: config/tc-arm.c:3630 +#: config/tc-arm.c:3617 msgid "invalid type for literal pool" msgstr "некоректний тип буфера літералів" -#: config/tc-arm.c:3710 config/tc-tic54x.c:5379 +#: config/tc-arm.c:3697 config/tc-tic54x.c:5379 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "Некоректна мітка «%s»" -#: config/tc-arm.c:3887 +#: config/tc-arm.c:3874 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "(plt) є коректним лише для відгалужених призначень" -#: config/tc-arm.c:3893 config/tc-csky.c:7650 config/tc-s390.c:1202 -#: config/tc-s390.c:1879 config/tc-xtensa.c:1699 +#: config/tc-arm.c:3880 config/tc-csky.c:7672 config/tc-s390.c:1204 +#: config/tc-s390.c:1871 config/tc-xtensa.c:1699 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" @@ -3965,433 +3995,433 @@ msgstr[1] "пересування %s не відповідають на %d ба msgstr[2] "пересування %s не відповідають на %d байтів" msgstr[3] "пересування %s не відповідають на %d байт" -#: config/tc-arm.c:3975 +#: config/tc-arm.c:3962 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr "Операнд .inst.n є надто великим. Скористайтеся краще .inst.w" -#: config/tc-arm.c:3995 +#: config/tc-arm.c:3982 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "не вдалося визначити розмір інструкції Thumb. Скористайтеся .inst.n/.inst.w" -#: config/tc-arm.c:4025 +#: config/tc-arm.c:4012 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "суфікси ширини є некоректними у режимі ARM" -#: config/tc-arm.c:4069 dwarf2dbg.c:1463 +#: config/tc-arm.c:4056 dwarf2dbg.c:1463 msgid "expected 0 or 1" msgstr "мало бути 0 або 1" -#: config/tc-arm.c:4073 +#: config/tc-arm.c:4060 msgid "missing comma" msgstr "пропущено кому" -#: config/tc-arm.c:4106 +#: config/tc-arm.c:4093 msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "дублювання директиви .fnstart" -#: config/tc-arm.c:4136 config/tc-tic6x.c:410 +#: config/tc-arm.c:4123 config/tc-tic6x.c:410 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "дублювання директиви .handlerdata" -#: config/tc-arm.c:4155 +#: config/tc-arm.c:4142 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr "директива .fnend без директиви .fnstart" -#: config/tc-arm.c:4222 config/tc-tic6x.c:391 +#: config/tc-arm.c:4209 config/tc-tic6x.c:391 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "вказано підпрограму персоналізації для кадру cantunwind" -#: config/tc-arm.c:4239 config/tc-tic6x.c:452 +#: config/tc-arm.c:4226 config/tc-tic6x.c:452 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "дублювання директиви .personalityindex" -#: config/tc-arm.c:4246 config/tc-tic6x.c:459 +#: config/tc-arm.c:4233 config/tc-tic6x.c:459 msgid "bad personality routine number" msgstr "помилковий номер підпрограми personality" -#: config/tc-arm.c:4268 config/tc-tic6x.c:476 +#: config/tc-arm.c:4255 config/tc-tic6x.c:476 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "дублювання директиви .personality" -#: config/tc-arm.c:4294 +#: config/tc-arm.c:4281 #, c-format msgid "Unknown register no. encountered: %d\n" msgstr "Виявлено невідомий номер регістра: %d\n" -#: config/tc-arm.c:4390 +#: config/tc-arm.c:4377 msgid "Warning: register list not in ascending order" msgstr "Попередження: список регістрів вказано не у порядку зростання" -#: config/tc-arm.c:4397 config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5878 -#: config/tc-m68k.c:5907 +#: config/tc-arm.c:4384 config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5866 +#: config/tc-m68k.c:5895 msgid "bad register list" msgstr "помилковий список регістрів" -#: config/tc-arm.c:4456 +#: config/tc-arm.c:4443 msgid "expected , " msgstr "мало бути , <стала>" -#: config/tc-arm.c:4465 +#: config/tc-arm.c:4452 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "кількість регістрів має належати діапазону [1:4]" -#: config/tc-arm.c:4504 config/tc-arm.c:4554 +#: config/tc-arm.c:4491 config/tc-arm.c:4541 msgid "expected register list" msgstr "мало бути вказано список регістрів" -#: config/tc-arm.c:4616 config/tc-arm.c:4750 +#: config/tc-arm.c:4603 config/tc-arm.c:4737 msgid "bad register range" msgstr "помилковий діапазон регістрів" -#: config/tc-arm.c:4805 +#: config/tc-arm.c:4792 msgid "register expected" msgstr "мало бути вказано регістр" -#: config/tc-arm.c:4815 +#: config/tc-arm.c:4802 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" msgstr ".unwind_save FPA не приймає списку регістрів" -#: config/tc-arm.c:4849 +#: config/tc-arm.c:4836 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr "у .unwind_save не передбачено підтримки цього типу регістрів" -#: config/tc-arm.c:4888 +#: config/tc-arm.c:4875 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "SP і PC не є припустимим у директиві .unwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4893 +#: config/tc-arm.c:4880 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "неочікувана директива .unwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4920 +#: config/tc-arm.c:4907 msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "крок збільшення у стеку має бути кратним 4" -#: config/tc-arm.c:4968 +#: config/tc-arm.c:4955 msgid "expected , " msgstr "мало бути <регістр>, <регістр>" -#: config/tc-arm.c:4986 +#: config/tc-arm.c:4973 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "регістр має бути визначено sp або встановлено директивою previousunwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:5025 +#: config/tc-arm.c:5012 msgid "expected , " msgstr "мало бути <зсув>, <код операції>" -#: config/tc-arm.c:5037 +#: config/tc-arm.c:5024 msgid "unwind opcode too long" msgstr "код операції розгортання є надто довгим" -#: config/tc-arm.c:5042 +#: config/tc-arm.c:5029 msgid "invalid unwind opcode" msgstr "некоректний код операції розгортання" -#: config/tc-arm.c:5157 config/tc-arm.c:32557 +#: config/tc-arm.c:5144 config/tc-arm.c:32553 #, c-format msgid "unrecognised float16 format \"%s\"" msgstr "невідомий формат float16, «%s»" -#: config/tc-arm.c:5168 +#: config/tc-arm.c:5155 msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring." msgstr "формат float16 не можна встановлювати декілька разів, ігноруємо." -#: config/tc-arm.c:5284 config/tc-arm.c:6367 config/tc-arm.c:11752 -#: config/tc-arm.c:12285 config/tc-arm.c:14405 config/tc-arm.c:16356 -#: config/tc-arm.c:16391 config/tc-arm.c:17319 config/tc-arm.c:19232 -#: config/tc-arm.c:19240 config/tc-arm.c:19247 config/tc-arm.c:20898 -#: config/tc-arm.c:29566 config/tc-arm.c:29630 config/tc-arm.c:29638 +#: config/tc-arm.c:5270 config/tc-arm.c:6353 config/tc-arm.c:11738 +#: config/tc-arm.c:12271 config/tc-arm.c:14391 config/tc-arm.c:16342 +#: config/tc-arm.c:16377 config/tc-arm.c:17305 config/tc-arm.c:19218 +#: config/tc-arm.c:19226 config/tc-arm.c:19233 config/tc-arm.c:20884 +#: config/tc-arm.c:29558 config/tc-arm.c:29622 config/tc-arm.c:29630 #: config/tc-metag.c:5174 config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1171 msgid "immediate value out of range" msgstr "поточне значення поза межами діапазону" -#: config/tc-arm.c:5454 +#: config/tc-arm.c:5440 msgid "invalid FPA immediate expression" msgstr "некоректний сталий вираз FPA" -#: config/tc-arm.c:5640 +#: config/tc-arm.c:5626 msgid "'UXTW' not allowed here" msgstr "тут не можна використовувати «UXTW»" -#: config/tc-arm.c:5648 +#: config/tc-arm.c:5634 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "мало бути вказано «LSL» або «ASR»" -#: config/tc-arm.c:5656 +#: config/tc-arm.c:5642 msgid "'LSL' required" msgstr "мало бути вказано «LSL»" -#: config/tc-arm.c:5664 +#: config/tc-arm.c:5650 msgid "'ASR' required" msgstr "мало бути вказано «ASR»" -#: config/tc-arm.c:5671 +#: config/tc-arm.c:5657 msgid "'UXTW' required" msgstr "слід використати «UXTW»" -#: config/tc-arm.c:5750 +#: config/tc-arm.c:5736 msgid "invalid rotation" msgstr "некоректне циклічне переставляння" -#: config/tc-arm.c:5932 config/tc-arm.c:6145 +#: config/tc-arm.c:5918 config/tc-arm.c:6131 msgid "unknown group relocation" msgstr "невідоме пересування групи" -#: config/tc-arm.c:5968 +#: config/tc-arm.c:5954 msgid "alignment must be constant" msgstr "вирівнювання має бути сталим" -#: config/tc-arm.c:6179 +#: config/tc-arm.c:6165 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "це пересування групи заборонено у цій інструкції" -#: config/tc-arm.c:6235 +#: config/tc-arm.c:6221 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "наприкінці поля «option» мало бути вказано «}»" -#: config/tc-arm.c:6240 +#: config/tc-arm.c:6226 msgid "cannot combine index with option" msgstr "не можна поєднувати індекс з параметром" -#: config/tc-arm.c:6505 +#: config/tc-arm.c:6491 msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "після APSR вказано неочікуваний біт" -#: config/tc-arm.c:6517 +#: config/tc-arm.c:6503 msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки розширення DSP" -#: config/tc-arm.c:6529 +#: config/tc-arm.c:6515 msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "після APSR вказано помилкову бітову маску" -#: config/tc-arm.c:6553 +#: config/tc-arm.c:6539 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "записування до APSR без визначення бітової маски вважається застарілим" -#: config/tc-arm.c:6565 config/tc-arm.c:13508 config/tc-arm.c:13553 -#: config/tc-arm.c:13557 +#: config/tc-arm.c:6551 config/tc-arm.c:13494 config/tc-arm.c:13539 +#: config/tc-arm.c:13543 msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки потрібного регістра спеціального призначення" -#: config/tc-arm.c:6570 +#: config/tc-arm.c:6556 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "мало бути вказано прапорець для інструкції {c}psr" -#: config/tc-arm.c:6634 +#: config/tc-arm.c:6620 msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "нерозпізнаний прапорець CPS" -#: config/tc-arm.c:6641 +#: config/tc-arm.c:6627 msgid "missing CPS flags" msgstr "пропущено прапорці CPS" -#: config/tc-arm.c:6664 config/tc-arm.c:6670 +#: config/tc-arm.c:6650 config/tc-arm.c:6656 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "коректними специфікаторами порядку байтів мають бути be або le" -#: config/tc-arm.c:6692 +#: config/tc-arm.c:6678 msgid "missing rotation field after comma" msgstr "після коми пропущено поле обертання" -#: config/tc-arm.c:6707 +#: config/tc-arm.c:6693 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "значенням обертання може бути лише 0, 8, 16 або 24" -#: config/tc-arm.c:6736 +#: config/tc-arm.c:6722 msgid "condition required" msgstr "потрібна умова" -#: config/tc-arm.c:6778 config/tc-arm.c:9915 +#: config/tc-arm.c:6764 config/tc-arm.c:9901 msgid "'[' expected" msgstr "мало бути «[»" -#: config/tc-arm.c:6791 +#: config/tc-arm.c:6777 msgid "',' expected" msgstr "мало бути «,»" -#: config/tc-arm.c:6808 +#: config/tc-arm.c:6794 msgid "invalid shift" msgstr "некоректний зсув" -#: config/tc-arm.c:6888 +#: config/tc-arm.c:6874 msgid "expected ARM or MVE vector register" msgstr "мало бути використано векторний регістр ARM або MVE" -#: config/tc-arm.c:6937 +#: config/tc-arm.c:6923 msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "тут не можна використовувати четверні регістри Neon" -#: config/tc-arm.c:7006 +#: config/tc-arm.c:6992 msgid "expected or or operand" msgstr "мало бути вказано операнд , або " -#: config/tc-arm.c:7106 +#: config/tc-arm.c:7092 msgid "VFP single, double or MVE vector register expected" msgstr "мало бути використано регістр VFP одинарної або подвійної точності або векторний регістр MVE" -#: config/tc-arm.c:7126 +#: config/tc-arm.c:7112 msgid "parse error" msgstr "помилка під час обробки" -#: config/tc-arm.c:7430 +#: config/tc-arm.c:7416 msgid "immediate value 48 or 64 expected" msgstr "мало бути використано стале значення 48 або 64" #. ISB can only take SY as an option. -#: config/tc-arm.c:7479 +#: config/tc-arm.c:7465 msgid "invalid barrier type" msgstr "некоректний тип бар’єра" -#: config/tc-arm.c:7655 +#: config/tc-arm.c:7641 msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" msgstr "як значення пришвидшеного використання можна використовувати лише нуль із рухомою крапкою" -#: config/tc-arm.c:7750 +#: config/tc-arm.c:7736 msgid "immediate value is out of range" msgstr "поточне значення поза межами діапазону" -#: config/tc-arm.c:7925 +#: config/tc-arm.c:7911 msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "мало бути використано регістр даних або керування iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:7966 +#: config/tc-arm.c:7952 msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "Груповані регістри недоступні на цій архітектурі." -#: config/tc-arm.c:8214 +#: config/tc-arm.c:8200 msgid "operand must be LR register" msgstr "операнд має бути регістром LR" -#: config/tc-arm.c:8219 +#: config/tc-arm.c:8205 msgid "operand must be SP register" msgstr "операнд має бути регістром SP" -#: config/tc-arm.c:8224 +#: config/tc-arm.c:8210 msgid "operand must be r12" msgstr "операндом має бути r12" -#: config/tc-arm.c:8295 config/tc-score.c:264 +#: config/tc-arm.c:8281 config/tc-score.c:260 msgid "garbage following instruction" msgstr "зайві дані після інструкції" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. -#: config/tc-arm.c:8345 +#: config/tc-arm.c:8331 msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "використання r13 вважається застарілим" -#: config/tc-arm.c:8363 config/tc-arm.c:20598 +#: config/tc-arm.c:8349 config/tc-arm.c:20584 msgid "scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "Скалярна інструкція fp16 не може бути умовною. Поведінка у відповідь є НЕПЕРЕДБАЧУВАНОЮ" -#: config/tc-arm.c:8438 +#: config/tc-arm.c:8424 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "Регістр D поза припустимим діапазоном для вибраної версії VFP" -#: config/tc-arm.c:8535 config/tc-arm.c:11441 +#: config/tc-arm.c:8521 config/tc-arm.c:11427 msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "У інструкції не передбачено підтримки адрес =N" -#: config/tc-arm.c:8543 +#: config/tc-arm.c:8529 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "інструкція не приймає адресування з попереднім індексуванням" #. unindexed - only for coprocessor -#: config/tc-arm.c:8559 config/tc-arm.c:11504 +#: config/tc-arm.c:8545 config/tc-arm.c:11490 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "у інструкції не можна використовувати адресування без індексування" -#: config/tc-arm.c:8567 +#: config/tc-arm.c:8553 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "регістр призначення збігається з основою зворотного запису" -#: config/tc-arm.c:8568 +#: config/tc-arm.c:8554 msgid "source register same as write-back base" msgstr "регістр джерела збігається з основою зворотного запису" -#: config/tc-arm.c:8618 +#: config/tc-arm.c:8604 msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "використання PC у цій інструкції вважається застарілим" -#: config/tc-arm.c:8641 +#: config/tc-arm.c:8627 msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "інструкція не приймає масштабованого індексу регістрів" -#: config/tc-arm.c:8944 +#: config/tc-arm.c:8930 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "некоректна псевдооперація" -#: config/tc-arm.c:9172 +#: config/tc-arm.c:9158 msgid "invalid co-processor operand" msgstr "некоректний операнд співпроцесора" -#: config/tc-arm.c:9188 +#: config/tc-arm.c:9174 msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "у інструкції не передбачено підтримки адресування без індексування" -#: config/tc-arm.c:9203 +#: config/tc-arm.c:9189 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "pc не можна використовувати зі зворотним записом" -#: config/tc-arm.c:9208 +#: config/tc-arm.c:9194 msgid "instruction does not support writeback" msgstr "у інструкції не передбачено підтримки зворотного запису" -#: config/tc-arm.c:9314 +#: config/tc-arm.c:9300 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "Rn не повинен перекриватися з іншими операндами" -#: config/tc-arm.c:9319 +#: config/tc-arm.c:9305 msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "використання swp{b} вважається застарілим для ARMv8 або новіших версій" -#: config/tc-arm.c:9322 +#: config/tc-arm.c:9308 msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" msgstr "використання swp{b} вважається застарілим для ARMv6 та ARMv7" -#: config/tc-arm.c:9441 config/tc-arm.c:9460 config/tc-arm.c:9473 -#: config/tc-arm.c:12122 config/tc-arm.c:12153 config/tc-arm.c:12175 +#: config/tc-arm.c:9427 config/tc-arm.c:9446 config/tc-arm.c:9459 +#: config/tc-arm.c:12108 config/tc-arm.c:12139 config/tc-arm.c:12161 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "бітове поле завершується за межами регістра" -#: config/tc-arm.c:9503 +#: config/tc-arm.c:9489 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "єдиними коректними суфіксами є «(plt)» і «(tlscall)»" -#: config/tc-arm.c:9556 +#: config/tc-arm.c:9542 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "використання r15 у blx у режимі ARM не має сенсу" -#: config/tc-arm.c:9578 +#: config/tc-arm.c:9564 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "використання r15 у bx у режимі ARM не має сенсу" -#: config/tc-arm.c:9604 +#: config/tc-arm.c:9590 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "використання r15 у bxj не має сенсу" -#: config/tc-arm.c:9652 +#: config/tc-arm.c:9638 msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" msgstr "Цей доступ до регістра співпроцесора вважається застарілим у ARMv8" -#: config/tc-arm.c:9860 config/tc-arm.c:9869 +#: config/tc-arm.c:9846 config/tc-arm.c:9855 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "зворотний запис базового регістра є НЕПЕРЕДБАЧУВАНИМ" -#: config/tc-arm.c:9863 +#: config/tc-arm.c:9849 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "зворотний запис базового регістра, якщо він перебуває у списку регістрів, є НЕПЕРЕДБАЧУВАНИМ" -#: config/tc-arm.c:9873 +#: config/tc-arm.c:9859 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "якщо регістр зворотного запису перебуває у списку, цей регістр має бути найнижчим регістром у списку" -#: config/tc-arm.c:9910 +#: config/tc-arm.c:9896 msgid "first transfer register must be even" msgstr "перший регістр передавання має бути парним" -#: config/tc-arm.c:9913 +#: config/tc-arm.c:9899 msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "переносити можна лише два послідовних регістри" @@ -4399,1400 +4429,1400 @@ msgstr "переносити можна лише два послідовних #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. -#: config/tc-arm.c:9914 config/tc-arm.c:9984 config/tc-arm.c:10715 -#: config/tc-arm.c:12997 +#: config/tc-arm.c:9900 config/tc-arm.c:9970 config/tc-arm.c:10701 +#: config/tc-arm.c:12983 msgid "r14 not allowed here" msgstr "тут не можна використовувати r14" -#: config/tc-arm.c:9926 +#: config/tc-arm.c:9912 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "базовий регістр записано назад, перекрито другий регістр передавання" -#: config/tc-arm.c:9936 +#: config/tc-arm.c:9922 msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "регістр індексу перериває регістр перенесення" -#: config/tc-arm.c:9965 config/tc-arm.c:10682 +#: config/tc-arm.c:9951 config/tc-arm.c:10668 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "у кодуванні ARM зсув має бути нульовим" -#: config/tc-arm.c:9978 config/tc-arm.c:10709 +#: config/tc-arm.c:9964 config/tc-arm.c:10695 msgid "even register required" msgstr "слід використовувати парний регістр" -#: config/tc-arm.c:9981 +#: config/tc-arm.c:9967 msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "завантажувати можна лише два послідовних регістри" -#: config/tc-arm.c:9999 +#: config/tc-arm.c:9985 msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" msgstr "ldr до регістра 15 має бути вирівняно на 4-байтову межу" -#: config/tc-arm.c:10022 config/tc-arm.c:10054 +#: config/tc-arm.c:10008 config/tc-arm.c:10040 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "для цієї інструкції потрібна адреса з постіндексуванням" -#: config/tc-arm.c:10081 +#: config/tc-arm.c:10067 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "Rd і Rm мають бути різними у mla" -#: config/tc-arm.c:10108 config/tc-arm.c:13372 +#: config/tc-arm.c:10094 config/tc-arm.c:13358 msgid ":lower16: not allowed in this instruction" msgstr ":lower16: не можна використовувати у цій інструкції" -#: config/tc-arm.c:10110 config/tc-arm.c:13377 +#: config/tc-arm.c:10096 config/tc-arm.c:13363 msgid ":upper16: not allowed in this instruction" msgstr ":upper16: не можна використовувати у цій інструкції" -#: config/tc-arm.c:10127 +#: config/tc-arm.c:10113 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "перший операнд має бути FPSCR" -#: config/tc-arm.c:10180 config/tc-arm.c:10189 config/tc-arm.c:10243 -#: config/tc-arm.c:10252 +#: config/tc-arm.c:10166 config/tc-arm.c:10175 config/tc-arm.c:10229 +#: config/tc-arm.c:10238 msgid "selected processor does not support instruction" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки інструкції" -#: config/tc-arm.c:10192 config/tc-arm.c:10255 +#: config/tc-arm.c:10178 config/tc-arm.c:10241 msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE" msgstr "доступ до системного регістру MVE без MVE може призвести до непередбачуваних наслідків" -#: config/tc-arm.c:10283 config/tc-arm.c:13491 +#: config/tc-arm.c:10269 config/tc-arm.c:13477 msgid "bad register for mrs" msgstr "помилковий регістр для mrs" -#: config/tc-arm.c:10290 config/tc-arm.c:13515 +#: config/tc-arm.c:10276 config/tc-arm.c:13501 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "мало бути використано «APSR», «CPSR» або «SPSR»" -#: config/tc-arm.c:10331 +#: config/tc-arm.c:10317 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "Rd і Rm мають бути різними у mul" -#: config/tc-arm.c:10350 config/tc-arm.c:10627 config/tc-arm.c:13654 +#: config/tc-arm.c:10336 config/tc-arm.c:10613 config/tc-arm.c:13640 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi і rdlo мають бути різними" -#: config/tc-arm.c:10356 +#: config/tc-arm.c:10342 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo і rm усі мають бути різними" -#: config/tc-arm.c:10422 +#: config/tc-arm.c:10408 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "після мнемосхеми PLD мало бути вказано «[»" -#: config/tc-arm.c:10424 config/tc-arm.c:10439 +#: config/tc-arm.c:10410 config/tc-arm.c:10425 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "у інструкції попереднього завантаження використано вираз з постіндексуванням" -#: config/tc-arm.c:10426 config/tc-arm.c:10441 +#: config/tc-arm.c:10412 config/tc-arm.c:10427 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "у інструкції попереднього завантаження використано зворотний запис" -#: config/tc-arm.c:10428 config/tc-arm.c:10443 +#: config/tc-arm.c:10414 config/tc-arm.c:10429 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "у інструкції попереднього завантаження використано адресування без індексування" -#: config/tc-arm.c:10437 +#: config/tc-arm.c:10423 msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "після мнемосхеми PLI мало бути використано «[»" -#: config/tc-arm.c:10452 config/tc-arm.c:13823 +#: config/tc-arm.c:10438 config/tc-arm.c:13809 msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "у push/pop не передбачено підтримки {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:10530 config/tc-arm.c:14000 +#: config/tc-arm.c:10516 config/tc-arm.c:13986 msgid "setend use is deprecated for ARMv8" msgstr "використання setend є застарілим для ARMv8" -#: config/tc-arm.c:10551 config/tc-arm.c:14061 config/tc-arm.c:14093 -#: config/tc-arm.c:14136 +#: config/tc-arm.c:10537 config/tc-arm.c:14047 config/tc-arm.c:14079 +#: config/tc-arm.c:14122 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "зайвий зсув є частиною операнда інструкції зсуву (shift)" -#: config/tc-arm.c:10561 config/tc-arm.c:14199 +#: config/tc-arm.c:10547 config/tc-arm.c:14185 msgid "immediate too large (bigger than 0xF)" msgstr "надто велике значення пришвидшеного доступу (більше за 0xF)" -#: config/tc-arm.c:10585 config/tc-arm.c:10594 +#: config/tc-arm.c:10571 config/tc-arm.c:10580 msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки SETPAN інструкції" -#: config/tc-arm.c:10653 +#: config/tc-arm.c:10639 msgid "SRS base register must be r13" msgstr "базовим регістром SRS має бути r13" -#: config/tc-arm.c:10712 +#: config/tc-arm.c:10698 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "зберігати можна лише два послідовних регістри" -#: config/tc-arm.c:10834 config/tc-arm.c:10855 +#: config/tc-arm.c:10820 config/tc-arm.c:10841 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "тут можна використовувати лише два послідовних регістри SP VFP" -#: config/tc-arm.c:10883 config/tc-arm.c:10898 +#: config/tc-arm.c:10869 config/tc-arm.c:10884 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "для цього режиму адресування потрібен зворотний запис базових регістрів" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. -#: config/tc-arm.c:11027 +#: config/tc-arm.c:11013 msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "поточне значення перебуває поза межами доступного діапазону, очікуваний діапазон: [0, 16]" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. -#: config/tc-arm.c:11034 +#: config/tc-arm.c:11020 msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "поточне значення перебуває поза межами доступного діапазону, очікуваний діапазон: [1, 32]" -#: config/tc-arm.c:11100 +#: config/tc-arm.c:11086 msgid "this instruction does not support indexing" msgstr "у цій інструкції не передбачено підтримки індексування" -#: config/tc-arm.c:11123 +#: config/tc-arm.c:11109 msgid "only r15 allowed here" msgstr "тут можна використовувати лише r15" -#: config/tc-arm.c:11258 +#: config/tc-arm.c:11244 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "безпосередній операнд потребує iWMMXt2" -#: config/tc-arm.c:11402 +#: config/tc-arm.c:11388 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "зсув за регістром у режимі thumb заборонено" -#: config/tc-arm.c:11414 config/tc-arm.c:14245 config/tc-arm.c:28857 +#: config/tc-arm.c:11400 config/tc-arm.c:14231 config/tc-arm.c:28849 msgid "shift expression is too large" msgstr "вираз зсування є надто великим" -#: config/tc-arm.c:11447 +#: config/tc-arm.c:11433 msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "разом з цією інструкцією не можна використовувати індекс регістра" -#: config/tc-arm.c:11449 +#: config/tc-arm.c:11435 msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки від’єдмного індексування регістрів" -#: config/tc-arm.c:11451 +#: config/tc-arm.c:11437 msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки постіндексування регістрів" -#: config/tc-arm.c:11453 +#: config/tc-arm.c:11439 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки індексування регістрів зі зворотним записом" -#: config/tc-arm.c:11455 +#: config/tc-arm.c:11441 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "У Thumb передбачено лише LSL у зсунутому індексуванні регістра" -#: config/tc-arm.c:11464 config/tc-arm.c:19966 +#: config/tc-arm.c:11450 config/tc-arm.c:19952 msgid "shift out of range" msgstr "зсув за межі припустимого діапазону" -#: config/tc-arm.c:11473 +#: config/tc-arm.c:11459 msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "разом з цією інструкцією не можна використовувати зворотний запис" -#: config/tc-arm.c:11494 +#: config/tc-arm.c:11480 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "не можна використовувати постіндексування з адресуванням відносно PC" -#: config/tc-arm.c:11495 +#: config/tc-arm.c:11481 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "разом з цією інструкцією не можна використовувати постіндексування" -#: config/tc-arm.c:11733 +#: config/tc-arm.c:11719 msgid "cannot honor width suffix" msgstr "не можна використати суфікс ширини" -#: config/tc-arm.c:11747 +#: config/tc-arm.c:11733 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "можна використовувати лише SUBS PC, LR, #const" -#: config/tc-arm.c:11830 config/tc-arm.c:11990 config/tc-arm.c:12087 -#: config/tc-arm.c:13452 config/tc-arm.c:13760 +#: config/tc-arm.c:11816 config/tc-arm.c:11976 config/tc-arm.c:12073 +#: config/tc-arm.c:13438 config/tc-arm.c:13746 msgid "shift must be constant" msgstr "зсув має бути сталим" -#: config/tc-arm.c:11835 +#: config/tc-arm.c:11821 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "значення зсуву, що перевищує 3, у режимі thumb заборонено" -#: config/tc-arm.c:11837 +#: config/tc-arm.c:11823 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "у режимі thumb можна використовувати лише зсув LSL" -#: config/tc-arm.c:11861 config/tc-arm.c:12005 config/tc-arm.c:12102 -#: config/tc-arm.c:13465 +#: config/tc-arm.c:11847 config/tc-arm.c:11991 config/tc-arm.c:12088 +#: config/tc-arm.c:13451 msgid "unshifted register required" msgstr "потрібен незсунутий регістр" -#: config/tc-arm.c:11876 config/tc-arm.c:12113 config/tc-arm.c:13615 +#: config/tc-arm.c:11862 config/tc-arm.c:12099 config/tc-arm.c:13601 msgid "dest must overlap one source register" msgstr "призначення має перекривати один регістр джерела" -#: config/tc-arm.c:12008 config/tc-csky.c:6004 +#: config/tc-arm.c:11994 config/tc-csky.c:6026 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "призначення і джерело1 мають бути одним регістром" -#: config/tc-arm.c:12248 +#: config/tc-arm.c:12234 msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" msgstr "у вибраній архітектурі не передбачено підтримки інструкції широкого умовного розгалуження" -#: config/tc-arm.c:12281 +#: config/tc-arm.c:12267 msgid "instruction is always unconditional" msgstr "інструкція завжди є безумовною" -#: config/tc-arm.c:12456 +#: config/tc-arm.c:12442 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки форми «A» цієї інструкції" -#: config/tc-arm.c:12459 +#: config/tc-arm.c:12445 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "У Thumb не передбачено двоаргументової форми цієї інструкції" -#: config/tc-arm.c:12584 +#: config/tc-arm.c:12570 msgid "SP not allowed in register list" msgstr "SP не можна використовувати у списку регістра" -#: config/tc-arm.c:12588 config/tc-arm.c:12695 +#: config/tc-arm.c:12574 config/tc-arm.c:12681 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "використання базового регістра у списку регістрів разом з використанням зворотного запису є НЕПЕРЕДБАЧУВАНИМ" -#: config/tc-arm.c:12596 +#: config/tc-arm.c:12582 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "LR і PC не повинні одночасно перебувати у списку регістрів" -#: config/tc-arm.c:12604 +#: config/tc-arm.c:12590 msgid "PC not allowed in register list" msgstr "PC не можна використовувати у списку регістра" -#: config/tc-arm.c:12647 +#: config/tc-arm.c:12633 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "У механізмі завантаження та збереження множника Thumb не передбачено {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:12672 config/tc-arm.c:12750 +#: config/tc-arm.c:12658 config/tc-arm.c:12736 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "значення, збережене для r%d є НЕВІДОМИМ" -#: config/tc-arm.c:12743 +#: config/tc-arm.c:12729 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "інструкція Thumb-2 є чинною, лише якщо використовується уніфікований синтаксис" -#: config/tc-arm.c:12747 config/tc-arm.c:12757 +#: config/tc-arm.c:12733 config/tc-arm.c:12743 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "ця інструкція виконає зворотний перезапис базового регістра" -#: config/tc-arm.c:12760 +#: config/tc-arm.c:12746 msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "ця інструкція не виконає зворотний перезапис базового регістра" -#: config/tc-arm.c:12791 +#: config/tc-arm.c:12777 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "r14 не можна використовувати як перший регістр, якщо другий регістр пропущено" -#: config/tc-arm.c:12891 +#: config/tc-arm.c:12877 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "Результати виконання цієї інструкції може бути непередбачуваними, якщо їх виконувати на ядрах M-профілю з увімкненими перериваннями." -#: config/tc-arm.c:12920 config/tc-arm.c:12933 config/tc-arm.c:12969 +#: config/tc-arm.c:12906 config/tc-arm.c:12919 config/tc-arm.c:12955 msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "У Thumb не передбачено цього режиму адресування" -#: config/tc-arm.c:12937 +#: config/tc-arm.c:12923 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "байт або напівслово є некоректним для базового регістра" -#: config/tc-arm.c:12940 +#: config/tc-arm.c:12926 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "збереження на основі r15 заборонено" -#: config/tc-arm.c:12942 +#: config/tc-arm.c:12928 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "некоректний базовий регістр для зсуву регістра" -#: config/tc-arm.c:12999 +#: config/tc-arm.c:12985 msgid "r12 not allowed here" msgstr "тут не можна використовувати r12" -#: config/tc-arm.c:13005 +#: config/tc-arm.c:12991 msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" msgstr "базовий регістр записано назад, він перекриває один з регістрів передавання" -#: config/tc-arm.c:13133 +#: config/tc-arm.c:13119 #, c-format msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "Використання регістра джерела r%u вважається застарілим, якщо r%u є регістром призначення." -#: config/tc-arm.c:13328 +#: config/tc-arm.c:13314 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "підтримку зсувів у інструкціях CMP/MOV передбачено, лише якщо використовується уніфікований синтаксис" -#: config/tc-arm.c:13356 +#: config/tc-arm.c:13342 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "з даними пришвидшеного доступу можна використовувати лише регістри lo" -#: config/tc-arm.c:13533 +#: config/tc-arm.c:13519 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "Кодування Thumb не передбачає підтримки безпосереднього значення тут" -#: config/tc-arm.c:13620 +#: config/tc-arm.c:13606 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "MUL Thumb-2 не повинні встановлювати прапорці" -#: config/tc-arm.c:13685 +#: config/tc-arm.c:13671 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки NOP з підказками" -#: config/tc-arm.c:13845 config/tc-arm.c:13857 +#: config/tc-arm.c:13831 config/tc-arm.c:13843 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "некоректний список регістрів для інструкції push/pop" -#: config/tc-arm.c:14120 +#: config/tc-arm.c:14106 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "джерело1 і призначення мають бути тим самим регістром" -#: config/tc-arm.c:14145 +#: config/tc-arm.c:14131 msgid "ror #imm not supported" msgstr "підтримки ror #imm не передбачено" -#: config/tc-arm.c:14196 +#: config/tc-arm.c:14182 msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "SMC не можна використовувати на цій архітектурі" -#: config/tc-arm.c:14362 +#: config/tc-arm.c:14348 msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "У кодуванні Thumb не передбачено підтримки обертання" -#: config/tc-arm.c:14382 +#: config/tc-arm.c:14368 msgid "instruction requires register index" msgstr "інструкції потрібне індекс регістра" -#: config/tc-arm.c:14392 +#: config/tc-arm.c:14378 msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "у інструкції заборонено індексування зі зсувом" -#: config/tc-arm.c:14548 config/tc-arm.c:30001 +#: config/tc-arm.c:14534 config/tc-arm.c:29993 msgid "out of range label-relative fixup value" msgstr "вихід за межі діапазону для значення виправлення відносно мітки" -#: config/tc-arm.c:14872 +#: config/tc-arm.c:14858 msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "некоректний суфікс neon у інструкції, яка не є інструкцією neon" -#: config/tc-arm.c:15267 config/tc-arm.c:15620 config/tc-arm.c:17105 -#: config/tc-arm.c:17185 config/tc-arm.c:17242 config/tc-arm.c:19123 -#: config/tc-arm.c:21302 config/tc-arm.c:21489 +#: config/tc-arm.c:15253 config/tc-arm.c:15606 config/tc-arm.c:17091 +#: config/tc-arm.c:17171 config/tc-arm.c:17228 config/tc-arm.c:19109 +#: config/tc-arm.c:21288 config/tc-arm.c:21475 msgid "invalid instruction shape" msgstr "некоректна форма інструкції" -#: config/tc-arm.c:15519 +#: config/tc-arm.c:15505 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "типи, вказані одразу у мнемосхемах і операндах" -#: config/tc-arm.c:15556 +#: config/tc-arm.c:15542 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "типи операндів не може бути визначено" -#: config/tc-arm.c:15562 +#: config/tc-arm.c:15548 msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "специфікатор типу складається з помилкової кількості частин" -#: config/tc-arm.c:15648 config/tc-arm.c:19384 config/tc-arm.c:19391 +#: config/tc-arm.c:15634 config/tc-arm.c:19370 config/tc-arm.c:19377 msgid "operand size must match register width" msgstr "розмір операнда має відповідати ширині регістра" -#: config/tc-arm.c:15670 +#: config/tc-arm.c:15656 msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "непослідовні типи у інструкції Neon" -#: config/tc-arm.c:16091 +#: config/tc-arm.c:16077 msgid "Type is not allowed for this instruction" msgstr "Тип не можна використовувати для цієї інструкції" -#: config/tc-arm.c:16166 +#: config/tc-arm.c:16152 msgid "MVE vector or ARM register expected" msgstr "мало бути вказано векторний регістр MVE або регістр ARM" -#: config/tc-arm.c:16283 +#: config/tc-arm.c:16269 msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8" msgstr "значенням пришвидшеного доступу має бути 1, 2, 4 або 8" -#: config/tc-arm.c:16440 +#: config/tc-arm.c:16426 msgid "immediate operand expected in the range [1,8]" msgstr "операнд із пришвидшеним доступом має перебувати у діапазоні [1, 8]" -#: config/tc-arm.c:16441 +#: config/tc-arm.c:16427 msgid "immediate operand expected in the range [1,16]" msgstr "операнд із пришвидшеним доступом має перебувати у діапазоні [1, 16]" -#: config/tc-arm.c:16583 +#: config/tc-arm.c:16569 msgid "expected LR" msgstr "мало бути використано LR" -#: config/tc-arm.c:17082 config/tc-arm.c:17162 config/tc-arm.c:18759 -#: config/tc-arm.c:20583 +#: config/tc-arm.c:17068 config/tc-arm.c:17148 config/tc-arm.c:18745 +#: config/tc-arm.c:20569 msgid "immediate out of range for shift" msgstr "дані пришвидшеного доступу поза діапазоном для зсування" -#: config/tc-arm.c:17376 +#: config/tc-arm.c:17362 msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "перший і другий операнди мають бути тим самим регістром" -#: config/tc-arm.c:17490 config/tc-arm.c:17552 +#: config/tc-arm.c:17476 config/tc-arm.c:17538 msgid "destination register and offset register may not be the same" msgstr "регістр призначення і регістр відступу не можуть бути однаковими" -#: config/tc-arm.c:17502 config/tc-arm.c:17621 +#: config/tc-arm.c:17488 config/tc-arm.c:17607 msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]" msgstr "безпосереднє значення має бути кратним до 4 і належати до діапазону +/-[0,508]" -#: config/tc-arm.c:17504 +#: config/tc-arm.c:17490 msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]" msgstr "безпосереднє значення має бути кратним до 8 і належати до діапазону +/-[0,1016]" -#: config/tc-arm.c:17525 +#: config/tc-arm.c:17511 msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word" msgstr "не можна зсувати відступи при доступу на менше ніж пів слова" -#: config/tc-arm.c:17527 +#: config/tc-arm.c:17513 msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively" msgstr "зсув значення пришвидшеного використання має бути 1, 2 або 3 для доступу до пів слова, слова та подвійного слова, відповідно" -#: config/tc-arm.c:17614 +#: config/tc-arm.c:17600 msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]" msgstr "безпосереднє значення має до діапазону +/-[0,127]" -#: config/tc-arm.c:17617 +#: config/tc-arm.c:17603 msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]" msgstr "безпосереднє значення має бути кратним до 2 і належати до діапазону +/-[0,254]" -#: config/tc-arm.c:17631 config/tc-arm.c:18457 +#: config/tc-arm.c:17617 config/tc-arm.c:18443 msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected" msgstr "мало бути використано векторний регістр MVE у діапазоні [Q0..Q7]" -#: config/tc-arm.c:17947 config/tc-arm.c:19805 +#: config/tc-arm.c:17933 config/tc-arm.c:19791 msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "скаляр поза припустимим діапазоном у інструкції множення" -#: config/tc-arm.c:18035 +#: config/tc-arm.c:18021 msgid "index must be in the range 0 to 3" msgstr "індекс має належати до діапазону від 0 до 3" -#: config/tc-arm.c:18038 +#: config/tc-arm.c:18024 msgid "indexed register must be less than 8" msgstr "індексований регістр повинен мати номер, який є меншим за 8" -#: config/tc-arm.c:18239 config/tc-arm.c:21553 +#: config/tc-arm.c:18225 config/tc-arm.c:21539 msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "Попередження: 32-бітовий розмір елемента і однакові значення першого і третього операндів роблять поведінку інструкції непередбачуваною" -#: config/tc-arm.c:18598 +#: config/tc-arm.c:18584 msgid "instruction form not available on this architecture." msgstr "форма інструкції на цій архітектурі недоступна." -#: config/tc-arm.c:18601 +#: config/tc-arm.c:18587 msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." msgstr "ця інструкція вимагає використання AdvSIMD ARMv8.1." -#: config/tc-arm.c:18708 config/tc-arm.c:18733 +#: config/tc-arm.c:18694 config/tc-arm.c:18719 msgid "immediate out of range for insert" msgstr "дані пришвидшеного доступу поза діапазоном для вставлення" -#: config/tc-arm.c:18880 +#: config/tc-arm.c:18866 msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "дані пришвидшеного доступу поза діапазоном для дії зі звуження" -#: config/tc-arm.c:19027 +#: config/tc-arm.c:19013 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "операнди 0 і 1 мають бути тим самим регістром" -#: config/tc-arm.c:19133 config/tc-arm.c:21401 +#: config/tc-arm.c:19119 config/tc-arm.c:21387 msgid "invalid rounding mode" msgstr "некоректний режим округлення" -#: config/tc-arm.c:19595 +#: config/tc-arm.c:19581 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "розмір операнда має бути вказано для безпосереднього VMOV" -#: config/tc-arm.c:19605 +#: config/tc-arm.c:19591 msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "у безпосередньому значенні містяться біти, встановлені поза розміром операнда" -#: config/tc-arm.c:19840 +#: config/tc-arm.c:19826 msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "vfmal/vfmsl з типом FP16 не може бути умовною. Поведінка у відповідь є НЕПЕРЕДБАЧУВАНОЮ" -#: config/tc-arm.c:19948 +#: config/tc-arm.c:19934 msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "Форма інструкції на цій архітектурі недоступна." -#: config/tc-arm.c:20002 +#: config/tc-arm.c:19988 msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "Попередження: 64-бітовий розмір елемента і однакові значення операндів призначення і джерела роблять поведінку інструкції непередбачуваною" -#: config/tc-arm.c:20007 +#: config/tc-arm.c:19993 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "елементи мають бути меншими за зворотну ділянку" -#: config/tc-arm.c:20099 +#: config/tc-arm.c:20085 msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one." msgstr "Індексом має бути число 2 або 3, а індекс 2 має бути на 2 меншим за індекс 1." -#: config/tc-arm.c:20102 +#: config/tc-arm.c:20088 msgid "Destination registers may not be the same" msgstr "Регістри призначення не можуть бути однаковими" -#: config/tc-arm.c:20300 config/tc-arm.c:20383 +#: config/tc-arm.c:20286 config/tc-arm.c:20369 msgid "bad type for scalar" msgstr "помилковий тип скаляра" -#: config/tc-arm.c:20439 +#: config/tc-arm.c:20425 msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" msgstr "стала пришвидшеного доступу є коректною як бітовий зразок і як дійсне значення із рухомою крапкою (використовуємо значення з рухомою крапкою)" -#: config/tc-arm.c:20491 config/tc-arm.c:20502 +#: config/tc-arm.c:20477 config/tc-arm.c:20488 msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "регістри VFP мають бути сусідніми" -#: config/tc-arm.c:20592 +#: config/tc-arm.c:20578 msgid "invalid suffix" msgstr "некоректний суфікс" -#: config/tc-arm.c:20746 +#: config/tc-arm.c:20732 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "помилкова довжина списку для фільтра таблиці" -#: config/tc-arm.c:20779 +#: config/tc-arm.c:20765 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "для VLDMDB і VSTMDB слід використовувати зворотний запис (!)" -#: config/tc-arm.c:20782 config/tc-arm.c:20808 +#: config/tc-arm.c:20768 config/tc-arm.c:20794 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "список регістрів має містити принаймні 1 і не більше 16 регістрів" -#: config/tc-arm.c:20803 +#: config/tc-arm.c:20789 msgid "register list must contain at least 1 and at most 32 registers" msgstr "список регістрів має містити принаймні 1 і не більше 32 регістрів" -#: config/tc-arm.c:20856 config/tc-arm.c:20889 +#: config/tc-arm.c:20842 config/tc-arm.c:20875 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "Використання PC тут є НЕПЕРЕДБАЧУВАНИМ" -#: config/tc-arm.c:20858 +#: config/tc-arm.c:20844 msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr "Використання PC тут вважається застарілим" -#: config/tc-arm.c:20892 +#: config/tc-arm.c:20878 msgid "instruction does not accept register index" msgstr "інструкція не приймає індексу регістрів" -#: config/tc-arm.c:20895 +#: config/tc-arm.c:20881 msgid "instruction does not accept PC-relative addressing" msgstr "інструкція не приймає адресування відносно лічильника команд (PC)" -#: config/tc-arm.c:20917 config/tc-arm.c:20926 +#: config/tc-arm.c:20903 config/tc-arm.c:20912 msgid "Instruction not permitted on this architecture" msgstr "Цю інструкцію не можна використовувати на цій архітектурі" -#: config/tc-arm.c:20975 +#: config/tc-arm.c:20961 msgid "bad alignment" msgstr "помилкове вирівнювання" -#: config/tc-arm.c:20992 +#: config/tc-arm.c:20978 msgid "bad list type for instruction" msgstr "помилковий тип списку для інструкції" -#: config/tc-arm.c:21036 +#: config/tc-arm.c:21022 msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "непідтримуване вирівнювання для інструкції" -#: config/tc-arm.c:21055 config/tc-arm.c:21149 config/tc-arm.c:21161 -#: config/tc-arm.c:21171 config/tc-arm.c:21185 +#: config/tc-arm.c:21041 config/tc-arm.c:21135 config/tc-arm.c:21147 +#: config/tc-arm.c:21157 config/tc-arm.c:21171 msgid "bad list length" msgstr "помилкова довжина списку" -#: config/tc-arm.c:21060 +#: config/tc-arm.c:21046 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "крок (stride) у 2 є недоступним, якщо розміром елемента є 8" -#: config/tc-arm.c:21093 config/tc-arm.c:21169 +#: config/tc-arm.c:21079 config/tc-arm.c:21155 msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "не можна використовувати вирівнювання з цією інструкцією" -#: config/tc-arm.c:21241 +#: config/tc-arm.c:21227 msgid "post-index must be a register" msgstr "постіндексом має бути регістр" -#: config/tc-arm.c:21243 +#: config/tc-arm.c:21229 msgid "bad register for post-index" msgstr "помилковий регістр для постіндексу" -#: config/tc-arm.c:21465 +#: config/tc-arm.c:21451 msgid "scalar out of range" msgstr "скаляр поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-arm.c:21598 +#: config/tc-arm.c:21584 msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "Інструкції скалярного добутку не можуть бути умовними. Поведінка у відповідь є НЕПЕРЕДБАЧУВАНОЮ" -#: config/tc-arm.c:21673 config/tc-arm.c:21701 config/tc-arm.c:22383 +#: config/tc-arm.c:21659 config/tc-arm.c:21687 config/tc-arm.c:22369 msgid "index must be 0 or 1" msgstr "індексом має бути 0 або 1" -#: config/tc-arm.c:21676 config/tc-arm.c:21704 config/tc-arm.c:22386 +#: config/tc-arm.c:21662 config/tc-arm.c:21690 config/tc-arm.c:22372 msgid "indexed register must be less than 16" msgstr "індексований регістр повинен мати номер, який є меншим за 16" -#: config/tc-arm.c:21742 +#: config/tc-arm.c:21728 msgid "Register must be r0-r14 except r13, or APSR_nzcv." msgstr "Регістром має бути r0-r14, окрім r13, або APSR_nzcv." -#: config/tc-arm.c:21745 +#: config/tc-arm.c:21731 msgid "Register must be an even register between r0-r10." msgstr "Регістром має бути парний регістр у діапазоні r0-r10." -#: config/tc-arm.c:21770 +#: config/tc-arm.c:21756 msgid "CDE Coprocessor must be in range 0-7" msgstr "Співпроцесор CDE має належати діапазону 0-7" -#: config/tc-arm.c:21804 +#: config/tc-arm.c:21790 msgid "cx1d requires consecutive destination registers." msgstr "cx1d потребує наступних регістрів призначення." -#: config/tc-arm.c:21834 +#: config/tc-arm.c:21820 msgid "cx2d requires consecutive destination registers." msgstr "cx2d потребує наступних регістрів призначення." -#: config/tc-arm.c:21873 +#: config/tc-arm.c:21859 msgid "cx3d requires consecutive destination registers." msgstr "cx3d потребує наступних регістрів призначення." -#: config/tc-arm.c:22065 +#: config/tc-arm.c:22051 msgid "'q' register must be in range 0-7" msgstr "регістр «q» має належати діапазону 0-7" -#: config/tc-arm.c:22068 +#: config/tc-arm.c:22054 msgid "'d' register must be in range 0-15" msgstr "регістр «d» має належати діапазону 0-15" -#: config/tc-arm.c:22070 +#: config/tc-arm.c:22056 msgid "'s' register must be in range 0-31" msgstr "регістр «s» має належати діапазону 0-31" -#: config/tc-arm.c:22125 +#: config/tc-arm.c:22111 msgid "vcx instructions with Q registers require MVE" msgstr "інструкції vcx з регістрами Q потребують MVE" -#: config/tc-arm.c:22130 +#: config/tc-arm.c:22116 msgid "vcx instructions with S or D registers require either MVE or Armv8-M floating point extension." msgstr "використання інструкцій vcx з регістром S або D потребує або MVE, або розширення Armv8-M для роботи з числами з рухомою крапкою." -#: config/tc-arm.c:22146 +#: config/tc-arm.c:22132 msgid "vcx1 with S or D registers takes immediate within 0-2047" msgstr "vcx1 із регістром S або D приймає стале значення у діапазоні 0-2047" -#: config/tc-arm.c:22162 +#: config/tc-arm.c:22148 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-63" msgstr "vcx2 із регістром S або D приймає стале значення у діапазоні 0-63" -#: config/tc-arm.c:22177 +#: config/tc-arm.c:22163 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-7" msgstr "vcx2 із регістром S або D приймає стале значення у діапазоні 0-7" -#: config/tc-arm.c:22767 config/tc-arm.c:22888 +#: config/tc-arm.c:22753 config/tc-arm.c:22874 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "умовні інфікси є застарілими в уніфікованому синтаксисі" -#: config/tc-arm.c:23099 +#: config/tc-arm.c:23085 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "Попередження: умовні значення поза блоком IT для Thumb." -#: config/tc-arm.c:23427 +#: config/tc-arm.c:23413 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "Короткі гілки, не визначено, SVC, LDM/STM" -#: config/tc-arm.c:23428 +#: config/tc-arm.c:23414 msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "Різноманітні 16-бітові інструкції" -#: config/tc-arm.c:23429 +#: config/tc-arm.c:23415 msgid "ADR" msgstr "АДР" -#: config/tc-arm.c:23430 +#: config/tc-arm.c:23416 msgid "Literal loads" msgstr "Завантаження літералів" -#: config/tc-arm.c:23431 +#: config/tc-arm.c:23417 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "ADD, MOV, CMP, BX, BLX за допомогою лічильника команд та регістрів верхнього діапазону" -#: config/tc-arm.c:23432 +#: config/tc-arm.c:23418 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "ADD, MOV, CMP за допомогою лічильника команд та регістрів верхнього діапазону" #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. -#: config/tc-arm.c:23435 +#: config/tc-arm.c:23421 msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" -#: config/tc-arm.c:23457 +#: config/tc-arm.c:23443 msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "Блоки IT, що містять 32-бітові інструкції Thumb, вважаються застарілими у ARMv8-A і ARMv8-R через швидкодію" -#: config/tc-arm.c:23469 +#: config/tc-arm.c:23455 #, c-format msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" msgstr "Блоки IT, що містять 16-бітові інструкції Thumb вказаного далі класу, вважаються застарілими через швидкодію у ARMv8-A і ARMv8-R: %s" -#: config/tc-arm.c:23483 +#: config/tc-arm.c:23469 msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "Блоки IT, що містять понад одну умовну інструкцію, вважаються застарілими через швидкодію у ARMv8-A і ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:23601 +#: config/tc-arm.c:23587 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "помилкова інструкція «%s»" -#: config/tc-arm.c:23607 +#: config/tc-arm.c:23593 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "суфікс s у інструкції порівняння є застарілим" -#: config/tc-arm.c:23627 +#: config/tc-arm.c:23613 msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "SVC не можна використовувати на цій архітектурі" -#: config/tc-arm.c:23629 +#: config/tc-arm.c:23615 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки «%s» у режимі Thumb" -#: config/tc-arm.c:23635 +#: config/tc-arm.c:23621 msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки умовного виконання" -#: config/tc-arm.c:23655 +#: config/tc-arm.c:23641 #, c-format msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки 32-бітового широкого варіанта інструкції «%s»" -#: config/tc-arm.c:23658 +#: config/tc-arm.c:23644 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки «%s» у режимі Thumb-2" -#: config/tc-arm.c:23683 +#: config/tc-arm.c:23669 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "не можна використати суфікс ширини -- «%s»" -#: config/tc-arm.c:23725 +#: config/tc-arm.c:23711 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки «%s» у режимі ARM" -#: config/tc-arm.c:23730 +#: config/tc-arm.c:23716 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "суфікси ширини є некоректними у режимі ARM -- «%s»" -#: config/tc-arm.c:23763 +#: config/tc-arm.c:23749 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "спроба використати інструкцію ARM на процесорі, де передбачено лише Thumb, -- «%s»" -#: config/tc-arm.c:23781 +#: config/tc-arm.c:23767 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "розділ «%s» завершено на відкритому блоці IT." -#: config/tc-arm.c:23784 +#: config/tc-arm.c:23770 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block." msgstr "розділ «%s» завершено на відкритому блоці VPT/VPST." -#: config/tc-arm.c:23791 +#: config/tc-arm.c:23777 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "файл завершено незавершеним блоком IT." -#: config/tc-arm.c:23793 +#: config/tc-arm.c:23779 msgid "file finished with an open VPT/VPST block." msgstr "файл завершено незавершеним блоком VPT/VPST." -#: config/tc-arm.c:27502 +#: config/tc-arm.c:27488 #, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "підтримки вирівнювання понад %d байтів у розділах .text не передбачено." -#: config/tc-arm.c:27768 config/tc-ia64.c:3589 +#: config/tc-arm.c:27754 config/tc-ia64.c:3588 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "Розділ груп «%s» не має підпису групи" -#: config/tc-arm.c:27814 +#: config/tc-arm.c:27800 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "handlerdata у кадрі cantunwind" -#: config/tc-arm.c:27831 +#: config/tc-arm.c:27818 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "забагато кодів операцій розгортання для особистої підпрограми 0" -#: config/tc-arm.c:27862 +#: config/tc-arm.c:27851 msgid "attempt to recreate an unwind entry" msgstr "спроба повторного створення запису розгортання" -#: config/tc-arm.c:27872 +#: config/tc-arm.c:27862 msgid "too many unwind opcodes" msgstr "забагато кодів операцій розгортання" -#: config/tc-arm.c:28174 +#: config/tc-arm.c:28166 #, c-format msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" msgstr "[-mwarn-syms]: надання значення робить символ відповідним інструкції ARM: %s" -#: config/tc-arm.c:28536 config/tc-arm.c:28604 +#: config/tc-arm.c:28528 config/tc-arm.c:28596 #, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "символ %s перебуває у іншому розділі" -#: config/tc-arm.c:28538 config/tc-arm.c:28606 +#: config/tc-arm.c:28530 config/tc-arm.c:28598 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "символ %s є слабким і його може бути перевизначено пізніше" -#: config/tc-arm.c:28583 config/tc-arm.c:28955 +#: config/tc-arm.c:28575 config/tc-arm.c:28947 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "некоректна стала (%lx) після адресної прив’язки" -#: config/tc-arm.c:28639 +#: config/tc-arm.c:28631 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "неможливо обчислити інструкції ADRL для зсуву PC 0x%lx" -#: config/tc-arm.c:28675 config/tc-arm.c:28705 +#: config/tc-arm.c:28667 config/tc-arm.c:28697 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "некоректна буквальна стала: буфер має бути ближчим" -#: config/tc-arm.c:28678 config/tc-arm.c:28727 +#: config/tc-arm.c:28670 config/tc-arm.c:28719 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "помилкове стале значення для зсуву (%ld)" -#: config/tc-arm.c:28708 +#: config/tc-arm.c:28700 #, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "помилкове стале значення для 8-бітового зсуву (%ld)" -#: config/tc-arm.c:28768 +#: config/tc-arm.c:28760 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "зсув не є кратним до 4" -#: config/tc-arm.c:28971 +#: config/tc-arm.c:28963 msgid "invalid smc expression" msgstr "некоректний вираз smc" -#: config/tc-arm.c:28981 +#: config/tc-arm.c:28973 msgid "invalid hvc expression" msgstr "некоректний вираз hvc" -#: config/tc-arm.c:28992 config/tc-arm.c:29001 +#: config/tc-arm.c:28984 config/tc-arm.c:28993 msgid "invalid swi expression" msgstr "некоректний вираз swi" -#: config/tc-arm.c:29011 +#: config/tc-arm.c:29003 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "некоректний вираз у кортежі load/store" -#: config/tc-arm.c:29073 +#: config/tc-arm.c:29065 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "blx до «%s» функції стану ISA ARM замінено на bl" -#: config/tc-arm.c:29092 +#: config/tc-arm.c:29084 msgid "misaligned branch destination" msgstr "невирівняне призначення гілки" -#: config/tc-arm.c:29213 +#: config/tc-arm.c:29205 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "blx до функції Thumb «%s» зі стану ISA Thumb змінено на bl" -#: config/tc-arm.c:29262 +#: config/tc-arm.c:29254 msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "гілка Thumb2 поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-arm.c:29314 config/tc-arm.c:29347 +#: config/tc-arm.c:29306 config/tc-arm.c:29339 msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" msgstr "Підтримку пересування передбачено лише у режимі FDPIC" -#: config/tc-arm.c:29377 +#: config/tc-arm.c:29369 msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "переповнення пересування rel31" -#: config/tc-arm.c:29399 config/tc-arm.c:29405 config/tc-arm.c:29409 -#: config/tc-arm.c:29456 +#: config/tc-arm.c:29391 config/tc-arm.c:29397 config/tc-arm.c:29401 +#: config/tc-arm.c:29448 msgid "co-processor offset out of range" msgstr "перевищення можливого зміщення співпроцесора" -#: config/tc-arm.c:29473 +#: config/tc-arm.c:29465 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "некоректний зсув, призначення не вирівняно на межу слова (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29479 +#: config/tc-arm.c:29471 msgid "section does not have enough alignment to ensure safe PC-relative loads" msgstr "у розділі недостатньо вирівнювання для забезпечення безпечних завантажень відносно лічильника команд" -#: config/tc-arm.c:29483 config/tc-arm.c:29492 config/tc-arm.c:29500 -#: config/tc-arm.c:29508 config/tc-arm.c:29516 +#: config/tc-arm.c:29475 config/tc-arm.c:29484 config/tc-arm.c:29492 +#: config/tc-arm.c:29500 config/tc-arm.c:29508 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "некоректний зсув, значення є надто великим (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29557 +#: config/tc-arm.c:29549 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "некоректний регістр Hi для значення пришвидшеного використання" -#: config/tc-arm.c:29573 +#: config/tc-arm.c:29565 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "некоректне значення пришвидшеного використання для обчислення адреси у стеку" -#: config/tc-arm.c:29592 +#: config/tc-arm.c:29584 msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" msgstr "обчислення адреси потребує строго визначеного сусіднього символу" -#: config/tc-arm.c:29608 +#: config/tc-arm.c:29600 msgid "symbol too far away" msgstr "символ є надто далеким" -#: config/tc-arm.c:29620 +#: config/tc-arm.c:29612 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "некоректне значення пришвидшеного використання для обчислення адреси (значення = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29650 +#: config/tc-arm.c:29642 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "некоректне значення пришвидшеного використання: %ld не належить припустимому діапазону" -#: config/tc-arm.c:29662 +#: config/tc-arm.c:29654 #, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "некоректне значення зсуву: %ld" -#: config/tc-arm.c:29732 config/tc-arm.c:29803 +#: config/tc-arm.c:29724 config/tc-arm.c:29795 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "зсув 0x%08lX не є відтворюваним" -#: config/tc-arm.c:29764 +#: config/tc-arm.c:29756 #, c-format msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" msgstr "Не вдалося оброби пересування для коду операції thumb: %lx" -#: config/tc-arm.c:29843 +#: config/tc-arm.c:29835 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "помилковий відступ 0x%08lX (доступно лише 12 бітів для амплітуди)" -#: config/tc-arm.c:29882 +#: config/tc-arm.c:29874 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "помилковий відступ 0x%08lX (доступно лише 8 бітів для амплітуди)" -#: config/tc-arm.c:29922 +#: config/tc-arm.c:29914 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "помилковий зсув 0x%08lX (має бути вирівняно на межу слова)" -#: config/tc-arm.c:29927 +#: config/tc-arm.c:29919 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "помилковий зсув 0x%08lX (має бути виражено кількістю 8-бітових слів)" -#: config/tc-arm.c:30148 config/tc-score.c:7345 +#: config/tc-arm.c:30140 config/tc-score.c:7314 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "помилковий тип адресної прив’язки пересування (%d)" -#: config/tc-arm.c:30266 +#: config/tc-arm.c:30258 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "посилання на літерал, що виходить за межі розділу" -#: config/tc-arm.c:30346 +#: config/tc-arm.c:30338 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "внутрішнє пересування (тип: IMMEDIATE) не виправлено" -#: config/tc-arm.c:30351 +#: config/tc-arm.c:30343 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "ADRL, використаної для символу, не визначено у тому самому файлі" -#: config/tc-arm.c:30358 +#: config/tc-arm.c:30350 #, c-format msgid "%s used for a symbol not defined in the same file" msgstr "%s, використаної для символу, не визначено у тому самому файлі" -#: config/tc-arm.c:30374 +#: config/tc-arm.c:30366 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "невизначена локальна мітка «%s»" -#: config/tc-arm.c:30380 +#: config/tc-arm.c:30372 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "internal_relocation (тип: OFFSET_IMM) не виправлено" -#: config/tc-arm.c:30402 config/tc-cris.c:4000 config/tc-csky.c:1152 -#: config/tc-ft32.c:708 config/tc-mcore.c:1932 config/tc-microblaze.c:2007 +#: config/tc-arm.c:30394 config/tc-cris.c:4000 config/tc-csky.c:1152 +#: config/tc-ft32.c:708 config/tc-mcore.c:1932 config/tc-microblaze.c:2062 #: config/tc-mmix.c:2909 config/tc-moxie.c:823 config/tc-ns32k.c:2245 -#: config/tc-score.c:7432 +#: config/tc-score.c:7401 msgid "" msgstr "<невідома>" -#: config/tc-arm.c:30801 +#: config/tc-arm.c:30793 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: неочікуваний тип функції: %d" -#: config/tc-arm.c:30941 +#: config/tc-arm.c:30933 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "використання параметрів у старому або новому стилі для встановлення типу процесора" -#: config/tc-arm.c:30960 +#: config/tc-arm.c:30952 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "використання параметрів у старому або новому стилі для встановлення типу процесора для обробки значень з рухомою крапкою (FPU)" -#: config/tc-arm.c:31039 +#: config/tc-arm.c:31031 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "апаратне обмеження float конфліктує із вказаним fpu" -#: config/tc-arm.c:31230 +#: config/tc-arm.c:31222 msgid "generate PIC code" msgstr "створити код PIC" -#: config/tc-arm.c:31231 +#: config/tc-arm.c:31223 msgid "assemble Thumb code" msgstr "зібрати код Thumb" -#: config/tc-arm.c:31232 +#: config/tc-arm.c:31224 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "підтримка взаємодії ARM/Thumb" -#: config/tc-arm.c:31234 +#: config/tc-arm.c:31226 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "код використовує 32-бітовий лічильник програми" -#: config/tc-arm.c:31235 +#: config/tc-arm.c:31227 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "код використовує 26-бітовий лічильник програми" -#: config/tc-arm.c:31236 +#: config/tc-arm.c:31228 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "аргументи з рухомою крапкою зберігаються у регістрах fp" -#: config/tc-arm.c:31238 +#: config/tc-arm.c:31230 msgid "re-entrant code" msgstr "повторновхідний код" -#: config/tc-arm.c:31239 +#: config/tc-arm.c:31231 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "код є сумісним з ATPCS" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. -#: config/tc-arm.c:31245 +#: config/tc-arm.c:31237 msgid "use frame pointer" msgstr "використовувати вказівник кадру" -#: config/tc-arm.c:31246 +#: config/tc-arm.c:31238 msgid "use stack size checking" msgstr "використовувати перевірку розміру стека" -#: config/tc-arm.c:31249 +#: config/tc-arm.c:31241 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "не попереджати про використання застарілої можливості" -#: config/tc-arm.c:31252 +#: config/tc-arm.c:31244 msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "попереджати про інструкції IT, які погіршують швидкодію на ARMv8-A і ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:31256 +#: config/tc-arm.c:31248 msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" msgstr "попереджати про символи, назви яких збігаються із назвою інструкції [типово]" -#: config/tc-arm.c:31257 +#: config/tc-arm.c:31249 msgid "disable warnings about symobls that match instructions" msgstr "вимкнути попередження щодо символів, назви яких збігаються з інструкціями" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. -#: config/tc-arm.c:31273 config/tc-arm.c:31274 +#: config/tc-arm.c:31265 config/tc-arm.c:31266 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "використовувати -mcpu=arm1" -#: config/tc-arm.c:31275 config/tc-arm.c:31276 +#: config/tc-arm.c:31267 config/tc-arm.c:31268 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "використовувати -mcpu=arm2" -#: config/tc-arm.c:31277 config/tc-arm.c:31278 +#: config/tc-arm.c:31269 config/tc-arm.c:31270 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "використовувати -mcpu=arm250" -#: config/tc-arm.c:31279 config/tc-arm.c:31280 +#: config/tc-arm.c:31271 config/tc-arm.c:31272 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "використовувати -mcpu=arm3" -#: config/tc-arm.c:31281 config/tc-arm.c:31282 +#: config/tc-arm.c:31273 config/tc-arm.c:31274 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "використовувати -mcpu=arm6" -#: config/tc-arm.c:31283 config/tc-arm.c:31284 +#: config/tc-arm.c:31275 config/tc-arm.c:31276 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "використовувати -mcpu=arm600" -#: config/tc-arm.c:31285 config/tc-arm.c:31286 +#: config/tc-arm.c:31277 config/tc-arm.c:31278 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "використовувати -mcpu=arm610" -#: config/tc-arm.c:31287 config/tc-arm.c:31288 +#: config/tc-arm.c:31279 config/tc-arm.c:31280 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "використовувати -mcpu=arm620" -#: config/tc-arm.c:31289 config/tc-arm.c:31290 +#: config/tc-arm.c:31281 config/tc-arm.c:31282 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "використовувати -mcpu=arm7" -#: config/tc-arm.c:31291 config/tc-arm.c:31292 +#: config/tc-arm.c:31283 config/tc-arm.c:31284 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "використовувати -mcpu=arm70" -#: config/tc-arm.c:31293 config/tc-arm.c:31294 +#: config/tc-arm.c:31285 config/tc-arm.c:31286 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "використовувати -mcpu=arm700" -#: config/tc-arm.c:31295 config/tc-arm.c:31296 +#: config/tc-arm.c:31287 config/tc-arm.c:31288 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "використовувати -mcpu=arm700i" -#: config/tc-arm.c:31297 config/tc-arm.c:31298 +#: config/tc-arm.c:31289 config/tc-arm.c:31290 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "використовувати -mcpu=arm710" -#: config/tc-arm.c:31299 config/tc-arm.c:31300 +#: config/tc-arm.c:31291 config/tc-arm.c:31292 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "використовувати -mcpu=arm710c" -#: config/tc-arm.c:31301 config/tc-arm.c:31302 +#: config/tc-arm.c:31293 config/tc-arm.c:31294 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "використовувати -mcpu=arm720" -#: config/tc-arm.c:31303 config/tc-arm.c:31304 +#: config/tc-arm.c:31295 config/tc-arm.c:31296 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "використовувати -mcpu=arm7d" -#: config/tc-arm.c:31305 config/tc-arm.c:31306 +#: config/tc-arm.c:31297 config/tc-arm.c:31298 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "використовувати -mcpu=arm7di" -#: config/tc-arm.c:31307 config/tc-arm.c:31308 +#: config/tc-arm.c:31299 config/tc-arm.c:31300 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "використовувати -mcpu=arm7m" -#: config/tc-arm.c:31309 config/tc-arm.c:31310 +#: config/tc-arm.c:31301 config/tc-arm.c:31302 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "використовувати -mcpu=arm7dm" -#: config/tc-arm.c:31311 config/tc-arm.c:31312 +#: config/tc-arm.c:31303 config/tc-arm.c:31304 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "використовувати -mcpu=arm7dmi" -#: config/tc-arm.c:31313 config/tc-arm.c:31314 +#: config/tc-arm.c:31305 config/tc-arm.c:31306 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "використовувати -mcpu=arm7100" -#: config/tc-arm.c:31315 config/tc-arm.c:31316 +#: config/tc-arm.c:31307 config/tc-arm.c:31308 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "використовувати -mcpu=arm7500" -#: config/tc-arm.c:31317 config/tc-arm.c:31318 +#: config/tc-arm.c:31309 config/tc-arm.c:31310 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "використовувати -mcpu=arm7500fe" -#: config/tc-arm.c:31319 config/tc-arm.c:31320 config/tc-arm.c:31321 -#: config/tc-arm.c:31322 +#: config/tc-arm.c:31311 config/tc-arm.c:31312 config/tc-arm.c:31313 +#: config/tc-arm.c:31314 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "використовувати -mcpu=arm7tdmi" -#: config/tc-arm.c:31323 config/tc-arm.c:31324 +#: config/tc-arm.c:31315 config/tc-arm.c:31316 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "використовувати -mcpu=arm710t" -#: config/tc-arm.c:31325 config/tc-arm.c:31326 +#: config/tc-arm.c:31317 config/tc-arm.c:31318 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "використовувати -mcpu=arm720t" -#: config/tc-arm.c:31327 config/tc-arm.c:31328 +#: config/tc-arm.c:31319 config/tc-arm.c:31320 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "використовувати -mcpu=arm740t" -#: config/tc-arm.c:31329 config/tc-arm.c:31330 +#: config/tc-arm.c:31321 config/tc-arm.c:31322 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "використовувати -mcpu=arm8" -#: config/tc-arm.c:31331 config/tc-arm.c:31332 +#: config/tc-arm.c:31323 config/tc-arm.c:31324 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "використовувати -mcpu=arm810" -#: config/tc-arm.c:31333 config/tc-arm.c:31334 +#: config/tc-arm.c:31325 config/tc-arm.c:31326 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "використовувати -mcpu=arm9" -#: config/tc-arm.c:31335 config/tc-arm.c:31336 +#: config/tc-arm.c:31327 config/tc-arm.c:31328 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "використовувати -mcpu=arm9tdmi" -#: config/tc-arm.c:31337 config/tc-arm.c:31338 +#: config/tc-arm.c:31329 config/tc-arm.c:31330 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "використовувати -mcpu=arm920" -#: config/tc-arm.c:31339 config/tc-arm.c:31340 +#: config/tc-arm.c:31331 config/tc-arm.c:31332 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "використовувати -mcpu=arm940" -#: config/tc-arm.c:31341 +#: config/tc-arm.c:31333 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "використовувати -mcpu=strongarm" -#: config/tc-arm.c:31343 +#: config/tc-arm.c:31335 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "використовувати -mcpu=strongarm110" -#: config/tc-arm.c:31345 +#: config/tc-arm.c:31337 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "використовувати -mcpu=strongarm1100" -#: config/tc-arm.c:31347 +#: config/tc-arm.c:31339 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "використовувати -mcpu=strongarm1110" -#: config/tc-arm.c:31348 +#: config/tc-arm.c:31340 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "використовувати -mcpu=xscale" -#: config/tc-arm.c:31349 +#: config/tc-arm.c:31341 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "використовувати -mcpu=iwmmxt" -#: config/tc-arm.c:31350 +#: config/tc-arm.c:31342 msgid "use -mcpu=all" msgstr "використовувати -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:31353 config/tc-arm.c:31354 +#: config/tc-arm.c:31345 config/tc-arm.c:31346 msgid "use -march=armv2" msgstr "використовувати -march=armv2" -#: config/tc-arm.c:31355 config/tc-arm.c:31356 +#: config/tc-arm.c:31347 config/tc-arm.c:31348 msgid "use -march=armv2a" msgstr "використовувати -march=armv2a" -#: config/tc-arm.c:31357 config/tc-arm.c:31358 +#: config/tc-arm.c:31349 config/tc-arm.c:31350 msgid "use -march=armv3" msgstr "використовувати -march=armv3" -#: config/tc-arm.c:31359 config/tc-arm.c:31360 +#: config/tc-arm.c:31351 config/tc-arm.c:31352 msgid "use -march=armv3m" msgstr "використовувати -march=armv3m" -#: config/tc-arm.c:31361 config/tc-arm.c:31362 +#: config/tc-arm.c:31353 config/tc-arm.c:31354 msgid "use -march=armv4" msgstr "використовувати -march=armv4" -#: config/tc-arm.c:31363 config/tc-arm.c:31364 +#: config/tc-arm.c:31355 config/tc-arm.c:31356 msgid "use -march=armv4t" msgstr "використовувати -march=armv4t" -#: config/tc-arm.c:31365 config/tc-arm.c:31366 +#: config/tc-arm.c:31357 config/tc-arm.c:31358 msgid "use -march=armv5" msgstr "використовувати -march=armv5" -#: config/tc-arm.c:31367 config/tc-arm.c:31368 +#: config/tc-arm.c:31359 config/tc-arm.c:31360 msgid "use -march=armv5t" msgstr "використовувати -march=armv5t" -#: config/tc-arm.c:31369 config/tc-arm.c:31370 +#: config/tc-arm.c:31361 config/tc-arm.c:31362 msgid "use -march=armv5te" msgstr "використовувати -march=armv5te" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:31373 +#: config/tc-arm.c:31365 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr "використовувати -mfpu=fpe" -#: config/tc-arm.c:31374 +#: config/tc-arm.c:31366 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr "використовувати -mfpu=fpa10" -#: config/tc-arm.c:31375 +#: config/tc-arm.c:31367 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr "використовувати -mfpu=fpa11" -#: config/tc-arm.c:31377 +#: config/tc-arm.c:31369 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "використовувати -mfpu=softfpa або -mfpu=softvfp" -#: config/tc-arm.c:32501 +#: config/tc-arm.c:32497 msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "розширення не застосовне до базової архітектури" -#: config/tc-arm.c:32530 +#: config/tc-arm.c:32526 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "архітектурні розширення має бути вказано у алфавітному порядку" -#: config/tc-arm.c:32669 config/tc-arm.c:33645 +#: config/tc-arm.c:32665 config/tc-arm.c:33647 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "невідомий формат чисел з рухомою крапкою, «%s»\n" -#: config/tc-arm.c:32685 config/tc-csky.c:1264 +#: config/tc-arm.c:32681 config/tc-csky.c:1264 #, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "невідомий бінарний інтерфейс для роботи з числами з рухомою крапкою, «%s»\n" -#: config/tc-arm.c:32701 +#: config/tc-arm.c:32697 #, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "невідомий EABI, «%s»\n" -#: config/tc-arm.c:32721 +#: config/tc-arm.c:32717 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "невідомий неявний режим IT «%s», режимом має бути arm, thumb, always або never." -#: config/tc-arm.c:32744 config/tc-metag.c:5911 +#: config/tc-arm.c:32740 config/tc-metag.c:5911 msgid "\t assemble for FPU architecture " msgstr "<назва fpu>\t зібрати для архітектури FPU <назва fpu>" -#: config/tc-arm.c:32746 +#: config/tc-arm.c:32742 msgid "\t assemble for floating point ABI " msgstr "\t зібрати для ABI чисел з рухомою комою " -#: config/tc-arm.c:32749 +#: config/tc-arm.c:32745 msgid "\t\t assemble for eabi version " msgstr "<версія>\t\t зібрати для версії eabi <версія>" -#: config/tc-arm.c:32752 +#: config/tc-arm.c:32748 msgid "\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "<режим>\t керує неявним вставленням інструкцій IT" -#: config/tc-arm.c:32754 +#: config/tc-arm.c:32750 msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" msgstr "\t\t\t TI режим сумісності із синтаксисом CodeComposer Studio" -#: config/tc-arm.c:32757 +#: config/tc-arm.c:32753 msgid "" "[ieee|alternative]\n" " set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n" @@ -5802,52 +5832,52 @@ msgstr "" " встановити кодування IEEE для чисел із рухомою крапкою та половинною точністю\n" " або альтернативний формат ARM." -#: config/tc-arm.c:32868 +#: config/tc-arm.c:32864 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr " Параметри, специфічні для асемблера ARM:\n" -#: config/tc-arm.c:32888 +#: config/tc-arm.c:32884 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " --fix-v4bx дозволити BX у режимі ARMv4\n" -#: config/tc-arm.c:32892 +#: config/tc-arm.c:32888 #, c-format msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" msgstr " --fdpic створити об'єктний файл FDPIC\n" -#: config/tc-arm.c:33206 +#: config/tc-arm.c:33208 msgid "no architecture contains all the instructions used\n" msgstr "немає архітектури, що містить усі використані інструкції\n" -#: config/tc-arm.c:33398 +#: config/tc-arm.c:33400 msgid ".cpu: missing cpu name" msgstr ".cpu: пропущено назву процесора" -#: config/tc-arm.c:33446 +#: config/tc-arm.c:33448 msgid ".arch: missing architecture name" msgstr ".arch: пропущено назву архітектури" -#: config/tc-arm.c:33487 +#: config/tc-arm.c:33489 msgid ".object_arch: missing architecture name" msgstr ".object_arch: пропущено назву архітектури" -#: config/tc-arm.c:33524 +#: config/tc-arm.c:33526 msgid ".arch_extension: missing architecture extension" msgstr ".arch_extension: пропущено розширення архітектури" -#: config/tc-arm.c:33581 +#: config/tc-arm.c:33583 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "архітектурне розширення «%s» заборонено для поточної базової архітектури" -#: config/tc-arm.c:33604 +#: config/tc-arm.c:33606 #, c-format msgid "unknown architecture extension `%s'\n" msgstr "невідоме розширення архітектури, «%s»\n" -#: config/tc-arm.c:33625 +#: config/tc-arm.c:33627 msgid ".fpu: missing fpu name" msgstr ".fpu: пропущено назву fpu" @@ -5956,7 +5986,7 @@ msgstr "число має бути додатним або меншим за %d" msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "стала поза межами 8-бітового діапазону: %d" -#: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1198 read.c:3956 +#: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1194 read.c:3967 msgid "illegal expression" msgstr "некоректний вираз" @@ -5980,7 +6010,7 @@ msgstr "мало бути вказано регістра у діапазоні msgid "register number above 15 required" msgstr "мало бути вказано номер регістра, вищий за 15" -#: config/tc-avr.c:1131 config/tc-csky.c:6395 config/tc-csky.c:6424 +#: config/tc-avr.c:1131 config/tc-csky.c:6417 config/tc-csky.c:6446 msgid "even register number required" msgstr "мало бути вказано парний номер регістра" @@ -6063,18 +6093,18 @@ msgid "only constant expression allowed" msgstr "можна використовувати лише сталий вираз" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-avr.c:1865 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1461 +#: config/tc-avr.c:1865 config/tc-bfin.c:813 config/tc-d10v.c:1461 #: config/tc-d30v.c:1768 config/tc-metag.c:7016 config/tc-mn10200.c:772 #: config/tc-mn10300.c:2178 config/tc-msp430.c:4645 config/tc-ppc.c:7768 -#: config/tc-spu.c:878 config/tc-spu.c:1091 config/tc-v850.c:3365 -#: config/tc-z80.c:3878 +#: config/tc-spu.c:878 config/tc-spu.c:1091 config/tc-v850.c:3360 +#: config/tc-z80.c:3871 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "підтримки пересування %d не передбачено форматом об’єктного файла" #: config/tc-avr.c:1887 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1926 -#: config/tc-mcore.c:881 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:180 -#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2197 config/tc-wasm32.c:747 +#: config/tc-mcore.c:881 config/tc-microblaze.c:913 config/tc-moxie.c:180 +#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2182 config/tc-wasm32.c:747 #: config/tc-z8k.c:1233 msgid "can't find opcode " msgstr "не вдалося знайти код операції " @@ -6136,63 +6166,73 @@ msgstr "зайвий «__gcc_isr»" msgid "missing ')'" msgstr "не вистачає «)»" -#: config/tc-bfin.c:439 +#: config/tc-bfin.c:428 #, c-format msgid " Blackfin specific assembler options:\n" msgstr " Параметри, специфічні для асемблера Blackfin:\n" -#: config/tc-bfin.c:440 +#: config/tc-bfin.c:429 #, c-format msgid " -mcpu= specify the name of the target CPU\n" msgstr " -mcpu=<процесор[-модифікаціяsi]> вказати назву процесора призначення\n" -#: config/tc-bfin.c:441 +#: config/tc-bfin.c:430 #, c-format msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr " -mfdpic зібрати для FDPIC ABI\n" -#: config/tc-bfin.c:442 +#: config/tc-bfin.c:431 #, c-format msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" msgstr " -mno-fdpic/-mnopic вимкнути -mfdpic\n" -#: config/tc-bfin.c:455 +#: config/tc-bfin.c:444 msgid "Could not set architecture and machine." msgstr "Не вдалося встановити архітектуру і тип комп’ютера." -#: config/tc-bfin.c:602 +#: config/tc-bfin.c:591 msgid "Parse failed." msgstr "Не вдалося обробити." -#: config/tc-bfin.c:677 +#: config/tc-bfin.c:666 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" msgstr "pcrel є надто далеким для BFD_RELOC_BFIN_10" -#: config/tc-bfin.c:693 +#: config/tc-bfin.c:682 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" msgstr "pcrel є надто далеким для BFD_RELOC_BFIN_12" -#: config/tc-bfin.c:713 +#: config/tc-bfin.c:702 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" msgstr "pcrel є надто далеким для BFD_RELOC_BFIN_24" -#: config/tc-bfin.c:728 +#: config/tc-bfin.c:717 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" msgstr "pcrel є надто далеким для BFD_RELOC_BFIN_5" -#: config/tc-bfin.c:740 +#: config/tc-bfin.c:729 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" msgstr "pcrel є надто далеким для BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" -#: config/tc-bfin.c:750 +#: config/tc-bfin.c:739 msgid "rel too far BFD_RELOC_8" msgstr "rel є надто далеким для BFD_RELOC_8" -#: config/tc-bfin.c:757 +#: config/tc-bfin.c:746 msgid "rel too far BFD_RELOC_16" msgstr "rel є надто далеким для BFD_RELOC_16" -#: config/tc-bpf.c:176 +#: config/tc-bpf.c:194 +#, c-format +msgid "-mdialect=%s is not valid. Expected normal or pseudoc" +msgstr "-mdialect=%s є некоректним. Мало бути normal або pseudoc" + +#: config/tc-bpf.c:209 +#, c-format +msgid "-misa-spec=%s is not valid. Expected v1, v2, v3, v4 o xbpf" +msgstr "-misa-spec=%s є некоректним. Мало бути v1, v2, v3, v4 або xbpf" + +#: config/tc-bpf.c:229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6201,24 +6241,53 @@ msgstr "" "\n" "Параметри BPF:\n" -#: config/tc-bpf.c:177 +#: config/tc-bpf.c:230 #, c-format msgid "" -" --EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" -" --EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" -" -mxbpf generate xBPF instructions\n" +"BPF options:\n" +" -EL generate code for a little endian machine\n" +" -EB generate code for a big endian machine\n" +" -mdialect=DIALECT set the assembly dialect (normal, pseudoc)\n" +" -misa-spec set the BPF ISA spec (v1, v2, v3, v4, xbpf)\n" +" -mxbpf alias for -misa-spec=xbpf\n" msgstr "" -" --EL\t\t\tстворити код для архітектури із прямим порядком байтів\n" -" --EB\t\t\tстворити код для архітектури із зворотним порядком байтів\n" -" -mxbpf створити інструкції xBPF\n" +"Параметри BPF:\n" +" -EL створити код для машини із прямим порядком байтів\n" +" -EB створити код для машини зі зворотним порядком байтів\n" +" -mdialect=ДІАЛЕКТ встановити діалект асемблера (normal, pseudoc)\n" +" -misa-spec встановити специфікацію ISA BPF (v1, v2, v3, v4, xbpf)\n" +" -mxbpf альтернатива -misa-spec=xbpf\n" -#: config/tc-bpf.c:353 -msgid "convert_frag called" -msgstr "викликано convert_frag" +#: config/tc-bpf.c:589 +msgid "signed instruction operand out of range, shall fit in 32 bits" +msgstr "операнд зі знаком інструкції поза припустимим діапазоном, має вкладатися у 32 бітів" -#: config/tc-bpf.c:360 config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:54 -msgid "estimate_size_before_relax called" -msgstr "викликано estimate_size_before_relax" +#: config/tc-bpf.c:936 +msgid "immediate out of range, shall fit in 32 bits" +msgstr "константа поза межами припустимого діапазону, має вкладатися у 32 біти" + +#: config/tc-bpf.c:946 +msgid "pc-relative offset out of range, shall fit in 32 bits" +msgstr "відступ відносно лічильника команд перебуває поза межами припустимого діапазону, має вкладатися у 32 біти" + +#: config/tc-bpf.c:956 config/tc-bpf.c:966 +msgid "pc-relative offset out of range, shall fit in 16 bits" +msgstr "відступ відносно лічильника команд перебуває поза межами припустимого діапазону, має вкладатися у 16 бітів" + +#: config/tc-bpf.c:1349 +#, c-format +msgid "unexpected register name `%s' in expression" +msgstr "неочікувана назва регістра «%s» у виразі" + +#: config/tc-bpf.c:1668 +#, c-format +msgid "invalid %%-tag in BPF opcode '%s'\n" +msgstr "некоректний теґ %% у коді операції BPF «%s»\n" + +#: config/tc-bpf.c:1715 +#, c-format +msgid "unrecognized instruction `%s'" +msgstr "невідома інструкція «%s»" #: config/tc-cr16.c:168 msgid "using a bit field width of zero" @@ -6253,7 +6322,7 @@ msgstr "Невідома пара регістрів - режим відносн msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "внутрішня помилка: підтримки пересування %d («%s») не передбачено форматом об’єктного файла" -#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:15030 config/tc-s390.c:2120 +#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:17001 config/tc-s390.c:2112 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT вже є у таблиці символів" @@ -6431,22 +6500,22 @@ msgstr "адреса інструкції не є кратною до 2" #: config/tc-cr16.c:2476 config/tc-cris.c:1550 config/tc-cris.c:1558 #: config/tc-crx.c:1941 config/tc-dlx.c:681 config/tc-hppa.c:3225 -#: config/tc-hppa.c:3232 config/tc-sparc.c:1749 config/tc-sparc.c:1757 +#: config/tc-hppa.c:3232 config/tc-sparc.c:1753 config/tc-sparc.c:1761 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "Невідомий код операції: «%s»" -#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3892 +#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3894 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" msgstr "проблема внутрішньої непослідовності у %s: fr_symbol %lx" -#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3896 config/tc-msp430.c:4995 +#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3898 config/tc-msp430.c:4995 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" msgstr "проблема внутрішньої непослідовності у %s: визначений символ" -#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3902 +#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3904 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" msgstr "проблема внутрішньої непослідовності у %s: fr_subtype %d" @@ -6834,8 +6903,8 @@ msgstr "регістри HI/LO має бути вказано разом без #. Variable not in small data read only segment accessed #. using small data read only anchor. -#: config/tc-csky.c:1149 config/tc-mcore.c:1927 config/tc-microblaze.c:1999 -#: config/tc-microblaze.c:2301 config/tc-microblaze.c:2324 +#: config/tc-csky.c:1149 config/tc-mcore.c:1927 config/tc-microblaze.c:2054 +#: config/tc-microblaze.c:2358 config/tc-microblaze.c:2381 msgid "unknown" msgstr "невідома" @@ -7014,78 +7083,78 @@ msgstr " -medsp\t\t\tувімкнути інструкції розширено msgid " -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n" msgstr " -mvdsp\t\t\tувімкнути векторні інструкції DSP\n" -#: config/tc-csky.c:1753 +#: config/tc-csky.c:1773 msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub" msgstr "У двійковому інтерфейсі C-SKY v1 (ck510/ck610) не передбачено підтримки -mbranch-stub" -#: config/tc-csky.c:1758 +#: config/tc-csky.c:1778 msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub" msgstr "-mno-force2bsr ігнорується, якщо вказано -mbranch-stub" -#: config/tc-csky.c:1766 +#: config/tc-csky.c:1786 msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802" msgstr "-mno-force2bsr ігнорується для ck801/ck802" -#: config/tc-csky.c:1793 +#: config/tc-csky.c:1813 msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802" msgstr "-mljump ігнорується для ck801/ck802" -#: config/tc-csky.c:2073 config/tc-mcore.c:689 +#: config/tc-csky.c:2095 config/tc-mcore.c:689 msgid "more than 65K literal pools" msgstr "маємо понад 65 тисяч буферів літералів" -#: config/tc-csky.c:2320 read.c:3667 +#: config/tc-csky.c:2342 read.c:3678 #, c-format msgid "bad floating literal: %s" msgstr "помилковий літерал з рухомою крапкою: %s" -#: config/tc-csky.c:2468 config/tc-mcore.c:743 +#: config/tc-csky.c:2490 config/tc-mcore.c:743 msgid "missing ']'" msgstr "пропущено ']'" -#: config/tc-csky.c:2496 config/tc-mips.c:14347 config/tc-mips.c:14411 -#: config/tc-mips.c:14422 config/tc-score.c:2692 config/tc-score.c:2739 +#: config/tc-csky.c:2518 config/tc-mips.c:14347 config/tc-mips.c:14411 +#: config/tc-mips.c:14422 config/tc-score.c:2688 config/tc-score.c:2735 msgid "unrecognized opcode" msgstr "нерозпізнаний код операції" -#: config/tc-csky.c:3631 config/tc-mcore.c:1164 +#: config/tc-csky.c:3653 config/tc-mcore.c:1164 msgid "translating mgeni to movi" msgstr "перетворюємо mgeni на movi" -#: config/tc-csky.c:5279 config/tc-tilegx.c:1451 config/tc-tilepro.c:1310 +#: config/tc-csky.c:5301 config/tc-tilegx.c:1451 config/tc-tilepro.c:1310 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %d" msgstr "непідтримуваний розмір пересування BFD, %d" -#: config/tc-csky.c:5902 +#: config/tc-csky.c:5924 msgid "second operand must be 4" msgstr "другим оператором має бути 4" -#: config/tc-csky.c:5926 config/tc-mcore.c:1527 +#: config/tc-csky.c:5948 config/tc-mcore.c:1527 msgid "second operand must be 1" msgstr "другим оператором має бути 1" -#: config/tc-csky.c:5999 config/tc-xtensa.c:1989 +#: config/tc-csky.c:6021 config/tc-xtensa.c:1989 msgid "register number out of range" msgstr "номер регістра поза припустимим діапазоном" -#: config/tc-csky.c:6009 +#: config/tc-csky.c:6031 msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" msgstr "Номер 64-бітового регістра оператора джерела/призначення має бути меншим 15" -#: config/tc-csky.c:7836 +#: config/tc-csky.c:7858 msgid "the first operand must be a symbol" msgstr "першим операндом має бути символ" -#: config/tc-csky.c:7845 +#: config/tc-csky.c:7867 msgid "missing stack size" msgstr "не вказано розмір стека" -#: config/tc-csky.c:7858 config/tc-score.c:4244 +#: config/tc-csky.c:7880 config/tc-score.c:4240 msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" msgstr "значення не належить до діапазону [0, 0xffffffff]" -#: config/tc-csky.c:7868 config/tc-mcore.c:782 +#: config/tc-csky.c:7890 config/tc-mcore.c:782 msgid "operand must be a constant" msgstr "операнд має бути сталою" @@ -7209,8 +7278,8 @@ msgstr "Непідтримуване використання sp" #: config/tc-d10v.c:1394 #, c-format -msgid "cr%ld is a reserved control register" -msgstr "cr%ld є зарезервованим регістром керування" +msgid "cr%d is a reserved control register" +msgstr "cr%d є зарезервованим регістром керування" #: config/tc-d10v.c:1569 #, c-format @@ -7433,7 +7502,7 @@ msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "Некоректний вираз після «# число»\n" #: config/tc-dlx.c:1178 config/tc-m32r.c:2275 config/tc-nds32.c:7841 -#: config/tc-sparc.c:4010 +#: config/tc-sparc.c:4014 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgstr "внутрішня помилка: експортування типу пересування %d («%s») неможливе" @@ -7817,7 +7886,7 @@ msgstr "некоректні операнди" msgid "operand/size mis-match" msgstr "невідповідність між операндом і розміром" -#: config/tc-h8300.c:1943 config/tc-sh.c:2552 config/tc-z8k.c:1243 +#: config/tc-h8300.c:1943 config/tc-sh.c:2537 config/tc-z8k.c:1243 msgid "unknown opcode" msgstr "невідомий код операції" @@ -7872,8 +7941,8 @@ msgstr "виклик md_estimate_size_before_relax \n" msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" msgstr "Неочікуване посилання на символ у розділі, який не призначено для коду" -#: config/tc-h8300.c:2320 config/tc-mcore.c:2208 config/tc-microblaze.c:2494 -#: config/tc-pj.c:488 config/tc-sh.c:3901 config/tc-tic6x.c:4514 +#: config/tc-h8300.c:2320 config/tc-mcore.c:2208 config/tc-microblaze.c:2552 +#: config/tc-pj.c:488 config/tc-sh.c:3886 config/tc-tic6x.c:4516 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" msgstr "Не вдалося представити тип пересування %s" @@ -8086,11 +8155,11 @@ msgstr "Некоректні операнди %s" msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." msgstr "Значення пришвидшеного використання %d і %d призведуть до невизначеної поведінки." -#: config/tc-hppa.c:5784 config/tc-hppa.c:6967 config/tc-hppa.c:7022 +#: config/tc-hppa.c:5784 config/tc-hppa.c:6978 config/tc-hppa.c:7033 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" msgstr "Пропущено назву функції для .PROC (пошкоджено ланцюжок міток)" -#: config/tc-hppa.c:5787 config/tc-hppa.c:7025 +#: config/tc-hppa.c:5787 config/tc-hppa.c:7036 msgid "Missing function name for .PROC" msgstr "Пропущено назву функції для .PROC" @@ -8129,787 +8198,862 @@ msgstr "Значенням ENTRY_SR має бути 3\n" msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "Некоректний аргумент .CALLINFO: %s" -#: config/tc-hppa.c:6297 +#: config/tc-hppa.c:6308 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr "Підтримки псевдооператора .ENTER не передбачено" -#: config/tc-hppa.c:6313 +#: config/tc-hppa.c:6324 msgid "Misplaced .entry. Ignored." msgstr "Помилково розташована інструкція .entry. Проігноровано." -#: config/tc-hppa.c:6317 +#: config/tc-hppa.c:6328 msgid "Missing .callinfo." msgstr "Пропущено .callinfo." -#: config/tc-hppa.c:6382 +#: config/tc-hppa.c:6393 msgid ".REG expression must be a register" msgstr "Вираз .REG має бути регістром" -#: config/tc-hppa.c:6398 +#: config/tc-hppa.c:6409 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" msgstr "помилковий або неспрощуваний абсолютний вираз, припускаємо нульове значення" -#: config/tc-hppa.c:6409 +#: config/tc-hppa.c:6420 msgid ".REG must use a label" msgstr ".REG має використовувати мітку" -#: config/tc-hppa.c:6411 +#: config/tc-hppa.c:6422 msgid ".EQU must use a label" msgstr ".EQU має використовувати мітку" -#: config/tc-hppa.c:6466 +#: config/tc-hppa.c:6477 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." msgstr "Не вдалося створити символ «%s»." -#: config/tc-hppa.c:6516 +#: config/tc-hppa.c:6527 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr ".EXIT має бути вказано у процедурі" -#: config/tc-hppa.c:6520 +#: config/tc-hppa.c:6531 msgid "Missing .callinfo" msgstr "Пропущено .callinfo" -#: config/tc-hppa.c:6524 +#: config/tc-hppa.c:6535 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "Немає .ENTRY для цього .EXIT" -#: config/tc-hppa.c:6564 +#: config/tc-hppa.c:6575 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" msgstr "Використовуємо ENTRY замість CODE у директиві експортування для %s" -#: config/tc-hppa.c:6683 +#: config/tc-hppa.c:6694 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" msgstr "Невизначений аргумент .EXPORT/.IMPORT (проігноровано): %s" -#: config/tc-hppa.c:6706 +#: config/tc-hppa.c:6717 #, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" msgstr "Не вдалося визначити символ експортування: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6797 +#: config/tc-hppa.c:6808 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr "Пропущено назву мітки у .LABEL" -#: config/tc-hppa.c:6802 +#: config/tc-hppa.c:6813 msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgstr "зайві аргументи .LABEL проігноровано." -#: config/tc-hppa.c:6818 +#: config/tc-hppa.c:6829 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr "Підтримки псевдооператора .LEAVE не передбачено" -#: config/tc-hppa.c:6856 +#: config/tc-hppa.c:6867 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" msgstr "Нерозпізнаний аргумент .LEVEL\n" -#: config/tc-hppa.c:6889 +#: config/tc-hppa.c:6900 #, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "Не вдалося визначити статичний символ: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6921 +#: config/tc-hppa.c:6932 msgid "Nested procedures" msgstr "Вкладені процедури" -#: config/tc-hppa.c:6931 +#: config/tc-hppa.c:6942 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "Не вдалося розмістити дескриптор розгортання\n" -#: config/tc-hppa.c:7029 +#: config/tc-hppa.c:7040 msgid "misplaced .procend" msgstr "помилкове розташування .procend" -#: config/tc-hppa.c:7032 +#: config/tc-hppa.c:7043 msgid "Missing .callinfo for this procedure" msgstr "Пропущено .callinfo для цієї процедури" -#: config/tc-hppa.c:7035 +#: config/tc-hppa.c:7046 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" msgstr "Пропущено .EXIT для .ENTRY" -#: config/tc-hppa.c:7072 +#: config/tc-hppa.c:7083 msgid "Not in a space.\n" msgstr "Не у просторі.\n" -#: config/tc-hppa.c:7075 +#: config/tc-hppa.c:7086 msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "Не у підпросторі.\n" -#: config/tc-hppa.c:7163 +#: config/tc-hppa.c:7174 msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "Некоректний аргумент .SPACE" -#: config/tc-hppa.c:7209 +#: config/tc-hppa.c:7220 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Неможливо змінити простори у визначені процедури. Проігноровано." -#: config/tc-hppa.c:7334 +#: config/tc-hppa.c:7345 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." msgstr "Невизначений простір: «%s». Припускаємо номер простору = 0." -#: config/tc-hppa.c:7357 +#: config/tc-hppa.c:7368 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "Має бути у просторі, перш ніж можна буде змінювати або оголошувати підпростори.\n" -#: config/tc-hppa.c:7361 +#: config/tc-hppa.c:7372 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Неможливо змінювати підпростори у межах визначення процедури. Проігноровано." -#: config/tc-hppa.c:7395 +#: config/tc-hppa.c:7406 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "Параметри наявного підпростору не може бути змінено" -#: config/tc-hppa.c:7446 +#: config/tc-hppa.c:7457 msgid "Alignment must be a power of 2" msgstr "Вирівнювання має бути степенем 2" -#: config/tc-hppa.c:7493 +#: config/tc-hppa.c:7504 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" msgstr "Підтримки FIRST як аргументу .SUBSPACE не передбачено" -#: config/tc-hppa.c:7495 +#: config/tc-hppa.c:7506 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "Некоректний аргумент .SUBSPACE" -#: config/tc-hppa.c:7684 +#: config/tc-hppa.c:7695 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "Внутрішня помилка: неможливо знайти вміщений простір для %s." -#: config/tc-hppa.c:8245 +#: config/tc-hppa.c:8256 msgid "-R option not supported on this target." msgstr "Підтримки -R для цього призначення не передбачено." -#: config/tc-hppa.c:8267 +#: config/tc-hppa.c:8278 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "внутрішня помилка: код операції з втратою: «%s» «%s»\n" -#: config/tc-hppa.c:8277 config/tc-nios2.c:1433 config/tc-sparc.c:999 +#: config/tc-hppa.c:8288 config/tc-nios2.c:1433 config/tc-sparc.c:999 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Непрацездатний асемблер. Спробу збирання перервано." -#: config/tc-i386.c:1342 +#: config/tc-i386.c:1372 #, c-format msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!" msgstr "i386_output_nops викликано для створення NOP для не більше за %d байтів!" -#: config/tc-i386.c:1551 +#: config/tc-i386.c:1541 #, c-format msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" msgstr "некоректний розмір одинарного nop: %d (мав бути у діапазоні [0, %d])" -#: config/tc-i386.c:1592 +#: config/tc-i386.c:1590 msgid "jump over nop padding out of range" msgstr "перестрибування доповнення командами nop за межі припустимого діапазону" -#: config/tc-i386.c:2448 +#: config/tc-i386.c:2569 #, c-format msgid "0x% shortened to 0x%" msgstr "0x% скорочено до 0x%" -#: config/tc-i386.c:2545 config/tc-i386.c:8028 +#: config/tc-i386.c:2666 config/tc-i386.c:9871 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "префікс того самого типу використано двічі" -#: config/tc-i386.c:2572 +#: config/tc-i386.c:2678 config/tc-i386.c:2997 #, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "64-бітовий режим не підтримується у «%s»." -#: config/tc-i386.c:2581 +#: config/tc-i386.c:2685 config/tc-i386.c:3006 #, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "32-бітовий режим не підтримується у «%s»." -#: config/tc-i386.c:2621 +#: config/tc-i386.c:2727 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "помилковий аргумент директиви синтаксису." -#: config/tc-i386.c:2682 +#: config/tc-i386.c:2788 #, c-format msgid "bad argument to %s_check directive." msgstr "помилковий аргумент директиви %s_check." -#: config/tc-i386.c:2686 +#: config/tc-i386.c:2792 #, c-format msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr "пропущено аргумент директиви %s_check" -#: config/tc-i386.c:2716 +#: config/tc-i386.c:2822 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "«%s» не підтримується на «%s»" -#: config/tc-i386.c:2818 +#: config/tc-i386.c:2890 +msgid "missing cpu architecture" +msgstr "не вказано архітектуру процесора" + +#: config/tc-i386.c:2928 msgid ".arch stack is empty" msgstr "стек .arch є порожнім" -#: config/tc-i386.c:2828 +#: config/tc-i386.c:2938 #, c-format msgid "this `.arch pop' requires `.code%u%s' to be in effect" msgstr "це «.arch pop» потребує вмикання «.code%u%s»" -#: config/tc-i386.c:2930 +#: config/tc-i386.c:3054 +msgid "Unrecognized vector size specifier" +msgstr "Невідомий специфікатор розміру вектора" + +#: config/tc-i386.c:3090 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "немає такої архітектури: «%s»" -#: config/tc-i386.c:2935 -msgid "missing cpu architecture" -msgstr "не вказано архітектуру процесора" - -#: config/tc-i386.c:2952 +#: config/tc-i386.c:3107 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "немає такого модифікатора архітектури: «%s»" -#: config/tc-i386.c:2967 config/tc-i386.c:2990 +#: config/tc-i386.c:3121 config/tc-i386.c:3144 msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" msgstr "Intel MCU є лише 32-бітовим ELF" -#: config/tc-i386.c:2997 config/tc-i386.c:14929 +#: config/tc-i386.c:3151 config/tc-i386.c:16897 msgid "unknown architecture" msgstr "невідома архітектура" -#: config/tc-i386.c:3363 +#: config/tc-i386.c:3527 msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "немає пересувань за розміром відносно PC" -#: config/tc-i386.c:3375 +#: config/tc-i386.c:3539 #, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "невідоме пересування (%u)" -#: config/tc-i386.c:3377 +#: config/tc-i386.c:3541 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "%u-байтове пересування не можна застосовувати до %u-байтового поля" -#: config/tc-i386.c:3381 +#: config/tc-i386.c:3545 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "пересування не відносно лічильника команди у полі, яке є відносним щодо лічильника команд" -#: config/tc-i386.c:3386 +#: config/tc-i386.c:3550 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "поле пересування та тип пересування відрізняються за можливістю використання знаку" -#: config/tc-i386.c:3395 +#: config/tc-i386.c:3559 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "немає пересувань без знаку відносно PC" -#: config/tc-i386.c:3403 +#: config/tc-i386.c:3567 #, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "не вдалося виконати пересування відносно лічильника команд на %u байт" -#: config/tc-i386.c:3420 +#: config/tc-i386.c:3584 #, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "не вдалося виконати %s %u-байтове пересування" -#: config/tc-i386.c:3811 +#: config/tc-i386.c:4026 #, c-format msgid "ambiguous broadcast for `%s', using %u-bit form" msgstr "неоднозначна трансляція для «%s», використовуємо %u-бітову форму" -#: config/tc-i386.c:4042 config/tc-i386.c:5162 +#: config/tc-i386.c:4292 +#, c-format +msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX/REX2 prefix" +msgstr "не можна закодувати регістр «%s%s» у інструкції, що потребує префікса REX/REX2." + +#: config/tc-i386.c:4376 config/tc-i386.c:6726 #, c-format msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "некоректна інструкція «%s» після «%s»" -#: config/tc-i386.c:4048 +#: config/tc-i386.c:4382 #, c-format msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "пропущено «lock» з «%s»" -#: config/tc-i386.c:4055 +#: config/tc-i386.c:4389 #, c-format msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "не можна використовувати інструкцію «%s» після «xacquire»" -#: config/tc-i386.c:4061 +#: config/tc-i386.c:4395 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "потрібне призначення у пам’яті для інструкції «%s» після «xrelease»" -#: config/tc-i386.c:4746 +#: config/tc-i386.c:5174 #, c-format msgid "`%s` changes flags which would affect control flow behavior" msgstr "«%s» змінює прапорці, які можуть вплинути на поведінку керування потоком даних" -#: config/tc-i386.c:4788 +#: config/tc-i386.c:5216 #, c-format msgid "indirect `%s` with memory operand should be avoided" msgstr "слід уникати поєднання опосередкованого «%s» із операндами пам'яті" -#: config/tc-i386.c:4799 +#: config/tc-i386.c:5226 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-indirect-branch on `%s`" msgstr "«%s» скасовує -mlfence-before-indirect-branch на «%s»" -#: config/tc-i386.c:4819 +#: config/tc-i386.c:5245 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-ret on `%s`" msgstr "«%s» пропускає -mlfence-before-ret у «%s»" -#: config/tc-i386.c:5029 +#. A non-zero addend in jump/JCC target makes control-flow tracking +#. difficult. Skip SCFI for now. +#: config/tc-i386.c:5765 +#, c-format +msgid "SCFI: `%s' insn with non-zero addend to sym not supported" +msgstr "SCFI: «%s» підтримки інструкцій з ненульовим доданком для sym не передбачено" + +#: config/tc-i386.c:6012 +#, c-format +msgid "SCFI: unsupported APX op %#x may cause incorrect CFI" +msgstr "SCFI: непідтримуваний оператор APX %#x може спричиняти некоректний CFI" + +#: config/tc-i386.c:6403 +#, c-format +msgid "SCFI: unhandled op %#x may cause incorrect CFI" +msgstr "SCFI: непридатна до обробки операція %#x може спричиняти некоректний CFI" + +#: config/tc-i386.c:6406 +#, c-format +msgid "SCFI: unexpected op %#x may cause incorrect CFI" +msgstr "SCFI: неочікувана операція %#x може спричиняти некоректний CFI" + +#: config/tc-i386.c:6571 msgid "operand size mismatch" msgstr "невідповідність розмірів операндів" -#: config/tc-i386.c:5032 +#: config/tc-i386.c:6574 msgid "operand type mismatch" msgstr "невідповідність типів операндів" -#: config/tc-i386.c:5035 +#: config/tc-i386.c:6577 msgid "register type mismatch" msgstr "невідповідність типів регістрів" -#: config/tc-i386.c:5038 +#: config/tc-i386.c:6580 msgid "number of operands mismatch" msgstr "невідповідність кількостей операндів" -#: config/tc-i386.c:5041 +#: config/tc-i386.c:6583 msgid "invalid instruction suffix" msgstr "некоректний суфікс інструкції" -#: config/tc-i386.c:5044 +#: config/tc-i386.c:6586 msgid "constant doesn't fit in 4 bits" msgstr "стала не вміщається у 4 біти" -#: config/tc-i386.c:5047 +#: config/tc-i386.c:6589 msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "не підтримується у мнемосхемі Intel" -#: config/tc-i386.c:5050 +#: config/tc-i386.c:6592 msgid "unsupported syntax" msgstr "непідтримуваний суфікс" -#: config/tc-i386.c:5053 +#: config/tc-i386.c:6595 +msgid "extended GPR cannot be used as base/index" +msgstr "розширений GPR не можна використовувати як основу/індекс" + +#: config/tc-i386.c:6598 #, c-format msgid "unsupported instruction `%s'" msgstr "непідтримувана інструкція «%s»" -#: config/tc-i386.c:5057 +#: config/tc-i386.c:6602 config/tc-i386.c:7084 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "підтримки «%s» у «%s%s» не передбачено" -#: config/tc-i386.c:5066 +#: config/tc-i386.c:6611 #, c-format msgid "`%s%c' is not supported in 64-bit mode" msgstr "підтримки «%s%c» у 64-бітовому режимі не передбачено" -#: config/tc-i386.c:5070 +#: config/tc-i386.c:6615 #, c-format msgid "`%s%c' is only supported in 64-bit mode" msgstr "підтримку «%s%c» передбачено лише у 64-бітовому режимі" -#: config/tc-i386.c:5077 config/tc-i386.c:5542 +#: config/tc-i386.c:6622 config/tc-i386.c:7078 #, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "підтримки «%s» у 64-бітовому режимі не передбачено" -#: config/tc-i386.c:5080 config/tc-i386.c:5541 +#: config/tc-i386.c:6625 config/tc-i386.c:7077 #, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "підтримку «%s» передбачено лише у 64-бітовому режимі" -#: config/tc-i386.c:5085 +#: config/tc-i386.c:6630 +msgid "no VEX/XOP encoding" +msgstr "немає кодування VEX/XOP" + +#: config/tc-i386.c:6633 +msgid "no EVEX encoding" +msgstr "немає кодування EVEX" + +#: config/tc-i386.c:6636 msgid "invalid SIB address" msgstr "некоректна адреса SIB" -#: config/tc-i386.c:5088 +#: config/tc-i386.c:6639 msgid "invalid VSIB address" msgstr "некоректна адреса VSIB" -#: config/tc-i386.c:5091 +#: config/tc-i386.c:6642 msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" msgstr "регістри маски, індексу і призначенням мають бути явними" -#: config/tc-i386.c:5094 +#: config/tc-i386.c:6645 msgid "all tmm registers must be distinct" msgstr "усі регістри tmm мають бути явними" -#: config/tc-i386.c:5097 +#: config/tc-i386.c:6648 msgid "destination and source registers must be distinct" msgstr "регістри призначення і джерела мають бути різними" -#: config/tc-i386.c:5100 +#: config/tc-i386.c:6651 +msgid "two dest registers must be distinct" +msgstr "два регістри призначення має бути явними" + +#: config/tc-i386.c:6654 +msgid "rex2 pseudo prefix cannot be used" +msgstr "не можна використовувати псевдопрефікс rex2" + +#: config/tc-i386.c:6657 msgid "unsupported vector index register" msgstr "непідтримуваний регістр векторного індексу" -#: config/tc-i386.c:5103 +#: config/tc-i386.c:6660 msgid "unsupported broadcast" msgstr "непідтримувана трансляція" -#: config/tc-i386.c:5106 +#: config/tc-i386.c:6663 msgid "broadcast is needed for operand of such type" msgstr "для операнда такого типу потрібна трансляція" -#: config/tc-i386.c:5109 +#: config/tc-i386.c:6666 msgid "unsupported masking" msgstr "непідтримуване маскування" -#: config/tc-i386.c:5112 +#: config/tc-i386.c:6669 msgid "mask not on destination operand" msgstr "маска не у операнді призначення" -#: config/tc-i386.c:5115 +#: config/tc-i386.c:6672 msgid "default mask isn't allowed" msgstr "не можна використовувати типову маску" -#: config/tc-i386.c:5118 +#: config/tc-i386.c:6675 msgid "unsupported static rounding/sae" msgstr "непідтримуване статичне округлення/sae" -#: config/tc-i386.c:5121 config/tc-metag.c:4787 config/tc-metag.c:5528 -#: config/tc-metag.c:5550 -msgid "invalid register operand" -msgstr "некоректний операнд регістра" +#: config/tc-i386.c:6678 +#, c-format +msgid "vector size above %u required for `%s'" +msgstr "потрібен розмір вектора, що перевищує %u, для «%s»" -#: config/tc-i386.c:5124 +#: config/tc-i386.c:6682 +msgid "'rsp' register cannot be used" +msgstr "не можна використовувати регістр «rsp»" + +#: config/tc-i386.c:6685 +msgid "internal error" +msgstr "внутрішня помилка" + +#: config/tc-i386.c:6688 #, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "%s для «%s»" -#: config/tc-i386.c:5152 +#: config/tc-i386.c:6716 #, c-format msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "Використано інструкцію SSE «%s»" -#: config/tc-i386.c:5176 +#: config/tc-i386.c:6740 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "очікуємо на придатну до блокування інструкцію після «lock»" -#: config/tc-i386.c:5192 +#: config/tc-i386.c:6756 #, c-format msgid "data size prefix invalid with `%s'" msgstr "префікс розміру даних є некоректним з «%s»" -#: config/tc-i386.c:5204 +#: config/tc-i386.c:6769 #, c-format msgid "TLS relocation cannot be used with `%s'" msgstr "пересування TLS не можна використовувати з «%s»" -#: config/tc-i386.c:5217 +#: config/tc-i386.c:6782 msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "очікувалася коректна інструкція відгалуження після «bnd»" -#: config/tc-i386.c:5221 +#: config/tc-i386.c:6786 msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" msgstr "очікувалася коректна інструкція опосередкованого відгалуження після «notrack»" -#: config/tc-i386.c:5226 +#: config/tc-i386.c:6791 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." msgstr "32-бітову адресу не можна використовувати у 64-бітових інструкціях MPX." -#: config/tc-i386.c:5230 +#: config/tc-i386.c:6795 msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" msgstr "16-бітову адресу не можна використовувати у інструкціях MPX" -#: config/tc-i386.c:5240 +#: config/tc-i386.c:6805 msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" msgstr "замінюємо префікс «rep»/«repe» на «bnd»" -#: config/tc-i386.c:5260 +#: config/tc-i386.c:6825 #, c-format msgid "input/output port address isn't allowed with `%s'" msgstr "не можна вказувати адресу вхідного-вихідного порту не можна використовувати з «%s»" -#: config/tc-i386.c:5277 +#: config/tc-i386.c:6847 #, c-format msgid "'%s' only supports RIP-relative address" msgstr "підтримку «%s» передбачено лише для відносних щодо RIP адрес" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:5323 +#: config/tc-i386.c:6896 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "переносимо до «%sp»" -#: config/tc-i386.c:5330 +#: config/tc-i386.c:6903 #, c-format msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode." msgstr "підтримки інструкції «%s» поза захищеним режимом не передбачено." -#: config/tc-i386.c:5338 +#: config/tc-i386.c:6911 #, c-format msgid "REX prefix invalid with `%s'" msgstr "префікс REX є некоректним у поєднанні із «%s»" -#: config/tc-i386.c:5395 +#: config/tc-i386.c:6918 #, c-format -msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." -msgstr "не можна закодувати регістр «%s%s» у інструкції, що потребує префікса REX." +msgid "{rex2} prefix invalid with `%s'" +msgstr "префікс {rex2} є некоректним у поєднанні із «%s»" -#: config/tc-i386.c:5492 config/tc-i386.c:5741 +#: config/tc-i386.c:7027 config/tc-i386.c:7301 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "немає такої інструкції: «%s»" -#: config/tc-i386.c:5517 config/tc-i386.c:5774 +#: config/tc-i386.c:7052 config/tc-i386.c:7334 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "некоректний символ %s у мнемосхемі" -#: config/tc-i386.c:5524 +#: config/tc-i386.c:7059 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "мало бути вказано префікс; втім, нічого не вказано" -#: config/tc-i386.c:5526 +#: config/tc-i386.c:7061 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "мало бути вказано мнемосхему; втім, нічого не вказано" -#: config/tc-i386.c:5554 +#: config/tc-i386.c:7098 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "зайвий префікс %s" -#: config/tc-i386.c:5724 +#: config/tc-i386.c:7199 +#, c-format +msgid "ignoring `.s' suffix due to earlier `{%s}'" +msgstr "ігноруємо суфікс «.s» через попереднє «{%s}»" + +#: config/tc-i386.c:7209 +msgid "ignoring `.d8' suffix due to earlier `{disp}'" +msgstr "ігноруємо суфікс «.d8» через попереднє «{disp}»" + +#: config/tc-i386.c:7219 +msgid "ignoring `.d32' suffix due to earlier `{disp}'" +msgstr "ігноруємо суфікс «.d32» через попереднє «{disp}»" + +#: config/tc-i386.c:7284 #, c-format msgid "found `%sd'; assuming `%sl' was meant" msgstr "знайдено «%sd»; припускаємо, що мали на увазі «%sl»" -#: config/tc-i386.c:5823 +#: config/tc-i386.c:7383 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "некоректний символ %s перед операндом %d" -#: config/tc-i386.c:5835 +#: config/tc-i386.c:7395 #, c-format msgid "unbalanced double quotes in operand %d." msgstr "незбалансовані подвійні лапки у операнді %d." -#: config/tc-i386.c:5842 +#: config/tc-i386.c:7402 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "незбалансована дужка у операнді %d." -#: config/tc-i386.c:5855 +#: config/tc-i386.c:7415 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "некоректний символ %s у операнді %d" -#: config/tc-i386.c:5875 +#: config/tc-i386.c:7435 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "фальшиві операнди; (макс. кількість — %d операндів/інструкцію)" -#: config/tc-i386.c:5885 config/tc-i386.c:10977 +#: config/tc-i386.c:7445 config/tc-i386.c:12869 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "занадто багато посилань на пам’ять для «%s»" -#: config/tc-i386.c:5906 config/tc-i386.c:10971 +#: config/tc-i386.c:7466 config/tc-i386.c:12863 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "після «,» мало бути вказано операнд; втім, не вказано нічого" -#: config/tc-i386.c:5911 +#: config/tc-i386.c:7471 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "перед «,» мало бути вказано операнд; втім, не вказано нічого" -#: config/tc-i386.c:6181 +#: config/tc-i386.c:7747 #, c-format msgid "0x% out of range of signed 32bit displacement" msgstr "0x% поза межами припустимого діапазону 32-бітового переміщення зі знаком" -#: config/tc-i386.c:6385 +#: config/tc-i386.c:7951 msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" msgstr "регістри маски, індексу і призначенням мають бути явними" -#: config/tc-i386.c:6402 +#: config/tc-i386.c:7968 msgid "index and destination registers should be distinct" msgstr "регістри індексу і призначення мають бути явними" -#: config/tc-i386.c:7201 +#: config/tc-i386.c:9024 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "непряма команда %s без «*»" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:7208 +#: config/tc-i386.c:9031 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "непов’язаний префікс «%s»" -#: config/tc-i386.c:7273 +#: config/tc-i386.c:9100 #, c-format msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment" msgstr "операнд %2$u «%1$s» має використовувати сегмент «%3$s»" -#: config/tc-i386.c:7403 +#: config/tc-i386.c:9230 msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive" msgstr "створюємо 16-бітовий «iret» для команди .code16gcc" -#: config/tc-i386.c:7407 +#: config/tc-i386.c:9234 #, c-format msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions" msgstr "створюємо 32-бітовий «%s», на відміну від попередніх версій gas" -#: config/tc-i386.c:7524 +#: config/tc-i386.c:9365 #, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "неоднозначний розмір операнда для «%s»" -#: config/tc-i386.c:7529 +#: config/tc-i386.c:9370 #, c-format msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size `%s'" msgstr "не вказано суфікс мнемоніки інструкції та операнди регістрів; вимірювання розміру «%s» неможливе" -#: config/tc-i386.c:7534 +#: config/tc-i386.c:9375 #, c-format msgid "%s; using default for `%s'" msgstr "%s; використовуємо типовий для «%s»" -#: config/tc-i386.c:7536 +#: config/tc-i386.c:9377 msgid "ambiguous operand size" msgstr "неоднозначний розмір операнда" -#: config/tc-i386.c:7537 +#: config/tc-i386.c:9378 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands" msgstr "не вказано суфікс мнемоніки інструкції та операнди регістрів" -#: config/tc-i386.c:7675 +#: config/tc-i386.c:9524 #, c-format msgid "16-bit addressing unavailable for `%s'" msgstr "16-бітове адресування є недоступним для «%s»" -#: config/tc-i386.c:7743 +#: config/tc-i386.c:9592 #, c-format msgid "invalid register operand size for `%s'" msgstr "некоректний розмір регістрового операнда для «%s»" #. Any other register is bad. -#: config/tc-i386.c:7780 config/tc-i386.c:7805 config/tc-i386.c:7853 -#: config/tc-i386.c:7892 +#: config/tc-i386.c:9629 config/tc-i386.c:9654 config/tc-i386.c:9695 +#: config/tc-i386.c:9734 #, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "«%s%s» не можна використовувати з «%s%c»" #. Prohibit these changes in the 64bit mode, since the #. lowering is more complicated. -#: config/tc-i386.c:7818 config/tc-i386.c:7829 config/tc-i386.c:7869 -#: config/tc-i386.c:7906 +#: config/tc-i386.c:9669 config/tc-i386.c:9711 config/tc-i386.c:9748 #, c-format msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "некоректний регістр «%s%s» використано з суфіксом «%c»" -#: config/tc-i386.c:7992 +#: config/tc-i386.c:9835 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "не вказано суфікса мнемосхеми інструкції; визначення безпосереднього розміру неможливе" -#: config/tc-i386.c:8186 +#: config/tc-i386.c:10038 #, c-format msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" msgstr "регістр джерела, «%s%s», неявним чином призначає «%s%.3s%u» до групи джерел «%s%.3s%u» у «%s»" #. Reversed arguments on faddp or fmulp. -#: config/tc-i386.c:8228 +#: config/tc-i386.c:10080 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "виконуємо перенесення до «%s %s%s,%s%s»" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:8235 +#: config/tc-i386.c:10087 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "виконуємо перенесення «%s %s%s»" -#: config/tc-i386.c:8248 +#: config/tc-i386.c:10100 #, c-format msgid "you can't `%s %s%s'" msgstr "не можна виконувати «%s %s%s»" -#: config/tc-i386.c:8305 +#: config/tc-i386.c:10157 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "перевизначення сегментів у «%s» є безрезультатним" -#: config/tc-i386.c:8763 config/tc-riscv.c:1612 +#: config/tc-i386.c:10620 config/tc-loongarch.c:1039 config/tc-riscv.c:1742 msgid "relaxable branches not supported in absolute section" msgstr "У абсолютному розділі не передбачено підтримку придатних до оптимізації гілок" -#: config/tc-i386.c:8798 config/tc-i386.c:8946 config/tc-i386.c:9028 +#: config/tc-i386.c:10655 config/tc-i386.c:10801 config/tc-i386.c:10883 #, c-format msgid "skipping prefixes on `%s'" msgstr "пропускаємо префікси для «%s»" -#: config/tc-i386.c:9054 +#: config/tc-i386.c:10909 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "16-бітовий перехід за межі припустимого діапазону" -#: config/tc-i386.c:9346 config/tc-i386.c:9378 config/tc-i386.c:9467 +#: config/tc-i386.c:11201 config/tc-i386.c:11232 config/tc-i386.c:11321 #, c-format msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`" msgstr "«%s» пропускає -malign-branch-boundary у «%s»" -#: config/tc-i386.c:9635 +#: config/tc-i386.c:11489 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "використовуйте .code16 для забезпечення належного режиму адресування" -#: config/tc-i386.c:9663 +#: config/tc-i386.c:11517 #, c-format msgid "Cannot convert `%s' in 16-bit mode" msgstr "Не можна перетворювати «%s» у 16-бітовому режимі" -#: config/tc-i386.c:9665 +#: config/tc-i386.c:11519 #, c-format msgid "Cannot convert `%s' with `-momit-lock-prefix=yes' in effect" msgstr "Неможливо перетворити «%s», якщо використано «-momit-lock-prefix=yes»" -#: config/tc-i386.c:9753 +#: config/tc-i386.c:11607 msgid "pseudo prefix without instruction" msgstr "префікс pseudo без інструкції" -#: config/tc-i386.c:9899 +#: config/tc-i386.c:11760 #, c-format msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15" msgstr "довжина інструкції у %u байтів перевищує обмеження у 15 байтів" -#: config/tc-i386.c:10507 +#: config/tc-i386.c:12375 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "підтримки пересування @%s у %d-бітовому форматі виведення не передбачено" -#: config/tc-i386.c:10561 +#: config/tc-i386.c:12429 #, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "не вказано вираз «%s» або вказано некоректний вираз" -#: config/tc-i386.c:10570 +#: config/tc-i386.c:12438 #, c-format msgid "invalid PLT expression `%s'" msgstr "некоректне розширення PLT «%s»" -#: config/tc-i386.c:10667 +#: config/tc-i386.c:12536 msgid "pseudo-prefix conflicts with encoding specifier" msgstr "псевдопрефікс суперечить специфікатору кодування" -#: config/tc-i386.c:10949 +#: config/tc-i386.c:12560 +msgid "illegal prefix used with VEX/XOP/EVEX" +msgstr "використано некоректний префікс з VEX/XOP/EVEX" + +#: config/tc-i386.c:12841 #, c-format msgid "opcode residual (%#) too wide" msgstr "залишок коду операції (%#) є надто широким" -#: config/tc-i386.c:10994 config/tc-i386.c:11037 +#: config/tc-i386.c:12890 config/tc-i386.c:12933 msgid "too many register/memory operands" msgstr "забагато операндів з регістрами або пам'яттю" -#: config/tc-i386.c:11005 config/tc-i386.c:11012 +#: config/tc-i386.c:12901 config/tc-i386.c:12908 msgid "too few register/memory operands" msgstr "замало операндів з регістрами або пам'яттю" -#: config/tc-i386.c:11025 +#: config/tc-i386.c:12921 #, c-format msgid "constant doesn't fit in %d bits" msgstr "стала не вміщається у %d бітів" -#: config/tc-i386.c:11088 +#: config/tc-i386.c:12984 msgid "VSIB unavailable with legacy encoding" msgstr "VSIB є недоступним із застарілим кодуванням" @@ -8917,357 +9061,370 @@ msgstr "VSIB є недоступним із застарілим кодуван #. an 8-bit immediate like for 4-register-operand insns, but that #. would require ugly fiddling with process_operands() and/or #. build_modrm_byte(). -#: config/tc-i386.c:11099 +#: config/tc-i386.c:12995 msgid "too many register operands with VSIB" msgstr "забагато операндів регістрів з VSIB" -#: config/tc-i386.c:11312 +#: config/tc-i386.c:13014 +#, c-format +msgid "can't encode register '%s%s' with VEX/XOP/EVEX" +msgstr "не вдалося закодувати регістр «%s%s» з використанням VEX/XOP/EVEX" + +#: config/tc-i386.c:13219 msgid "conflicting .insn operands" msgstr "конфлікт операндів .insn" -#: config/tc-i386.c:11400 +#: config/tc-i386.c:13252 read.c:4210 +msgid "SCFI: hand-crafting instructions not supported" +msgstr "SCFI: підтримки інструкцій, які створено вручну, не передбачено" + +#: config/tc-i386.c:13318 #, c-format msgid "duplicated `{%s}'" msgstr "дублювання «{%s}»" -#: config/tc-i386.c:11458 +#: config/tc-i386.c:13382 #, c-format msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "Непідтримувана трансляція: «%s»" -#: config/tc-i386.c:11520 +#: config/tc-i386.c:13450 #, c-format msgid "`%s%s' can't be used for write mask" msgstr "«%s%s» не можна використовувати як маску запису" -#: config/tc-i386.c:11540 +#: config/tc-i386.c:13470 #, c-format msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "некоректна маска запису, «%s»" -#: config/tc-i386.c:11561 +#: config/tc-i386.c:13491 #, c-format msgid "duplicated `%s'" msgstr "дублювання «%s»" -#: config/tc-i386.c:11571 +#: config/tc-i386.c:13501 #, c-format msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "некоректне занулення-маскування, «%s»" -#: config/tc-i386.c:11587 +#: config/tc-i386.c:13517 #, c-format msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "пропущено «}» у «%s»" #. We don't know this one. -#: config/tc-i386.c:11601 +#: config/tc-i386.c:13531 #, c-format msgid "unknown vector operation: `%s'" msgstr "невідома векторна операція: «%s»" -#: config/tc-i386.c:11607 +#: config/tc-i386.c:13537 msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" msgstr "маскування нулями дозволено лише з маскою запису" -#: config/tc-i386.c:11627 +#: config/tc-i386.c:13557 #, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "можна використовувати не більше %d безпосередніх операндів" -#: config/tc-i386.c:11666 config/tc-i386.c:11932 +#: config/tc-i386.c:13596 config/tc-i386.c:13856 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "зайві дані, «%s», після виразу" -#: config/tc-i386.c:11679 +#: config/tc-i386.c:13609 #, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "некоректний операнд регістра пришвидшеного використання, %s" -#: config/tc-i386.c:11693 +#: config/tc-i386.c:13623 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "не вказано вираз пришвидшеного використання «%s» або вказано некоректний вираз" -#: config/tc-i386.c:11717 config/tc-i386.c:12012 +#: config/tc-i386.c:13647 config/tc-i386.c:13936 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "нереалізований сегмент, %s, у операнді" -#: config/tc-i386.c:11766 +#: config/tc-i386.c:13696 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "мало бути вказано коефіцієнт масштабування, 1, 2, 4 або 8; втім, вказано «%s»" -#: config/tc-i386.c:11775 +#: config/tc-i386.c:13705 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "масштабування %d без регістра індексів" -#: config/tc-i386.c:11797 +#: config/tc-i386.c:13727 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "можна використовувати не більше %d операндів пересування" -#: config/tc-i386.c:11987 +#: config/tc-i386.c:13911 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "пропущено вираз переміщення «%s» або некоректне переміщення" -#: config/tc-i386.c:12163 +#: config/tc-i386.c:14087 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "«%s» тут є некоректним (мало бути «%c%s%s%c»)" -#: config/tc-i386.c:12175 +#: config/tc-i386.c:14099 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "«%s» не є коректним виразом %s" -#: config/tc-i386.c:12189 +#: config/tc-i386.c:14113 #, c-format msgid "invalid `%s' prefix" msgstr "некоректний префікс «%s»" -#: config/tc-i386.c:12219 +#: config/tc-i386.c:14143 #, c-format msgid "`%s' cannot be used here" msgstr "тут не можна використовувати «%s»" -#: config/tc-i386.c:12226 +#: config/tc-i386.c:14150 msgid "register scaling is being ignored here" msgstr "тут масштабування регістрів буде проігноровано" -#: config/tc-i386.c:12267 +#: config/tc-i386.c:14191 #, c-format msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "Пропущено «}»: «%s»" -#: config/tc-i386.c:12273 +#: config/tc-i386.c:14197 #, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "Зайві символи після «}»: «%s»" -#: config/tc-i386.c:12348 +#: config/tc-i386.c:14272 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "помилковий операнд пам’яті «%s»" -#: config/tc-i386.c:12364 +#: config/tc-i386.c:14288 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "зайві дані «%s» після регістра" -#: config/tc-i386.c:12371 +#: config/tc-i386.c:14295 #, c-format msgid "`%s%s' cannot be used here" msgstr "тут не можна використовувати «%s%s»" -#: config/tc-i386.c:12394 +#: config/tc-i386.c:14318 #, c-format msgid "`%s': misplaced `{%s}'" msgstr "«%s»: неправильно розташоване «{%s}»" -#: config/tc-i386.c:12401 config/tc-i386.c:12575 config/tc-i386.c:12619 +#: config/tc-i386.c:14325 config/tc-i386.c:14499 config/tc-i386.c:14543 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "помилкова назва регістра, «%s»" -#: config/tc-i386.c:12409 +#: config/tc-i386.c:14333 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "не можна використовувати операнд пришвидшеного використання у команді абсолютного переходу" -#: config/tc-i386.c:12416 +#: config/tc-i386.c:14340 #, c-format msgid "`%s': RC/SAE operand must follow immediate operands" msgstr "«%s»: операнд RC/SAE має бути вказано після операндів пришвидшеного використання" -#: config/tc-i386.c:12429 +#: config/tc-i386.c:14353 #, c-format msgid "`%s': misplaced `%s'" msgstr "«%s»: неправильно розташоване «%s»" -#: config/tc-i386.c:12480 +#: config/tc-i386.c:14404 msgid "unbalanced figure braces" msgstr "неврівноважені фігурні дужки" -#: config/tc-i386.c:12564 +#: config/tc-i386.c:14488 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "мало бути вказано «,» або «)» після індексного регістра у «%s»" -#: config/tc-i386.c:12592 +#: config/tc-i386.c:14516 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "мало бути вказано «)» після коефіцієнта масштабування у «%s»" -#: config/tc-i386.c:12600 +#: config/tc-i386.c:14524 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "після «,» мало бути вказано індексний регістр або коефіцієнт масштабування; маємо «%c»" -#: config/tc-i386.c:12608 +#: config/tc-i386.c:14532 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "після базового регістра у «%s» мало бути вказано «,» або «)»" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:12656 +#: config/tc-i386.c:14582 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "некоректний символ %s на початку операнда %d, «%s»" -#: config/tc-i386.c:13316 +#: config/tc-i386.c:15243 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: додаємо %d%s у позиції 0x%llx для вирівнювання %s на %d-байтову межу\n" -#: config/tc-i386.c:13319 +#: config/tc-i386.c:15246 #, c-format msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: додаємо додаткові %d%s у позиції 0x%llx для вирівнювання %s на %d-байтову межу\n" -#: config/tc-i386.c:13325 +#: config/tc-i386.c:15252 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: додаємо %d%s-байтові NOP у позиції 0x%llx для вирівнювання %s на %d-байтову межу\n" -#: config/tc-i386.c:13392 +#: config/tc-i386.c:15319 msgid "long jump required" msgstr "потрібен довгий перехід" -#: config/tc-i386.c:13447 +#: config/tc-i386.c:15374 msgid "jump target out of range" msgstr "призначення переходу поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-i386.c:13874 +#: config/tc-i386.c:15828 #, c-format msgid "register '%s%s' cannot be used here" msgstr "тут не можна використовувати регістр «%s%s»" -#: config/tc-i386.c:14128 +#: config/tc-i386.c:16082 #, c-format msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mx86-used-note=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:14151 +#: config/tc-i386.c:16105 msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "підтримку x86_64 не було зібрано" -#: config/tc-i386.c:14171 +#: config/tc-i386.c:16125 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "підтримку 32b-бітової архітектури x86_64 не зібрано" -#: config/tc-i386.c:14175 +#: config/tc-i386.c:16129 msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" msgstr "підтримку 32-бітової архітектури x86_64 передбачено лише для ELF" -#: config/tc-i386.c:14192 +#: config/tc-i386.c:16146 msgid "no compiled in support for ix86" msgstr "підтримку ix86 не було зібрано" -#: config/tc-i386.c:14223 config/tc-i386.c:14295 +#: config/tc-i386.c:16179 config/tc-i386.c:16265 #, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -march=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:14305 config/tc-i386.c:14318 +#: config/tc-i386.c:16235 +msgid "Unrecognized vector size specifier ignored" +msgstr "Невідомий специфікатор розміру вектора проігноровано" + +#: config/tc-i386.c:16275 config/tc-i386.c:16287 #, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mtune=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:14327 +#: config/tc-i386.c:16296 #, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mmnemonic=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:14336 +#: config/tc-i386.c:16305 #, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -msyntax=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:14363 +#: config/tc-i386.c:16332 #, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -msse-check=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:14374 +#: config/tc-i386.c:16343 #, c-format msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -moperand-check=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:14383 +#: config/tc-i386.c:16352 #, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mavxscalar=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:14392 +#: config/tc-i386.c:16361 #, c-format msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mvexwig=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:14407 +#: config/tc-i386.c:16376 #, c-format msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mevexlig=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:14420 +#: config/tc-i386.c:16389 #, c-format msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mevexrcig=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:14429 +#: config/tc-i386.c:16398 #, c-format msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mevexwig=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:14444 +#: config/tc-i386.c:16413 #, c-format msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -momit-lock-prefix=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:14453 +#: config/tc-i386.c:16422 #, c-format msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mfence-as-lock-add=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:14462 +#: config/tc-i386.c:16431 #, c-format msgid "invalid -mlfence-after-load= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mlfence-after-load: «%s»" -#: config/tc-i386.c:14479 +#: config/tc-i386.c:16448 #, c-format msgid "invalid -mlfence-before-indirect-branch= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mlfence-before-indirect-branch: «%s»" -#: config/tc-i386.c:14493 +#: config/tc-i386.c:16462 #, c-format msgid "invalid -mlfence-before-ret= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mlfence-before-ret: «%s»" -#: config/tc-i386.c:14503 +#: config/tc-i386.c:16472 #, c-format msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mrelax-relocations=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:14532 +#: config/tc-i386.c:16501 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s" msgstr "некоректне значення -malign-branch-boundary=: %s" -#: config/tc-i386.c:14546 +#: config/tc-i386.c:16515 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s" msgstr "некоректне значення -malign-branch-prefix-size=: %s" -#: config/tc-i386.c:14573 +#: config/tc-i386.c:16542 #, c-format msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -malign-branch=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:14740 +#: config/tc-i386.c:16709 #, c-format msgid "" " -Qy, -Qn ignored\n" @@ -9278,7 +9435,7 @@ msgstr "" " -V вивести номер версії асемблера\n" " -k буде проігноровано\n" -#: config/tc-i386.c:14745 +#: config/tc-i386.c:16714 #, c-format msgid "" " -n do not optimize code alignment\n" @@ -9289,32 +9446,32 @@ msgstr "" " -O{012s} спробувати виконати певну оптимізацію коду\n" " -q придушити деякі з попереджень\n" -#: config/tc-i386.c:14750 +#: config/tc-i386.c:16719 #, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " -s ігнорується\n" -#: config/tc-i386.c:14755 +#: config/tc-i386.c:16724 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 object\n" msgstr " --32/--64/--x32 створити 32-бітовий, 64-бітовий або x32-об'єкт\n" -#: config/tc-i386.c:14758 +#: config/tc-i386.c:16727 #, c-format msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit object\n" msgstr " --32/--64 створити 32-бітовий/64-бітовий об'єкт\n" -#: config/tc-i386.c:14763 +#: config/tc-i386.c:16732 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr " --divide не вважати «/» символом коментаря\n" -#: config/tc-i386.c:14766 +#: config/tc-i386.c:16735 #, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " --divide ігнорується\n" -#: config/tc-i386.c:14769 +#: config/tc-i386.c:16738 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" @@ -9323,22 +9480,22 @@ msgstr "" " -march=ПРОЦЕСОР[,+РОЗШИРЕННЯ...]\n" " створити код для ПРОЦЕСОРА та РОЗШИРЕННЯ. Можливі значення ПРОЦЕСОРА:\n" -#: config/tc-i386.c:14773 +#: config/tc-i386.c:16742 #, c-format msgid " EXTENSION is combination of (possibly \"no\"-prefixed):\n" msgstr " РОЗШИРЕННЯ є комбінацією таких значень (із можливим додаванням префікса «no»):\n" -#: config/tc-i386.c:14776 +#: config/tc-i386.c:16745 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr " -mtune=ПРОЦЕСОР оптимізувати для процесора ПРОЦЕСОР. Передбачені ПРОЦЕСОРИ:\n" -#: config/tc-i386.c:14779 +#: config/tc-i386.c:16748 #, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr " -msse2avx кодувати інструкції SSE з префіксом VEX\n" -#: config/tc-i386.c:14781 +#: config/tc-i386.c:16750 #, c-format msgid "" " -muse-unaligned-vector-move\n" @@ -9347,7 +9504,7 @@ msgstr "" " -muse-unaligned-vector-move\n" " кодувати вирівняне векторне пересування як невирівняне векторне пересування\n" -#: config/tc-i386.c:14784 +#: config/tc-i386.c:16753 #, c-format msgid "" " -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" @@ -9356,7 +9513,7 @@ msgstr "" " -msse-check=[none|error|warning] (типове значення — warning)\n" " перевіряти інструкції SSE\n" -#: config/tc-i386.c:14787 +#: config/tc-i386.c:16756 #, c-format msgid "" " -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" @@ -9365,7 +9522,7 @@ msgstr "" " -moperand-check=[none|error|warning] (типове значення — warning)\n" " перевірити поєднання операндів на чинність\n" -#: config/tc-i386.c:14790 +#: config/tc-i386.c:16759 #, c-format msgid "" " -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" @@ -9375,7 +9532,7 @@ msgstr "" " -mavxscalar=[128|256] (типове значення — 128) закодувати скалярні інструкції AVX на специфічну довжину\n" " вектора\n" -#: config/tc-i386.c:14794 +#: config/tc-i386.c:16763 #, c-format msgid "" " -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" @@ -9385,7 +9542,7 @@ msgstr "" " -mevexwig=[0|1] (типове значення — 0) закодувати інструкції EVEX специфічним значенням EVEX.W\n" " для інструкцій EVEX.W з ігноруванням бітів\n" -#: config/tc-i386.c:14798 +#: config/tc-i386.c:16767 #, c-format msgid "" " -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" @@ -9396,7 +9553,7 @@ msgstr "" " закодувати скалярні інструкції EVEX на специфічну\n" " довжину вектора\n" -#: config/tc-i386.c:14802 +#: config/tc-i386.c:16771 #, c-format msgid "" " -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" @@ -9406,7 +9563,7 @@ msgstr "" " -mevexwig=[0|1] (типове значення — 0) закодувати інструкції EVEX специфічним значенням EVEX.W\n" " для інструкцій EVEX.W з ігноруванням бітів\n" -#: config/tc-i386.c:14806 +#: config/tc-i386.c:16775 #, c-format msgid "" " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" @@ -9417,69 +9574,69 @@ msgstr "" " кодувати інструкції EVEX за допомогою специфічного значення EVEX.RC\n" " для ігнорований інструкцій, придатних лише для SAE\n" -#: config/tc-i386.c:14810 +#: config/tc-i386.c:16779 #, c-format msgid " -mmnemonic=[att|intel] " msgstr " -mmnemonic=[att|intel] " -#: config/tc-i386.c:14813 +#: config/tc-i386.c:16782 #, c-format msgid "(default: att)\n" msgstr "(типове значення: att)\n" -#: config/tc-i386.c:14815 +#: config/tc-i386.c:16784 #, c-format msgid "(default: intel)\n" msgstr "(типове значення: intel)\n" -#: config/tc-i386.c:14816 +#: config/tc-i386.c:16785 #, c-format -msgid " use AT&T/Intel mnemonic\n" -msgstr " використовувати мнемоніку AT&T/Intel\n" +msgid " use AT&T/Intel mnemonic (AT&T syntax only)\n" +msgstr " використовувати мнемоніку AT&T/Intel (лише синтаксис AT&T)\n" -#: config/tc-i386.c:14818 +#: config/tc-i386.c:16787 #, c-format msgid "" " -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" " use AT&T/Intel syntax\n" msgstr " -msyntax=[att|intel] (типове значення — att) використовувати синтаксис AT&T або Intel\n" -#: config/tc-i386.c:14821 +#: config/tc-i386.c:16790 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -mindex-reg підтримувати регістри псевдоіндексу\n" -#: config/tc-i386.c:14823 +#: config/tc-i386.c:16792 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr " -mnaked-reg не вимагати префікса «%%» для регістрів\n" -#: config/tc-i386.c:14825 +#: config/tc-i386.c:16794 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr " -madd-bnd-prefix додати префікс BND до всіх коректних гілок\n" -#: config/tc-i386.c:14828 +#: config/tc-i386.c:16797 #, c-format msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" msgstr " -mshared вимкнути оптимізацію гілок для коду спільного використання\n" -#: config/tc-i386.c:14830 +#: config/tc-i386.c:16799 #, c-format msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " msgstr " -mx86-used-note=[no|yes] " -#: config/tc-i386.c:14836 +#: config/tc-i386.c:16805 #, c-format msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" msgstr " створити використане ISA x86 та властивості можливостей\n" -#: config/tc-i386.c:14840 +#: config/tc-i386.c:16809 #, c-format msgid " -mbig-obj generate big object files\n" msgstr " -mbig-obj створювати файли із великими об’єктами\n" -#: config/tc-i386.c:14843 +#: config/tc-i386.c:16812 #, c-format msgid "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9488,7 +9645,7 @@ msgstr "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (типове значення — no)\n" " вилучити усі префікси блокування\n" -#: config/tc-i386.c:14846 +#: config/tc-i386.c:16815 #, c-format msgid "" " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9499,17 +9656,17 @@ msgstr "" " кодувати lfence, mfence і sfence як\n" " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" -#: config/tc-i386.c:14850 +#: config/tc-i386.c:16819 #, c-format msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " msgstr " -mrelax-relocations=[no|yes] " -#: config/tc-i386.c:14856 +#: config/tc-i386.c:16825 #, c-format msgid " generate relax relocations\n" msgstr " створити оптимізовані пересування\n" -#: config/tc-i386.c:14858 +#: config/tc-i386.c:16827 #, c-format msgid "" " -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n" @@ -9518,7 +9675,7 @@ msgstr "" " -malign-branch-boundary=ЧИСЛО (типове значення: 0)\n" " вирівняти гілки на ЧИСЛО-байтову межу\n" -#: config/tc-i386.c:14861 +#: config/tc-i386.c:16830 #, c-format msgid "" " -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n" @@ -9531,7 +9688,7 @@ msgstr "" " indirect\n" " вказати типи гілок для вирівнювання\n" -#: config/tc-i386.c:14866 +#: config/tc-i386.c:16835 #, c-format msgid "" " -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n" @@ -9540,7 +9697,7 @@ msgstr "" " -malign-branch-prefix-size=ЧИСЛО (типове значення: 5)\n" " вирівняти гілки за допомогою ЧИСЛО префіксів на інструкцію\n" -#: config/tc-i386.c:14869 +#: config/tc-i386.c:16838 #, c-format msgid "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" @@ -9549,7 +9706,7 @@ msgstr "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" " вирівняти гілки на 32-байтову межу\n" -#: config/tc-i386.c:14872 +#: config/tc-i386.c:16841 #, c-format msgid "" " -mlfence-after-load=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9558,7 +9715,7 @@ msgstr "" " -mlfence-after-load=[no|yes] (типове значення: no)\n" " створювати lfence після load\n" -#: config/tc-i386.c:14875 +#: config/tc-i386.c:16844 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (default: none)\n" @@ -9567,7 +9724,7 @@ msgstr "" " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (типове значення: none)\n" " створювати lfence до опосередкованого близького відгалуження\n" -#: config/tc-i386.c:14878 +#: config/tc-i386.c:16847 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (default: none)\n" @@ -9576,676 +9733,668 @@ msgstr "" " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (типове значення: none)\n" " створювати lfence перед ret\n" -#: config/tc-i386.c:14881 +#: config/tc-i386.c:16850 #, c-format msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" msgstr " -mamd64 приймати лише ISA AMD64 [типово]\n" -#: config/tc-i386.c:14883 +#: config/tc-i386.c:16852 #, c-format msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" msgstr " -mintel64 приймати лише ISA Intel64\n" -#: config/tc-i386.c:14925 +#: config/tc-i386.c:16893 #, c-format msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" msgstr "У MCU Intel не передбачено підтримки архітектури «%s»" -#: config/tc-i386.c:14993 +#: config/tc-i386.c:16901 +msgid "SCFI is not supported for this ABI" +msgstr "підтримки SCFI для цього ABI не передбачено" + +#: config/tc-i386.c:16964 msgid "Intel MCU is 32bit only" msgstr "MCU Intel можуть бути лише 32-бітовими" -#: config/tc-i386.c:15105 -msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret and -mlfence-before-indirect-branch" -msgstr "інструкція constant пропускає -mlfence-before-ret і -mlfence-before-indirect-branch" - -#: config/tc-i386.c:15108 -msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret" -msgstr "інструкція constant пропускає -mlfence-before-ret і -mlfence-before-indirect-branch" - -#: config/tc-i386.c:15111 -msgid "constant directive skips -mlfence-before-indirect-branch" -msgstr "інструкція constant пропускає -mlfence-before-indirect-branch" - -#: config/tc-i386.c:15124 +#: config/tc-i386.c:17082 #, c-format msgid "invalid %s relocation against register" msgstr "некоректне пересування %s щодо регістра" -#: config/tc-i386.c:15233 +#: config/tc-i386.c:17204 msgid "symbol size computation overflow" msgstr "переповнення під час спроби обчислення розміру символу" -#: config/tc-i386.c:15308 config/tc-sparc.c:3851 +#: config/tc-i386.c:17282 config/tc-sparc.c:3855 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "виконання пересування на %d байтів відносно PC неможливе" -#: config/tc-i386.c:15326 +#: config/tc-i386.c:17300 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "виконання пересування на %d байтів неможливе" -#: config/tc-i386.c:15394 +#: config/tc-i386.c:17368 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "Не вдалося представити тип пересування %s у режимі x32" -#: config/tc-i386.c:15431 config/tc-s390.c:2609 +#: config/tc-i386.c:17408 config/tc-s390.c:2607 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "не вдалося представити тип пересування %s" -#: config/tc-i386.c:15548 +#: config/tc-i386.c:17558 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "помилкова директива .section: потрібне a,l,w,x,M,S,G,T у рядку" -#: config/tc-i386.c:15551 +#: config/tc-i386.c:17561 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "помилкова директива .section: потрібне a,w,x,M,S,G,T у рядку" -#: config/tc-i386.c:15570 +#: config/tc-i386.c:17571 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr "підтримку .largecomm передбачено лише у 64-бітовому режимі, створюємо .comm" -#: config/tc-ia64.c:870 +#: config/tc-ia64.c:869 msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "помилкова директива .section: потрібне a,o,s,w,x,M,S,G,T у рядку" -#: config/tc-ia64.c:922 +#: config/tc-ia64.c:921 msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" msgstr "Розмір кадру перевищує максимум у 96 регістрів" -#: config/tc-ia64.c:927 +#: config/tc-ia64.c:926 msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" msgstr "Розмір регістрів обертання перевищує розмір кадру" -#: config/tc-ia64.c:1014 +#: config/tc-ia64.c:1013 msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "За директивою розгортання не вказано інструкції." -#: config/tc-ia64.c:1023 config/tc-ia64.c:7590 +#: config/tc-ia64.c:1022 config/tc-ia64.c:7588 msgid "qualifying predicate not followed by instruction" msgstr "після предиката оцінки немає інструкції" -#: config/tc-ia64.c:1071 +#: config/tc-ia64.c:1070 msgid "expected ',' after section name" msgstr "після назви розділу мало бути використано «,»" -#: config/tc-ia64.c:1106 +#: config/tc-ia64.c:1105 msgid "expected ',' after symbol name" msgstr "після назви символу мало бути «,»" -#: config/tc-ia64.c:1130 +#: config/tc-ia64.c:1129 msgid "expected ',' after symbol size" msgstr "після розміру символу мало бути вказано «,»" -#: config/tc-ia64.c:1213 config/tc-ia64.c:1247 +#: config/tc-ia64.c:1212 config/tc-ia64.c:1246 msgid "record type is not valid" msgstr "тип запису є некоректним" -#: config/tc-ia64.c:1316 +#: config/tc-ia64.c:1315 msgid "Invalid record type for P3 format." msgstr "Некоректний тип запису для формату P3." -#: config/tc-ia64.c:1352 +#: config/tc-ia64.c:1351 msgid "Invalid record type for format P6" msgstr "Некоректний тип запису для формату P6" -#: config/tc-ia64.c:1532 config/tc-ia64.c:1584 +#: config/tc-ia64.c:1531 config/tc-ia64.c:1583 msgid "Invalid record type for format B1" msgstr "Некоректний тип запису для формату B1" -#: config/tc-ia64.c:1617 +#: config/tc-ia64.c:1616 msgid "Invalid record type for format X1" msgstr "Некоректний тип запису для формату X1" -#: config/tc-ia64.c:1659 +#: config/tc-ia64.c:1658 msgid "Invalid record type for format X3" msgstr "Некоректний тип запису для формату X3" -#: config/tc-ia64.c:1697 +#: config/tc-ia64.c:1696 msgid "Previous .save incomplete" msgstr "Попередня директива .save є неповною" -#: config/tc-ia64.c:2520 +#: config/tc-ia64.c:2519 msgid "spill_mask record unimplemented." msgstr "Запис spill_mask є нереалізованим." -#: config/tc-ia64.c:2577 +#: config/tc-ia64.c:2576 msgid "record_type_not_valid" msgstr "record_type_not_valid" -#: config/tc-ia64.c:2661 +#: config/tc-ia64.c:2660 msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" msgstr "Ігноруємо спробу вийти за кінець діапазону" -#: config/tc-ia64.c:2720 +#: config/tc-ia64.c:2719 msgid "Only constant space allocation is supported" msgstr "Передбачено підтримку отримання лише сталих об’ємів пам’яті" -#: config/tc-ia64.c:2734 +#: config/tc-ia64.c:2733 msgid "Only constant offsets are supported" msgstr "Передбачено підтримку лише сталих відступів" -#: config/tc-ia64.c:2758 +#: config/tc-ia64.c:2757 msgid "Section switching in code is not supported." msgstr "Підтримки перемикання розділів у коді не передбачено." -#: config/tc-ia64.c:2800 +#: config/tc-ia64.c:2799 msgid "Insn slot not set in unwind record." msgstr "У записі розгортання не встановлено слоту інструкції." -#: config/tc-ia64.c:2874 +#: config/tc-ia64.c:2873 msgid "frgr_mem record before region record!" msgstr "Запис frgr_mem перед записом області!" -#: config/tc-ia64.c:2885 +#: config/tc-ia64.c:2884 msgid "fr_mem record before region record!" msgstr "Запис fr_mem перед записом області!" -#: config/tc-ia64.c:2894 +#: config/tc-ia64.c:2893 msgid "gr_mem record before region record!" msgstr "Запис gr_mem перед записом області!" -#: config/tc-ia64.c:2903 +#: config/tc-ia64.c:2902 msgid "br_mem record before region record!" msgstr "Запис br_mem перед записом області!" -#: config/tc-ia64.c:2913 +#: config/tc-ia64.c:2912 msgid "gr_gr record before region record!" msgstr "Запис gr_gr перед записом області!" -#: config/tc-ia64.c:2921 +#: config/tc-ia64.c:2920 msgid "br_gr record before region record!" msgstr "Запис br_gr перед записом області!" -#: config/tc-ia64.c:3039 +#: config/tc-ia64.c:3038 #, c-format msgid "First operand to .%s must be a predicate" msgstr "Першим операндом .%s має бути предикатив" -#: config/tc-ia64.c:3043 +#: config/tc-ia64.c:3042 #, c-format msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" msgstr "Безглузде використання p0 як першого операнда .%s" -#: config/tc-ia64.c:3099 +#: config/tc-ia64.c:3098 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" msgstr "Операндом %d .%s має бути зарезервований регістр" -#: config/tc-ia64.c:3135 +#: config/tc-ia64.c:3134 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" msgstr "Операндом %d .%s має бути придатний до запису регістр" -#: config/tc-ia64.c:3159 +#: config/tc-ia64.c:3158 #, c-format msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" msgstr "Підтримки основи «%s» не передбачено або основа є некоректною" -#: config/tc-ia64.c:3189 config/tc-ia64.c:3194 +#: config/tc-ia64.c:3188 config/tc-ia64.c:3193 #, c-format msgid ".%s outside of %s" msgstr ".%s поза межами %s" -#: config/tc-ia64.c:3280 +#: config/tc-ia64.c:3279 msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" msgstr "Підтримки теґів у псевдоопераціях розгортання ще не передбачено" -#: config/tc-ia64.c:3302 +#: config/tc-ia64.c:3301 msgid "First operand to .fframe must be a constant" msgstr "Перший операнд .fframe має бути сталим" -#: config/tc-ia64.c:3322 +#: config/tc-ia64.c:3321 msgid "First operand to .vframe must be a general register" msgstr "Перший операнд .vframe має бути регістром загального користування" -#: config/tc-ia64.c:3330 +#: config/tc-ia64.c:3329 msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" msgstr "Операнд .vframe суперечить .prologue" -#: config/tc-ia64.c:3340 +#: config/tc-ia64.c:3339 msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" msgstr ".vframepsp не має сенсу, припускаємо, що малося на увазі .vframesp" -#: config/tc-ia64.c:3348 +#: config/tc-ia64.c:3347 msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" msgstr "Операнд .vframesp має бути сталим (зсув має бути відносно sp)" -#: config/tc-ia64.c:3375 +#: config/tc-ia64.c:3374 msgid "First operand to .save not a register" msgstr "Перший операнд .save не є регістром" -#: config/tc-ia64.c:3381 +#: config/tc-ia64.c:3380 msgid "Second operand to .save not a valid register" msgstr "Другий операнд .save не є коректним регістром" -#: config/tc-ia64.c:3412 config/tc-ia64.c:3423 config/tc-ia64.c:3431 +#: config/tc-ia64.c:3411 config/tc-ia64.c:3422 config/tc-ia64.c:3430 msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" msgstr "Другий операнд .save суперечить .prologue" -#: config/tc-ia64.c:3438 +#: config/tc-ia64.c:3437 msgid "First operand to .save not a valid register" msgstr "Перший операнд .save не є коректним регістром" -#: config/tc-ia64.c:3456 +#: config/tc-ia64.c:3455 msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" msgstr "Першим операндом .restore має бути вказівник стека (sp)" -#: config/tc-ia64.c:3465 +#: config/tc-ia64.c:3464 msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" msgstr "Другим операндом .restore має бути стала >= 0" -#: config/tc-ia64.c:3475 +#: config/tc-ia64.c:3474 #, c-format msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" msgstr "Кількість епілогів, %lu, перевищує кількість вкладених прологів (%u)" -#: config/tc-ia64.c:3561 +#: config/tc-ia64.c:3560 #, c-format msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" msgstr "Некоректна назва розділу «%s» (спричиняє конфлікт розпакованих назв розділів)" -#: config/tc-ia64.c:3736 +#: config/tc-ia64.c:3735 msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" msgstr "Перший операнд .altrp не є коректним регістром гілок" -#: config/tc-ia64.c:3765 +#: config/tc-ia64.c:3764 #, c-format msgid "First operand to .%s not a register" msgstr "Перший операнд .%s не є регістром" -#: config/tc-ia64.c:3770 +#: config/tc-ia64.c:3769 #, c-format msgid "Second operand to .%s not a constant" msgstr "Другий операнд .%s не є сталим" -#: config/tc-ia64.c:3837 +#: config/tc-ia64.c:3836 #, c-format msgid "First operand to .%s not a valid register" msgstr "Перший операнд .%s не є коректним регістром" -#: config/tc-ia64.c:3860 +#: config/tc-ia64.c:3859 msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" msgstr "Першим операндом .save.g має бути додатна 4-бітова стала" -#: config/tc-ia64.c:3873 +#: config/tc-ia64.c:3872 msgid "Second operand to .save.g must be a general register" msgstr "Першим операндом .save.g має бути регістр загального користування" -#: config/tc-ia64.c:3878 +#: config/tc-ia64.c:3877 #, c-format msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" msgstr "Другим операндом .save.g має бути перший із %d загальних регістрів" -#: config/tc-ia64.c:3901 +#: config/tc-ia64.c:3900 msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" msgstr "Операндом .save.f має бути додатна 20-бітова стала" -#: config/tc-ia64.c:3924 +#: config/tc-ia64.c:3923 msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" msgstr "Першим операндом .save.b має бути додатна 5-бітова стала" -#: config/tc-ia64.c:3937 +#: config/tc-ia64.c:3936 msgid "Second operand to .save.b must be a general register" msgstr "Першим операндом .save.b має бути регістр загального користування" -#: config/tc-ia64.c:3942 +#: config/tc-ia64.c:3941 #, c-format msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" msgstr "Другим операндом .save.b має бути перший із %d загальних регістрів" -#: config/tc-ia64.c:3968 +#: config/tc-ia64.c:3967 msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" msgstr "Першим операндом .save.gf має бути невід’ємна 4-бітова стала" -#: config/tc-ia64.c:3976 +#: config/tc-ia64.c:3975 msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" msgstr "Другим операндом .save.gf має бути невід’ємна 20-бітова стала" -#: config/tc-ia64.c:3984 +#: config/tc-ia64.c:3983 msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" msgstr "Операнди .save.gf мають бути ненульовими" -#: config/tc-ia64.c:4001 +#: config/tc-ia64.c:4000 msgid "Operand to .spill must be a constant" msgstr "Операнд .spill має бути сталим" -#: config/tc-ia64.c:4070 +#: config/tc-ia64.c:4069 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a constant" msgstr "Операнд %d .%s має бути сталим" -#: config/tc-ia64.c:4091 +#: config/tc-ia64.c:4090 #, c-format msgid "Missing .label_state %ld" msgstr "Не вистачає .label_state %ld" -#: config/tc-ia64.c:4145 +#: config/tc-ia64.c:4144 msgid "Operand to .label_state must be a constant" msgstr "Операнд .label_state має бути сталим" -#: config/tc-ia64.c:4164 +#: config/tc-ia64.c:4163 msgid "Operand to .copy_state must be a constant" msgstr "Операнд .copy_state має бути сталим" -#: config/tc-ia64.c:4187 +#: config/tc-ia64.c:4186 msgid "First operand to .unwabi must be a constant" msgstr "Перший операнд .unwabi має бути сталим" -#: config/tc-ia64.c:4193 +#: config/tc-ia64.c:4192 msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" msgstr "Другий операнд .unwabi має бути сталим" -#: config/tc-ia64.c:4228 +#: config/tc-ia64.c:4227 msgid "Missing .endp after previous .proc" msgstr "Не вистачає .endp після попереднього .proc" -#: config/tc-ia64.c:4246 +#: config/tc-ia64.c:4245 msgid "Empty argument of .proc" msgstr "Порожній аргумент .proc" -#: config/tc-ia64.c:4251 +#: config/tc-ia64.c:4250 #, c-format msgid "`%s' was already defined" msgstr "«%s» уже визначено" -#: config/tc-ia64.c:4294 +#: config/tc-ia64.c:4293 msgid "Initial .body should precede any instructions" msgstr "Початкове .body має передувати будь-яким інструкціям" -#: config/tc-ia64.c:4313 +#: config/tc-ia64.c:4312 msgid ".prologue within prologue" msgstr ".prologue у prologue" -#: config/tc-ia64.c:4318 +#: config/tc-ia64.c:4317 msgid "Initial .prologue should precede any instructions" msgstr "Початкове .prologue має передувати будь-яким інструкціям" -#: config/tc-ia64.c:4328 +#: config/tc-ia64.c:4327 msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" msgstr "Першим операндом .prologue має бути додатна 4-бітова стала" -#: config/tc-ia64.c:4330 +#: config/tc-ia64.c:4329 msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" msgstr "Безглузде використання нульового першого операнда .prologue" -#: config/tc-ia64.c:4346 +#: config/tc-ia64.c:4345 msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" msgstr "Використання сталої як другого операнда .prologue вважається застарілим" -#: config/tc-ia64.c:4352 +#: config/tc-ia64.c:4351 msgid "Second operand to .prologue must be a general register" msgstr "Другим операндом .prologue має бути регістр загального користування" -#: config/tc-ia64.c:4357 +#: config/tc-ia64.c:4356 #, c-format msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" msgstr "Другим операндом .prologue має бути перший із %d загальних регістрів" -#: config/tc-ia64.c:4470 +#: config/tc-ia64.c:4469 #, c-format msgid "`%s' was not defined within procedure" msgstr "«%s» не було визначено у процедурі" -#: config/tc-ia64.c:4506 +#: config/tc-ia64.c:4505 msgid "Empty argument of .endp" msgstr "Порожній аргумент .endp" -#: config/tc-ia64.c:4520 +#: config/tc-ia64.c:4519 #, c-format msgid "`%s' was not specified with previous .proc" msgstr "«%s» не було визначено з попереднім .proc" -#: config/tc-ia64.c:4535 +#: config/tc-ia64.c:4534 #, c-format msgid "`%s' should be an operand to this .endp" msgstr "«%s» має бути операндом до цього .endp" -#: config/tc-ia64.c:4576 config/tc-ia64.c:4883 config/tc-ia64.c:5189 +#: config/tc-ia64.c:4575 config/tc-ia64.c:4882 config/tc-ia64.c:5188 msgid "Comma expected" msgstr "Мало бути використано кому" -#: config/tc-ia64.c:4616 +#: config/tc-ia64.c:4615 msgid "Expected '['" msgstr "Мало бути «[»" -#: config/tc-ia64.c:4625 config/tc-ia64.c:7724 +#: config/tc-ia64.c:4624 config/tc-ia64.c:7722 msgid "Expected ']'" msgstr "Мало бути «]»" -#: config/tc-ia64.c:4630 +#: config/tc-ia64.c:4629 msgid "Number of elements must be positive" msgstr "Кількість елементів має бути додатною" -#: config/tc-ia64.c:4641 +#: config/tc-ia64.c:4640 #, c-format msgid "Used more than the declared %d rotating registers" msgstr "Використано понад %d оголошених регістрів циклічного переставляння бітів" -#: config/tc-ia64.c:4649 +#: config/tc-ia64.c:4648 msgid "Used more than the available 96 rotating registers" msgstr "Використано понад 96 доступних регістрів циклічного переставляння бітів" -#: config/tc-ia64.c:4656 +#: config/tc-ia64.c:4655 msgid "Used more than the available 48 rotating registers" msgstr "Використано понад 48 доступних регістрів циклічного переставляння бітів" -#: config/tc-ia64.c:4679 +#: config/tc-ia64.c:4678 #, c-format msgid "Attempt to redefine register set `%s'" msgstr "Спроба перевизначити набір регістрів «%s»" -#: config/tc-ia64.c:4743 +#: config/tc-ia64.c:4742 #, c-format msgid "Unknown psr option `%s'" msgstr "Невідомий параметр psr, «%s»" -#: config/tc-ia64.c:4778 +#: config/tc-ia64.c:4777 msgid "Comma expected after section name" msgstr "Після назви розділу слід було додати кому" -#: config/tc-ia64.c:4789 +#: config/tc-ia64.c:4788 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." msgstr "Створення розділів за допомогою .xdataN/.xrealN/.xstringZ вважається застарілим." -#: config/tc-ia64.c:4878 +#: config/tc-ia64.c:4877 msgid "Register name expected" msgstr "Мало бути вказано назву регістра" -#: config/tc-ia64.c:4891 +#: config/tc-ia64.c:4890 msgid "Register value annotation ignored" msgstr "Анотацію до значення регістра проігноровано" -#: config/tc-ia64.c:4930 +#: config/tc-ia64.c:4929 msgid "Directive invalid within a bundle" msgstr "Некоректна директива у кортежі" -#: config/tc-ia64.c:5024 +#: config/tc-ia64.c:5023 msgid "Missing predicate relation type" msgstr "Пропущено предикативний тип співвідношення" -#: config/tc-ia64.c:5030 +#: config/tc-ia64.c:5029 msgid "Unrecognized predicate relation type" msgstr "Нерозпізнаний тип предикативного співвідношення" -#: config/tc-ia64.c:5076 +#: config/tc-ia64.c:5075 msgid "Bad register range" msgstr "Помилковий діапазон регістрів" -#: config/tc-ia64.c:5085 config/tc-ia64.c:7670 +#: config/tc-ia64.c:5084 config/tc-ia64.c:7668 msgid "Predicate register expected" msgstr "Мало бути вказано предикативний регістр" -#: config/tc-ia64.c:5090 +#: config/tc-ia64.c:5089 msgid "Duplicate predicate register ignored" msgstr "Дублювання предикативного регістра проігноровано" -#: config/tc-ia64.c:5106 +#: config/tc-ia64.c:5105 msgid "Predicate source and target required" msgstr "Слід вказати предикативне джерело і призначення" -#: config/tc-ia64.c:5108 config/tc-ia64.c:5120 +#: config/tc-ia64.c:5107 config/tc-ia64.c:5119 msgid "Use of p0 is not valid in this context" msgstr "У цьому контексті не можна використовувати p0" -#: config/tc-ia64.c:5115 +#: config/tc-ia64.c:5114 msgid "At least two PR arguments expected" msgstr "Мало бути вказано принаймні два аргументи PR" -#: config/tc-ia64.c:5129 +#: config/tc-ia64.c:5128 msgid "At least one PR argument expected" msgstr "Мало бути вказано принаймні один аргумент PR" -#: config/tc-ia64.c:5161 +#: config/tc-ia64.c:5160 #, c-format msgid "duplicate entry hint %s" msgstr "дублювання підказки щодо запису %s" #. FIXME -- need 62-bit relocation type -#: config/tc-ia64.c:5637 +#: config/tc-ia64.c:5635 msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgstr "62-бітове пересування ще не реалізовано" #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning #. messages until we're sure this instruction pattern is going to #. be used! -#: config/tc-ia64.c:5723 +#: config/tc-ia64.c:5721 msgid "lower 16 bits of mask ignored" msgstr "молодші 16 бітів у масці проігноровано" -#: config/tc-ia64.c:5952 +#: config/tc-ia64.c:5950 msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" msgstr "stride має бути кратним до 64; проігноровано нижні 6 бітів" -#: config/tc-ia64.c:6071 +#: config/tc-ia64.c:6069 msgid "Expected separator `='" msgstr "Мало бути використано роздільник «=»" -#: config/tc-ia64.c:6107 +#: config/tc-ia64.c:6105 msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" msgstr "Дублювання знаку рівності (=) у інструкції" -#: config/tc-ia64.c:6114 +#: config/tc-ia64.c:6112 #, c-format msgid "Illegal operand separator `%c'" msgstr "Некоректний роздільник операндів, «%c»" -#: config/tc-ia64.c:6229 +#: config/tc-ia64.c:6227 #, c-format msgid "Operand %u of `%s' should be %s" msgstr "Операндом %u «%s» має бути %s" -#: config/tc-ia64.c:6233 +#: config/tc-ia64.c:6231 msgid "Wrong number of output operands" msgstr "Помилкова кількість операндів виведення даних" -#: config/tc-ia64.c:6235 +#: config/tc-ia64.c:6233 msgid "Wrong number of input operands" msgstr "Помилкова кількість операндів вхідних даних" -#: config/tc-ia64.c:6237 +#: config/tc-ia64.c:6235 msgid "Operand mismatch" msgstr "Невідповідність операндів" -#: config/tc-ia64.c:6319 +#: config/tc-ia64.c:6317 #, c-format msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" msgstr "Некоректне використання «%c%d» як операнда виведення даних" -#: config/tc-ia64.c:6322 +#: config/tc-ia64.c:6320 #, c-format msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" msgstr "Некоректне використання «r%d» як операнда базової адреси оновлення" -#: config/tc-ia64.c:6346 +#: config/tc-ia64.c:6344 #, c-format msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" msgstr "Некоректне дублювання використання «%c%d»" -#: config/tc-ia64.c:6353 +#: config/tc-ia64.c:6351 #, c-format msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Некоректне одночасне використання «f%d» і «f%d»" -#: config/tc-ia64.c:6359 +#: config/tc-ia64.c:6357 #, c-format msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Небезпечне одночасне використання «f%d» і «f%d»" -#: config/tc-ia64.c:6403 +#: config/tc-ia64.c:6401 msgid "Value truncated to 62 bits" msgstr "Значення обрізано до 62 бітів" -#: config/tc-ia64.c:6471 +#: config/tc-ia64.c:6469 #, c-format msgid "Bad operand value: %s" msgstr "Помилкове значення операнда: %s" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte #. boundary. -#: config/tc-ia64.c:6546 config/tc-ia64.h:177 +#: config/tc-ia64.c:6544 config/tc-ia64.h:177 msgid "instruction address is not a multiple of 16" msgstr "адреса інструкції не є кратною до 16" -#: config/tc-ia64.c:6614 +#: config/tc-ia64.c:6612 #, c-format msgid "`%s' must be last in bundle" msgstr "«%s» має бути останнім у кортежі" -#: config/tc-ia64.c:6646 +#: config/tc-ia64.c:6644 #, c-format msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" msgstr "Внутрішня помилка: невідомий спосіб примушення %s до завершення групи інструкцій" -#: config/tc-ia64.c:6659 +#: config/tc-ia64.c:6657 #, c-format msgid "`%s' must be last in instruction group" msgstr "«%s» має бути останньою у групі інструкцій" -#: config/tc-ia64.c:6689 +#: config/tc-ia64.c:6687 msgid "Label must be first in a bundle" msgstr "Мітка має бути першою у кортежі" -#: config/tc-ia64.c:6766 +#: config/tc-ia64.c:6764 msgid "hint in B unit may be treated as nop" msgstr "підказку у модулі B можна вважати nop" -#: config/tc-ia64.c:6777 +#: config/tc-ia64.c:6775 msgid "hint in B unit can't be used" msgstr "не можна використовувати підказку у модулі B" -#: config/tc-ia64.c:6791 +#: config/tc-ia64.c:6789 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" msgstr "emit_one_bundle: неочікувана динамічна операція" -#: config/tc-ia64.c:6931 +#: config/tc-ia64.c:6929 #, c-format msgid "`%s' does not fit into %s template" msgstr "«%s» не відповідає шаблону %s" -#: config/tc-ia64.c:6946 +#: config/tc-ia64.c:6944 #, c-format msgid "`%s' does not fit into bundle" msgstr "«%s» не вкладається у кортеж" -#: config/tc-ia64.c:6958 +#: config/tc-ia64.c:6956 #, c-format msgid "`%s' can't go in %s of %s template" msgstr "«%s» не може увійти до %s шаблону %s" -#: config/tc-ia64.c:6964 +#: config/tc-ia64.c:6962 msgid "Missing '}' at end of file" msgstr "Не вистачає «}» наприкінці файла" -#: config/tc-ia64.c:7111 +#: config/tc-ia64.c:7109 #, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" msgstr "Нерозпізнаний параметр «-x%s»" -#: config/tc-ia64.c:7138 +#: config/tc-ia64.c:7136 msgid "" "IA-64 options:\n" " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" @@ -10280,7 +10429,7 @@ msgstr "" " -x | -xexplicit\t увімкнути перевірку порушення залежностей\n" #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. -#: config/tc-ia64.c:7155 +#: config/tc-ia64.c:7153 msgid "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" @@ -10298,210 +10447,210 @@ msgstr "" " -xdebugx\t\t діагностувати перевірку порушення залежностей і\n" "\t\t\t увімкнути перевірку порушення залежностей\n" -#: config/tc-ia64.c:7170 +#: config/tc-ia64.c:7168 msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "Підтримки --gstabs для архітектури ia64 не передбачено" -#: config/tc-ia64.c:7605 +#: config/tc-ia64.c:7603 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "У автоматичному режимі явні зупинки ігноруються" -#: config/tc-ia64.c:7614 +#: config/tc-ia64.c:7612 msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" msgstr "Знайдено «{» вже після вмикання пакетування вручну" -#: config/tc-ia64.c:7627 +#: config/tc-ia64.c:7625 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" msgstr "Знайдено «{» вже після явного перемикання у автоматичний режим" -#: config/tc-ia64.c:7633 +#: config/tc-ia64.c:7631 msgid "Found '}' when manual bundling is off" msgstr "Знайдено «}» після вимикання пакетування вручну" -#: config/tc-ia64.c:7660 +#: config/tc-ia64.c:7658 msgid "Expected ')'" msgstr "Мало бути «)»" -#: config/tc-ia64.c:7665 +#: config/tc-ia64.c:7663 msgid "Qualifying predicate expected" msgstr "Очікувався предикат оцінки" -#: config/tc-ia64.c:7684 +#: config/tc-ia64.c:7682 msgid "Tag must come before qualifying predicate." msgstr "Теґ має розташовуватися перед предикатом оцінки." -#: config/tc-ia64.c:7713 +#: config/tc-ia64.c:7711 msgid "Expected ':'" msgstr "Мало бути «:»" -#: config/tc-ia64.c:7729 +#: config/tc-ia64.c:7727 msgid "Tag name expected" msgstr "Мало бути вказано назву теґу" -#: config/tc-ia64.c:7831 +#: config/tc-ia64.c:7829 msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" msgstr "Індекс обертання регістрів має бути невід’ємною сталою" -#: config/tc-ia64.c:7836 +#: config/tc-ia64.c:7834 #, c-format msgid "Index out of range 0..%u" msgstr "Індекс поза діапазоном від 0 до %u" -#: config/tc-ia64.c:7848 +#: config/tc-ia64.c:7846 msgid "Indirect register index must be a general register" msgstr "Індекс опосередкованих регістрів має бути загальним регістром" -#: config/tc-ia64.c:7857 +#: config/tc-ia64.c:7855 msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" msgstr "Індекс може застосовуватися лише до обертових або опосередкованих регістрів" -#: config/tc-ia64.c:7893 config/tc-xstormy16.c:145 +#: config/tc-ia64.c:7891 config/tc-xstormy16.c:145 msgid "Expected '('" msgstr "Мало бути «(»" -#: config/tc-ia64.c:7901 config/tc-pdp11.c:466 config/tc-pdp11.c:530 +#: config/tc-ia64.c:7899 config/tc-pdp11.c:466 config/tc-pdp11.c:530 #: config/tc-pdp11.c:564 config/tc-tilegx.c:1044 config/tc-tilepro.c:932 #: config/tc-xstormy16.c:154 msgid "Missing ')'" msgstr "не вистачає «)»" -#: config/tc-ia64.c:7919 config/tc-xstormy16.c:161 +#: config/tc-ia64.c:7917 config/tc-xstormy16.c:161 msgid "Not a symbolic expression" msgstr "Не символічний вираз" -#: config/tc-ia64.c:7924 config/tc-ia64.c:7938 +#: config/tc-ia64.c:7922 config/tc-ia64.c:7936 msgid "Illegal combination of relocation functions" msgstr "Заборонене поєднання функцій пересування" -#: config/tc-ia64.c:8027 +#: config/tc-ia64.c:8025 msgid "No current frame" msgstr "Не поточний кадр" -#: config/tc-ia64.c:8029 +#: config/tc-ia64.c:8027 #, c-format msgid "Register number out of range 0..%u" msgstr "Номер регістра поза діапазоном від 0 до %u" -#: config/tc-ia64.c:8068 +#: config/tc-ia64.c:8066 msgid "Standalone `#' is illegal" msgstr "Не можна використовувати окреме «#»" -#: config/tc-ia64.c:8071 +#: config/tc-ia64.c:8069 msgid "Redundant `#' suffix operators" msgstr "Зайві суфіксні оператори «#»" -#: config/tc-ia64.c:8229 +#: config/tc-ia64.c:8227 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" msgstr "Непридатна до обробки залежність %s для %s (%s), нотатка %d" -#: config/tc-ia64.c:9542 +#: config/tc-ia64.c:9540 #, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgstr "Нерозпізнаний специфікатор залежності %d\n" -#: config/tc-ia64.c:10403 +#: config/tc-ia64.c:10401 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "Повідомлено лише перший виявлений конфліктний шлях" -#: config/tc-ia64.c:10405 +#: config/tc-ia64.c:10403 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "Це місце конфліктного використання" -#: config/tc-ia64.c:10667 +#: config/tc-ia64.c:10665 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'" msgstr "Невідомий код операції «%s»" -#: config/tc-ia64.c:10745 +#: config/tc-ia64.c:10743 #, c-format msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" msgstr "Доступ до AR %d можна отримати лише за %c-модулем" -#: config/tc-ia64.c:10757 +#: config/tc-ia64.c:10755 msgid "hint.b may be treated as nop" msgstr "hint.b може вважатися nop" -#: config/tc-ia64.c:10760 +#: config/tc-ia64.c:10758 msgid "hint.b shouldn't be used" msgstr "hint.b не слід використовувати" -#: config/tc-ia64.c:10799 +#: config/tc-ia64.c:10797 #, c-format msgid "`%s' cannot be predicated" msgstr "«%s» не може бути передбачено" -#: config/tc-ia64.c:10872 +#: config/tc-ia64.c:10870 msgid "Closing bracket missing" msgstr "Пропущено завершальну дужку" -#: config/tc-ia64.c:10881 +#: config/tc-ia64.c:10879 msgid "Index must be a general register" msgstr "Для індексу має використовувати регістр загального призначення" -#: config/tc-ia64.c:11046 +#: config/tc-ia64.c:11044 #, c-format msgid "Unsupported fixup size %d" msgstr "Непідтримуваний розмір адресної прив’язки, %d" #. This should be an error, but since previously there wasn't any #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. -#: config/tc-ia64.c:11318 +#: config/tc-ia64.c:11316 #, c-format msgid "Cannot express %s%d%s relocation" msgstr "Не вдалося виразити пересування %s%d%s" -#: config/tc-ia64.c:11337 +#: config/tc-ia64.c:11335 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" msgstr "У пересуваннях @fptr() не можна використовувати доданки" -#: config/tc-ia64.c:11376 +#: config/tc-ia64.c:11374 msgid "integer operand out of range" msgstr "цілий оператор поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-ia64.c:11443 +#: config/tc-ia64.c:11441 #, c-format msgid "%s must have a constant value" msgstr "%s повинне мати стале значення" -#: config/tc-ia64.c:11463 +#: config/tc-ia64.c:11461 msgid "cannot resolve @slotcount parameter" msgstr "не вдалося визначити параметр @slotcount" -#: config/tc-ia64.c:11496 +#: config/tc-ia64.c:11494 msgid "invalid @slotcount value" msgstr "некоректне значення @slotcount" -#: config/tc-ia64.c:11533 config/tc-z8k.c:1388 +#: config/tc-ia64.c:11531 config/tc-z8k.c:1388 #, c-format msgid "Cannot represent %s relocation in object file" msgstr "Представлення пересування %s у об’єктному файлі неможливе" -#: config/tc-ia64.c:11642 +#: config/tc-ia64.c:11640 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "Не вдалося додати біт зупинки для позначення кінця групи інструкцій" -#: config/tc-ia64.c:11750 read.c:2617 read.c:3221 read.c:3798 stabs.c:482 +#: config/tc-ia64.c:11748 read.c:2636 read.c:3240 read.c:3809 stabs.c:461 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "після «%s» мала бути кома" -#: config/tc-ia64.c:11791 +#: config/tc-ia64.c:11789 #, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" msgstr "«%s» вже є альтернативним записом %s «%s»" -#: config/tc-ia64.c:11802 +#: config/tc-ia64.c:11800 #, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgstr "%s «%s» вже має альтернативний запис «%s»" -#: config/tc-ia64.c:11835 +#: config/tc-ia64.c:11833 #, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "символ «%s» з альтернативним записом «%s» не використовується" -#: config/tc-ia64.c:11861 +#: config/tc-ia64.c:11859 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "розділ «%s» з альтернативним записом «%s» не використовується" @@ -10549,19 +10698,19 @@ msgstr "інструкція неявним чином отримує досту msgid "Unmatched high relocation" msgstr "Пересування high без відповідника" -#: config/tc-iq2000.c:820 config/tc-mips.c:19777 config/tc-score.c:5804 +#: config/tc-iq2000.c:820 config/tc-mips.c:19777 config/tc-score.c:5784 msgid ".end not in text section" msgstr ".end поза розділом text" -#: config/tc-iq2000.c:824 config/tc-score.c:5807 +#: config/tc-iq2000.c:824 config/tc-score.c:5787 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "Директива .end без попередньої директиві .ent." -#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-score.c:5815 +#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-score.c:5795 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr "Символ .end не збігається з символом .ent." -#: config/tc-iq2000.c:836 config/tc-mips.c:19797 config/tc-score.c:5820 +#: config/tc-iq2000.c:836 config/tc-mips.c:19797 config/tc-score.c:5800 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr "не вистачає директиви .end або невідомий символ" @@ -10569,7 +10718,7 @@ msgstr "не вистачає директиви .end або невідомий msgid "Expected simple number." msgstr "Мало бути просте число." -#: config/tc-iq2000.c:883 config/tc-mips.c:19702 config/tc-score.c:5670 +#: config/tc-iq2000.c:883 config/tc-mips.c:19702 config/tc-score.c:5650 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" @@ -10578,7 +10727,7 @@ msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgid "Invalid number" msgstr "Некоректне число" -#: config/tc-iq2000.c:919 config/tc-score.c:5701 +#: config/tc-iq2000.c:919 config/tc-score.c:5681 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent або .aent поза межами розділу text." @@ -10586,12 +10735,24 @@ msgstr ".ent або .aent поза межами розділу text." msgid "missing `.end'" msgstr "не вистачає «.end»" -#: config/tc-loongarch.c:393 +#: config/tc-kvx.c:1737 +msgid "signed16 PCREL value out of range" +msgstr "Значення PCREL signed16 поза межами припустимого діапазону" + +#: config/tc-kvx.c:1745 +msgid "signed43 PCREL value out of range" +msgstr "Значення PCREL signed43 поза межами припустимого діапазону" + +#: config/tc-kvx.c:1752 +msgid "signed37 PCREL value out of range" +msgstr "Значення PCREL signed37 поза межами припустимого діапазону" + +#: config/tc-loongarch.c:404 #, c-format msgid "insn name: %s\tformat: %s\tsyntax error" msgstr "інструкц.: %s\tформат: %s\tсинтаксична помилка" -#: config/tc-loongarch.c:396 +#: config/tc-loongarch.c:407 #, c-format msgid "" "insn name: %s\n" @@ -10602,7 +10763,7 @@ msgstr "" "формат: %s\n" "нам потрібен макрос, але макрос порожній (NULL)" -#: config/tc-loongarch.c:401 +#: config/tc-loongarch.c:412 #, c-format msgid "" "insn name: %s\n" @@ -10613,24 +10774,24 @@ msgstr "" "формат: %s\n" "макрос: %s\tсинтаксична помилка" -#: config/tc-loongarch.c:444 +#: config/tc-loongarch.c:455 #, c-format msgid "Unsupported use of %s" msgstr "Непідтримуване використання %s" -#: config/tc-loongarch.c:516 +#: config/tc-loongarch.c:527 msgid "internal error: we have no internal label yet" msgstr "внутрішня помилка: у нас ще немає внутрішньої мітки" -#: config/tc-loongarch.c:621 +#: config/tc-loongarch.c:632 msgid "This label shouldn't be with addend." msgstr "До цієї мітки не має щось додаватися." -#: config/tc-loongarch.c:643 +#: config/tc-loongarch.c:678 msgid "expr too huge" msgstr "надто великий вираз" -#: config/tc-loongarch.c:670 +#: config/tc-loongarch.c:705 #, c-format msgid "" "not support reloc bit-field\n" @@ -10641,22 +10802,22 @@ msgstr "" "формат: %c%c %s\n" "аргументи: %s" -#: config/tc-loongarch.c:711 config/tc-loongarch.c:736 +#: config/tc-loongarch.c:758 config/tc-loongarch.c:783 #, c-format msgid "register alias %s is deprecated, use %s instead" msgstr "альтернативна назва регістра %s є застарілою, скористайтеся замість неї %s" -#: config/tc-loongarch.c:769 +#: config/tc-loongarch.c:816 msgid "unknown escape" msgstr "невідоме екранування" -#: config/tc-loongarch.c:796 +#: config/tc-loongarch.c:843 #, c-format msgid "require imm low %d bit is 0." msgstr "потрібний нижній %d біт imm дорівнює 0." #. How to do after we detect overflow. -#: config/tc-loongarch.c:808 +#: config/tc-loongarch.c:855 #, c-format msgid "" "Immediate overflow.\n" @@ -10667,65 +10828,79 @@ msgstr "" "формат: %c%c%s\n" "аргумент: %s" -#: config/tc-loongarch.c:895 +#: config/tc-loongarch.c:944 msgid "AMO insns require rd != base && rd != rt when rd isn't $r0" msgstr "Інструкції AMO потребують rd != base && rd != rt, якщо rd не збігається з $r0" -#: config/tc-loongarch.c:907 +#: config/tc-loongarch.c:956 msgid "bstr(ins|pick).[wd] require msbd >= lsbd" msgstr "bstr(ins|pick).[wd] потребує msbd >= lsbd" -#: config/tc-loongarch.c:912 +#: config/tc-loongarch.c:961 msgid "csrxchg require rj != $r0 && rj != $r1" msgstr "csrxchg потребує rj != $r0 && rj != $r1" -#: config/tc-loongarch.c:965 +#: config/tc-loongarch.c:1053 #, c-format msgid "no HOWTO loong relocation number %d" msgstr "немає способу пересування loong для числа %d" -#: config/tc-loongarch.c:973 +#: config/tc-loongarch.c:1063 msgid "Internal error: not support relax now" msgstr "Внутрішня помилка: підтримки оптимізації зараз не передбачено" -#: config/tc-loongarch.c:1017 +#: config/tc-loongarch.c:1107 #, c-format msgid "li overflow: hi32:0x%x lo32:0x%x" msgstr "переповнення li: hi32:0x%x lo32:0x%x" -#: config/tc-loongarch.c:1022 +#: config/tc-loongarch.c:1112 msgid "we can't li.d on 32bit-arch" msgstr "неможливе li.d на 32-бітових архітектурах" -#: config/tc-loongarch.c:1121 +#: config/tc-loongarch.c:1211 #, c-format msgid "no match insn: %s\t%s" msgstr "невідповідна інструкція: %s\t%s" -#: config/tc-loongarch.c:1226 config/tc-loongarch.c:1233 +#: config/tc-loongarch.c:1324 config/tc-loongarch.c:1331 msgid "Relocation against a constant" msgstr "Пересування щодо сталої" -#: config/tc-loongarch.c:1417 config/tc-riscv.c:4138 +#: config/tc-loongarch.c:1539 config/tc-riscv.c:4362 #, c-format msgid "internal: bad CFA value #%d" msgstr "внутрішня помилка: помилкове значення CFA #%d" -#: config/tc-loongarch.c:1429 +#: config/tc-loongarch.c:1551 msgid "Relocation against a constant." msgstr "Пересування щодо сталої." -#: config/tc-loongarch.c:1495 config/tc-riscv.c:4581 +#: config/tc-loongarch.c:1609 config/tc-riscv.c:4843 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in object file" msgstr "представлення пересування %s у об’єктному файлі неможливе" -#: config/tc-loongarch.c:1588 +#: config/tc-loongarch.c:1678 #, c-format msgid "LARCH options:\n" msgstr "Параметри LARCH:\n" -#: config/tc-m32c.c:141 +#. FIXME +#: config/tc-loongarch.c:1680 +#, c-format +msgid "" +" -mthin-add-sub\t Convert a pair of R_LARCH_ADD32/64 and R_LARCH_SUB32/64 to\n" +"\t\t\t R_LARCH_32/64_PCREL as much as possible\n" +"\t\t\t The option does not affect the generation of R_LARCH_32_PCREL\n" +"\t\t\t relocations in .eh_frame\n" +msgstr "" +" -mthin-add-sub\t перетворити пару R_LARCH_ADD32/64 і R_LARCH_SUB32/64 на\n" +"\t\t\t R_LARCH_32/64_PCREL якомога краще\n" +"\t\t\t Параметр не впливає на створення пересувань R_LARCH_32_PCREL\n" +"\t\t\t в .eh_frame\n" + +#: config/tc-m32c.c:139 #, c-format msgid " M32C specific command line options:\n" msgstr " Специфічні для M32C параметри командного рядка:\n" @@ -10930,7 +11105,7 @@ msgstr "%s: дані, виведені першою інструкцією, зб msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: дані, виведені другою інструкцією, збігаються із вихідними даними першої інструкції. Так і треба?" -#: config/tc-m32r.c:1490 config/tc-microblaze.c:196 +#: config/tc-m32r.c:1490 config/tc-microblaze.c:175 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "Після назви символу мало бути вказано кому. Решту рядка проігноровано." @@ -10939,16 +11114,16 @@ msgstr "Після назви символу мало бути вказано к msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "довжина .SCOMMon (%ld.) <0! Проігноровано." -#: config/tc-m32r.c:1514 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2419 +#: config/tc-m32r.c:1514 config/tc-microblaze.c:197 config/tc-ppc.c:2419 #: config/tc-ppc.c:4358 config/tc-ppc.c:4413 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "ігноруємо помилкове вирівнювання" -#: config/tc-m32r.c:1526 config/tc-microblaze.c:253 config/tc-v850.c:383 +#: config/tc-m32r.c:1526 config/tc-microblaze.c:232 config/tc-v850.c:380 msgid "Common alignment not a power of 2" msgstr "Загальне вирівнювання не є степенем 2" -#: config/tc-m32r.c:1541 config/tc-microblaze.c:229 +#: config/tc-m32r.c:1541 config/tc-microblaze.c:208 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "Ігноруємо спробу перевизначення символу «%s»." @@ -10959,7 +11134,7 @@ msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Довжина .scomm «%s» вже дорівнює %ld. Її не буде змінено на %ld." #: config/tc-m32r.c:1927 config/tc-m32r.c:1980 config/tc-nds32.c:4786 -#: config/tc-nds32.c:4830 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062 +#: config/tc-nds32.c:4830 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2047 msgid "Invalid PIC expression." msgstr "Некоректний вираз PIC." @@ -11123,15 +11298,15 @@ msgstr "Не вистачає другого регістра для індек msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." msgstr "Не вистачає завершальної дужки «]» у блоці індексовано-опосередкованого режиму." -#: config/tc-m68hc11.c:1328 config/tc-m68hc11.c:2959 config/tc-m68hc11.c:3071 -#: config/tc-m68hc11.c:3145 config/tc-m68hc11.c:3329 config/tc-m68hc11.c:3400 +#: config/tc-m68hc11.c:1328 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073 +#: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402 msgid "Illegal operand." msgstr "Неприпустимий операнд." #. Looks like OP_R_R. -#: config/tc-m68hc11.c:1333 config/tc-m68hc11.c:2964 config/tc-m68hc11.c:3076 -#: config/tc-m68hc11.c:3150 config/tc-m68hc11.c:3256 config/tc-m68hc11.c:3308 -#: config/tc-m68hc11.c:3316 config/tc-m68hc11.c:3334 +#: config/tc-m68hc11.c:1333 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078 +#: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310 +#: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336 msgid "Missing operand." msgstr "Пропущено операнд." @@ -11161,587 +11336,587 @@ msgstr "Некоректний індексований опосередкова #: config/tc-m68hc11.c:1577 #, c-format -msgid "Trap id `%ld' is out of range." -msgstr "Ідентифікатор пастки «%ld» перебуває за межами припустимого діапазону." +msgid "Trap id `%' is out of range." +msgstr "Ідентифікатор пастки «%» перебуває за межами припустимого діапазону." -#: config/tc-m68hc11.c:1581 +#: config/tc-m68hc11.c:1582 msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." msgstr "Ідентифікатор пастки має належати діапазону [0x30..0x39] або [0x40..0xff]." -#: config/tc-m68hc11.c:1588 config/tc-m68hc11.c:1739 +#: config/tc-m68hc11.c:1589 config/tc-m68hc11.c:1741 #, c-format -msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." -msgstr "Операнд перебуває поза межами 8-бітового діапазону: «%ld»." +msgid "Operand out of 8-bit range: `%'." +msgstr "Операнд перебуває поза межами 8-бітового діапазону: «%»." -#: config/tc-m68hc11.c:1595 +#: config/tc-m68hc11.c:1597 msgid "The trap id must be a constant." msgstr "Ідентифікатор пастки має бути сталим." -#: config/tc-m68hc11.c:1627 config/tc-m68hc11.c:1782 config/tc-xgate.c:1347 +#: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1347 #, c-format msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." msgstr "Операнд «%x» у fixup8 не розпізнано." -#: config/tc-m68hc11.c:1644 config/tc-m68hc11.c:1692 +#: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694 #, c-format -msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." -msgstr "Операнд перебуває поза межами 16-бітового діапазону: «%ld»." +msgid "Operand out of 16-bit range: `%'." +msgstr "Операнд перебуває поза межами 16-бітового діапазону: «%»." -#: config/tc-m68hc11.c:1675 config/tc-m68hc11.c:1706 +#: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708 #, c-format msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." msgstr "Операнд «%x» у fixup16 не розпізнано." -#: config/tc-m68hc11.c:1799 +#: config/tc-m68hc11.c:1801 #, c-format msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" msgstr "Неочікуване перетворення гілки з «%x»" -#: config/tc-m68hc11.c:1885 config/tc-m68hc11.c:2017 +#: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019 #, c-format msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" msgstr "Операнд поза межами припустимого діапазону для відносної гілки: «%ld»" -#: config/tc-m68hc11.c:1985 +#: config/tc-m68hc11.c:1987 msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." msgstr "Некоректний регістр для інструкції dbcc/tbcc." -#: config/tc-m68hc11.c:2073 +#: config/tc-m68hc11.c:2075 #, c-format msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." msgstr "Значення кроку збільшення або зменшення поза межами припустимого діапазону: «%ld»." -#: config/tc-m68hc11.c:2085 +#: config/tc-m68hc11.c:2087 msgid "Expecting a register." msgstr "Мало бути вказано регістр." -#: config/tc-m68hc11.c:2100 +#: config/tc-m68hc11.c:2102 msgid "Invalid register for post/pre increment." msgstr "Некоректний регістр для збільшення після або до виконання порівняння." -#: config/tc-m68hc11.c:2130 +#: config/tc-m68hc11.c:2132 msgid "Invalid register." msgstr "Некоректний регістр." -#: config/tc-m68hc11.c:2137 +#: config/tc-m68hc11.c:2139 #, c-format msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." msgstr "Зміщення поза межами 16-бітового діапазону: %ld." -#: config/tc-m68hc11.c:2143 +#: config/tc-m68hc11.c:2145 #, c-format msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." msgstr "Зміщення поза межами 5-бітового діапазону для інструкції movw/movb: %ld." -#: config/tc-m68hc11.c:2268 +#: config/tc-m68hc11.c:2270 msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." msgstr "У індексовано-опосередкованому режимі мало бути використано регістр D." -#: config/tc-m68hc11.c:2270 +#: config/tc-m68hc11.c:2272 msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." msgstr "Індексований опосередкований режим не можна використовувати для movb/movw." -#: config/tc-m68hc11.c:2287 +#: config/tc-m68hc11.c:2289 msgid "Invalid accumulator register." msgstr "Некоректний накопичувальний регістр." -#: config/tc-m68hc11.c:2313 +#: config/tc-m68hc11.c:2315 msgid "Invalid indexed register." msgstr "Некоректний індексований регістр." -#: config/tc-m68hc11.c:2323 +#: config/tc-m68hc11.c:2325 msgid "Addressing mode not implemented yet." msgstr "Режим адресування ще не реалізовано." -#: config/tc-m68hc11.c:2337 +#: config/tc-m68hc11.c:2339 msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." msgstr "Некоректний регістр джерела для цієї інструкції, скористайтеся «tfr»." -#: config/tc-m68hc11.c:2339 +#: config/tc-m68hc11.c:2341 msgid "Invalid source register." msgstr "Некоректний регістр джерела." -#: config/tc-m68hc11.c:2344 +#: config/tc-m68hc11.c:2346 msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." msgstr "Некоректний регістр призначення для цієї інструкції, скористайтеся «tfr»." -#: config/tc-m68hc11.c:2346 +#: config/tc-m68hc11.c:2348 msgid "Invalid destination register." msgstr "Некоректний регістр призначення." -#: config/tc-m68hc11.c:2521 +#: config/tc-m68hc11.c:2523 msgid "Invalid indexed register, expecting register X." msgstr "Некоректний індексований регістр, мало бути використано регістр X." -#: config/tc-m68hc11.c:2523 +#: config/tc-m68hc11.c:2525 msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." msgstr "Некоректний індексований регістр, мало бути використано регістр Y." -#: config/tc-m68hc11.c:2842 config/tc-s12z.c:3804 +#: config/tc-m68hc11.c:2844 config/tc-s12z.c:3804 msgid "No instruction or missing opcode." msgstr "Немає інструкції або пропущено код операції." -#: config/tc-m68hc11.c:2852 config/tc-m68hc11.c:3531 +#: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3533 #, c-format msgid "Opcode `%s' is not recognized." msgstr "Код операції «%s» не розпізнано." -#: config/tc-m68hc11.c:2901 config/tc-m68hc11.c:3450 config/tc-m68hc11.c:3553 +#: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3555 #, c-format msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." msgstr "Зайві дані наприкінці інструкції: «%s»." -#: config/tc-m68hc11.c:3438 +#: config/tc-m68hc11.c:3440 #, c-format msgid "Failed to find a valid mode for `%s'." msgstr "Не вдалося знайти коректний режим для «%s»." -#: config/tc-m68hc11.c:3462 config/tc-m68hc11.c:3681 config/tc-m68hc11.c:3687 +#: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3683 config/tc-m68hc11.c:3689 #, c-format msgid "Invalid operand for `%s'" msgstr "Некоректний операнд «%s»" -#: config/tc-m68hc11.c:3739 +#: config/tc-m68hc11.c:3741 #, c-format msgid "Invalid mode: %s\n" msgstr "Некоректний режим: %s\n" -#: config/tc-m68hc11.c:3798 +#: config/tc-m68hc11.c:3800 msgid "bad .relax format" msgstr "помилковий формат .relax" -#: config/tc-m68hc11.c:3842 config/tc-s12z.c:3895 config/tc-xgate.c:630 +#: config/tc-m68hc11.c:3844 config/tc-s12z.c:3895 config/tc-xgate.c:630 #, c-format msgid "Relocation %d is not supported by object file format." msgstr "Підтримки пересування %d не передбачено форматом об’єктного файла." -#: config/tc-m68hc11.c:4119 +#: config/tc-m68hc11.c:4121 msgid "bra or bsr with undefined symbol." msgstr "bra або bsr з невизначеним символом." -#: config/tc-m68hc11.c:4220 config/tc-m68hc11.c:4277 +#: config/tc-m68hc11.c:4222 config/tc-m68hc11.c:4279 #, c-format msgid "Subtype %d is not recognized." msgstr "Підтип %d не розпізнано." -#: config/tc-m68hc11.c:4366 config/tc-s12z.c:3976 config/tc-xgate.c:708 +#: config/tc-m68hc11.c:4368 config/tc-s12z.c:3976 config/tc-xgate.c:708 #: config/tc-xgate.c:717 msgid "Value out of 16-bit range." msgstr "Значення поза 16-бітовим діапазоном." -#: config/tc-m68hc11.c:4388 +#: config/tc-m68hc11.c:4390 #, c-format msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." msgstr "Значення %ld є надто великим для 8-бітової гілки відносно PC." -#: config/tc-m68hc11.c:4398 config/tc-xgate.c:674 +#: config/tc-m68hc11.c:4400 config/tc-xgate.c:674 #, c-format msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch." msgstr "Значення %ld є надто великим для 9-бітової гілки відносно PC." -#: config/tc-m68hc11.c:4407 config/tc-xgate.c:691 +#: config/tc-m68hc11.c:4409 config/tc-xgate.c:691 #, c-format msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch." msgstr "Значення %ld є надто великим для 10-бітової гілки відносно PC." -#: config/tc-m68hc11.c:4415 +#: config/tc-m68hc11.c:4417 #, c-format msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." msgstr "Зсув автоматичного збільшення/зменшення, «%ld», лежить поза припустимим діапазоном." -#: config/tc-m68hc11.c:4428 +#: config/tc-m68hc11.c:4430 #, c-format msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" msgstr "Зміщення поза межами 5-бітового діапазону для інструкції movw/movb: %ld" -#: config/tc-m68hc11.c:4439 +#: config/tc-m68hc11.c:4441 #, c-format msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld" msgstr "Зміщення поза межами 9-бітового діапазону для інструкції movw/movb: %ld" -#: config/tc-m68hc11.c:4451 +#: config/tc-m68hc11.c:4453 #, c-format msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld" msgstr "Зміщення поза межами 16-бітового діапазону для інструкції movw/movb: %ld" -#: config/tc-m68hc11.c:4468 config/tc-s12z.c:3982 config/tc-xgate.c:752 +#: config/tc-m68hc11.c:4470 config/tc-s12z.c:3982 config/tc-xgate.c:752 #, c-format msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." msgstr "Рядок %d: невідомий тип пересування: 0x%x." -#: config/tc-m68hc11.c:4493 config/tc-z80.c:3449 config/tc-z80.c:3469 +#: config/tc-m68hc11.c:4495 config/tc-z80.c:3452 config/tc-z80.c:3472 msgid "Invalid directive" msgstr "Некоректна директива" -#: config/tc-m68k.c:1125 +#: config/tc-m68k.c:1123 #, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "Виконання пересування на %d байтів відносно PC неможливе" -#: config/tc-m68k.c:1127 +#: config/tc-m68k.c:1125 #, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" msgstr "Виконання пересування PIC на %d байтів відносно PC неможливе" -#: config/tc-m68k.c:1132 +#: config/tc-m68k.c:1130 #, c-format msgid "Can not do %d byte relocation" msgstr "Виконання пересування на %d байтів неможливе" -#: config/tc-m68k.c:1134 +#: config/tc-m68k.c:1132 #, c-format msgid "Can not do %d byte pic relocation" msgstr "Виконання пересування PIC на %d байтів неможливе" -#: config/tc-m68k.c:1204 +#: config/tc-m68k.c:1202 #, c-format msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" msgstr "Неможливо виконати пересування щодо символу «%s»" -#: config/tc-m68k.c:1263 config/tc-vax.c:2367 +#: config/tc-m68k.c:1261 config/tc-vax.c:2368 #, c-format msgid "Cannot make %s relocation PC relative" msgstr "Не можна зробити пересування %s відносним щодо PC" -#: config/tc-m68k.c:1345 config/tc-vax.c:1878 +#: config/tc-m68k.c:1343 config/tc-vax.c:1878 msgid "No operator" msgstr "Немає оператора" -#: config/tc-m68k.c:1375 config/tc-vax.c:1894 +#: config/tc-m68k.c:1373 config/tc-vax.c:1894 msgid "Unknown operator" msgstr "Невідомий оператор" -#: config/tc-m68k.c:2278 +#: config/tc-m68k.c:2276 msgid "invalid instruction for this architecture; needs " msgstr "некоректна інструкція для цієї архітектури; потрібна " -#: config/tc-m68k.c:2286 +#: config/tc-m68k.c:2284 msgid "hardware divide" msgstr "апаратне ділення" -#: config/tc-m68k.c:2308 config/tc-m68k.c:2312 config/tc-m68k.c:2316 +#: config/tc-m68k.c:2306 config/tc-m68k.c:2310 config/tc-m68k.c:2314 msgid "or higher" msgstr "або вище" -#: config/tc-m68k.c:2369 +#: config/tc-m68k.c:2367 msgid "operands mismatch" msgstr "невідповідність операндів" -#: config/tc-m68k.c:2433 config/tc-m68k.c:2439 config/tc-m68k.c:2445 +#: config/tc-m68k.c:2431 config/tc-m68k.c:2437 config/tc-m68k.c:2443 #: config/tc-mmix.c:2509 config/tc-mmix.c:2533 msgid "operand out of range" msgstr "операнд поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-m68k.c:2502 +#: config/tc-m68k.c:2500 #, c-format msgid "Bignum too big for %c format; truncated" msgstr "Велике число є надто великим для формату %c; його обрізано" -#: config/tc-m68k.c:2579 +#: config/tc-m68k.c:2577 msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" msgstr "переміщення є надто великим для цієї архітектури; потрібен 68020 або новіший" -#: config/tc-m68k.c:2687 +#: config/tc-m68k.c:2685 msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" msgstr "коефіцієнт масштабування на цій архітектурі є некоректним; потрібен cpu32 або 68020 чи новіша версія" -#: config/tc-m68k.c:2692 +#: config/tc-m68k.c:2690 msgid "invalid index size for coldfire" msgstr "некоректний розмір індексу для coldfire" -#: config/tc-m68k.c:2745 +#: config/tc-m68k.c:2743 msgid "Forcing byte displacement" msgstr "Виконуємо примусове пересування байтів" -#: config/tc-m68k.c:2747 +#: config/tc-m68k.c:2745 msgid "byte displacement out of range" msgstr "байтове переміщення поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-m68k.c:2792 config/tc-m68k.c:2830 +#: config/tc-m68k.c:2790 config/tc-m68k.c:2828 msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" msgstr "некоректний режим операнда для цієї архітектури; потрібен 68020 або новіший" -#: config/tc-m68k.c:2816 config/tc-m68k.c:2850 +#: config/tc-m68k.c:2814 config/tc-m68k.c:2848 msgid ":b not permitted; defaulting to :w" msgstr ":b не можна використовувати; повертаємося до типового :w" -#: config/tc-m68k.c:2925 +#: config/tc-m68k.c:2923 msgid "unsupported byte value; use a different suffix" msgstr "непідтримуване байтове значення; скористайтеся іншим суфіксом" -#: config/tc-m68k.c:2940 +#: config/tc-m68k.c:2938 msgid "unknown/incorrect operand" msgstr "невідомий або некоректний операнд" -#: config/tc-m68k.c:2983 config/tc-m68k.c:2991 config/tc-m68k.c:2998 -#: config/tc-m68k.c:3005 +#: config/tc-m68k.c:2981 config/tc-m68k.c:2989 config/tc-m68k.c:2996 +#: config/tc-m68k.c:3003 msgid "out of range" msgstr "поза діапазоном" -#: config/tc-m68k.c:3076 +#: config/tc-m68k.c:3074 msgid "Can't use long branches on this architecture" msgstr "На цій архітектурі не можна використовувати довгі гілки" -#: config/tc-m68k.c:3182 +#: config/tc-m68k.c:3180 msgid "Expression out of range, using 0" msgstr "Вираз поза межами припустимого діапазону, використовуємо 0" -#: config/tc-m68k.c:3383 config/tc-m68k.c:3399 +#: config/tc-m68k.c:3381 config/tc-m68k.c:3397 msgid "Floating point register in register list" msgstr "Регістр з рухомою крапкою у списку регістрів" -#: config/tc-m68k.c:3389 +#: config/tc-m68k.c:3387 msgid "Wrong register in floating-point reglist" msgstr "Помилковий регістр у списку регістрів з рухомою десятковою крапкою" -#: config/tc-m68k.c:3405 +#: config/tc-m68k.c:3403 msgid "incorrect register in reglist" msgstr "некоректний регістр у списку регістрів" -#: config/tc-m68k.c:3411 +#: config/tc-m68k.c:3409 msgid "wrong register in floating-point reglist" msgstr "помилковий регістр у списку регістрів з рухомою десятковою крапкою" -#: config/tc-m68k.c:3822 config/tc-m68k.c:3854 config/tc-sparc.c:3135 +#: config/tc-m68k.c:3820 config/tc-m68k.c:3852 config/tc-sparc.c:3139 msgid "failed sanity check." msgstr "не вдалося пройти перевірку на коректність." #. ERROR. -#: config/tc-m68k.c:3884 +#: config/tc-m68k.c:3882 msgid "Extra )" msgstr "Зайва )" #. ERROR. -#: config/tc-m68k.c:3895 +#: config/tc-m68k.c:3893 msgid "Missing )" msgstr "Не вистачає )" -#: config/tc-m68k.c:3912 +#: config/tc-m68k.c:3910 msgid "Missing operand" msgstr "Пропущено операнд" -#: config/tc-m68k.c:4237 +#: config/tc-m68k.c:4235 #, c-format msgid "unrecognized default cpu `%s'" msgstr "нерозпізнаний типовий процесор, «%s»" -#: config/tc-m68k.c:4291 +#: config/tc-m68k.c:4289 #, c-format msgid "%s -- statement `%s' ignored" msgstr "%s -- оператор «%s» проігноровано" -#: config/tc-m68k.c:4338 +#: config/tc-m68k.c:4336 #, c-format msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()" msgstr "Спосіб визначення ширини %c у md_assemble() невідомий" -#: config/tc-m68k.c:4568 config/tc-m68k.c:4606 +#: config/tc-m68k.c:4566 config/tc-m68k.c:4604 #, c-format msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" msgstr "Внутрішня помилка: не вдалося знайти %s у таблиці хешів" -#: config/tc-m68k.c:4722 +#: config/tc-m68k.c:4720 #, c-format msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" msgstr "текстову мітку «%s» вирівняно до непарної межі" -#: config/tc-m68k.c:4881 +#: config/tc-m68k.c:4879 #, c-format msgid "value %ld out of range" msgstr "значення %ld поза припустимим діапазоном" -#: config/tc-m68k.c:4895 +#: config/tc-m68k.c:4893 msgid "invalid byte branch offset" msgstr "некоректне зміщення гілки у байтах" -#: config/tc-m68k.c:4932 +#: config/tc-m68k.c:4930 msgid "short branch with zero offset: use :w" msgstr "коротка гілка з нульовим зміщенням: скористайтеся :w" -#: config/tc-m68k.c:4976 +#: config/tc-m68k.c:4974 msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" msgstr "Перетворення BSR відносно PC на абсолютний JSR" -#: config/tc-m68k.c:4987 +#: config/tc-m68k.c:4985 msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" msgstr "Перетворення гілки відносно PC на абсолютний перехід" -#: config/tc-m68k.c:5004 config/tc-m68k.c:5061 +#: config/tc-m68k.c:5002 config/tc-m68k.c:5059 msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" msgstr "Перетворення умовної гілки відносно PC на абсолютний перехід" -#: config/tc-m68k.c:5126 +#: config/tc-m68k.c:5124 msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" msgstr "Перетворення пересування відносно PC на абсолютне" -#: config/tc-m68k.c:5309 +#: config/tc-m68k.c:5307 msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" msgstr "Спроба перетворення гілки відносно PC на абсолютний перехід" -#: config/tc-m68k.c:5354 config/tc-m68k.c:5365 config/tc-m68k.c:5409 +#: config/tc-m68k.c:5352 config/tc-m68k.c:5363 config/tc-m68k.c:5407 msgid "expression out of range: defaulting to 1" msgstr "вираз поза припустимим діапазоном: повертаємося до типового значення 1" -#: config/tc-m68k.c:5401 +#: config/tc-m68k.c:5399 msgid "expression out of range: defaulting to 0" msgstr "вираз поза припустимим діапазоном: використовуємо типове значення 0" -#: config/tc-m68k.c:5442 config/tc-m68k.c:5454 +#: config/tc-m68k.c:5440 config/tc-m68k.c:5452 #, c-format msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" msgstr "Обробка виразу неможлива; використовуємо типове значення %ld" -#: config/tc-m68k.c:5468 +#: config/tc-m68k.c:5466 msgid "expression doesn't fit in BYTE" msgstr "вираз не вкладається у розміри BYTE" -#: config/tc-m68k.c:5472 +#: config/tc-m68k.c:5470 msgid "expression doesn't fit in WORD" msgstr "вираз не вкладається у розміри WORD" -#: config/tc-m68k.c:5559 +#: config/tc-m68k.c:5547 #, c-format msgid "%s: unrecognized processor name" msgstr "%s: нерозпізнана назва процесора" -#: config/tc-m68k.c:5620 +#: config/tc-m68k.c:5608 msgid "bad coprocessor id" msgstr "помилковий ідентифікатор співпроцесора" -#: config/tc-m68k.c:5626 +#: config/tc-m68k.c:5614 msgid "unrecognized fopt option" msgstr "нерозпізнаний параметр fopt" -#: config/tc-m68k.c:5758 +#: config/tc-m68k.c:5746 #, c-format msgid "option `%s' may not be negated" msgstr "параметр «%s» не має оберненого еквівалента" -#: config/tc-m68k.c:5769 +#: config/tc-m68k.c:5757 #, c-format msgid "option `%s' not recognized" msgstr "нерозпізнаний параметр, «%s»" -#: config/tc-m68k.c:5798 +#: config/tc-m68k.c:5786 msgid "bad format of OPT NEST=depth" msgstr "помилковий формат OPT NEST=глибина" -#: config/tc-m68k.c:5854 +#: config/tc-m68k.c:5842 msgid "missing label" msgstr "пропущено мітку" -#: config/tc-m68k.c:5880 +#: config/tc-m68k.c:5868 #, c-format msgid "bad register list: %s" msgstr "помилковий список регістрів: %s" -#: config/tc-m68k.c:5978 +#: config/tc-m68k.c:5966 msgid "restore without save" msgstr "restore без save" -#: config/tc-m68k.c:6131 config/tc-m68k.c:6501 +#: config/tc-m68k.c:6119 config/tc-m68k.c:6489 msgid "syntax error in structured control directive" msgstr "синтаксична помилка у директиві структурованого керування" -#: config/tc-m68k.c:6176 +#: config/tc-m68k.c:6164 msgid "missing condition code in structured control directive" msgstr "пропущено код умови у директиві структурованого керування" -#: config/tc-m68k.c:6247 +#: config/tc-m68k.c:6235 #, c-format msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" msgstr "Неможливо закодувати належним чином умову <%c%c> у директиві структурованого керування" -#: config/tc-m68k.c:6543 +#: config/tc-m68k.c:6531 msgid "missing then" msgstr "пропущено then" -#: config/tc-m68k.c:6624 +#: config/tc-m68k.c:6612 msgid "else without matching if" msgstr "else без відповідного if" -#: config/tc-m68k.c:6657 +#: config/tc-m68k.c:6645 msgid "endi without matching if" msgstr "endi без відповідного if" -#: config/tc-m68k.c:6697 +#: config/tc-m68k.c:6685 msgid "break outside of structured loop" msgstr "break поза структурованим циклом" -#: config/tc-m68k.c:6735 +#: config/tc-m68k.c:6723 msgid "next outside of structured loop" msgstr "next поза структурованим циклом" -#: config/tc-m68k.c:6786 +#: config/tc-m68k.c:6774 msgid "missing =" msgstr "не вистачає =" -#: config/tc-m68k.c:6824 +#: config/tc-m68k.c:6812 msgid "missing to or downto" msgstr "пропущено to або downto" -#: config/tc-m68k.c:6860 config/tc-m68k.c:6894 config/tc-m68k.c:7108 +#: config/tc-m68k.c:6848 config/tc-m68k.c:6882 config/tc-m68k.c:7096 msgid "missing do" msgstr "пропущено do" -#: config/tc-m68k.c:6995 +#: config/tc-m68k.c:6983 msgid "endf without for" msgstr "endf без for" -#: config/tc-m68k.c:7049 +#: config/tc-m68k.c:7037 msgid "until without repeat" msgstr "until без repeat" -#: config/tc-m68k.c:7143 +#: config/tc-m68k.c:7131 msgid "endw without while" msgstr "endw без while" -#: config/tc-m68k.c:7176 config/tc-m68k.c:7204 +#: config/tc-m68k.c:7164 config/tc-m68k.c:7192 msgid "already assembled instructions" msgstr "вже зібрані інструкції" -#: config/tc-m68k.c:7281 +#: config/tc-m68k.c:7269 #, c-format msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" msgstr "«%s» є застарілим, скористайтеся «%s»" -#: config/tc-m68k.c:7300 +#: config/tc-m68k.c:7288 #, c-format msgid "cpu `%s' unrecognized" msgstr "нерозпізнаний процесор, «%s»" -#: config/tc-m68k.c:7319 +#: config/tc-m68k.c:7307 #, c-format msgid "architecture `%s' unrecognized" msgstr "нерозпізнана архітектура, «%s»" -#: config/tc-m68k.c:7340 +#: config/tc-m68k.c:7328 #, c-format msgid "extension `%s' unrecognized" msgstr "нерозпізнане розширення, «%s»" -#: config/tc-m68k.c:7455 +#: config/tc-m68k.c:7443 #, c-format msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" msgstr "параметр «-A%s» є застарілим: скористайтеся краще «-%s»" -#: config/tc-m68k.c:7488 +#: config/tc-m68k.c:7476 msgid "architecture features both enabled and disabled" msgstr "можливості архітектури одночасно увімкнено і вимкнено" -#: config/tc-m68k.c:7515 +#: config/tc-m68k.c:7503 msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" msgstr "у вибраному процесорі не реалізовано усіх можливостей вибраної архітектури" -#: config/tc-m68k.c:7524 +#: config/tc-m68k.c:7512 msgid "m68k and cf features both selected" msgstr "вибрано одразу можливості m68k та cf" -#: config/tc-m68k.c:7536 +#: config/tc-m68k.c:7524 msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" msgstr "Вказано 68040 і 68851; асемблювання інструкцій mmu може бути помилковим" -#: config/tc-m68k.c:7568 +#: config/tc-m68k.c:7556 #, c-format msgid "" "-march=\t\tset architecture\n" @@ -11750,12 +11925,12 @@ msgstr "" "-march=<арх>\t\tвстановити архітектуру\n" "-mcpu=<проц>\t\tвстановити процесор [типовим є %s]\n" -#: config/tc-m68k.c:7573 +#: config/tc-m68k.c:7561 #, c-format msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n" msgstr "-m[no-]%-16s увімкнути/вимкнути розширення архітектури %s\n" -#: config/tc-m68k.c:7579 +#: config/tc-m68k.c:7567 #, c-format msgid "" "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" @@ -11782,36 +11957,36 @@ msgstr "" "--disp-size-default-16\tпереміщення з невідомим розміром є 16-бітовим\n" "--disp-size-default-32\tпереміщення з невідомим розміром є 32-бітовими (типово)\n" -#: config/tc-m68k.c:7593 +#: config/tc-m68k.c:7581 #, c-format msgid "Architecture variants are: " msgstr "Варіанти архітектури: " -#: config/tc-m68k.c:7602 +#: config/tc-m68k.c:7590 #, c-format msgid "Processor variants are: " msgstr "Варіанти процесора: " -#: config/tc-m68k.c:7609 config/tc-xtensa.c:6415 +#: config/tc-m68k.c:7597 config/tc-xtensa.c:6415 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: config/tc-m68k.c:7640 +#: config/tc-m68k.c:7628 #, c-format msgid "Error %s in %s\n" msgstr "Помилка %s у %s\n" -#: config/tc-m68k.c:7644 +#: config/tc-m68k.c:7632 #, c-format msgid "Opcode(%d.%s): " msgstr "Код операції(%d.%s): " -#: config/tc-m68k.c:7789 +#: config/tc-m68k.c:7777 msgid "Not a defined coldfire architecture" msgstr "Не є визначеною архітектурою coldfire" -#: config/tc-m68k.c:7898 read.c:4686 +#: config/tc-m68k.c:7886 read.c:4703 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %u byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" @@ -11820,17 +11995,17 @@ msgstr[1] "пересування %s не відповідають на %u ба msgstr[2] "пересування %s не відповідають на %u байтів" msgstr[3] "пересування %s не відповідають на %u байт" -#: config/tc-m68k.c:7940 config/tc-ppc.c:2592 +#: config/tc-m68k.c:7928 config/tc-ppc.c:2592 msgid "unknown .gnu_attribute value" msgstr "невідоме значення .gnu_attribute" -#: config/tc-m68k.c:7984 +#: config/tc-m68k.c:7972 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "Переповнення скоригованого .word (%#lx) зі знаком: інструкція «switch» є надто великою." -#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:515 config/tc-microblaze.c:543 -#: config/tc-microblaze.c:580 config/tc-microblaze.c:592 +#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:487 config/tc-microblaze.c:515 +#: config/tc-microblaze.c:552 config/tc-microblaze.c:564 #, c-format msgid "register expected, but saw '%.6s'" msgstr "мало бути вказано регістр, втім, вказано «%.6s»" @@ -11861,11 +12036,10 @@ msgstr "операнд має бути кратним до 2" msgid "base register expected" msgstr "мало бути вказано базовий регістр" -#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:948 -#: config/tc-microblaze.c:1084 config/tc-microblaze.c:1118 -#: config/tc-microblaze.c:1573 config/tc-microblaze.c:1641 -#: config/tc-microblaze.c:1716 config/tc-microblaze.c:2137 -#: config/tc-microblaze.c:2186 +#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:920 config/tc-microblaze.c:1056 +#: config/tc-microblaze.c:1090 config/tc-microblaze.c:1626 +#: config/tc-microblaze.c:1694 config/tc-microblaze.c:1769 +#: config/tc-microblaze.c:2192 config/tc-microblaze.c:2241 #, c-format msgid "unknown opcode \"%s\"" msgstr "невідомий код операції «%s»" @@ -11952,12 +12126,12 @@ msgstr "дублювання специфікатор бітів psr" msgid "`af' must appear alone" msgstr "«af» має бути використано окремо" -#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1754 +#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1807 #, c-format msgid "unimplemented opcode \"%s\"" msgstr "нереалізований код операції «%s»" -#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1763 +#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1816 #, c-format msgid "ignoring operands: %s " msgstr "ігноруємо операнди: %s " @@ -11984,11 +12158,11 @@ msgstr "" " -EB зібрати для систем зі зворотним порядком байтів (типово)\n" " -EL зібрати для систем із прямим порядком байтів\n" -#: config/tc-mcore.c:1709 config/tc-microblaze.c:1871 +#: config/tc-mcore.c:1709 config/tc-microblaze.c:1926 msgid "failed sanity check: short_jump" msgstr "не вдалося пройти перевірку на коректність: short_jump" -#: config/tc-mcore.c:1719 config/tc-microblaze.c:1881 +#: config/tc-mcore.c:1719 config/tc-microblaze.c:1936 msgid "failed sanity check: long_jump" msgstr "не вдалося пройти перевірку на коректність: long_jump" @@ -12021,12 +12195,12 @@ msgstr "pcrel для lrw/jmpi/jsri до %s є надто далеким (0x%lx)" msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" msgstr "надто далекий перехід pcrel для loopt (0x%lx)" -#: config/tc-mcore.c:2189 config/tc-microblaze.c:2471 config/tc-tic30.c:1364 +#: config/tc-mcore.c:2189 config/tc-microblaze.c:2529 config/tc-tic30.c:1364 #, c-format msgid "Can not do %d byte %srelocation" msgstr "Виконання %2$sпересування на %1$d байтів неможливе" -#: config/tc-mcore.c:2191 config/tc-microblaze.c:2473 config/tc-tic30.c:1365 +#: config/tc-mcore.c:2191 config/tc-microblaze.c:2531 config/tc-tic30.c:1365 msgid "pc-relative " msgstr "відносний щодо PC " @@ -12359,6 +12533,10 @@ msgstr "базовим модулем має бути A0 або A1" msgid "invalid register" msgstr "некоректний регістр" +#: config/tc-metag.c:4787 config/tc-metag.c:5528 config/tc-metag.c:5550 +msgid "invalid register operand" +msgstr "некоректний операнд регістра" + #: config/tc-metag.c:4824 msgid "could not parse template definition" msgstr "не вдалося обробити визначення шаблону" @@ -12537,137 +12715,175 @@ msgstr "не вдалося зібрати інструкцію FPU, парам msgid "Bad call to md_atof()" msgstr "Помилковий виклик md_atof()" -#: config/tc-microblaze.c:237 +#: config/tc-microblaze.c:216 #, c-format msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Довжиною .lcomm «%s» вже є %ld. Не змінено на %ld." -#: config/tc-microblaze.c:520 config/tc-microblaze.c:549 -#: config/tc-microblaze.c:586 +#: config/tc-microblaze.c:492 config/tc-microblaze.c:521 +#: config/tc-microblaze.c:558 #, c-format msgid "Invalid register number at '%.6s'" msgstr "Некоректна назва регістра у «%.6s»" -#: config/tc-microblaze.c:751 +#: config/tc-microblaze.c:723 msgid "operand must be a constant or a label" msgstr "операндом має бути стала або мітка" -#: config/tc-microblaze.c:760 +#: config/tc-microblaze.c:732 #, c-format msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx" msgstr "операнд має бути числом без знаку у діапазоні від %lx до %lx, а не %lx" -#: config/tc-microblaze.c:962 config/tc-microblaze.c:969 -#: config/tc-microblaze.c:976 config/tc-microblaze.c:1009 -#: config/tc-microblaze.c:1016 config/tc-microblaze.c:1022 -#: config/tc-microblaze.c:1141 config/tc-microblaze.c:1148 -#: config/tc-microblaze.c:1154 config/tc-microblaze.c:1185 -#: config/tc-microblaze.c:1192 config/tc-microblaze.c:1212 -#: config/tc-microblaze.c:1219 config/tc-microblaze.c:1239 -#: config/tc-microblaze.c:1246 config/tc-microblaze.c:1264 -#: config/tc-microblaze.c:1271 config/tc-microblaze.c:1293 -#: config/tc-microblaze.c:1300 config/tc-microblaze.c:1318 -#: config/tc-microblaze.c:1330 config/tc-microblaze.c:1348 -#: config/tc-microblaze.c:1365 config/tc-microblaze.c:1372 +#: config/tc-microblaze.c:934 config/tc-microblaze.c:941 +#: config/tc-microblaze.c:948 config/tc-microblaze.c:981 +#: config/tc-microblaze.c:988 config/tc-microblaze.c:994 +#: config/tc-microblaze.c:1113 config/tc-microblaze.c:1120 +#: config/tc-microblaze.c:1126 config/tc-microblaze.c:1157 +#: config/tc-microblaze.c:1165 config/tc-microblaze.c:1179 +#: config/tc-microblaze.c:1197 config/tc-microblaze.c:1238 +#: config/tc-microblaze.c:1245 config/tc-microblaze.c:1265 +#: config/tc-microblaze.c:1272 config/tc-microblaze.c:1292 +#: config/tc-microblaze.c:1299 config/tc-microblaze.c:1317 +#: config/tc-microblaze.c:1324 config/tc-microblaze.c:1346 +#: config/tc-microblaze.c:1353 config/tc-microblaze.c:1371 +#: config/tc-microblaze.c:1383 config/tc-microblaze.c:1401 #: config/tc-microblaze.c:1418 config/tc-microblaze.c:1425 #: config/tc-microblaze.c:1471 config/tc-microblaze.c:1478 -#: config/tc-microblaze.c:1500 config/tc-microblaze.c:1507 -#: config/tc-microblaze.c:1527 config/tc-microblaze.c:1533 -#: config/tc-microblaze.c:1595 config/tc-microblaze.c:1601 -#: config/tc-microblaze.c:1663 config/tc-microblaze.c:1739 +#: config/tc-microblaze.c:1524 config/tc-microblaze.c:1531 +#: config/tc-microblaze.c:1553 config/tc-microblaze.c:1560 +#: config/tc-microblaze.c:1580 config/tc-microblaze.c:1586 +#: config/tc-microblaze.c:1648 config/tc-microblaze.c:1654 +#: config/tc-microblaze.c:1716 config/tc-microblaze.c:1792 msgid "Error in statement syntax" msgstr "Помилка у синтаксисі оператора" -#: config/tc-microblaze.c:982 config/tc-microblaze.c:984 -#: config/tc-microblaze.c:986 config/tc-microblaze.c:1026 -#: config/tc-microblaze.c:1028 config/tc-microblaze.c:1158 -#: config/tc-microblaze.c:1160 config/tc-microblaze.c:1198 -#: config/tc-microblaze.c:1200 config/tc-microblaze.c:1225 -#: config/tc-microblaze.c:1227 config/tc-microblaze.c:1252 -#: config/tc-microblaze.c:1275 config/tc-microblaze.c:1306 -#: config/tc-microblaze.c:1336 config/tc-microblaze.c:1354 -#: config/tc-microblaze.c:1484 config/tc-microblaze.c:1486 -#: config/tc-microblaze.c:1513 config/tc-microblaze.c:1515 -#: config/tc-microblaze.c:1537 config/tc-microblaze.c:1605 -#: config/tc-microblaze.c:1669 +#: config/tc-microblaze.c:954 config/tc-microblaze.c:956 +#: config/tc-microblaze.c:958 config/tc-microblaze.c:998 +#: config/tc-microblaze.c:1000 config/tc-microblaze.c:1130 +#: config/tc-microblaze.c:1132 config/tc-microblaze.c:1171 +#: config/tc-microblaze.c:1173 config/tc-microblaze.c:1251 +#: config/tc-microblaze.c:1253 config/tc-microblaze.c:1278 +#: config/tc-microblaze.c:1280 config/tc-microblaze.c:1305 +#: config/tc-microblaze.c:1328 config/tc-microblaze.c:1359 +#: config/tc-microblaze.c:1389 config/tc-microblaze.c:1407 +#: config/tc-microblaze.c:1537 config/tc-microblaze.c:1539 +#: config/tc-microblaze.c:1566 config/tc-microblaze.c:1568 +#: config/tc-microblaze.c:1590 config/tc-microblaze.c:1658 +#: config/tc-microblaze.c:1722 msgid "Cannot use special register with this instruction" msgstr "У цій інструкції не можна використовувати регістри спеціального призначення" -#: config/tc-microblaze.c:1036 +#: config/tc-microblaze.c:1008 msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" msgstr "псевдоінструкція lmi не повинна використовувати мітку у полі imm" -#: config/tc-microblaze.c:1038 +#: config/tc-microblaze.c:1010 msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" msgstr "псевдоінструкція smi не повинна використовувати мітку у полі imm" -#: config/tc-microblaze.c:1163 +#: config/tc-microblaze.c:1135 msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" msgstr "Символ використано як значення пришвидшеного використання для інструкції зсуву (shift)" -#: config/tc-microblaze.c:1172 +#: config/tc-microblaze.c:1144 #, c-format msgid "Shift value > 32. using " msgstr "Значення зсуву > 32. Використовуємо <значення %% 32>" -#: config/tc-microblaze.c:1278 +#: config/tc-microblaze.c:1184 +msgid "Symbol used as immediate width value for bit field instruction" +msgstr "Символ використано як значення пришвидшеного значення ширини для інструкції бітового поля" + +#: config/tc-microblaze.c:1191 +msgid "Width value must be less than 32" +msgstr "Значення ширини не повинне перевищувати 32" + +#: config/tc-microblaze.c:1202 +msgid "Symbol used as immediate shift value for bit field instruction" +msgstr "Символ використано як значення пришвидшеного значення зсуву для інструкції бітового поля" + +#: config/tc-microblaze.c:1213 +#, c-format +msgid "Shift value greater than 32. using " +msgstr "Значення зсуву перевищує 32. Використовуємо <значення %% 32>" + +#: config/tc-microblaze.c:1219 +msgid "Width value + shift value must not be greater than 32" +msgstr "Значення ширини + значення зсуву не повинне перевищувати 32" + +#: config/tc-microblaze.c:1331 msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" msgstr "Символ використано як значення пришвидшеного використання для інструкцій msrset/msrclr" -#: config/tc-microblaze.c:1407 config/tc-microblaze.c:1460 +#: config/tc-microblaze.c:1460 config/tc-microblaze.c:1513 msgid "invalid value for special purpose register" msgstr "некоректне значення для регістра спеціального призначення" -#: config/tc-microblaze.c:1677 +#: config/tc-microblaze.c:1730 msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" msgstr "У файлі .s не повинно бути інструкцій IMM" -#: config/tc-microblaze.c:1741 +#: config/tc-microblaze.c:1794 msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction" msgstr "Символ використано як значення пришвидшеного використання для інструкції mbar" -#: config/tc-microblaze.c:1747 +#: config/tc-microblaze.c:1800 #, c-format msgid "Immediate value for mbar > 32. using " msgstr "Значення пришвидшеного використання для mbar > 32. Використовуємо <значення %% 32>" -#: config/tc-microblaze.c:1821 +#: config/tc-microblaze.c:1874 msgid "Bad call to MD_NTOF()" msgstr "Помилковий виклик MD_NTOF()" -#: config/tc-microblaze.c:2088 +#: config/tc-microblaze.c:2143 #, c-format msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" msgstr "pcrel для гілки до %s є надто далеким (0x%x)" #. We know the abs value: Should never happen. -#: config/tc-microblaze.c:2247 +#: config/tc-microblaze.c:2304 msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." msgstr "Абсолютне значення, відносне щодо PC, у підстановочному коді. Помилка асемблера…" #. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. -#: config/tc-microblaze.c:2261 +#: config/tc-microblaze.c:2318 #, c-format msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" msgstr "гілка, відносна щодо PC, до мітки %s, яка не перебуває у просторі інструкцій" -#: config/tc-microblaze.c:2304 +#: config/tc-microblaze.c:2361 msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" msgstr "Доступ до змінної здійснюється за допомогою прив’язки малих даних лише для читання, але вона не перебуває у розділі малих даних лише для читання" -#: config/tc-microblaze.c:2327 +#: config/tc-microblaze.c:2384 msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" msgstr "Доступ до змінної здійснюється за допомогою прив’язки малих даних читання-запису, але вона не перебуває у розділі малих даних читання-запису" -#: config/tc-microblaze.c:2336 +#: config/tc-microblaze.c:2393 msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." msgstr "Помилкове значення fr_opcode у frag. Внутрішня помилка…" #. We know the abs value: Should never happen. -#: config/tc-microblaze.c:2343 +#: config/tc-microblaze.c:2400 msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." msgstr "Абсолютне значення у підстановочному коді. Помилка асемблера…" +#. fprintf(stream, _(" MicroBlaze options:\n -noSmall Data in the comm and data sections do not go into the small data section\n")); +#: config/tc-microblaze.c:2585 +#, c-format +msgid " MicroBlaze specific assembler options:\n" +msgstr " Параметри, специфічні для асемблера MicroBlaze:\n" + +#: config/tc-microblaze.c:2586 +msgid "assemble for a big endian cpu" +msgstr "зібрати для архітектури зі зворотним порядком байтів" + +#: config/tc-microblaze.c:2587 +msgid "assemble for a little endian cpu" +msgstr "зібрати для архітектури з прямим порядком байтів" + #: config/tc-mips.c:2178 #, c-format msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension" @@ -12850,7 +13066,7 @@ msgstr "операнд %d перебуває поза межами припус msgid "operand %d must be constant" msgstr "операнд %d має бути сталим" -#: config/tc-mips.c:4973 read.c:4471 read.c:5241 write.c:254 write.c:1037 +#: config/tc-mips.c:4973 read.c:4488 read.c:5258 write.c:255 write.c:1038 msgid "register value used as expression" msgstr "використано значення регістра як вираз" @@ -13053,7 +13269,7 @@ msgstr "dla використано для завантаження 32-бітов msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" msgstr "la використано для завантаження 64-бітової адреси; рекомендуємо скористатися dla" -#: config/tc-mips.c:11102 config/tc-riscv.c:2040 +#: config/tc-mips.c:11102 config/tc-riscv.c:2132 msgid "offset too large" msgstr "відступ є надто великим" @@ -13176,7 +13392,7 @@ msgstr "не вдалося закодувати помилково вирівн msgid "PC-relative reference to a different section" msgstr "посилання щодо лічильника команд (PC) на інший розділ" -#: config/tc-mips.c:15905 config/tc-riscv.c:4042 +#: config/tc-mips.c:15905 config/tc-riscv.c:4266 msgid "TLS relocation against a constant" msgstr "пересування TLS щодо сталої" @@ -13295,7 +13511,7 @@ msgstr ".cpload не у розділі noreorder" msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" msgstr "пропущено роздільник аргументів, «,», у .cpsetup" -#: config/tc-mips.c:17270 config/tc-riscv.c:4381 +#: config/tc-mips.c:17270 config/tc-riscv.c:4652 #, c-format msgid "unsupported use of %s" msgstr "непідтримуване використання %s" @@ -13337,11 +13553,11 @@ msgstr "розширена інструкція у слоті затримки msgid "unsupported relocation" msgstr "непідтримуване пересування" -#: config/tc-mips.c:19676 config/tc-score.c:5644 +#: config/tc-mips.c:19676 config/tc-score.c:5624 msgid "expected simple number" msgstr "мало бути просте число" -#: config/tc-mips.c:19704 config/tc-score.c:5671 +#: config/tc-mips.c:19704 config/tc-score.c:5651 msgid "invalid number" msgstr "некоректне число" @@ -13357,7 +13573,7 @@ msgstr "Символ .end не збігається з символом .ent" msgid ".ent or .aent not in text section" msgstr ".ent або .aent поза межами розділу text" -#: config/tc-mips.c:19870 config/tc-score.c:5703 +#: config/tc-mips.c:19870 config/tc-score.c:5683 msgid "missing .end" msgstr "не вистачає .end" @@ -13966,7 +14182,7 @@ msgstr "підтримки виразів LOC із відходом назад #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, #. where the unterminated string is not recognized by the #. preformatting pass. -#: config/tc-mmix.c:4149 config/tc-mmix.c:4307 config/tc-z80.c:3199 +#: config/tc-mmix.c:4149 config/tc-mmix.c:4307 config/tc-z80.c:3202 msgid "unterminated string" msgstr "незавершений рядок" @@ -13999,15 +14215,15 @@ msgstr "" "Параметри MN10200:\n" "ще немає\n" -#: config/tc-mn10200.c:889 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1698 -#: config/tc-v850.c:2325 +#: config/tc-mn10200.c:889 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1700 +#: config/tc-v850.c:2320 #, c-format msgid "Unrecognized opcode: `%s'" msgstr "Нерозпізнаний код операції: «%s»" #. xgettext:c-format. #: config/tc-mn10200.c:1133 config/tc-mn10300.c:1822 config/tc-ppc.c:4008 -#: config/tc-s390.c:1607 config/tc-v850.c:3041 +#: config/tc-s390.c:1609 config/tc-v850.c:3036 #, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" msgstr "зайві символи наприкінці рядка: «%s»" @@ -15418,7 +15634,7 @@ msgstr "Загальний регістр не можна використову msgid "No instruction found" msgstr "Не знайдено інструкцій" -#: config/tc-pdp11.c:717 config/tc-z80.c:3675 +#: config/tc-pdp11.c:717 config/tc-z80.c:3668 #, c-format msgid "Unknown instruction '%s'" msgstr "Невідома інструкція, «%s»" @@ -15495,8 +15711,8 @@ msgstr "" "-little\t\t\tстворити код із прямим порядком байтів\n" "-big\t\t\tстворити код із зворотним порядком байтів\n" -#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3595 config/tc-sh.c:3602 -#: config/tc-sh.c:3609 config/tc-sh.c:3616 +#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3580 config/tc-sh.c:3587 +#: config/tc-sh.c:3594 config/tc-sh.c:3601 msgid "pcrel too far" msgstr "pcrel надто далеко" @@ -15517,7 +15733,7 @@ msgstr "використання -mvle потребує -a32." msgid "%s unsupported" msgstr "підтримки %s не передбачено" -#: config/tc-ppc.c:1268 config/tc-s390.c:435 config/tc-s390.c:442 +#: config/tc-ppc.c:1268 config/tc-s390.c:433 config/tc-s390.c:440 #, c-format msgid "invalid switch -m%s" msgstr "некоректний перемикач -m%s" @@ -16125,15 +16341,15 @@ msgstr ".tc без мітки" msgid ".tc with storage class %d not yet supported" msgstr "підтримки .tc із класом зберігання %d ще не передбачено" -#: config/tc-ppc.c:5890 config/tc-s390.c:1967 +#: config/tc-ppc.c:5890 config/tc-s390.c:1959 msgid ".machine stack overflow" msgstr "переповнення стека .machine" -#: config/tc-ppc.c:5897 config/tc-s390.c:1978 +#: config/tc-ppc.c:5897 config/tc-s390.c:1970 msgid ".machine stack underflow" msgstr "вичерпання стека .machine" -#: config/tc-ppc.c:5939 config/tc-s390.c:1990 +#: config/tc-ppc.c:5939 config/tc-s390.c:1982 #, c-format msgid "invalid machine `%s'" msgstr "некоректний тип комп’ютера, «%s»" @@ -16279,282 +16495,303 @@ msgstr "" msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" msgstr "Мітка «%s» збігається із назвою регістра процесора" -#: config/tc-riscv.c:215 +#: config/tc-riscv.c:221 #, c-format msgid "unknown default privileged spec `%s' set by -mpriv-spec or --with-priv-spec" msgstr "невідома типова привілейована специфікація «%s», яку встановлено за допомогою -mpriv-spec або --with-priv-spec" #. Still can not find the privileged spec class. -#: config/tc-riscv.c:237 +#: config/tc-riscv.c:243 #, c-format msgid "unknown default privileged spec `%d.%d.%d' set by privileged elf attributes" msgstr "Невідома типова привілейована специфікація «%d.%d.%d», яку встановлено привілейованими атрибутами elf" -#: config/tc-riscv.c:323 +#: config/tc-riscv.c:329 msgid "the architecture string of -march and elf architecture attributes cannot be empty" msgstr "рядок архітектури -march і атрибути архітектури elf не можуть бути порожніми" -#: config/tc-riscv.c:888 config/tc-riscv.c:949 config/tc-riscv.c:1502 +#: config/tc-riscv.c:895 config/tc-riscv.c:956 config/tc-riscv.c:1578 #, c-format msgid "internal: duplicate %s" msgstr "внутрішня помилка: дублювання %s" -#: config/tc-riscv.c:1098 +#: config/tc-riscv.c:1115 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V CSR class (0x%x)" msgstr "внутрішня помилка: помилковий клас CSR RISC-V (0x%x)" -#: config/tc-riscv.c:1104 +#: config/tc-riscv.c:1121 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs rv32i extension" msgstr "некоректне CSR «%s», потрібне розширення rv32i" -#: config/tc-riscv.c:1106 +#: config/tc-riscv.c:1123 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs `h' extension" msgstr "некоректне CSR «%s», потрібне розширення «h»" -#: config/tc-riscv.c:1110 +#: config/tc-riscv.c:1127 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs `%s' extension" msgstr "некоректне CSR «%s», потрібне розширення «%s»" -#: config/tc-riscv.c:1133 +#: config/tc-riscv.c:1150 #, c-format msgid "invalid CSR `%s' for the privileged spec `%s'" msgstr "некоректне значення CSR «%s» для привілейованої специфікації «%s»" -#: config/tc-riscv.c:1267 +#: config/tc-riscv.c:1284 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції RISC-V (помилка маскування): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1462 +#: config/tc-riscv.c:1538 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%s'): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції RISC-V (невідомий тип операнда «%s»): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1471 +#: config/tc-riscv.c:1547 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits %#llx undefined or invalid): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції RISC-V (не визначено біти %#llx або вони є некоректними): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1513 +#: config/tc-riscv.c:1589 msgid "internal: broken assembler. No assembly attempted" msgstr "внутрішня помилка: непрацездатний асемблер. Спробу збирання перервано" -#: config/tc-riscv.c:1626 +#: config/tc-riscv.c:1756 #, c-format msgid "internal: unsupported RISC-V relocation number %d" msgstr "внутрішня помилка: непідтримуваний номер пересування RISC-V, %d" -#: config/tc-riscv.c:1741 +#: config/tc-riscv.c:1872 #, c-format msgid "internal: invalid macro argument `%s'" msgstr "внутрішня помилка: некоректний аргумент макроса «%s»" -#: config/tc-riscv.c:1766 +#: config/tc-riscv.c:1897 msgid "internal: vasprintf failed" msgstr "внутрішня помилка: помилка у vasprintf" -#: config/tc-riscv.c:1796 config/tc-riscv.c:1874 +#: config/tc-riscv.c:1927 config/tc-riscv.c:2005 msgid "unsupported large constant" msgstr "непідтримувана велика стала" -#: config/tc-riscv.c:1798 +#: config/tc-riscv.c:1929 #, c-format msgid "unknown CSR `%s'" msgstr "невідомий CSR «%s»" -#: config/tc-riscv.c:1801 +#: config/tc-riscv.c:1932 #, c-format msgid "instruction %s requires absolute expression" msgstr "для інструкції %s потрібен абсолютний вираз" -#: config/tc-riscv.c:1975 config/tc-riscv.c:2010 +#: config/tc-riscv.c:2100 msgid "must provide temp if destination overlaps mask" msgstr "якщо призначення перекриває маску, слід надати temp" -#: config/tc-riscv.c:2175 +#: config/tc-riscv.c:2193 #, c-format msgid "internal: macro %s not implemented" msgstr "внутрішня помилка: макрос %s не реалізовано" -#: config/tc-riscv.c:2371 +#: config/tc-riscv.c:2391 config/tc-riscv.c:2451 msgid "multiple vsew constants" msgstr "декілька сталих vsew" -#: config/tc-riscv.c:2379 +#: config/tc-riscv.c:2399 msgid "multiple vlmul constants" msgstr "декілька сталих vlmul" -#: config/tc-riscv.c:2387 +#: config/tc-riscv.c:2407 msgid "multiple vta constants" msgstr "декілька сталих vta" -#: config/tc-riscv.c:2395 +#: config/tc-riscv.c:2415 msgid "multiple vma constants" msgstr "декілька сталих vma" +#: config/tc-riscv.c:2461 +msgid "multiple vlen constants" +msgstr "декілька сталих vlen" + +#: config/tc-riscv.c:2470 +msgid "multiple vediv constants" +msgstr "декілька сталих vediv" + #. Reset error message of the previous round. -#: config/tc-riscv.c:2566 +#: config/tc-riscv.c:2639 msgid "illegal operands" msgstr "некоректний операнд" -#: config/tc-riscv.c:2617 +#: config/tc-riscv.c:2690 #, c-format msgid "read-only CSR is written `%s'" msgstr "записано придатне лише для читання CSR «%s»" -#: config/tc-riscv.c:2627 +#: config/tc-riscv.c:2700 msgid "illegal opcode for zve32x" msgstr "некоректний код операції для zve32x" -#: config/tc-riscv.c:2879 +#: config/tc-riscv.c:2952 msgid "bad value for compressed funct6 field, value must be 0...63" msgstr "помилкове значення для стисненого поля funct6, значення має належати до діапазону 0...63" -#: config/tc-riscv.c:2894 +#: config/tc-riscv.c:2967 msgid "bad value for compressed funct4 field, value must be 0...15" msgstr "помилкове значення для стисненого поля funct4, значення має належати до діапазону 0...15" -#: config/tc-riscv.c:2909 +#: config/tc-riscv.c:2982 msgid "bad value for compressed funct3 field, value must be 0...7" msgstr "помилкове значення для стисненого поля funct3, значення має належати до діапазону 0...7" -#: config/tc-riscv.c:2924 +#: config/tc-riscv.c:2997 msgid "bad value for compressed funct2 field, value must be 0...3" msgstr "помилкове значення для стисненого поля funct2, значення має належати до діапазону 0...3" -#: config/tc-riscv.c:3017 +#: config/tc-riscv.c:3090 msgid "bad value for vsetivli immediate field, value must be 0..1023" msgstr "помилкове значення для поля пришвидшеного використання vsetivli, значення має належати до діапазону 0...2" -#: config/tc-riscv.c:3029 +#: config/tc-riscv.c:3102 msgid "bad value for vsetvli immediate field, value must be 0..2047" msgstr "помилкове значення для поля пришвидшеного використання vsetvli, значення має належати до діапазону 0...2047" -#: config/tc-riscv.c:3042 +#: config/tc-riscv.c:3115 msgid "bad value for vector immediate field, value must be -16...15" msgstr "помилкове значення для поля пришвидшеного використання vector, значення має належати до діапазону -16...15" -#: config/tc-riscv.c:3054 +#: config/tc-riscv.c:3127 msgid "bad value for vector immediate field, value must be 0...31" msgstr "помилкове значення для поля пришвидшеного використання vector, значення має належати до діапазону 0...31" -#: config/tc-riscv.c:3066 +#: config/tc-riscv.c:3139 msgid "bad value for vector immediate field, value must be -15...16" msgstr "помилкове значення для поля пришвидшеного використання vector, значення має належати до діапазону -15...16" -#: config/tc-riscv.c:3078 +#: config/tc-riscv.c:3151 msgid "bad value for vector immediate field, value must be 0...63" msgstr "помилкове значення для поля пришвидшеного використання vector, значення має належати до діапазону 0...63" -#: config/tc-riscv.c:3139 config/tc-riscv.c:3150 +#: config/tc-riscv.c:3212 config/tc-riscv.c:3223 #, c-format msgid "improper shift amount (%)" msgstr "невідповідна величина зсуву (%)" -#: config/tc-riscv.c:3161 +#: config/tc-riscv.c:3234 #, c-format msgid "improper CSRxI immediate (%)" msgstr "неналежне значення пришвидшеного використання CSRxI (%)" -#: config/tc-riscv.c:3178 +#: config/tc-riscv.c:3251 #, c-format msgid "improper CSR address (%)" msgstr "неналежна адреса CSR (%)" -#: config/tc-riscv.c:3358 +#: config/tc-riscv.c:3431 msgid "lui expression not in range 0..1048575" msgstr "вираз lui не потрапляє до діапазону 0..1048575" -#: config/tc-riscv.c:3391 +#: config/tc-riscv.c:3464 msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3" msgstr "помилкове значення поля коду операції, значення має належати до діапазону 0...127, а нижніми двома бітами мають бути 0x3" -#: config/tc-riscv.c:3407 +#: config/tc-riscv.c:3480 msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2" msgstr "помилкове значення для поля коду операції, значення має належати до діапазону 0...2" -#: config/tc-riscv.c:3430 +#: config/tc-riscv.c:3503 msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127" msgstr "помилкове значення для поля funct7, значення має належати до діапазону 0...127" -#: config/tc-riscv.c:3445 +#: config/tc-riscv.c:3518 msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7" msgstr "помилкове значення для поля funct3, значення має належати до діапазону 0...7" -#: config/tc-riscv.c:3460 +#: config/tc-riscv.c:3533 msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3" msgstr "помилкове значення для поля funct2, значення має належати до діапазону 0...3" -#: config/tc-riscv.c:3478 +#: config/tc-riscv.c:3551 #, c-format msgid "Improper bs immediate (%lu)" msgstr "Неналежне значення пришвидшеного використання bs (%lu)" -#: config/tc-riscv.c:3489 +#: config/tc-riscv.c:3562 #, c-format msgid "Improper rnum immediate (%lu)" msgstr "Неналежне значення пришвидшеного використання rnum (%lu)" -#: config/tc-riscv.c:3521 +#: config/tc-riscv.c:3594 #, c-format msgid "improper prefetch offset (%ld)" msgstr "невідповідний зсув попереднього отримання (%ld)" -#: config/tc-riscv.c:3548 +#: config/tc-riscv.c:3622 msgid "bad fli constant operand, supported constants must be in decimal or hexadecimal floating-point literal form" msgstr "помилковий операнд сталої fli, підтримувані сталі має бути вказано у десятковій або шістнадцятковій буквальній формі з рухомою комою" -#: config/tc-riscv.c:3577 +#: config/tc-riscv.c:3698 +msgid "bad value for th.vsetvli immediate field, value must be 0..2047" +msgstr "помилкове значення для поля пришвидшеного використання th.vsetvli, значення має належати до діапазону 0...2047" + +#: config/tc-riscv.c:3709 #, c-format msgid "unexpected literal (%s)" msgstr "неочікуваний літерал (%s)" -#: config/tc-riscv.c:3599 +#: config/tc-riscv.c:3731 #, c-format msgid "improper immediate value (%)" msgstr "неналежне проміжне значення (%)" -#: config/tc-riscv.c:3605 +#: config/tc-riscv.c:3737 #, c-format msgid "improper immediate value (%)" msgstr "неналежне проміжне значення (%)" -#: config/tc-riscv.c:3620 +#: config/tc-riscv.c:3789 +#, c-format +msgid "bad value for field, value must be 0...%d" +msgstr "помилкове значення для поля , значення має належати до діапазону 0...%d" + +#: config/tc-riscv.c:3835 #, c-format msgid "internal: unknown argument type `%s'" msgstr "внутрішня помилка: невідомий тип аргументу «%s»" -#: config/tc-riscv.c:3672 +#: config/tc-riscv.c:3887 msgid "values must be constant" msgstr "значення мають бути сталими" -#: config/tc-riscv.c:3679 +#: config/tc-riscv.c:3894 msgid "unrecognized values" msgstr "нерозпізнані значення" -#: config/tc-riscv.c:3687 config/tc-riscv.c:3698 config/tc-riscv.c:3714 +#: config/tc-riscv.c:3902 config/tc-riscv.c:3913 config/tc-riscv.c:3929 msgid "value conflicts with instruction length" msgstr "значення конфліктує із довжиною інструкції" -#: config/tc-riscv.c:4219 +#: config/tc-riscv.c:4447 +msgid "too many pcrel_hi" +msgstr "забагато pcrel_hi" + +#: config/tc-riscv.c:4489 #, c-format msgid "internal: bad relocation #%d" msgstr "внутрішня помилка: помилкове пересування #%d" -#: config/tc-riscv.c:4348 +#: config/tc-riscv.c:4619 msgid ".option pop with no .option push" msgstr "pop для .option без push для .option" -#: config/tc-riscv.c:4361 +#: config/tc-riscv.c:4632 #, c-format msgid "unrecognized .option directive: %s" msgstr "нерозпізнана директива .option: %s" -#: config/tc-riscv.c:4722 +#: config/tc-riscv.c:4984 #, c-format msgid "" "RISC-V options:\n" @@ -16589,33 +16826,33 @@ msgstr "" " -mbig-endian зібрати для зворотного порядку байтів\n" " -mlittle-endian зібрати для прямого порядку байтів\n" -#: config/tc-riscv.c:4767 +#: config/tc-riscv.c:5029 #, c-format msgid "unknown register `%s'" msgstr "невідомий регістр, «%s»" -#: config/tc-riscv.c:4790 +#: config/tc-riscv.c:5052 msgid "non-constant .sleb128 is not supported" msgstr "підтримки не сталих .sleb128 не передбачено" -#: config/tc-riscv.c:4792 +#: config/tc-riscv.c:5054 msgid ".uleb128 only supports constant or subtract expressions" msgstr "у .uleb128 передбачено підтримку лише сталих виразів або виразів віднімання" -#: config/tc-riscv.c:4892 +#: config/tc-riscv.c:5156 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V privileged spec (%s)" msgstr "внутрішня помилка: помилкова привілейована специфікація RISC-V (%s)" -#: config/tc-riscv.c:5030 +#: config/tc-riscv.c:5309 msgid "architecture elf attributes must set before any instructions" msgstr "атрибути архітектури elf слід встановлювати до будь-яких інструкцій" -#: config/tc-riscv.c:5048 +#: config/tc-riscv.c:5327 msgid "privileged elf attributes must set before any instructions" msgstr "привілейовані атрибути elf слід встановлювати до будь-яких інструкцій" -#: config/tc-riscv.c:5070 +#: config/tc-riscv.c:5349 msgid "missing symbol name for .variant_cc directive" msgstr "пропущено назву символу для директиви .variant_cc" @@ -16627,12 +16864,12 @@ msgstr "використано 8-бітове пересування у 16-бі msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand" msgstr "використано 8-бітове пересування у 16-бітовому операнді" -#: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:886 +#: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:875 #, c-format msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" msgstr "Значення %d не відповідає беззнаковому %d-бітовому полю" -#: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:892 +#: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:881 #, c-format msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" msgstr "Значення %d не відповідає %d-бітовому полю зі знаком" @@ -16677,46 +16914,46 @@ msgstr " --m32bit-doubles [типовий]\n" msgid " --m64bit-doubles Source code uses 64-bit doubles\n" msgstr " --m64bit-doubles у початковому коді використовуються 64-бітові double\n" -#: config/tc-rl78.c:450 +#: config/tc-rl78.c:439 #, c-format msgid "%%%s() must be outermost term in expression" msgstr "%%%s() має бути розташовано на зовнішньому рівні виразу" -#: config/tc-rl78.c:678 config/tc-rx.c:2253 +#: config/tc-rl78.c:667 config/tc-rx.c:2242 #, c-format msgid "unsupported constant size %d\n" msgstr "непідтримуваний розмір сталої, %d\n" -#: config/tc-rl78.c:694 +#: config/tc-rl78.c:683 #, c-format msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword" msgstr "%%hi16/%%lo16 можна застосовувати лише до .short або .hword" -#: config/tc-rl78.c:704 +#: config/tc-rl78.c:693 #, c-format msgid "%%hi8 only applies to .byte" msgstr "%%hi8 можна застосовувати лише до .byte" -#: config/tc-rl78.c:716 config/tc-rx.c:2260 +#: config/tc-rl78.c:705 config/tc-rx.c:2249 msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" msgstr "підтримку різниці між двома символами передбачено лише з .long, .short або .byte" -#: config/tc-rl78.c:1237 config/tc-rx.c:2187 +#: config/tc-rl78.c:1226 config/tc-rx.c:2176 #, c-format msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" msgstr "помилковий фрагмент за адресою %p: виправте адресу %ld %ld %ld \n" -#: config/tc-rl78.c:1453 +#: config/tc-rl78.c:1442 #, c-format msgid "value of %ld too large for 8-bit branch" msgstr "значення %ld є надто великим для 8-бітової гілки" -#: config/tc-rl78.c:1464 +#: config/tc-rl78.c:1453 #, c-format msgid "value of %ld too large for 16-bit branch" msgstr "значення %ld є надто великим для 16-бітової гілки" -#: config/tc-rl78.c:1513 config/tc-rx.c:2452 +#: config/tc-rl78.c:1502 config/tc-rx.c:2441 #, c-format msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" msgstr "Невідоме пересування у md_apply_fix: %s" @@ -16791,65 +17028,65 @@ msgstr " --mcpu=\n" msgid " --mno-allow-string-insns" msgstr " --mno-allow-string-insns" -#: config/tc-rx.c:301 +#: config/tc-rx.c:291 msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" msgstr "після псевдооператора .INCLUDE не вказано назви файла" -#: config/tc-rx.c:402 +#: config/tc-rx.c:392 #, c-format msgid "unable to locate include file: %s" msgstr "не вдалося знайти включений файл: %s" -#: config/tc-rx.c:453 +#: config/tc-rx.c:443 #, c-format msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" msgstr "нерозпізнане значення вирівнювання у директиві .SECTION: %s" -#: config/tc-rx.c:470 +#: config/tc-rx.c:460 #, c-format msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" msgstr "невідомий параметр після директиви .SECTION: %s" -#: config/tc-rx.c:556 +#: config/tc-rx.c:546 msgid "expecting either ON or OFF after .list" msgstr "після .list мало бути ON або OFF" -#: config/tc-rx.c:592 +#: config/tc-rx.c:582 #, c-format msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" msgstr "Псевдооператор «.%s» не реалізовано\n" -#: config/tc-rx.c:965 config/tc-rx.c:967 +#: config/tc-rx.c:954 config/tc-rx.c:956 #, c-format msgid "Value %d and %d out of range" msgstr "Значення %d і %d лежать поза припустимим діапазоном" -#: config/tc-rx.c:1122 +#: config/tc-rx.c:1111 msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" msgstr "Псевдооператор .DEFINE не реалізовано" -#: config/tc-rx.c:1124 +#: config/tc-rx.c:1113 msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" msgstr "Псевдооператор .MACRO не реалізовано" -#: config/tc-rx.c:1126 +#: config/tc-rx.c:1115 msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." msgstr "Псевдооперацію .BTEQU не реалізовано." -#: config/tc-rx.c:2118 +#: config/tc-rx.c:2107 msgid "invalid immediate size" msgstr "некоректний розмір константи" -#: config/tc-rx.c:2137 +#: config/tc-rx.c:2126 msgid "invalid immediate field position" msgstr "некоректне розташування поля значення пришвидшеного використання" -#: config/tc-rx.c:2304 +#: config/tc-rx.c:2293 #, c-format msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" msgstr "перехід не на 3..10 байтів (на %d)" -#: config/tc-rx.c:2695 +#: config/tc-rx.c:2684 msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support" msgstr "Виявлено використання рядкової інструкції RX у файлі, який збирається без підтримки рядкових інструкцій" @@ -16975,26 +17212,26 @@ msgstr "Некоректна інструкція: «%s»" msgid "First invalid token: \"%s\"" msgstr "Перший некоректний ключ: «%s»" -#: config/tc-s390.c:237 config/tc-sparc.c:310 +#: config/tc-s390.c:235 config/tc-sparc.c:310 msgid "Invalid default architecture, broken assembler." msgstr "Некоректна типова архітектура, непрацездатний асемблер." -#: config/tc-s390.c:376 +#: config/tc-s390.c:374 #, c-format msgid "no such machine extension `%s'" msgstr "немає такого виразу архітектури «%s»" -#: config/tc-s390.c:387 +#: config/tc-s390.c:385 #, c-format msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'" msgstr "зайві символи наприкінці рядка архітектури, першим нерозпізнаним символом є «%c»" -#: config/tc-s390.c:454 config/tc-sparc.c:489 +#: config/tc-s390.c:452 config/tc-sparc.c:489 #, c-format msgid "invalid architecture -A%s" msgstr "некоректна архітектура -A%s" -#: config/tc-s390.c:477 +#: config/tc-s390.c:475 #, c-format msgid "" " S390 options:\n" @@ -17011,7 +17248,7 @@ msgstr "" " -m31 встановити 31-бітовий формат файлів\n" " -m64 встановити 64-бітовий формат файлів\n" -#: config/tc-s390.c:484 +#: config/tc-s390.c:482 #, c-format msgid "" " -V print assembler version number\n" @@ -17020,479 +17257,479 @@ msgstr "" " -V вивести номер версії асемблера\n" " -Qy, -Qn буде проігноровано\n" -#: config/tc-s390.c:562 +#: config/tc-s390.c:560 msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." msgstr "Використано 64-бітовий формат файлів без інструкцій esame." -#: config/tc-s390.c:620 +#: config/tc-s390.c:618 #, c-format msgid "operand out of range (% not between % and %)" msgstr "операнд поза припустимими межами (% не належить діапазону від % до %)" -#: config/tc-s390.c:845 +#: config/tc-s390.c:847 #, c-format msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" msgstr "ідентифікатор+стала@%s означає ідентифікатор@%s+стала" -#: config/tc-s390.c:926 +#: config/tc-s390.c:928 msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" msgstr "Обробка O_big у s390_exp_compare неможлива" -#: config/tc-s390.c:1008 +#: config/tc-s390.c:1010 msgid "Invalid suffix for literal pool entry" msgstr "Некоректний суфікс для запису буфера літералів" -#: config/tc-s390.c:1065 +#: config/tc-s390.c:1067 msgid "Big number is too big" msgstr "Велике число є надто великим" -#: config/tc-s390.c:1214 +#: config/tc-s390.c:1216 msgid "relocation not applicable" msgstr "пересування незастосовне" -#: config/tc-s390.c:1347 +#: config/tc-s390.c:1349 msgid "invalid length field specified" msgstr "вказано некоректний вміст поля довжини" -#: config/tc-s390.c:1351 +#: config/tc-s390.c:1353 msgid "index register specified but zero" msgstr "вказано регістр індексу, але нульовий" -#: config/tc-s390.c:1355 +#: config/tc-s390.c:1357 msgid "base register specified but zero" msgstr "вказано базовий регістр, але нульовий" -#: config/tc-s390.c:1359 +#: config/tc-s390.c:1361 msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" msgstr "як пару регістрів вказано регістр загального призначення з непарним номером" -#: config/tc-s390.c:1367 +#: config/tc-s390.c:1369 msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." msgstr "некоректна пара регістрів даних із рухомою крапкою. Коректними операндами пари регістрів із рухомою крапкою є 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 або 13." -#: config/tc-s390.c:1456 +#: config/tc-s390.c:1458 msgid "invalid operand suffix" msgstr "некоректний суфікс операнда" -#: config/tc-s390.c:1479 +#: config/tc-s390.c:1481 msgid "syntax error; missing '(' after displacement" msgstr "синтаксична помилка; пропущено «(» після переміщення" -#: config/tc-s390.c:1496 config/tc-s390.c:1542 config/tc-s390.c:1574 +#: config/tc-s390.c:1498 config/tc-s390.c:1544 config/tc-s390.c:1576 msgid "syntax error; expected ','" msgstr "синтаксична помилка; пропущено кому" -#: config/tc-s390.c:1528 +#: config/tc-s390.c:1530 msgid "syntax error; missing ')' after base register" msgstr "синтаксична помилка; пропущено «)» після базового регістра" -#: config/tc-s390.c:1559 +#: config/tc-s390.c:1561 msgid "syntax error; ')' not allowed here" msgstr "синтаксична помилка; тут не можна використовувати «)»" -#: config/tc-s390.c:1703 +#: config/tc-s390.c:1705 #, c-format msgid "Opcode %s not available in this mode" msgstr "Код операції %s у цьому режимі є недоступним" -#: config/tc-s390.c:1758 config/tc-s390.c:1781 config/tc-s390.c:1794 +#: config/tc-s390.c:1750 config/tc-s390.c:1773 config/tc-s390.c:1786 msgid "Invalid .insn format\n" msgstr "Некоректний формат .insn\n" -#: config/tc-s390.c:1766 +#: config/tc-s390.c:1758 #, c-format msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" msgstr "Нерозпізнаний формат коду операції: «%s»" -#: config/tc-s390.c:1797 +#: config/tc-s390.c:1789 msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgstr "другий операнд .insn не є сталим\n" -#: config/tc-s390.c:1800 +#: config/tc-s390.c:1792 msgid "missing comma after insn constant\n" msgstr "пропущено кому після сталої у insn\n" -#: config/tc-s390.c:2039 +#: config/tc-s390.c:2031 msgid ".machinemode stack overflow" msgstr "переповнення стека .machinemode" -#: config/tc-s390.c:2046 +#: config/tc-s390.c:2038 msgid ".machinemode stack underflow" msgstr "спустошення стека .machinemode" -#: config/tc-s390.c:2063 +#: config/tc-s390.c:2055 #, c-format msgid "invalid machine mode `%s'" msgstr "некоректний режим архітектури, «%s»" -#: config/tc-s390.c:2379 +#: config/tc-s390.c:2377 msgid "unsupported relocation type" msgstr "непідтримуваний тип пересування" -#: config/tc-s390.c:2434 +#: config/tc-s390.c:2432 #, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" msgstr "не вдалося видати пересування %s відносно PC%s%s" -#: config/tc-s390.c:2573 +#: config/tc-s390.c:2571 #, c-format msgid "Gas failure, reloc type %s\n" msgstr "Помилка gas, тип пересування %s\n" -#: config/tc-s390.c:2575 +#: config/tc-s390.c:2573 #, c-format msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" msgstr "Помилка gas, тип пересування #%i\n" -#: config/tc-score.c:260 +#: config/tc-score.c:256 msgid "div / mul are reserved instructions" msgstr "div / mul є зарезервованими інструкціями" -#: config/tc-score.c:261 +#: config/tc-score.c:257 msgid "This architecture doesn't support mmu" msgstr "У цій архітектурі не передбачено підтримки mmu" -#: config/tc-score.c:262 +#: config/tc-score.c:258 msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" msgstr "У цій архітектурі не передбачено підтримки інструкції atomic" -#: config/tc-score.c:468 +#: config/tc-score.c:464 msgid "S+core register expected" msgstr "мало бути вказано регістр S+core" -#: config/tc-score.c:469 +#: config/tc-score.c:465 msgid "S+core special-register expected" msgstr "мало бути вказано спеціальний регістр S+core" -#: config/tc-score.c:470 +#: config/tc-score.c:466 msgid "S+core co-processor register expected" msgstr "мало бути вказано регістр співпроцесора S+core" -#: config/tc-score.c:1073 +#: config/tc-score.c:1069 msgid "Using temp register (r1)" msgstr "Використовуємо тимчасовий регістр (r1)" -#: config/tc-score.c:1092 +#: config/tc-score.c:1088 #, c-format msgid "register expected, not '%.100s'" msgstr "мало бути вказано регістр, а не «%.100s»" -#: config/tc-score.c:1148 config/tc-score.c:5487 +#: config/tc-score.c:1144 config/tc-score.c:5483 msgid "rd must be even number." msgstr "rd має бути парним числом." -#: config/tc-score.c:1512 config/tc-score.c:1519 +#: config/tc-score.c:1508 config/tc-score.c:1515 #, c-format msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" msgstr "некоректна стала: %d-бітовий вираз не у діапазоні %u..%u" -#: config/tc-score.c:1525 config/tc-score.c:1532 config/tc-score.c:2897 -#: config/tc-score.c:2902 config/tc-score.c:3167 config/tc-score.c:3172 -#: config/tc-score.c:3464 +#: config/tc-score.c:1521 config/tc-score.c:1528 config/tc-score.c:2893 +#: config/tc-score.c:2898 config/tc-score.c:3163 config/tc-score.c:3168 +#: config/tc-score.c:3460 #, c-format msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" msgstr "некоректна стала: %d-бітовий вираз не у діапазоні %d..%d" -#: config/tc-score.c:1557 +#: config/tc-score.c:1553 msgid "invalid constant: bit expression not defined" msgstr "некоректна стала: бітовий вираз не визначено" -#: config/tc-score.c:2067 +#: config/tc-score.c:2063 msgid "Using temp register(r1)" msgstr "Використовуємо тимчасовий регістр (r1)" -#: config/tc-score.c:2081 +#: config/tc-score.c:2077 #, c-format msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'" msgstr "мало бути використано нижній регістр (r0-r15), а не «%.100s»" -#: config/tc-score.c:2143 config/tc-score.c:3484 config/tc-score.c:3652 -#: config/tc-score.c:3697 +#: config/tc-score.c:2139 config/tc-score.c:3480 config/tc-score.c:3648 +#: config/tc-score.c:3693 #, c-format msgid "missing [" msgstr "не вистачає [" -#: config/tc-score.c:2157 config/tc-score.c:3105 config/tc-score.c:3307 -#: config/tc-score.c:3323 config/tc-score.c:3394 config/tc-score.c:3449 -#: config/tc-score.c:3673 config/tc-score.c:3718 config/tc-score.c:3867 -#: config/tc-score.c:3921 config/tc-score.c:3967 +#: config/tc-score.c:2153 config/tc-score.c:3101 config/tc-score.c:3303 +#: config/tc-score.c:3319 config/tc-score.c:3390 config/tc-score.c:3445 +#: config/tc-score.c:3669 config/tc-score.c:3714 config/tc-score.c:3863 +#: config/tc-score.c:3917 config/tc-score.c:3963 #, c-format msgid "missing ]" msgstr "не вистачає ]" -#: config/tc-score.c:2347 +#: config/tc-score.c:2343 #, c-format msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" msgstr "Виправте залежність даних: %s %s -- %s %s (вставте %d nop!/%d)" -#: config/tc-score.c:2366 +#: config/tc-score.c:2362 #, c-format msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" msgstr "Виправте залежність даних: %s %s -- %s %s (вставте 1 pflush/%d)" -#: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389 +#: config/tc-score.c:2378 config/tc-score.c:2385 #, c-format msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" msgstr "залежність даних: %s %s -- %s %s (бульбашка %d/%d)" -#: config/tc-score.c:2840 +#: config/tc-score.c:2836 msgid "address offset must be half word alignment" msgstr "відступ адреси має бути вирівняно на межу половини слова" -#: config/tc-score.c:2848 +#: config/tc-score.c:2844 msgid "address offset must be word alignment" msgstr "відступ адреси має бути вирівняно на межу слова" -#: config/tc-score.c:2988 config/tc-score.c:3125 +#: config/tc-score.c:2984 config/tc-score.c:3121 msgid "register same as write-back base" msgstr "регістр збігається з основою зворотного запису" -#: config/tc-score.c:3095 +#: config/tc-score.c:3091 msgid "pre-indexed expression expected" msgstr "мало бути використано попередньо індексований вираз" -#: config/tc-score.c:3424 +#: config/tc-score.c:3420 #, c-format msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" msgstr "некоректний номер регістра: %d не належить діапазону [r0--r7]" -#: config/tc-score.c:3441 +#: config/tc-score.c:3437 msgid "comma is expected" msgstr "пропущено кому" -#: config/tc-score.c:3472 +#: config/tc-score.c:3468 #, c-format msgid "invalid constant: %d is not word align integer" msgstr "некоректна стала: %d не є вирівняним на межу слова цілим числом" -#: config/tc-score.c:3511 config/tc-score.c:3554 +#: config/tc-score.c:3507 config/tc-score.c:3550 msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" msgstr "некоректна стала: 32-бітовий вираз не вирівняно на межу слова" -#: config/tc-score.c:3520 config/tc-score.c:3563 +#: config/tc-score.c:3516 config/tc-score.c:3559 msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" msgstr "некоректна стала: 32-бітовий вираз не у діапазоні [0, 0xffffffff]" -#: config/tc-score.c:3596 +#: config/tc-score.c:3592 msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" msgstr "некоректна стала: 32-бітовий вираз не у діапазоні [-0x80000000, 0x7fffffff]" -#: config/tc-score.c:3785 config/tc-score.c:3813 +#: config/tc-score.c:3781 config/tc-score.c:3809 msgid "imm5 should >= 2" msgstr "imm5 має бути >= 2" -#: config/tc-score.c:3790 config/tc-score.c:3819 +#: config/tc-score.c:3786 config/tc-score.c:3815 msgid "reg should <= 31" msgstr "reg має бути <= 31" -#: config/tc-score.c:3861 config/tc-score.c:3912 +#: config/tc-score.c:3857 config/tc-score.c:3908 msgid "missing +" msgstr "не вистачає +" -#: config/tc-score.c:3905 +#: config/tc-score.c:3901 #, c-format msgid "%s register same as write-back base" msgstr "регістр %s збігається з основою зворотного запису" -#: config/tc-score.c:3907 +#: config/tc-score.c:3903 msgid "destination" msgstr "призначення" -#: config/tc-score.c:3907 +#: config/tc-score.c:3903 msgid "source" msgstr "джерело" -#: config/tc-score.c:4238 config/tc-score.c:4314 config/tc-score.c:4949 +#: config/tc-score.c:4234 config/tc-score.c:4310 config/tc-score.c:4945 msgid "expression error" msgstr "помилка у виразі" -#: config/tc-score.c:4320 +#: config/tc-score.c:4316 msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" msgstr "значення не належить до діапазону [-0xffffffff, 0xffffffff]" -#: config/tc-score.c:4348 +#: config/tc-score.c:4344 msgid "li rd label isn't correct instruction form" msgstr "мітка rd li не є коректною формою інструкцій" -#: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4669 config/tc-score.c:5200 -#: config/tc-score.c:5228 +#: config/tc-score.c:4511 config/tc-score.c:4665 config/tc-score.c:5196 +#: config/tc-score.c:5224 msgid "lacking label " msgstr "не вистачає мітки " -#: config/tc-score.c:4899 +#: config/tc-score.c:4895 msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "переповнення відступу коду s3_PIC (максимальний відступ — 16 бітів зі знаком)" -#: config/tc-score.c:4955 +#: config/tc-score.c:4951 msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" msgstr "значення не належить діапазону [0, 0x7fffffff]" -#: config/tc-score.c:4960 +#: config/tc-score.c:4956 msgid "end on line error" msgstr "помилка завершення у рядку" -#: config/tc-score.c:5207 +#: config/tc-score.c:5203 msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" msgstr "некоректна стала: 25-бітовий вираз не у діапазоні [-16777216, 16777215]" -#: config/tc-score.c:5234 +#: config/tc-score.c:5230 msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1" msgstr "некоректна стала: 20-бітовий вираз не у діапазоні -2^19, ... 2^19-1" -#: config/tc-score.c:5267 +#: config/tc-score.c:5263 msgid "lacking label" msgstr "не вистачає мітки" -#: config/tc-score.c:5272 +#: config/tc-score.c:5268 msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" msgstr "некоректна стала: 10-бітовий вираз не у діапазоні [-2^9, 2^9-1]" -#: config/tc-score.c:5367 +#: config/tc-score.c:5363 msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)." msgstr "помилка інструкції pce (16-бітова || 16-бітова)." -#: config/tc-score.c:5385 config/tc-score.c:5409 config/tc-score.c:5436 -#: config/tc-score.c:5465 config/tc-score.c:5514 +#: config/tc-score.c:5381 config/tc-score.c:5405 config/tc-score.c:5432 +#: config/tc-score.c:5461 config/tc-score.c:5510 msgid "score3d instruction." msgstr "Інструкція score3d." -#: config/tc-score.c:6020 +#: config/tc-score.c:6000 msgid "Unsupported use of .gpword" msgstr "Непідтримуване використання .gpword" -#: config/tc-score.c:6116 +#: config/tc-score.c:6096 #, c-format msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" msgstr "довжина BSS (%d) < 0, проігноровано" -#: config/tc-score.c:6130 read.c:2485 +#: config/tc-score.c:6110 read.c:2504 #, c-format msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" msgstr "помилка під час спроби встановити прапорці для «.sbss»: %s" -#: config/tc-score.c:6144 config/tc-sparc.c:4160 +#: config/tc-score.c:6124 config/tc-sparc.c:4164 msgid "missing alignment" msgstr "не вистачає вирівнювання" -#: config/tc-score.c:6181 +#: config/tc-score.c:6161 #, c-format msgid "alignment too large; %d assumed" msgstr "надто велике вирівнювання; припускаємо %d" -#: config/tc-score.c:6186 read.c:2546 +#: config/tc-score.c:6166 read.c:2565 msgid "alignment negative; 0 assumed" msgstr "від’ємне вирівнювання; припускаємо 0" #. Error routine. -#: config/tc-score.c:6569 config/tc-score.c:6593 +#: config/tc-score.c:6538 config/tc-score.c:6562 msgid "size is not 4 or 6" msgstr "розмір не дорівнює 4 або 6" -#: config/tc-score.c:6652 +#: config/tc-score.c:6621 msgid "bad call to MD_ATOF()" msgstr "помилковий виклик MD_ATOF()" -#: config/tc-score.c:7151 config/tc-score.c:7217 +#: config/tc-score.c:7120 config/tc-score.c:7186 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" msgstr " обрізання пересування гілки (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" -#: config/tc-score.c:7166 config/tc-score.c:7195 config/tc-score.c:7247 +#: config/tc-score.c:7135 config/tc-score.c:7164 config/tc-score.c:7216 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" msgstr " обрізання пересування гілки (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" -#: config/tc-score.c:7272 +#: config/tc-score.c:7241 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" msgstr " обрізання пересування гілки (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" -#: config/tc-score.c:7442 +#: config/tc-score.c:7411 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" msgstr "представлення пересування %s у цьому форматі об’єктних файлів неможливе" -#: config/tc-score.c:7733 +#: config/tc-score.c:7702 #, c-format msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" -#: config/tc-score.c:7753 +#: config/tc-score.c:7722 #, c-format msgid " Score-specific assembler options:\n" msgstr " Параметри, специфічні для асемблера Score:\n" -#: config/tc-score.c:7755 +#: config/tc-score.c:7724 #, c-format msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB\t\tзібрати код для процесора зі зворотним порядком байтів\n" -#: config/tc-score.c:7760 +#: config/tc-score.c:7729 #, c-format msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL\t\tзібрати код для процесора з прямим порядком байтів\n" -#: config/tc-score.c:7764 +#: config/tc-score.c:7733 #, c-format msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n" msgstr " -FIXDD\t\tвиправити залежності даних\n" -#: config/tc-score.c:7766 +#: config/tc-score.c:7735 #, c-format msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n" msgstr " -NWARN\t\tне виводити попередження, якщо виконується виправлення залежностей даних\n" -#: config/tc-score.c:7768 +#: config/tc-score.c:7737 #, c-format msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n" msgstr " -SCORE5\t\tзібрати код для SCORE5\n" -#: config/tc-score.c:7770 +#: config/tc-score.c:7739 #, c-format msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n" msgstr " -SCORE5U\tзібрати код для SCORE5U\n" -#: config/tc-score.c:7772 +#: config/tc-score.c:7741 #, c-format msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" msgstr " -SCORE7\tзібрати код для цілі SCORE7, типовий варіант\n" -#: config/tc-score.c:7774 +#: config/tc-score.c:7743 #, c-format msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n" msgstr " -SCORE3\t\tзібрати код для SCORE3\n" -#: config/tc-score.c:7776 +#: config/tc-score.c:7745 #, c-format msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" msgstr " -march=score7\tзібрати код для цілі SCORE7, типовий варіант\n" -#: config/tc-score.c:7778 +#: config/tc-score.c:7747 #, c-format msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n" msgstr " -march=score3\tзібрати код для SCORE3\n" -#: config/tc-score.c:7780 +#: config/tc-score.c:7749 #, c-format msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" msgstr " -USE_R1\t\tзібрати код так, щоб використання тимчасового регістра r1 не викликало попередження\n" -#: config/tc-score.c:7782 +#: config/tc-score.c:7751 #, c-format msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n" msgstr " -KPIC\t\tстворити PIC\n" -#: config/tc-score.c:7784 +#: config/tc-score.c:7753 #, c-format msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n" msgstr " -O0\t\tне виконувати оптимізацію\n" -#: config/tc-score.c:7786 +#: config/tc-score.c:7755 #, c-format msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n" msgstr " -G gpnum\tзібрати код для встановлення gpsize, типовим є 8 байтів\n" -#: config/tc-score.c:7788 +#: config/tc-score.c:7757 #, c-format msgid " -V \t\tSunplus release version\n" msgstr " -V \t\tверсія випуску Sunplus\n" @@ -17541,132 +17778,132 @@ msgstr "мало бути )" msgid "illegal register after @" msgstr "некоректний регістр після @" -#: config/tc-sh.c:1795 +#: config/tc-sh.c:1780 #, c-format msgid "unhandled %d\n" msgstr "непридатне до обробки %d\n" -#: config/tc-sh.c:2008 +#: config/tc-sh.c:1993 #, c-format msgid "Invalid register: 'r%d'" msgstr "Некоректний регістр: «r%d»" -#: config/tc-sh.c:2121 +#: config/tc-sh.c:2106 #, c-format msgid "failed for %d\n" msgstr "помилка на %d\n" -#: config/tc-sh.c:2127 +#: config/tc-sh.c:2112 msgid "misplaced PIC operand" msgstr "помилково розташований операнд PIC" -#: config/tc-sh.c:2238 config/tc-sh.c:2611 +#: config/tc-sh.c:2223 config/tc-sh.c:2596 msgid "invalid operands for opcode" msgstr "некоректні операнди для коду операції" -#: config/tc-sh.c:2243 +#: config/tc-sh.c:2228 msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" msgstr "інструкцію не можна поєднувати з інструкцією паралельної обробки" -#: config/tc-sh.c:2250 config/tc-sh.c:2261 config/tc-sh.c:2293 +#: config/tc-sh.c:2235 config/tc-sh.c:2246 config/tc-sh.c:2278 msgid "multiple movx specifications" msgstr "зайві специфікації movx" -#: config/tc-sh.c:2255 config/tc-sh.c:2277 config/tc-sh.c:2316 +#: config/tc-sh.c:2240 config/tc-sh.c:2262 config/tc-sh.c:2301 msgid "multiple movy specifications" msgstr "зайві специфікації movy" -#: config/tc-sh.c:2264 config/tc-sh.c:2297 +#: config/tc-sh.c:2249 config/tc-sh.c:2282 msgid "invalid movx address register" msgstr "некоректний адресний регістр movx" -#: config/tc-sh.c:2266 +#: config/tc-sh.c:2251 msgid "insn cannot be combined with non-nopy" msgstr "інструкцію не можна поєднувати з не-nopy" -#: config/tc-sh.c:2280 config/tc-sh.c:2336 +#: config/tc-sh.c:2265 config/tc-sh.c:2321 msgid "invalid movy address register" msgstr "некоректний адресний регістр movy" -#: config/tc-sh.c:2282 +#: config/tc-sh.c:2267 msgid "insn cannot be combined with non-nopx" msgstr "інструкцію не можна поєднувати з не-nopx" -#: config/tc-sh.c:2295 +#: config/tc-sh.c:2280 msgid "previous movy requires nopx" msgstr "попереднє movy потребує nopx" -#: config/tc-sh.c:2303 config/tc-sh.c:2308 +#: config/tc-sh.c:2288 config/tc-sh.c:2293 msgid "invalid movx dsp register" msgstr "некоректний регістр dsp movx" -#: config/tc-sh.c:2318 +#: config/tc-sh.c:2303 msgid "previous movx requires nopy" msgstr "попереднє movx потребує nopy" -#: config/tc-sh.c:2327 config/tc-sh.c:2332 +#: config/tc-sh.c:2312 config/tc-sh.c:2317 msgid "invalid movy dsp register" msgstr "некоректний регістр dsp movy" -#: config/tc-sh.c:2342 +#: config/tc-sh.c:2327 msgid "dsp immediate shift value not constant" msgstr "значення зсуву пришвидшеного використання dsp не є сталим" -#: config/tc-sh.c:2356 config/tc-sh.c:2382 +#: config/tc-sh.c:2341 config/tc-sh.c:2367 msgid "multiple parallel processing specifications" msgstr "декілька специфікацій паралельної обробки" -#: config/tc-sh.c:2375 +#: config/tc-sh.c:2360 msgid "multiple condition specifications" msgstr "зайві специфікації умов" -#: config/tc-sh.c:2413 +#: config/tc-sh.c:2398 msgid "insn cannot be combined with pmuls" msgstr "insn не можна поєднувати з pmuls" -#: config/tc-sh.c:2429 +#: config/tc-sh.c:2414 msgid "bad combined pmuls output operand" msgstr "помилковий комбінований операнд виведення pmuls" -#: config/tc-sh.c:2439 +#: config/tc-sh.c:2424 msgid "destination register is same for parallel insns" msgstr "регістр призначення збігається з регістром призначення паралельних інструкцій" -#: config/tc-sh.c:2448 +#: config/tc-sh.c:2433 msgid "condition not followed by conditionalizable insn" msgstr "за умовою не слідує придатна для умовної обробки інструкція" -#: config/tc-sh.c:2458 +#: config/tc-sh.c:2443 msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" msgstr "зайві символи наприкінці інструкції паралельної обробки" -#: config/tc-sh.c:2550 +#: config/tc-sh.c:2535 msgid "opcode not valid for this cpu variant" msgstr "код операції є нечинним для цього варіанта процесора" -#: config/tc-sh.c:2581 +#: config/tc-sh.c:2566 msgid "Delayed branches not available on SH1" msgstr "Не можна використовувати відкладені гілки на SH1" -#: config/tc-sh.c:2616 +#: config/tc-sh.c:2601 #, c-format msgid "excess operands: '%s'" msgstr "зайві операнди: «%s»" -#: config/tc-sh.c:2693 +#: config/tc-sh.c:2678 msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" msgstr "псевдооперація .uses без режиму коригування" -#: config/tc-sh.c:2699 +#: config/tc-sh.c:2684 msgid "bad .uses format" msgstr "помилковий формат .uses" -#: config/tc-sh.c:2817 +#: config/tc-sh.c:2802 #, c-format msgid "Invalid argument to --isa option: %s" msgstr "Некоректний аргумент параметра --isa: %s" -#: config/tc-sh.c:2841 +#: config/tc-sh.c:2826 #, c-format msgid "" "SH options:\n" @@ -17695,70 +17932,70 @@ msgstr "" " | dsp те саме, що і «-dsp»\n" " | fp" -#: config/tc-sh.c:2866 +#: config/tc-sh.c:2851 #, c-format msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" msgstr "--fdpic\t\t\tстворити об’єктний файл FDPIC\n" -#: config/tc-sh.c:2942 +#: config/tc-sh.c:2927 msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" msgstr ".uses не посилається на локальний символ у тому самому розділі" -#: config/tc-sh.c:2961 +#: config/tc-sh.c:2946 msgid "can't find fixup pointed to by .uses" msgstr "не вдалося знайти адресної прив’язки, на яку вказує .uses" -#: config/tc-sh.c:2981 +#: config/tc-sh.c:2966 msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" msgstr "призначення .uses не пов’язано з локальним символом у тому самому розділі" -#: config/tc-sh.c:3054 +#: config/tc-sh.c:3039 msgid "displacement overflows 12-bit field" msgstr "переміщення перевищує розміри 12-бітового поля" -#: config/tc-sh.c:3057 +#: config/tc-sh.c:3042 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" msgstr "переміщення до визначеного символу %s, перевищує розміри 12-бітового поля" -#: config/tc-sh.c:3061 +#: config/tc-sh.c:3046 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" msgstr "переміщення до невизначеного символу %s, перевищує розміри 12-бітового поля" -#: config/tc-sh.c:3134 +#: config/tc-sh.c:3119 msgid "displacement overflows 8-bit field" msgstr "переміщення перевищує розміри 8-бітового поля" -#: config/tc-sh.c:3137 +#: config/tc-sh.c:3122 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" msgstr "переміщення до визначеного символу %s, перевищує розміри 8-бітового поля" -#: config/tc-sh.c:3141 +#: config/tc-sh.c:3126 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " msgstr "переміщення до невизначеного символу %s, перевищує розміри 8-бітового поля " -#: config/tc-sh.c:3154 +#: config/tc-sh.c:3139 #, c-format msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" msgstr "переповнення у гілці до %s; перетворено на довшу послідовність інструкцій" -#: config/tc-sh.c:3219 config/tc-sh.c:3266 config/tc-sparc.c:4624 -#: config/tc-sparc.c:4648 +#: config/tc-sh.c:3204 config/tc-sh.c:3251 config/tc-sparc.c:4628 +#: config/tc-sparc.c:4652 msgid "misaligned data" msgstr "помилкове вирівнювання даних" -#: config/tc-sh.c:3572 +#: config/tc-sh.c:3557 msgid "offset to unaligned destination" msgstr "зсув до невирівняного призначення" -#: config/tc-sh.c:3577 +#: config/tc-sh.c:3562 msgid "negative offset" msgstr "від’ємний зсув" -#: config/tc-sh.c:3717 +#: config/tc-sh.c:3702 msgid "misaligned offset" msgstr "помилкове вирівнювання зсуву" @@ -17878,323 +18115,323 @@ msgstr "Внутрішня помилка: код операції з втрат msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" msgstr "Внутрішня помилка: не вдалося знайти код операції «%s» для «%s»\n" -#: config/tc-sparc.c:1199 +#: config/tc-sparc.c:1203 msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." msgstr "Підтримку 64-бітової арифметики не було зібрано." -#: config/tc-sparc.c:1245 +#: config/tc-sparc.c:1249 msgid "set: number not in 0..4294967295 range" msgstr "set: число поза діапазоном від 0 до 4294967295" -#: config/tc-sparc.c:1252 +#: config/tc-sparc.c:1256 msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" msgstr "set: число поза діапазоном від -2147483648 до 4294967295" -#: config/tc-sparc.c:1311 +#: config/tc-sparc.c:1315 msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" msgstr "setsw: число поза діапазоном від -2147483648 до 4294967295" -#: config/tc-sparc.c:1359 +#: config/tc-sparc.c:1363 msgid "setx: temporary register same as destination register" msgstr "setx: регістр тимчасових даних збігається з регістром даних результату" -#: config/tc-sparc.c:1430 +#: config/tc-sparc.c:1434 msgid "setx: illegal temporary register g0" msgstr "setx: некоректний регістр тимчасових даних, g0" -#: config/tc-sparc.c:1538 +#: config/tc-sparc.c:1542 msgid "unpredictable DCTI couple" msgstr "непередбачувана пара DCTI" -#: config/tc-sparc.c:1548 +#: config/tc-sparc.c:1552 msgid "FP branch in delay slot" msgstr "гілка FP у слоті затримки" -#: config/tc-sparc.c:1565 +#: config/tc-sparc.c:1569 msgid "FP branch preceded by FP compare; NOP inserted" msgstr "гілці FP передує порівняння FP; вставлено NOP" -#: config/tc-sparc.c:1605 +#: config/tc-sparc.c:1609 msgid "failed special case insn sanity check" msgstr "не вдалося пройти перевірку на коректність для спеціальної інструкції" -#: config/tc-sparc.c:1793 +#: config/tc-sparc.c:1797 msgid ": invalid membar mask name" msgstr ": некоректна назва маски membar" -#: config/tc-sparc.c:1809 +#: config/tc-sparc.c:1813 msgid ": invalid membar mask expression" msgstr ": некоректний вираз маски membar" -#: config/tc-sparc.c:1814 +#: config/tc-sparc.c:1818 msgid ": invalid membar mask number" msgstr ": некоректне число маски membar" -#: config/tc-sparc.c:1829 +#: config/tc-sparc.c:1833 msgid ": invalid siam mode expression" msgstr ": некоректний вираз режиму siam" -#: config/tc-sparc.c:1834 +#: config/tc-sparc.c:1838 msgid ": invalid siam mode number" msgstr ": некоректний номер режиму siam" -#: config/tc-sparc.c:1850 +#: config/tc-sparc.c:1854 msgid ": invalid prefetch function name" msgstr ": некоректна назва функції попереднього отримання" -#: config/tc-sparc.c:1858 +#: config/tc-sparc.c:1862 msgid ": invalid prefetch function expression" msgstr ": некоректний вираз функції попереднього отримання" -#: config/tc-sparc.c:1863 +#: config/tc-sparc.c:1867 msgid ": invalid prefetch function number" msgstr ": некоректний номер функції попереднього отримання" -#: config/tc-sparc.c:1890 config/tc-sparc.c:1896 config/tc-sparc.c:1905 +#: config/tc-sparc.c:1894 config/tc-sparc.c:1900 config/tc-sparc.c:1909 msgid ": unrecognizable privileged register" msgstr ": нерозпізнаний привілейований регістр" -#: config/tc-sparc.c:1928 config/tc-sparc.c:1934 config/tc-sparc.c:1943 +#: config/tc-sparc.c:1932 config/tc-sparc.c:1938 config/tc-sparc.c:1947 msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" msgstr ": нерозпізнаний гіперпривілейований регістр" -#: config/tc-sparc.c:1966 config/tc-sparc.c:1972 config/tc-sparc.c:1981 +#: config/tc-sparc.c:1970 config/tc-sparc.c:1976 config/tc-sparc.c:1985 msgid ": unrecognizable ancillary state register" msgstr ": нерозпізнаний допоміжний регістр стану" -#: config/tc-sparc.c:2014 +#: config/tc-sparc.c:2018 msgid ": asr number must be between 0 and 31" msgstr ": число asr має перебувати у межах від 0 до 31" -#: config/tc-sparc.c:2023 +#: config/tc-sparc.c:2027 #, c-format msgid ": expecting %asrN" msgstr ": мало бути використано %asrN" -#: config/tc-sparc.c:2065 +#: config/tc-sparc.c:2069 msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31" msgstr ": криптостала має бути значенням від 0 до 31" -#: config/tc-sparc.c:2074 +#: config/tc-sparc.c:2078 msgid ": expecting crypto immediate" msgstr ": мало бути використано криптосталу" -#: config/tc-sparc.c:2235 config/tc-sparc.c:2274 config/tc-sparc.c:2701 -#: config/tc-sparc.c:2737 +#: config/tc-sparc.c:2239 config/tc-sparc.c:2278 config/tc-sparc.c:2705 +#: config/tc-sparc.c:2741 #, c-format msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" msgstr "Некоректні операнди: %%%s потребує аргументів у дужках, ()" -#: config/tc-sparc.c:2242 +#: config/tc-sparc.c:2246 #, c-format msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" msgstr "Некоректні операнди: %%%s не можна використовувати разом з іншими пересуваннями у інструкції ()" -#: config/tc-sparc.c:2253 +#: config/tc-sparc.c:2257 #, c-format msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" msgstr "Некоректні операнди: %%%s можна використовувати лише разом з call __tls_get_addr" -#: config/tc-sparc.c:2460 +#: config/tc-sparc.c:2464 msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" msgstr "виявлено використання загальних регістрів, яке не покривається псевдооперацією .register" -#: config/tc-sparc.c:2562 +#: config/tc-sparc.c:2566 msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" msgstr ": передбачено лише 64 регістрів f; [0-63]" -#: config/tc-sparc.c:2564 config/tc-sparc.c:2582 +#: config/tc-sparc.c:2568 config/tc-sparc.c:2586 msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" msgstr ": передбачено лише 32 регістрів f; [0-31]" -#: config/tc-sparc.c:2574 +#: config/tc-sparc.c:2578 msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" msgstr ": передбачено лише 32 регістрів f одинарної точності; [0-31]" -#: config/tc-sparc.c:2595 +#: config/tc-sparc.c:2599 msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register" msgstr ": у інструкції frs2 і frsd мають бути тим самим регістром" -#: config/tc-sparc.c:2746 +#: config/tc-sparc.c:2750 #, c-format msgid "Expression inside %%%s could not be parsed" msgstr "Не вдалося обробити вираз у %%%s" -#: config/tc-sparc.c:2754 +#: config/tc-sparc.c:2758 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" msgstr "Некоректні операнди: неможливо виконувати арифметичні дані, відмінні від + і -, з %%%s()" -#: config/tc-sparc.c:2871 +#: config/tc-sparc.c:2875 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" msgstr "Некоректні операнди: не можна додавати несталий вираз до %%%s()" -#: config/tc-sparc.c:2881 +#: config/tc-sparc.c:2885 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" msgstr "Некоректні операнди: не можна виконувати арифметичні операції з %%%s() для придатного до пересування символу" -#: config/tc-sparc.c:2899 +#: config/tc-sparc.c:2903 msgid ": PC-relative operand can't be a constant" msgstr ": відносний щодо PC операнд не може бути сталим" -#: config/tc-sparc.c:2906 +#: config/tc-sparc.c:2910 msgid ": TLS operand can't be a constant" msgstr ": операнд TLS не може бути сталою" -#: config/tc-sparc.c:2934 +#: config/tc-sparc.c:2938 msgid ": Immediate value in cbcond is out of range." msgstr ": значення пришвидшеного використання у cbcond перебуває поза межами припустимого діапазону." -#: config/tc-sparc.c:2960 +#: config/tc-sparc.c:2964 msgid ": invalid ASI name" msgstr ": некоректна назва ASI" -#: config/tc-sparc.c:2969 +#: config/tc-sparc.c:2973 msgid ": invalid ASI expression" msgstr ": некоректний вираз ASI" -#: config/tc-sparc.c:2974 +#: config/tc-sparc.c:2978 msgid ": invalid ASI number" msgstr ": некоректний номер ASI" -#: config/tc-sparc.c:3079 +#: config/tc-sparc.c:3083 msgid ": non-immdiate imm2 operand" msgstr ": опосередкований операнд imm2" -#: config/tc-sparc.c:3084 +#: config/tc-sparc.c:3088 msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)" msgstr ": операнд пришвидшеного використання imm2 перебуває за межами припустимого діапазону (0-3)" -#: config/tc-sparc.c:3103 +#: config/tc-sparc.c:3107 msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" msgstr "операнд пришвидшеного використання OPF перебуває поза межами припустимого діапазону (0-0x1ff)" -#: config/tc-sparc.c:3108 +#: config/tc-sparc.c:3112 msgid "non-immediate OPF operand, ignored" msgstr "опосередкований операнд OPF, проігноровано" -#: config/tc-sparc.c:3127 +#: config/tc-sparc.c:3131 msgid ": invalid cpreg name" msgstr ": некоректна назва cpreg" -#: config/tc-sparc.c:3156 +#: config/tc-sparc.c:3160 #, c-format msgid "Illegal operands%s" msgstr "Некоректні операнди%s" -#: config/tc-sparc.c:3205 +#: config/tc-sparc.c:3209 #, c-format msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" msgstr "версію архітектури підвищено з «%s» до «%s» у «%s»" -#: config/tc-sparc.c:3246 +#: config/tc-sparc.c:3250 #, c-format msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"." msgstr "Невідповідність архітектур у «%s %s»." -#: config/tc-sparc.c:3247 +#: config/tc-sparc.c:3251 #, c-format msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)" msgstr "(Потребує %s; надіслано запит щодо архітектури %s.)" -#: config/tc-sparc.c:3259 +#: config/tc-sparc.c:3263 #, c-format msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." msgstr "Апаратну можливість «%s» не увімкнено для «%s»." -#: config/tc-sparc.c:3645 config/tc-sparc.c:3652 config/tc-sparc.c:3659 -#: config/tc-sparc.c:3666 config/tc-sparc.c:3673 config/tc-sparc.c:3682 -#: config/tc-sparc.c:3694 config/tc-sparc.c:3705 config/tc-sparc.c:3727 -#: config/tc-sparc.c:3751 write.c:1190 +#: config/tc-sparc.c:3649 config/tc-sparc.c:3656 config/tc-sparc.c:3663 +#: config/tc-sparc.c:3670 config/tc-sparc.c:3677 config/tc-sparc.c:3686 +#: config/tc-sparc.c:3698 config/tc-sparc.c:3709 config/tc-sparc.c:3731 +#: config/tc-sparc.c:3755 write.c:1191 msgid "relocation overflow" msgstr "переповнення під час пересування" -#: config/tc-sparc.c:3806 +#: config/tc-sparc.c:3810 #, c-format msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" msgstr "помилковий або непридатний до обробки тип пересування: 0x%02x" -#: config/tc-sparc.c:4122 +#: config/tc-sparc.c:4126 msgid "Expected comma after name" msgstr "Після назви мало бути вказано кому" -#: config/tc-sparc.c:4131 +#: config/tc-sparc.c:4135 #, c-format msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." msgstr "Довжина BSS (%d.) < 0! Проігноровано." -#: config/tc-sparc.c:4143 +#: config/tc-sparc.c:4147 msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" msgstr "помилковий сегмент .reserve -- мав бути сегмент BSS" -#: config/tc-sparc.c:4169 config/tc-sparc.c:4296 +#: config/tc-sparc.c:4173 config/tc-sparc.c:4300 msgid "negative alignment" msgstr "від’ємне вирівнювання" -#: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4317 read.c:1515 read.c:2558 +#: config/tc-sparc.c:4183 config/tc-sparc.c:4321 read.c:1534 read.c:2577 msgid "alignment not a power of 2" msgstr "вирівнювання не є степенем 2" -#: config/tc-sparc.c:4225 +#: config/tc-sparc.c:4229 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" msgstr "Ігноруємо спробу перевизначення символу %s" -#: config/tc-sparc.c:4248 config/tc-v850.c:283 +#: config/tc-sparc.c:4252 config/tc-v850.c:280 msgid "Expected comma after symbol-name" msgstr "Після назви символу мало бути вказано кому" -#: config/tc-sparc.c:4258 +#: config/tc-sparc.c:4262 #, c-format msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" msgstr "Довжину .COMMon (%lu) поза межами припустимого діапазону проігноровано" -#: config/tc-sparc.c:4284 +#: config/tc-sparc.c:4288 msgid "Expected comma after common length" msgstr "Після довжини common мало бути вказано кому" -#: config/tc-sparc.c:4429 +#: config/tc-sparc.c:4433 msgid "Unknown segment type" msgstr "Невідомий тип сегмента" -#: config/tc-sparc.c:4498 config/tc-sparc.c:4507 +#: config/tc-sparc.c:4502 config/tc-sparc.c:4511 #, c-format msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" msgstr "синтаксис регістра: .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" -#: config/tc-sparc.c:4525 +#: config/tc-sparc.c:4529 msgid "redefinition of global register" msgstr "перевизначення загального регістра" -#: config/tc-sparc.c:4536 +#: config/tc-sparc.c:4540 #, c-format msgid "Register symbol %s already defined." msgstr "Символ регістра %s вже визначено." -#: config/tc-sparc.c:4738 +#: config/tc-sparc.c:4742 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" msgstr "Некоректні операнди: %%r_plt у %d-байтовому полі даних" -#: config/tc-sparc.c:4748 +#: config/tc-sparc.c:4752 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" msgstr "Некоректні операнди: %%r_tls_dtpoff у %d-байтовому полі даних" -#: config/tc-sparc.c:4785 config/tc-vax.c:3313 +#: config/tc-sparc.c:4789 config/tc-vax.c:3315 #, c-format msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" msgstr "Некоректні операнди: можна використовувати лише %%r_%s%d у %d-байтових полях даних" -#: config/tc-sparc.c:4793 config/tc-sparc.c:4824 config/tc-sparc.c:4833 -#: config/tc-vax.c:3321 config/tc-vax.c:3352 config/tc-vax.c:3361 +#: config/tc-sparc.c:4797 config/tc-sparc.c:4828 config/tc-sparc.c:4837 +#: config/tc-vax.c:3323 config/tc-vax.c:3354 config/tc-vax.c:3363 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" msgstr "Некоректні операнди: %%r_%s%d потребує аргументів у дужках ()" -#: config/tc-sparc.c:4842 config/tc-vax.c:3370 +#: config/tc-sparc.c:4846 config/tc-vax.c:3372 #, c-format msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" msgstr "Некоректні операнди: зайві дані після %%r_%s%d()" @@ -18203,6 +18440,10 @@ msgstr "Некоректні операнди: зайві дані після %% msgid "sparc convert_frag\n" msgstr "sparc convert_frag\n" +#: config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:54 +msgid "estimate_size_before_relax called" +msgstr "викликано estimate_size_before_relax" + #: config/tc-spu.c:172 msgid "" "SPU options:\n" @@ -19626,64 +19867,64 @@ msgstr "відступ відносно PC не вирівняно за 4 бай msgid "PC-relative offset out of range" msgstr "перевищення відступу, відносного щодо PC" -#: config/tc-tic6x.c:4536 +#: config/tc-tic6x.c:4538 #, c-format msgid "undefined symbol %s in PCR relocation" msgstr "невизначений символ %s у пересуванні PCR" -#: config/tc-tic6x.c:4653 +#: config/tc-tic6x.c:4655 #, c-format msgid "group section `%s' has no group signature" msgstr "розділ груп «%s» не має підпису групи" -#: config/tc-tic6x.c:4805 +#: config/tc-tic6x.c:4807 msgid "missing .endp before .cfi_startproc" msgstr "не вистачає .endp перед .cfi_startproc" -#: config/tc-tic6x.c:4910 +#: config/tc-tic6x.c:4912 msgid "stack pointer offset too large for personality routine" msgstr "відступ вказівника стека є надто великим для підпрограми персоналізації" -#: config/tc-tic6x.c:4917 +#: config/tc-tic6x.c:4919 msgid "stack frame layout does not match personality routine" msgstr "компонування фреймів стека не відповідає підпрограмі персоналізації" -#: config/tc-tic6x.c:5051 +#: config/tc-tic6x.c:5053 msgid "too many unwinding instructions" msgstr "занадто багато інструкцій розгортання" -#: config/tc-tic6x.c:5126 config/tc-tic6x.c:5139 config/tc-tic6x.c:5147 +#: config/tc-tic6x.c:5128 config/tc-tic6x.c:5141 config/tc-tic6x.c:5149 #, c-format msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d" msgstr "не вдалося створити код операції розгортання для регістра %d" -#: config/tc-tic6x.c:5156 +#: config/tc-tic6x.c:5158 msgid "unable to restore return address from previously restored reg" msgstr "не вдалося відновити адресу повернення за попередньо відновленим регістром" -#: config/tc-tic6x.c:5168 +#: config/tc-tic6x.c:5170 #, c-format msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)" msgstr "непридатна до обробки інструкція CFA для розгортання (%d)" -#: config/tc-tic6x.c:5178 +#: config/tc-tic6x.c:5180 #, c-format msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d" msgstr "не вдалося створити код операції розгортання для регістра вказівника на кадр %d" -#: config/tc-tic6x.c:5187 +#: config/tc-tic6x.c:5189 msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset" msgstr "не вдалося створити код операції розгортання для відступу вказівника на кадр" -#: config/tc-tic6x.c:5196 +#: config/tc-tic6x.c:5198 msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned" msgstr "розгорнутий вказівник на стек не вирівняно на межу подвійного слова" -#: config/tc-tic6x.c:5341 +#: config/tc-tic6x.c:5343 msgid "stack frame layout too complex for unwinder" msgstr "компонування кадру стека є надто складним для засобу розгортання" -#: config/tc-tic6x.c:5358 +#: config/tc-tic6x.c:5360 msgid "unwound frame has negative size" msgstr "розгорнутий кадр має від’ємний розмір" @@ -19799,322 +20040,322 @@ msgstr "" " -Q буде проігноровано\n" " -V вивести номер версії асемблера\n" -#: config/tc-v850.c:294 +#: config/tc-v850.c:291 #, c-format msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." msgstr "довжина .COMMon (%d.) < 0! Проігноровано." -#: config/tc-v850.c:315 +#: config/tc-v850.c:312 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." msgstr "Довжина .comm «%s» вже дорівнює %ld. Її не буде змінено на %d." -#: config/tc-v850.c:341 +#: config/tc-v850.c:338 msgid "Common alignment negative; 0 assumed" msgstr "Загальне вирівнювання є від’ємним; замінюємо на 0" -#: config/tc-v850.c:545 +#: config/tc-v850.c:542 msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" msgstr "псевдооперація .longcall без режиму коригування" -#: config/tc-v850.c:547 +#: config/tc-v850.c:544 msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" msgstr "псевдооперація .longjump без режиму коригування" -#: config/tc-v850.c:554 +#: config/tc-v850.c:551 msgid "bad .longcall format" msgstr "помилковий формат .longcall" -#: config/tc-v850.c:1393 +#: config/tc-v850.c:1389 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" msgstr "невідомий зсув операнда: %x\n" -#: config/tc-v850.c:1394 +#: config/tc-v850.c:1390 msgid "internal failure in parse_register_list" msgstr "внутрішня помилка у parse_register_list" -#: config/tc-v850.c:1410 +#: config/tc-v850.c:1406 msgid "constant expression or register list expected" msgstr "мало бути вказано сталий виразу або список регістрів" -#: config/tc-v850.c:1415 +#: config/tc-v850.c:1411 msgid "high bits set in register list expression" msgstr "у виразі списку регістрів встановлено верхні біти" -#: config/tc-v850.c:1453 config/tc-v850.c:1510 +#: config/tc-v850.c:1449 config/tc-v850.c:1506 msgid "illegal register included in list" msgstr "до списку включено некоректний регістр" -#: config/tc-v850.c:1459 +#: config/tc-v850.c:1455 msgid "system registers cannot be included in list" msgstr "до списку не можна включати системні регістри" -#: config/tc-v850.c:1485 +#: config/tc-v850.c:1481 msgid "second register should follow dash in register list" msgstr "за дефісом у списку регістрів має слідувати другий регістр" -#: config/tc-v850.c:1490 +#: config/tc-v850.c:1486 msgid "second register should be greater than first register" msgstr "другий регістр має бути більшим за перший регістр" -#: config/tc-v850.c:1540 +#: config/tc-v850.c:1536 #, c-format msgid " V850 options:\n" msgstr " Параметри V850:\n" -#: config/tc-v850.c:1541 +#: config/tc-v850.c:1537 #, c-format msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" msgstr " -mwarn-signed-overflow попереджати про переповнення значень пришвидшеного доступу зі знаком\n" -#: config/tc-v850.c:1542 +#: config/tc-v850.c:1538 #, c-format msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" msgstr " -mwarn-unsigned-overflow попереджати про переповнення значень пришвидшеного використання без знаку\n" -#: config/tc-v850.c:1543 +#: config/tc-v850.c:1539 #, c-format msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" msgstr " -mv850 код призначено для v850\n" -#: config/tc-v850.c:1544 +#: config/tc-v850.c:1540 #, c-format msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" msgstr " -mv850e код призначено для v850e\n" -#: config/tc-v850.c:1545 +#: config/tc-v850.c:1541 #, c-format msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" msgstr " -mv850e1 код призначено для v850e1\n" -#: config/tc-v850.c:1546 +#: config/tc-v850.c:1542 #, c-format msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n" msgstr " -mv850e2 код призначено для v850e2\n" -#: config/tc-v850.c:1547 +#: config/tc-v850.c:1543 #, c-format msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n" msgstr " -mv850e2v3 код призначено для v850e2v3\n" -#: config/tc-v850.c:1548 +#: config/tc-v850.c:1544 #, c-format msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n" msgstr " -mv850e2v4 Альтернативний варіант -mv850e3v5\n" -#: config/tc-v850.c:1549 +#: config/tc-v850.c:1545 #, c-format msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n" msgstr " -mv850e3v5 код призначено для v850e3v5\n" -#: config/tc-v850.c:1550 +#: config/tc-v850.c:1546 #, c-format msgid " -mrelax Enable relaxation\n" msgstr " -mrelax Увімкнути оптимізацію\n" -#: config/tc-v850.c:1551 +#: config/tc-v850.c:1547 #, c-format msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n" msgstr " --disp-size-default-22 переміщення гілки з невідомим розміром дорівнює 22 бітам (типово)\n" -#: config/tc-v850.c:1552 +#: config/tc-v850.c:1548 #, c-format msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n" msgstr " --disp-size-default-32 переміщення гілки з невідомим розміром дорівнює 32 бітам\n" -#: config/tc-v850.c:1553 +#: config/tc-v850.c:1549 #, c-format msgid " -mextension enable extension opcode support\n" msgstr " -mextension увімкнути підтримку коду операцій розширення\n" -#: config/tc-v850.c:1554 +#: config/tc-v850.c:1550 #, c-format msgid " -mno-bcond17\t\t disable b disp17 instruction\n" msgstr " -mno-bcond17\t\t вимкнути інструкцію disp17 b\n" -#: config/tc-v850.c:1555 +#: config/tc-v850.c:1551 #, c-format msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" msgstr " -mno-stld23\t\t вимкнути інструкцію st/ld offset23\n" -#: config/tc-v850.c:1556 +#: config/tc-v850.c:1552 #, c-format msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n" msgstr " -mgcc-abi Позначити виконуваний файл як такий, що використовує застарілий ABI GCC\n" -#: config/tc-v850.c:1557 +#: config/tc-v850.c:1553 #, c-format msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n" msgstr " -mrh850-abi Позначити виконуваний файл як такий, що використовує ABI RH850 (типово)\n" -#: config/tc-v850.c:1558 +#: config/tc-v850.c:1554 #, c-format msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n" msgstr " -m8byte-align Позначити виконуваний файл як такий, що використовує 64-бітове вирівнювання\n" -#: config/tc-v850.c:1559 +#: config/tc-v850.c:1555 #, c-format msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n" msgstr " -m4byte-align Позначити виконуваний файл як такий, що використовує 32-бітове вирівнювання (типово)\n" -#: config/tc-v850.c:1560 +#: config/tc-v850.c:1556 #, c-format msgid " -msoft-float Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n" msgstr " -msoft-float позначити виконуваний файл як такий, що не використовує інструкції FP (типово для процесорів до e2v3)\n" -#: config/tc-v850.c:1561 +#: config/tc-v850.c:1557 #, c-format msgid " -mhard-float Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n" msgstr " -mhard-float позначити виконуваний файл як такий, що використовує інструкції FP (типово для e2v3 і новіших)\n" -#: config/tc-v850.c:1949 +#: config/tc-v850.c:1945 #, c-format msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" msgstr "Не вдалося визначити типовий процесор призначення за рядком: %s" -#: config/tc-v850.c:1993 +#: config/tc-v850.c:1988 msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "пересування hi0() використано для інструкції, у якій не передбачено такого пересування" -#: config/tc-v850.c:2013 +#: config/tc-v850.c:2008 msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "пересування hi() використано для інструкції, у якій не передбачено такого пересування" -#: config/tc-v850.c:2032 +#: config/tc-v850.c:2027 msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "пересування lo() використано для інструкції, у якій не передбачено такого пересування" -#: config/tc-v850.c:2043 +#: config/tc-v850.c:2038 msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead" msgstr "Підтримки ctoff() у ABI rh850 не передбачено. Замість нього слід використовувати -mgcc-abi" -#: config/tc-v850.c:2059 +#: config/tc-v850.c:2054 msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "пересування ctoff() використано для інструкції, у якій не передбачено такого пересування" -#: config/tc-v850.c:2078 +#: config/tc-v850.c:2073 msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "пересування sdaoff() використано для інструкції, у якій не передбачено такого пересування" -#: config/tc-v850.c:2097 +#: config/tc-v850.c:2092 msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "пересування zdaoff() використано для інструкції, у якій не передбачено такого пересування" -#: config/tc-v850.c:2129 +#: config/tc-v850.c:2124 msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "пересування tdaoff() використано для інструкції, у якій не передбачено такого пересування" -#: config/tc-v850.c:2270 +#: config/tc-v850.c:2265 #, c-format msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" msgstr "операнд поза припустимими межами (%d не належить діапазону від %d до %d)" -#: config/tc-v850.c:2353 +#: config/tc-v850.c:2348 msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." msgstr "відступ st/ld інструкції 23 було вимкнено." -#: config/tc-v850.c:2362 +#: config/tc-v850.c:2357 msgid "Target processor does not support this instruction." msgstr "На процесорі призначення цієї інструкції не передбачено." -#: config/tc-v850.c:2474 config/tc-v850.c:2484 config/tc-v850.c:2505 -#: config/tc-v850.c:2519 config/tc-v850.c:2525 config/tc-v850.c:2549 -#: config/tc-v850.c:2555 config/tc-v850.c:2562 config/tc-v850.c:2576 -#: config/tc-v850.c:2590 config/tc-v850.c:2596 config/tc-v850.c:2934 +#: config/tc-v850.c:2469 config/tc-v850.c:2479 config/tc-v850.c:2500 +#: config/tc-v850.c:2514 config/tc-v850.c:2520 config/tc-v850.c:2544 +#: config/tc-v850.c:2550 config/tc-v850.c:2557 config/tc-v850.c:2571 +#: config/tc-v850.c:2585 config/tc-v850.c:2591 config/tc-v850.c:2929 msgid "immediate operand is too large" msgstr "операнд пришвидшеного використання є надто великим" -#: config/tc-v850.c:2491 +#: config/tc-v850.c:2486 #, c-format msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d" msgstr "AAARG -> непридатне до обробки стале пересування: %d" -#: config/tc-v850.c:2626 config/tc-v850.c:2637 +#: config/tc-v850.c:2621 config/tc-v850.c:2632 msgid "constant too big to fit into instruction" msgstr "стала є надто великою для цієї інструкції" -#: config/tc-v850.c:2712 +#: config/tc-v850.c:2707 msgid "odd number cannot be used here" msgstr "тут не можна використовувати непарні числа" -#: config/tc-v850.c:2757 +#: config/tc-v850.c:2752 msgid "invalid register name" msgstr "некоректна назва регістра" -#: config/tc-v850.c:2763 +#: config/tc-v850.c:2758 msgid "register r0 cannot be used here" msgstr "тут не можна використовувати регістр r0" -#: config/tc-v850.c:2769 +#: config/tc-v850.c:2764 msgid "odd register cannot be used here" msgstr "тут не можна використовувати непарний регістр" -#: config/tc-v850.c:2778 +#: config/tc-v850.c:2773 msgid "invalid system register name" msgstr "некоректна назва системного регістра" -#: config/tc-v850.c:2792 +#: config/tc-v850.c:2787 msgid "expected EP register" msgstr "мало бути використано регістр EP" -#: config/tc-v850.c:2809 config/tc-v850.c:2822 +#: config/tc-v850.c:2804 config/tc-v850.c:2817 msgid "invalid condition code name" msgstr "некоректна назва коду умови" -#: config/tc-v850.c:2815 +#: config/tc-v850.c:2810 msgid "condition sa cannot be used here" msgstr "тут не можна використовувати умову sa" -#: config/tc-v850.c:2828 +#: config/tc-v850.c:2823 msgid "invalid cache operation name" msgstr "некоректна назва обробки кешу" -#: config/tc-v850.c:2833 +#: config/tc-v850.c:2828 msgid "invalid pref operation name" msgstr "некоректна назва дії з пріоритетизації" -#: config/tc-v850.c:2838 +#: config/tc-v850.c:2833 msgid "invalid vector register name" msgstr "некоректна назва векторного регістра" -#: config/tc-v850.c:2876 +#: config/tc-v850.c:2871 msgid "syntax error: value is missing before the register name" msgstr "помилковий синтаксис: перед назвою регістра не вказано значення" -#: config/tc-v850.c:2878 +#: config/tc-v850.c:2873 msgid "syntax error: register not expected" msgstr "синтаксична помилка: регістр виявився неочікуваним" -#: config/tc-v850.c:2892 +#: config/tc-v850.c:2887 msgid "syntax error: system register not expected" msgstr "синтаксична помилка: системний регістр виявився неочікуваним" -#: config/tc-v850.c:2897 config/tc-v850.c:2902 +#: config/tc-v850.c:2892 config/tc-v850.c:2897 msgid "syntax error: condition code not expected" msgstr "синтаксична помилка: код умови виявився неочікуваним" -#: config/tc-v850.c:2907 +#: config/tc-v850.c:2902 msgid "syntax error: vector register not expected" msgstr "синтаксична помилка: векторний регістр виявився неочікуваним" -#: config/tc-v850.c:2918 +#: config/tc-v850.c:2913 msgid "immediate 0 cannot be used here" msgstr "тут не можна використовувати значення 0 пришвидшеного використання" -#: config/tc-v850.c:2942 +#: config/tc-v850.c:2937 msgid "immediate operand is not match" msgstr "операнд пришвидшеного використання є невідповідним" -#: config/tc-v850.c:2955 +#: config/tc-v850.c:2950 msgid "displacement is too large" msgstr "надто велике зміщення" -#: config/tc-v850.c:2973 config/tc-xtensa.c:13066 +#: config/tc-v850.c:2968 config/tc-xtensa.c:13064 msgid "invalid operand" msgstr "некоректний операнд" -#: config/tc-v850.c:3085 +#: config/tc-v850.c:3080 msgid "loop: 32-bit displacement not supported" msgstr "loop: підтримки 32-бітового переміщення не передбачено" @@ -20246,29 +20487,29 @@ msgstr "Помилковий операнд" msgid "Not enough operands" msgstr "Недостатньо операндів" -#: config/tc-vax.c:2218 +#: config/tc-vax.c:2219 msgid "SYMBOL TABLE not implemented" msgstr "SYMBOL TABLE не реалізовано" -#: config/tc-vax.c:2222 +#: config/tc-vax.c:2223 msgid "TOKEN TRACE not implemented" msgstr "TOKEN TRACE не реалізовано" -#: config/tc-vax.c:2226 +#: config/tc-vax.c:2227 #, c-format msgid "Displacement length %s ignored!" msgstr "Довжину переміщення %s проігноровано!" -#: config/tc-vax.c:2230 +#: config/tc-vax.c:2231 #, c-format msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." msgstr "Файл тимчасових даних «%s» не потрібен або не використовується." -#: config/tc-vax.c:2234 +#: config/tc-vax.c:2235 msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" msgstr "Файл проміжного кроку не використовується! -V проігноровано." -#: config/tc-vax.c:2291 +#: config/tc-vax.c:2292 #, c-format msgid "" "VAX options:\n" @@ -20287,7 +20528,7 @@ msgstr "" "-T\t\t\tбуде проігноровано\n" "-V\t\t\tбуде проігноровано\n" -#: config/tc-vax.c:2300 +#: config/tc-vax.c:2301 #, c-format msgid "" "VMS options:\n" @@ -20306,61 +20547,61 @@ msgstr "" "\t\t\t0 = верхнього, 2 = нижнього, 3 = не змінювати регістр\n" "-v\"ВЕРСІЯ\"\t\tкод збирається компілятором \"ВЕРСІЯ\"\n" -#: config/tc-vax.c:2465 +#: config/tc-vax.c:2466 #, c-format msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" msgstr "Ігноруємо команду через «%s»" -#: config/tc-vax.c:2482 +#: config/tc-vax.c:2483 #, c-format msgid "Aborting because statement has \"%s\"" msgstr "Перериваємося, оскільки команда містить «%s»" -#: config/tc-vax.c:2527 +#: config/tc-vax.c:2528 msgid "Can't relocate expression" msgstr "Не вдалося пересунути вираз" -#: config/tc-vax.c:2630 +#: config/tc-vax.c:2631 msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." msgstr "Bignum не можна використовувати у короткому літералі. Припускаємо режим пришвидшеного використання." -#: config/tc-vax.c:2639 +#: config/tc-vax.c:2640 msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." msgstr "Не вдалося створити короткий літерал flonum: використано режим пришвидшеного використання." -#: config/tc-vax.c:2686 +#: config/tc-vax.c:2687 #, c-format -msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" -msgstr "bignum/flonum не може бути переміщенням: використано 0x%lx" +msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x% used" +msgstr "bignum/flonum не може бути переміщенням: використано 0x%" -#: config/tc-vax.c:2998 +#: config/tc-vax.c:3000 #, c-format msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." msgstr "Переповнення короткого літерала (%ld.). Припускаємо режим пришвидшеного використання." -#: config/tc-vax.c:3007 +#: config/tc-vax.c:3009 #, c-format msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" msgstr "Примусово переводимо короткий літерал у режим пришвидшеного використання. now_seg=%s to_seg=%s" -#: config/tc-vax.c:3072 +#: config/tc-vax.c:3074 msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" msgstr "Специфікацію довжини проігноровано. Використано режим адресування 9F." -#: config/tc-vax.c:3130 +#: config/tc-vax.c:3132 msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." msgstr "Некоректний операнд: поточне значення використано як базову адресу." -#: config/tc-vax.c:3132 +#: config/tc-vax.c:3134 msgid "Invalid operand: immediate value used as address." msgstr "Некоректний операнд: поточне значення використано як адресу." -#: config/tc-vax.c:3157 +#: config/tc-vax.c:3159 #, c-format msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." msgstr "Символ %s використано як операнд значення пришвидшеного користування у режимі PIC." -#: config/tc-visium.c:859 +#: config/tc-visium.c:838 msgid "Bad call to MD_ATOF()" msgstr "Помилковий виклик MD_ATOF()" @@ -20438,7 +20679,7 @@ msgstr "пропущено підпис виклику" msgid "missing table index" msgstr "пропущено індекс у таблиці" -#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3704 read.c:3900 +#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3697 read.c:3911 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" msgstr "зайві символи наприкінці рядка, першим нерозпізнаним символом є «%c»" @@ -20980,133 +21221,133 @@ msgstr "збирання до одного фрагмента літерала msgid "..." msgstr "..." -#: config/tc-xtensa.c:8320 +#: config/tc-xtensa.c:8321 msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" msgstr "послідовність інструкцій (write a0, branch, retw) може призвести до апаратних помилок" -#: config/tc-xtensa.c:8432 +#: config/tc-xtensa.c:8433 msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" msgstr "розгалуження або перехід до кінця циклу може призвести до апаратних помилок" -#: config/tc-xtensa.c:8514 +#: config/tc-xtensa.c:8515 msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" msgstr "кінець циклу, який є надто близьким до іншого кінця циклу, може призвести до апаратних помилок" -#: config/tc-xtensa.c:8523 +#: config/tc-xtensa.c:8524 #, c-format msgid "fr_var %lu < length %d" msgstr "fr_var %lu < довжини %d" -#: config/tc-xtensa.c:8681 +#: config/tc-xtensa.c:8682 msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" msgstr "цикл, що містить менше трьох інструкцій, може призвести до апаратних помилок" -#: config/tc-xtensa.c:8753 +#: config/tc-xtensa.c:8754 msgid "undecodable instruction in instruction frag" msgstr "непридатна до розкодування інструкція у фрагменті інструкцій" -#: config/tc-xtensa.c:8863 +#: config/tc-xtensa.c:8864 msgid "invalid empty loop" msgstr "некоректний порожній цикл" -#: config/tc-xtensa.c:8868 +#: config/tc-xtensa.c:8869 msgid "loop target does not follow loop instruction in section" msgstr "призначення циклу не відповідає інструкції циклу у розділі" -#: config/tc-xtensa.c:9438 +#: config/tc-xtensa.c:9436 msgid "cannot find suitable trampoline" msgstr "не вдалося знайти відповідного трампліна" -#: config/tc-xtensa.c:9693 +#: config/tc-xtensa.c:9691 msgid "bad relaxation state" msgstr "помилковий стан оптимізації" -#: config/tc-xtensa.c:9751 +#: config/tc-xtensa.c:9749 #, c-format msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" msgstr "fr_var (%ld) < довжини (%d)" -#: config/tc-xtensa.c:10451 +#: config/tc-xtensa.c:10449 msgid "jump target out of range; no usable trampoline found" msgstr "призначення переходу поза межами припустимого діапазону; не знайдено придатних трамплінів" -#: config/tc-xtensa.c:10575 +#: config/tc-xtensa.c:10573 msgid "invalid relaxation fragment result" msgstr "некоректний результат оптимізації фрагмента" -#: config/tc-xtensa.c:10657 +#: config/tc-xtensa.c:10655 msgid "unable to widen instruction" msgstr "неможливо розширити інструкцію" -#: config/tc-xtensa.c:10795 +#: config/tc-xtensa.c:10793 msgid "multiple literals in expansion" msgstr "декілька літералів у розширенні" -#: config/tc-xtensa.c:10799 +#: config/tc-xtensa.c:10797 msgid "no registered fragment for literal" msgstr "немає зареєстрованого фрагмента для літерала" -#: config/tc-xtensa.c:10801 +#: config/tc-xtensa.c:10799 msgid "number of literal tokens != 1" msgstr "кількість ключів літералів != 1" -#: config/tc-xtensa.c:10930 config/tc-xtensa.c:10936 +#: config/tc-xtensa.c:10928 config/tc-xtensa.c:10934 #, c-format msgid "unresolved loop target symbol: %s" msgstr "невизначений символ призначення циклу: %s" -#: config/tc-xtensa.c:11424 +#: config/tc-xtensa.c:11422 #, c-format msgid "fixes not all moved from %s" msgstr "не усі коригування пересунуто з %s" -#: config/tc-xtensa.c:11552 +#: config/tc-xtensa.c:11550 msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" msgstr "для літералів текстових розділів потрібне розташування буфера літералів; вказати його можна за допомогою .literal_position" -#: config/tc-xtensa.c:12380 +#: config/tc-xtensa.c:12378 msgid "too many operands in instruction" msgstr "занадто багато операндів у інструкції" -#: config/tc-xtensa.c:12590 +#: config/tc-xtensa.c:12588 msgid "invalid symbolic operand" msgstr "некоректний символічний операнд" -#: config/tc-xtensa.c:12651 +#: config/tc-xtensa.c:12649 msgid "operand number mismatch" msgstr "невідповідність кількості операндів" -#: config/tc-xtensa.c:12655 +#: config/tc-xtensa.c:12653 #, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" msgstr "не вдалося закодувати код операції «%s» у вказаний формат «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:12680 +#: config/tc-xtensa.c:12678 #, c-format msgid "xtensa-isa failure: %s" msgstr "помилка xtensa-isa: %s" -#: config/tc-xtensa.c:12757 +#: config/tc-xtensa.c:12755 msgid "invalid opcode" msgstr "некоректний код операції" -#: config/tc-xtensa.c:12763 +#: config/tc-xtensa.c:12761 msgid "too few operands" msgstr "занадто мало операндів" -#: config/tc-xtensa.c:12769 +#: config/tc-xtensa.c:12767 msgid "too many operands" msgstr "забагато операндів" -#: config/tc-xtensa.c:12813 +#: config/tc-xtensa.c:12811 msgid "multiple writes to the same register" msgstr "декілька дій із запису до того самого регістра" -#: config/tc-xtensa.c:12927 config/tc-xtensa.c:12933 +#: config/tc-xtensa.c:12925 config/tc-xtensa.c:12931 msgid "out of memory" msgstr "бракує пам’яті" -#: config/tc-xtensa.c:13022 +#: config/tc-xtensa.c:13020 msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" msgstr "пересування TLS не можна використовувати у кортежі FLIX" @@ -21114,33 +21355,33 @@ msgstr "пересування TLS не можна використовуват #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this #. function is being called during back-end relaxation, so flag #. the unexpected behavior as an error. -#: config/tc-xtensa.c:13028 +#: config/tc-xtensa.c:13026 msgid "unexpected TLS relocation" msgstr "неочікуване пересування TLS" -#: config/tc-xtensa.c:13072 +#: config/tc-xtensa.c:13070 msgid "symbolic operand not allowed" msgstr "не можна використовувати символічні операнди" -#: config/tc-xtensa.c:13109 +#: config/tc-xtensa.c:13107 msgid "cannot decode instruction format" msgstr "не вдалося розкодувати формат інструкції" -#: config/tc-xtensa.c:13253 +#: config/tc-xtensa.c:13251 msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" msgstr "ігноруємо зайвий роздільник «:» «-rename-section»" -#: config/tc-xtensa.c:13258 +#: config/tc-xtensa.c:13256 #, c-format msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" msgstr "ігноруємо некоректну специфікацію «-rename-section»: «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:13269 +#: config/tc-xtensa.c:13267 #, c-format msgid "section %s renamed multiple times" msgstr "розділ %s перейменовано декілька разів" -#: config/tc-xtensa.c:13271 +#: config/tc-xtensa.c:13269 #, c-format msgid "multiple sections remapped to output section %s" msgstr "декілька розділів переприв’язано до розділу виведення даних, %s" @@ -21238,43 +21479,43 @@ msgstr "помилковий синтаксис виразу" #: config/tc-z80.c:1147 #, c-format -msgid "%d-bit overflow (%+ld)" -msgstr "переповнення %d-бітового числа (%+ld)" +msgid "%d-bit overflow (%+)" +msgstr "переповнення %d бітів (%+)" -#: config/tc-z80.c:1161 +#: config/tc-z80.c:1162 #, c-format msgid "invalid data size %d" msgstr "некоректний розмір даних, %d" -#: config/tc-z80.c:1246 +#: config/tc-z80.c:1247 msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" msgstr "неможливо виконати відносний перехід місця з абсолютною адресою" -#: config/tc-z80.c:1253 +#: config/tc-z80.c:1254 #, c-format -msgid "index overflow (%+ld)" -msgstr "переповнення індексу (%+ld)" +msgid "index overflow (%+)" +msgstr "переповнення індексу (%+)" -#: config/tc-z80.c:1255 +#: config/tc-z80.c:1257 #, c-format -msgid "offset overflow (%+ld)" -msgstr "переповнення зсуву (%+ld)" +msgid "offset overflow (%+)" +msgstr "переповнення зсуву (%+)" -#: config/tc-z80.c:1457 config/tc-z80.c:1704 config/tc-z80.c:1747 -#: config/tc-z80.c:1828 config/tc-z80.c:1858 config/tc-z80.c:1917 -#: config/tc-z80.c:1977 config/tc-z80.c:2030 config/tc-z80.c:2063 -#: config/tc-z80.c:2120 config/tc-z80.c:2738 config/tc-z80.c:2787 -#: config/tc-z80.c:2825 config/tc-z80.c:2885 config/tc-z80.c:2945 -#: config/tc-z80.c:3021 config/tc-z80.c:3044 +#: config/tc-z80.c:1460 config/tc-z80.c:1707 config/tc-z80.c:1750 +#: config/tc-z80.c:1831 config/tc-z80.c:1861 config/tc-z80.c:1920 +#: config/tc-z80.c:1980 config/tc-z80.c:2033 config/tc-z80.c:2066 +#: config/tc-z80.c:2123 config/tc-z80.c:2741 config/tc-z80.c:2790 +#: config/tc-z80.c:2828 config/tc-z80.c:2888 config/tc-z80.c:2948 +#: config/tc-z80.c:3024 config/tc-z80.c:3047 msgid "bad instruction syntax" msgstr "помилковий синтаксис інструкції" -#: config/tc-z80.c:1895 +#: config/tc-z80.c:1898 msgid "condition code invalid for jr" msgstr "некоректний код умови для jr" -#: config/tc-z80.c:2484 config/tc-z80.c:2495 config/tc-z80.c:2511 -#: config/tc-z80.c:2544 +#: config/tc-z80.c:2487 config/tc-z80.c:2498 config/tc-z80.c:2514 +#: config/tc-z80.c:2547 msgid "ADL mode instruction" msgstr "Інструкція режиму ADL" @@ -21282,62 +21523,62 @@ msgstr "Інструкція режиму ADL" #. LIS prefix, in Z80 it is LD C,C #. SIL prefix, in Z80 it is LD D,D #. LIL prefix, in Z80 it is LD E,E -#: config/tc-z80.c:2619 +#: config/tc-z80.c:2622 msgid "unsupported instruction, assembled as NOP" msgstr "непідтримувана інструкція — асембльовано як NOP" -#: config/tc-z80.c:3212 config/tc-z80.c:3243 +#: config/tc-z80.c:3215 config/tc-z80.c:3246 msgid "parentheses ignored" msgstr "дужки проігноровано" -#: config/tc-z80.c:3260 +#: config/tc-z80.c:3263 msgid "CPU mode is unsupported by target" msgstr "підтримки режиму процесора у цілі не передбачено" -#: config/tc-z80.c:3282 +#: config/tc-z80.c:3285 msgid "assignment expected" msgstr "мало бути присвоювання значення" -#: config/tc-z80.c:3697 +#: config/tc-z80.c:3690 #, c-format msgid "Unknown instruction `%s'" msgstr "Невідома інструкція, «%s»" -#: config/tc-z80.c:3773 +#: config/tc-z80.c:3766 #, c-format msgid "8-bit signed offset out of range (%+ld)" msgstr "8-бітовий зсув зі знаком поза межами припустимого діапазону (%+ld)" -#: config/tc-z80.c:3796 +#: config/tc-z80.c:3789 #, c-format msgid "8-bit overflow (%+ld)" msgstr "переповнення 8-бітового числа (%+ld)" -#: config/tc-z80.c:3813 +#: config/tc-z80.c:3806 #, c-format msgid "16-bit overflow (%+ld)" msgstr "переповнення 16-бітового числа (%+ld)" -#: config/tc-z80.c:3821 +#: config/tc-z80.c:3814 #, c-format msgid "24-bit overflow (%+ld)" msgstr "переповнення 24-бітового числа (%+ld)" -#: config/tc-z80.c:3830 +#: config/tc-z80.c:3823 #, c-format msgid "32-bit overflow (%+ld)" msgstr "переповнення 32 бітів (%+ld)" -#: config/tc-z80.c:3843 +#: config/tc-z80.c:3836 #, c-format msgid "md_apply_fix: unknown reloc type 0x%x\n" msgstr "md_apply_fix: невідомий тип пересування 0x%x\n" -#: config/tc-z80.c:4040 config/tc-z80.c:4099 +#: config/tc-z80.c:4033 config/tc-z80.c:4092 msgid "invalid syntax" msgstr "некоректний синтаксис" -#: config/tc-z80.c:4118 +#: config/tc-z80.c:4111 msgid "overflow" msgstr "переповнення" @@ -21570,128 +21811,128 @@ msgstr "не вдалося відкрити «%s» для запису дани msgid "can't close `%s'" msgstr "не вдалося закрити «%s»" -#: dw2gencfi.c:325 read.c:2459 +#: dw2gencfi.c:313 read.c:2478 #, c-format msgid "bfd_set_section_flags: %s" msgstr "bfd_set_section_flags: %s" -#: dw2gencfi.c:587 dw2gencfi.c:603 +#: dw2gencfi.c:583 dw2gencfi.c:599 #, c-format msgid "register save offset not a multiple of %u" msgstr "відступ збереження регістра не є кратним до %u" -#: dw2gencfi.c:686 +#: dw2gencfi.c:682 msgid "CFI state restore without previous remember" msgstr "відновлення стану CFI без попереднього його запам’ятовування" -#: dw2gencfi.c:745 +#: dw2gencfi.c:740 msgid "missing separator" msgstr "пропущено роздільник" -#: dw2gencfi.c:794 +#: dw2gencfi.c:789 msgid "bad register expression" msgstr "помилковий вираз регістра" -#: dw2gencfi.c:815 dw2gencfi.c:945 dw2gencfi.c:983 dw2gencfi.c:1054 -#: dw2gencfi.c:1127 dw2gencfi.c:1192 dw2gencfi.c:1393 +#: dw2gencfi.c:810 dw2gencfi.c:940 dw2gencfi.c:978 dw2gencfi.c:1049 +#: dw2gencfi.c:1122 dw2gencfi.c:1187 dw2gencfi.c:1386 scfidw2gen.c:175 msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" msgstr "інструкція CFI без попереднього .cfi_startproc" -#: dw2gencfi.c:1008 +#: dw2gencfi.c:1003 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" msgstr "некоректне або непідтримуване кодування у .cfi_personality" -#: dw2gencfi.c:1015 +#: dw2gencfi.c:1010 msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" msgstr ".cfi_personality потребує аргументів кодування та символу" -#: dw2gencfi.c:1038 +#: dw2gencfi.c:1033 msgid "wrong second argument to .cfi_personality" msgstr "помилковий другий аргумент .cfi_personality" -#: dw2gencfi.c:1079 dw2gencfi.c:1155 +#: dw2gencfi.c:1074 dw2gencfi.c:1150 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" msgstr "некоректне або непідтримуване кодування у .cfi_lsda" -#: dw2gencfi.c:1086 +#: dw2gencfi.c:1081 msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" msgstr ".cfi_lsda потребує аргументів кодування та символу" -#: dw2gencfi.c:1111 +#: dw2gencfi.c:1106 msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" msgstr "помилковий другий аргумент .cfi_lsda" -#: dw2gencfi.c:1177 +#: dw2gencfi.c:1172 msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" msgstr "помилковий третій аргумент .cfi_val_encoded_addr" -#: dw2gencfi.c:1276 +#: dw2gencfi.c:1271 msgid "inconsistent uses of .cfi_sections" msgstr "несумісне використання .cfi_sections" -#: dw2gencfi.c:1287 +#: dw2gencfi.c:1282 msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" msgstr "попередній запис CFI не завершено (пропущено .cfi_endproc)" -#: dw2gencfi.c:1328 +#: dw2gencfi.c:1322 scfidw2gen.c:156 msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" msgstr ".cfi_endproc без відповідного .cfi_startproc" -#: dw2gencfi.c:1404 +#: dw2gencfi.c:1397 msgid "wrong argument to .cfi_personality_id" msgstr "помилковий аргумент .cfi_personality_id" -#: dw2gencfi.c:1414 +#: dw2gencfi.c:1407 msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc" msgstr ".cfi_fde_data без відповідного .cfi_startproc" -#: dw2gencfi.c:1523 +#: dw2gencfi.c:1515 msgid "unexpected .cfi_inline_lsda" msgstr "неочікуване .cfi_inline_lsda" -#: dw2gencfi.c:1530 +#: dw2gencfi.c:1522 msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame" msgstr ".cfi_inline_lsda не є коректним для цього кадру" -#: dw2gencfi.c:1538 +#: dw2gencfi.c:1530 msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda" msgstr "виявлено .cfi_inline_lsda для кадру без .cfi_lsda" -#: dw2gencfi.c:1551 +#: dw2gencfi.c:1543 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed." msgstr "Надто велике вирівнювання: припускаємо %d." -#: dw2gencfi.c:1555 +#: dw2gencfi.c:1547 msgid "Alignment negative: 0 assumed." msgstr "Від’ємне вирівнювання: припускаємо 0." -#: dw2gencfi.c:1581 +#: dw2gencfi.c:1573 msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target" msgstr "Підтримки .cfi_inline_lsda для цієї цілі не передбачено" -#: dw2gencfi.c:1588 +#: dw2gencfi.c:1580 msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target" msgstr "Підтримки .cfi_fde_data для цієї цілі не передбачено" -#: dw2gencfi.c:1595 +#: dw2gencfi.c:1587 msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target" msgstr "Підтримки .cfi_personality_id для цієї цілі не передбачено" -#: dw2gencfi.c:1909 +#: dw2gencfi.c:1901 #, c-format msgid "return column number %d overflows in CIE version 1" msgstr "переповнення значення повернутого номера стовпчика, %d, у CIE, версія 1" -#: dw2gencfi.c:2398 dw2gencfi.c:2576 +#: dw2gencfi.c:2389 dw2gencfi.c:2565 msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" msgstr "незавершена процедура CFI наприкінці файла; пропущено директиву .cfi_endproc" -#: dw2gencfi.c:2524 +#: dw2gencfi.c:2514 msgid ".sframe not supported for target" msgstr "підтримки .sframe для цілі збирання не передбачено" -#: dw2gencfi.c:2605 +#: dw2gencfi.c:2594 msgid "CFI is not supported for this target" msgstr "підтримки CFI на цьому призначенні не передбачено" @@ -21896,43 +22137,43 @@ msgstr "немає способів обробки .file у межах розд msgid ".loc before .file" msgstr ".loc до .file" -#: ecoff.c:3426 +#: ecoff.c:3425 #, c-format msgid ".stab%c is not supported" msgstr "підтримки .stab%c не передбачено" -#: ecoff.c:3436 +#: ecoff.c:3435 #, c-format msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" msgstr ".stab%c: ігноруємо ненульове інше поле" -#: ecoff.c:3470 +#: ecoff.c:3469 #, c-format msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" msgstr "номер рядка (%d) для директиви .stab%c не вкладається у поле індексу (20 бітів)" -#: ecoff.c:3504 +#: ecoff.c:3503 #, c-format msgid "illegal .stab%c directive, bad character" msgstr "некоректна директива .stab%c, помилковий символ" -#: ecoff.c:3953 ecoff.c:4141 ecoff.c:4166 +#: ecoff.c:3952 ecoff.c:4140 ecoff.c:4165 msgid ".begin/.bend in different segments" msgstr ".begin і .bend перебувають у різних сегментах" -#: ecoff.c:4661 +#: ecoff.c:4660 msgid "missing .end or .bend at end of file" msgstr "не вистачає .end або .bend наприкінці файла" -#: ecoff.c:5138 +#: ecoff.c:5137 msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" msgstr "розмір вступу GP перевищує розмір поля, використовуємо замість нього 0" -#: expr.c:74 read.c:3962 +#: expr.c:74 read.c:3973 msgid "bignum invalid" msgstr "bignum є некоректним" -#: expr.c:76 read.c:3964 read.c:4465 read.c:5235 +#: expr.c:76 read.c:3975 read.c:4482 read.c:5252 msgid "floating point number invalid" msgstr "число з рухомою крапкою є некоректним" @@ -21956,80 +22197,80 @@ msgstr "bignum з підкреслюваннями має складатися #. Either not seen or not defined. #. @@ Should print out the original string instead of #. the parsed number. -#: expr.c:580 +#: expr.c:589 #, c-format msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" msgstr "зворотне посилання на невідому мітку, «%d:»" -#: expr.c:693 +#: expr.c:702 msgid "character constant too large" msgstr "символьна стала є надто великою" -#: expr.c:984 +#: expr.c:1007 #, c-format msgid "found '%c', expected: '%c'" msgstr "виявлено «%c», мало бути «%c»" -#: expr.c:987 +#: expr.c:1010 #, c-format msgid "missing '%c'" msgstr "пропущено «%c»" -#: expr.c:999 read.c:4745 +#: expr.c:1022 read.c:4762 msgid "EBCDIC constants are not supported" msgstr "підтримки сталих EBCDIC не передбачено" -#: expr.c:1151 +#: expr.c:1174 #, c-format msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" msgstr "Унарний оператор %c проігноровано, оскільки після нього вказано помилковий операнд" -#: expr.c:1215 expr.c:1237 +#: expr.c:1238 expr.c:1260 msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." msgstr "синтаксична помилка у .startof. або .sizeof." -#: expr.c:1317 expr.c:1653 +#: expr.c:1340 expr.c:1676 #, c-format msgid "invalid use of operator \"%s\"" msgstr "некоректне використання оператора «%s»" -#: expr.c:1838 +#: expr.c:1861 msgid "missing operand; zero assumed" msgstr "пропущено операнд; припускаємо, що операнд мав бути нульовим" -#: expr.c:1877 +#: expr.c:1900 msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "лівий операнд є великим числом (bignum); припускаємо, що на його місці мав бути 0" -#: expr.c:1879 +#: expr.c:1902 msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "лівий операнд є числом з рухомою крапкою; припускаємо, що на його місці мало бути ціле нульове число" -#: expr.c:1888 +#: expr.c:1911 msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "правий операнд є великим числом (bignum); припускаємо, що на його місці мав бути 0" -#: expr.c:1890 +#: expr.c:1913 msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "правий операнд є числом з рухомою крапкою; припускаємо, що на його місці мало бути ціле нульове число" -#: expr.c:1969 symbols.c:1702 +#: expr.c:1992 symbols.c:1705 msgid "division by zero" msgstr "ділення на нуль" -#: expr.c:1995 symbols.c:1713 +#: expr.c:2018 symbols.c:1716 msgid "shift count" msgstr "кількість зсувів" -#: expr.c:2121 +#: expr.c:2144 msgid "operation combines symbols in different segments" msgstr "у операції поєднано символи з різних сегментів" -#: expr.c:2484 +#: expr.c:2507 msgid "missing closing '\"'" msgstr "не вистачає завершального символу «\"»" -#: expr.c:2512 +#: expr.c:2535 #, c-format msgid "'\\%c' in quoted symbol name; behavior may change in the future" msgstr "«\\%c» у назві символу у лапках; поведінку може бути змінено у майбутніх версіях" @@ -22042,7 +22283,7 @@ msgstr "спроба розмістити дані у абсолютному р msgid "attempt to allocate data in common section" msgstr "спроба розмістити дані у загальному розділі" -#: frags.c:115 write.c:1496 +#: frags.c:115 write.c:1497 #, c-format msgid "can't extend frag %lu char" msgid_plural "can't extend frag %lu chars" @@ -22057,6 +22298,39 @@ msgstr[3] "неможливо розширити фрагмент у %lu сим msgid "SFrame unsupported offset value\n" msgstr "непідтримуване значення зсуву SFrame\n" +#: gen-sframe.c:1275 +#, c-format +msgid "skipping SFrame FDE due to DWARF CFI op %#x" +msgstr "пропускаємо FDE SFrame через операцію CFI DWARF %#x" + +#: ginsn.c:819 +#, c-format +msgid "missing label '%s' in func '%s' may result in imprecise cfg" +msgstr "пропущено мітку «%s» у функції «%s» може призвести до неточних налаштувань" + +#: ginsn.c:906 +#, c-format +msgid "GINSN: found unreachable code in func '%s'" +msgstr "GINSN: виявлено недоступний код у функції «%s»" + +#: ginsn.c:1130 +msgid "GINSN process for prev func not done" +msgstr "процес GINSN для попередньої функції не завершено" + +#: ginsn.c:1164 +#, c-format +msgid "Untraceable control flow for func '%s'; Skipping SCFI" +msgstr "Непридатний до трасування потік для функції «%s»; пропускаємо SCFI" + +#: ginsn.c:1174 +#, c-format +msgid "Bad cfg of ginsn of func '%s'" +msgstr "Помилкове cfg для ginsn функції «%s»" + +#: ginsn.c:1236 ginsn.c:1243 +msgid "ginsn unsupported for target" +msgstr "немає підтримки ginsn для призначення" + #. For error messages. #. Detect if we are reading from stdin by examining the file #. name returned by as_where(). @@ -22083,7 +22357,7 @@ msgstr "не вдалося відкрити %s для читання: %s" msgid "can't read from %s: %s" msgstr "не вдалося виконати читання з %s: %s" -#: input-file.c:252 listing.c:1422 +#: input-file.c:252 listing.c:1444 #, c-format msgid "can't close %s: %s" msgstr "не вдалося закрити %s: %s" @@ -22114,7 +22388,7 @@ msgstr "Помилка: " msgid "unable to rebuffer file: %s\n" msgstr "не можна повторно буферизувати файл: %s\n" -#: listing.c:1308 +#: listing.c:1330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22125,12 +22399,12 @@ msgstr "" " часова позначка\t: %s\n" "\n" -#: listing.c:1318 +#: listing.c:1340 #, c-format msgid "%s " msgstr "%s " -#: listing.c:1323 +#: listing.c:1345 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22139,7 +22413,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s " -#: listing.c:1333 +#: listing.c:1355 msgid "" "\n" " options passed\t: " @@ -22147,7 +22421,7 @@ msgstr "" "\n" " передані параметри\t: " -#: listing.c:1372 +#: listing.c:1394 #, c-format msgid "" " GNU assembler version %s (%s)\n" @@ -22156,7 +22430,7 @@ msgstr "" " Асемблер GNU, версія %s (%s)\n" "\t використовуємо BFD версії %s." -#: listing.c:1375 +#: listing.c:1397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22165,7 +22439,7 @@ msgstr "" "\n" " вхідний файл \t: %s" -#: listing.c:1376 +#: listing.c:1398 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22174,7 +22448,7 @@ msgstr "" "\n" " файл результатів\t: %s" -#: listing.c:1377 +#: listing.c:1399 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22183,28 +22457,28 @@ msgstr "" "\n" " призначення \t: %s" -#: listing.c:1401 +#: listing.c:1423 #, c-format msgid "can't open %s: %s" msgstr "не вдалося відкрити %s: %s" -#: listing.c:1486 +#: listing.c:1508 msgid "strange paper height, set to no form" msgstr "дивна висота аркуша, формат аркуша скинуто до типових значень" -#: listing.c:1510 +#: listing.c:1532 msgid "new paper width is too small" msgstr "нова ширина паперу є надто малою" -#: listing.c:1513 +#: listing.c:1535 msgid "bad or irreducible expression for paper width" msgstr "помилковий або непридатний до зменшення вираз для ширини паперу" -#: listing.c:1515 +#: listing.c:1537 msgid "missing expression for paper width" msgstr "пропущено вираз для ширини паперу" -#: listing.c:1566 +#: listing.c:1588 msgid "new line in title" msgstr "символ нового рядка у заголовку" @@ -22373,76 +22647,76 @@ msgstr "невідомий вибраний формат призначення, msgid "can't create %s: %s" msgstr "не вдалося створити %s: %s" -#: read.c:572 +#: read.c:574 #, c-format msgid "error constructing %s pseudo-op table" msgstr "помилка під час побудови таблиці псевдооператорів %s" -#: read.c:742 +#: read.c:758 msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock" msgstr "не можна змінювати розділ або підрозділ всередині .bundle_lock" -#: read.c:758 +#: read.c:774 #, c-format msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" msgstr "послідовність .bundle_lock на %u байтах, але обмеженням .bundle_align_mode є %u байтів" -#: read.c:767 +#: read.c:783 #, c-format msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" msgstr "одинарна інструкція має довжину %u байтів, обмеження .bundle_align_mode дорівнює %u байтів" -#: read.c:808 read.c:2823 read.c:3398 +#: read.c:824 read.c:2842 read.c:3417 msgid "ignoring fill value in absolute section" msgstr "ігноруємо значення заповнення у абсолютному розділі" -#: read.c:810 read.c:2838 read.c:3437 +#: read.c:826 read.c:2857 read.c:3456 #, c-format msgid "ignoring fill value in section `%s'" msgstr "ігноруємо значення заповнення у «%s»" -#: read.c:1172 +#: read.c:1188 #, c-format msgid "unknown pseudo-op: `%s'" msgstr "невідомий псевдооператор: «%s»" -#: read.c:1225 +#: read.c:1241 msgid "unable to continue with assembly." msgstr "продовження збирання неможливе." -#: read.c:1258 +#: read.c:1274 #, c-format msgid "local label too large near %s" msgstr "локальна мітка є надто великою поблизу від %s" -#: read.c:1281 +#: read.c:1297 #, c-format msgid "label \"%ld$\" redefined" msgstr "мітку «%ld$» перевизначено" -#: read.c:1365 +#: read.c:1381 msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock" msgstr ".bundle_lock без відповідного .bundle_unlock" -#: read.c:1462 +#: read.c:1481 msgid ".abort detected. Abandoning ship." msgstr "Виявлено .abort. Перериваємо роботу." -#: read.c:1524 +#: read.c:1543 #, c-format msgid "alignment too large: %u assumed" msgstr "значення вирівнювання є надто великим: замінюємо його на %u" -#: read.c:1556 +#: read.c:1575 msgid "expected fill pattern missing" msgstr "пропущено неочікуваний взірець заповнення" -#: read.c:1581 +#: read.c:1600 #, c-format msgid "fill pattern too long, truncating to %u" msgstr "взірець для заповнення є надто довгим, обрізаємо до %u" -#: read.c:1682 +#: read.c:1701 msgid "symbol name not recognised in the current locale" msgstr "назву символу не розпізнано у поточній локалі" @@ -22455,224 +22729,224 @@ msgstr "назву символу не розпізнано у поточній #. We do not want to barf on this, especially since such files are used #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers #. rather than non-positive line numbers. -#: read.c:2031 +#: read.c:2050 #, c-format msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" msgstr "номери рядків мають бути додатними; номер рядка %d є неприйнятним" -#: read.c:2069 +#: read.c:2088 #, c-format msgid "incompatible flag %i in line directive" msgstr "несумісний прапорець %i у директиві line" -#: read.c:2081 +#: read.c:2100 #, c-format msgid "unsupported flag %i in line directive" msgstr "непідтримуваний прапорець %i у директиві line" -#: read.c:2124 +#: read.c:2143 msgid "start address not supported" msgstr "підтримки початкової адреси не передбачено" -#: read.c:2133 +#: read.c:2152 msgid ".err encountered" msgstr "виявлено .err" -#: read.c:2149 +#: read.c:2168 msgid ".error directive invoked in source file" msgstr "у файлі початкового коду викликано директивну .error" -#: read.c:2150 +#: read.c:2169 msgid ".warning directive invoked in source file" msgstr "у файлі початкового коду викликано директивну .warning" -#: read.c:2156 +#: read.c:2175 #, c-format msgid "%s argument must be a string" msgstr "Аргументом %s має бути рядок" -#: read.c:2188 read.c:2190 +#: read.c:2207 read.c:2209 #, c-format msgid ".fail %ld encountered" msgstr "Ми натрапили на .fail %ld" -#: read.c:2230 +#: read.c:2249 #, c-format msgid ".fill size clamped to %d" msgstr "розмір .fill обрізано до %d" -#: read.c:2235 +#: read.c:2254 msgid "size negative; .fill ignored" msgstr "від’ємний розмір; .fill проігноровано" -#: read.c:2241 +#: read.c:2260 msgid "repeat < 0; .fill ignored" msgstr "кількість повторень < 0; .fill проігноровано" -#: read.c:2248 +#: read.c:2267 msgid "non-constant fill count for absolute section" msgstr "нестале значення обсягу заповнення для абсолютного розділу" -#: read.c:2253 +#: read.c:2272 msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value" msgstr "спроба заповнити абсолютний розділ ненульовим значенням" -#: read.c:2260 +#: read.c:2279 #, c-format msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value" msgstr "спроба заповнити розділ «%s» ненульовим значенням" -#: read.c:2425 +#: read.c:2444 #, c-format msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" msgstr "нерозпізнаний тип .linkonce, «%s»" -#: read.c:2437 +#: read.c:2456 msgid ".linkonce is not supported for this object file format" msgstr "підтримки .linkonce для цього формату об’єктних файлів не передбачено" -#: read.c:2532 +#: read.c:2551 msgid "expected alignment after size" msgstr "після розміру мало бути вказано вирівнювання" -#: read.c:2745 +#: read.c:2764 #, c-format msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" msgstr "спробу перевизначити псевдооператор «%s» проігноровано" -#: read.c:2766 +#: read.c:2785 msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." msgstr "ігноруємо вихід з макросу поза визначенням макросу." -#: read.c:2818 +#: read.c:2837 #, c-format msgid "invalid segment \"%s\"" msgstr "некоректний сегмент «%s»" -#: read.c:2826 +#: read.c:2845 msgid "only constant offsets supported in absolute section" msgstr "У абсолютному розділі передбачено підтримку лише сталих відступів" -#: read.c:2869 +#: read.c:2888 msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" msgstr "підтримки псевдооператора ORG у стилі MRI не передбачено" -#: read.c:3040 +#: read.c:3059 #, c-format msgid ".end%c encountered without preceding %s" msgstr "виявлено .end%c без відповідного попереднього %s" -#: read.c:3072 +#: read.c:3091 #, c-format msgid "negative count for %s - ignored" msgstr "від'ємне значення лічильника для %s - проігноровано" -#: read.c:3079 +#: read.c:3098 #, c-format msgid "%s without %s" msgstr "%s без %s" -#: read.c:3341 +#: read.c:3360 msgid "unsupported variable size or fill value" msgstr "непідтримуваний розмір змінної або значення заповнення" -#: read.c:3349 +#: read.c:3368 #, c-format msgid "size value for space directive too large: %lx" msgstr "значення розміру для директиви space є надто великим: %lx" -#: read.c:3375 +#: read.c:3394 msgid ".space repeat count is negative, ignored" msgstr "лічильник повторів .space має від’ємне значення, проігноровано" -#: read.c:3381 +#: read.c:3400 msgid ".space repeat count is zero, ignored" msgstr "лічильник повторів .space має нульове значення, проігноровано" -#: read.c:3389 +#: read.c:3408 msgid ".space repeat count overflow, ignored" msgstr "лічильник повторів .space переповнено, проігноровано" -#: read.c:3421 +#: read.c:3440 msgid "space allocation too complex in absolute section" msgstr "надто складний вираз отримання пам’яті у абсолютному розділі" -#: read.c:3427 +#: read.c:3446 msgid "space allocation too complex in common section" msgstr "надто складний вираз отримання пам’яті у загальному розділі" -#: read.c:3545 +#: read.c:3556 msgid "unsupported variable nop control in .nops directive" msgstr "непідтримуване змінне керування nop у команді .nops" -#: read.c:3551 +#: read.c:3562 msgid "negative nop control byte, ignored" msgstr "від'ємний контрольний байт nop, ігноруємо" -#: read.c:3620 +#: read.c:3631 #, c-format msgid "unknown floating type '%c'" msgstr "невідомий тип значення з рухомою крапкою, «%c»" -#: read.c:3846 +#: read.c:3857 #, c-format msgid "%s: would close weakref loop: %s" msgstr "%s: має завершити цикл weakref: %s" -#: read.c:3903 +#: read.c:3914 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" msgstr "зайві символи наприкінці рядка, перший нерозпізнаний символ має значення 0x%x" -#: read.c:4031 write.c:2408 +#: read.c:4042 write.c:2414 #, c-format msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'" msgstr "«%s» не можна прирівнювати до загального символу «%s»" -#: read.c:4159 +#: read.c:4170 msgid "unexpected `\"' in expression" msgstr "неочікуваний символ «\"» у виразі" -#: read.c:4172 +#: read.c:4183 msgid "rva without symbol" msgstr "rva без символу" -#: read.c:4241 +#: read.c:4258 msgid "missing or bad offset expression" msgstr "не вказано виразу відступу або вказано помилковий вираз" -#: read.c:4265 +#: read.c:4282 msgid "missing reloc type" msgstr "не вказано тип пересування" -#: read.c:4289 +#: read.c:4306 msgid "unrecognized reloc type" msgstr "нерозпізнаний тип пересування" -#: read.c:4305 +#: read.c:4322 msgid "bad reloc expression" msgstr "помилковий вираз пересування" -#: read.c:4459 read.c:5229 +#: read.c:4476 read.c:5246 msgid "zero assumed for missing expression" msgstr "для пропущеного виразу використано нульове значення" -#: read.c:4479 read.c:5258 +#: read.c:4496 read.c:5275 msgid "attempt to store value in absolute section" msgstr "спроба зберегти значення у абсолютному розділі" -#: read.c:4486 read.c:5264 +#: read.c:4503 read.c:5281 #, c-format msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'" msgstr "спроба зберегти ненульове значення у розділі «%s»" #. Leading bits contain both 0s & 1s. -#: read.c:4563 +#: read.c:4580 #, c-format msgid "value 0x% truncated to 0x%" msgstr "значення 0x% обрізано до 0x%" -#: read.c:4607 +#: read.c:4624 #, c-format msgid "bignum truncated to %d byte" msgid_plural "bignum truncated to %d bytes" @@ -22681,137 +22955,137 @@ msgstr[1] "велике число (bignum) обрізано до %d байті msgstr[2] "велике число (bignum) обрізано до %d байтів" msgstr[3] "велике число (bignum) обрізано до %d байта" -#: read.c:4816 read.c:4967 +#: read.c:4833 read.c:4984 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" msgstr "нерозв’язна або недодатна кількість повторень; використовуємо 1" -#: read.c:4859 +#: read.c:4876 msgid "floating point constant too large" msgstr "надто велика стала з рухомою крапкою" -#: read.c:4924 +#: read.c:4941 msgid "attempt to store float in absolute section" msgstr "спроба зберегти float у абсолютному розділі" -#: read.c:4931 +#: read.c:4948 #, c-format msgid "attempt to store float in section `%s'" msgstr "спроба зберегти значення з рухомою крапкою у розділі «%s»" -#: read.c:5347 +#: read.c:5364 #, c-format msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'" msgstr "спроба зберегти непорожній рядок у розділі «%s»" -#: read.c:5409 +#: read.c:5426 msgid "strings must be placed into a section" msgstr "рядки має бути розташовано у розділі" -#: read.c:5476 +#: read.c:5493 msgid "expected " msgstr "мало бути " #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! -#: read.c:5517 read.c:5604 +#: read.c:5534 read.c:5621 msgid "unterminated string; newline inserted" msgstr "незавершений рядок; вставлено символ розриву рядка" -#: read.c:5618 +#: read.c:5635 msgid "bad escaped character in string" msgstr "помилковий екранований символ у рядку" -#: read.c:5642 +#: read.c:5659 msgid "expected address expression" msgstr "мало бути вказано вираз для адреси" -#: read.c:5661 +#: read.c:5678 #, c-format msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" msgstr "не визначено символ «%s»; припускаємо нульове значення" -#: read.c:5664 +#: read.c:5681 msgid "some symbol undefined; zero assumed" msgstr "невизначений символ; припускаємо нульове значення" -#: read.c:5698 +#: read.c:5715 msgid "this string may not contain '\\0'" msgstr "у цьому рядку не повинно міститися «\\0»" -#: read.c:5735 +#: read.c:5752 msgid "missing string" msgstr "не вистачає рядка" -#: read.c:5850 +#: read.c:5867 #, c-format msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" msgstr "лічильник .incbin є нульовим, ігноруємо «%s»" -#: read.c:5862 +#: read.c:5879 #, c-format msgid "file not found: %s" msgstr "файл не знайдено: %s" -#: read.c:5872 +#: read.c:5889 #, c-format msgid "unable to include `%s'" msgstr "не вдалося включити «%s»" -#: read.c:5881 +#: read.c:5898 #, c-format msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" msgstr "спроба позиціювання на кінець файла .incbin зазнала невдачі, «%s»" -#: read.c:5892 +#: read.c:5909 #, c-format msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" msgstr "пропуск (%ld) або кількість (%ld) є некоректною для розміру файла (%ld)" -#: read.c:5899 +#: read.c:5916 #, c-format msgid "could not skip to %ld in file `%s'" msgstr "не вдалося перейти до позиції %ld у файлі «%s»" -#: read.c:5908 +#: read.c:5925 #, c-format msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" msgstr "обрізаний файл «%s», прочитано %ld з %ld байтів" -#: read.c:6045 +#: read.c:6062 msgid "missing .func" msgstr "пропущено .func" -#: read.c:6064 +#: read.c:6081 msgid ".endfunc missing for previous .func" msgstr "пропущено .endfunc до попереднього .func" -#: read.c:6123 +#: read.c:6140 #, c-format msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" msgstr "вирівнювання .bundle_align_mode є надто великим (максимальне значення %u)" -#: read.c:6128 +#: read.c:6145 msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" msgstr "не можна змінювати .bundle_align_mode у .bundle_lock" -#: read.c:6142 +#: read.c:6159 msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" msgstr ".bundle_lock не має сенсу без .bundle_align_mode" -#: read.c:6163 +#: read.c:6180 msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" msgstr ".bundle_unlock без попереднього .bundle_lock" -#: read.c:6176 +#: read.c:6193 #, c-format msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes" msgstr "послідовність .bundle_lock складається із %u байтів, а розмір пакета лише %u байтів" -#: read.c:6275 +#: read.c:6292 #, c-format msgid "missing closing `%c'" msgstr "пропущено завершальний «%c»" -#: read.c:6277 +#: read.c:6294 msgid "stray `\\'" msgstr "зайвий символ «\\»" @@ -22820,117 +23094,165 @@ msgstr "зайвий символ «\\»" msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" msgstr "некоректний аргумент «%s» -fdebug-prefix-map" -#: stabs.c:225 +#: scfi.c:523 +msgid "SCFI: usage of REG_FP as scratch not supported" +msgstr "SCFI: підтримки використання REG_FP як тимчасової пам'яті не передбачено" + +#: scfi.c:629 +msgid "SCFI: unsupported stack manipulation pattern" +msgstr "SCFI: непідтримуваний взірець роботи зі стеком" + +#: scfi.c:767 scfi.c:862 +msgid "SCFI: asymetrical register restore" +msgstr "SCFI: асиметричне відновлення регістрів" + +#: scfi.c:935 +msgid "SCFI: Bad CFI propagation perhaps" +msgstr "SCFI: можливо, помилкове поширення CFI" + +#: scfi.c:1080 #, c-format -msgid ".stab%c: missing string" -msgstr ".stab%c: пропущено рядок" +msgid "SCFI: forward pass failed for func '%s'" +msgstr "SCFI: помилка прямого передавання для функції «%s»" -#: stabs.c:238 stabs.c:246 stabs.c:254 stabs.c:273 +#: scfi.c:1087 +#, c-format +msgid "SCFI: backward pass failed for func '%s'" +msgstr "SCFI: помилка зворотного передавання для функції «%s»" + +#: scfi.c:1153 +msgid "SCFI: Invalid DWARF CFI opcode data" +msgstr "SCFI: некоректні дані коду операції CFI DWARF" + +#. No other GINSN_TYPE_* expected. +#: scfi.c:1205 +#, c-format +msgid "SCFI: bad ginsn for func '%s'" +msgstr "SCFI: помилкова ginsn для функції «%s»" + +#: scfi.c:1219 scfi.c:1228 +msgid "SCFI: unsupported for target" +msgstr "SCFI: непідтримуване для призначення" + +#: scfidw2gen.c:39 +msgid "SCFI ignores most user-specified CFI directives" +msgstr "SCFI ігнорує більшість визначених користувачем директив CFI" + +#: scfidw2gen.c:131 +msgid "SCFI: missing previous SCFI endproc marker" +msgstr "SCFI: пропущено попередню позначку кінця процедури SCFI" + +#: stabs.c:187 #, c-format msgid ".stab%c: missing comma" msgstr ".stab%c: пропущено кому" +#: stabs.c:263 +#, c-format +msgid ".stab%c: missing string" +msgstr ".stab%c: пропущено рядок" + #. This could happen for example with a source file with a huge #. number of lines. The only cure is to use a different debug #. format, probably DWARF. -#: stabs.c:266 +#: stabs.c:290 #, c-format msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" msgstr ".stab%c: поле опису «%x» є надто великим, спробуйте інший формат діагностики" -#: stabs.c:450 +#: stabs.c:436 msgid "comma missing in .xstabs" msgstr "пропущено кому у .xstabs" -#: symbols.c:385 symbols.c:2528 +#: symbols.c:386 symbols.c:2530 #, c-format msgid "symbol '%s' contains multibyte characters" msgstr "символ «%s» містить багатобайтову послідовність" -#: symbols.c:525 +#: symbols.c:526 #, c-format msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" msgstr "не можна визначати символ «%s» у абсолютному розділі" -#: symbols.c:658 +#: symbols.c:659 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" msgstr "символ «%s» вже визначено як «%s»/%s%ld" -#: symbols.c:1254 +#: symbols.c:1257 #, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" msgstr "некоректні операнди (розділи %s і %s) «%s»" -#: symbols.c:1258 +#: symbols.c:1261 #, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" msgstr "некоректний операнд (розділ %s) «%s»" -#: symbols.c:1266 +#: symbols.c:1269 #, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" msgstr "некоректні операнди (розділи %s і %s) «%s» під час встановлення «%s»" -#: symbols.c:1269 +#: symbols.c:1272 #, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" msgstr "некоректний операнд (розділ %s) «%s» під час встановлення «%s»" -#: symbols.c:1338 +#: symbols.c:1341 #, c-format msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" msgstr "виявлено циклічне визначення символу у «%s»" -#: symbols.c:1365 +#: symbols.c:1368 #, c-format msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" msgstr "не вдалося перетворити символ виразу %s на складене пересування" -#: symbols.c:1704 +#: symbols.c:1707 #, c-format msgid "division by zero when setting `%s'" msgstr "ділення на нуль під час спроби встановити «%s»" #. See PR 20895 for a reproducer. -#: symbols.c:1754 +#: symbols.c:1757 msgid "Invalid operation on symbol" msgstr "Некоректна операція над символом" -#: symbols.c:1804 write.c:2457 +#: symbols.c:1807 write.c:2463 #, c-format msgid "can't resolve value for symbol `%s'" msgstr "не вдалося визначити значення символу «%s»" -#: symbols.c:2212 +#: symbols.c:2215 #, c-format msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" msgstr "\"%d\" (екземпляр із номером %d мітки %s)" -#: symbols.c:2243 +#: symbols.c:2246 msgid "expression is too complex to be resolved or converted into relocations" msgstr "вираз є надто складним для обробки або перетворення на пересування" -#: symbols.c:2245 symbols.c:2248 +#: symbols.c:2248 symbols.c:2251 #, c-format msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" msgstr "спроба отримання значення символу невизначеною адресою «%s»" #. Do not reassign section symbols. -#: symbols.c:2549 +#: symbols.c:2551 msgid "can't make section symbol global" msgstr "не можна робити символ розділу загальним" -#: symbols.c:2555 +#: symbols.c:2557 msgid "can't make register symbol global" msgstr "не можна робити символ регістра загальним" -#: symbols.c:2661 +#: symbols.c:2663 #, c-format msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" msgstr "Отримуємо доступ до функції «%s» як до локального для потоку виконання об’єкта" -#: symbols.c:2665 +#: symbols.c:2667 #, c-format msgid "Accessing `%s' as thread-local object" msgstr "Отримуємо доступ до «%s» як до локального для потоку виконання об’єкта" @@ -22940,30 +23262,30 @@ msgstr "Отримуємо доступ до «%s» як до локальног msgid "field fx_size too small to hold %lu" msgstr "поле fx_size є надто малим, щоб містити %lu" -#: write.c:446 +#: write.c:447 #, c-format msgid "attempt to .org/.space/.nops backwards? (%ld)" msgstr "спроба виконання .org/.space/.nops назад? (%ld)" -#: write.c:468 +#: write.c:469 #, c-format msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s" msgstr "операнд leb128 перебуває у невизначеному символі: %s" -#: write.c:702 +#: write.c:703 msgid "invalid offset expression" msgstr "некоректний вираз для відступу" -#: write.c:724 +#: write.c:725 msgid "invalid reloc expression" msgstr "некоректний вираз пересування" -#: write.c:910 +#: write.c:911 #, c-format msgid "can't resolve %s - %s" msgstr "не вдалося розв'язати залежність %s - %s" -#: write.c:1123 +#: write.c:1124 #, c-format msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s" msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s" @@ -22972,41 +23294,41 @@ msgstr[1] "значення %s є надто великим для поля у % msgstr[2] "значення %s є надто великим для поля у %d байтів за адресою %s" msgstr[3] "значення %s є надто великим для поля у %d байт за адресою %s" -#: write.c:1139 +#: write.c:1140 #, c-format msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" msgstr "переповнення .word із знаком; можливо, перемикач є надто великим; %ld у 0x%lx" -#: write.c:1180 +#: write.c:1181 msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" msgstr "перевизначений символ не можна використовувати у пересуванні" -#: write.c:1193 +#: write.c:1194 msgid "relocation out of range" msgstr "пересування за межі діапазону" -#: write.c:1196 +#: write.c:1197 #, c-format msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" msgstr "%s:%u: помилкове повернення з bfd_install_relocation: %x" -#: write.c:1224 +#: write.c:1225 msgid "reloc not within (fixed part of) section" msgstr "пересування поза розділом (його фіксованою частиною)" -#: write.c:1296 +#: write.c:1297 msgid "internal error: fixup not contained within frag" msgstr "внутрішня помилка: виправлення не міститься у фрагменті" -#: write.c:1442 write.c:1566 +#: write.c:1443 write.c:1567 msgid "can't extend frag" msgstr "неможливо розширити фрагмент" -#: write.c:1615 +#: write.c:1616 msgid "unimplemented .nops directive" msgstr "нереалізована директива .nops" -#: write.c:1649 +#: write.c:1650 #, c-format msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'" msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'" @@ -23015,7 +23337,7 @@ msgstr[1] "не вдалося записати %ld байти до розділ msgstr[2] "не вдалося записати %ld байтів до розділу %s %s: «%s»" msgstr[3] "не вдалося записати %ld байт до розділу %s %s: «%s»" -#: write.c:1675 write.c:1704 write.c:1741 +#: write.c:1676 write.c:1710 write.c:1747 #, c-format msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'" msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'" @@ -23024,30 +23346,30 @@ msgstr[1] "не вдалося заповнити %ld байти у розділ msgstr[2] "не вдалося заповнити %ld байтів у розділі %s %s: «%s»" msgstr[3] "не вдалося заповнити %ld байт у розділі %s %s: «%s»" -#: write.c:1958 +#: write.c:1964 msgid "unable to create reloc for build note" msgstr "не вдалося створити пересування для нотатки щодо збирання" -#: write.c:1962 +#: write.c:1968 msgid "" msgstr "<нотатка щодо збирання gnu>" -#: write.c:2373 +#: write.c:2379 #, c-format msgid "%s: global symbols not supported in common sections" msgstr "%s: підтримки глобальних символів у загальних розділах не передбачено" -#: write.c:2387 +#: write.c:2393 #, c-format msgid "local label `%s' is not defined" msgstr "локальну мітку «%s» не визначено" -#: write.c:2415 +#: write.c:2421 #, c-format msgid "can't make global register symbol `%s'" msgstr "не вдалося створити загальний регістровий символ «%s»" -#: write.c:2725 +#: write.c:2731 #, c-format msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld" msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" @@ -23056,32 +23378,63 @@ msgstr[1] "заповнення вирівнювання (%lu байти) не msgstr[2] "заповнення вирівнювання (%lu байтів) не є кратним до %ld" msgstr[3] "заповнення вирівнювання (%lu байт) не є кратним до %ld" -#: write.c:2899 +#: write.c:2905 #, c-format msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" msgstr ".word %s-%s+%s не вкладається у розмір" -#: write.c:2993 +#: write.c:2999 msgid "padding added" msgstr "додано заповнення" -#: write.c:3044 +#: write.c:3050 msgid "attempt to move .org backwards" msgstr "спроба пересування .org назад" -#: write.c:3069 +#: write.c:3075 msgid ".space, .nops or .fill specifies non-absolute value" msgstr ".space, .nops або .fill задає неабсолютне значення" -#: write.c:3084 +#: write.c:3090 msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored" msgstr ".space, .nops або .fill з від’ємним значенням, проігноровано" -#: write.c:3160 +#: write.c:3166 #, c-format msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" msgstr "Під час спроби обчислити адреси символів у розділі %s сталося зациклювання" +#~ msgid "unknown or missing option to PSB/TSB" +#~ msgstr "невідомий або пропущений параметр PSB/TSB" + +#~ msgid "the specified option is not accepted for PSB/TSB" +#~ msgstr "вказаний параметр є неприйнятним для PSB/TSB" + +#~ msgid "unknown option to BTI" +#~ msgstr "невідомий параметр BTI" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ " --EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" +#~ " --EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" +#~ " -mxbpf generate xBPF instructions\n" +#~ msgstr "" +#~ " --EL\t\t\tстворити код для архітектури із прямим порядком байтів\n" +#~ " --EB\t\t\tстворити код для архітектури із зворотним порядком байтів\n" +#~ " -mxbpf створити інструкції xBPF\n" + +#~ msgid "convert_frag called" +#~ msgstr "викликано convert_frag" + +#~ msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret and -mlfence-before-indirect-branch" +#~ msgstr "інструкція constant пропускає -mlfence-before-ret і -mlfence-before-indirect-branch" + +#~ msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret" +#~ msgstr "інструкція constant пропускає -mlfence-before-ret і -mlfence-before-indirect-branch" + +#~ msgid "constant directive skips -mlfence-before-indirect-branch" +#~ msgstr "інструкція constant пропускає -mlfence-before-indirect-branch" + #~ msgid "integer 32-bit register expected" #~ msgstr "мало бути використано цілий 32-бітовий регістр" diff --git a/gold/po/ro.po b/gold/po/ro.po index d3e4e65872e..afdd5a6ecfc 100644 --- a/gold/po/ro.po +++ b/gold/po/ro.po @@ -1,22 +1,23 @@ -# translation of gold to Romanian +# Translation of gold to Romanian # Mesajele în limba română pentru pachetul gold. -# Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2022, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Remus-Gabriel Chelu , 2022 - 2023. +# Remus-Gabriel Chelu , 2022 - 2024. # # Cronologia traducerii fișierului „gold”: -# Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea gold 2.38.90. +# Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea gold 2.38.90, dec-2022. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.39.90, făcută de R-GC, ian-2023. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.40.90, făcută de R-GC, iul-2023. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.41.90, făcută de R-GC, ian-2024. # Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gold 2.40.90\n" +"Project-Id-Version: gold 2.41.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-03 21:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-16 18:10+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -49,12 +50,12 @@ msgstr "realocare dinamică " msgid "Invalid/unrecognized reloc reloc %d." msgstr "Realocare nevalidă/nerecunoscută reloc() %d." -#: aarch64.cc:511 arm.cc:7391 mips.cc:6685 +#: aarch64.cc:511 arm.cc:7391 mips.cc:6723 #, c-format msgid "undefined or discarded local symbol %u from object %s in GOT" msgstr "simbol local nedefinit sau eliminat %u din obiectul %s din GOT" -#: aarch64.cc:532 arm.cc:7413 mips.cc:6704 +#: aarch64.cc:532 arm.cc:7413 mips.cc:6742 #, c-format msgid "undefined or discarded symbol %s in GOT" msgstr "simbolul %s nedefinit sau eliminat în GOT" @@ -69,112 +70,112 @@ msgstr "index de nume de tabel de simboluri nevalid: %u" msgid "symbol table name section has wrong type: %u" msgstr "secțiunea de nume a tabelului de simboluri are tip greșit: %u" -#: aarch64.cc:3832 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2935 target.cc:94 +#: aarch64.cc:3833 arm.cc:10905 mips.cc:9646 powerpc.cc:2935 target.cc:94 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF file type %d" msgstr "%s: tip de fișier ELF neacceptat %d" -#: aarch64.cc:4014 arm.cc:12181 +#: aarch64.cc:4015 arm.cc:12181 #, c-format msgid "cannot handle branch to local %u in a merged section %s" msgstr "nu se poate gestiona ramificarea către locația %u într-o secțiune îmbinată %s" -#: aarch64.cc:4379 arm.cc:7593 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1366 +#: aarch64.cc:4380 arm.cc:7593 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1366 #: tilegx.cc:182 x86_64.cc:314 msgid "** PLT" msgstr "** PLT" -#: aarch64.cc:5554 +#: aarch64.cc:5555 #, c-format msgid "Stub is too far away, try a smaller value for '--stub-group-size'. The current value is 0x%lx." msgstr "Ciotul(stub) este prea departe, încercați o valoare mai mică pentru „--stub-group-size”. Valoarea curentă este 0x%lx." -#: aarch64.cc:6016 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7845 +#: aarch64.cc:6017 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12507 powerpc.cc:7848 #: s390.cc:2185 s390.cc:2633 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589 -#: x86_64.cc:3012 x86_64.cc:3459 +#: x86_64.cc:3027 x86_64.cc:3497 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" msgstr "%s: realocare neacceptată a lui %u în raport cu simbolul local" -#: aarch64.cc:6057 powerpc.cc:7950 s390.cc:2259 sparc.cc:2230 +#: aarch64.cc:6058 powerpc.cc:7953 s390.cc:2259 sparc.cc:2230 msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" msgstr "necesită realocare dinamică neacceptată; recompilați cu „-fPIC”" -#: aarch64.cc:6079 +#: aarch64.cc:6080 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %s for IFUNC symbol" msgstr "%s: realocare TLS neacceptată %s pentru simbolul IFUNC" -#: aarch64.cc:6123 aarch64.cc:6187 aarch64.cc:6497 +#: aarch64.cc:6124 aarch64.cc:6188 aarch64.cc:6498 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u in pos independent link." msgstr "%s: realocare neacceptată %u în legătura independentă de poziție." -#: aarch64.cc:6288 +#: aarch64.cc:6289 #, c-format msgid "%s: unsupported TLSLE reloc %u in shared code." msgstr "%s: realocare TLSLE neacceptată %u în cod partajat." -#: aarch64.cc:6373 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8785 +#: aarch64.cc:6374 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12520 powerpc.cc:8788 #: s390.cc:3064 s390.cc:3081 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144 -#: x86_64.cc:3475 x86_64.cc:3979 +#: x86_64.cc:3513 x86_64.cc:4038 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s" msgstr "%s: realocare neacceptată %u în raport cu simbolul global %s" -#: aarch64.cc:6723 +#: aarch64.cc:6724 #, c-format msgid "%s: unsupported TLSLE reloc type %u in shared objects." msgstr "%s: tip de realocare TLSLE neacceptată %u în obiectele partajate." -#: aarch64.cc:6768 +#: aarch64.cc:6769 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc type in global scan" msgstr "%s: tip de realocare neacceptată în scanarea globală" -#: aarch64.cc:6908 powerpc.cc:9922 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 -#: x86_64.cc:4044 +#: aarch64.cc:6909 powerpc.cc:9925 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 +#: x86_64.cc:4103 #, c-format msgid "%s: unsupported REL reloc section" msgstr "%s: secțiune de realocare REL neacceptată" -#: aarch64.cc:7071 arm.cc:9615 +#: aarch64.cc:7072 arm.cc:9615 #, c-format msgid "cannot relocate %s in object file" msgstr "nu se poate realoca %s în fișierul obiect" -#: aarch64.cc:7344 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12279 -#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:4537 +#: aarch64.cc:7345 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10114 powerpc.cc:12282 +#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:4597 #, c-format msgid "unexpected reloc %u in object file" msgstr "realocare neașteptată %u în fișierul obiect" -#: aarch64.cc:7350 +#: aarch64.cc:7351 #, c-format msgid "unsupported reloc %s" msgstr "realocare neacceptată %s" -#: aarch64.cc:7362 arm.cc:10095 arm.cc:10713 +#: aarch64.cc:7363 arm.cc:10095 arm.cc:10713 #, c-format msgid "relocation overflow in %s" msgstr "depășire de realocări în %s" -#: aarch64.cc:7370 arm.cc:10103 arm.cc:10718 +#: aarch64.cc:7371 arm.cc:10103 arm.cc:10718 #, c-format msgid "unexpected opcode while processing relocation %s" msgstr "cod operațional neașteptat în timpul procesării realocării %s" -#: aarch64.cc:7466 +#: aarch64.cc:7467 #, c-format msgid "unsupported gd_to_ie relaxation on %u" msgstr "relaxare gd_to_ie neacceptată pe %u" -#: aarch64.cc:7638 +#: aarch64.cc:7639 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u in non-static TLSLE mode." msgstr "%s: realocare %u neacceptată în modul TLSLE nestatic." -#: aarch64.cc:7723 +#: aarch64.cc:7724 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %u." msgstr "%s: realocare TLS neacceptată %u." @@ -187,32 +188,32 @@ msgstr "%s: realocare TLS neacceptată %u." #. However the gd_to_le relaxation decision has been made early #. in the scan stage, where we did not allocate a GOT entry for #. this symbol. Therefore we have to exit and report an error now. -#: aarch64.cc:7780 aarch64.cc:7880 +#: aarch64.cc:7781 aarch64.cc:7881 #, c-format msgid "unexpected reloc insn sequence while relaxing tls gd to le for reloc %u." msgstr "secvență neașteptată de realocare insn în timp ce se relaxează tls gd_to_le pentru realocare %u." -#: aarch64.cc:7955 +#: aarch64.cc:7956 #, c-format msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP." msgstr "Variabila TLS referită de realocarea %u este prea departe de TP." -#: aarch64.cc:8025 +#: aarch64.cc:8026 #, c-format msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP. We Can't do gd_to_le relaxation.\n" msgstr "Variabila TLS referită de realocarea %u este prea departe de TP. Nu se poate face relaxarea gd_to_le.\n" -#: aarch64.cc:8049 +#: aarch64.cc:8050 #, c-format msgid "unsupported tlsdesc gd_to_le optimization on reloc %u" msgstr "optimizare tlsdesc gd_to_le neacceptată la realocarea %u" -#: aarch64.cc:8121 +#: aarch64.cc:8122 #, c-format msgid "Don't support tlsdesc gd_to_ie optimization on reloc %u" msgstr "Nu se acceptă optimizarea tlsdesc gd_to_ie la realocarea %u" -#: aarch64.cc:8456 +#: aarch64.cc:8478 #, c-format msgid "Erratum 835769 found and fixed at \"%s\", section %d, offset 0x%08x." msgstr "Eroare 835769 găsită și remediată la „%s”, secțiunea %d, poziția 0x%08x." @@ -393,27 +394,27 @@ msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC" msgstr "necesită realocarea dinamică neacceptată %s; recompilați cu -fPIC" #: arm.cc:8547 i386.cc:1786 s390.cc:2276 sparc.cc:2247 tilegx.cc:3223 -#: x86_64.cc:3118 +#: x86_64.cc:3133 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: realocare TLS neacceptată %u pentru simbolul IFUNC" -#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8254 s390.cc:2369 x86_64.cc:3216 +#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8257 s390.cc:2369 x86_64.cc:3233 #, c-format msgid "section symbol %u has bad shndx %u" msgstr "simbolul secțiunii %u are shndx incorect %u" #. These are relocations which should only be seen by the #. dynamic linker, and should never be seen here. -#: arm.cc:8752 arm.cc:9233 i386.cc:1950 i386.cc:2436 mips.cc:11258 -#: s390.cc:2468 s390.cc:2902 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584 -#: tilegx.cc:4139 x86_64.cc:3331 x86_64.cc:3852 +#: arm.cc:8752 arm.cc:9233 i386.cc:1950 i386.cc:2436 mips.cc:11296 s390.cc:2468 +#: s390.cc:2902 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584 tilegx.cc:4139 +#: x86_64.cc:3358 x86_64.cc:3898 #, c-format msgid "%s: unexpected reloc %u in object file" msgstr "%s: realocare neașteptată %u în fișierul obiect" -#: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10707 s390.cc:2512 sparc.cc:2452 -#: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3363 +#: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10745 s390.cc:2512 sparc.cc:2452 +#: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3399 #, c-format msgid "local symbol %u has bad shndx %u" msgstr "simbolul local %u are shndx incorect %u" @@ -428,10 +429,10 @@ msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does msgstr "imposibil de furnizat remedierea interfuncționării realocării V4BX; profilul țintă nu acceptă instrucțiunile BX" #: arm.cc:10247 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202 -#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12393 s390.cc:3471 s390.cc:3542 +#: i386.cc:3274 mips.cc:12342 powerpc.cc:12396 s390.cc:3471 s390.cc:3542 #: s390.cc:3579 s390.cc:3601 s390.cc:3626 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892 -#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:4558 x86_64.cc:4684 -#: x86_64.cc:4756 x86_64.cc:4790 +#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:4620 x86_64.cc:4748 +#: x86_64.cc:4823 x86_64.cc:4857 #, c-format msgid "unsupported reloc %u" msgstr "realocare neacceptată %u" @@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "nu se poate deschide %s: %s:" # a mesajului original, pentru ca mesajul, în # totalitatea sa, să aibă un înțeles coerent # pentru utilizator ;) -#: common.cc:351 output.cc:2469 output.cc:2568 +#: common.cc:351 output.cc:2470 output.cc:2569 #, c-format msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full" msgstr "nu mai există spațiu de corecție în secțiunea „%s”; reeditați legăturile cu opțiunea „--incremental-full”" @@ -1074,7 +1075,7 @@ msgstr "nu se poate amesteca stiva-divizată(split-stack) „%s” și stiva-ned #. FIXME: This needs to specify the location somehow. #: i386.cc:639 i386.cc:2800 sparc.cc:324 sparc.cc:3296 x86_64.cc:962 -#: x86_64.cc:4238 +#: x86_64.cc:4297 msgid "missing expected TLS relocation" msgstr "lipsește realocarea TLS așteptată" @@ -1107,12 +1108,12 @@ msgstr "realocare neașteptată %u față de simbolul local fără registru de b msgid "both SUN and GNU model TLS relocations" msgstr "atât realocări TLS model SUN cât și model GNU" -#: i386.cc:3767 mips.cc:10080 +#: i386.cc:3767 mips.cc:10118 #, c-format msgid "unsupported reloc %u in object file" msgstr "neacceptată realocare %u în fișierul obiect" -#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9876 s390.cc:4886 x86_64.cc:5642 +#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9879 s390.cc:4886 x86_64.cc:5743 #, c-format msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" msgstr "nu s-a putut potrivi secvența de stivă-divizată la secțiunea %u poziția %0zx" @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "%s: fișierul script a fost modificat" msgid "unsupported ELF machine number %d" msgstr "numărul de mașină ELF %d nu este acceptat" -#: incremental.cc:871 object.cc:3403 +#: incremental.cc:871 object.cc:3432 #, c-format msgid "%s: incompatible target" msgstr "%s: țintă incompatibilă" @@ -1316,12 +1317,12 @@ msgstr "eroare: „--package-metadata=%s” nu conține JSON valid: %s\n" msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]" msgstr "suprapunerea segmentului de încărcare [0x%llx -> 0x%llx] și [0x%llx -> 0x%llx]" -#: layout.cc:4311 output.cc:4549 +#: layout.cc:4311 output.cc:4550 #, c-format msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full" msgstr "epuizat spațiul de corecție pentru secțiunea %s; reeditați legăturile cu „--incremental-full”" -#: layout.cc:4320 output.cc:4557 +#: layout.cc:4320 output.cc:4558 #, c-format msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full" msgstr "%s: dimensiunea secțiunii s-a schimbat; reeditați legăturile cu „--incremental-full”" @@ -1458,165 +1459,165 @@ msgstr ".reginfo" msgid ".MIPS.abiflags" msgstr ".MIPS.abiflags" -#: mips.cc:4632 +#: mips.cc:4634 msgid "JALX to a non-word-aligned address" msgstr "JALX la o adresă nealiniată la cuvinte" -#: mips.cc:4686 +#: mips.cc:4688 msgid "Unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled." msgstr "Salt neacceptat între modurile ISA; luați în considerare recompilarea cu inter-editarea de legături activată." -#: mips.cc:5486 -msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" -msgstr "secțiunea de date de mici dimensiuni depășește 64KB; limita inferioară a dimensiunii datelor de mici dimensiuni (consultați opțiunea „-G”)" +#: mips.cc:5481 mips.cc:5524 +msgid "small-data section too large; lower small-data size limit (see option -G)" +msgstr "secțiunea de date de mici dimensiuni este prea mare; reduceți limita dimensiunii datelor de mici dimensiuni (consultați opțiunea „-G”)" -#: mips.cc:6907 +#: mips.cc:6945 #, c-format msgid "%s: .MIPS.abiflags section has unsupported version %u" msgstr "%s: secțiunea .MIPS.abiflags are versiunea neacceptată %u" -#: mips.cc:6970 +#: mips.cc:7008 #, c-format msgid "%s: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "%s: Avertisment: opțiunea „%s” are dimensiunea incorectă %u, mai mică decât antetul său" -#: mips.cc:7050 +#: mips.cc:7088 #, c-format msgid "no relocation found in mips16 stub section '%s'" msgstr "nu s-a găsit nicio realocare în secțiunea ciotului mips16 „%s”" -#: mips.cc:7552 mips.cc:7715 +#: mips.cc:7590 mips.cc:7753 #, c-format msgid ".got.plt offset of %ld from .plt beyond the range of ADDIUPC" msgstr "poziția .got.plt a %ld din .plt dincolo de intervalul ADDIUPC" -#: mips.cc:8263 +#: mips.cc:8301 #, c-format msgid "Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header in output section" msgstr "Avertisment: opțiunea „%s” are dimensiunea incorectă %u, mai mică decât antetul din secțiunea de ieșire" -#: mips.cc:9103 +#: mips.cc:9141 #, c-format msgid "%s: Unknown architecture %s" msgstr "%s: Arhitectură necunoscută %s" -#: mips.cc:9204 +#: mips.cc:9242 #, c-format msgid "%s: Inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%s: ISA inconsecvent între e_flags și .MIPS.abiflags" -#: mips.cc:9208 +#: mips.cc:9246 #, c-format msgid "%s: Inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" msgstr "%s: ABI FP inconsecvent între .gnu.attributes și .MIPS.abiflags" -#: mips.cc:9211 +#: mips.cc:9249 #, c-format msgid "%s: Inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%s: ASE-uri inconsecvente între e_flags și .MIPS.abiflags" -#: mips.cc:9217 +#: mips.cc:9255 #, c-format msgid "%s: Inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%s: Extensii ISA inconsecvente între e_flags și .MIPS.abiflags" -#: mips.cc:9220 +#: mips.cc:9258 #, c-format msgid "%s: Unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%x)" msgstr "%s: Fanion neașteptat în câmpul flags2 al .MIPS.abiflags (0x%x)" -#: mips.cc:9242 +#: mips.cc:9280 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 apelanți economisiți)" -#: mips.cc:9283 +#: mips.cc:9321 #, c-format msgid "%s: FP ABI %s is incompatible with %s" msgstr "%s: ABI FP %s este incompatibil cu %s" -#: mips.cc:9418 +#: mips.cc:9456 #, c-format msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%s: se vinculează fișiere abicals cu fișiere non-abicals" -#: mips.cc:9431 +#: mips.cc:9469 #, c-format msgid "%s: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "%s: se vinculează cod pe 32 de biți cu un cod pe 64 de biți" #. The ISAs aren't compatible. -#: mips.cc:9457 mips.cc:9509 mips.cc:9523 +#: mips.cc:9495 mips.cc:9547 mips.cc:9561 #, c-format msgid "%s: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%s: se vinculează modulul %s cu modulele %s anterioare" -#: mips.cc:9473 +#: mips.cc:9511 #, c-format msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%s: nepotrivire ABI: se vinculează modulul %s cu modulele %s anterioare" -#: mips.cc:9495 +#: mips.cc:9533 #, c-format msgid "%s: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%s: nepotrivire ASE: se vinculează modulul %s cu modulele %s anterioare" -#: mips.cc:9536 +#: mips.cc:9574 #, c-format msgid "%s: uses different e_flags (0x%x) fields than previous modules (0x%x)" msgstr "%s: utilizează câmpuri e_flags (0x%x) diferite față de modulele anterioare (0x%x)" -#: mips.cc:9944 +#: mips.cc:9982 #, c-format msgid "Unknown dynamic tag 0x%x" msgstr "Etichetă dinamică necunoscută 0x%x" -#: mips.cc:10385 mips.cc:12322 +#: mips.cc:10423 mips.cc:12368 #, c-format msgid "relocation overflow: %u against local symbol %u in %s" msgstr "depășire de realocare: %u față de simbolul local %u în %s" -#: mips.cc:10391 mips.cc:12338 +#: mips.cc:10429 mips.cc:12384 msgid "unexpected opcode while processing relocation" msgstr "cod operațional neașteptat în timpul procesării realocării" -#: mips.cc:10539 +#: mips.cc:10577 #, c-format msgid "CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol " msgstr "realocarea CALL16 la 0x%lx nu contra simbolului global " -#: mips.cc:10791 mips.cc:11296 +#: mips.cc:10829 mips.cc:11334 #, c-format msgid "%s: relocation %u against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%s: realocarea %u contra „%s” nu poate fi utilizată când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”" -#: mips.cc:11107 +#: mips.cc:11145 #, c-format msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" msgstr "realocările nedinamice se referă la simbolul dinamic %s" -#: mips.cc:11584 +#: mips.cc:11622 msgid "relocations against _gp_disp are permitted only with R_MIPS_HI16 and R_MIPS_LO16 relocations." msgstr "realocările contra _gp_disp sunt permise numai cu realocări R_MIPS_HI16 și R_MIPS_LO16." -#: mips.cc:11719 +#: mips.cc:11757 msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" msgstr "funcțiile MIPS16 și microMIPS nu se pot apela reciproc" -#: mips.cc:12327 +#: mips.cc:12373 #, c-format msgid "relocation overflow: %u against '%s' defined in %s" msgstr "depășire de realocare: %u față de „%s” definit în %s" -#: mips.cc:12333 +#: mips.cc:12379 #, c-format msgid "relocation overflow: %u against '%s'" msgstr "depășire de realocare: %u față de „%s”" -#: mips.cc:12342 +#: mips.cc:12388 msgid "unaligned PC-relative relocation" msgstr "realocarea relativă la PC nu este aliniată" -#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3451 output.cc:5191 +#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3480 output.cc:5192 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -1724,41 +1725,41 @@ msgstr "indice de secțiune necunoscut %u pentru simbolul local %u" msgid "local symbol %u section index %u out of range" msgstr "simbol local %u index de secțiune %u în afara intervalului" -#: object.cc:3156 reloc.cc:833 +#: object.cc:3185 reloc.cc:833 #, c-format msgid "could not decompress section %s" msgstr "nu s-a putut decomprima secțiunea %s" -#: object.cc:3282 +#: object.cc:3311 #, c-format msgid "%s is not supported but is required for %s in %s" msgstr "%s nu este acceptat, dar este necesar pentru %s în %s" -#: object.cc:3359 +#: object.cc:3388 msgid "function " msgstr "funcție " -#: object.cc:3393 +#: object.cc:3422 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF machine number %d" msgstr "%s: numărul de mașină ELF neacceptat %d" -#: object.cc:3467 plugin.cc:2279 +#: object.cc:3496 plugin.cc:2279 #, c-format msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object" msgstr "%s: nu este configurat să accepte obiect big-endian pe 32 de biți" -#: object.cc:3483 plugin.cc:2288 +#: object.cc:3512 plugin.cc:2288 #, c-format msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object" msgstr "%s: nu este configurat să accepte obiect little-endian pe 32 de biți" -#: object.cc:3502 plugin.cc:2300 +#: object.cc:3531 plugin.cc:2300 #, c-format msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object" msgstr "%s: nu este configurat să accepte obiect big-endian pe 64 de biți" -#: object.cc:3518 plugin.cc:2309 +#: object.cc:3547 plugin.cc:2309 #, c-format msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object" msgstr "%s: nu este configurat să accepte obiect little-endian pe 64 de biți" @@ -3295,94 +3296,94 @@ msgstr "Păstrează .text.hot, .text.startup, .text.exit și .text.unlikely ca s msgid "Merge all .text.* prefix sections." msgstr "Fuzionează toate secțiunile cu prefixul .text.*." -#: output.cc:1346 +#: output.cc:1347 msgid "section group retained but group element discarded" msgstr "grupul de secțiuni reținut, dar elementul de grup a fost eliminat" -#: output.cc:1733 output.cc:1765 +#: output.cc:1734 output.cc:1766 msgid "out of patch space (GOT); relink with --incremental-full" msgstr "în afara spațiului de corecție (GOT); reeditați legăturile cu „--incremental-full”" -#: output.cc:2414 +#: output.cc:2415 #, c-format msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\"" msgstr "aliniere nevalidă %lu pentru secțiunea „%s”" -#: output.cc:4577 +#: output.cc:4578 msgid "script places BSS section in the middle of a LOAD segment; space will be allocated in the file" msgstr "scriptul plasează secțiunea BSS în mijlocul unui segment LOAD; spațiu va fi alocat în fișier" -#: output.cc:4599 +#: output.cc:4600 #, c-format msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx" msgstr "punctul se deplasează înapoi în scriptul editorului de legături de la 0x%llx la 0x%llx" -#: output.cc:4602 +#: output.cc:4603 #, c-format msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx" msgstr "adresa secțiunii „%s” se deplasează înapoi de la 0x%llx la 0x%llx" -#: output.cc:4971 +#: output.cc:4972 #, c-format msgid "%s: incremental base and output file name are the same" msgstr "%s: baza incrementală și numele fișierului de ieșire sunt aceleași" -#: output.cc:4978 +#: output.cc:4979 #, c-format msgid "%s: stat: %s" msgstr "%s: statistică: %s" -#: output.cc:4983 +#: output.cc:4984 #, c-format msgid "%s: incremental base file is empty" msgstr "%s: fișierul de bază incremental este gol" -#: output.cc:4995 output.cc:5093 +#: output.cc:4996 output.cc:5094 #, c-format msgid "%s: open: %s" msgstr "%s: open(): %s" -#: output.cc:5012 +#: output.cc:5013 #, c-format msgid "%s: read failed: %s" msgstr "%s: read() a eșuat: %s" -#: output.cc:5017 +#: output.cc:5018 #, c-format msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes" msgstr "%s: fișier prea scurt: se citește doar %lld din %lld octeți" -#: output.cc:5117 +#: output.cc:5118 #, c-format msgid "%s: mremap: %s" msgstr "%s: mremap(): %s" -#: output.cc:5136 +#: output.cc:5137 #, c-format msgid "%s: mmap: %s" msgstr "%s: mmap(): %s" -#: output.cc:5228 +#: output.cc:5229 #, c-format msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s" msgstr "%s: mmap(): nu a reușit alocarea de %lu octeți pentru fișierul de ieșire: %s" -#: output.cc:5246 +#: output.cc:5247 #, c-format msgid "%s: munmap: %s" msgstr "%s: munmap(): %s" -#: output.cc:5266 +#: output.cc:5267 #, c-format msgid "%s: write: unexpected 0 return-value" msgstr "%s: write(): valoare de returnare 0, neașteptată" -#: output.cc:5268 +#: output.cc:5269 #, c-format msgid "%s: write: %s" msgstr "%s: write(): %s" -#: output.cc:5283 +#: output.cc:5284 #, c-format msgid "%s: close: %s" msgstr "%s: close(): %s" @@ -3526,103 +3527,108 @@ msgstr "%s:%s depășește dimensiunea grupului" msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you" msgstr "%s:%s: ramură în secțiunea neexecutabilă, nu există un ciot(stub) de ramură lung pentru dumneavoastră" -#: powerpc.cc:3795 +#: powerpc.cc:3798 #, c-format msgid "%s: stub group size is too large; retrying with %#x" msgstr "%s: dimensiunea grupului ciot(stub) este prea mare; reîncercând cu %#x" -#: powerpc.cc:5738 +#: powerpc.cc:5741 msgid "** glink" msgstr "** glink" -#: powerpc.cc:6403 powerpc.cc:7118 +#: powerpc.cc:6406 powerpc.cc:7121 #, c-format msgid "linkage table error against `%s'" msgstr "eroare în tabelul de vinculare față de „%s”" -#: powerpc.cc:6406 +#: powerpc.cc:6409 #, c-format msgid "linkage table error against `%s:[local %u]'" msgstr "eroare în tabelul de vinculare față de „%s”:[local %u]'" -#: powerpc.cc:7245 +#: powerpc.cc:7248 msgid "** save/restore" msgstr "** salvează/restaurează" -#: powerpc.cc:8043 +#: powerpc.cc:8046 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: realocare neacceptată %u pentru simbolul IFUNC" -#: powerpc.cc:8309 powerpc.cc:9096 +#: powerpc.cc:8312 powerpc.cc:9099 #, c-format msgid "tocsave symbol %u has bad shndx %u" msgstr "simbolul tocsave %u are shndx %u greșit" -#: powerpc.cc:8600 powerpc.cc:9433 +#: powerpc.cc:8603 powerpc.cc:9436 #, c-format msgid "%s: toc optimization is not supported for %#08x instruction" msgstr "%s: optimizarea toc nu este acceptată pentru instrucțiunea %#08x" -#: powerpc.cc:8666 powerpc.cc:9495 +#: powerpc.cc:8669 powerpc.cc:9498 #, c-format msgid "%s: unsupported -mbss-plt code" msgstr "%s: cod „-mbss-plt” neacceptat" -#: powerpc.cc:9842 +#: powerpc.cc:9845 #, c-format msgid "split-stack stack size overflow at section %u offset %0zx" msgstr "depășirea dimensiunii stivei de stivă-divizată la secțiunea %u poziția %0zx" -#: powerpc.cc:9913 +#: powerpc.cc:9916 msgid "--plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations" msgstr "„--plt-localentry” este deosebit de periculoasă fără suport ld.so pentru a detecta încălcările ABI" -#: powerpc.cc:9942 +#: powerpc.cc:9945 msgid "--plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code" msgstr "„--plt-localentry” este incompatibilă cu codul pc-relativ power10" -#: powerpc.cc:10249 powerpc.cc:10255 +#: powerpc.cc:10252 powerpc.cc:10258 #, c-format msgid "%s uses hard float, %s uses soft float" msgstr "%s folosește suport hardware pentru numere reale, %s folosește suport software pentru numere reale" -#: powerpc.cc:10261 powerpc.cc:10268 +#: powerpc.cc:10264 powerpc.cc:10271 #, c-format msgid "%s uses double-precision hard float, %s uses single-precision hard float" msgstr "%s folosește suport hardware pentru numere reale cu precizie dublă, %s folosește suport hardware pentru numere reale cu precizie simplă" -#: powerpc.cc:10288 powerpc.cc:10294 +#: powerpc.cc:10291 powerpc.cc:10297 #, c-format msgid "%s uses 64-bit long double, %s uses 128-bit long double" msgstr "%s folosește valori întregi lungi cu precizie dublă pe 64 de biți, %s folosește valori întregi lungi cu precizie dublă pe 128 de biți" -#: powerpc.cc:10300 powerpc.cc:10306 +#: powerpc.cc:10303 powerpc.cc:10309 #, c-format msgid "%s uses IBM long double, %s uses IEEE long double" msgstr "%s folosește numere întregi lungi de dublă precizie IBM, %s folosește numere întregi lungi de dublă precizie IEEE" -#: powerpc.cc:10360 powerpc.cc:10366 +#: powerpc.cc:10363 powerpc.cc:10369 #, c-format msgid "%s uses AltiVec vector ABI, %s uses SPE vector ABI" msgstr "%s folosește vectorul AltiVec ABI, %s folosește vectorul SPE ABI" -#: powerpc.cc:10395 powerpc.cc:10402 +#: powerpc.cc:10398 powerpc.cc:10405 #, c-format msgid "%s uses r3/r4 for small structure returns, %s uses memory" msgstr "%s folosește r3/r4 pentru returnări de structuri mici, %s folosește memoria" -#: powerpc.cc:10972 +#: powerpc.cc:10975 msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC" msgstr "apel în care nop lipsește, nu se poate restabili toc; recompilați cu „-fPIC”" -#: powerpc.cc:12424 s390.cc:3479 -msgid "relocation overflow" -msgstr "debordare de realocare" +#: powerpc.cc:12434 powerpc.cc:12442 +#, c-format +msgid "reloc type %u overflow against '%s'" +msgstr "depășire a tipului de realocare %u față de „%s”" -#: powerpc.cc:12426 +#: powerpc.cc:12437 msgid "try relinking with a smaller --stub-group-size" -msgstr "încercați să reeditați legăturile cu o „--stub-group-size” mai mică" +msgstr "încercați să reeditați legăturile cu o valoare a opțiunii „--stub-group-size” mai mică" + +#: powerpc.cc:12444 +msgid "debug info may be unreliable, compile with -gdwarf64" +msgstr "informațiile de depanare pot fi nesigure, compilați cu „-gdwarf64”" #: readsyms.cc:285 #, c-format @@ -3759,11 +3765,15 @@ msgstr "editor de legături definit" msgid "R_390_PC32DBL target misaligned at %llx" msgstr "ținta R_390_PC32DBL aliniată greșit la %llx" -#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1697 +#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1699 msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full" msgstr "în afara spațiului de corecție (PLT); reeditați legăturile cu „--incremental-full”" -#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:4878 +#: s390.cc:3479 +msgid "relocation overflow" +msgstr "debordare de realocare" + +#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:4946 #, c-format msgid "unsupported reloc type %u" msgstr "tip de realocare neacceptat %u" @@ -3955,7 +3965,7 @@ msgstr "„%s” apare atât ca simbol global, cât și ca simbol local pentru v #: script.cc:2279 #, c-format msgid "wildcard match appears in both version '%s' and '%s' in script" -msgstr "potrivirea metacaracterului apare atât în versiunea „%s” cât și în „%s” în script" +msgstr "potrivirea metacaracterului apare atât în versiunea „%s” cât și în versiunea „%s” în script" #: script.cc:2284 #, c-format @@ -4056,17 +4066,17 @@ msgstr "%s: atribut elf little endian activat pe obiectul BE" msgid "%s: little endian elf flag clear on LE object" msgstr "%s: atribut elf little endian dezactivat pe obiectul LE" -#: stringpool.cc:513 +#: stringpool.cc:514 #, c-format msgid "%s: %s entries: %zu; buckets: %zu\n" msgstr "%s: %s intrări: %zu; blocuri(buckets): %zu\n" -#: stringpool.cc:517 +#: stringpool.cc:518 #, c-format msgid "%s: %s entries: %zu\n" msgstr "%s: %s intrări: %zu\n" -#: stringpool.cc:520 +#: stringpool.cc:521 #, c-format msgid "%s: %s Stringdata structures: %zu\n" msgstr "%s: %s Structuri șiruri de date: %zu\n" @@ -4205,7 +4215,7 @@ msgstr "realocarea are poziția greșită %zu" msgid "linker does not include stack split support required by %s" msgstr "editorul de legături nu include suportul pentru împărțirea stivei cerut de %s" -#: tilegx.cc:2738 x86_64.cc:2714 +#: tilegx.cc:2738 x86_64.cc:2716 msgid "TLS_DESC not yet supported for incremental linking" msgstr "TLS_DESC nu este încă acceptată pentru editarea de legături incrementală" @@ -4213,7 +4223,7 @@ msgstr "TLS_DESC nu este încă acceptată pentru editarea de legături incremen msgid "TLS_DESC not yet supported for TILEGX" msgstr "TLS_DESC nu este încă acceptat pentru TILEGX" -#: tilegx.cc:3202 x86_64.cc:3096 +#: tilegx.cc:3202 x86_64.cc:3111 #, c-format msgid "requires unsupported dynamic reloc %u; recompile with -fPIC" msgstr "necesită realocarea dinamică neacceptată %u; recompilați cu „-fPIC”" @@ -4224,13 +4234,13 @@ msgstr "Realocare TLS în afara intervalului" #: tls.h:73 msgid "TLS relocation against invalid instruction" -msgstr "realocare TLS față de instrucțiunile nevalide" +msgstr "realocare TLS față de o instrucțiune nevalidă" #. This output is intended to follow the GNU standards. #: version.cc:65 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Drepturi de autor © 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Drepturi de autor © 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" #: version.cc:66 #, c-format @@ -4249,46 +4259,46 @@ msgstr "" msgid "%s failed: %s" msgstr "%s a eșuat: %s" -#: x86_64.cc:1500 +#: x86_64.cc:1502 #, c-format msgid "%s: corrupt .note.gnu.property section (pr_datasz for property %d is not 4)" msgstr "%s: secțiunea .note.gnu.property este coruptă (pr_datasz pentru proprietatea %d nu este 4)" -#: x86_64.cc:1508 +#: x86_64.cc:1510 #, c-format msgid "%s: unknown program property type 0x%x in .note.gnu.property section" msgstr "%s: tip de proprietate de program necunoscut 0x%x în secțiunea .note.gnu.property" -#: x86_64.cc:1930 +#: x86_64.cc:1932 #, c-format msgid "PC-relative offset overflow in PLT entry %d" msgstr "depășire de poziție relativă la PC în intrarea PLT %d" -#: x86_64.cc:2140 +#: x86_64.cc:2142 #, c-format msgid "PC-relative offset overflow in APLT entry %d" msgstr "depășire de poziție relativă la PC în intrarea APLT %d" -#: x86_64.cc:3064 +#: x86_64.cc:3079 msgid "requires dynamic R_X86_64_32 reloc which may overflow at runtime; recompile with -fPIC" msgstr "necesită realocarea R_X86_64_32 dinamică, care se poate deborda în timpul rulării; recompilați cu „-fPIC”" -#: x86_64.cc:3081 +#: x86_64.cc:3096 #, c-format msgid "requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; recompile with -fPIC" msgstr "necesită realocarea %s dinamică față de „%s”, care se poate deborda în timpul rulării; recompilați cu „-fPIC”" -#: x86_64.cc:4569 +#: x86_64.cc:4631 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to local symbol %u in %s" msgstr "depășire de realocare: referință la simbolul local %u în %s" -#: x86_64.cc:4576 +#: x86_64.cc:4638 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s' defined in %s" msgstr "depășire de realocare: referință la „%s” definită în %s" -#: x86_64.cc:4584 +#: x86_64.cc:4646 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s'" msgstr "depășire de realocare: referință la „%s”" diff --git a/gold/po/uk.po b/gold/po/uk.po index 46979aee6a2..7fd92baedaf 100644 --- a/gold/po/uk.po +++ b/gold/po/uk.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Yuri Chornoivan , 2012, 2014, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Yuri Chornoivan , 2012, 2014, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gold 2.40.90\n" +"Project-Id-Version: gold 2.41.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-03 21:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-16 21:43+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" #: aarch64-reloc-property.cc:173 arm-reloc-property.cc:303 #, c-format @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "динамічне пересування " msgid "Invalid/unrecognized reloc reloc %d." msgstr "Некоректне або нерозпізнане пересування %d." -#: aarch64.cc:511 arm.cc:7391 mips.cc:6685 +#: aarch64.cc:511 arm.cc:7391 mips.cc:6723 #, c-format msgid "undefined or discarded local symbol %u from object %s in GOT" msgstr "невизначений або відкинутий локальний символ %u від об'єкта %s у GOT" -#: aarch64.cc:532 arm.cc:7413 mips.cc:6704 +#: aarch64.cc:532 arm.cc:7413 mips.cc:6742 #, c-format msgid "undefined or discarded symbol %s in GOT" msgstr "невизначений або відкинутий символ %s у GOT" @@ -61,112 +61,112 @@ msgstr "некоректний індекс назви таблиці симво msgid "symbol table name section has wrong type: %u" msgstr "розділ назви таблиці символів належить до помилкового типу: %u" -#: aarch64.cc:3832 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2935 target.cc:94 +#: aarch64.cc:3833 arm.cc:10905 mips.cc:9646 powerpc.cc:2935 target.cc:94 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF file type %d" msgstr "%s: непідтримуваний тип файлів ELF %d" -#: aarch64.cc:4014 arm.cc:12181 +#: aarch64.cc:4015 arm.cc:12181 #, c-format msgid "cannot handle branch to local %u in a merged section %s" msgstr "не вдалося обробити гілку до локального символу %u у об'єднаному розділі %s" -#: aarch64.cc:4379 arm.cc:7593 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1366 +#: aarch64.cc:4380 arm.cc:7593 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1366 #: tilegx.cc:182 x86_64.cc:314 msgid "** PLT" msgstr "** PLT" -#: aarch64.cc:5554 +#: aarch64.cc:5555 #, c-format msgid "Stub is too far away, try a smaller value for '--stub-group-size'. The current value is 0x%lx." msgstr "Заглушка надто далеко. Спробуйте вказати менше значення для --stub-group-size. Поточним значенням є 0x%lx." -#: aarch64.cc:6016 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7845 +#: aarch64.cc:6017 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12507 powerpc.cc:7848 #: s390.cc:2185 s390.cc:2633 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589 -#: x86_64.cc:3012 x86_64.cc:3459 +#: x86_64.cc:3027 x86_64.cc:3497 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" msgstr "%s: непідтримуване пересування %u щодо локального символу" -#: aarch64.cc:6057 powerpc.cc:7950 s390.cc:2259 sparc.cc:2230 +#: aarch64.cc:6058 powerpc.cc:7953 s390.cc:2259 sparc.cc:2230 msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" msgstr "потребує непідтримуваного динамічного пересування; зберіть повторно з -fPIC" -#: aarch64.cc:6079 +#: aarch64.cc:6080 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %s for IFUNC symbol" msgstr "%s: непідтримуване пересування TLS %s для символу IFUNC" -#: aarch64.cc:6123 aarch64.cc:6187 aarch64.cc:6497 +#: aarch64.cc:6124 aarch64.cc:6188 aarch64.cc:6498 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u in pos independent link." msgstr "%s: непідтримуване пересування %u у незалежному від позиції посиланні." -#: aarch64.cc:6288 +#: aarch64.cc:6289 #, c-format msgid "%s: unsupported TLSLE reloc %u in shared code." msgstr "%s: непідтримуване пересування TLSLE %u у коді спільного використання." -#: aarch64.cc:6373 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8785 +#: aarch64.cc:6374 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12520 powerpc.cc:8788 #: s390.cc:3064 s390.cc:3081 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144 -#: x86_64.cc:3475 x86_64.cc:3979 +#: x86_64.cc:3513 x86_64.cc:4038 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s" msgstr "%s: непідтримуване пересування %u щодо загального символу %s" -#: aarch64.cc:6723 +#: aarch64.cc:6724 #, c-format msgid "%s: unsupported TLSLE reloc type %u in shared objects." msgstr "%s: непідтримуваний тип пересування TLSLE %u у об'єктах спільного використання." -#: aarch64.cc:6768 +#: aarch64.cc:6769 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc type in global scan" msgstr "%s: непідтримуваний тип пересування у загальному скануванні" -#: aarch64.cc:6908 powerpc.cc:9922 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 -#: x86_64.cc:4044 +#: aarch64.cc:6909 powerpc.cc:9925 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 +#: x86_64.cc:4103 #, c-format msgid "%s: unsupported REL reloc section" msgstr "%s: непідтримуваний розділ пересування REL" -#: aarch64.cc:7071 arm.cc:9615 +#: aarch64.cc:7072 arm.cc:9615 #, c-format msgid "cannot relocate %s in object file" msgstr "пересування %s у об'єктному файлі неможливе" -#: aarch64.cc:7344 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12279 -#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:4537 +#: aarch64.cc:7345 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10114 powerpc.cc:12282 +#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:4597 #, c-format msgid "unexpected reloc %u in object file" msgstr "неочікуване пересування %u у об'єктному файлі" -#: aarch64.cc:7350 +#: aarch64.cc:7351 #, c-format msgid "unsupported reloc %s" msgstr "непідтримуване пересування %s" -#: aarch64.cc:7362 arm.cc:10095 arm.cc:10713 +#: aarch64.cc:7363 arm.cc:10095 arm.cc:10713 #, c-format msgid "relocation overflow in %s" msgstr "переповнення пересування у %s" -#: aarch64.cc:7370 arm.cc:10103 arm.cc:10718 +#: aarch64.cc:7371 arm.cc:10103 arm.cc:10718 #, c-format msgid "unexpected opcode while processing relocation %s" msgstr "неочікуваний код операції під час обробки пересування %s" -#: aarch64.cc:7466 +#: aarch64.cc:7467 #, c-format msgid "unsupported gd_to_ie relaxation on %u" msgstr "непідтримувана оптимізація gd_to_ie у %u" -#: aarch64.cc:7638 +#: aarch64.cc:7639 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u in non-static TLSLE mode." msgstr "%s: непідтримуване пересування %u у нестатичному режимі TLSLE." -#: aarch64.cc:7723 +#: aarch64.cc:7724 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %u." msgstr "%s: непідтримуване пересування TLS %u." @@ -179,32 +179,32 @@ msgstr "%s: непідтримуване пересування TLS %u." #. However the gd_to_le relaxation decision has been made early #. in the scan stage, where we did not allocate a GOT entry for #. this symbol. Therefore we have to exit and report an error now. -#: aarch64.cc:7780 aarch64.cc:7880 +#: aarch64.cc:7781 aarch64.cc:7881 #, c-format msgid "unexpected reloc insn sequence while relaxing tls gd to le for reloc %u." msgstr "неочікувана послідовність інструкцій пересування під час оптимізації gd у le tls для пересування %u." -#: aarch64.cc:7955 +#: aarch64.cc:7956 #, c-format msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP." msgstr "змінна TLS, на яку посилається пересування %u, перебуває надто далеко від TP." -#: aarch64.cc:8025 +#: aarch64.cc:8026 #, c-format msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP. We Can't do gd_to_le relaxation.\n" msgstr "змінна TLS, на яку посилається пересування %u, перебуває надто далеко від TP. Нам не вдасться виконати оптимізацію gd_to_le.\n" -#: aarch64.cc:8049 +#: aarch64.cc:8050 #, c-format msgid "unsupported tlsdesc gd_to_le optimization on reloc %u" msgstr "непідтримувана оптимізація gd_to_le tlsdesc при пересуванні %u" -#: aarch64.cc:8121 +#: aarch64.cc:8122 #, c-format msgid "Don't support tlsdesc gd_to_ie optimization on reloc %u" msgstr "не підтримувати оптимізацію tlsdesc gd_to_ie для пересування %u" -#: aarch64.cc:8456 +#: aarch64.cc:8478 #, c-format msgid "Erratum 835769 found and fixed at \"%s\", section %d, offset 0x%08x." msgstr "Виявлено наслідки помилки 835769, які усунуто у «%s», розділ %d, зсув 0x%08x." @@ -385,27 +385,27 @@ msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC" msgstr "потребує непідтримуваного динамічного пересування %s; повторно зберіть з -fPIC" #: arm.cc:8547 i386.cc:1786 s390.cc:2276 sparc.cc:2247 tilegx.cc:3223 -#: x86_64.cc:3118 +#: x86_64.cc:3133 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: непідтримуване пересування TLS %u для символу IFUNC" -#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8254 s390.cc:2369 x86_64.cc:3216 +#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8257 s390.cc:2369 x86_64.cc:3233 #, c-format msgid "section symbol %u has bad shndx %u" msgstr "символ розділу %u має помилковий shndx %u" #. These are relocations which should only be seen by the #. dynamic linker, and should never be seen here. -#: arm.cc:8752 arm.cc:9233 i386.cc:1950 i386.cc:2436 mips.cc:11258 -#: s390.cc:2468 s390.cc:2902 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584 -#: tilegx.cc:4139 x86_64.cc:3331 x86_64.cc:3852 +#: arm.cc:8752 arm.cc:9233 i386.cc:1950 i386.cc:2436 mips.cc:11296 s390.cc:2468 +#: s390.cc:2902 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584 tilegx.cc:4139 +#: x86_64.cc:3358 x86_64.cc:3898 #, c-format msgid "%s: unexpected reloc %u in object file" msgstr "%s: неочікуване пересування %u у об'єктному файлі" -#: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10707 s390.cc:2512 sparc.cc:2452 -#: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3363 +#: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10745 s390.cc:2512 sparc.cc:2452 +#: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3399 #, c-format msgid "local symbol %u has bad shndx %u" msgstr "локальний символ %u має помилковий shndx %u" @@ -420,10 +420,10 @@ msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does msgstr "не вдалося вказати належного виправлення взаємодії пересувань V4BX; у профілі призначення не передбачено підтримки інструкції BX" #: arm.cc:10247 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202 -#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12393 s390.cc:3471 s390.cc:3542 +#: i386.cc:3274 mips.cc:12342 powerpc.cc:12396 s390.cc:3471 s390.cc:3542 #: s390.cc:3579 s390.cc:3601 s390.cc:3626 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892 -#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:4558 x86_64.cc:4684 -#: x86_64.cc:4756 x86_64.cc:4790 +#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:4620 x86_64.cc:4748 +#: x86_64.cc:4823 x86_64.cc:4857 #, c-format msgid "unsupported reloc %u" msgstr "непідтримуване пересування %u" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "** атрибути" msgid "cannot open %s: %s:" msgstr "не вдалося відкрити %s: %s:" -#: common.cc:351 output.cc:2469 output.cc:2568 +#: common.cc:351 output.cc:2470 output.cc:2569 #, c-format msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки у розділі %s; виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "не можна одночасно використовувати роз #. FIXME: This needs to specify the location somehow. #: i386.cc:639 i386.cc:2800 sparc.cc:324 sparc.cc:3296 x86_64.cc:962 -#: x86_64.cc:4238 +#: x86_64.cc:4297 msgid "missing expected TLS relocation" msgstr "не вистачає очікуваного пересування TLS" @@ -1094,12 +1094,12 @@ msgstr "неочікуване пересування %u щодо локальн msgid "both SUN and GNU model TLS relocations" msgstr "TLS-пересування обох моделей, SUN і GNU" -#: i386.cc:3767 mips.cc:10080 +#: i386.cc:3767 mips.cc:10118 #, c-format msgid "unsupported reloc %u in object file" msgstr "непідтримуване пересування %u у об'єктному файлі" -#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9876 s390.cc:4886 x86_64.cc:5642 +#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9879 s390.cc:4886 x86_64.cc:5743 #, c-format msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" msgstr "не вдалося знайти відповідник послідовності поділу стека у розділі %u, зсув %0zx" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "%s: файл скрипту змінено" msgid "unsupported ELF machine number %d" msgstr "непідтримуваний номер архітектури ELF, %d" -#: incremental.cc:871 object.cc:3403 +#: incremental.cc:871 object.cc:3432 #, c-format msgid "%s: incompatible target" msgstr "%s: несумісне з програмою призначення" @@ -1303,12 +1303,12 @@ msgstr "помилка: --package-metadata=%s не містить коректн msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]" msgstr "перекриття сегментів завантаження [0x%llx -> 0x%llx] і [0x%llx -> 0x%llx]" -#: layout.cc:4311 output.cc:4549 +#: layout.cc:4311 output.cc:4550 #, c-format msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки для розділу %s; виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full" -#: layout.cc:4320 output.cc:4557 +#: layout.cc:4320 output.cc:4558 #, c-format msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full" msgstr "%s: зміна розміру розділу; виконайте повторне компонування з параметром --incremental-full" @@ -1445,165 +1445,165 @@ msgstr ".reginfo" msgid ".MIPS.abiflags" msgstr ".MIPS.abiflags" -#: mips.cc:4632 +#: mips.cc:4634 msgid "JALX to a non-word-aligned address" msgstr "JALX до не вирівняної за словом адреси" -#: mips.cc:4686 +#: mips.cc:4688 msgid "Unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled." msgstr "непідтримуваний перехід між режимами ISA; спробуйте повторно зібрати з увімкненим взаємним компонуванням." -#: mips.cc:5486 -msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" -msgstr "розділ малих даних перевищує 64 кБ; нижчий за обмеження розміру малих даних (див. параметр -G)" +#: mips.cc:5481 mips.cc:5524 +msgid "small-data section too large; lower small-data size limit (see option -G)" +msgstr "розділ малих даних є надто великим; зробіть нижчим обмеження розміру малих даних (див. параметр -G)" -#: mips.cc:6907 +#: mips.cc:6945 #, c-format msgid "%s: .MIPS.abiflags section has unsupported version %u" msgstr "%s: непідтримувана версія розділу .MIPS.abiflags, %u" -#: mips.cc:6970 +#: mips.cc:7008 #, c-format msgid "%s: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "%s: попередження: помилковий розмір «%s», %u, менший за його заголовок" -#: mips.cc:7050 +#: mips.cc:7088 #, c-format msgid "no relocation found in mips16 stub section '%s'" msgstr "не виявлено пересувань у розділі-заглушці mips16 «%s»" -#: mips.cc:7552 mips.cc:7715 +#: mips.cc:7590 mips.cc:7753 #, c-format msgid ".got.plt offset of %ld from .plt beyond the range of ADDIUPC" msgstr "зсув .got.plt %ld з .plt перебуває поза межами діапазону ADDIUPC" -#: mips.cc:8263 +#: mips.cc:8301 #, c-format msgid "Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header in output section" msgstr "попередження: помилковий розмір «%s», %u, менший за його заголовок у розділі виведення" -#: mips.cc:9103 +#: mips.cc:9141 #, c-format msgid "%s: Unknown architecture %s" msgstr "%s: невідома архітектура %s" -#: mips.cc:9204 +#: mips.cc:9242 #, c-format msgid "%s: Inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%s: несумісність ISA між e_flags і .MIPS.abiflags" -#: mips.cc:9208 +#: mips.cc:9246 #, c-format msgid "%s: Inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" msgstr "%s: несумісність ABI FP між .gnu.attributes і .MIPS.abiflags" -#: mips.cc:9211 +#: mips.cc:9249 #, c-format msgid "%s: Inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%s: несумісність ASE між e_flags і .MIPS.abiflags" -#: mips.cc:9217 +#: mips.cc:9255 #, c-format msgid "%s: Inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%s: несумісність розширень ISA між e_flags і .MIPS.abiflags" -#: mips.cc:9220 +#: mips.cc:9258 #, c-format msgid "%s: Unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%x)" msgstr "%s: неочікуваний прапорець у полі flags2 .MIPS.abiflags (0x%x)" -#: mips.cc:9242 +#: mips.cc:9280 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 безпечних для викликів регістрів)" -#: mips.cc:9283 +#: mips.cc:9321 #, c-format msgid "%s: FP ABI %s is incompatible with %s" msgstr "%s: ABI для дій з числами з рухомою крапкою, %s, є несумісним із %s" -#: mips.cc:9418 +#: mips.cc:9456 #, c-format msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%s: компонування файлів abicalls з файлами без abicalls" -#: mips.cc:9431 +#: mips.cc:9469 #, c-format msgid "%s: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "%s: компонування 32-бітового коду з 64-бітовим кодом" #. The ISAs aren't compatible. -#: mips.cc:9457 mips.cc:9509 mips.cc:9523 +#: mips.cc:9495 mips.cc:9547 mips.cc:9561 #, c-format msgid "%s: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%s: компонуємо модуль %s з попередніми модулями %s" -#: mips.cc:9473 +#: mips.cc:9511 #, c-format msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%s: невідповідність ABI: компонування модуля %s з попередніми модулями %s" -#: mips.cc:9495 +#: mips.cc:9533 #, c-format msgid "%s: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%s: невідповідність ASE: компонування модуля %s з попередніми модулями %s" -#: mips.cc:9536 +#: mips.cc:9574 #, c-format msgid "%s: uses different e_flags (0x%x) fields than previous modules (0x%x)" msgstr "%s: використовуються інші поля e_flags (0x%x) ніж у попередніх модулях (0x%x)" -#: mips.cc:9944 +#: mips.cc:9982 #, c-format msgid "Unknown dynamic tag 0x%x" msgstr "Невідома динамічна мітка 0x%x" -#: mips.cc:10385 mips.cc:12322 +#: mips.cc:10423 mips.cc:12368 #, c-format msgid "relocation overflow: %u against local symbol %u in %s" msgstr "переповнення пересування: %u щодо локального символу %u у %s" -#: mips.cc:10391 mips.cc:12338 +#: mips.cc:10429 mips.cc:12384 msgid "unexpected opcode while processing relocation" msgstr "неочікуваний код операції під час обробки пересування" -#: mips.cc:10539 +#: mips.cc:10577 #, c-format msgid "CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol " msgstr "пересування CALL16 у 0x%lx не відносно загального символу " -#: mips.cc:10791 mips.cc:11296 +#: mips.cc:10829 mips.cc:11334 #, c-format msgid "%s: relocation %u against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%s: пересування %u щодо «%s» не можна використовувати під час створення об'єкта спільного використання; повторно зберіть з -fPIC" -#: mips.cc:11107 +#: mips.cc:11145 #, c-format msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" msgstr "нединамічні пересування посилаються на динамічний символ, %s" -#: mips.cc:11584 +#: mips.cc:11622 msgid "relocations against _gp_disp are permitted only with R_MIPS_HI16 and R_MIPS_LO16 relocations." msgstr "пересування щодо _gp_disp дозволено лише з пересуваннями R_MIPS_HI16 і R_MIPS_LO16." -#: mips.cc:11719 +#: mips.cc:11757 msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" msgstr "Функції MIPS16 і microMIPS не можуть викликати одна одну" -#: mips.cc:12327 +#: mips.cc:12373 #, c-format msgid "relocation overflow: %u against '%s' defined in %s" msgstr "переповнення пересування: %u щодо «%s», визначеного у %s" -#: mips.cc:12333 +#: mips.cc:12379 #, c-format msgid "relocation overflow: %u against '%s'" msgstr "переповнення пересування: %u щодо «%s»" -#: mips.cc:12342 +#: mips.cc:12388 msgid "unaligned PC-relative relocation" msgstr "невирівняне пересування щодо PC" -#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3451 output.cc:5191 +#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3480 output.cc:5192 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -1711,41 +1711,41 @@ msgstr "невідомий індекс розділу %u для локальн msgid "local symbol %u section index %u out of range" msgstr "індекс %u розділу локальних символів %u лежить поза межами діапазону" -#: object.cc:3156 reloc.cc:833 +#: object.cc:3185 reloc.cc:833 #, c-format msgid "could not decompress section %s" msgstr "не вдалося розпакувати розділ %s" -#: object.cc:3282 +#: object.cc:3311 #, c-format msgid "%s is not supported but is required for %s in %s" msgstr "%s не підтримується але потрібен для %s у %s" -#: object.cc:3359 +#: object.cc:3388 msgid "function " msgstr "функція " -#: object.cc:3393 +#: object.cc:3422 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF machine number %d" msgstr "%s: непідтримуваний номер архітектури ELF, %d" -#: object.cc:3467 plugin.cc:2279 +#: object.cc:3496 plugin.cc:2279 #, c-format msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object" msgstr "%s: не налаштовано на підтримку 32-бітових об'єктів зі зворотним порядком байтів" -#: object.cc:3483 plugin.cc:2288 +#: object.cc:3512 plugin.cc:2288 #, c-format msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object" msgstr "%s: не налаштовано на підтримку 32-бітових об'єктів з прямим порядком байтів" -#: object.cc:3502 plugin.cc:2300 +#: object.cc:3531 plugin.cc:2300 #, c-format msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object" msgstr "%s: не налаштовано на підтримку 64-бітових об'єктів зі зворотним порядком байтів" -#: object.cc:3518 plugin.cc:2309 +#: object.cc:3547 plugin.cc:2309 #, c-format msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object" msgstr "%s: не налаштовано на підтримку 64-бітових об'єктів з прямим порядком байтів" @@ -3282,94 +3282,94 @@ msgstr "Зберегти .text.hot, .text.startup, .text.exit і .text.unlikely msgid "Merge all .text.* prefix sections." msgstr "Об'єднати усіх розділи з префіксом .text.*." -#: output.cc:1346 +#: output.cc:1347 msgid "section group retained but group element discarded" msgstr "групування розділів збережено, але елемент групи відкинуто" -#: output.cc:1733 output.cc:1765 +#: output.cc:1734 output.cc:1766 msgid "out of patch space (GOT); relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки (GOT); виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full" -#: output.cc:2414 +#: output.cc:2415 #, c-format msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\"" msgstr "некоректне вирівнювання %lu для розділу «%s»" -#: output.cc:4577 +#: output.cc:4578 msgid "script places BSS section in the middle of a LOAD segment; space will be allocated in the file" msgstr "скрипт розташовує розділ BSS посередині сегмента LOAD; місце для цих даних буде розміщено у файлі" -#: output.cc:4599 +#: output.cc:4600 #, c-format msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx" msgstr "крапка пересуває назад у скрипті компонувальника з 0x%llx до 0x%llx" -#: output.cc:4602 +#: output.cc:4603 #, c-format msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx" msgstr "адреса розділу «%s» пересуває назад з 0x%llx до 0x%llx" -#: output.cc:4971 +#: output.cc:4972 #, c-format msgid "%s: incremental base and output file name are the same" msgstr "%s: назви файлів бази нарощення та виведення збігаються" -#: output.cc:4978 +#: output.cc:4979 #, c-format msgid "%s: stat: %s" msgstr "%s: статистика: %s" -#: output.cc:4983 +#: output.cc:4984 #, c-format msgid "%s: incremental base file is empty" msgstr "%s: файл бази нарощення є порожнім" -#: output.cc:4995 output.cc:5093 +#: output.cc:4996 output.cc:5094 #, c-format msgid "%s: open: %s" msgstr "%s: відкриття: %s" -#: output.cc:5012 +#: output.cc:5013 #, c-format msgid "%s: read failed: %s" msgstr "%s: помилка під час спроби читання: %s" -#: output.cc:5017 +#: output.cc:5018 #, c-format msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes" msgstr "%s: файл є надто коротким: прочитано лише %lld з %lld байтів" -#: output.cc:5117 +#: output.cc:5118 #, c-format msgid "%s: mremap: %s" msgstr "%s: mremap: %s" -#: output.cc:5136 +#: output.cc:5137 #, c-format msgid "%s: mmap: %s" msgstr "%s: mmap: %s" -#: output.cc:5228 +#: output.cc:5229 #, c-format msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s" msgstr "%s: mmap: не вдалося отримати %lu байтів пам'яті для файла виведених даних: %s" -#: output.cc:5246 +#: output.cc:5247 #, c-format msgid "%s: munmap: %s" msgstr "%s: munmap: %s" -#: output.cc:5266 +#: output.cc:5267 #, c-format msgid "%s: write: unexpected 0 return-value" msgstr "%s: запис: повернуто неочікуване значення 0" -#: output.cc:5268 +#: output.cc:5269 #, c-format msgid "%s: write: %s" msgstr "%s: запис: %s" -#: output.cc:5283 +#: output.cc:5284 #, c-format msgid "%s: close: %s" msgstr "%s: закриття: %s" @@ -3513,104 +3513,109 @@ msgstr "%s:%s перевищує розмір групи" msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you" msgstr "%s:%s: відгалуження у невиконуваному розділі, для вас немає шаблона довгої гілки" -#: powerpc.cc:3795 +#: powerpc.cc:3798 #, c-format msgid "%s: stub group size is too large; retrying with %#x" msgstr "%s: груповий розмір заглушки є надто великим; робимо повторну спробу з розміром %#x" -#: powerpc.cc:5738 +#: powerpc.cc:5741 msgid "** glink" msgstr "** glink" -#: powerpc.cc:6403 powerpc.cc:7118 +#: powerpc.cc:6406 powerpc.cc:7121 #, c-format msgid "linkage table error against `%s'" msgstr "помилка у таблиці компонування щодо «%s»" -#: powerpc.cc:6406 +#: powerpc.cc:6409 #, c-format msgid "linkage table error against `%s:[local %u]'" msgstr "помилка у таблиці компонування щодо «%s:[local %u]»" -#: powerpc.cc:7245 +#: powerpc.cc:7248 msgid "** save/restore" msgstr "** зберегти/відновити" -#: powerpc.cc:8043 +#: powerpc.cc:8046 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: непідтримуване пересування %u для символу IFUNC" -#: powerpc.cc:8309 powerpc.cc:9096 +#: powerpc.cc:8312 powerpc.cc:9099 #, c-format msgid "tocsave symbol %u has bad shndx %u" msgstr "символ tocsave %u має помилковий shndx %u" -#: powerpc.cc:8600 powerpc.cc:9433 +#: powerpc.cc:8603 powerpc.cc:9436 #, c-format msgid "%s: toc optimization is not supported for %#08x instruction" msgstr "%s: для інструкції %#08x не передбачено підтримки оптимізації toc" -#: powerpc.cc:8666 powerpc.cc:9495 +#: powerpc.cc:8669 powerpc.cc:9498 #, c-format msgid "%s: unsupported -mbss-plt code" msgstr "%s: непідтримуваний код -mbss-plt" -#: powerpc.cc:9842 +#: powerpc.cc:9845 #, c-format msgid "split-stack stack size overflow at section %u offset %0zx" msgstr "перевищення розміру розділеного стека у розділі %u, зсув %0zx" -#: powerpc.cc:9913 +#: powerpc.cc:9916 msgid "--plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations" msgstr "--plt-localentry особливо небезпечний, якщо у ld.so не передбачено підтримки виявлення порушень ABI." -#: powerpc.cc:9942 +#: powerpc.cc:9945 msgid "--plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code" msgstr "--plt-localentry є несумісним із відносним щодо лічильника програми кодом power10" -#: powerpc.cc:10249 powerpc.cc:10255 +#: powerpc.cc:10252 powerpc.cc:10258 #, c-format msgid "%s uses hard float, %s uses soft float" msgstr "%s використовує апаратну підтримку дійсних чисел, а у %s — програмну" -#: powerpc.cc:10261 powerpc.cc:10268 +#: powerpc.cc:10264 powerpc.cc:10271 #, c-format msgid "%s uses double-precision hard float, %s uses single-precision hard float" msgstr "у %s використовується апаратна підтримка дійсних чисел з подвійною точністю, а у %s — апаратна підтримка для дійсних чисел з одинарною точністю" -#: powerpc.cc:10288 powerpc.cc:10294 +#: powerpc.cc:10291 powerpc.cc:10297 #, c-format msgid "%s uses 64-bit long double, %s uses 128-bit long double" msgstr "у %s використано 64-бітові довгі цілі значення із подвійною точністю, а у %s — 128-бітові" -#: powerpc.cc:10300 powerpc.cc:10306 +#: powerpc.cc:10303 powerpc.cc:10309 #, c-format msgid "%s uses IBM long double, %s uses IEEE long double" msgstr "у %s використано довгі цілі значення із подвійною точністю IBM, а у %s — IEEE" -#: powerpc.cc:10360 powerpc.cc:10366 +#: powerpc.cc:10363 powerpc.cc:10369 #, c-format msgid "%s uses AltiVec vector ABI, %s uses SPE vector ABI" msgstr "%s використовує векторний ABI AltiVec, %s використовує векторний ABI SPE" -#: powerpc.cc:10395 powerpc.cc:10402 +#: powerpc.cc:10398 powerpc.cc:10405 #, c-format msgid "%s uses r3/r4 for small structure returns, %s uses memory" msgstr "у %s r3/r4 використовується для повернення малих структур, а у %s для цього використовується пам'ять" -#: powerpc.cc:10972 +#: powerpc.cc:10975 msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC" msgstr "у виклику не вистачає nop, відновлення toc неможливе; зберіть повторно з -fPIC" -#: powerpc.cc:12424 s390.cc:3479 -msgid "relocation overflow" -msgstr "переповнення під час пересування" +#: powerpc.cc:12434 powerpc.cc:12442 +#, c-format +msgid "reloc type %u overflow against '%s'" +msgstr "переповнення типу пересування %u щодо «%s»" -#: powerpc.cc:12426 +#: powerpc.cc:12437 msgid "try relinking with a smaller --stub-group-size" msgstr "спробуйте виконати повторне компонування із меншим значенням --stub-group-size" +#: powerpc.cc:12444 +msgid "debug info may be unreliable, compile with -gdwarf64" +msgstr "діагностичні дані можуть бути неточними, зберіть з -gdwarf64" + #: readsyms.cc:285 #, c-format msgid "%s: file is empty" @@ -3746,11 +3751,15 @@ msgstr "визначений компонувальник" msgid "R_390_PC32DBL target misaligned at %llx" msgstr "ціль R_390_PC32DBL не вирівняно у %llx" -#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1697 +#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1699 msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки (PLT); виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full" -#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:4878 +#: s390.cc:3479 +msgid "relocation overflow" +msgstr "переповнення під час пересування" + +#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:4946 #, c-format msgid "unsupported reloc type %u" msgstr "непідтримуваний тип пересування %u" @@ -4043,17 +4052,17 @@ msgstr "%s: встановлено прапорець прямого поряд msgid "%s: little endian elf flag clear on LE object" msgstr "%s: знято прапорець прямого порядку байтів elf для об'єкта LE" -#: stringpool.cc:513 +#: stringpool.cc:514 #, c-format msgid "%s: %s entries: %zu; buckets: %zu\n" msgstr "%s: записів %s: %zu; блоків: %zu\n" -#: stringpool.cc:517 +#: stringpool.cc:518 #, c-format msgid "%s: %s entries: %zu\n" msgstr "%s: записів %s: %zu\n" -#: stringpool.cc:520 +#: stringpool.cc:521 #, c-format msgid "%s: %s Stringdata structures: %zu\n" msgstr "%s: %s структури даних рядків: %zu\n" @@ -4192,7 +4201,7 @@ msgstr "пересування має помилковий відступ %zu" msgid "linker does not include stack split support required by %s" msgstr "у компонувальник не включено підтримку поділу стека, потрібну для %s" -#: tilegx.cc:2738 x86_64.cc:2714 +#: tilegx.cc:2738 x86_64.cc:2716 msgid "TLS_DESC not yet supported for incremental linking" msgstr "у нарощувальному компонуванні ще не передбачено підтримки TLS_DESC" @@ -4200,7 +4209,7 @@ msgstr "у нарощувальному компонуванні ще не пе msgid "TLS_DESC not yet supported for TILEGX" msgstr "у TILEGX ще не передбачено підтримки TLS_DESC" -#: tilegx.cc:3202 x86_64.cc:3096 +#: tilegx.cc:3202 x86_64.cc:3111 #, c-format msgid "requires unsupported dynamic reloc %u; recompile with -fPIC" msgstr "потребує непідтримуваного динамічного пересування %u; зберіть повторно з -fPIC" @@ -4216,8 +4225,8 @@ msgstr "Пересування TLS щодо некоректної інстру #. This output is intended to follow the GNU standards. #: version.cc:65 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2023\n" +msgid "Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2024\n" #: version.cc:66 #, c-format @@ -4236,46 +4245,46 @@ msgstr "" msgid "%s failed: %s" msgstr "Помилка %s: %s" -#: x86_64.cc:1500 +#: x86_64.cc:1502 #, c-format msgid "%s: corrupt .note.gnu.property section (pr_datasz for property %d is not 4)" msgstr "%s: пошкоджений розділ .note.gnu.property (pr_datasz для властивості %d не дорівнює 4)" -#: x86_64.cc:1508 +#: x86_64.cc:1510 #, c-format msgid "%s: unknown program property type 0x%x in .note.gnu.property section" msgstr "%s: невідомий тип властивості програми 0x%x у розділі .note.gnu.property" -#: x86_64.cc:1930 +#: x86_64.cc:1932 #, c-format msgid "PC-relative offset overflow in PLT entry %d" msgstr "переповнення зсуву відносно PC у записі PLT %d" -#: x86_64.cc:2140 +#: x86_64.cc:2142 #, c-format msgid "PC-relative offset overflow in APLT entry %d" msgstr "переповнення зсуву відносно PC у записі APLT %d" -#: x86_64.cc:3064 +#: x86_64.cc:3079 msgid "requires dynamic R_X86_64_32 reloc which may overflow at runtime; recompile with -fPIC" msgstr "потребує динамічного пересування R_X86_64_32, яке може призвести до переповнення під час роботи; зберіть повторно з параметром -fPIC" -#: x86_64.cc:3081 +#: x86_64.cc:3096 #, c-format msgid "requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; recompile with -fPIC" msgstr "потребує динамічного пересування %s щодо «%s», що може призвести до переповнення під час роботи; зберіть повторно з параметром -fPIC" -#: x86_64.cc:4569 +#: x86_64.cc:4631 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to local symbol %u in %s" msgstr "переповнення пересування: посилання на локальний символ %u у %s" -#: x86_64.cc:4576 +#: x86_64.cc:4638 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s' defined in %s" msgstr "переповнення пересування: посилання на «%s», визначений у %s" -#: x86_64.cc:4584 +#: x86_64.cc:4646 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s'" msgstr "переповнення пересування: посилання на «%s»" diff --git a/gprof/po/ro.po b/gprof/po/ro.po index 771bfb83bbc..1846af618bf 100644 --- a/gprof/po/ro.po +++ b/gprof/po/ro.po @@ -1,10 +1,10 @@ # Mesajele în limba română pentru gprof. -# Copyright © 2003, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2003, 2022, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc. # Acest fișier este distribuit sub aceeași licență ca pachetul gprof # This file is distributed under the same license as the binutils package. # # Eugen Hoanca , 2003. -# Remus-Gabriel Chelu , 2022 - 2023. +# Remus-Gabriel Chelu , 2022 - 2024. # # Cronologia traducerii fișierului „gprof”: # Traducerea inițială, făcută d EH, pentru versiunea gprof 2.14rel030712. @@ -15,16 +15,17 @@ # NU și a mesajelor traduse (acestea au rămas neschimbate). # Eliminare a mesajelor ce-au dispărut în ultima versiune. # Actualizări realizate de Remus-Gabriel Chelu , 15.01.2022. -# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.36.90, făcută de R-GC, 2022. -# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.39.90, făcută de R-GC, 2023. -# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(anul). +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.36.90, făcută de R-GC, feb-2022. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.39.90, făcută de R-GC, ian-2023. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.41.90, făcută de R-GC, ian-2024. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gprof 2.39.90\n" +"Project-Id-Version: gprof 2.41.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 00:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:29+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -37,19 +38,19 @@ msgstr "" #: alpha.c:102 mips.c:54 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: alpha.c:107 mips.c:59 #, c-format msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" msgstr "[find_call] %s: 0x%lx spre 0x%lx\n" -#: alpha.c:129 +#: alpha.c:131 #, c-format msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s \n" -msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s \n" +msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s \n" -#: alpha.c:139 +#: alpha.c:141 #, c-format msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr" @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "%s: %s: sfârșit neașteptat al fișierului\n" #: basic_blocks.c:196 #, c-format msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" -msgstr "%s: avertisment: se ignoră numărul de execuții ale blocului de bază (utilizați -l sau --line)\n" +msgstr "%s: avertisment: se ignoră numărul de execuții ale blocului de bază (utilizați „-l” sau „--line”)\n" #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. #: basic_blocks.c:289 basic_blocks.c:299 @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu execuții\n" msgid "" msgstr "" -#: basic_blocks.c:543 +#: basic_blocks.c:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "" " Linie Repetări\n" "\n" -#: basic_blocks.c:567 +#: basic_blocks.c:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -102,17 +103,17 @@ msgstr "" "Cuprins al Execuției:\n" "\n" -#: basic_blocks.c:568 +#: basic_blocks.c:564 #, c-format msgid "%9ld Executable lines in this file\n" msgstr "%9ld Linii executabile în acest fișier\n" -#: basic_blocks.c:570 +#: basic_blocks.c:566 #, c-format msgid "%9ld Lines executed\n" msgstr "%9ld Linii executate\n" -#: basic_blocks.c:571 +#: basic_blocks.c:567 #, c-format msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" msgstr "%9.2f Procent de fișier executat\n" @@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "%9.2f Procent de fișier executat\n" # probabil, traducerea cu adevărat corectă: # „Numărul total de linii executate” # Idei ? -#: basic_blocks.c:575 +#: basic_blocks.c:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "" "\n" "%9lu Numărul total de execuții de linie\n" -#: basic_blocks.c:577 +#: basic_blocks.c:573 #, c-format msgid "%9.2f Average executions per line\n" msgstr "%9.2f Media aritmetică de execuții pe linie\n" @@ -169,7 +170,7 @@ msgid "" "granularity: each sample hit covers %ld byte(s)" msgstr "" "\n" -"granularitate: fiecare exemplu de potrivire(hit) acoperă %ld octet(ți)" +"nivel de detaliere: fiecărui eșantion îi corespunde %ld octet(ți)" #: cg_print.c:83 #, c-format @@ -290,12 +291,12 @@ msgstr "%s: a rămas fără spațiu pentru %lu octeți de spațiu de text\n" #: corefile.c:292 #, c-format msgid "%s: can't do -c\n" -msgstr "%s: nu se poate face -c\n" +msgstr "%s: nu se poate utiliza opțiunea „-c”\n" #: corefile.c:331 #, c-format msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" -msgstr "%s: -c nu este suportat pe arhitectura %s\n" +msgstr "%s: opțiunea „-c” nu este acceptată pe arhitectura %s\n" #: corefile.c:533 corefile.c:640 #, c-format @@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "%s: fișierul „%s” are un cookie magic eronat\n" #: gmon_io.c:319 #, c-format msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" -msgstr "%s: fișierul „%s” are versiunea nesuportată %d\n" +msgstr "%s: fișierul „%s” are versiunea neacceptată %d\n" #: gmon_io.c:349 #, c-format @@ -355,12 +356,12 @@ msgstr "%s: fișierul „%s” nu pare să fie în formatul gmon.out\n" #: gmon_io.c:510 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" -msgstr "%s: EOF neașteptat după citirea a %d/%d (de) bin-uri\n" +msgstr "%s: sfârșit de fișier neașteptat după citirea a %d/%d (de) bin-uri\n" #: gmon_io.c:542 #, c-format msgid "time is in ticks, not seconds\n" -msgstr "timpul este în bătăi(ticks), nu în secunde\n" +msgstr "timpul este în bătăi(tic-tacuri), nu în secunde\n" # R-GC, scrie: # * Idei, pentru o traducere mai bună? @@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "" "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=lung] [--traditional]\n" "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" "\t[--demangle[=STIL]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=nume] [@FIȘIER]\n" -"\t[image-file] [profile-file...]\n" +"\t[fișier-imagine] [fișier-profil...]\n" #: gprof.c:178 #, c-format @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "Raportați erorile la %s\n" #: gprof.c:252 #, c-format msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" -msgstr "%s: depanare nesuportată; -d ignorat\n" +msgstr "%s: depanarea nu este admisă; opțiunea „-d” este ignorată\n" #: gprof.c:338 #, c-format @@ -459,12 +460,12 @@ msgstr "GNU gprof %s\n" #: gprof.c:427 #, c-format msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" -msgstr "Bazat pe BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" +msgstr "Bazat pe BSD gprof, drepturi de autor din 1983 pentru Regents of the University of California.\n" #: gprof.c:428 #, c-format msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" -msgstr "Acest program este software liber. Acest program nu are absolut nici o garanție.\n" +msgstr "Acest program este software liber. Acest program nu are absolut nici o garanție.\n" #: gprof.c:469 #, c-format @@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "%s: stil necunoscut de descifrare(demangling) „%s”\n" #: gprof.c:492 #, c-format msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" -msgstr "%s: Doar una dintre opțiunile --function-ordering sau --file-ordering poate să fie specificată.\n" +msgstr "%s: Doar una dintre opțiunile „--function-ordering” sau „--file-ordering” poate să fie specificată.\n" #: gprof.c:544 #, c-format @@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "%s: înregistrări de histogramă care se suprapun\n" #: hist.c:229 #, c-format msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n" -msgstr "%s: %s: EOF neașteptat după citirea a %u din %u exemple\n" +msgstr "%s: %s: sfârșit de fișier neașteptat după citirea a %u din %u eșantioane\n" #: hist.c:466 #, c-format @@ -549,7 +550,7 @@ msgid "" "Each sample counts as %g %s.\n" msgstr "" "\n" -"Fiecare exemplu contează drept %g %s.\n" +"Fiecare eșantion contează drept %g %s.\n" #: hist.c:485 #, c-format @@ -584,7 +585,11 @@ msgstr "apeluri" # după referința pe care o are(hist.c), deduc # că este vorba de un profil de histogramă... # * Idei, despre ce este vorba exact, și o -# propunere de traducere? +# propunere de traducere? (v. 2.36.90) +# ====== +# în versiunea 2.41.90, am schimbat +# traducerea mesajului din „profil clar:”, +# în „profil plan:”. #: hist.c:584 #, c-format msgid "" @@ -596,24 +601,24 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"profil clar:\n" +"profil plan:\n" #: hist.c:590 #, c-format msgid "Flat profile:\n" -msgstr "Profil clar:\n" +msgstr "Profil plan:\n" #: hist.c:711 #, c-format msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records" msgstr "%s: s-a găsit un simbol care acoperă mai multe înregistrări de histogramă" -#: mips.c:71 +#: mips.c:73 #, c-format msgid "[find_call] 0x%lx: jal" msgstr "[find_call] 0x%lx: jal" -#: mips.c:99 +#: mips.c:101 #, c-format msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" diff --git a/ld/po/ro.po b/ld/po/ro.po index 823de855f48..083d96a80c3 100644 --- a/ld/po/ro.po +++ b/ld/po/ro.po @@ -1,20 +1,21 @@ # Romanian translation for ld. # Mesajele în limba română pentru pachetul ld. -# Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Remus-Gabriel Chelu , 2023. +# Remus-Gabriel Chelu , 2023 - 2024. # # Cronologia traducerii fișierului „ld”: # Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea ld 2.40.90, noi-2023. +# Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea ld 2.41.90, ian-2024. # Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ld 2.40.90\n" +"Project-Id-Version: ld 2.41.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-24 19:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-16 20:05+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -67,7 +68,7 @@ msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n" msgstr "%P: simbolul „%pT” lipsește din tabelul sumelor de control (hash) principal\n" #: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1315 ldmisc.c:327 pe-dll.c:759 -#: pe-dll.c:1326 pe-dll.c:1447 pe-dll.c:1549 eaarch64pe.c:1653 earm64pe.c:1653 +#: pe-dll.c:1329 pe-dll.c:1450 pe-dll.c:1552 eaarch64pe.c:1653 earm64pe.c:1653 #: earm_wince_pe.c:1661 earm_wince_pe.c:1833 earmpe.c:1661 earmpe.c:1833 #: ei386pe.c:1661 ei386pe.c:1833 ei386pe_posix.c:1661 ei386pe_posix.c:1833 #: ei386pep.c:1653 emcorepe.c:1661 emcorepe.c:1833 eshpe.c:1661 eshpe.c:1833 @@ -83,30 +84,30 @@ msgstr "%F%P: %pB: nu s-au putut citi realocările: %E\n" #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME #. are prohibited. We must report an error. #: ldcref.c:724 -msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n" -msgstr "%X%P: %C: referință încrucișată interzisă de la %s la „%pT” în %s\n" +msgid "%X%P: %H: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n" +msgstr "%X%P: %H: referință încrucișată interzisă de la %s la „%pT” în %s\n" -#: ldctor.c:84 +#: ldctor.c:85 msgid "%X%P: different relocs used in set %s\n" msgstr "%X%P: diferite realocări utilizate în setul %s\n" -#: ldctor.c:102 +#: ldctor.c:103 msgid "%X%P: different object file formats composing set %s\n" msgstr "%X%P: diferite formate de fișiere obiect care compun setul %s\n" -#: ldctor.c:278 ldctor.c:299 +#: ldctor.c:279 ldctor.c:300 msgid "%X%P: %s does not support reloc %s for set %s\n" msgstr "%X%P: %s nu acceptă realocarea %s pentru setul %s\n" -#: ldctor.c:294 +#: ldctor.c:295 msgid "%X%P: special section %s does not support reloc %s for set %s\n" msgstr "%X%P: secțiunea specială %s nu acceptă realocarea %s pentru setul %s\n" -#: ldctor.c:320 +#: ldctor.c:321 msgid "%X%P: unsupported size %d for set %s\n" msgstr "%X%P: dimensiune neacceptată %d pentru setul %s\n" -#: ldctor.c:343 +#: ldctor.c:344 msgid "" "\n" "Set Symbol\n" @@ -154,120 +155,120 @@ msgstr "%F%P: %pB: bfd_stat a eșuat: %E\n" msgid "found %s at %s\n" msgstr "s-a găsit %s în %s\n" -#: ldelf.c:410 ldlang.c:3081 ldlang.c:3095 +#: ldelf.c:410 ldlang.c:3118 ldlang.c:3132 msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: eroare la adăugarea simbolurilor: %E\n" #. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode #. as the $ token might be a legitimate component of #. a path name in the target's file system. -#: ldelf.c:597 +#: ldelf.c:600 #, c-format msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n" msgstr "element nerecunoscut sau neacceptat „%s” în ruta de căutare\n" -#: ldelf.c:1077 +#: ldelf.c:1080 #, c-format msgid "%s needed by %pB\n" msgstr "%s necesar pentru %pB\n" -#: ldelf.c:1186 +#: ldelf.c:1189 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n" msgstr "%P: avertisment: %s, necesar pentru %pB, nu a fost găsit (încercați să utilizați „-rpath” sau „-rpath-link”)\n" -#: ldelf.c:1202 +#: ldelf.c:1205 msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n" msgstr "%F%P: nu a reușit să adauge eticheta dinamică DT_NEEDED\n" -#: ldelf.c:1254 +#: ldelf.c:1257 msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n" msgstr "%F%P: %s: nu se poate deschide pentru scriere: %E\n" -#: ldelf.c:1310 +#: ldelf.c:1313 msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n" msgstr "%F%P: nu se poate utiliza fișierul executabil „%pB” ca intrare pentru o legătură\n" -#: ldelf.c:1364 +#: ldelf.c:1367 msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n" msgstr "%F%P: descrieri de cadre compacte incompatibile cu DWARF2 .eh_frame din %pB\n" -#: ldelf.c:1400 +#: ldelf.c:1403 msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n" msgstr "%P: avertisment: nu se poate crea secțiunea .eh_frame_hdr, „--eh-frame-hdr” ignorată\n" -#: ldelf.c:1406 +#: ldelf.c:1409 msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n" msgstr "%F%P: nu s-a reușit să se analizeze intrările cadrului EH\n" -#: ldelf.c:1448 +#: ldelf.c:1451 msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n" msgstr "%P: avertisment: secțiunea .note.gnu.build-id a fost eliminată, „--build-id” ignorată\n" -#: ldelf.c:1497 eaarch64pe.c:1427 earm64pe.c:1427 earm_wince_pe.c:1417 +#: ldelf.c:1500 eaarch64pe.c:1427 earm64pe.c:1427 earm_wince_pe.c:1417 #: earmpe.c:1417 ei386pe.c:1417 ei386pe_posix.c:1417 ei386pep.c:1427 #: emcorepe.c:1417 eshpe.c:1417 msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n" msgstr "%P: avertisment: stilul „--build-id” nerecunoscut ignorat\n" -#: ldelf.c:1516 +#: ldelf.c:1519 msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n" msgstr "%P: avertisment: nu se poate crea secțiunea .note.gnu.build-id, „--build-id” ignorată\n" -#: ldelf.c:1537 +#: ldelf.c:1540 msgid "%P: warning: .note.package section discarded, --package-metadata ignored\n" msgstr "%P: avertisment: secțiunea .note.package a fost eliminată, „--package-metadata” ignorată\n" -#: ldelf.c:1592 +#: ldelf.c:1595 msgid "%P: warning: --package-metadata is empty, ignoring\n" msgstr "%P: avertisment: argumentul opțiunii „--package-metadata” este gol, se ignoră\n" -#: ldelf.c:1602 +#: ldelf.c:1605 msgid "%P: warning: --package-metadata=%s does not contain valid JSON, ignoring: %s\n" msgstr "%P: avertisment: „--package-metadata=%s” nu conține JSON valid, se ignoră: %s\n" -#: ldelf.c:1631 +#: ldelf.c:1634 msgid "%P: warning: cannot create .note.package section, --package-metadata ignored\n" msgstr "%P: avertisment: nu se poate crea secțiunea .note.package, „--package-metadata” ignorată\n" -#: ldelf.c:1663 eaix5ppc.c:1574 eaix5rs6.c:1574 eaixppc.c:1574 eaixrs6.c:1574 +#: ldelf.c:1666 eaix5ppc.c:1574 eaix5rs6.c:1574 eaixppc.c:1574 eaixrs6.c:1574 #: eppcmacos.c:1574 msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n" msgstr "%F%P: nu s-a reușit să se înregistreze atribuirea la %s: %E\n" -#: ldelf.c:1841 ldelf.c:1906 eaix5ppc.c:844 eaix5rs6.c:844 eaixppc.c:844 -#: eaixrs6.c:844 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:844 +#: ldelf.c:1844 ldelf.c:1909 eaix5ppc.c:844 eaix5rs6.c:844 eaixppc.c:844 +#: eaixrs6.c:844 eelf64_ia64_vms.c:210 eppcmacos.c:844 msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n" msgstr "%F%P: nu s-a reușit să se definească dimensiunile secțiunilor dinamice: %E\n" -#: ldelf.c:1878 +#: ldelf.c:1881 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: nu se poate citi conținutul secțiunii .gnu.warning: %E\n" -#: ldelfgen.c:284 +#: ldelfgen.c:285 msgid "%F%P: %pA has both ordered and unordered sections\n" msgstr "%F%P: %pA are atât secțiuni ordonate, cât și neordonate.\n" -#: ldelfgen.c:309 +#: ldelfgen.c:310 eelf32loongarch.c:105 eelf64loongarch.c:105 msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n" msgstr "%F%P: cartografierea secțiunilor în segmente a eșuat: %E\n" -#: ldelfgen.c:329 +#: ldelfgen.c:330 msgid "%F%P: looping in map_segments\n" msgstr "%F%P: buclă în map_segments\n" -#: ldelfgen.c:341 +#: ldelfgen.c:342 msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections\n" msgstr "%F%P: nu s-a reușit să se elimine secțiunile dinamice de dimensiune zero\n" -#: ldelfgen.c:419 +#: ldelfgen.c:420 msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n" msgstr "%F%P: avertisment: Asocierea CTF strtab a eșuat; șirurile nu vor fi partajate: %s\n" -#: ldelfgen.c:446 +#: ldelfgen.c:447 msgid "%F%P: warning: CTF symbol addition failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n" msgstr "%F%P: avertisment: Adăugarea simbolului CTF a eșuat; CTF nu va fi vinculat la simboluri: %s\n" -#: ldelfgen.c:456 +#: ldelfgen.c:457 msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n" msgstr "%F%P: avertisment: Amestecarea simbolurilor CTF a eșuat; CTF nu va fi vinculat la simboluri: %s\n" @@ -294,27 +295,27 @@ msgstr "Emulări acceptate: " msgid " no emulation specific options.\n" msgstr " nicio opțiune specifică de emulare.\n" -#: ldexp.c:284 +#: ldexp.c:285 msgid "%F%P: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" msgstr "%F%P: bfd_hash_allocate nu a reușit să creeze simbolul %s\n" -#: ldexp.c:315 +#: ldexp.c:316 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup nu a reușit să creeze simbolul %s\n" -#: ldexp.c:561 +#: ldexp.c:562 msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n" msgstr "%P: avertisment: adresa lui „%s” nu este multiplă față de dimensiunea maximă a paginii\n" -#: ldexp.c:640 +#: ldexp.c:641 msgid "%F%P:%pS %% by zero\n" msgstr "%F%P:%pS %% la zero\n" -#: ldexp.c:649 +#: ldexp.c:650 msgid "%F%P:%pS / by zero\n" msgstr "%F%P:%pS / la zero\n" -#: ldexp.c:745 ldlang.c:3936 ldmain.c:1282 eaarch64pe.c:1241 eaarch64pe.c:1842 +#: ldexp.c:764 ldlang.c:3976 ldmain.c:1282 eaarch64pe.c:1241 eaarch64pe.c:1842 #: earm64pe.c:1241 earm64pe.c:1842 earm_wince_pe.c:1232 earm_wince_pe.c:1944 #: earmpe.c:1232 earmpe.c:1944 ei386pe.c:1232 ei386pe.c:1944 #: ei386pe_posix.c:1232 ei386pe_posix.c:1944 ei386pep.c:1241 ei386pep.c:1842 @@ -322,51 +323,51 @@ msgstr "%F%P:%pS / la zero\n" msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%F%P: bfd_link_hash_lookup a eșuat: %E\n" -#: ldexp.c:758 +#: ldexp.c:777 msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" msgstr "%X%P:%pS: simbol nerezolvabil „%s” la care se face referire în expresie\n" -#: ldexp.c:773 +#: ldexp.c:792 msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%P:%pS: simbol nedefinit „%s” la care se face referire în expresie\n" -#: ldexp.c:811 ldexp.c:829 ldexp.c:857 +#: ldexp.c:830 ldexp.c:848 ldexp.c:876 msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%P:%pS: secțiune nedefinită „%s” la care se face referire în expresie\n" -#: ldexp.c:896 ldexp.c:910 +#: ldexp.c:915 ldexp.c:929 msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%P:%pS: regiune de MEMORIE nedefinită „%s” la care se face referire în expresie\n" -#: ldexp.c:922 +#: ldexp.c:941 msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%P:%pS: constantă necunoscută „%s” la care se face referire în expresie\n" -#: ldexp.c:1070 +#: ldexp.c:1089 msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n" msgstr "%F%P:%pS nu poate FURNIZA atribuirea la contorul de locație\n" -#: ldexp.c:1103 +#: ldexp.c:1122 msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n" msgstr "%F%P:%pS atribuire nevalidă la contorul de locație\n" -#: ldexp.c:1107 +#: ldexp.c:1126 msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n" msgstr "%F%P:%pS atribuirea unui contor de locație nu este validă în afara SECȚIUNILOR\n" -#: ldexp.c:1126 +#: ldexp.c:1145 msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" msgstr "%F%P:%pS nu poate muta contorul de locații înapoi (de la %V la %V)\n" -#: ldexp.c:1186 +#: ldexp.c:1205 msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n" msgstr "%F%P:%s: crearea sumei de control (hash) a eșuat\n" -#: ldexp.c:1558 ldexp.c:1600 ldexp.c:1660 +#: ldexp.c:1581 ldexp.c:1624 ldexp.c:1684 msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n" msgstr "%F%P:%pS: expresie neconstantă pentru %s\n" -#: ldexp.c:1686 ldlang.c:1305 ldlang.c:3414 ldlang.c:8096 +#: ldexp.c:1710 ldlang.c:1328 ldlang.c:3451 ldlang.c:8146 msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n" msgstr "%F%P: nu se poate crea tabelul sumelor de control (hash): %E\n" @@ -418,91 +419,91 @@ msgstr "încercarea de a deschide %s a reușit\n" msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" msgstr "%F%P: țintă BFD nevalidă „%s”\n" -#: ldfile.c:479 ldfile.c:509 +#: ldfile.c:481 ldfile.c:511 msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" msgstr "%P: se omite %s incompatibil atunci când se caută %s\n" -#: ldfile.c:492 +#: ldfile.c:494 msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" msgstr "%F%P: s-a încercat o legătură statică a obiectului dinamic „%s”\n" -#: ldfile.c:619 +#: ldfile.c:621 msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n" msgstr "%P: nu se poate găsi %s (%s): %E\n" #. We ignore the return status of the script #. and always print the error message. -#: ldfile.c:622 ldfile.c:706 ldfile.c:710 +#: ldfile.c:624 ldfile.c:708 ldfile.c:712 msgid "%P: cannot find %s: %E\n" msgstr "%P: nu se poate găsi %s: %E\n" -#: ldfile.c:674 +#: ldfile.c:676 msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" msgstr "%P: nu se poate găsi %s în interiorul lui %s\n" -#: ldfile.c:689 ldmain.c:1462 +#: ldfile.c:691 ldmain.c:1462 msgid "%P: About to run error handling script '%s' with arguments: '%s' '%s'\n" msgstr "%P: Pe cale să se execute scriptul de tratare a erorilor „%s” cu argumentele: „%s” „%s”\n" -#: ldfile.c:693 ldmain.c:1466 +#: ldfile.c:695 ldmain.c:1466 msgid "error handling script" msgstr "script de tratare a erorilor" -#: ldfile.c:699 ldmain.c:1472 +#: ldfile.c:701 ldmain.c:1472 msgid "%P: Failed to run error handling script '%s', reason: " msgstr "%P: Nu s-a reușit rularea scriptului de tratare a erorilor «%s», datorită: " -#: ldfile.c:720 +#: ldfile.c:722 msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n" msgstr "%P: rețineți că pentru a edita legăturile cu %s folosiți „-l:%s” sau redenumiți-l în lib%s\n" -#: ldfile.c:749 +#: ldfile.c:754 #, c-format msgid "cannot find script file %s\n" msgstr "nu se poate găsi fișierul script %s\n" -#: ldfile.c:751 +#: ldfile.c:756 #, c-format msgid "opened script file %s\n" msgstr "s-a deschis fișierul script %s\n" -#: ldfile.c:900 +#: ldfile.c:905 msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n" msgstr "%F%P: eroare: fișierul script de editare de legături «%s» apare de mai multe ori\n" -#: ldfile.c:922 +#: ldfile.c:927 msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n" msgstr "%F%P: nu se poate deschide fișierul script de editare de legături «%s»: %E\n" -#: ldfile.c:995 +#: ldfile.c:998 msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n" msgstr "%F%P: nu se poate reprezenta mașina „%s”\n" -#: ldlang.c:1391 +#: ldlang.c:1414 msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" msgstr "%P:%pS: avertisment: redeclarare a regiunii de memorie „%s”\n" -#: ldlang.c:1397 +#: ldlang.c:1420 msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n" msgstr "%P:%pS: avertisment: regiunea de memorie „%s” nu este declarată\n" -#: ldlang.c:1433 +#: ldlang.c:1456 msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n" msgstr "%F%P:%pS: eroare: alias pentru regiunea de memorie implicită\n" -#: ldlang.c:1444 +#: ldlang.c:1467 msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" msgstr "%F%P:%pS: eroare: redefinirea aliasului regiunii de memorie „%s”\n" -#: ldlang.c:1451 +#: ldlang.c:1474 msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" msgstr "%F%P:%pS: eroare: regiunea de memorie „%s” pentru alias „%s” nu există\n" -#: ldlang.c:1512 ldlang.c:1547 +#: ldlang.c:1535 ldlang.c:1570 msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n" msgstr "%F%P: a eșuat crearea secțiunii „%s”: %E\n" -#: ldlang.c:2252 +#: ldlang.c:2275 msgid "" "\n" "As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n" @@ -512,7 +513,7 @@ msgstr "" "Biblioteca necesară inclusă pentru a satisface referința prin fișier (simbol)\n" "\n" -#: ldlang.c:2317 +#: ldlang.c:2340 msgid "" "\n" "Discarded input sections\n" @@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "" "Secțiuni de intrare înlăturate\n" "\n" -#: ldlang.c:2325 +#: ldlang.c:2348 msgid "" "\n" "There are no discarded input sections\n" @@ -530,7 +531,7 @@ msgstr "" "\n" "Nu există secțiuni de intrare înlăturate\n" -#: ldlang.c:2327 +#: ldlang.c:2350 msgid "" "\n" "Memory Configuration\n" @@ -540,23 +541,23 @@ msgstr "" "Configurația memoriei\n" "\n" -#: ldlang.c:2329 +#: ldlang.c:2352 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: ldlang.c:2329 +#: ldlang.c:2352 msgid "Origin" msgstr "Origine" -#: ldlang.c:2329 +#: ldlang.c:2352 msgid "Length" msgstr "Lungime" -#: ldlang.c:2329 +#: ldlang.c:2352 msgid "Attributes" msgstr "Atribute" -#: ldlang.c:2353 +#: ldlang.c:2376 msgid "" "\n" "Linker script and memory map\n" @@ -566,252 +567,252 @@ msgstr "" "Script de editare de legături și hartă de memorie\n" "\n" -#: ldlang.c:2406 +#: ldlang.c:2429 msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n" msgstr "%F%P: utilizare ilegală a secțiunii „%s”\n" -#: ldlang.c:2415 +#: ldlang.c:2438 msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n" msgstr "%F%P: formatul de ieșire %s nu poate reprezenta secțiunea numită %s: %E\n" -#: ldlang.c:2582 +#: ldlang.c:2619 msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from `%pB' match /DISCARD/ clause.\n" msgstr "%P:%pS: avertisment: „--enable-non-contiguous-regions” face ca secțiunea „%pA” din „%pB” să corespundă clauzei /DISCARD/ (înlăturare).\n" -#: ldlang.c:2606 +#: ldlang.c:2643 msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from `%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n" msgstr "%P:%pS: avertisment: „--enable-non-contiguous-regions” poate schimba comportamentul pentru secțiunea „%pA” din „%pB” (atribuită la %pA, dar cu o potrivire suplimentară: %pA)\n" -#: ldlang.c:2984 +#: ldlang.c:3021 msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:" msgstr "%P: %pB: fișier nerecunoscut: %E; formate corespondente:" -#: ldlang.c:2993 +#: ldlang.c:3030 msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: fișier nerecunoscut: %E\n" -#: ldlang.c:3066 +#: ldlang.c:3103 msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n" msgstr "%F%P: %pB: membrul %pB din arhivă nu este un obiect\n" -#: ldlang.c:3336 +#: ldlang.c:3373 msgid "%F%P: input file '%s' is the same as output file\n" msgstr "%F%P: fișierul de intrare „%s” este același cu fișierul de ieșire\n" -#: ldlang.c:3384 +#: ldlang.c:3421 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" msgstr "%P: avertisment: nu s-a putut găsi nicio țintă care să se potrivească cu cerința de endianness (ordinea de biți)\n" -#: ldlang.c:3398 +#: ldlang.c:3435 msgid "%F%P: target %s not found\n" msgstr "%F%P: ținta %s nu a fost găsită\n" -#: ldlang.c:3400 +#: ldlang.c:3437 msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n" msgstr "%F%P: nu se poate deschide fișierul de ieșire %s: %E\n" -#: ldlang.c:3406 +#: ldlang.c:3443 msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n" msgstr "%F%P: %s: nu se poate crea un fișier obiect: %E\n" -#: ldlang.c:3410 +#: ldlang.c:3447 msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n" msgstr "%F%P: %s: nu se poate defini arhitectura: %E\n" -#: ldlang.c:3594 +#: ldlang.c:3634 msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" msgstr "%P: avertisment: %s conține secțiuni de ieșire; ați uitat „-T”?\n" -#: ldlang.c:3641 +#: ldlang.c:3681 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: ldlang.c:3641 +#: ldlang.c:3681 msgid "CTF warning" msgstr "avertisment CTF" -#: ldlang.c:3641 +#: ldlang.c:3681 msgid "CTF error" msgstr "eroare CTF" -#: ldlang.c:3647 +#: ldlang.c:3687 #, c-format msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n" msgstr "eroare CTF: nu se pot obține erorile CTF: „%s”\n" -#: ldlang.c:3681 +#: ldlang.c:3721 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n" msgstr "%P: avertisment: secțiunea CTF din %pB nu a fost încărcată; tipurile sale vor fi eliminate: %s\n" -#: ldlang.c:3710 +#: ldlang.c:3750 msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n" msgstr "%P: avertisment: ieșirea CTF nu a fost creată: „%s”\n" -#: ldlang.c:3753 +#: ldlang.c:3793 msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n" msgstr "%P: avertisment: secțiunea CTF din %pB nu poate fi vinculată: „%s”\n" -#: ldlang.c:3773 +#: ldlang.c:3813 msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n" msgstr "%P: avertisment: vincularea CTF a eșuat; ieșirea nu va avea o secțiune CTF: %s\n" -#: ldlang.c:3844 +#: ldlang.c:3884 msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n" msgstr "%P: avertisment: emiterea secțiunii CTF a eșuat; ieșirea nu va avea o secțiune CTF: %s\n" -#: ldlang.c:3883 +#: ldlang.c:3923 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n" msgstr "%P: avertisment: secțiunea CTF din %pB nu este vinculabilă: %P a fost construit fără suport pentru CTF.\n" -#: ldlang.c:4021 +#: ldlang.c:4061 msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n" msgstr "%X%P: simbolul necesar „%s” nu este definit\n" -#: ldlang.c:4219 ldlang.c:4228 +#: ldlang.c:4262 ldlang.c:4271 msgid "%F%P: invalid type for output section `%s'\n" msgstr "%F%P: tip nevalid pentru secțiunea de ieșire „%s”\n" -#: ldlang.c:4362 +#: ldlang.c:4407 msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "avertizare: instrucțiunea INSERT din scriptul editorului de legături este incompatibilă cu „--enable-non-contiguous-regions”.\n" -#: ldlang.c:4375 +#: ldlang.c:4420 msgid "%F%P: %s not found for insert\n" msgstr "%F%P: %s nu a fost găsit pentru inserare\n" -#: ldlang.c:4647 +#: ldlang.c:4692 msgid " load address 0x%V" msgstr " adresa de încărcare 0x%V" -#: ldlang.c:4911 +#: ldlang.c:4957 msgid "%W (size before relaxing)\n" msgstr "%W (dimensiunea înainte de relaxare)\n" -#: ldlang.c:5040 +#: ldlang.c:5086 #, c-format msgid "Address of section %s set to " msgstr "Adresa secțiunii %s a fost stabilită la " -#: ldlang.c:5232 +#: ldlang.c:5288 #, c-format msgid "Fail with %d\n" msgstr "Eșec cu %d\n" -#: ldlang.c:5445 +#: ldlang.c:5502 msgid "%F%P: Output section `%pA' not large enough for the linker-created stubs section `%pA'.\n" msgstr "%F%P: Secțiunea de ieșire „%pA” nu este suficient de mare pentru secțiunea de cioturi(stubs) „%pA” creată de editorul de legături.\n" -#: ldlang.c:5450 +#: ldlang.c:5507 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section `%pA' would overflow `%pA' after it changed size).\n" msgstr "%F%P: relaxarea nu este acceptată cu „--enable-non-contiguous-regions” (secțiunea „%pA” ar fi depășit „%pA” după ce aceasta și-a schimbat dimensiunea).\n" -#: ldlang.c:5559 +#: ldlang.c:5616 msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n" msgstr "%X%P: secțiunea %s VMA înglobează spațiul de adrese\n" -#: ldlang.c:5565 +#: ldlang.c:5622 msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n" msgstr "%X%P: secțiunea %s LMA înglobează spațiul de adrese\n" -#: ldlang.c:5617 +#: ldlang.c:5674 msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n" msgstr "%X%P: secțiunea %s LMA [%V,%V] se suprapune peste secțiunea %s LMA [%V,%V]\n" -#: ldlang.c:5661 +#: ldlang.c:5718 msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n" msgstr "%X%P: secțiunea %s VMA [%V,%V] se suprapune peste secțiunea %s VMA [%V,%V]\n" -#: ldlang.c:5684 +#: ldlang.c:5741 msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n" msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n" msgstr[0] "%X%P: regiunea „%s” este depășită cu %lu octet\n" msgstr[1] "%X%P: regiunea „%s” este depășită cu %lu octeți\n" msgstr[2] "%X%P: regiunea „%s” este depășită cu %lu de octeți\n" -#: ldlang.c:5709 +#: ldlang.c:5766 msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n" msgstr "%X%P: adresa 0x%v din %pB secțiunea „%s” nu se află în regiunea „%s”\n" -#: ldlang.c:5720 +#: ldlang.c:5777 msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n" msgstr "%X%P: %pB secțiunea „%s” nu va încăpea în regiunea „%s”\n" -#: ldlang.c:5806 +#: ldlang.c:5863 msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n" msgstr "" "%F%P:%pS: expresie de adresă de referință neconstantă sau directă pentru secțiunea %s\n" "redirecţiona\n" -#: ldlang.c:5831 +#: ldlang.c:5888 msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n" msgstr "%X%P: eroare internă în secțiunea de bibliotecă partajată COFF %s\n" -#: ldlang.c:5889 +#: ldlang.c:5946 msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "%F%P: eroare: nu a fost specificată nicio regiune de memorie pentru secțiunea încărcabilă „%s”\n" -#: ldlang.c:5893 +#: ldlang.c:5950 msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "%P: avertisment: nu a fost specificată nicio regiune de memorie pentru secțiunea încărcabilă „%s”\n" -#: ldlang.c:5927 +#: ldlang.c:5984 msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n" msgstr "%P: avertisment: începutul secțiunii %s a fost schimbat de %ld\n" -#: ldlang.c:6019 +#: ldlang.c:6077 msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" msgstr "%P: avertisment: punct mutat înapoi înainte de „%s”\n" -#: ldlang.c:6200 +#: ldlang.c:6253 msgid "%F%P: can't relax section: %E\n" msgstr "%F%P: nu se poate relaxa secțiunea: %E\n" -#: ldlang.c:6612 +#: ldlang.c:6662 msgid "%F%P: invalid data statement\n" msgstr "%F%P: declarație de date nevalidă\n" -#: ldlang.c:6645 +#: ldlang.c:6695 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" msgstr "%F%P: declarație de realocare nevalidă\n" -#: ldlang.c:7063 +#: ldlang.c:7113 msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n" msgstr "%F%P: „--gc-sections” necesită o rădăcină de simbol definită specificată prin „-e” sau „-u”\n" -#: ldlang.c:7088 +#: ldlang.c:7138 msgid "%F%P: %s: can't set start address\n" msgstr "%F%P: %s: nu se poate defini adresa de start\n" -#: ldlang.c:7101 ldlang.c:7120 +#: ldlang.c:7151 ldlang.c:7170 msgid "%F%P: can't set start address\n" msgstr "%F%P: nu se poate defini adresa de start\n" -#: ldlang.c:7114 +#: ldlang.c:7164 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" msgstr "%P: avertisment: nu se poate găsi simbolul de intrare %s; se utilizează valoarea implicită %V\n" -#: ldlang.c:7125 ldlang.c:7133 +#: ldlang.c:7175 ldlang.c:7183 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" msgstr "%P: avertisment: nu se poate găsi simbolul de intrare %s; nu se stabilește adresa de start\n" -#: ldlang.c:7189 +#: ldlang.c:7239 msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n" msgstr "%F%P: nu este permisă legătura realocabilă cu realocări de la formatul %s (%pB) la formatul %s (%pB)\n" -#: ldlang.c:7199 +#: ldlang.c:7249 msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n" msgstr "%X%P: arhitectura %s a fișierului de intrare „%pB” este incompatibilă cu ieșirea %s\n" -#: ldlang.c:7223 +#: ldlang.c:7273 msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n" msgstr "%X%P: a eșuat să fuzioneze datele specifice țintei din fișierul %pB\n" -#: ldlang.c:7294 +#: ldlang.c:7344 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n" msgstr "%F%P: nu s-a putut defini simbolul comun „%pT”: %E\n" -#: ldlang.c:7306 +#: ldlang.c:7356 msgid "" "\n" "Allocating common symbols\n" @@ -819,7 +820,7 @@ msgstr "" "\n" "Alocarea simbolurilor comune\n" -#: ldlang.c:7307 +#: ldlang.c:7357 msgid "" "Common symbol size file\n" "\n" @@ -827,87 +828,87 @@ msgstr "" "Simbol comun dimensiune fișier\n" "\n" -#: ldlang.c:7364 +#: ldlang.c:7414 msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n" msgstr "%X%P: eroare: secțiune orfană neplasată „%pA” din „%pB”\n" -#: ldlang.c:7382 +#: ldlang.c:7432 msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n" msgstr "%P: avertisment: secțiunea orfană „%pA” din „%pB” este plasată în secțiunea „%s”\n" -#: ldlang.c:7472 +#: ldlang.c:7522 msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n" msgstr "%F%P: caracter nevalid %c (%d) în fanioane\n" -#: ldlang.c:7584 +#: ldlang.c:7634 msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n" msgstr "%F%P:%pS: eroare: s-au specificat atât alinierea cu intrarea cât și alinierea explicită\n" -#: ldlang.c:8055 +#: ldlang.c:8105 msgid "%P: warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%pA' from `%pB'\n" msgstr "%P: avertisment: „--enable-non-contiguous-regions” elimină secțiunea „%pA” din „%pB”\n" -#: ldlang.c:8134 +#: ldlang.c:8184 msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n" msgstr "%F%P: %s: modulul a raportat o eroare după ce toate simbolurile au fost citite\n" -#: ldlang.c:8706 +#: ldlang.c:8762 msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n" msgstr "%F%P: multiple fișiere STARTUP\n" -#: ldlang.c:8752 +#: ldlang.c:8808 msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n" msgstr "%X%P:%pS: secțiunea are atât o adresă de încărcare, cât și o regiune de încărcare\n" -#: ldlang.c:8858 +#: ldlang.c:8914 msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" msgstr "%X%P:%pS: PHDRS și FILEHDR nu sunt acceptate atunci când antetele PT_LOAD anterioare nu le au.\n" -#: ldlang.c:8931 +#: ldlang.c:8987 msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" msgstr "%F%P: nu există secțiuni alocate pentru phdrs\n" -#: ldlang.c:8969 +#: ldlang.c:9025 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" msgstr "%F%P: bfd_record_phdr a eșuat: %E\n" -#: ldlang.c:8989 +#: ldlang.c:9045 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" msgstr "%X%P: secțiunea „%s” atribuită unui phdr inexistent „%s”\n" -#: ldlang.c:9412 +#: ldlang.c:9468 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: limbaj necunoscut „%s” în informațiile despre versiune\n" -#: ldlang.c:9557 +#: ldlang.c:9613 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" msgstr "%X%P: eticheta de versiune anonimă nu poate fi combinată cu alte etichete de versiune\n" -#: ldlang.c:9566 +#: ldlang.c:9622 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" msgstr "%X%P: etichetă de versiune duplicată „%s”\n" -#: ldlang.c:9587 ldlang.c:9596 ldlang.c:9614 ldlang.c:9624 +#: ldlang.c:9643 ldlang.c:9652 ldlang.c:9670 ldlang.c:9680 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: expresie duplicată „%s” în informațiile despre versiune\n" -#: ldlang.c:9664 +#: ldlang.c:9720 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" msgstr "%X%P: nu se poate găsi dependența de versiunea „%s”\n" -#: ldlang.c:9687 +#: ldlang.c:9743 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" msgstr "%X%P: nu se poate citi conținutul secțiunii .exports\n" -#: ldlang.c:9733 +#: ldlang.c:9789 msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n" msgstr "%P: origine nevalidă pentru regiunea de memorie %s\n" -#: ldlang.c:9745 +#: ldlang.c:9801 msgid "%P: invalid length for memory region %s\n" msgstr "%P: lungime nevalidă pentru regiunea de memorie %s\n" -#: ldlang.c:9857 +#: ldlang.c:9913 msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n" msgstr "%X%P: caracteristică necunoscută „%s”\n" @@ -947,8 +948,8 @@ msgstr "%F%P: nu există fișiere de intrare\n" msgid "%P: mode %s\n" msgstr "%P: modul %s\n" -#: ldmain.c:494 ends32belf.c:459 ends32belf16m.c:459 ends32belf_linux.c:592 -#: ends32elf.c:459 ends32elf16m.c:459 ends32elf_linux.c:592 +#: ldmain.c:494 ends32belf.c:461 ends32belf16m.c:461 ends32belf_linux.c:594 +#: ends32elf.c:461 ends32elf16m.c:461 ends32elf_linux.c:594 msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n" msgstr "%F%P: nu se poate deschide fișierul hartă %s: %E\n" @@ -972,7 +973,7 @@ msgstr "%F%P: nu se poate deschide destinația copiei „%s”\n" msgid "%P: error writing file `%s'\n" msgstr "%P: eroare la scrierea fișierului „%s”\n" -#: ldmain.c:611 pe-dll.c:1982 +#: ldmain.c:611 pe-dll.c:1985 #, c-format msgid "%P: error closing file `%s'\n" msgstr "%P: eroare la închiderea fișierului „%s”\n" @@ -986,7 +987,7 @@ msgstr "%s: timpul total de editare de legături: %ld.%06ld\n" msgid "%F%P: missing argument to -m\n" msgstr "%F%P: lipsește argumentul pentru „-m”\n" -#: ldmain.c:764 ldmain.c:781 ldmain.c:801 ldmain.c:833 pe-dll.c:1407 +#: ldmain.c:764 ldmain.c:781 ldmain.c:801 ldmain.c:833 pe-dll.c:1410 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init a eșuat: %E\n" @@ -1082,12 +1083,12 @@ msgid "warning: " msgstr "avertizare: " #: ldmain.c:1487 -msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n" -msgstr "%X%P: %C: referință nedefinită la „%pT”\n" +msgid "%X%P: %H: undefined reference to `%pT'\n" +msgstr "%X%P: %H: referință nedefinită la „%pT”\n" #: ldmain.c:1490 -msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n" -msgstr "%P: %C: avertisment: referință nedefinită la „%pT”\n" +msgid "%P: %H: warning: undefined reference to `%pT'\n" +msgstr "%P: %H: avertisment: referință nedefinită la „%pT”\n" #: ldmain.c:1496 msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n" @@ -1182,8 +1183,8 @@ msgstr "GNU ld %s\n" #: ldver.c:42 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Drepturi de autor © 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Drepturi de autor © 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" #: ldver.c:43 #, c-format @@ -1201,24 +1202,25 @@ msgstr "" msgid " Supported emulations:\n" msgstr " Emulări acceptate:\n" -#: ldwrite.c:60 ldwrite.c:170 ldwrite.c:222 ldwrite.c:263 -msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed\n" -msgstr "%F%P: bfd_new_link_order a eșuat\n" +#: ldwrite.c:60 ldwrite.c:67 ldwrite.c:173 ldwrite.c:181 ldwrite.c:227 +#: ldwrite.c:268 +msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed: %E\n" +msgstr "%F%P: bfd_new_link_order a eșuat: %E\n" -#: ldwrite.c:332 +#: ldwrite.c:337 msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" msgstr "%F%P: nu se poate crea un nume de secțiune divizat pentru %s\n" -#: ldwrite.c:344 +#: ldwrite.c:349 msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" msgstr "%F%P: clonarea secțiunii a eșuat: %E\n" -#: ldwrite.c:382 +#: ldwrite.c:387 #, c-format msgid "%8x something else\n" msgstr "%8x încă ceva\n" -#: ldwrite.c:552 +#: ldwrite.c:557 msgid "%F%P: final link failed: %E\n" msgstr "%F%P: legătura finală a eșuat: %E\n" @@ -1490,7 +1492,7 @@ msgid "Read default linker script" msgstr "Citește scriptul editorului de legături implicit" #: lexsup.c:245 lexsup.c:248 lexsup.c:266 lexsup.c:358 lexsup.c:382 -#: lexsup.c:501 lexsup.c:534 lexsup.c:546 lexsup.c:592 lexsup.c:595 +#: lexsup.c:501 lexsup.c:534 lexsup.c:546 lexsup.c:605 lexsup.c:608 msgid "SYMBOL" msgstr "SIMBOL" @@ -1982,111 +1984,95 @@ msgstr "Avertizează despre simbolurile comune duplicat" msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" msgstr "Avertizează dacă sunt văzuți constructori/destructori globali" -#: lexsup.c:555 -msgid "Warn when creating an executable stack" -msgstr "Avertizează la crearea unei stive executabile" - -#: lexsup.c:557 -msgid "Do not warn when creating an executable stack" -msgstr "Nu avertizează la crearea unei stive executabile" - -#: lexsup.c:559 -msgid "Warn when creating executable segments" -msgstr "Avertizează la crearea de segmente executabile" - -#: lexsup.c:561 -msgid "Do not warn when creating executable segments" -msgstr "Nu avertizează la crearea de segmente executabile" - -#: lexsup.c:563 +#: lexsup.c:576 msgid "Warn if the multiple GP values are used" msgstr "Avertizează în cazul în care se utilizează valori GP multiple" -#: lexsup.c:565 +#: lexsup.c:578 msgid "Warn only once per undefined symbol" msgstr "Avertizează o singură dată pentru fiecare simbol nedefinit" -#: lexsup.c:567 +#: lexsup.c:580 msgid "Warn if start of section changes due to alignment" msgstr "Avertizează dacă începutul secțiunii se modifică din cauza alinierii" -#: lexsup.c:572 +#: lexsup.c:585 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)" msgstr "Avertizează dacă ieșirea conține DT_TEXTREL (implicit)" -#: lexsup.c:574 +#: lexsup.c:587 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL" msgstr "Avertizează dacă ieșirea conține DT_TEXTREL" -#: lexsup.c:580 +#: lexsup.c:593 msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" msgstr "Avertizează dacă un obiect are un cod mașină ELF alternativ" -#: lexsup.c:584 +#: lexsup.c:597 msgid "Report unresolved symbols as warnings" msgstr "Raportează simbolurile nerezolvate ca avertismente" -#: lexsup.c:587 +#: lexsup.c:600 msgid "Report unresolved symbols as errors" msgstr "Raportează simbolurile nerezolvate ca erori" -#: lexsup.c:589 +#: lexsup.c:602 msgid "Include all objects from following archives" msgstr "Include toate obiectele din următoarele arhive" -#: lexsup.c:592 +#: lexsup.c:605 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" msgstr "Utilizează funcțiile de învăluire pentru SIMBOL" -#: lexsup.c:596 +#: lexsup.c:609 msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning" msgstr "SIMBOLUL nerezolvat nu va cauza o eroare sau un avertisment" -#: lexsup.c:598 +#: lexsup.c:611 msgid "Push state of flags governing input file handling" msgstr "Starea de introducere a fanioanelor care guvernează gestionarea fișierelor de intrare" -#: lexsup.c:601 +#: lexsup.c:614 msgid "Pop state of flags governing input file handling" msgstr "Starea de retragere a fanioanelor care guvernează gestionarea fișierelor de intrare" -#: lexsup.c:604 +#: lexsup.c:617 msgid "Report target memory usage" msgstr "Raportează utilizarea memoriei țintă" -#: lexsup.c:606 +#: lexsup.c:619 msgid "=MODE" msgstr "=Mod" -#: lexsup.c:606 +#: lexsup.c:619 msgid "Control how orphan sections are handled." msgstr "Controlează modul în care sunt tratate secțiunile orfane." -#: lexsup.c:609 +#: lexsup.c:622 msgid "Show discarded sections in map file output (default)" msgstr "Afișează secțiunile respinse în fișierul-hartă de la ieșire (implicit)" -#: lexsup.c:612 +#: lexsup.c:625 msgid "Do not show discarded sections in map file output" msgstr "Nu afișează secțiunile respinse în fișierul-hartă de la ieșire" -#: lexsup.c:615 +#: lexsup.c:628 msgid "Show local symbols in map file output" msgstr "Afișează simbolurile locale în fișierul-hartă de la ieșire" -#: lexsup.c:618 +#: lexsup.c:631 msgid "Do not show local symbols in map file output (default)" msgstr "Nu afișează simbolurile locale în fișierul-hartă de la ieșire (implicit)" -#: lexsup.c:621 +#: lexsup.c:634 msgid "Emit names and types of static variables in CTF" msgstr "Emite numele și tipurile de variabile statice în CTF" -#: lexsup.c:624 +#: lexsup.c:637 msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF" msgstr "Nu emite numele și tipurile de variabile statice în CTF" -#: lexsup.c:628 +#: lexsup.c:641 msgid "" "How to share CTF types between translation units.\n" " is: share-unconflicted (default),\n" @@ -2096,61 +2082,61 @@ msgstr "" " este: share-unconflicted (implicită),\n" " share-duplicate" -#: lexsup.c:792 +#: lexsup.c:805 msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n" msgstr "%F%P: Eroare: nu se pot rezolva ambiguitățile: %s (ați vrut să spuneți -%s ?)\n" -#: lexsup.c:795 +#: lexsup.c:808 msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n" msgstr "%P: Avertisment: opțiunile de linie de comandă scurte grupate sunt depreciate: %s\n" -#: lexsup.c:822 +#: lexsup.c:835 msgid "%P: %s: missing argument\n" msgstr "%P: %s: argument lipsă\n" -#: lexsup.c:827 +#: lexsup.c:840 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" msgstr "%P: opțiune nerecunoscută „%s”\n" -#: lexsup.c:832 +#: lexsup.c:845 msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n" msgstr "%F%P: utilizați opțiunea „--help” pentru informații despre utilizare\n" -#: lexsup.c:851 +#: lexsup.c:864 msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n" msgstr "%F%P: opțiune „-a” nerecunoscută „%s”\n" -#: lexsup.c:864 +#: lexsup.c:877 msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n" msgstr "%F%P: opțiune „-assert” nerecunoscută „%s”\n" -#: lexsup.c:908 +#: lexsup.c:921 msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n" msgstr "%F%P: stil necunoscut de descifrare(demangling) „%s”\n" -#: lexsup.c:998 lexsup.c:1482 eaarch64cloudabi.c:849 eaarch64cloudabib.c:849 +#: lexsup.c:1029 lexsup.c:1513 eaarch64cloudabi.c:849 eaarch64cloudabib.c:849 #: eaarch64elf.c:844 eaarch64elf32.c:844 eaarch64elf32b.c:844 #: eaarch64elfb.c:844 eaarch64fbsd.c:849 eaarch64fbsdb.c:849 #: eaarch64haiku.c:849 eaarch64linux.c:849 eaarch64linux32.c:849 -#: eaarch64linux32b.c:849 eaarch64linuxb.c:849 eaarch64nto.c:946 earmelf.c:1107 -#: earmelf_fbsd.c:1107 earmelf_fuchsia.c:1112 earmelf_haiku.c:1112 -#: earmelf_linux.c:1112 earmelf_linux_eabi.c:1112 +#: eaarch64linux32b.c:849 eaarch64linuxb.c:849 eaarch64nto.c:1017 +#: earmelf.c:1107 earmelf_fbsd.c:1107 earmelf_fuchsia.c:1112 +#: earmelf_haiku.c:1112 earmelf_linux.c:1112 earmelf_linux_eabi.c:1112 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1112 earmelf_nacl.c:1112 earmelf_nbsd.c:1107 #: earmelf_phoenix.c:1112 earmelf_vxworks.c:1143 earmelfb.c:1107 #: earmelfb_fbsd.c:1107 earmelfb_fuchsia.c:1112 earmelfb_linux.c:1112 #: earmelfb_linux_eabi.c:1112 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1112 -#: earmelfb_nacl.c:1112 earmelfb_nbsd.c:1107 earmnto.c:1082 ecskyelf.c:571 -#: ecskyelf_linux.c:738 eelf32metag.c:735 eelf64lppc.c:1206 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1206 eelf64ppc.c:1206 eelf64ppc_fbsd.c:1206 ehppaelf.c:591 -#: ehppalinux.c:773 ehppanbsd.c:773 ehppaobsd.c:773 +#: earmelfb_nacl.c:1112 earmelfb_nbsd.c:1107 earmnto.c:1082 ecskyelf.c:573 +#: ecskyelf_linux.c:740 eelf32metag.c:737 eelf64lppc.c:1208 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1208 eelf64ppc.c:1208 eelf64ppc_fbsd.c:1208 ehppaelf.c:593 +#: ehppalinux.c:775 ehppanbsd.c:775 ehppaobsd.c:775 msgid "%F%P: invalid number `%s'\n" msgstr "%F%P: număr nevalid „%s”\n" -#: lexsup.c:1094 +#: lexsup.c:1125 msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n" msgstr "%F%P: opțiune „--unresolved-symbols” greșită: %s\n" -#: lexsup.c:1181 +#: lexsup.c:1212 msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n" msgstr "%F%P: opțiune „-plugin-opt” greșită\n" @@ -2162,180 +2148,180 @@ msgstr "%F%P: opțiune „-plugin-opt” greșită\n" #. an error message here. We cannot just make this a warning, #. increment optind, and continue because getopt is too confused #. and will seg-fault the next time around. -#: lexsup.c:1198 +#: lexsup.c:1229 msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n" msgstr "%F%P: opțiune nerecunoscută: %s\n" -#: lexsup.c:1201 lexsup.c:1311 lexsup.c:1332 lexsup.c:1451 +#: lexsup.c:1232 lexsup.c:1342 lexsup.c:1363 lexsup.c:1482 msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n" msgstr "%F%P: opțiunile „-r” și „%s” nu pot fi folosite împreună\n" -#: lexsup.c:1323 +#: lexsup.c:1354 msgid "%F%P: -shared not supported\n" msgstr "%F%P: „-shared” nu este acceptată\n" -#: lexsup.c:1337 +#: lexsup.c:1368 msgid "%F%P: -pie not supported\n" msgstr "%F%P: „-pie” nu este acceptată\n" -#: lexsup.c:1343 +#: lexsup.c:1374 msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n" msgstr "%P: SONAME nu trebuie să fie un șir gol; se păstrează șirul anterior\n" -#: lexsup.c:1349 +#: lexsup.c:1380 msgid "descending" msgstr "descrescător" -#: lexsup.c:1351 +#: lexsup.c:1382 msgid "ascending" msgstr "crescător" -#: lexsup.c:1354 +#: lexsup.c:1385 msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n" msgstr "%F%P: opțiune de sortare a secțiunii comune nevalidă: %s\n" -#: lexsup.c:1358 +#: lexsup.c:1389 msgid "name" msgstr "nume" -#: lexsup.c:1360 +#: lexsup.c:1391 msgid "alignment" msgstr "aliniere" -#: lexsup.c:1363 +#: lexsup.c:1394 msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n" msgstr "%F%P: opțiune de sortare a secțiunii nevalidă: %s\n" -#: lexsup.c:1400 +#: lexsup.c:1431 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n" msgstr "%F%P: argument nevalid pentru opțiunea „--section-start”\n" -#: lexsup.c:1407 +#: lexsup.c:1438 msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" msgstr "%F%P: argument(e) lipsă pentru opțiunea „--section-start”\n" -#: lexsup.c:1677 +#: lexsup.c:1708 msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n" msgstr "%F%P: grupul s-a încheiat înainte de a începe („--help” pentru utilizare)\n" -#: lexsup.c:1693 +#: lexsup.c:1724 msgid "%F%P: failed to add remap file %s\n" msgstr "%F%P: adăugarea fișierului de reasociere (remap) %s a eșuat\n" #. FIXME: Should we allow --remap-inputs=@myfile as a synonym #. for --remap-inputs-file=myfile ? -#: lexsup.c:1702 +#: lexsup.c:1733 msgid "%F%P: invalid argument to option --remap-inputs\n" msgstr "%F%P: argument nevalid pentru opțiunea „--remap-inputs”\n" -#: lexsup.c:1723 +#: lexsup.c:1754 msgid "%F%P: invalid cache memory size: %s\n" msgstr "%F%P: dimensiune a memoriei de prestocare a datelor nevalidă: %s\n" -#: lexsup.c:1737 +#: lexsup.c:1768 msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n" msgstr "%X%P: opțiunea „--hash-size” are nevoie de un argument numeric\n" -#: lexsup.c:1749 +#: lexsup.c:1780 msgid "%F%P: no state pushed before popping\n" msgstr "%F%P: nici o stare nu a fost introdusă înainte de retragere\n" -#: lexsup.c:1772 +#: lexsup.c:1803 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n" msgstr "%F%P: argument nevalid pentru opțiunea „--orphan-handling”\n" -#: lexsup.c:1810 +#: lexsup.c:1841 msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n" msgstr "%F%P: opțiune „--ctf-share-types” greșită: %s\n" -#: lexsup.c:1828 +#: lexsup.c:1859 msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n" msgstr "%P: nu a fost furnizat niciun nume de fișier/director pentru ieșirea hărții (tabelului de asocieri); se ignoră\n" -#: lexsup.c:1856 +#: lexsup.c:1887 msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n" msgstr "%P: nu se poate obține starea fișierului-hartă al editorului de legături: %E\n" -#: lexsup.c:1868 +#: lexsup.c:1899 msgid "%P: linker map file is not a regular file\n" msgstr "%P: fișierul-hartă al editorului de legături nu este un fișier obișnuit\n" #. If the asprintf failed then something is probably very #. wrong. Better to halt now rather than continue on #. into more problems. -#: lexsup.c:1879 +#: lexsup.c:1910 msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n" msgstr "%P%F: nu se poate crea numele pentru fișierul-hartă al editorului de legături: %E\n" -#: lexsup.c:1890 +#: lexsup.c:1921 msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n" msgstr "%P: SONAME nu trebuie să fie un șir gol; se ignoră\n" -#: lexsup.c:1896 +#: lexsup.c:1927 msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n" msgstr "%P: lipsește „--end-group”; adăugată ca ultimă opțiune în linia de comandă\n" -#: lexsup.c:2005 +#: lexsup.c:2036 msgid "%F%P: -r and -z nosectionheader may not be used together\n" msgstr "%F%P: „-r” și „-z” nosectionheader nu pot fi folosite împreună\n" -#: lexsup.c:2013 +#: lexsup.c:2044 msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n" msgstr "%F%P: opțiunea „-F” nu se poate utiliza fără opțiunea „-shared”\n" -#: lexsup.c:2015 +#: lexsup.c:2046 msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n" msgstr "%F%P: opțiunea „-f” nu se poate utiliza fără opțiunea „-shared”\n" -#: lexsup.c:2056 lexsup.c:2069 +#: lexsup.c:2087 lexsup.c:2100 msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n" msgstr "%F%P: număr hexazecimal nevalid „%s”\n" -#: lexsup.c:2099 +#: lexsup.c:2130 #, c-format msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n" msgstr "" " --audit=AUDITLIB specifică o bibliotecă care să fie utilizată\n" " pentru auditare\n" -#: lexsup.c:2101 +#: lexsup.c:2132 #, c-format msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n" msgstr "" " -Bgroup selectează regulile de căutare a numelui grupului\n" " pentru DSO\n" -#: lexsup.c:2103 +#: lexsup.c:2134 #, c-format msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n" msgstr " --disable-new-dtags dezactivează etichetele dinamice noi\n" -#: lexsup.c:2105 +#: lexsup.c:2136 #, c-format msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n" msgstr " --enable-new-dtags activează etichetele dinamice noi\n" -#: lexsup.c:2107 +#: lexsup.c:2138 #, c-format msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n" msgstr " --eh-frame-hdr creează secțiunea .eh_frame_hdr\n" -#: lexsup.c:2109 +#: lexsup.c:2140 #, c-format msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n" msgstr " --no-eh-frame-hdr nu creează secțiunea .eh_frame_hdr\n" -#: lexsup.c:2111 +#: lexsup.c:2142 #, c-format msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n" msgstr " --exclude-libs=LIBS face ca toate simbolurile din LIBS să fie ascunse\n" -#: lexsup.c:2113 +#: lexsup.c:2144 #, c-format msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: " msgstr " --hash-style=STIL stabilește stilul „hash” la sysv/gnu/both. Implicit: " -#: lexsup.c:2132 +#: lexsup.c:2163 #, c-format msgid "" " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" @@ -2345,21 +2331,21 @@ msgstr "" " specifică o bibliotecă care să fie utilizată pentru\n" " auditarea dependențelor\n" -#: lexsup.c:2135 +#: lexsup.c:2166 #, c-format msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n" msgstr "" " -z combreloc fuzionează realocările dinamice într-o singură\n" " secțiune și le sortează\n" -#: lexsup.c:2137 +#: lexsup.c:2168 #, c-format msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n" msgstr "" " -z nocombreloc nu fuzionează realocările dinamice într-o singură\n" " secțiune\n" -#: lexsup.c:2139 +#: lexsup.c:2170 #, c-format msgid "" " -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n" @@ -2368,170 +2354,170 @@ msgstr "" " -z global face ca simbolurile din DSO să fie disponibile\n" " pentru obiectele încărcate ulterior\n" -#: lexsup.c:2142 +#: lexsup.c:2173 #, c-format msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n" msgstr "" " -z initfirst marchează DSO pentru a fi inițializat primul în\n" " timpul execuțiein\n" -#: lexsup.c:2144 +#: lexsup.c:2175 #, c-format msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n" msgstr "" " -z interpose marchează obiectul pentru a interpune toate DSO-urile,\n" " cu excepția celor executabile\n" -#: lexsup.c:2146 +#: lexsup.c:2177 #, c-format msgid " -z unique Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n" msgstr "" " -z unique marchează DSO pentru a fi încărcat cel mult o singură dată în mod implicit,\n" " și numai în spațiul principal de nume\n" -#: lexsup.c:2148 +#: lexsup.c:2179 #, c-format msgid " -z nounique Don't mark DSO as a loadable at most once\n" msgstr " -z nounique nu marchează DSO ca fiind încărcabil cel mult o dată\n" -#: lexsup.c:2150 +#: lexsup.c:2181 #, c-format msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n" msgstr " -z lazy marchează legarea leneșă a obiectului în timpul execuției (implicit)\n" -#: lexsup.c:2152 +#: lexsup.c:2183 #, c-format msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n" msgstr " -z loadfltr marchează obiectul care necesită procesare imediată\n" -#: lexsup.c:2154 +#: lexsup.c:2185 #, c-format msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n" msgstr " -z nocopyreloc nu creează realocări de copii\n" -#: lexsup.c:2156 +#: lexsup.c:2187 #, c-format msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n" msgstr " -z nodefaultlib marchează obiectul pentru a nu utiliza rutele de căutare implicite\n" -#: lexsup.c:2158 +#: lexsup.c:2189 #, c-format msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n" msgstr " -z nodelete marchează DSO ca ne-eliminabil în timpul execuției\n" -#: lexsup.c:2160 +#: lexsup.c:2191 #, c-format msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n" msgstr " -z nodlopen marchează DSO ca nedisponibil pentru dlopen()\n" -#: lexsup.c:2162 +#: lexsup.c:2193 #, c-format msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n" msgstr " -z nodump marchează DSO ca nedisponibil pentru dldump()\n" -#: lexsup.c:2164 +#: lexsup.c:2195 #, c-format msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n" msgstr " -z now marchează legarea non-leneșă a obiectului în timpul execuției\n" -#: lexsup.c:2166 +#: lexsup.c:2197 #, c-format msgid "" " -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n" " processing at runtime\n" msgstr " -z origin marchează un obiect care necesită procesare imediată $ORIGIN în timpul execuției\n" -#: lexsup.c:2170 +#: lexsup.c:2201 #, c-format msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n" msgstr " -z relro creează antetul de program RELRO (implicit)\n" -#: lexsup.c:2172 +#: lexsup.c:2203 #, c-format msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n" msgstr " -z norelro nu creează antetul de program RELRO (implicit)\n" -#: lexsup.c:2175 +#: lexsup.c:2206 #, c-format msgid " -z relro Create RELRO program header\n" msgstr " -z relro creează antetul de program RELRO\n" -#: lexsup.c:2177 +#: lexsup.c:2208 #, c-format msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n" msgstr " -z norelro nu creează antetul de program RELRO (implicit)\n" -#: lexsup.c:2181 +#: lexsup.c:2212 #, c-format msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n" msgstr " -z separate-code creează antetul de program de cod separat (implicit)\n" -#: lexsup.c:2183 +#: lexsup.c:2214 #, c-format msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n" msgstr " -z noseparate-code nu creează antetul de program de cod separat\n" -#: lexsup.c:2186 +#: lexsup.c:2217 #, c-format msgid " -z separate-code Create separate code program header\n" msgstr " -z separate-code creează antetul de program de cod separat\n" -#: lexsup.c:2188 +#: lexsup.c:2219 #, c-format msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n" msgstr " -z noseparate-code nu creează antetul de program de cod separat (implicit)\n" -#: lexsup.c:2191 +#: lexsup.c:2222 #, c-format msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr " -z common generează simboluri comune cu tipul STT_COMMON\n" -#: lexsup.c:2193 +#: lexsup.c:2224 #, c-format msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n" msgstr " -z nocommon generează simboluri comune cu tipul STT_OBJECT\n" -#: lexsup.c:2196 +#: lexsup.c:2227 #, c-format msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z text tratează DT_TEXTREL din ieșire ca eroare (implicit)\n" -#: lexsup.c:2199 +#: lexsup.c:2230 #, c-format msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z text tratează DT_TEXTREL din ieșire ca eroare\n" -#: lexsup.c:2203 +#: lexsup.c:2234 #, c-format msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z notext nu tratează DT_TEXTREL din ieșire ca eroare (implicit)\n" -#: lexsup.c:2205 +#: lexsup.c:2236 #, c-format msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z textoff nu tratează DT_TEXTREL din ieșire ca eroare (implicit)\n" -#: lexsup.c:2210 +#: lexsup.c:2241 #, c-format msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z notext nu tratează DT_TEXTREL din ieșire ca eroare\n" -#: lexsup.c:2212 +#: lexsup.c:2243 #, c-format msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z textoff nu tratează DT_TEXTREL din ieșire ca eroare\n" -#: lexsup.c:2220 +#: lexsup.c:2251 #, c-format msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n" msgstr " --build-id[=STIL] generează nota de identificare a construcției\n" -#: lexsup.c:2222 +#: lexsup.c:2253 #, c-format msgid " --package-metadata[=JSON] Generate package metadata note\n" msgstr " --package-metadata[=JSON] generează nota de metadate a pachetului\n" -#: lexsup.c:2224 +#: lexsup.c:2255 #, c-format msgid "" " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd]\n" @@ -2540,117 +2526,142 @@ msgstr "" " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd]\n" "\t\t\t comprimă secțiunile de depanare DWARF\n" -#: lexsup.c:2227 +#: lexsup.c:2258 #, c-format msgid " Default: %s\n" msgstr " Implicit: %s\n" -#: lexsup.c:2230 +#: lexsup.c:2261 #, c-format msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n" msgstr " -z common-page-size=DIMENS stabilește dimensiunea comună a paginii la DIMENS\n" -#: lexsup.c:2232 +#: lexsup.c:2263 #, c-format msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n" msgstr " -z max-page-size=DIMENS stabilește dimensiunea maximă a paginii la DIMENS\n" -#: lexsup.c:2234 +#: lexsup.c:2265 #, c-format msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n" msgstr " -z defs raportează simbolurile nerezolvate din fișierele obiect\n" -#: lexsup.c:2236 +#: lexsup.c:2267 #, c-format msgid " -z undefs Ignore unresolved symbols in object files\n" msgstr " -z undefs ignoră simbolurile nerezolvate din fișierele obiect\n" -#: lexsup.c:2238 +#: lexsup.c:2269 #, c-format msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n" msgstr " -z muldefs permite definiții multiple\n" -#: lexsup.c:2240 +#: lexsup.c:2271 #, c-format msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n" msgstr " -z stack-size=DIMENS stabilește dimensiunea segmentului de stivă\n" -#: lexsup.c:2242 +#: lexsup.c:2274 #, c-format msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n" msgstr " -z execstack marchează executabilul ca necesitând stivă executabilă\n" -#: lexsup.c:2244 +#: lexsup.c:2276 #, c-format msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n" msgstr " -z noexecstack marchează executabilul ca neavând nevoie de stivă executabilă\n" -#: lexsup.c:2247 +#: lexsup.c:2278 #, c-format -msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable (default)\n" -msgstr " --warn-execstack generează un avertisment dacă stiva este executabilă (implicit)\n" +msgid " --warn-execstack-objects Generate a warning if an object file requests an executable stack\n" +msgstr " --warn-execstack-objects generează un avertisment în cazul în care un fișier obiect solicită o stivă executabilă\n" -#: lexsup.c:2250 +#: lexsup.c:2281 #, c-format -msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable\n" -msgstr " --warn-execstack generează un avertisment dacă stiva este executabilă\n" +msgid " --warn-execstack Generate a warning if creating an executable stack\n" +msgstr " --warn-execstack generează un avertisment dacă se creează o stivă executabilă\n" -#: lexsup.c:2254 +#: lexsup.c:2284 #, c-format -msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable (default)\n" -msgstr " --no-warn-execstack nu generează un avertisment dacă stiva este executabilă (implicit)\n" +msgid " --warn-execstack Generate a warning if creating an executable stack (default)\n" +msgstr " --warn-execstack generează un avertisment dacă se creează o stivă executabilă (implicit)\n" -#: lexsup.c:2257 +#: lexsup.c:2288 #, c-format -msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable\n" -msgstr " --no-warn-execstack generează un avertisment dacă stiva este executabilă\n" +msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if creating an executable stack (default)\n" +msgstr " --no-warn-execstack nu generează un avertisment dacă se creează o stivă executabilă (implicit)\n" -#: lexsup.c:2261 +#: lexsup.c:2291 +#, c-format +msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if creating an executable stack\n" +msgstr " --no-warn-execstack nu generează un avertisment dacă se creează o stivă executabilă\n" + +#: lexsup.c:2294 +#, c-format +msgid " --error-execstack Turn warnings about executable stacks into errors\n" +msgstr " --error-execstack transformă avertismentele privind stivele executabile în erori\n" + +#: lexsup.c:2296 +#, c-format +msgid " --no-error-execstack Do not turn warnings about executable stacks into errors\n" +msgstr " --no-error-execstack nu transformă avertismentele privind stivele executabile în erori\n" + +#: lexsup.c:2300 #, c-format msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions (default)\n" msgstr " --warn-rwx-segments generează un avertisment în cazul în care un segment LOAD are permisiuni RWX (implicit)\n" -#: lexsup.c:2263 +#: lexsup.c:2302 #, c-format msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions\n" msgstr " --no-warn-rwx-segments nu generează un avertisment în cazul în care un segment LOAD are permisiuni RWX\n" -#: lexsup.c:2266 +#: lexsup.c:2305 #, c-format msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions\n" msgstr " --warn-rwx-segments generează un avertisment în cazul în care un segment LOAD are permisiuni RWX\n" -#: lexsup.c:2268 +#: lexsup.c:2307 #, c-format msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions (default)\n" msgstr " --no-warn-rwx-segments nu generează un avertisment în cazul în care un segment LOAD are permisiuni RWX (implicit)\n" -#: lexsup.c:2271 +#: lexsup.c:2310 +#, c-format +msgid " --error-rwx-segments Turn warnings about loadable RWX segments into errors\n" +msgstr " --error-rwx-segments transformă avertismentele privind segmentele RWX încărcabile în erori\n" + +#: lexsup.c:2312 +#, c-format +msgid " --no-error-rwx-segments Do not turn warnings about loadable RWX segments into errors\n" +msgstr " --no-error-rwx-segments nu transformă avertismentele privind segmentele RWX încărcabile în erori\n" + +#: lexsup.c:2315 #, c-format msgid " -z unique-symbol Avoid duplicated local symbol names\n" msgstr " -z unique-symbol evită numele de simboluri locale duplicate\n" -#: lexsup.c:2273 +#: lexsup.c:2317 #, c-format msgid " -z nounique-symbol Keep duplicated local symbol names (default)\n" msgstr " -z nounique-symbol păstrează numele duplicate ale simbolurilor locale (implicit)\n" -#: lexsup.c:2275 +#: lexsup.c:2319 #, c-format msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n" msgstr " -z globalaudit marchează executabilul care necesită auditare globală\n" -#: lexsup.c:2277 +#: lexsup.c:2321 #, c-format msgid " -z start-stop-gc Enable garbage collection on __start/__stop\n" msgstr " -z start-stop-gc activează colectarea gunoiului la __start/__stop\n" -#: lexsup.c:2279 +#: lexsup.c:2323 #, c-format msgid " -z nostart-stop-gc Don't garbage collect __start/__stop (default)\n" msgstr " -z nostart-stop-gc nu colectează gunoiul la __start/__stop (implicit)\n" -#: lexsup.c:2281 +#: lexsup.c:2325 #, c-format msgid "" " -z start-stop-visibility=V Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n" @@ -2659,22 +2670,22 @@ msgstr "" " -z start-stop-visibility=V stabilește vizibilitatea simbolurilor __start/__stop încorporate\n" " la DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN sau INTERNAL\n" -#: lexsup.c:2284 +#: lexsup.c:2328 #, c-format msgid " -z sectionheader Generate section header (default)\n" msgstr " -z sectionheader generează antetul de secțiune (implicit)\n" -#: lexsup.c:2286 +#: lexsup.c:2330 #, c-format msgid " -z nosectionheader Do not generate section header\n" msgstr " -z nosectionheader nu generează antetul de secțiune\n" -#: lexsup.c:2293 +#: lexsup.c:2337 #, c-format msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n" msgstr " --ld-generated-unwind-info generează informații de tratare a excepțiilor pentru PLT\n" -#: lexsup.c:2295 +#: lexsup.c:2339 #, c-format msgid "" " --no-ld-generated-unwind-info\n" @@ -2683,49 +2694,49 @@ msgstr "" " --no-ld-generated-unwind-info\n" " nu generează informații de tratare a excepțiilor pentru PLT\n" -#: lexsup.c:2305 +#: lexsup.c:2349 #, c-format msgid "ELF emulations:\n" msgstr "Emulări ELF:\n" -#: lexsup.c:2323 +#: lexsup.c:2367 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Utilizare: %s [opțiuni] fișier...\n" -#: lexsup.c:2325 +#: lexsup.c:2369 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Opțiuni:\n" -#: lexsup.c:2403 +#: lexsup.c:2447 #, c-format msgid " @FILE" msgstr " @FIȘIER" -#: lexsup.c:2406 +#: lexsup.c:2450 #, c-format msgid "Read options from FILE\n" msgstr "Citește opțiunile din FIȘIER\n" #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the #. format of the listings below - do not change them. -#: lexsup.c:2411 +#: lexsup.c:2455 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "%s: ținte acceptate:" -#: lexsup.c:2419 +#: lexsup.c:2463 #, c-format msgid "%s: supported emulations: " msgstr "%s: emulări acceptate: " -#: lexsup.c:2424 +#: lexsup.c:2468 #, c-format msgid "%s: emulation specific options:\n" msgstr "%s: opțiuni specifice emulării:\n" -#: lexsup.c:2431 +#: lexsup.c:2475 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Raportați erorile la %s\n" @@ -3235,77 +3246,77 @@ msgstr "%X%P: eroare: ordinal folosit de două ori: %d (%s vs %s)\n" msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n" msgstr "%X%P: eroare: export de ordinal prea mare: %d\n" -#: pe-dll.c:1487 +#: pe-dll.c:1490 #, c-format msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" msgstr "Info: rezolvarea lui %s prin crearea unei legături către %s (auto-import)\n" -#: pe-dll.c:1493 +#: pe-dll.c:1496 msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n" msgstr "%P: avertisment: auto-importul a fost activat fără ca „--enable-auto-import” să fie specificată în linia de comandă; acest lucru ar trebui să funcționeze, cu excepția cazului în care implică structuri de date constante care fac referire la simboluri din DLL-uri auto-importate.\n" -#: pe-dll.c:1653 +#: pe-dll.c:1656 msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n" msgstr "%P: realocarea bazei pentru secțiunea „%s” deasupra secțiunii .reloc\n" -#: pe-dll.c:1703 +#: pe-dll.c:1706 #, c-format msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n" msgstr "%X%P: eroare: realocare de %d biți în dll\n" -#: pe-dll.c:1829 +#: pe-dll.c:1832 #, c-format msgid "%P: can't open output def file %s\n" msgstr "%P: nu se poate deschide fișierul def de ieșire %s\n" -#: pe-dll.c:1978 +#: pe-dll.c:1981 #, c-format msgid "; no contents available\n" msgstr "; niciun conținut disponibil\n" -#: pe-dll.c:2347 +#: pe-dll.c:2350 msgid "%P: error: NULL decorated name for %s\n" msgstr "%P: eroare: nume decorat NULL pentru %s\n" -#: pe-dll.c:2914 -msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n" -msgstr "%X%P: %C: variabila „%pT” nu poate fi auto-importată; vă rugăm să citiți documentația pentru „--enable-auto-import” de la «ld» pentru detalii\n" +#: pe-dll.c:2917 +msgid "%X%P: %H: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n" +msgstr "%X%P: %H: variabila „%pT” nu poate fi auto-importată; vă rugăm să citiți documentația pentru „--enable-auto-import” de la «ld» pentru detalii\n" -#: pe-dll.c:2935 +#: pe-dll.c:2938 #, c-format msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n" msgstr "%X%P: nu se poate deschide fișierul .lib: %s\n" -#: pe-dll.c:2941 +#: pe-dll.c:2944 #, c-format msgid "Creating library file: %s\n" msgstr "Se creează fișierul de bibliotecă: %s\n" -#: pe-dll.c:2971 +#: pe-dll.c:2974 msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" msgstr "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" -#: pe-dll.c:2983 +#: pe-dll.c:2986 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file" msgstr "%X%P: %s(%s): nu se poate găsi un membru într-un fișier ce nu este o arhivă" -#: pe-dll.c:2997 +#: pe-dll.c:3000 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive" msgstr "%X%P: %s(%s): nu se poate găsi un membru în arhivă" -#: pe-dll.c:3261 +#: pe-dll.c:3264 msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n" msgstr "%X%P: adaugă simboluri %s: %E\n" -#: pe-dll.c:3466 +#: pe-dll.c:3475 msgid "%X%P: open %s: %E\n" msgstr "%X%P: deschide %s: %E\n" -#: pe-dll.c:3475 +#: pe-dll.c:3485 msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n" msgstr "%X%P: %s: aceasta nu pare a fi o DLL\n" -#: pe-dll.c:3680 +#: pe-dll.c:3705 msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n" msgstr "%X%P: eroare: nu se pot folosi nume de secțiuni lungi în această arhivă\n" @@ -3403,22 +3414,22 @@ msgstr "%P: %s: eroare în curățarea modulului: %d (ignorat)\n" #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:299 earmelfb_nacl.c:299 earmelfb_nbsd.c:298 #: earmnto.c:298 eavr1.c:181 eavr2.c:181 eavr25.c:181 eavr3.c:181 eavr31.c:181 #: eavr35.c:181 eavr4.c:181 eavr5.c:181 eavr51.c:181 eavr6.c:181 eavrtiny.c:181 -#: eavrxmega1.c:181 eavrxmega2.c:181 eavrxmega3.c:181 eavrxmega4.c:181 -#: eavrxmega5.c:181 eavrxmega6.c:181 eavrxmega7.c:181 ecskyelf.c:212 -#: ecskyelf_linux.c:212 eelf32b4300.c:207 eelf32bmip.c:207 eelf32bmipn32.c:221 -#: eelf32bsmip.c:221 eelf32btsmip.c:207 eelf32btsmip_fbsd.c:207 -#: eelf32btsmipn32.c:207 eelf32btsmipn32_fbsd.c:207 eelf32ebmip.c:207 -#: eelf32ebmipvxworks.c:207 eelf32elmip.c:207 eelf32elmipvxworks.c:207 -#: eelf32l4300.c:207 eelf32lmip.c:207 eelf32lr5900.c:207 eelf32lr5900n32.c:207 -#: eelf32lsmip.c:207 eelf32ltsmip.c:207 eelf32ltsmip_fbsd.c:207 -#: eelf32ltsmipn32.c:207 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:207 eelf32metag.c:208 -#: eelf32mipswindiss.c:207 eelf64bmip.c:221 eelf64btsmip.c:207 -#: eelf64btsmip_fbsd.c:207 eelf64lppc.c:484 eelf64lppc_fbsd.c:484 -#: eelf64ltsmip.c:207 eelf64ltsmip_fbsd.c:207 eelf64ppc.c:484 -#: eelf64ppc_fbsd.c:484 eelf_mipsel_haiku.c:207 ehppaelf.c:232 ehppalinux.c:232 -#: ehppanbsd.c:232 ehppaobsd.c:232 em68hc11elf.c:297 em68hc11elfb.c:297 -#: em68hc12elf.c:297 em68hc12elfb.c:297 enios2elf.c:225 enios2linux.c:225 -#: eppcmacos.c:1125 +#: eavrxmega1.c:181 eavrxmega2.c:181 eavrxmega2_flmap.c:181 eavrxmega3.c:181 +#: eavrxmega4.c:181 eavrxmega4_flmap.c:181 eavrxmega5.c:181 eavrxmega6.c:181 +#: eavrxmega7.c:181 ecskyelf.c:212 ecskyelf_linux.c:212 eelf32b4300.c:207 +#: eelf32bmip.c:207 eelf32bmipn32.c:221 eelf32bsmip.c:221 eelf32btsmip.c:207 +#: eelf32btsmip_fbsd.c:207 eelf32btsmipn32.c:207 eelf32btsmipn32_fbsd.c:207 +#: eelf32ebmip.c:207 eelf32ebmipvxworks.c:207 eelf32elmip.c:207 +#: eelf32elmipvxworks.c:207 eelf32l4300.c:207 eelf32lmip.c:207 +#: eelf32lr5900.c:207 eelf32lr5900n32.c:207 eelf32lsmip.c:207 +#: eelf32ltsmip.c:207 eelf32ltsmip_fbsd.c:207 eelf32ltsmipn32.c:207 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:207 eelf32metag.c:208 eelf32mipswindiss.c:207 +#: eelf64bmip.c:221 eelf64btsmip.c:207 eelf64btsmip_fbsd.c:207 eelf64lppc.c:484 +#: eelf64lppc_fbsd.c:484 eelf64ltsmip.c:207 eelf64ltsmip_fbsd.c:207 +#: eelf64ppc.c:484 eelf64ppc_fbsd.c:484 eelf_mipsel_haiku.c:207 ehppaelf.c:232 +#: ehppalinux.c:232 ehppanbsd.c:232 ehppaobsd.c:232 em68hc11elf.c:297 +#: em68hc11elfb.c:297 em68hc12elf.c:297 em68hc12elfb.c:297 enios2elf.c:225 +#: enios2linux.c:225 eppcmacos.c:1125 msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n" msgstr "%X%P: nu se poate crea secțiunea ciot (stub): %E\n" @@ -3426,74 +3437,75 @@ msgstr "%X%P: nu se poate crea secțiunea ciot (stub): %E\n" #: eaarch64elf32.c:271 eaarch64elf32b.c:271 eaarch64elfb.c:271 #: eaarch64fbsd.c:272 eaarch64fbsdb.c:272 eaarch64haiku.c:272 #: eaarch64linux.c:272 eaarch64linux32.c:272 eaarch64linux32b.c:272 -#: eaarch64linuxb.c:272 eaarch64nto.c:272 earcelf.c:112 earclinux.c:113 -#: earclinux_nps.c:113 earcv2elf.c:112 earcv2elfx.c:112 earmelf.c:410 +#: eaarch64linuxb.c:272 eaarch64nto.c:272 earcelf.c:114 earclinux.c:115 +#: earclinux_nps.c:115 earcv2elf.c:114 earcv2elfx.c:114 earmelf.c:410 #: earmelf_fbsd.c:410 earmelf_fuchsia.c:411 earmelf_haiku.c:411 #: earmelf_linux.c:411 earmelf_linux_eabi.c:411 earmelf_linux_fdpiceabi.c:411 #: earmelf_nacl.c:411 earmelf_nbsd.c:410 earmelf_phoenix.c:411 #: earmelf_vxworks.c:410 earmelfb.c:410 earmelfb_fbsd.c:410 #: earmelfb_fuchsia.c:411 earmelfb_linux.c:411 earmelfb_linux_eabi.c:411 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:411 earmelfb_nacl.c:411 earmelfb_nbsd.c:410 -#: earmnto.c:410 eavr1.c:316 eavr2.c:316 eavr25.c:316 eavr3.c:316 eavr31.c:316 -#: eavr35.c:316 eavr4.c:316 eavr5.c:316 eavr51.c:316 eavr6.c:316 eavrtiny.c:316 -#: eavrxmega1.c:316 eavrxmega2.c:316 eavrxmega3.c:316 eavrxmega4.c:316 -#: eavrxmega5.c:316 eavrxmega6.c:316 eavrxmega7.c:316 ecriself.c:112 -#: ecrislinux.c:113 ed10velf.c:112 eelf32_sparc.c:113 eelf32_sparc_sol2.c:245 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:142 eelf32_spu.c:646 eelf32_tic6x_be.c:183 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_le.c:183 eelf32_tic6x_le.c:183 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:183 eelf32_tic6x_linux_le.c:183 eelf32_x86_64.c:137 -#: eelf32am33lin.c:112 eelf32b4300.c:309 eelf32bfin.c:122 eelf32bfinfd.c:122 -#: eelf32bmip.c:309 eelf32bmipn32.c:323 eelf32briscv.c:92 -#: eelf32briscv_ilp32.c:92 eelf32briscv_ilp32f.c:92 eelf32bsmip.c:323 -#: eelf32btsmip.c:309 eelf32btsmip_fbsd.c:309 eelf32btsmipn32.c:309 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:309 eelf32cr16.c:262 eelf32crx.c:149 -#: eelf32ebmip.c:309 eelf32ebmipvxworks.c:338 eelf32elmip.c:309 -#: eelf32elmipvxworks.c:338 eelf32epiphany.c:112 eelf32epiphany_4x4.c:114 -#: eelf32frvfd.c:112 eelf32ip2k.c:112 eelf32l4300.c:309 eelf32lm32.c:112 -#: eelf32lm32fd.c:112 eelf32lmip.c:309 eelf32loongarch.c:91 eelf32lppc.c:321 -#: eelf32lppclinux.c:321 eelf32lppcnto.c:321 eelf32lppcsim.c:321 -#: eelf32lr5900.c:309 eelf32lr5900n32.c:308 eelf32lriscv.c:92 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:92 eelf32lriscv_ilp32f.c:92 eelf32lsmip.c:309 -#: eelf32ltsmip.c:309 eelf32ltsmip_fbsd.c:309 eelf32ltsmipn32.c:309 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:309 eelf32m32c.c:123 eelf32mb_linux.c:113 -#: eelf32mbel_linux.c:113 eelf32mcore.c:112 eelf32mep.c:112 eelf32metag.c:258 -#: eelf32microblaze.c:112 eelf32microblazeel.c:112 eelf32mipswindiss.c:308 -#: eelf32moxie.c:112 eelf32or1k.c:113 eelf32or1k_linux.c:113 eelf32ppc.c:321 -#: eelf32ppc_fbsd.c:321 eelf32ppchaiku.c:321 eelf32ppclinux.c:321 -#: eelf32ppcnto.c:321 eelf32ppcsim.c:321 eelf32ppcvxworks.c:295 -#: eelf32ppcwindiss.c:321 eelf32rl78.c:112 eelf32rx.c:128 eelf32rx_linux.c:125 -#: eelf32tilegx.c:113 eelf32tilegx_be.c:113 eelf32tilepro.c:113 eelf32vax.c:112 -#: eelf32visium.c:112 eelf32xstormy16.c:123 eelf32xtensa.c:2009 eelf32z80.c:139 -#: eelf64_aix.c:112 eelf64_ia64.c:138 eelf64_ia64_fbsd.c:138 -#: eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:128 eelf64_sparc.c:113 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:113 eelf64_sparc_sol2.c:245 eelf64alpha.c:196 -#: eelf64alpha_fbsd.c:196 eelf64alpha_nbsd.c:196 eelf64bmip.c:323 -#: eelf64bpf.c:112 eelf64briscv.c:92 eelf64briscv_lp64.c:92 -#: eelf64briscv_lp64f.c:92 eelf64btsmip.c:309 eelf64btsmip_fbsd.c:309 -#: eelf64hppa.c:112 eelf64loongarch.c:91 eelf64lppc.c:594 eelf64lppc_fbsd.c:594 -#: eelf64lriscv.c:92 eelf64lriscv_lp64.c:92 eelf64lriscv_lp64f.c:92 -#: eelf64ltsmip.c:309 eelf64ltsmip_fbsd.c:309 eelf64mmix.c:223 eelf64ppc.c:594 -#: eelf64ppc_fbsd.c:594 eelf64rdos.c:128 eelf64tilegx.c:113 -#: eelf64tilegx_be.c:113 eelf_i386.c:137 eelf_i386_be.c:136 -#: eelf_i386_fbsd.c:137 eelf_i386_haiku.c:137 eelf_i386_ldso.c:137 -#: eelf_i386_sol2.c:269 eelf_i386_vxworks.c:166 eelf_iamcu.c:137 -#: eelf_mipsel_haiku.c:309 eelf_s390.c:113 eelf_x86_64.c:137 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:137 eelf_x86_64_fbsd.c:137 eelf_x86_64_haiku.c:137 -#: eelf_x86_64_sol2.c:269 eh8300elf.c:112 eh8300elf_linux.c:112 -#: eh8300helf.c:112 eh8300helf_linux.c:112 eh8300hnelf.c:112 eh8300self.c:112 -#: eh8300self_linux.c:112 eh8300snelf.c:112 eh8300sxelf.c:112 -#: eh8300sxelf_linux.c:112 eh8300sxnelf.c:112 ehppa64linux.c:112 ehppaelf.c:282 -#: ehppalinux.c:282 ehppanbsd.c:282 ehppaobsd.c:282 ei386lynx.c:127 -#: ei386moss.c:127 ei386nto.c:127 em32relf.c:112 em32relf_linux.c:112 -#: em32rlelf.c:112 em32rlelf_linux.c:112 em68hc11elf.c:389 em68hc11elfb.c:389 -#: em68hc12elf.c:389 em68hc12elfb.c:389 em68kelf.c:264 em68kelfnbsd.c:264 -#: emn10300.c:112 ends32belf.c:220 ends32belf16m.c:220 ends32belf_linux.c:220 -#: ends32elf.c:220 ends32elf16m.c:220 ends32elf_linux.c:220 enios2elf.c:275 -#: enios2linux.c:275 epruelf.c:133 escore3_elf.c:134 escore7_elf.c:134 -#: eshelf.c:112 eshelf_fd.c:113 eshelf_linux.c:113 eshelf_nbsd.c:112 -#: eshelf_nto.c:112 eshelf_uclinux.c:112 eshelf_vxworks.c:141 eshlelf.c:112 -#: eshlelf_fd.c:113 eshlelf_linux.c:113 eshlelf_nbsd.c:112 eshlelf_nto.c:112 -#: eshlelf_vxworks.c:141 ev850.c:159 ev850_rh850.c:159 +#: earmnto.c:410 eavr1.c:318 eavr2.c:318 eavr25.c:318 eavr3.c:318 eavr31.c:318 +#: eavr35.c:318 eavr4.c:318 eavr5.c:318 eavr51.c:318 eavr6.c:318 eavrtiny.c:318 +#: eavrxmega1.c:318 eavrxmega2.c:318 eavrxmega2_flmap.c:318 eavrxmega3.c:318 +#: eavrxmega4.c:318 eavrxmega4_flmap.c:318 eavrxmega5.c:318 eavrxmega6.c:318 +#: eavrxmega7.c:318 ecriself.c:114 ecrislinux.c:115 ed10velf.c:114 +#: eelf32_sparc.c:115 eelf32_sparc_sol2.c:247 eelf32_sparc_vxworks.c:144 +#: eelf32_spu.c:648 eelf32_tic6x_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_be.c:183 +#: eelf32_tic6x_elf_le.c:183 eelf32_tic6x_le.c:183 eelf32_tic6x_linux_be.c:183 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:183 eelf32_x86_64.c:147 eelf32am33lin.c:114 +#: eelf32b4300.c:311 eelf32bfin.c:124 eelf32bfinfd.c:124 eelf32bmip.c:311 +#: eelf32bmipn32.c:325 eelf32briscv.c:93 eelf32briscv_ilp32.c:93 +#: eelf32briscv_ilp32f.c:93 eelf32bsmip.c:325 eelf32btsmip.c:311 +#: eelf32btsmip_fbsd.c:311 eelf32btsmipn32.c:311 eelf32btsmipn32_fbsd.c:311 +#: eelf32cr16.c:264 eelf32crx.c:151 eelf32ebmip.c:311 eelf32ebmipvxworks.c:340 +#: eelf32elmip.c:311 eelf32elmipvxworks.c:340 eelf32epiphany.c:114 +#: eelf32epiphany_4x4.c:116 eelf32frvfd.c:114 eelf32ip2k.c:114 +#: eelf32l4300.c:311 eelf32lm32.c:114 eelf32lm32fd.c:114 eelf32lmip.c:311 +#: eelf32loongarch.c:91 eelf32lppc.c:323 eelf32lppclinux.c:323 +#: eelf32lppcnto.c:323 eelf32lppcsim.c:323 eelf32lr5900.c:311 +#: eelf32lr5900n32.c:310 eelf32lriscv.c:93 eelf32lriscv_ilp32.c:93 +#: eelf32lriscv_ilp32f.c:93 eelf32lsmip.c:311 eelf32ltsmip.c:311 +#: eelf32ltsmip_fbsd.c:311 eelf32ltsmipn32.c:311 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:311 +#: eelf32m32c.c:125 eelf32mb_linux.c:115 eelf32mbel_linux.c:115 +#: eelf32mcore.c:114 eelf32mep.c:114 eelf32metag.c:258 eelf32microblaze.c:114 +#: eelf32microblazeel.c:114 eelf32mipswindiss.c:310 eelf32moxie.c:114 +#: eelf32or1k.c:115 eelf32or1k_linux.c:115 eelf32ppc.c:323 eelf32ppc_fbsd.c:323 +#: eelf32ppchaiku.c:323 eelf32ppclinux.c:323 eelf32ppcnto.c:323 +#: eelf32ppcsim.c:323 eelf32ppcvxworks.c:297 eelf32ppcwindiss.c:323 +#: eelf32rl78.c:114 eelf32rx.c:130 eelf32rx_linux.c:127 eelf32tilegx.c:115 +#: eelf32tilegx_be.c:115 eelf32tilepro.c:115 eelf32vax.c:114 eelf32visium.c:114 +#: eelf32xstormy16.c:125 eelf32xtensa.c:2009 eelf32z80.c:141 eelf64_aix.c:114 +#: eelf64_ia64.c:140 eelf64_ia64_fbsd.c:140 eelf64_ia64_vms.c:221 +#: eelf64_s390.c:130 eelf64_sparc.c:115 eelf64_sparc_fbsd.c:115 +#: eelf64_sparc_sol2.c:247 eelf64alpha.c:198 eelf64alpha_fbsd.c:198 +#: eelf64alpha_nbsd.c:198 eelf64bmip.c:325 eelf64bpf.c:114 eelf64briscv.c:93 +#: eelf64briscv_lp64.c:93 eelf64briscv_lp64f.c:93 eelf64btsmip.c:311 +#: eelf64btsmip_fbsd.c:311 eelf64hppa.c:114 eelf64loongarch.c:91 +#: eelf64lppc.c:594 eelf64lppc_fbsd.c:594 eelf64lriscv.c:93 +#: eelf64lriscv_lp64.c:93 eelf64lriscv_lp64f.c:93 eelf64ltsmip.c:311 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:311 eelf64mmix.c:225 eelf64ppc.c:594 +#: eelf64ppc_fbsd.c:594 eelf64rdos.c:130 eelf64tilegx.c:115 +#: eelf64tilegx_be.c:115 eelf_i386.c:139 eelf_i386_be.c:138 +#: eelf_i386_fbsd.c:139 eelf_i386_haiku.c:139 eelf_i386_ldso.c:139 +#: eelf_i386_sol2.c:271 eelf_i386_vxworks.c:168 eelf_iamcu.c:139 +#: eelf_mipsel_haiku.c:311 eelf_s390.c:115 eelf_x86_64.c:147 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:147 eelf_x86_64_fbsd.c:147 eelf_x86_64_haiku.c:147 +#: eelf_x86_64_sol2.c:279 eh8300elf.c:114 eh8300elf_linux.c:114 +#: eh8300helf.c:114 eh8300helf_linux.c:114 eh8300hnelf.c:114 eh8300self.c:114 +#: eh8300self_linux.c:114 eh8300snelf.c:114 eh8300sxelf.c:114 +#: eh8300sxelf_linux.c:114 eh8300sxnelf.c:114 ehppa64linux.c:114 ehppaelf.c:282 +#: ehppalinux.c:282 ehppanbsd.c:282 ehppaobsd.c:282 ei386lynx.c:129 +#: ei386moss.c:129 ei386nto.c:129 em32relf.c:114 em32relf_linux.c:114 +#: em32rlelf.c:114 em32rlelf_linux.c:114 em68hc11elf.c:391 em68hc11elfb.c:391 +#: em68hc12elf.c:391 em68hc12elfb.c:391 em68kelf.c:266 em68kelfnbsd.c:266 +#: emn10300.c:114 ends32belf.c:222 ends32belf16m.c:222 ends32belf_linux.c:222 +#: ends32elf.c:222 ends32elf16m.c:222 ends32elf_linux.c:222 enios2elf.c:275 +#: enios2linux.c:275 epruelf.c:135 escore3_elf.c:134 escore7_elf.c:134 +#: eshelf.c:114 eshelf_fd.c:115 eshelf_linux.c:115 eshelf_nbsd.c:114 +#: eshelf_nto.c:114 eshelf_uclinux.c:114 eshelf_vxworks.c:143 eshlelf.c:114 +#: eshlelf_fd.c:115 eshlelf_linux.c:115 eshlelf_nbsd.c:114 eshlelf_nto.c:114 +#: eshlelf_vxworks.c:143 ev850.c:161 ev850_rh850.c:161 msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n" msgstr "%X%P: editare .eh_frame/.stab: %E\n" @@ -3528,19 +3540,20 @@ msgstr "%X%P: nu s-au putut calcula listele de secțiuni pentru generarea de cio #: eavr35.c:195 eavr4.c:131 eavr4.c:195 eavr5.c:131 eavr5.c:195 eavr51.c:131 #: eavr51.c:195 eavr6.c:131 eavr6.c:195 eavrtiny.c:131 eavrtiny.c:195 #: eavrxmega1.c:131 eavrxmega1.c:195 eavrxmega2.c:131 eavrxmega2.c:195 -#: eavrxmega3.c:131 eavrxmega3.c:195 eavrxmega4.c:131 eavrxmega4.c:195 -#: eavrxmega5.c:131 eavrxmega5.c:195 eavrxmega6.c:131 eavrxmega6.c:195 -#: eavrxmega7.c:131 eavrxmega7.c:195 eelf32metag.c:273 eelf32metag.c:287 -#: eelf64lppc.c:537 eelf64lppc.c:556 eelf64lppc.c:583 eelf64lppc_fbsd.c:537 -#: eelf64lppc_fbsd.c:556 eelf64lppc_fbsd.c:583 eelf64ppc.c:537 eelf64ppc.c:556 -#: eelf64ppc.c:583 eelf64ppc_fbsd.c:537 eelf64ppc_fbsd.c:556 -#: eelf64ppc_fbsd.c:583 ehppaelf.c:297 ehppaelf.c:312 ehppalinux.c:297 -#: ehppalinux.c:312 ehppanbsd.c:297 ehppanbsd.c:312 ehppaobsd.c:297 -#: ehppaobsd.c:312 em68hc11elf.c:92 em68hc11elf.c:102 em68hc11elf.c:319 -#: em68hc11elfb.c:92 em68hc11elfb.c:102 em68hc11elfb.c:319 em68hc12elf.c:92 -#: em68hc12elf.c:102 em68hc12elf.c:319 em68hc12elfb.c:92 em68hc12elfb.c:102 -#: em68hc12elfb.c:319 enios2elf.c:292 enios2elf.c:305 enios2linux.c:292 -#: enios2linux.c:305 +#: eavrxmega2_flmap.c:131 eavrxmega2_flmap.c:195 eavrxmega3.c:131 +#: eavrxmega3.c:195 eavrxmega4.c:131 eavrxmega4.c:195 eavrxmega4_flmap.c:131 +#: eavrxmega4_flmap.c:195 eavrxmega5.c:131 eavrxmega5.c:195 eavrxmega6.c:131 +#: eavrxmega6.c:195 eavrxmega7.c:131 eavrxmega7.c:195 eelf32metag.c:273 +#: eelf32metag.c:287 eelf64lppc.c:537 eelf64lppc.c:556 eelf64lppc.c:583 +#: eelf64lppc_fbsd.c:537 eelf64lppc_fbsd.c:556 eelf64lppc_fbsd.c:583 +#: eelf64ppc.c:537 eelf64ppc.c:556 eelf64ppc.c:583 eelf64ppc_fbsd.c:537 +#: eelf64ppc_fbsd.c:556 eelf64ppc_fbsd.c:583 ehppaelf.c:297 ehppaelf.c:312 +#: ehppalinux.c:297 ehppalinux.c:312 ehppanbsd.c:297 ehppanbsd.c:312 +#: ehppaobsd.c:297 ehppaobsd.c:312 em68hc11elf.c:92 em68hc11elf.c:102 +#: em68hc11elf.c:319 em68hc11elfb.c:92 em68hc11elfb.c:102 em68hc11elfb.c:319 +#: em68hc12elf.c:92 em68hc12elf.c:102 em68hc12elf.c:319 em68hc12elfb.c:92 +#: em68hc12elfb.c:102 em68hc12elfb.c:319 enios2elf.c:292 enios2elf.c:305 +#: enios2linux.c:292 enios2linux.c:305 msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n" msgstr "%X%P: nu se poate dimensiona secțiunea ciot (stub): %E\n" @@ -3558,12 +3571,13 @@ msgstr "%X%P: nu se poate dimensiona secțiunea ciot (stub): %E\n" #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:475 earmelfb_nacl.c:475 earmelfb_nbsd.c:474 #: earmnto.c:474 eavr1.c:204 eavr2.c:204 eavr25.c:204 eavr3.c:204 eavr31.c:204 #: eavr35.c:204 eavr4.c:204 eavr5.c:204 eavr51.c:204 eavr6.c:204 eavrtiny.c:204 -#: eavrxmega1.c:204 eavrxmega2.c:204 eavrxmega3.c:204 eavrxmega4.c:204 -#: eavrxmega5.c:204 eavrxmega6.c:204 eavrxmega7.c:204 eelf32metag.c:302 -#: eelf64lppc.c:633 eelf64lppc_fbsd.c:633 eelf64ppc.c:633 eelf64ppc_fbsd.c:633 -#: ehppaelf.c:334 ehppalinux.c:334 ehppanbsd.c:334 ehppaobsd.c:334 -#: em68hc11elf.c:323 em68hc11elfb.c:323 em68hc12elf.c:323 em68hc12elfb.c:323 -#: enios2elf.c:320 enios2linux.c:320 eppcmacos.c:1165 +#: eavrxmega1.c:204 eavrxmega2.c:204 eavrxmega2_flmap.c:204 eavrxmega3.c:204 +#: eavrxmega4.c:204 eavrxmega4_flmap.c:204 eavrxmega5.c:204 eavrxmega6.c:204 +#: eavrxmega7.c:204 eelf32metag.c:302 eelf64lppc.c:633 eelf64lppc_fbsd.c:633 +#: eelf64ppc.c:633 eelf64ppc_fbsd.c:633 ehppaelf.c:334 ehppalinux.c:334 +#: ehppanbsd.c:334 ehppaobsd.c:334 em68hc11elf.c:323 em68hc11elfb.c:323 +#: em68hc12elf.c:323 em68hc12elfb.c:323 enios2elf.c:320 enios2linux.c:320 +#: eppcmacos.c:1165 msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n" msgstr "%X%P: nu se pot construi cioturi (stubs): %E\n" @@ -3605,16 +3619,17 @@ msgstr "%X%P: nu se pot construi cioturi (stubs): %E\n" #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:544 earmelfb_nacl.c:544 earmelfb_nbsd.c:543 #: earmnto.c:543 earmpe.c:1601 eavr1.c:144 eavr2.c:144 eavr25.c:144 eavr3.c:144 #: eavr31.c:144 eavr35.c:144 eavr4.c:144 eavr5.c:144 eavr51.c:144 eavr6.c:144 -#: eavrtiny.c:144 eavrxmega1.c:144 eavrxmega2.c:144 eavrxmega3.c:144 -#: eavrxmega4.c:144 eavrxmega5.c:144 eavrxmega6.c:144 eavrxmega7.c:144 -#: eelf32briscv.c:127 eelf32briscv_ilp32.c:127 eelf32briscv_ilp32f.c:127 -#: eelf32loongarch.c:111 eelf32lriscv.c:127 eelf32lriscv_ilp32.c:127 -#: eelf32lriscv_ilp32f.c:127 eelf64briscv.c:127 eelf64briscv_lp64.c:127 -#: eelf64briscv_lp64f.c:127 eelf64loongarch.c:111 eelf64lriscv.c:127 -#: eelf64lriscv_lp64.c:127 eelf64lriscv_lp64f.c:127 ei386pe.c:1601 -#: ei386pe_posix.c:1601 emcorepe.c:1601 ends32belf.c:76 ends32belf16m.c:76 -#: ends32belf_linux.c:76 ends32elf.c:76 ends32elf16m.c:76 ends32elf_linux.c:76 -#: escore3_elf.c:81 escore7_elf.c:81 eshpe.c:1601 ev850.c:93 ev850_rh850.c:93 +#: eavrtiny.c:144 eavrxmega1.c:144 eavrxmega2.c:144 eavrxmega2_flmap.c:144 +#: eavrxmega3.c:144 eavrxmega4.c:144 eavrxmega4_flmap.c:144 eavrxmega5.c:144 +#: eavrxmega6.c:144 eavrxmega7.c:144 eelf32briscv.c:128 +#: eelf32briscv_ilp32.c:128 eelf32briscv_ilp32f.c:128 eelf32loongarch.c:129 +#: eelf32lriscv.c:128 eelf32lriscv_ilp32.c:128 eelf32lriscv_ilp32f.c:128 +#: eelf64briscv.c:128 eelf64briscv_lp64.c:128 eelf64briscv_lp64f.c:128 +#: eelf64loongarch.c:129 eelf64lriscv.c:128 eelf64lriscv_lp64.c:128 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:128 ei386pe.c:1601 ei386pe_posix.c:1601 emcorepe.c:1601 +#: ends32belf.c:76 ends32belf16m.c:76 ends32belf_linux.c:76 ends32elf.c:76 +#: ends32elf16m.c:76 ends32elf_linux.c:76 escore3_elf.c:81 escore7_elf.c:81 +#: eshpe.c:1601 ev850.c:93 ev850_rh850.c:93 msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n" msgstr "%F%P: eroare: nu se poate schimba formatul de ieșire în timp ce se leagă binarele %s\n" @@ -3622,74 +3637,76 @@ msgstr "%F%P: eroare: nu se poate schimba formatul de ieșire în timp ce se lea #: eaarch64elf32.c:591 eaarch64elf32b.c:591 eaarch64elfb.c:591 #: eaarch64fbsd.c:592 eaarch64fbsdb.c:592 eaarch64haiku.c:592 #: eaarch64linux.c:592 eaarch64linux32.c:592 eaarch64linux32b.c:592 -#: eaarch64linuxb.c:592 eaarch64nto.c:689 earcelf.c:223 earclinux.c:279 -#: earclinux_nps.c:279 earcv2elf.c:207 earcv2elfx.c:207 earmelf.c:831 +#: eaarch64linuxb.c:592 eaarch64nto.c:760 earcelf.c:225 earclinux.c:281 +#: earclinux_nps.c:281 earcv2elf.c:209 earcv2elfx.c:209 earmelf.c:831 #: earmelf_fbsd.c:831 earmelf_fuchsia.c:832 earmelf_haiku.c:832 #: earmelf_linux.c:832 earmelf_linux_eabi.c:832 earmelf_linux_fdpiceabi.c:832 #: earmelf_nacl.c:832 earmelf_nbsd.c:831 earmelf_phoenix.c:832 #: earmelf_vxworks.c:867 earmelfb.c:831 earmelfb_fbsd.c:831 #: earmelfb_fuchsia.c:832 earmelfb_linux.c:832 earmelfb_linux_eabi.c:832 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:832 earmelfb_nacl.c:832 earmelfb_nbsd.c:831 -#: earmnto.c:806 eavr1.c:431 eavr2.c:431 eavr25.c:431 eavr3.c:431 eavr31.c:431 -#: eavr35.c:431 eavr4.c:431 eavr5.c:431 eavr51.c:431 eavr6.c:431 eavrtiny.c:431 -#: eavrxmega1.c:431 eavrxmega2.c:431 eavrxmega3.c:431 eavrxmega4.c:431 -#: eavrxmega5.c:431 eavrxmega6.c:431 eavrxmega7.c:431 ecriself.c:222 -#: ecrislinux.c:254 ecskyelf.c:466 ecskyelf_linux.c:523 ed10velf.c:207 -#: eelf32_sparc.c:279 eelf32_sparc_sol2.c:411 eelf32_sparc_vxworks.c:316 -#: eelf32_spu.c:804 eelf32_tic6x_be.c:390 eelf32_tic6x_elf_be.c:390 -#: eelf32_tic6x_elf_le.c:390 eelf32_tic6x_le.c:390 eelf32_tic6x_linux_be.c:390 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:390 eelf32_x86_64.c:5414 eelf32am33lin.c:253 -#: eelf32b4300.c:494 eelf32bfin.c:271 eelf32bfinfd.c:296 eelf32bmip.c:494 -#: eelf32bmipn32.c:508 eelf32briscv.c:361 eelf32briscv_ilp32.c:361 -#: eelf32briscv_ilp32f.c:361 eelf32bsmip.c:508 eelf32btsmip.c:494 -#: eelf32btsmip_fbsd.c:494 eelf32btsmipn32.c:494 eelf32btsmipn32_fbsd.c:494 -#: eelf32cr16.c:357 eelf32crx.c:244 eelf32ebmip.c:494 eelf32ebmipvxworks.c:529 -#: eelf32elmip.c:494 eelf32elmipvxworks.c:529 eelf32epiphany.c:222 -#: eelf32epiphany_4x4.c:209 eelf32frvfd.c:278 eelf32ip2k.c:222 -#: eelf32l4300.c:494 eelf32lm32.c:222 eelf32lm32fd.c:278 eelf32lmip.c:494 -#: eelf32loongarch.c:332 eelf32lppc.c:530 eelf32lppclinux.c:530 -#: eelf32lppcnto.c:530 eelf32lppcsim.c:530 eelf32lr5900.c:463 -#: eelf32lr5900n32.c:462 eelf32lriscv.c:361 eelf32lriscv_ilp32.c:361 -#: eelf32lriscv_ilp32f.c:361 eelf32lsmip.c:494 eelf32ltsmip.c:494 -#: eelf32ltsmip_fbsd.c:494 eelf32ltsmipn32.c:494 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:494 -#: eelf32m32c.c:233 eelf32mb_linux.c:279 eelf32mbel_linux.c:279 -#: eelf32mcore.c:228 eelf32mep.c:207 eelf32metag.c:528 eelf32microblaze.c:207 -#: eelf32microblazeel.c:207 eelf32mipswindiss.c:437 eelf32moxie.c:222 -#: eelf32or1k.c:223 eelf32or1k_linux.c:279 eelf32ppc.c:530 eelf32ppc_fbsd.c:530 -#: eelf32ppchaiku.c:530 eelf32ppclinux.c:530 eelf32ppcnto.c:530 -#: eelf32ppcsim.c:530 eelf32ppcvxworks.c:504 eelf32ppcwindiss.c:530 -#: eelf32rl78.c:222 eelf32rx.c:250 eelf32rx_linux.c:235 eelf32tilegx.c:279 -#: eelf32tilegx_be.c:279 eelf32tilepro.c:279 eelf32vax.c:253 eelf32visium.c:207 -#: eelf32xstormy16.c:218 eelf32xtensa.c:2192 eelf32z80.c:234 eelf64_aix.c:253 -#: eelf64_ia64.c:310 eelf64_ia64_fbsd.c:310 eelf64_s390.c:349 -#: eelf64_sparc.c:279 eelf64_sparc_fbsd.c:279 eelf64_sparc_sol2.c:411 -#: eelf64alpha.c:372 eelf64alpha_fbsd.c:372 eelf64alpha_nbsd.c:372 -#: eelf64bmip.c:508 eelf64bpf.c:207 eelf64briscv.c:361 eelf64briscv_lp64.c:361 -#: eelf64briscv_lp64f.c:361 eelf64btsmip.c:494 eelf64btsmip_fbsd.c:494 -#: eelf64hppa.c:223 eelf64loongarch.c:332 eelf64lppc.c:980 -#: eelf64lppc_fbsd.c:980 eelf64lriscv.c:361 eelf64lriscv_lp64.c:361 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:361 eelf64ltsmip.c:494 eelf64ltsmip_fbsd.c:494 -#: eelf64mmix.c:364 eelf64ppc.c:980 eelf64ppc_fbsd.c:980 eelf64rdos.c:304 -#: eelf64tilegx.c:279 eelf64tilegx_be.c:279 eelf_i386.c:5036 eelf_i386_be.c:277 -#: eelf_i386_fbsd.c:313 eelf_i386_haiku.c:313 eelf_i386_ldso.c:288 -#: eelf_i386_sol2.c:445 eelf_i386_vxworks.c:340 eelf_iamcu.c:313 -#: eelf_mipsel_haiku.c:494 eelf_s390.c:279 eelf_x86_64.c:5414 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:313 eelf_x86_64_fbsd.c:313 eelf_x86_64_haiku.c:313 -#: eelf_x86_64_sol2.c:445 eh8300elf.c:222 eh8300elf_linux.c:222 -#: eh8300helf.c:222 eh8300helf_linux.c:222 eh8300hnelf.c:222 eh8300self.c:222 -#: eh8300self_linux.c:222 eh8300snelf.c:222 eh8300sxelf.c:222 -#: eh8300sxelf_linux.c:222 eh8300sxnelf.c:222 ehppa64linux.c:253 ehppaelf.c:490 -#: ehppalinux.c:562 ehppanbsd.c:562 ehppaobsd.c:562 ei386lynx.c:268 -#: ei386moss.c:268 ei386nto.c:268 em32relf.c:222 em32relf_linux.c:278 -#: em32rlelf.c:222 em32rlelf_linux.c:278 em68hc11elf.c:492 em68hc11elfb.c:492 -#: em68hc12elf.c:492 em68hc12elfb.c:492 em68kelf.c:436 em68kelfnbsd.c:436 -#: emn10300.c:253 ends32belf.c:343 ends32belf16m.c:343 ends32belf_linux.c:366 -#: ends32elf.c:343 ends32elf16m.c:343 ends32elf_linux.c:366 enios2elf.c:509 -#: enios2linux.c:540 epruelf.c:228 escore3_elf.c:275 escore7_elf.c:275 -#: eshelf.c:253 eshelf_fd.c:279 eshelf_linux.c:279 eshelf_nbsd.c:253 -#: eshelf_nto.c:253 eshelf_uclinux.c:253 eshelf_vxworks.c:290 eshlelf.c:253 -#: eshlelf_fd.c:279 eshlelf_linux.c:279 eshlelf_nbsd.c:253 eshlelf_nto.c:253 -#: eshlelf_vxworks.c:290 ev850.c:254 ev850_rh850.c:254 +#: earmnto.c:806 eavr1.c:433 eavr2.c:433 eavr25.c:433 eavr3.c:433 eavr31.c:433 +#: eavr35.c:433 eavr4.c:433 eavr5.c:433 eavr51.c:433 eavr6.c:433 eavrtiny.c:433 +#: eavrxmega1.c:433 eavrxmega2.c:433 eavrxmega2_flmap.c:433 eavrxmega3.c:433 +#: eavrxmega4.c:433 eavrxmega4_flmap.c:433 eavrxmega5.c:433 eavrxmega6.c:433 +#: eavrxmega7.c:433 ecriself.c:224 ecrislinux.c:256 ecskyelf.c:468 +#: ecskyelf_linux.c:525 ed10velf.c:209 eelf32_sparc.c:281 +#: eelf32_sparc_sol2.c:413 eelf32_sparc_vxworks.c:318 eelf32_spu.c:806 +#: eelf32_tic6x_be.c:392 eelf32_tic6x_elf_be.c:392 eelf32_tic6x_elf_le.c:392 +#: eelf32_tic6x_le.c:392 eelf32_tic6x_linux_be.c:392 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:392 eelf32_x86_64.c:5424 eelf32am33lin.c:255 +#: eelf32b4300.c:496 eelf32bfin.c:273 eelf32bfinfd.c:298 eelf32bmip.c:496 +#: eelf32bmipn32.c:510 eelf32briscv.c:368 eelf32briscv_ilp32.c:368 +#: eelf32briscv_ilp32f.c:368 eelf32bsmip.c:510 eelf32btsmip.c:496 +#: eelf32btsmip_fbsd.c:496 eelf32btsmipn32.c:496 eelf32btsmipn32_fbsd.c:496 +#: eelf32cr16.c:359 eelf32crx.c:246 eelf32ebmip.c:496 eelf32ebmipvxworks.c:531 +#: eelf32elmip.c:496 eelf32elmipvxworks.c:531 eelf32epiphany.c:224 +#: eelf32epiphany_4x4.c:211 eelf32frvfd.c:280 eelf32ip2k.c:224 eelf32kvx.c:521 +#: eelf32l4300.c:496 eelf32lm32.c:224 eelf32lm32fd.c:280 eelf32lmip.c:496 +#: eelf32loongarch.c:352 eelf32lppc.c:532 eelf32lppclinux.c:532 +#: eelf32lppcnto.c:532 eelf32lppcsim.c:532 eelf32lr5900.c:465 +#: eelf32lr5900n32.c:464 eelf32lriscv.c:368 eelf32lriscv_ilp32.c:368 +#: eelf32lriscv_ilp32f.c:368 eelf32lsmip.c:496 eelf32ltsmip.c:496 +#: eelf32ltsmip_fbsd.c:496 eelf32ltsmipn32.c:496 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:496 +#: eelf32m32c.c:235 eelf32mb_linux.c:281 eelf32mbel_linux.c:281 +#: eelf32mcore.c:230 eelf32mep.c:209 eelf32metag.c:530 eelf32microblaze.c:209 +#: eelf32microblazeel.c:209 eelf32mipswindiss.c:439 eelf32moxie.c:224 +#: eelf32or1k.c:225 eelf32or1k_linux.c:281 eelf32ppc.c:532 eelf32ppc_fbsd.c:532 +#: eelf32ppchaiku.c:532 eelf32ppclinux.c:532 eelf32ppcnto.c:532 +#: eelf32ppcsim.c:532 eelf32ppcvxworks.c:506 eelf32ppcwindiss.c:532 +#: eelf32rl78.c:224 eelf32rx.c:252 eelf32rx_linux.c:237 eelf32tilegx.c:281 +#: eelf32tilegx_be.c:281 eelf32tilepro.c:281 eelf32vax.c:255 eelf32visium.c:209 +#: eelf32xstormy16.c:220 eelf32xtensa.c:2192 eelf32z80.c:236 eelf64_aix.c:255 +#: eelf64_ia64.c:312 eelf64_ia64_fbsd.c:312 eelf64_s390.c:351 +#: eelf64_sparc.c:281 eelf64_sparc_fbsd.c:281 eelf64_sparc_sol2.c:413 +#: eelf64alpha.c:374 eelf64alpha_fbsd.c:374 eelf64alpha_nbsd.c:374 +#: eelf64bmip.c:510 eelf64bpf.c:209 eelf64briscv.c:368 eelf64briscv_lp64.c:368 +#: eelf64briscv_lp64f.c:368 eelf64btsmip.c:496 eelf64btsmip_fbsd.c:496 +#: eelf64hppa.c:225 eelf64kvx.c:521 eelf64kvx_linux.c:543 eelf64loongarch.c:352 +#: eelf64lppc.c:982 eelf64lppc_fbsd.c:982 eelf64lriscv.c:368 +#: eelf64lriscv_lp64.c:368 eelf64lriscv_lp64f.c:368 eelf64ltsmip.c:496 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:496 eelf64mmix.c:366 eelf64ppc.c:982 +#: eelf64ppc_fbsd.c:982 eelf64rdos.c:306 eelf64tilegx.c:281 +#: eelf64tilegx_be.c:281 eelf_i386.c:5038 eelf_i386_be.c:279 +#: eelf_i386_fbsd.c:315 eelf_i386_haiku.c:315 eelf_i386_ldso.c:290 +#: eelf_i386_sol2.c:447 eelf_i386_vxworks.c:342 eelf_iamcu.c:315 +#: eelf_mipsel_haiku.c:496 eelf_s390.c:281 eelf_x86_64.c:5424 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:323 eelf_x86_64_fbsd.c:323 eelf_x86_64_haiku.c:323 +#: eelf_x86_64_sol2.c:455 eh8300elf.c:224 eh8300elf_linux.c:224 +#: eh8300helf.c:224 eh8300helf_linux.c:224 eh8300hnelf.c:224 eh8300self.c:224 +#: eh8300self_linux.c:224 eh8300snelf.c:224 eh8300sxelf.c:224 +#: eh8300sxelf_linux.c:224 eh8300sxnelf.c:224 ehppa64linux.c:255 ehppaelf.c:492 +#: ehppalinux.c:564 ehppanbsd.c:564 ehppaobsd.c:564 ei386lynx.c:270 +#: ei386moss.c:270 ei386nto.c:270 em32relf.c:224 em32relf_linux.c:280 +#: em32rlelf.c:224 em32rlelf_linux.c:280 em68hc11elf.c:494 em68hc11elfb.c:494 +#: em68hc12elf.c:494 em68hc12elfb.c:494 em68kelf.c:438 em68kelfnbsd.c:438 +#: emn10300.c:255 ends32belf.c:345 ends32belf16m.c:345 ends32belf_linux.c:368 +#: ends32elf.c:345 ends32elf16m.c:345 ends32elf_linux.c:368 enios2elf.c:511 +#: enios2linux.c:542 epruelf.c:230 escore3_elf.c:275 escore7_elf.c:275 +#: eshelf.c:255 eshelf_fd.c:281 eshelf_linux.c:281 eshelf_nbsd.c:255 +#: eshelf_nto.c:255 eshelf_uclinux.c:255 eshelf_vxworks.c:292 eshlelf.c:255 +#: eshlelf_fd.c:281 eshlelf_linux.c:281 eshlelf_nbsd.c:255 eshlelf_nto.c:255 +#: eshlelf_vxworks.c:292 ev850.c:256 ev850_rh850.c:256 msgid "%F%P: --compress-debug-sections=zstd: ld is not built with zstd support\n" msgstr "%F%P: „--compress-debug-sections=zstd”: «ld» nu este construit cu suport pentru «zstd»\n" @@ -3697,74 +3714,76 @@ msgstr "%F%P: „--compress-debug-sections=zstd”: «ld» nu este construit cu #: eaarch64elf32.c:596 eaarch64elf32b.c:596 eaarch64elfb.c:596 #: eaarch64fbsd.c:597 eaarch64fbsdb.c:597 eaarch64haiku.c:597 #: eaarch64linux.c:597 eaarch64linux32.c:597 eaarch64linux32b.c:597 -#: eaarch64linuxb.c:597 eaarch64nto.c:694 earcelf.c:228 earclinux.c:284 -#: earclinux_nps.c:284 earcv2elf.c:212 earcv2elfx.c:212 earmelf.c:836 +#: eaarch64linuxb.c:597 eaarch64nto.c:765 earcelf.c:230 earclinux.c:286 +#: earclinux_nps.c:286 earcv2elf.c:214 earcv2elfx.c:214 earmelf.c:836 #: earmelf_fbsd.c:836 earmelf_fuchsia.c:837 earmelf_haiku.c:837 #: earmelf_linux.c:837 earmelf_linux_eabi.c:837 earmelf_linux_fdpiceabi.c:837 #: earmelf_nacl.c:837 earmelf_nbsd.c:836 earmelf_phoenix.c:837 #: earmelf_vxworks.c:872 earmelfb.c:836 earmelfb_fbsd.c:836 #: earmelfb_fuchsia.c:837 earmelfb_linux.c:837 earmelfb_linux_eabi.c:837 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:837 earmelfb_nacl.c:837 earmelfb_nbsd.c:836 -#: earmnto.c:811 eavr1.c:436 eavr2.c:436 eavr25.c:436 eavr3.c:436 eavr31.c:436 -#: eavr35.c:436 eavr4.c:436 eavr5.c:436 eavr51.c:436 eavr6.c:436 eavrtiny.c:436 -#: eavrxmega1.c:436 eavrxmega2.c:436 eavrxmega3.c:436 eavrxmega4.c:436 -#: eavrxmega5.c:436 eavrxmega6.c:436 eavrxmega7.c:436 ecriself.c:227 -#: ecrislinux.c:259 ecskyelf.c:471 ecskyelf_linux.c:528 ed10velf.c:212 -#: eelf32_sparc.c:284 eelf32_sparc_sol2.c:416 eelf32_sparc_vxworks.c:321 -#: eelf32_spu.c:809 eelf32_tic6x_be.c:395 eelf32_tic6x_elf_be.c:395 -#: eelf32_tic6x_elf_le.c:395 eelf32_tic6x_le.c:395 eelf32_tic6x_linux_be.c:395 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:395 eelf32_x86_64.c:5419 eelf32am33lin.c:258 -#: eelf32b4300.c:499 eelf32bfin.c:276 eelf32bfinfd.c:301 eelf32bmip.c:499 -#: eelf32bmipn32.c:513 eelf32briscv.c:366 eelf32briscv_ilp32.c:366 -#: eelf32briscv_ilp32f.c:366 eelf32bsmip.c:513 eelf32btsmip.c:499 -#: eelf32btsmip_fbsd.c:499 eelf32btsmipn32.c:499 eelf32btsmipn32_fbsd.c:499 -#: eelf32cr16.c:362 eelf32crx.c:249 eelf32ebmip.c:499 eelf32ebmipvxworks.c:534 -#: eelf32elmip.c:499 eelf32elmipvxworks.c:534 eelf32epiphany.c:227 -#: eelf32epiphany_4x4.c:214 eelf32frvfd.c:283 eelf32ip2k.c:227 -#: eelf32l4300.c:499 eelf32lm32.c:227 eelf32lm32fd.c:283 eelf32lmip.c:499 -#: eelf32loongarch.c:337 eelf32lppc.c:535 eelf32lppclinux.c:535 -#: eelf32lppcnto.c:535 eelf32lppcsim.c:535 eelf32lr5900.c:468 -#: eelf32lr5900n32.c:467 eelf32lriscv.c:366 eelf32lriscv_ilp32.c:366 -#: eelf32lriscv_ilp32f.c:366 eelf32lsmip.c:499 eelf32ltsmip.c:499 -#: eelf32ltsmip_fbsd.c:499 eelf32ltsmipn32.c:499 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:499 -#: eelf32m32c.c:238 eelf32mb_linux.c:284 eelf32mbel_linux.c:284 -#: eelf32mcore.c:233 eelf32mep.c:212 eelf32metag.c:533 eelf32microblaze.c:212 -#: eelf32microblazeel.c:212 eelf32mipswindiss.c:442 eelf32moxie.c:227 -#: eelf32or1k.c:228 eelf32or1k_linux.c:284 eelf32ppc.c:535 eelf32ppc_fbsd.c:535 -#: eelf32ppchaiku.c:535 eelf32ppclinux.c:535 eelf32ppcnto.c:535 -#: eelf32ppcsim.c:535 eelf32ppcvxworks.c:509 eelf32ppcwindiss.c:535 -#: eelf32rl78.c:227 eelf32rx.c:255 eelf32rx_linux.c:240 eelf32tilegx.c:284 -#: eelf32tilegx_be.c:284 eelf32tilepro.c:284 eelf32vax.c:258 eelf32visium.c:212 -#: eelf32xstormy16.c:223 eelf32xtensa.c:2197 eelf32z80.c:239 eelf64_aix.c:258 -#: eelf64_ia64.c:315 eelf64_ia64_fbsd.c:315 eelf64_s390.c:354 -#: eelf64_sparc.c:284 eelf64_sparc_fbsd.c:284 eelf64_sparc_sol2.c:416 -#: eelf64alpha.c:377 eelf64alpha_fbsd.c:377 eelf64alpha_nbsd.c:377 -#: eelf64bmip.c:513 eelf64bpf.c:212 eelf64briscv.c:366 eelf64briscv_lp64.c:366 -#: eelf64briscv_lp64f.c:366 eelf64btsmip.c:499 eelf64btsmip_fbsd.c:499 -#: eelf64hppa.c:228 eelf64loongarch.c:337 eelf64lppc.c:985 -#: eelf64lppc_fbsd.c:985 eelf64lriscv.c:366 eelf64lriscv_lp64.c:366 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:366 eelf64ltsmip.c:499 eelf64ltsmip_fbsd.c:499 -#: eelf64mmix.c:369 eelf64ppc.c:985 eelf64ppc_fbsd.c:985 eelf64rdos.c:309 -#: eelf64tilegx.c:284 eelf64tilegx_be.c:284 eelf_i386.c:5041 eelf_i386_be.c:282 -#: eelf_i386_fbsd.c:318 eelf_i386_haiku.c:318 eelf_i386_ldso.c:293 -#: eelf_i386_sol2.c:450 eelf_i386_vxworks.c:345 eelf_iamcu.c:318 -#: eelf_mipsel_haiku.c:499 eelf_s390.c:284 eelf_x86_64.c:5419 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:318 eelf_x86_64_fbsd.c:318 eelf_x86_64_haiku.c:318 -#: eelf_x86_64_sol2.c:450 eh8300elf.c:227 eh8300elf_linux.c:227 -#: eh8300helf.c:227 eh8300helf_linux.c:227 eh8300hnelf.c:227 eh8300self.c:227 -#: eh8300self_linux.c:227 eh8300snelf.c:227 eh8300sxelf.c:227 -#: eh8300sxelf_linux.c:227 eh8300sxnelf.c:227 ehppa64linux.c:258 ehppaelf.c:495 -#: ehppalinux.c:567 ehppanbsd.c:567 ehppaobsd.c:567 ei386lynx.c:273 -#: ei386moss.c:273 ei386nto.c:273 em32relf.c:227 em32relf_linux.c:283 -#: em32rlelf.c:227 em32rlelf_linux.c:283 em68hc11elf.c:497 em68hc11elfb.c:497 -#: em68hc12elf.c:497 em68hc12elfb.c:497 em68kelf.c:441 em68kelfnbsd.c:441 -#: emn10300.c:258 ends32belf.c:348 ends32belf16m.c:348 ends32belf_linux.c:371 -#: ends32elf.c:348 ends32elf16m.c:348 ends32elf_linux.c:371 enios2elf.c:514 -#: enios2linux.c:545 epruelf.c:233 escore3_elf.c:280 escore7_elf.c:280 -#: eshelf.c:258 eshelf_fd.c:284 eshelf_linux.c:284 eshelf_nbsd.c:258 -#: eshelf_nto.c:258 eshelf_uclinux.c:258 eshelf_vxworks.c:295 eshlelf.c:258 -#: eshlelf_fd.c:284 eshlelf_linux.c:284 eshlelf_nbsd.c:258 eshlelf_nto.c:258 -#: eshlelf_vxworks.c:295 ev850.c:259 ev850_rh850.c:259 +#: earmnto.c:811 eavr1.c:438 eavr2.c:438 eavr25.c:438 eavr3.c:438 eavr31.c:438 +#: eavr35.c:438 eavr4.c:438 eavr5.c:438 eavr51.c:438 eavr6.c:438 eavrtiny.c:438 +#: eavrxmega1.c:438 eavrxmega2.c:438 eavrxmega2_flmap.c:438 eavrxmega3.c:438 +#: eavrxmega4.c:438 eavrxmega4_flmap.c:438 eavrxmega5.c:438 eavrxmega6.c:438 +#: eavrxmega7.c:438 ecriself.c:229 ecrislinux.c:261 ecskyelf.c:473 +#: ecskyelf_linux.c:530 ed10velf.c:214 eelf32_sparc.c:286 +#: eelf32_sparc_sol2.c:418 eelf32_sparc_vxworks.c:323 eelf32_spu.c:811 +#: eelf32_tic6x_be.c:397 eelf32_tic6x_elf_be.c:397 eelf32_tic6x_elf_le.c:397 +#: eelf32_tic6x_le.c:397 eelf32_tic6x_linux_be.c:397 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:397 eelf32_x86_64.c:5429 eelf32am33lin.c:260 +#: eelf32b4300.c:501 eelf32bfin.c:278 eelf32bfinfd.c:303 eelf32bmip.c:501 +#: eelf32bmipn32.c:515 eelf32briscv.c:373 eelf32briscv_ilp32.c:373 +#: eelf32briscv_ilp32f.c:373 eelf32bsmip.c:515 eelf32btsmip.c:501 +#: eelf32btsmip_fbsd.c:501 eelf32btsmipn32.c:501 eelf32btsmipn32_fbsd.c:501 +#: eelf32cr16.c:364 eelf32crx.c:251 eelf32ebmip.c:501 eelf32ebmipvxworks.c:536 +#: eelf32elmip.c:501 eelf32elmipvxworks.c:536 eelf32epiphany.c:229 +#: eelf32epiphany_4x4.c:216 eelf32frvfd.c:285 eelf32ip2k.c:229 eelf32kvx.c:526 +#: eelf32l4300.c:501 eelf32lm32.c:229 eelf32lm32fd.c:285 eelf32lmip.c:501 +#: eelf32loongarch.c:357 eelf32lppc.c:537 eelf32lppclinux.c:537 +#: eelf32lppcnto.c:537 eelf32lppcsim.c:537 eelf32lr5900.c:470 +#: eelf32lr5900n32.c:469 eelf32lriscv.c:373 eelf32lriscv_ilp32.c:373 +#: eelf32lriscv_ilp32f.c:373 eelf32lsmip.c:501 eelf32ltsmip.c:501 +#: eelf32ltsmip_fbsd.c:501 eelf32ltsmipn32.c:501 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:501 +#: eelf32m32c.c:240 eelf32mb_linux.c:286 eelf32mbel_linux.c:286 +#: eelf32mcore.c:235 eelf32mep.c:214 eelf32metag.c:535 eelf32microblaze.c:214 +#: eelf32microblazeel.c:214 eelf32mipswindiss.c:444 eelf32moxie.c:229 +#: eelf32or1k.c:230 eelf32or1k_linux.c:286 eelf32ppc.c:537 eelf32ppc_fbsd.c:537 +#: eelf32ppchaiku.c:537 eelf32ppclinux.c:537 eelf32ppcnto.c:537 +#: eelf32ppcsim.c:537 eelf32ppcvxworks.c:511 eelf32ppcwindiss.c:537 +#: eelf32rl78.c:229 eelf32rx.c:257 eelf32rx_linux.c:242 eelf32tilegx.c:286 +#: eelf32tilegx_be.c:286 eelf32tilepro.c:286 eelf32vax.c:260 eelf32visium.c:214 +#: eelf32xstormy16.c:225 eelf32xtensa.c:2197 eelf32z80.c:241 eelf64_aix.c:260 +#: eelf64_ia64.c:317 eelf64_ia64_fbsd.c:317 eelf64_s390.c:356 +#: eelf64_sparc.c:286 eelf64_sparc_fbsd.c:286 eelf64_sparc_sol2.c:418 +#: eelf64alpha.c:379 eelf64alpha_fbsd.c:379 eelf64alpha_nbsd.c:379 +#: eelf64bmip.c:515 eelf64bpf.c:214 eelf64briscv.c:373 eelf64briscv_lp64.c:373 +#: eelf64briscv_lp64f.c:373 eelf64btsmip.c:501 eelf64btsmip_fbsd.c:501 +#: eelf64hppa.c:230 eelf64kvx.c:526 eelf64kvx_linux.c:548 eelf64loongarch.c:357 +#: eelf64lppc.c:987 eelf64lppc_fbsd.c:987 eelf64lriscv.c:373 +#: eelf64lriscv_lp64.c:373 eelf64lriscv_lp64f.c:373 eelf64ltsmip.c:501 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:501 eelf64mmix.c:371 eelf64ppc.c:987 +#: eelf64ppc_fbsd.c:987 eelf64rdos.c:311 eelf64tilegx.c:286 +#: eelf64tilegx_be.c:286 eelf_i386.c:5043 eelf_i386_be.c:284 +#: eelf_i386_fbsd.c:320 eelf_i386_haiku.c:320 eelf_i386_ldso.c:295 +#: eelf_i386_sol2.c:452 eelf_i386_vxworks.c:347 eelf_iamcu.c:320 +#: eelf_mipsel_haiku.c:501 eelf_s390.c:286 eelf_x86_64.c:5429 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:328 eelf_x86_64_fbsd.c:328 eelf_x86_64_haiku.c:328 +#: eelf_x86_64_sol2.c:460 eh8300elf.c:229 eh8300elf_linux.c:229 +#: eh8300helf.c:229 eh8300helf_linux.c:229 eh8300hnelf.c:229 eh8300self.c:229 +#: eh8300self_linux.c:229 eh8300snelf.c:229 eh8300sxelf.c:229 +#: eh8300sxelf_linux.c:229 eh8300sxnelf.c:229 ehppa64linux.c:260 ehppaelf.c:497 +#: ehppalinux.c:569 ehppanbsd.c:569 ehppaobsd.c:569 ei386lynx.c:275 +#: ei386moss.c:275 ei386nto.c:275 em32relf.c:229 em32relf_linux.c:285 +#: em32rlelf.c:229 em32rlelf_linux.c:285 em68hc11elf.c:499 em68hc11elfb.c:499 +#: em68hc12elf.c:499 em68hc12elfb.c:499 em68kelf.c:443 em68kelfnbsd.c:443 +#: emn10300.c:260 ends32belf.c:350 ends32belf16m.c:350 ends32belf_linux.c:373 +#: ends32elf.c:350 ends32elf16m.c:350 ends32elf_linux.c:373 enios2elf.c:516 +#: enios2linux.c:547 epruelf.c:235 escore3_elf.c:280 escore7_elf.c:280 +#: eshelf.c:260 eshelf_fd.c:286 eshelf_linux.c:286 eshelf_nbsd.c:260 +#: eshelf_nto.c:260 eshelf_uclinux.c:260 eshelf_vxworks.c:297 eshlelf.c:260 +#: eshlelf_fd.c:286 eshlelf_linux.c:286 eshlelf_nbsd.c:260 eshlelf_nto.c:260 +#: eshlelf_vxworks.c:297 ev850.c:261 ev850_rh850.c:261 msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n" msgstr "%F%P: opțiune nevalidă „--compress-debug-sections”: „%s”\n" @@ -3772,58 +3791,58 @@ msgstr "%F%P: opțiune nevalidă „--compress-debug-sections”: „%s”\n" #: eaarch64elf32.c:647 eaarch64elf32b.c:647 eaarch64elfb.c:647 #: eaarch64fbsd.c:648 eaarch64fbsdb.c:648 eaarch64haiku.c:648 #: eaarch64linux.c:648 eaarch64linux32.c:648 eaarch64linux32b.c:648 -#: eaarch64linuxb.c:648 eaarch64nto.c:745 earcelf.c:279 earclinux.c:335 -#: earclinux_nps.c:335 earmelf.c:887 earmelf_fbsd.c:887 earmelf_fuchsia.c:888 +#: eaarch64linuxb.c:648 eaarch64nto.c:816 earcelf.c:281 earclinux.c:337 +#: earclinux_nps.c:337 earmelf.c:887 earmelf_fbsd.c:887 earmelf_fuchsia.c:888 #: earmelf_haiku.c:888 earmelf_linux.c:888 earmelf_linux_eabi.c:888 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:888 earmelf_nacl.c:888 earmelf_nbsd.c:887 #: earmelf_phoenix.c:888 earmelf_vxworks.c:923 earmelfb.c:887 #: earmelfb_fbsd.c:887 earmelfb_fuchsia.c:888 earmelfb_linux.c:888 #: earmelfb_linux_eabi.c:888 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:888 earmelfb_nacl.c:888 -#: earmelfb_nbsd.c:887 earmnto.c:862 ecrislinux.c:310 ecskyelf_linux.c:579 -#: eelf32_sparc.c:335 eelf32_sparc_sol2.c:467 eelf32_sparc_vxworks.c:372 -#: eelf32_tic6x_be.c:446 eelf32_tic6x_elf_be.c:446 eelf32_tic6x_elf_le.c:446 -#: eelf32_tic6x_le.c:446 eelf32_tic6x_linux_be.c:446 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:446 eelf32_x86_64.c:5470 eelf32am33lin.c:309 -#: eelf32b4300.c:550 eelf32bfin.c:327 eelf32bfinfd.c:352 eelf32bmip.c:550 -#: eelf32bmipn32.c:564 eelf32briscv.c:417 eelf32briscv_ilp32.c:417 -#: eelf32briscv_ilp32f.c:417 eelf32bsmip.c:564 eelf32btsmip.c:550 -#: eelf32btsmip_fbsd.c:550 eelf32btsmipn32.c:550 eelf32btsmipn32_fbsd.c:550 -#: eelf32ebmip.c:550 eelf32ebmipvxworks.c:585 eelf32elmip.c:550 -#: eelf32elmipvxworks.c:585 eelf32frvfd.c:334 eelf32l4300.c:550 -#: eelf32lm32fd.c:334 eelf32lmip.c:550 eelf32loongarch.c:388 eelf32lppc.c:586 -#: eelf32lppclinux.c:586 eelf32lppcnto.c:586 eelf32lppcsim.c:586 -#: eelf32lriscv.c:417 eelf32lriscv_ilp32.c:417 eelf32lriscv_ilp32f.c:417 -#: eelf32lsmip.c:550 eelf32ltsmip.c:550 eelf32ltsmip_fbsd.c:550 -#: eelf32ltsmipn32.c:550 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:550 eelf32mb_linux.c:335 -#: eelf32mbel_linux.c:335 eelf32metag.c:584 eelf32or1k_linux.c:335 -#: eelf32ppc.c:586 eelf32ppc_fbsd.c:586 eelf32ppchaiku.c:586 -#: eelf32ppclinux.c:586 eelf32ppcnto.c:586 eelf32ppcsim.c:586 -#: eelf32ppcvxworks.c:560 eelf32ppcwindiss.c:586 eelf32tilegx.c:335 -#: eelf32tilegx_be.c:335 eelf32tilepro.c:335 eelf32vax.c:309 -#: eelf32xtensa.c:2248 eelf64_aix.c:309 eelf64_ia64.c:366 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:366 eelf64_s390.c:405 eelf64_sparc.c:335 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:335 eelf64_sparc_sol2.c:467 eelf64alpha.c:428 -#: eelf64alpha_fbsd.c:428 eelf64alpha_nbsd.c:428 eelf64bmip.c:564 -#: eelf64briscv.c:417 eelf64briscv_lp64.c:417 eelf64briscv_lp64f.c:417 -#: eelf64btsmip.c:550 eelf64btsmip_fbsd.c:550 eelf64hppa.c:279 -#: eelf64loongarch.c:388 eelf64lppc.c:1036 eelf64lppc_fbsd.c:1036 -#: eelf64lriscv.c:417 eelf64lriscv_lp64.c:417 eelf64lriscv_lp64f.c:417 -#: eelf64ltsmip.c:550 eelf64ltsmip_fbsd.c:550 eelf64mmix.c:420 eelf64ppc.c:1036 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1036 eelf64rdos.c:360 eelf64tilegx.c:335 -#: eelf64tilegx_be.c:335 eelf_i386.c:5092 eelf_i386_be.c:333 -#: eelf_i386_fbsd.c:369 eelf_i386_haiku.c:369 eelf_i386_ldso.c:344 -#: eelf_i386_sol2.c:501 eelf_i386_vxworks.c:396 eelf_iamcu.c:369 -#: eelf_mipsel_haiku.c:550 eelf_s390.c:335 eelf_x86_64.c:5470 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:369 eelf_x86_64_fbsd.c:369 eelf_x86_64_haiku.c:369 -#: eelf_x86_64_sol2.c:501 ehppa64linux.c:309 ehppalinux.c:618 ehppanbsd.c:618 -#: ehppaobsd.c:618 ei386lynx.c:324 ei386moss.c:324 ei386nto.c:324 -#: em32relf_linux.c:334 em32rlelf_linux.c:334 em68kelf.c:492 em68kelfnbsd.c:492 -#: emn10300.c:309 ends32belf_linux.c:422 ends32elf_linux.c:422 -#: enios2linux.c:596 escore3_elf.c:331 escore7_elf.c:331 eshelf.c:309 -#: eshelf_fd.c:335 eshelf_linux.c:335 eshelf_nbsd.c:309 eshelf_nto.c:309 -#: eshelf_uclinux.c:309 eshelf_vxworks.c:346 eshlelf.c:309 eshlelf_fd.c:335 -#: eshlelf_linux.c:335 eshlelf_nbsd.c:309 eshlelf_nto.c:309 -#: eshlelf_vxworks.c:346 +#: earmelfb_nbsd.c:887 earmnto.c:862 ecrislinux.c:312 ecskyelf_linux.c:581 +#: eelf32_sparc.c:337 eelf32_sparc_sol2.c:469 eelf32_sparc_vxworks.c:374 +#: eelf32_tic6x_be.c:448 eelf32_tic6x_elf_be.c:448 eelf32_tic6x_elf_le.c:448 +#: eelf32_tic6x_le.c:448 eelf32_tic6x_linux_be.c:448 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:448 eelf32_x86_64.c:5480 eelf32am33lin.c:311 +#: eelf32b4300.c:552 eelf32bfin.c:329 eelf32bfinfd.c:354 eelf32bmip.c:552 +#: eelf32bmipn32.c:566 eelf32briscv.c:424 eelf32briscv_ilp32.c:424 +#: eelf32briscv_ilp32f.c:424 eelf32bsmip.c:566 eelf32btsmip.c:552 +#: eelf32btsmip_fbsd.c:552 eelf32btsmipn32.c:552 eelf32btsmipn32_fbsd.c:552 +#: eelf32ebmip.c:552 eelf32ebmipvxworks.c:587 eelf32elmip.c:552 +#: eelf32elmipvxworks.c:587 eelf32frvfd.c:336 eelf32kvx.c:577 eelf32l4300.c:552 +#: eelf32lm32fd.c:336 eelf32lmip.c:552 eelf32loongarch.c:408 eelf32lppc.c:588 +#: eelf32lppclinux.c:588 eelf32lppcnto.c:588 eelf32lppcsim.c:588 +#: eelf32lriscv.c:424 eelf32lriscv_ilp32.c:424 eelf32lriscv_ilp32f.c:424 +#: eelf32lsmip.c:552 eelf32ltsmip.c:552 eelf32ltsmip_fbsd.c:552 +#: eelf32ltsmipn32.c:552 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:552 eelf32mb_linux.c:337 +#: eelf32mbel_linux.c:337 eelf32metag.c:586 eelf32or1k_linux.c:337 +#: eelf32ppc.c:588 eelf32ppc_fbsd.c:588 eelf32ppchaiku.c:588 +#: eelf32ppclinux.c:588 eelf32ppcnto.c:588 eelf32ppcsim.c:588 +#: eelf32ppcvxworks.c:562 eelf32ppcwindiss.c:588 eelf32tilegx.c:337 +#: eelf32tilegx_be.c:337 eelf32tilepro.c:337 eelf32vax.c:311 +#: eelf32xtensa.c:2248 eelf64_aix.c:311 eelf64_ia64.c:368 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:368 eelf64_s390.c:407 eelf64_sparc.c:337 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:337 eelf64_sparc_sol2.c:469 eelf64alpha.c:430 +#: eelf64alpha_fbsd.c:430 eelf64alpha_nbsd.c:430 eelf64bmip.c:566 +#: eelf64briscv.c:424 eelf64briscv_lp64.c:424 eelf64briscv_lp64f.c:424 +#: eelf64btsmip.c:552 eelf64btsmip_fbsd.c:552 eelf64hppa.c:281 eelf64kvx.c:577 +#: eelf64kvx_linux.c:599 eelf64loongarch.c:408 eelf64lppc.c:1038 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1038 eelf64lriscv.c:424 eelf64lriscv_lp64.c:424 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:424 eelf64ltsmip.c:552 eelf64ltsmip_fbsd.c:552 +#: eelf64mmix.c:422 eelf64ppc.c:1038 eelf64ppc_fbsd.c:1038 eelf64rdos.c:362 +#: eelf64tilegx.c:337 eelf64tilegx_be.c:337 eelf_i386.c:5094 eelf_i386_be.c:335 +#: eelf_i386_fbsd.c:371 eelf_i386_haiku.c:371 eelf_i386_ldso.c:346 +#: eelf_i386_sol2.c:503 eelf_i386_vxworks.c:398 eelf_iamcu.c:371 +#: eelf_mipsel_haiku.c:552 eelf_s390.c:337 eelf_x86_64.c:5480 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:379 eelf_x86_64_fbsd.c:379 eelf_x86_64_haiku.c:379 +#: eelf_x86_64_sol2.c:511 ehppa64linux.c:311 ehppalinux.c:620 ehppanbsd.c:620 +#: ehppaobsd.c:620 ei386lynx.c:326 ei386moss.c:326 ei386nto.c:326 +#: em32relf_linux.c:336 em32rlelf_linux.c:336 em68kelf.c:494 em68kelfnbsd.c:494 +#: emn10300.c:311 ends32belf_linux.c:424 ends32elf_linux.c:424 +#: enios2linux.c:598 escore3_elf.c:331 escore7_elf.c:331 eshelf.c:311 +#: eshelf_fd.c:337 eshelf_linux.c:337 eshelf_nbsd.c:311 eshelf_nto.c:311 +#: eshelf_uclinux.c:311 eshelf_vxworks.c:348 eshlelf.c:311 eshlelf_fd.c:337 +#: eshlelf_linux.c:337 eshlelf_nbsd.c:311 eshlelf_nto.c:311 +#: eshlelf_vxworks.c:348 msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n" msgstr "%F%P: stil de sumă de control „hash” nevalid „%s”\n" @@ -3831,74 +3850,76 @@ msgstr "%F%P: stil de sumă de control „hash” nevalid „%s”\n" #: eaarch64elf32.c:664 eaarch64elf32b.c:664 eaarch64elfb.c:664 #: eaarch64fbsd.c:665 eaarch64fbsdb.c:665 eaarch64haiku.c:665 #: eaarch64linux.c:665 eaarch64linux32.c:665 eaarch64linux32b.c:665 -#: eaarch64linuxb.c:665 eaarch64nto.c:762 earcelf.c:296 earclinux.c:352 -#: earclinux_nps.c:352 earcv2elf.c:229 earcv2elfx.c:229 earmelf.c:904 +#: eaarch64linuxb.c:665 eaarch64nto.c:833 earcelf.c:298 earclinux.c:354 +#: earclinux_nps.c:354 earcv2elf.c:231 earcv2elfx.c:231 earmelf.c:904 #: earmelf_fbsd.c:904 earmelf_fuchsia.c:905 earmelf_haiku.c:905 #: earmelf_linux.c:905 earmelf_linux_eabi.c:905 earmelf_linux_fdpiceabi.c:905 #: earmelf_nacl.c:905 earmelf_nbsd.c:904 earmelf_phoenix.c:905 #: earmelf_vxworks.c:940 earmelfb.c:904 earmelfb_fbsd.c:904 #: earmelfb_fuchsia.c:905 earmelfb_linux.c:905 earmelfb_linux_eabi.c:905 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:905 earmelfb_nacl.c:905 earmelfb_nbsd.c:904 -#: earmnto.c:879 eavr1.c:453 eavr2.c:453 eavr25.c:453 eavr3.c:453 eavr31.c:453 -#: eavr35.c:453 eavr4.c:453 eavr5.c:453 eavr51.c:453 eavr6.c:453 eavrtiny.c:453 -#: eavrxmega1.c:453 eavrxmega2.c:453 eavrxmega3.c:453 eavrxmega4.c:453 -#: eavrxmega5.c:453 eavrxmega6.c:453 eavrxmega7.c:453 ecriself.c:244 -#: ecrislinux.c:327 ecskyelf.c:488 ecskyelf_linux.c:596 ed10velf.c:229 -#: eelf32_sparc.c:352 eelf32_sparc_sol2.c:484 eelf32_sparc_vxworks.c:389 -#: eelf32_spu.c:826 eelf32_tic6x_be.c:463 eelf32_tic6x_elf_be.c:463 -#: eelf32_tic6x_elf_le.c:463 eelf32_tic6x_le.c:463 eelf32_tic6x_linux_be.c:463 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:463 eelf32_x86_64.c:5487 eelf32am33lin.c:326 -#: eelf32b4300.c:567 eelf32bfin.c:344 eelf32bfinfd.c:369 eelf32bmip.c:567 -#: eelf32bmipn32.c:581 eelf32briscv.c:434 eelf32briscv_ilp32.c:434 -#: eelf32briscv_ilp32f.c:434 eelf32bsmip.c:581 eelf32btsmip.c:567 -#: eelf32btsmip_fbsd.c:567 eelf32btsmipn32.c:567 eelf32btsmipn32_fbsd.c:567 -#: eelf32cr16.c:379 eelf32crx.c:266 eelf32ebmip.c:567 eelf32ebmipvxworks.c:602 -#: eelf32elmip.c:567 eelf32elmipvxworks.c:602 eelf32epiphany.c:244 -#: eelf32epiphany_4x4.c:231 eelf32frvfd.c:351 eelf32ip2k.c:244 -#: eelf32l4300.c:567 eelf32lm32.c:244 eelf32lm32fd.c:351 eelf32lmip.c:567 -#: eelf32loongarch.c:405 eelf32lppc.c:603 eelf32lppclinux.c:603 -#: eelf32lppcnto.c:603 eelf32lppcsim.c:603 eelf32lr5900.c:485 -#: eelf32lr5900n32.c:484 eelf32lriscv.c:434 eelf32lriscv_ilp32.c:434 -#: eelf32lriscv_ilp32f.c:434 eelf32lsmip.c:567 eelf32ltsmip.c:567 -#: eelf32ltsmip_fbsd.c:567 eelf32ltsmipn32.c:567 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:567 -#: eelf32m32c.c:255 eelf32mb_linux.c:352 eelf32mbel_linux.c:352 -#: eelf32mcore.c:250 eelf32mep.c:229 eelf32metag.c:601 eelf32microblaze.c:229 -#: eelf32microblazeel.c:229 eelf32mipswindiss.c:459 eelf32moxie.c:244 -#: eelf32or1k.c:245 eelf32or1k_linux.c:352 eelf32ppc.c:603 eelf32ppc_fbsd.c:603 -#: eelf32ppchaiku.c:603 eelf32ppclinux.c:603 eelf32ppcnto.c:603 -#: eelf32ppcsim.c:603 eelf32ppcvxworks.c:577 eelf32ppcwindiss.c:603 -#: eelf32rl78.c:244 eelf32rx.c:272 eelf32rx_linux.c:257 eelf32tilegx.c:352 -#: eelf32tilegx_be.c:352 eelf32tilepro.c:352 eelf32vax.c:326 eelf32visium.c:229 -#: eelf32xstormy16.c:240 eelf32xtensa.c:2265 eelf32z80.c:256 eelf64_aix.c:326 -#: eelf64_ia64.c:383 eelf64_ia64_fbsd.c:383 eelf64_s390.c:422 -#: eelf64_sparc.c:352 eelf64_sparc_fbsd.c:352 eelf64_sparc_sol2.c:484 -#: eelf64alpha.c:445 eelf64alpha_fbsd.c:445 eelf64alpha_nbsd.c:445 -#: eelf64bmip.c:581 eelf64bpf.c:229 eelf64briscv.c:434 eelf64briscv_lp64.c:434 -#: eelf64briscv_lp64f.c:434 eelf64btsmip.c:567 eelf64btsmip_fbsd.c:567 -#: eelf64hppa.c:296 eelf64loongarch.c:405 eelf64lppc.c:1053 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1053 eelf64lriscv.c:434 eelf64lriscv_lp64.c:434 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:434 eelf64ltsmip.c:567 eelf64ltsmip_fbsd.c:567 -#: eelf64mmix.c:437 eelf64ppc.c:1053 eelf64ppc_fbsd.c:1053 eelf64rdos.c:377 -#: eelf64tilegx.c:352 eelf64tilegx_be.c:352 eelf_i386.c:5109 eelf_i386_be.c:350 -#: eelf_i386_fbsd.c:386 eelf_i386_haiku.c:386 eelf_i386_ldso.c:361 -#: eelf_i386_sol2.c:518 eelf_i386_vxworks.c:413 eelf_iamcu.c:386 -#: eelf_mipsel_haiku.c:567 eelf_s390.c:352 eelf_x86_64.c:5487 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:386 eelf_x86_64_fbsd.c:386 eelf_x86_64_haiku.c:386 -#: eelf_x86_64_sol2.c:518 eh8300elf.c:244 eh8300elf_linux.c:244 -#: eh8300helf.c:244 eh8300helf_linux.c:244 eh8300hnelf.c:244 eh8300self.c:244 -#: eh8300self_linux.c:244 eh8300snelf.c:244 eh8300sxelf.c:244 -#: eh8300sxelf_linux.c:244 eh8300sxnelf.c:244 ehppa64linux.c:326 ehppaelf.c:512 -#: ehppalinux.c:635 ehppanbsd.c:635 ehppaobsd.c:635 ei386lynx.c:341 -#: ei386moss.c:341 ei386nto.c:341 em32relf.c:244 em32relf_linux.c:351 -#: em32rlelf.c:244 em32rlelf_linux.c:351 em68hc11elf.c:514 em68hc11elfb.c:514 -#: em68hc12elf.c:514 em68hc12elfb.c:514 em68kelf.c:509 em68kelfnbsd.c:509 -#: emn10300.c:326 ends32belf.c:365 ends32belf16m.c:365 ends32belf_linux.c:439 -#: ends32elf.c:365 ends32elf16m.c:365 ends32elf_linux.c:439 enios2elf.c:531 -#: enios2linux.c:613 epruelf.c:250 escore3_elf.c:348 escore7_elf.c:348 -#: eshelf.c:326 eshelf_fd.c:352 eshelf_linux.c:352 eshelf_nbsd.c:326 -#: eshelf_nto.c:326 eshelf_uclinux.c:326 eshelf_vxworks.c:363 eshlelf.c:326 -#: eshlelf_fd.c:352 eshlelf_linux.c:352 eshlelf_nbsd.c:326 eshlelf_nto.c:326 -#: eshlelf_vxworks.c:363 ev850.c:276 ev850_rh850.c:276 +#: earmnto.c:879 eavr1.c:455 eavr2.c:455 eavr25.c:455 eavr3.c:455 eavr31.c:455 +#: eavr35.c:455 eavr4.c:455 eavr5.c:455 eavr51.c:455 eavr6.c:455 eavrtiny.c:455 +#: eavrxmega1.c:455 eavrxmega2.c:455 eavrxmega2_flmap.c:455 eavrxmega3.c:455 +#: eavrxmega4.c:455 eavrxmega4_flmap.c:455 eavrxmega5.c:455 eavrxmega6.c:455 +#: eavrxmega7.c:455 ecriself.c:246 ecrislinux.c:329 ecskyelf.c:490 +#: ecskyelf_linux.c:598 ed10velf.c:231 eelf32_sparc.c:354 +#: eelf32_sparc_sol2.c:486 eelf32_sparc_vxworks.c:391 eelf32_spu.c:828 +#: eelf32_tic6x_be.c:465 eelf32_tic6x_elf_be.c:465 eelf32_tic6x_elf_le.c:465 +#: eelf32_tic6x_le.c:465 eelf32_tic6x_linux_be.c:465 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:465 eelf32_x86_64.c:5497 eelf32am33lin.c:328 +#: eelf32b4300.c:569 eelf32bfin.c:346 eelf32bfinfd.c:371 eelf32bmip.c:569 +#: eelf32bmipn32.c:583 eelf32briscv.c:441 eelf32briscv_ilp32.c:441 +#: eelf32briscv_ilp32f.c:441 eelf32bsmip.c:583 eelf32btsmip.c:569 +#: eelf32btsmip_fbsd.c:569 eelf32btsmipn32.c:569 eelf32btsmipn32_fbsd.c:569 +#: eelf32cr16.c:381 eelf32crx.c:268 eelf32ebmip.c:569 eelf32ebmipvxworks.c:604 +#: eelf32elmip.c:569 eelf32elmipvxworks.c:604 eelf32epiphany.c:246 +#: eelf32epiphany_4x4.c:233 eelf32frvfd.c:353 eelf32ip2k.c:246 eelf32kvx.c:594 +#: eelf32l4300.c:569 eelf32lm32.c:246 eelf32lm32fd.c:353 eelf32lmip.c:569 +#: eelf32loongarch.c:425 eelf32lppc.c:605 eelf32lppclinux.c:605 +#: eelf32lppcnto.c:605 eelf32lppcsim.c:605 eelf32lr5900.c:487 +#: eelf32lr5900n32.c:486 eelf32lriscv.c:441 eelf32lriscv_ilp32.c:441 +#: eelf32lriscv_ilp32f.c:441 eelf32lsmip.c:569 eelf32ltsmip.c:569 +#: eelf32ltsmip_fbsd.c:569 eelf32ltsmipn32.c:569 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:569 +#: eelf32m32c.c:257 eelf32mb_linux.c:354 eelf32mbel_linux.c:354 +#: eelf32mcore.c:252 eelf32mep.c:231 eelf32metag.c:603 eelf32microblaze.c:231 +#: eelf32microblazeel.c:231 eelf32mipswindiss.c:461 eelf32moxie.c:246 +#: eelf32or1k.c:247 eelf32or1k_linux.c:354 eelf32ppc.c:605 eelf32ppc_fbsd.c:605 +#: eelf32ppchaiku.c:605 eelf32ppclinux.c:605 eelf32ppcnto.c:605 +#: eelf32ppcsim.c:605 eelf32ppcvxworks.c:579 eelf32ppcwindiss.c:605 +#: eelf32rl78.c:246 eelf32rx.c:274 eelf32rx_linux.c:259 eelf32tilegx.c:354 +#: eelf32tilegx_be.c:354 eelf32tilepro.c:354 eelf32vax.c:328 eelf32visium.c:231 +#: eelf32xstormy16.c:242 eelf32xtensa.c:2265 eelf32z80.c:258 eelf64_aix.c:328 +#: eelf64_ia64.c:385 eelf64_ia64_fbsd.c:385 eelf64_s390.c:424 +#: eelf64_sparc.c:354 eelf64_sparc_fbsd.c:354 eelf64_sparc_sol2.c:486 +#: eelf64alpha.c:447 eelf64alpha_fbsd.c:447 eelf64alpha_nbsd.c:447 +#: eelf64bmip.c:583 eelf64bpf.c:231 eelf64briscv.c:441 eelf64briscv_lp64.c:441 +#: eelf64briscv_lp64f.c:441 eelf64btsmip.c:569 eelf64btsmip_fbsd.c:569 +#: eelf64hppa.c:298 eelf64kvx.c:594 eelf64kvx_linux.c:616 eelf64loongarch.c:425 +#: eelf64lppc.c:1055 eelf64lppc_fbsd.c:1055 eelf64lriscv.c:441 +#: eelf64lriscv_lp64.c:441 eelf64lriscv_lp64f.c:441 eelf64ltsmip.c:569 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:569 eelf64mmix.c:439 eelf64ppc.c:1055 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1055 eelf64rdos.c:379 eelf64tilegx.c:354 +#: eelf64tilegx_be.c:354 eelf_i386.c:5111 eelf_i386_be.c:352 +#: eelf_i386_fbsd.c:388 eelf_i386_haiku.c:388 eelf_i386_ldso.c:363 +#: eelf_i386_sol2.c:520 eelf_i386_vxworks.c:415 eelf_iamcu.c:388 +#: eelf_mipsel_haiku.c:569 eelf_s390.c:354 eelf_x86_64.c:5497 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:396 eelf_x86_64_fbsd.c:396 eelf_x86_64_haiku.c:396 +#: eelf_x86_64_sol2.c:528 eh8300elf.c:246 eh8300elf_linux.c:246 +#: eh8300helf.c:246 eh8300helf_linux.c:246 eh8300hnelf.c:246 eh8300self.c:246 +#: eh8300self_linux.c:246 eh8300snelf.c:246 eh8300sxelf.c:246 +#: eh8300sxelf_linux.c:246 eh8300sxnelf.c:246 ehppa64linux.c:328 ehppaelf.c:514 +#: ehppalinux.c:637 ehppanbsd.c:637 ehppaobsd.c:637 ei386lynx.c:343 +#: ei386moss.c:343 ei386nto.c:343 em32relf.c:246 em32relf_linux.c:353 +#: em32rlelf.c:246 em32rlelf_linux.c:353 em68hc11elf.c:516 em68hc11elfb.c:516 +#: em68hc12elf.c:516 em68hc12elfb.c:516 em68kelf.c:511 em68kelfnbsd.c:511 +#: emn10300.c:328 ends32belf.c:367 ends32belf16m.c:367 ends32belf_linux.c:441 +#: ends32elf.c:367 ends32elf16m.c:367 ends32elf_linux.c:441 enios2elf.c:533 +#: enios2linux.c:615 epruelf.c:252 escore3_elf.c:348 escore7_elf.c:348 +#: eshelf.c:328 eshelf_fd.c:354 eshelf_linux.c:354 eshelf_nbsd.c:328 +#: eshelf_nto.c:328 eshelf_uclinux.c:328 eshelf_vxworks.c:365 eshlelf.c:328 +#: eshlelf_fd.c:354 eshlelf_linux.c:354 eshlelf_nbsd.c:328 eshlelf_nto.c:328 +#: eshlelf_vxworks.c:365 ev850.c:278 ev850_rh850.c:278 msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n" msgstr "%F%P: dimensiunea maximă a paginii „%s” nu este validă\n" @@ -3906,74 +3927,76 @@ msgstr "%F%P: dimensiunea maximă a paginii „%s” nu este validă\n" #: eaarch64elf32.c:674 eaarch64elf32b.c:674 eaarch64elfb.c:674 #: eaarch64fbsd.c:675 eaarch64fbsdb.c:675 eaarch64haiku.c:675 #: eaarch64linux.c:675 eaarch64linux32.c:675 eaarch64linux32b.c:675 -#: eaarch64linuxb.c:675 eaarch64nto.c:772 earcelf.c:306 earclinux.c:362 -#: earclinux_nps.c:362 earcv2elf.c:239 earcv2elfx.c:239 earmelf.c:914 +#: eaarch64linuxb.c:675 eaarch64nto.c:843 earcelf.c:308 earclinux.c:364 +#: earclinux_nps.c:364 earcv2elf.c:241 earcv2elfx.c:241 earmelf.c:914 #: earmelf_fbsd.c:914 earmelf_fuchsia.c:915 earmelf_haiku.c:915 #: earmelf_linux.c:915 earmelf_linux_eabi.c:915 earmelf_linux_fdpiceabi.c:915 #: earmelf_nacl.c:915 earmelf_nbsd.c:914 earmelf_phoenix.c:915 #: earmelf_vxworks.c:950 earmelfb.c:914 earmelfb_fbsd.c:914 #: earmelfb_fuchsia.c:915 earmelfb_linux.c:915 earmelfb_linux_eabi.c:915 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:915 earmelfb_nacl.c:915 earmelfb_nbsd.c:914 -#: earmnto.c:889 eavr1.c:463 eavr2.c:463 eavr25.c:463 eavr3.c:463 eavr31.c:463 -#: eavr35.c:463 eavr4.c:463 eavr5.c:463 eavr51.c:463 eavr6.c:463 eavrtiny.c:463 -#: eavrxmega1.c:463 eavrxmega2.c:463 eavrxmega3.c:463 eavrxmega4.c:463 -#: eavrxmega5.c:463 eavrxmega6.c:463 eavrxmega7.c:463 ecriself.c:254 -#: ecrislinux.c:337 ecskyelf.c:498 ecskyelf_linux.c:606 ed10velf.c:239 -#: eelf32_sparc.c:362 eelf32_sparc_sol2.c:494 eelf32_sparc_vxworks.c:399 -#: eelf32_spu.c:836 eelf32_tic6x_be.c:473 eelf32_tic6x_elf_be.c:473 -#: eelf32_tic6x_elf_le.c:473 eelf32_tic6x_le.c:473 eelf32_tic6x_linux_be.c:473 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:473 eelf32_x86_64.c:5497 eelf32am33lin.c:336 -#: eelf32b4300.c:577 eelf32bfin.c:354 eelf32bfinfd.c:379 eelf32bmip.c:577 -#: eelf32bmipn32.c:591 eelf32briscv.c:444 eelf32briscv_ilp32.c:444 -#: eelf32briscv_ilp32f.c:444 eelf32bsmip.c:591 eelf32btsmip.c:577 -#: eelf32btsmip_fbsd.c:577 eelf32btsmipn32.c:577 eelf32btsmipn32_fbsd.c:577 -#: eelf32cr16.c:389 eelf32crx.c:276 eelf32ebmip.c:577 eelf32ebmipvxworks.c:612 -#: eelf32elmip.c:577 eelf32elmipvxworks.c:612 eelf32epiphany.c:254 -#: eelf32epiphany_4x4.c:241 eelf32frvfd.c:361 eelf32ip2k.c:254 -#: eelf32l4300.c:577 eelf32lm32.c:254 eelf32lm32fd.c:361 eelf32lmip.c:577 -#: eelf32loongarch.c:415 eelf32lppc.c:613 eelf32lppclinux.c:613 -#: eelf32lppcnto.c:613 eelf32lppcsim.c:613 eelf32lr5900.c:495 -#: eelf32lr5900n32.c:494 eelf32lriscv.c:444 eelf32lriscv_ilp32.c:444 -#: eelf32lriscv_ilp32f.c:444 eelf32lsmip.c:577 eelf32ltsmip.c:577 -#: eelf32ltsmip_fbsd.c:577 eelf32ltsmipn32.c:577 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:577 -#: eelf32m32c.c:265 eelf32mb_linux.c:362 eelf32mbel_linux.c:362 -#: eelf32mcore.c:260 eelf32mep.c:239 eelf32metag.c:611 eelf32microblaze.c:239 -#: eelf32microblazeel.c:239 eelf32mipswindiss.c:469 eelf32moxie.c:254 -#: eelf32or1k.c:255 eelf32or1k_linux.c:362 eelf32ppc.c:613 eelf32ppc_fbsd.c:613 -#: eelf32ppchaiku.c:613 eelf32ppclinux.c:613 eelf32ppcnto.c:613 -#: eelf32ppcsim.c:613 eelf32ppcvxworks.c:587 eelf32ppcwindiss.c:613 -#: eelf32rl78.c:254 eelf32rx.c:282 eelf32rx_linux.c:267 eelf32tilegx.c:362 -#: eelf32tilegx_be.c:362 eelf32tilepro.c:362 eelf32vax.c:336 eelf32visium.c:239 -#: eelf32xstormy16.c:250 eelf32xtensa.c:2275 eelf32z80.c:266 eelf64_aix.c:336 -#: eelf64_ia64.c:393 eelf64_ia64_fbsd.c:393 eelf64_s390.c:432 -#: eelf64_sparc.c:362 eelf64_sparc_fbsd.c:362 eelf64_sparc_sol2.c:494 -#: eelf64alpha.c:455 eelf64alpha_fbsd.c:455 eelf64alpha_nbsd.c:455 -#: eelf64bmip.c:591 eelf64bpf.c:239 eelf64briscv.c:444 eelf64briscv_lp64.c:444 -#: eelf64briscv_lp64f.c:444 eelf64btsmip.c:577 eelf64btsmip_fbsd.c:577 -#: eelf64hppa.c:306 eelf64loongarch.c:415 eelf64lppc.c:1063 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1063 eelf64lriscv.c:444 eelf64lriscv_lp64.c:444 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:444 eelf64ltsmip.c:577 eelf64ltsmip_fbsd.c:577 -#: eelf64mmix.c:447 eelf64ppc.c:1063 eelf64ppc_fbsd.c:1063 eelf64rdos.c:387 -#: eelf64tilegx.c:362 eelf64tilegx_be.c:362 eelf_i386.c:5119 eelf_i386_be.c:360 -#: eelf_i386_fbsd.c:396 eelf_i386_haiku.c:396 eelf_i386_ldso.c:371 -#: eelf_i386_sol2.c:528 eelf_i386_vxworks.c:423 eelf_iamcu.c:396 -#: eelf_mipsel_haiku.c:577 eelf_s390.c:362 eelf_x86_64.c:5497 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:396 eelf_x86_64_fbsd.c:396 eelf_x86_64_haiku.c:396 -#: eelf_x86_64_sol2.c:528 eh8300elf.c:254 eh8300elf_linux.c:254 -#: eh8300helf.c:254 eh8300helf_linux.c:254 eh8300hnelf.c:254 eh8300self.c:254 -#: eh8300self_linux.c:254 eh8300snelf.c:254 eh8300sxelf.c:254 -#: eh8300sxelf_linux.c:254 eh8300sxnelf.c:254 ehppa64linux.c:336 ehppaelf.c:522 -#: ehppalinux.c:645 ehppanbsd.c:645 ehppaobsd.c:645 ei386lynx.c:351 -#: ei386moss.c:351 ei386nto.c:351 em32relf.c:254 em32relf_linux.c:361 -#: em32rlelf.c:254 em32rlelf_linux.c:361 em68hc11elf.c:524 em68hc11elfb.c:524 -#: em68hc12elf.c:524 em68hc12elfb.c:524 em68kelf.c:519 em68kelfnbsd.c:519 -#: emn10300.c:336 ends32belf.c:375 ends32belf16m.c:375 ends32belf_linux.c:449 -#: ends32elf.c:375 ends32elf16m.c:375 ends32elf_linux.c:449 enios2elf.c:541 -#: enios2linux.c:623 epruelf.c:260 escore3_elf.c:358 escore7_elf.c:358 -#: eshelf.c:336 eshelf_fd.c:362 eshelf_linux.c:362 eshelf_nbsd.c:336 -#: eshelf_nto.c:336 eshelf_uclinux.c:336 eshelf_vxworks.c:373 eshlelf.c:336 -#: eshlelf_fd.c:362 eshlelf_linux.c:362 eshlelf_nbsd.c:336 eshlelf_nto.c:336 -#: eshlelf_vxworks.c:373 ev850.c:286 ev850_rh850.c:286 +#: earmnto.c:889 eavr1.c:465 eavr2.c:465 eavr25.c:465 eavr3.c:465 eavr31.c:465 +#: eavr35.c:465 eavr4.c:465 eavr5.c:465 eavr51.c:465 eavr6.c:465 eavrtiny.c:465 +#: eavrxmega1.c:465 eavrxmega2.c:465 eavrxmega2_flmap.c:465 eavrxmega3.c:465 +#: eavrxmega4.c:465 eavrxmega4_flmap.c:465 eavrxmega5.c:465 eavrxmega6.c:465 +#: eavrxmega7.c:465 ecriself.c:256 ecrislinux.c:339 ecskyelf.c:500 +#: ecskyelf_linux.c:608 ed10velf.c:241 eelf32_sparc.c:364 +#: eelf32_sparc_sol2.c:496 eelf32_sparc_vxworks.c:401 eelf32_spu.c:838 +#: eelf32_tic6x_be.c:475 eelf32_tic6x_elf_be.c:475 eelf32_tic6x_elf_le.c:475 +#: eelf32_tic6x_le.c:475 eelf32_tic6x_linux_be.c:475 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:475 eelf32_x86_64.c:5507 eelf32am33lin.c:338 +#: eelf32b4300.c:579 eelf32bfin.c:356 eelf32bfinfd.c:381 eelf32bmip.c:579 +#: eelf32bmipn32.c:593 eelf32briscv.c:451 eelf32briscv_ilp32.c:451 +#: eelf32briscv_ilp32f.c:451 eelf32bsmip.c:593 eelf32btsmip.c:579 +#: eelf32btsmip_fbsd.c:579 eelf32btsmipn32.c:579 eelf32btsmipn32_fbsd.c:579 +#: eelf32cr16.c:391 eelf32crx.c:278 eelf32ebmip.c:579 eelf32ebmipvxworks.c:614 +#: eelf32elmip.c:579 eelf32elmipvxworks.c:614 eelf32epiphany.c:256 +#: eelf32epiphany_4x4.c:243 eelf32frvfd.c:363 eelf32ip2k.c:256 eelf32kvx.c:604 +#: eelf32l4300.c:579 eelf32lm32.c:256 eelf32lm32fd.c:363 eelf32lmip.c:579 +#: eelf32loongarch.c:435 eelf32lppc.c:615 eelf32lppclinux.c:615 +#: eelf32lppcnto.c:615 eelf32lppcsim.c:615 eelf32lr5900.c:497 +#: eelf32lr5900n32.c:496 eelf32lriscv.c:451 eelf32lriscv_ilp32.c:451 +#: eelf32lriscv_ilp32f.c:451 eelf32lsmip.c:579 eelf32ltsmip.c:579 +#: eelf32ltsmip_fbsd.c:579 eelf32ltsmipn32.c:579 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:579 +#: eelf32m32c.c:267 eelf32mb_linux.c:364 eelf32mbel_linux.c:364 +#: eelf32mcore.c:262 eelf32mep.c:241 eelf32metag.c:613 eelf32microblaze.c:241 +#: eelf32microblazeel.c:241 eelf32mipswindiss.c:471 eelf32moxie.c:256 +#: eelf32or1k.c:257 eelf32or1k_linux.c:364 eelf32ppc.c:615 eelf32ppc_fbsd.c:615 +#: eelf32ppchaiku.c:615 eelf32ppclinux.c:615 eelf32ppcnto.c:615 +#: eelf32ppcsim.c:615 eelf32ppcvxworks.c:589 eelf32ppcwindiss.c:615 +#: eelf32rl78.c:256 eelf32rx.c:284 eelf32rx_linux.c:269 eelf32tilegx.c:364 +#: eelf32tilegx_be.c:364 eelf32tilepro.c:364 eelf32vax.c:338 eelf32visium.c:241 +#: eelf32xstormy16.c:252 eelf32xtensa.c:2275 eelf32z80.c:268 eelf64_aix.c:338 +#: eelf64_ia64.c:395 eelf64_ia64_fbsd.c:395 eelf64_s390.c:434 +#: eelf64_sparc.c:364 eelf64_sparc_fbsd.c:364 eelf64_sparc_sol2.c:496 +#: eelf64alpha.c:457 eelf64alpha_fbsd.c:457 eelf64alpha_nbsd.c:457 +#: eelf64bmip.c:593 eelf64bpf.c:241 eelf64briscv.c:451 eelf64briscv_lp64.c:451 +#: eelf64briscv_lp64f.c:451 eelf64btsmip.c:579 eelf64btsmip_fbsd.c:579 +#: eelf64hppa.c:308 eelf64kvx.c:604 eelf64kvx_linux.c:626 eelf64loongarch.c:435 +#: eelf64lppc.c:1065 eelf64lppc_fbsd.c:1065 eelf64lriscv.c:451 +#: eelf64lriscv_lp64.c:451 eelf64lriscv_lp64f.c:451 eelf64ltsmip.c:579 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:579 eelf64mmix.c:449 eelf64ppc.c:1065 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1065 eelf64rdos.c:389 eelf64tilegx.c:364 +#: eelf64tilegx_be.c:364 eelf_i386.c:5121 eelf_i386_be.c:362 +#: eelf_i386_fbsd.c:398 eelf_i386_haiku.c:398 eelf_i386_ldso.c:373 +#: eelf_i386_sol2.c:530 eelf_i386_vxworks.c:425 eelf_iamcu.c:398 +#: eelf_mipsel_haiku.c:579 eelf_s390.c:364 eelf_x86_64.c:5507 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:406 eelf_x86_64_fbsd.c:406 eelf_x86_64_haiku.c:406 +#: eelf_x86_64_sol2.c:538 eh8300elf.c:256 eh8300elf_linux.c:256 +#: eh8300helf.c:256 eh8300helf_linux.c:256 eh8300hnelf.c:256 eh8300self.c:256 +#: eh8300self_linux.c:256 eh8300snelf.c:256 eh8300sxelf.c:256 +#: eh8300sxelf_linux.c:256 eh8300sxnelf.c:256 ehppa64linux.c:338 ehppaelf.c:524 +#: ehppalinux.c:647 ehppanbsd.c:647 ehppaobsd.c:647 ei386lynx.c:353 +#: ei386moss.c:353 ei386nto.c:353 em32relf.c:256 em32relf_linux.c:363 +#: em32rlelf.c:256 em32rlelf_linux.c:363 em68hc11elf.c:526 em68hc11elfb.c:526 +#: em68hc12elf.c:526 em68hc12elfb.c:526 em68kelf.c:521 em68kelfnbsd.c:521 +#: emn10300.c:338 ends32belf.c:377 ends32belf16m.c:377 ends32belf_linux.c:451 +#: ends32elf.c:377 ends32elf16m.c:377 ends32elf_linux.c:451 enios2elf.c:543 +#: enios2linux.c:625 epruelf.c:262 escore3_elf.c:358 escore7_elf.c:358 +#: eshelf.c:338 eshelf_fd.c:364 eshelf_linux.c:364 eshelf_nbsd.c:338 +#: eshelf_nto.c:338 eshelf_uclinux.c:338 eshelf_vxworks.c:375 eshlelf.c:338 +#: eshlelf_fd.c:364 eshlelf_linux.c:364 eshlelf_nbsd.c:338 eshlelf_nto.c:338 +#: eshlelf_vxworks.c:375 ev850.c:288 ev850_rh850.c:288 msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n" msgstr "%F%P: dimensiunea comună a paginii „%s” nu este validă\n" @@ -3981,74 +4004,76 @@ msgstr "%F%P: dimensiunea comună a paginii „%s” nu este validă\n" #: eaarch64elf32.c:683 eaarch64elf32b.c:683 eaarch64elfb.c:683 #: eaarch64fbsd.c:684 eaarch64fbsdb.c:684 eaarch64haiku.c:684 #: eaarch64linux.c:684 eaarch64linux32.c:684 eaarch64linux32b.c:684 -#: eaarch64linuxb.c:684 eaarch64nto.c:781 eaarch64nto.c:955 earcelf.c:315 -#: earclinux.c:371 earclinux_nps.c:371 earcv2elf.c:248 earcv2elfx.c:248 +#: eaarch64linuxb.c:684 eaarch64nto.c:852 eaarch64nto.c:1026 earcelf.c:317 +#: earclinux.c:373 earclinux_nps.c:373 earcv2elf.c:250 earcv2elfx.c:250 #: earmelf.c:923 earmelf_fbsd.c:923 earmelf_fuchsia.c:924 earmelf_haiku.c:924 #: earmelf_linux.c:924 earmelf_linux_eabi.c:924 earmelf_linux_fdpiceabi.c:924 #: earmelf_nacl.c:924 earmelf_nbsd.c:923 earmelf_phoenix.c:924 #: earmelf_vxworks.c:959 earmelfb.c:923 earmelfb_fbsd.c:923 #: earmelfb_fuchsia.c:924 earmelfb_linux.c:924 earmelfb_linux_eabi.c:924 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:924 earmelfb_nacl.c:924 earmelfb_nbsd.c:923 -#: earmnto.c:898 eavr1.c:472 eavr2.c:472 eavr25.c:472 eavr3.c:472 eavr31.c:472 -#: eavr35.c:472 eavr4.c:472 eavr5.c:472 eavr51.c:472 eavr6.c:472 eavrtiny.c:472 -#: eavrxmega1.c:472 eavrxmega2.c:472 eavrxmega3.c:472 eavrxmega4.c:472 -#: eavrxmega5.c:472 eavrxmega6.c:472 eavrxmega7.c:472 ecriself.c:263 -#: ecrislinux.c:346 ecskyelf.c:507 ecskyelf_linux.c:615 ed10velf.c:248 -#: eelf32_sparc.c:371 eelf32_sparc_sol2.c:503 eelf32_sparc_vxworks.c:408 -#: eelf32_spu.c:845 eelf32_tic6x_be.c:482 eelf32_tic6x_elf_be.c:482 -#: eelf32_tic6x_elf_le.c:482 eelf32_tic6x_le.c:482 eelf32_tic6x_linux_be.c:482 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:482 eelf32_x86_64.c:5506 eelf32am33lin.c:345 -#: eelf32b4300.c:586 eelf32bfin.c:363 eelf32bfinfd.c:388 eelf32bmip.c:586 -#: eelf32bmipn32.c:600 eelf32briscv.c:453 eelf32briscv_ilp32.c:453 -#: eelf32briscv_ilp32f.c:453 eelf32bsmip.c:600 eelf32btsmip.c:586 -#: eelf32btsmip_fbsd.c:586 eelf32btsmipn32.c:586 eelf32btsmipn32_fbsd.c:586 -#: eelf32cr16.c:398 eelf32crx.c:285 eelf32ebmip.c:586 eelf32ebmipvxworks.c:621 -#: eelf32elmip.c:586 eelf32elmipvxworks.c:621 eelf32epiphany.c:263 -#: eelf32epiphany_4x4.c:250 eelf32frvfd.c:370 eelf32ip2k.c:263 -#: eelf32l4300.c:586 eelf32lm32.c:263 eelf32lm32fd.c:370 eelf32lmip.c:586 -#: eelf32loongarch.c:424 eelf32lppc.c:622 eelf32lppclinux.c:622 -#: eelf32lppcnto.c:622 eelf32lppcsim.c:622 eelf32lr5900.c:504 -#: eelf32lr5900n32.c:503 eelf32lriscv.c:453 eelf32lriscv_ilp32.c:453 -#: eelf32lriscv_ilp32f.c:453 eelf32lsmip.c:586 eelf32ltsmip.c:586 -#: eelf32ltsmip_fbsd.c:586 eelf32ltsmipn32.c:586 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:586 -#: eelf32m32c.c:274 eelf32mb_linux.c:371 eelf32mbel_linux.c:371 -#: eelf32mcore.c:269 eelf32mep.c:248 eelf32metag.c:620 eelf32microblaze.c:248 -#: eelf32microblazeel.c:248 eelf32mipswindiss.c:478 eelf32moxie.c:263 -#: eelf32or1k.c:264 eelf32or1k_linux.c:371 eelf32ppc.c:622 eelf32ppc_fbsd.c:622 -#: eelf32ppchaiku.c:622 eelf32ppclinux.c:622 eelf32ppcnto.c:622 -#: eelf32ppcsim.c:622 eelf32ppcvxworks.c:596 eelf32ppcwindiss.c:622 -#: eelf32rl78.c:263 eelf32rx.c:291 eelf32rx_linux.c:276 eelf32tilegx.c:371 -#: eelf32tilegx_be.c:371 eelf32tilepro.c:371 eelf32vax.c:345 eelf32visium.c:248 -#: eelf32xstormy16.c:259 eelf32xtensa.c:2284 eelf32z80.c:275 eelf64_aix.c:345 -#: eelf64_ia64.c:402 eelf64_ia64_fbsd.c:402 eelf64_s390.c:441 -#: eelf64_sparc.c:371 eelf64_sparc_fbsd.c:371 eelf64_sparc_sol2.c:503 -#: eelf64alpha.c:464 eelf64alpha_fbsd.c:464 eelf64alpha_nbsd.c:464 -#: eelf64bmip.c:600 eelf64bpf.c:248 eelf64briscv.c:453 eelf64briscv_lp64.c:453 -#: eelf64briscv_lp64f.c:453 eelf64btsmip.c:586 eelf64btsmip_fbsd.c:586 -#: eelf64hppa.c:315 eelf64loongarch.c:424 eelf64lppc.c:1072 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1072 eelf64lriscv.c:453 eelf64lriscv_lp64.c:453 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:453 eelf64ltsmip.c:586 eelf64ltsmip_fbsd.c:586 -#: eelf64mmix.c:456 eelf64ppc.c:1072 eelf64ppc_fbsd.c:1072 eelf64rdos.c:396 -#: eelf64tilegx.c:371 eelf64tilegx_be.c:371 eelf_i386.c:5128 eelf_i386_be.c:369 -#: eelf_i386_fbsd.c:405 eelf_i386_haiku.c:405 eelf_i386_ldso.c:380 -#: eelf_i386_sol2.c:537 eelf_i386_vxworks.c:432 eelf_iamcu.c:405 -#: eelf_mipsel_haiku.c:586 eelf_s390.c:371 eelf_x86_64.c:5506 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:405 eelf_x86_64_fbsd.c:405 eelf_x86_64_haiku.c:405 -#: eelf_x86_64_sol2.c:537 eh8300elf.c:263 eh8300elf_linux.c:263 -#: eh8300helf.c:263 eh8300helf_linux.c:263 eh8300hnelf.c:263 eh8300self.c:263 -#: eh8300self_linux.c:263 eh8300snelf.c:263 eh8300sxelf.c:263 -#: eh8300sxelf_linux.c:263 eh8300sxnelf.c:263 ehppa64linux.c:345 ehppaelf.c:531 -#: ehppalinux.c:654 ehppanbsd.c:654 ehppaobsd.c:654 ei386lynx.c:360 -#: ei386moss.c:360 ei386nto.c:360 em32relf.c:263 em32relf_linux.c:370 -#: em32rlelf.c:263 em32rlelf_linux.c:370 em68hc11elf.c:533 em68hc11elfb.c:533 -#: em68hc12elf.c:533 em68hc12elfb.c:533 em68kelf.c:528 em68kelfnbsd.c:528 -#: emn10300.c:345 ends32belf.c:384 ends32belf16m.c:384 ends32belf_linux.c:458 -#: ends32elf.c:384 ends32elf16m.c:384 ends32elf_linux.c:458 enios2elf.c:550 -#: enios2linux.c:632 epruelf.c:269 escore3_elf.c:367 escore7_elf.c:367 -#: eshelf.c:345 eshelf_fd.c:371 eshelf_linux.c:371 eshelf_nbsd.c:345 -#: eshelf_nto.c:345 eshelf_uclinux.c:345 eshelf_vxworks.c:382 eshlelf.c:345 -#: eshlelf_fd.c:371 eshlelf_linux.c:371 eshlelf_nbsd.c:345 eshlelf_nto.c:345 -#: eshlelf_vxworks.c:382 ev850.c:295 ev850_rh850.c:295 +#: earmnto.c:898 eavr1.c:474 eavr2.c:474 eavr25.c:474 eavr3.c:474 eavr31.c:474 +#: eavr35.c:474 eavr4.c:474 eavr5.c:474 eavr51.c:474 eavr6.c:474 eavrtiny.c:474 +#: eavrxmega1.c:474 eavrxmega2.c:474 eavrxmega2_flmap.c:474 eavrxmega3.c:474 +#: eavrxmega4.c:474 eavrxmega4_flmap.c:474 eavrxmega5.c:474 eavrxmega6.c:474 +#: eavrxmega7.c:474 ecriself.c:265 ecrislinux.c:348 ecskyelf.c:509 +#: ecskyelf_linux.c:617 ed10velf.c:250 eelf32_sparc.c:373 +#: eelf32_sparc_sol2.c:505 eelf32_sparc_vxworks.c:410 eelf32_spu.c:847 +#: eelf32_tic6x_be.c:484 eelf32_tic6x_elf_be.c:484 eelf32_tic6x_elf_le.c:484 +#: eelf32_tic6x_le.c:484 eelf32_tic6x_linux_be.c:484 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:484 eelf32_x86_64.c:5516 eelf32am33lin.c:347 +#: eelf32b4300.c:588 eelf32bfin.c:365 eelf32bfinfd.c:390 eelf32bmip.c:588 +#: eelf32bmipn32.c:602 eelf32briscv.c:460 eelf32briscv_ilp32.c:460 +#: eelf32briscv_ilp32f.c:460 eelf32bsmip.c:602 eelf32btsmip.c:588 +#: eelf32btsmip_fbsd.c:588 eelf32btsmipn32.c:588 eelf32btsmipn32_fbsd.c:588 +#: eelf32cr16.c:400 eelf32crx.c:287 eelf32ebmip.c:588 eelf32ebmipvxworks.c:623 +#: eelf32elmip.c:588 eelf32elmipvxworks.c:623 eelf32epiphany.c:265 +#: eelf32epiphany_4x4.c:252 eelf32frvfd.c:372 eelf32ip2k.c:265 eelf32kvx.c:613 +#: eelf32l4300.c:588 eelf32lm32.c:265 eelf32lm32fd.c:372 eelf32lmip.c:588 +#: eelf32loongarch.c:444 eelf32lppc.c:624 eelf32lppclinux.c:624 +#: eelf32lppcnto.c:624 eelf32lppcsim.c:624 eelf32lr5900.c:506 +#: eelf32lr5900n32.c:505 eelf32lriscv.c:460 eelf32lriscv_ilp32.c:460 +#: eelf32lriscv_ilp32f.c:460 eelf32lsmip.c:588 eelf32ltsmip.c:588 +#: eelf32ltsmip_fbsd.c:588 eelf32ltsmipn32.c:588 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:588 +#: eelf32m32c.c:276 eelf32mb_linux.c:373 eelf32mbel_linux.c:373 +#: eelf32mcore.c:271 eelf32mep.c:250 eelf32metag.c:622 eelf32microblaze.c:250 +#: eelf32microblazeel.c:250 eelf32mipswindiss.c:480 eelf32moxie.c:265 +#: eelf32or1k.c:266 eelf32or1k_linux.c:373 eelf32ppc.c:624 eelf32ppc_fbsd.c:624 +#: eelf32ppchaiku.c:624 eelf32ppclinux.c:624 eelf32ppcnto.c:624 +#: eelf32ppcsim.c:624 eelf32ppcvxworks.c:598 eelf32ppcwindiss.c:624 +#: eelf32rl78.c:265 eelf32rx.c:293 eelf32rx_linux.c:278 eelf32tilegx.c:373 +#: eelf32tilegx_be.c:373 eelf32tilepro.c:373 eelf32vax.c:347 eelf32visium.c:250 +#: eelf32xstormy16.c:261 eelf32xtensa.c:2284 eelf32z80.c:277 eelf64_aix.c:347 +#: eelf64_ia64.c:404 eelf64_ia64_fbsd.c:404 eelf64_s390.c:443 +#: eelf64_sparc.c:373 eelf64_sparc_fbsd.c:373 eelf64_sparc_sol2.c:505 +#: eelf64alpha.c:466 eelf64alpha_fbsd.c:466 eelf64alpha_nbsd.c:466 +#: eelf64bmip.c:602 eelf64bpf.c:250 eelf64briscv.c:460 eelf64briscv_lp64.c:460 +#: eelf64briscv_lp64f.c:460 eelf64btsmip.c:588 eelf64btsmip_fbsd.c:588 +#: eelf64hppa.c:317 eelf64kvx.c:613 eelf64kvx_linux.c:635 eelf64loongarch.c:444 +#: eelf64lppc.c:1074 eelf64lppc_fbsd.c:1074 eelf64lriscv.c:460 +#: eelf64lriscv_lp64.c:460 eelf64lriscv_lp64f.c:460 eelf64ltsmip.c:588 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:588 eelf64mmix.c:458 eelf64ppc.c:1074 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1074 eelf64rdos.c:398 eelf64tilegx.c:373 +#: eelf64tilegx_be.c:373 eelf_i386.c:5130 eelf_i386_be.c:371 +#: eelf_i386_fbsd.c:407 eelf_i386_haiku.c:407 eelf_i386_ldso.c:382 +#: eelf_i386_sol2.c:539 eelf_i386_vxworks.c:434 eelf_iamcu.c:407 +#: eelf_mipsel_haiku.c:588 eelf_s390.c:373 eelf_x86_64.c:5516 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:415 eelf_x86_64_fbsd.c:415 eelf_x86_64_haiku.c:415 +#: eelf_x86_64_sol2.c:547 eh8300elf.c:265 eh8300elf_linux.c:265 +#: eh8300helf.c:265 eh8300helf_linux.c:265 eh8300hnelf.c:265 eh8300self.c:265 +#: eh8300self_linux.c:265 eh8300snelf.c:265 eh8300sxelf.c:265 +#: eh8300sxelf_linux.c:265 eh8300sxnelf.c:265 ehppa64linux.c:347 ehppaelf.c:533 +#: ehppalinux.c:656 ehppanbsd.c:656 ehppaobsd.c:656 ei386lynx.c:362 +#: ei386moss.c:362 ei386nto.c:362 em32relf.c:265 em32relf_linux.c:372 +#: em32rlelf.c:265 em32rlelf_linux.c:372 em68hc11elf.c:535 em68hc11elfb.c:535 +#: em68hc12elf.c:535 em68hc12elfb.c:535 em68kelf.c:530 em68kelfnbsd.c:530 +#: emn10300.c:347 ends32belf.c:386 ends32belf16m.c:386 ends32belf_linux.c:460 +#: ends32elf.c:386 ends32elf16m.c:386 ends32elf_linux.c:460 enios2elf.c:552 +#: enios2linux.c:634 epruelf.c:271 escore3_elf.c:367 escore7_elf.c:367 +#: eshelf.c:347 eshelf_fd.c:373 eshelf_linux.c:373 eshelf_nbsd.c:347 +#: eshelf_nto.c:347 eshelf_uclinux.c:347 eshelf_vxworks.c:384 eshlelf.c:347 +#: eshlelf_fd.c:373 eshlelf_linux.c:373 eshlelf_nbsd.c:347 eshlelf_nto.c:347 +#: eshlelf_vxworks.c:384 ev850.c:297 ev850_rh850.c:297 msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n" msgstr "%F%P: dimensiune nevalidă a stivei „%s”\n" @@ -4056,74 +4081,76 @@ msgstr "%F%P: dimensiune nevalidă a stivei „%s”\n" #: eaarch64elf32.c:722 eaarch64elf32b.c:722 eaarch64elfb.c:722 #: eaarch64fbsd.c:723 eaarch64fbsdb.c:723 eaarch64haiku.c:723 #: eaarch64linux.c:723 eaarch64linux32.c:723 eaarch64linux32b.c:723 -#: eaarch64linuxb.c:723 eaarch64nto.c:820 earcelf.c:354 earclinux.c:410 -#: earclinux_nps.c:410 earcv2elf.c:287 earcv2elfx.c:287 earmelf.c:962 +#: eaarch64linuxb.c:723 eaarch64nto.c:891 earcelf.c:356 earclinux.c:412 +#: earclinux_nps.c:412 earcv2elf.c:289 earcv2elfx.c:289 earmelf.c:962 #: earmelf_fbsd.c:962 earmelf_fuchsia.c:963 earmelf_haiku.c:963 #: earmelf_linux.c:963 earmelf_linux_eabi.c:963 earmelf_linux_fdpiceabi.c:963 #: earmelf_nacl.c:963 earmelf_nbsd.c:962 earmelf_phoenix.c:963 #: earmelf_vxworks.c:998 earmelfb.c:962 earmelfb_fbsd.c:962 #: earmelfb_fuchsia.c:963 earmelfb_linux.c:963 earmelfb_linux_eabi.c:963 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:963 earmelfb_nacl.c:963 earmelfb_nbsd.c:962 -#: earmnto.c:937 eavr1.c:511 eavr2.c:511 eavr25.c:511 eavr3.c:511 eavr31.c:511 -#: eavr35.c:511 eavr4.c:511 eavr5.c:511 eavr51.c:511 eavr6.c:511 eavrtiny.c:511 -#: eavrxmega1.c:511 eavrxmega2.c:511 eavrxmega3.c:511 eavrxmega4.c:511 -#: eavrxmega5.c:511 eavrxmega6.c:511 eavrxmega7.c:511 ecriself.c:302 -#: ecrislinux.c:385 ecskyelf.c:546 ecskyelf_linux.c:654 ed10velf.c:287 -#: eelf32_sparc.c:410 eelf32_sparc_sol2.c:542 eelf32_sparc_vxworks.c:447 -#: eelf32_spu.c:884 eelf32_tic6x_be.c:521 eelf32_tic6x_elf_be.c:521 -#: eelf32_tic6x_elf_le.c:521 eelf32_tic6x_le.c:521 eelf32_tic6x_linux_be.c:521 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:521 eelf32_x86_64.c:5545 eelf32am33lin.c:384 -#: eelf32b4300.c:625 eelf32bfin.c:402 eelf32bfinfd.c:427 eelf32bmip.c:625 -#: eelf32bmipn32.c:639 eelf32briscv.c:492 eelf32briscv_ilp32.c:492 -#: eelf32briscv_ilp32f.c:492 eelf32bsmip.c:639 eelf32btsmip.c:625 -#: eelf32btsmip_fbsd.c:625 eelf32btsmipn32.c:625 eelf32btsmipn32_fbsd.c:625 -#: eelf32cr16.c:437 eelf32crx.c:324 eelf32ebmip.c:625 eelf32ebmipvxworks.c:660 -#: eelf32elmip.c:625 eelf32elmipvxworks.c:660 eelf32epiphany.c:302 -#: eelf32epiphany_4x4.c:289 eelf32frvfd.c:409 eelf32ip2k.c:302 -#: eelf32l4300.c:625 eelf32lm32.c:302 eelf32lm32fd.c:409 eelf32lmip.c:625 -#: eelf32loongarch.c:463 eelf32lppc.c:661 eelf32lppclinux.c:661 -#: eelf32lppcnto.c:661 eelf32lppcsim.c:661 eelf32lr5900.c:543 -#: eelf32lr5900n32.c:542 eelf32lriscv.c:492 eelf32lriscv_ilp32.c:492 -#: eelf32lriscv_ilp32f.c:492 eelf32lsmip.c:625 eelf32ltsmip.c:625 -#: eelf32ltsmip_fbsd.c:625 eelf32ltsmipn32.c:625 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:625 -#: eelf32m32c.c:313 eelf32mb_linux.c:410 eelf32mbel_linux.c:410 -#: eelf32mcore.c:308 eelf32mep.c:287 eelf32metag.c:659 eelf32microblaze.c:287 -#: eelf32microblazeel.c:287 eelf32mipswindiss.c:517 eelf32moxie.c:302 -#: eelf32or1k.c:303 eelf32or1k_linux.c:410 eelf32ppc.c:661 eelf32ppc_fbsd.c:661 -#: eelf32ppchaiku.c:661 eelf32ppclinux.c:661 eelf32ppcnto.c:661 -#: eelf32ppcsim.c:661 eelf32ppcvxworks.c:635 eelf32ppcwindiss.c:661 -#: eelf32rl78.c:302 eelf32rx.c:330 eelf32rx_linux.c:315 eelf32tilegx.c:410 -#: eelf32tilegx_be.c:410 eelf32tilepro.c:410 eelf32vax.c:384 eelf32visium.c:287 -#: eelf32xstormy16.c:298 eelf32xtensa.c:2323 eelf32z80.c:314 eelf64_aix.c:384 -#: eelf64_ia64.c:441 eelf64_ia64_fbsd.c:441 eelf64_s390.c:480 -#: eelf64_sparc.c:410 eelf64_sparc_fbsd.c:410 eelf64_sparc_sol2.c:542 -#: eelf64alpha.c:503 eelf64alpha_fbsd.c:503 eelf64alpha_nbsd.c:503 -#: eelf64bmip.c:639 eelf64bpf.c:287 eelf64briscv.c:492 eelf64briscv_lp64.c:492 -#: eelf64briscv_lp64f.c:492 eelf64btsmip.c:625 eelf64btsmip_fbsd.c:625 -#: eelf64hppa.c:354 eelf64loongarch.c:463 eelf64lppc.c:1111 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1111 eelf64lriscv.c:492 eelf64lriscv_lp64.c:492 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:492 eelf64ltsmip.c:625 eelf64ltsmip_fbsd.c:625 -#: eelf64mmix.c:495 eelf64ppc.c:1111 eelf64ppc_fbsd.c:1111 eelf64rdos.c:435 -#: eelf64tilegx.c:410 eelf64tilegx_be.c:410 eelf_i386.c:5167 eelf_i386_be.c:408 -#: eelf_i386_fbsd.c:444 eelf_i386_haiku.c:444 eelf_i386_ldso.c:419 -#: eelf_i386_sol2.c:576 eelf_i386_vxworks.c:471 eelf_iamcu.c:444 -#: eelf_mipsel_haiku.c:625 eelf_s390.c:410 eelf_x86_64.c:5545 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:444 eelf_x86_64_fbsd.c:444 eelf_x86_64_haiku.c:444 -#: eelf_x86_64_sol2.c:576 eh8300elf.c:302 eh8300elf_linux.c:302 -#: eh8300helf.c:302 eh8300helf_linux.c:302 eh8300hnelf.c:302 eh8300self.c:302 -#: eh8300self_linux.c:302 eh8300snelf.c:302 eh8300sxelf.c:302 -#: eh8300sxelf_linux.c:302 eh8300sxnelf.c:302 ehppa64linux.c:384 ehppaelf.c:570 -#: ehppalinux.c:693 ehppanbsd.c:693 ehppaobsd.c:693 ei386lynx.c:399 -#: ei386moss.c:399 ei386nto.c:399 em32relf.c:302 em32relf_linux.c:409 -#: em32rlelf.c:302 em32rlelf_linux.c:409 em68hc11elf.c:572 em68hc11elfb.c:572 -#: em68hc12elf.c:572 em68hc12elfb.c:572 em68kelf.c:567 em68kelfnbsd.c:567 -#: emn10300.c:384 ends32belf.c:423 ends32belf16m.c:423 ends32belf_linux.c:497 -#: ends32elf.c:423 ends32elf16m.c:423 ends32elf_linux.c:497 enios2elf.c:589 -#: enios2linux.c:671 epruelf.c:308 escore3_elf.c:406 escore7_elf.c:406 -#: eshelf.c:384 eshelf_fd.c:410 eshelf_linux.c:410 eshelf_nbsd.c:384 -#: eshelf_nto.c:384 eshelf_uclinux.c:384 eshelf_vxworks.c:421 eshlelf.c:384 -#: eshlelf_fd.c:410 eshlelf_linux.c:410 eshlelf_nbsd.c:384 eshlelf_nto.c:384 -#: eshlelf_vxworks.c:421 ev850.c:334 ev850_rh850.c:334 +#: earmnto.c:937 eavr1.c:513 eavr2.c:513 eavr25.c:513 eavr3.c:513 eavr31.c:513 +#: eavr35.c:513 eavr4.c:513 eavr5.c:513 eavr51.c:513 eavr6.c:513 eavrtiny.c:513 +#: eavrxmega1.c:513 eavrxmega2.c:513 eavrxmega2_flmap.c:513 eavrxmega3.c:513 +#: eavrxmega4.c:513 eavrxmega4_flmap.c:513 eavrxmega5.c:513 eavrxmega6.c:513 +#: eavrxmega7.c:513 ecriself.c:304 ecrislinux.c:387 ecskyelf.c:548 +#: ecskyelf_linux.c:656 ed10velf.c:289 eelf32_sparc.c:412 +#: eelf32_sparc_sol2.c:544 eelf32_sparc_vxworks.c:449 eelf32_spu.c:886 +#: eelf32_tic6x_be.c:523 eelf32_tic6x_elf_be.c:523 eelf32_tic6x_elf_le.c:523 +#: eelf32_tic6x_le.c:523 eelf32_tic6x_linux_be.c:523 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:523 eelf32_x86_64.c:5555 eelf32am33lin.c:386 +#: eelf32b4300.c:627 eelf32bfin.c:404 eelf32bfinfd.c:429 eelf32bmip.c:627 +#: eelf32bmipn32.c:641 eelf32briscv.c:499 eelf32briscv_ilp32.c:499 +#: eelf32briscv_ilp32f.c:499 eelf32bsmip.c:641 eelf32btsmip.c:627 +#: eelf32btsmip_fbsd.c:627 eelf32btsmipn32.c:627 eelf32btsmipn32_fbsd.c:627 +#: eelf32cr16.c:439 eelf32crx.c:326 eelf32ebmip.c:627 eelf32ebmipvxworks.c:662 +#: eelf32elmip.c:627 eelf32elmipvxworks.c:662 eelf32epiphany.c:304 +#: eelf32epiphany_4x4.c:291 eelf32frvfd.c:411 eelf32ip2k.c:304 eelf32kvx.c:652 +#: eelf32l4300.c:627 eelf32lm32.c:304 eelf32lm32fd.c:411 eelf32lmip.c:627 +#: eelf32loongarch.c:483 eelf32lppc.c:663 eelf32lppclinux.c:663 +#: eelf32lppcnto.c:663 eelf32lppcsim.c:663 eelf32lr5900.c:545 +#: eelf32lr5900n32.c:544 eelf32lriscv.c:499 eelf32lriscv_ilp32.c:499 +#: eelf32lriscv_ilp32f.c:499 eelf32lsmip.c:627 eelf32ltsmip.c:627 +#: eelf32ltsmip_fbsd.c:627 eelf32ltsmipn32.c:627 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:627 +#: eelf32m32c.c:315 eelf32mb_linux.c:412 eelf32mbel_linux.c:412 +#: eelf32mcore.c:310 eelf32mep.c:289 eelf32metag.c:661 eelf32microblaze.c:289 +#: eelf32microblazeel.c:289 eelf32mipswindiss.c:519 eelf32moxie.c:304 +#: eelf32or1k.c:305 eelf32or1k_linux.c:412 eelf32ppc.c:663 eelf32ppc_fbsd.c:663 +#: eelf32ppchaiku.c:663 eelf32ppclinux.c:663 eelf32ppcnto.c:663 +#: eelf32ppcsim.c:663 eelf32ppcvxworks.c:637 eelf32ppcwindiss.c:663 +#: eelf32rl78.c:304 eelf32rx.c:332 eelf32rx_linux.c:317 eelf32tilegx.c:412 +#: eelf32tilegx_be.c:412 eelf32tilepro.c:412 eelf32vax.c:386 eelf32visium.c:289 +#: eelf32xstormy16.c:300 eelf32xtensa.c:2323 eelf32z80.c:316 eelf64_aix.c:386 +#: eelf64_ia64.c:443 eelf64_ia64_fbsd.c:443 eelf64_s390.c:482 +#: eelf64_sparc.c:412 eelf64_sparc_fbsd.c:412 eelf64_sparc_sol2.c:544 +#: eelf64alpha.c:505 eelf64alpha_fbsd.c:505 eelf64alpha_nbsd.c:505 +#: eelf64bmip.c:641 eelf64bpf.c:289 eelf64briscv.c:499 eelf64briscv_lp64.c:499 +#: eelf64briscv_lp64f.c:499 eelf64btsmip.c:627 eelf64btsmip_fbsd.c:627 +#: eelf64hppa.c:356 eelf64kvx.c:652 eelf64kvx_linux.c:674 eelf64loongarch.c:483 +#: eelf64lppc.c:1113 eelf64lppc_fbsd.c:1113 eelf64lriscv.c:499 +#: eelf64lriscv_lp64.c:499 eelf64lriscv_lp64f.c:499 eelf64ltsmip.c:627 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:627 eelf64mmix.c:497 eelf64ppc.c:1113 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1113 eelf64rdos.c:437 eelf64tilegx.c:412 +#: eelf64tilegx_be.c:412 eelf_i386.c:5169 eelf_i386_be.c:410 +#: eelf_i386_fbsd.c:446 eelf_i386_haiku.c:446 eelf_i386_ldso.c:421 +#: eelf_i386_sol2.c:578 eelf_i386_vxworks.c:473 eelf_iamcu.c:446 +#: eelf_mipsel_haiku.c:627 eelf_s390.c:412 eelf_x86_64.c:5555 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:454 eelf_x86_64_fbsd.c:454 eelf_x86_64_haiku.c:454 +#: eelf_x86_64_sol2.c:586 eh8300elf.c:304 eh8300elf_linux.c:304 +#: eh8300helf.c:304 eh8300helf_linux.c:304 eh8300hnelf.c:304 eh8300self.c:304 +#: eh8300self_linux.c:304 eh8300snelf.c:304 eh8300sxelf.c:304 +#: eh8300sxelf_linux.c:304 eh8300sxnelf.c:304 ehppa64linux.c:386 ehppaelf.c:572 +#: ehppalinux.c:695 ehppanbsd.c:695 ehppaobsd.c:695 ei386lynx.c:401 +#: ei386moss.c:401 ei386nto.c:401 em32relf.c:304 em32relf_linux.c:411 +#: em32rlelf.c:304 em32rlelf_linux.c:411 em68hc11elf.c:574 em68hc11elfb.c:574 +#: em68hc12elf.c:574 em68hc12elfb.c:574 em68kelf.c:569 em68kelfnbsd.c:569 +#: emn10300.c:386 ends32belf.c:425 ends32belf16m.c:425 ends32belf_linux.c:499 +#: ends32elf.c:425 ends32elf16m.c:425 ends32elf_linux.c:499 enios2elf.c:591 +#: enios2linux.c:673 epruelf.c:310 escore3_elf.c:406 escore7_elf.c:406 +#: eshelf.c:386 eshelf_fd.c:412 eshelf_linux.c:412 eshelf_nbsd.c:386 +#: eshelf_nto.c:386 eshelf_uclinux.c:386 eshelf_vxworks.c:423 eshlelf.c:386 +#: eshlelf_fd.c:412 eshlelf_linux.c:412 eshlelf_nbsd.c:386 eshlelf_nto.c:386 +#: eshlelf_vxworks.c:423 ev850.c:336 ev850_rh850.c:336 msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected" msgstr "%F%P: vizibilitate nevalidă în „-z %s”; trebuie să fie „default (implicită), „internal” (internă), „hidden” (ascunsă) sau „protected (protejată)" @@ -4131,75 +4158,77 @@ msgstr "%F%P: vizibilitate nevalidă în „-z %s”; trebuie să fie „default #: eaarch64elf32.c:795 eaarch64elf32b.c:795 eaarch64elfb.c:795 #: eaarch64fbsd.c:800 eaarch64fbsdb.c:800 eaarch64haiku.c:800 #: eaarch64linux.c:800 eaarch64linux32.c:800 eaarch64linux32b.c:800 -#: eaarch64linuxb.c:800 eaarch64nto.c:897 earcelf.c:418 earclinux.c:478 -#: earclinux_nps.c:478 earcv2elf.c:296 earcv2elfx.c:296 earmelf.c:1026 +#: eaarch64linuxb.c:800 eaarch64nto.c:968 earcelf.c:420 earclinux.c:480 +#: earclinux_nps.c:480 earcv2elf.c:298 earcv2elfx.c:298 earmelf.c:1026 #: earmelf_fbsd.c:1026 earmelf_fuchsia.c:1031 earmelf_haiku.c:1031 #: earmelf_linux.c:1031 earmelf_linux_eabi.c:1031 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1031 earmelf_nacl.c:1031 earmelf_nbsd.c:1026 #: earmelf_phoenix.c:1031 earmelf_vxworks.c:1062 earmelfb.c:1026 #: earmelfb_fbsd.c:1026 earmelfb_fuchsia.c:1031 earmelfb_linux.c:1031 #: earmelfb_linux_eabi.c:1031 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1031 -#: earmelfb_nacl.c:1031 earmelfb_nbsd.c:1026 earmnto.c:1001 eavr1.c:520 -#: eavr2.c:520 eavr25.c:520 eavr3.c:520 eavr31.c:520 eavr35.c:520 eavr4.c:520 -#: eavr5.c:520 eavr51.c:520 eavr6.c:520 eavrtiny.c:520 eavrxmega1.c:520 -#: eavrxmega2.c:520 eavrxmega3.c:520 eavrxmega4.c:520 eavrxmega5.c:520 -#: eavrxmega6.c:520 eavrxmega7.c:520 ecriself.c:311 ecrislinux.c:453 -#: ecskyelf.c:555 ecskyelf_linux.c:722 ed10velf.c:296 eelf32_sparc.c:478 -#: eelf32_sparc_sol2.c:610 eelf32_sparc_vxworks.c:515 eelf32_spu.c:893 -#: eelf32_tic6x_be.c:585 eelf32_tic6x_elf_be.c:585 eelf32_tic6x_elf_le.c:585 -#: eelf32_tic6x_le.c:585 eelf32_tic6x_linux_be.c:585 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:585 eelf32_x86_64.c:5705 eelf32am33lin.c:448 -#: eelf32b4300.c:693 eelf32bfin.c:466 eelf32bfinfd.c:491 eelf32bmip.c:693 -#: eelf32bmipn32.c:707 eelf32briscv.c:560 eelf32briscv_ilp32.c:560 -#: eelf32briscv_ilp32f.c:560 eelf32bsmip.c:707 eelf32btsmip.c:693 -#: eelf32btsmip_fbsd.c:693 eelf32btsmipn32.c:693 eelf32btsmipn32_fbsd.c:693 -#: eelf32cr16.c:446 eelf32crx.c:333 eelf32ebmip.c:693 eelf32ebmipvxworks.c:728 -#: eelf32elmip.c:693 eelf32elmipvxworks.c:728 eelf32epiphany.c:311 -#: eelf32epiphany_4x4.c:298 eelf32frvfd.c:473 eelf32ip2k.c:311 -#: eelf32l4300.c:693 eelf32lm32.c:311 eelf32lm32fd.c:473 eelf32lmip.c:693 -#: eelf32loongarch.c:531 eelf32lppc.c:735 eelf32lppclinux.c:735 -#: eelf32lppcnto.c:735 eelf32lppcsim.c:735 eelf32lr5900.c:552 -#: eelf32lr5900n32.c:551 eelf32lriscv.c:560 eelf32lriscv_ilp32.c:560 -#: eelf32lriscv_ilp32f.c:560 eelf32lsmip.c:693 eelf32ltsmip.c:693 -#: eelf32ltsmip_fbsd.c:693 eelf32ltsmipn32.c:693 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:693 -#: eelf32m32c.c:322 eelf32mb_linux.c:478 eelf32mbel_linux.c:478 -#: eelf32mcore.c:317 eelf32mep.c:296 eelf32metag.c:727 eelf32microblaze.c:296 -#: eelf32microblazeel.c:296 eelf32mipswindiss.c:526 eelf32moxie.c:311 -#: eelf32or1k.c:312 eelf32or1k_linux.c:478 eelf32ppc.c:735 eelf32ppc_fbsd.c:735 -#: eelf32ppchaiku.c:735 eelf32ppclinux.c:735 eelf32ppcnto.c:735 -#: eelf32ppcsim.c:735 eelf32ppcvxworks.c:709 eelf32ppcwindiss.c:735 -#: eelf32rl78.c:311 eelf32rx.c:339 eelf32rx_linux.c:324 eelf32tilegx.c:478 -#: eelf32tilegx_be.c:478 eelf32tilepro.c:478 eelf32vax.c:448 eelf32visium.c:296 -#: eelf32xstormy16.c:307 eelf32xtensa.c:2391 eelf32z80.c:323 eelf64_aix.c:448 -#: eelf64_ia64.c:505 eelf64_ia64_fbsd.c:505 eelf64_s390.c:548 -#: eelf64_sparc.c:478 eelf64_sparc_fbsd.c:478 eelf64_sparc_sol2.c:610 -#: eelf64alpha.c:571 eelf64alpha_fbsd.c:571 eelf64alpha_nbsd.c:571 -#: eelf64bmip.c:707 eelf64bpf.c:296 eelf64briscv.c:560 eelf64briscv_lp64.c:560 -#: eelf64briscv_lp64f.c:560 eelf64btsmip.c:693 eelf64btsmip_fbsd.c:693 -#: eelf64hppa.c:418 eelf64loongarch.c:531 eelf64lppc.c:1190 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1190 eelf64lriscv.c:560 eelf64lriscv_lp64.c:560 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:560 eelf64ltsmip.c:693 eelf64ltsmip_fbsd.c:693 -#: eelf64mmix.c:559 eelf64ppc.c:1190 eelf64ppc_fbsd.c:1190 eelf64rdos.c:503 -#: eelf64tilegx.c:478 eelf64tilegx_be.c:478 eelf_i386.c:5324 eelf_i386_be.c:519 -#: eelf_i386_fbsd.c:601 eelf_i386_haiku.c:601 eelf_i386_ldso.c:534 -#: eelf_i386_sol2.c:691 eelf_i386_vxworks.c:586 eelf_iamcu.c:559 -#: eelf_mipsel_haiku.c:693 eelf_s390.c:478 eelf_x86_64.c:5755 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:654 eelf_x86_64_fbsd.c:654 eelf_x86_64_haiku.c:654 -#: eelf_x86_64_sol2.c:786 eh8300elf.c:311 eh8300elf_linux.c:311 -#: eh8300helf.c:311 eh8300helf_linux.c:311 eh8300hnelf.c:311 eh8300self.c:311 -#: eh8300self_linux.c:311 eh8300snelf.c:311 eh8300sxelf.c:311 -#: eh8300sxelf_linux.c:311 eh8300sxnelf.c:311 ehppa64linux.c:448 ehppaelf.c:579 -#: ehppalinux.c:761 ehppanbsd.c:761 ehppaobsd.c:761 ei386lynx.c:463 -#: ei386moss.c:463 ei386nto.c:463 em32relf.c:311 em32relf_linux.c:473 -#: em32rlelf.c:311 em32rlelf_linux.c:473 em68hc11elf.c:581 em68hc11elfb.c:581 -#: em68hc12elf.c:581 em68hc12elfb.c:581 em68kelf.c:635 em68kelfnbsd.c:635 -#: emn10300.c:448 ends32belf.c:432 ends32belf16m.c:432 ends32belf_linux.c:565 -#: ends32elf.c:432 ends32elf16m.c:432 ends32elf_linux.c:565 enios2elf.c:598 -#: enios2linux.c:739 epruelf.c:317 escore3_elf.c:470 escore7_elf.c:470 -#: eshelf.c:448 eshelf_fd.c:478 eshelf_linux.c:478 eshelf_nbsd.c:448 -#: eshelf_nto.c:448 eshelf_uclinux.c:448 eshelf_vxworks.c:485 eshlelf.c:448 -#: eshlelf_fd.c:478 eshlelf_linux.c:478 eshlelf_nbsd.c:448 eshlelf_nto.c:448 -#: eshlelf_vxworks.c:485 ev850.c:343 ev850_rh850.c:343 +#: earmelfb_nacl.c:1031 earmelfb_nbsd.c:1026 earmnto.c:1001 eavr1.c:522 +#: eavr2.c:522 eavr25.c:522 eavr3.c:522 eavr31.c:522 eavr35.c:522 eavr4.c:522 +#: eavr5.c:522 eavr51.c:522 eavr6.c:522 eavrtiny.c:522 eavrxmega1.c:522 +#: eavrxmega2.c:522 eavrxmega2_flmap.c:522 eavrxmega3.c:522 eavrxmega4.c:522 +#: eavrxmega4_flmap.c:522 eavrxmega5.c:522 eavrxmega6.c:522 eavrxmega7.c:522 +#: ecriself.c:313 ecrislinux.c:455 ecskyelf.c:557 ecskyelf_linux.c:724 +#: ed10velf.c:298 eelf32_sparc.c:480 eelf32_sparc_sol2.c:612 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:517 eelf32_spu.c:895 eelf32_tic6x_be.c:587 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:587 eelf32_tic6x_elf_le.c:587 eelf32_tic6x_le.c:587 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:587 eelf32_tic6x_linux_le.c:587 eelf32_x86_64.c:5720 +#: eelf32am33lin.c:450 eelf32b4300.c:695 eelf32bfin.c:468 eelf32bfinfd.c:493 +#: eelf32bmip.c:695 eelf32bmipn32.c:709 eelf32briscv.c:567 +#: eelf32briscv_ilp32.c:567 eelf32briscv_ilp32f.c:567 eelf32bsmip.c:709 +#: eelf32btsmip.c:695 eelf32btsmip_fbsd.c:695 eelf32btsmipn32.c:695 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:695 eelf32cr16.c:448 eelf32crx.c:335 +#: eelf32ebmip.c:695 eelf32ebmipvxworks.c:730 eelf32elmip.c:695 +#: eelf32elmipvxworks.c:730 eelf32epiphany.c:313 eelf32epiphany_4x4.c:300 +#: eelf32frvfd.c:475 eelf32ip2k.c:313 eelf32kvx.c:716 eelf32l4300.c:695 +#: eelf32lm32.c:313 eelf32lm32fd.c:475 eelf32lmip.c:695 eelf32loongarch.c:551 +#: eelf32lppc.c:737 eelf32lppclinux.c:737 eelf32lppcnto.c:737 +#: eelf32lppcsim.c:737 eelf32lr5900.c:554 eelf32lr5900n32.c:553 +#: eelf32lriscv.c:567 eelf32lriscv_ilp32.c:567 eelf32lriscv_ilp32f.c:567 +#: eelf32lsmip.c:695 eelf32ltsmip.c:695 eelf32ltsmip_fbsd.c:695 +#: eelf32ltsmipn32.c:695 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:695 eelf32m32c.c:324 +#: eelf32mb_linux.c:480 eelf32mbel_linux.c:480 eelf32mcore.c:319 +#: eelf32mep.c:298 eelf32metag.c:729 eelf32microblaze.c:298 +#: eelf32microblazeel.c:298 eelf32mipswindiss.c:528 eelf32moxie.c:313 +#: eelf32or1k.c:314 eelf32or1k_linux.c:480 eelf32ppc.c:737 eelf32ppc_fbsd.c:737 +#: eelf32ppchaiku.c:737 eelf32ppclinux.c:737 eelf32ppcnto.c:737 +#: eelf32ppcsim.c:737 eelf32ppcvxworks.c:711 eelf32ppcwindiss.c:737 +#: eelf32rl78.c:313 eelf32rx.c:341 eelf32rx_linux.c:326 eelf32tilegx.c:480 +#: eelf32tilegx_be.c:480 eelf32tilepro.c:480 eelf32vax.c:450 eelf32visium.c:298 +#: eelf32xstormy16.c:309 eelf32xtensa.c:2391 eelf32z80.c:325 eelf64_aix.c:450 +#: eelf64_ia64.c:507 eelf64_ia64_fbsd.c:507 eelf64_s390.c:550 +#: eelf64_sparc.c:480 eelf64_sparc_fbsd.c:480 eelf64_sparc_sol2.c:612 +#: eelf64alpha.c:573 eelf64alpha_fbsd.c:573 eelf64alpha_nbsd.c:573 +#: eelf64bmip.c:709 eelf64bpf.c:298 eelf64briscv.c:567 eelf64briscv_lp64.c:567 +#: eelf64briscv_lp64f.c:567 eelf64btsmip.c:695 eelf64btsmip_fbsd.c:695 +#: eelf64hppa.c:420 eelf64kvx.c:716 eelf64kvx_linux.c:738 eelf64loongarch.c:551 +#: eelf64lppc.c:1192 eelf64lppc_fbsd.c:1192 eelf64lriscv.c:567 +#: eelf64lriscv_lp64.c:567 eelf64lriscv_lp64f.c:567 eelf64ltsmip.c:695 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:695 eelf64mmix.c:561 eelf64ppc.c:1192 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1192 eelf64rdos.c:505 eelf64tilegx.c:480 +#: eelf64tilegx_be.c:480 eelf_i386.c:5326 eelf_i386_be.c:521 +#: eelf_i386_fbsd.c:603 eelf_i386_haiku.c:603 eelf_i386_ldso.c:536 +#: eelf_i386_sol2.c:693 eelf_i386_vxworks.c:588 eelf_iamcu.c:561 +#: eelf_mipsel_haiku.c:695 eelf_s390.c:480 eelf_x86_64.c:5770 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:669 eelf_x86_64_fbsd.c:669 eelf_x86_64_haiku.c:669 +#: eelf_x86_64_sol2.c:801 eh8300elf.c:313 eh8300elf_linux.c:313 +#: eh8300helf.c:313 eh8300helf_linux.c:313 eh8300hnelf.c:313 eh8300self.c:313 +#: eh8300self_linux.c:313 eh8300snelf.c:313 eh8300sxelf.c:313 +#: eh8300sxelf_linux.c:313 eh8300sxnelf.c:313 ehppa64linux.c:450 ehppaelf.c:581 +#: ehppalinux.c:763 ehppanbsd.c:763 ehppaobsd.c:763 ei386lynx.c:465 +#: ei386moss.c:465 ei386nto.c:465 em32relf.c:313 em32relf_linux.c:475 +#: em32rlelf.c:313 em32rlelf_linux.c:475 em68hc11elf.c:583 em68hc11elfb.c:583 +#: em68hc12elf.c:583 em68hc12elfb.c:583 em68kelf.c:637 em68kelfnbsd.c:637 +#: emn10300.c:450 ends32belf.c:434 ends32belf16m.c:434 ends32belf_linux.c:567 +#: ends32elf.c:434 ends32elf16m.c:434 ends32elf_linux.c:567 enios2elf.c:600 +#: enios2linux.c:741 epruelf.c:319 escore3_elf.c:470 escore7_elf.c:470 +#: eshelf.c:450 eshelf_fd.c:480 eshelf_linux.c:480 eshelf_nbsd.c:450 +#: eshelf_nto.c:450 eshelf_uclinux.c:450 eshelf_vxworks.c:487 eshlelf.c:450 +#: eshlelf_fd.c:480 eshlelf_linux.c:480 eshlelf_nbsd.c:450 eshlelf_nto.c:450 +#: eshlelf_vxworks.c:487 ev850.c:345 ev850_rh850.c:345 msgid "%P: warning: -z %s ignored\n" msgstr "%P: avertisment: opțiunea „-z %s” este ignorată\n" @@ -4207,7 +4236,7 @@ msgstr "%P: avertisment: opțiunea „-z %s” este ignorată\n" #: eaarch64elf32.c:829 eaarch64elf32b.c:829 eaarch64elfb.c:829 #: eaarch64fbsd.c:834 eaarch64fbsdb.c:834 eaarch64haiku.c:834 #: eaarch64linux.c:834 eaarch64linux32.c:834 eaarch64linux32b.c:834 -#: eaarch64linuxb.c:834 eaarch64nto.c:931 +#: eaarch64linuxb.c:834 eaarch64nto.c:1002 msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n" msgstr "%P: eroare: opțiune nerecunoscută pentru „--fix-cortex-a53-843419”: %s\n" @@ -4215,7 +4244,7 @@ msgstr "%P: eroare: opțiune nerecunoscută pentru „--fix-cortex-a53-843419” #: eaarch64elf32.c:858 eaarch64elf32b.c:858 eaarch64elfb.c:858 #: eaarch64fbsd.c:863 eaarch64fbsdb.c:863 eaarch64haiku.c:863 #: eaarch64linux.c:863 eaarch64linux32.c:863 eaarch64linux32b.c:863 -#: eaarch64linuxb.c:863 eaarch64nto.c:976 earmelf.c:1163 earmelf_fbsd.c:1163 +#: eaarch64linuxb.c:863 eaarch64nto.c:1047 earmelf.c:1163 earmelf_fbsd.c:1163 #: earmelf_fuchsia.c:1168 earmelf_haiku.c:1168 earmelf_linux.c:1168 #: earmelf_linux_eabi.c:1168 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1168 earmelf_nacl.c:1168 #: earmelf_nbsd.c:1163 earmelf_phoenix.c:1168 earmelf_vxworks.c:1203 @@ -4233,7 +4262,7 @@ msgstr " --no-enum-size-warning nu avertizează asupra obiectelor cu dimen #: eaarch64elf32.c:860 eaarch64elf32b.c:860 eaarch64elfb.c:860 #: eaarch64fbsd.c:865 eaarch64fbsdb.c:865 eaarch64haiku.c:865 #: eaarch64linux.c:865 eaarch64linux32.c:865 eaarch64linux32b.c:865 -#: eaarch64linuxb.c:865 eaarch64nto.c:978 earmelf.c:1165 earmelf_fbsd.c:1165 +#: eaarch64linuxb.c:865 eaarch64nto.c:1049 earmelf.c:1165 earmelf_fbsd.c:1165 #: earmelf_fuchsia.c:1170 earmelf_haiku.c:1170 earmelf_linux.c:1170 #: earmelf_linux_eabi.c:1170 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1170 earmelf_nacl.c:1170 #: earmelf_nbsd.c:1165 earmelf_phoenix.c:1170 earmelf_vxworks.c:1205 @@ -4251,7 +4280,7 @@ msgstr " --no-wchar-size-warning nu avertizează asupra obiectelor cu dimen #: eaarch64elf32.c:862 eaarch64elf32b.c:862 eaarch64elfb.c:862 #: eaarch64fbsd.c:867 eaarch64fbsdb.c:867 eaarch64haiku.c:867 #: eaarch64linux.c:867 eaarch64linux32.c:867 eaarch64linux32b.c:867 -#: eaarch64linuxb.c:867 eaarch64nto.c:980 earmelf.c:1167 earmelf_fbsd.c:1167 +#: eaarch64linuxb.c:867 eaarch64nto.c:1051 earmelf.c:1167 earmelf_fbsd.c:1167 #: earmelf_fuchsia.c:1172 earmelf_haiku.c:1172 earmelf_linux.c:1172 #: earmelf_linux_eabi.c:1172 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1172 earmelf_nacl.c:1172 #: earmelf_nbsd.c:1167 earmelf_phoenix.c:1172 earmelf_vxworks.c:1207 @@ -4267,7 +4296,7 @@ msgstr " --pic-veneer generează întotdeauna straturi de intero #: eaarch64elf32.c:863 eaarch64elf32b.c:863 eaarch64elfb.c:863 #: eaarch64fbsd.c:868 eaarch64fbsdb.c:868 eaarch64haiku.c:868 #: eaarch64linux.c:868 eaarch64linux32.c:868 eaarch64linux32b.c:868 -#: eaarch64linuxb.c:868 eaarch64nto.c:981 earmelf.c:1174 earmelf_fbsd.c:1174 +#: eaarch64linuxb.c:868 eaarch64nto.c:1052 earmelf.c:1174 earmelf_fbsd.c:1174 #: earmelf_fuchsia.c:1179 earmelf_haiku.c:1179 earmelf_linux.c:1179 #: earmelf_linux_eabi.c:1179 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1179 earmelf_nacl.c:1179 #: earmelf_nbsd.c:1174 earmelf_phoenix.c:1179 earmelf_vxworks.c:1214 @@ -4301,7 +4330,7 @@ msgstr "" #: eaarch64elf32.c:872 eaarch64elf32b.c:872 eaarch64elfb.c:872 #: eaarch64fbsd.c:877 eaarch64fbsdb.c:877 eaarch64haiku.c:877 #: eaarch64linux.c:877 eaarch64linux32.c:877 eaarch64linux32b.c:877 -#: eaarch64linuxb.c:877 eaarch64nto.c:990 +#: eaarch64linuxb.c:877 eaarch64nto.c:1061 #, c-format msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n" msgstr " --fix-cortex-a53-835769 remediază eroarea 835769\n" @@ -4310,7 +4339,7 @@ msgstr " --fix-cortex-a53-835769 remediază eroarea 835769\n" #: eaarch64elf32.c:873 eaarch64elf32b.c:873 eaarch64elfb.c:873 #: eaarch64fbsd.c:878 eaarch64fbsdb.c:878 eaarch64haiku.c:878 #: eaarch64linux.c:878 eaarch64linux32.c:878 eaarch64linux32b.c:878 -#: eaarch64linuxb.c:878 eaarch64nto.c:991 +#: eaarch64linuxb.c:878 eaarch64nto.c:1062 #, c-format msgid "" " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n" @@ -4341,7 +4370,7 @@ msgstr "" #: eaarch64elf32.c:884 eaarch64elf32b.c:884 eaarch64elfb.c:884 #: eaarch64fbsd.c:889 eaarch64fbsdb.c:889 eaarch64haiku.c:889 #: eaarch64linux.c:889 eaarch64linux32.c:889 eaarch64linux32b.c:889 -#: eaarch64linuxb.c:889 eaarch64nto.c:1002 +#: eaarch64linuxb.c:889 eaarch64nto.c:1073 #, c-format msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n" msgstr " --no-apply-dynamic-relocs nu aplică valorile timpului de legătură pentru realocările dinamice\n" @@ -4350,7 +4379,7 @@ msgstr " --no-apply-dynamic-relocs nu aplică valorile timpului de legătur #: eaarch64elf32.c:885 eaarch64elf32b.c:885 eaarch64elfb.c:885 #: eaarch64fbsd.c:890 eaarch64fbsdb.c:890 eaarch64haiku.c:890 #: eaarch64linux.c:890 eaarch64linux32.c:890 eaarch64linux32b.c:890 -#: eaarch64linuxb.c:890 eaarch64nto.c:1003 +#: eaarch64linuxb.c:890 eaarch64nto.c:1074 #, c-format msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n" msgstr " -z force-bti activează mecanismul de Identificare a Țintei Ramurii (BTI) și generează PLT cu BTI. Generează avertismente pentru lipsa BTI la intrări\n" @@ -4359,24 +4388,32 @@ msgstr " -z force-bti activează mecanismul de Identificare a #: eaarch64elf32.c:886 eaarch64elf32b.c:886 eaarch64elfb.c:886 #: eaarch64fbsd.c:891 eaarch64fbsdb.c:891 eaarch64haiku.c:891 #: eaarch64linux.c:891 eaarch64linux32.c:891 eaarch64linux32b.c:891 -#: eaarch64linuxb.c:891 eaarch64nto.c:1004 +#: eaarch64linuxb.c:891 eaarch64nto.c:1075 #, c-format msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n" msgstr " -z pac-plt protejează PLT-urile cu autentificarea indicatoarelor\n" -#: eaarch64nto.c:405 +#: eaarch64nto.c:400 msgid "%F%P: cannot create .note section in stub BFD.\n" msgstr "%F%P: nu se poate crea secțiunea .note în ciotul (stub) BFD.\n" -#: eaarch64nto.c:411 -msgid "%F%P: error: --lazy-stack must follow -zstack-size=\n" -msgstr "%F%P: eroare: opțiunea „--lazy-stack” trebuie să fie urmată de „-zstack-size=”\n" - -#: eaarch64nto.c:420 +#: eaarch64nto.c:409 msgid "%F%P: failed to create .note section\n" msgstr "%F%P: crearea secțiunii .note a eșuat\n" -#: eaarch64nto.c:1006 +#: eaarch64nto.c:450 +msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .note: %E\n" +msgstr "%F%P: %pB: nu se poate citi conținutul secțiunii .note: %E\n" + +#: eaarch64nto.c:460 eaarch64nto.c:464 +msgid "%P: %pB: warning: duplicated QNX stack .note detected\n" +msgstr "%P: %pB: avertisment: stivă QNX duplicată .note detectată\n" + +#: eaarch64nto.c:493 +msgid "%F%P: error: --lazy-stack must follow -zstack-size=\n" +msgstr "%F%P: eroare: opțiunea „--lazy-stack” trebuie să fie urmată de „-zstack-size=”\n" + +#: eaarch64nto.c:1077 #, c-format msgid "" " --stack Set size of the initial stack\n" @@ -4794,7 +4831,7 @@ msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n" msgstr "%F%P: informații hexazecimale ciudate pentru parametrul PE '%s'\n" #: eaarch64pe.c:688 earm64pe.c:688 earm_wince_pe.c:703 earmpe.c:703 -#: eelf32mcore.c:323 ei386beos.c:266 ei386pe.c:703 ei386pe_posix.c:703 +#: eelf32mcore.c:325 ei386beos.c:266 ei386pe.c:703 ei386pe_posix.c:703 #: ei386pep.c:688 emcorepe.c:703 eshpe.c:703 msgid "%F%P: cannot open base file %s\n" msgstr "%F%P: nu se poate deschide fișierul de bază %s\n" @@ -4836,8 +4873,8 @@ msgstr "Utilizați opțiunea „--disable-stdcall-fixup” pentru a dezactiva ac #: eaarch64pe.c:1204 earm64pe.c:1204 earm_wince_pe.c:1193 earmpe.c:1193 #: ei386pe.c:1193 ei386pe_posix.c:1193 ei386pep.c:1204 emcorepe.c:1193 #: eshpe.c:1193 -msgid "%P: %C: cannot get section contents - auto-import exception\n" -msgstr "%P: %C: nu se poate obține conținutul secțiunii - excepție de auto-import\n" +msgid "%P: %H: cannot get section contents - auto-import exception\n" +msgstr "%P: %H: nu se poate obține conținutul secțiunii - excepție de auto-import\n" #: eaarch64pe.c:1334 earm64pe.c:1334 earm_wince_pe.c:1324 earmpe.c:1324 #: ei386pe.c:1324 ei386pe_posix.c:1324 ei386pep.c:1334 emcorepe.c:1324 @@ -4990,7 +5027,7 @@ msgstr "%F%P: nu se poate crea ciotul (stub) BFD: %E\n" msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n" msgstr "%F%P: nu se poate iniția BFD: %E\n" -#: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167 +#: ealphavms.c:168 eelf64_ia64_vms.c:168 #, c-format msgid " --identification Set the identification of the output\n" msgstr " --identification <șir> stabilește identificarea ieșirii\n" @@ -5408,31 +5445,34 @@ msgstr "%X%P: nu se pot crea secțiuni dinamice %E\n" msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n" msgstr "%X%P: secțiuni dinamice create într-o legătură nedinamică\n" -#: earmelf_vxworks.c:1227 eelf32_sparc_vxworks.c:532 eelf32ebmipvxworks.c:790 -#: eelf32elmipvxworks.c:790 eelf32ppcvxworks.c:843 eelf_i386_vxworks.c:617 -#: eshelf_vxworks.c:502 eshlelf_vxworks.c:502 +#: earmelf_vxworks.c:1227 eelf32_sparc_vxworks.c:534 eelf32ebmipvxworks.c:792 +#: eelf32elmipvxworks.c:792 eelf32ppcvxworks.c:845 eelf_i386_vxworks.c:619 +#: eshelf_vxworks.c:504 eshlelf_vxworks.c:504 #, c-format msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n" msgstr " --force-dynamic creează întotdeauna secțiuni dinamice\n" #: eavr1.c:124 eavr2.c:124 eavr25.c:124 eavr3.c:124 eavr31.c:124 eavr35.c:124 #: eavr4.c:124 eavr5.c:124 eavr51.c:124 eavr6.c:124 eavrtiny.c:124 -#: eavrxmega1.c:124 eavrxmega2.c:124 eavrxmega3.c:124 eavrxmega4.c:124 -#: eavrxmega5.c:124 eavrxmega6.c:124 eavrxmega7.c:124 +#: eavrxmega1.c:124 eavrxmega2.c:124 eavrxmega2_flmap.c:124 eavrxmega3.c:124 +#: eavrxmega4.c:124 eavrxmega4_flmap.c:124 eavrxmega5.c:124 eavrxmega6.c:124 +#: eavrxmega7.c:124 msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n" msgstr "%X%P: nu se poate configura lista secțiunii de intrare: %E\n" #: eavr1.c:159 eavr2.c:159 eavr25.c:159 eavr3.c:159 eavr31.c:159 eavr35.c:159 #: eavr4.c:159 eavr5.c:159 eavr51.c:159 eavr6.c:159 eavrtiny.c:159 -#: eavrxmega1.c:159 eavrxmega2.c:159 eavrxmega3.c:159 eavrxmega4.c:159 -#: eavrxmega5.c:159 eavrxmega6.c:159 eavrxmega7.c:159 +#: eavrxmega1.c:159 eavrxmega2.c:159 eavrxmega2_flmap.c:159 eavrxmega3.c:159 +#: eavrxmega4.c:159 eavrxmega4_flmap.c:159 eavrxmega5.c:159 eavrxmega6.c:159 +#: eavrxmega7.c:159 msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n" msgstr "%X%P: nu se poate crea ciotul (stub) BFD: %E\n" -#: eavr1.c:569 eavr2.c:569 eavr25.c:569 eavr3.c:569 eavr31.c:569 eavr35.c:569 -#: eavr4.c:569 eavr5.c:569 eavr51.c:569 eavr6.c:569 eavrtiny.c:569 -#: eavrxmega1.c:569 eavrxmega2.c:569 eavrxmega3.c:569 eavrxmega4.c:569 -#: eavrxmega5.c:569 eavrxmega6.c:569 eavrxmega7.c:569 +#: eavr1.c:571 eavr2.c:571 eavr25.c:571 eavr3.c:571 eavr31.c:571 eavr35.c:571 +#: eavr4.c:571 eavr5.c:571 eavr51.c:571 eavr6.c:571 eavrtiny.c:571 +#: eavrxmega1.c:571 eavrxmega2.c:571 eavrxmega2_flmap.c:571 eavrxmega3.c:571 +#: eavrxmega4.c:571 eavrxmega4_flmap.c:571 eavrxmega5.c:571 eavrxmega6.c:571 +#: eavrxmega7.c:571 #, c-format msgid "" " --pmem-wrap-around= Make the linker relaxation machine assume that a\n" @@ -5444,10 +5484,11 @@ msgstr "" " o revenire a contorului de program.; valori\n" " acceptate: 8k, 16k, 32k și 64k\n" -#: eavr1.c:575 eavr2.c:575 eavr25.c:575 eavr3.c:575 eavr31.c:575 eavr35.c:575 -#: eavr4.c:575 eavr5.c:575 eavr51.c:575 eavr6.c:575 eavrtiny.c:575 -#: eavrxmega1.c:575 eavrxmega2.c:575 eavrxmega3.c:575 eavrxmega4.c:575 -#: eavrxmega5.c:575 eavrxmega6.c:575 eavrxmega7.c:575 +#: eavr1.c:577 eavr2.c:577 eavr25.c:577 eavr3.c:577 eavr31.c:577 eavr35.c:577 +#: eavr4.c:577 eavr5.c:577 eavr51.c:577 eavr6.c:577 eavrtiny.c:577 +#: eavrxmega1.c:577 eavrxmega2.c:577 eavrxmega2_flmap.c:577 eavrxmega3.c:577 +#: eavrxmega4.c:577 eavrxmega4_flmap.c:577 eavrxmega5.c:577 eavrxmega6.c:577 +#: eavrxmega7.c:577 #, c-format msgid "" " --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n" @@ -5460,10 +5501,11 @@ msgstr "" " singură instrucțiune jump; această opțiune\n" " dezactivează această optimizare\n" -#: eavr1.c:583 eavr2.c:583 eavr25.c:583 eavr3.c:583 eavr31.c:583 eavr35.c:583 -#: eavr4.c:583 eavr5.c:583 eavr51.c:583 eavr6.c:583 eavrtiny.c:583 -#: eavrxmega1.c:583 eavrxmega2.c:583 eavrxmega3.c:583 eavrxmega4.c:583 -#: eavrxmega5.c:583 eavrxmega6.c:583 eavrxmega7.c:583 +#: eavr1.c:585 eavr2.c:585 eavr25.c:585 eavr3.c:585 eavr31.c:585 eavr35.c:585 +#: eavr4.c:585 eavr5.c:585 eavr51.c:585 eavr6.c:585 eavrtiny.c:585 +#: eavrxmega1.c:585 eavrxmega2.c:585 eavrxmega2_flmap.c:585 eavrxmega3.c:585 +#: eavrxmega4.c:585 eavrxmega4_flmap.c:585 eavrxmega5.c:585 eavrxmega6.c:585 +#: eavrxmega7.c:585 #, c-format msgid "" " --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n" @@ -5478,18 +5520,20 @@ msgstr "" " jump; puteți dezactiva acest comportament, cu\n" " această opțiune\n" -#: eavr1.c:591 eavr2.c:591 eavr25.c:591 eavr3.c:591 eavr31.c:591 eavr35.c:591 -#: eavr4.c:591 eavr5.c:591 eavr51.c:591 eavr6.c:591 eavrtiny.c:591 -#: eavrxmega1.c:591 eavrxmega2.c:591 eavrxmega3.c:591 eavrxmega4.c:591 -#: eavrxmega5.c:591 eavrxmega6.c:591 eavrxmega7.c:591 +#: eavr1.c:593 eavr2.c:593 eavr25.c:593 eavr3.c:593 eavr31.c:593 eavr35.c:593 +#: eavr4.c:593 eavr5.c:593 eavr51.c:593 eavr6.c:593 eavrtiny.c:593 +#: eavrxmega1.c:593 eavrxmega2.c:593 eavrxmega2_flmap.c:593 eavrxmega3.c:593 +#: eavrxmega4.c:593 eavrxmega4_flmap.c:593 eavrxmega5.c:593 eavrxmega6.c:593 +#: eavrxmega7.c:593 #, c-format msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n" msgstr " --debug-stubs folosită pentru depanarea avr-ld\n" -#: eavr1.c:593 eavr2.c:593 eavr25.c:593 eavr3.c:593 eavr31.c:593 eavr35.c:593 -#: eavr4.c:593 eavr5.c:593 eavr51.c:593 eavr6.c:593 eavrtiny.c:593 -#: eavrxmega1.c:593 eavrxmega2.c:593 eavrxmega3.c:593 eavrxmega4.c:593 -#: eavrxmega5.c:593 eavrxmega6.c:593 eavrxmega7.c:593 +#: eavr1.c:595 eavr2.c:595 eavr25.c:595 eavr3.c:595 eavr31.c:595 eavr35.c:595 +#: eavr4.c:595 eavr5.c:595 eavr51.c:595 eavr6.c:595 eavrtiny.c:595 +#: eavrxmega1.c:595 eavrxmega2.c:595 eavrxmega2_flmap.c:595 eavrxmega3.c:595 +#: eavrxmega4.c:595 eavrxmega4_flmap.c:595 eavrxmega5.c:595 eavrxmega6.c:595 +#: eavrxmega7.c:595 #, c-format msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n" msgstr " --debug-relax folosită pentru depanarea avr-ld\n" @@ -5502,7 +5546,7 @@ msgstr "%X%P: nu se poate dimensiona secțiunea ciot (stub): %E\n" msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n" msgstr "%X%P: nu se pot construi cioturi (stubs): %E\n" -#: ecskyelf.c:585 ecskyelf_linux.c:752 +#: ecskyelf.c:587 ecskyelf_linux.c:754 #, c-format msgid "" " --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n" @@ -5512,7 +5556,7 @@ msgstr "" " (stubs) pentru a extinde instrucțiunile de\n" " ramificare care nu pot ajunge la țintă\n" -#: ecskyelf.c:589 ecskyelf_linux.c:756 +#: ecskyelf.c:591 ecskyelf_linux.c:758 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n" @@ -5568,87 +5612,87 @@ msgstr "%X%P: %pA depășește intervalul de stocare local\n" msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n" msgstr "%P: „--auto-overlay” ignorată cu un interval de stocare locală zero\n" -#: eelf32_spu.c:926 +#: eelf32_spu.c:928 msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n" msgstr "%F%P: interval de adrese „--local-store” nevalid „%s”\n" -#: eelf32_spu.c:962 +#: eelf32_spu.c:964 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n" msgstr "%F%P: argument nevalid --num-lines/--num-regions „%u”\n" -#: eelf32_spu.c:967 +#: eelf32_spu.c:969 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n" msgstr "%F%P: argument nevalid --line-size/--region-size „%u”\n" -#: eelf32_spu.c:988 +#: eelf32_spu.c:990 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n" msgstr "%F%P: argument nevalid --num-lines/--num-regions „%u”\n" -#: eelf32_spu.c:1001 +#: eelf32_spu.c:1003 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n" msgstr "%F%P: argument nevalid --line-size/--region-size „%u”\n" -#: eelf32_spu.c:1010 +#: eelf32_spu.c:1012 msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n" msgstr "%F%P: valoare nevalidă --fixed-space „%u”\n" -#: eelf32_spu.c:1019 +#: eelf32_spu.c:1021 msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n" msgstr "%F%P: valoare nevalidă --reserved-space „%u”\n" -#: eelf32_spu.c:1028 +#: eelf32_spu.c:1030 msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n" msgstr "%F%P: valoare nevalidă --extra-stack-space „%u”\n" -#: eelf32_spu.c:1065 +#: eelf32_spu.c:1067 #, c-format msgid " --plugin Make SPU plugin\n" msgstr " --plugin creează un modul SPU\n" -#: eelf32_spu.c:1067 +#: eelf32_spu.c:1069 #, c-format msgid " --no-overlays No overlay handling\n" msgstr " --no-overlays fără gestionare a suprapunerilor\n" -#: eelf32_spu.c:1069 +#: eelf32_spu.c:1071 #, c-format msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n" msgstr "" " --compact-stubs utilizează cioturi (stubs) de apel mai mici și,\n" " eventual, mai lente\n" -#: eelf32_spu.c:1071 +#: eelf32_spu.c:1073 #, c-format msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n" msgstr "" " --emit-stub-syms adaugă simboluri pe cioturile (stubs) de apelare\n" " a suprapunerilor\n" -#: eelf32_spu.c:1073 +#: eelf32_spu.c:1075 #, c-format msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n" msgstr "" " --extra-overlay-stubs adaugă cioturi (stubs) la toate apelurile din afara\n" " regiunilor de suprapunere\n" -#: eelf32_spu.c:1075 +#: eelf32_spu.c:1077 #, c-format msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n" msgstr " --local-store=lo:hi interval de adrese valide\n" -#: eelf32_spu.c:1077 +#: eelf32_spu.c:1079 #, c-format msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n" msgstr " --stack-analysis estimează necesarul maxim de stivă\n" -#: eelf32_spu.c:1079 +#: eelf32_spu.c:1081 #, c-format msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n" msgstr "" " --emit-stack-syms adaugă simbolul care dă stiva necesară pentru\n" " fiecare funcție\n" -#: eelf32_spu.c:1081 +#: eelf32_spu.c:1083 #, c-format msgid "" " --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n" @@ -5658,14 +5702,14 @@ msgstr "" " fișierului dacă executabilul nu încape în stocarea\n" " locală\n" -#: eelf32_spu.c:1084 +#: eelf32_spu.c:1086 #, c-format msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n" msgstr "" " --auto-relink reexecută editorul de legături folosind scriptul\n" " de suprapunere automată\n" -#: eelf32_spu.c:1086 +#: eelf32_spu.c:1088 #, c-format msgid "" " --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n" @@ -5674,26 +5718,26 @@ msgstr "" " --overlay-rodata plasează datele numai-pentru-citire cu codul\n" " funcțiilor asociate în suprapuneri\n" -#: eelf32_spu.c:1089 +#: eelf32_spu.c:1091 #, c-format msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n" msgstr " --num-regions numărul de memorii tampon de suprapunere (implicit 1)\n" -#: eelf32_spu.c:1091 +#: eelf32_spu.c:1093 #, c-format msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n" msgstr "" " --region-size dimensiunea memoriilor tampon de suprapunere\n" " (implicit 0, auto)\n" -#: eelf32_spu.c:1093 +#: eelf32_spu.c:1095 #, c-format msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n" msgstr "" " --fixed-space=octeți stocarea locală a codurilor și datelor care nu se\n" " suprapun\n" -#: eelf32_spu.c:1095 +#: eelf32_spu.c:1097 #, c-format msgid "" " --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n" @@ -5703,7 +5747,7 @@ msgstr "" " este specificată, «ld» va estima dimensiunea stivei\n" " și va presupune că nu există nicio grămadă\n" -#: eelf32_spu.c:1098 +#: eelf32_spu.c:1100 #, c-format msgid "" " --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n" @@ -5712,29 +5756,29 @@ msgstr "" " --extra-stack-space=octeți spațiul pentru accesul negativ la sp (implicit 2000)\n" " dacă opțiunea --reserved-space nu este dată\n" -#: eelf32_spu.c:1101 +#: eelf32_spu.c:1103 #, c-format msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n" msgstr "" " --soft-icache generează suprapuneri icache software\n" "\n" -#: eelf32_spu.c:1103 +#: eelf32_spu.c:1105 #, c-format msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n" msgstr " --num-lines numărul de linii de icache software (implicit 32)\n" -#: eelf32_spu.c:1105 +#: eelf32_spu.c:1107 #, c-format msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n" msgstr " --line-size dimensiunea liniilor de icache software (implicit 1k)\n" -#: eelf32_spu.c:1107 +#: eelf32_spu.c:1109 #, c-format msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n" msgstr " --non-ia-text permite cod non-icache în liniile icache\n" -#: eelf32_spu.c:1109 +#: eelf32_spu.c:1111 #, c-format msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n" msgstr " --lrlive-analysis scanează prologul funcțiilor pentru vitalitatea lr\n" @@ -5744,125 +5788,125 @@ msgstr " --lrlive-analysis scanează prologul funcțiilor pentru vita msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n" msgstr "%F%P: nevalid --dsbt-index %d, în afara dimensiunii DSBT\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:595 eelf32_tic6x_elf_be.c:595 eelf32_tic6x_elf_le.c:595 -#: eelf32_tic6x_le.c:595 eelf32_tic6x_linux_be.c:595 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:595 +#: eelf32_tic6x_be.c:597 eelf32_tic6x_elf_be.c:597 eelf32_tic6x_elf_le.c:597 +#: eelf32_tic6x_le.c:597 eelf32_tic6x_linux_be.c:597 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:597 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n" msgstr "%F%P: nevalid --dsbt-index %s\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:605 eelf32_tic6x_elf_be.c:605 eelf32_tic6x_elf_le.c:605 -#: eelf32_tic6x_le.c:605 eelf32_tic6x_linux_be.c:605 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:605 +#: eelf32_tic6x_be.c:607 eelf32_tic6x_elf_be.c:607 eelf32_tic6x_elf_le.c:607 +#: eelf32_tic6x_le.c:607 eelf32_tic6x_linux_be.c:607 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:607 msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n" msgstr "%F%P: nevalid --dsbt-size %s\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:621 eelf32_tic6x_elf_be.c:621 eelf32_tic6x_elf_le.c:621 -#: eelf32_tic6x_le.c:621 eelf32_tic6x_linux_be.c:621 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:621 +#: eelf32_tic6x_be.c:623 eelf32_tic6x_elf_be.c:623 eelf32_tic6x_elf_le.c:623 +#: eelf32_tic6x_le.c:623 eelf32_tic6x_linux_be.c:623 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:623 #, c-format msgid " --dsbt-index Use this as the DSBT index for the output object\n" msgstr "" " --dsbt-index utilizează această valoare ca index DSBT pentru obiectul\n" " de ieșire\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:622 eelf32_tic6x_elf_be.c:622 eelf32_tic6x_elf_le.c:622 -#: eelf32_tic6x_le.c:622 eelf32_tic6x_linux_be.c:622 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:622 +#: eelf32_tic6x_be.c:624 eelf32_tic6x_elf_be.c:624 eelf32_tic6x_elf_le.c:624 +#: eelf32_tic6x_le.c:624 eelf32_tic6x_linux_be.c:624 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:624 #, c-format msgid " --dsbt-size Use this as the number of entries in the DSBT table\n" msgstr "" " --dsbt-size utilizează această valoare ca număr de intrări în\n" " tabelul DSBT\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:623 eelf32_tic6x_elf_be.c:623 eelf32_tic6x_elf_le.c:623 -#: eelf32_tic6x_le.c:623 eelf32_tic6x_linux_be.c:623 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:623 +#: eelf32_tic6x_be.c:625 eelf32_tic6x_elf_be.c:625 eelf32_tic6x_elf_le.c:625 +#: eelf32_tic6x_le.c:625 eelf32_tic6x_linux_be.c:625 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:625 #, c-format msgid " --no-merge-exidx-entries\n" msgstr " --no-merge-exidx-entries\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:624 eelf32_tic6x_elf_be.c:624 eelf32_tic6x_elf_le.c:624 -#: eelf32_tic6x_le.c:624 eelf32_tic6x_linux_be.c:624 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:624 +#: eelf32_tic6x_be.c:626 eelf32_tic6x_elf_be.c:626 eelf32_tic6x_elf_le.c:626 +#: eelf32_tic6x_le.c:626 eelf32_tic6x_linux_be.c:626 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:626 #, c-format msgid " Disable merging exidx entries\n" msgstr " dezactivează fuzionarea intrărilor exidx\n" -#: eelf32_x86_64.c:5645 eelf_i386.c:5264 eelf_i386_be.c:501 -#: eelf_i386_fbsd.c:541 eelf_i386_haiku.c:541 eelf_i386_ldso.c:516 -#: eelf_i386_sol2.c:673 eelf_i386_vxworks.c:568 eelf_iamcu.c:541 -#: eelf_x86_64.c:5645 eelf_x86_64_cloudabi.c:544 eelf_x86_64_fbsd.c:544 -#: eelf_x86_64_haiku.c:544 eelf_x86_64_sol2.c:676 +#: eelf32_x86_64.c:5655 eelf_i386.c:5266 eelf_i386_be.c:503 +#: eelf_i386_fbsd.c:543 eelf_i386_haiku.c:543 eelf_i386_ldso.c:518 +#: eelf_i386_sol2.c:675 eelf_i386_vxworks.c:570 eelf_iamcu.c:543 +#: eelf_x86_64.c:5655 eelf_x86_64_cloudabi.c:554 eelf_x86_64_fbsd.c:554 +#: eelf_x86_64_haiku.c:554 eelf_x86_64_sol2.c:686 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n" msgstr "%F%P: număr nevalid pentru -z call-nop=prefix-: %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5654 eelf_i386.c:5273 eelf_i386_be.c:510 -#: eelf_i386_fbsd.c:550 eelf_i386_haiku.c:550 eelf_i386_ldso.c:525 -#: eelf_i386_sol2.c:682 eelf_i386_vxworks.c:577 eelf_iamcu.c:550 -#: eelf_x86_64.c:5654 eelf_x86_64_cloudabi.c:553 eelf_x86_64_fbsd.c:553 -#: eelf_x86_64_haiku.c:553 eelf_x86_64_sol2.c:685 +#: eelf32_x86_64.c:5664 eelf_i386.c:5275 eelf_i386_be.c:512 +#: eelf_i386_fbsd.c:552 eelf_i386_haiku.c:552 eelf_i386_ldso.c:527 +#: eelf_i386_sol2.c:684 eelf_i386_vxworks.c:579 eelf_iamcu.c:552 +#: eelf_x86_64.c:5664 eelf_x86_64_cloudabi.c:563 eelf_x86_64_fbsd.c:563 +#: eelf_x86_64_haiku.c:563 eelf_x86_64_sol2.c:695 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n" msgstr "%F%P: număr nevalid pentru -z call-nop=suffix-: %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5659 eelf_i386.c:5278 eelf_i386_be.c:515 -#: eelf_i386_fbsd.c:555 eelf_i386_haiku.c:555 eelf_i386_ldso.c:530 -#: eelf_i386_sol2.c:687 eelf_i386_vxworks.c:582 eelf_iamcu.c:555 -#: eelf_x86_64.c:5659 eelf_x86_64_cloudabi.c:558 eelf_x86_64_fbsd.c:558 -#: eelf_x86_64_haiku.c:558 eelf_x86_64_sol2.c:690 +#: eelf32_x86_64.c:5669 eelf_i386.c:5280 eelf_i386_be.c:517 +#: eelf_i386_fbsd.c:557 eelf_i386_haiku.c:557 eelf_i386_ldso.c:532 +#: eelf_i386_sol2.c:689 eelf_i386_vxworks.c:584 eelf_iamcu.c:557 +#: eelf_x86_64.c:5669 eelf_x86_64_cloudabi.c:568 eelf_x86_64_fbsd.c:568 +#: eelf_x86_64_haiku.c:568 eelf_x86_64_sol2.c:700 msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n" msgstr "%F%P: opțiune neacceptată: -z %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5681 eelf_i386.c:5300 eelf_i386_fbsd.c:577 -#: eelf_i386_haiku.c:577 eelf_x86_64.c:5681 eelf_x86_64_cloudabi.c:580 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:580 eelf_x86_64_haiku.c:580 eelf_x86_64_sol2.c:712 +#: eelf32_x86_64.c:5691 eelf_i386.c:5302 eelf_i386_fbsd.c:579 +#: eelf_i386_haiku.c:579 eelf_x86_64.c:5691 eelf_x86_64_cloudabi.c:590 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:590 eelf_x86_64_haiku.c:590 eelf_x86_64_sol2.c:722 msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n" msgstr "%F%P: opțiune invalidă pentru -z cet-report=: %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5695 eelf_i386.c:5314 eelf_i386_fbsd.c:591 -#: eelf_i386_haiku.c:591 eelf_x86_64.c:5695 eelf_x86_64_cloudabi.c:594 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:594 eelf_x86_64_haiku.c:594 eelf_x86_64_sol2.c:726 +#: eelf32_x86_64.c:5705 eelf_i386.c:5316 eelf_i386_fbsd.c:593 +#: eelf_i386_haiku.c:593 eelf_x86_64.c:5705 eelf_x86_64_cloudabi.c:604 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:604 eelf_x86_64_haiku.c:604 eelf_x86_64_sol2.c:736 msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n" msgstr "%F%P: nivel ISA x86-64 nevalid: %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5737 eelf_i386.c:5356 eelf_i386_be.c:531 -#: eelf_i386_fbsd.c:633 eelf_i386_haiku.c:633 eelf_i386_ldso.c:555 -#: eelf_i386_sol2.c:712 eelf_i386_vxworks.c:603 eelf_iamcu.c:580 -#: eelf_x86_64.c:5787 eelf_x86_64_cloudabi.c:686 eelf_x86_64_fbsd.c:686 -#: eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818 +#: eelf32_x86_64.c:5752 eelf_i386.c:5358 eelf_i386_be.c:533 +#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_i386_ldso.c:557 +#: eelf_i386_sol2.c:714 eelf_i386_vxworks.c:605 eelf_iamcu.c:582 +#: eelf_x86_64.c:5802 eelf_x86_64_cloudabi.c:701 eelf_x86_64_fbsd.c:701 +#: eelf_x86_64_haiku.c:701 eelf_x86_64_sol2.c:833 #, c-format msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n" msgstr "" " -z noextern-protected-data nu tratează simbolurile de date protejate ca fiind\n" " externe\n" -#: eelf32_x86_64.c:5739 eelf_i386.c:5358 eelf_i386_be.c:533 -#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_i386_ldso.c:557 -#: eelf_i386_sol2.c:714 eelf_i386_vxworks.c:605 eelf_iamcu.c:582 -#: eelf_x86_64.c:5789 eelf_x86_64_cloudabi.c:688 eelf_x86_64_fbsd.c:688 -#: eelf_x86_64_haiku.c:688 eelf_x86_64_sol2.c:820 +#: eelf32_x86_64.c:5754 eelf_i386.c:5360 eelf_i386_be.c:535 +#: eelf_i386_fbsd.c:637 eelf_i386_haiku.c:637 eelf_i386_ldso.c:559 +#: eelf_i386_sol2.c:716 eelf_i386_vxworks.c:607 eelf_iamcu.c:584 +#: eelf_x86_64.c:5804 eelf_x86_64_cloudabi.c:703 eelf_x86_64_fbsd.c:703 +#: eelf_x86_64_haiku.c:703 eelf_x86_64_sol2.c:835 #, c-format msgid " -z indirect-extern-access Enable indirect external access\n" msgstr " -z indirect-extern-access permite accesul extern indirect\n" -#: eelf32_x86_64.c:5741 eelf_i386.c:5360 eelf_i386_be.c:535 -#: eelf_i386_fbsd.c:637 eelf_i386_haiku.c:637 eelf_i386_ldso.c:559 -#: eelf_i386_sol2.c:716 eelf_i386_vxworks.c:607 eelf_iamcu.c:584 -#: eelf_x86_64.c:5791 eelf_x86_64_cloudabi.c:690 eelf_x86_64_fbsd.c:690 -#: eelf_x86_64_haiku.c:690 eelf_x86_64_sol2.c:822 +#: eelf32_x86_64.c:5756 eelf_i386.c:5362 eelf_i386_be.c:537 +#: eelf_i386_fbsd.c:639 eelf_i386_haiku.c:639 eelf_i386_ldso.c:561 +#: eelf_i386_sol2.c:718 eelf_i386_vxworks.c:609 eelf_iamcu.c:586 +#: eelf_x86_64.c:5806 eelf_x86_64_cloudabi.c:705 eelf_x86_64_fbsd.c:705 +#: eelf_x86_64_haiku.c:705 eelf_x86_64_sol2.c:837 #, c-format msgid " -z noindirect-extern-access Disable indirect external access (default)\n" msgstr " -z noindirect-extern-access dezactivează accesul extern indirect (implicit)\n" -#: eelf32_x86_64.c:5744 eelf32lppc.c:835 eelf32lppclinux.c:835 -#: eelf32lppcnto.c:835 eelf32lppcsim.c:835 eelf32ppc.c:835 eelf32ppc_fbsd.c:835 -#: eelf32ppchaiku.c:835 eelf32ppclinux.c:835 eelf32ppcnto.c:835 -#: eelf32ppcsim.c:835 eelf32ppcvxworks.c:813 eelf32ppcwindiss.c:835 -#: eelf64lppc.c:1365 eelf64lppc_fbsd.c:1365 eelf64ppc.c:1365 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1365 eelf_i386.c:5363 eelf_i386_be.c:538 -#: eelf_i386_fbsd.c:640 eelf_i386_haiku.c:640 eelf_i386_ldso.c:562 -#: eelf_i386_sol2.c:719 eelf_i386_vxworks.c:610 eelf_iamcu.c:587 -#: eelf_x86_64.c:5794 eelf_x86_64_cloudabi.c:693 eelf_x86_64_fbsd.c:693 -#: eelf_x86_64_haiku.c:693 eelf_x86_64_sol2.c:825 +#: eelf32_x86_64.c:5759 eelf32lppc.c:837 eelf32lppclinux.c:837 +#: eelf32lppcnto.c:837 eelf32lppcsim.c:837 eelf32ppc.c:837 eelf32ppc_fbsd.c:837 +#: eelf32ppchaiku.c:837 eelf32ppclinux.c:837 eelf32ppcnto.c:837 +#: eelf32ppcsim.c:837 eelf32ppcvxworks.c:815 eelf32ppcwindiss.c:837 +#: eelf64lppc.c:1367 eelf64lppc_fbsd.c:1367 eelf64ppc.c:1367 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1367 eelf_i386.c:5365 eelf_i386_be.c:540 +#: eelf_i386_fbsd.c:642 eelf_i386_haiku.c:642 eelf_i386_ldso.c:564 +#: eelf_i386_sol2.c:721 eelf_i386_vxworks.c:612 eelf_iamcu.c:589 +#: eelf_x86_64.c:5809 eelf_x86_64_cloudabi.c:708 eelf_x86_64_fbsd.c:708 +#: eelf_x86_64_haiku.c:708 eelf_x86_64_sol2.c:840 #, c-format msgid "" " -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n" @@ -5871,45 +5915,45 @@ msgstr "" " -z dynamic-undefined-weak face ca simbolurile slabe nedefinite să fie dinamice\n" " -z nodynamic-undefined-weak nu face ca simbolurile slabe nedefinite să fie dinamice\n" -#: eelf32_x86_64.c:5748 eelf_x86_64.c:5798 eelf_x86_64_cloudabi.c:697 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:697 eelf_x86_64_haiku.c:697 eelf_x86_64_sol2.c:829 +#: eelf32_x86_64.c:5763 eelf_x86_64.c:5813 eelf_x86_64_cloudabi.c:712 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:712 eelf_x86_64_haiku.c:712 eelf_x86_64_sol2.c:844 #, c-format msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n" msgstr " -z noreloc-overflow dezactivează verificarea depășirii realocării\n" -#: eelf32_x86_64.c:5751 eelf_i386.c:5367 eelf_i386_be.c:542 -#: eelf_i386_fbsd.c:644 eelf_i386_haiku.c:644 eelf_i386_ldso.c:566 -#: eelf_i386_sol2.c:723 eelf_i386_vxworks.c:614 eelf_iamcu.c:591 -#: eelf_x86_64.c:5801 eelf_x86_64_cloudabi.c:700 eelf_x86_64_fbsd.c:700 -#: eelf_x86_64_haiku.c:700 eelf_x86_64_sol2.c:832 +#: eelf32_x86_64.c:5766 eelf_i386.c:5369 eelf_i386_be.c:544 +#: eelf_i386_fbsd.c:646 eelf_i386_haiku.c:646 eelf_i386_ldso.c:568 +#: eelf_i386_sol2.c:725 eelf_i386_vxworks.c:616 eelf_iamcu.c:593 +#: eelf_x86_64.c:5816 eelf_x86_64_cloudabi.c:715 eelf_x86_64_fbsd.c:715 +#: eelf_x86_64_haiku.c:715 eelf_x86_64_sol2.c:847 #, c-format msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n" msgstr " -z call-nop=PADDING utilizează PADDING ca NOP pe 1 octet pentru ramură\n" -#: eelf32_x86_64.c:5754 eelf_i386.c:5370 eelf_i386_fbsd.c:647 -#: eelf_i386_haiku.c:647 eelf_x86_64.c:5804 eelf_x86_64_cloudabi.c:703 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:703 eelf_x86_64_haiku.c:703 eelf_x86_64_sol2.c:835 +#: eelf32_x86_64.c:5769 eelf_i386.c:5372 eelf_i386_fbsd.c:649 +#: eelf_i386_haiku.c:649 eelf_x86_64.c:5819 eelf_x86_64_cloudabi.c:718 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:718 eelf_x86_64_haiku.c:718 eelf_x86_64_sol2.c:850 #, c-format msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n" msgstr " -z ibtplt generează intrări PLT compatibile cu IBT\n" -#: eelf32_x86_64.c:5756 eelf_i386.c:5372 eelf_i386_fbsd.c:649 -#: eelf_i386_haiku.c:649 eelf_x86_64.c:5806 eelf_x86_64_cloudabi.c:705 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:705 eelf_x86_64_haiku.c:705 eelf_x86_64_sol2.c:837 +#: eelf32_x86_64.c:5771 eelf_i386.c:5374 eelf_i386_fbsd.c:651 +#: eelf_i386_haiku.c:651 eelf_x86_64.c:5821 eelf_x86_64_cloudabi.c:720 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:720 eelf_x86_64_haiku.c:720 eelf_x86_64_sol2.c:852 #, c-format msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" msgstr " -z ibt generează GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" -#: eelf32_x86_64.c:5758 eelf_i386.c:5374 eelf_i386_fbsd.c:651 -#: eelf_i386_haiku.c:651 eelf_x86_64.c:5808 eelf_x86_64_cloudabi.c:707 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:707 eelf_x86_64_haiku.c:707 eelf_x86_64_sol2.c:839 +#: eelf32_x86_64.c:5773 eelf_i386.c:5376 eelf_i386_fbsd.c:653 +#: eelf_i386_haiku.c:653 eelf_x86_64.c:5823 eelf_x86_64_cloudabi.c:722 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:722 eelf_x86_64_haiku.c:722 eelf_x86_64_sol2.c:854 #, c-format msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" msgstr " -z shstk generează GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" -#: eelf32_x86_64.c:5760 eelf_i386.c:5376 eelf_i386_fbsd.c:653 -#: eelf_i386_haiku.c:653 eelf_x86_64.c:5810 eelf_x86_64_cloudabi.c:709 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:709 eelf_x86_64_haiku.c:709 eelf_x86_64_sol2.c:841 +#: eelf32_x86_64.c:5775 eelf_i386.c:5378 eelf_i386_fbsd.c:655 +#: eelf_i386_haiku.c:655 eelf_x86_64.c:5825 eelf_x86_64_cloudabi.c:724 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:724 eelf_x86_64_haiku.c:724 eelf_x86_64_sol2.c:856 #, c-format msgid "" " -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -5918,73 +5962,93 @@ msgstr "" " -z cet-report=[none|warning|error] (implicit: none)\n" " raportează proprietățile IBT și SHSTK lipsă\n" -#: eelf32_x86_64.c:5764 eelf_i386.c:5380 eelf_i386_fbsd.c:657 -#: eelf_i386_haiku.c:657 eelf_x86_64.c:5814 eelf_x86_64_cloudabi.c:713 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:713 eelf_x86_64_haiku.c:713 eelf_x86_64_sol2.c:845 +#: eelf32_x86_64.c:5779 eelf_i386.c:5382 eelf_i386_fbsd.c:659 +#: eelf_i386_haiku.c:659 eelf_x86_64.c:5829 eelf_x86_64_cloudabi.c:728 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:728 eelf_x86_64_haiku.c:728 eelf_x86_64_sol2.c:860 #, c-format msgid " -z report-relative-reloc Report relative relocations\n" msgstr " -z report-relative-reloc raportează realocările relative\n" -#: eelf32_x86_64.c:5767 eelf_i386.c:5383 eelf_i386_fbsd.c:660 -#: eelf_i386_haiku.c:660 eelf_x86_64.c:5817 eelf_x86_64_cloudabi.c:716 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:716 eelf_x86_64_haiku.c:716 eelf_x86_64_sol2.c:848 +#: eelf32_x86_64.c:5782 eelf_i386.c:5385 eelf_i386_fbsd.c:662 +#: eelf_i386_haiku.c:662 eelf_x86_64.c:5832 eelf_x86_64_cloudabi.c:731 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:731 eelf_x86_64_haiku.c:731 eelf_x86_64_sol2.c:863 #, c-format msgid " -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n" msgstr "" " -z x86-64-{baseline|v[234]} marchează nivelul ISA x86-64-{baseline|v[234]} ca\n" " fiind necesar\n" -#: eelf32_x86_64.c:5770 eelf64lppc.c:1369 eelf64lppc_fbsd.c:1369 -#: eelf64ppc.c:1369 eelf64ppc_fbsd.c:1369 eelf_i386.c:5386 eelf_i386_fbsd.c:663 -#: eelf_i386_haiku.c:663 eelf_x86_64.c:5834 eelf_x86_64_cloudabi.c:733 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:733 eelf_x86_64_haiku.c:733 eelf_x86_64_sol2.c:865 +#: eelf32_x86_64.c:5786 eelf_x86_64.c:5850 eelf_x86_64_cloudabi.c:749 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:749 eelf_x86_64_haiku.c:749 eelf_x86_64_sol2.c:881 +#, c-format +msgid "" +" -z mark-plt Mark PLT with dynamic tags (default)\n" +" -z nomark-plt Do not mark PLT with dynamic tags\n" +msgstr "" +" -z mark-plt marchează PLT cu etichete dinamice (implicit)\n" +" -z nomark-plt nu marchează PLT cu etichete dinamice\n" + +#: eelf32_x86_64.c:5790 eelf_x86_64.c:5854 eelf_x86_64_cloudabi.c:753 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:753 eelf_x86_64_haiku.c:753 eelf_x86_64_sol2.c:885 +#, c-format +msgid "" +" -z mark-plt Mark PLT with dynamic tags\n" +" -z nomark-plt Do not mark PLT with dynamic tags (default)\n" +msgstr "" +" -z mark-plt marchează PLT cu etichete dinamice\n" +" -z nomark-plt nu marchează PLT cu etichete dinamice (implicit)\n" + +#: eelf32_x86_64.c:5794 eelf64lppc.c:1371 eelf64lppc_fbsd.c:1371 +#: eelf64ppc.c:1371 eelf64ppc_fbsd.c:1371 eelf_i386.c:5388 eelf_i386_fbsd.c:665 +#: eelf_i386_haiku.c:665 eelf_x86_64.c:5858 eelf_x86_64_cloudabi.c:757 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:757 eelf_x86_64_haiku.c:757 eelf_x86_64_sol2.c:889 #, c-format msgid " -z pack-relative-relocs Pack relative relocations\n" msgstr " -z pack-relative-relocs raportează realocările relative la pachet\n" -#: eelf32_x86_64.c:5772 eelf64lppc.c:1371 eelf64lppc_fbsd.c:1371 -#: eelf64ppc.c:1371 eelf64ppc_fbsd.c:1371 eelf_i386.c:5388 eelf_i386_fbsd.c:665 -#: eelf_i386_haiku.c:665 eelf_x86_64.c:5836 eelf_x86_64_cloudabi.c:735 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:735 eelf_x86_64_haiku.c:735 eelf_x86_64_sol2.c:867 +#: eelf32_x86_64.c:5796 eelf64lppc.c:1373 eelf64lppc_fbsd.c:1373 +#: eelf64ppc.c:1373 eelf64ppc_fbsd.c:1373 eelf_i386.c:5390 eelf_i386_fbsd.c:667 +#: eelf_i386_haiku.c:667 eelf_x86_64.c:5860 eelf_x86_64_cloudabi.c:759 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:759 eelf_x86_64_haiku.c:759 eelf_x86_64_sol2.c:891 #, c-format msgid " -z nopack-relative-relocs Do not pack relative relocations (default)\n" msgstr " -z nopack-relative-relocs nu raportează realocările relative la pachet (implicit)\n" -#: eelf32b4300.c:730 eelf32bmip.c:730 eelf32bmipn32.c:744 eelf32bsmip.c:744 -#: eelf32btsmip.c:730 eelf32btsmip_fbsd.c:730 eelf32btsmipn32.c:730 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:730 eelf32ebmip.c:730 eelf32ebmipvxworks.c:769 -#: eelf32elmip.c:730 eelf32elmipvxworks.c:769 eelf32l4300.c:730 -#: eelf32lmip.c:730 eelf32lr5900.c:589 eelf32lr5900n32.c:588 eelf32lsmip.c:730 -#: eelf32ltsmip.c:730 eelf32ltsmip_fbsd.c:730 eelf32ltsmipn32.c:730 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:730 eelf32mipswindiss.c:563 eelf64bmip.c:744 -#: eelf64btsmip.c:730 eelf64btsmip_fbsd.c:730 eelf64ltsmip.c:730 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:730 eelf_mipsel_haiku.c:730 +#: eelf32b4300.c:732 eelf32bmip.c:732 eelf32bmipn32.c:746 eelf32bsmip.c:746 +#: eelf32btsmip.c:732 eelf32btsmip_fbsd.c:732 eelf32btsmipn32.c:732 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:732 eelf32ebmip.c:732 eelf32ebmipvxworks.c:771 +#: eelf32elmip.c:732 eelf32elmipvxworks.c:771 eelf32l4300.c:732 +#: eelf32lmip.c:732 eelf32lr5900.c:591 eelf32lr5900n32.c:590 eelf32lsmip.c:732 +#: eelf32ltsmip.c:732 eelf32ltsmip_fbsd.c:732 eelf32ltsmipn32.c:732 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:732 eelf32mipswindiss.c:565 eelf64bmip.c:746 +#: eelf64btsmip.c:732 eelf64btsmip_fbsd.c:732 eelf64ltsmip.c:732 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:732 eelf_mipsel_haiku.c:732 #, c-format msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n" msgstr " --insn32 generează numai instrucțiuni microMIPS pe 32 de biți\n" -#: eelf32b4300.c:733 eelf32bmip.c:733 eelf32bmipn32.c:747 eelf32bsmip.c:747 -#: eelf32btsmip.c:733 eelf32btsmip_fbsd.c:733 eelf32btsmipn32.c:733 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:733 eelf32ebmip.c:733 eelf32ebmipvxworks.c:772 -#: eelf32elmip.c:733 eelf32elmipvxworks.c:772 eelf32l4300.c:733 -#: eelf32lmip.c:733 eelf32lr5900.c:592 eelf32lr5900n32.c:591 eelf32lsmip.c:733 -#: eelf32ltsmip.c:733 eelf32ltsmip_fbsd.c:733 eelf32ltsmipn32.c:733 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:733 eelf32mipswindiss.c:566 eelf64bmip.c:747 -#: eelf64btsmip.c:733 eelf64btsmip_fbsd.c:733 eelf64ltsmip.c:733 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:733 eelf_mipsel_haiku.c:733 +#: eelf32b4300.c:735 eelf32bmip.c:735 eelf32bmipn32.c:749 eelf32bsmip.c:749 +#: eelf32btsmip.c:735 eelf32btsmip_fbsd.c:735 eelf32btsmipn32.c:735 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:735 eelf32ebmip.c:735 eelf32ebmipvxworks.c:774 +#: eelf32elmip.c:735 eelf32elmipvxworks.c:774 eelf32l4300.c:735 +#: eelf32lmip.c:735 eelf32lr5900.c:594 eelf32lr5900n32.c:593 eelf32lsmip.c:735 +#: eelf32ltsmip.c:735 eelf32ltsmip_fbsd.c:735 eelf32ltsmipn32.c:735 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:735 eelf32mipswindiss.c:568 eelf64bmip.c:749 +#: eelf64btsmip.c:735 eelf64btsmip_fbsd.c:735 eelf64ltsmip.c:735 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:735 eelf_mipsel_haiku.c:735 #, c-format msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n" msgstr " --no-insn32 generează toate instrucțiunile microMIPS\n" -#: eelf32b4300.c:736 eelf32bmip.c:736 eelf32bmipn32.c:750 eelf32bsmip.c:750 -#: eelf32btsmip.c:736 eelf32btsmip_fbsd.c:736 eelf32btsmipn32.c:736 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:736 eelf32ebmip.c:736 eelf32ebmipvxworks.c:775 -#: eelf32elmip.c:736 eelf32elmipvxworks.c:775 eelf32l4300.c:736 -#: eelf32lmip.c:736 eelf32lr5900.c:595 eelf32lr5900n32.c:594 eelf32lsmip.c:736 -#: eelf32ltsmip.c:736 eelf32ltsmip_fbsd.c:736 eelf32ltsmipn32.c:736 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:736 eelf32mipswindiss.c:569 eelf64bmip.c:750 -#: eelf64btsmip.c:736 eelf64btsmip_fbsd.c:736 eelf64ltsmip.c:736 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:736 eelf_mipsel_haiku.c:736 +#: eelf32b4300.c:738 eelf32bmip.c:738 eelf32bmipn32.c:752 eelf32bsmip.c:752 +#: eelf32btsmip.c:738 eelf32btsmip_fbsd.c:738 eelf32btsmipn32.c:738 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:738 eelf32ebmip.c:738 eelf32ebmipvxworks.c:777 +#: eelf32elmip.c:738 eelf32elmipvxworks.c:777 eelf32l4300.c:738 +#: eelf32lmip.c:738 eelf32lr5900.c:597 eelf32lr5900n32.c:596 eelf32lsmip.c:738 +#: eelf32ltsmip.c:738 eelf32ltsmip_fbsd.c:738 eelf32ltsmipn32.c:738 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:738 eelf32mipswindiss.c:571 eelf64bmip.c:752 +#: eelf64btsmip.c:738 eelf64btsmip_fbsd.c:738 eelf64ltsmip.c:738 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:738 eelf_mipsel_haiku.c:738 #, c-format msgid "" " --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n" @@ -5993,15 +6057,15 @@ msgstr "" " --ignore-branch-isa acceptă realocări de ramură nevalide care necesită\n" " o comutare a modului ISA\n" -#: eelf32b4300.c:740 eelf32bmip.c:740 eelf32bmipn32.c:754 eelf32bsmip.c:754 -#: eelf32btsmip.c:740 eelf32btsmip_fbsd.c:740 eelf32btsmipn32.c:740 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:740 eelf32ebmip.c:740 eelf32ebmipvxworks.c:779 -#: eelf32elmip.c:740 eelf32elmipvxworks.c:779 eelf32l4300.c:740 -#: eelf32lmip.c:740 eelf32lr5900.c:599 eelf32lr5900n32.c:598 eelf32lsmip.c:740 -#: eelf32ltsmip.c:740 eelf32ltsmip_fbsd.c:740 eelf32ltsmipn32.c:740 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:740 eelf32mipswindiss.c:573 eelf64bmip.c:754 -#: eelf64btsmip.c:740 eelf64btsmip_fbsd.c:740 eelf64ltsmip.c:740 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:740 eelf_mipsel_haiku.c:740 +#: eelf32b4300.c:742 eelf32bmip.c:742 eelf32bmipn32.c:756 eelf32bsmip.c:756 +#: eelf32btsmip.c:742 eelf32btsmip_fbsd.c:742 eelf32btsmipn32.c:742 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:742 eelf32ebmip.c:742 eelf32ebmipvxworks.c:781 +#: eelf32elmip.c:742 eelf32elmipvxworks.c:781 eelf32l4300.c:742 +#: eelf32lmip.c:742 eelf32lr5900.c:601 eelf32lr5900n32.c:600 eelf32lsmip.c:742 +#: eelf32ltsmip.c:742 eelf32ltsmip_fbsd.c:742 eelf32ltsmipn32.c:742 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:742 eelf32mipswindiss.c:575 eelf64bmip.c:756 +#: eelf64btsmip.c:742 eelf64btsmip_fbsd.c:742 eelf64ltsmip.c:742 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:742 eelf_mipsel_haiku.c:742 #, c-format msgid "" " --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n" @@ -6010,58 +6074,74 @@ msgstr "" " --no-ignore-branch-isa respinge realocările de ramură nevalide care necesită\n" " o comutare a modului ISA\n" -#: eelf32b4300.c:744 eelf32bmip.c:744 eelf32bmipn32.c:758 eelf32bsmip.c:758 -#: eelf32btsmip.c:744 eelf32btsmip_fbsd.c:744 eelf32btsmipn32.c:744 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:744 eelf32ebmip.c:744 eelf32ebmipvxworks.c:783 -#: eelf32elmip.c:744 eelf32elmipvxworks.c:783 eelf32l4300.c:744 -#: eelf32lmip.c:744 eelf32lr5900.c:603 eelf32lr5900n32.c:602 eelf32lsmip.c:744 -#: eelf32ltsmip.c:744 eelf32ltsmip_fbsd.c:744 eelf32ltsmipn32.c:744 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:744 eelf32mipswindiss.c:577 eelf64bmip.c:758 -#: eelf64btsmip.c:744 eelf64btsmip_fbsd.c:744 eelf64ltsmip.c:744 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:744 eelf_mipsel_haiku.c:744 +#: eelf32b4300.c:746 eelf32bmip.c:746 eelf32bmipn32.c:760 eelf32bsmip.c:760 +#: eelf32btsmip.c:746 eelf32btsmip_fbsd.c:746 eelf32btsmipn32.c:746 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:746 eelf32ebmip.c:746 eelf32ebmipvxworks.c:785 +#: eelf32elmip.c:746 eelf32elmipvxworks.c:785 eelf32l4300.c:746 +#: eelf32lmip.c:746 eelf32lr5900.c:605 eelf32lr5900n32.c:604 eelf32lsmip.c:746 +#: eelf32ltsmip.c:746 eelf32ltsmip_fbsd.c:746 eelf32ltsmipn32.c:746 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:746 eelf32mipswindiss.c:579 eelf64bmip.c:760 +#: eelf64btsmip.c:746 eelf64btsmip_fbsd.c:746 eelf64ltsmip.c:746 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:746 eelf_mipsel_haiku.c:746 #, c-format msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n" msgstr " --compact-branches generează ramuri/salturi compacte pentru MIPS R6\n" -#: eelf32b4300.c:747 eelf32bmip.c:747 eelf32bmipn32.c:761 eelf32bsmip.c:761 -#: eelf32btsmip.c:747 eelf32btsmip_fbsd.c:747 eelf32btsmipn32.c:747 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:747 eelf32ebmip.c:747 eelf32ebmipvxworks.c:786 -#: eelf32elmip.c:747 eelf32elmipvxworks.c:786 eelf32l4300.c:747 -#: eelf32lmip.c:747 eelf32lr5900.c:606 eelf32lr5900n32.c:605 eelf32lsmip.c:747 -#: eelf32ltsmip.c:747 eelf32ltsmip_fbsd.c:747 eelf32ltsmipn32.c:747 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:747 eelf32mipswindiss.c:580 eelf64bmip.c:761 -#: eelf64btsmip.c:747 eelf64btsmip_fbsd.c:747 eelf64ltsmip.c:747 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:747 eelf_mipsel_haiku.c:747 +#: eelf32b4300.c:749 eelf32bmip.c:749 eelf32bmipn32.c:763 eelf32bsmip.c:763 +#: eelf32btsmip.c:749 eelf32btsmip_fbsd.c:749 eelf32btsmipn32.c:749 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:749 eelf32ebmip.c:749 eelf32ebmipvxworks.c:788 +#: eelf32elmip.c:749 eelf32elmipvxworks.c:788 eelf32l4300.c:749 +#: eelf32lmip.c:749 eelf32lr5900.c:608 eelf32lr5900n32.c:607 eelf32lsmip.c:749 +#: eelf32ltsmip.c:749 eelf32ltsmip_fbsd.c:749 eelf32ltsmipn32.c:749 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:749 eelf32mipswindiss.c:582 eelf64bmip.c:763 +#: eelf64btsmip.c:749 eelf64btsmip_fbsd.c:749 eelf64ltsmip.c:749 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:749 eelf_mipsel_haiku.c:749 #, c-format msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n" msgstr " --no-compact-branches generează ramuri/salturi cu slot de întârziere pentru MIPS R6\n" -#: eelf32bfin.c:486 eelf32bfinfd.c:511 +#: eelf32bfin.c:488 eelf32bfinfd.c:513 #, c-format msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n" msgstr " --code-in-l1 pune codul în L1\n" -#: eelf32bfin.c:488 eelf32bfinfd.c:513 +#: eelf32bfin.c:490 eelf32bfinfd.c:515 #, c-format msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n" msgstr " --data-in-l1 pune datele în L1\n" -#: eelf32briscv.c:581 eelf32briscv_ilp32.c:581 eelf32briscv_ilp32f.c:581 -#: eelf32lriscv.c:581 eelf32lriscv_ilp32.c:581 eelf32lriscv_ilp32f.c:581 -#: eelf64briscv.c:581 eelf64briscv_lp64.c:581 eelf64briscv_lp64f.c:581 -#: eelf64lriscv.c:581 eelf64lriscv_lp64.c:581 eelf64lriscv_lp64f.c:581 +#: eelf32briscv.c:596 eelf32briscv_ilp32.c:596 eelf32briscv_ilp32f.c:596 +#: eelf32lriscv.c:596 eelf32lriscv_ilp32.c:596 eelf32lriscv_ilp32f.c:596 +#: eelf64briscv.c:596 eelf64briscv_lp64.c:596 eelf64briscv_lp64f.c:596 +#: eelf64lriscv.c:596 eelf64lriscv_lp64.c:596 eelf64lriscv_lp64f.c:596 #, c-format msgid " --relax-gp Perform GP relaxation\n" msgstr " --relax-gp efectuează relaxarea GP\n" -#: eelf32briscv.c:582 eelf32briscv_ilp32.c:582 eelf32briscv_ilp32f.c:582 -#: eelf32lriscv.c:582 eelf32lriscv_ilp32.c:582 eelf32lriscv_ilp32f.c:582 -#: eelf64briscv.c:582 eelf64briscv_lp64.c:582 eelf64briscv_lp64f.c:582 -#: eelf64lriscv.c:582 eelf64lriscv_lp64.c:582 eelf64lriscv_lp64f.c:582 +#: eelf32briscv.c:597 eelf32briscv_ilp32.c:597 eelf32briscv_ilp32f.c:597 +#: eelf32lriscv.c:597 eelf32lriscv_ilp32.c:597 eelf32lriscv_ilp32f.c:597 +#: eelf64briscv.c:597 eelf64briscv_lp64.c:597 eelf64briscv_lp64f.c:597 +#: eelf64lriscv.c:597 eelf64lriscv_lp64.c:597 eelf64lriscv_lp64f.c:597 #, c-format msgid " --no-relax-gp Don't perform GP relaxation\n" msgstr " --no-relax-gp nu efectuează relaxarea GP\n" +#: eelf32briscv.c:598 eelf32briscv_ilp32.c:598 eelf32briscv_ilp32f.c:598 +#: eelf32lriscv.c:598 eelf32lriscv_ilp32.c:598 eelf32lriscv_ilp32f.c:598 +#: eelf64briscv.c:598 eelf64briscv_lp64.c:598 eelf64briscv_lp64f.c:598 +#: eelf64lriscv.c:598 eelf64lriscv_lp64.c:598 eelf64lriscv_lp64f.c:598 +#, c-format +msgid " --check-uleb128 Check if SUB_ULEB128 has non-zero addend\n" +msgstr " --check-uleb128 verifică dacă SUB_ULEB128 are un adaos diferit de zero\n" + +#: eelf32briscv.c:599 eelf32briscv_ilp32.c:599 eelf32briscv_ilp32f.c:599 +#: eelf32lriscv.c:599 eelf32lriscv_ilp32.c:599 eelf32lriscv_ilp32f.c:599 +#: eelf64briscv.c:599 eelf64briscv_lp64.c:599 eelf64briscv_lp64f.c:599 +#: eelf64lriscv.c:599 eelf64lriscv_lp64.c:599 eelf64lriscv_lp64f.c:599 +#, c-format +msgid " --no-check-uleb128 Don't check if SUB_ULEB128 has non-zero addend\n" +msgstr " --no-check-uleb128 nu verifică dacă SUB_ULEB128 are un adaos diferit de zero\n" + #: eelf32cr16.c:87 msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n" msgstr "%F%P: %pB: toate obiectele de intrare trebuie să fie COFF sau ELF pentru „--embedded-relocs”\n" @@ -6082,6 +6162,10 @@ msgstr "%X%P: %pB: nu se pot crea informații despre realocarea în timp de exec msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n" msgstr "%X%P: %pB: nu se pot crea informații despre realocarea în timp de execuție: %s\n" +#: eelf32kvx.c:63 eelf64kvx.c:63 +msgid "%F:%P: -pie not supported\n" +msgstr "%F:%P: opțiunea „-pie” nu este acceptată\n" + #: eelf32lppc.c:98 eelf32lppclinux.c:98 eelf32lppcnto.c:98 eelf32lppcsim.c:98 #: eelf32ppc.c:98 eelf32ppc_fbsd.c:98 eelf32ppchaiku.c:98 eelf32ppclinux.c:98 #: eelf32ppcnto.c:98 eelf32ppcsim.c:98 eelf32ppcwindiss.c:98 @@ -6113,124 +6197,124 @@ msgstr "%X%P: problemă TLS %E\n" msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n" msgstr "%X%P: problemă ppc_finish_symbols %E\n" -#: eelf32lppc.c:776 eelf32lppclinux.c:776 eelf32lppcnto.c:776 -#: eelf32lppcsim.c:776 eelf32ppc.c:776 eelf32ppc_fbsd.c:776 -#: eelf32ppchaiku.c:776 eelf32ppclinux.c:776 eelf32ppcnto.c:776 -#: eelf32ppcsim.c:776 eelf32ppcvxworks.c:750 eelf32ppcwindiss.c:776 -#: eelf64lppc.c:1232 eelf64lppc_fbsd.c:1232 eelf64ppc.c:1232 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1232 +#: eelf32lppc.c:778 eelf32lppclinux.c:778 eelf32lppcnto.c:778 +#: eelf32lppcsim.c:778 eelf32ppc.c:778 eelf32ppc_fbsd.c:778 +#: eelf32ppchaiku.c:778 eelf32ppclinux.c:778 eelf32ppcnto.c:778 +#: eelf32ppcsim.c:778 eelf32ppcvxworks.c:752 eelf32ppcwindiss.c:778 +#: eelf64lppc.c:1234 eelf64lppc_fbsd.c:1234 eelf64ppc.c:1234 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1234 msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n" msgstr "%F%P: argument nevalid --plt-align „%s”\n" -#: eelf32lppc.c:809 eelf32lppclinux.c:809 eelf32lppcnto.c:809 -#: eelf32lppcsim.c:809 eelf32ppc.c:809 eelf32ppc_fbsd.c:809 -#: eelf32ppchaiku.c:809 eelf32ppclinux.c:809 eelf32ppcnto.c:809 -#: eelf32ppcsim.c:809 eelf32ppcvxworks.c:783 eelf32ppcwindiss.c:809 +#: eelf32lppc.c:811 eelf32lppclinux.c:811 eelf32lppcnto.c:811 +#: eelf32lppcsim.c:811 eelf32ppc.c:811 eelf32ppc_fbsd.c:811 +#: eelf32ppchaiku.c:811 eelf32ppclinux.c:811 eelf32ppcnto.c:811 +#: eelf32ppcsim.c:811 eelf32ppcvxworks.c:785 eelf32ppcwindiss.c:811 msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n" msgstr "%F%P: dimensiune a paginii nevalidă „%s”\n" -#: eelf32lppc.c:839 eelf32lppclinux.c:839 eelf32lppcnto.c:839 -#: eelf32lppcsim.c:839 eelf32ppc.c:839 eelf32ppc_fbsd.c:839 -#: eelf32ppchaiku.c:839 eelf32ppclinux.c:839 eelf32ppcnto.c:839 -#: eelf32ppcsim.c:839 eelf32ppcvxworks.c:817 eelf32ppcwindiss.c:839 -#: eelf64lppc.c:1417 eelf64lppc_fbsd.c:1417 eelf64ppc.c:1417 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1417 +#: eelf32lppc.c:841 eelf32lppclinux.c:841 eelf32lppcnto.c:841 +#: eelf32lppcsim.c:841 eelf32ppc.c:841 eelf32ppc_fbsd.c:841 +#: eelf32ppchaiku.c:841 eelf32ppclinux.c:841 eelf32ppcnto.c:841 +#: eelf32ppcsim.c:841 eelf32ppcvxworks.c:819 eelf32ppcwindiss.c:841 +#: eelf64lppc.c:1419 eelf64lppc_fbsd.c:1419 eelf64ppc.c:1419 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1419 #, c-format msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n" msgstr "" " --emit-stub-syms etichetează cioturile (stubs) de editor de legături\n" " cu un simbol\n" -#: eelf32lppc.c:842 eelf32lppclinux.c:842 eelf32lppcnto.c:842 -#: eelf32lppcsim.c:842 eelf32ppc.c:842 eelf32ppc_fbsd.c:842 -#: eelf32ppchaiku.c:842 eelf32ppclinux.c:842 eelf32ppcnto.c:842 -#: eelf32ppcsim.c:842 eelf32ppcvxworks.c:820 eelf32ppcwindiss.c:842 -#: eelf64lppc.c:1420 eelf64lppc_fbsd.c:1420 eelf64ppc.c:1420 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1420 +#: eelf32lppc.c:844 eelf32lppclinux.c:844 eelf32lppcnto.c:844 +#: eelf32lppcsim.c:844 eelf32ppc.c:844 eelf32ppc_fbsd.c:844 +#: eelf32ppchaiku.c:844 eelf32ppclinux.c:844 eelf32ppcnto.c:844 +#: eelf32ppcsim.c:844 eelf32ppcvxworks.c:822 eelf32ppcwindiss.c:844 +#: eelf64lppc.c:1422 eelf64lppc_fbsd.c:1422 eelf64ppc.c:1422 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1422 #, c-format msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n" msgstr "" " --no-emit-stub-syms nu etichetează cioturile (stubs) de editor de\n" " legături cu un simbol\n" -#: eelf32lppc.c:845 eelf32lppclinux.c:845 eelf32lppcnto.c:845 -#: eelf32lppcsim.c:845 eelf32ppc.c:845 eelf32ppc_fbsd.c:845 -#: eelf32ppchaiku.c:845 eelf32ppclinux.c:845 eelf32ppcnto.c:845 -#: eelf32ppcsim.c:845 eelf32ppcvxworks.c:823 eelf32ppcwindiss.c:845 -#: eelf64lppc.c:1440 eelf64lppc_fbsd.c:1440 eelf64ppc.c:1440 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1440 +#: eelf32lppc.c:847 eelf32lppclinux.c:847 eelf32lppcnto.c:847 +#: eelf32lppcsim.c:847 eelf32ppc.c:847 eelf32ppc_fbsd.c:847 +#: eelf32ppchaiku.c:847 eelf32ppclinux.c:847 eelf32ppcnto.c:847 +#: eelf32ppcsim.c:847 eelf32ppcvxworks.c:825 eelf32ppcwindiss.c:847 +#: eelf64lppc.c:1442 eelf64lppc_fbsd.c:1442 eelf64ppc.c:1442 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1442 #, c-format msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n" msgstr " --no-tls-optimize nu încearcă să optimizeze accesările TLS\n" -#: eelf32lppc.c:848 eelf32lppclinux.c:848 eelf32lppcnto.c:848 -#: eelf32lppcsim.c:848 eelf32ppc.c:848 eelf32ppc_fbsd.c:848 -#: eelf32ppchaiku.c:848 eelf32ppclinux.c:848 eelf32ppcnto.c:848 -#: eelf32ppcsim.c:848 eelf32ppcvxworks.c:826 eelf32ppcwindiss.c:848 -#: eelf64lppc.c:1446 eelf64lppc_fbsd.c:1446 eelf64ppc.c:1446 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1446 +#: eelf32lppc.c:850 eelf32lppclinux.c:850 eelf32lppcnto.c:850 +#: eelf32lppcsim.c:850 eelf32ppc.c:850 eelf32ppc_fbsd.c:850 +#: eelf32ppchaiku.c:850 eelf32ppclinux.c:850 eelf32ppcnto.c:850 +#: eelf32ppcsim.c:850 eelf32ppcvxworks.c:828 eelf32ppcwindiss.c:850 +#: eelf64lppc.c:1448 eelf64lppc_fbsd.c:1448 eelf64ppc.c:1448 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1448 #, c-format msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n" msgstr " --no-tls-get-addr-optimize nu folosește un apel special __tls_get_addr\n" -#: eelf32lppc.c:851 eelf32lppclinux.c:851 eelf32lppcnto.c:851 -#: eelf32lppcsim.c:851 eelf32ppc.c:851 eelf32ppc_fbsd.c:851 -#: eelf32ppchaiku.c:851 eelf32ppclinux.c:851 eelf32ppcnto.c:851 -#: eelf32ppcsim.c:851 eelf32ppcwindiss.c:851 +#: eelf32lppc.c:853 eelf32lppclinux.c:853 eelf32lppcnto.c:853 +#: eelf32lppcsim.c:853 eelf32ppc.c:853 eelf32ppc_fbsd.c:853 +#: eelf32ppchaiku.c:853 eelf32ppclinux.c:853 eelf32ppcnto.c:853 +#: eelf32ppcsim.c:853 eelf32ppcwindiss.c:853 #, c-format msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n" msgstr " --secure-plt utilizează noul stil PLT, dacă este posibil\n" -#: eelf32lppc.c:854 eelf32lppclinux.c:854 eelf32lppcnto.c:854 -#: eelf32lppcsim.c:854 eelf32ppc.c:854 eelf32ppc_fbsd.c:854 -#: eelf32ppchaiku.c:854 eelf32ppclinux.c:854 eelf32ppcnto.c:854 -#: eelf32ppcsim.c:854 eelf32ppcwindiss.c:854 +#: eelf32lppc.c:856 eelf32lppclinux.c:856 eelf32lppcnto.c:856 +#: eelf32lppcsim.c:856 eelf32ppc.c:856 eelf32ppc_fbsd.c:856 +#: eelf32ppchaiku.c:856 eelf32ppclinux.c:856 eelf32ppcnto.c:856 +#: eelf32ppcsim.c:856 eelf32ppcwindiss.c:856 #, c-format msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n" msgstr " --bss-plt forțează vechiul stil BSS PLT\n" -#: eelf32lppc.c:857 eelf32lppclinux.c:857 eelf32lppcnto.c:857 -#: eelf32lppcsim.c:857 eelf32ppc.c:857 eelf32ppc_fbsd.c:857 -#: eelf32ppchaiku.c:857 eelf32ppclinux.c:857 eelf32ppcnto.c:857 -#: eelf32ppcsim.c:857 eelf32ppcwindiss.c:857 +#: eelf32lppc.c:859 eelf32lppclinux.c:859 eelf32lppcnto.c:859 +#: eelf32lppcsim.c:859 eelf32ppc.c:859 eelf32ppc_fbsd.c:859 +#: eelf32ppchaiku.c:859 eelf32ppclinux.c:859 eelf32ppcnto.c:859 +#: eelf32ppcsim.c:859 eelf32ppcwindiss.c:859 #, c-format msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n" msgstr "" " --plt-align aliniază cioturile (stubs) de apel PLT pentru\n" " a se potrivi cu liniile din spațiul de prestocare\n" -#: eelf32lppc.c:860 eelf32lppclinux.c:860 eelf32lppcnto.c:860 -#: eelf32lppcsim.c:860 eelf32ppc.c:860 eelf32ppc_fbsd.c:860 -#: eelf32ppchaiku.c:860 eelf32ppclinux.c:860 eelf32ppcnto.c:860 -#: eelf32ppcsim.c:860 eelf32ppcwindiss.c:860 eelf64lppc.c:1399 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1399 eelf64ppc.c:1399 eelf64ppc_fbsd.c:1399 +#: eelf32lppc.c:862 eelf32lppclinux.c:862 eelf32lppcnto.c:862 +#: eelf32lppcsim.c:862 eelf32ppc.c:862 eelf32ppc_fbsd.c:862 +#: eelf32ppchaiku.c:862 eelf32ppclinux.c:862 eelf32ppcnto.c:862 +#: eelf32ppcsim.c:862 eelf32ppcwindiss.c:862 eelf64lppc.c:1401 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1401 eelf64ppc.c:1401 eelf64ppc_fbsd.c:1401 #, c-format msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n" msgstr "" " --no-plt-align nu aliniază cioturile (stubs) de apel PLT pentru\n" " a se potrivi cu liniile din spațiul de prestocare\n" -#: eelf32lppc.c:863 eelf32lppclinux.c:863 eelf32lppcnto.c:863 -#: eelf32lppcsim.c:863 eelf32ppc.c:863 eelf32ppc_fbsd.c:863 -#: eelf32ppchaiku.c:863 eelf32ppclinux.c:863 eelf32ppcnto.c:863 -#: eelf32ppcsim.c:863 eelf32ppcwindiss.c:863 eelf64lppc.c:1458 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1458 eelf64ppc.c:1458 eelf64ppc_fbsd.c:1458 +#: eelf32lppc.c:865 eelf32lppclinux.c:865 eelf32lppcnto.c:865 +#: eelf32lppcsim.c:865 eelf32ppc.c:865 eelf32ppc_fbsd.c:865 +#: eelf32ppchaiku.c:865 eelf32ppclinux.c:865 eelf32ppcnto.c:865 +#: eelf32ppcsim.c:865 eelf32ppcwindiss.c:865 eelf64lppc.c:1460 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1460 eelf64ppc.c:1460 eelf64ppc_fbsd.c:1460 #, c-format msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n" msgstr " --no-inline-optimize nu convertește PLTurile în linie în apeluri directe\n" -#: eelf32lppc.c:866 eelf32lppclinux.c:866 eelf32lppcnto.c:866 -#: eelf32lppcsim.c:866 eelf32ppc.c:866 eelf32ppc_fbsd.c:866 -#: eelf32ppchaiku.c:866 eelf32ppclinux.c:866 eelf32ppcnto.c:866 -#: eelf32ppcsim.c:866 eelf32ppcwindiss.c:866 +#: eelf32lppc.c:868 eelf32lppclinux.c:868 eelf32lppcnto.c:868 +#: eelf32lppcsim.c:868 eelf32ppc.c:868 eelf32ppc_fbsd.c:868 +#: eelf32ppchaiku.c:868 eelf32ppclinux.c:868 eelf32ppcnto.c:868 +#: eelf32ppcsim.c:868 eelf32ppcwindiss.c:868 #, c-format msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n" msgstr " --sdata-got forțează locația GOT chiar înainte de .sdata\n" -#: eelf32lppc.c:869 eelf32lppclinux.c:869 eelf32lppcnto.c:869 -#: eelf32lppcsim.c:869 eelf32ppc.c:869 eelf32ppc_fbsd.c:869 -#: eelf32ppchaiku.c:869 eelf32ppclinux.c:869 eelf32ppcnto.c:869 -#: eelf32ppcsim.c:869 eelf32ppcvxworks.c:829 eelf32ppcwindiss.c:869 +#: eelf32lppc.c:871 eelf32lppclinux.c:871 eelf32lppcnto.c:871 +#: eelf32lppcsim.c:871 eelf32ppc.c:871 eelf32ppc_fbsd.c:871 +#: eelf32ppchaiku.c:871 eelf32ppclinux.c:871 eelf32ppcnto.c:871 +#: eelf32ppcsim.c:871 eelf32ppcvxworks.c:831 eelf32ppcwindiss.c:871 #, c-format msgid "" " --ppc476-workaround [=pagesize]\n" @@ -6239,38 +6323,38 @@ msgstr "" " --ppc476-workaround [=dimens-pagină]\n" " evită o eroare de cache pe ppc476\n" -#: eelf32lppc.c:873 eelf32lppclinux.c:873 eelf32lppcnto.c:873 -#: eelf32lppcsim.c:873 eelf32ppc.c:873 eelf32ppc_fbsd.c:873 -#: eelf32ppchaiku.c:873 eelf32ppclinux.c:873 eelf32ppcnto.c:873 -#: eelf32ppcsim.c:873 eelf32ppcvxworks.c:833 eelf32ppcwindiss.c:873 +#: eelf32lppc.c:875 eelf32lppclinux.c:875 eelf32lppcnto.c:875 +#: eelf32lppcsim.c:875 eelf32ppc.c:875 eelf32ppc_fbsd.c:875 +#: eelf32ppchaiku.c:875 eelf32ppclinux.c:875 eelf32ppcnto.c:875 +#: eelf32ppcsim.c:875 eelf32ppcvxworks.c:835 eelf32ppcwindiss.c:875 #, c-format msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n" msgstr " --no-ppc476-workaround dezactivează soluția de rezolvare\n" -#: eelf32lppc.c:876 eelf32lppclinux.c:876 eelf32lppcnto.c:876 -#: eelf32lppcsim.c:876 eelf32ppc.c:876 eelf32ppc_fbsd.c:876 -#: eelf32ppchaiku.c:876 eelf32ppclinux.c:876 eelf32ppcnto.c:876 -#: eelf32ppcsim.c:876 eelf32ppcvxworks.c:836 eelf32ppcwindiss.c:876 +#: eelf32lppc.c:878 eelf32lppclinux.c:878 eelf32lppcnto.c:878 +#: eelf32lppcsim.c:878 eelf32ppc.c:878 eelf32ppc_fbsd.c:878 +#: eelf32ppchaiku.c:878 eelf32ppclinux.c:878 eelf32ppcnto.c:878 +#: eelf32ppcsim.c:878 eelf32ppcvxworks.c:838 eelf32ppcwindiss.c:878 #, c-format msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n" msgstr " --no-pic-fixup nu se editează non-pic la pic\n" -#: eelf32lppc.c:879 eelf32lppclinux.c:879 eelf32lppcnto.c:879 -#: eelf32lppcsim.c:879 eelf32ppc.c:879 eelf32ppc_fbsd.c:879 -#: eelf32ppchaiku.c:879 eelf32ppclinux.c:879 eelf32ppcnto.c:879 -#: eelf32ppcsim.c:879 eelf32ppcvxworks.c:839 eelf32ppcwindiss.c:879 +#: eelf32lppc.c:881 eelf32lppclinux.c:881 eelf32lppcnto.c:881 +#: eelf32lppcsim.c:881 eelf32ppc.c:881 eelf32ppc_fbsd.c:881 +#: eelf32ppchaiku.c:881 eelf32ppclinux.c:881 eelf32ppcnto.c:881 +#: eelf32ppcsim.c:881 eelf32ppcvxworks.c:841 eelf32ppcwindiss.c:881 #, c-format msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n" msgstr " --vle-reloc-fixup corectează realocarea vechiului fișier obiect 16A/16D\n" -#: eelf32mcore.c:336 +#: eelf32mcore.c:338 #, c-format msgid " --base_file Generate a base file for relocatable DLLs\n" msgstr " --base_file generează un fișier de bază pentru DLL-uri realocabile\n" -#: eelf32metag.c:749 eelf64lppc.c:1374 eelf64lppc_fbsd.c:1374 eelf64ppc.c:1374 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1374 ehppaelf.c:609 ehppalinux.c:791 ehppanbsd.c:791 -#: ehppaobsd.c:791 +#: eelf32metag.c:751 eelf64lppc.c:1376 eelf64lppc_fbsd.c:1376 eelf64ppc.c:1376 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1376 ehppaelf.c:611 ehppalinux.c:793 ehppanbsd.c:793 +#: ehppaobsd.c:793 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" @@ -6290,7 +6374,7 @@ msgstr "" " două grupuri de secțiuni de intrare, unul înainte\n" " și unul după fiecare secțiune stub\n" -#: eelf32rx.c:368 +#: eelf32rx.c:370 #, c-format msgid "" " --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n" @@ -6299,7 +6383,7 @@ msgstr "" " --no-flag-mismatch-warnings nu avertizează asupra obiectelor cu parametrii\n" " endian sau dsp incompatibili\n" -#: eelf32rx.c:370 +#: eelf32rx.c:372 #, c-format msgid "" " --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n" @@ -6308,7 +6392,7 @@ msgstr "" " --flag-mismatch-warnings avertizează cu privire la obiectele cu parametrii\n" " endian, dsp sau ABI incompatibili\n" -#: eelf32rx.c:372 +#: eelf32rx.c:374 #, c-format msgid "" " --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n" @@ -6317,7 +6401,7 @@ msgstr "" " --ignore-lma ignoră LMA-urile de segment [implicit]\n" " (pentru compatibilitate cu Renesas Tools)\n" -#: eelf32rx.c:374 +#: eelf32rx.c:376 #, c-format msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n" msgstr " --no-ignore-lma nu ignoră LMA-urile de segment\n" @@ -6374,7 +6458,7 @@ msgstr "%F%P: legătura cross-endian pentru %pB nu este admisă\n" msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n" msgstr "%F%P: a eșuat crearea secțiunii .xtensa.info\n" -#: eelf32xtensa.c:1256 +#: eelf32xtensa.c:1254 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "%F%P: Relaxarea nu este admisă cu „--enable-non-contiguous-regions”.\n" @@ -6402,17 +6486,17 @@ msgstr " --abi-call0 alege ABI call0 pentru obiectul de ieșire msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n" msgstr "%F%P: %pB: Seturile de instrucțiuni ale fișierelor obiect sunt incompatibile\n" -#: eelf64_ia64.c:522 eelf64_ia64_fbsd.c:522 +#: eelf64_ia64.c:524 eelf64_ia64_fbsd.c:524 #, c-format msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n" msgstr " --itanium generează cod pentru procesorul Intel Itanium\n" -#: eelf64_s390.c:565 +#: eelf64_s390.c:567 #, c-format msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n" msgstr " --s390-pgste îi indică nucleului să aloce tabele de pagini de 4k\n" -#: eelf64alpha.c:594 eelf64alpha_fbsd.c:594 eelf64alpha_nbsd.c:594 +#: eelf64alpha.c:596 eelf64alpha_fbsd.c:596 eelf64alpha_nbsd.c:596 #, c-format msgid "" " --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n" @@ -6421,12 +6505,12 @@ msgstr "" " --taso încarcă executabilul în intervalul inferior de\n" " adrese virtuale adresabile pe 31 de biți\n" -#: eelf64alpha.c:597 eelf64alpha_fbsd.c:597 eelf64alpha_nbsd.c:597 +#: eelf64alpha.c:599 eelf64alpha_fbsd.c:599 eelf64alpha_nbsd.c:599 #, c-format msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n" msgstr " --secureplt forțează PLT în segmentul de text\n" -#: eelf64alpha.c:599 eelf64alpha_fbsd.c:599 eelf64alpha_nbsd.c:599 +#: eelf64alpha.c:601 eelf64alpha_fbsd.c:601 eelf64alpha_nbsd.c:601 #, c-format msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n" msgstr " --no-secureplt forțează PLT în segmentul de date\n" @@ -6445,81 +6529,81 @@ msgstr "%X%P: scriptul editorului de legături separă .got și .toc\n" msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n" msgstr "%P: fragmentele .init/.fini utilizează indicatori TOC diferiți\n" -#: eelf64lppc.c:1261 eelf64lppc_fbsd.c:1261 eelf64ppc.c:1261 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1261 +#: eelf64lppc.c:1263 eelf64lppc_fbsd.c:1263 eelf64ppc.c:1263 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1263 msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n" msgstr "%F%P: argument --power10-stubs nevalid „%s”\n" -#: eelf64lppc.c:1384 eelf64ppc.c:1384 +#: eelf64lppc.c:1386 eelf64ppc.c:1386 #, c-format msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n" msgstr "" " --plt-static-chain cioturile (stub) de apel PLT trebuie să încarce\n" " r11 (implicit)\n" -#: eelf64lppc.c:1387 eelf64ppc.c:1387 +#: eelf64lppc.c:1389 eelf64ppc.c:1389 #, c-format msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n" msgstr "" " --no-plt-static-chain cioturile (stub) de apel PLT nu trebuie să încarce\n" " r11\n" -#: eelf64lppc.c:1390 eelf64lppc_fbsd.c:1390 eelf64ppc.c:1390 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1390 +#: eelf64lppc.c:1392 eelf64lppc_fbsd.c:1392 eelf64ppc.c:1392 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1392 #, c-format msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n" msgstr "" " --plt-thread-safe cioturi (stubs) de apel PLT cu barieră de\n" " încărcare-încărcare (load-load)\n" -#: eelf64lppc.c:1393 eelf64lppc_fbsd.c:1393 eelf64ppc.c:1393 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1393 +#: eelf64lppc.c:1395 eelf64lppc_fbsd.c:1395 eelf64ppc.c:1395 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1395 #, c-format msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n" msgstr " --no-plt-thread-safe cioturi de apel PLT fără barieră\n" -#: eelf64lppc.c:1396 eelf64lppc_fbsd.c:1396 eelf64ppc.c:1396 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1396 +#: eelf64lppc.c:1398 eelf64lppc_fbsd.c:1398 eelf64ppc.c:1398 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1398 #, c-format msgid " --plt-align [=] Align PLT call stubs to fit cache lines\n" msgstr "" " --plt-align [=] aliniază cioturile (stubs) de apel PLT pentru\n" " a se potrivi cu liniile din spațiul de prestocare\n" -#: eelf64lppc.c:1402 eelf64lppc_fbsd.c:1402 eelf64ppc.c:1402 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1402 +#: eelf64lppc.c:1404 eelf64lppc_fbsd.c:1404 eelf64ppc.c:1404 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1404 #, c-format msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n" msgstr " --plt-localentry optimizează apelurile către funcțiile ELFv2 localentry:0\n" -#: eelf64lppc.c:1405 eelf64lppc_fbsd.c:1405 eelf64ppc.c:1405 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1405 +#: eelf64lppc.c:1407 eelf64lppc_fbsd.c:1407 eelf64ppc.c:1407 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1407 #, c-format msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n" msgstr " --no-plt-localentry nu optimizează apelurile ELFv2\n" -#: eelf64lppc.c:1408 eelf64lppc_fbsd.c:1408 eelf64ppc.c:1408 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1408 +#: eelf64lppc.c:1410 eelf64lppc_fbsd.c:1410 eelf64ppc.c:1410 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1410 #, c-format msgid " --power10-stubs [=auto] Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n" msgstr "" " --power10-stubs [=auto] utilizează cioturi (stubs) de apelare Power10 PLT\n" " (implicit auto)\n" -#: eelf64lppc.c:1411 eelf64lppc_fbsd.c:1411 eelf64ppc.c:1411 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1411 +#: eelf64lppc.c:1413 eelf64lppc_fbsd.c:1413 eelf64ppc.c:1413 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1413 #, c-format msgid " --no-pcrel-optimize Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n" msgstr " --no-pcrel-optimize nu efectuează optimizarea R_PPC64_PCREL_OPT\n" -#: eelf64lppc.c:1414 eelf64lppc_fbsd.c:1414 eelf64ppc.c:1414 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1414 +#: eelf64lppc.c:1416 eelf64lppc_fbsd.c:1416 eelf64ppc.c:1416 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1416 #, c-format msgid " --no-power10-stubs Don't use Power10 PLT call stubs\n" msgstr " --no-power10-stubs nu utilizează cioturi (stubs) de apelare Power10 PLT\n" -#: eelf64lppc.c:1423 eelf64lppc_fbsd.c:1423 eelf64ppc.c:1423 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1423 +#: eelf64lppc.c:1425 eelf64lppc_fbsd.c:1425 eelf64ppc.c:1425 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1425 #, c-format msgid "" " --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n" @@ -6533,14 +6617,14 @@ msgstr "" " la fel ca simbolurile descriptorilor de funcție;\n" " valoarea implicită este «activată»\n" -#: eelf64lppc.c:1429 eelf64lppc_fbsd.c:1429 eelf64ppc.c:1429 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1429 +#: eelf64lppc.c:1431 eelf64lppc_fbsd.c:1431 eelf64ppc.c:1431 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1431 #, c-format msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n" msgstr " --no-dotsyms nu face nimic special în scripturile de versiune\n" -#: eelf64lppc.c:1432 eelf64lppc_fbsd.c:1432 eelf64ppc.c:1432 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1432 +#: eelf64lppc.c:1434 eelf64lppc_fbsd.c:1434 eelf64ppc.c:1434 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1434 #, c-format msgid "" " --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n" @@ -6552,60 +6636,60 @@ msgstr "" " implicită este activată pentru o legătură finală\n" " normală, și dezactivată pentru «ld -r»\n" -#: eelf64lppc.c:1437 eelf64lppc_fbsd.c:1437 eelf64ppc.c:1437 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1437 +#: eelf64lppc.c:1439 eelf64lppc_fbsd.c:1439 eelf64ppc.c:1439 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1439 #, c-format msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n" msgstr " --no-save-restore-funcs nu furnizează aceste rutine\n" -#: eelf64lppc.c:1443 eelf64lppc_fbsd.c:1443 eelf64ppc.c:1443 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1443 +#: eelf64lppc.c:1445 eelf64lppc_fbsd.c:1445 eelf64ppc.c:1445 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1445 #, c-format msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n" msgstr " --tls-get-addr-optimize forțează utilizarea apelului special __tls_get_addr\n" -#: eelf64lppc.c:1449 eelf64lppc_fbsd.c:1449 eelf64ppc.c:1449 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1449 +#: eelf64lppc.c:1451 eelf64lppc_fbsd.c:1451 eelf64ppc.c:1451 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1451 #, c-format msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n" msgstr "" " --tls-get-addr-regsave forțează utilizarea ciotului (stub) de salvare a\n" " registrului __tls_get_addr\n" -#: eelf64lppc.c:1452 eelf64lppc_fbsd.c:1452 eelf64ppc.c:1452 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1452 +#: eelf64lppc.c:1454 eelf64lppc_fbsd.c:1454 eelf64ppc.c:1454 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1454 #, c-format msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n" msgstr "" " --no-tls-get-addr-regsave nu utilizează ciotul (stub) de salvare a registrului\n" " __tls_get_addr\n" -#: eelf64lppc.c:1455 eelf64lppc_fbsd.c:1455 eelf64ppc.c:1455 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1455 +#: eelf64lppc.c:1457 eelf64lppc_fbsd.c:1457 eelf64ppc.c:1457 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1457 #, c-format msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n" msgstr " --no-opd-optimize nu optimizează secțiunea OPD\n" -#: eelf64lppc.c:1461 eelf64lppc_fbsd.c:1461 eelf64ppc.c:1461 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1461 +#: eelf64lppc.c:1463 eelf64lppc_fbsd.c:1463 eelf64ppc.c:1463 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1463 #, c-format msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n" msgstr " --no-toc-optimize nu optimizează secțiunea TOC\n" -#: eelf64lppc.c:1464 eelf64lppc_fbsd.c:1464 eelf64ppc.c:1464 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1464 +#: eelf64lppc.c:1466 eelf64lppc_fbsd.c:1466 eelf64ppc.c:1466 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1466 #, c-format msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n" msgstr " --no-multi-toc nu permite secțiuni automate de toc multiple\n" -#: eelf64lppc.c:1467 eelf64lppc_fbsd.c:1467 eelf64ppc.c:1467 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1467 +#: eelf64lppc.c:1469 eelf64lppc_fbsd.c:1469 eelf64ppc.c:1469 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1469 #, c-format msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n" msgstr " --no-toc-sort nu sortează secțiunile TOC și GOT\n" -#: eelf64lppc.c:1470 eelf64lppc_fbsd.c:1470 eelf64ppc.c:1470 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1470 +#: eelf64lppc.c:1472 eelf64lppc_fbsd.c:1472 eelf64ppc.c:1472 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1472 #, c-format msgid "" " --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n" @@ -6614,12 +6698,12 @@ msgstr "" " --non-overlapping-opd canonizează .opd, astfel încât să nu existe intrări\n" " .opd suprapuse\n" -#: eelf64lppc_fbsd.c:1384 eelf64ppc_fbsd.c:1384 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1386 eelf64ppc_fbsd.c:1386 #, c-format msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n" msgstr " --plt-static-chain cioturile (stub) de apel PLT trebuie să încarce r11\n" -#: eelf64lppc_fbsd.c:1387 eelf64ppc_fbsd.c:1387 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1389 eelf64ppc_fbsd.c:1389 #, c-format msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n" msgstr "" @@ -6639,29 +6723,29 @@ msgstr "%X%P: prea multe registre globale: %u, max 223\n" msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n" msgstr "%F%P: nu se pot finaliza registrele globale alocate pentru editorul de legături\n" -#: eelf_x86_64.c:5710 eelf_x86_64_cloudabi.c:609 eelf_x86_64_fbsd.c:609 -#: eelf_x86_64_haiku.c:609 eelf_x86_64_sol2.c:741 +#: eelf_x86_64.c:5720 eelf_x86_64_cloudabi.c:619 eelf_x86_64_fbsd.c:619 +#: eelf_x86_64_haiku.c:619 eelf_x86_64_sol2.c:751 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n" msgstr "%F%P: opțiune nevalidă pentru -z lam-u48-report=: %s\n" -#: eelf_x86_64.c:5724 eelf_x86_64_cloudabi.c:623 eelf_x86_64_fbsd.c:623 -#: eelf_x86_64_haiku.c:623 eelf_x86_64_sol2.c:755 +#: eelf_x86_64.c:5734 eelf_x86_64_cloudabi.c:633 eelf_x86_64_fbsd.c:633 +#: eelf_x86_64_haiku.c:633 eelf_x86_64_sol2.c:765 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n" msgstr "%F%P: opțiune nevalidă pentru -z lam-u57-report=: %s\n" -#: eelf_x86_64.c:5745 eelf_x86_64_cloudabi.c:644 eelf_x86_64_fbsd.c:644 -#: eelf_x86_64_haiku.c:644 eelf_x86_64_sol2.c:776 +#: eelf_x86_64.c:5755 eelf_x86_64_cloudabi.c:654 eelf_x86_64_fbsd.c:654 +#: eelf_x86_64_haiku.c:654 eelf_x86_64_sol2.c:786 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n" msgstr "%F%P: opțiune nevalidă pentru -z lam-report=: %s\n" -#: eelf_x86_64.c:5820 eelf_x86_64_cloudabi.c:719 eelf_x86_64_fbsd.c:719 -#: eelf_x86_64_haiku.c:719 eelf_x86_64_sol2.c:851 +#: eelf_x86_64.c:5835 eelf_x86_64_cloudabi.c:734 eelf_x86_64_fbsd.c:734 +#: eelf_x86_64_haiku.c:734 eelf_x86_64_sol2.c:866 #, c-format msgid " -z lam-u48 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n" msgstr " -z lam-u48 generează GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n" -#: eelf_x86_64.c:5822 eelf_x86_64_cloudabi.c:721 eelf_x86_64_fbsd.c:721 -#: eelf_x86_64_haiku.c:721 eelf_x86_64_sol2.c:853 +#: eelf_x86_64.c:5837 eelf_x86_64_cloudabi.c:736 eelf_x86_64_fbsd.c:736 +#: eelf_x86_64_haiku.c:736 eelf_x86_64_sol2.c:868 #, c-format msgid "" " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -6670,14 +6754,14 @@ msgstr "" " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (implicit: none)\n" " raportează lipsa proprietății LAM_U48\n" -#: eelf_x86_64.c:5825 eelf_x86_64_cloudabi.c:724 eelf_x86_64_fbsd.c:724 -#: eelf_x86_64_haiku.c:724 eelf_x86_64_sol2.c:856 +#: eelf_x86_64.c:5840 eelf_x86_64_cloudabi.c:739 eelf_x86_64_fbsd.c:739 +#: eelf_x86_64_haiku.c:739 eelf_x86_64_sol2.c:871 #, c-format msgid " -z lam-u57 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n" msgstr " -z lam-u57 generează GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n" -#: eelf_x86_64.c:5827 eelf_x86_64_cloudabi.c:726 eelf_x86_64_fbsd.c:726 -#: eelf_x86_64_haiku.c:726 eelf_x86_64_sol2.c:858 +#: eelf_x86_64.c:5842 eelf_x86_64_cloudabi.c:741 eelf_x86_64_fbsd.c:741 +#: eelf_x86_64_haiku.c:741 eelf_x86_64_sol2.c:873 #, c-format msgid "" " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -6686,8 +6770,8 @@ msgstr "" " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (implicit: none)\n" " raportează lipsa proprietății LAM_U57\n" -#: eelf_x86_64.c:5830 eelf_x86_64_cloudabi.c:729 eelf_x86_64_fbsd.c:729 -#: eelf_x86_64_haiku.c:729 eelf_x86_64_sol2.c:861 +#: eelf_x86_64.c:5845 eelf_x86_64_cloudabi.c:744 eelf_x86_64_fbsd.c:744 +#: eelf_x86_64_haiku.c:744 eelf_x86_64_sol2.c:876 #, c-format msgid "" " -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -6700,7 +6784,7 @@ msgstr "" msgid "%X%P: can not set gp\n" msgstr "%X%P: nu se poate stabili gp\n" -#: ehppaelf.c:605 ehppalinux.c:787 ehppanbsd.c:787 ehppaobsd.c:787 +#: ehppaelf.c:607 ehppalinux.c:789 ehppanbsd.c:789 ehppaobsd.c:789 #, c-format msgid "" " --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n" @@ -6733,7 +6817,7 @@ msgstr "%P: avertisment: dimensiunea regiunii de memorie „fereastră” (windo msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n" msgstr "%X%P: schimbarea formatului de ieșire în timpul editării legăturilor nu este acceptată\n" -#: em68hc11elf.c:602 em68hc11elfb.c:602 em68hc12elf.c:602 em68hc12elfb.c:602 +#: em68hc11elf.c:604 em68hc11elfb.c:604 em68hc12elf.c:604 em68hc12elfb.c:604 #, c-format msgid "" " --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n" @@ -6742,7 +6826,7 @@ msgstr "" " --no-trampoline nu generează trambulinele îndepărtate utilizate pentru\n" " a apela o funcție îndepărtată folosind jsr sau bsr\n" -#: em68hc11elf.c:605 em68hc11elfb.c:605 em68hc12elf.c:605 em68hc12elfb.c:605 +#: em68hc11elf.c:607 em68hc11elfb.c:607 em68hc12elf.c:607 em68hc12elfb.c:607 #, c-format msgid "" " --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n" @@ -6755,11 +6839,11 @@ msgstr "" msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n" msgstr "%F%P: %pB: toate obiectele de intrare trebuie să fie ELF pentru „--embedded-relocs”\n" -#: em68kelf.c:648 em68kelfnbsd.c:648 +#: em68kelf.c:650 em68kelfnbsd.c:650 msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n" msgstr "%P: argument --got nerecunoscut „%s”\n" -#: em68kelf.c:661 em68kelfnbsd.c:661 +#: em68kelf.c:663 em68kelfnbsd.c:663 #, c-format msgid " --got= Specify GOT handling scheme\n" msgstr " --got= specifică schema de gestionare a GOT\n" @@ -6833,85 +6917,97 @@ msgstr "%P: eroare: argument nerecunoscut pentru opțiunea --data-region=: „%s msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n" msgstr "%F%P: %pB: versiunea ABI a fișierelor obiect nu corespunde\n" -#: ends32belf.c:436 ends32belf16m.c:436 ends32belf_linux.c:569 ends32elf.c:436 -#: ends32elf16m.c:436 ends32elf_linux.c:569 +#: ends32belf.c:438 ends32belf16m.c:438 ends32belf_linux.c:571 ends32elf.c:438 +#: ends32elf16m.c:438 ends32elf_linux.c:571 msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n" msgstr "%P: „--mbaseline” nu mai este utilizată\n" -#: ends32belf.c:447 ends32belf16m.c:447 ends32belf_linux.c:580 ends32elf.c:447 -#: ends32elf16m.c:447 ends32elf_linux.c:580 +#: ends32belf.c:449 ends32belf16m.c:449 ends32belf_linux.c:582 ends32elf.c:449 +#: ends32elf16m.c:449 ends32elf_linux.c:582 msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n" msgstr "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat nu mai este utilizată\n" -#: ends32belf.c:451 ends32belf16m.c:451 ends32belf_linux.c:584 ends32elf.c:451 -#: ends32elf16m.c:451 ends32elf_linux.c:584 +#: ends32belf.c:453 ends32belf16m.c:453 ends32belf_linux.c:586 ends32elf.c:453 +#: ends32elf16m.c:453 ends32elf_linux.c:586 msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n" msgstr "%P: lipsește fișierul pentru „--mexport-symbols”\n" -#: ends32belf.c:464 ends32belf.c:473 ends32belf16m.c:464 ends32belf16m.c:473 -#: ends32belf_linux.c:597 ends32belf_linux.c:606 ends32elf.c:464 -#: ends32elf.c:473 ends32elf16m.c:464 ends32elf16m.c:473 ends32elf_linux.c:597 -#: ends32elf_linux.c:606 +#: ends32belf.c:466 ends32belf.c:475 ends32belf16m.c:466 ends32belf16m.c:475 +#: ends32belf_linux.c:599 ends32belf_linux.c:608 ends32elf.c:466 +#: ends32elf.c:475 ends32elf16m.c:466 ends32elf16m.c:475 ends32elf_linux.c:599 +#: ends32elf_linux.c:608 msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" msgstr "%P: argumente valide pentru --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" -#: ends32belf.c:493 ends32belf16m.c:493 ends32belf_linux.c:626 ends32elf.c:493 -#: ends32elf16m.c:493 ends32elf_linux.c:626 +#: ends32belf.c:495 ends32belf16m.c:495 ends32belf_linux.c:628 ends32elf.c:495 +#: ends32elf16m.c:495 ends32elf_linux.c:628 #, c-format msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n" msgstr " --m[no-]fp-as-gp dezactivează/activează relaxarea fp-as-gp\n" -#: ends32belf.c:495 ends32belf16m.c:495 ends32belf_linux.c:628 ends32elf.c:495 -#: ends32elf16m.c:495 ends32elf_linux.c:628 +#: ends32belf.c:497 ends32belf16m.c:497 ends32belf_linux.c:630 ends32elf.c:497 +#: ends32elf16m.c:497 ends32elf_linux.c:630 #, c-format msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n" msgstr " --mexport-symbols=FIȘIER exportă simbolurile în scriptul editorului de legături\n" -#: ends32belf.c:497 ends32belf16m.c:497 ends32belf_linux.c:630 ends32elf.c:497 -#: ends32elf16m.c:497 ends32elf_linux.c:630 +#: ends32belf.c:499 ends32belf16m.c:499 ends32belf_linux.c:632 ends32elf.c:499 +#: ends32elf16m.c:499 ends32elf_linux.c:632 #, c-format msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n" msgstr "" " --mhyper-relax=nivel ajustează nivelul de relaxare (low|medium|high);\n" " implicit: medium\n" -#: ends32belf.c:499 ends32belf16m.c:499 ends32belf_linux.c:632 ends32elf.c:499 -#: ends32elf16m.c:499 ends32elf_linux.c:632 +#: ends32belf.c:501 ends32belf16m.c:501 ends32belf_linux.c:634 ends32elf.c:501 +#: ends32elf16m.c:501 ends32elf_linux.c:634 #, c-format msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n" msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline dezactivează/activează trambulina TLS DESC\n" -#: epdp11.c:82 +#: epdp11.c:83 #, c-format msgid " -N, --omagic Do not make text readonly, do not page align data (default)\n" msgstr "" " -N, --omagic nu face ca textul să fie numai-pentru-citire, nu aliniază datele\n" " pe pagină (implicit)\n" -#: epdp11.c:83 +#: epdp11.c:84 #, c-format msgid " -n, --nmagic Make text readonly, align data to next page\n" msgstr "" " -n, --nmagic face ca textul să fie numai-pentru-citire, aliniază datele la\n" " pagina următoare\n" -#: epdp11.c:84 +#: epdp11.c:85 #, c-format msgid " -z, --imagic Make text readonly, separate instruction and data spaces\n" msgstr "" " -z, --imagic face ca textul să fie numai pentru citire, separă spațiile de\n" " instrucțiuni și de date\n" -#: epdp11.c:85 +#: epdp11.c:86 #, c-format msgid " --no-omagic Equivalent to --nmagic\n" msgstr " --no-omagic echivalent cu „--nmagic”\n" -#: etic3xcoff.c:69 etic3xcoff_onchip.c:69 etic4xcoff.c:69 etic54xcoff.c:69 +#: etic3xcoff.c:70 etic3xcoff_onchip.c:70 etic4xcoff.c:70 etic54xcoff.c:70 #, c-format msgid " --format 0|1|2 Specify which COFF version to use\n" msgstr " --format 0|1|2 specifică versiunea COFF ce trebuie utilizată\n" -#: etic3xcoff.c:91 etic3xcoff_onchip.c:91 etic4xcoff.c:91 etic54xcoff.c:91 +#: etic3xcoff.c:92 etic3xcoff_onchip.c:92 etic4xcoff.c:92 etic54xcoff.c:92 msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n" msgstr "%F%P: versiune nevalidă a formatului COFF %s\n" + +#~ msgid "Warn when creating an executable stack" +#~ msgstr "Avertizează la crearea unei stive executabile" + +#~ msgid "Do not warn when creating an executable stack" +#~ msgstr "Nu avertizează la crearea unei stive executabile" + +#~ msgid "Warn when creating executable segments" +#~ msgstr "Avertizează la crearea de segmente executabile" + +#~ msgid "Do not warn when creating executable segments" +#~ msgstr "Nu avertizează la crearea de segmente executabile" diff --git a/ld/po/uk.po b/ld/po/uk.po index 4364b9e22e1..c8eafff0581 100644 --- a/ld/po/uk.po +++ b/ld/po/uk.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Yuri Chornoivan , 2012, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Yuri Chornoivan , 2012, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ld 2.40.90\n" +"Project-Id-Version: ld 2.41.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-03 21:31+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-16 22:07+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" #: ldcref.c:170 msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n" msgstr "%P: немає символу «%pT» у основній таблиці хешів\n" #: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1315 ldmisc.c:327 pe-dll.c:759 -#: pe-dll.c:1326 pe-dll.c:1447 pe-dll.c:1549 eaarch64pe.c:1653 earm64pe.c:1653 +#: pe-dll.c:1329 pe-dll.c:1450 pe-dll.c:1552 eaarch64pe.c:1653 earm64pe.c:1653 #: earm_wince_pe.c:1661 earm_wince_pe.c:1833 earmpe.c:1661 earmpe.c:1833 #: ei386pe.c:1661 ei386pe.c:1833 ei386pe_posix.c:1661 ei386pe_posix.c:1833 #: ei386pep.c:1653 emcorepe.c:1661 emcorepe.c:1833 eshpe.c:1661 eshpe.c:1833 @@ -77,30 +77,30 @@ msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати пересування #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME #. are prohibited. We must report an error. #: ldcref.c:724 -msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n" -msgstr "%X%P: %C: заборонене перехресне посилання з %s до «%pT» у %s\n" +msgid "%X%P: %H: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n" +msgstr "%X%P: %H: заборонене перехресне посилання з %s до «%pT» у %s\n" -#: ldctor.c:84 +#: ldctor.c:85 msgid "%X%P: different relocs used in set %s\n" msgstr "%X%P: у наборі %s використано різні пересування\n" -#: ldctor.c:102 +#: ldctor.c:103 msgid "%X%P: different object file formats composing set %s\n" msgstr "%X%P: набір зі сполученням об’єктних файлів у різних форматах, %s\n" -#: ldctor.c:278 ldctor.c:299 +#: ldctor.c:279 ldctor.c:300 msgid "%X%P: %s does not support reloc %s for set %s\n" msgstr "%X%P: у %s не передбачено підтримки пересування %s для набору %s\n" -#: ldctor.c:294 +#: ldctor.c:295 msgid "%X%P: special section %s does not support reloc %s for set %s\n" msgstr "%X%P: у особливому розділі %s не передбачено підтримки пересування %s для набору %s\n" -#: ldctor.c:320 +#: ldctor.c:321 msgid "%X%P: unsupported size %d for set %s\n" msgstr "%X%P: непідтримуваний розмір, %d, для набору %s\n" -#: ldctor.c:343 +#: ldctor.c:344 msgid "" "\n" "Set Symbol\n" @@ -148,120 +148,120 @@ msgstr "%F%P: %pB: помилка bfd_stat: %E\n" msgid "found %s at %s\n" msgstr "знайдено %s у %s\n" -#: ldelf.c:410 ldlang.c:3081 ldlang.c:3095 +#: ldelf.c:410 ldlang.c:3118 ldlang.c:3132 msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: помилка під час спроби додати символи: %E\n" #. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode #. as the $ token might be a legitimate component of #. a path name in the target's file system. -#: ldelf.c:597 +#: ldelf.c:600 #, c-format msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n" msgstr "нерозпізнаний або непідтримуваний запис «%s» у шляху для пошуку\n" -#: ldelf.c:1077 +#: ldelf.c:1080 #, c-format msgid "%s needed by %pB\n" msgstr "%s потрібен для %pB\n" -#: ldelf.c:1186 +#: ldelf.c:1189 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n" msgstr "P: попередження: %s, потрібного для %pB, не знайдено (спробуйте скористатися -rpath або -rpath-link)\n" -#: ldelf.c:1202 +#: ldelf.c:1205 msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n" msgstr "%F%P: не вдалося додати динамічну мітку DT_NEEDED\n" -#: ldelf.c:1254 +#: ldelf.c:1257 msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n" msgstr "%F%P: %s: не вдалося відкрити для записування: %E\n" -#: ldelf.c:1310 +#: ldelf.c:1313 msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n" msgstr "%F%P: не можна використовувати виконуваний файл «%pB» як вхідні дані до посилання\n" -#: ldelf.c:1364 +#: ldelf.c:1367 msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n" msgstr "%F%P: компактні описи кадрів несумісні з .eh_frame DWARF2 з %pB\n" -#: ldelf.c:1400 +#: ldelf.c:1403 msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n" msgstr "%P: попередження: не вдалося створити розділ .eh_frame_hdr, --eh-frame-hdr проігноровано\n" -#: ldelf.c:1406 +#: ldelf.c:1409 msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n" msgstr "%F%P: не вдалося обробити записи кадру EH\n" -#: ldelf.c:1448 +#: ldelf.c:1451 msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n" msgstr "%P: попередження: розділ .note.gnu.build-id відкинуто, --build-id проігноровано.\n" -#: ldelf.c:1497 eaarch64pe.c:1427 earm64pe.c:1427 earm_wince_pe.c:1417 +#: ldelf.c:1500 eaarch64pe.c:1427 earm64pe.c:1427 earm_wince_pe.c:1417 #: earmpe.c:1417 ei386pe.c:1417 ei386pe_posix.c:1417 ei386pep.c:1427 #: emcorepe.c:1417 eshpe.c:1417 msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n" msgstr "%P: попередження: проігноровано нерозпізнаний стиль --build-id\n" -#: ldelf.c:1516 +#: ldelf.c:1519 msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n" msgstr "%P: попередження: неможливо створити розділ .note.gnu.build-id, --build-id проігноровано\n" -#: ldelf.c:1537 +#: ldelf.c:1540 msgid "%P: warning: .note.package section discarded, --package-metadata ignored\n" msgstr "%P: попередження: розділ .note.package відкинуто, --package-metadata проігноровано.\n" -#: ldelf.c:1592 +#: ldelf.c:1595 msgid "%P: warning: --package-metadata is empty, ignoring\n" msgstr "%P: попередження: порожнє значення --package-metadata, ігноруємо\n" -#: ldelf.c:1602 +#: ldelf.c:1605 msgid "%P: warning: --package-metadata=%s does not contain valid JSON, ignoring: %s\n" msgstr "%P: попередження: --package-metadata=%s не містить коректного коду JSON, ігноруємо: %s\n" -#: ldelf.c:1631 +#: ldelf.c:1634 msgid "%P: warning: cannot create .note.package section, --package-metadata ignored\n" msgstr "%P: попередження: не вдалося створити розділ .note.package, --package-metadata проігноровано\n" -#: ldelf.c:1663 eaix5ppc.c:1574 eaix5rs6.c:1574 eaixppc.c:1574 eaixrs6.c:1574 +#: ldelf.c:1666 eaix5ppc.c:1574 eaix5rs6.c:1574 eaixppc.c:1574 eaixrs6.c:1574 #: eppcmacos.c:1574 msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n" msgstr "%F%P: не вдалося записати встановлення значення %s: %E\n" -#: ldelf.c:1841 ldelf.c:1906 eaix5ppc.c:844 eaix5rs6.c:844 eaixppc.c:844 -#: eaixrs6.c:844 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:844 +#: ldelf.c:1844 ldelf.c:1909 eaix5ppc.c:844 eaix5rs6.c:844 eaixppc.c:844 +#: eaixrs6.c:844 eelf64_ia64_vms.c:210 eppcmacos.c:844 msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n" msgstr "%F%P: не вдалося встановити розміри динамічного розділу: %E\n" -#: ldelf.c:1878 +#: ldelf.c:1881 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати вміст розділу .gnu.warning: %E\n" -#: ldelfgen.c:284 +#: ldelfgen.c:285 msgid "%F%P: %pA has both ordered and unordered sections\n" msgstr "%F%P: %pA містить одразу впорядкований і невпорядкований розділи\n" -#: ldelfgen.c:309 +#: ldelfgen.c:310 eelf32loongarch.c:105 eelf64loongarch.c:105 msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n" msgstr "%F%P: помилка прив'язки розділів до сегментів: %E\n" -#: ldelfgen.c:329 +#: ldelfgen.c:330 msgid "%F%P: looping in map_segments\n" msgstr "%F%P: зациклення у map_segments\n" -#: ldelfgen.c:341 +#: ldelfgen.c:342 msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections\n" msgstr "%F%P: не вдалося вилучити динамічні розділи нульового розміру\n" -#: ldelfgen.c:419 +#: ldelfgen.c:420 msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n" msgstr "%F%P: попередження: не вдалося прив'язати таблицю рядків CTF; спільне використання рядків є неможливим: %s\n" -#: ldelfgen.c:446 +#: ldelfgen.c:447 msgid "%F%P: warning: CTF symbol addition failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n" msgstr "%F%P: попередження: не вдалося додати символ CTF; CTF не буде пов'язано із символами: %s\n" -#: ldelfgen.c:456 +#: ldelfgen.c:457 msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n" msgstr "%F%P: попередження: не вдалося поміняти місцями символи CTF; CTF не буде пов'язано із символами: %s\n" @@ -288,27 +288,27 @@ msgstr "Підтримувані режими емуляції: " msgid " no emulation specific options.\n" msgstr " не вказано специфічних для емуляції параметрів\n" -#: ldexp.c:284 +#: ldexp.c:285 msgid "%F%P: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" msgstr "%F%P: bfd_hash_allocate не вдалося створити символ %s\n" -#: ldexp.c:315 +#: ldexp.c:316 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup не вдалося створити символ %s\n" -#: ldexp.c:561 +#: ldexp.c:562 msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n" msgstr "%P: попередження: адреса «%s» не є кратною до максимального розміру сторінки\n" -#: ldexp.c:640 +#: ldexp.c:641 msgid "%F%P:%pS %% by zero\n" msgstr "%F%P:%pS %% на нуль\n" -#: ldexp.c:649 +#: ldexp.c:650 msgid "%F%P:%pS / by zero\n" msgstr "%F%P:%pS / на нуль\n" -#: ldexp.c:745 ldlang.c:3936 ldmain.c:1282 eaarch64pe.c:1241 eaarch64pe.c:1842 +#: ldexp.c:764 ldlang.c:3976 ldmain.c:1282 eaarch64pe.c:1241 eaarch64pe.c:1842 #: earm64pe.c:1241 earm64pe.c:1842 earm_wince_pe.c:1232 earm_wince_pe.c:1944 #: earmpe.c:1232 earmpe.c:1944 ei386pe.c:1232 ei386pe.c:1944 #: ei386pe_posix.c:1232 ei386pe_posix.c:1944 ei386pep.c:1241 ei386pep.c:1842 @@ -316,51 +316,51 @@ msgstr "%F%P:%pS / на нуль\n" msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%F%P: помилка bfd_link_hash_lookup: %E\n" -#: ldexp.c:758 +#: ldexp.c:777 msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" msgstr "%X%P:%pS: у виразі виявлено посилання на символ, який не вдалося обробити, «%s»\n" -#: ldexp.c:773 +#: ldexp.c:792 msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%P:%pS: у виразі виявлено посилання на символ, який не вдалося визначити, «%s»\n" -#: ldexp.c:811 ldexp.c:829 ldexp.c:857 +#: ldexp.c:830 ldexp.c:848 ldexp.c:876 msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%P:%pS: у виразі виявлено посилання на невизначений розділ, «%s»\n" -#: ldexp.c:896 ldexp.c:910 +#: ldexp.c:915 ldexp.c:929 msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%P:%pS: у виразі виявлено посилання на невизначену ділянку MEMORY, «%s»\n" -#: ldexp.c:922 +#: ldexp.c:941 msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%P:%pS: у виразі виявлено посилання на невідому сталу, «%s»\n" -#: ldexp.c:1070 +#: ldexp.c:1089 msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n" msgstr "%F%P:%pS не вдалося отримати прив’язку до лічильника розташування\n" -#: ldexp.c:1103 +#: ldexp.c:1122 msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n" msgstr "%F%P:%pS: некоректне призначення до лічильника розташування\n" -#: ldexp.c:1107 +#: ldexp.c:1126 msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n" msgstr "%F%P:%pS прив’язка до лічильника розташування є некоректною поза межами SECTIONS\n" -#: ldexp.c:1126 +#: ldexp.c:1145 msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" msgstr "%F%P:%pS не вдалося пересунути лічильник розташування назад (з %V до %V)\n" -#: ldexp.c:1186 +#: ldexp.c:1205 msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n" msgstr "%F%P:%s: не вдалося створити хеш\n" -#: ldexp.c:1558 ldexp.c:1600 ldexp.c:1660 +#: ldexp.c:1581 ldexp.c:1624 ldexp.c:1684 msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n" msgstr "%F%P:%pS: несталий вираз для %s\n" -#: ldexp.c:1686 ldlang.c:1305 ldlang.c:3414 ldlang.c:8096 +#: ldexp.c:1710 ldlang.c:1328 ldlang.c:3451 ldlang.c:8146 msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n" msgstr "%F%P: не вдалося створити таблицю хешів: %E\n" @@ -412,91 +412,91 @@ msgstr "успішно відкрито %s\n" msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректне призначення BFD «%s»\n" -#: ldfile.c:479 ldfile.c:509 +#: ldfile.c:481 ldfile.c:511 msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" msgstr "%P: пропускаємо несумісний %s під час пошуку %s\n" -#: ldfile.c:492 +#: ldfile.c:494 msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" msgstr "%F%P: спроба статичного компонування динамічного об’єкта «%s»\n" -#: ldfile.c:619 +#: ldfile.c:621 msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n" msgstr "%P: не вдалося знайти %s (%s): %E\n" #. We ignore the return status of the script #. and always print the error message. -#: ldfile.c:622 ldfile.c:706 ldfile.c:710 +#: ldfile.c:624 ldfile.c:708 ldfile.c:712 msgid "%P: cannot find %s: %E\n" msgstr "%P: не вдалося знайти %s: %E\n" -#: ldfile.c:674 +#: ldfile.c:676 msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" msgstr "%P: не вдалося знайти %s у %s\n" -#: ldfile.c:689 ldmain.c:1462 +#: ldfile.c:691 ldmain.c:1462 msgid "%P: About to run error handling script '%s' with arguments: '%s' '%s'\n" msgstr "%P: зараз запустимо скрипт обробки помилок «%s» із такими аргументами: «%s» «%s»\n" -#: ldfile.c:693 ldmain.c:1466 +#: ldfile.c:695 ldmain.c:1466 msgid "error handling script" msgstr "скрипт обробки помилок" -#: ldfile.c:699 ldmain.c:1472 +#: ldfile.c:701 ldmain.c:1472 msgid "%P: Failed to run error handling script '%s', reason: " msgstr "%P: не вдалося запустити скрипт обробки помилок «%s», причина: " -#: ldfile.c:720 +#: ldfile.c:722 msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n" msgstr "%P: зауважте, що для пов'язування %s слід скористатися -l:%s або перейменувати його на lib%s\n" -#: ldfile.c:749 +#: ldfile.c:754 #, c-format msgid "cannot find script file %s\n" msgstr "не вдалося знайти файл скрипту %s\n" -#: ldfile.c:751 +#: ldfile.c:756 #, c-format msgid "opened script file %s\n" msgstr "відкрито файл скрипту %s\n" -#: ldfile.c:900 +#: ldfile.c:905 msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n" msgstr "%F%P: помилка: файл скрипту компонування «%s» вказано декілька разів\n" -#: ldfile.c:922 +#: ldfile.c:927 msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n" msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл скрипту компонування %s: %E\n" -#: ldfile.c:995 +#: ldfile.c:998 msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n" msgstr "%F%P: не вдалося відтворити архітектуру «%s»\n" -#: ldlang.c:1391 +#: ldlang.c:1414 msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" msgstr "%P:%pS: попередження: повторне оголошення ділянки пам’яті «%s»\n" -#: ldlang.c:1397 +#: ldlang.c:1420 msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n" msgstr "%P:%pS: попередження: ділянку пам’яті «%s» не оголошено\n" -#: ldlang.c:1433 +#: ldlang.c:1456 msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n" msgstr "%F%P:%pS: помилка: псевдонім для типової ділянки пам’яті\n" -#: ldlang.c:1444 +#: ldlang.c:1467 msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" msgstr "%F%P:%pS: помилка: повторне визначення псевдоніма ділянки пам’яті «%s»\n" -#: ldlang.c:1451 +#: ldlang.c:1474 msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" msgstr "%F%P:%pS: помилка: ділянки пам’яті «%s» для псевдоніма «%s» не існує\n" -#: ldlang.c:1512 ldlang.c:1547 +#: ldlang.c:1535 ldlang.c:1570 msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n" msgstr "%F%P: не вдалося створити розділ «%s»: %E\n" -#: ldlang.c:2252 +#: ldlang.c:2275 msgid "" "\n" "As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" "Включено бібліотеку, що завантажується на вимогу, для задоволення посилання за файлом (символом)\n" "\n" -#: ldlang.c:2317 +#: ldlang.c:2340 msgid "" "\n" "Discarded input sections\n" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" "Відкинуті розділи вхідних даних\n" "\n" -#: ldlang.c:2325 +#: ldlang.c:2348 msgid "" "\n" "There are no discarded input sections\n" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" "Немає відкинутих розділів вхідних даних\n" "\n" -#: ldlang.c:2327 +#: ldlang.c:2350 msgid "" "\n" "Memory Configuration\n" @@ -535,23 +535,23 @@ msgstr "" "Конфігурація пам’яті\n" "\n" -#: ldlang.c:2329 +#: ldlang.c:2352 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: ldlang.c:2329 +#: ldlang.c:2352 msgid "Origin" msgstr "Походження" -#: ldlang.c:2329 +#: ldlang.c:2352 msgid "Length" msgstr "Довжина" -#: ldlang.c:2329 +#: ldlang.c:2352 msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" -#: ldlang.c:2353 +#: ldlang.c:2376 msgid "" "\n" "Linker script and memory map\n" @@ -561,163 +561,163 @@ msgstr "" "Скрипт компонування та карта пам’яті\n" "\n" -#: ldlang.c:2406 +#: ldlang.c:2429 msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n" msgstr "%F%P: заборонене використання розділу «%s»\n" -#: ldlang.c:2415 +#: ldlang.c:2438 msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n" msgstr "%F%P: у форматі вихідних даних %s не можна відтворити розділ з назвою %s: %E\n" -#: ldlang.c:2582 +#: ldlang.c:2619 msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from `%pB' match /DISCARD/ clause.\n" msgstr "%P:%pS: попередження: --enable-non-contiguous-regions робить розділ «%pA» з «%pB» відповідним умові /DISCARD/.\n" -#: ldlang.c:2606 +#: ldlang.c:2643 msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from `%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n" msgstr "%P:%pS: попередження: --enable-non-contiguous-regions може змінити поведінку розділу «%pA» з «%pB» (призначено до %pA, але є додаткова відповідність: %pA)\n" -#: ldlang.c:2984 +#: ldlang.c:3021 msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:" msgstr "%P: %pB: файл не розпізнано: %E; відповідні формати:" -#: ldlang.c:2993 +#: ldlang.c:3030 msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: файл не розпізнано: %E\n" -#: ldlang.c:3066 +#: ldlang.c:3103 msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n" msgstr "%F%P: %pB: елемент %pB у архіві не є об’єктом\n" -#: ldlang.c:3336 +#: ldlang.c:3373 msgid "%F%P: input file '%s' is the same as output file\n" msgstr "%F%P: файл вхідних даних «%s» збігається із файлом виведення даних\n" -#: ldlang.c:3384 +#: ldlang.c:3421 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти жодних призначень, які б відповідали вимозі щодо порядку байтів\n" -#: ldlang.c:3398 +#: ldlang.c:3435 msgid "%F%P: target %s not found\n" msgstr "%F%P: призначення %s не знайдено\n" -#: ldlang.c:3400 +#: ldlang.c:3437 msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n" msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл вихідних даних %s: %E\n" -#: ldlang.c:3406 +#: ldlang.c:3443 msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n" msgstr "%F%P:%s: не вдалося створити об’єктний файл: %E\n" -#: ldlang.c:3410 +#: ldlang.c:3447 msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n" msgstr "%F%P:%s: не вдалося встановити архітектуру: %E\n" -#: ldlang.c:3594 +#: ldlang.c:3634 msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" msgstr "%P: попередження: %s містить розділи виведення даних; не забули параметр -T?\n" -#: ldlang.c:3641 +#: ldlang.c:3681 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: ldlang.c:3641 +#: ldlang.c:3681 msgid "CTF warning" msgstr "попередження CTF" -#: ldlang.c:3641 +#: ldlang.c:3681 msgid "CTF error" msgstr "помилка CTF" -#: ldlang.c:3647 +#: ldlang.c:3687 #, c-format msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n" msgstr "Помилка CTF: не вдалося отримати помилки CTF: «%s»\n" -#: ldlang.c:3681 +#: ldlang.c:3721 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n" msgstr "%P: попередження: розділ CTF у %pB не завантажено; його типи буде відкинуто: %s\n" -#: ldlang.c:3710 +#: ldlang.c:3750 msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n" msgstr "%P: попередження: дані CTF не виведено: «%s»\n" -#: ldlang.c:3753 +#: ldlang.c:3793 msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n" msgstr "%P: попередження: розділ CTF у %pB не може бути скомпоновано: «%s»\n" -#: ldlang.c:3773 +#: ldlang.c:3813 msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n" msgstr "%P: попередження: не вдалося виконати компонування з CTF; у виведених даних не буде розділу CTF: %s\n" -#: ldlang.c:3844 +#: ldlang.c:3884 msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n" msgstr "%P: попередження: не вдалося виконати створення розділу CTF; у виведених даних не буде розділу CTF: %s\n" -#: ldlang.c:3883 +#: ldlang.c:3923 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n" msgstr "%P: попередження: розділ CTF у %pB є непридатним до компонування: %P було зібрано без підтримки CTF\n" -#: ldlang.c:4021 +#: ldlang.c:4061 msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n" msgstr "%X%P: обов’язковий символ «%s» не визначено\n" -#: ldlang.c:4219 ldlang.c:4228 +#: ldlang.c:4262 ldlang.c:4271 msgid "%F%P: invalid type for output section `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректний тип для розділу виведення, «%s»\n" -#: ldlang.c:4362 +#: ldlang.c:4407 msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "попередження: інструкція INSERT у скрипті компонувальника є несумісною із --enable-non-contiguous-regions.\n" -#: ldlang.c:4375 +#: ldlang.c:4420 msgid "%F%P: %s not found for insert\n" msgstr "%F%P: не знайдено %s для вставлення\n" -#: ldlang.c:4647 +#: ldlang.c:4692 msgid " load address 0x%V" msgstr " адреса завантаження 0x%V" -#: ldlang.c:4911 +#: ldlang.c:4957 msgid "%W (size before relaxing)\n" msgstr "%W (розмір до впорядкування)\n" -#: ldlang.c:5040 +#: ldlang.c:5086 #, c-format msgid "Address of section %s set to " msgstr "Адресу розділу %s встановлено у значення " -#: ldlang.c:5232 +#: ldlang.c:5288 #, c-format msgid "Fail with %d\n" msgstr "Помилка з %d\n" -#: ldlang.c:5445 +#: ldlang.c:5502 msgid "%F%P: Output section `%pA' not large enough for the linker-created stubs section `%pA'.\n" msgstr "%F%P: розділ виведення «%pA» є недостатньо великим для створеного компонувальником фіктивного розділу «%pA».\n" -#: ldlang.c:5450 +#: ldlang.c:5507 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section `%pA' would overflow `%pA' after it changed size).\n" msgstr "%F%P: підтримки оптимізації разом із --enable-non-contiguous-regions не передбачено (розділ «%pA» переповнить «%pA» після зміни розмірів).\n" -#: ldlang.c:5559 +#: ldlang.c:5616 msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n" msgstr "%X%P: розділ VMA %s згортає простір адрес\n" -#: ldlang.c:5565 +#: ldlang.c:5622 msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n" msgstr "%X%P: розділ LMA %s згортає простір адрес\n" -#: ldlang.c:5617 +#: ldlang.c:5674 msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n" msgstr "%X%P: розділ LMA %s [%V,%V], перекривається з розділом LMA %s [%V,%V]\n" -#: ldlang.c:5661 +#: ldlang.c:5718 msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n" msgstr "%X%P: розділ VMA %s [%V,%V], перекривається з розділом VMA %s [%V,%V]\n" -#: ldlang.c:5684 +#: ldlang.c:5741 msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n" msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n" msgstr[0] "%X%P: ділянку «%s» переповнено на %ld байт\n" @@ -725,87 +725,87 @@ msgstr[1] "%X%P: ділянку «%s» переповнено на %ld байт msgstr[2] "%X%P: ділянку «%s» переповнено на %ld байтів\n" msgstr[3] "%X%P: ділянку «%s» переповнено на %ld байт\n" -#: ldlang.c:5709 +#: ldlang.c:5766 msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n" msgstr "%X%P: адреса 0x%v розділу %pB «%s» не лежить у ділянці «%s»\n" -#: ldlang.c:5720 +#: ldlang.c:5777 msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n" msgstr "%X%P: розділ %pB «%s» не вміститься у ділянці «%s»\n" -#: ldlang.c:5806 +#: ldlang.c:5863 msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n" msgstr "%F%P: %pS: не сталий вираз адреси або вираз з випереджувальним посиланням для розділу %s\n" -#: ldlang.c:5831 +#: ldlang.c:5888 msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n" msgstr "%X%P: внутрішня помилка у розділі бібліотеки спільного використання COFF, %s\n" -#: ldlang.c:5889 +#: ldlang.c:5946 msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "%F%P: помилка: для завантажуваного розділу «%s» не вказано ділянки пам’яті\n" -#: ldlang.c:5893 +#: ldlang.c:5950 msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "%P: попередження: у завантажуваному розділі «%s» не вказано ділянки пам’яті\n" -#: ldlang.c:5927 +#: ldlang.c:5984 msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n" msgstr "%P: попередження: початок розділу %s змінено на %ld\n" -#: ldlang.c:6019 +#: ldlang.c:6077 msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" msgstr "%P: попередження: dot пересунуто назад до «%s»\n" -#: ldlang.c:6200 +#: ldlang.c:6253 msgid "%F%P: can't relax section: %E\n" msgstr "%F%P: не вдалося впорядкувати розділ: %E\n" -#: ldlang.c:6612 +#: ldlang.c:6662 msgid "%F%P: invalid data statement\n" msgstr "%F%P: некоректне задання даних\n" -#: ldlang.c:6645 +#: ldlang.c:6695 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" msgstr "%F%P: некоректна задання пересування\n" -#: ldlang.c:7063 +#: ldlang.c:7113 msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n" msgstr "%F%P: --gc-sections потребує визначеного кореневого символу, вказаного за допомогою -e або -u\n" -#: ldlang.c:7088 +#: ldlang.c:7138 msgid "%F%P: %s: can't set start address\n" msgstr "%F%P:%s: не вдалося встановити початкову адресу\n" -#: ldlang.c:7101 ldlang.c:7120 +#: ldlang.c:7151 ldlang.c:7170 msgid "%F%P: can't set start address\n" msgstr "%F%P: не вдалося встановити початкову адресу\n" -#: ldlang.c:7114 +#: ldlang.c:7164 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти вхідних символ %s; типовим визначено %V\n" -#: ldlang.c:7125 ldlang.c:7133 +#: ldlang.c:7175 ldlang.c:7183 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти вхідний символ %s; не кажучи вже про початкову адресу\n" -#: ldlang.c:7189 +#: ldlang.c:7239 msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n" msgstr "%F%P: підтримки придатного до пересування компонування з пересуваннями з формату %s (%pB) до формату %s (%pB) не передбачено\n" -#: ldlang.c:7199 +#: ldlang.c:7249 msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n" msgstr "%X%P: архітектура %s файла вхідних даних, «%pB», є несумісною з виведенням даних %s\n" -#: ldlang.c:7223 +#: ldlang.c:7273 msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n" msgstr "%X%P: не вдалося об’єднати специфічні для призначення дані файла %pB\n" -#: ldlang.c:7294 +#: ldlang.c:7344 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n" msgstr "%F%P: не вдалося визначити типовий символ «%pT»: %E\n" -#: ldlang.c:7306 +#: ldlang.c:7356 msgid "" "\n" "Allocating common symbols\n" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "" "\n" "Розташування загальних символів\n" -#: ldlang.c:7307 +#: ldlang.c:7357 msgid "" "Common symbol size file\n" "\n" @@ -821,87 +821,87 @@ msgstr "" "Загальний символ розмір файл\n" "\n" -#: ldlang.c:7364 +#: ldlang.c:7414 msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n" msgstr "%X%P: помилка: нерозміщений осиротілий розділ «%pA» з «%pB».\n" -#: ldlang.c:7382 +#: ldlang.c:7432 msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n" msgstr "%P: попередження: осиротілий розділ «%pA» з «%pB» розташовується у розділі «%s»\n" -#: ldlang.c:7472 +#: ldlang.c:7522 msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n" msgstr "%F%P: некоректний символ %c (%d) у прапорцях\n" -#: ldlang.c:7584 +#: ldlang.c:7634 msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n" msgstr "%F%P:%pS: помилка: вказано вирівнювання за вхідними даними та явне вирівнювання\n" -#: ldlang.c:8055 +#: ldlang.c:8105 msgid "%P: warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%pA' from `%pB'\n" msgstr "%P: попередження: --enable-non-contiguous-regions відкидає розділ «%pA» з «%pB»\n" -#: ldlang.c:8134 +#: ldlang.c:8184 msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n" msgstr "%F%P: %s: додатком після читання всіх символів повідомлено про помилку\n" -#: ldlang.c:8706 +#: ldlang.c:8762 msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n" msgstr "%F%P: декілька файлів STARTUP\n" -#: ldlang.c:8752 +#: ldlang.c:8808 msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n" msgstr "%X%P:%pS: у розділі є одразу адреса завантаження і ділянка завантаження\n" -#: ldlang.c:8858 +#: ldlang.c:8914 msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" msgstr "%X%P:%pS: підтримки PHDRS і FILEHDR не передбачено, якщо у попередніх заголовках PT_LOAD їх немає\n" -#: ldlang.c:8931 +#: ldlang.c:8987 msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" msgstr "%F%P: з p-заголовками не пов’язано жодних розділів\n" -#: ldlang.c:8969 +#: ldlang.c:9025 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" msgstr "%F%P: помилка bfd_record_phdr: %E\n" -#: ldlang.c:8989 +#: ldlang.c:9045 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" msgstr "%X%P: розділ «%s» пов’язано з p-заголовком, якого не існує «%s»\n" -#: ldlang.c:9412 +#: ldlang.c:9468 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: невідома мова, «%s», у даних щодо версії\n" -#: ldlang.c:9557 +#: ldlang.c:9613 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" msgstr "%X%P: анонімний теґ версії не може бути поєднано з іншими теґами версій\n" -#: ldlang.c:9566 +#: ldlang.c:9622 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" msgstr "%X%P: дублювання теґу version «%s»\n" -#: ldlang.c:9587 ldlang.c:9596 ldlang.c:9614 ldlang.c:9624 +#: ldlang.c:9643 ldlang.c:9652 ldlang.c:9670 ldlang.c:9680 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: дублювання виразу «%s» у даних щодо версії\n" -#: ldlang.c:9664 +#: ldlang.c:9720 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" msgstr "%X%P: не вдалося знайти залежність за версіями «%s»\n" -#: ldlang.c:9687 +#: ldlang.c:9743 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" msgstr "%X%P: не вдалося прочитати вміст розділу .exports\n" -#: ldlang.c:9733 +#: ldlang.c:9789 msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n" msgstr "%P: некоректне походження області пам’яті %s\n" -#: ldlang.c:9745 +#: ldlang.c:9801 msgid "%P: invalid length for memory region %s\n" msgstr "%P: некоректна довжина області пам’яті %s\n" -#: ldlang.c:9857 +#: ldlang.c:9913 msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n" msgstr "%X%P: невідома можливість «%s»\n" @@ -941,8 +941,8 @@ msgstr "%F%P: немає файлів вхідних даних\n" msgid "%P: mode %s\n" msgstr "%P: режим %s\n" -#: ldmain.c:494 ends32belf.c:459 ends32belf16m.c:459 ends32belf_linux.c:592 -#: ends32elf.c:459 ends32elf16m.c:459 ends32elf_linux.c:592 +#: ldmain.c:494 ends32belf.c:461 ends32belf16m.c:461 ends32belf_linux.c:594 +#: ends32elf.c:461 ends32elf16m.c:461 ends32elf_linux.c:594 msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n" msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл карти %s: %E\n" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "%F%P: не вдалося відкрити для призначення msgid "%P: error writing file `%s'\n" msgstr "%P: помилка під час проби запису файла «%s»\n" -#: ldmain.c:611 pe-dll.c:1982 +#: ldmain.c:611 pe-dll.c:1985 #, c-format msgid "%P: error closing file `%s'\n" msgstr "%P: помилка під час спроби закрити файл «%s»\n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "%s: загальний час, витрачений на компону msgid "%F%P: missing argument to -m\n" msgstr "%F%P: не вистачає аргументу до -m\n" -#: ldmain.c:764 ldmain.c:781 ldmain.c:801 ldmain.c:833 pe-dll.c:1407 +#: ldmain.c:764 ldmain.c:781 ldmain.c:801 ldmain.c:833 pe-dll.c:1410 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgstr "%F%P: помилка bfd_hash_table_init: %E\n" @@ -1078,12 +1078,12 @@ msgid "warning: " msgstr "попередження: " #: ldmain.c:1487 -msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n" -msgstr "%X%P: %C: невизначене посилання «%pT»\n" +msgid "%X%P: %H: undefined reference to `%pT'\n" +msgstr "%X%P: %H: невизначене посилання «%pT»\n" #: ldmain.c:1490 -msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n" -msgstr "%P: %C: попередження: невизначене посилання на «%pT»\n" +msgid "%P: %H: warning: undefined reference to `%pT'\n" +msgstr "%P: %H: попередження: невизначене посилання на «%pT»\n" #: ldmain.c:1496 msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n" @@ -1178,8 +1178,8 @@ msgstr "GNU ld %s\n" #: ldver.c:42 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2023\n" +msgid "Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2024\n" #: ldver.c:43 #, c-format @@ -1198,24 +1198,25 @@ msgstr "" msgid " Supported emulations:\n" msgstr " Підтримувані режими емуляції:\n" -#: ldwrite.c:60 ldwrite.c:170 ldwrite.c:222 ldwrite.c:263 -msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed\n" -msgstr "%F%P: помилка bfd_new_link_order\n" +#: ldwrite.c:60 ldwrite.c:67 ldwrite.c:173 ldwrite.c:181 ldwrite.c:227 +#: ldwrite.c:268 +msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed: %E\n" +msgstr "%F%P: помилка bfd_new_link_order: %E\n" -#: ldwrite.c:332 +#: ldwrite.c:337 msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" msgstr "%F%P: не вдалося створити назву розділеного розділу для %s\n" -#: ldwrite.c:344 +#: ldwrite.c:349 msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" msgstr "%F%P: спроба клонування розділу зазнала невдачі: %E\n" -#: ldwrite.c:382 +#: ldwrite.c:387 #, c-format msgid "%8x something else\n" msgstr "%8x щось інше\n" -#: ldwrite.c:552 +#: ldwrite.c:557 msgid "%F%P: final link failed: %E\n" msgstr "%F%P: спроба остаточного компонування зазнала невдачі: %E\n" @@ -1487,7 +1488,7 @@ msgid "Read default linker script" msgstr "Прочитати типовий скрипт компонувальника" #: lexsup.c:245 lexsup.c:248 lexsup.c:266 lexsup.c:358 lexsup.c:382 -#: lexsup.c:501 lexsup.c:534 lexsup.c:546 lexsup.c:592 lexsup.c:595 +#: lexsup.c:501 lexsup.c:534 lexsup.c:546 lexsup.c:605 lexsup.c:608 msgid "SYMBOL" msgstr "СИМВОЛ" @@ -1985,111 +1986,95 @@ msgstr "попереджати про дублювання загальних с msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" msgstr "попереджати, якщо є видимими загальні конструктори або деструктори" -#: lexsup.c:555 -msgid "Warn when creating an executable stack" -msgstr "Попереджати про створення виконуваного стека" - -#: lexsup.c:557 -msgid "Do not warn when creating an executable stack" -msgstr "Не попереджати про створення виконуваного стека" - -#: lexsup.c:559 -msgid "Warn when creating executable segments" -msgstr "Попереджати про створення виконуваних сегментів" - -#: lexsup.c:561 -msgid "Do not warn when creating executable segments" -msgstr "Не попереджати про створення виконуваних сегментів" - -#: lexsup.c:563 +#: lexsup.c:576 msgid "Warn if the multiple GP values are used" msgstr "попереджати, якщо використано декілька значень GP" -#: lexsup.c:565 +#: lexsup.c:578 msgid "Warn only once per undefined symbol" msgstr "попереджати про невизначений символ лише один раз" -#: lexsup.c:567 +#: lexsup.c:580 msgid "Warn if start of section changes due to alignment" msgstr "попереджати, якщо початок розділу змінюється через вирівнювання" -#: lexsup.c:572 +#: lexsup.c:585 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)" msgstr "Попереджати, якщо у виведенні є DT_TEXTREL (типова поведінка)" -#: lexsup.c:574 +#: lexsup.c:587 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL" msgstr "Попереджати, якщо у виведенні є DT_TEXTREL" -#: lexsup.c:580 +#: lexsup.c:593 msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" msgstr "попереджати, якщо об’єкт має альтернативний машинний код ELF" -#: lexsup.c:584 +#: lexsup.c:597 msgid "Report unresolved symbols as warnings" msgstr "повідомляти про нерозв’язні символи як про попередження" -#: lexsup.c:587 +#: lexsup.c:600 msgid "Report unresolved symbols as errors" msgstr "повідомляти про нерозв’язні символи як про помилки" -#: lexsup.c:589 +#: lexsup.c:602 msgid "Include all objects from following archives" msgstr "включити всі об’єкти з вказаних нижче архівів" -#: lexsup.c:592 +#: lexsup.c:605 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" msgstr "використовувати функції-обгортки для символу СИМВОЛ" -#: lexsup.c:596 +#: lexsup.c:609 msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning" msgstr "невизначений СИМВОЛ не призведе до повідомлення про помилку або попередження" -#: lexsup.c:598 +#: lexsup.c:611 msgid "Push state of flags governing input file handling" msgstr "подати стан прапорців, які керують обробкою вхідного файла" -#: lexsup.c:601 +#: lexsup.c:614 msgid "Pop state of flags governing input file handling" msgstr "отримати стан прапорців, які керують обробкою вхідного файла" -#: lexsup.c:604 +#: lexsup.c:617 msgid "Report target memory usage" msgstr "вивести звіт щодо використання пам’яті призначення" -#: lexsup.c:606 +#: lexsup.c:619 msgid "=MODE" msgstr "=РЕЖИМ" -#: lexsup.c:606 +#: lexsup.c:619 msgid "Control how orphan sections are handled." msgstr "керувати тим, як оброблятимуться осиротілі розділи." -#: lexsup.c:609 +#: lexsup.c:622 msgid "Show discarded sections in map file output (default)" msgstr "Показувати відкинуті розділи у виведенні прив'язки файлів (типова поведінка)" -#: lexsup.c:612 +#: lexsup.c:625 msgid "Do not show discarded sections in map file output" msgstr "Не показувати відкинуті розділи у виведенні прив'язки файлів" -#: lexsup.c:615 +#: lexsup.c:628 msgid "Show local symbols in map file output" msgstr "Показати локальні символи у вихідному файлі прив'язок" -#: lexsup.c:618 +#: lexsup.c:631 msgid "Do not show local symbols in map file output (default)" msgstr "Не показувати локальні символи у виведенні прив'язки файлів (типова поведінка)" -#: lexsup.c:621 +#: lexsup.c:634 msgid "Emit names and types of static variables in CTF" msgstr "Надсилати назви і типи статичних змінних у CTF" -#: lexsup.c:624 +#: lexsup.c:637 msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF" msgstr "Не надсилати назви і типи статичних змінних у CTF" -#: lexsup.c:628 +#: lexsup.c:641 msgid "" "How to share CTF types between translation units.\n" " is: share-unconflicted (default),\n" @@ -2099,61 +2084,61 @@ msgstr "" " <метод>: share-unconflicted (типовий),\n" " share-duplicated" -#: lexsup.c:792 +#: lexsup.c:805 msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n" msgstr "%F%P: помилка: не вдалося позбутися неоднозначності: %s (мали на увазі -%s ?)\n" -#: lexsup.c:795 +#: lexsup.c:808 msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n" msgstr "%P: попередження: використання згрупованих скорочених параметрів командного рядка вважається застарілим: %s\n" -#: lexsup.c:822 +#: lexsup.c:835 msgid "%P: %s: missing argument\n" msgstr "%P: %s: не вистачає аргументу\n" -#: lexsup.c:827 +#: lexsup.c:840 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" msgstr "%P: нерозпізнаний параметр «%s»\n" -#: lexsup.c:832 +#: lexsup.c:845 msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n" msgstr "%F%P: скористайтеся параметром --help, щоб отримати підказку щодо користування\n" -#: lexsup.c:851 +#: lexsup.c:864 msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n" msgstr "%F%P: нерозпізнаний параметр -a, «%s»\n" -#: lexsup.c:864 +#: lexsup.c:877 msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n" msgstr "%F%P: нерозпізнаний параметр -assert, «%s»\n" -#: lexsup.c:908 +#: lexsup.c:921 msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n" msgstr "%F%P: невідомий стиль розгортання, «%s»\n" -#: lexsup.c:998 lexsup.c:1482 eaarch64cloudabi.c:849 eaarch64cloudabib.c:849 +#: lexsup.c:1029 lexsup.c:1513 eaarch64cloudabi.c:849 eaarch64cloudabib.c:849 #: eaarch64elf.c:844 eaarch64elf32.c:844 eaarch64elf32b.c:844 #: eaarch64elfb.c:844 eaarch64fbsd.c:849 eaarch64fbsdb.c:849 #: eaarch64haiku.c:849 eaarch64linux.c:849 eaarch64linux32.c:849 -#: eaarch64linux32b.c:849 eaarch64linuxb.c:849 eaarch64nto.c:946 +#: eaarch64linux32b.c:849 eaarch64linuxb.c:849 eaarch64nto.c:1017 #: earmelf.c:1107 earmelf_fbsd.c:1107 earmelf_fuchsia.c:1112 #: earmelf_haiku.c:1112 earmelf_linux.c:1112 earmelf_linux_eabi.c:1112 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1112 earmelf_nacl.c:1112 earmelf_nbsd.c:1107 #: earmelf_phoenix.c:1112 earmelf_vxworks.c:1143 earmelfb.c:1107 #: earmelfb_fbsd.c:1107 earmelfb_fuchsia.c:1112 earmelfb_linux.c:1112 #: earmelfb_linux_eabi.c:1112 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1112 -#: earmelfb_nacl.c:1112 earmelfb_nbsd.c:1107 earmnto.c:1082 ecskyelf.c:571 -#: ecskyelf_linux.c:738 eelf32metag.c:735 eelf64lppc.c:1206 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1206 eelf64ppc.c:1206 eelf64ppc_fbsd.c:1206 -#: ehppaelf.c:591 ehppalinux.c:773 ehppanbsd.c:773 ehppaobsd.c:773 +#: earmelfb_nacl.c:1112 earmelfb_nbsd.c:1107 earmnto.c:1082 ecskyelf.c:573 +#: ecskyelf_linux.c:740 eelf32metag.c:737 eelf64lppc.c:1208 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1208 eelf64ppc.c:1208 eelf64ppc_fbsd.c:1208 ehppaelf.c:593 +#: ehppalinux.c:775 ehppanbsd.c:775 ehppaobsd.c:775 msgid "%F%P: invalid number `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректне число, «%s»\n" -#: lexsup.c:1094 +#: lexsup.c:1125 msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n" msgstr "%F%P: помилковий параметр --unresolved-symbols: %s\n" -#: lexsup.c:1181 +#: lexsup.c:1212 msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n" msgstr "%F%P: помилковий параметр -plugin-opt\n" @@ -2165,176 +2150,176 @@ msgstr "%F%P: помилковий параметр -plugin-opt\n" #. an error message here. We cannot just make this a warning, #. increment optind, and continue because getopt is too confused #. and will seg-fault the next time around. -#: lexsup.c:1198 +#: lexsup.c:1229 msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n" msgstr "%F%P: нерозпізнаний параметр: %s\n" -#: lexsup.c:1201 lexsup.c:1311 lexsup.c:1332 lexsup.c:1451 +#: lexsup.c:1232 lexsup.c:1342 lexsup.c:1363 lexsup.c:1482 msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n" msgstr "%F%P: -r і %s не можна використовувати одночасно\n" -#: lexsup.c:1323 +#: lexsup.c:1354 msgid "%F%P: -shared not supported\n" msgstr "%F%P: підтримки -shared не передбачено\n" -#: lexsup.c:1337 +#: lexsup.c:1368 msgid "%F%P: -pie not supported\n" msgstr "%F%P: підтримки -pie не передбачено\n" -#: lexsup.c:1343 +#: lexsup.c:1374 msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n" msgstr "%P: SONAME має бути непорожнім рядком; лишаємо попереднє значення\n" -#: lexsup.c:1349 +#: lexsup.c:1380 msgid "descending" msgstr "за спаданням" -#: lexsup.c:1351 +#: lexsup.c:1382 msgid "ascending" msgstr "за зростанням" -#: lexsup.c:1354 +#: lexsup.c:1385 msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n" msgstr "%F%P: некоректний параметр впорядковування спільних розділів: %s\n" -#: lexsup.c:1358 +#: lexsup.c:1389 msgid "name" msgstr "назва" -#: lexsup.c:1360 +#: lexsup.c:1391 msgid "alignment" msgstr "вирівнювання" -#: lexsup.c:1363 +#: lexsup.c:1394 msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n" msgstr "%F%P: некоректний параметр впорядковування розділів: %s\n" -#: lexsup.c:1400 +#: lexsup.c:1431 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n" msgstr "%F%P: некоректний аргумент параметра «--section-start»\n" -#: lexsup.c:1407 +#: lexsup.c:1438 msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" msgstr "%F%P: не вистачає аргументів параметра «--section-start»\n" -#: lexsup.c:1677 +#: lexsup.c:1708 msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n" msgstr "%F%P: групу завершено до її початку (скористайтеся --help, щоб отримати довідку з користування)\n" -#: lexsup.c:1693 +#: lexsup.c:1724 msgid "%F%P: failed to add remap file %s\n" msgstr "%F%P: не вдалося додати файл переприв'язки %s\n" #. FIXME: Should we allow --remap-inputs=@myfile as a synonym #. for --remap-inputs-file=myfile ? -#: lexsup.c:1702 +#: lexsup.c:1733 msgid "%F%P: invalid argument to option --remap-inputs\n" msgstr "%F%P: некоректний аргумент параметра --remap-inputs\n" -#: lexsup.c:1723 +#: lexsup.c:1754 msgid "%F%P: invalid cache memory size: %s\n" msgstr "%F%P: некоректний розмір кешу у пам'яті: «%s»\n" -#: lexsup.c:1737 +#: lexsup.c:1768 msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n" msgstr "%X%P: --hash-size потребує числового аргументу\n" -#: lexsup.c:1749 +#: lexsup.c:1780 msgid "%F%P: no state pushed before popping\n" msgstr "%F%P: не подано (push) стану до отримання (pop)\n" -#: lexsup.c:1772 +#: lexsup.c:1803 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n" msgstr "%F%P: некоректний аргумент параметра «--orphan-handling»\n" -#: lexsup.c:1810 +#: lexsup.c:1841 msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n" msgstr "%F%P: помилковий параметр --ctf-share-types: %s\n" -#: lexsup.c:1828 +#: lexsup.c:1859 msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n" msgstr "%P: не надано назви файла або каталогу для виведення карти; проігноровано\n" -#: lexsup.c:1856 +#: lexsup.c:1887 msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n" msgstr "%P: не вдалося обробити файл карти компонування: %E\n" -#: lexsup.c:1868 +#: lexsup.c:1899 msgid "%P: linker map file is not a regular file\n" msgstr "%P: файл карти компонування не є звичайним файлом\n" #. If the asprintf failed then something is probably very #. wrong. Better to halt now rather than continue on #. into more problems. -#: lexsup.c:1879 +#: lexsup.c:1910 msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n" msgstr "%P%F: не вдалося створити назву для файла карти компонування: %E\n" -#: lexsup.c:1890 +#: lexsup.c:1921 msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n" msgstr "%P: SONAME має бути непорожнім рядком; ігноруємо\n" -#: lexsup.c:1896 +#: lexsup.c:1927 msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n" msgstr "%P: пропущено --end-group; додано як останній параметр командного рядка\n" -#: lexsup.c:2005 +#: lexsup.c:2036 msgid "%F%P: -r and -z nosectionheader may not be used together\n" msgstr "%F%P: -r і -z nosectionheader не можна використовувати одночасно\n" -#: lexsup.c:2013 +#: lexsup.c:2044 msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n" msgstr "%F%P: -F не можна використовувати без -shared\n" -#: lexsup.c:2015 +#: lexsup.c:2046 msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n" msgstr "%F%P: -f не можна використовувати без -shared\n" -#: lexsup.c:2056 lexsup.c:2069 +#: lexsup.c:2087 lexsup.c:2100 msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректне шістнадцяткове число «%s»\n" -#: lexsup.c:2099 +#: lexsup.c:2130 #, c-format msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n" msgstr " --audit=БІБЛАУДИТУ вказати бібліотеку, яку слід використати для аудиту\n" -#: lexsup.c:2101 +#: lexsup.c:2132 #, c-format msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n" msgstr " -Bgroup вибирає правила пошук назви групи для DSO\n" -#: lexsup.c:2103 +#: lexsup.c:2134 #, c-format msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n" msgstr " --disable-new-dtags вимкнути нові динамічні мітки\n" -#: lexsup.c:2105 +#: lexsup.c:2136 #, c-format msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n" msgstr " --enable-new-dtags увімкнути нові динамічні мітки\n" -#: lexsup.c:2107 +#: lexsup.c:2138 #, c-format msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n" msgstr " --eh-frame-hdr створити розділ .eh_frame_hdr\n" -#: lexsup.c:2109 +#: lexsup.c:2140 #, c-format msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n" msgstr " --no-eh-frame-hdr не створювати розділ .eh_frame_hdr\n" -#: lexsup.c:2111 +#: lexsup.c:2142 #, c-format msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n" msgstr " --exclude-libs=БІБЛ зробити усі символи у бібліотеках БІБЛ прихованими\n" -#: lexsup.c:2113 +#: lexsup.c:2144 #, c-format msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: " msgstr " --hash-style=СТИЛЬ встановити стиль хешування: sysv, gnu або both. Типове: " -#: lexsup.c:2132 +#: lexsup.c:2163 #, c-format msgid "" " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" @@ -2343,17 +2328,17 @@ msgstr "" " -P БІБЛАУДИТУ, --depaudit=БІБЛАУДИТУ\n" " вказати бібліотеку для аудиту залежностей\n" -#: lexsup.c:2135 +#: lexsup.c:2166 #, c-format msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n" msgstr " -z combreloc об’єднати динамічні пересування до одного розділу і упорядкувати\n" -#: lexsup.c:2137 +#: lexsup.c:2168 #, c-format msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n" msgstr " -z nocombreloc не об’єднувати динамічні пересування до одного розділу\n" -#: lexsup.c:2139 +#: lexsup.c:2170 #, c-format msgid "" " -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n" @@ -2362,69 +2347,69 @@ msgstr "" " -z global зробити символи у DSO доступними для\n" " наступних послідовно завантажених об’єктів\n" -#: lexsup.c:2142 +#: lexsup.c:2173 #, c-format msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n" msgstr " -z initfirst позначити DSO як такий, що ініціалізується першим при запуску\n" -#: lexsup.c:2144 +#: lexsup.c:2175 #, c-format msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n" msgstr " -z interpose позначити об’єкт для вставлення усіх DSO, окрім виконуваних\n" -#: lexsup.c:2146 +#: lexsup.c:2177 #, c-format msgid " -z unique Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n" msgstr " -z unique Позначити DSO як такий, що типово завантажується принаймні один раз і лише до основного простору назв\n" -#: lexsup.c:2148 +#: lexsup.c:2179 #, c-format msgid " -z nounique Don't mark DSO as a loadable at most once\n" msgstr " -z nounique не позначати DSO як такий, який можна завантажувати не більше одного разу\n" -#: lexsup.c:2150 +#: lexsup.c:2181 #, c-format msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n" msgstr " -z lazy визначити ліниве прив’язування у динамічному режимі для об’єкта (типове)\n" -#: lexsup.c:2152 +#: lexsup.c:2183 #, c-format msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n" msgstr " -z loadfltr позначити об’єкт як такий, що потребує негайної обробки\n" -#: lexsup.c:2154 +#: lexsup.c:2185 #, c-format msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n" msgstr " -z nocopyreloc не створювати переміщено копій\n" -#: lexsup.c:2156 +#: lexsup.c:2187 #, c-format msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n" msgstr "" " -z nodefaultlib позначити об’єкт як такий, що не використовує\n" " типових шляхів пошуку\n" -#: lexsup.c:2158 +#: lexsup.c:2189 #, c-format msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n" msgstr " -z nodelete позначити DSO, як непридатний до вилучення під час виконання\n" -#: lexsup.c:2160 +#: lexsup.c:2191 #, c-format msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n" msgstr " -z nodlopen позначити DSO як недоступний для dlopen\n" -#: lexsup.c:2162 +#: lexsup.c:2193 #, c-format msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n" msgstr " -z nodump позначити DSO як недоступний для dldump\n" -#: lexsup.c:2164 +#: lexsup.c:2195 #, c-format msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n" msgstr " -z now визначити для об’єкта неліниве прив’язування у динамічному режимі\n" -#: lexsup.c:2166 +#: lexsup.c:2197 #, c-format msgid "" " -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n" @@ -2433,97 +2418,97 @@ msgstr "" " -z origin позначити об’єкт як такий, що потребує негайної\n" " обробки $ORIGIN під час запуску\n" -#: lexsup.c:2170 +#: lexsup.c:2201 #, c-format msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n" msgstr " -z relro створити заголовок програми RELRO (типово)\n" -#: lexsup.c:2172 +#: lexsup.c:2203 #, c-format msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n" msgstr " -z norelro не створювати заголовок програми RELRO\n" -#: lexsup.c:2175 +#: lexsup.c:2206 #, c-format msgid " -z relro Create RELRO program header\n" msgstr " -z relro створити заголовок програми RELRO\n" -#: lexsup.c:2177 +#: lexsup.c:2208 #, c-format msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n" msgstr " -z norelro не створювати заголовок програми RELRO (типово)\n" -#: lexsup.c:2181 +#: lexsup.c:2212 #, c-format msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n" msgstr " -z separate-code створити окремий заголовок коду програми (типово)\n" -#: lexsup.c:2183 +#: lexsup.c:2214 #, c-format msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n" msgstr " -z noseparate-code не створювати окремого заголовка коду програми\n" -#: lexsup.c:2186 +#: lexsup.c:2217 #, c-format msgid " -z separate-code Create separate code program header\n" msgstr " -z separate-code створити окремий заголовок коду програми\n" -#: lexsup.c:2188 +#: lexsup.c:2219 #, c-format msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n" msgstr " -z noseparate-code не створювати окремого заголовка коду програми (типово)\n" -#: lexsup.c:2191 +#: lexsup.c:2222 #, c-format msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr " -z common створити загальні символи із типом STT_COMMON\n" -#: lexsup.c:2193 +#: lexsup.c:2224 #, c-format msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n" msgstr " -z nocommon створити загальні символи із типом STT_OBJECT\n" -#: lexsup.c:2196 +#: lexsup.c:2227 #, c-format msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z text вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою (типова поведінка)\n" -#: lexsup.c:2199 +#: lexsup.c:2230 #, c-format msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z text вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою\n" -#: lexsup.c:2203 +#: lexsup.c:2234 #, c-format msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z notext не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою (типова поведінка)\n" -#: lexsup.c:2205 +#: lexsup.c:2236 #, c-format msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z textoff не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою (типова поведінка)\n" -#: lexsup.c:2210 +#: lexsup.c:2241 #, c-format msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z notext не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою\n" -#: lexsup.c:2212 +#: lexsup.c:2243 #, c-format msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z textoff не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою\n" -#: lexsup.c:2220 +#: lexsup.c:2251 #, c-format msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n" msgstr " --build-id[=СТИЛЬ] створити нотатку щодо ідентифікатора збирання\n" -#: lexsup.c:2222 +#: lexsup.c:2253 #, c-format msgid " --package-metadata[=JSON] Generate package metadata note\n" msgstr " --package-metadata[=JSON] створити нотатку щодо метаданих пакунка\n" -#: lexsup.c:2224 +#: lexsup.c:2255 #, c-format msgid "" " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd]\n" @@ -2532,117 +2517,142 @@ msgstr "" " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd]\n" " стиснути розділи діагностики DWARF\n" -#: lexsup.c:2227 +#: lexsup.c:2258 #, c-format msgid " Default: %s\n" msgstr " Типове значення: %s\n" -#: lexsup.c:2230 +#: lexsup.c:2261 #, c-format msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n" msgstr " -z common-page-size=РОЗМІР встановити для розміру сторінки загальне значення РОЗМІР\n" -#: lexsup.c:2232 +#: lexsup.c:2263 #, c-format msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n" msgstr " -z max-page-size=РОЗМІР встановити для максимального розміру сторінки значення РОЗМІР\n" -#: lexsup.c:2234 +#: lexsup.c:2265 #, c-format msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n" msgstr " -z defs повідомляти про невизначені символи у об’єктних файлах\n" -#: lexsup.c:2236 +#: lexsup.c:2267 #, c-format msgid " -z undefs Ignore unresolved symbols in object files\n" msgstr " -z undefs ігнорувати невизначені символи в об'єктних файлах\n" -#: lexsup.c:2238 +#: lexsup.c:2269 #, c-format msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n" msgstr " -z muldefs дозволяти декілька визначень\n" -#: lexsup.c:2240 +#: lexsup.c:2271 #, c-format msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n" msgstr " -z stack-size=РОЗМІР встановити розмір сегмента стека\n" -#: lexsup.c:2242 +#: lexsup.c:2274 #, c-format msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n" msgstr " -z execstack позначити виконуваний файл як такий, що потребує виконуваного стека\n" -#: lexsup.c:2244 +#: lexsup.c:2276 #, c-format msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n" msgstr " -z noexecstack позначити виконуваний файл як такий, що не потребує виконуваного стека\n" -#: lexsup.c:2247 +#: lexsup.c:2278 #, c-format -msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable (default)\n" -msgstr " --warn-execstack попереджати, якщо стек є виконуваним (типова поведінка)\n" +msgid " --warn-execstack-objects Generate a warning if an object file requests an executable stack\n" +msgstr " --warn-execstack-objects вивести попередження, якщо об'єктний файл надсилає запит щодо виконуваного стека\n" -#: lexsup.c:2250 +#: lexsup.c:2281 #, c-format -msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable\n" -msgstr " --warn-execstack попереджати, якщо стек є виконуваним\n" +msgid " --warn-execstack Generate a warning if creating an executable stack\n" +msgstr " --warn-execstack виводити попередження у випадку створення виконуваного стека\n" -#: lexsup.c:2254 +#: lexsup.c:2284 #, c-format -msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable (default)\n" -msgstr " --no-warn-execstack не попереджати, якщо стек є виконуваним (типова поведінка)\n" +msgid " --warn-execstack Generate a warning if creating an executable stack (default)\n" +msgstr " --warn-execstack виводити попередження у випадку створення виконуваного стека (типовий варіант)\n" -#: lexsup.c:2257 +#: lexsup.c:2288 #, c-format -msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable\n" -msgstr " --no-warn-execstack не попереджати, якщо стек є виконуваним\n" +msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if creating an executable stack (default)\n" +msgstr " --no-warn-execstack не виводити попередження у випадку створення виконуваного стека (типовий варіант)\n" -#: lexsup.c:2261 +#: lexsup.c:2291 +#, c-format +msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if creating an executable stack\n" +msgstr " --no-warn-execstack не виводити попередження у випадку створення виконуваного стека\n" + +#: lexsup.c:2294 +#, c-format +msgid " --error-execstack Turn warnings about executable stacks into errors\n" +msgstr " --error-execstack вважати попередження щодо виконуваного стека помилками\n" + +#: lexsup.c:2296 +#, c-format +msgid " --no-error-execstack Do not turn warnings about executable stacks into errors\n" +msgstr " --no-error-execstack не вважати попередження щодо виконуваного стека помилками\n" + +#: lexsup.c:2300 #, c-format msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions (default)\n" msgstr " --warn-rwx-segments попереджати, якщо сегмент LOAD має права доступу RWX (типова поведінка)\n" -#: lexsup.c:2263 +#: lexsup.c:2302 #, c-format msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions\n" msgstr " --no-warn-rwx-segments не попереджати, якщо сегменти LOAD мають права доступу RWX\n" -#: lexsup.c:2266 +#: lexsup.c:2305 #, c-format msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions\n" msgstr " --warn-rwx-segments попереджати, якщо сегмент LOAD має права доступу RWX\n" -#: lexsup.c:2268 +#: lexsup.c:2307 #, c-format msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions (default)\n" msgstr " --no-warn-rwx-segments не попереджати, якщо сегменти LOAD мають права доступу RWX (типова поведінка)\n" -#: lexsup.c:2271 +#: lexsup.c:2310 +#, c-format +msgid " --error-rwx-segments Turn warnings about loadable RWX segments into errors\n" +msgstr " --error-rwx-segments вважати попередження щодо завантажуваних сегментів RWX помилками\n" + +#: lexsup.c:2312 +#, c-format +msgid " --no-error-rwx-segments Do not turn warnings about loadable RWX segments into errors\n" +msgstr " --no-error-rwx-segments не вважати попередження щодо завантажуваних сегментів RWX помилками\n" + +#: lexsup.c:2315 #, c-format msgid " -z unique-symbol Avoid duplicated local symbol names\n" msgstr " -z unique-symbol уникати дублювання назв локальних символів\n" -#: lexsup.c:2273 +#: lexsup.c:2317 #, c-format msgid " -z nounique-symbol Keep duplicated local symbol names (default)\n" msgstr " -z nounique-symbol зберігати дубльовані назви локальних символів (типова поведінка)\n" -#: lexsup.c:2275 +#: lexsup.c:2319 #, c-format msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n" msgstr " -z globalaudit позначити виконуваний файл як такий, який потребує загального нагляду\n" -#: lexsup.c:2277 +#: lexsup.c:2321 #, c-format msgid " -z start-stop-gc Enable garbage collection on __start/__stop\n" msgstr " -z start-stop-gc увімкнути збирання сміття при __start/__stop\n" -#: lexsup.c:2279 +#: lexsup.c:2323 #, c-format msgid " -z nostart-stop-gc Don't garbage collect __start/__stop (default)\n" msgstr " -z nostart-stop-gc не збирати сміття при __start/__stop (типова поведінка)\n" -#: lexsup.c:2281 +#: lexsup.c:2325 #, c-format msgid "" " -z start-stop-visibility=V Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n" @@ -2651,22 +2661,22 @@ msgstr "" " -z start-stop-visibility=V встановити видимість вбудованих символів __start/__stop\n" " у значення DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN або INTERNAL\n" -#: lexsup.c:2284 +#: lexsup.c:2328 #, c-format msgid " -z sectionheader Generate section header (default)\n" msgstr " -z sectionheader створити заголовок розділу (типовий варіант)\n" -#: lexsup.c:2286 +#: lexsup.c:2330 #, c-format msgid " -z nosectionheader Do not generate section header\n" msgstr " -z nosectionheader не створювати заголовок розділу\n" -#: lexsup.c:2293 +#: lexsup.c:2337 #, c-format msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n" msgstr " --ld-generated-unwind-info створити дані для обробки виключень для PLT\n" -#: lexsup.c:2295 +#: lexsup.c:2339 #, c-format msgid "" " --no-ld-generated-unwind-info\n" @@ -2675,49 +2685,49 @@ msgstr "" " --no-ld-generated-unwind-info\n" " не створювати дані для обробки виключень для PLT\n" -#: lexsup.c:2305 +#: lexsup.c:2349 #, c-format msgid "ELF emulations:\n" msgstr "Емуляція ELF:\n" -#: lexsup.c:2323 +#: lexsup.c:2367 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Використання: %s [параметри] файл…\n" -#: lexsup.c:2325 +#: lexsup.c:2369 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Параметри:\n" -#: lexsup.c:2403 +#: lexsup.c:2447 #, c-format msgid " @FILE" msgstr " @ФАЙЛ" -#: lexsup.c:2406 +#: lexsup.c:2450 #, c-format msgid "Read options from FILE\n" msgstr "читати параметри з файла ФАЙЛ\n" #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the #. format of the listings below - do not change them. -#: lexsup.c:2411 +#: lexsup.c:2455 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "%s: підтримувані призначення:" -#: lexsup.c:2419 +#: lexsup.c:2463 #, c-format msgid "%s: supported emulations: " msgstr "%s: підтримувані режими емуляції: " -#: lexsup.c:2424 +#: lexsup.c:2468 #, c-format msgid "%s: emulation specific options:\n" msgstr "%s: специфічні параметри емуляції:\n" -#: lexsup.c:2431 +#: lexsup.c:2475 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Повідомляйте про вади за адресою %s\n" @@ -3200,13 +3210,12 @@ msgstr "%X%P: експортування %s неможливе: символ н #: eelf32lr5900.c:174 eelf32lr5900n32.c:174 eelf32lsmip.c:174 #: eelf32ltsmip.c:174 eelf32ltsmip_fbsd.c:174 eelf32ltsmipn32.c:174 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:174 eelf32metag.c:89 eelf32mipswindiss.c:174 -#: eelf64bmip.c:188 eelf64btsmip.c:174 eelf64btsmip_fbsd.c:174 -#: eelf64lppc.c:121 eelf64lppc_fbsd.c:121 eelf64ltsmip.c:174 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:174 eelf64ppc.c:121 eelf64ppc_fbsd.c:121 -#: eelf_mipsel_haiku.c:174 ehppaelf.c:112 ehppalinux.c:112 ehppanbsd.c:112 -#: ehppaobsd.c:112 em68hc11elf.c:172 em68hc11elfb.c:172 em68hc12elf.c:172 -#: em68hc12elfb.c:172 enios2elf.c:94 enios2linux.c:94 eppcmacos.c:1660 -#: eppcmacos.c:1670 +#: eelf64bmip.c:188 eelf64btsmip.c:174 eelf64btsmip_fbsd.c:174 eelf64lppc.c:121 +#: eelf64lppc_fbsd.c:121 eelf64ltsmip.c:174 eelf64ltsmip_fbsd.c:174 +#: eelf64ppc.c:121 eelf64ppc_fbsd.c:121 eelf_mipsel_haiku.c:174 ehppaelf.c:112 +#: ehppalinux.c:112 ehppanbsd.c:112 ehppaobsd.c:112 em68hc11elf.c:172 +#: em68hc11elfb.c:172 em68hc12elf.c:172 em68hc12elfb.c:172 enios2elf.c:94 +#: enios2linux.c:94 eppcmacos.c:1660 eppcmacos.c:1670 msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n" msgstr "%F%P: не вдалося створити BFD: %E\n" @@ -3228,77 +3237,77 @@ msgstr "%X%P: помилка: порядковий номер використа msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n" msgstr "%X%P: помилка: порядковий номер експортування є надто великим: %d\n" -#: pe-dll.c:1487 +#: pe-dll.c:1490 #, c-format msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" msgstr "Інформація: визначаємо %s компонуванням з %s (автоімпортування)\n" -#: pe-dll.c:1493 +#: pe-dll.c:1496 msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n" msgstr "%P: попередження: автоімпортування задіяно без вказаного --enable-auto-import у командному рядку. Це має спрацювати, якщо у автоматично імпортованих DLL немає символів з посиланням на сталі структури даних.\n" -#: pe-dll.c:1653 +#: pe-dll.c:1656 msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n" msgstr "%P: пересування основи для розділу «%s» у місце над розділом .reloc\n" -#: pe-dll.c:1703 +#: pe-dll.c:1706 #, c-format msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n" msgstr "%X%P: помилка: %d-бітове пересування у dll\n" -#: pe-dll.c:1829 +#: pe-dll.c:1832 #, c-format msgid "%P: can't open output def file %s\n" msgstr "%P: не вдалося відкрити файл def, %s, для виведення даних\n" -#: pe-dll.c:1978 +#: pe-dll.c:1981 #, c-format msgid "; no contents available\n" msgstr "; вміст недоступний\n" -#: pe-dll.c:2347 +#: pe-dll.c:2350 msgid "%P: error: NULL decorated name for %s\n" msgstr "%P: помилка: порожня (NULL) оздоблена назва для %s\n" -#: pe-dll.c:2914 -msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n" -msgstr "%X%P: %C: змінну «%pT» не може бути імпортовано у автоматичному режимі. Будь ласка, ознайомтеся з документацією до параметра --enable-auto-import ld, щоб дізнатися більше.\n" +#: pe-dll.c:2917 +msgid "%X%P: %H: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n" +msgstr "%X%P: %H: змінну «%pT» не може бути імпортовано у автоматичному режимі. Будь ласка, ознайомтеся з документацією до параметра --enable-auto-import ld, щоб дізнатися більше.\n" -#: pe-dll.c:2935 +#: pe-dll.c:2938 #, c-format msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n" msgstr "%X%P: не вдалося відкрити файл .lib: %s\n" -#: pe-dll.c:2941 +#: pe-dll.c:2944 #, c-format msgid "Creating library file: %s\n" msgstr "Створюємо файл бібліотеки: %s\n" -#: pe-dll.c:2971 +#: pe-dll.c:2974 msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" msgstr "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" -#: pe-dll.c:2983 +#: pe-dll.c:2986 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file" msgstr "%X%P: %s(%s): не вдалося знайти елемент у неархівному файлі" -#: pe-dll.c:2997 +#: pe-dll.c:3000 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive" msgstr "%X%P: %s(%s): не вдалося знайти елемент у архіві" -#: pe-dll.c:3261 +#: pe-dll.c:3264 msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n" msgstr "%X%P: додавання символів %s: %E\n" -#: pe-dll.c:3466 +#: pe-dll.c:3475 msgid "%X%P: open %s: %E\n" msgstr "%X%P: відкриття %s: %E\n" -#: pe-dll.c:3475 +#: pe-dll.c:3485 msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n" msgstr "%X%P: %s: здається, ще не DLL\n" -#: pe-dll.c:3680 +#: pe-dll.c:3705 msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n" msgstr "%X%P: помилка: на цій архітектурі не можна використовувати довгі назви розділів\n" @@ -3395,23 +3404,23 @@ msgstr "%P: %s: помилка під час спорожнення даних #: earmelfb_linux.c:299 earmelfb_linux_eabi.c:299 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:299 earmelfb_nacl.c:299 earmelfb_nbsd.c:298 #: earmnto.c:298 eavr1.c:181 eavr2.c:181 eavr25.c:181 eavr3.c:181 eavr31.c:181 -#: eavr35.c:181 eavr4.c:181 eavr5.c:181 eavr51.c:181 eavr6.c:181 -#: eavrtiny.c:181 eavrxmega1.c:181 eavrxmega2.c:181 eavrxmega3.c:181 -#: eavrxmega4.c:181 eavrxmega5.c:181 eavrxmega6.c:181 eavrxmega7.c:181 -#: ecskyelf.c:212 ecskyelf_linux.c:212 eelf32b4300.c:207 eelf32bmip.c:207 -#: eelf32bmipn32.c:221 eelf32bsmip.c:221 eelf32btsmip.c:207 +#: eavr35.c:181 eavr4.c:181 eavr5.c:181 eavr51.c:181 eavr6.c:181 eavrtiny.c:181 +#: eavrxmega1.c:181 eavrxmega2.c:181 eavrxmega2_flmap.c:181 eavrxmega3.c:181 +#: eavrxmega4.c:181 eavrxmega4_flmap.c:181 eavrxmega5.c:181 eavrxmega6.c:181 +#: eavrxmega7.c:181 ecskyelf.c:212 ecskyelf_linux.c:212 eelf32b4300.c:207 +#: eelf32bmip.c:207 eelf32bmipn32.c:221 eelf32bsmip.c:221 eelf32btsmip.c:207 #: eelf32btsmip_fbsd.c:207 eelf32btsmipn32.c:207 eelf32btsmipn32_fbsd.c:207 #: eelf32ebmip.c:207 eelf32ebmipvxworks.c:207 eelf32elmip.c:207 #: eelf32elmipvxworks.c:207 eelf32l4300.c:207 eelf32lmip.c:207 #: eelf32lr5900.c:207 eelf32lr5900n32.c:207 eelf32lsmip.c:207 #: eelf32ltsmip.c:207 eelf32ltsmip_fbsd.c:207 eelf32ltsmipn32.c:207 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:207 eelf32metag.c:208 eelf32mipswindiss.c:207 -#: eelf64bmip.c:221 eelf64btsmip.c:207 eelf64btsmip_fbsd.c:207 -#: eelf64lppc.c:484 eelf64lppc_fbsd.c:484 eelf64ltsmip.c:207 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:207 eelf64ppc.c:484 eelf64ppc_fbsd.c:484 -#: eelf_mipsel_haiku.c:207 ehppaelf.c:232 ehppalinux.c:232 ehppanbsd.c:232 -#: ehppaobsd.c:232 em68hc11elf.c:297 em68hc11elfb.c:297 em68hc12elf.c:297 -#: em68hc12elfb.c:297 enios2elf.c:225 enios2linux.c:225 eppcmacos.c:1125 +#: eelf64bmip.c:221 eelf64btsmip.c:207 eelf64btsmip_fbsd.c:207 eelf64lppc.c:484 +#: eelf64lppc_fbsd.c:484 eelf64ltsmip.c:207 eelf64ltsmip_fbsd.c:207 +#: eelf64ppc.c:484 eelf64ppc_fbsd.c:484 eelf_mipsel_haiku.c:207 ehppaelf.c:232 +#: ehppalinux.c:232 ehppanbsd.c:232 ehppaobsd.c:232 em68hc11elf.c:297 +#: em68hc11elfb.c:297 em68hc12elf.c:297 em68hc12elfb.c:297 enios2elf.c:225 +#: enios2linux.c:225 eppcmacos.c:1125 msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n" msgstr "%X%P: не вдалося створити фіктивний розділ: %E\n" @@ -3419,76 +3428,75 @@ msgstr "%X%P: не вдалося створити фіктивний розді #: eaarch64elf32.c:271 eaarch64elf32b.c:271 eaarch64elfb.c:271 #: eaarch64fbsd.c:272 eaarch64fbsdb.c:272 eaarch64haiku.c:272 #: eaarch64linux.c:272 eaarch64linux32.c:272 eaarch64linux32b.c:272 -#: eaarch64linuxb.c:272 eaarch64nto.c:272 earcelf.c:112 earclinux.c:113 -#: earclinux_nps.c:113 earcv2elf.c:112 earcv2elfx.c:112 earmelf.c:410 +#: eaarch64linuxb.c:272 eaarch64nto.c:272 earcelf.c:114 earclinux.c:115 +#: earclinux_nps.c:115 earcv2elf.c:114 earcv2elfx.c:114 earmelf.c:410 #: earmelf_fbsd.c:410 earmelf_fuchsia.c:411 earmelf_haiku.c:411 #: earmelf_linux.c:411 earmelf_linux_eabi.c:411 earmelf_linux_fdpiceabi.c:411 #: earmelf_nacl.c:411 earmelf_nbsd.c:410 earmelf_phoenix.c:411 #: earmelf_vxworks.c:410 earmelfb.c:410 earmelfb_fbsd.c:410 #: earmelfb_fuchsia.c:411 earmelfb_linux.c:411 earmelfb_linux_eabi.c:411 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:411 earmelfb_nacl.c:411 earmelfb_nbsd.c:410 -#: earmnto.c:410 eavr1.c:316 eavr2.c:316 eavr25.c:316 eavr3.c:316 eavr31.c:316 -#: eavr35.c:316 eavr4.c:316 eavr5.c:316 eavr51.c:316 eavr6.c:316 -#: eavrtiny.c:316 eavrxmega1.c:316 eavrxmega2.c:316 eavrxmega3.c:316 -#: eavrxmega4.c:316 eavrxmega5.c:316 eavrxmega6.c:316 eavrxmega7.c:316 -#: ecriself.c:112 ecrislinux.c:113 ed10velf.c:112 eelf32_sparc.c:113 -#: eelf32_sparc_sol2.c:245 eelf32_sparc_vxworks.c:142 eelf32_spu.c:646 -#: eelf32_tic6x_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_le.c:183 -#: eelf32_tic6x_le.c:183 eelf32_tic6x_linux_be.c:183 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:183 eelf32_x86_64.c:137 eelf32am33lin.c:112 -#: eelf32b4300.c:309 eelf32bfin.c:122 eelf32bfinfd.c:122 eelf32bmip.c:309 -#: eelf32bmipn32.c:323 eelf32briscv.c:92 eelf32briscv_ilp32.c:92 -#: eelf32briscv_ilp32f.c:92 eelf32bsmip.c:323 eelf32btsmip.c:309 -#: eelf32btsmip_fbsd.c:309 eelf32btsmipn32.c:309 eelf32btsmipn32_fbsd.c:309 -#: eelf32cr16.c:262 eelf32crx.c:149 eelf32ebmip.c:309 eelf32ebmipvxworks.c:338 -#: eelf32elmip.c:309 eelf32elmipvxworks.c:338 eelf32epiphany.c:112 -#: eelf32epiphany_4x4.c:114 eelf32frvfd.c:112 eelf32ip2k.c:112 -#: eelf32l4300.c:309 eelf32lm32.c:112 eelf32lm32fd.c:112 eelf32lmip.c:309 -#: eelf32loongarch.c:91 eelf32lppc.c:321 eelf32lppclinux.c:321 -#: eelf32lppcnto.c:321 eelf32lppcsim.c:321 eelf32lr5900.c:309 -#: eelf32lr5900n32.c:308 eelf32lriscv.c:92 eelf32lriscv_ilp32.c:92 -#: eelf32lriscv_ilp32f.c:92 eelf32lsmip.c:309 eelf32ltsmip.c:309 -#: eelf32ltsmip_fbsd.c:309 eelf32ltsmipn32.c:309 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:309 -#: eelf32m32c.c:123 eelf32mb_linux.c:113 eelf32mbel_linux.c:113 -#: eelf32mcore.c:112 eelf32mep.c:112 eelf32metag.c:258 eelf32microblaze.c:112 -#: eelf32microblazeel.c:112 eelf32mipswindiss.c:308 eelf32moxie.c:112 -#: eelf32or1k.c:113 eelf32or1k_linux.c:113 eelf32ppc.c:321 -#: eelf32ppc_fbsd.c:321 eelf32ppchaiku.c:321 eelf32ppclinux.c:321 -#: eelf32ppcnto.c:321 eelf32ppcsim.c:321 eelf32ppcvxworks.c:295 -#: eelf32ppcwindiss.c:321 eelf32rl78.c:112 eelf32rx.c:128 eelf32rx_linux.c:125 -#: eelf32tilegx.c:113 eelf32tilegx_be.c:113 eelf32tilepro.c:113 -#: eelf32vax.c:112 eelf32visium.c:112 eelf32xstormy16.c:123 -#: eelf32xtensa.c:2009 eelf32z80.c:139 eelf64_aix.c:112 eelf64_ia64.c:138 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:138 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:128 -#: eelf64_sparc.c:113 eelf64_sparc_fbsd.c:113 eelf64_sparc_sol2.c:245 -#: eelf64alpha.c:196 eelf64alpha_fbsd.c:196 eelf64alpha_nbsd.c:196 -#: eelf64bmip.c:323 eelf64bpf.c:112 eelf64briscv.c:92 eelf64briscv_lp64.c:92 -#: eelf64briscv_lp64f.c:92 eelf64btsmip.c:309 eelf64btsmip_fbsd.c:309 -#: eelf64hppa.c:112 eelf64loongarch.c:91 eelf64lppc.c:594 -#: eelf64lppc_fbsd.c:594 eelf64lriscv.c:92 eelf64lriscv_lp64.c:92 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:92 eelf64ltsmip.c:309 eelf64ltsmip_fbsd.c:309 -#: eelf64mmix.c:223 eelf64ppc.c:594 eelf64ppc_fbsd.c:594 eelf64rdos.c:128 -#: eelf64tilegx.c:113 eelf64tilegx_be.c:113 eelf_i386.c:137 eelf_i386_be.c:136 -#: eelf_i386_fbsd.c:137 eelf_i386_haiku.c:137 eelf_i386_ldso.c:137 -#: eelf_i386_sol2.c:269 eelf_i386_vxworks.c:166 eelf_iamcu.c:137 -#: eelf_mipsel_haiku.c:309 eelf_s390.c:113 eelf_x86_64.c:137 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:137 eelf_x86_64_fbsd.c:137 eelf_x86_64_haiku.c:137 -#: eelf_x86_64_sol2.c:269 eh8300elf.c:112 eh8300elf_linux.c:112 -#: eh8300helf.c:112 eh8300helf_linux.c:112 eh8300hnelf.c:112 eh8300self.c:112 -#: eh8300self_linux.c:112 eh8300snelf.c:112 eh8300sxelf.c:112 -#: eh8300sxelf_linux.c:112 eh8300sxnelf.c:112 ehppa64linux.c:112 -#: ehppaelf.c:282 ehppalinux.c:282 ehppanbsd.c:282 ehppaobsd.c:282 -#: ei386lynx.c:127 ei386moss.c:127 ei386nto.c:127 em32relf.c:112 -#: em32relf_linux.c:112 em32rlelf.c:112 em32rlelf_linux.c:112 -#: em68hc11elf.c:389 em68hc11elfb.c:389 em68hc12elf.c:389 em68hc12elfb.c:389 -#: em68kelf.c:264 em68kelfnbsd.c:264 emn10300.c:112 ends32belf.c:220 -#: ends32belf16m.c:220 ends32belf_linux.c:220 ends32elf.c:220 -#: ends32elf16m.c:220 ends32elf_linux.c:220 enios2elf.c:275 enios2linux.c:275 -#: epruelf.c:133 escore3_elf.c:134 escore7_elf.c:134 eshelf.c:112 -#: eshelf_fd.c:113 eshelf_linux.c:113 eshelf_nbsd.c:112 eshelf_nto.c:112 -#: eshelf_uclinux.c:112 eshelf_vxworks.c:141 eshlelf.c:112 eshlelf_fd.c:113 -#: eshlelf_linux.c:113 eshlelf_nbsd.c:112 eshlelf_nto.c:112 -#: eshlelf_vxworks.c:141 ev850.c:159 ev850_rh850.c:159 +#: earmnto.c:410 eavr1.c:318 eavr2.c:318 eavr25.c:318 eavr3.c:318 eavr31.c:318 +#: eavr35.c:318 eavr4.c:318 eavr5.c:318 eavr51.c:318 eavr6.c:318 eavrtiny.c:318 +#: eavrxmega1.c:318 eavrxmega2.c:318 eavrxmega2_flmap.c:318 eavrxmega3.c:318 +#: eavrxmega4.c:318 eavrxmega4_flmap.c:318 eavrxmega5.c:318 eavrxmega6.c:318 +#: eavrxmega7.c:318 ecriself.c:114 ecrislinux.c:115 ed10velf.c:114 +#: eelf32_sparc.c:115 eelf32_sparc_sol2.c:247 eelf32_sparc_vxworks.c:144 +#: eelf32_spu.c:648 eelf32_tic6x_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_be.c:183 +#: eelf32_tic6x_elf_le.c:183 eelf32_tic6x_le.c:183 eelf32_tic6x_linux_be.c:183 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:183 eelf32_x86_64.c:147 eelf32am33lin.c:114 +#: eelf32b4300.c:311 eelf32bfin.c:124 eelf32bfinfd.c:124 eelf32bmip.c:311 +#: eelf32bmipn32.c:325 eelf32briscv.c:93 eelf32briscv_ilp32.c:93 +#: eelf32briscv_ilp32f.c:93 eelf32bsmip.c:325 eelf32btsmip.c:311 +#: eelf32btsmip_fbsd.c:311 eelf32btsmipn32.c:311 eelf32btsmipn32_fbsd.c:311 +#: eelf32cr16.c:264 eelf32crx.c:151 eelf32ebmip.c:311 eelf32ebmipvxworks.c:340 +#: eelf32elmip.c:311 eelf32elmipvxworks.c:340 eelf32epiphany.c:114 +#: eelf32epiphany_4x4.c:116 eelf32frvfd.c:114 eelf32ip2k.c:114 +#: eelf32l4300.c:311 eelf32lm32.c:114 eelf32lm32fd.c:114 eelf32lmip.c:311 +#: eelf32loongarch.c:91 eelf32lppc.c:323 eelf32lppclinux.c:323 +#: eelf32lppcnto.c:323 eelf32lppcsim.c:323 eelf32lr5900.c:311 +#: eelf32lr5900n32.c:310 eelf32lriscv.c:93 eelf32lriscv_ilp32.c:93 +#: eelf32lriscv_ilp32f.c:93 eelf32lsmip.c:311 eelf32ltsmip.c:311 +#: eelf32ltsmip_fbsd.c:311 eelf32ltsmipn32.c:311 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:311 +#: eelf32m32c.c:125 eelf32mb_linux.c:115 eelf32mbel_linux.c:115 +#: eelf32mcore.c:114 eelf32mep.c:114 eelf32metag.c:258 eelf32microblaze.c:114 +#: eelf32microblazeel.c:114 eelf32mipswindiss.c:310 eelf32moxie.c:114 +#: eelf32or1k.c:115 eelf32or1k_linux.c:115 eelf32ppc.c:323 eelf32ppc_fbsd.c:323 +#: eelf32ppchaiku.c:323 eelf32ppclinux.c:323 eelf32ppcnto.c:323 +#: eelf32ppcsim.c:323 eelf32ppcvxworks.c:297 eelf32ppcwindiss.c:323 +#: eelf32rl78.c:114 eelf32rx.c:130 eelf32rx_linux.c:127 eelf32tilegx.c:115 +#: eelf32tilegx_be.c:115 eelf32tilepro.c:115 eelf32vax.c:114 eelf32visium.c:114 +#: eelf32xstormy16.c:125 eelf32xtensa.c:2009 eelf32z80.c:141 eelf64_aix.c:114 +#: eelf64_ia64.c:140 eelf64_ia64_fbsd.c:140 eelf64_ia64_vms.c:221 +#: eelf64_s390.c:130 eelf64_sparc.c:115 eelf64_sparc_fbsd.c:115 +#: eelf64_sparc_sol2.c:247 eelf64alpha.c:198 eelf64alpha_fbsd.c:198 +#: eelf64alpha_nbsd.c:198 eelf64bmip.c:325 eelf64bpf.c:114 eelf64briscv.c:93 +#: eelf64briscv_lp64.c:93 eelf64briscv_lp64f.c:93 eelf64btsmip.c:311 +#: eelf64btsmip_fbsd.c:311 eelf64hppa.c:114 eelf64loongarch.c:91 +#: eelf64lppc.c:594 eelf64lppc_fbsd.c:594 eelf64lriscv.c:93 +#: eelf64lriscv_lp64.c:93 eelf64lriscv_lp64f.c:93 eelf64ltsmip.c:311 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:311 eelf64mmix.c:225 eelf64ppc.c:594 +#: eelf64ppc_fbsd.c:594 eelf64rdos.c:130 eelf64tilegx.c:115 +#: eelf64tilegx_be.c:115 eelf_i386.c:139 eelf_i386_be.c:138 +#: eelf_i386_fbsd.c:139 eelf_i386_haiku.c:139 eelf_i386_ldso.c:139 +#: eelf_i386_sol2.c:271 eelf_i386_vxworks.c:168 eelf_iamcu.c:139 +#: eelf_mipsel_haiku.c:311 eelf_s390.c:115 eelf_x86_64.c:147 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:147 eelf_x86_64_fbsd.c:147 eelf_x86_64_haiku.c:147 +#: eelf_x86_64_sol2.c:279 eh8300elf.c:114 eh8300elf_linux.c:114 +#: eh8300helf.c:114 eh8300helf_linux.c:114 eh8300hnelf.c:114 eh8300self.c:114 +#: eh8300self_linux.c:114 eh8300snelf.c:114 eh8300sxelf.c:114 +#: eh8300sxelf_linux.c:114 eh8300sxnelf.c:114 ehppa64linux.c:114 ehppaelf.c:282 +#: ehppalinux.c:282 ehppanbsd.c:282 ehppaobsd.c:282 ei386lynx.c:129 +#: ei386moss.c:129 ei386nto.c:129 em32relf.c:114 em32relf_linux.c:114 +#: em32rlelf.c:114 em32rlelf_linux.c:114 em68hc11elf.c:391 em68hc11elfb.c:391 +#: em68hc12elf.c:391 em68hc12elfb.c:391 em68kelf.c:266 em68kelfnbsd.c:266 +#: emn10300.c:114 ends32belf.c:222 ends32belf16m.c:222 ends32belf_linux.c:222 +#: ends32elf.c:222 ends32elf16m.c:222 ends32elf_linux.c:222 enios2elf.c:275 +#: enios2linux.c:275 epruelf.c:135 escore3_elf.c:134 escore7_elf.c:134 +#: eshelf.c:114 eshelf_fd.c:115 eshelf_linux.c:115 eshelf_nbsd.c:114 +#: eshelf_nto.c:114 eshelf_uclinux.c:114 eshelf_vxworks.c:143 eshlelf.c:114 +#: eshlelf_fd.c:115 eshlelf_linux.c:115 eshlelf_nbsd.c:114 eshlelf_nto.c:114 +#: eshlelf_vxworks.c:143 ev850.c:161 ev850_rh850.c:161 msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n" msgstr "%X%P: редагування .eh_frame/.stab: %E\n" @@ -3523,19 +3531,20 @@ msgstr "%X%P: не вдалося обчистити списки розділі #: eavr35.c:195 eavr4.c:131 eavr4.c:195 eavr5.c:131 eavr5.c:195 eavr51.c:131 #: eavr51.c:195 eavr6.c:131 eavr6.c:195 eavrtiny.c:131 eavrtiny.c:195 #: eavrxmega1.c:131 eavrxmega1.c:195 eavrxmega2.c:131 eavrxmega2.c:195 -#: eavrxmega3.c:131 eavrxmega3.c:195 eavrxmega4.c:131 eavrxmega4.c:195 -#: eavrxmega5.c:131 eavrxmega5.c:195 eavrxmega6.c:131 eavrxmega6.c:195 -#: eavrxmega7.c:131 eavrxmega7.c:195 eelf32metag.c:273 eelf32metag.c:287 -#: eelf64lppc.c:537 eelf64lppc.c:556 eelf64lppc.c:583 eelf64lppc_fbsd.c:537 -#: eelf64lppc_fbsd.c:556 eelf64lppc_fbsd.c:583 eelf64ppc.c:537 eelf64ppc.c:556 -#: eelf64ppc.c:583 eelf64ppc_fbsd.c:537 eelf64ppc_fbsd.c:556 -#: eelf64ppc_fbsd.c:583 ehppaelf.c:297 ehppaelf.c:312 ehppalinux.c:297 -#: ehppalinux.c:312 ehppanbsd.c:297 ehppanbsd.c:312 ehppaobsd.c:297 -#: ehppaobsd.c:312 em68hc11elf.c:92 em68hc11elf.c:102 em68hc11elf.c:319 -#: em68hc11elfb.c:92 em68hc11elfb.c:102 em68hc11elfb.c:319 em68hc12elf.c:92 -#: em68hc12elf.c:102 em68hc12elf.c:319 em68hc12elfb.c:92 em68hc12elfb.c:102 -#: em68hc12elfb.c:319 enios2elf.c:292 enios2elf.c:305 enios2linux.c:292 -#: enios2linux.c:305 +#: eavrxmega2_flmap.c:131 eavrxmega2_flmap.c:195 eavrxmega3.c:131 +#: eavrxmega3.c:195 eavrxmega4.c:131 eavrxmega4.c:195 eavrxmega4_flmap.c:131 +#: eavrxmega4_flmap.c:195 eavrxmega5.c:131 eavrxmega5.c:195 eavrxmega6.c:131 +#: eavrxmega6.c:195 eavrxmega7.c:131 eavrxmega7.c:195 eelf32metag.c:273 +#: eelf32metag.c:287 eelf64lppc.c:537 eelf64lppc.c:556 eelf64lppc.c:583 +#: eelf64lppc_fbsd.c:537 eelf64lppc_fbsd.c:556 eelf64lppc_fbsd.c:583 +#: eelf64ppc.c:537 eelf64ppc.c:556 eelf64ppc.c:583 eelf64ppc_fbsd.c:537 +#: eelf64ppc_fbsd.c:556 eelf64ppc_fbsd.c:583 ehppaelf.c:297 ehppaelf.c:312 +#: ehppalinux.c:297 ehppalinux.c:312 ehppanbsd.c:297 ehppanbsd.c:312 +#: ehppaobsd.c:297 ehppaobsd.c:312 em68hc11elf.c:92 em68hc11elf.c:102 +#: em68hc11elf.c:319 em68hc11elfb.c:92 em68hc11elfb.c:102 em68hc11elfb.c:319 +#: em68hc12elf.c:92 em68hc12elf.c:102 em68hc12elf.c:319 em68hc12elfb.c:92 +#: em68hc12elfb.c:102 em68hc12elfb.c:319 enios2elf.c:292 enios2elf.c:305 +#: enios2linux.c:292 enios2linux.c:305 msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n" msgstr "%X%P: неможливо виміряти фіктивний розділ: %E\n" @@ -3552,13 +3561,14 @@ msgstr "%X%P: неможливо виміряти фіктивний розді #: earmelfb_linux.c:475 earmelfb_linux_eabi.c:475 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:475 earmelfb_nacl.c:475 earmelfb_nbsd.c:474 #: earmnto.c:474 eavr1.c:204 eavr2.c:204 eavr25.c:204 eavr3.c:204 eavr31.c:204 -#: eavr35.c:204 eavr4.c:204 eavr5.c:204 eavr51.c:204 eavr6.c:204 -#: eavrtiny.c:204 eavrxmega1.c:204 eavrxmega2.c:204 eavrxmega3.c:204 -#: eavrxmega4.c:204 eavrxmega5.c:204 eavrxmega6.c:204 eavrxmega7.c:204 -#: eelf32metag.c:302 eelf64lppc.c:633 eelf64lppc_fbsd.c:633 eelf64ppc.c:633 -#: eelf64ppc_fbsd.c:633 ehppaelf.c:334 ehppalinux.c:334 ehppanbsd.c:334 -#: ehppaobsd.c:334 em68hc11elf.c:323 em68hc11elfb.c:323 em68hc12elf.c:323 -#: em68hc12elfb.c:323 enios2elf.c:320 enios2linux.c:320 eppcmacos.c:1165 +#: eavr35.c:204 eavr4.c:204 eavr5.c:204 eavr51.c:204 eavr6.c:204 eavrtiny.c:204 +#: eavrxmega1.c:204 eavrxmega2.c:204 eavrxmega2_flmap.c:204 eavrxmega3.c:204 +#: eavrxmega4.c:204 eavrxmega4_flmap.c:204 eavrxmega5.c:204 eavrxmega6.c:204 +#: eavrxmega7.c:204 eelf32metag.c:302 eelf64lppc.c:633 eelf64lppc_fbsd.c:633 +#: eelf64ppc.c:633 eelf64ppc_fbsd.c:633 ehppaelf.c:334 ehppalinux.c:334 +#: ehppanbsd.c:334 ehppaobsd.c:334 em68hc11elf.c:323 em68hc11elfb.c:323 +#: em68hc12elf.c:323 em68hc12elfb.c:323 enios2elf.c:320 enios2linux.c:320 +#: eppcmacos.c:1165 msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n" msgstr "%X%P: неможливо збирати фіктивні записи: %E\n" @@ -3598,19 +3608,19 @@ msgstr "%X%P: неможливо збирати фіктивні записи: % #: earmelf_vxworks.c:543 earmelfb.c:543 earmelfb_fbsd.c:543 #: earmelfb_fuchsia.c:544 earmelfb_linux.c:544 earmelfb_linux_eabi.c:544 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:544 earmelfb_nacl.c:544 earmelfb_nbsd.c:543 -#: earmnto.c:543 earmpe.c:1601 eavr1.c:144 eavr2.c:144 eavr25.c:144 -#: eavr3.c:144 eavr31.c:144 eavr35.c:144 eavr4.c:144 eavr5.c:144 eavr51.c:144 -#: eavr6.c:144 eavrtiny.c:144 eavrxmega1.c:144 eavrxmega2.c:144 -#: eavrxmega3.c:144 eavrxmega4.c:144 eavrxmega5.c:144 eavrxmega6.c:144 -#: eavrxmega7.c:144 eelf32briscv.c:127 eelf32briscv_ilp32.c:127 -#: eelf32briscv_ilp32f.c:127 eelf32loongarch.c:111 eelf32lriscv.c:127 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:127 eelf32lriscv_ilp32f.c:127 eelf64briscv.c:127 -#: eelf64briscv_lp64.c:127 eelf64briscv_lp64f.c:127 eelf64loongarch.c:111 -#: eelf64lriscv.c:127 eelf64lriscv_lp64.c:127 eelf64lriscv_lp64f.c:127 -#: ei386pe.c:1601 ei386pe_posix.c:1601 emcorepe.c:1601 ends32belf.c:76 -#: ends32belf16m.c:76 ends32belf_linux.c:76 ends32elf.c:76 ends32elf16m.c:76 -#: ends32elf_linux.c:76 escore3_elf.c:81 escore7_elf.c:81 eshpe.c:1601 -#: ev850.c:93 ev850_rh850.c:93 +#: earmnto.c:543 earmpe.c:1601 eavr1.c:144 eavr2.c:144 eavr25.c:144 eavr3.c:144 +#: eavr31.c:144 eavr35.c:144 eavr4.c:144 eavr5.c:144 eavr51.c:144 eavr6.c:144 +#: eavrtiny.c:144 eavrxmega1.c:144 eavrxmega2.c:144 eavrxmega2_flmap.c:144 +#: eavrxmega3.c:144 eavrxmega4.c:144 eavrxmega4_flmap.c:144 eavrxmega5.c:144 +#: eavrxmega6.c:144 eavrxmega7.c:144 eelf32briscv.c:128 +#: eelf32briscv_ilp32.c:128 eelf32briscv_ilp32f.c:128 eelf32loongarch.c:129 +#: eelf32lriscv.c:128 eelf32lriscv_ilp32.c:128 eelf32lriscv_ilp32f.c:128 +#: eelf64briscv.c:128 eelf64briscv_lp64.c:128 eelf64briscv_lp64f.c:128 +#: eelf64loongarch.c:129 eelf64lriscv.c:128 eelf64lriscv_lp64.c:128 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:128 ei386pe.c:1601 ei386pe_posix.c:1601 emcorepe.c:1601 +#: ends32belf.c:76 ends32belf16m.c:76 ends32belf_linux.c:76 ends32elf.c:76 +#: ends32elf16m.c:76 ends32elf_linux.c:76 escore3_elf.c:81 escore7_elf.c:81 +#: eshpe.c:1601 ev850.c:93 ev850_rh850.c:93 msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n" msgstr "%F%P: помилка: неможливо змінити формат під час компонування виконуваних файлів %s\n" @@ -3618,76 +3628,76 @@ msgstr "%F%P: помилка: неможливо змінити формат п #: eaarch64elf32.c:591 eaarch64elf32b.c:591 eaarch64elfb.c:591 #: eaarch64fbsd.c:592 eaarch64fbsdb.c:592 eaarch64haiku.c:592 #: eaarch64linux.c:592 eaarch64linux32.c:592 eaarch64linux32b.c:592 -#: eaarch64linuxb.c:592 eaarch64nto.c:689 earcelf.c:223 earclinux.c:279 -#: earclinux_nps.c:279 earcv2elf.c:207 earcv2elfx.c:207 earmelf.c:831 +#: eaarch64linuxb.c:592 eaarch64nto.c:760 earcelf.c:225 earclinux.c:281 +#: earclinux_nps.c:281 earcv2elf.c:209 earcv2elfx.c:209 earmelf.c:831 #: earmelf_fbsd.c:831 earmelf_fuchsia.c:832 earmelf_haiku.c:832 #: earmelf_linux.c:832 earmelf_linux_eabi.c:832 earmelf_linux_fdpiceabi.c:832 #: earmelf_nacl.c:832 earmelf_nbsd.c:831 earmelf_phoenix.c:832 #: earmelf_vxworks.c:867 earmelfb.c:831 earmelfb_fbsd.c:831 #: earmelfb_fuchsia.c:832 earmelfb_linux.c:832 earmelfb_linux_eabi.c:832 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:832 earmelfb_nacl.c:832 earmelfb_nbsd.c:831 -#: earmnto.c:806 eavr1.c:431 eavr2.c:431 eavr25.c:431 eavr3.c:431 eavr31.c:431 -#: eavr35.c:431 eavr4.c:431 eavr5.c:431 eavr51.c:431 eavr6.c:431 -#: eavrtiny.c:431 eavrxmega1.c:431 eavrxmega2.c:431 eavrxmega3.c:431 -#: eavrxmega4.c:431 eavrxmega5.c:431 eavrxmega6.c:431 eavrxmega7.c:431 -#: ecriself.c:222 ecrislinux.c:254 ecskyelf.c:466 ecskyelf_linux.c:523 -#: ed10velf.c:207 eelf32_sparc.c:279 eelf32_sparc_sol2.c:411 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:316 eelf32_spu.c:804 eelf32_tic6x_be.c:390 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:390 eelf32_tic6x_elf_le.c:390 eelf32_tic6x_le.c:390 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:390 eelf32_tic6x_linux_le.c:390 -#: eelf32_x86_64.c:5414 eelf32am33lin.c:253 eelf32b4300.c:494 eelf32bfin.c:271 -#: eelf32bfinfd.c:296 eelf32bmip.c:494 eelf32bmipn32.c:508 eelf32briscv.c:361 -#: eelf32briscv_ilp32.c:361 eelf32briscv_ilp32f.c:361 eelf32bsmip.c:508 -#: eelf32btsmip.c:494 eelf32btsmip_fbsd.c:494 eelf32btsmipn32.c:494 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:494 eelf32cr16.c:357 eelf32crx.c:244 -#: eelf32ebmip.c:494 eelf32ebmipvxworks.c:529 eelf32elmip.c:494 -#: eelf32elmipvxworks.c:529 eelf32epiphany.c:222 eelf32epiphany_4x4.c:209 -#: eelf32frvfd.c:278 eelf32ip2k.c:222 eelf32l4300.c:494 eelf32lm32.c:222 -#: eelf32lm32fd.c:278 eelf32lmip.c:494 eelf32loongarch.c:332 eelf32lppc.c:530 -#: eelf32lppclinux.c:530 eelf32lppcnto.c:530 eelf32lppcsim.c:530 -#: eelf32lr5900.c:463 eelf32lr5900n32.c:462 eelf32lriscv.c:361 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:361 eelf32lriscv_ilp32f.c:361 eelf32lsmip.c:494 -#: eelf32ltsmip.c:494 eelf32ltsmip_fbsd.c:494 eelf32ltsmipn32.c:494 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:494 eelf32m32c.c:233 eelf32mb_linux.c:279 -#: eelf32mbel_linux.c:279 eelf32mcore.c:228 eelf32mep.c:207 eelf32metag.c:528 -#: eelf32microblaze.c:207 eelf32microblazeel.c:207 eelf32mipswindiss.c:437 -#: eelf32moxie.c:222 eelf32or1k.c:223 eelf32or1k_linux.c:279 eelf32ppc.c:530 -#: eelf32ppc_fbsd.c:530 eelf32ppchaiku.c:530 eelf32ppclinux.c:530 -#: eelf32ppcnto.c:530 eelf32ppcsim.c:530 eelf32ppcvxworks.c:504 -#: eelf32ppcwindiss.c:530 eelf32rl78.c:222 eelf32rx.c:250 eelf32rx_linux.c:235 -#: eelf32tilegx.c:279 eelf32tilegx_be.c:279 eelf32tilepro.c:279 -#: eelf32vax.c:253 eelf32visium.c:207 eelf32xstormy16.c:218 -#: eelf32xtensa.c:2192 eelf32z80.c:234 eelf64_aix.c:253 eelf64_ia64.c:310 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:310 eelf64_s390.c:349 eelf64_sparc.c:279 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:279 eelf64_sparc_sol2.c:411 eelf64alpha.c:372 -#: eelf64alpha_fbsd.c:372 eelf64alpha_nbsd.c:372 eelf64bmip.c:508 -#: eelf64bpf.c:207 eelf64briscv.c:361 eelf64briscv_lp64.c:361 -#: eelf64briscv_lp64f.c:361 eelf64btsmip.c:494 eelf64btsmip_fbsd.c:494 -#: eelf64hppa.c:223 eelf64loongarch.c:332 eelf64lppc.c:980 -#: eelf64lppc_fbsd.c:980 eelf64lriscv.c:361 eelf64lriscv_lp64.c:361 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:361 eelf64ltsmip.c:494 eelf64ltsmip_fbsd.c:494 -#: eelf64mmix.c:364 eelf64ppc.c:980 eelf64ppc_fbsd.c:980 eelf64rdos.c:304 -#: eelf64tilegx.c:279 eelf64tilegx_be.c:279 eelf_i386.c:5036 -#: eelf_i386_be.c:277 eelf_i386_fbsd.c:313 eelf_i386_haiku.c:313 -#: eelf_i386_ldso.c:288 eelf_i386_sol2.c:445 eelf_i386_vxworks.c:340 -#: eelf_iamcu.c:313 eelf_mipsel_haiku.c:494 eelf_s390.c:279 eelf_x86_64.c:5414 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:313 eelf_x86_64_fbsd.c:313 eelf_x86_64_haiku.c:313 -#: eelf_x86_64_sol2.c:445 eh8300elf.c:222 eh8300elf_linux.c:222 -#: eh8300helf.c:222 eh8300helf_linux.c:222 eh8300hnelf.c:222 eh8300self.c:222 -#: eh8300self_linux.c:222 eh8300snelf.c:222 eh8300sxelf.c:222 -#: eh8300sxelf_linux.c:222 eh8300sxnelf.c:222 ehppa64linux.c:253 -#: ehppaelf.c:490 ehppalinux.c:562 ehppanbsd.c:562 ehppaobsd.c:562 -#: ei386lynx.c:268 ei386moss.c:268 ei386nto.c:268 em32relf.c:222 -#: em32relf_linux.c:278 em32rlelf.c:222 em32rlelf_linux.c:278 -#: em68hc11elf.c:492 em68hc11elfb.c:492 em68hc12elf.c:492 em68hc12elfb.c:492 -#: em68kelf.c:436 em68kelfnbsd.c:436 emn10300.c:253 ends32belf.c:343 -#: ends32belf16m.c:343 ends32belf_linux.c:366 ends32elf.c:343 -#: ends32elf16m.c:343 ends32elf_linux.c:366 enios2elf.c:509 enios2linux.c:540 -#: epruelf.c:228 escore3_elf.c:275 escore7_elf.c:275 eshelf.c:253 -#: eshelf_fd.c:279 eshelf_linux.c:279 eshelf_nbsd.c:253 eshelf_nto.c:253 -#: eshelf_uclinux.c:253 eshelf_vxworks.c:290 eshlelf.c:253 eshlelf_fd.c:279 -#: eshlelf_linux.c:279 eshlelf_nbsd.c:253 eshlelf_nto.c:253 -#: eshlelf_vxworks.c:290 ev850.c:254 ev850_rh850.c:254 +#: earmnto.c:806 eavr1.c:433 eavr2.c:433 eavr25.c:433 eavr3.c:433 eavr31.c:433 +#: eavr35.c:433 eavr4.c:433 eavr5.c:433 eavr51.c:433 eavr6.c:433 eavrtiny.c:433 +#: eavrxmega1.c:433 eavrxmega2.c:433 eavrxmega2_flmap.c:433 eavrxmega3.c:433 +#: eavrxmega4.c:433 eavrxmega4_flmap.c:433 eavrxmega5.c:433 eavrxmega6.c:433 +#: eavrxmega7.c:433 ecriself.c:224 ecrislinux.c:256 ecskyelf.c:468 +#: ecskyelf_linux.c:525 ed10velf.c:209 eelf32_sparc.c:281 +#: eelf32_sparc_sol2.c:413 eelf32_sparc_vxworks.c:318 eelf32_spu.c:806 +#: eelf32_tic6x_be.c:392 eelf32_tic6x_elf_be.c:392 eelf32_tic6x_elf_le.c:392 +#: eelf32_tic6x_le.c:392 eelf32_tic6x_linux_be.c:392 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:392 eelf32_x86_64.c:5424 eelf32am33lin.c:255 +#: eelf32b4300.c:496 eelf32bfin.c:273 eelf32bfinfd.c:298 eelf32bmip.c:496 +#: eelf32bmipn32.c:510 eelf32briscv.c:368 eelf32briscv_ilp32.c:368 +#: eelf32briscv_ilp32f.c:368 eelf32bsmip.c:510 eelf32btsmip.c:496 +#: eelf32btsmip_fbsd.c:496 eelf32btsmipn32.c:496 eelf32btsmipn32_fbsd.c:496 +#: eelf32cr16.c:359 eelf32crx.c:246 eelf32ebmip.c:496 eelf32ebmipvxworks.c:531 +#: eelf32elmip.c:496 eelf32elmipvxworks.c:531 eelf32epiphany.c:224 +#: eelf32epiphany_4x4.c:211 eelf32frvfd.c:280 eelf32ip2k.c:224 eelf32kvx.c:521 +#: eelf32l4300.c:496 eelf32lm32.c:224 eelf32lm32fd.c:280 eelf32lmip.c:496 +#: eelf32loongarch.c:352 eelf32lppc.c:532 eelf32lppclinux.c:532 +#: eelf32lppcnto.c:532 eelf32lppcsim.c:532 eelf32lr5900.c:465 +#: eelf32lr5900n32.c:464 eelf32lriscv.c:368 eelf32lriscv_ilp32.c:368 +#: eelf32lriscv_ilp32f.c:368 eelf32lsmip.c:496 eelf32ltsmip.c:496 +#: eelf32ltsmip_fbsd.c:496 eelf32ltsmipn32.c:496 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:496 +#: eelf32m32c.c:235 eelf32mb_linux.c:281 eelf32mbel_linux.c:281 +#: eelf32mcore.c:230 eelf32mep.c:209 eelf32metag.c:530 eelf32microblaze.c:209 +#: eelf32microblazeel.c:209 eelf32mipswindiss.c:439 eelf32moxie.c:224 +#: eelf32or1k.c:225 eelf32or1k_linux.c:281 eelf32ppc.c:532 eelf32ppc_fbsd.c:532 +#: eelf32ppchaiku.c:532 eelf32ppclinux.c:532 eelf32ppcnto.c:532 +#: eelf32ppcsim.c:532 eelf32ppcvxworks.c:506 eelf32ppcwindiss.c:532 +#: eelf32rl78.c:224 eelf32rx.c:252 eelf32rx_linux.c:237 eelf32tilegx.c:281 +#: eelf32tilegx_be.c:281 eelf32tilepro.c:281 eelf32vax.c:255 eelf32visium.c:209 +#: eelf32xstormy16.c:220 eelf32xtensa.c:2192 eelf32z80.c:236 eelf64_aix.c:255 +#: eelf64_ia64.c:312 eelf64_ia64_fbsd.c:312 eelf64_s390.c:351 +#: eelf64_sparc.c:281 eelf64_sparc_fbsd.c:281 eelf64_sparc_sol2.c:413 +#: eelf64alpha.c:374 eelf64alpha_fbsd.c:374 eelf64alpha_nbsd.c:374 +#: eelf64bmip.c:510 eelf64bpf.c:209 eelf64briscv.c:368 eelf64briscv_lp64.c:368 +#: eelf64briscv_lp64f.c:368 eelf64btsmip.c:496 eelf64btsmip_fbsd.c:496 +#: eelf64hppa.c:225 eelf64kvx.c:521 eelf64kvx_linux.c:543 eelf64loongarch.c:352 +#: eelf64lppc.c:982 eelf64lppc_fbsd.c:982 eelf64lriscv.c:368 +#: eelf64lriscv_lp64.c:368 eelf64lriscv_lp64f.c:368 eelf64ltsmip.c:496 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:496 eelf64mmix.c:366 eelf64ppc.c:982 +#: eelf64ppc_fbsd.c:982 eelf64rdos.c:306 eelf64tilegx.c:281 +#: eelf64tilegx_be.c:281 eelf_i386.c:5038 eelf_i386_be.c:279 +#: eelf_i386_fbsd.c:315 eelf_i386_haiku.c:315 eelf_i386_ldso.c:290 +#: eelf_i386_sol2.c:447 eelf_i386_vxworks.c:342 eelf_iamcu.c:315 +#: eelf_mipsel_haiku.c:496 eelf_s390.c:281 eelf_x86_64.c:5424 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:323 eelf_x86_64_fbsd.c:323 eelf_x86_64_haiku.c:323 +#: eelf_x86_64_sol2.c:455 eh8300elf.c:224 eh8300elf_linux.c:224 +#: eh8300helf.c:224 eh8300helf_linux.c:224 eh8300hnelf.c:224 eh8300self.c:224 +#: eh8300self_linux.c:224 eh8300snelf.c:224 eh8300sxelf.c:224 +#: eh8300sxelf_linux.c:224 eh8300sxnelf.c:224 ehppa64linux.c:255 ehppaelf.c:492 +#: ehppalinux.c:564 ehppanbsd.c:564 ehppaobsd.c:564 ei386lynx.c:270 +#: ei386moss.c:270 ei386nto.c:270 em32relf.c:224 em32relf_linux.c:280 +#: em32rlelf.c:224 em32rlelf_linux.c:280 em68hc11elf.c:494 em68hc11elfb.c:494 +#: em68hc12elf.c:494 em68hc12elfb.c:494 em68kelf.c:438 em68kelfnbsd.c:438 +#: emn10300.c:255 ends32belf.c:345 ends32belf16m.c:345 ends32belf_linux.c:368 +#: ends32elf.c:345 ends32elf16m.c:345 ends32elf_linux.c:368 enios2elf.c:511 +#: enios2linux.c:542 epruelf.c:230 escore3_elf.c:275 escore7_elf.c:275 +#: eshelf.c:255 eshelf_fd.c:281 eshelf_linux.c:281 eshelf_nbsd.c:255 +#: eshelf_nto.c:255 eshelf_uclinux.c:255 eshelf_vxworks.c:292 eshlelf.c:255 +#: eshlelf_fd.c:281 eshlelf_linux.c:281 eshlelf_nbsd.c:255 eshlelf_nto.c:255 +#: eshlelf_vxworks.c:292 ev850.c:256 ev850_rh850.c:256 msgid "%F%P: --compress-debug-sections=zstd: ld is not built with zstd support\n" msgstr "%F%P: --compress-debug-sections=zstd: ld зібрано без підтримки zstd\n" @@ -3695,76 +3705,76 @@ msgstr "%F%P: --compress-debug-sections=zstd: ld зібрано без підт #: eaarch64elf32.c:596 eaarch64elf32b.c:596 eaarch64elfb.c:596 #: eaarch64fbsd.c:597 eaarch64fbsdb.c:597 eaarch64haiku.c:597 #: eaarch64linux.c:597 eaarch64linux32.c:597 eaarch64linux32b.c:597 -#: eaarch64linuxb.c:597 eaarch64nto.c:694 earcelf.c:228 earclinux.c:284 -#: earclinux_nps.c:284 earcv2elf.c:212 earcv2elfx.c:212 earmelf.c:836 +#: eaarch64linuxb.c:597 eaarch64nto.c:765 earcelf.c:230 earclinux.c:286 +#: earclinux_nps.c:286 earcv2elf.c:214 earcv2elfx.c:214 earmelf.c:836 #: earmelf_fbsd.c:836 earmelf_fuchsia.c:837 earmelf_haiku.c:837 #: earmelf_linux.c:837 earmelf_linux_eabi.c:837 earmelf_linux_fdpiceabi.c:837 #: earmelf_nacl.c:837 earmelf_nbsd.c:836 earmelf_phoenix.c:837 #: earmelf_vxworks.c:872 earmelfb.c:836 earmelfb_fbsd.c:836 #: earmelfb_fuchsia.c:837 earmelfb_linux.c:837 earmelfb_linux_eabi.c:837 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:837 earmelfb_nacl.c:837 earmelfb_nbsd.c:836 -#: earmnto.c:811 eavr1.c:436 eavr2.c:436 eavr25.c:436 eavr3.c:436 eavr31.c:436 -#: eavr35.c:436 eavr4.c:436 eavr5.c:436 eavr51.c:436 eavr6.c:436 -#: eavrtiny.c:436 eavrxmega1.c:436 eavrxmega2.c:436 eavrxmega3.c:436 -#: eavrxmega4.c:436 eavrxmega5.c:436 eavrxmega6.c:436 eavrxmega7.c:436 -#: ecriself.c:227 ecrislinux.c:259 ecskyelf.c:471 ecskyelf_linux.c:528 -#: ed10velf.c:212 eelf32_sparc.c:284 eelf32_sparc_sol2.c:416 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:321 eelf32_spu.c:809 eelf32_tic6x_be.c:395 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:395 eelf32_tic6x_elf_le.c:395 eelf32_tic6x_le.c:395 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:395 eelf32_tic6x_linux_le.c:395 -#: eelf32_x86_64.c:5419 eelf32am33lin.c:258 eelf32b4300.c:499 eelf32bfin.c:276 -#: eelf32bfinfd.c:301 eelf32bmip.c:499 eelf32bmipn32.c:513 eelf32briscv.c:366 -#: eelf32briscv_ilp32.c:366 eelf32briscv_ilp32f.c:366 eelf32bsmip.c:513 -#: eelf32btsmip.c:499 eelf32btsmip_fbsd.c:499 eelf32btsmipn32.c:499 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:499 eelf32cr16.c:362 eelf32crx.c:249 -#: eelf32ebmip.c:499 eelf32ebmipvxworks.c:534 eelf32elmip.c:499 -#: eelf32elmipvxworks.c:534 eelf32epiphany.c:227 eelf32epiphany_4x4.c:214 -#: eelf32frvfd.c:283 eelf32ip2k.c:227 eelf32l4300.c:499 eelf32lm32.c:227 -#: eelf32lm32fd.c:283 eelf32lmip.c:499 eelf32loongarch.c:337 eelf32lppc.c:535 -#: eelf32lppclinux.c:535 eelf32lppcnto.c:535 eelf32lppcsim.c:535 -#: eelf32lr5900.c:468 eelf32lr5900n32.c:467 eelf32lriscv.c:366 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:366 eelf32lriscv_ilp32f.c:366 eelf32lsmip.c:499 -#: eelf32ltsmip.c:499 eelf32ltsmip_fbsd.c:499 eelf32ltsmipn32.c:499 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:499 eelf32m32c.c:238 eelf32mb_linux.c:284 -#: eelf32mbel_linux.c:284 eelf32mcore.c:233 eelf32mep.c:212 eelf32metag.c:533 -#: eelf32microblaze.c:212 eelf32microblazeel.c:212 eelf32mipswindiss.c:442 -#: eelf32moxie.c:227 eelf32or1k.c:228 eelf32or1k_linux.c:284 eelf32ppc.c:535 -#: eelf32ppc_fbsd.c:535 eelf32ppchaiku.c:535 eelf32ppclinux.c:535 -#: eelf32ppcnto.c:535 eelf32ppcsim.c:535 eelf32ppcvxworks.c:509 -#: eelf32ppcwindiss.c:535 eelf32rl78.c:227 eelf32rx.c:255 eelf32rx_linux.c:240 -#: eelf32tilegx.c:284 eelf32tilegx_be.c:284 eelf32tilepro.c:284 -#: eelf32vax.c:258 eelf32visium.c:212 eelf32xstormy16.c:223 -#: eelf32xtensa.c:2197 eelf32z80.c:239 eelf64_aix.c:258 eelf64_ia64.c:315 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:315 eelf64_s390.c:354 eelf64_sparc.c:284 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:284 eelf64_sparc_sol2.c:416 eelf64alpha.c:377 -#: eelf64alpha_fbsd.c:377 eelf64alpha_nbsd.c:377 eelf64bmip.c:513 -#: eelf64bpf.c:212 eelf64briscv.c:366 eelf64briscv_lp64.c:366 -#: eelf64briscv_lp64f.c:366 eelf64btsmip.c:499 eelf64btsmip_fbsd.c:499 -#: eelf64hppa.c:228 eelf64loongarch.c:337 eelf64lppc.c:985 -#: eelf64lppc_fbsd.c:985 eelf64lriscv.c:366 eelf64lriscv_lp64.c:366 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:366 eelf64ltsmip.c:499 eelf64ltsmip_fbsd.c:499 -#: eelf64mmix.c:369 eelf64ppc.c:985 eelf64ppc_fbsd.c:985 eelf64rdos.c:309 -#: eelf64tilegx.c:284 eelf64tilegx_be.c:284 eelf_i386.c:5041 -#: eelf_i386_be.c:282 eelf_i386_fbsd.c:318 eelf_i386_haiku.c:318 -#: eelf_i386_ldso.c:293 eelf_i386_sol2.c:450 eelf_i386_vxworks.c:345 -#: eelf_iamcu.c:318 eelf_mipsel_haiku.c:499 eelf_s390.c:284 eelf_x86_64.c:5419 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:318 eelf_x86_64_fbsd.c:318 eelf_x86_64_haiku.c:318 -#: eelf_x86_64_sol2.c:450 eh8300elf.c:227 eh8300elf_linux.c:227 -#: eh8300helf.c:227 eh8300helf_linux.c:227 eh8300hnelf.c:227 eh8300self.c:227 -#: eh8300self_linux.c:227 eh8300snelf.c:227 eh8300sxelf.c:227 -#: eh8300sxelf_linux.c:227 eh8300sxnelf.c:227 ehppa64linux.c:258 -#: ehppaelf.c:495 ehppalinux.c:567 ehppanbsd.c:567 ehppaobsd.c:567 -#: ei386lynx.c:273 ei386moss.c:273 ei386nto.c:273 em32relf.c:227 -#: em32relf_linux.c:283 em32rlelf.c:227 em32rlelf_linux.c:283 -#: em68hc11elf.c:497 em68hc11elfb.c:497 em68hc12elf.c:497 em68hc12elfb.c:497 -#: em68kelf.c:441 em68kelfnbsd.c:441 emn10300.c:258 ends32belf.c:348 -#: ends32belf16m.c:348 ends32belf_linux.c:371 ends32elf.c:348 -#: ends32elf16m.c:348 ends32elf_linux.c:371 enios2elf.c:514 enios2linux.c:545 -#: epruelf.c:233 escore3_elf.c:280 escore7_elf.c:280 eshelf.c:258 -#: eshelf_fd.c:284 eshelf_linux.c:284 eshelf_nbsd.c:258 eshelf_nto.c:258 -#: eshelf_uclinux.c:258 eshelf_vxworks.c:295 eshlelf.c:258 eshlelf_fd.c:284 -#: eshlelf_linux.c:284 eshlelf_nbsd.c:258 eshlelf_nto.c:258 -#: eshlelf_vxworks.c:295 ev850.c:259 ev850_rh850.c:259 +#: earmnto.c:811 eavr1.c:438 eavr2.c:438 eavr25.c:438 eavr3.c:438 eavr31.c:438 +#: eavr35.c:438 eavr4.c:438 eavr5.c:438 eavr51.c:438 eavr6.c:438 eavrtiny.c:438 +#: eavrxmega1.c:438 eavrxmega2.c:438 eavrxmega2_flmap.c:438 eavrxmega3.c:438 +#: eavrxmega4.c:438 eavrxmega4_flmap.c:438 eavrxmega5.c:438 eavrxmega6.c:438 +#: eavrxmega7.c:438 ecriself.c:229 ecrislinux.c:261 ecskyelf.c:473 +#: ecskyelf_linux.c:530 ed10velf.c:214 eelf32_sparc.c:286 +#: eelf32_sparc_sol2.c:418 eelf32_sparc_vxworks.c:323 eelf32_spu.c:811 +#: eelf32_tic6x_be.c:397 eelf32_tic6x_elf_be.c:397 eelf32_tic6x_elf_le.c:397 +#: eelf32_tic6x_le.c:397 eelf32_tic6x_linux_be.c:397 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:397 eelf32_x86_64.c:5429 eelf32am33lin.c:260 +#: eelf32b4300.c:501 eelf32bfin.c:278 eelf32bfinfd.c:303 eelf32bmip.c:501 +#: eelf32bmipn32.c:515 eelf32briscv.c:373 eelf32briscv_ilp32.c:373 +#: eelf32briscv_ilp32f.c:373 eelf32bsmip.c:515 eelf32btsmip.c:501 +#: eelf32btsmip_fbsd.c:501 eelf32btsmipn32.c:501 eelf32btsmipn32_fbsd.c:501 +#: eelf32cr16.c:364 eelf32crx.c:251 eelf32ebmip.c:501 eelf32ebmipvxworks.c:536 +#: eelf32elmip.c:501 eelf32elmipvxworks.c:536 eelf32epiphany.c:229 +#: eelf32epiphany_4x4.c:216 eelf32frvfd.c:285 eelf32ip2k.c:229 eelf32kvx.c:526 +#: eelf32l4300.c:501 eelf32lm32.c:229 eelf32lm32fd.c:285 eelf32lmip.c:501 +#: eelf32loongarch.c:357 eelf32lppc.c:537 eelf32lppclinux.c:537 +#: eelf32lppcnto.c:537 eelf32lppcsim.c:537 eelf32lr5900.c:470 +#: eelf32lr5900n32.c:469 eelf32lriscv.c:373 eelf32lriscv_ilp32.c:373 +#: eelf32lriscv_ilp32f.c:373 eelf32lsmip.c:501 eelf32ltsmip.c:501 +#: eelf32ltsmip_fbsd.c:501 eelf32ltsmipn32.c:501 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:501 +#: eelf32m32c.c:240 eelf32mb_linux.c:286 eelf32mbel_linux.c:286 +#: eelf32mcore.c:235 eelf32mep.c:214 eelf32metag.c:535 eelf32microblaze.c:214 +#: eelf32microblazeel.c:214 eelf32mipswindiss.c:444 eelf32moxie.c:229 +#: eelf32or1k.c:230 eelf32or1k_linux.c:286 eelf32ppc.c:537 eelf32ppc_fbsd.c:537 +#: eelf32ppchaiku.c:537 eelf32ppclinux.c:537 eelf32ppcnto.c:537 +#: eelf32ppcsim.c:537 eelf32ppcvxworks.c:511 eelf32ppcwindiss.c:537 +#: eelf32rl78.c:229 eelf32rx.c:257 eelf32rx_linux.c:242 eelf32tilegx.c:286 +#: eelf32tilegx_be.c:286 eelf32tilepro.c:286 eelf32vax.c:260 eelf32visium.c:214 +#: eelf32xstormy16.c:225 eelf32xtensa.c:2197 eelf32z80.c:241 eelf64_aix.c:260 +#: eelf64_ia64.c:317 eelf64_ia64_fbsd.c:317 eelf64_s390.c:356 +#: eelf64_sparc.c:286 eelf64_sparc_fbsd.c:286 eelf64_sparc_sol2.c:418 +#: eelf64alpha.c:379 eelf64alpha_fbsd.c:379 eelf64alpha_nbsd.c:379 +#: eelf64bmip.c:515 eelf64bpf.c:214 eelf64briscv.c:373 eelf64briscv_lp64.c:373 +#: eelf64briscv_lp64f.c:373 eelf64btsmip.c:501 eelf64btsmip_fbsd.c:501 +#: eelf64hppa.c:230 eelf64kvx.c:526 eelf64kvx_linux.c:548 eelf64loongarch.c:357 +#: eelf64lppc.c:987 eelf64lppc_fbsd.c:987 eelf64lriscv.c:373 +#: eelf64lriscv_lp64.c:373 eelf64lriscv_lp64f.c:373 eelf64ltsmip.c:501 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:501 eelf64mmix.c:371 eelf64ppc.c:987 +#: eelf64ppc_fbsd.c:987 eelf64rdos.c:311 eelf64tilegx.c:286 +#: eelf64tilegx_be.c:286 eelf_i386.c:5043 eelf_i386_be.c:284 +#: eelf_i386_fbsd.c:320 eelf_i386_haiku.c:320 eelf_i386_ldso.c:295 +#: eelf_i386_sol2.c:452 eelf_i386_vxworks.c:347 eelf_iamcu.c:320 +#: eelf_mipsel_haiku.c:501 eelf_s390.c:286 eelf_x86_64.c:5429 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:328 eelf_x86_64_fbsd.c:328 eelf_x86_64_haiku.c:328 +#: eelf_x86_64_sol2.c:460 eh8300elf.c:229 eh8300elf_linux.c:229 +#: eh8300helf.c:229 eh8300helf_linux.c:229 eh8300hnelf.c:229 eh8300self.c:229 +#: eh8300self_linux.c:229 eh8300snelf.c:229 eh8300sxelf.c:229 +#: eh8300sxelf_linux.c:229 eh8300sxnelf.c:229 ehppa64linux.c:260 ehppaelf.c:497 +#: ehppalinux.c:569 ehppanbsd.c:569 ehppaobsd.c:569 ei386lynx.c:275 +#: ei386moss.c:275 ei386nto.c:275 em32relf.c:229 em32relf_linux.c:285 +#: em32rlelf.c:229 em32rlelf_linux.c:285 em68hc11elf.c:499 em68hc11elfb.c:499 +#: em68hc12elf.c:499 em68hc12elfb.c:499 em68kelf.c:443 em68kelfnbsd.c:443 +#: emn10300.c:260 ends32belf.c:350 ends32belf16m.c:350 ends32belf_linux.c:373 +#: ends32elf.c:350 ends32elf16m.c:350 ends32elf_linux.c:373 enios2elf.c:516 +#: enios2linux.c:547 epruelf.c:235 escore3_elf.c:280 escore7_elf.c:280 +#: eshelf.c:260 eshelf_fd.c:286 eshelf_linux.c:286 eshelf_nbsd.c:260 +#: eshelf_nto.c:260 eshelf_uclinux.c:260 eshelf_vxworks.c:297 eshlelf.c:260 +#: eshlelf_fd.c:286 eshlelf_linux.c:286 eshlelf_nbsd.c:260 eshlelf_nto.c:260 +#: eshlelf_vxworks.c:297 ev850.c:261 ev850_rh850.c:261 msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректний параметр --compress-debug-sections: `%s'\n" @@ -3772,58 +3782,58 @@ msgstr "%F%P: некоректний параметр --compress-debug-sections: #: eaarch64elf32.c:647 eaarch64elf32b.c:647 eaarch64elfb.c:647 #: eaarch64fbsd.c:648 eaarch64fbsdb.c:648 eaarch64haiku.c:648 #: eaarch64linux.c:648 eaarch64linux32.c:648 eaarch64linux32b.c:648 -#: eaarch64linuxb.c:648 eaarch64nto.c:745 earcelf.c:279 earclinux.c:335 -#: earclinux_nps.c:335 earmelf.c:887 earmelf_fbsd.c:887 earmelf_fuchsia.c:888 +#: eaarch64linuxb.c:648 eaarch64nto.c:816 earcelf.c:281 earclinux.c:337 +#: earclinux_nps.c:337 earmelf.c:887 earmelf_fbsd.c:887 earmelf_fuchsia.c:888 #: earmelf_haiku.c:888 earmelf_linux.c:888 earmelf_linux_eabi.c:888 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:888 earmelf_nacl.c:888 earmelf_nbsd.c:887 #: earmelf_phoenix.c:888 earmelf_vxworks.c:923 earmelfb.c:887 #: earmelfb_fbsd.c:887 earmelfb_fuchsia.c:888 earmelfb_linux.c:888 -#: earmelfb_linux_eabi.c:888 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:888 -#: earmelfb_nacl.c:888 earmelfb_nbsd.c:887 earmnto.c:862 ecrislinux.c:310 -#: ecskyelf_linux.c:579 eelf32_sparc.c:335 eelf32_sparc_sol2.c:467 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:372 eelf32_tic6x_be.c:446 eelf32_tic6x_elf_be.c:446 -#: eelf32_tic6x_elf_le.c:446 eelf32_tic6x_le.c:446 eelf32_tic6x_linux_be.c:446 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:446 eelf32_x86_64.c:5470 eelf32am33lin.c:309 -#: eelf32b4300.c:550 eelf32bfin.c:327 eelf32bfinfd.c:352 eelf32bmip.c:550 -#: eelf32bmipn32.c:564 eelf32briscv.c:417 eelf32briscv_ilp32.c:417 -#: eelf32briscv_ilp32f.c:417 eelf32bsmip.c:564 eelf32btsmip.c:550 -#: eelf32btsmip_fbsd.c:550 eelf32btsmipn32.c:550 eelf32btsmipn32_fbsd.c:550 -#: eelf32ebmip.c:550 eelf32ebmipvxworks.c:585 eelf32elmip.c:550 -#: eelf32elmipvxworks.c:585 eelf32frvfd.c:334 eelf32l4300.c:550 -#: eelf32lm32fd.c:334 eelf32lmip.c:550 eelf32loongarch.c:388 eelf32lppc.c:586 -#: eelf32lppclinux.c:586 eelf32lppcnto.c:586 eelf32lppcsim.c:586 -#: eelf32lriscv.c:417 eelf32lriscv_ilp32.c:417 eelf32lriscv_ilp32f.c:417 -#: eelf32lsmip.c:550 eelf32ltsmip.c:550 eelf32ltsmip_fbsd.c:550 -#: eelf32ltsmipn32.c:550 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:550 eelf32mb_linux.c:335 -#: eelf32mbel_linux.c:335 eelf32metag.c:584 eelf32or1k_linux.c:335 -#: eelf32ppc.c:586 eelf32ppc_fbsd.c:586 eelf32ppchaiku.c:586 -#: eelf32ppclinux.c:586 eelf32ppcnto.c:586 eelf32ppcsim.c:586 -#: eelf32ppcvxworks.c:560 eelf32ppcwindiss.c:586 eelf32tilegx.c:335 -#: eelf32tilegx_be.c:335 eelf32tilepro.c:335 eelf32vax.c:309 -#: eelf32xtensa.c:2248 eelf64_aix.c:309 eelf64_ia64.c:366 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:366 eelf64_s390.c:405 eelf64_sparc.c:335 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:335 eelf64_sparc_sol2.c:467 eelf64alpha.c:428 -#: eelf64alpha_fbsd.c:428 eelf64alpha_nbsd.c:428 eelf64bmip.c:564 -#: eelf64briscv.c:417 eelf64briscv_lp64.c:417 eelf64briscv_lp64f.c:417 -#: eelf64btsmip.c:550 eelf64btsmip_fbsd.c:550 eelf64hppa.c:279 -#: eelf64loongarch.c:388 eelf64lppc.c:1036 eelf64lppc_fbsd.c:1036 -#: eelf64lriscv.c:417 eelf64lriscv_lp64.c:417 eelf64lriscv_lp64f.c:417 -#: eelf64ltsmip.c:550 eelf64ltsmip_fbsd.c:550 eelf64mmix.c:420 -#: eelf64ppc.c:1036 eelf64ppc_fbsd.c:1036 eelf64rdos.c:360 eelf64tilegx.c:335 -#: eelf64tilegx_be.c:335 eelf_i386.c:5092 eelf_i386_be.c:333 -#: eelf_i386_fbsd.c:369 eelf_i386_haiku.c:369 eelf_i386_ldso.c:344 -#: eelf_i386_sol2.c:501 eelf_i386_vxworks.c:396 eelf_iamcu.c:369 -#: eelf_mipsel_haiku.c:550 eelf_s390.c:335 eelf_x86_64.c:5470 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:369 eelf_x86_64_fbsd.c:369 eelf_x86_64_haiku.c:369 -#: eelf_x86_64_sol2.c:501 ehppa64linux.c:309 ehppalinux.c:618 ehppanbsd.c:618 -#: ehppaobsd.c:618 ei386lynx.c:324 ei386moss.c:324 ei386nto.c:324 -#: em32relf_linux.c:334 em32rlelf_linux.c:334 em68kelf.c:492 -#: em68kelfnbsd.c:492 emn10300.c:309 ends32belf_linux.c:422 -#: ends32elf_linux.c:422 enios2linux.c:596 escore3_elf.c:331 escore7_elf.c:331 -#: eshelf.c:309 eshelf_fd.c:335 eshelf_linux.c:335 eshelf_nbsd.c:309 -#: eshelf_nto.c:309 eshelf_uclinux.c:309 eshelf_vxworks.c:346 eshlelf.c:309 -#: eshlelf_fd.c:335 eshlelf_linux.c:335 eshlelf_nbsd.c:309 eshlelf_nto.c:309 -#: eshlelf_vxworks.c:346 +#: earmelfb_linux_eabi.c:888 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:888 earmelfb_nacl.c:888 +#: earmelfb_nbsd.c:887 earmnto.c:862 ecrislinux.c:312 ecskyelf_linux.c:581 +#: eelf32_sparc.c:337 eelf32_sparc_sol2.c:469 eelf32_sparc_vxworks.c:374 +#: eelf32_tic6x_be.c:448 eelf32_tic6x_elf_be.c:448 eelf32_tic6x_elf_le.c:448 +#: eelf32_tic6x_le.c:448 eelf32_tic6x_linux_be.c:448 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:448 eelf32_x86_64.c:5480 eelf32am33lin.c:311 +#: eelf32b4300.c:552 eelf32bfin.c:329 eelf32bfinfd.c:354 eelf32bmip.c:552 +#: eelf32bmipn32.c:566 eelf32briscv.c:424 eelf32briscv_ilp32.c:424 +#: eelf32briscv_ilp32f.c:424 eelf32bsmip.c:566 eelf32btsmip.c:552 +#: eelf32btsmip_fbsd.c:552 eelf32btsmipn32.c:552 eelf32btsmipn32_fbsd.c:552 +#: eelf32ebmip.c:552 eelf32ebmipvxworks.c:587 eelf32elmip.c:552 +#: eelf32elmipvxworks.c:587 eelf32frvfd.c:336 eelf32kvx.c:577 eelf32l4300.c:552 +#: eelf32lm32fd.c:336 eelf32lmip.c:552 eelf32loongarch.c:408 eelf32lppc.c:588 +#: eelf32lppclinux.c:588 eelf32lppcnto.c:588 eelf32lppcsim.c:588 +#: eelf32lriscv.c:424 eelf32lriscv_ilp32.c:424 eelf32lriscv_ilp32f.c:424 +#: eelf32lsmip.c:552 eelf32ltsmip.c:552 eelf32ltsmip_fbsd.c:552 +#: eelf32ltsmipn32.c:552 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:552 eelf32mb_linux.c:337 +#: eelf32mbel_linux.c:337 eelf32metag.c:586 eelf32or1k_linux.c:337 +#: eelf32ppc.c:588 eelf32ppc_fbsd.c:588 eelf32ppchaiku.c:588 +#: eelf32ppclinux.c:588 eelf32ppcnto.c:588 eelf32ppcsim.c:588 +#: eelf32ppcvxworks.c:562 eelf32ppcwindiss.c:588 eelf32tilegx.c:337 +#: eelf32tilegx_be.c:337 eelf32tilepro.c:337 eelf32vax.c:311 +#: eelf32xtensa.c:2248 eelf64_aix.c:311 eelf64_ia64.c:368 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:368 eelf64_s390.c:407 eelf64_sparc.c:337 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:337 eelf64_sparc_sol2.c:469 eelf64alpha.c:430 +#: eelf64alpha_fbsd.c:430 eelf64alpha_nbsd.c:430 eelf64bmip.c:566 +#: eelf64briscv.c:424 eelf64briscv_lp64.c:424 eelf64briscv_lp64f.c:424 +#: eelf64btsmip.c:552 eelf64btsmip_fbsd.c:552 eelf64hppa.c:281 eelf64kvx.c:577 +#: eelf64kvx_linux.c:599 eelf64loongarch.c:408 eelf64lppc.c:1038 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1038 eelf64lriscv.c:424 eelf64lriscv_lp64.c:424 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:424 eelf64ltsmip.c:552 eelf64ltsmip_fbsd.c:552 +#: eelf64mmix.c:422 eelf64ppc.c:1038 eelf64ppc_fbsd.c:1038 eelf64rdos.c:362 +#: eelf64tilegx.c:337 eelf64tilegx_be.c:337 eelf_i386.c:5094 eelf_i386_be.c:335 +#: eelf_i386_fbsd.c:371 eelf_i386_haiku.c:371 eelf_i386_ldso.c:346 +#: eelf_i386_sol2.c:503 eelf_i386_vxworks.c:398 eelf_iamcu.c:371 +#: eelf_mipsel_haiku.c:552 eelf_s390.c:337 eelf_x86_64.c:5480 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:379 eelf_x86_64_fbsd.c:379 eelf_x86_64_haiku.c:379 +#: eelf_x86_64_sol2.c:511 ehppa64linux.c:311 ehppalinux.c:620 ehppanbsd.c:620 +#: ehppaobsd.c:620 ei386lynx.c:326 ei386moss.c:326 ei386nto.c:326 +#: em32relf_linux.c:336 em32rlelf_linux.c:336 em68kelf.c:494 em68kelfnbsd.c:494 +#: emn10300.c:311 ends32belf_linux.c:424 ends32elf_linux.c:424 +#: enios2linux.c:598 escore3_elf.c:331 escore7_elf.c:331 eshelf.c:311 +#: eshelf_fd.c:337 eshelf_linux.c:337 eshelf_nbsd.c:311 eshelf_nto.c:311 +#: eshelf_uclinux.c:311 eshelf_vxworks.c:348 eshlelf.c:311 eshlelf_fd.c:337 +#: eshlelf_linux.c:337 eshlelf_nbsd.c:311 eshlelf_nto.c:311 +#: eshlelf_vxworks.c:348 msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректний стиль хешування, «%s»\n" @@ -3831,76 +3841,76 @@ msgstr "%F%P: некоректний стиль хешування, «%s»\n" #: eaarch64elf32.c:664 eaarch64elf32b.c:664 eaarch64elfb.c:664 #: eaarch64fbsd.c:665 eaarch64fbsdb.c:665 eaarch64haiku.c:665 #: eaarch64linux.c:665 eaarch64linux32.c:665 eaarch64linux32b.c:665 -#: eaarch64linuxb.c:665 eaarch64nto.c:762 earcelf.c:296 earclinux.c:352 -#: earclinux_nps.c:352 earcv2elf.c:229 earcv2elfx.c:229 earmelf.c:904 +#: eaarch64linuxb.c:665 eaarch64nto.c:833 earcelf.c:298 earclinux.c:354 +#: earclinux_nps.c:354 earcv2elf.c:231 earcv2elfx.c:231 earmelf.c:904 #: earmelf_fbsd.c:904 earmelf_fuchsia.c:905 earmelf_haiku.c:905 #: earmelf_linux.c:905 earmelf_linux_eabi.c:905 earmelf_linux_fdpiceabi.c:905 #: earmelf_nacl.c:905 earmelf_nbsd.c:904 earmelf_phoenix.c:905 #: earmelf_vxworks.c:940 earmelfb.c:904 earmelfb_fbsd.c:904 #: earmelfb_fuchsia.c:905 earmelfb_linux.c:905 earmelfb_linux_eabi.c:905 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:905 earmelfb_nacl.c:905 earmelfb_nbsd.c:904 -#: earmnto.c:879 eavr1.c:453 eavr2.c:453 eavr25.c:453 eavr3.c:453 eavr31.c:453 -#: eavr35.c:453 eavr4.c:453 eavr5.c:453 eavr51.c:453 eavr6.c:453 -#: eavrtiny.c:453 eavrxmega1.c:453 eavrxmega2.c:453 eavrxmega3.c:453 -#: eavrxmega4.c:453 eavrxmega5.c:453 eavrxmega6.c:453 eavrxmega7.c:453 -#: ecriself.c:244 ecrislinux.c:327 ecskyelf.c:488 ecskyelf_linux.c:596 -#: ed10velf.c:229 eelf32_sparc.c:352 eelf32_sparc_sol2.c:484 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:389 eelf32_spu.c:826 eelf32_tic6x_be.c:463 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:463 eelf32_tic6x_elf_le.c:463 eelf32_tic6x_le.c:463 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:463 eelf32_tic6x_linux_le.c:463 -#: eelf32_x86_64.c:5487 eelf32am33lin.c:326 eelf32b4300.c:567 eelf32bfin.c:344 -#: eelf32bfinfd.c:369 eelf32bmip.c:567 eelf32bmipn32.c:581 eelf32briscv.c:434 -#: eelf32briscv_ilp32.c:434 eelf32briscv_ilp32f.c:434 eelf32bsmip.c:581 -#: eelf32btsmip.c:567 eelf32btsmip_fbsd.c:567 eelf32btsmipn32.c:567 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:567 eelf32cr16.c:379 eelf32crx.c:266 -#: eelf32ebmip.c:567 eelf32ebmipvxworks.c:602 eelf32elmip.c:567 -#: eelf32elmipvxworks.c:602 eelf32epiphany.c:244 eelf32epiphany_4x4.c:231 -#: eelf32frvfd.c:351 eelf32ip2k.c:244 eelf32l4300.c:567 eelf32lm32.c:244 -#: eelf32lm32fd.c:351 eelf32lmip.c:567 eelf32loongarch.c:405 eelf32lppc.c:603 -#: eelf32lppclinux.c:603 eelf32lppcnto.c:603 eelf32lppcsim.c:603 -#: eelf32lr5900.c:485 eelf32lr5900n32.c:484 eelf32lriscv.c:434 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:434 eelf32lriscv_ilp32f.c:434 eelf32lsmip.c:567 -#: eelf32ltsmip.c:567 eelf32ltsmip_fbsd.c:567 eelf32ltsmipn32.c:567 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:567 eelf32m32c.c:255 eelf32mb_linux.c:352 -#: eelf32mbel_linux.c:352 eelf32mcore.c:250 eelf32mep.c:229 eelf32metag.c:601 -#: eelf32microblaze.c:229 eelf32microblazeel.c:229 eelf32mipswindiss.c:459 -#: eelf32moxie.c:244 eelf32or1k.c:245 eelf32or1k_linux.c:352 eelf32ppc.c:603 -#: eelf32ppc_fbsd.c:603 eelf32ppchaiku.c:603 eelf32ppclinux.c:603 -#: eelf32ppcnto.c:603 eelf32ppcsim.c:603 eelf32ppcvxworks.c:577 -#: eelf32ppcwindiss.c:603 eelf32rl78.c:244 eelf32rx.c:272 eelf32rx_linux.c:257 -#: eelf32tilegx.c:352 eelf32tilegx_be.c:352 eelf32tilepro.c:352 -#: eelf32vax.c:326 eelf32visium.c:229 eelf32xstormy16.c:240 -#: eelf32xtensa.c:2265 eelf32z80.c:256 eelf64_aix.c:326 eelf64_ia64.c:383 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:383 eelf64_s390.c:422 eelf64_sparc.c:352 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:352 eelf64_sparc_sol2.c:484 eelf64alpha.c:445 -#: eelf64alpha_fbsd.c:445 eelf64alpha_nbsd.c:445 eelf64bmip.c:581 -#: eelf64bpf.c:229 eelf64briscv.c:434 eelf64briscv_lp64.c:434 -#: eelf64briscv_lp64f.c:434 eelf64btsmip.c:567 eelf64btsmip_fbsd.c:567 -#: eelf64hppa.c:296 eelf64loongarch.c:405 eelf64lppc.c:1053 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1053 eelf64lriscv.c:434 eelf64lriscv_lp64.c:434 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:434 eelf64ltsmip.c:567 eelf64ltsmip_fbsd.c:567 -#: eelf64mmix.c:437 eelf64ppc.c:1053 eelf64ppc_fbsd.c:1053 eelf64rdos.c:377 -#: eelf64tilegx.c:352 eelf64tilegx_be.c:352 eelf_i386.c:5109 -#: eelf_i386_be.c:350 eelf_i386_fbsd.c:386 eelf_i386_haiku.c:386 -#: eelf_i386_ldso.c:361 eelf_i386_sol2.c:518 eelf_i386_vxworks.c:413 -#: eelf_iamcu.c:386 eelf_mipsel_haiku.c:567 eelf_s390.c:352 eelf_x86_64.c:5487 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:386 eelf_x86_64_fbsd.c:386 eelf_x86_64_haiku.c:386 -#: eelf_x86_64_sol2.c:518 eh8300elf.c:244 eh8300elf_linux.c:244 -#: eh8300helf.c:244 eh8300helf_linux.c:244 eh8300hnelf.c:244 eh8300self.c:244 -#: eh8300self_linux.c:244 eh8300snelf.c:244 eh8300sxelf.c:244 -#: eh8300sxelf_linux.c:244 eh8300sxnelf.c:244 ehppa64linux.c:326 -#: ehppaelf.c:512 ehppalinux.c:635 ehppanbsd.c:635 ehppaobsd.c:635 -#: ei386lynx.c:341 ei386moss.c:341 ei386nto.c:341 em32relf.c:244 -#: em32relf_linux.c:351 em32rlelf.c:244 em32rlelf_linux.c:351 -#: em68hc11elf.c:514 em68hc11elfb.c:514 em68hc12elf.c:514 em68hc12elfb.c:514 -#: em68kelf.c:509 em68kelfnbsd.c:509 emn10300.c:326 ends32belf.c:365 -#: ends32belf16m.c:365 ends32belf_linux.c:439 ends32elf.c:365 -#: ends32elf16m.c:365 ends32elf_linux.c:439 enios2elf.c:531 enios2linux.c:613 -#: epruelf.c:250 escore3_elf.c:348 escore7_elf.c:348 eshelf.c:326 -#: eshelf_fd.c:352 eshelf_linux.c:352 eshelf_nbsd.c:326 eshelf_nto.c:326 -#: eshelf_uclinux.c:326 eshelf_vxworks.c:363 eshlelf.c:326 eshlelf_fd.c:352 -#: eshlelf_linux.c:352 eshlelf_nbsd.c:326 eshlelf_nto.c:326 -#: eshlelf_vxworks.c:363 ev850.c:276 ev850_rh850.c:276 +#: earmnto.c:879 eavr1.c:455 eavr2.c:455 eavr25.c:455 eavr3.c:455 eavr31.c:455 +#: eavr35.c:455 eavr4.c:455 eavr5.c:455 eavr51.c:455 eavr6.c:455 eavrtiny.c:455 +#: eavrxmega1.c:455 eavrxmega2.c:455 eavrxmega2_flmap.c:455 eavrxmega3.c:455 +#: eavrxmega4.c:455 eavrxmega4_flmap.c:455 eavrxmega5.c:455 eavrxmega6.c:455 +#: eavrxmega7.c:455 ecriself.c:246 ecrislinux.c:329 ecskyelf.c:490 +#: ecskyelf_linux.c:598 ed10velf.c:231 eelf32_sparc.c:354 +#: eelf32_sparc_sol2.c:486 eelf32_sparc_vxworks.c:391 eelf32_spu.c:828 +#: eelf32_tic6x_be.c:465 eelf32_tic6x_elf_be.c:465 eelf32_tic6x_elf_le.c:465 +#: eelf32_tic6x_le.c:465 eelf32_tic6x_linux_be.c:465 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:465 eelf32_x86_64.c:5497 eelf32am33lin.c:328 +#: eelf32b4300.c:569 eelf32bfin.c:346 eelf32bfinfd.c:371 eelf32bmip.c:569 +#: eelf32bmipn32.c:583 eelf32briscv.c:441 eelf32briscv_ilp32.c:441 +#: eelf32briscv_ilp32f.c:441 eelf32bsmip.c:583 eelf32btsmip.c:569 +#: eelf32btsmip_fbsd.c:569 eelf32btsmipn32.c:569 eelf32btsmipn32_fbsd.c:569 +#: eelf32cr16.c:381 eelf32crx.c:268 eelf32ebmip.c:569 eelf32ebmipvxworks.c:604 +#: eelf32elmip.c:569 eelf32elmipvxworks.c:604 eelf32epiphany.c:246 +#: eelf32epiphany_4x4.c:233 eelf32frvfd.c:353 eelf32ip2k.c:246 eelf32kvx.c:594 +#: eelf32l4300.c:569 eelf32lm32.c:246 eelf32lm32fd.c:353 eelf32lmip.c:569 +#: eelf32loongarch.c:425 eelf32lppc.c:605 eelf32lppclinux.c:605 +#: eelf32lppcnto.c:605 eelf32lppcsim.c:605 eelf32lr5900.c:487 +#: eelf32lr5900n32.c:486 eelf32lriscv.c:441 eelf32lriscv_ilp32.c:441 +#: eelf32lriscv_ilp32f.c:441 eelf32lsmip.c:569 eelf32ltsmip.c:569 +#: eelf32ltsmip_fbsd.c:569 eelf32ltsmipn32.c:569 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:569 +#: eelf32m32c.c:257 eelf32mb_linux.c:354 eelf32mbel_linux.c:354 +#: eelf32mcore.c:252 eelf32mep.c:231 eelf32metag.c:603 eelf32microblaze.c:231 +#: eelf32microblazeel.c:231 eelf32mipswindiss.c:461 eelf32moxie.c:246 +#: eelf32or1k.c:247 eelf32or1k_linux.c:354 eelf32ppc.c:605 eelf32ppc_fbsd.c:605 +#: eelf32ppchaiku.c:605 eelf32ppclinux.c:605 eelf32ppcnto.c:605 +#: eelf32ppcsim.c:605 eelf32ppcvxworks.c:579 eelf32ppcwindiss.c:605 +#: eelf32rl78.c:246 eelf32rx.c:274 eelf32rx_linux.c:259 eelf32tilegx.c:354 +#: eelf32tilegx_be.c:354 eelf32tilepro.c:354 eelf32vax.c:328 eelf32visium.c:231 +#: eelf32xstormy16.c:242 eelf32xtensa.c:2265 eelf32z80.c:258 eelf64_aix.c:328 +#: eelf64_ia64.c:385 eelf64_ia64_fbsd.c:385 eelf64_s390.c:424 +#: eelf64_sparc.c:354 eelf64_sparc_fbsd.c:354 eelf64_sparc_sol2.c:486 +#: eelf64alpha.c:447 eelf64alpha_fbsd.c:447 eelf64alpha_nbsd.c:447 +#: eelf64bmip.c:583 eelf64bpf.c:231 eelf64briscv.c:441 eelf64briscv_lp64.c:441 +#: eelf64briscv_lp64f.c:441 eelf64btsmip.c:569 eelf64btsmip_fbsd.c:569 +#: eelf64hppa.c:298 eelf64kvx.c:594 eelf64kvx_linux.c:616 eelf64loongarch.c:425 +#: eelf64lppc.c:1055 eelf64lppc_fbsd.c:1055 eelf64lriscv.c:441 +#: eelf64lriscv_lp64.c:441 eelf64lriscv_lp64f.c:441 eelf64ltsmip.c:569 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:569 eelf64mmix.c:439 eelf64ppc.c:1055 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1055 eelf64rdos.c:379 eelf64tilegx.c:354 +#: eelf64tilegx_be.c:354 eelf_i386.c:5111 eelf_i386_be.c:352 +#: eelf_i386_fbsd.c:388 eelf_i386_haiku.c:388 eelf_i386_ldso.c:363 +#: eelf_i386_sol2.c:520 eelf_i386_vxworks.c:415 eelf_iamcu.c:388 +#: eelf_mipsel_haiku.c:569 eelf_s390.c:354 eelf_x86_64.c:5497 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:396 eelf_x86_64_fbsd.c:396 eelf_x86_64_haiku.c:396 +#: eelf_x86_64_sol2.c:528 eh8300elf.c:246 eh8300elf_linux.c:246 +#: eh8300helf.c:246 eh8300helf_linux.c:246 eh8300hnelf.c:246 eh8300self.c:246 +#: eh8300self_linux.c:246 eh8300snelf.c:246 eh8300sxelf.c:246 +#: eh8300sxelf_linux.c:246 eh8300sxnelf.c:246 ehppa64linux.c:328 ehppaelf.c:514 +#: ehppalinux.c:637 ehppanbsd.c:637 ehppaobsd.c:637 ei386lynx.c:343 +#: ei386moss.c:343 ei386nto.c:343 em32relf.c:246 em32relf_linux.c:353 +#: em32rlelf.c:246 em32rlelf_linux.c:353 em68hc11elf.c:516 em68hc11elfb.c:516 +#: em68hc12elf.c:516 em68hc12elfb.c:516 em68kelf.c:511 em68kelfnbsd.c:511 +#: emn10300.c:328 ends32belf.c:367 ends32belf16m.c:367 ends32belf_linux.c:441 +#: ends32elf.c:367 ends32elf16m.c:367 ends32elf_linux.c:441 enios2elf.c:533 +#: enios2linux.c:615 epruelf.c:252 escore3_elf.c:348 escore7_elf.c:348 +#: eshelf.c:328 eshelf_fd.c:354 eshelf_linux.c:354 eshelf_nbsd.c:328 +#: eshelf_nto.c:328 eshelf_uclinux.c:328 eshelf_vxworks.c:365 eshlelf.c:328 +#: eshlelf_fd.c:354 eshlelf_linux.c:354 eshlelf_nbsd.c:328 eshlelf_nto.c:328 +#: eshlelf_vxworks.c:365 ev850.c:278 ev850_rh850.c:278 msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректний максимальний розмір сторінки, «%s»\n" @@ -3908,76 +3918,76 @@ msgstr "%F%P: некоректний максимальний розмір ст #: eaarch64elf32.c:674 eaarch64elf32b.c:674 eaarch64elfb.c:674 #: eaarch64fbsd.c:675 eaarch64fbsdb.c:675 eaarch64haiku.c:675 #: eaarch64linux.c:675 eaarch64linux32.c:675 eaarch64linux32b.c:675 -#: eaarch64linuxb.c:675 eaarch64nto.c:772 earcelf.c:306 earclinux.c:362 -#: earclinux_nps.c:362 earcv2elf.c:239 earcv2elfx.c:239 earmelf.c:914 +#: eaarch64linuxb.c:675 eaarch64nto.c:843 earcelf.c:308 earclinux.c:364 +#: earclinux_nps.c:364 earcv2elf.c:241 earcv2elfx.c:241 earmelf.c:914 #: earmelf_fbsd.c:914 earmelf_fuchsia.c:915 earmelf_haiku.c:915 #: earmelf_linux.c:915 earmelf_linux_eabi.c:915 earmelf_linux_fdpiceabi.c:915 #: earmelf_nacl.c:915 earmelf_nbsd.c:914 earmelf_phoenix.c:915 #: earmelf_vxworks.c:950 earmelfb.c:914 earmelfb_fbsd.c:914 #: earmelfb_fuchsia.c:915 earmelfb_linux.c:915 earmelfb_linux_eabi.c:915 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:915 earmelfb_nacl.c:915 earmelfb_nbsd.c:914 -#: earmnto.c:889 eavr1.c:463 eavr2.c:463 eavr25.c:463 eavr3.c:463 eavr31.c:463 -#: eavr35.c:463 eavr4.c:463 eavr5.c:463 eavr51.c:463 eavr6.c:463 -#: eavrtiny.c:463 eavrxmega1.c:463 eavrxmega2.c:463 eavrxmega3.c:463 -#: eavrxmega4.c:463 eavrxmega5.c:463 eavrxmega6.c:463 eavrxmega7.c:463 -#: ecriself.c:254 ecrislinux.c:337 ecskyelf.c:498 ecskyelf_linux.c:606 -#: ed10velf.c:239 eelf32_sparc.c:362 eelf32_sparc_sol2.c:494 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:399 eelf32_spu.c:836 eelf32_tic6x_be.c:473 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:473 eelf32_tic6x_elf_le.c:473 eelf32_tic6x_le.c:473 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:473 eelf32_tic6x_linux_le.c:473 -#: eelf32_x86_64.c:5497 eelf32am33lin.c:336 eelf32b4300.c:577 eelf32bfin.c:354 -#: eelf32bfinfd.c:379 eelf32bmip.c:577 eelf32bmipn32.c:591 eelf32briscv.c:444 -#: eelf32briscv_ilp32.c:444 eelf32briscv_ilp32f.c:444 eelf32bsmip.c:591 -#: eelf32btsmip.c:577 eelf32btsmip_fbsd.c:577 eelf32btsmipn32.c:577 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:577 eelf32cr16.c:389 eelf32crx.c:276 -#: eelf32ebmip.c:577 eelf32ebmipvxworks.c:612 eelf32elmip.c:577 -#: eelf32elmipvxworks.c:612 eelf32epiphany.c:254 eelf32epiphany_4x4.c:241 -#: eelf32frvfd.c:361 eelf32ip2k.c:254 eelf32l4300.c:577 eelf32lm32.c:254 -#: eelf32lm32fd.c:361 eelf32lmip.c:577 eelf32loongarch.c:415 eelf32lppc.c:613 -#: eelf32lppclinux.c:613 eelf32lppcnto.c:613 eelf32lppcsim.c:613 -#: eelf32lr5900.c:495 eelf32lr5900n32.c:494 eelf32lriscv.c:444 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:444 eelf32lriscv_ilp32f.c:444 eelf32lsmip.c:577 -#: eelf32ltsmip.c:577 eelf32ltsmip_fbsd.c:577 eelf32ltsmipn32.c:577 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:577 eelf32m32c.c:265 eelf32mb_linux.c:362 -#: eelf32mbel_linux.c:362 eelf32mcore.c:260 eelf32mep.c:239 eelf32metag.c:611 -#: eelf32microblaze.c:239 eelf32microblazeel.c:239 eelf32mipswindiss.c:469 -#: eelf32moxie.c:254 eelf32or1k.c:255 eelf32or1k_linux.c:362 eelf32ppc.c:613 -#: eelf32ppc_fbsd.c:613 eelf32ppchaiku.c:613 eelf32ppclinux.c:613 -#: eelf32ppcnto.c:613 eelf32ppcsim.c:613 eelf32ppcvxworks.c:587 -#: eelf32ppcwindiss.c:613 eelf32rl78.c:254 eelf32rx.c:282 eelf32rx_linux.c:267 -#: eelf32tilegx.c:362 eelf32tilegx_be.c:362 eelf32tilepro.c:362 -#: eelf32vax.c:336 eelf32visium.c:239 eelf32xstormy16.c:250 -#: eelf32xtensa.c:2275 eelf32z80.c:266 eelf64_aix.c:336 eelf64_ia64.c:393 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:393 eelf64_s390.c:432 eelf64_sparc.c:362 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:362 eelf64_sparc_sol2.c:494 eelf64alpha.c:455 -#: eelf64alpha_fbsd.c:455 eelf64alpha_nbsd.c:455 eelf64bmip.c:591 -#: eelf64bpf.c:239 eelf64briscv.c:444 eelf64briscv_lp64.c:444 -#: eelf64briscv_lp64f.c:444 eelf64btsmip.c:577 eelf64btsmip_fbsd.c:577 -#: eelf64hppa.c:306 eelf64loongarch.c:415 eelf64lppc.c:1063 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1063 eelf64lriscv.c:444 eelf64lriscv_lp64.c:444 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:444 eelf64ltsmip.c:577 eelf64ltsmip_fbsd.c:577 -#: eelf64mmix.c:447 eelf64ppc.c:1063 eelf64ppc_fbsd.c:1063 eelf64rdos.c:387 -#: eelf64tilegx.c:362 eelf64tilegx_be.c:362 eelf_i386.c:5119 -#: eelf_i386_be.c:360 eelf_i386_fbsd.c:396 eelf_i386_haiku.c:396 -#: eelf_i386_ldso.c:371 eelf_i386_sol2.c:528 eelf_i386_vxworks.c:423 -#: eelf_iamcu.c:396 eelf_mipsel_haiku.c:577 eelf_s390.c:362 eelf_x86_64.c:5497 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:396 eelf_x86_64_fbsd.c:396 eelf_x86_64_haiku.c:396 -#: eelf_x86_64_sol2.c:528 eh8300elf.c:254 eh8300elf_linux.c:254 -#: eh8300helf.c:254 eh8300helf_linux.c:254 eh8300hnelf.c:254 eh8300self.c:254 -#: eh8300self_linux.c:254 eh8300snelf.c:254 eh8300sxelf.c:254 -#: eh8300sxelf_linux.c:254 eh8300sxnelf.c:254 ehppa64linux.c:336 -#: ehppaelf.c:522 ehppalinux.c:645 ehppanbsd.c:645 ehppaobsd.c:645 -#: ei386lynx.c:351 ei386moss.c:351 ei386nto.c:351 em32relf.c:254 -#: em32relf_linux.c:361 em32rlelf.c:254 em32rlelf_linux.c:361 -#: em68hc11elf.c:524 em68hc11elfb.c:524 em68hc12elf.c:524 em68hc12elfb.c:524 -#: em68kelf.c:519 em68kelfnbsd.c:519 emn10300.c:336 ends32belf.c:375 -#: ends32belf16m.c:375 ends32belf_linux.c:449 ends32elf.c:375 -#: ends32elf16m.c:375 ends32elf_linux.c:449 enios2elf.c:541 enios2linux.c:623 -#: epruelf.c:260 escore3_elf.c:358 escore7_elf.c:358 eshelf.c:336 -#: eshelf_fd.c:362 eshelf_linux.c:362 eshelf_nbsd.c:336 eshelf_nto.c:336 -#: eshelf_uclinux.c:336 eshelf_vxworks.c:373 eshlelf.c:336 eshlelf_fd.c:362 -#: eshlelf_linux.c:362 eshlelf_nbsd.c:336 eshlelf_nto.c:336 -#: eshlelf_vxworks.c:373 ev850.c:286 ev850_rh850.c:286 +#: earmnto.c:889 eavr1.c:465 eavr2.c:465 eavr25.c:465 eavr3.c:465 eavr31.c:465 +#: eavr35.c:465 eavr4.c:465 eavr5.c:465 eavr51.c:465 eavr6.c:465 eavrtiny.c:465 +#: eavrxmega1.c:465 eavrxmega2.c:465 eavrxmega2_flmap.c:465 eavrxmega3.c:465 +#: eavrxmega4.c:465 eavrxmega4_flmap.c:465 eavrxmega5.c:465 eavrxmega6.c:465 +#: eavrxmega7.c:465 ecriself.c:256 ecrislinux.c:339 ecskyelf.c:500 +#: ecskyelf_linux.c:608 ed10velf.c:241 eelf32_sparc.c:364 +#: eelf32_sparc_sol2.c:496 eelf32_sparc_vxworks.c:401 eelf32_spu.c:838 +#: eelf32_tic6x_be.c:475 eelf32_tic6x_elf_be.c:475 eelf32_tic6x_elf_le.c:475 +#: eelf32_tic6x_le.c:475 eelf32_tic6x_linux_be.c:475 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:475 eelf32_x86_64.c:5507 eelf32am33lin.c:338 +#: eelf32b4300.c:579 eelf32bfin.c:356 eelf32bfinfd.c:381 eelf32bmip.c:579 +#: eelf32bmipn32.c:593 eelf32briscv.c:451 eelf32briscv_ilp32.c:451 +#: eelf32briscv_ilp32f.c:451 eelf32bsmip.c:593 eelf32btsmip.c:579 +#: eelf32btsmip_fbsd.c:579 eelf32btsmipn32.c:579 eelf32btsmipn32_fbsd.c:579 +#: eelf32cr16.c:391 eelf32crx.c:278 eelf32ebmip.c:579 eelf32ebmipvxworks.c:614 +#: eelf32elmip.c:579 eelf32elmipvxworks.c:614 eelf32epiphany.c:256 +#: eelf32epiphany_4x4.c:243 eelf32frvfd.c:363 eelf32ip2k.c:256 eelf32kvx.c:604 +#: eelf32l4300.c:579 eelf32lm32.c:256 eelf32lm32fd.c:363 eelf32lmip.c:579 +#: eelf32loongarch.c:435 eelf32lppc.c:615 eelf32lppclinux.c:615 +#: eelf32lppcnto.c:615 eelf32lppcsim.c:615 eelf32lr5900.c:497 +#: eelf32lr5900n32.c:496 eelf32lriscv.c:451 eelf32lriscv_ilp32.c:451 +#: eelf32lriscv_ilp32f.c:451 eelf32lsmip.c:579 eelf32ltsmip.c:579 +#: eelf32ltsmip_fbsd.c:579 eelf32ltsmipn32.c:579 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:579 +#: eelf32m32c.c:267 eelf32mb_linux.c:364 eelf32mbel_linux.c:364 +#: eelf32mcore.c:262 eelf32mep.c:241 eelf32metag.c:613 eelf32microblaze.c:241 +#: eelf32microblazeel.c:241 eelf32mipswindiss.c:471 eelf32moxie.c:256 +#: eelf32or1k.c:257 eelf32or1k_linux.c:364 eelf32ppc.c:615 eelf32ppc_fbsd.c:615 +#: eelf32ppchaiku.c:615 eelf32ppclinux.c:615 eelf32ppcnto.c:615 +#: eelf32ppcsim.c:615 eelf32ppcvxworks.c:589 eelf32ppcwindiss.c:615 +#: eelf32rl78.c:256 eelf32rx.c:284 eelf32rx_linux.c:269 eelf32tilegx.c:364 +#: eelf32tilegx_be.c:364 eelf32tilepro.c:364 eelf32vax.c:338 eelf32visium.c:241 +#: eelf32xstormy16.c:252 eelf32xtensa.c:2275 eelf32z80.c:268 eelf64_aix.c:338 +#: eelf64_ia64.c:395 eelf64_ia64_fbsd.c:395 eelf64_s390.c:434 +#: eelf64_sparc.c:364 eelf64_sparc_fbsd.c:364 eelf64_sparc_sol2.c:496 +#: eelf64alpha.c:457 eelf64alpha_fbsd.c:457 eelf64alpha_nbsd.c:457 +#: eelf64bmip.c:593 eelf64bpf.c:241 eelf64briscv.c:451 eelf64briscv_lp64.c:451 +#: eelf64briscv_lp64f.c:451 eelf64btsmip.c:579 eelf64btsmip_fbsd.c:579 +#: eelf64hppa.c:308 eelf64kvx.c:604 eelf64kvx_linux.c:626 eelf64loongarch.c:435 +#: eelf64lppc.c:1065 eelf64lppc_fbsd.c:1065 eelf64lriscv.c:451 +#: eelf64lriscv_lp64.c:451 eelf64lriscv_lp64f.c:451 eelf64ltsmip.c:579 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:579 eelf64mmix.c:449 eelf64ppc.c:1065 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1065 eelf64rdos.c:389 eelf64tilegx.c:364 +#: eelf64tilegx_be.c:364 eelf_i386.c:5121 eelf_i386_be.c:362 +#: eelf_i386_fbsd.c:398 eelf_i386_haiku.c:398 eelf_i386_ldso.c:373 +#: eelf_i386_sol2.c:530 eelf_i386_vxworks.c:425 eelf_iamcu.c:398 +#: eelf_mipsel_haiku.c:579 eelf_s390.c:364 eelf_x86_64.c:5507 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:406 eelf_x86_64_fbsd.c:406 eelf_x86_64_haiku.c:406 +#: eelf_x86_64_sol2.c:538 eh8300elf.c:256 eh8300elf_linux.c:256 +#: eh8300helf.c:256 eh8300helf_linux.c:256 eh8300hnelf.c:256 eh8300self.c:256 +#: eh8300self_linux.c:256 eh8300snelf.c:256 eh8300sxelf.c:256 +#: eh8300sxelf_linux.c:256 eh8300sxnelf.c:256 ehppa64linux.c:338 ehppaelf.c:524 +#: ehppalinux.c:647 ehppanbsd.c:647 ehppaobsd.c:647 ei386lynx.c:353 +#: ei386moss.c:353 ei386nto.c:353 em32relf.c:256 em32relf_linux.c:363 +#: em32rlelf.c:256 em32rlelf_linux.c:363 em68hc11elf.c:526 em68hc11elfb.c:526 +#: em68hc12elf.c:526 em68hc12elfb.c:526 em68kelf.c:521 em68kelfnbsd.c:521 +#: emn10300.c:338 ends32belf.c:377 ends32belf16m.c:377 ends32belf_linux.c:451 +#: ends32elf.c:377 ends32elf16m.c:377 ends32elf_linux.c:451 enios2elf.c:543 +#: enios2linux.c:625 epruelf.c:262 escore3_elf.c:358 escore7_elf.c:358 +#: eshelf.c:338 eshelf_fd.c:364 eshelf_linux.c:364 eshelf_nbsd.c:338 +#: eshelf_nto.c:338 eshelf_uclinux.c:338 eshelf_vxworks.c:375 eshlelf.c:338 +#: eshlelf_fd.c:364 eshlelf_linux.c:364 eshlelf_nbsd.c:338 eshlelf_nto.c:338 +#: eshlelf_vxworks.c:375 ev850.c:288 ev850_rh850.c:288 msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректний загальний розмір сторінки, «%s»\n" @@ -3985,76 +3995,76 @@ msgstr "%F%P: некоректний загальний розмір сторі #: eaarch64elf32.c:683 eaarch64elf32b.c:683 eaarch64elfb.c:683 #: eaarch64fbsd.c:684 eaarch64fbsdb.c:684 eaarch64haiku.c:684 #: eaarch64linux.c:684 eaarch64linux32.c:684 eaarch64linux32b.c:684 -#: eaarch64linuxb.c:684 eaarch64nto.c:781 eaarch64nto.c:955 earcelf.c:315 -#: earclinux.c:371 earclinux_nps.c:371 earcv2elf.c:248 earcv2elfx.c:248 +#: eaarch64linuxb.c:684 eaarch64nto.c:852 eaarch64nto.c:1026 earcelf.c:317 +#: earclinux.c:373 earclinux_nps.c:373 earcv2elf.c:250 earcv2elfx.c:250 #: earmelf.c:923 earmelf_fbsd.c:923 earmelf_fuchsia.c:924 earmelf_haiku.c:924 #: earmelf_linux.c:924 earmelf_linux_eabi.c:924 earmelf_linux_fdpiceabi.c:924 #: earmelf_nacl.c:924 earmelf_nbsd.c:923 earmelf_phoenix.c:924 #: earmelf_vxworks.c:959 earmelfb.c:923 earmelfb_fbsd.c:923 #: earmelfb_fuchsia.c:924 earmelfb_linux.c:924 earmelfb_linux_eabi.c:924 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:924 earmelfb_nacl.c:924 earmelfb_nbsd.c:923 -#: earmnto.c:898 eavr1.c:472 eavr2.c:472 eavr25.c:472 eavr3.c:472 eavr31.c:472 -#: eavr35.c:472 eavr4.c:472 eavr5.c:472 eavr51.c:472 eavr6.c:472 -#: eavrtiny.c:472 eavrxmega1.c:472 eavrxmega2.c:472 eavrxmega3.c:472 -#: eavrxmega4.c:472 eavrxmega5.c:472 eavrxmega6.c:472 eavrxmega7.c:472 -#: ecriself.c:263 ecrislinux.c:346 ecskyelf.c:507 ecskyelf_linux.c:615 -#: ed10velf.c:248 eelf32_sparc.c:371 eelf32_sparc_sol2.c:503 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:408 eelf32_spu.c:845 eelf32_tic6x_be.c:482 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:482 eelf32_tic6x_elf_le.c:482 eelf32_tic6x_le.c:482 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:482 eelf32_tic6x_linux_le.c:482 -#: eelf32_x86_64.c:5506 eelf32am33lin.c:345 eelf32b4300.c:586 eelf32bfin.c:363 -#: eelf32bfinfd.c:388 eelf32bmip.c:586 eelf32bmipn32.c:600 eelf32briscv.c:453 -#: eelf32briscv_ilp32.c:453 eelf32briscv_ilp32f.c:453 eelf32bsmip.c:600 -#: eelf32btsmip.c:586 eelf32btsmip_fbsd.c:586 eelf32btsmipn32.c:586 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:586 eelf32cr16.c:398 eelf32crx.c:285 -#: eelf32ebmip.c:586 eelf32ebmipvxworks.c:621 eelf32elmip.c:586 -#: eelf32elmipvxworks.c:621 eelf32epiphany.c:263 eelf32epiphany_4x4.c:250 -#: eelf32frvfd.c:370 eelf32ip2k.c:263 eelf32l4300.c:586 eelf32lm32.c:263 -#: eelf32lm32fd.c:370 eelf32lmip.c:586 eelf32loongarch.c:424 eelf32lppc.c:622 -#: eelf32lppclinux.c:622 eelf32lppcnto.c:622 eelf32lppcsim.c:622 -#: eelf32lr5900.c:504 eelf32lr5900n32.c:503 eelf32lriscv.c:453 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:453 eelf32lriscv_ilp32f.c:453 eelf32lsmip.c:586 -#: eelf32ltsmip.c:586 eelf32ltsmip_fbsd.c:586 eelf32ltsmipn32.c:586 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:586 eelf32m32c.c:274 eelf32mb_linux.c:371 -#: eelf32mbel_linux.c:371 eelf32mcore.c:269 eelf32mep.c:248 eelf32metag.c:620 -#: eelf32microblaze.c:248 eelf32microblazeel.c:248 eelf32mipswindiss.c:478 -#: eelf32moxie.c:263 eelf32or1k.c:264 eelf32or1k_linux.c:371 eelf32ppc.c:622 -#: eelf32ppc_fbsd.c:622 eelf32ppchaiku.c:622 eelf32ppclinux.c:622 -#: eelf32ppcnto.c:622 eelf32ppcsim.c:622 eelf32ppcvxworks.c:596 -#: eelf32ppcwindiss.c:622 eelf32rl78.c:263 eelf32rx.c:291 eelf32rx_linux.c:276 -#: eelf32tilegx.c:371 eelf32tilegx_be.c:371 eelf32tilepro.c:371 -#: eelf32vax.c:345 eelf32visium.c:248 eelf32xstormy16.c:259 -#: eelf32xtensa.c:2284 eelf32z80.c:275 eelf64_aix.c:345 eelf64_ia64.c:402 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:402 eelf64_s390.c:441 eelf64_sparc.c:371 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:371 eelf64_sparc_sol2.c:503 eelf64alpha.c:464 -#: eelf64alpha_fbsd.c:464 eelf64alpha_nbsd.c:464 eelf64bmip.c:600 -#: eelf64bpf.c:248 eelf64briscv.c:453 eelf64briscv_lp64.c:453 -#: eelf64briscv_lp64f.c:453 eelf64btsmip.c:586 eelf64btsmip_fbsd.c:586 -#: eelf64hppa.c:315 eelf64loongarch.c:424 eelf64lppc.c:1072 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1072 eelf64lriscv.c:453 eelf64lriscv_lp64.c:453 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:453 eelf64ltsmip.c:586 eelf64ltsmip_fbsd.c:586 -#: eelf64mmix.c:456 eelf64ppc.c:1072 eelf64ppc_fbsd.c:1072 eelf64rdos.c:396 -#: eelf64tilegx.c:371 eelf64tilegx_be.c:371 eelf_i386.c:5128 -#: eelf_i386_be.c:369 eelf_i386_fbsd.c:405 eelf_i386_haiku.c:405 -#: eelf_i386_ldso.c:380 eelf_i386_sol2.c:537 eelf_i386_vxworks.c:432 -#: eelf_iamcu.c:405 eelf_mipsel_haiku.c:586 eelf_s390.c:371 eelf_x86_64.c:5506 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:405 eelf_x86_64_fbsd.c:405 eelf_x86_64_haiku.c:405 -#: eelf_x86_64_sol2.c:537 eh8300elf.c:263 eh8300elf_linux.c:263 -#: eh8300helf.c:263 eh8300helf_linux.c:263 eh8300hnelf.c:263 eh8300self.c:263 -#: eh8300self_linux.c:263 eh8300snelf.c:263 eh8300sxelf.c:263 -#: eh8300sxelf_linux.c:263 eh8300sxnelf.c:263 ehppa64linux.c:345 -#: ehppaelf.c:531 ehppalinux.c:654 ehppanbsd.c:654 ehppaobsd.c:654 -#: ei386lynx.c:360 ei386moss.c:360 ei386nto.c:360 em32relf.c:263 -#: em32relf_linux.c:370 em32rlelf.c:263 em32rlelf_linux.c:370 -#: em68hc11elf.c:533 em68hc11elfb.c:533 em68hc12elf.c:533 em68hc12elfb.c:533 -#: em68kelf.c:528 em68kelfnbsd.c:528 emn10300.c:345 ends32belf.c:384 -#: ends32belf16m.c:384 ends32belf_linux.c:458 ends32elf.c:384 -#: ends32elf16m.c:384 ends32elf_linux.c:458 enios2elf.c:550 enios2linux.c:632 -#: epruelf.c:269 escore3_elf.c:367 escore7_elf.c:367 eshelf.c:345 -#: eshelf_fd.c:371 eshelf_linux.c:371 eshelf_nbsd.c:345 eshelf_nto.c:345 -#: eshelf_uclinux.c:345 eshelf_vxworks.c:382 eshlelf.c:345 eshlelf_fd.c:371 -#: eshlelf_linux.c:371 eshlelf_nbsd.c:345 eshlelf_nto.c:345 -#: eshlelf_vxworks.c:382 ev850.c:295 ev850_rh850.c:295 +#: earmnto.c:898 eavr1.c:474 eavr2.c:474 eavr25.c:474 eavr3.c:474 eavr31.c:474 +#: eavr35.c:474 eavr4.c:474 eavr5.c:474 eavr51.c:474 eavr6.c:474 eavrtiny.c:474 +#: eavrxmega1.c:474 eavrxmega2.c:474 eavrxmega2_flmap.c:474 eavrxmega3.c:474 +#: eavrxmega4.c:474 eavrxmega4_flmap.c:474 eavrxmega5.c:474 eavrxmega6.c:474 +#: eavrxmega7.c:474 ecriself.c:265 ecrislinux.c:348 ecskyelf.c:509 +#: ecskyelf_linux.c:617 ed10velf.c:250 eelf32_sparc.c:373 +#: eelf32_sparc_sol2.c:505 eelf32_sparc_vxworks.c:410 eelf32_spu.c:847 +#: eelf32_tic6x_be.c:484 eelf32_tic6x_elf_be.c:484 eelf32_tic6x_elf_le.c:484 +#: eelf32_tic6x_le.c:484 eelf32_tic6x_linux_be.c:484 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:484 eelf32_x86_64.c:5516 eelf32am33lin.c:347 +#: eelf32b4300.c:588 eelf32bfin.c:365 eelf32bfinfd.c:390 eelf32bmip.c:588 +#: eelf32bmipn32.c:602 eelf32briscv.c:460 eelf32briscv_ilp32.c:460 +#: eelf32briscv_ilp32f.c:460 eelf32bsmip.c:602 eelf32btsmip.c:588 +#: eelf32btsmip_fbsd.c:588 eelf32btsmipn32.c:588 eelf32btsmipn32_fbsd.c:588 +#: eelf32cr16.c:400 eelf32crx.c:287 eelf32ebmip.c:588 eelf32ebmipvxworks.c:623 +#: eelf32elmip.c:588 eelf32elmipvxworks.c:623 eelf32epiphany.c:265 +#: eelf32epiphany_4x4.c:252 eelf32frvfd.c:372 eelf32ip2k.c:265 eelf32kvx.c:613 +#: eelf32l4300.c:588 eelf32lm32.c:265 eelf32lm32fd.c:372 eelf32lmip.c:588 +#: eelf32loongarch.c:444 eelf32lppc.c:624 eelf32lppclinux.c:624 +#: eelf32lppcnto.c:624 eelf32lppcsim.c:624 eelf32lr5900.c:506 +#: eelf32lr5900n32.c:505 eelf32lriscv.c:460 eelf32lriscv_ilp32.c:460 +#: eelf32lriscv_ilp32f.c:460 eelf32lsmip.c:588 eelf32ltsmip.c:588 +#: eelf32ltsmip_fbsd.c:588 eelf32ltsmipn32.c:588 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:588 +#: eelf32m32c.c:276 eelf32mb_linux.c:373 eelf32mbel_linux.c:373 +#: eelf32mcore.c:271 eelf32mep.c:250 eelf32metag.c:622 eelf32microblaze.c:250 +#: eelf32microblazeel.c:250 eelf32mipswindiss.c:480 eelf32moxie.c:265 +#: eelf32or1k.c:266 eelf32or1k_linux.c:373 eelf32ppc.c:624 eelf32ppc_fbsd.c:624 +#: eelf32ppchaiku.c:624 eelf32ppclinux.c:624 eelf32ppcnto.c:624 +#: eelf32ppcsim.c:624 eelf32ppcvxworks.c:598 eelf32ppcwindiss.c:624 +#: eelf32rl78.c:265 eelf32rx.c:293 eelf32rx_linux.c:278 eelf32tilegx.c:373 +#: eelf32tilegx_be.c:373 eelf32tilepro.c:373 eelf32vax.c:347 eelf32visium.c:250 +#: eelf32xstormy16.c:261 eelf32xtensa.c:2284 eelf32z80.c:277 eelf64_aix.c:347 +#: eelf64_ia64.c:404 eelf64_ia64_fbsd.c:404 eelf64_s390.c:443 +#: eelf64_sparc.c:373 eelf64_sparc_fbsd.c:373 eelf64_sparc_sol2.c:505 +#: eelf64alpha.c:466 eelf64alpha_fbsd.c:466 eelf64alpha_nbsd.c:466 +#: eelf64bmip.c:602 eelf64bpf.c:250 eelf64briscv.c:460 eelf64briscv_lp64.c:460 +#: eelf64briscv_lp64f.c:460 eelf64btsmip.c:588 eelf64btsmip_fbsd.c:588 +#: eelf64hppa.c:317 eelf64kvx.c:613 eelf64kvx_linux.c:635 eelf64loongarch.c:444 +#: eelf64lppc.c:1074 eelf64lppc_fbsd.c:1074 eelf64lriscv.c:460 +#: eelf64lriscv_lp64.c:460 eelf64lriscv_lp64f.c:460 eelf64ltsmip.c:588 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:588 eelf64mmix.c:458 eelf64ppc.c:1074 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1074 eelf64rdos.c:398 eelf64tilegx.c:373 +#: eelf64tilegx_be.c:373 eelf_i386.c:5130 eelf_i386_be.c:371 +#: eelf_i386_fbsd.c:407 eelf_i386_haiku.c:407 eelf_i386_ldso.c:382 +#: eelf_i386_sol2.c:539 eelf_i386_vxworks.c:434 eelf_iamcu.c:407 +#: eelf_mipsel_haiku.c:588 eelf_s390.c:373 eelf_x86_64.c:5516 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:415 eelf_x86_64_fbsd.c:415 eelf_x86_64_haiku.c:415 +#: eelf_x86_64_sol2.c:547 eh8300elf.c:265 eh8300elf_linux.c:265 +#: eh8300helf.c:265 eh8300helf_linux.c:265 eh8300hnelf.c:265 eh8300self.c:265 +#: eh8300self_linux.c:265 eh8300snelf.c:265 eh8300sxelf.c:265 +#: eh8300sxelf_linux.c:265 eh8300sxnelf.c:265 ehppa64linux.c:347 ehppaelf.c:533 +#: ehppalinux.c:656 ehppanbsd.c:656 ehppaobsd.c:656 ei386lynx.c:362 +#: ei386moss.c:362 ei386nto.c:362 em32relf.c:265 em32relf_linux.c:372 +#: em32rlelf.c:265 em32rlelf_linux.c:372 em68hc11elf.c:535 em68hc11elfb.c:535 +#: em68hc12elf.c:535 em68hc12elfb.c:535 em68kelf.c:530 em68kelfnbsd.c:530 +#: emn10300.c:347 ends32belf.c:386 ends32belf16m.c:386 ends32belf_linux.c:460 +#: ends32elf.c:386 ends32elf16m.c:386 ends32elf_linux.c:460 enios2elf.c:552 +#: enios2linux.c:634 epruelf.c:271 escore3_elf.c:367 escore7_elf.c:367 +#: eshelf.c:347 eshelf_fd.c:373 eshelf_linux.c:373 eshelf_nbsd.c:347 +#: eshelf_nto.c:347 eshelf_uclinux.c:347 eshelf_vxworks.c:384 eshlelf.c:347 +#: eshlelf_fd.c:373 eshlelf_linux.c:373 eshlelf_nbsd.c:347 eshlelf_nto.c:347 +#: eshlelf_vxworks.c:384 ev850.c:297 ev850_rh850.c:297 msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректний розмір стека «%s»\n" @@ -4062,76 +4072,76 @@ msgstr "%F%P: некоректний розмір стека «%s»\n" #: eaarch64elf32.c:722 eaarch64elf32b.c:722 eaarch64elfb.c:722 #: eaarch64fbsd.c:723 eaarch64fbsdb.c:723 eaarch64haiku.c:723 #: eaarch64linux.c:723 eaarch64linux32.c:723 eaarch64linux32b.c:723 -#: eaarch64linuxb.c:723 eaarch64nto.c:820 earcelf.c:354 earclinux.c:410 -#: earclinux_nps.c:410 earcv2elf.c:287 earcv2elfx.c:287 earmelf.c:962 +#: eaarch64linuxb.c:723 eaarch64nto.c:891 earcelf.c:356 earclinux.c:412 +#: earclinux_nps.c:412 earcv2elf.c:289 earcv2elfx.c:289 earmelf.c:962 #: earmelf_fbsd.c:962 earmelf_fuchsia.c:963 earmelf_haiku.c:963 #: earmelf_linux.c:963 earmelf_linux_eabi.c:963 earmelf_linux_fdpiceabi.c:963 #: earmelf_nacl.c:963 earmelf_nbsd.c:962 earmelf_phoenix.c:963 #: earmelf_vxworks.c:998 earmelfb.c:962 earmelfb_fbsd.c:962 #: earmelfb_fuchsia.c:963 earmelfb_linux.c:963 earmelfb_linux_eabi.c:963 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:963 earmelfb_nacl.c:963 earmelfb_nbsd.c:962 -#: earmnto.c:937 eavr1.c:511 eavr2.c:511 eavr25.c:511 eavr3.c:511 eavr31.c:511 -#: eavr35.c:511 eavr4.c:511 eavr5.c:511 eavr51.c:511 eavr6.c:511 -#: eavrtiny.c:511 eavrxmega1.c:511 eavrxmega2.c:511 eavrxmega3.c:511 -#: eavrxmega4.c:511 eavrxmega5.c:511 eavrxmega6.c:511 eavrxmega7.c:511 -#: ecriself.c:302 ecrislinux.c:385 ecskyelf.c:546 ecskyelf_linux.c:654 -#: ed10velf.c:287 eelf32_sparc.c:410 eelf32_sparc_sol2.c:542 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:447 eelf32_spu.c:884 eelf32_tic6x_be.c:521 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:521 eelf32_tic6x_elf_le.c:521 eelf32_tic6x_le.c:521 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:521 eelf32_tic6x_linux_le.c:521 -#: eelf32_x86_64.c:5545 eelf32am33lin.c:384 eelf32b4300.c:625 eelf32bfin.c:402 -#: eelf32bfinfd.c:427 eelf32bmip.c:625 eelf32bmipn32.c:639 eelf32briscv.c:492 -#: eelf32briscv_ilp32.c:492 eelf32briscv_ilp32f.c:492 eelf32bsmip.c:639 -#: eelf32btsmip.c:625 eelf32btsmip_fbsd.c:625 eelf32btsmipn32.c:625 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:625 eelf32cr16.c:437 eelf32crx.c:324 -#: eelf32ebmip.c:625 eelf32ebmipvxworks.c:660 eelf32elmip.c:625 -#: eelf32elmipvxworks.c:660 eelf32epiphany.c:302 eelf32epiphany_4x4.c:289 -#: eelf32frvfd.c:409 eelf32ip2k.c:302 eelf32l4300.c:625 eelf32lm32.c:302 -#: eelf32lm32fd.c:409 eelf32lmip.c:625 eelf32loongarch.c:463 eelf32lppc.c:661 -#: eelf32lppclinux.c:661 eelf32lppcnto.c:661 eelf32lppcsim.c:661 -#: eelf32lr5900.c:543 eelf32lr5900n32.c:542 eelf32lriscv.c:492 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:492 eelf32lriscv_ilp32f.c:492 eelf32lsmip.c:625 -#: eelf32ltsmip.c:625 eelf32ltsmip_fbsd.c:625 eelf32ltsmipn32.c:625 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:625 eelf32m32c.c:313 eelf32mb_linux.c:410 -#: eelf32mbel_linux.c:410 eelf32mcore.c:308 eelf32mep.c:287 eelf32metag.c:659 -#: eelf32microblaze.c:287 eelf32microblazeel.c:287 eelf32mipswindiss.c:517 -#: eelf32moxie.c:302 eelf32or1k.c:303 eelf32or1k_linux.c:410 eelf32ppc.c:661 -#: eelf32ppc_fbsd.c:661 eelf32ppchaiku.c:661 eelf32ppclinux.c:661 -#: eelf32ppcnto.c:661 eelf32ppcsim.c:661 eelf32ppcvxworks.c:635 -#: eelf32ppcwindiss.c:661 eelf32rl78.c:302 eelf32rx.c:330 eelf32rx_linux.c:315 -#: eelf32tilegx.c:410 eelf32tilegx_be.c:410 eelf32tilepro.c:410 -#: eelf32vax.c:384 eelf32visium.c:287 eelf32xstormy16.c:298 -#: eelf32xtensa.c:2323 eelf32z80.c:314 eelf64_aix.c:384 eelf64_ia64.c:441 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:441 eelf64_s390.c:480 eelf64_sparc.c:410 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:410 eelf64_sparc_sol2.c:542 eelf64alpha.c:503 -#: eelf64alpha_fbsd.c:503 eelf64alpha_nbsd.c:503 eelf64bmip.c:639 -#: eelf64bpf.c:287 eelf64briscv.c:492 eelf64briscv_lp64.c:492 -#: eelf64briscv_lp64f.c:492 eelf64btsmip.c:625 eelf64btsmip_fbsd.c:625 -#: eelf64hppa.c:354 eelf64loongarch.c:463 eelf64lppc.c:1111 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1111 eelf64lriscv.c:492 eelf64lriscv_lp64.c:492 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:492 eelf64ltsmip.c:625 eelf64ltsmip_fbsd.c:625 -#: eelf64mmix.c:495 eelf64ppc.c:1111 eelf64ppc_fbsd.c:1111 eelf64rdos.c:435 -#: eelf64tilegx.c:410 eelf64tilegx_be.c:410 eelf_i386.c:5167 -#: eelf_i386_be.c:408 eelf_i386_fbsd.c:444 eelf_i386_haiku.c:444 -#: eelf_i386_ldso.c:419 eelf_i386_sol2.c:576 eelf_i386_vxworks.c:471 -#: eelf_iamcu.c:444 eelf_mipsel_haiku.c:625 eelf_s390.c:410 eelf_x86_64.c:5545 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:444 eelf_x86_64_fbsd.c:444 eelf_x86_64_haiku.c:444 -#: eelf_x86_64_sol2.c:576 eh8300elf.c:302 eh8300elf_linux.c:302 -#: eh8300helf.c:302 eh8300helf_linux.c:302 eh8300hnelf.c:302 eh8300self.c:302 -#: eh8300self_linux.c:302 eh8300snelf.c:302 eh8300sxelf.c:302 -#: eh8300sxelf_linux.c:302 eh8300sxnelf.c:302 ehppa64linux.c:384 -#: ehppaelf.c:570 ehppalinux.c:693 ehppanbsd.c:693 ehppaobsd.c:693 -#: ei386lynx.c:399 ei386moss.c:399 ei386nto.c:399 em32relf.c:302 -#: em32relf_linux.c:409 em32rlelf.c:302 em32rlelf_linux.c:409 -#: em68hc11elf.c:572 em68hc11elfb.c:572 em68hc12elf.c:572 em68hc12elfb.c:572 -#: em68kelf.c:567 em68kelfnbsd.c:567 emn10300.c:384 ends32belf.c:423 -#: ends32belf16m.c:423 ends32belf_linux.c:497 ends32elf.c:423 -#: ends32elf16m.c:423 ends32elf_linux.c:497 enios2elf.c:589 enios2linux.c:671 -#: epruelf.c:308 escore3_elf.c:406 escore7_elf.c:406 eshelf.c:384 -#: eshelf_fd.c:410 eshelf_linux.c:410 eshelf_nbsd.c:384 eshelf_nto.c:384 -#: eshelf_uclinux.c:384 eshelf_vxworks.c:421 eshlelf.c:384 eshlelf_fd.c:410 -#: eshlelf_linux.c:410 eshlelf_nbsd.c:384 eshlelf_nto.c:384 -#: eshlelf_vxworks.c:421 ev850.c:334 ev850_rh850.c:334 +#: earmnto.c:937 eavr1.c:513 eavr2.c:513 eavr25.c:513 eavr3.c:513 eavr31.c:513 +#: eavr35.c:513 eavr4.c:513 eavr5.c:513 eavr51.c:513 eavr6.c:513 eavrtiny.c:513 +#: eavrxmega1.c:513 eavrxmega2.c:513 eavrxmega2_flmap.c:513 eavrxmega3.c:513 +#: eavrxmega4.c:513 eavrxmega4_flmap.c:513 eavrxmega5.c:513 eavrxmega6.c:513 +#: eavrxmega7.c:513 ecriself.c:304 ecrislinux.c:387 ecskyelf.c:548 +#: ecskyelf_linux.c:656 ed10velf.c:289 eelf32_sparc.c:412 +#: eelf32_sparc_sol2.c:544 eelf32_sparc_vxworks.c:449 eelf32_spu.c:886 +#: eelf32_tic6x_be.c:523 eelf32_tic6x_elf_be.c:523 eelf32_tic6x_elf_le.c:523 +#: eelf32_tic6x_le.c:523 eelf32_tic6x_linux_be.c:523 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:523 eelf32_x86_64.c:5555 eelf32am33lin.c:386 +#: eelf32b4300.c:627 eelf32bfin.c:404 eelf32bfinfd.c:429 eelf32bmip.c:627 +#: eelf32bmipn32.c:641 eelf32briscv.c:499 eelf32briscv_ilp32.c:499 +#: eelf32briscv_ilp32f.c:499 eelf32bsmip.c:641 eelf32btsmip.c:627 +#: eelf32btsmip_fbsd.c:627 eelf32btsmipn32.c:627 eelf32btsmipn32_fbsd.c:627 +#: eelf32cr16.c:439 eelf32crx.c:326 eelf32ebmip.c:627 eelf32ebmipvxworks.c:662 +#: eelf32elmip.c:627 eelf32elmipvxworks.c:662 eelf32epiphany.c:304 +#: eelf32epiphany_4x4.c:291 eelf32frvfd.c:411 eelf32ip2k.c:304 eelf32kvx.c:652 +#: eelf32l4300.c:627 eelf32lm32.c:304 eelf32lm32fd.c:411 eelf32lmip.c:627 +#: eelf32loongarch.c:483 eelf32lppc.c:663 eelf32lppclinux.c:663 +#: eelf32lppcnto.c:663 eelf32lppcsim.c:663 eelf32lr5900.c:545 +#: eelf32lr5900n32.c:544 eelf32lriscv.c:499 eelf32lriscv_ilp32.c:499 +#: eelf32lriscv_ilp32f.c:499 eelf32lsmip.c:627 eelf32ltsmip.c:627 +#: eelf32ltsmip_fbsd.c:627 eelf32ltsmipn32.c:627 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:627 +#: eelf32m32c.c:315 eelf32mb_linux.c:412 eelf32mbel_linux.c:412 +#: eelf32mcore.c:310 eelf32mep.c:289 eelf32metag.c:661 eelf32microblaze.c:289 +#: eelf32microblazeel.c:289 eelf32mipswindiss.c:519 eelf32moxie.c:304 +#: eelf32or1k.c:305 eelf32or1k_linux.c:412 eelf32ppc.c:663 eelf32ppc_fbsd.c:663 +#: eelf32ppchaiku.c:663 eelf32ppclinux.c:663 eelf32ppcnto.c:663 +#: eelf32ppcsim.c:663 eelf32ppcvxworks.c:637 eelf32ppcwindiss.c:663 +#: eelf32rl78.c:304 eelf32rx.c:332 eelf32rx_linux.c:317 eelf32tilegx.c:412 +#: eelf32tilegx_be.c:412 eelf32tilepro.c:412 eelf32vax.c:386 eelf32visium.c:289 +#: eelf32xstormy16.c:300 eelf32xtensa.c:2323 eelf32z80.c:316 eelf64_aix.c:386 +#: eelf64_ia64.c:443 eelf64_ia64_fbsd.c:443 eelf64_s390.c:482 +#: eelf64_sparc.c:412 eelf64_sparc_fbsd.c:412 eelf64_sparc_sol2.c:544 +#: eelf64alpha.c:505 eelf64alpha_fbsd.c:505 eelf64alpha_nbsd.c:505 +#: eelf64bmip.c:641 eelf64bpf.c:289 eelf64briscv.c:499 eelf64briscv_lp64.c:499 +#: eelf64briscv_lp64f.c:499 eelf64btsmip.c:627 eelf64btsmip_fbsd.c:627 +#: eelf64hppa.c:356 eelf64kvx.c:652 eelf64kvx_linux.c:674 eelf64loongarch.c:483 +#: eelf64lppc.c:1113 eelf64lppc_fbsd.c:1113 eelf64lriscv.c:499 +#: eelf64lriscv_lp64.c:499 eelf64lriscv_lp64f.c:499 eelf64ltsmip.c:627 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:627 eelf64mmix.c:497 eelf64ppc.c:1113 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1113 eelf64rdos.c:437 eelf64tilegx.c:412 +#: eelf64tilegx_be.c:412 eelf_i386.c:5169 eelf_i386_be.c:410 +#: eelf_i386_fbsd.c:446 eelf_i386_haiku.c:446 eelf_i386_ldso.c:421 +#: eelf_i386_sol2.c:578 eelf_i386_vxworks.c:473 eelf_iamcu.c:446 +#: eelf_mipsel_haiku.c:627 eelf_s390.c:412 eelf_x86_64.c:5555 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:454 eelf_x86_64_fbsd.c:454 eelf_x86_64_haiku.c:454 +#: eelf_x86_64_sol2.c:586 eh8300elf.c:304 eh8300elf_linux.c:304 +#: eh8300helf.c:304 eh8300helf_linux.c:304 eh8300hnelf.c:304 eh8300self.c:304 +#: eh8300self_linux.c:304 eh8300snelf.c:304 eh8300sxelf.c:304 +#: eh8300sxelf_linux.c:304 eh8300sxnelf.c:304 ehppa64linux.c:386 ehppaelf.c:572 +#: ehppalinux.c:695 ehppanbsd.c:695 ehppaobsd.c:695 ei386lynx.c:401 +#: ei386moss.c:401 ei386nto.c:401 em32relf.c:304 em32relf_linux.c:411 +#: em32rlelf.c:304 em32rlelf_linux.c:411 em68hc11elf.c:574 em68hc11elfb.c:574 +#: em68hc12elf.c:574 em68hc12elfb.c:574 em68kelf.c:569 em68kelfnbsd.c:569 +#: emn10300.c:386 ends32belf.c:425 ends32belf16m.c:425 ends32belf_linux.c:499 +#: ends32elf.c:425 ends32elf16m.c:425 ends32elf_linux.c:499 enios2elf.c:591 +#: enios2linux.c:673 epruelf.c:310 escore3_elf.c:406 escore7_elf.c:406 +#: eshelf.c:386 eshelf_fd.c:412 eshelf_linux.c:412 eshelf_nbsd.c:386 +#: eshelf_nto.c:386 eshelf_uclinux.c:386 eshelf_vxworks.c:423 eshlelf.c:386 +#: eshlelf_fd.c:412 eshlelf_linux.c:412 eshlelf_nbsd.c:386 eshlelf_nto.c:386 +#: eshlelf_vxworks.c:423 ev850.c:336 ev850_rh850.c:336 msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected" msgstr "%F%P: некоректна видимість у «-z %s»; має бути default, internal, hidden або protected" @@ -4139,77 +4149,77 @@ msgstr "%F%P: некоректна видимість у «-z %s»; має бу #: eaarch64elf32.c:795 eaarch64elf32b.c:795 eaarch64elfb.c:795 #: eaarch64fbsd.c:800 eaarch64fbsdb.c:800 eaarch64haiku.c:800 #: eaarch64linux.c:800 eaarch64linux32.c:800 eaarch64linux32b.c:800 -#: eaarch64linuxb.c:800 eaarch64nto.c:897 earcelf.c:418 earclinux.c:478 -#: earclinux_nps.c:478 earcv2elf.c:296 earcv2elfx.c:296 earmelf.c:1026 +#: eaarch64linuxb.c:800 eaarch64nto.c:968 earcelf.c:420 earclinux.c:480 +#: earclinux_nps.c:480 earcv2elf.c:298 earcv2elfx.c:298 earmelf.c:1026 #: earmelf_fbsd.c:1026 earmelf_fuchsia.c:1031 earmelf_haiku.c:1031 #: earmelf_linux.c:1031 earmelf_linux_eabi.c:1031 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1031 earmelf_nacl.c:1031 earmelf_nbsd.c:1026 #: earmelf_phoenix.c:1031 earmelf_vxworks.c:1062 earmelfb.c:1026 #: earmelfb_fbsd.c:1026 earmelfb_fuchsia.c:1031 earmelfb_linux.c:1031 #: earmelfb_linux_eabi.c:1031 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1031 -#: earmelfb_nacl.c:1031 earmelfb_nbsd.c:1026 earmnto.c:1001 eavr1.c:520 -#: eavr2.c:520 eavr25.c:520 eavr3.c:520 eavr31.c:520 eavr35.c:520 eavr4.c:520 -#: eavr5.c:520 eavr51.c:520 eavr6.c:520 eavrtiny.c:520 eavrxmega1.c:520 -#: eavrxmega2.c:520 eavrxmega3.c:520 eavrxmega4.c:520 eavrxmega5.c:520 -#: eavrxmega6.c:520 eavrxmega7.c:520 ecriself.c:311 ecrislinux.c:453 -#: ecskyelf.c:555 ecskyelf_linux.c:722 ed10velf.c:296 eelf32_sparc.c:478 -#: eelf32_sparc_sol2.c:610 eelf32_sparc_vxworks.c:515 eelf32_spu.c:893 -#: eelf32_tic6x_be.c:585 eelf32_tic6x_elf_be.c:585 eelf32_tic6x_elf_le.c:585 -#: eelf32_tic6x_le.c:585 eelf32_tic6x_linux_be.c:585 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:585 eelf32_x86_64.c:5705 eelf32am33lin.c:448 -#: eelf32b4300.c:693 eelf32bfin.c:466 eelf32bfinfd.c:491 eelf32bmip.c:693 -#: eelf32bmipn32.c:707 eelf32briscv.c:560 eelf32briscv_ilp32.c:560 -#: eelf32briscv_ilp32f.c:560 eelf32bsmip.c:707 eelf32btsmip.c:693 -#: eelf32btsmip_fbsd.c:693 eelf32btsmipn32.c:693 eelf32btsmipn32_fbsd.c:693 -#: eelf32cr16.c:446 eelf32crx.c:333 eelf32ebmip.c:693 eelf32ebmipvxworks.c:728 -#: eelf32elmip.c:693 eelf32elmipvxworks.c:728 eelf32epiphany.c:311 -#: eelf32epiphany_4x4.c:298 eelf32frvfd.c:473 eelf32ip2k.c:311 -#: eelf32l4300.c:693 eelf32lm32.c:311 eelf32lm32fd.c:473 eelf32lmip.c:693 -#: eelf32loongarch.c:531 eelf32lppc.c:735 eelf32lppclinux.c:735 -#: eelf32lppcnto.c:735 eelf32lppcsim.c:735 eelf32lr5900.c:552 -#: eelf32lr5900n32.c:551 eelf32lriscv.c:560 eelf32lriscv_ilp32.c:560 -#: eelf32lriscv_ilp32f.c:560 eelf32lsmip.c:693 eelf32ltsmip.c:693 -#: eelf32ltsmip_fbsd.c:693 eelf32ltsmipn32.c:693 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:693 -#: eelf32m32c.c:322 eelf32mb_linux.c:478 eelf32mbel_linux.c:478 -#: eelf32mcore.c:317 eelf32mep.c:296 eelf32metag.c:727 eelf32microblaze.c:296 -#: eelf32microblazeel.c:296 eelf32mipswindiss.c:526 eelf32moxie.c:311 -#: eelf32or1k.c:312 eelf32or1k_linux.c:478 eelf32ppc.c:735 -#: eelf32ppc_fbsd.c:735 eelf32ppchaiku.c:735 eelf32ppclinux.c:735 -#: eelf32ppcnto.c:735 eelf32ppcsim.c:735 eelf32ppcvxworks.c:709 -#: eelf32ppcwindiss.c:735 eelf32rl78.c:311 eelf32rx.c:339 eelf32rx_linux.c:324 -#: eelf32tilegx.c:478 eelf32tilegx_be.c:478 eelf32tilepro.c:478 -#: eelf32vax.c:448 eelf32visium.c:296 eelf32xstormy16.c:307 -#: eelf32xtensa.c:2391 eelf32z80.c:323 eelf64_aix.c:448 eelf64_ia64.c:505 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:505 eelf64_s390.c:548 eelf64_sparc.c:478 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:478 eelf64_sparc_sol2.c:610 eelf64alpha.c:571 -#: eelf64alpha_fbsd.c:571 eelf64alpha_nbsd.c:571 eelf64bmip.c:707 -#: eelf64bpf.c:296 eelf64briscv.c:560 eelf64briscv_lp64.c:560 -#: eelf64briscv_lp64f.c:560 eelf64btsmip.c:693 eelf64btsmip_fbsd.c:693 -#: eelf64hppa.c:418 eelf64loongarch.c:531 eelf64lppc.c:1190 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1190 eelf64lriscv.c:560 eelf64lriscv_lp64.c:560 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:560 eelf64ltsmip.c:693 eelf64ltsmip_fbsd.c:693 -#: eelf64mmix.c:559 eelf64ppc.c:1190 eelf64ppc_fbsd.c:1190 eelf64rdos.c:503 -#: eelf64tilegx.c:478 eelf64tilegx_be.c:478 eelf_i386.c:5324 -#: eelf_i386_be.c:519 eelf_i386_fbsd.c:601 eelf_i386_haiku.c:601 -#: eelf_i386_ldso.c:534 eelf_i386_sol2.c:691 eelf_i386_vxworks.c:586 -#: eelf_iamcu.c:559 eelf_mipsel_haiku.c:693 eelf_s390.c:478 eelf_x86_64.c:5755 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:654 eelf_x86_64_fbsd.c:654 eelf_x86_64_haiku.c:654 -#: eelf_x86_64_sol2.c:786 eh8300elf.c:311 eh8300elf_linux.c:311 -#: eh8300helf.c:311 eh8300helf_linux.c:311 eh8300hnelf.c:311 eh8300self.c:311 -#: eh8300self_linux.c:311 eh8300snelf.c:311 eh8300sxelf.c:311 -#: eh8300sxelf_linux.c:311 eh8300sxnelf.c:311 ehppa64linux.c:448 -#: ehppaelf.c:579 ehppalinux.c:761 ehppanbsd.c:761 ehppaobsd.c:761 -#: ei386lynx.c:463 ei386moss.c:463 ei386nto.c:463 em32relf.c:311 -#: em32relf_linux.c:473 em32rlelf.c:311 em32rlelf_linux.c:473 -#: em68hc11elf.c:581 em68hc11elfb.c:581 em68hc12elf.c:581 em68hc12elfb.c:581 -#: em68kelf.c:635 em68kelfnbsd.c:635 emn10300.c:448 ends32belf.c:432 -#: ends32belf16m.c:432 ends32belf_linux.c:565 ends32elf.c:432 -#: ends32elf16m.c:432 ends32elf_linux.c:565 enios2elf.c:598 enios2linux.c:739 -#: epruelf.c:317 escore3_elf.c:470 escore7_elf.c:470 eshelf.c:448 -#: eshelf_fd.c:478 eshelf_linux.c:478 eshelf_nbsd.c:448 eshelf_nto.c:448 -#: eshelf_uclinux.c:448 eshelf_vxworks.c:485 eshlelf.c:448 eshlelf_fd.c:478 -#: eshlelf_linux.c:478 eshlelf_nbsd.c:448 eshlelf_nto.c:448 -#: eshlelf_vxworks.c:485 ev850.c:343 ev850_rh850.c:343 +#: earmelfb_nacl.c:1031 earmelfb_nbsd.c:1026 earmnto.c:1001 eavr1.c:522 +#: eavr2.c:522 eavr25.c:522 eavr3.c:522 eavr31.c:522 eavr35.c:522 eavr4.c:522 +#: eavr5.c:522 eavr51.c:522 eavr6.c:522 eavrtiny.c:522 eavrxmega1.c:522 +#: eavrxmega2.c:522 eavrxmega2_flmap.c:522 eavrxmega3.c:522 eavrxmega4.c:522 +#: eavrxmega4_flmap.c:522 eavrxmega5.c:522 eavrxmega6.c:522 eavrxmega7.c:522 +#: ecriself.c:313 ecrislinux.c:455 ecskyelf.c:557 ecskyelf_linux.c:724 +#: ed10velf.c:298 eelf32_sparc.c:480 eelf32_sparc_sol2.c:612 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:517 eelf32_spu.c:895 eelf32_tic6x_be.c:587 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:587 eelf32_tic6x_elf_le.c:587 eelf32_tic6x_le.c:587 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:587 eelf32_tic6x_linux_le.c:587 eelf32_x86_64.c:5720 +#: eelf32am33lin.c:450 eelf32b4300.c:695 eelf32bfin.c:468 eelf32bfinfd.c:493 +#: eelf32bmip.c:695 eelf32bmipn32.c:709 eelf32briscv.c:567 +#: eelf32briscv_ilp32.c:567 eelf32briscv_ilp32f.c:567 eelf32bsmip.c:709 +#: eelf32btsmip.c:695 eelf32btsmip_fbsd.c:695 eelf32btsmipn32.c:695 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:695 eelf32cr16.c:448 eelf32crx.c:335 +#: eelf32ebmip.c:695 eelf32ebmipvxworks.c:730 eelf32elmip.c:695 +#: eelf32elmipvxworks.c:730 eelf32epiphany.c:313 eelf32epiphany_4x4.c:300 +#: eelf32frvfd.c:475 eelf32ip2k.c:313 eelf32kvx.c:716 eelf32l4300.c:695 +#: eelf32lm32.c:313 eelf32lm32fd.c:475 eelf32lmip.c:695 eelf32loongarch.c:551 +#: eelf32lppc.c:737 eelf32lppclinux.c:737 eelf32lppcnto.c:737 +#: eelf32lppcsim.c:737 eelf32lr5900.c:554 eelf32lr5900n32.c:553 +#: eelf32lriscv.c:567 eelf32lriscv_ilp32.c:567 eelf32lriscv_ilp32f.c:567 +#: eelf32lsmip.c:695 eelf32ltsmip.c:695 eelf32ltsmip_fbsd.c:695 +#: eelf32ltsmipn32.c:695 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:695 eelf32m32c.c:324 +#: eelf32mb_linux.c:480 eelf32mbel_linux.c:480 eelf32mcore.c:319 +#: eelf32mep.c:298 eelf32metag.c:729 eelf32microblaze.c:298 +#: eelf32microblazeel.c:298 eelf32mipswindiss.c:528 eelf32moxie.c:313 +#: eelf32or1k.c:314 eelf32or1k_linux.c:480 eelf32ppc.c:737 eelf32ppc_fbsd.c:737 +#: eelf32ppchaiku.c:737 eelf32ppclinux.c:737 eelf32ppcnto.c:737 +#: eelf32ppcsim.c:737 eelf32ppcvxworks.c:711 eelf32ppcwindiss.c:737 +#: eelf32rl78.c:313 eelf32rx.c:341 eelf32rx_linux.c:326 eelf32tilegx.c:480 +#: eelf32tilegx_be.c:480 eelf32tilepro.c:480 eelf32vax.c:450 eelf32visium.c:298 +#: eelf32xstormy16.c:309 eelf32xtensa.c:2391 eelf32z80.c:325 eelf64_aix.c:450 +#: eelf64_ia64.c:507 eelf64_ia64_fbsd.c:507 eelf64_s390.c:550 +#: eelf64_sparc.c:480 eelf64_sparc_fbsd.c:480 eelf64_sparc_sol2.c:612 +#: eelf64alpha.c:573 eelf64alpha_fbsd.c:573 eelf64alpha_nbsd.c:573 +#: eelf64bmip.c:709 eelf64bpf.c:298 eelf64briscv.c:567 eelf64briscv_lp64.c:567 +#: eelf64briscv_lp64f.c:567 eelf64btsmip.c:695 eelf64btsmip_fbsd.c:695 +#: eelf64hppa.c:420 eelf64kvx.c:716 eelf64kvx_linux.c:738 eelf64loongarch.c:551 +#: eelf64lppc.c:1192 eelf64lppc_fbsd.c:1192 eelf64lriscv.c:567 +#: eelf64lriscv_lp64.c:567 eelf64lriscv_lp64f.c:567 eelf64ltsmip.c:695 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:695 eelf64mmix.c:561 eelf64ppc.c:1192 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1192 eelf64rdos.c:505 eelf64tilegx.c:480 +#: eelf64tilegx_be.c:480 eelf_i386.c:5326 eelf_i386_be.c:521 +#: eelf_i386_fbsd.c:603 eelf_i386_haiku.c:603 eelf_i386_ldso.c:536 +#: eelf_i386_sol2.c:693 eelf_i386_vxworks.c:588 eelf_iamcu.c:561 +#: eelf_mipsel_haiku.c:695 eelf_s390.c:480 eelf_x86_64.c:5770 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:669 eelf_x86_64_fbsd.c:669 eelf_x86_64_haiku.c:669 +#: eelf_x86_64_sol2.c:801 eh8300elf.c:313 eh8300elf_linux.c:313 +#: eh8300helf.c:313 eh8300helf_linux.c:313 eh8300hnelf.c:313 eh8300self.c:313 +#: eh8300self_linux.c:313 eh8300snelf.c:313 eh8300sxelf.c:313 +#: eh8300sxelf_linux.c:313 eh8300sxnelf.c:313 ehppa64linux.c:450 ehppaelf.c:581 +#: ehppalinux.c:763 ehppanbsd.c:763 ehppaobsd.c:763 ei386lynx.c:465 +#: ei386moss.c:465 ei386nto.c:465 em32relf.c:313 em32relf_linux.c:475 +#: em32rlelf.c:313 em32rlelf_linux.c:475 em68hc11elf.c:583 em68hc11elfb.c:583 +#: em68hc12elf.c:583 em68hc12elfb.c:583 em68kelf.c:637 em68kelfnbsd.c:637 +#: emn10300.c:450 ends32belf.c:434 ends32belf16m.c:434 ends32belf_linux.c:567 +#: ends32elf.c:434 ends32elf16m.c:434 ends32elf_linux.c:567 enios2elf.c:600 +#: enios2linux.c:741 epruelf.c:319 escore3_elf.c:470 escore7_elf.c:470 +#: eshelf.c:450 eshelf_fd.c:480 eshelf_linux.c:480 eshelf_nbsd.c:450 +#: eshelf_nto.c:450 eshelf_uclinux.c:450 eshelf_vxworks.c:487 eshlelf.c:450 +#: eshlelf_fd.c:480 eshlelf_linux.c:480 eshlelf_nbsd.c:450 eshlelf_nto.c:450 +#: eshlelf_vxworks.c:487 ev850.c:345 ev850_rh850.c:345 msgid "%P: warning: -z %s ignored\n" msgstr "%P: попередження: проігноровано -z %s\n" @@ -4217,7 +4227,7 @@ msgstr "%P: попередження: проігноровано -z %s\n" #: eaarch64elf32.c:829 eaarch64elf32b.c:829 eaarch64elfb.c:829 #: eaarch64fbsd.c:834 eaarch64fbsdb.c:834 eaarch64haiku.c:834 #: eaarch64linux.c:834 eaarch64linux32.c:834 eaarch64linux32b.c:834 -#: eaarch64linuxb.c:834 eaarch64nto.c:931 +#: eaarch64linuxb.c:834 eaarch64nto.c:1002 msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n" msgstr "%P: помилка: невідомий параметр для --fix-cortex-a53-843419: %s\n" @@ -4225,12 +4235,12 @@ msgstr "%P: помилка: невідомий параметр для --fix-cor #: eaarch64elf32.c:858 eaarch64elf32b.c:858 eaarch64elfb.c:858 #: eaarch64fbsd.c:863 eaarch64fbsdb.c:863 eaarch64haiku.c:863 #: eaarch64linux.c:863 eaarch64linux32.c:863 eaarch64linux32b.c:863 -#: eaarch64linuxb.c:863 eaarch64nto.c:976 earmelf.c:1163 earmelf_fbsd.c:1163 +#: eaarch64linuxb.c:863 eaarch64nto.c:1047 earmelf.c:1163 earmelf_fbsd.c:1163 #: earmelf_fuchsia.c:1168 earmelf_haiku.c:1168 earmelf_linux.c:1168 -#: earmelf_linux_eabi.c:1168 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1168 -#: earmelf_nacl.c:1168 earmelf_nbsd.c:1163 earmelf_phoenix.c:1168 -#: earmelf_vxworks.c:1203 earmelfb.c:1163 earmelfb_fbsd.c:1163 -#: earmelfb_fuchsia.c:1168 earmelfb_linux.c:1168 earmelfb_linux_eabi.c:1168 +#: earmelf_linux_eabi.c:1168 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1168 earmelf_nacl.c:1168 +#: earmelf_nbsd.c:1163 earmelf_phoenix.c:1168 earmelf_vxworks.c:1203 +#: earmelfb.c:1163 earmelfb_fbsd.c:1163 earmelfb_fuchsia.c:1168 +#: earmelfb_linux.c:1168 earmelfb_linux_eabi.c:1168 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1168 earmelfb_nacl.c:1168 earmelfb_nbsd.c:1163 #: earmnto.c:1138 #, c-format @@ -4245,12 +4255,12 @@ msgstr "" #: eaarch64elf32.c:860 eaarch64elf32b.c:860 eaarch64elfb.c:860 #: eaarch64fbsd.c:865 eaarch64fbsdb.c:865 eaarch64haiku.c:865 #: eaarch64linux.c:865 eaarch64linux32.c:865 eaarch64linux32b.c:865 -#: eaarch64linuxb.c:865 eaarch64nto.c:978 earmelf.c:1165 earmelf_fbsd.c:1165 +#: eaarch64linuxb.c:865 eaarch64nto.c:1049 earmelf.c:1165 earmelf_fbsd.c:1165 #: earmelf_fuchsia.c:1170 earmelf_haiku.c:1170 earmelf_linux.c:1170 -#: earmelf_linux_eabi.c:1170 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1170 -#: earmelf_nacl.c:1170 earmelf_nbsd.c:1165 earmelf_phoenix.c:1170 -#: earmelf_vxworks.c:1205 earmelfb.c:1165 earmelfb_fbsd.c:1165 -#: earmelfb_fuchsia.c:1170 earmelfb_linux.c:1170 earmelfb_linux_eabi.c:1170 +#: earmelf_linux_eabi.c:1170 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1170 earmelf_nacl.c:1170 +#: earmelf_nbsd.c:1165 earmelf_phoenix.c:1170 earmelf_vxworks.c:1205 +#: earmelfb.c:1165 earmelfb_fbsd.c:1165 earmelfb_fuchsia.c:1170 +#: earmelfb_linux.c:1170 earmelfb_linux_eabi.c:1170 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1170 earmelfb_nacl.c:1170 earmelfb_nbsd.c:1165 #: earmnto.c:1140 #, c-format @@ -4265,12 +4275,12 @@ msgstr "" #: eaarch64elf32.c:862 eaarch64elf32b.c:862 eaarch64elfb.c:862 #: eaarch64fbsd.c:867 eaarch64fbsdb.c:867 eaarch64haiku.c:867 #: eaarch64linux.c:867 eaarch64linux32.c:867 eaarch64linux32b.c:867 -#: eaarch64linuxb.c:867 eaarch64nto.c:980 earmelf.c:1167 earmelf_fbsd.c:1167 +#: eaarch64linuxb.c:867 eaarch64nto.c:1051 earmelf.c:1167 earmelf_fbsd.c:1167 #: earmelf_fuchsia.c:1172 earmelf_haiku.c:1172 earmelf_linux.c:1172 -#: earmelf_linux_eabi.c:1172 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1172 -#: earmelf_nacl.c:1172 earmelf_nbsd.c:1167 earmelf_phoenix.c:1172 -#: earmelf_vxworks.c:1207 earmelfb.c:1167 earmelfb_fbsd.c:1167 -#: earmelfb_fuchsia.c:1172 earmelfb_linux.c:1172 earmelfb_linux_eabi.c:1172 +#: earmelf_linux_eabi.c:1172 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1172 earmelf_nacl.c:1172 +#: earmelf_nbsd.c:1167 earmelf_phoenix.c:1172 earmelf_vxworks.c:1207 +#: earmelfb.c:1167 earmelfb_fbsd.c:1167 earmelfb_fuchsia.c:1172 +#: earmelfb_linux.c:1172 earmelfb_linux_eabi.c:1172 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1172 earmelfb_nacl.c:1172 earmelfb_nbsd.c:1167 #: earmnto.c:1142 #, c-format @@ -4281,12 +4291,12 @@ msgstr " --pic-veneer завжди створювати обго #: eaarch64elf32.c:863 eaarch64elf32b.c:863 eaarch64elfb.c:863 #: eaarch64fbsd.c:868 eaarch64fbsdb.c:868 eaarch64haiku.c:868 #: eaarch64linux.c:868 eaarch64linux32.c:868 eaarch64linux32b.c:868 -#: eaarch64linuxb.c:868 eaarch64nto.c:981 earmelf.c:1174 earmelf_fbsd.c:1174 +#: eaarch64linuxb.c:868 eaarch64nto.c:1052 earmelf.c:1174 earmelf_fbsd.c:1174 #: earmelf_fuchsia.c:1179 earmelf_haiku.c:1179 earmelf_linux.c:1179 -#: earmelf_linux_eabi.c:1179 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1179 -#: earmelf_nacl.c:1179 earmelf_nbsd.c:1174 earmelf_phoenix.c:1179 -#: earmelf_vxworks.c:1214 earmelfb.c:1174 earmelfb_fbsd.c:1174 -#: earmelfb_fuchsia.c:1179 earmelfb_linux.c:1179 earmelfb_linux_eabi.c:1179 +#: earmelf_linux_eabi.c:1179 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1179 earmelf_nacl.c:1179 +#: earmelf_nbsd.c:1174 earmelf_phoenix.c:1179 earmelf_vxworks.c:1214 +#: earmelfb.c:1174 earmelfb_fbsd.c:1174 earmelfb_fuchsia.c:1179 +#: earmelfb_linux.c:1179 earmelfb_linux_eabi.c:1179 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1179 earmelfb_nacl.c:1179 earmelfb_nbsd.c:1174 #: earmnto.c:1149 #, c-format @@ -4313,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: eaarch64elf32.c:872 eaarch64elf32b.c:872 eaarch64elfb.c:872 #: eaarch64fbsd.c:877 eaarch64fbsdb.c:877 eaarch64haiku.c:877 #: eaarch64linux.c:877 eaarch64linux32.c:877 eaarch64linux32b.c:877 -#: eaarch64linuxb.c:877 eaarch64nto.c:990 +#: eaarch64linuxb.c:877 eaarch64nto.c:1061 #, c-format msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n" msgstr " --fix-cortex-a53-835769 виправляти помилку 835769\n" @@ -4322,7 +4332,7 @@ msgstr " --fix-cortex-a53-835769 виправляти помилку 83576 #: eaarch64elf32.c:873 eaarch64elf32b.c:873 eaarch64elfb.c:873 #: eaarch64fbsd.c:878 eaarch64fbsdb.c:878 eaarch64haiku.c:878 #: eaarch64linux.c:878 eaarch64linux32.c:878 eaarch64linux32b.c:878 -#: eaarch64linuxb.c:878 eaarch64nto.c:991 +#: eaarch64linuxb.c:878 eaarch64nto.c:1062 #, c-format msgid "" " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n" @@ -4352,7 +4362,7 @@ msgstr "" #: eaarch64elf32.c:884 eaarch64elf32b.c:884 eaarch64elfb.c:884 #: eaarch64fbsd.c:889 eaarch64fbsdb.c:889 eaarch64haiku.c:889 #: eaarch64linux.c:889 eaarch64linux32.c:889 eaarch64linux32b.c:889 -#: eaarch64linuxb.c:889 eaarch64nto.c:1002 +#: eaarch64linuxb.c:889 eaarch64nto.c:1073 #, c-format msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n" msgstr " --no-apply-dynamic-relocs не застосовувати значення посилання-час для динамічних пересувань\n" @@ -4361,7 +4371,7 @@ msgstr " --no-apply-dynamic-relocs не застосовувати значе #: eaarch64elf32.c:885 eaarch64elf32b.c:885 eaarch64elfb.c:885 #: eaarch64fbsd.c:890 eaarch64fbsdb.c:890 eaarch64haiku.c:890 #: eaarch64linux.c:890 eaarch64linux32.c:890 eaarch64linux32b.c:890 -#: eaarch64linuxb.c:890 eaarch64nto.c:1003 +#: eaarch64linuxb.c:890 eaarch64nto.c:1074 #, c-format msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n" msgstr " -z force-bti увімкнути механізм Branch Target Identification (ідентифікації цілі розгалуження) і створити PLT із BTI. Показувати попередження щодо пропущених BTI у вхідних даних\n" @@ -4370,24 +4380,32 @@ msgstr " -z force-bti увімкнути механізм Bran #: eaarch64elf32.c:886 eaarch64elf32b.c:886 eaarch64elfb.c:886 #: eaarch64fbsd.c:891 eaarch64fbsdb.c:891 eaarch64haiku.c:891 #: eaarch64linux.c:891 eaarch64linux32.c:891 eaarch64linux32b.c:891 -#: eaarch64linuxb.c:891 eaarch64nto.c:1004 +#: eaarch64linuxb.c:891 eaarch64nto.c:1075 #, c-format msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n" msgstr " -z pac-plt захистити PLT за допомогою розпізнавання вказівників.\n" -#: eaarch64nto.c:405 +#: eaarch64nto.c:400 msgid "%F%P: cannot create .note section in stub BFD.\n" msgstr "%F%P: не вдалося створити розділ .note у фіктивному BFD.\n" -#: eaarch64nto.c:411 -msgid "%F%P: error: --lazy-stack must follow -zstack-size=\n" -msgstr "%F%P: помилка: --lazy-stack має відповідати -zstack-size=\n" - -#: eaarch64nto.c:420 +#: eaarch64nto.c:409 msgid "%F%P: failed to create .note section\n" msgstr "%F%P: не вдалося створити розділ .note\n" -#: eaarch64nto.c:1006 +#: eaarch64nto.c:450 +msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .note: %E\n" +msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати вміст розділу .note: %E\n" + +#: eaarch64nto.c:460 eaarch64nto.c:464 +msgid "%P: %pB: warning: duplicated QNX stack .note detected\n" +msgstr "%P: %pB: попередження: виявлено дублювання .note стека QNX\n" + +#: eaarch64nto.c:493 +msgid "%F%P: error: --lazy-stack must follow -zstack-size=\n" +msgstr "%F%P: помилка: --lazy-stack має відповідати -zstack-size=\n" + +#: eaarch64nto.c:1077 #, c-format msgid "" " --stack Set size of the initial stack\n" @@ -4801,7 +4819,7 @@ msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n" msgstr "%F%P: дивна шістнадцяткова інформація для параметра PE «%s»\n" #: eaarch64pe.c:688 earm64pe.c:688 earm_wince_pe.c:703 earmpe.c:703 -#: eelf32mcore.c:323 ei386beos.c:266 ei386pe.c:703 ei386pe_posix.c:703 +#: eelf32mcore.c:325 ei386beos.c:266 ei386pe.c:703 ei386pe_posix.c:703 #: ei386pep.c:688 emcorepe.c:703 eshpe.c:703 msgid "%F%P: cannot open base file %s\n" msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл основи %s\n" @@ -4843,8 +4861,8 @@ msgstr "Скористайтеся параметром --disable-stdcall-fixup, #: eaarch64pe.c:1204 earm64pe.c:1204 earm_wince_pe.c:1193 earmpe.c:1193 #: ei386pe.c:1193 ei386pe_posix.c:1193 ei386pep.c:1204 emcorepe.c:1193 #: eshpe.c:1193 -msgid "%P: %C: cannot get section contents - auto-import exception\n" -msgstr "%P: %C: не вдалося отримати вміст розділу - виключення auto-import\n" +msgid "%P: %H: cannot get section contents - auto-import exception\n" +msgstr "%P: %H: не вдалося отримати вміст розділу - виключення auto-import\n" #: eaarch64pe.c:1334 earm64pe.c:1334 earm_wince_pe.c:1324 earmpe.c:1324 #: ei386pe.c:1324 ei386pe_posix.c:1324 ei386pep.c:1334 emcorepe.c:1324 @@ -4951,8 +4969,8 @@ msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n" msgstr "%F%P: не вдалося обробити шлях імпортування: %E\n" #: eaix5ppc.c:1397 eaix5ppc.c:1409 eaix5rs6.c:1397 eaix5rs6.c:1409 -#: eaixppc.c:1397 eaixppc.c:1409 eaixrs6.c:1397 eaixrs6.c:1409 -#: eppcmacos.c:1397 eppcmacos.c:1409 +#: eaixppc.c:1397 eaixppc.c:1409 eaixrs6.c:1397 eaixrs6.c:1409 eppcmacos.c:1397 +#: eppcmacos.c:1409 msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n" msgstr "%P:%s:%d: попередження: синтаксична помилка у файлі імпортування\n" @@ -4997,7 +5015,7 @@ msgstr "%F%P: не вдалося створити фіктивний BFD: %E\n" msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n" msgstr "%F%P: не вдалося ініціалізувати BFD: %E\n" -#: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167 +#: ealphavms.c:168 eelf64_ia64_vms.c:168 #, c-format msgid " --identification Set the identification of the output\n" msgstr " --identification <рядок> встановити ідентифікацію виведення\n" @@ -5131,9 +5149,9 @@ msgstr "%P: під час обробки файла для сумісної ро #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:524 earmelf_nacl.c:524 earmelf_nbsd.c:523 #: earmelf_phoenix.c:524 earmelf_vxworks.c:523 earmelfb.c:523 #: earmelfb_fbsd.c:523 earmelfb_fuchsia.c:524 earmelfb_linux.c:524 -#: earmelfb_linux_eabi.c:524 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:524 -#: earmelfb_nacl.c:524 earmelfb_nbsd.c:523 earmnto.c:523 earmpe.c:2046 -#: ei386pe.c:2046 ei386pe_posix.c:2046 emcorepe.c:2046 eshpe.c:2046 +#: earmelfb_linux_eabi.c:524 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:524 earmelfb_nacl.c:524 +#: earmelfb_nbsd.c:523 earmnto.c:523 earmpe.c:2046 ei386pe.c:2046 +#: ei386pe_posix.c:2046 emcorepe.c:2046 eshpe.c:2046 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" msgstr "%P: попередження: «--thumb-entry %s» має вищий пріоритет за «-e %s»\n" @@ -5142,9 +5160,9 @@ msgstr "%P: попередження: «--thumb-entry %s» має вищий п #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:529 earmelf_nacl.c:529 earmelf_nbsd.c:528 #: earmelf_phoenix.c:529 earmelf_vxworks.c:528 earmelfb.c:528 #: earmelfb_fbsd.c:528 earmelfb_fuchsia.c:529 earmelfb_linux.c:529 -#: earmelfb_linux_eabi.c:529 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:529 -#: earmelfb_nacl.c:529 earmelfb_nbsd.c:528 earmnto.c:528 earmpe.c:2051 -#: ei386pe.c:2051 ei386pe_posix.c:2051 emcorepe.c:2051 eshpe.c:2051 +#: earmelfb_linux_eabi.c:529 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:529 earmelfb_nacl.c:529 +#: earmelfb_nbsd.c:528 earmnto.c:528 earmpe.c:2051 ei386pe.c:2051 +#: ei386pe_posix.c:2051 emcorepe.c:2051 eshpe.c:2051 msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти початковий символ мініатюри %s\n" @@ -5399,31 +5417,34 @@ msgstr "%X%P: не вдалося створити динамічні розді msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n" msgstr "%X%P: динамічні розділи створено у нединамічному компонуванні\n" -#: earmelf_vxworks.c:1227 eelf32_sparc_vxworks.c:532 eelf32ebmipvxworks.c:790 -#: eelf32elmipvxworks.c:790 eelf32ppcvxworks.c:843 eelf_i386_vxworks.c:617 -#: eshelf_vxworks.c:502 eshlelf_vxworks.c:502 +#: earmelf_vxworks.c:1227 eelf32_sparc_vxworks.c:534 eelf32ebmipvxworks.c:792 +#: eelf32elmipvxworks.c:792 eelf32ppcvxworks.c:845 eelf_i386_vxworks.c:619 +#: eshelf_vxworks.c:504 eshlelf_vxworks.c:504 #, c-format msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n" msgstr " --force-dynamic завжди створювати динамічні розділи\n" #: eavr1.c:124 eavr2.c:124 eavr25.c:124 eavr3.c:124 eavr31.c:124 eavr35.c:124 #: eavr4.c:124 eavr5.c:124 eavr51.c:124 eavr6.c:124 eavrtiny.c:124 -#: eavrxmega1.c:124 eavrxmega2.c:124 eavrxmega3.c:124 eavrxmega4.c:124 -#: eavrxmega5.c:124 eavrxmega6.c:124 eavrxmega7.c:124 +#: eavrxmega1.c:124 eavrxmega2.c:124 eavrxmega2_flmap.c:124 eavrxmega3.c:124 +#: eavrxmega4.c:124 eavrxmega4_flmap.c:124 eavrxmega5.c:124 eavrxmega6.c:124 +#: eavrxmega7.c:124 msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n" msgstr "%X%P: не вдалося налаштувати список вхідних розділів: %E\n" #: eavr1.c:159 eavr2.c:159 eavr25.c:159 eavr3.c:159 eavr31.c:159 eavr35.c:159 #: eavr4.c:159 eavr5.c:159 eavr51.c:159 eavr6.c:159 eavrtiny.c:159 -#: eavrxmega1.c:159 eavrxmega2.c:159 eavrxmega3.c:159 eavrxmega4.c:159 -#: eavrxmega5.c:159 eavrxmega6.c:159 eavrxmega7.c:159 +#: eavrxmega1.c:159 eavrxmega2.c:159 eavrxmega2_flmap.c:159 eavrxmega3.c:159 +#: eavrxmega4.c:159 eavrxmega4_flmap.c:159 eavrxmega5.c:159 eavrxmega6.c:159 +#: eavrxmega7.c:159 msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n" msgstr "%X%P: не вдалося створити фіктивний BFD: %E\n" -#: eavr1.c:569 eavr2.c:569 eavr25.c:569 eavr3.c:569 eavr31.c:569 eavr35.c:569 -#: eavr4.c:569 eavr5.c:569 eavr51.c:569 eavr6.c:569 eavrtiny.c:569 -#: eavrxmega1.c:569 eavrxmega2.c:569 eavrxmega3.c:569 eavrxmega4.c:569 -#: eavrxmega5.c:569 eavrxmega6.c:569 eavrxmega7.c:569 +#: eavr1.c:571 eavr2.c:571 eavr25.c:571 eavr3.c:571 eavr31.c:571 eavr35.c:571 +#: eavr4.c:571 eavr5.c:571 eavr51.c:571 eavr6.c:571 eavrtiny.c:571 +#: eavrxmega1.c:571 eavrxmega2.c:571 eavrxmega2_flmap.c:571 eavrxmega3.c:571 +#: eavrxmega4.c:571 eavrxmega4_flmap.c:571 eavrxmega5.c:571 eavrxmega6.c:571 +#: eavrxmega7.c:571 #, c-format msgid "" " --pmem-wrap-around= Make the linker relaxation machine assume that a\n" @@ -5434,10 +5455,11 @@ msgstr "" " що скидання адрес лічильника програми відбувається за адресою\n" " <значення>. Можливі значення: 8k, 16k, 32k і 64k.\n" -#: eavr1.c:575 eavr2.c:575 eavr25.c:575 eavr3.c:575 eavr31.c:575 eavr35.c:575 -#: eavr4.c:575 eavr5.c:575 eavr51.c:575 eavr6.c:575 eavrtiny.c:575 -#: eavrxmega1.c:575 eavrxmega2.c:575 eavrxmega3.c:575 eavrxmega4.c:575 -#: eavrxmega5.c:575 eavrxmega6.c:575 eavrxmega7.c:575 +#: eavr1.c:577 eavr2.c:577 eavr25.c:577 eavr3.c:577 eavr31.c:577 eavr35.c:577 +#: eavr4.c:577 eavr5.c:577 eavr51.c:577 eavr6.c:577 eavrtiny.c:577 +#: eavrxmega1.c:577 eavrxmega2.c:577 eavrxmega2_flmap.c:577 eavrxmega3.c:577 +#: eavrxmega4.c:577 eavrxmega4_flmap.c:577 eavrxmega5.c:577 eavrxmega6.c:577 +#: eavrxmega7.c:577 #, c-format msgid "" " --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n" @@ -5451,10 +5473,11 @@ msgstr "" " За допомогою цього параметра можна\n" " вимкнути цю оптимізацію.\n" -#: eavr1.c:583 eavr2.c:583 eavr25.c:583 eavr3.c:583 eavr31.c:583 eavr35.c:583 -#: eavr4.c:583 eavr5.c:583 eavr51.c:583 eavr6.c:583 eavrtiny.c:583 -#: eavrxmega1.c:583 eavrxmega2.c:583 eavrxmega3.c:583 eavrxmega4.c:583 -#: eavrxmega5.c:583 eavrxmega6.c:583 eavrxmega7.c:583 +#: eavr1.c:585 eavr2.c:585 eavr25.c:585 eavr3.c:585 eavr31.c:585 eavr35.c:585 +#: eavr4.c:585 eavr5.c:585 eavr51.c:585 eavr6.c:585 eavrtiny.c:585 +#: eavrxmega1.c:585 eavrxmega2.c:585 eavrxmega2_flmap.c:585 eavrxmega3.c:585 +#: eavrxmega4.c:585 eavrxmega4_flmap.c:585 eavrxmega5.c:585 eavrxmega6.c:585 +#: eavrxmega7.c:585 #, c-format msgid "" " --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n" @@ -5468,18 +5491,20 @@ msgstr "" " заглушку jump. Ви можете вимкнути цю поведінку\n" " за допомогою цього параметра.\n" -#: eavr1.c:591 eavr2.c:591 eavr25.c:591 eavr3.c:591 eavr31.c:591 eavr35.c:591 -#: eavr4.c:591 eavr5.c:591 eavr51.c:591 eavr6.c:591 eavrtiny.c:591 -#: eavrxmega1.c:591 eavrxmega2.c:591 eavrxmega3.c:591 eavrxmega4.c:591 -#: eavrxmega5.c:591 eavrxmega6.c:591 eavrxmega7.c:591 +#: eavr1.c:593 eavr2.c:593 eavr25.c:593 eavr3.c:593 eavr31.c:593 eavr35.c:593 +#: eavr4.c:593 eavr5.c:593 eavr51.c:593 eavr6.c:593 eavrtiny.c:593 +#: eavrxmega1.c:593 eavrxmega2.c:593 eavrxmega2_flmap.c:593 eavrxmega3.c:593 +#: eavrxmega4.c:593 eavrxmega4_flmap.c:593 eavrxmega5.c:593 eavrxmega6.c:593 +#: eavrxmega7.c:593 #, c-format msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n" msgstr " --debug-stubs використовується для діагностики avr-ld.\n" -#: eavr1.c:593 eavr2.c:593 eavr25.c:593 eavr3.c:593 eavr31.c:593 eavr35.c:593 -#: eavr4.c:593 eavr5.c:593 eavr51.c:593 eavr6.c:593 eavrtiny.c:593 -#: eavrxmega1.c:593 eavrxmega2.c:593 eavrxmega3.c:593 eavrxmega4.c:593 -#: eavrxmega5.c:593 eavrxmega6.c:593 eavrxmega7.c:593 +#: eavr1.c:595 eavr2.c:595 eavr25.c:595 eavr3.c:595 eavr31.c:595 eavr35.c:595 +#: eavr4.c:595 eavr5.c:595 eavr51.c:595 eavr6.c:595 eavrtiny.c:595 +#: eavrxmega1.c:595 eavrxmega2.c:595 eavrxmega2_flmap.c:595 eavrxmega3.c:595 +#: eavrxmega4.c:595 eavrxmega4_flmap.c:595 eavrxmega5.c:595 eavrxmega6.c:595 +#: eavrxmega7.c:595 #, c-format msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n" msgstr " --debug-relax використовується для діагностики avr-ld.\n" @@ -5492,14 +5517,14 @@ msgstr "%X%P: не вдалося визначити розмір фіктивн msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n" msgstr "%X%P: неможливо зібрати фіктивні блоки: %E\n" -#: ecskyelf.c:585 ecskyelf_linux.c:752 +#: ecskyelf.c:587 ecskyelf_linux.c:754 #, c-format msgid "" " --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n" " instructions that cannot reach the target.\n" msgstr " --[no-]branch-stub Вимкнути або увімкнути використання фіктивних команд для розширення інструкцій гілок, які не можуть досягти рівня призначення.\n" -#: ecskyelf.c:589 ecskyelf_linux.c:756 +#: ecskyelf.c:591 ecskyelf_linux.c:758 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n" @@ -5553,79 +5578,79 @@ msgstr "%X%P: %pA виходить за межі діапазону локаль msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n" msgstr "%P: --auto-overlay проігноровано, оскільки діапазон локального сховища є нульовим\n" -#: eelf32_spu.c:926 +#: eelf32_spu.c:928 msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректний діапазон адрес --local-store, «%s»\n" -#: eelf32_spu.c:962 +#: eelf32_spu.c:964 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n" msgstr "%F%P: некоректне значення --num-lines/--num-regions, «%u»\n" -#: eelf32_spu.c:967 +#: eelf32_spu.c:969 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n" msgstr "%F%P: некоректне значення --line-size/--region-size, «%u»\n" -#: eelf32_spu.c:988 +#: eelf32_spu.c:990 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректне значення --num-lines/--num-regions, «%s»\n" -#: eelf32_spu.c:1001 +#: eelf32_spu.c:1003 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректне значення --line-size/--region-size, «%s»\n" -#: eelf32_spu.c:1010 +#: eelf32_spu.c:1012 msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректне значення --fixed-space, «%s»\n" -#: eelf32_spu.c:1019 +#: eelf32_spu.c:1021 msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректне значення --reserved-space, «%s»\n" -#: eelf32_spu.c:1028 +#: eelf32_spu.c:1030 msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректне значення --extra-stack-space, «%s»\n" -#: eelf32_spu.c:1065 +#: eelf32_spu.c:1067 #, c-format msgid " --plugin Make SPU plugin\n" msgstr " --plugin створити додаток SPU\n" -#: eelf32_spu.c:1067 +#: eelf32_spu.c:1069 #, c-format msgid " --no-overlays No overlay handling\n" msgstr " --no-overlays без обробки накладки\n" -#: eelf32_spu.c:1069 +#: eelf32_spu.c:1071 #, c-format msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n" msgstr " --compact-stubs використовувати менші і, можливо, повільніші заглушки викликів\n" -#: eelf32_spu.c:1071 +#: eelf32_spu.c:1073 #, c-format msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n" msgstr " --emit-stub-syms додавати символи для накладок заглушок викликів\n" -#: eelf32_spu.c:1073 +#: eelf32_spu.c:1075 #, c-format msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n" msgstr " --extra-overlay-stubs додати заглушки для усіх викликів поза областями накладок\n" -#: eelf32_spu.c:1075 +#: eelf32_spu.c:1077 #, c-format msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n" msgstr " --local-store=верх:низ коректний діапазон адрес\n" -#: eelf32_spu.c:1077 +#: eelf32_spu.c:1079 #, c-format msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n" msgstr " --stack-analysis оцінка максимального запиту щодо стека\n" -#: eelf32_spu.c:1079 +#: eelf32_spu.c:1081 #, c-format msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n" msgstr " --emit-stack-syms додати заданий стек sym для кожної функції\n" -#: eelf32_spu.c:1081 +#: eelf32_spu.c:1083 #, c-format msgid "" " --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n" @@ -5635,12 +5660,12 @@ msgstr "" " якщо виконуваний файл не уміщується у\n" " локальному сховищі даних\n" -#: eelf32_spu.c:1084 +#: eelf32_spu.c:1086 #, c-format msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n" msgstr " --auto-relink повторно запустити компонувальних за допомогою скрипту автонакладок\n" -#: eelf32_spu.c:1086 +#: eelf32_spu.c:1088 #, c-format msgid "" " --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n" @@ -5649,22 +5674,22 @@ msgstr "" " --overlay-rodata розташувати придатні лише для читання дані із пов'язаним\n" " кодом функцій у накладках\n" -#: eelf32_spu.c:1089 +#: eelf32_spu.c:1091 #, c-format msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n" msgstr " --num-regions кількість буферів накладок (типове значення: 1)\n" -#: eelf32_spu.c:1091 +#: eelf32_spu.c:1093 #, c-format msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n" msgstr " --region-size розмір буферів накладок (типовим є 0, автоматично)\n" -#: eelf32_spu.c:1093 +#: eelf32_spu.c:1095 #, c-format msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n" msgstr " --fixed-space=байти локальне сховище для ненакладеного коду і даних\n" -#: eelf32_spu.c:1095 +#: eelf32_spu.c:1097 #, c-format msgid "" " --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n" @@ -5673,7 +5698,7 @@ msgstr "" " --reserved-space=байти локальне сховище для стека і купи. Якщо не вказано,\n" " ld використає оцінку розміру стека і не використовуватиме купу\n" -#: eelf32_spu.c:1098 +#: eelf32_spu.c:1100 #, c-format msgid "" " --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n" @@ -5682,27 +5707,27 @@ msgstr "" " --extra-stack-space=байти простір для від'ємного доступу sp (типово, 2000), якщо\n" " не вказано --reserved-space\n" -#: eelf32_spu.c:1101 +#: eelf32_spu.c:1103 #, c-format msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n" msgstr " --soft-icache створювати програмні накладки icache\n" -#: eelf32_spu.c:1103 +#: eelf32_spu.c:1105 #, c-format msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n" msgstr " --num-lines кількість рядків soft-icache (типово 32)\n" -#: eelf32_spu.c:1105 +#: eelf32_spu.c:1107 #, c-format msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n" msgstr " --line-size розмір рядків soft-icache (типово, 1k)\n" -#: eelf32_spu.c:1107 +#: eelf32_spu.c:1109 #, c-format msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n" msgstr " --non-ia-text дозволити код не-icache у рядках icache\n" -#: eelf32_spu.c:1109 +#: eelf32_spu.c:1111 #, c-format msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n" msgstr " --lrlive-analysis сканувати пролог функції щодо живучості lr\n" @@ -5712,119 +5737,119 @@ msgstr " --lrlive-analysis сканувати пролог функц msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n" msgstr "%F%P: некоректне значення --dsbt-index %d поза розміром DSBT\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:595 eelf32_tic6x_elf_be.c:595 eelf32_tic6x_elf_le.c:595 -#: eelf32_tic6x_le.c:595 eelf32_tic6x_linux_be.c:595 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:595 +#: eelf32_tic6x_be.c:597 eelf32_tic6x_elf_be.c:597 eelf32_tic6x_elf_le.c:597 +#: eelf32_tic6x_le.c:597 eelf32_tic6x_linux_be.c:597 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:597 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n" msgstr "%F%P: некоректне значення --dsbt-index %s\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:605 eelf32_tic6x_elf_be.c:605 eelf32_tic6x_elf_le.c:605 -#: eelf32_tic6x_le.c:605 eelf32_tic6x_linux_be.c:605 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:605 +#: eelf32_tic6x_be.c:607 eelf32_tic6x_elf_be.c:607 eelf32_tic6x_elf_le.c:607 +#: eelf32_tic6x_le.c:607 eelf32_tic6x_linux_be.c:607 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:607 msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n" msgstr "%F%P: некоректне значення --dsbt-size %s\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:621 eelf32_tic6x_elf_be.c:621 eelf32_tic6x_elf_le.c:621 -#: eelf32_tic6x_le.c:621 eelf32_tic6x_linux_be.c:621 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:621 +#: eelf32_tic6x_be.c:623 eelf32_tic6x_elf_be.c:623 eelf32_tic6x_elf_le.c:623 +#: eelf32_tic6x_le.c:623 eelf32_tic6x_linux_be.c:623 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:623 #, c-format msgid " --dsbt-index Use this as the DSBT index for the output object\n" msgstr " --dsbt-index <індекс> використовувати вказане значення як індекс DSBT для виведеного об'єкта\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:622 eelf32_tic6x_elf_be.c:622 eelf32_tic6x_elf_le.c:622 -#: eelf32_tic6x_le.c:622 eelf32_tic6x_linux_be.c:622 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:622 +#: eelf32_tic6x_be.c:624 eelf32_tic6x_elf_be.c:624 eelf32_tic6x_elf_le.c:624 +#: eelf32_tic6x_le.c:624 eelf32_tic6x_linux_be.c:624 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:624 #, c-format msgid " --dsbt-size Use this as the number of entries in the DSBT table\n" msgstr " --dsbt-size <індекс> використовувати вказане число як кількість записів у таблиці DSBT\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:623 eelf32_tic6x_elf_be.c:623 eelf32_tic6x_elf_le.c:623 -#: eelf32_tic6x_le.c:623 eelf32_tic6x_linux_be.c:623 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:623 +#: eelf32_tic6x_be.c:625 eelf32_tic6x_elf_be.c:625 eelf32_tic6x_elf_le.c:625 +#: eelf32_tic6x_le.c:625 eelf32_tic6x_linux_be.c:625 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:625 #, c-format msgid " --no-merge-exidx-entries\n" msgstr " --no-merge-exidx-entries\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:624 eelf32_tic6x_elf_be.c:624 eelf32_tic6x_elf_le.c:624 -#: eelf32_tic6x_le.c:624 eelf32_tic6x_linux_be.c:624 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:624 +#: eelf32_tic6x_be.c:626 eelf32_tic6x_elf_be.c:626 eelf32_tic6x_elf_le.c:626 +#: eelf32_tic6x_le.c:626 eelf32_tic6x_linux_be.c:626 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:626 #, c-format msgid " Disable merging exidx entries\n" msgstr " вимкнути об'єднання записів exidx\n" -#: eelf32_x86_64.c:5645 eelf_i386.c:5264 eelf_i386_be.c:501 -#: eelf_i386_fbsd.c:541 eelf_i386_haiku.c:541 eelf_i386_ldso.c:516 -#: eelf_i386_sol2.c:673 eelf_i386_vxworks.c:568 eelf_iamcu.c:541 -#: eelf_x86_64.c:5645 eelf_x86_64_cloudabi.c:544 eelf_x86_64_fbsd.c:544 -#: eelf_x86_64_haiku.c:544 eelf_x86_64_sol2.c:676 +#: eelf32_x86_64.c:5655 eelf_i386.c:5266 eelf_i386_be.c:503 +#: eelf_i386_fbsd.c:543 eelf_i386_haiku.c:543 eelf_i386_ldso.c:518 +#: eelf_i386_sol2.c:675 eelf_i386_vxworks.c:570 eelf_iamcu.c:543 +#: eelf_x86_64.c:5655 eelf_x86_64_cloudabi.c:554 eelf_x86_64_fbsd.c:554 +#: eelf_x86_64_haiku.c:554 eelf_x86_64_sol2.c:686 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n" msgstr "%F%P: некоректне число для -z call-nop=prefix-: %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5654 eelf_i386.c:5273 eelf_i386_be.c:510 -#: eelf_i386_fbsd.c:550 eelf_i386_haiku.c:550 eelf_i386_ldso.c:525 -#: eelf_i386_sol2.c:682 eelf_i386_vxworks.c:577 eelf_iamcu.c:550 -#: eelf_x86_64.c:5654 eelf_x86_64_cloudabi.c:553 eelf_x86_64_fbsd.c:553 -#: eelf_x86_64_haiku.c:553 eelf_x86_64_sol2.c:685 +#: eelf32_x86_64.c:5664 eelf_i386.c:5275 eelf_i386_be.c:512 +#: eelf_i386_fbsd.c:552 eelf_i386_haiku.c:552 eelf_i386_ldso.c:527 +#: eelf_i386_sol2.c:684 eelf_i386_vxworks.c:579 eelf_iamcu.c:552 +#: eelf_x86_64.c:5664 eelf_x86_64_cloudabi.c:563 eelf_x86_64_fbsd.c:563 +#: eelf_x86_64_haiku.c:563 eelf_x86_64_sol2.c:695 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n" msgstr "%F%P: некоректне число для -z call-nop=suffix-: %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5659 eelf_i386.c:5278 eelf_i386_be.c:515 -#: eelf_i386_fbsd.c:555 eelf_i386_haiku.c:555 eelf_i386_ldso.c:530 -#: eelf_i386_sol2.c:687 eelf_i386_vxworks.c:582 eelf_iamcu.c:555 -#: eelf_x86_64.c:5659 eelf_x86_64_cloudabi.c:558 eelf_x86_64_fbsd.c:558 -#: eelf_x86_64_haiku.c:558 eelf_x86_64_sol2.c:690 +#: eelf32_x86_64.c:5669 eelf_i386.c:5280 eelf_i386_be.c:517 +#: eelf_i386_fbsd.c:557 eelf_i386_haiku.c:557 eelf_i386_ldso.c:532 +#: eelf_i386_sol2.c:689 eelf_i386_vxworks.c:584 eelf_iamcu.c:557 +#: eelf_x86_64.c:5669 eelf_x86_64_cloudabi.c:568 eelf_x86_64_fbsd.c:568 +#: eelf_x86_64_haiku.c:568 eelf_x86_64_sol2.c:700 msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n" msgstr "%F%P: непідтримуваний параметр: -z %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5681 eelf_i386.c:5300 eelf_i386_fbsd.c:577 -#: eelf_i386_haiku.c:577 eelf_x86_64.c:5681 eelf_x86_64_cloudabi.c:580 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:580 eelf_x86_64_haiku.c:580 eelf_x86_64_sol2.c:712 +#: eelf32_x86_64.c:5691 eelf_i386.c:5302 eelf_i386_fbsd.c:579 +#: eelf_i386_haiku.c:579 eelf_x86_64.c:5691 eelf_x86_64_cloudabi.c:590 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:590 eelf_x86_64_haiku.c:590 eelf_x86_64_sol2.c:722 msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n" msgstr "%F%P: некоректний параметр для -z cet-report=: %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5695 eelf_i386.c:5314 eelf_i386_fbsd.c:591 -#: eelf_i386_haiku.c:591 eelf_x86_64.c:5695 eelf_x86_64_cloudabi.c:594 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:594 eelf_x86_64_haiku.c:594 eelf_x86_64_sol2.c:726 +#: eelf32_x86_64.c:5705 eelf_i386.c:5316 eelf_i386_fbsd.c:593 +#: eelf_i386_haiku.c:593 eelf_x86_64.c:5705 eelf_x86_64_cloudabi.c:604 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:604 eelf_x86_64_haiku.c:604 eelf_x86_64_sol2.c:736 msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n" msgstr "%F%P: некоректний рівень ISA x86-64: %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5737 eelf_i386.c:5356 eelf_i386_be.c:531 -#: eelf_i386_fbsd.c:633 eelf_i386_haiku.c:633 eelf_i386_ldso.c:555 -#: eelf_i386_sol2.c:712 eelf_i386_vxworks.c:603 eelf_iamcu.c:580 -#: eelf_x86_64.c:5787 eelf_x86_64_cloudabi.c:686 eelf_x86_64_fbsd.c:686 -#: eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818 +#: eelf32_x86_64.c:5752 eelf_i386.c:5358 eelf_i386_be.c:533 +#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_i386_ldso.c:557 +#: eelf_i386_sol2.c:714 eelf_i386_vxworks.c:605 eelf_iamcu.c:582 +#: eelf_x86_64.c:5802 eelf_x86_64_cloudabi.c:701 eelf_x86_64_fbsd.c:701 +#: eelf_x86_64_haiku.c:701 eelf_x86_64_sol2.c:833 #, c-format msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n" msgstr " -z noextern-protected-data не вважати захищений символ даних зовнішнім\n" -#: eelf32_x86_64.c:5739 eelf_i386.c:5358 eelf_i386_be.c:533 -#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_i386_ldso.c:557 -#: eelf_i386_sol2.c:714 eelf_i386_vxworks.c:605 eelf_iamcu.c:582 -#: eelf_x86_64.c:5789 eelf_x86_64_cloudabi.c:688 eelf_x86_64_fbsd.c:688 -#: eelf_x86_64_haiku.c:688 eelf_x86_64_sol2.c:820 +#: eelf32_x86_64.c:5754 eelf_i386.c:5360 eelf_i386_be.c:535 +#: eelf_i386_fbsd.c:637 eelf_i386_haiku.c:637 eelf_i386_ldso.c:559 +#: eelf_i386_sol2.c:716 eelf_i386_vxworks.c:607 eelf_iamcu.c:584 +#: eelf_x86_64.c:5804 eelf_x86_64_cloudabi.c:703 eelf_x86_64_fbsd.c:703 +#: eelf_x86_64_haiku.c:703 eelf_x86_64_sol2.c:835 #, c-format msgid " -z indirect-extern-access Enable indirect external access\n" msgstr " -z indirect-extern-access увімкнути опосередкований зовнішній доступ\n" -#: eelf32_x86_64.c:5741 eelf_i386.c:5360 eelf_i386_be.c:535 -#: eelf_i386_fbsd.c:637 eelf_i386_haiku.c:637 eelf_i386_ldso.c:559 -#: eelf_i386_sol2.c:716 eelf_i386_vxworks.c:607 eelf_iamcu.c:584 -#: eelf_x86_64.c:5791 eelf_x86_64_cloudabi.c:690 eelf_x86_64_fbsd.c:690 -#: eelf_x86_64_haiku.c:690 eelf_x86_64_sol2.c:822 +#: eelf32_x86_64.c:5756 eelf_i386.c:5362 eelf_i386_be.c:537 +#: eelf_i386_fbsd.c:639 eelf_i386_haiku.c:639 eelf_i386_ldso.c:561 +#: eelf_i386_sol2.c:718 eelf_i386_vxworks.c:609 eelf_iamcu.c:586 +#: eelf_x86_64.c:5806 eelf_x86_64_cloudabi.c:705 eelf_x86_64_fbsd.c:705 +#: eelf_x86_64_haiku.c:705 eelf_x86_64_sol2.c:837 #, c-format msgid " -z noindirect-extern-access Disable indirect external access (default)\n" msgstr " -z noindirect-extern-access вимкнути опосередкований зовнішній доступ (типовий)\n" -#: eelf32_x86_64.c:5744 eelf32lppc.c:835 eelf32lppclinux.c:835 -#: eelf32lppcnto.c:835 eelf32lppcsim.c:835 eelf32ppc.c:835 -#: eelf32ppc_fbsd.c:835 eelf32ppchaiku.c:835 eelf32ppclinux.c:835 -#: eelf32ppcnto.c:835 eelf32ppcsim.c:835 eelf32ppcvxworks.c:813 -#: eelf32ppcwindiss.c:835 eelf64lppc.c:1365 eelf64lppc_fbsd.c:1365 -#: eelf64ppc.c:1365 eelf64ppc_fbsd.c:1365 eelf_i386.c:5363 eelf_i386_be.c:538 -#: eelf_i386_fbsd.c:640 eelf_i386_haiku.c:640 eelf_i386_ldso.c:562 -#: eelf_i386_sol2.c:719 eelf_i386_vxworks.c:610 eelf_iamcu.c:587 -#: eelf_x86_64.c:5794 eelf_x86_64_cloudabi.c:693 eelf_x86_64_fbsd.c:693 -#: eelf_x86_64_haiku.c:693 eelf_x86_64_sol2.c:825 +#: eelf32_x86_64.c:5759 eelf32lppc.c:837 eelf32lppclinux.c:837 +#: eelf32lppcnto.c:837 eelf32lppcsim.c:837 eelf32ppc.c:837 eelf32ppc_fbsd.c:837 +#: eelf32ppchaiku.c:837 eelf32ppclinux.c:837 eelf32ppcnto.c:837 +#: eelf32ppcsim.c:837 eelf32ppcvxworks.c:815 eelf32ppcwindiss.c:837 +#: eelf64lppc.c:1367 eelf64lppc_fbsd.c:1367 eelf64ppc.c:1367 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1367 eelf_i386.c:5365 eelf_i386_be.c:540 +#: eelf_i386_fbsd.c:642 eelf_i386_haiku.c:642 eelf_i386_ldso.c:564 +#: eelf_i386_sol2.c:721 eelf_i386_vxworks.c:612 eelf_iamcu.c:589 +#: eelf_x86_64.c:5809 eelf_x86_64_cloudabi.c:708 eelf_x86_64_fbsd.c:708 +#: eelf_x86_64_haiku.c:708 eelf_x86_64_sol2.c:840 #, c-format msgid "" " -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n" @@ -5833,45 +5858,45 @@ msgstr "" " -z dynamic-undefined-weak зробити невизначені слабкі символи динамічними\n" " -z nodynamic-undefined-weak не робити невизначені слабкі символи динамічними\n" -#: eelf32_x86_64.c:5748 eelf_x86_64.c:5798 eelf_x86_64_cloudabi.c:697 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:697 eelf_x86_64_haiku.c:697 eelf_x86_64_sol2.c:829 +#: eelf32_x86_64.c:5763 eelf_x86_64.c:5813 eelf_x86_64_cloudabi.c:712 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:712 eelf_x86_64_haiku.c:712 eelf_x86_64_sol2.c:844 #, c-format msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n" msgstr " -z noreloc-overflow вимкнути перевірку переповнення при пересуванні\n" -#: eelf32_x86_64.c:5751 eelf_i386.c:5367 eelf_i386_be.c:542 -#: eelf_i386_fbsd.c:644 eelf_i386_haiku.c:644 eelf_i386_ldso.c:566 -#: eelf_i386_sol2.c:723 eelf_i386_vxworks.c:614 eelf_iamcu.c:591 -#: eelf_x86_64.c:5801 eelf_x86_64_cloudabi.c:700 eelf_x86_64_fbsd.c:700 -#: eelf_x86_64_haiku.c:700 eelf_x86_64_sol2.c:832 +#: eelf32_x86_64.c:5766 eelf_i386.c:5369 eelf_i386_be.c:544 +#: eelf_i386_fbsd.c:646 eelf_i386_haiku.c:646 eelf_i386_ldso.c:568 +#: eelf_i386_sol2.c:725 eelf_i386_vxworks.c:616 eelf_iamcu.c:593 +#: eelf_x86_64.c:5816 eelf_x86_64_cloudabi.c:715 eelf_x86_64_fbsd.c:715 +#: eelf_x86_64_haiku.c:715 eelf_x86_64_sol2.c:847 #, c-format msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n" msgstr " -z call-nop=ДОПОВНЕННЯ використовувати ДОПОВНЕННЯ як 1-байтовий NOP для гілки\n" -#: eelf32_x86_64.c:5754 eelf_i386.c:5370 eelf_i386_fbsd.c:647 -#: eelf_i386_haiku.c:647 eelf_x86_64.c:5804 eelf_x86_64_cloudabi.c:703 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:703 eelf_x86_64_haiku.c:703 eelf_x86_64_sol2.c:835 +#: eelf32_x86_64.c:5769 eelf_i386.c:5372 eelf_i386_fbsd.c:649 +#: eelf_i386_haiku.c:649 eelf_x86_64.c:5819 eelf_x86_64_cloudabi.c:718 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:718 eelf_x86_64_haiku.c:718 eelf_x86_64_sol2.c:850 #, c-format msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n" msgstr " -z ibtplt створити записи PLT із увімкненим IBT\n" -#: eelf32_x86_64.c:5756 eelf_i386.c:5372 eelf_i386_fbsd.c:649 -#: eelf_i386_haiku.c:649 eelf_x86_64.c:5806 eelf_x86_64_cloudabi.c:705 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:705 eelf_x86_64_haiku.c:705 eelf_x86_64_sol2.c:837 +#: eelf32_x86_64.c:5771 eelf_i386.c:5374 eelf_i386_fbsd.c:651 +#: eelf_i386_haiku.c:651 eelf_x86_64.c:5821 eelf_x86_64_cloudabi.c:720 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:720 eelf_x86_64_haiku.c:720 eelf_x86_64_sol2.c:852 #, c-format msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" msgstr " -z ibt створити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" -#: eelf32_x86_64.c:5758 eelf_i386.c:5374 eelf_i386_fbsd.c:651 -#: eelf_i386_haiku.c:651 eelf_x86_64.c:5808 eelf_x86_64_cloudabi.c:707 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:707 eelf_x86_64_haiku.c:707 eelf_x86_64_sol2.c:839 +#: eelf32_x86_64.c:5773 eelf_i386.c:5376 eelf_i386_fbsd.c:653 +#: eelf_i386_haiku.c:653 eelf_x86_64.c:5823 eelf_x86_64_cloudabi.c:722 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:722 eelf_x86_64_haiku.c:722 eelf_x86_64_sol2.c:854 #, c-format msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" msgstr " -z shstk створити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" -#: eelf32_x86_64.c:5760 eelf_i386.c:5376 eelf_i386_fbsd.c:653 -#: eelf_i386_haiku.c:653 eelf_x86_64.c:5810 eelf_x86_64_cloudabi.c:709 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:709 eelf_x86_64_haiku.c:709 eelf_x86_64_sol2.c:841 +#: eelf32_x86_64.c:5775 eelf_i386.c:5378 eelf_i386_fbsd.c:655 +#: eelf_i386_haiku.c:655 eelf_x86_64.c:5825 eelf_x86_64_cloudabi.c:724 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:724 eelf_x86_64_haiku.c:724 eelf_x86_64_sol2.c:856 #, c-format msgid "" " -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -5880,73 +5905,91 @@ msgstr "" " -z cet-report=[none|warning|error] (типове значення: none)\n" " Повідомляти про пропущені властивості IBT і SHSTK\n" -#: eelf32_x86_64.c:5764 eelf_i386.c:5380 eelf_i386_fbsd.c:657 -#: eelf_i386_haiku.c:657 eelf_x86_64.c:5814 eelf_x86_64_cloudabi.c:713 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:713 eelf_x86_64_haiku.c:713 eelf_x86_64_sol2.c:845 +#: eelf32_x86_64.c:5779 eelf_i386.c:5382 eelf_i386_fbsd.c:659 +#: eelf_i386_haiku.c:659 eelf_x86_64.c:5829 eelf_x86_64_cloudabi.c:728 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:728 eelf_x86_64_haiku.c:728 eelf_x86_64_sol2.c:860 #, c-format msgid " -z report-relative-reloc Report relative relocations\n" msgstr " -z report-relative-reloc повідомляти про відносні пересування\n" -#: eelf32_x86_64.c:5767 eelf_i386.c:5383 eelf_i386_fbsd.c:660 -#: eelf_i386_haiku.c:660 eelf_x86_64.c:5817 eelf_x86_64_cloudabi.c:716 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:716 eelf_x86_64_haiku.c:716 eelf_x86_64_sol2.c:848 +#: eelf32_x86_64.c:5782 eelf_i386.c:5385 eelf_i386_fbsd.c:662 +#: eelf_i386_haiku.c:662 eelf_x86_64.c:5832 eelf_x86_64_cloudabi.c:731 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:731 eelf_x86_64_haiku.c:731 eelf_x86_64_sol2.c:863 #, c-format msgid " -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n" msgstr " -z x86-64-{baseline|v[234]} позначити рівень ISA x86-64-{baseline|v[234]}, якщо потрібно\n" -#: eelf32_x86_64.c:5770 eelf64lppc.c:1369 eelf64lppc_fbsd.c:1369 -#: eelf64ppc.c:1369 eelf64ppc_fbsd.c:1369 eelf_i386.c:5386 -#: eelf_i386_fbsd.c:663 eelf_i386_haiku.c:663 eelf_x86_64.c:5834 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:733 eelf_x86_64_fbsd.c:733 eelf_x86_64_haiku.c:733 -#: eelf_x86_64_sol2.c:865 +#: eelf32_x86_64.c:5786 eelf_x86_64.c:5850 eelf_x86_64_cloudabi.c:749 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:749 eelf_x86_64_haiku.c:749 eelf_x86_64_sol2.c:881 +#, c-format +msgid "" +" -z mark-plt Mark PLT with dynamic tags (default)\n" +" -z nomark-plt Do not mark PLT with dynamic tags\n" +msgstr "" +" -z mark-plt позначити PLT динамічними теґами (типовий варіант)\n" +" -z nomark-plt не позначати PLT динамічними теґами\n" + +#: eelf32_x86_64.c:5790 eelf_x86_64.c:5854 eelf_x86_64_cloudabi.c:753 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:753 eelf_x86_64_haiku.c:753 eelf_x86_64_sol2.c:885 +#, c-format +msgid "" +" -z mark-plt Mark PLT with dynamic tags\n" +" -z nomark-plt Do not mark PLT with dynamic tags (default)\n" +msgstr "" +" -z mark-plt позначити PLT динамічними теґами\n" +" -z nomark-plt не позначати PLT динамічними теґами (типовий варіант)\n" + +#: eelf32_x86_64.c:5794 eelf64lppc.c:1371 eelf64lppc_fbsd.c:1371 +#: eelf64ppc.c:1371 eelf64ppc_fbsd.c:1371 eelf_i386.c:5388 eelf_i386_fbsd.c:665 +#: eelf_i386_haiku.c:665 eelf_x86_64.c:5858 eelf_x86_64_cloudabi.c:757 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:757 eelf_x86_64_haiku.c:757 eelf_x86_64_sol2.c:889 #, c-format msgid " -z pack-relative-relocs Pack relative relocations\n" msgstr " -z pack-relative-relocs пакувати відносні пересування\n" -#: eelf32_x86_64.c:5772 eelf64lppc.c:1371 eelf64lppc_fbsd.c:1371 -#: eelf64ppc.c:1371 eelf64ppc_fbsd.c:1371 eelf_i386.c:5388 -#: eelf_i386_fbsd.c:665 eelf_i386_haiku.c:665 eelf_x86_64.c:5836 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:735 eelf_x86_64_fbsd.c:735 eelf_x86_64_haiku.c:735 -#: eelf_x86_64_sol2.c:867 +#: eelf32_x86_64.c:5796 eelf64lppc.c:1373 eelf64lppc_fbsd.c:1373 +#: eelf64ppc.c:1373 eelf64ppc_fbsd.c:1373 eelf_i386.c:5390 eelf_i386_fbsd.c:667 +#: eelf_i386_haiku.c:667 eelf_x86_64.c:5860 eelf_x86_64_cloudabi.c:759 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:759 eelf_x86_64_haiku.c:759 eelf_x86_64_sol2.c:891 #, c-format msgid " -z nopack-relative-relocs Do not pack relative relocations (default)\n" msgstr " -z nopack-relative-relocs не пакувати відносні пересування (типова поведінка)\n" -#: eelf32b4300.c:730 eelf32bmip.c:730 eelf32bmipn32.c:744 eelf32bsmip.c:744 -#: eelf32btsmip.c:730 eelf32btsmip_fbsd.c:730 eelf32btsmipn32.c:730 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:730 eelf32ebmip.c:730 eelf32ebmipvxworks.c:769 -#: eelf32elmip.c:730 eelf32elmipvxworks.c:769 eelf32l4300.c:730 -#: eelf32lmip.c:730 eelf32lr5900.c:589 eelf32lr5900n32.c:588 eelf32lsmip.c:730 -#: eelf32ltsmip.c:730 eelf32ltsmip_fbsd.c:730 eelf32ltsmipn32.c:730 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:730 eelf32mipswindiss.c:563 eelf64bmip.c:744 -#: eelf64btsmip.c:730 eelf64btsmip_fbsd.c:730 eelf64ltsmip.c:730 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:730 eelf_mipsel_haiku.c:730 +#: eelf32b4300.c:732 eelf32bmip.c:732 eelf32bmipn32.c:746 eelf32bsmip.c:746 +#: eelf32btsmip.c:732 eelf32btsmip_fbsd.c:732 eelf32btsmipn32.c:732 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:732 eelf32ebmip.c:732 eelf32ebmipvxworks.c:771 +#: eelf32elmip.c:732 eelf32elmipvxworks.c:771 eelf32l4300.c:732 +#: eelf32lmip.c:732 eelf32lr5900.c:591 eelf32lr5900n32.c:590 eelf32lsmip.c:732 +#: eelf32ltsmip.c:732 eelf32ltsmip_fbsd.c:732 eelf32ltsmipn32.c:732 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:732 eelf32mipswindiss.c:565 eelf64bmip.c:746 +#: eelf64btsmip.c:732 eelf64btsmip_fbsd.c:732 eelf64ltsmip.c:732 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:732 eelf_mipsel_haiku.c:732 #, c-format msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n" msgstr " --insn32 створювати лише 32-бітові інструкції microMIPS\n" -#: eelf32b4300.c:733 eelf32bmip.c:733 eelf32bmipn32.c:747 eelf32bsmip.c:747 -#: eelf32btsmip.c:733 eelf32btsmip_fbsd.c:733 eelf32btsmipn32.c:733 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:733 eelf32ebmip.c:733 eelf32ebmipvxworks.c:772 -#: eelf32elmip.c:733 eelf32elmipvxworks.c:772 eelf32l4300.c:733 -#: eelf32lmip.c:733 eelf32lr5900.c:592 eelf32lr5900n32.c:591 eelf32lsmip.c:733 -#: eelf32ltsmip.c:733 eelf32ltsmip_fbsd.c:733 eelf32ltsmipn32.c:733 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:733 eelf32mipswindiss.c:566 eelf64bmip.c:747 -#: eelf64btsmip.c:733 eelf64btsmip_fbsd.c:733 eelf64ltsmip.c:733 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:733 eelf_mipsel_haiku.c:733 +#: eelf32b4300.c:735 eelf32bmip.c:735 eelf32bmipn32.c:749 eelf32bsmip.c:749 +#: eelf32btsmip.c:735 eelf32btsmip_fbsd.c:735 eelf32btsmipn32.c:735 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:735 eelf32ebmip.c:735 eelf32ebmipvxworks.c:774 +#: eelf32elmip.c:735 eelf32elmipvxworks.c:774 eelf32l4300.c:735 +#: eelf32lmip.c:735 eelf32lr5900.c:594 eelf32lr5900n32.c:593 eelf32lsmip.c:735 +#: eelf32ltsmip.c:735 eelf32ltsmip_fbsd.c:735 eelf32ltsmipn32.c:735 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:735 eelf32mipswindiss.c:568 eelf64bmip.c:749 +#: eelf64btsmip.c:735 eelf64btsmip_fbsd.c:735 eelf64ltsmip.c:735 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:735 eelf_mipsel_haiku.c:735 #, c-format msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n" msgstr " --no-insn32 створювати усі інструкції microMIPS\n" -#: eelf32b4300.c:736 eelf32bmip.c:736 eelf32bmipn32.c:750 eelf32bsmip.c:750 -#: eelf32btsmip.c:736 eelf32btsmip_fbsd.c:736 eelf32btsmipn32.c:736 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:736 eelf32ebmip.c:736 eelf32ebmipvxworks.c:775 -#: eelf32elmip.c:736 eelf32elmipvxworks.c:775 eelf32l4300.c:736 -#: eelf32lmip.c:736 eelf32lr5900.c:595 eelf32lr5900n32.c:594 eelf32lsmip.c:736 -#: eelf32ltsmip.c:736 eelf32ltsmip_fbsd.c:736 eelf32ltsmipn32.c:736 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:736 eelf32mipswindiss.c:569 eelf64bmip.c:750 -#: eelf64btsmip.c:736 eelf64btsmip_fbsd.c:736 eelf64ltsmip.c:736 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:736 eelf_mipsel_haiku.c:736 +#: eelf32b4300.c:738 eelf32bmip.c:738 eelf32bmipn32.c:752 eelf32bsmip.c:752 +#: eelf32btsmip.c:738 eelf32btsmip_fbsd.c:738 eelf32btsmipn32.c:738 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:738 eelf32ebmip.c:738 eelf32ebmipvxworks.c:777 +#: eelf32elmip.c:738 eelf32elmipvxworks.c:777 eelf32l4300.c:738 +#: eelf32lmip.c:738 eelf32lr5900.c:597 eelf32lr5900n32.c:596 eelf32lsmip.c:738 +#: eelf32ltsmip.c:738 eelf32ltsmip_fbsd.c:738 eelf32ltsmipn32.c:738 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:738 eelf32mipswindiss.c:571 eelf64bmip.c:752 +#: eelf64btsmip.c:738 eelf64btsmip_fbsd.c:738 eelf64ltsmip.c:738 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:738 eelf_mipsel_haiku.c:738 #, c-format msgid "" " --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n" @@ -5955,15 +5998,15 @@ msgstr "" " --ignore-branch-isa приймати некоректні пересування гілок, що\n" " потребують перемикання роботи ISA\n" -#: eelf32b4300.c:740 eelf32bmip.c:740 eelf32bmipn32.c:754 eelf32bsmip.c:754 -#: eelf32btsmip.c:740 eelf32btsmip_fbsd.c:740 eelf32btsmipn32.c:740 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:740 eelf32ebmip.c:740 eelf32ebmipvxworks.c:779 -#: eelf32elmip.c:740 eelf32elmipvxworks.c:779 eelf32l4300.c:740 -#: eelf32lmip.c:740 eelf32lr5900.c:599 eelf32lr5900n32.c:598 eelf32lsmip.c:740 -#: eelf32ltsmip.c:740 eelf32ltsmip_fbsd.c:740 eelf32ltsmipn32.c:740 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:740 eelf32mipswindiss.c:573 eelf64bmip.c:754 -#: eelf64btsmip.c:740 eelf64btsmip_fbsd.c:740 eelf64ltsmip.c:740 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:740 eelf_mipsel_haiku.c:740 +#: eelf32b4300.c:742 eelf32bmip.c:742 eelf32bmipn32.c:756 eelf32bsmip.c:756 +#: eelf32btsmip.c:742 eelf32btsmip_fbsd.c:742 eelf32btsmipn32.c:742 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:742 eelf32ebmip.c:742 eelf32ebmipvxworks.c:781 +#: eelf32elmip.c:742 eelf32elmipvxworks.c:781 eelf32l4300.c:742 +#: eelf32lmip.c:742 eelf32lr5900.c:601 eelf32lr5900n32.c:600 eelf32lsmip.c:742 +#: eelf32ltsmip.c:742 eelf32ltsmip_fbsd.c:742 eelf32ltsmipn32.c:742 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:742 eelf32mipswindiss.c:575 eelf64bmip.c:756 +#: eelf64btsmip.c:742 eelf64btsmip_fbsd.c:742 eelf64ltsmip.c:742 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:742 eelf_mipsel_haiku.c:742 #, c-format msgid "" " --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n" @@ -5972,58 +6015,74 @@ msgstr "" " --no-ignore-branch-isa відкидати некоректні пересування гілок, що\n" " потребують перемикання режиму ISA\n" -#: eelf32b4300.c:744 eelf32bmip.c:744 eelf32bmipn32.c:758 eelf32bsmip.c:758 -#: eelf32btsmip.c:744 eelf32btsmip_fbsd.c:744 eelf32btsmipn32.c:744 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:744 eelf32ebmip.c:744 eelf32ebmipvxworks.c:783 -#: eelf32elmip.c:744 eelf32elmipvxworks.c:783 eelf32l4300.c:744 -#: eelf32lmip.c:744 eelf32lr5900.c:603 eelf32lr5900n32.c:602 eelf32lsmip.c:744 -#: eelf32ltsmip.c:744 eelf32ltsmip_fbsd.c:744 eelf32ltsmipn32.c:744 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:744 eelf32mipswindiss.c:577 eelf64bmip.c:758 -#: eelf64btsmip.c:744 eelf64btsmip_fbsd.c:744 eelf64ltsmip.c:744 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:744 eelf_mipsel_haiku.c:744 +#: eelf32b4300.c:746 eelf32bmip.c:746 eelf32bmipn32.c:760 eelf32bsmip.c:760 +#: eelf32btsmip.c:746 eelf32btsmip_fbsd.c:746 eelf32btsmipn32.c:746 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:746 eelf32ebmip.c:746 eelf32ebmipvxworks.c:785 +#: eelf32elmip.c:746 eelf32elmipvxworks.c:785 eelf32l4300.c:746 +#: eelf32lmip.c:746 eelf32lr5900.c:605 eelf32lr5900n32.c:604 eelf32lsmip.c:746 +#: eelf32ltsmip.c:746 eelf32ltsmip_fbsd.c:746 eelf32ltsmipn32.c:746 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:746 eelf32mipswindiss.c:579 eelf64bmip.c:760 +#: eelf64btsmip.c:746 eelf64btsmip_fbsd.c:746 eelf64ltsmip.c:746 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:746 eelf_mipsel_haiku.c:746 #, c-format msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n" msgstr " --compact-branches створити компактні відгалуження та переходи для MIPS R6\n" -#: eelf32b4300.c:747 eelf32bmip.c:747 eelf32bmipn32.c:761 eelf32bsmip.c:761 -#: eelf32btsmip.c:747 eelf32btsmip_fbsd.c:747 eelf32btsmipn32.c:747 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:747 eelf32ebmip.c:747 eelf32ebmipvxworks.c:786 -#: eelf32elmip.c:747 eelf32elmipvxworks.c:786 eelf32l4300.c:747 -#: eelf32lmip.c:747 eelf32lr5900.c:606 eelf32lr5900n32.c:605 eelf32lsmip.c:747 -#: eelf32ltsmip.c:747 eelf32ltsmip_fbsd.c:747 eelf32ltsmipn32.c:747 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:747 eelf32mipswindiss.c:580 eelf64bmip.c:761 -#: eelf64btsmip.c:747 eelf64btsmip_fbsd.c:747 eelf64ltsmip.c:747 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:747 eelf_mipsel_haiku.c:747 +#: eelf32b4300.c:749 eelf32bmip.c:749 eelf32bmipn32.c:763 eelf32bsmip.c:763 +#: eelf32btsmip.c:749 eelf32btsmip_fbsd.c:749 eelf32btsmipn32.c:749 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:749 eelf32ebmip.c:749 eelf32ebmipvxworks.c:788 +#: eelf32elmip.c:749 eelf32elmipvxworks.c:788 eelf32l4300.c:749 +#: eelf32lmip.c:749 eelf32lr5900.c:608 eelf32lr5900n32.c:607 eelf32lsmip.c:749 +#: eelf32ltsmip.c:749 eelf32ltsmip_fbsd.c:749 eelf32ltsmipn32.c:749 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:749 eelf32mipswindiss.c:582 eelf64bmip.c:763 +#: eelf64btsmip.c:749 eelf64btsmip_fbsd.c:749 eelf64ltsmip.c:749 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:749 eelf_mipsel_haiku.c:749 #, c-format msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n" msgstr " --no-compact-branches Створити відгалуження і переходи із слотами затримки для MIPS R6\n" -#: eelf32bfin.c:486 eelf32bfinfd.c:511 +#: eelf32bfin.c:488 eelf32bfinfd.c:513 #, c-format msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n" msgstr " --code-in-l1 записати код до L1\n" -#: eelf32bfin.c:488 eelf32bfinfd.c:513 +#: eelf32bfin.c:490 eelf32bfinfd.c:515 #, c-format msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n" msgstr " --data-in-l1 записати дані до L1\n" -#: eelf32briscv.c:581 eelf32briscv_ilp32.c:581 eelf32briscv_ilp32f.c:581 -#: eelf32lriscv.c:581 eelf32lriscv_ilp32.c:581 eelf32lriscv_ilp32f.c:581 -#: eelf64briscv.c:581 eelf64briscv_lp64.c:581 eelf64briscv_lp64f.c:581 -#: eelf64lriscv.c:581 eelf64lriscv_lp64.c:581 eelf64lriscv_lp64f.c:581 +#: eelf32briscv.c:596 eelf32briscv_ilp32.c:596 eelf32briscv_ilp32f.c:596 +#: eelf32lriscv.c:596 eelf32lriscv_ilp32.c:596 eelf32lriscv_ilp32f.c:596 +#: eelf64briscv.c:596 eelf64briscv_lp64.c:596 eelf64briscv_lp64f.c:596 +#: eelf64lriscv.c:596 eelf64lriscv_lp64.c:596 eelf64lriscv_lp64f.c:596 #, c-format msgid " --relax-gp Perform GP relaxation\n" msgstr " --relax-gp виконати оптимізацію GP\n" -#: eelf32briscv.c:582 eelf32briscv_ilp32.c:582 eelf32briscv_ilp32f.c:582 -#: eelf32lriscv.c:582 eelf32lriscv_ilp32.c:582 eelf32lriscv_ilp32f.c:582 -#: eelf64briscv.c:582 eelf64briscv_lp64.c:582 eelf64briscv_lp64f.c:582 -#: eelf64lriscv.c:582 eelf64lriscv_lp64.c:582 eelf64lriscv_lp64f.c:582 +#: eelf32briscv.c:597 eelf32briscv_ilp32.c:597 eelf32briscv_ilp32f.c:597 +#: eelf32lriscv.c:597 eelf32lriscv_ilp32.c:597 eelf32lriscv_ilp32f.c:597 +#: eelf64briscv.c:597 eelf64briscv_lp64.c:597 eelf64briscv_lp64f.c:597 +#: eelf64lriscv.c:597 eelf64lriscv_lp64.c:597 eelf64lriscv_lp64f.c:597 #, c-format msgid " --no-relax-gp Don't perform GP relaxation\n" msgstr " --no-relax-gp не виконувати оптимізації GP\n" +#: eelf32briscv.c:598 eelf32briscv_ilp32.c:598 eelf32briscv_ilp32f.c:598 +#: eelf32lriscv.c:598 eelf32lriscv_ilp32.c:598 eelf32lriscv_ilp32f.c:598 +#: eelf64briscv.c:598 eelf64briscv_lp64.c:598 eelf64briscv_lp64f.c:598 +#: eelf64lriscv.c:598 eelf64lriscv_lp64.c:598 eelf64lriscv_lp64f.c:598 +#, c-format +msgid " --check-uleb128 Check if SUB_ULEB128 has non-zero addend\n" +msgstr " --check-uleb128 перевіряти, чи містить SUB_ULEB128 ненульовий доданок\n" + +#: eelf32briscv.c:599 eelf32briscv_ilp32.c:599 eelf32briscv_ilp32f.c:599 +#: eelf32lriscv.c:599 eelf32lriscv_ilp32.c:599 eelf32lriscv_ilp32f.c:599 +#: eelf64briscv.c:599 eelf64briscv_lp64.c:599 eelf64briscv_lp64f.c:599 +#: eelf64lriscv.c:599 eelf64lriscv_lp64.c:599 eelf64lriscv_lp64f.c:599 +#, c-format +msgid " --no-check-uleb128 Don't check if SUB_ULEB128 has non-zero addend\n" +msgstr " --no-check-uleb128 не перевіряти, чи містить SUB_ULEB128 ненульовий доданок\n" + #: eelf32cr16.c:87 msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n" msgstr "%F%P: %pB: для --embedded-relocs усі вхідні об'єкти мають бути COFF або ELF\n" @@ -6044,6 +6103,10 @@ msgstr "%X%P: %pB: неможливо створити відомості щод msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n" msgstr "%X%P: %pB: неможливо створити відомості щодо пересування у режимі виконання: %s\n" +#: eelf32kvx.c:63 eelf64kvx.c:63 +msgid "%F:%P: -pie not supported\n" +msgstr "%F:%P: підтримки -pie не передбачено\n" + #: eelf32lppc.c:98 eelf32lppclinux.c:98 eelf32lppcnto.c:98 eelf32lppcsim.c:98 #: eelf32ppc.c:98 eelf32ppc_fbsd.c:98 eelf32ppchaiku.c:98 eelf32ppclinux.c:98 #: eelf32ppcnto.c:98 eelf32ppcsim.c:98 eelf32ppcwindiss.c:98 @@ -6075,116 +6138,116 @@ msgstr "%X%P: проблема із TLS: %E\n" msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n" msgstr "%X%P: проблема із ppc_finish_symbols: %E\n" -#: eelf32lppc.c:776 eelf32lppclinux.c:776 eelf32lppcnto.c:776 -#: eelf32lppcsim.c:776 eelf32ppc.c:776 eelf32ppc_fbsd.c:776 -#: eelf32ppchaiku.c:776 eelf32ppclinux.c:776 eelf32ppcnto.c:776 -#: eelf32ppcsim.c:776 eelf32ppcvxworks.c:750 eelf32ppcwindiss.c:776 -#: eelf64lppc.c:1232 eelf64lppc_fbsd.c:1232 eelf64ppc.c:1232 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1232 +#: eelf32lppc.c:778 eelf32lppclinux.c:778 eelf32lppcnto.c:778 +#: eelf32lppcsim.c:778 eelf32ppc.c:778 eelf32ppc_fbsd.c:778 +#: eelf32ppchaiku.c:778 eelf32ppclinux.c:778 eelf32ppcnto.c:778 +#: eelf32ppcsim.c:778 eelf32ppcvxworks.c:752 eelf32ppcwindiss.c:778 +#: eelf64lppc.c:1234 eelf64lppc_fbsd.c:1234 eelf64ppc.c:1234 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1234 msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректне значення --plt-align, «%s»\n" -#: eelf32lppc.c:809 eelf32lppclinux.c:809 eelf32lppcnto.c:809 -#: eelf32lppcsim.c:809 eelf32ppc.c:809 eelf32ppc_fbsd.c:809 -#: eelf32ppchaiku.c:809 eelf32ppclinux.c:809 eelf32ppcnto.c:809 -#: eelf32ppcsim.c:809 eelf32ppcvxworks.c:783 eelf32ppcwindiss.c:809 +#: eelf32lppc.c:811 eelf32lppclinux.c:811 eelf32lppcnto.c:811 +#: eelf32lppcsim.c:811 eelf32ppc.c:811 eelf32ppc_fbsd.c:811 +#: eelf32ppchaiku.c:811 eelf32ppclinux.c:811 eelf32ppcnto.c:811 +#: eelf32ppcsim.c:811 eelf32ppcvxworks.c:785 eelf32ppcwindiss.c:811 msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректний розмір сторінки, «%s»\n" -#: eelf32lppc.c:839 eelf32lppclinux.c:839 eelf32lppcnto.c:839 -#: eelf32lppcsim.c:839 eelf32ppc.c:839 eelf32ppc_fbsd.c:839 -#: eelf32ppchaiku.c:839 eelf32ppclinux.c:839 eelf32ppcnto.c:839 -#: eelf32ppcsim.c:839 eelf32ppcvxworks.c:817 eelf32ppcwindiss.c:839 -#: eelf64lppc.c:1417 eelf64lppc_fbsd.c:1417 eelf64ppc.c:1417 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1417 +#: eelf32lppc.c:841 eelf32lppclinux.c:841 eelf32lppcnto.c:841 +#: eelf32lppcsim.c:841 eelf32ppc.c:841 eelf32ppc_fbsd.c:841 +#: eelf32ppchaiku.c:841 eelf32ppclinux.c:841 eelf32ppcnto.c:841 +#: eelf32ppcsim.c:841 eelf32ppcvxworks.c:819 eelf32ppcwindiss.c:841 +#: eelf64lppc.c:1419 eelf64lppc_fbsd.c:1419 eelf64ppc.c:1419 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1419 #, c-format msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n" msgstr " --emit-stub-syms позначити заглушки засобу компонування символом\n" -#: eelf32lppc.c:842 eelf32lppclinux.c:842 eelf32lppcnto.c:842 -#: eelf32lppcsim.c:842 eelf32ppc.c:842 eelf32ppc_fbsd.c:842 -#: eelf32ppchaiku.c:842 eelf32ppclinux.c:842 eelf32ppcnto.c:842 -#: eelf32ppcsim.c:842 eelf32ppcvxworks.c:820 eelf32ppcwindiss.c:842 -#: eelf64lppc.c:1420 eelf64lppc_fbsd.c:1420 eelf64ppc.c:1420 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1420 +#: eelf32lppc.c:844 eelf32lppclinux.c:844 eelf32lppcnto.c:844 +#: eelf32lppcsim.c:844 eelf32ppc.c:844 eelf32ppc_fbsd.c:844 +#: eelf32ppchaiku.c:844 eelf32ppclinux.c:844 eelf32ppcnto.c:844 +#: eelf32ppcsim.c:844 eelf32ppcvxworks.c:822 eelf32ppcwindiss.c:844 +#: eelf64lppc.c:1422 eelf64lppc_fbsd.c:1422 eelf64ppc.c:1422 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1422 #, c-format msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n" msgstr " --no-emit-stub-syms не мітити заглушки компонувальника символами\n" -#: eelf32lppc.c:845 eelf32lppclinux.c:845 eelf32lppcnto.c:845 -#: eelf32lppcsim.c:845 eelf32ppc.c:845 eelf32ppc_fbsd.c:845 -#: eelf32ppchaiku.c:845 eelf32ppclinux.c:845 eelf32ppcnto.c:845 -#: eelf32ppcsim.c:845 eelf32ppcvxworks.c:823 eelf32ppcwindiss.c:845 -#: eelf64lppc.c:1440 eelf64lppc_fbsd.c:1440 eelf64ppc.c:1440 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1440 +#: eelf32lppc.c:847 eelf32lppclinux.c:847 eelf32lppcnto.c:847 +#: eelf32lppcsim.c:847 eelf32ppc.c:847 eelf32ppc_fbsd.c:847 +#: eelf32ppchaiku.c:847 eelf32ppclinux.c:847 eelf32ppcnto.c:847 +#: eelf32ppcsim.c:847 eelf32ppcvxworks.c:825 eelf32ppcwindiss.c:847 +#: eelf64lppc.c:1442 eelf64lppc_fbsd.c:1442 eelf64ppc.c:1442 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1442 #, c-format msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n" msgstr " --no-tls-optimize не намагатися оптимізувати доступи до TLS\n" -#: eelf32lppc.c:848 eelf32lppclinux.c:848 eelf32lppcnto.c:848 -#: eelf32lppcsim.c:848 eelf32ppc.c:848 eelf32ppc_fbsd.c:848 -#: eelf32ppchaiku.c:848 eelf32ppclinux.c:848 eelf32ppcnto.c:848 -#: eelf32ppcsim.c:848 eelf32ppcvxworks.c:826 eelf32ppcwindiss.c:848 -#: eelf64lppc.c:1446 eelf64lppc_fbsd.c:1446 eelf64ppc.c:1446 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1446 +#: eelf32lppc.c:850 eelf32lppclinux.c:850 eelf32lppcnto.c:850 +#: eelf32lppcsim.c:850 eelf32ppc.c:850 eelf32ppc_fbsd.c:850 +#: eelf32ppchaiku.c:850 eelf32ppclinux.c:850 eelf32ppcnto.c:850 +#: eelf32ppcsim.c:850 eelf32ppcvxworks.c:828 eelf32ppcwindiss.c:850 +#: eelf64lppc.c:1448 eelf64lppc_fbsd.c:1448 eelf64ppc.c:1448 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1448 #, c-format msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n" msgstr " --no-tls-get-addr-optimize не використовувати спеціальний виклик __tls_get_addr\n" -#: eelf32lppc.c:851 eelf32lppclinux.c:851 eelf32lppcnto.c:851 -#: eelf32lppcsim.c:851 eelf32ppc.c:851 eelf32ppc_fbsd.c:851 -#: eelf32ppchaiku.c:851 eelf32ppclinux.c:851 eelf32ppcnto.c:851 -#: eelf32ppcsim.c:851 eelf32ppcwindiss.c:851 +#: eelf32lppc.c:853 eelf32lppclinux.c:853 eelf32lppcnto.c:853 +#: eelf32lppcsim.c:853 eelf32ppc.c:853 eelf32ppc_fbsd.c:853 +#: eelf32ppchaiku.c:853 eelf32ppclinux.c:853 eelf32ppcnto.c:853 +#: eelf32ppcsim.c:853 eelf32ppcwindiss.c:853 #, c-format msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n" msgstr " --secure-plt використовувати новий стиль PLT, якщо можна\n" -#: eelf32lppc.c:854 eelf32lppclinux.c:854 eelf32lppcnto.c:854 -#: eelf32lppcsim.c:854 eelf32ppc.c:854 eelf32ppc_fbsd.c:854 -#: eelf32ppchaiku.c:854 eelf32ppclinux.c:854 eelf32ppcnto.c:854 -#: eelf32ppcsim.c:854 eelf32ppcwindiss.c:854 +#: eelf32lppc.c:856 eelf32lppclinux.c:856 eelf32lppcnto.c:856 +#: eelf32lppcsim.c:856 eelf32ppc.c:856 eelf32ppc_fbsd.c:856 +#: eelf32ppchaiku.c:856 eelf32ppclinux.c:856 eelf32ppcnto.c:856 +#: eelf32ppcsim.c:856 eelf32ppcwindiss.c:856 #, c-format msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n" msgstr " --bss-plt примусово використовувати старий стиль BSS PLT\n" -#: eelf32lppc.c:857 eelf32lppclinux.c:857 eelf32lppcnto.c:857 -#: eelf32lppcsim.c:857 eelf32ppc.c:857 eelf32ppc_fbsd.c:857 -#: eelf32ppchaiku.c:857 eelf32ppclinux.c:857 eelf32ppcnto.c:857 -#: eelf32ppcsim.c:857 eelf32ppcwindiss.c:857 +#: eelf32lppc.c:859 eelf32lppclinux.c:859 eelf32lppcnto.c:859 +#: eelf32lppcsim.c:859 eelf32ppc.c:859 eelf32ppc_fbsd.c:859 +#: eelf32ppchaiku.c:859 eelf32ppclinux.c:859 eelf32ppcnto.c:859 +#: eelf32ppcsim.c:859 eelf32ppcwindiss.c:859 #, c-format msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n" msgstr " --plt-align вирівняти фіктивні виклики PLT за рядками кешу\n" -#: eelf32lppc.c:860 eelf32lppclinux.c:860 eelf32lppcnto.c:860 -#: eelf32lppcsim.c:860 eelf32ppc.c:860 eelf32ppc_fbsd.c:860 -#: eelf32ppchaiku.c:860 eelf32ppclinux.c:860 eelf32ppcnto.c:860 -#: eelf32ppcsim.c:860 eelf32ppcwindiss.c:860 eelf64lppc.c:1399 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1399 eelf64ppc.c:1399 eelf64ppc_fbsd.c:1399 +#: eelf32lppc.c:862 eelf32lppclinux.c:862 eelf32lppcnto.c:862 +#: eelf32lppcsim.c:862 eelf32ppc.c:862 eelf32ppc_fbsd.c:862 +#: eelf32ppchaiku.c:862 eelf32ppclinux.c:862 eelf32ppcnto.c:862 +#: eelf32ppcsim.c:862 eelf32ppcwindiss.c:862 eelf64lppc.c:1401 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1401 eelf64ppc.c:1401 eelf64ppc_fbsd.c:1401 #, c-format msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n" msgstr " --no-plt-align не вирівнювати окремі заглушки викликів PLT\n" -#: eelf32lppc.c:863 eelf32lppclinux.c:863 eelf32lppcnto.c:863 -#: eelf32lppcsim.c:863 eelf32ppc.c:863 eelf32ppc_fbsd.c:863 -#: eelf32ppchaiku.c:863 eelf32ppclinux.c:863 eelf32ppcnto.c:863 -#: eelf32ppcsim.c:863 eelf32ppcwindiss.c:863 eelf64lppc.c:1458 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1458 eelf64ppc.c:1458 eelf64ppc_fbsd.c:1458 +#: eelf32lppc.c:865 eelf32lppclinux.c:865 eelf32lppcnto.c:865 +#: eelf32lppcsim.c:865 eelf32ppc.c:865 eelf32ppc_fbsd.c:865 +#: eelf32ppchaiku.c:865 eelf32ppclinux.c:865 eelf32ppcnto.c:865 +#: eelf32ppcsim.c:865 eelf32ppcwindiss.c:865 eelf64lppc.c:1460 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1460 eelf64ppc.c:1460 eelf64ppc_fbsd.c:1460 #, c-format msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n" msgstr " --no-inline-optimize не перетворювати вбудовані PLT на безпосередні виклики\n" -#: eelf32lppc.c:866 eelf32lppclinux.c:866 eelf32lppcnto.c:866 -#: eelf32lppcsim.c:866 eelf32ppc.c:866 eelf32ppc_fbsd.c:866 -#: eelf32ppchaiku.c:866 eelf32ppclinux.c:866 eelf32ppcnto.c:866 -#: eelf32ppcsim.c:866 eelf32ppcwindiss.c:866 +#: eelf32lppc.c:868 eelf32lppclinux.c:868 eelf32lppcnto.c:868 +#: eelf32lppcsim.c:868 eelf32ppc.c:868 eelf32ppc_fbsd.c:868 +#: eelf32ppchaiku.c:868 eelf32ppclinux.c:868 eelf32ppcnto.c:868 +#: eelf32ppcsim.c:868 eelf32ppcwindiss.c:868 #, c-format msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n" msgstr " --sdata-got примусово встановити розташування GOT одразу перед .sdata\n" -#: eelf32lppc.c:869 eelf32lppclinux.c:869 eelf32lppcnto.c:869 -#: eelf32lppcsim.c:869 eelf32ppc.c:869 eelf32ppc_fbsd.c:869 -#: eelf32ppchaiku.c:869 eelf32ppclinux.c:869 eelf32ppcnto.c:869 -#: eelf32ppcsim.c:869 eelf32ppcvxworks.c:829 eelf32ppcwindiss.c:869 +#: eelf32lppc.c:871 eelf32lppclinux.c:871 eelf32lppcnto.c:871 +#: eelf32lppcsim.c:871 eelf32ppc.c:871 eelf32ppc_fbsd.c:871 +#: eelf32ppchaiku.c:871 eelf32ppclinux.c:871 eelf32ppcnto.c:871 +#: eelf32ppcsim.c:871 eelf32ppcvxworks.c:831 eelf32ppcwindiss.c:871 #, c-format msgid "" " --ppc476-workaround [=pagesize]\n" @@ -6193,38 +6256,38 @@ msgstr "" " --ppc476-workaround [=розмір_сторінки]\n" " обійти ваду кешу у ppc476\n" -#: eelf32lppc.c:873 eelf32lppclinux.c:873 eelf32lppcnto.c:873 -#: eelf32lppcsim.c:873 eelf32ppc.c:873 eelf32ppc_fbsd.c:873 -#: eelf32ppchaiku.c:873 eelf32ppclinux.c:873 eelf32ppcnto.c:873 -#: eelf32ppcsim.c:873 eelf32ppcvxworks.c:833 eelf32ppcwindiss.c:873 +#: eelf32lppc.c:875 eelf32lppclinux.c:875 eelf32lppcnto.c:875 +#: eelf32lppcsim.c:875 eelf32ppc.c:875 eelf32ppc_fbsd.c:875 +#: eelf32ppchaiku.c:875 eelf32ppclinux.c:875 eelf32ppcnto.c:875 +#: eelf32ppcsim.c:875 eelf32ppcvxworks.c:835 eelf32ppcwindiss.c:875 #, c-format msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n" msgstr " --no-ppc476-workaround вимкнути обхідний маневр\n" -#: eelf32lppc.c:876 eelf32lppclinux.c:876 eelf32lppcnto.c:876 -#: eelf32lppcsim.c:876 eelf32ppc.c:876 eelf32ppc_fbsd.c:876 -#: eelf32ppchaiku.c:876 eelf32ppclinux.c:876 eelf32ppcnto.c:876 -#: eelf32ppcsim.c:876 eelf32ppcvxworks.c:836 eelf32ppcwindiss.c:876 +#: eelf32lppc.c:878 eelf32lppclinux.c:878 eelf32lppcnto.c:878 +#: eelf32lppcsim.c:878 eelf32ppc.c:878 eelf32ppc_fbsd.c:878 +#: eelf32ppchaiku.c:878 eelf32ppclinux.c:878 eelf32ppcnto.c:878 +#: eelf32ppcsim.c:878 eelf32ppcvxworks.c:838 eelf32ppcwindiss.c:878 #, c-format msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n" msgstr " --no-pic-fixup не редагувати не-pic для перетворення на pic\n" -#: eelf32lppc.c:879 eelf32lppclinux.c:879 eelf32lppcnto.c:879 -#: eelf32lppcsim.c:879 eelf32ppc.c:879 eelf32ppc_fbsd.c:879 -#: eelf32ppchaiku.c:879 eelf32ppclinux.c:879 eelf32ppcnto.c:879 -#: eelf32ppcsim.c:879 eelf32ppcvxworks.c:839 eelf32ppcwindiss.c:879 +#: eelf32lppc.c:881 eelf32lppclinux.c:881 eelf32lppcnto.c:881 +#: eelf32lppcsim.c:881 eelf32ppc.c:881 eelf32ppc_fbsd.c:881 +#: eelf32ppchaiku.c:881 eelf32ppclinux.c:881 eelf32ppcnto.c:881 +#: eelf32ppcsim.c:881 eelf32ppcvxworks.c:841 eelf32ppcwindiss.c:881 #, c-format msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n" msgstr " --vle-reloc-fixup виправити пересування 16A/16D у застарілих об'єктних файлах\n" -#: eelf32mcore.c:336 +#: eelf32mcore.c:338 #, c-format msgid " --base_file Generate a base file for relocatable DLLs\n" msgstr " --base_file <базовий файл> створити основний файл для придатних до пересування DLL\n" -#: eelf32metag.c:749 eelf64lppc.c:1374 eelf64lppc_fbsd.c:1374 eelf64ppc.c:1374 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1374 ehppaelf.c:609 ehppalinux.c:791 ehppanbsd.c:791 -#: ehppaobsd.c:791 +#: eelf32metag.c:751 eelf64lppc.c:1376 eelf64lppc_fbsd.c:1376 eelf64ppc.c:1376 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1376 ehppaelf.c:611 ehppalinux.c:793 ehppanbsd.c:793 +#: ehppaobsd.c:793 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" @@ -6245,7 +6308,7 @@ msgstr "" " Значення +/-1 вказуватимуть на те, що засіб компонування\n" " має вибрати відповідні типові параметри.\n" -#: eelf32rx.c:368 +#: eelf32rx.c:370 #, c-format msgid "" " --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n" @@ -6254,7 +6317,7 @@ msgstr "" " --no-flag-mismatch-warnings не попереджати щодо об'єктів із несумісними\n" " параметрами порядку байтів або dsp\n" -#: eelf32rx.c:370 +#: eelf32rx.c:372 #, c-format msgid "" " --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n" @@ -6263,7 +6326,7 @@ msgstr "" " --flag-mismatch-warnings попереджати щодо об'єктів із несумісними параметрами\n" " порядку байтів, dsp або ABI\n" -#: eelf32rx.c:372 +#: eelf32rx.c:374 #, c-format msgid "" " --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n" @@ -6272,7 +6335,7 @@ msgstr "" " --ignore-lma ігнорувати LMA сегментів [типова поведінка]\n" " (для сумісності із Renesas Tools)\n" -#: eelf32rx.c:374 +#: eelf32rx.c:376 #, c-format msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n" msgstr " --no-ignore-lma не ігнорувати LMA сегментів\n" @@ -6329,7 +6392,7 @@ msgstr "%F%P: підтримки крос-компонування щодо по msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n" msgstr "%F%P: не вдалося створити розділ .xtensa.info\n" -#: eelf32xtensa.c:1256 +#: eelf32xtensa.c:1254 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "%F%P: підтримки оптимізації разом із --enable-non-contiguous-regions не передбачено.\n" @@ -6356,17 +6419,17 @@ msgstr " --abi-call0 вибрати двійковий інте msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n" msgstr "%F%P: %pB: набори інструкцій об'єктних файлів є несумісними\n" -#: eelf64_ia64.c:522 eelf64_ia64_fbsd.c:522 +#: eelf64_ia64.c:524 eelf64_ia64_fbsd.c:524 #, c-format msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n" msgstr " --itanium створювати код для процесора Intel Itanium\n" -#: eelf64_s390.c:565 +#: eelf64_s390.c:567 #, c-format msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n" msgstr " --s390-pgste наказати ядру розміщувати дані за таблицями 4-кілобайтових сторінок\n" -#: eelf64alpha.c:594 eelf64alpha_fbsd.c:594 eelf64alpha_nbsd.c:594 +#: eelf64alpha.c:596 eelf64alpha_fbsd.c:596 eelf64alpha_nbsd.c:596 #, c-format msgid "" " --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n" @@ -6375,12 +6438,12 @@ msgstr "" " --taso завантажити виконуваний файл у нижній діапазон\n" " 31-бітових віртуальних адрес\n" -#: eelf64alpha.c:597 eelf64alpha_fbsd.c:597 eelf64alpha_nbsd.c:597 +#: eelf64alpha.c:599 eelf64alpha_fbsd.c:599 eelf64alpha_nbsd.c:599 #, c-format msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n" msgstr " --secureplt примусове PLT у сегменті тексту\n" -#: eelf64alpha.c:599 eelf64alpha_fbsd.c:599 eelf64alpha_nbsd.c:599 +#: eelf64alpha.c:601 eelf64alpha_fbsd.c:601 eelf64alpha_nbsd.c:601 #, c-format msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n" msgstr " --no-secureplt примусове PLT у сегменті даних\n" @@ -6399,71 +6462,71 @@ msgstr "%X%P: скрипт компонування відокремлює .got msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n" msgstr "%P: фрагменти .init/.fini використовують різні вказівники TOC\n" -#: eelf64lppc.c:1261 eelf64lppc_fbsd.c:1261 eelf64ppc.c:1261 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1261 +#: eelf64lppc.c:1263 eelf64lppc_fbsd.c:1263 eelf64ppc.c:1263 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1263 msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректний аргумент --power10-stubs «%s»\n" -#: eelf64lppc.c:1384 eelf64ppc.c:1384 +#: eelf64lppc.c:1386 eelf64ppc.c:1386 #, c-format msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n" msgstr " --plt-static-chain заглушки викликів PLT мають завантажувати r11 (типово)\n" -#: eelf64lppc.c:1387 eelf64ppc.c:1387 +#: eelf64lppc.c:1389 eelf64ppc.c:1389 #, c-format msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n" msgstr " --no-plt-static-chain заглушки викликів PLT не повинні завантажувати r11\n" -#: eelf64lppc.c:1390 eelf64lppc_fbsd.c:1390 eelf64ppc.c:1390 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1390 +#: eelf64lppc.c:1392 eelf64lppc_fbsd.c:1392 eelf64ppc.c:1392 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1392 #, c-format msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n" msgstr " --plt-thread-safe заглушки викликів PLT із бар'єром навантаження-навантаження\n" -#: eelf64lppc.c:1393 eelf64lppc_fbsd.c:1393 eelf64ppc.c:1393 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1393 +#: eelf64lppc.c:1395 eelf64lppc_fbsd.c:1395 eelf64ppc.c:1395 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1395 #, c-format msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n" msgstr " --no-plt-thread-safe заглушки викликів PLT без бар'єра\n" -#: eelf64lppc.c:1396 eelf64lppc_fbsd.c:1396 eelf64ppc.c:1396 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1396 +#: eelf64lppc.c:1398 eelf64lppc_fbsd.c:1398 eelf64ppc.c:1398 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1398 #, c-format msgid " --plt-align [=] Align PLT call stubs to fit cache lines\n" msgstr " --plt-align [=<вирівнювання>] вирівняти фіктивні виклики PLT за рядками кешу\n" -#: eelf64lppc.c:1402 eelf64lppc_fbsd.c:1402 eelf64ppc.c:1402 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1402 +#: eelf64lppc.c:1404 eelf64lppc_fbsd.c:1404 eelf64ppc.c:1404 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1404 #, c-format msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n" msgstr " --plt-localentry оптимізувати виклики до функцій localentry:0 ELFv2\n" -#: eelf64lppc.c:1405 eelf64lppc_fbsd.c:1405 eelf64ppc.c:1405 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1405 +#: eelf64lppc.c:1407 eelf64lppc_fbsd.c:1407 eelf64ppc.c:1407 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1407 #, c-format msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n" msgstr " --no-plt-localentry не оптимізувати виклики ELFv2\n" -#: eelf64lppc.c:1408 eelf64lppc_fbsd.c:1408 eelf64ppc.c:1408 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1408 +#: eelf64lppc.c:1410 eelf64lppc_fbsd.c:1410 eelf64ppc.c:1410 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1410 #, c-format msgid " --power10-stubs [=auto] Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n" msgstr " --power10-stubs [=auto] використовувати фіктивні виклики PLT Power10 (типове значення — auto)\n" -#: eelf64lppc.c:1411 eelf64lppc_fbsd.c:1411 eelf64ppc.c:1411 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1411 +#: eelf64lppc.c:1413 eelf64lppc_fbsd.c:1413 eelf64ppc.c:1413 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1413 #, c-format msgid " --no-pcrel-optimize Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n" msgstr " --no-pcrel-optimize не виконувати оптимізацію R_PPC64_PCREL_OPT\n" -#: eelf64lppc.c:1414 eelf64lppc_fbsd.c:1414 eelf64ppc.c:1414 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1414 +#: eelf64lppc.c:1416 eelf64lppc_fbsd.c:1416 eelf64ppc.c:1416 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1416 #, c-format msgid " --no-power10-stubs Don't use Power10 PLT call stubs\n" msgstr " --no-power10-stubs не використовувати фіктивні виклики PLT Power10\n" -#: eelf64lppc.c:1423 eelf64lppc_fbsd.c:1423 eelf64ppc.c:1423 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1423 +#: eelf64lppc.c:1425 eelf64lppc_fbsd.c:1425 eelf64ppc.c:1425 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1425 #, c-format msgid "" " --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n" @@ -6476,14 +6539,14 @@ msgstr "" " коду функції оброблялися так само, як символи\n" " дескрипторів функції. Типово увімкнено.\n" -#: eelf64lppc.c:1429 eelf64lppc_fbsd.c:1429 eelf64ppc.c:1429 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1429 +#: eelf64lppc.c:1431 eelf64lppc_fbsd.c:1431 eelf64ppc.c:1431 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1431 #, c-format msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n" msgstr " --no-dotsyms не робити нічого особливого у скриптах версії\n" -#: eelf64lppc.c:1432 eelf64lppc_fbsd.c:1432 eelf64ppc.c:1432 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1432 +#: eelf64lppc.c:1434 eelf64lppc_fbsd.c:1434 eelf64ppc.c:1434 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1434 #, c-format msgid "" " --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n" @@ -6494,56 +6557,56 @@ msgstr "" " які використовувалися кодом gcc -Os. Типово увімкнено для\n" " звичайного остаточного компонування, вимкнено для ld -r.\n" -#: eelf64lppc.c:1437 eelf64lppc_fbsd.c:1437 eelf64ppc.c:1437 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1437 +#: eelf64lppc.c:1439 eelf64lppc_fbsd.c:1439 eelf64ppc.c:1439 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1439 #, c-format msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n" msgstr " --no-save-restore-funcs не надавати ці підпрограми\n" -#: eelf64lppc.c:1443 eelf64lppc_fbsd.c:1443 eelf64ppc.c:1443 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1443 +#: eelf64lppc.c:1445 eelf64lppc_fbsd.c:1445 eelf64ppc.c:1445 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1445 #, c-format msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n" msgstr " --tls-get-addr-optimize примусово використовувати особливий виклик __tls_get_addr\n" -#: eelf64lppc.c:1449 eelf64lppc_fbsd.c:1449 eelf64ppc.c:1449 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1449 +#: eelf64lppc.c:1451 eelf64lppc_fbsd.c:1451 eelf64ppc.c:1451 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1451 #, c-format msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n" msgstr " --tls-get-addr-regsave примусово використовувати зберігання у регістрах фіктивної __tls_get_addr\n" -#: eelf64lppc.c:1452 eelf64lppc_fbsd.c:1452 eelf64ppc.c:1452 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1452 +#: eelf64lppc.c:1454 eelf64lppc_fbsd.c:1454 eelf64ppc.c:1454 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1454 #, c-format msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n" msgstr " --no-tls-get-addr-regsave не використовувати зберігання у регістрах фіктивної __tls_get_addr\n" -#: eelf64lppc.c:1455 eelf64lppc_fbsd.c:1455 eelf64ppc.c:1455 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1455 +#: eelf64lppc.c:1457 eelf64lppc_fbsd.c:1457 eelf64ppc.c:1457 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1457 #, c-format msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n" msgstr " --no-opd-optimize не оптимізувати розділ OPD\n" -#: eelf64lppc.c:1461 eelf64lppc_fbsd.c:1461 eelf64ppc.c:1461 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1461 +#: eelf64lppc.c:1463 eelf64lppc_fbsd.c:1463 eelf64ppc.c:1463 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1463 #, c-format msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n" msgstr " --no-toc-optimize не оптимізувати розділ TOC\n" -#: eelf64lppc.c:1464 eelf64lppc_fbsd.c:1464 eelf64ppc.c:1464 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1464 +#: eelf64lppc.c:1466 eelf64lppc_fbsd.c:1466 eelf64ppc.c:1466 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1466 #, c-format msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n" msgstr " --no-multi-toc заборонити автоматичне створення декількох розділів toc\n" -#: eelf64lppc.c:1467 eelf64lppc_fbsd.c:1467 eelf64ppc.c:1467 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1467 +#: eelf64lppc.c:1469 eelf64lppc_fbsd.c:1469 eelf64ppc.c:1469 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1469 #, c-format msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n" msgstr " --no-toc-sort не упорядковувати розділи TOC і GOT\n" -#: eelf64lppc.c:1470 eelf64lppc_fbsd.c:1470 eelf64ppc.c:1470 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1470 +#: eelf64lppc.c:1472 eelf64lppc_fbsd.c:1472 eelf64ppc.c:1472 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1472 #, c-format msgid "" " --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n" @@ -6552,12 +6615,12 @@ msgstr "" " --non-overlapping-opd перетворити .opd на канонічну форму так,\n" " щоб не було перекриттів записів .opd\n" -#: eelf64lppc_fbsd.c:1384 eelf64ppc_fbsd.c:1384 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1386 eelf64ppc_fbsd.c:1386 #, c-format msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n" msgstr " --plt-static-chain заглушки викликів PLT мають завантажувати r11\n" -#: eelf64lppc_fbsd.c:1387 eelf64ppc_fbsd.c:1387 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1389 eelf64ppc_fbsd.c:1389 #, c-format msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n" msgstr " --no-plt-static-chain заглушки викликів PLT не мають завантажувати r11 (типово)\n" @@ -6575,29 +6638,29 @@ msgstr "%X%P: забагато загальних регістрів: %u, мак msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n" msgstr "%F%P: не вдалося завершити обробку розподілених компонувальником загальних регістрів\n" -#: eelf_x86_64.c:5710 eelf_x86_64_cloudabi.c:609 eelf_x86_64_fbsd.c:609 -#: eelf_x86_64_haiku.c:609 eelf_x86_64_sol2.c:741 +#: eelf_x86_64.c:5720 eelf_x86_64_cloudabi.c:619 eelf_x86_64_fbsd.c:619 +#: eelf_x86_64_haiku.c:619 eelf_x86_64_sol2.c:751 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n" msgstr "%F%P: некоректний параметр для -z lam-u48-report=: %s\n" -#: eelf_x86_64.c:5724 eelf_x86_64_cloudabi.c:623 eelf_x86_64_fbsd.c:623 -#: eelf_x86_64_haiku.c:623 eelf_x86_64_sol2.c:755 +#: eelf_x86_64.c:5734 eelf_x86_64_cloudabi.c:633 eelf_x86_64_fbsd.c:633 +#: eelf_x86_64_haiku.c:633 eelf_x86_64_sol2.c:765 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n" msgstr "%F%P: некоректний параметр для -z lam-u57-report=: %s\n" -#: eelf_x86_64.c:5745 eelf_x86_64_cloudabi.c:644 eelf_x86_64_fbsd.c:644 -#: eelf_x86_64_haiku.c:644 eelf_x86_64_sol2.c:776 +#: eelf_x86_64.c:5755 eelf_x86_64_cloudabi.c:654 eelf_x86_64_fbsd.c:654 +#: eelf_x86_64_haiku.c:654 eelf_x86_64_sol2.c:786 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n" msgstr "%F%P: некоректний параметр для -z lam-report=: %s\n" -#: eelf_x86_64.c:5820 eelf_x86_64_cloudabi.c:719 eelf_x86_64_fbsd.c:719 -#: eelf_x86_64_haiku.c:719 eelf_x86_64_sol2.c:851 +#: eelf_x86_64.c:5835 eelf_x86_64_cloudabi.c:734 eelf_x86_64_fbsd.c:734 +#: eelf_x86_64_haiku.c:734 eelf_x86_64_sol2.c:866 #, c-format msgid " -z lam-u48 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n" msgstr " -z lam-u48 створити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n" -#: eelf_x86_64.c:5822 eelf_x86_64_cloudabi.c:721 eelf_x86_64_fbsd.c:721 -#: eelf_x86_64_haiku.c:721 eelf_x86_64_sol2.c:853 +#: eelf_x86_64.c:5837 eelf_x86_64_cloudabi.c:736 eelf_x86_64_fbsd.c:736 +#: eelf_x86_64_haiku.c:736 eelf_x86_64_sol2.c:868 #, c-format msgid "" " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -6606,14 +6669,14 @@ msgstr "" " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (типове значення: none)\n" " Повідомляти про пропущену властивість LAM_U48\n" -#: eelf_x86_64.c:5825 eelf_x86_64_cloudabi.c:724 eelf_x86_64_fbsd.c:724 -#: eelf_x86_64_haiku.c:724 eelf_x86_64_sol2.c:856 +#: eelf_x86_64.c:5840 eelf_x86_64_cloudabi.c:739 eelf_x86_64_fbsd.c:739 +#: eelf_x86_64_haiku.c:739 eelf_x86_64_sol2.c:871 #, c-format msgid " -z lam-u57 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n" msgstr " -z lam-u57 створити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n" -#: eelf_x86_64.c:5827 eelf_x86_64_cloudabi.c:726 eelf_x86_64_fbsd.c:726 -#: eelf_x86_64_haiku.c:726 eelf_x86_64_sol2.c:858 +#: eelf_x86_64.c:5842 eelf_x86_64_cloudabi.c:741 eelf_x86_64_fbsd.c:741 +#: eelf_x86_64_haiku.c:741 eelf_x86_64_sol2.c:873 #, c-format msgid "" " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -6622,8 +6685,8 @@ msgstr "" " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (типове значення: none)\n" " Повідомляти про пропущену властивість LAM_U57\n" -#: eelf_x86_64.c:5830 eelf_x86_64_cloudabi.c:729 eelf_x86_64_fbsd.c:729 -#: eelf_x86_64_haiku.c:729 eelf_x86_64_sol2.c:861 +#: eelf_x86_64.c:5845 eelf_x86_64_cloudabi.c:744 eelf_x86_64_fbsd.c:744 +#: eelf_x86_64_haiku.c:744 eelf_x86_64_sol2.c:876 #, c-format msgid "" " -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -6636,7 +6699,7 @@ msgstr "" msgid "%X%P: can not set gp\n" msgstr "%X%P: не вдалося встановити gp\n" -#: ehppaelf.c:605 ehppalinux.c:787 ehppanbsd.c:787 ehppaobsd.c:787 +#: ehppaelf.c:607 ehppalinux.c:789 ehppanbsd.c:789 ehppaobsd.c:789 #, c-format msgid "" " --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n" @@ -6669,7 +6732,7 @@ msgstr "%P: попередження: розмір області пам'яті msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n" msgstr "%X%P: зміни формату виведення під час компонування не передбачено\n" -#: em68hc11elf.c:602 em68hc11elfb.c:602 em68hc12elf.c:602 em68hc12elfb.c:602 +#: em68hc11elf.c:604 em68hc11elfb.c:604 em68hc12elf.c:604 em68hc12elfb.c:604 #, c-format msgid "" " --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n" @@ -6678,7 +6741,7 @@ msgstr "" " --no-trampoline не створювати дальні трампліни, які використовуються\n" " для виклику далеких функцій за допомогою jsr або bsr\n" -#: em68hc11elf.c:605 em68hc11elfb.c:605 em68hc12elf.c:605 em68hc12elfb.c:605 +#: em68hc11elf.c:607 em68hc11elfb.c:607 em68hc12elf.c:607 em68hc12elfb.c:607 #, c-format msgid "" " --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n" @@ -6691,11 +6754,11 @@ msgstr "" msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n" msgstr "%F%P: %pB: усі вхідні об'єкти для --embedded-relocs мають бути об'єктами ELF\n" -#: em68kelf.c:648 em68kelfnbsd.c:648 +#: em68kelf.c:650 em68kelfnbsd.c:650 msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n" msgstr "%P: нерозпізнаний аргумент --got, «%s»\n" -#: em68kelf.c:661 em68kelfnbsd.c:661 +#: em68kelf.c:663 em68kelfnbsd.c:663 #, c-format msgid " --got= Specify GOT handling scheme\n" msgstr " --got=<тип> вказати схему обробки GOT\n" @@ -6769,81 +6832,93 @@ msgstr "%P: помилка: нерозпізнаний аргумент пара msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n" msgstr "%F%P: %pB: невідповідність версій ABI об'єктних файлів\n" -#: ends32belf.c:436 ends32belf16m.c:436 ends32belf_linux.c:569 ends32elf.c:436 -#: ends32elf16m.c:436 ends32elf_linux.c:569 +#: ends32belf.c:438 ends32belf16m.c:438 ends32belf_linux.c:571 ends32elf.c:438 +#: ends32elf16m.c:438 ends32elf_linux.c:571 msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n" msgstr "%P: --mbaseline більше не використовується\n" -#: ends32belf.c:447 ends32belf16m.c:447 ends32belf_linux.c:580 ends32elf.c:447 -#: ends32elf16m.c:447 ends32elf_linux.c:580 +#: ends32belf.c:449 ends32belf16m.c:449 ends32belf_linux.c:582 ends32elf.c:449 +#: ends32elf16m.c:449 ends32elf_linux.c:582 msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n" msgstr "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat більше не використовується\n" -#: ends32belf.c:451 ends32belf16m.c:451 ends32belf_linux.c:584 ends32elf.c:451 -#: ends32elf16m.c:451 ends32elf_linux.c:584 +#: ends32belf.c:453 ends32belf16m.c:453 ends32belf_linux.c:586 ends32elf.c:453 +#: ends32elf16m.c:453 ends32elf_linux.c:586 msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n" msgstr "%P: пропущено файл для --mexport-symbols\n" -#: ends32belf.c:464 ends32belf.c:473 ends32belf16m.c:464 ends32belf16m.c:473 -#: ends32belf_linux.c:597 ends32belf_linux.c:606 ends32elf.c:464 -#: ends32elf.c:473 ends32elf16m.c:464 ends32elf16m.c:473 ends32elf_linux.c:597 -#: ends32elf_linux.c:606 +#: ends32belf.c:466 ends32belf.c:475 ends32belf16m.c:466 ends32belf16m.c:475 +#: ends32belf_linux.c:599 ends32belf_linux.c:608 ends32elf.c:466 +#: ends32elf.c:475 ends32elf16m.c:466 ends32elf16m.c:475 ends32elf_linux.c:599 +#: ends32elf_linux.c:608 msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" msgstr "%P: коректні аргументи --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" -#: ends32belf.c:493 ends32belf16m.c:493 ends32belf_linux.c:626 ends32elf.c:493 -#: ends32elf16m.c:493 ends32elf_linux.c:626 +#: ends32belf.c:495 ends32belf16m.c:495 ends32belf_linux.c:628 ends32elf.c:495 +#: ends32elf16m.c:495 ends32elf_linux.c:628 #, c-format msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n" msgstr " --m[no-]fp-as-gp вимкнути або увімкнути оптимізацію fp-as-gp\n" -#: ends32belf.c:495 ends32belf16m.c:495 ends32belf_linux.c:628 ends32elf.c:495 -#: ends32elf16m.c:495 ends32elf_linux.c:628 +#: ends32belf.c:497 ends32belf16m.c:497 ends32belf_linux.c:630 ends32elf.c:497 +#: ends32elf16m.c:497 ends32elf_linux.c:630 #, c-format msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n" msgstr " --mexport-symbols=ФАЙЛ експортувати символи до скрипту засобу компонування\n" -#: ends32belf.c:497 ends32belf16m.c:497 ends32belf_linux.c:630 ends32elf.c:497 -#: ends32elf16m.c:497 ends32elf_linux.c:630 +#: ends32belf.c:499 ends32belf16m.c:499 ends32belf_linux.c:632 ends32elf.c:499 +#: ends32elf16m.c:499 ends32elf_linux.c:632 #, c-format msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n" msgstr " --mhyper-relax=рівень Скоригувати рівень оптимізації (low|medium|high). Типове значення: medium\n" -#: ends32belf.c:499 ends32belf16m.c:499 ends32belf_linux.c:632 ends32elf.c:499 -#: ends32elf16m.c:499 ends32elf_linux.c:632 +#: ends32belf.c:501 ends32belf16m.c:501 ends32belf_linux.c:634 ends32elf.c:501 +#: ends32elf16m.c:501 ends32elf_linux.c:634 #, c-format msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n" msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Увімкнути або вимкнути трамплін DESC TLS\n" -#: epdp11.c:82 +#: epdp11.c:83 #, c-format msgid " -N, --omagic Do not make text readonly, do not page align data (default)\n" msgstr " -N, --omagic не робити текст придатним лише для читання, не вирівнювати дані за сторінкою (типова поведінка)\n" -#: epdp11.c:83 +#: epdp11.c:84 #, c-format msgid " -n, --nmagic Make text readonly, align data to next page\n" msgstr " -n, --nmagic зробити текст придатним лише для читання, вирівняти дані за наступною сторінкою\n" -#: epdp11.c:84 +#: epdp11.c:85 #, c-format msgid " -z, --imagic Make text readonly, separate instruction and data spaces\n" msgstr " -z, --imagic зробити текст придатним лише для читання, розділити інструкцію і дані пробілами\n" -#: epdp11.c:85 +#: epdp11.c:86 #, c-format msgid " --no-omagic Equivalent to --nmagic\n" msgstr " --no-omagic еквівалент --nmagic\n" -#: etic3xcoff.c:69 etic3xcoff_onchip.c:69 etic4xcoff.c:69 etic54xcoff.c:69 +#: etic3xcoff.c:70 etic3xcoff_onchip.c:70 etic4xcoff.c:70 etic54xcoff.c:70 #, c-format msgid " --format 0|1|2 Specify which COFF version to use\n" msgstr " --format 0|1|2 вказати, яку версію COFF слід використати\n" -#: etic3xcoff.c:91 etic3xcoff_onchip.c:91 etic4xcoff.c:91 etic54xcoff.c:91 +#: etic3xcoff.c:92 etic3xcoff_onchip.c:92 etic4xcoff.c:92 etic54xcoff.c:92 msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n" msgstr "%F%P: некоректна версія формату COFF, %s\n" +#~ msgid "Warn when creating an executable stack" +#~ msgstr "Попереджати про створення виконуваного стека" + +#~ msgid "Do not warn when creating an executable stack" +#~ msgstr "Не попереджати про створення виконуваного стека" + +#~ msgid "Warn when creating executable segments" +#~ msgstr "Попереджати про створення виконуваних сегментів" + +#~ msgid "Do not warn when creating executable segments" +#~ msgstr "Не попереджати про створення виконуваних сегментів" + #~ msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n" #~ msgstr "%P: виявлено нульове пересування розділу vma: «%s» #%d f=%d\n" diff --git a/opcodes/po/de.po b/opcodes/po/de.po index 8bad1f249fa..7c2d5226031 100644 --- a/opcodes/po/de.po +++ b/opcodes/po/de.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Martin v. Löwis , 2002. -# Roland Illig , 2004-2023. +# Roland Illig , 2004-2024. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.40.90\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.41.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-03 22:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-17 16:48+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -18,34 +18,34 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,64,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: aarch64-asm.c:834 +#: aarch64-asm.c:874 msgid "specified register cannot be read from" msgstr "Aus dem angegebenen Register kann nicht gelesen werden" -#: aarch64-asm.c:843 +#: aarch64-asm.c:883 msgid "specified register cannot be written to" msgstr "In das angegebene Register kann nicht geschrieben werden" #. Invalid option. -#: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303 +#: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303 kvx-dis.c:154 #, c-format msgid "unrecognised disassembler option: %s" msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s" -#: aarch64-dis.c:3730 +#: aarch64-dis.c:3955 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'" msgstr "dieses »%s« sollte ein unmittelbar vorangehendes »%s« haben" -#: aarch64-dis.c:3737 +#: aarch64-dis.c:3962 #, c-format msgid "expected `%s' after previous `%s'" msgstr "»%s« nach vorherigem »%s« erwartet" -#: aarch64-dis.c:4156 +#: aarch64-dis.c:4388 #, c-format msgid "" "\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" "Kommata getrennt werden):\n" -#: aarch64-dis.c:4160 +#: aarch64-dis.c:4392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "\n" " no-aliases Befehls-Aliase nicht ausgeben.\n" -#: aarch64-dis.c:4163 +#: aarch64-dis.c:4395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "\n" " aliases Befehls-Aliase ausgeben.\n" -#: aarch64-dis.c:4166 +#: aarch64-dis.c:4398 #, c-format msgid "" "\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "\n" " no-notes Befehls-Hinweise nicht ausgeben.\n" -#: aarch64-dis.c:4169 +#: aarch64-dis.c:4401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" "\n" " notes Befehls-Hinweise ausgeben.\n" -#: aarch64-dis.c:4173 +#: aarch64-dis.c:4405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -102,305 +102,313 @@ msgstr "" "\n" " debug_dump Temporärer Schalter für Debugspuren.\n" -#: aarch64-dis.c:4177 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633 -#: loongarch-dis.c:332 mips-dis.c:2903 mips-dis.c:2915 mips-dis.c:2918 -#: nfp-dis.c:2995 riscv-dis.c:1362 riscv-dis.c:1365 +#: aarch64-dis.c:4409 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633 +#: kvx-dis.c:1586 loongarch-dis.c:337 mips-dis.c:2903 mips-dis.c:2915 +#: mips-dis.c:2918 nfp-dis.c:2995 riscv-dis.c:1489 riscv-dis.c:1492 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: aarch64-opc.c:1431 +#: aarch64-opc.c:1446 msgid "immediate value" msgstr "Direktwert" -#: aarch64-opc.c:1441 +#: aarch64-opc.c:1456 msgid "immediate offset" msgstr "Direkter Offset" -#: aarch64-opc.c:1451 +#: aarch64-opc.c:1466 msgid "register number" msgstr "Registernummer" -#: aarch64-opc.c:1461 +#: aarch64-opc.c:1476 msgid "register element index" msgstr "Register-Elementindex" -#: aarch64-opc.c:1471 +#: aarch64-opc.c:1486 msgid "shift amount" msgstr "Schiebeanzahl" -#: aarch64-opc.c:1483 +#: aarch64-opc.c:1498 msgid "multiplier" msgstr "Multiplikator" -#: aarch64-opc.c:1602 +#: aarch64-opc.c:1617 msgid "expected a selection register in the range w12-w15" msgstr "Auswahlregister im Bereich von w12 bis w15 erwartet" -#: aarch64-opc.c:1606 +#: aarch64-opc.c:1621 msgid "expected a selection register in the range w8-w11" msgstr "Auswahlregister im Bereich von w8 bis w11 erwartet" -#: aarch64-opc.c:1625 +#: aarch64-opc.c:1640 msgid "starting offset is not a multiple of 2" msgstr "Startoffset muss ein Vielfaches von 2 sein" -#: aarch64-opc.c:1626 +#: aarch64-opc.c:1641 msgid "starting offset is not a multiple of 4" msgstr "Startoffset muss ein Vielfaches von 4 sein" -#: aarch64-opc.c:1634 +#: aarch64-opc.c:1649 msgid "expected a single offset rather than a range" msgstr "Einzelnen Offset statt eines Bereichs erwartet" -#: aarch64-opc.c:1638 +#: aarch64-opc.c:1653 msgid "expected a range of two offsets" msgstr "Bereich aus zwei Offsets erwartet" -#: aarch64-opc.c:1641 +#: aarch64-opc.c:1656 msgid "expected a range of four offsets" msgstr "Bereich aus vier Offsets erwartet" -#: aarch64-opc.c:1700 +#: aarch64-opc.c:1737 +msgid "second reg in pair should be xzr if first is xzr" +msgstr "Zweites Register im Paar sollte xzr sein, wenn das erste xzr ist" + +#: aarch64-opc.c:1751 msgid "reg pair must start from even reg" msgstr "Registerpaar muss mit geradem Register anfangen" -#: aarch64-opc.c:1706 +#: aarch64-opc.c:1757 msgid "reg pair must be contiguous" msgstr "Registerpaar muss zusammenhängend sein" -#: aarch64-opc.c:1720 +#: aarch64-opc.c:1771 msgid "extraneous register" msgstr "Irrelevantes Register" -#: aarch64-opc.c:1726 +#: aarch64-opc.c:1777 msgid "missing register" msgstr "Fehlendes Register" -#: aarch64-opc.c:1737 +#: aarch64-opc.c:1788 msgid "stack pointer register expected" msgstr "Stackpointer-Register erwartet" -#: aarch64-opc.c:1840 aarch64-opc.c:1856 +#: aarch64-opc.c:1906 aarch64-opc.c:1922 msgid "start register out of range" msgstr "Startregister außerhalb des gültigen Bereichs" -#: aarch64-opc.c:1985 aarch64-opc.c:1993 +#: aarch64-opc.c:2094 aarch64-opc.c:2102 aarch64-opc.c:2125 msgid "unexpected address writeback" msgstr "Unerwartetes Adressen-Zurückschreiben" -#: aarch64-opc.c:2004 +#: aarch64-opc.c:2113 msgid "address writeback expected" msgstr "Adressen-Zurückschreiben erwartet" -#: aarch64-opc.c:2051 +#: aarch64-opc.c:2173 msgid "negative or unaligned offset expected" msgstr "Negativer oder unausgerichteter Offset erwartet" -#: aarch64-opc.c:2108 +#: aarch64-opc.c:2230 msgid "invalid register offset" msgstr "Ungültiger Register-Offset" -#: aarch64-opc.c:2130 +#: aarch64-opc.c:2252 msgid "invalid post-increment amount" msgstr "Nicht erlaubte Anzahl im Post-Inkrement" -#: aarch64-opc.c:2146 aarch64-opc.c:2665 +#: aarch64-opc.c:2268 aarch64-opc.c:2814 msgid "invalid shift amount" msgstr "Ungültige Schiebeanzahl" -#: aarch64-opc.c:2159 +#: aarch64-opc.c:2281 msgid "invalid extend/shift operator" msgstr "Nicht erlaubter Extend/Shift-Operator" -#: aarch64-opc.c:2205 aarch64-opc.c:2465 aarch64-opc.c:2500 aarch64-opc.c:2519 -#: aarch64-opc.c:2527 aarch64-opc.c:2618 aarch64-opc.c:2795 aarch64-opc.c:2895 -#: aarch64-opc.c:2908 +#: aarch64-opc.c:2327 aarch64-opc.c:2614 aarch64-opc.c:2649 aarch64-opc.c:2668 +#: aarch64-opc.c:2676 aarch64-opc.c:2767 aarch64-opc.c:2944 aarch64-opc.c:3044 +#: aarch64-opc.c:3057 msgid "immediate out of range" msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs" -#: aarch64-opc.c:2235 aarch64-opc.c:2277 aarch64-opc.c:2340 aarch64-opc.c:2374 +#: aarch64-opc.c:2357 aarch64-opc.c:2399 aarch64-opc.c:2462 aarch64-opc.c:2496 msgid "invalid addressing mode" msgstr "Ungültiger Adressierungsmodus" -#: aarch64-opc.c:2332 +#: aarch64-opc.c:2454 msgid "index register xzr is not allowed" msgstr "Indexregister xzr ist nicht erlaubt" -#: aarch64-opc.c:2453 aarch64-opc.c:2475 aarch64-opc.c:2698 aarch64-opc.c:2706 -#: aarch64-opc.c:2772 aarch64-opc.c:2801 +#: aarch64-opc.c:2523 +msgid "invalid increment amount" +msgstr "Nicht erlaubte Anzahl im Inkrement" + +#: aarch64-opc.c:2602 aarch64-opc.c:2624 aarch64-opc.c:2847 aarch64-opc.c:2855 +#: aarch64-opc.c:2921 aarch64-opc.c:2950 msgid "invalid shift operator" msgstr "Ungültiger Schiebeoperator" -#: aarch64-opc.c:2459 +#: aarch64-opc.c:2608 msgid "shift amount must be 0 or 12" msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 12 sein" -#: aarch64-opc.c:2482 +#: aarch64-opc.c:2631 msgid "shift amount must be a multiple of 16" msgstr "Schiebeanzahl muss ein Vielfaches von 16 sein" -#: aarch64-opc.c:2494 +#: aarch64-opc.c:2643 msgid "negative immediate value not allowed" msgstr "Negativer Direktwert nicht erlaubt" -#: aarch64-opc.c:2629 +#: aarch64-opc.c:2778 msgid "immediate zero expected" msgstr "Direkte Null erwartet" -#: aarch64-opc.c:2643 +#: aarch64-opc.c:2792 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" msgstr "Rotation muss 0, 90, 180 oder 270 sein" -#: aarch64-opc.c:2654 +#: aarch64-opc.c:2803 msgid "rotate expected to be 90 or 270" msgstr "Rotation muss 90 oder 270 sein" -#: aarch64-opc.c:2714 +#: aarch64-opc.c:2863 msgid "shift is not permitted" msgstr "Schieben ist hier nicht erlaubt" -#: aarch64-opc.c:2739 +#: aarch64-opc.c:2888 msgid "invalid value for immediate" msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert" -#: aarch64-opc.c:2764 +#: aarch64-opc.c:2913 msgid "shift amount must be 0 or 16" msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 16 sein" -#: aarch64-opc.c:2785 +#: aarch64-opc.c:2934 msgid "floating-point immediate expected" msgstr "Gleitkomma-Direktwert erwartet" -#: aarch64-opc.c:2819 +#: aarch64-opc.c:2968 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" msgstr "Schieben ist für 8-Bit-Konstanten nicht möglich" -#: aarch64-opc.c:2829 +#: aarch64-opc.c:2978 msgid "shift amount must be 0 or 8" msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 8 sein" -#: aarch64-opc.c:2842 +#: aarch64-opc.c:2991 msgid "immediate too big for element size" msgstr "Direktwert ist zu groß für Elementgröße" -#: aarch64-opc.c:2849 +#: aarch64-opc.c:2998 msgid "invalid arithmetic immediate" msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert" -#: aarch64-opc.c:2863 +#: aarch64-opc.c:3012 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 1.0 sein" -#: aarch64-opc.c:2873 +#: aarch64-opc.c:3022 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 2.0 sein" -#: aarch64-opc.c:2883 +#: aarch64-opc.c:3032 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.0 oder 1.0 sein" -#: aarch64-opc.c:2914 +#: aarch64-opc.c:3063 msgid "invalid replicated MOV immediate" msgstr "Ungültiger replizierter Direktwert für MOV" -#: aarch64-opc.c:2972 +#: aarch64-opc.c:3121 msgid "byte index must be a multiple of 8" msgstr "Byteindex muss ein Vielfaches von 8 sein" -#: aarch64-opc.c:3002 +#: aarch64-opc.c:3151 msgid "the register-index form of PRFM does not accept opcodes in the range 24-31" msgstr "Die Register-Index-Form von PRFM akzeptiert keine Opcodes im Bereich von 24 bis 31" -#: aarch64-opc.c:3055 +#: aarch64-opc.c:3204 msgid "extend operator expected" msgstr "Extend-Operator erwartet" -#: aarch64-opc.c:3068 +#: aarch64-opc.c:3217 msgid "missing extend operator" msgstr "Extend-Operator fehlt" -#: aarch64-opc.c:3074 +#: aarch64-opc.c:3223 msgid "'LSL' operator not allowed" msgstr "LSL-Operator ist hier nicht erlaubt" -#: aarch64-opc.c:3095 +#: aarch64-opc.c:3244 msgid "W register expected" msgstr "W-Register erwartet" -#: aarch64-opc.c:3106 +#: aarch64-opc.c:3255 msgid "shift operator expected" msgstr "Schiebe-Operator erwartet" -#: aarch64-opc.c:3113 +#: aarch64-opc.c:3262 msgid "'ROR' operator not allowed" msgstr "ROR-Operator ist hier nicht erlaubt" -#: aarch64-opc.c:4525 +#: aarch64-opc.c:4716 msgid "reading from a write-only register" msgstr "Versuch, ein lesegeschütztes Register auszulesen" -#: aarch64-opc.c:4527 +#: aarch64-opc.c:4718 msgid "writing to a read-only register" msgstr "Versuch, ein schreibgeschütztes Register zu beschreiben" -#: aarch64-opc.c:6166 +#: aarch64-opc.c:5242 msgid "the three register operands must be distinct from one another" msgstr "Die drei Register-Operanden müssen verschieden sein" -#: aarch64-opc.c:6277 +#: aarch64-opc.c:5353 msgid "destination register differs from preceding instruction" msgstr "Zielregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden Befehl" -#: aarch64-opc.c:6280 +#: aarch64-opc.c:5356 msgid "source register differs from preceding instruction" msgstr "Quellregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden Befehl" -#: aarch64-opc.c:6283 +#: aarch64-opc.c:5359 msgid "size register differs from preceding instruction" msgstr "Größenregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden Befehl" -#: aarch64-opc.c:6331 +#: aarch64-opc.c:5407 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" msgstr "Der Befehl beginnt eine neue Abhängigkeitsfolge, ohne die vorherige zu beenden" -#: aarch64-opc.c:6360 +#: aarch64-opc.c:5436 msgid "previous `movprfx' sequence not closed" msgstr "Vorherige »movprfx«-Folge nicht beendet" -#: aarch64-opc.c:6379 +#: aarch64-opc.c:5455 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" msgstr "SVE-Befehl hinter »movprfx« erwartet" -#: aarch64-opc.c:6392 +#: aarch64-opc.c:5468 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" msgstr "Zu SVE-»movprfx« kompatibler Befehl erwartet" -#: aarch64-opc.c:6480 +#: aarch64-opc.c:5556 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" msgstr "Bedingter Befehl nach »movprfx« erwartet" -#: aarch64-opc.c:6492 +#: aarch64-opc.c:5568 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" msgstr "Zusammenführende Bedingung erwartet, aufgrund des vorangehenden »movprfx«" -#: aarch64-opc.c:6504 +#: aarch64-opc.c:5580 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" msgstr "Bedingungsregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden »movprfx«" -#: aarch64-opc.c:6523 +#: aarch64-opc.c:5599 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden »movprfx« wird in aktuellem Befehl nicht verwendet" -#: aarch64-opc.c:6536 +#: aarch64-opc.c:5612 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden »movprfx« auch hier als Ausgabe erwartet" -#: aarch64-opc.c:6548 +#: aarch64-opc.c:5624 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden »movprfx« wird als Eingabe verwendet" -#: aarch64-opc.c:6564 +#: aarch64-opc.c:5640 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" msgstr "Registergröße nicht mit vorangehendem »movprfx« kompatibel" @@ -494,7 +502,7 @@ msgstr "" "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" "Kommata getrennt werden):\n" -#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2910 riscv-dis.c:1357 +#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2910 riscv-dis.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -761,191 +769,53 @@ msgstr "internal disassembler error" msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "Unbekannte Einschränkung »%c«" -#: bpf-asm.c:97 -msgid "expected 16, 32 or 64 in" -msgstr "16, 32 oder 64 erwartet in" - -#: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 -#: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 -#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1286 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 -#: xstormy16-asm.c:277 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" -msgstr "internal error: unrecognized field %d while parsing" - -#: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 -#: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 -#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 -#: xstormy16-asm.c:329 -msgid "missing mnemonic in syntax string" -msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring" - -# We couldn't parse it. -#. We couldn't parse it. -#: bpf-asm.c:368 bpf-asm.c:372 bpf-asm.c:461 bpf-asm.c:568 epiphany-asm.c:643 -#: epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 fr30-asm.c:498 -#: fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 frv-asm.c:1455 -#: frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 ip2k-asm.c:792 -#: ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 iq2000-asm.c:740 -#: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630 -#: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865 -#: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 -#: mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:783 -#: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 or1k-asm.c:767 -#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468 -#: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 -msgid "unrecognized instruction" -msgstr "Unbekannter Befehl" - -#: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 -#: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 -#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 -#: xstormy16-asm.c:511 -#, c-format -msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" -msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)" - -#: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 -#: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 -#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 -#: xstormy16-asm.c:521 +#: bpf-dis.c:55 #, c-format -msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" -msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)" - -#: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 -#: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 -#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1560 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 -#: xstormy16-asm.c:551 -msgid "junk at end of line" -msgstr "Müll am Ende der Zeile" - -#: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 -#: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 -#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1672 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 -#: xstormy16-asm.c:663 -msgid "unrecognized form of instruction" -msgstr "Unbekannte Befehlsform" - -#: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 -#: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 -#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1686 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 -#: xstormy16-asm.c:677 -#, c-format -msgid "bad instruction `%.50s...'" -msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«" - -#: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 -#: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 -#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1689 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 -#: xstormy16-asm.c:680 -#, c-format -msgid "bad instruction `%.50s'" -msgstr "Falscher Befehl »%.50s«" - -#: bpf-desc.c:1768 -#, c-format -msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" - -#: bpf-desc.c:1856 -#, c-format -msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" +msgid "" +"\n" +"The following BPF specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Die folgenden BPF-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" +"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" +"Kommata getrennt werden):\n" -#: bpf-desc.c:1875 +#: bpf-dis.c:59 #, c-format -msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified" - -# Default text to print if an instruction isn't recognized. -#. Default text to print if an instruction isn't recognized. -#: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 -#: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 -#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 -msgid "*unknown*" -msgstr "*unbekannt*" +msgid "" +" pseudoc Use pseudo-c syntax.\n" +" v1,v2,v3,v4,xbpf Version of the BPF ISA to use.\n" +" hex,oct,dec Output numerical base for immediates.\n" +msgstr "" +" pseudoc Pseudo-C-Syntax.\n" +" v1,v2,v3,v4,xbpf Version der BPF-ISA.\n" +" hex,oct,dec Zahlenbasis für Direktoperanden.\n" -#: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 -#: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 -#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1202 mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 -#: xstormy16-dis.c:169 +#. The option without '=' should be defined above. +#: bpf-dis.c:90 riscv-dis.c:120 riscv-dis.c:157 #, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" -msgstr "internal error: unrecognized field %d while printing insn" +msgid "unrecognized disassembler option: %s" +msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s" -#: bpf-ibld.c:166 epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 -#: ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 -#: m32r-ibld.c:166 mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 -#: xstormy16-ibld.c:166 +#: bpf-dis.c:166 #, c-format -msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" -msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)" +msgid "unknown BPF CPU version %u\n" +msgstr "Unbekannte BPF-CPU-Version %u\n" -#: bpf-ibld.c:187 epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 -#: ip2k-ibld.c:187 iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 -#: m32r-ibld.c:187 mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 -#: xstormy16-ibld.c:187 +#: bpf-dis.c:296 #, c-format -msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" -msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (0x%lx ist nicht zwischen 0 und 0x%lx)." +msgid "# internal error, unknown tag in opcode template (%s)" +msgstr "# internal error, unknown tag in opcode template (%s)" -#: bpf-ibld.c:203 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 -#: frv-ibld.c:203 ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 -#: m32c-ibld.c:203 m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 -#: or1k-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203 +#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 frv-ibld.c:203 +#: ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 m32c-ibld.c:203 +#: m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 or1k-ibld.c:203 +#: xstormy16-ibld.c:203 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)" -#: bpf-ibld.c:630 epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 -#: ip2k-ibld.c:617 iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 -#: m32r-ibld.c:675 mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 -#: xstormy16-ibld.c:688 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" -msgstr "internal error: unrecognized field %d while building insn" - -#: bpf-ibld.c:714 epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 -#: ip2k-ibld.c:693 iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 -#: m32r-ibld.c:813 mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 -#: xstormy16-ibld.c:835 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" -msgstr "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" - -#: bpf-ibld.c:783 epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 -#: ip2k-ibld.c:768 iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 -#: m32r-ibld.c:927 mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 -#: xstormy16-ibld.c:946 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" -msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" - -#: bpf-ibld.c:834 epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 -#: ip2k-ibld.c:825 iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 -#: m32r-ibld.c:1023 mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 -#: xstormy16-ibld.c:1039 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" -msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" - -#: bpf-ibld.c:892 epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 -#: ip2k-ibld.c:885 iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 -#: m32r-ibld.c:1125 mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 -#: xstormy16-ibld.c:1139 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" -msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" - -#: bpf-ibld.c:940 epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 -#: ip2k-ibld.c:935 iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 -#: m32r-ibld.c:1217 mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 -#: xstormy16-ibld.c:1229 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" -msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" - #: cgen-asm.c:373 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" @@ -988,12 +858,12 @@ msgstr "Unbekannter Fehler %d\n" msgid "Address 0x% is out of bounds.\n" msgstr "Adresse 0x% ist außerhalb des gültigen Bereichs.\n" -#: disassemble.c:887 +#: disassemble.c:862 #, c-format msgid "assertion fail %s:%d" msgstr "Assertion fehlgeschlagen: %s:%d" -#: disassemble.c:888 +#: disassemble.c:863 msgid "Please report this bug" msgstr "Bitte melden Sie diesen Fehler (auf Englisch, an https://www.sourceware.org/bugzilla/)" @@ -1032,6 +902,75 @@ msgstr "ABBRUCH: Unbekannter Operand" msgid "Not a pc-relative address." msgstr "Das ist keine PC-relative Adresse." +#: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512 +#: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329 +#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xstormy16-asm.c:277 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" +msgstr "internal error: unrecognized field %d while parsing" + +#: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564 +#: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381 +#: mep-asm.c:1338 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xstormy16-asm.c:329 +msgid "missing mnemonic in syntax string" +msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring" + +# We couldn't parse it. +#. We couldn't parse it. +#: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 +#: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 +#: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 +#: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 +#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 +#: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 +#: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 +#: m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566 mep-asm.c:1673 +#: mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 +#: or1k-asm.c:767 or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 +#: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 +msgid "unrecognized instruction" +msgstr "Unbekannter Befehl" + +#: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746 +#: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563 +#: mep-asm.c:1520 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xstormy16-asm.c:511 +#, c-format +msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" +msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)" + +#: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756 +#: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573 +#: mep-asm.c:1530 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xstormy16-asm.c:521 +#, c-format +msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" +msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)" + +#: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786 +#: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603 +#: mep-asm.c:1560 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xstormy16-asm.c:551 +msgid "junk at end of line" +msgstr "Müll am Ende der Zeile" + +#: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898 +#: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715 +#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xstormy16-asm.c:663 +msgid "unrecognized form of instruction" +msgstr "Unbekannte Befehlsform" + +#: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912 +#: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729 +#: mep-asm.c:1686 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xstormy16-asm.c:677 +#, c-format +msgid "bad instruction `%.50s...'" +msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«" + +#: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915 +#: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732 +#: mep-asm.c:1689 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xstormy16-asm.c:680 +#, c-format +msgid "bad instruction `%.50s'" +msgstr "Falscher Befehl »%.50s«" + #: epiphany-desc.c:2110 #, c-format msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" @@ -1047,6 +986,77 @@ msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified" +# Default text to print if an instruction isn't recognized. +#. Default text to print if an instruction isn't recognized. +#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 +#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:293 +#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 +msgid "*unknown*" +msgstr "*unbekannt*" + +#: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289 +#: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1202 +#: mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 xstormy16-dis.c:169 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" +msgstr "internal error: unrecognized field %d while printing insn" + +#: epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 +#: iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 +#: mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 +#, c-format +msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" +msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)" + +#: epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 ip2k-ibld.c:187 +#: iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 m32r-ibld.c:187 +#: mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187 +#, c-format +msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" +msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (0x%lx ist nicht zwischen 0 und 0x%lx)." + +#: epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 ip2k-ibld.c:617 +#: iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 m32r-ibld.c:675 +#: mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 xstormy16-ibld.c:688 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" +msgstr "internal error: unrecognized field %d while building insn" + +#: epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 ip2k-ibld.c:693 +#: iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 m32r-ibld.c:813 +#: mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 xstormy16-ibld.c:835 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" +msgstr "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" + +#: epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 ip2k-ibld.c:768 +#: iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 m32r-ibld.c:927 +#: mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 xstormy16-ibld.c:946 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" +msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" + +#: epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 ip2k-ibld.c:825 +#: iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 m32r-ibld.c:1023 +#: mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 xstormy16-ibld.c:1039 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" +msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" + +#: epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 ip2k-ibld.c:885 +#: iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 m32r-ibld.c:1125 +#: mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 xstormy16-ibld.c:1139 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" +msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" + +#: epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 ip2k-ibld.c:935 +#: iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 m32r-ibld.c:1217 +#: mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 xstormy16-ibld.c:1229 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" +msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" + #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 msgid "Register number is not valid" msgstr "Die Registernummer ist nicht gültig" @@ -1134,11 +1144,11 @@ msgstr "Hmmmm 0x%x" msgid "Don't understand 0x%x \n" msgstr "Ich verstehe »0x%x« nicht.\n" -#: i386-dis.c:8819 +#: i386-dis.c:8432 msgid "" msgstr "" -#: i386-dis.c:9047 +#: i386-dis.c:8680 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1150,90 +1160,90 @@ msgstr "" "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" "Kommata getrennt werden):\n" -#: i386-dis.c:9051 +#: i386-dis.c:8684 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" msgstr " x86-64 Im 64-Bit-Modus disassemblieren\n" -#: i386-dis.c:9052 +#: i386-dis.c:8685 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" msgstr " i386 Im 32-Bit-Modus disassemblieren\n" -#: i386-dis.c:9053 +#: i386-dis.c:8686 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" msgstr " i8086 Im 16-Bit-Modus disassemblieren\n" -#: i386-dis.c:9054 +#: i386-dis.c:8687 #, c-format msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" msgstr " att Maschinenbefehl in AT&T-syntax anzeigen\n" -#: i386-dis.c:9055 +#: i386-dis.c:8688 #, c-format msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" msgstr " intel Maschinenbefehl in Intel-Syntax anzeigen\n" -#: i386-dis.c:9056 +#: i386-dis.c:8689 #, c-format msgid "" -" att-mnemonic\n" -" Display instruction in AT&T mnemonic\n" +" att-mnemonic (AT&T syntax only)\n" +" Display instruction with AT&T mnemonic\n" msgstr "" -" att-mnemonic\n" +" att-mnemonic (nur bei AT&T-Syntax)\n" " Maschinenbefehl in AT&T-Mnemonic anzeigen\n" -#: i386-dis.c:9058 +#: i386-dis.c:8691 #, c-format msgid "" -" intel-mnemonic\n" -" Display instruction in Intel mnemonic\n" +" intel-mnemonic (AT&T syntax only)\n" +" Display instruction with Intel mnemonic\n" msgstr "" -" intel-mnemonic\n" +" intel-mnemonic (nur bei AT&T-Syntax)\n" " Maschinenbefehl in Intel-Mnemonic anzeigen\n" -#: i386-dis.c:9060 +#: i386-dis.c:8693 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" msgstr " addr64 64-Bit-Adressgröße annehmen\n" -#: i386-dis.c:9061 +#: i386-dis.c:8694 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" msgstr " addr32 32-Bit-Adressgröße annehmen\n" -#: i386-dis.c:9062 +#: i386-dis.c:8695 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" msgstr " addr16 16-Bit-Adressgröße annehmen\n" -#: i386-dis.c:9063 +#: i386-dis.c:8696 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" msgstr " data32 32-Bit-Datengröße annehmen\n" -#: i386-dis.c:9064 +#: i386-dis.c:8697 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" msgstr " data16 16-Bit-Datengröße annehmen\n" -#: i386-dis.c:9065 +#: i386-dis.c:8698 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgstr " suffix Maschinenbefehl-Suffix immer in AT&T-Syntax anzeigen\n" -#: i386-dis.c:9066 +#: i386-dis.c:8699 #, c-format msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" msgstr " amd64 Maschinenbefehl in AMD64-ISA anzeigen\n" -#: i386-dis.c:9067 +#: i386-dis.c:8700 #, c-format msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" msgstr " intel64 Maschinenbefehl in Intel64-ISA anzeigen\n" -#: i386-dis.c:9760 +#: i386-dis.c:9447 msgid "64-bit address is disabled" msgstr "64-Bit-Adresse ist deaktiviert" @@ -1339,6 +1349,45 @@ msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified" +#: kvx-dis.c:1571 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following KVX specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Die folgenden KVX-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" +"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" +"Kommata getrennt werden):\n" + +#: kvx-dis.c:1575 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" pretty Print 32-bit words in natural order corresponding to re-ordered instruction.\n" +msgstr "" +"\n" +" pretty 32-Bit-Wörter in natürlicher Reihenfolge entsprechend den umgeordneten Befehlen ausgeben.\n" + +#: kvx-dis.c:1579 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" compact-assembly Do not emit a new line between bundles of instructions.\n" +msgstr "" +"\n" +" compact-assembly Keine neue Zeile zwischen Befehlsbündeln ausgeben.\n" + +#: kvx-dis.c:1583 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" no-compact-assembly Emit a new line between bundles of instructions.\n" +msgstr "" +"\n" +" no-compact-assembly Zwischen Befehlsbündeln eine leere Zeile ausgeben.\n" + #: lm32-asm.c:166 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" msgstr "Adresse relativ zu gp erwartet: gp(Symbol)" @@ -1370,7 +1419,7 @@ msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified" -#: loongarch-dis.c:324 +#: loongarch-dis.c:329 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1382,7 +1431,7 @@ msgstr "" "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" "Kommata getrennt werden):\n" -#: loongarch-dis.c:328 +#: loongarch-dis.c:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1391,7 +1440,7 @@ msgstr "" "\n" " no-aliases Kanonische Form der Befehle verwenden.\n" -#: loongarch-dis.c:330 +#: loongarch-dis.c:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2042,12 +2091,6 @@ msgstr "Ungültiger Ddd-Wert" msgid "invalid TH value" msgstr "Ungültiger TH-Wert" -#. The option without '=' should be defined above. -#: riscv-dis.c:120 riscv-dis.c:157 -#, c-format -msgid "unrecognized disassembler option: %s" -msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s" - #. Invalid options with '=', no option name before '=', #. and no value after '='. #: riscv-dis.c:128 @@ -2065,24 +2108,24 @@ msgstr "Unbekannte Privilegien-Angabe durch %s=%s" msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s" msgstr "unpassende Berechtigungsangabe %s=%s, das Berechtigungsattribut von ELF ist %s" -#: riscv-dis.c:670 +#: riscv-dis.c:763 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" msgstr "# Interner Fehler, unerkannter Modifikator (%c)" -#: riscv-dis.c:1238 +#: riscv-dis.c:1365 msgid "Print numeric register names, rather than ABI names." msgstr "Numerische Registernamen statt ABI-Namen ausgeben." -#: riscv-dis.c:1241 +#: riscv-dis.c:1368 msgid "Disassemble only into canonical instructions." msgstr "Nur die kanonische Form der Befehle verwenden." -#: riscv-dis.c:1244 +#: riscv-dis.c:1371 msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec." msgstr "Die CSR gemäß der gewählten Privilegien-Angabe ausgeben." -#: riscv-dis.c:1320 +#: riscv-dis.c:1447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2126,24 +2169,28 @@ msgstr "" msgid "." msgstr "." -#: s390-dis.c:42 +#: s390-dis.c:44 msgid "Disassemble in ESA architecture mode" msgstr "Im ESA-Architektur-Modus disassemblieren" -#: s390-dis.c:43 +#: s390-dis.c:45 msgid "Disassemble in z/Architecture mode" -msgstr "Im z/-Architektur-Modus disassemblieren" +msgstr "Im z/Architecture-Modus disassemblieren" -#: s390-dis.c:44 +#: s390-dis.c:46 msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits" msgstr "Unbekannte Befehle anhand ihrer Länge aus den ersten beiden Bits ausgeben" -#: s390-dis.c:76 +#: s390-dis.c:48 +msgid "Print instruction description as comment" +msgstr "Befehlsbeschreibung als Kommentar ausgeben" + +#: s390-dis.c:82 #, c-format msgid "unknown S/390 disassembler option: %s" msgstr "Unbekannte S/390-Disassembler-Option: %s" -#: s390-dis.c:471 +#: s390-dis.c:516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2360,6 +2407,21 @@ msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" +#~ msgid "expected 16, 32 or 64 in" +#~ msgstr "16, 32 oder 64 erwartet in" + +#, c-format +#~ msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" +#~ msgstr "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" + +#, c-format +#~ msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" +#~ msgstr "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" + +#, c-format +#~ msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified" +#~ msgstr "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified" + #~ msgid "z0-z15 expected" #~ msgstr "z0-z15 erwartet" diff --git a/opcodes/po/ro.po b/opcodes/po/ro.po index 6db1f8c3c4b..6658e8d41da 100644 --- a/opcodes/po/ro.po +++ b/opcodes/po/ro.po @@ -1,9 +1,10 @@ +# Translation of opcodes to Romanian # Mesajele în limba română pentru pachetul opcodes. -# Copyright © 2003, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2003, 2022, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # # Eugen Hoanca , 2003. -# Remus-Gabriel Chelu , 2022 - 2023. +# Remus-Gabriel Chelu , 2022 - 2024. # # Cronologia traducerii fișierului „opcodes”: # Traducerea inițială, făcută de EH, pentru versiunea opcodes 2.14rel030712 @@ -17,14 +18,15 @@ # Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.38.90, făcută de R-GC, sep-2022. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.39.90, făcută de R-GC, ian-2023. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.40.90, făcută de R-GC, iul-2023. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.41.90, făcută de R-GC, ian-2024. # Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.40.90\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.41.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-18 20:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-16 18:48+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -35,31 +37,31 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" -#: aarch64-asm.c:834 +#: aarch64-asm.c:874 msgid "specified register cannot be read from" msgstr "nu se poate citi din registrul specificat" -#: aarch64-asm.c:843 +#: aarch64-asm.c:883 msgid "specified register cannot be written to" msgstr "nu se poate scrie în registrul specificat" #. Invalid option. -#: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303 +#: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303 kvx-dis.c:154 #, c-format msgid "unrecognised disassembler option: %s" msgstr "opțiune de dezasamblare nerecunoscută: %s" -#: aarch64-dis.c:3730 +#: aarch64-dis.c:3955 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'" msgstr "acest „%s” ar trebui să aibă un „%s” imediat anterior" -#: aarch64-dis.c:3737 +#: aarch64-dis.c:3962 #, c-format msgid "expected `%s' after previous `%s'" msgstr "așteptat „%s” după „%s” anterior" -#: aarch64-dis.c:4156 +#: aarch64-dis.c:4388 #, c-format msgid "" "\n" @@ -70,7 +72,7 @@ msgstr "" "Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice AARCH64 sunt acceptate pentru\n" "utilizare opțiunea „-M” (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă):\n" -#: aarch64-dis.c:4160 +#: aarch64-dis.c:4392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -79,7 +81,7 @@ msgstr "" "\n" " no-aliases Nu afișează alias de instrucțiuni.\n" -#: aarch64-dis.c:4163 +#: aarch64-dis.c:4395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "" "\n" " aliases Afișează alias de instrucțiuni.\n" -#: aarch64-dis.c:4166 +#: aarch64-dis.c:4398 #, c-format msgid "" "\n" @@ -97,7 +99,7 @@ msgstr "" "\n" " no-notes Nu afișează note de instrucțiuni.\n" -#: aarch64-dis.c:4169 +#: aarch64-dis.c:4401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -106,7 +108,7 @@ msgstr "" "\n" " notes Afișează note de instrucțiuni.\n" -#: aarch64-dis.c:4173 +#: aarch64-dis.c:4405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -115,305 +117,313 @@ msgstr "" "\n" " debug_dump Comutare temporară pentru urmărirea depanării.\n" -#: aarch64-dis.c:4177 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633 -#: loongarch-dis.c:332 mips-dis.c:2903 mips-dis.c:2915 mips-dis.c:2918 -#: nfp-dis.c:2995 riscv-dis.c:1362 riscv-dis.c:1365 +#: aarch64-dis.c:4409 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633 +#: kvx-dis.c:1586 loongarch-dis.c:337 mips-dis.c:2903 mips-dis.c:2915 +#: mips-dis.c:2918 nfp-dis.c:2995 riscv-dis.c:1489 riscv-dis.c:1492 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: aarch64-opc.c:1431 +#: aarch64-opc.c:1446 msgid "immediate value" msgstr "valoare directă" -#: aarch64-opc.c:1441 +#: aarch64-opc.c:1456 msgid "immediate offset" msgstr "poziția directă" -#: aarch64-opc.c:1451 +#: aarch64-opc.c:1466 msgid "register number" msgstr "numărul de registru" -#: aarch64-opc.c:1461 +#: aarch64-opc.c:1476 msgid "register element index" msgstr "indicele elementului de registru" -#: aarch64-opc.c:1471 +#: aarch64-opc.c:1486 msgid "shift amount" msgstr "lungimea decalajului" -#: aarch64-opc.c:1483 +#: aarch64-opc.c:1498 msgid "multiplier" msgstr "multiplicator" -#: aarch64-opc.c:1602 +#: aarch64-opc.c:1617 msgid "expected a selection register in the range w12-w15" msgstr "se aștepta un registru de selecție în intervalul w12-w15" -#: aarch64-opc.c:1606 +#: aarch64-opc.c:1621 msgid "expected a selection register in the range w8-w11" msgstr "se aștepta un registru de selecție în intervalul w8-w11" -#: aarch64-opc.c:1625 +#: aarch64-opc.c:1640 msgid "starting offset is not a multiple of 2" msgstr "decalajul de pornire nu este un multiplu de 2" -#: aarch64-opc.c:1626 +#: aarch64-opc.c:1641 msgid "starting offset is not a multiple of 4" msgstr "decalajul de pornire nu este un multiplu de 4" -#: aarch64-opc.c:1634 +#: aarch64-opc.c:1649 msgid "expected a single offset rather than a range" msgstr "se aștepta o singură poziție, și nu un interval" -#: aarch64-opc.c:1638 +#: aarch64-opc.c:1653 msgid "expected a range of two offsets" msgstr "se așteaptă un interval de două poziții" -#: aarch64-opc.c:1641 +#: aarch64-opc.c:1656 msgid "expected a range of four offsets" msgstr "se așteaptă un interval de patru poziții" -#: aarch64-opc.c:1700 +#: aarch64-opc.c:1737 +msgid "second reg in pair should be xzr if first is xzr" +msgstr "al doilea registru din pereche ar trebui să fie xzr dacă primul este xzr" + +#: aarch64-opc.c:1751 msgid "reg pair must start from even reg" msgstr "perechea de registre trebuie să înceapă cu același registru" -#: aarch64-opc.c:1706 +#: aarch64-opc.c:1757 msgid "reg pair must be contiguous" msgstr "perechea de registre trebuie să fie contiguă" -#: aarch64-opc.c:1720 +#: aarch64-opc.c:1771 msgid "extraneous register" msgstr "registru extern" -#: aarch64-opc.c:1726 +#: aarch64-opc.c:1777 msgid "missing register" msgstr "lipsește registrul" -#: aarch64-opc.c:1737 +#: aarch64-opc.c:1788 msgid "stack pointer register expected" msgstr "se așteaptă un registru de indicatori de stivă" -#: aarch64-opc.c:1840 aarch64-opc.c:1856 +#: aarch64-opc.c:1906 aarch64-opc.c:1922 msgid "start register out of range" msgstr "începutul registrului în afara intervalului" -#: aarch64-opc.c:1985 aarch64-opc.c:1993 +#: aarch64-opc.c:2094 aarch64-opc.c:2102 aarch64-opc.c:2125 msgid "unexpected address writeback" msgstr "rescriere neașteptată a adresei" -#: aarch64-opc.c:2004 +#: aarch64-opc.c:2113 msgid "address writeback expected" msgstr "se aștapta rescrierea adresei" -#: aarch64-opc.c:2051 +#: aarch64-opc.c:2173 msgid "negative or unaligned offset expected" msgstr "se aștepta o poziție negativă sau nealiniată" -#: aarch64-opc.c:2108 +#: aarch64-opc.c:2230 msgid "invalid register offset" msgstr "poziție de registru nevalidă" -#: aarch64-opc.c:2130 +#: aarch64-opc.c:2252 msgid "invalid post-increment amount" -msgstr "vaoare post-increment nevalidă" +msgstr "valoare post-increment nevalidă" -#: aarch64-opc.c:2146 aarch64-opc.c:2665 +#: aarch64-opc.c:2268 aarch64-opc.c:2814 msgid "invalid shift amount" msgstr "valoare de schimbare incorectă" -#: aarch64-opc.c:2159 +#: aarch64-opc.c:2281 msgid "invalid extend/shift operator" msgstr "operator de extindere/schimbare nevalid" -#: aarch64-opc.c:2205 aarch64-opc.c:2465 aarch64-opc.c:2500 aarch64-opc.c:2519 -#: aarch64-opc.c:2527 aarch64-opc.c:2618 aarch64-opc.c:2795 aarch64-opc.c:2895 -#: aarch64-opc.c:2908 +#: aarch64-opc.c:2327 aarch64-opc.c:2614 aarch64-opc.c:2649 aarch64-opc.c:2668 +#: aarch64-opc.c:2676 aarch64-opc.c:2767 aarch64-opc.c:2944 aarch64-opc.c:3044 +#: aarch64-opc.c:3057 msgid "immediate out of range" msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" -#: aarch64-opc.c:2235 aarch64-opc.c:2277 aarch64-opc.c:2340 aarch64-opc.c:2374 +#: aarch64-opc.c:2357 aarch64-opc.c:2399 aarch64-opc.c:2462 aarch64-opc.c:2496 msgid "invalid addressing mode" msgstr "mod de adresare nevalid" -#: aarch64-opc.c:2332 +#: aarch64-opc.c:2454 msgid "index register xzr is not allowed" msgstr "registrul de index xzr nu este permis" -#: aarch64-opc.c:2453 aarch64-opc.c:2475 aarch64-opc.c:2698 aarch64-opc.c:2706 -#: aarch64-opc.c:2772 aarch64-opc.c:2801 +#: aarch64-opc.c:2523 +msgid "invalid increment amount" +msgstr "valoare de incrementare nevalidă" + +#: aarch64-opc.c:2602 aarch64-opc.c:2624 aarch64-opc.c:2847 aarch64-opc.c:2855 +#: aarch64-opc.c:2921 aarch64-opc.c:2950 msgid "invalid shift operator" msgstr "operator de schimbare nevalid" -#: aarch64-opc.c:2459 +#: aarch64-opc.c:2608 msgid "shift amount must be 0 or 12" msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie 0 sau 12" -#: aarch64-opc.c:2482 +#: aarch64-opc.c:2631 msgid "shift amount must be a multiple of 16" msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie un multiplu de 16" -#: aarch64-opc.c:2494 +#: aarch64-opc.c:2643 msgid "negative immediate value not allowed" msgstr "valoarea directă(immediate) negativă nu este permisă" -#: aarch64-opc.c:2629 +#: aarch64-opc.c:2778 msgid "immediate zero expected" msgstr "se aștepta valoare directă(immediate) egală cu zero" -#: aarch64-opc.c:2643 +#: aarch64-opc.c:2792 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" msgstr "rotația se așteaptă să fie 0, 90, 180 sau 270" -#: aarch64-opc.c:2654 +#: aarch64-opc.c:2803 msgid "rotate expected to be 90 or 270" msgstr "rotația se așteaptă să fie 90 sau 270" -#: aarch64-opc.c:2714 +#: aarch64-opc.c:2863 msgid "shift is not permitted" msgstr "schimbul nu este permis" -#: aarch64-opc.c:2739 +#: aarch64-opc.c:2888 msgid "invalid value for immediate" msgstr "valoare nevalidă pentru valoarea directă(immediate)" -#: aarch64-opc.c:2764 +#: aarch64-opc.c:2913 msgid "shift amount must be 0 or 16" msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie 0 sau 16" -#: aarch64-opc.c:2785 +#: aarch64-opc.c:2934 msgid "floating-point immediate expected" msgstr "se aștepta valoare directă(immediate) în virgulă mobilă" -#: aarch64-opc.c:2819 +#: aarch64-opc.c:2968 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" msgstr "nu este permisă nicio valoare de schimbare pentru constantele de 8 biți" -#: aarch64-opc.c:2829 +#: aarch64-opc.c:2978 msgid "shift amount must be 0 or 8" msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie 0 sau 8" -#: aarch64-opc.c:2842 +#: aarch64-opc.c:2991 msgid "immediate too big for element size" msgstr "valoare directă(immediate) prea mare pentru dimensiunea elementului" -#: aarch64-opc.c:2849 +#: aarch64-opc.c:2998 msgid "invalid arithmetic immediate" msgstr "valoare directă(immediate) aritmetică nevalidă" -#: aarch64-opc.c:2863 +#: aarch64-opc.c:3012 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" msgstr "valoarea în virgulă mobilă trebuie să fie 0,5 sau 1,0" -#: aarch64-opc.c:2873 +#: aarch64-opc.c:3022 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" msgstr "valoarea în virgulă mobilă trebuie să fie 0,5 sau 2,0" -#: aarch64-opc.c:2883 +#: aarch64-opc.c:3032 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" msgstr "valoarea în virgulă mobilă trebuie să fie 0,0 sau 1,0" -#: aarch64-opc.c:2914 +#: aarch64-opc.c:3063 msgid "invalid replicated MOV immediate" msgstr "valoare directă(immediate) replicată MOV nevalidă" -#: aarch64-opc.c:2972 +#: aarch64-opc.c:3121 msgid "byte index must be a multiple of 8" msgstr "indexul de octeți trebuie să fie un multiplu de 8" -#: aarch64-opc.c:3002 +#: aarch64-opc.c:3151 msgid "the register-index form of PRFM does not accept opcodes in the range 24-31" -msgstr "formularul registru-index al PRFM nu acceptă coduri operaționale în intervalul 24-31." +msgstr "formularul registru-index al PRFM nu acceptă coduri operaționale în intervalul 24-31" -#: aarch64-opc.c:3055 +#: aarch64-opc.c:3204 msgid "extend operator expected" msgstr "se aștepta operatorul de extindere" -#: aarch64-opc.c:3068 +#: aarch64-opc.c:3217 msgid "missing extend operator" msgstr "lipsește operatorul de extindere" -#: aarch64-opc.c:3074 +#: aarch64-opc.c:3223 msgid "'LSL' operator not allowed" msgstr "operatorul „LSL” nu este permis" -#: aarch64-opc.c:3095 +#: aarch64-opc.c:3244 msgid "W register expected" msgstr "se aștepta un registru W" -#: aarch64-opc.c:3106 +#: aarch64-opc.c:3255 msgid "shift operator expected" msgstr "se aștepta operatorul de schimbare" -#: aarch64-opc.c:3113 +#: aarch64-opc.c:3262 msgid "'ROR' operator not allowed" msgstr "operatorul „ROR” nu este permis" -#: aarch64-opc.c:4525 +#: aarch64-opc.c:4716 msgid "reading from a write-only register" msgstr "se încearcă citirea dintr-un registru numai pentru scriere" -#: aarch64-opc.c:4527 +#: aarch64-opc.c:4718 msgid "writing to a read-only register" msgstr "se încearcă scrierea într-un registru numai pentru citire" -#: aarch64-opc.c:6166 +#: aarch64-opc.c:5242 msgid "the three register operands must be distinct from one another" msgstr "cei trei operanzi de registru trebuie sa fie distincți unul de altul" -#: aarch64-opc.c:6277 +#: aarch64-opc.c:5353 msgid "destination register differs from preceding instruction" msgstr "registrul de destinație este diferit față de instrucțiunea precedentă" -#: aarch64-opc.c:6280 +#: aarch64-opc.c:5356 msgid "source register differs from preceding instruction" msgstr "registrul sursă este diferit față de instrucțiunea precedentă" -#: aarch64-opc.c:6283 +#: aarch64-opc.c:5359 msgid "size register differs from preceding instruction" msgstr "dimensiunea registrului este diferită față de instrucțiunea precedentă" -#: aarch64-opc.c:6331 +#: aarch64-opc.c:5407 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" msgstr "instrucțiunea deschide o nouă secvență de dependență fără a o termina pe cea anterioară" -#: aarch64-opc.c:6360 +#: aarch64-opc.c:5436 msgid "previous `movprfx' sequence not closed" msgstr "secvența anterioară „movprfx” nu este închisă" -#: aarch64-opc.c:6379 +#: aarch64-opc.c:5455 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" msgstr "instrucțiune SVE este așteptată după „movprfx”" -#: aarch64-opc.c:6392 +#: aarch64-opc.c:5468 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" msgstr "se aștepta o instrucțiune SVE compatibilă cu „movprfx”" -#: aarch64-opc.c:6480 +#: aarch64-opc.c:5556 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" msgstr "se aștepta instrucțiunea prezisă după „movprfx”" -#: aarch64-opc.c:6492 +#: aarch64-opc.c:5568 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" msgstr "se aștepta instrucțiunea de fuzionare prezisă de către instrucțiunea anterioară „movprfx”" -#: aarch64-opc.c:6504 +#: aarch64-opc.c:5580 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" msgstr "registrul prezis este diferit față de cel din instrucțiunea anterioară „movprfx”" -#: aarch64-opc.c:6523 +#: aarch64-opc.c:5599 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" msgstr "registrul de ieșire al instrucțiunii „movprfx” precedente nu este utilizat în instrucțiunea curentă" -#: aarch64-opc.c:6536 +#: aarch64-opc.c:5612 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" msgstr "registrul de ieșire al instrucțiunii „movprfx” precedente era așteptat ca ieștre" -#: aarch64-opc.c:6548 +#: aarch64-opc.c:5624 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" msgstr "registrul de ieșire al instrucțiunii „movprfx” precedente utilizat ca intrare" -#: aarch64-opc.c:6564 +#: aarch64-opc.c:5640 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" msgstr "dimensiunea registrului nu este compatibilă cu instrucțiunea „movprfx” anterioară" @@ -505,7 +515,7 @@ msgstr "" "Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice ARC sunt acceptate pentru\n" "utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n" -#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2910 riscv-dis.c:1357 +#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2910 riscv-dis.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -772,189 +782,52 @@ msgstr "eroare internă de dezasamblor" msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "restricționare necunoscută „%c”" -#: bpf-asm.c:97 -msgid "expected 16, 32 or 64 in" -msgstr "se aștepta 16, 32 sau 64 în" - -#: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 -#: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 -#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1286 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 -#: xstormy16-asm.c:277 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" -msgstr "eroare internă: câmp necunoscut %d în timpul analizării" - -#: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 -#: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 -#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 -#: xstormy16-asm.c:329 -msgid "missing mnemonic in syntax string" -msgstr "mnemonică lipsă în sintaxă" - -#. We couldn't parse it. -#: bpf-asm.c:368 bpf-asm.c:372 bpf-asm.c:461 bpf-asm.c:568 epiphany-asm.c:643 -#: epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 fr30-asm.c:498 -#: fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 frv-asm.c:1455 -#: frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 ip2k-asm.c:792 -#: ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 iq2000-asm.c:740 -#: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630 -#: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865 -#: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 -#: mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:783 -#: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 or1k-asm.c:767 -#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468 -#: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 -msgid "unrecognized instruction" -msgstr "instrucțiune nerecunoscută" - -#: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 -#: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 -#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 -#: xstormy16-asm.c:511 -#, c-format -msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" -msgstr "eroare de sintaxă ( se aștepta „%c”, s-a găsit „%c”)" - -#: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 -#: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 -#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 -#: xstormy16-asm.c:521 +#: bpf-dis.c:55 #, c-format -msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" -msgstr "eroare de sintaxă (se aștepta char „%c”, s-a găsit sfârșit de instrucțiune)" - -#: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 -#: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 -#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1560 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 -#: xstormy16-asm.c:551 -msgid "junk at end of line" -msgstr "gunoi la sfârșit de linie" - -#: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 -#: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 -#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1672 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 -#: xstormy16-asm.c:663 -msgid "unrecognized form of instruction" -msgstr "formă de instrucțiune nerecunoscută" - -#: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 -#: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 -#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1686 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 -#: xstormy16-asm.c:677 -#, c-format -msgid "bad instruction `%.50s...'" -msgstr "instrucțiune greșită „%.50s...”" - -#: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 -#: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 -#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1689 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 -#: xstormy16-asm.c:680 -#, c-format -msgid "bad instruction `%.50s'" -msgstr "instrucțiune greșită „%.50s”" - -#: bpf-desc.c:1768 -#, c-format -msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "eroare internă: bpf_cgen_rebuild_tables: valori conflictuale insn-chunk-bitsize: „%d” și „%d”" - -#: bpf-desc.c:1856 -#, c-format -msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "eroare internă: bpf_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" +msgid "" +"\n" +"The following BPF specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice BPF sunt acceptate pentru\n" +"utilizare cu opțiunea „-M” (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n" -#: bpf-desc.c:1875 +#: bpf-dis.c:59 #, c-format -msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "eroare internă: bpf_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" - -#. Default text to print if an instruction isn't recognized. -#: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 -#: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 -#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 -msgid "*unknown*" -msgstr "*necunoscută*" +msgid "" +" pseudoc Use pseudo-c syntax.\n" +" v1,v2,v3,v4,xbpf Version of the BPF ISA to use.\n" +" hex,oct,dec Output numerical base for immediates.\n" +msgstr "" +" pseudoc Utilizează sintaxa pseudo-c.\n" +" v1,v2,v3,v4,xbpf Versiunea ISA BPF care trebuie utilizată.\n" +" hex,oct,dec Baza numerică de ieșire pentru valorile directe(imediate).\n" -#: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 -#: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 -#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1202 mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 -#: xstormy16-dis.c:169 +#. The option without '=' should be defined above. +#: bpf-dis.c:90 riscv-dis.c:120 riscv-dis.c:157 #, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" -msgstr "eroare internă: câmpnerecunoscut %d la scrierea instrucțiunii" +msgid "unrecognized disassembler option: %s" +msgstr "opțiune de dezasamblare nerecunoscută: %s" -#: bpf-ibld.c:166 epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 -#: ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 -#: m32r-ibld.c:166 mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 -#: xstormy16-ibld.c:166 +#: bpf-dis.c:166 #, c-format -msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" -msgstr "operand în afara intervalului (%ld nu este între %ld și %lu)" +msgid "unknown BPF CPU version %u\n" +msgstr "versiune necunoscută a CPU BPF %u\n" -#: bpf-ibld.c:187 epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 -#: ip2k-ibld.c:187 iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 -#: m32r-ibld.c:187 mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 -#: xstormy16-ibld.c:187 +#: bpf-dis.c:296 #, c-format -msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" -msgstr "operand în afara intervalului (0x%lx nu este între 0 și 0x%lx)" +msgid "# internal error, unknown tag in opcode template (%s)" +msgstr "# eroare internă, etichetă necunoscută în șablonul codului operațional (%s)" -#: bpf-ibld.c:203 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 -#: frv-ibld.c:203 ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 -#: m32c-ibld.c:203 m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 -#: or1k-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203 +#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 frv-ibld.c:203 +#: ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 m32c-ibld.c:203 +#: m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 or1k-ibld.c:203 +#: xstormy16-ibld.c:203 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "operand în afara intervalului (%ld nu este între %ld și %ld)" -#: bpf-ibld.c:630 epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 -#: ip2k-ibld.c:617 iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 -#: m32r-ibld.c:675 mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 -#: xstormy16-ibld.c:688 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" -msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul construirii instrucțiunii" - -#: bpf-ibld.c:714 epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 -#: ip2k-ibld.c:693 iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 -#: m32r-ibld.c:813 mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 -#: xstormy16-ibld.c:835 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" -msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul decodării instrucțiunii" - -#: bpf-ibld.c:783 epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 -#: ip2k-ibld.c:768 iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 -#: m32r-ibld.c:927 mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 -#: xstormy16-ibld.c:946 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" -msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timp ce se obține operandul int(număr întreg)" - -#: bpf-ibld.c:834 epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 -#: ip2k-ibld.c:825 iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 -#: m32r-ibld.c:1023 mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 -#: xstormy16-ibld.c:1039 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" -msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timp ce se obține operandul vma" - -#: bpf-ibld.c:892 epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 -#: ip2k-ibld.c:885 iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 -#: m32r-ibld.c:1125 mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 -#: xstormy16-ibld.c:1139 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" -msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul definirii operandului int(număr întreg)" - -#: bpf-ibld.c:940 epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 -#: ip2k-ibld.c:935 iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 -#: m32r-ibld.c:1217 mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 -#: xstormy16-ibld.c:1229 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" -msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul definirii operandului vma" - #: cgen-asm.c:373 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" @@ -996,12 +869,12 @@ msgstr "Eroare necunoscută %d\n" msgid "Address 0x% is out of bounds.\n" msgstr "Adresa 0x% este în afara limitelor.\n" -#: disassemble.c:887 +#: disassemble.c:862 #, c-format msgid "assertion fail %s:%d" msgstr "aserțiune eșuată %s:%d" -#: disassemble.c:888 +#: disassemble.c:863 msgid "Please report this bug" msgstr "Raportați această eroare" @@ -1040,6 +913,74 @@ msgstr "ABANDONARE: operand necunoscut" msgid "Not a pc-relative address." msgstr "Nu este o adresă relativă la calculator." +#: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512 +#: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329 +#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xstormy16-asm.c:277 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" +msgstr "eroare internă: câmp necunoscut %d în timpul analizării" + +#: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564 +#: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381 +#: mep-asm.c:1338 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xstormy16-asm.c:329 +msgid "missing mnemonic in syntax string" +msgstr "mnemonică lipsă în sintaxă" + +#. We couldn't parse it. +#: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 +#: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 +#: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 +#: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 +#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 +#: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 +#: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 +#: m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566 mep-asm.c:1673 +#: mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 +#: or1k-asm.c:767 or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 +#: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 +msgid "unrecognized instruction" +msgstr "instrucțiune nerecunoscută" + +#: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746 +#: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563 +#: mep-asm.c:1520 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xstormy16-asm.c:511 +#, c-format +msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" +msgstr "eroare de sintaxă ( se aștepta „%c”, s-a găsit „%c”)" + +#: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756 +#: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573 +#: mep-asm.c:1530 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xstormy16-asm.c:521 +#, c-format +msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" +msgstr "eroare de sintaxă (se aștepta char „%c”, s-a găsit sfârșit de instrucțiune)" + +#: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786 +#: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603 +#: mep-asm.c:1560 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xstormy16-asm.c:551 +msgid "junk at end of line" +msgstr "gunoi la sfârșit de linie" + +#: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898 +#: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715 +#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xstormy16-asm.c:663 +msgid "unrecognized form of instruction" +msgstr "formă de instrucțiune nerecunoscută" + +#: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912 +#: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729 +#: mep-asm.c:1686 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xstormy16-asm.c:677 +#, c-format +msgid "bad instruction `%.50s...'" +msgstr "instrucțiune greșită „%.50s...”" + +#: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915 +#: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732 +#: mep-asm.c:1689 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xstormy16-asm.c:680 +#, c-format +msgid "bad instruction `%.50s'" +msgstr "instrucțiune greșită „%.50s”" + #: epiphany-desc.c:2110 #, c-format msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" @@ -1055,6 +996,76 @@ msgstr "eroare internă: epiphany_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "eroare internă: epiphany_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" +#. Default text to print if an instruction isn't recognized. +#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 +#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:293 +#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 +msgid "*unknown*" +msgstr "*necunoscută*" + +#: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289 +#: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1202 +#: mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 xstormy16-dis.c:169 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" +msgstr "eroare internă: câmpnerecunoscut %d la scrierea instrucțiunii" + +#: epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 +#: iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 +#: mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 +#, c-format +msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" +msgstr "operand în afara intervalului (%ld nu este între %ld și %lu)" + +#: epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 ip2k-ibld.c:187 +#: iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 m32r-ibld.c:187 +#: mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187 +#, c-format +msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" +msgstr "operand în afara intervalului (0x%lx nu este între 0 și 0x%lx)" + +#: epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 ip2k-ibld.c:617 +#: iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 m32r-ibld.c:675 +#: mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 xstormy16-ibld.c:688 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" +msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul construirii instrucțiunii" + +#: epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 ip2k-ibld.c:693 +#: iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 m32r-ibld.c:813 +#: mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 xstormy16-ibld.c:835 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" +msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul decodării instrucțiunii" + +#: epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 ip2k-ibld.c:768 +#: iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 m32r-ibld.c:927 +#: mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 xstormy16-ibld.c:946 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" +msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timp ce se obține operandul int(număr întreg)" + +#: epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 ip2k-ibld.c:825 +#: iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 m32r-ibld.c:1023 +#: mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 xstormy16-ibld.c:1039 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" +msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timp ce se obține operandul vma" + +#: epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 ip2k-ibld.c:885 +#: iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 m32r-ibld.c:1125 +#: mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 xstormy16-ibld.c:1139 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" +msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul definirii operandului int(număr întreg)" + +#: epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 ip2k-ibld.c:935 +#: iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 m32r-ibld.c:1217 +#: mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 xstormy16-ibld.c:1229 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" +msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul definirii operandului vma" + #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 msgid "Register number is not valid" msgstr "Numărul de registru nu este valid" @@ -1142,11 +1153,11 @@ msgstr "Hmmmm 0x%x" msgid "Don't understand 0x%x \n" msgstr "Nu se înțelege 0x%x \n" -#: i386-dis.c:8819 +#: i386-dis.c:8432 msgid "" msgstr "" -#: i386-dis.c:9047 +#: i386-dis.c:8680 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1157,75 +1168,75 @@ msgstr "" "Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice i386/x86-64 sunt acceptate pentru\n" "utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n" -#: i386-dis.c:9051 +#: i386-dis.c:8684 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" msgstr " x86-64 Dezasamblează în modul pe 64 de biți\n" -#: i386-dis.c:9052 +#: i386-dis.c:8685 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" msgstr " i386 Dezasamblează în modul pe 32 de biți\n" -#: i386-dis.c:9053 +#: i386-dis.c:8686 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" msgstr " i8086 Dezasamblează în modul pe 16 de biți\n" -#: i386-dis.c:9054 +#: i386-dis.c:8687 #, c-format msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" msgstr " att Afișează instrucțiunile în sintaxa AT&T\n" -#: i386-dis.c:9055 +#: i386-dis.c:8688 #, c-format msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" msgstr " intel Afișează instrucțiunile în sintaxa Intel\n" -#: i386-dis.c:9056 +#: i386-dis.c:8689 #, c-format msgid "" -" att-mnemonic\n" -" Display instruction in AT&T mnemonic\n" +" att-mnemonic (AT&T syntax only)\n" +" Display instruction with AT&T mnemonic\n" msgstr "" -" att-mnemonic\n" -" Afișează instrucțiunile în mnemonicul AT&T\n" +" att-mnemonic (numai pentru sintaxa AT&T)\n" +" Afișează instrucțiunile cu mnemotehnica AT&T\n" -#: i386-dis.c:9058 +#: i386-dis.c:8691 #, c-format msgid "" -" intel-mnemonic\n" -" Display instruction in Intel mnemonic\n" +" intel-mnemonic (AT&T syntax only)\n" +" Display instruction with Intel mnemonic\n" msgstr "" -" intel-mnemonic\n" -" Afișează instrucțiunile în mnemonicul Intel\n" +" intel-mnemonic (numai pentru sintaxa AT&T)\n" +" Afișează instrucțiunile cu mnemotehnica Intel\n" -#: i386-dis.c:9060 +#: i386-dis.c:8693 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" msgstr " addr64 Presupune că dimensiunea adresei este de 64 de biți\n" -#: i386-dis.c:9061 +#: i386-dis.c:8694 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" msgstr " addr32 Presupune că dimensiunea adresei este de 32 de biți\\n\n" -#: i386-dis.c:9062 +#: i386-dis.c:8695 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" msgstr " addr16 Presupune că dimensiunea adresei este de 16 de biți\\n\n" -#: i386-dis.c:9063 +#: i386-dis.c:8696 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" msgstr " data32 Presupune că dimensiunea datelor este de 32 de biți\\n\n" -#: i386-dis.c:9064 +#: i386-dis.c:8697 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" msgstr " data16 Presupune că dimensiunea datelor este de 16 de biți\n" -#: i386-dis.c:9065 +#: i386-dis.c:8698 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgstr " suffix Afișează întotdeauna sufixul instrucțiunilor în sintaxa AT&T\n" @@ -1240,17 +1251,17 @@ msgstr " suffix Afișează întotdeauna sufixul instrucțiunilor în sinta # două se folosește în cazul de față. # Pentru curioși, interesați Wikipedia are ample # articole pentru amîndoi termeni/sigle. -#: i386-dis.c:9066 +#: i386-dis.c:8699 #, c-format msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" msgstr " amd64 Afișează instrucțiunile în ISA AMD64\n" -#: i386-dis.c:9067 +#: i386-dis.c:8700 #, c-format msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" msgstr " intel64 Afișează instrucțiunile în ISA Intel64\n" -#: i386-dis.c:9760 +#: i386-dis.c:9447 msgid "64-bit address is disabled" msgstr "adresa pe 64 de biți este dezactivată" @@ -1348,6 +1359,44 @@ msgstr "eroare internă: iq2000_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "eroare internă: iq2000_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" +#: kvx-dis.c:1571 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following KVX specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice KVX sunt acceptate pentru\n" +"utilizare cu opțiunea „-M” (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n" + +#: kvx-dis.c:1575 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" pretty Print 32-bit words in natural order corresponding to re-ordered instruction.\n" +msgstr "" +"\n" +" pretty Afișează cuvintele pe 32 de biți în ordinea naturală care corespunde instrucțiunii reordonate.\n" + +#: kvx-dis.c:1579 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" compact-assembly Do not emit a new line between bundles of instructions.\n" +msgstr "" +"\n" +" compact-assembly Nu emite o nouă linie între pachetele de instrucțiuni.\n" + +#: kvx-dis.c:1583 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" no-compact-assembly Emit a new line between bundles of instructions.\n" +msgstr "" +"\n" +" no-compact-assembly Emite o nouă linie între pachetele de instrucțiuni.\n" + #: lm32-asm.c:166 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" msgstr "se aștepta adresa relativă a gp: gp(simbol)" @@ -1379,7 +1428,7 @@ msgstr "eroare internă: lm32_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "eroare internă: lm32_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" -#: loongarch-dis.c:324 +#: loongarch-dis.c:329 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1390,7 +1439,7 @@ msgstr "" "Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice LoongArch sunt acceptate pentru\n" "utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n" -#: loongarch-dis.c:328 +#: loongarch-dis.c:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1399,7 +1448,7 @@ msgstr "" "\n" " no-aliases Folosește formulare de instrucțiuni canonice.\n" -#: loongarch-dis.c:330 +#: loongarch-dis.c:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1433,11 +1482,11 @@ msgstr "valoarea directă(immediate) dsp:8 în afara intervalului" #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 msgid "Immediate is out of range -8 to 7" -msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului (de la -8 la 7)" +msgstr "Valoarea directă(immediate) este în afara intervalului (de la -8 la 7)" #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 msgid "Immediate is out of range -7 to 8" -msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului (de la -7 la 8)" +msgstr "Valoarea directă(immediate) este în afara intervalului (de la -7 la 8)" #: m32c-asm.c:281 #, c-format @@ -2043,12 +2092,6 @@ msgstr "valoare Ddd nevalidă" msgid "invalid TH value" msgstr "valoare TH nevalidă" -#. The option without '=' should be defined above. -#: riscv-dis.c:120 riscv-dis.c:157 -#, c-format -msgid "unrecognized disassembler option: %s" -msgstr "opțiune de dezasamblare nerecunoscută: %s" - #. Invalid options with '=', no option name before '=', #. and no value after '='. #: riscv-dis.c:128 @@ -2066,24 +2109,24 @@ msgstr "specificație de privilegiu necunoscută stabilită de %s=%s" msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s" msgstr "specificație de privilegiu nepotrivită stabilită de %s=%s, atributul de privilegiu elf este %s" -#: riscv-dis.c:670 +#: riscv-dis.c:763 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" msgstr "# eroare internă, modificator nedefinit (%c)" -#: riscv-dis.c:1238 +#: riscv-dis.c:1365 msgid "Print numeric register names, rather than ABI names." msgstr "Afișează nume de registru numeric, mai degrabă decât nume ABI." -#: riscv-dis.c:1241 +#: riscv-dis.c:1368 msgid "Disassemble only into canonical instructions." msgstr "Dezasamblează numai în instrucțiuni canonice." -#: riscv-dis.c:1244 +#: riscv-dis.c:1371 msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec." msgstr "Afișează CSR conform specificației de privilegiu alese." -#: riscv-dis.c:1320 +#: riscv-dis.c:1447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2126,24 +2169,28 @@ msgstr "" msgid "." msgstr "." -#: s390-dis.c:42 +#: s390-dis.c:44 msgid "Disassemble in ESA architecture mode" msgstr "Dezasamblează în modul arhitectură ESA" -#: s390-dis.c:43 +#: s390-dis.c:45 msgid "Disassemble in z/Architecture mode" msgstr "Dezasamblează în modul z/Architecture" -#: s390-dis.c:44 +#: s390-dis.c:46 msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits" msgstr "Afișează instrucțiuni necunoscute în funcție de lungimea primilor doi biți" -#: s390-dis.c:76 +#: s390-dis.c:48 +msgid "Print instruction description as comment" +msgstr "Afișează descrierea instrucțiunii sub forma de comentariu" + +#: s390-dis.c:82 #, c-format msgid "unknown S/390 disassembler option: %s" msgstr "opțiune de dezasamblare S/390 necunoscută: %s" -#: s390-dis.c:471 +#: s390-dis.c:516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2316,7 +2363,7 @@ msgstr "Eticheta se află în conflict cu numele de registru" #: xstormy16-asm.c:86 msgid "Label conflicts with `Rx'" -msgstr "Eticheta se află în conflict cu `Rx'" +msgstr "Eticheta se află în conflict cu „Rx”" #: xstormy16-asm.c:88 msgid "Bad immediate expression" @@ -2353,6 +2400,21 @@ msgstr "eroare internă: xstormy16_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "eroare internă: xstormy16_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" +#~ msgid "expected 16, 32 or 64 in" +#~ msgstr "se aștepta 16, 32 sau 64 în" + +#, c-format +#~ msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" +#~ msgstr "eroare internă: bpf_cgen_rebuild_tables: valori conflictuale insn-chunk-bitsize: „%d” și „%d”" + +#, c-format +#~ msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" +#~ msgstr "eroare internă: bpf_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" + +#, c-format +#~ msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified" +#~ msgstr "eroare internă: bpf_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" + #~ msgid "z0-z15 expected" #~ msgstr "se aștepta z0-z15" diff --git a/opcodes/po/sv.po b/opcodes/po/sv.po index 68b8bca2a56..6911e05db67 100644 --- a/opcodes/po/sv.po +++ b/opcodes/po/sv.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Swedish messages for opcodes. -# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Christian Rose , 2001, 2002, 2003. # Daniel Nylander , 2006. -# Sebastian Rasmussen , 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Sebastian Rasmussen , 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.39.90\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.41.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-23 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-17 08:36+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -19,33 +19,33 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" -#: aarch64-asm.c:821 +#: aarch64-asm.c:874 msgid "specified register cannot be read from" msgstr "angivet register kan inte läsas från" -#: aarch64-asm.c:830 +#: aarch64-asm.c:883 msgid "specified register cannot be written to" msgstr "angivet register kan inte skrivas till" #. Invalid option. -#: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303 +#: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303 kvx-dis.c:154 #, c-format msgid "unrecognised disassembler option: %s" msgstr "okänd avassemblerarflagga: %s" -#: aarch64-dis.c:3574 +#: aarch64-dis.c:3955 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'" msgstr "this ”%s” bör ha en omedelbart föregående ”%s”" -#: aarch64-dis.c:3581 +#: aarch64-dis.c:3962 #, c-format msgid "expected `%s' after previous `%s'" msgstr "förväntade ”%s” efter föregående ”%s”" -#: aarch64-dis.c:4000 +#: aarch64-dis.c:4388 #, c-format msgid "" "\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "Följande AARCH64-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n" "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n" -#: aarch64-dis.c:4004 +#: aarch64-dis.c:4392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "\n" " no-aliases Skriv inte ut instruktionsalias.\n" -#: aarch64-dis.c:4007 +#: aarch64-dis.c:4395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "\n" " aliases Skriv ut instruktionsalias.\n" -#: aarch64-dis.c:4010 +#: aarch64-dis.c:4398 #, c-format msgid "" "\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "\n" " no-notes Skriv inte ut instruktionsnoteringar.\n" -#: aarch64-dis.c:4013 +#: aarch64-dis.c:4401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "\n" " notes Skriv ut instruktionsnoteringar.\n" -#: aarch64-dis.c:4017 +#: aarch64-dis.c:4405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -101,281 +101,313 @@ msgstr "" "\n" " debug_dump Tillfällig flagga för felsökningsspårning.\n" -#: aarch64-dis.c:4021 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633 -#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2897 mips-dis.c:2909 mips-dis.c:2912 -#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1282 riscv-dis.c:1285 +#: aarch64-dis.c:4409 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633 +#: kvx-dis.c:1586 loongarch-dis.c:337 mips-dis.c:2903 mips-dis.c:2915 +#: mips-dis.c:2918 nfp-dis.c:2995 riscv-dis.c:1489 riscv-dis.c:1492 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: aarch64-opc.c:1357 +#: aarch64-opc.c:1446 msgid "immediate value" msgstr "omedelbart värde" -#: aarch64-opc.c:1367 +#: aarch64-opc.c:1456 msgid "immediate offset" msgstr "omedelbar position" -#: aarch64-opc.c:1377 +#: aarch64-opc.c:1466 msgid "register number" msgstr "registernummer" -#: aarch64-opc.c:1387 +#: aarch64-opc.c:1476 msgid "register element index" msgstr "registerelementindex" -#: aarch64-opc.c:1397 +#: aarch64-opc.c:1486 msgid "shift amount" msgstr "skiftmängd" -#: aarch64-opc.c:1409 +#: aarch64-opc.c:1498 msgid "multiplier" msgstr "multiplikator" -#: aarch64-opc.c:1483 +#: aarch64-opc.c:1617 +msgid "expected a selection register in the range w12-w15" +msgstr "förväntade ett valregister i intervallet w12-w15" + +#: aarch64-opc.c:1621 +msgid "expected a selection register in the range w8-w11" +msgstr "förväntade ett valregister i intervallet w8-w11" + +#: aarch64-opc.c:1640 +msgid "starting offset is not a multiple of 2" +msgstr "startposition är inte en multipel av 2" + +#: aarch64-opc.c:1641 +msgid "starting offset is not a multiple of 4" +msgstr "startposition är inte en multipel av 4" + +#: aarch64-opc.c:1649 +msgid "expected a single offset rather than a range" +msgstr "förväntade en enkel position snarare än ett intervall" + +#: aarch64-opc.c:1653 +msgid "expected a range of two offsets" +msgstr "förväntade ett intervall av två positioner" + +#: aarch64-opc.c:1656 +msgid "expected a range of four offsets" +msgstr "förväntade ett intervall av fyra positioner" + +#: aarch64-opc.c:1737 +msgid "second reg in pair should be xzr if first is xzr" +msgstr "det andra registret i paret bör vara xzr om det första är xzr" + +#: aarch64-opc.c:1751 msgid "reg pair must start from even reg" msgstr "registerpar måste börja med jämnt register" -#: aarch64-opc.c:1489 +#: aarch64-opc.c:1757 msgid "reg pair must be contiguous" msgstr "registerpar måste vara kontinuerligt" -#: aarch64-opc.c:1503 +#: aarch64-opc.c:1771 msgid "extraneous register" msgstr "extra register" -#: aarch64-opc.c:1509 +#: aarch64-opc.c:1777 msgid "missing register" msgstr "saknar register" -#: aarch64-opc.c:1520 +#: aarch64-opc.c:1788 msgid "stack pointer register expected" msgstr "stackpekarregister förväntat" -#: aarch64-opc.c:1545 -msgid "z0-z15 expected" -msgstr "z0-z15 förväntat" - -#: aarch64-opc.c:1546 -msgid "z0-z7 expected" -msgstr "z0-z7 förväntat" +#: aarch64-opc.c:1906 aarch64-opc.c:1922 +msgid "start register out of range" +msgstr "startregister utanför intervall" -#: aarch64-opc.c:1572 -msgid "invalid register list" -msgstr "ogiltig registerlista" - -#: aarch64-opc.c:1586 -msgid "p0-p7 expected" -msgstr "p0-p7 förväntat" - -#: aarch64-opc.c:1612 aarch64-opc.c:1620 +#: aarch64-opc.c:2094 aarch64-opc.c:2102 aarch64-opc.c:2125 msgid "unexpected address writeback" msgstr "oväntad adressåterskrivning" -#: aarch64-opc.c:1631 +#: aarch64-opc.c:2113 msgid "address writeback expected" msgstr "adressåterskrivning förväntad" -#: aarch64-opc.c:1678 +#: aarch64-opc.c:2173 msgid "negative or unaligned offset expected" msgstr "negativ eller ojusterad position förväntad" -#: aarch64-opc.c:1735 +#: aarch64-opc.c:2230 msgid "invalid register offset" msgstr "ogiltig registerposition" -#: aarch64-opc.c:1757 +#: aarch64-opc.c:2252 msgid "invalid post-increment amount" msgstr "ogiltig efter-inkrementeringsmängd" -#: aarch64-opc.c:1773 aarch64-opc.c:2293 +#: aarch64-opc.c:2268 aarch64-opc.c:2814 msgid "invalid shift amount" msgstr "ogiltig skiftmängd" -#: aarch64-opc.c:1786 +#: aarch64-opc.c:2281 msgid "invalid extend/shift operator" msgstr "ogiltig utökad-/skiftoperator" -#: aarch64-opc.c:1832 aarch64-opc.c:2093 aarch64-opc.c:2128 aarch64-opc.c:2147 -#: aarch64-opc.c:2155 aarch64-opc.c:2246 aarch64-opc.c:2423 aarch64-opc.c:2523 -#: aarch64-opc.c:2536 +#: aarch64-opc.c:2327 aarch64-opc.c:2614 aarch64-opc.c:2649 aarch64-opc.c:2668 +#: aarch64-opc.c:2676 aarch64-opc.c:2767 aarch64-opc.c:2944 aarch64-opc.c:3044 +#: aarch64-opc.c:3057 msgid "immediate out of range" msgstr "omedelbar är utanför intervall" -#: aarch64-opc.c:1862 aarch64-opc.c:1904 aarch64-opc.c:1967 aarch64-opc.c:2001 +#: aarch64-opc.c:2357 aarch64-opc.c:2399 aarch64-opc.c:2462 aarch64-opc.c:2496 msgid "invalid addressing mode" msgstr "ogiltigt adresseringsläge" -#: aarch64-opc.c:1959 +#: aarch64-opc.c:2454 msgid "index register xzr is not allowed" msgstr "indexregister xzr är inte tillåtet" -#: aarch64-opc.c:2081 aarch64-opc.c:2103 aarch64-opc.c:2326 aarch64-opc.c:2334 -#: aarch64-opc.c:2400 aarch64-opc.c:2429 +#: aarch64-opc.c:2523 +msgid "invalid increment amount" +msgstr "ogiltig inkrementeringsmängd" + +#: aarch64-opc.c:2602 aarch64-opc.c:2624 aarch64-opc.c:2847 aarch64-opc.c:2855 +#: aarch64-opc.c:2921 aarch64-opc.c:2950 msgid "invalid shift operator" msgstr "ogiltig skiftoperator" -#: aarch64-opc.c:2087 +#: aarch64-opc.c:2608 msgid "shift amount must be 0 or 12" msgstr "skiftmängd måste vara 0 eller 12" -#: aarch64-opc.c:2110 +#: aarch64-opc.c:2631 msgid "shift amount must be a multiple of 16" msgstr "skiftmängden måste vara en multipel av 16" -#: aarch64-opc.c:2122 +#: aarch64-opc.c:2643 msgid "negative immediate value not allowed" msgstr "negativt omedelbart värde tillåts inte" -#: aarch64-opc.c:2257 +#: aarch64-opc.c:2778 msgid "immediate zero expected" msgstr "omedelbar nolla förväntad" -#: aarch64-opc.c:2271 +#: aarch64-opc.c:2792 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" msgstr "rotation förväntades vara 0, 90, 180 eller 270" -#: aarch64-opc.c:2282 +#: aarch64-opc.c:2803 msgid "rotate expected to be 90 or 270" msgstr "rotation förväntades vara 90 eller 270" -#: aarch64-opc.c:2342 +#: aarch64-opc.c:2863 msgid "shift is not permitted" msgstr "skift är inte tillåtet" -#: aarch64-opc.c:2367 +#: aarch64-opc.c:2888 msgid "invalid value for immediate" msgstr "ogiltigt värde för omedelbar" -#: aarch64-opc.c:2392 +#: aarch64-opc.c:2913 msgid "shift amount must be 0 or 16" msgstr "skiftmängd måste vara 0 eller 16" -#: aarch64-opc.c:2413 +#: aarch64-opc.c:2934 msgid "floating-point immediate expected" msgstr "omedelbart flyttal förväntades" -#: aarch64-opc.c:2447 +#: aarch64-opc.c:2968 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" msgstr "ingen skiftmängd tillåten för 8-bitarskonstanter" -#: aarch64-opc.c:2457 +#: aarch64-opc.c:2978 msgid "shift amount must be 0 or 8" msgstr "skiftmängd måste vara 0 eller 8" -#: aarch64-opc.c:2470 +#: aarch64-opc.c:2991 msgid "immediate too big for element size" msgstr "omedelbar för stor för elementstorlek" -#: aarch64-opc.c:2477 +#: aarch64-opc.c:2998 msgid "invalid arithmetic immediate" msgstr "ogiltig aritmetisk omedelbar" -#: aarch64-opc.c:2491 +#: aarch64-opc.c:3012 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" msgstr "flyttalsvärde måste vara 0.5 eller 1.0" -#: aarch64-opc.c:2501 +#: aarch64-opc.c:3022 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" msgstr "flyttalsvärde måste vara 0.5 eller 2.0" -#: aarch64-opc.c:2511 +#: aarch64-opc.c:3032 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" msgstr "flyttalsvärde måste vara 0.0 eller 1.0" -#: aarch64-opc.c:2542 +#: aarch64-opc.c:3063 msgid "invalid replicated MOV immediate" msgstr "ogiltig, replikerad MOV-omedelbar" -#: aarch64-opc.c:2650 +#: aarch64-opc.c:3121 +msgid "byte index must be a multiple of 8" +msgstr "byteindex måste vara en multipel av 8" + +#: aarch64-opc.c:3151 +msgid "the register-index form of PRFM does not accept opcodes in the range 24-31" +msgstr "register-index-formen av PRFM accepterar inte instruktioner i intervallet 24-31" + +#: aarch64-opc.c:3204 msgid "extend operator expected" msgstr "utökad operator förväntades" -#: aarch64-opc.c:2663 +#: aarch64-opc.c:3217 msgid "missing extend operator" msgstr "saknar utökad operator" -#: aarch64-opc.c:2669 +#: aarch64-opc.c:3223 msgid "'LSL' operator not allowed" msgstr "”LSL”-operator inte tillåten" -#: aarch64-opc.c:2690 +#: aarch64-opc.c:3244 msgid "W register expected" msgstr "W-register förväntades" -#: aarch64-opc.c:2701 +#: aarch64-opc.c:3255 msgid "shift operator expected" msgstr "skiftoperator förväntades" -#: aarch64-opc.c:2708 +#: aarch64-opc.c:3262 msgid "'ROR' operator not allowed" msgstr "”ROR”-operator inte tillåten" -#: aarch64-opc.c:3998 +#: aarch64-opc.c:4716 msgid "reading from a write-only register" msgstr "läsning från ett register som endast kan skrivas" -#: aarch64-opc.c:4000 +#: aarch64-opc.c:4718 msgid "writing to a read-only register" msgstr "skrivning till ett register som endast kan läsas" -#: aarch64-opc.c:5606 +#: aarch64-opc.c:5242 msgid "the three register operands must be distinct from one another" msgstr "de tre registeroperanderna måste vara distinkta från varandra" -#: aarch64-opc.c:5717 +#: aarch64-opc.c:5353 msgid "destination register differs from preceding instruction" msgstr "destinationsregister skiljer sig från föregående instruktion" -#: aarch64-opc.c:5720 +#: aarch64-opc.c:5356 msgid "source register differs from preceding instruction" msgstr "källregister skiljer sig från det i föregående instruktion" -#: aarch64-opc.c:5723 +#: aarch64-opc.c:5359 msgid "size register differs from preceding instruction" msgstr "storleksregister skiljer sig från det i föregående instruktion" -#: aarch64-opc.c:5771 +#: aarch64-opc.c:5407 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" msgstr "instruktion öppnar en ny beroende sekvens utan att avsluta föregående" -#: aarch64-opc.c:5800 +#: aarch64-opc.c:5436 msgid "previous `movprfx' sequence not closed" msgstr "föregående ”movprfx”-sekvens inte stängd" -#: aarch64-opc.c:5819 +#: aarch64-opc.c:5455 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" msgstr "SVE-instruktion förväntad efter ”movprfx”" -#: aarch64-opc.c:5832 +#: aarch64-opc.c:5468 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" msgstr "SVE ”movprfx”-kompatibel instruktion förväntad" -#: aarch64-opc.c:5920 +#: aarch64-opc.c:5556 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" msgstr "instruktion med predikat förväntad efter ”movprfx”" -#: aarch64-opc.c:5932 +#: aarch64-opc.c:5568 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" msgstr "sammanslagningspredikat förväntat på grund av föregående ”movprfx”" -#: aarch64-opc.c:5944 +#: aarch64-opc.c:5580 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" msgstr "predikatregister skiljer sig från det i föregående ”movprfx”" -#: aarch64-opc.c:5963 +#: aarch64-opc.c:5599 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" msgstr "utdataregister från föregående ”movprfx” används inte i aktuell instruktion" -#: aarch64-opc.c:5976 +#: aarch64-opc.c:5612 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" msgstr "utdataregister från föregående ”movprfx” förväntat som utdata" -#: aarch64-opc.c:5988 +#: aarch64-opc.c:5624 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" msgstr "utdataregister från föregående ”movprfx” används som indata" -#: aarch64-opc.c:6004 +#: aarch64-opc.c:5640 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" msgstr "registerstorlek inte kompatibel med föregående ”movprfx”" @@ -467,7 +499,7 @@ msgstr "" "Följande ARC-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n" "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n" -#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2904 riscv-dis.c:1277 +#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2910 riscv-dis.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -708,7 +740,7 @@ msgstr "coproc måste ha ett argument: %s" msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s" msgstr "coprocN-argument tar alternativen ”generic”, ”cde” eller ”CDE”: %s" -#: arm-dis.c:13009 +#: arm-dis.c:13016 #, c-format msgid "" "\n" @@ -734,189 +766,52 @@ msgstr "internt fel i avassemblerare" msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "okänd begränsning \"%c\"" -#: bpf-asm.c:97 -msgid "expected 16, 32 or 64 in" -msgstr "förväntade 16, 32 eller 64 i" - -#: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 -#: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 -#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 -#: xstormy16-asm.c:277 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" -msgstr "internt fel: okänt fält %d vid tolkning" - -#: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 -#: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 -#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 -#: xstormy16-asm.c:329 -msgid "missing mnemonic in syntax string" -msgstr "instruktion saknas i syntaxsträng" - -#. We couldn't parse it. -#: bpf-asm.c:368 bpf-asm.c:372 bpf-asm.c:461 bpf-asm.c:568 epiphany-asm.c:643 -#: epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 fr30-asm.c:498 -#: fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 frv-asm.c:1455 -#: frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 ip2k-asm.c:792 -#: ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 iq2000-asm.c:740 -#: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630 -#: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865 -#: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 -#: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783 -#: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 or1k-asm.c:767 -#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468 -#: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 -msgid "unrecognized instruction" -msgstr "okänd instruktion" - -#: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 -#: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 -#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 -#: xstormy16-asm.c:511 -#, c-format -msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" -msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade \"%c\")" - -#: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 -#: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 -#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 -#: xstormy16-asm.c:521 -#, c-format -msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" -msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade slutet på instruktion)" - -#: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 -#: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 -#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 -#: xstormy16-asm.c:551 -msgid "junk at end of line" -msgstr "skräp vid slutet på raden" - -#: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 -#: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 -#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 -#: xstormy16-asm.c:663 -msgid "unrecognized form of instruction" -msgstr "okänd instruktionsform" - -#: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 -#: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 -#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 -#: xstormy16-asm.c:677 -#, c-format -msgid "bad instruction `%.50s...'" -msgstr "felaktig instruktion \"%.50s...\"" - -#: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 -#: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 -#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 -#: xstormy16-asm.c:680 -#, c-format -msgid "bad instruction `%.50s'" -msgstr "felaktig instruktion \"%.50s\"" - -#: bpf-desc.c:1768 -#, c-format -msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "internt fel: bpf_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”" - -#: bpf-desc.c:1856 +#: bpf-dis.c:55 #, c-format -msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "internt fel: bpf_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”" +msgid "" +"\n" +"The following BPF specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Följande BFP-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n" +"tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n" -#: bpf-desc.c:1875 +#: bpf-dis.c:59 #, c-format -msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "internt fel: bpf_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven" - -#. Default text to print if an instruction isn't recognized. -#: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 -#: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 -#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 -msgid "*unknown*" -msgstr "*okänd*" +msgid "" +" pseudoc Use pseudo-c syntax.\n" +" v1,v2,v3,v4,xbpf Version of the BPF ISA to use.\n" +" hex,oct,dec Output numerical base for immediates.\n" +msgstr "" +" pseudoc Använd pseudo-C syntax.\n" +" v1,v2,v3,v4,xbpf Version av BPF ISA att använda.\n" +" hex,oct,dec Talbas för omedelbara vid utskrift.\n" -#: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 -#: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 -#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 -#: xstormy16-dis.c:169 +#. The option without '=' should be defined above. +#: bpf-dis.c:90 riscv-dis.c:120 riscv-dis.c:157 #, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" -msgstr "internt fel: okänt fält %d vid utskrift av instruktion" +msgid "unrecognized disassembler option: %s" +msgstr "okänd avassemblerarflagga: %s" -#: bpf-ibld.c:166 epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 -#: ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 -#: m32r-ibld.c:166 mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 -#: xstormy16-ibld.c:166 +#: bpf-dis.c:166 #, c-format -msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" -msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %lu)" +msgid "unknown BPF CPU version %u\n" +msgstr "okänd BPF CPU-version %u\n" -#: bpf-ibld.c:187 epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 -#: ip2k-ibld.c:187 iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 -#: m32r-ibld.c:187 mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 -#: xstormy16-ibld.c:187 +#: bpf-dis.c:296 #, c-format -msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" -msgstr "operand utanför intervall (0x%lx inte mellan 0 och 0x%lx)" +msgid "# internal error, unknown tag in opcode template (%s)" +msgstr "# internt fel: okänd tagg i instruktionsmall (%s)" -#: bpf-ibld.c:203 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 -#: frv-ibld.c:203 ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 -#: m32c-ibld.c:203 m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 -#: or1k-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203 +#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 frv-ibld.c:203 +#: ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 m32c-ibld.c:203 +#: m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 or1k-ibld.c:203 +#: xstormy16-ibld.c:203 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %ld)" -#: bpf-ibld.c:630 epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 -#: ip2k-ibld.c:617 iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 -#: m32r-ibld.c:675 mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 -#: xstormy16-ibld.c:688 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" -msgstr "internt fel: okänt fält %d vid konstruktion av instruktion" - -#: bpf-ibld.c:714 epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 -#: ip2k-ibld.c:693 iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 -#: m32r-ibld.c:813 mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 -#: xstormy16-ibld.c:835 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" -msgstr "internt fel: okänt fält %d vid avkodning av instruktion" - -#: bpf-ibld.c:783 epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 -#: ip2k-ibld.c:768 iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 -#: m32r-ibld.c:927 mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 -#: xstormy16-ibld.c:946 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" -msgstr "internt fel: okänt fält %d vid hämtning av heltalsoperand" - -#: bpf-ibld.c:834 epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 -#: ip2k-ibld.c:825 iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 -#: m32r-ibld.c:1023 mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 -#: xstormy16-ibld.c:1039 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" -msgstr "internt fel: okänt fält %d vid hämtning av vma-operand" - -#: bpf-ibld.c:892 epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 -#: ip2k-ibld.c:885 iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 -#: m32r-ibld.c:1125 mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 -#: xstormy16-ibld.c:1139 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" -msgstr "internt fel: okänt fält %d vid inställning av heltalsoperand" - -#: bpf-ibld.c:940 epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 -#: ip2k-ibld.c:935 iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 -#: m32r-ibld.c:1217 mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 -#: xstormy16-ibld.c:1229 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" -msgstr "internt fel: okänt fält %d vid inställning av vma-operand" - #: cgen-asm.c:373 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" @@ -958,12 +853,12 @@ msgstr "Okänt fel %d\n" msgid "Address 0x% is out of bounds.\n" msgstr "Adressen 0x% ligger utanför tillåtna gränser.\n" -#: disassemble.c:876 +#: disassemble.c:862 #, c-format msgid "assertion fail %s:%d" msgstr "försäkran misslyckades %s:%d" -#: disassemble.c:877 +#: disassemble.c:863 msgid "Please report this bug" msgstr "Rapportera denna bugg" @@ -1002,6 +897,74 @@ msgstr "AVBROTT: okänd operand" msgid "Not a pc-relative address." msgstr "Inte en pc-relativ adress." +#: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512 +#: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329 +#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xstormy16-asm.c:277 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" +msgstr "internt fel: okänt fält %d vid tolkning" + +#: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564 +#: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381 +#: mep-asm.c:1338 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xstormy16-asm.c:329 +msgid "missing mnemonic in syntax string" +msgstr "instruktion saknas i syntaxsträng" + +#. We couldn't parse it. +#: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 +#: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 +#: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 +#: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 +#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 +#: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 +#: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 +#: m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566 mep-asm.c:1673 +#: mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 +#: or1k-asm.c:767 or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 +#: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 +msgid "unrecognized instruction" +msgstr "okänd instruktion" + +#: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746 +#: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563 +#: mep-asm.c:1520 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xstormy16-asm.c:511 +#, c-format +msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" +msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade \"%c\")" + +#: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756 +#: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573 +#: mep-asm.c:1530 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xstormy16-asm.c:521 +#, c-format +msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" +msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade slutet på instruktion)" + +#: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786 +#: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603 +#: mep-asm.c:1560 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xstormy16-asm.c:551 +msgid "junk at end of line" +msgstr "skräp vid slutet på raden" + +#: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898 +#: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715 +#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xstormy16-asm.c:663 +msgid "unrecognized form of instruction" +msgstr "okänd instruktionsform" + +#: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912 +#: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729 +#: mep-asm.c:1686 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xstormy16-asm.c:677 +#, c-format +msgid "bad instruction `%.50s...'" +msgstr "felaktig instruktion \"%.50s...\"" + +#: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915 +#: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732 +#: mep-asm.c:1689 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xstormy16-asm.c:680 +#, c-format +msgid "bad instruction `%.50s'" +msgstr "felaktig instruktion \"%.50s\"" + #: epiphany-desc.c:2110 #, c-format msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" @@ -1017,6 +980,76 @@ msgstr "internt fel: epiphany_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”" msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "internt fel: epiphany_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven" +#. Default text to print if an instruction isn't recognized. +#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 +#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:293 +#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 +msgid "*unknown*" +msgstr "*okänd*" + +#: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289 +#: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1202 +#: mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 xstormy16-dis.c:169 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" +msgstr "internt fel: okänt fält %d vid utskrift av instruktion" + +#: epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 +#: iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 +#: mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 +#, c-format +msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" +msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %lu)" + +#: epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 ip2k-ibld.c:187 +#: iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 m32r-ibld.c:187 +#: mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187 +#, c-format +msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" +msgstr "operand utanför intervall (0x%lx inte mellan 0 och 0x%lx)" + +#: epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 ip2k-ibld.c:617 +#: iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 m32r-ibld.c:675 +#: mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 xstormy16-ibld.c:688 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" +msgstr "internt fel: okänt fält %d vid konstruktion av instruktion" + +#: epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 ip2k-ibld.c:693 +#: iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 m32r-ibld.c:813 +#: mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 xstormy16-ibld.c:835 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" +msgstr "internt fel: okänt fält %d vid avkodning av instruktion" + +#: epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 ip2k-ibld.c:768 +#: iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 m32r-ibld.c:927 +#: mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 xstormy16-ibld.c:946 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" +msgstr "internt fel: okänt fält %d vid hämtning av heltalsoperand" + +#: epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 ip2k-ibld.c:825 +#: iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 m32r-ibld.c:1023 +#: mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 xstormy16-ibld.c:1039 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" +msgstr "internt fel: okänt fält %d vid hämtning av vma-operand" + +#: epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 ip2k-ibld.c:885 +#: iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 m32r-ibld.c:1125 +#: mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 xstormy16-ibld.c:1139 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" +msgstr "internt fel: okänt fält %d vid inställning av heltalsoperand" + +#: epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 ip2k-ibld.c:935 +#: iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 m32r-ibld.c:1217 +#: mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 xstormy16-ibld.c:1229 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" +msgstr "internt fel: okänt fält %d vid inställning av vma-operand" + #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 msgid "Register number is not valid" msgstr "Registernummer är inte giltigt" @@ -1104,11 +1137,11 @@ msgstr "Hmmmm 0x%x" msgid "Don't understand 0x%x \n" msgstr "Förstår inte 0x%x \n" -#: i386-dis.c:8839 +#: i386-dis.c:8432 msgid "" msgstr "" -#: i386-dis.c:9065 +#: i386-dis.c:8680 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1119,307 +1152,93 @@ msgstr "" "Följande i386/x86-64-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n" "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n" -#: i386-dis.c:9069 +#: i386-dis.c:8684 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" msgstr " x86-64 Avassemblera i 64-bitarsläge\n" -#: i386-dis.c:9070 +#: i386-dis.c:8685 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" msgstr " i386 Avassemblera i 32-bitarsläge\n" -#: i386-dis.c:9071 +#: i386-dis.c:8686 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" msgstr " i8086 Avassemblera i 16-bitarsläge\n" -#: i386-dis.c:9072 +#: i386-dis.c:8687 #, c-format msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" msgstr " att Visa instruktion i AT&T-syntax\n" -#: i386-dis.c:9073 +#: i386-dis.c:8688 #, c-format msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" msgstr " intel Visa instruktion i Intel-syntax\n" -#: i386-dis.c:9074 +#: i386-dis.c:8689 #, c-format msgid "" -" att-mnemonic\n" -" Display instruction in AT&T mnemonic\n" +" att-mnemonic (AT&T syntax only)\n" +" Display instruction with AT&T mnemonic\n" msgstr "" -" att-mnemonic\n" -" Visa instruktion i AT&T-mnemonic\n" +" att-mnemonic (endast AT&T-syntax)\n" +" Visa instruktion med AT&T-mnemonic\n" -#: i386-dis.c:9076 +#: i386-dis.c:8691 #, c-format msgid "" -" intel-mnemonic\n" -" Display instruction in Intel mnemonic\n" +" intel-mnemonic (AT&T syntax only)\n" +" Display instruction with Intel mnemonic\n" msgstr "" -" intel-mnemonic\n" -" Visa instruktion i Intel-mnemonic\n" +" intel-mnemonic (endast AT&T-syntax)\n" +" Visa instruktion med Intel-mnemonic\n" -#: i386-dis.c:9078 +#: i386-dis.c:8693 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" msgstr " addr64 Antag 64-bitars adresstorlek\n" -#: i386-dis.c:9079 +#: i386-dis.c:8694 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" msgstr " addr32 Antag 32-bitars adresstorlek\n" -#: i386-dis.c:9080 +#: i386-dis.c:8695 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" msgstr " addr16 Antag 16-bitars adresstorlek\n" -#: i386-dis.c:9081 +#: i386-dis.c:8696 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" msgstr " data32 Antag 32-bitars datastorlek\n" -#: i386-dis.c:9082 +#: i386-dis.c:8697 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" msgstr " data16 Antag 16-bitars datastorlek\n" -#: i386-dis.c:9083 +#: i386-dis.c:8698 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgstr " suffix Visa alltid instruktionssuffix i AT&T-syntax\n" -#: i386-dis.c:9084 +#: i386-dis.c:8699 #, c-format msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" msgstr " amd64 Visa instruktion i AMD64 ISA\n" -#: i386-dis.c:9085 +#: i386-dis.c:8700 #, c-format msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" msgstr " intel64 Visa instruktion i Intel64 ISA\n" -#: i386-dis.c:9773 +#: i386-dis.c:9447 msgid "64-bit address is disabled" msgstr "64-bitars adress är inaktiverad" -#: i386-gen.c:560 -#, c-format -msgid "%s: error: " -msgstr "%s: fel: " - -#: i386-gen.c:686 -#, c-format -msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" -msgstr "%s: %d: okänt bitfält: %s\n" - -#: i386-gen.c:688 i386-gen.c:755 -#, c-format -msgid "unknown bitfield: %s\n" -msgstr "okänt bitfält: %s\n" - -#: i386-gen.c:820 -#, c-format -msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" -msgstr "%s: %d: saknar ”)” i bitfält: %s\n" - -#: i386-gen.c:920 -#, c-format -msgid "%s: %d: no memory operand\n" -msgstr "%s: %d: ingen minnesoperand\n" - -#: i386-gen.c:956 -#, c-format -msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n" -msgstr "%s: %d: okänd elementstorlek: %s\n" - -#: i386-gen.c:1013 -#, c-format -msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n" -msgstr "%s:%d: Specifikationer för instruktionsrymder står i konflikt\n" - -#: i386-gen.c:1017 -#, c-format -msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n" -msgstr "%s:%d: Varning: redundant instruktionsrymdsspecifikation\n" - -#: i386-gen.c:1026 -#, c-format -msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n" -msgstr "%s:%d: Prefixspecifikationer står i konflikt\n" - -#: i386-gen.c:1030 -#, c-format -msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n" -msgstr "%s:%d: Varning: redundant prefixspecifikation\n" - -#: i386-gen.c:1239 -#, c-format -msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n" -msgstr "%s:%d: %s: okänd instruktionskodningsrymd\n" - -#: i386-gen.c:1245 -#, c-format -msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n" -msgstr "%s:%d: %s: återstående instruktion (0x%0*llx) för stor\n" - -#: i386-gen.c:1612 -#, c-format -msgid "%s: %d: (continued) line too long\n" -msgstr "%s: %d: (fortsatt) rad får lång\n" - -#: i386-gen.c:1719 -#, c-format -msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" -msgstr "kan inte hitta i386-reg.tbl för läsning, errno = %s\n" - -#: i386-gen.c:1796 -#, c-format -msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" -msgstr "kan inte skapa i386-init.h, errno = %s\n" - -#: i386-gen.c:1911 ia64-gen.c:2819 -#, c-format -msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" -msgstr "kan inte byta katalog till \"%s\", errno = %s\n" - -#: i386-gen.c:1925 i386-gen.c:1930 -#, c-format -msgid "CpuMax != %d!\n" -msgstr "CpuMax != %d!\n" - -#: i386-gen.c:1934 -#, c-format -msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" -msgstr "%d oanvända bitar i i386_cpu_flags.\n" - -#: i386-gen.c:1949 -#, c-format -msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" -msgstr "%d oanvända bitar i386_operand_type.\n" - -#: i386-gen.c:1963 -#, c-format -msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" -msgstr "kan inte skapa i386-tbl.h, errno = %s\n" - -#: ia64-gen.c:297 -#, c-format -msgid "%s: Error: " -msgstr "%s: Fel: " - -#: ia64-gen.c:310 -#, c-format -msgid "%s: Warning: " -msgstr "%s: Varning: " - -#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:727 -#, c-format -msgid "multiple note %s not handled\n" -msgstr "multipel anteckning %s hanteras inte\n" - -#: ia64-gen.c:607 -msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" -msgstr "kan inte hitta ia64-ic.tbl för läsning\n" - -#: ia64-gen.c:809 -#, c-format -msgid "can't find %s for reading\n" -msgstr "kan inte hitta %s för läsning\n" - -#: ia64-gen.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"most recent format '%s'\n" -"appears more restrictive than '%s'\n" -msgstr "" -"allra senaste formatet \"%s\"\n" -"verkar mer restriktivt än \"%s\"\n" - -#: ia64-gen.c:1052 -#, c-format -msgid "overlapping field %s->%s\n" -msgstr "överlappande fält %s->%s\n" - -#: ia64-gen.c:1249 -#, c-format -msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" -msgstr "skriver över anteckning %d med anteckning %d (IC:%s)\n" - -#: ia64-gen.c:1456 -#, c-format -msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" -msgstr "vet inte hur %%-beroende %s ska anges\n" - -#: ia64-gen.c:1478 -#, c-format -msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" -msgstr "Vet inte hur #-beroende %s ska anges\n" - -#: ia64-gen.c:1517 -#, c-format -msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" -msgstr "IC:%s [%s] har inga terminaler eller underklasser\n" - -#: ia64-gen.c:1520 -#, c-format -msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" -msgstr "IC:%s har inga terminaler eller underklasser\n" - -#: ia64-gen.c:1529 -#, c-format -msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" -msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s [%s]" - -#: ia64-gen.c:1532 -#, c-format -msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" -msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s\n" - -#: ia64-gen.c:1543 -#, c-format -msgid "class %s is defined but not used\n" -msgstr "klassen %s är definierad men inte använd\n" - -# Misstänkt pluralhack! -#: ia64-gen.c:1556 -#, c-format -msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" -msgstr "Varning: resurs %s (%s) har inte kontroller\n" - -# Misstänkt pluralhack! -#: ia64-gen.c:1559 -#, c-format -msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" -msgstr "Varning: resurs %s (%s) har inga kontroller eller register\n" - -#: ia64-gen.c:1563 -#, c-format -msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" -msgstr "resurs %s (%s) har inga register\n" - -#: ia64-gen.c:2455 -#, c-format -msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" -msgstr "" -"IC-anteckning %d i instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n" -"anteckning %d\n" - -#: ia64-gen.c:2483 -#, c-format -msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" -msgstr "" -"IC-anteckning %d för instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n" -"anteckning %d\n" - -#: ia64-gen.c:2497 -#, c-format -msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" -msgstr "instruktion %s har ingen klass (operationer %d %d %d)\n" - #. We've been passed a w. Return with an error message so that #. cgen will try the next parsing option. #: ip2k-asm.c:81 @@ -1429,19 +1248,19 @@ msgstr "W-nyckelord ogiltigt i FR-operandlucka." #. Invalid offset present. #: ip2k-asm.c:106 msgid "offset(IP) is not a valid form" -msgstr "avståndet(IP) är inte en giltig form" +msgstr "position(IP) är inte en giltig form" #. Found something there in front of (DP) but it's out #. of range. #: ip2k-asm.c:154 msgid "(DP) offset out of range." -msgstr "(DP) avståndet är utanför intervallet." +msgstr "(DP) positionen är utanför intervallet." #. Found something there in front of (SP) but it's out #. of range. #: ip2k-asm.c:195 msgid "(SP) offset out of range." -msgstr "(SP) avståndet är utanför intervallet." +msgstr "(SP) positionen är utanför intervallet." #: ip2k-asm.c:211 msgid "illegal use of parentheses" @@ -1497,7 +1316,7 @@ msgstr "omedelbart värde är utanför intervallet" #: iq2000-asm.c:182 msgid "21-bit offset out of range" -msgstr "21-bitars avstånd utanför intervallet" +msgstr "21-bitars position utanför intervallet" #: iq2000-desc.c:2021 #, c-format @@ -1514,6 +1333,44 @@ msgstr "internt fel: iq2000_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”" msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "internt fel: iq2000_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven" +#: kvx-dis.c:1571 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following KVX specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Följande KVX-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n" +"tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n" + +#: kvx-dis.c:1575 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" pretty Print 32-bit words in natural order corresponding to re-ordered instruction.\n" +msgstr "" +"\n" +" pretty Skriv 32-bitars ord i naturlig ordning motsvarande omorganiserad instruktion.\n" + +#: kvx-dis.c:1579 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" compact-assembly Do not emit a new line between bundles of instructions.\n" +msgstr "" +"\n" +" compact-assembly Mata inte ut en nyrad mellan instruktionsbuntar.\n" + +#: kvx-dis.c:1583 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" no-compact-assembly Emit a new line between bundles of instructions.\n" +msgstr "" +"\n" +" no-compact-assembly Mata ut en nyrad mellan instruktionsbuntar.\n" + #: lm32-asm.c:166 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" msgstr "förväntade gp-relativ adress: gp(symbol)" @@ -1545,7 +1402,7 @@ msgstr "internt fel: lm32_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”" msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "internt fel: lm32_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven" -#: loongarch-dis.c:300 +#: loongarch-dis.c:329 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1556,7 +1413,17 @@ msgstr "" "Följande LoongArch-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n" "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n" -#: loongarch-dis.c:304 +#: loongarch-dis.c:333 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" no-aliases Use canonical instruction forms.\n" +msgstr "" +"\n" +" no-aliases Använd kanoniska instruktionsformer.\n" +"\n" + +#: loongarch-dis.c:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1680,12 +1547,12 @@ msgstr "internt fel: m32r_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”" msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "internt fel: m32r_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven" -#: m68k-dis.c:1288 +#: m68k-dis.c:1403 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: m68k-dis.c:1451 +#: m68k-dis.c:1567 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" @@ -1738,24 +1605,29 @@ msgstr "internt fel: mep_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”" msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "internt fel: mep_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven" -#: mips-dis.c:1904 mips-dis.c:2137 +#: mep-dis.c:662 +#, c-format +msgid "illegal MEP INDEX setting '%x' in ELF header e_flags field" +msgstr "otillåten MEP INDEX-inställning '%x' i ELF-huvudfält e_flags" + +#: mips-dis.c:1907 mips-dis.c:2140 #, c-format msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" msgstr "# internt fel, okänd operand i ”%s %s”" -#: mips-dis.c:2739 +#: mips-dis.c:2745 msgid "Use canonical instruction forms.\n" msgstr "Använd kanoniska instruktionsformer.\n" -#: mips-dis.c:2741 +#: mips-dis.c:2747 msgid "Recognize MSA instructions.\n" msgstr "Känn igen MSA-instruktioner.\n" -#: mips-dis.c:2743 +#: mips-dis.c:2749 msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n" msgstr "Känn igen ASE-virtualiseringsinstruktioner.\n" -#: mips-dis.c:2745 +#: mips-dis.c:2751 msgid "" "Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n" " instructions.\n" @@ -1763,27 +1635,27 @@ msgstr "" "Känn igen utökade fysiskadress- (XPA) ASE-\n" " instruktioner.\n" -#: mips-dis.c:2748 +#: mips-dis.c:2754 msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n" msgstr "Känn igen globala invaliderings- (GINV) ASE-instruktioner.\n" -#: mips-dis.c:2752 +#: mips-dis.c:2758 msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n" msgstr "Känn igen Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE-instruktioner\n" -#: mips-dis.c:2756 +#: mips-dis.c:2762 msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n" msgstr "Känn igen Loongson Content Address Memory (CAM)-instruktioner.\n" -#: mips-dis.c:2760 +#: mips-dis.c:2766 msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n" msgstr "Känn igen Loongson EXTensions (EXT)-instruktioner.\n" -#: mips-dis.c:2764 +#: mips-dis.c:2770 msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n" msgstr "Känn igen Loongson EXTensions R2 (EXT2)-instruktioner.\n" -#: mips-dis.c:2767 +#: mips-dis.c:2773 msgid "" "Print GPR names according to specified ABI.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" @@ -1791,7 +1663,7 @@ msgstr "" "Skriv ut GPR-namn enligt angivet ABI.\n" " Standard: baserat på den binärfil som avassembleras.\n" -#: mips-dis.c:2770 +#: mips-dis.c:2776 msgid "" "Print FPR names according to specified ABI.\n" " Default: numeric.\n" @@ -1799,7 +1671,7 @@ msgstr "" "Skriv ut FPR-namn enligt angivet ABI.\n" " Standard: numeriskt.\n" -#: mips-dis.c:2773 +#: mips-dis.c:2779 msgid "" "Print CP0 register names according to specified architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" @@ -1807,7 +1679,7 @@ msgstr "" "Skriv ut CP0-registernamn enligt angiven arkitektur.\n" " Standard: baserat på den binärfil som disassembleras.\n" -#: mips-dis.c:2777 +#: mips-dis.c:2783 msgid "" "Print HWR names according to specified architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" @@ -1815,11 +1687,11 @@ msgstr "" "Skriv ut HWR-namn enligt angiven arkitektur.\n" " Standard: baserat på den binärfil som avassembleras.\n" -#: mips-dis.c:2780 +#: mips-dis.c:2786 msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n" msgstr "Skriv ut GPR- och FPR-namn enligt det angivna ABI:t.\n" -#: mips-dis.c:2782 +#: mips-dis.c:2788 msgid "" "Print CP0 register and HWR names according to specified\n" " architecture." @@ -1827,7 +1699,7 @@ msgstr "" "Skriv ut CP0-register med HWR-namn enligt angiven\n" " arkitektur." -#: mips-dis.c:2868 +#: mips-dis.c:2874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1976,17 +1848,17 @@ msgstr "Fil har inget ME-Config-avsnitt." msgid "File has invalid ME-Config section." msgstr "Fil har ogiltigt ME-Config-avsnitt." -#: nfp-dis.c:2717 +#: nfp-dis.c:2719 #, c-format msgid "Error processing section %u " msgstr "Fel vid behandling av avsnitt %u " -#: nfp-dis.c:2746 +#: nfp-dis.c:2748 #, c-format msgid "Invalid NFP option: %s" msgstr "Ogiltigt NFP-alternativ: %s" -#: nfp-dis.c:2984 +#: nfp-dis.c:2986 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1997,7 +1869,7 @@ msgstr "" "Följande NFP-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n" "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n" -#: nfp-dis.c:2988 +#: nfp-dis.c:2990 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2197,47 +2069,41 @@ msgstr "ogiltigt Ddd-värde" msgid "invalid TH value" msgstr "ogiltigt TH-värde" -#. The option without '=' should be defined above. -#: riscv-dis.c:117 riscv-dis.c:154 -#, c-format -msgid "unrecognized disassembler option: %s" -msgstr "okänd avassemblerarflagga: %s" - #. Invalid options with '=', no option name before '=', #. and no value after '='. -#: riscv-dis.c:125 +#: riscv-dis.c:128 #, c-format msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s" msgstr "okänd avassemblerarflagga med ”=”: %s" -#: riscv-dis.c:139 +#: riscv-dis.c:142 #, c-format msgid "unknown privileged spec set by %s=%s" msgstr "okänd privilegierad spec satt av %s=%s" -#: riscv-dis.c:146 +#: riscv-dis.c:149 #, c-format msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s" msgstr "felaktig privilegie-spec satt av %s=%s, elf-privilegieattributet är %s" -#: riscv-dis.c:631 +#: riscv-dis.c:763 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" msgstr "# internt fel, okänd modifierare (%c)" -#: riscv-dis.c:1158 +#: riscv-dis.c:1365 msgid "Print numeric register names, rather than ABI names." msgstr "Skriv ut numeriska registernamn, snarare än ABI-namn." -#: riscv-dis.c:1161 +#: riscv-dis.c:1368 msgid "Disassemble only into canonical instructions." msgstr "Avassemblera endas till kanoniska instruktionsformer." -#: riscv-dis.c:1164 +#: riscv-dis.c:1371 msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec." msgstr "Skriv ut CSR enligt till den angivna privilegiespecen." -#: riscv-dis.c:1240 +#: riscv-dis.c:1447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2280,24 +2146,28 @@ msgstr "" msgid "." msgstr "." -#: s390-dis.c:42 +#: s390-dis.c:44 msgid "Disassemble in ESA architecture mode" msgstr "Avassemblera i ESA-arkitektursläge" -#: s390-dis.c:43 +#: s390-dis.c:45 msgid "Disassemble in z/Architecture mode" msgstr "Avassemblera i z/Arkitektursläge" -#: s390-dis.c:44 +#: s390-dis.c:46 msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits" msgstr "Skriv ut okända instruktioner enligt längd från de första två bitarna" -#: s390-dis.c:76 +#: s390-dis.c:48 +msgid "Print instruction description as comment" +msgstr "Skriv ut instruktionsbeskrivning som kommentar" + +#: s390-dis.c:82 #, c-format msgid "unknown S/390 disassembler option: %s" msgstr "okänd S/390-avassemblerarflagga: %s" -#: s390-dis.c:471 +#: s390-dis.c:516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2393,11 +2263,11 @@ msgstr "grenvärdet är utanför intervallet" #: v850-opc.c:59 msgid "branch value not in range and to odd offset" -msgstr "grenvärdet är inte inom intervallet och till ett udda avstånd" +msgstr "grenvärdet är inte inom intervallet och till ett udda position" #: v850-opc.c:60 msgid "branch to odd offset" -msgstr "grening till udda avstånd" +msgstr "grening till udda position" #: v850-opc.c:61 msgid "position value is out of range" @@ -2507,6 +2377,206 @@ msgstr "internt fel: xstormy16_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”" msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "internt fel: xstormy16_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven" +#~ msgid "z0-z15 expected" +#~ msgstr "z0-z15 förväntat" + +#~ msgid "z0-z7 expected" +#~ msgstr "z0-z7 förväntat" + +#~ msgid "invalid register list" +#~ msgstr "ogiltig registerlista" + +#~ msgid "p0-p7 expected" +#~ msgstr "p0-p7 förväntat" + +#~ msgid "expected 16, 32 or 64 in" +#~ msgstr "förväntade 16, 32 eller 64 i" + +#, c-format +#~ msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" +#~ msgstr "internt fel: bpf_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”" + +#, c-format +#~ msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" +#~ msgstr "internt fel: bpf_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”" + +#, c-format +#~ msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified" +#~ msgstr "internt fel: bpf_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven" + +#, c-format +#~ msgid "%s: error: " +#~ msgstr "%s: fel: " + +#, c-format +#~ msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" +#~ msgstr "%s: %d: okänt bitfält: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "unknown bitfield: %s\n" +#~ msgstr "okänt bitfält: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" +#~ msgstr "%s: %d: saknar ”)” i bitfält: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: %d: no memory operand\n" +#~ msgstr "%s: %d: ingen minnesoperand\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n" +#~ msgstr "%s: %d: okänd elementstorlek: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n" +#~ msgstr "%s:%d: Specifikationer för instruktionsrymder står i konflikt\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n" +#~ msgstr "%s:%d: Varning: redundant instruktionsrymdsspecifikation\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n" +#~ msgstr "%s:%d: Prefixspecifikationer står i konflikt\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n" +#~ msgstr "%s:%d: Varning: redundant prefixspecifikation\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n" +#~ msgstr "%s:%d: %s: okänd instruktionskodningsrymd\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n" +#~ msgstr "%s:%d: %s: återstående instruktion (0x%0*llx) för stor\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: %d: (continued) line too long\n" +#~ msgstr "%s: %d: (fortsatt) rad får lång\n" + +#, c-format +#~ msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" +#~ msgstr "kan inte hitta i386-reg.tbl för läsning, errno = %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" +#~ msgstr "kan inte skapa i386-init.h, errno = %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" +#~ msgstr "kan inte byta katalog till \"%s\", errno = %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "CpuMax != %d!\n" +#~ msgstr "CpuMax != %d!\n" + +#, c-format +#~ msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" +#~ msgstr "%d oanvända bitar i i386_cpu_flags.\n" + +#, c-format +#~ msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" +#~ msgstr "%d oanvända bitar i386_operand_type.\n" + +#, c-format +#~ msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" +#~ msgstr "kan inte skapa i386-tbl.h, errno = %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: Error: " +#~ msgstr "%s: Fel: " + +#, c-format +#~ msgid "%s: Warning: " +#~ msgstr "%s: Varning: " + +#, c-format +#~ msgid "multiple note %s not handled\n" +#~ msgstr "multipel anteckning %s hanteras inte\n" + +#~ msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" +#~ msgstr "kan inte hitta ia64-ic.tbl för läsning\n" + +#, c-format +#~ msgid "can't find %s for reading\n" +#~ msgstr "kan inte hitta %s för läsning\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "most recent format '%s'\n" +#~ "appears more restrictive than '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "allra senaste formatet \"%s\"\n" +#~ "verkar mer restriktivt än \"%s\"\n" + +#, c-format +#~ msgid "overlapping field %s->%s\n" +#~ msgstr "överlappande fält %s->%s\n" + +#, c-format +#~ msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" +#~ msgstr "skriver över anteckning %d med anteckning %d (IC:%s)\n" + +#, c-format +#~ msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" +#~ msgstr "vet inte hur %%-beroende %s ska anges\n" + +#, c-format +#~ msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" +#~ msgstr "Vet inte hur #-beroende %s ska anges\n" + +#, c-format +#~ msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" +#~ msgstr "IC:%s [%s] har inga terminaler eller underklasser\n" + +#, c-format +#~ msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" +#~ msgstr "IC:%s har inga terminaler eller underklasser\n" + +#, c-format +#~ msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" +#~ msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s [%s]" + +#, c-format +#~ msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" +#~ msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "class %s is defined but not used\n" +#~ msgstr "klassen %s är definierad men inte använd\n" + +# Misstänkt pluralhack! +#, c-format +#~ msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" +#~ msgstr "Varning: resurs %s (%s) har inte kontroller\n" + +# Misstänkt pluralhack! +#, c-format +#~ msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" +#~ msgstr "Varning: resurs %s (%s) har inga kontroller eller register\n" + +#, c-format +#~ msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" +#~ msgstr "resurs %s (%s) har inga register\n" + +#, c-format +#~ msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" +#~ msgstr "" +#~ "IC-anteckning %d i instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n" +#~ "anteckning %d\n" + +#, c-format +#~ msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" +#~ msgstr "" +#~ "IC-anteckning %d för instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n" +#~ "anteckning %d\n" + +#, c-format +#~ msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" +#~ msgstr "instruktion %s har ingen klass (operationer %d %d %d)\n" + #~ msgid "unknown broadcast operand: %s\n" #~ msgstr "okänd utsändningsoperand: %s\n" @@ -2633,15 +2703,9 @@ msgstr "internt fel: xstormy16_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven" #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" #~ msgstr "# internt disassemblerfel, okänd modifierare (%c)" -#~ msgid "offset not a multiple of 2" -#~ msgstr "avståndet är inte en multipel av 2" - #~ msgid "offset greater than 62" #~ msgstr "avståndet är större än 62" -#~ msgid "offset not a multiple of 4" -#~ msgstr "avståndet är inte en multipel av 4" - #~ msgid "offset greater than 124" #~ msgstr "avståndet är större än 124" diff --git a/opcodes/po/uk.po b/opcodes/po/uk.po index 22b3882d709..66cdbdef119 100644 --- a/opcodes/po/uk.po +++ b/opcodes/po/uk.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Yuri Chornoivan , 2012, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Yuri Chornoivan , 2012, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.40.90\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.41.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-03 21:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-16 21:58+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -17,33 +17,33 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" -#: aarch64-asm.c:834 +#: aarch64-asm.c:874 msgid "specified register cannot be read from" msgstr "з вказаного регістра не можна читати дані" -#: aarch64-asm.c:843 +#: aarch64-asm.c:883 msgid "specified register cannot be written to" msgstr "до вказаного регістра не можна записувати дані" #. Invalid option. -#: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303 +#: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303 kvx-dis.c:154 #, c-format msgid "unrecognised disassembler option: %s" msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s" -#: aarch64-dis.c:3730 +#: aarch64-dis.c:3955 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'" msgstr "цьому «%s» має безпосередньо передувати «%s»" -#: aarch64-dis.c:3737 +#: aarch64-dis.c:3962 #, c-format msgid "expected `%s' after previous `%s'" msgstr "мало бути «%s» після попереднього «%s»" -#: aarch64-dis.c:4156 +#: aarch64-dis.c:4388 #, c-format msgid "" "\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для AARCH64 параметри\n" "дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" -#: aarch64-dis.c:4160 +#: aarch64-dis.c:4392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "\n" " no-aliases не виводити альтернативних назв інструкцій.\n" -#: aarch64-dis.c:4163 +#: aarch64-dis.c:4395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "\n" " aliases вивести альтернативні назви інструкцій.\n" -#: aarch64-dis.c:4166 +#: aarch64-dis.c:4398 #, c-format msgid "" "\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "\n" " no-notes не виводити нотатки щодо інструкції.\n" -#: aarch64-dis.c:4169 +#: aarch64-dis.c:4401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "\n" " notes виводити нотатки щодо інструкції.\n" -#: aarch64-dis.c:4173 +#: aarch64-dis.c:4405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -99,305 +99,313 @@ msgstr "" "\n" " debug_dump тимчасовий перемикач для діагностичного трасування.\n" -#: aarch64-dis.c:4177 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633 -#: loongarch-dis.c:332 mips-dis.c:2903 mips-dis.c:2915 mips-dis.c:2918 -#: nfp-dis.c:2995 riscv-dis.c:1362 riscv-dis.c:1365 +#: aarch64-dis.c:4409 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633 +#: kvx-dis.c:1586 loongarch-dis.c:337 mips-dis.c:2903 mips-dis.c:2915 +#: mips-dis.c:2918 nfp-dis.c:2995 riscv-dis.c:1489 riscv-dis.c:1492 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: aarch64-opc.c:1431 +#: aarch64-opc.c:1446 msgid "immediate value" msgstr "константа" -#: aarch64-opc.c:1441 +#: aarch64-opc.c:1456 msgid "immediate offset" msgstr "сталий зсув" -#: aarch64-opc.c:1451 +#: aarch64-opc.c:1466 msgid "register number" msgstr "номер регістра" -#: aarch64-opc.c:1461 +#: aarch64-opc.c:1476 msgid "register element index" msgstr "індекс елемента регістра" -#: aarch64-opc.c:1471 +#: aarch64-opc.c:1486 msgid "shift amount" msgstr "величина зсуву" -#: aarch64-opc.c:1483 +#: aarch64-opc.c:1498 msgid "multiplier" msgstr "множник" -#: aarch64-opc.c:1602 +#: aarch64-opc.c:1617 msgid "expected a selection register in the range w12-w15" msgstr "мало бути вказано регістр вибору у діапазоні w12-w15" -#: aarch64-opc.c:1606 +#: aarch64-opc.c:1621 msgid "expected a selection register in the range w8-w11" msgstr "мало бути вказано регістр вибору у діапазоні w8-w11" -#: aarch64-opc.c:1625 +#: aarch64-opc.c:1640 msgid "starting offset is not a multiple of 2" msgstr "початковий зсув не є кратним до 2" -#: aarch64-opc.c:1626 +#: aarch64-opc.c:1641 msgid "starting offset is not a multiple of 4" msgstr "початковий зсув не є кратним до 4" -#: aarch64-opc.c:1634 +#: aarch64-opc.c:1649 msgid "expected a single offset rather than a range" msgstr "мало бути вказано одинарний зсув, а не діапазон" -#: aarch64-opc.c:1638 +#: aarch64-opc.c:1653 msgid "expected a range of two offsets" msgstr "мало бути вказано діапазон з двох зсувів" -#: aarch64-opc.c:1641 +#: aarch64-opc.c:1656 msgid "expected a range of four offsets" msgstr "мало бути вказано діапазон з чотирьох зсувів" -#: aarch64-opc.c:1700 +#: aarch64-opc.c:1737 +msgid "second reg in pair should be xzr if first is xzr" +msgstr "другим регістром у парі має бути xzr, якщо першим є xzr" + +#: aarch64-opc.c:1751 msgid "reg pair must start from even reg" msgstr "пара регістрів має починатися із парного регістра" -#: aarch64-opc.c:1706 +#: aarch64-opc.c:1757 msgid "reg pair must be contiguous" msgstr "пара регістрів має бути послідовною" -#: aarch64-opc.c:1720 +#: aarch64-opc.c:1771 msgid "extraneous register" msgstr "сторонній регістр" -#: aarch64-opc.c:1726 +#: aarch64-opc.c:1777 msgid "missing register" msgstr "не вистачає регістра" -#: aarch64-opc.c:1737 +#: aarch64-opc.c:1788 msgid "stack pointer register expected" msgstr "мало бути використано регістр вказівника на стек" -#: aarch64-opc.c:1840 aarch64-opc.c:1856 +#: aarch64-opc.c:1906 aarch64-opc.c:1922 msgid "start register out of range" msgstr "початковий регістр поза межами припустимого діапазону" -#: aarch64-opc.c:1985 aarch64-opc.c:1993 +#: aarch64-opc.c:2094 aarch64-opc.c:2102 aarch64-opc.c:2125 msgid "unexpected address writeback" msgstr "неочікуваний зворотний запис адрес" -#: aarch64-opc.c:2004 +#: aarch64-opc.c:2113 msgid "address writeback expected" msgstr "мало бути використано зворотний запис адрес" -#: aarch64-opc.c:2051 +#: aarch64-opc.c:2173 msgid "negative or unaligned offset expected" msgstr "мало бути використано від’ємне або невирівняне значення відступу" -#: aarch64-opc.c:2108 +#: aarch64-opc.c:2230 msgid "invalid register offset" msgstr "некоректний зсув регістра" -#: aarch64-opc.c:2130 +#: aarch64-opc.c:2252 msgid "invalid post-increment amount" msgstr "некоректна величина збільшення після виконання порівняння" -#: aarch64-opc.c:2146 aarch64-opc.c:2665 +#: aarch64-opc.c:2268 aarch64-opc.c:2814 msgid "invalid shift amount" msgstr "некоректна величина зсуву" -#: aarch64-opc.c:2159 +#: aarch64-opc.c:2281 msgid "invalid extend/shift operator" msgstr "некоректний оператор розширення або зсуву" -#: aarch64-opc.c:2205 aarch64-opc.c:2465 aarch64-opc.c:2500 aarch64-opc.c:2519 -#: aarch64-opc.c:2527 aarch64-opc.c:2618 aarch64-opc.c:2795 aarch64-opc.c:2895 -#: aarch64-opc.c:2908 +#: aarch64-opc.c:2327 aarch64-opc.c:2614 aarch64-opc.c:2649 aarch64-opc.c:2668 +#: aarch64-opc.c:2676 aarch64-opc.c:2767 aarch64-opc.c:2944 aarch64-opc.c:3044 +#: aarch64-opc.c:3057 msgid "immediate out of range" msgstr "константа поза межами припустимого діапазону" -#: aarch64-opc.c:2235 aarch64-opc.c:2277 aarch64-opc.c:2340 aarch64-opc.c:2374 +#: aarch64-opc.c:2357 aarch64-opc.c:2399 aarch64-opc.c:2462 aarch64-opc.c:2496 msgid "invalid addressing mode" msgstr "некоректний режим адресування" -#: aarch64-opc.c:2332 +#: aarch64-opc.c:2454 msgid "index register xzr is not allowed" msgstr "регістр xzr індексу не можна використовувати" -#: aarch64-opc.c:2453 aarch64-opc.c:2475 aarch64-opc.c:2698 aarch64-opc.c:2706 -#: aarch64-opc.c:2772 aarch64-opc.c:2801 +#: aarch64-opc.c:2523 +msgid "invalid increment amount" +msgstr "некоректна величина збільшення" + +#: aarch64-opc.c:2602 aarch64-opc.c:2624 aarch64-opc.c:2847 aarch64-opc.c:2855 +#: aarch64-opc.c:2921 aarch64-opc.c:2950 msgid "invalid shift operator" msgstr "некоректний оператор зсуву" -#: aarch64-opc.c:2459 +#: aarch64-opc.c:2608 msgid "shift amount must be 0 or 12" msgstr "величина зсуву має бути 0 або 12" -#: aarch64-opc.c:2482 +#: aarch64-opc.c:2631 msgid "shift amount must be a multiple of 16" msgstr "зсув мав бути кратним до 16" -#: aarch64-opc.c:2494 +#: aarch64-opc.c:2643 msgid "negative immediate value not allowed" msgstr "використання від’ємних констант заборонено" -#: aarch64-opc.c:2629 +#: aarch64-opc.c:2778 msgid "immediate zero expected" msgstr "мало бути використано нульову константу" -#: aarch64-opc.c:2643 +#: aarch64-opc.c:2792 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" msgstr "для обертання мало бути значення 0, 90, 180 або 270" -#: aarch64-opc.c:2654 +#: aarch64-opc.c:2803 msgid "rotate expected to be 90 or 270" msgstr "для обертання мало бути значення 90 або 270" -#: aarch64-opc.c:2714 +#: aarch64-opc.c:2863 msgid "shift is not permitted" msgstr "зсув заборонено" -#: aarch64-opc.c:2739 +#: aarch64-opc.c:2888 msgid "invalid value for immediate" msgstr "некоректне значення константи" -#: aarch64-opc.c:2764 +#: aarch64-opc.c:2913 msgid "shift amount must be 0 or 16" msgstr "величина зсуву має бути 0 або 16" -#: aarch64-opc.c:2785 +#: aarch64-opc.c:2934 msgid "floating-point immediate expected" msgstr "мало бути використано константу з рухомою крапкою" -#: aarch64-opc.c:2819 +#: aarch64-opc.c:2968 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" msgstr "для 8-бітових сталих не передбачено величини зсуву" -#: aarch64-opc.c:2829 +#: aarch64-opc.c:2978 msgid "shift amount must be 0 or 8" msgstr "величина зсуву має бути 0 або 8" -#: aarch64-opc.c:2842 +#: aarch64-opc.c:2991 msgid "immediate too big for element size" msgstr "стала велична є надто великою для розміру елемента" -#: aarch64-opc.c:2849 +#: aarch64-opc.c:2998 msgid "invalid arithmetic immediate" msgstr "некоректна арифметична стала" -#: aarch64-opc.c:2863 +#: aarch64-opc.c:3012 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 1.0" -#: aarch64-opc.c:2873 +#: aarch64-opc.c:3022 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 2.0" -#: aarch64-opc.c:2883 +#: aarch64-opc.c:3032 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.0 або 1.0" -#: aarch64-opc.c:2914 +#: aarch64-opc.c:3063 msgid "invalid replicated MOV immediate" msgstr "некоректно відтворена стала у MOV" -#: aarch64-opc.c:2972 +#: aarch64-opc.c:3121 msgid "byte index must be a multiple of 8" msgstr "байтовий індекс має бути кратним до 8" -#: aarch64-opc.c:3002 +#: aarch64-opc.c:3151 msgid "the register-index form of PRFM does not accept opcodes in the range 24-31" msgstr "форма регістр-індекс PRFM не приймає кодів операцій у діапазоні 24-31" -#: aarch64-opc.c:3055 +#: aarch64-opc.c:3204 msgid "extend operator expected" msgstr "мало бути використано оператор розширення" -#: aarch64-opc.c:3068 +#: aarch64-opc.c:3217 msgid "missing extend operator" msgstr "не вистачає оператора розширення" -#: aarch64-opc.c:3074 +#: aarch64-opc.c:3223 msgid "'LSL' operator not allowed" msgstr "Використання оператора «LSL» заборонено" -#: aarch64-opc.c:3095 +#: aarch64-opc.c:3244 msgid "W register expected" msgstr "мало бути використано регістр W" -#: aarch64-opc.c:3106 +#: aarch64-opc.c:3255 msgid "shift operator expected" msgstr "мало бути використано оператор зсуву" -#: aarch64-opc.c:3113 +#: aarch64-opc.c:3262 msgid "'ROR' operator not allowed" msgstr "Використання оператора «ROR» заборонено" -#: aarch64-opc.c:4525 +#: aarch64-opc.c:4716 msgid "reading from a write-only register" msgstr "читання із призначено лише для запису регістра" -#: aarch64-opc.c:4527 +#: aarch64-opc.c:4718 msgid "writing to a read-only register" msgstr "запис до призначеного лише для читання регістра" -#: aarch64-opc.c:6166 +#: aarch64-opc.c:5242 msgid "the three register operands must be distinct from one another" msgstr "три операнди регістрів має бути різними" -#: aarch64-opc.c:6277 +#: aarch64-opc.c:5353 msgid "destination register differs from preceding instruction" msgstr "регістр призначення відрізняється від регістра у попередній інструкції" -#: aarch64-opc.c:6280 +#: aarch64-opc.c:5356 msgid "source register differs from preceding instruction" msgstr "регістр джерела відрізняється від регістра у попередній інструкції" -#: aarch64-opc.c:6283 +#: aarch64-opc.c:5359 msgid "size register differs from preceding instruction" msgstr "регістр розміру відрізняється від регістра у попередній інструкції" -#: aarch64-opc.c:6331 +#: aarch64-opc.c:5407 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" msgstr "інструкція відкриває нову послідовність залежностей без завершення попередньої" -#: aarch64-opc.c:6360 +#: aarch64-opc.c:5436 msgid "previous `movprfx' sequence not closed" msgstr "попередню послідовність «movprfx» не завершено" -#: aarch64-opc.c:6379 +#: aarch64-opc.c:5455 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" msgstr "після «movprfx» мала бути інструкція SVE" -#: aarch64-opc.c:6392 +#: aarch64-opc.c:5468 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" msgstr "мало бути вказано сумісну із «movprfx» інструкцію SVE" -#: aarch64-opc.c:6480 +#: aarch64-opc.c:5556 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" msgstr "після «movprfx» мала бути стверджувальна інструкція" -#: aarch64-opc.c:6492 +#: aarch64-opc.c:5568 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" msgstr "мало бути об'єднання предикатів через попередню «movprfx»" -#: aarch64-opc.c:6504 +#: aarch64-opc.c:5580 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" msgstr "предикативний регістр не збігається із визначеним для попереднього «movprfx»" -#: aarch64-opc.c:6523 +#: aarch64-opc.c:5599 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» не використано у поточній інструкції." -#: aarch64-opc.c:6536 +#: aarch64-opc.c:5612 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» мало бути використано як вивід" -#: aarch64-opc.c:6548 +#: aarch64-opc.c:5624 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» використано як вхідні дані" -#: aarch64-opc.c:6564 +#: aarch64-opc.c:5640 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" msgstr "розмір регістра є несумісним із попереднім «movprfx»" @@ -489,7 +497,7 @@ msgstr "" "З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARC параметри\n" "дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" -#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2910 riscv-dis.c:1357 +#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2910 riscv-dis.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -756,189 +764,52 @@ msgstr "внутрішня помилка дизасемблера" msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "невідоме обмеження «%c»" -#: bpf-asm.c:97 -msgid "expected 16, 32 or 64 in" -msgstr "мало бути 16, 32 або 64 у" - -#: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 -#: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 -#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1286 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 -#: xstormy16-asm.c:277 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" -msgstr "внутрішня помилка: під час обробки виявлено нерозпізнане поле %d" - -#: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 -#: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 -#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 -#: xstormy16-asm.c:329 -msgid "missing mnemonic in syntax string" -msgstr "не вистачає визначення символічного запису у рядку синтаксису" - -#. We couldn't parse it. -#: bpf-asm.c:368 bpf-asm.c:372 bpf-asm.c:461 bpf-asm.c:568 epiphany-asm.c:643 -#: epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 fr30-asm.c:498 -#: fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 frv-asm.c:1455 -#: frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 ip2k-asm.c:792 -#: ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 iq2000-asm.c:740 -#: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630 -#: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865 -#: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 -#: mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:783 -#: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 or1k-asm.c:767 -#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468 -#: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 -msgid "unrecognized instruction" -msgstr "нерозпізнана інструкція" - -#: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 -#: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 -#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 -#: xstormy16-asm.c:511 -#, c-format -msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" -msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж символ «%c»)" - -#: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 -#: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 -#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 -#: xstormy16-asm.c:521 +#: bpf-dis.c:55 #, c-format -msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" -msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж завершення інструкції)" - -#: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 -#: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 -#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1560 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 -#: xstormy16-asm.c:551 -msgid "junk at end of line" -msgstr "зайві символи наприкінці рядка" - -#: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 -#: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 -#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1672 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 -#: xstormy16-asm.c:663 -msgid "unrecognized form of instruction" -msgstr "нерозпізнана форма інструкції" - -#: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 -#: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 -#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1686 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 -#: xstormy16-asm.c:677 -#, c-format -msgid "bad instruction `%.50s...'" -msgstr "помилкова інструкція «%.50s...»" - -#: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 -#: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 -#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1689 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 -#: xstormy16-asm.c:680 -#, c-format -msgid "bad instruction `%.50s'" -msgstr "помилкова інструкція «%.50s»" - -#: bpf-desc.c:1768 -#, c-format -msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" - -#: bpf-desc.c:1856 -#, c-format -msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" +msgid "" +"\n" +"The following BPF specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для BPF параметри\n" +"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" -#: bpf-desc.c:1875 +#: bpf-dis.c:59 #, c-format -msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" - -#. Default text to print if an instruction isn't recognized. -#: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 -#: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 -#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 -msgid "*unknown*" -msgstr "*невідома*" +msgid "" +" pseudoc Use pseudo-c syntax.\n" +" v1,v2,v3,v4,xbpf Version of the BPF ISA to use.\n" +" hex,oct,dec Output numerical base for immediates.\n" +msgstr "" +" pseudoc використати синтаксис псевдо-c.\n" +" v1,v2,v3,v4,xbpf версія ISA BPF, якою слід скористатися.\n" +" hex,oct,dec основа числення для виведення поточних даних.\n" -#: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 -#: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 -#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1202 mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 -#: xstormy16-dis.c:169 +#. The option without '=' should be defined above. +#: bpf-dis.c:90 riscv-dis.c:120 riscv-dis.c:157 #, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" -msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час виведення інструкції" +msgid "unrecognized disassembler option: %s" +msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s" -#: bpf-ibld.c:166 epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 -#: ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 -#: m32r-ibld.c:166 mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 -#: xstormy16-ibld.c:166 +#: bpf-dis.c:166 #, c-format -msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" -msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %lu)" +msgid "unknown BPF CPU version %u\n" +msgstr "невідома версія процесора BPF, %u\n" -#: bpf-ibld.c:187 epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 -#: ip2k-ibld.c:187 iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 -#: m32r-ibld.c:187 mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 -#: xstormy16-ibld.c:187 +#: bpf-dis.c:296 #, c-format -msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" -msgstr "операнд поза діапазоном (0x%lx не лежить між 0 і 0x%lx)" +msgid "# internal error, unknown tag in opcode template (%s)" +msgstr "# внутрішня помилка, невідомий теґ у шаблоні коду операції (%s)" -#: bpf-ibld.c:203 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 -#: frv-ibld.c:203 ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 -#: m32c-ibld.c:203 m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 -#: or1k-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203 +#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 frv-ibld.c:203 +#: ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 m32c-ibld.c:203 +#: m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 or1k-ibld.c:203 +#: xstormy16-ibld.c:203 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %ld)" -#: bpf-ibld.c:630 epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 -#: ip2k-ibld.c:617 iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 -#: m32r-ibld.c:675 mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 -#: xstormy16-ibld.c:688 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" -msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час побудови інструкції" - -#: bpf-ibld.c:714 epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 -#: ip2k-ibld.c:693 iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 -#: m32r-ibld.c:813 mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 -#: xstormy16-ibld.c:835 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" -msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час декодування інструкції" - -#: bpf-ibld.c:783 epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 -#: ip2k-ibld.c:768 iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 -#: m32r-ibld.c:927 mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 -#: xstormy16-ibld.c:946 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" -msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання цілого операнда" - -#: bpf-ibld.c:834 epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 -#: ip2k-ibld.c:825 iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 -#: m32r-ibld.c:1023 mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 -#: xstormy16-ibld.c:1039 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" -msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання операнда vma" - -#: bpf-ibld.c:892 epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 -#: ip2k-ibld.c:885 iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 -#: m32r-ibld.c:1125 mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 -#: xstormy16-ibld.c:1139 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" -msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення цілого операнда" - -#: bpf-ibld.c:940 epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 -#: ip2k-ibld.c:935 iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 -#: m32r-ibld.c:1217 mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 -#: xstormy16-ibld.c:1229 -#, c-format -msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" -msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення операнда vma" - #: cgen-asm.c:373 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" @@ -980,12 +851,12 @@ msgstr "Невідома помилка %d\n" msgid "Address 0x% is out of bounds.\n" msgstr "Адреса 0x% лежить поза межами доступного діапазону.\n" -#: disassemble.c:887 +#: disassemble.c:862 #, c-format msgid "assertion fail %s:%d" msgstr "виявлено помилку %s:%d" -#: disassemble.c:888 +#: disassemble.c:863 msgid "Please report this bug" msgstr "Будь ласка, повідомте про цю ваду" @@ -1024,6 +895,74 @@ msgstr "ABORT: невідомий операнд" msgid "Not a pc-relative address." msgstr "Адреса, яка не є відносною щодо лічильника команд (pc)." +#: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512 +#: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329 +#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xstormy16-asm.c:277 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" +msgstr "внутрішня помилка: під час обробки виявлено нерозпізнане поле %d" + +#: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564 +#: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381 +#: mep-asm.c:1338 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xstormy16-asm.c:329 +msgid "missing mnemonic in syntax string" +msgstr "не вистачає визначення символічного запису у рядку синтаксису" + +#. We couldn't parse it. +#: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 +#: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 +#: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 +#: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 +#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 +#: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 +#: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 +#: m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566 mep-asm.c:1673 +#: mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 +#: or1k-asm.c:767 or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 +#: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 +msgid "unrecognized instruction" +msgstr "нерозпізнана інструкція" + +#: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746 +#: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563 +#: mep-asm.c:1520 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xstormy16-asm.c:511 +#, c-format +msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" +msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж символ «%c»)" + +#: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756 +#: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573 +#: mep-asm.c:1530 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xstormy16-asm.c:521 +#, c-format +msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" +msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж завершення інструкції)" + +#: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786 +#: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603 +#: mep-asm.c:1560 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xstormy16-asm.c:551 +msgid "junk at end of line" +msgstr "зайві символи наприкінці рядка" + +#: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898 +#: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715 +#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xstormy16-asm.c:663 +msgid "unrecognized form of instruction" +msgstr "нерозпізнана форма інструкції" + +#: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912 +#: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729 +#: mep-asm.c:1686 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xstormy16-asm.c:677 +#, c-format +msgid "bad instruction `%.50s...'" +msgstr "помилкова інструкція «%.50s...»" + +#: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915 +#: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732 +#: mep-asm.c:1689 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xstormy16-asm.c:680 +#, c-format +msgid "bad instruction `%.50s'" +msgstr "помилкова інструкція «%.50s»" + #: epiphany-desc.c:2110 #, c-format msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" @@ -1039,6 +978,76 @@ msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: непідт msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: не вказано порядку байтів" +#. Default text to print if an instruction isn't recognized. +#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 +#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:293 +#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 +msgid "*unknown*" +msgstr "*невідома*" + +#: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289 +#: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1202 +#: mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 xstormy16-dis.c:169 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" +msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час виведення інструкції" + +#: epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 +#: iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 +#: mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 +#, c-format +msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" +msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %lu)" + +#: epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 ip2k-ibld.c:187 +#: iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 m32r-ibld.c:187 +#: mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187 +#, c-format +msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" +msgstr "операнд поза діапазоном (0x%lx не лежить між 0 і 0x%lx)" + +#: epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 ip2k-ibld.c:617 +#: iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 m32r-ibld.c:675 +#: mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 xstormy16-ibld.c:688 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" +msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час побудови інструкції" + +#: epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 ip2k-ibld.c:693 +#: iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 m32r-ibld.c:813 +#: mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 xstormy16-ibld.c:835 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" +msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час декодування інструкції" + +#: epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 ip2k-ibld.c:768 +#: iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 m32r-ibld.c:927 +#: mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 xstormy16-ibld.c:946 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" +msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання цілого операнда" + +#: epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 ip2k-ibld.c:825 +#: iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 m32r-ibld.c:1023 +#: mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 xstormy16-ibld.c:1039 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" +msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання операнда vma" + +#: epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 ip2k-ibld.c:885 +#: iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 m32r-ibld.c:1125 +#: mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 xstormy16-ibld.c:1139 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" +msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення цілого операнда" + +#: epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 ip2k-ibld.c:935 +#: iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 m32r-ibld.c:1217 +#: mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 xstormy16-ibld.c:1229 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" +msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення операнда vma" + #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 msgid "Register number is not valid" msgstr "Номер регістра не є коректним" @@ -1126,11 +1135,11 @@ msgstr "Г-м-м, 0x%x" msgid "Don't understand 0x%x \n" msgstr "Незрозуміле 0x%x \n" -#: i386-dis.c:8819 +#: i386-dis.c:8432 msgid "" msgstr "<помилка внутрішнього дизасемблера>" -#: i386-dis.c:9047 +#: i386-dis.c:8680 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1141,90 +1150,92 @@ msgstr "" "З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для i386/x86-64 параметри\n" "дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" -#: i386-dis.c:9051 +#: i386-dis.c:8684 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" msgstr " x86-64 дизасемблювання у 64-бітовому режимі\n" -#: i386-dis.c:9052 +#: i386-dis.c:8685 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" msgstr " i386 дизасемблювання у 32-бітовому режимі\n" -#: i386-dis.c:9053 +#: i386-dis.c:8686 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" msgstr " i8086 дизасемблювання у 16-бітовому режимі\n" -#: i386-dis.c:9054 +#: i386-dis.c:8687 #, c-format msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" msgstr " att показати інструкцію у синтаксисі AT&T\n" -#: i386-dis.c:9055 +#: i386-dis.c:8688 #, c-format msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" msgstr " intel показати інструкцію у синтаксисі Intel\n" -#: i386-dis.c:9056 +#: i386-dis.c:8689 #, c-format msgid "" -" att-mnemonic\n" -" Display instruction in AT&T mnemonic\n" +" att-mnemonic (AT&T syntax only)\n" +" Display instruction with AT&T mnemonic\n" msgstr "" -" att-mnemonic\n" -" показати інструкцію у символах AT&T\n" +" att-mnemonic (лише синтаксис AT&T)\n" +"\n" +" показати інструкцію з мнемонікою AT&T\n" -#: i386-dis.c:9058 +#: i386-dis.c:8691 #, c-format msgid "" -" intel-mnemonic\n" -" Display instruction in Intel mnemonic\n" +" intel-mnemonic (AT&T syntax only)\n" +" Display instruction with Intel mnemonic\n" msgstr "" -" intel-mnemonic\n" -" показати інструкцію у символах Intel\n" +" intel-mnemonic (лише синтаксис AT&T)\n" +"\n" +" показати інструкцію з мнемонікою Intel\n" -#: i386-dis.c:9060 +#: i386-dis.c:8693 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" msgstr " addr64 припускати 64-бітовий розмір адрес\n" -#: i386-dis.c:9061 +#: i386-dis.c:8694 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" msgstr " addr32 припускати 32-бітовий розмір адрес\n" -#: i386-dis.c:9062 +#: i386-dis.c:8695 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" msgstr " addr16 припускати 16-бітовий розмір адрес\n" -#: i386-dis.c:9063 +#: i386-dis.c:8696 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" msgstr " data32 припускати 32-бітовий розмір даних\n" -#: i386-dis.c:9064 +#: i386-dis.c:8697 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" msgstr " data16 припускати 16-бітовий розмір даних\n" -#: i386-dis.c:9065 +#: i386-dis.c:8698 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgstr " suffix завжди показувати суфікс інструкцій у синтаксисі AT&T\n" -#: i386-dis.c:9066 +#: i386-dis.c:8699 #, c-format msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" msgstr " amd64 показати інструкцію у синтаксисі ISA AMD64\n" -#: i386-dis.c:9067 +#: i386-dis.c:8700 #, c-format msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" msgstr " intel64 показати інструкцію у синтаксисі ISA Intel64\n" -#: i386-dis.c:9760 +#: i386-dis.c:9447 msgid "64-bit address is disabled" msgstr "64-бітову адресу вимкнено" @@ -1322,6 +1333,44 @@ msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: непідтр msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" +#: kvx-dis.c:1571 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following KVX specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для KVX параметри\n" +"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" + +#: kvx-dis.c:1575 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" pretty Print 32-bit words in natural order corresponding to re-ordered instruction.\n" +msgstr "" +"\n" +" pretty виводити 32-бітові слова у природному порядку, відповідно до переупорядкованої інструкції.\n" + +#: kvx-dis.c:1579 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" compact-assembly Do not emit a new line between bundles of instructions.\n" +msgstr "" +"\n" +" compact-assembly не виводити символ нового рядка між пакетами інструкцій.\n" + +#: kvx-dis.c:1583 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" no-compact-assembly Emit a new line between bundles of instructions.\n" +msgstr "" +"\n" +" no-compact-assembly виводити символ нового рядка між пакетами інструкціій.\n" + #: lm32-asm.c:166 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" msgstr "мало бути вказано відносну адресу gp: gp(символ)" @@ -1353,7 +1402,7 @@ msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: непідтри msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" -#: loongarch-dis.c:324 +#: loongarch-dis.c:329 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1364,7 +1413,7 @@ msgstr "" "З перемикачем -M можна використовувати такі параметри дизасемблера\n" "LoongArch (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" -#: loongarch-dis.c:328 +#: loongarch-dis.c:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1373,7 +1422,7 @@ msgstr "" "\n" " no-aliases використовувати канонічні форми інструкцій.\n" -#: loongarch-dis.c:330 +#: loongarch-dis.c:335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2021,12 +2070,6 @@ msgstr "некоректне значення Ddd" msgid "invalid TH value" msgstr "некоректне значення TH" -#. The option without '=' should be defined above. -#: riscv-dis.c:120 riscv-dis.c:157 -#, c-format -msgid "unrecognized disassembler option: %s" -msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s" - #. Invalid options with '=', no option name before '=', #. and no value after '='. #: riscv-dis.c:128 @@ -2044,24 +2087,24 @@ msgstr "невідома специфікація прав доступу, як msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s" msgstr "встановлено невідповідну специфікацію привілеїв за допомогою %s=%s, атрибут привілеїв elf дорівнює %s" -#: riscv-dis.c:670 +#: riscv-dis.c:763 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" msgstr "# внутрішня помилка, невизначений модифікатор (%c)" -#: riscv-dis.c:1238 +#: riscv-dis.c:1365 msgid "Print numeric register names, rather than ABI names." msgstr "вивести числові назви регістрів, а не назви в ABI." -#: riscv-dis.c:1241 +#: riscv-dis.c:1368 msgid "Disassemble only into canonical instructions." msgstr "Виконати дизасемблювання лише до канонічних інструкцій." -#: riscv-dis.c:1244 +#: riscv-dis.c:1371 msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec." msgstr "вивести CSR відповідно до вибраної специфікації прав доступу." -#: riscv-dis.c:1320 +#: riscv-dis.c:1447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2104,24 +2147,28 @@ msgstr "<помилка>" msgid "." msgstr ".<помилка>" -#: s390-dis.c:42 +#: s390-dis.c:44 msgid "Disassemble in ESA architecture mode" msgstr "дизасемблювати у режимі архітектури ESA" -#: s390-dis.c:43 +#: s390-dis.c:45 msgid "Disassemble in z/Architecture mode" msgstr "дизасемблювати у режимі z/Architecture" -#: s390-dis.c:44 +#: s390-dis.c:46 msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits" msgstr "Вивести невідомі інструкції відповідно до довжини з перших двох бітів" -#: s390-dis.c:76 +#: s390-dis.c:48 +msgid "Print instruction description as comment" +msgstr "вивести опис інструкції як коментар" + +#: s390-dis.c:82 #, c-format msgid "unknown S/390 disassembler option: %s" msgstr "невідомий параметр дизасемблювання S/390: %s" -#: s390-dis.c:471 +#: s390-dis.c:516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2331,6 +2378,21 @@ msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: непідт msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" +#~ msgid "expected 16, 32 or 64 in" +#~ msgstr "мало бути 16, 32 або 64 у" + +#, c-format +#~ msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" +#~ msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" + +#, c-format +#~ msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" +#~ msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" + +#, c-format +#~ msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified" +#~ msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" + #~ msgid "z0-z15 expected" #~ msgstr "мало бути z0-z15"