From: Frédéric Marchal Date: Fri, 7 May 2010 07:59:26 +0000 (+0000) Subject: Review the creation of a file name from the URL to avoid any possible unsafe character X-Git-Tag: v2.3-pre2~11 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=c05462b85afc06769160e64b2a8cdbf57efdbe54;p=thirdparty%2Fsarg.git Review the creation of a file name from the URL to avoid any possible unsafe character --- diff --git a/html.c b/html.c index 8dd07b9..18f42a9 100644 --- a/html.c +++ b/html.c @@ -49,11 +49,9 @@ void htmlrel(void) char *str; char warea[MAXLEN]; char totuser[8]; - char ltext110[100]; char tmp6[MAXLEN]; long long int tnacc=0, ttnacc=0, unacc=0; double perc=0, perc2=0, ouperc=0, inperc=0; - char *s; int count; int cstatus; const char txtext[]=".txt"; @@ -297,12 +295,8 @@ void htmlrel(void) strcpy(tmp6,"../../images"); if((ReportType & REPORT_TYPE_SITE_USER_TIME_DATE) != 0) { - s=_("DATE/TIME"); - for(z1=0 ; z1\"T\"",uinfo->filename,siteind,tmp6,ltext110,_("Report")); + fprintf(fp_ou,"\"T\"",uinfo->filename,siteind,tmp6,_("date/time report")); } else { fprintf(fp_ou,""); } diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index f4ecbeb..108b92a 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 @@ -80,21 +80,21 @@ msgstr "Потребител" msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Име" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Дата/Време" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Адрес" -#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106 +#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Сортировка на файловете" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 +#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Четене на log файла" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882 #: log.c:975 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 +#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 #: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squi msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Низходящо (байтове)" -#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Период" @@ -376,28 +376,28 @@ msgstr "Период" msgid "NUM" msgstr "No" -#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Включване" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байтове" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220 +#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Общо време" -#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222 +#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "Милисек." -#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Време" @@ -422,18 +422,18 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155 +#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 #: topuser.c:342 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всичко" -#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Средно" -#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293 +#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Отчет" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Зарежда файла с изключенията от" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -647,190 +647,194 @@ msgstr "" msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: html.c:77 +#: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: html.c:100 +#: html.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: html.c:104 +#: html.c:102 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:132 +#: html.c:130 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" -#: html.c:142 +#: html.c:140 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:151 +#: html.c:149 #, c-format msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 +#: html.c:153 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:159 +#: html.c:157 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:166 +#: html.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:188 +#: html.c:186 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:197 html.c:275 +#: html.c:195 html.c:273 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:279 report.c:175 +#: html.c:199 html.c:277 report.c:175 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:206 +#: html.c:204 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:211 +#: html.c:209 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:220 +#: html.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: html.c:224 html.c:228 +#: html.c:222 html.c:226 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Потребител" -#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Сортирано" -#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:246 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:218 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:257 +#: html.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Създаване на отчета" -#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:283 +#: html.c:281 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:287 +#: html.c:285 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:349 +#: html.c:299 +msgid "date/time report" +msgstr "" + +#: html.c:343 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "ЗАБРАНЕНО" -#: html.c:357 +#: html.c:351 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:362 +#: html.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: html.c:367 +#: html.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: html.c:393 +#: html.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: html.c:406 +#: html.c:400 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1172 +#: html.c:408 log.c:1172 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301 +#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 +#: html.c:416 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:949 log.c:954 +#: html.c:420 log.c:949 log.c:954 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:496 +#: html.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: html.c:511 +#: html.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: html.c:518 +#: html.c:512 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" @@ -1427,7 +1431,7 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:1681 util.c:1312 +#: log.c:1681 util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "грешка malloc" @@ -1723,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Генерирано от" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" @@ -2277,133 +2281,158 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1183 +#: util.c:1185 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1188 util.c:1192 +#: util.c:1190 util.c:1194 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1248 +#: util.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get the current time\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + +#: util.c:1212 +#, c-format +msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert local time: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + +#: util.c:1237 +#, c-format +msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1266 +#, c-format +msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Изтриване на временните файлове" -#: util.c:1251 +#: util.c:1353 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1255 util.c:1265 +#: util.c:1357 util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1269 +#: util.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1273 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1293 +#: util.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1298 +#: util.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1307 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1323 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1478 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1482 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1486 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1491 +#: util.c:1593 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1700 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1701 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1600 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1605 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1667 +#: util.c:1768 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1699 +#: util.c:1800 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1708 +#: util.c:1809 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1713 util.c:1726 +#: util.c:1814 util.c:1827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1719 +#: util.c:1820 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" @@ -2548,10 +2577,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Време" -#, fuzzy -#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" -#~ msgstr "Не мога да намеря log файла" - #, fuzzy #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" #~ msgstr "Не мога да намеря log файла" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 14297c7..732c55a 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "reports" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 @@ -80,21 +80,21 @@ msgstr "Accés Decreixent (bytes)" msgid "IP/NAME" msgstr "DATA/HORA" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "el" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Usuari" -#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106 +#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Creant index.html" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 +#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882 #: log.c:975 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 +#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 #: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "PROMITGE" -#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" @@ -376,28 +376,28 @@ msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" msgid "NUM" msgstr "HORA" -#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "LLOC ACCEDIT" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "CONEXIÓ" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220 +#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "BYTES" -#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222 +#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "TEMPS UTILITZAT" -#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "USERID" @@ -422,18 +422,18 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155 +#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 #: topuser.c:342 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "AGENT" -#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MILISEC" -#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293 +#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Ordenant arxiu" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -647,190 +647,194 @@ msgstr "" msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: html.c:77 +#: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: html.c:100 +#: html.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: html.c:104 +#: html.c:102 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:132 +#: html.c:130 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" -#: html.c:142 +#: html.c:140 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:151 +#: html.c:149 #, c-format msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 +#: html.c:153 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:159 +#: html.c:157 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:166 +#: html.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:188 +#: html.c:186 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:197 html.c:275 +#: html.c:195 html.c:273 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:279 report.c:175 +#: html.c:199 html.c:277 report.c:175 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:206 +#: html.c:204 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:211 +#: html.c:209 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:220 +#: html.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: html.c:224 html.c:228 +#: html.c:222 html.c:226 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Període" -#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "USUARIS" -#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "FiltreInteligent" -#: html.c:246 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:218 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:257 +#: html.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Carregant arxiu de paraules de pas desde" -#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:283 +#: html.c:281 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:287 +#: html.c:285 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:349 +#: html.c:299 +msgid "date/time report" +msgstr "" + +#: html.c:343 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "No es pot obrir arxiu" -#: html.c:357 +#: html.c:351 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:362 +#: html.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: html.c:367 +#: html.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: html.c:393 +#: html.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: html.c:406 +#: html.c:400 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1172 +#: html.c:408 log.c:1172 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301 +#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 +#: html.c:416 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:949 log.c:954 +#: html.c:420 log.c:949 log.c:954 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:496 +#: html.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: html.c:511 +#: html.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: html.c:518 +#: html.c:512 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" @@ -1427,7 +1431,7 @@ msgstr "reports" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:1681 util.c:1312 +#: log.c:1681 util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Carregant configuració desde" @@ -1723,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "TOTAL" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Generat per" @@ -2277,133 +2281,158 @@ msgstr "reports" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "reports" -#: util.c:1183 +#: util.c:1185 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1188 util.c:1192 +#: util.c:1190 util.c:1194 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1248 +#: util.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get the current time\n" +msgstr "reports" + +#: util.c:1212 +#, c-format +msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert local time: %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + +#: util.c:1237 +#, c-format +msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1266 +#, c-format +msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Esborrant arxiu vell de report" -#: util.c:1251 +#: util.c:1353 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1255 util.c:1265 +#: util.c:1357 util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1269 +#: util.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "reports" -#: util.c:1273 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1293 +#: util.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1298 +#: util.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: util.c:1307 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: util.c:1323 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1478 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1482 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1486 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1491 +#: util.c:1593 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1700 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1701 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1600 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1605 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1667 +#: util.c:1768 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1699 +#: util.c:1800 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1708 +#: util.c:1809 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1713 util.c:1726 +#: util.c:1814 util.c:1827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1719 +#: util.c:1820 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" @@ -2548,10 +2577,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Lloc accedit" -#, fuzzy -#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" -#~ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" - #, fuzzy #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" #~ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f162ded..e12be5d 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 @@ -80,21 +80,21 @@ msgstr "ID UŽIVATELE" msgid "IP/NAME" msgstr "IP/JMÉNO" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "datum/čas" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "NAVÅ TÍVENÝ SERVER" -#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106 +#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Třídím soubor" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 +#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882 #: log.c:975 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 +#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 #: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Klesající přístup (bytů)" -#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Období" @@ -376,28 +376,28 @@ msgstr "Období" msgid "NUM" msgstr "POŘADÍ" -#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "SPOJENÍ" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTÅ®" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220 +#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "POUŽITÝ ČAS" -#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222 +#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ČAS" @@ -422,18 +422,18 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155 +#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 #: topuser.c:342 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "CELKEM" -#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PRÅ®MĚR" -#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293 +#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Přehled" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Načítám soubor vyjímek z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -647,190 +647,194 @@ msgstr "" msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: html.c:77 +#: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: html.c:100 +#: html.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: html.c:104 +#: html.c:102 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:132 +#: html.c:130 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" -#: html.c:142 +#: html.c:140 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:151 +#: html.c:149 #, c-format msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 +#: html.c:153 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:159 +#: html.c:157 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:166 +#: html.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:188 +#: html.c:186 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:197 html.c:275 +#: html.c:195 html.c:273 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:279 report.c:175 +#: html.c:199 html.c:277 report.c:175 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:206 +#: html.c:204 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:211 +#: html.c:209 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:220 +#: html.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: html.c:224 html.c:228 +#: html.c:222 html.c:226 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Třídění" -#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:246 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:218 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:257 +#: html.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Vytvářím zprávu" -#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:283 +#: html.c:281 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:287 +#: html.c:285 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:349 +#: html.c:299 +msgid "date/time report" +msgstr "" + +#: html.c:343 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "Zakázáno" -#: html.c:357 +#: html.c:351 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:362 +#: html.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: html.c:367 +#: html.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: html.c:393 +#: html.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: html.c:406 +#: html.c:400 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1172 +#: html.c:408 log.c:1172 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301 +#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 +#: html.c:416 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:949 log.c:954 +#: html.c:420 log.c:949 log.c:954 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:496 +#: html.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: html.c:511 +#: html.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: html.c:518 +#: html.c:512 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" @@ -1427,7 +1431,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:1681 util.c:1312 +#: log.c:1681 util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" @@ -1723,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generoval" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "on" msgstr "dne" @@ -2277,133 +2281,158 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1183 +#: util.c:1185 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1188 util.c:1192 +#: util.c:1190 util.c:1194 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1248 +#: util.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get the current time\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + +#: util.c:1212 +#, c-format +msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert local time: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + +#: util.c:1237 +#, c-format +msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1266 +#, c-format +msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Odstraňuji přechodný soubor" -#: util.c:1251 +#: util.c:1353 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1255 util.c:1265 +#: util.c:1357 util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1269 +#: util.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1273 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1293 +#: util.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1298 +#: util.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1307 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1323 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1478 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1482 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1486 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1491 +#: util.c:1593 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1700 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1701 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1600 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1605 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1667 +#: util.c:1768 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1699 +#: util.c:1800 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1708 +#: util.c:1809 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1713 util.c:1726 +#: util.c:1814 util.c:1827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1719 +#: util.c:1820 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" @@ -2548,10 +2577,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Čas" -#, fuzzy -#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" -#~ msgstr "Nemohu otevřít žurnál" - #, fuzzy #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" #~ msgstr "Nemohu otevřít žurnál" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 02eb9b6..f3aa435 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 @@ -80,21 +80,21 @@ msgstr "BENUTZERKENNUNG" msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAME" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/ZEIT" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "ZUGEGRIFFENE SITE" -#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106 +#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sortiere Datei" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 +#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882 #: log.c:975 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 +#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 #: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "verringerter Zugriff (Bytes)" -#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Zeitraum" @@ -376,28 +376,28 @@ msgstr "Zeitraum" msgid "NUM" msgstr "NR." -#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "VERBINDUNGEN" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bytes" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220 +#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "ZEITDAUER" -#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222 +#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILLISEKUNDEN" -#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ZEIT" @@ -422,18 +422,18 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155 +#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 #: topuser.c:342 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "INSGESAMT" -#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "DURCHSCHNITT" -#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293 +#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Bericht" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Lade Ausschlussdatei aus" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -647,190 +647,194 @@ msgstr "" msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: html.c:77 +#: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: html.c:100 +#: html.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: html.c:104 +#: html.c:102 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:132 +#: html.c:130 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" -#: html.c:142 +#: html.c:140 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:151 +#: html.c:149 #, c-format msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 +#: html.c:153 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:159 +#: html.c:157 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:166 +#: html.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:188 +#: html.c:186 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:197 html.c:275 +#: html.c:195 html.c:273 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:279 report.c:175 +#: html.c:199 html.c:277 report.c:175 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:206 +#: html.c:204 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:211 +#: html.c:209 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:220 +#: html.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: html.c:224 html.c:228 +#: html.c:222 html.c:226 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Sortierung" -#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:246 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:218 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:257 +#: html.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Erstelle Bericht" -#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:283 +#: html.c:281 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:287 +#: html.c:285 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:349 +#: html.c:299 +msgid "date/time report" +msgstr "" + +#: html.c:343 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "ABGELEHNT" -#: html.c:357 +#: html.c:351 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:362 +#: html.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: html.c:367 +#: html.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: html.c:393 +#: html.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: html.c:406 +#: html.c:400 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1172 +#: html.c:408 log.c:1172 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301 +#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 +#: html.c:416 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:949 log.c:954 +#: html.c:420 log.c:949 log.c:954 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:496 +#: html.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: html.c:511 +#: html.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: html.c:518 +#: html.c:512 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" @@ -1429,7 +1433,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:1681 util.c:1312 +#: log.c:1681 util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Speicherallokationsfehler" @@ -1725,12 +1729,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Erstellt mit" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "on" msgstr "am" @@ -2279,133 +2283,158 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1183 +#: util.c:1185 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1188 util.c:1192 +#: util.c:1190 util.c:1194 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1248 +#: util.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get the current time\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + +#: util.c:1212 +#, c-format +msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert local time: %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + +#: util.c:1237 +#, c-format +msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1266 +#, c-format +msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1251 +#: util.c:1353 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1255 util.c:1265 +#: util.c:1357 util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1269 +#: util.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1273 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1293 +#: util.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1298 +#: util.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1307 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1323 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1478 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1482 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1486 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1491 +#: util.c:1593 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1700 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1701 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1600 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1605 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1667 +#: util.c:1768 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1699 +#: util.c:1800 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1708 +#: util.c:1809 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1713 util.c:1726 +#: util.c:1814 util.c:1827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1719 +#: util.c:1820 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" @@ -2550,10 +2579,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Zeit" -#, fuzzy -#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" -#~ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" - #, fuzzy #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" #~ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 32b5d1f..7a9813a 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 @@ -80,21 +80,21 @@ msgstr "Όνομα χρήστη" msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Όνομα" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Ημ/νία-Ώρα " -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Σελίδα που ζητήθηκε" -#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106 +#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Ταξινόμηση αρχείου" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 +#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882 #: log.c:975 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 +#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 #: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)" -#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Περίοδος" @@ -376,28 +376,28 @@ msgstr "Περίοδος" msgid "NUM" msgstr "Αριθμός" -#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Σύνδεση" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bytes" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220 +#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Χρόνος" -#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222 +#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "msec" -#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Χρόνος" @@ -422,18 +422,18 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155 +#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 #: topuser.c:342 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Σύνολο" -#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Μέσος όρος" -#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293 +#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Αναφορά" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -647,190 +647,194 @@ msgstr "" msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: html.c:77 +#: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: html.c:100 +#: html.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: html.c:104 +#: html.c:102 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:132 +#: html.c:130 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" -#: html.c:142 +#: html.c:140 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:151 +#: html.c:149 #, c-format msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 +#: html.c:153 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:159 +#: html.c:157 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:166 +#: html.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:188 +#: html.c:186 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:197 html.c:275 +#: html.c:195 html.c:273 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:279 report.c:175 +#: html.c:199 html.c:277 report.c:175 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:206 +#: html.c:204 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:211 +#: html.c:209 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:220 +#: html.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: html.c:224 html.c:228 +#: html.c:222 html.c:226 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Ταξινόμηση" -#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "Έξυπνο φίλτρο" -#: html.c:246 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:218 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:257 +#: html.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Δημιουργία αναφορών" -#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:283 +#: html.c:281 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:287 +#: html.c:285 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:349 +#: html.c:299 +msgid "date/time report" +msgstr "" + +#: html.c:343 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "Χωρίς πρόσβαση" -#: html.c:357 +#: html.c:351 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:362 +#: html.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: html.c:367 +#: html.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: html.c:393 +#: html.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: html.c:406 +#: html.c:400 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1172 +#: html.c:408 log.c:1172 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301 +#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 +#: html.c:416 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:949 log.c:954 +#: html.c:420 log.c:949 log.c:954 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:496 +#: html.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: html.c:511 +#: html.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: html.c:518 +#: html.c:512 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" @@ -1427,7 +1431,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:1681 util.c:1312 +#: log.c:1681 util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "σφάλμα μνήμης" @@ -1723,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Δημιουργήθηκε από" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "on" msgstr "στις" @@ -2277,133 +2281,158 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1183 +#: util.c:1185 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1188 util.c:1192 +#: util.c:1190 util.c:1194 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1248 +#: util.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get the current time\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + +#: util.c:1212 +#, c-format +msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert local time: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + +#: util.c:1237 +#, c-format +msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1266 +#, c-format +msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων" -#: util.c:1251 +#: util.c:1353 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1255 util.c:1265 +#: util.c:1357 util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1269 +#: util.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1273 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1293 +#: util.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1298 +#: util.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1307 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1323 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1478 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1482 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1486 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1491 +#: util.c:1593 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1700 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1701 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1600 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1605 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1667 +#: util.c:1768 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1699 +#: util.c:1800 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1708 +#: util.c:1809 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1713 util.c:1726 +#: util.c:1814 util.c:1827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1719 +#: util.c:1820 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" @@ -2548,10 +2577,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Χρόνος" -#, fuzzy -#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" -#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" - #, fuzzy #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" #~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a24e44c..e11f540 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 @@ -81,21 +81,21 @@ msgstr "USERID" msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOMBRE" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "FECHA/HORA" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITIO ACCEDIDO" -#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106 +#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" @@ -134,14 +134,14 @@ msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Ordenando archivo" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 +#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882 #: log.c:975 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "CAUSA" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 +#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 #: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Acceso Decreciente (bytes)" -#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Período" @@ -377,28 +377,28 @@ msgstr "Período" msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONEXION" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220 +#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIEMPO UTILIZADO" -#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222 +#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "HORA" @@ -423,18 +423,18 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155 +#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 #: topuser.c:342 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PROMEDIO" -#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293 +#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Reporte" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -648,190 +648,194 @@ msgstr "" msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: html.c:77 +#: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: html.c:100 +#: html.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: html.c:104 +#: html.c:102 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:132 +#: html.c:130 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" -#: html.c:142 +#: html.c:140 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:151 +#: html.c:149 #, c-format msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 +#: html.c:153 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:159 +#: html.c:157 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:166 +#: html.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:188 +#: html.c:186 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:197 html.c:275 +#: html.c:195 html.c:273 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:279 report.c:175 +#: html.c:199 html.c:277 report.c:175 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:206 +#: html.c:204 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:211 +#: html.c:209 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:220 +#: html.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: html.c:224 html.c:228 +#: html.c:222 html.c:226 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Usuario" -#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Clasificado por" -#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:246 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:218 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:257 +#: html.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Creando reporte" -#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:283 +#: html.c:281 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:287 +#: html.c:285 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:349 +#: html.c:299 +msgid "date/time report" +msgstr "" + +#: html.c:343 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "DENEGADO" -#: html.c:357 +#: html.c:351 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:362 +#: html.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: html.c:367 +#: html.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: html.c:393 +#: html.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: html.c:406 +#: html.c:400 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1172 +#: html.c:408 log.c:1172 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301 +#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 +#: html.c:416 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:949 log.c:954 +#: html.c:420 log.c:949 log.c:954 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:496 +#: html.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: html.c:511 +#: html.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: html.c:518 +#: html.c:512 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" @@ -1428,7 +1432,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:1681 util.c:1312 +#: log.c:1681 util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "error malloc" @@ -1724,12 +1728,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generado por" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "on" msgstr "el" @@ -2278,133 +2282,158 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1183 +#: util.c:1185 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1188 util.c:1192 +#: util.c:1190 util.c:1194 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1248 +#: util.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get the current time\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + +#: util.c:1212 +#, c-format +msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert local time: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + +#: util.c:1237 +#, c-format +msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1266 +#, c-format +msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Borrando archivos temporales" -#: util.c:1251 +#: util.c:1353 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1255 util.c:1265 +#: util.c:1357 util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1269 +#: util.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1273 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1293 +#: util.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1298 +#: util.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1307 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1323 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1478 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1482 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1486 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1491 +#: util.c:1593 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1700 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1701 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1600 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1605 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1667 +#: util.c:1768 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1699 +#: util.c:1800 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1708 +#: util.c:1809 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1713 util.c:1726 +#: util.c:1814 util.c:1827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1719 +#: util.c:1820 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" @@ -2549,10 +2578,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Hora" -#, fuzzy -#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" -#~ msgstr "No se puede abrir archivo de log" - #, fuzzy #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" #~ msgstr "No se puede abrir archivo de log" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index bc1d2d8..c8287b8 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-03 12:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-07 09:56+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 @@ -78,19 +78,19 @@ msgstr "IDENTIFIANT" msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOM" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 msgid "DATE/TIME" msgstr "DATE/HEURE" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITES ACCÉDÉS" -#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106 +#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Il y a un ID utilisateur endommagé dans le fichier %s\n" msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" @@ -129,14 +129,14 @@ msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 +#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lecture du journal de Dansguardian: %s\n" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882 #: log.c:975 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s\n" -#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 +#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 #: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131 #, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Rapport des «useragents» de Squid" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Accès décroissant (en octets)" -#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 msgid "Period" msgstr "Période" @@ -368,24 +368,24 @@ msgstr "Période" msgid "NUM" msgstr "NUMÉRO" -#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 msgid "CONNECT" msgstr "ACCÈS" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 msgid "BYTES" msgstr "OCTETS" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220 +#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 msgid "ELAPSED TIME" msgstr "DURÉE" -#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222 +#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 msgid "MILLISEC" msgstr "MILLISEC" -#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 msgid "TIME" msgstr "DURÉE" @@ -409,16 +409,16 @@ msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155 +#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 #: topuser.c:342 useragent.c:287 msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 msgid "AVERAGE" msgstr "MOYENNE" -#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293 +#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 msgid "Report" msgstr "Rapport journalier" @@ -465,9 +465,11 @@ msgstr "Chargement du fichier des exclusions depuis: %s\n" #: exclude.c:329 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" -msgstr "La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n" +msgstr "" +"La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être " +"atteinte: %s\n" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 #, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n" @@ -636,188 +638,192 @@ msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.graph\n" msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "(grepday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" -#: html.c:77 +#: html.c:75 #, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" msgstr "(html2) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: html.c:100 +#: html.c:98 #, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "(html11) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: html.c:104 +#: html.c:102 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "(html11) erreur de lecture dans %s\n" -#: html.c:132 +#: html.c:130 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le répertoire %s\n" -#: html.c:142 +#: html.c:140 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "Répertoire cible trop long: %s/%s\n" -#: html.c:151 +#: html.c:149 #, c-format msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "Le nom du fichier d'entrée est trop long: %s/%s\n" -#: html.c:155 +#: html.c:153 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "Le nom du fichier de sortie est trop long: %s/%s/%s.html\n" -#: html.c:159 +#: html.c:157 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/denied_%s.html\n" -#: html.c:166 +#: html.c:164 #, c-format msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "(html3) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n" -#: html.c:188 +#: html.c:186 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "Il y a un volume de téléchargement endommagé dans le fichier %s\n" -#: html.c:197 html.c:275 +#: html.c:195 html.c:273 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "Il y a un code d'accès endommagé dans le fichier %s\n" -#: html.c:201 html.c:279 report.c:175 +#: html.c:199 html.c:277 report.c:175 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n" -#: html.c:206 +#: html.c:204 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "Il y a un volume de cache atteint endommagé dans le fichier %s\n" -#: html.c:211 +#: html.c:209 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "Il y a un volume de cache raté endommagé dans le fichier %s\n" -#: html.c:220 +#: html.c:218 #, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "(html5) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: html.c:224 html.c:228 +#: html.c:222 html.c:226 msgid "User report" msgstr "Rapport par utilisateur" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 msgid "Sort" msgstr "Tri" -#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:246 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:218 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "DANS/HORS CACHE" -#: html.c:257 +#: html.c:255 #, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Création du rapport: %s\n" -#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n" -#: html.c:283 +#: html.c:281 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "Il y a un volume de cache atteint endommagé dans le fichier %s\n" -#: html.c:287 +#: html.c:285 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "Il y a un volume de cache raté endommagé dans le fichier %s (%d)\n" -#: html.c:349 +#: html.c:299 +msgid "date/time report" +msgstr "Rapport journalier" + +#: html.c:343 msgid "DENIED" msgstr "INTERDIT" -#: html.c:357 +#: html.c:351 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.ip\n" -#: html.c:362 +#: html.c:356 #, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "(html6) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: html.c:367 +#: html.c:361 #, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "(html7) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: html.c:393 +#: html.c:387 #, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "(html8) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: html.c:406 +#: html.c:400 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une adresse IP d'utilisateur endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: html.c:414 log.c:1172 +#: html.c:408 log.c:1172 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n" -#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301 +#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n" -#: html.c:422 +#: html.c:416 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une taille endommagée dans votre fichier %s\n" -#: html.c:426 log.c:949 log.c:954 +#: html.c:420 log.c:949 log.c:954 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n" -#: html.c:496 +#: html.c:490 #, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "(html9) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: html.c:511 +#: html.c:505 #, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "(html10) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: html.c:518 +#: html.c:512 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "Limite dépassée pour l'utilisateur %s (%d Mo). Ajouté au fichier %s\n" @@ -1433,7 +1439,7 @@ msgstr "La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n" -#: log.c:1681 util.c:1312 +#: log.c:1681 util.c:1414 #, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n" @@ -1727,11 +1733,11 @@ msgstr "impossible de préparer la commande de tri pour trier le fichier %s\n" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 msgid "Generated by" msgstr "Généré par" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 msgid "on" msgstr "le" @@ -2274,7 +2280,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture\n" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Erreur d'écriture de la date dans %s\n" -#: util.c:1183 +#: util.c:1185 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" @@ -2283,7 +2289,7 @@ msgstr "" "La date passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou jj/mm/aaaa-" "jj/mm/aaaa\n" -#: util.c:1188 util.c:1192 +#: util.c:1190 util.c:1194 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" @@ -2292,77 +2298,102 @@ msgstr "" "La plage de dates passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou " "jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa\n" -#: util.c:1248 +#: util.c:1207 +#, c-format +msgid "Failed to get the current time\n" +msgstr "Erreur de lecture de la date actuelle\n" + +#: util.c:1212 +#, c-format +msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" +msgstr "Nombre de jours incorrects dans le paramètre -d\n" + +#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271 +#, c-format +msgid "Cannot convert local time: %s\n" +msgstr "Impossible de convertir l'heure locale: %s\n" + +#: util.c:1237 +#, c-format +msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" +msgstr "Nombre de semaines incorrectes dans le paramètre -d\n" + +#: util.c:1266 +#, c-format +msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" +msgstr "Nombre de mois incorrects dans le paramètre -d\n" + +#: util.c:1350 #, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Supprime les fichiers temporaires sarg-general, sarg-period\n" -#: util.c:1251 +#: util.c:1353 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "(removetmp) répertoire trop long pour supprimer %s/sarg-period\n" -#: util.c:1255 util.c:1265 +#: util.c:1357 util.c:1367 #, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "(removetmp) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: util.c:1269 +#: util.c:1371 #, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Erreur d'écriture du nombre total de lignes dans %s - %s\n" -#: util.c:1273 +#: util.c:1375 #, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n" -#: util.c:1293 +#: util.c:1395 #, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n" -#: util.c:1298 +#: util.c:1400 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n" -#: util.c:1307 +#: util.c:1409 #, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n" -#: util.c:1323 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "Trop de codes à exclure dans le fichier %s\n" -#: util.c:1478 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n" -#: util.c:1482 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n" -#: util.c:1486 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n" -#: util.c:1491 +#: util.c:1593 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "La commande %s a échoué\n" -#: util.c:1598 +#: util.c:1700 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "SARG: CODE MALICIEUX DÉTECTÉ.\n" -#: util.c:1599 +#: util.c:1701 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " @@ -2371,42 +2402,42 @@ msgstr "" "SARG: Je pense que quelqu'un essaie d'exécuter un code arbitraire sur votre " "système au travers de sarg.\n" -#: util.c:1600 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "SARG: Veuillez contrôler vos fichiers access.log ou useragent.log.\n" -#: util.c:1601 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "SARG: traitement arrêté. Aucune action entreprise.\n" -#: util.c:1605 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "répertoire temporaire trop long: %s/sarg\n" -#: util.c:1667 +#: util.c:1768 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "Version de SARG: %s\n" -#: util.c:1699 +#: util.c:1800 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n" -#: util.c:1708 +#: util.c:1809 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n" -#: util.c:1713 util.c:1726 +#: util.c:1814 util.c:1827 #, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n" -#: util.c:1719 +#: util.c:1820 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "Type de chemin %s inconnu\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 7033eb7..4812c1f 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 @@ -80,21 +80,21 @@ msgstr "FELHASZNÁLÓ" msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NÉV" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "dátum/idő" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "MEGLÁTOGATOTT HELY" -#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106 +#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Rendezés" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 +#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882 #: log.c:975 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 +#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 #: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)" -#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periódus" @@ -376,28 +376,28 @@ msgstr "Periódus" msgid "NUM" msgstr "Sorszám" -#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "KAPCSOLAT" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTE-ok" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220 +#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ" -#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222 +#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "IDŐ" @@ -422,18 +422,18 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155 +#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 #: topuser.c:342 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "ÖSSZESEN" -#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "ÁTLAG" -#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293 +#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Kimutatás" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Kizaró file beolvasása a" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -647,190 +647,194 @@ msgstr "" msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: html.c:77 +#: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: html.c:100 +#: html.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: html.c:104 +#: html.c:102 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:132 +#: html.c:130 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" -#: html.c:142 +#: html.c:140 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:151 +#: html.c:149 #, c-format msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 +#: html.c:153 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:159 +#: html.c:157 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:166 +#: html.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:188 +#: html.c:186 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:197 html.c:275 +#: html.c:195 html.c:273 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:279 report.c:175 +#: html.c:199 html.c:277 report.c:175 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:206 +#: html.c:204 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:211 +#: html.c:209 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:220 +#: html.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: html.c:224 html.c:228 +#: html.c:222 html.c:226 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Sorrend" -#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:246 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:218 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:257 +#: html.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Kimutatás készítése" -#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:283 +#: html.c:281 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:287 +#: html.c:285 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:349 +#: html.c:299 +msgid "date/time report" +msgstr "" + +#: html.c:343 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "TILTOTT" -#: html.c:357 +#: html.c:351 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:362 +#: html.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: html.c:367 +#: html.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: html.c:393 +#: html.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: html.c:406 +#: html.c:400 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1172 +#: html.c:408 log.c:1172 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301 +#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 +#: html.c:416 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:949 log.c:954 +#: html.c:420 log.c:949 log.c:954 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:496 +#: html.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: html.c:511 +#: html.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: html.c:518 +#: html.c:512 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" @@ -1427,7 +1431,7 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:1681 util.c:1312 +#: log.c:1681 util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hiba" @@ -1723,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Készítette:" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "on" msgstr "idő:" @@ -2277,133 +2281,158 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1183 +#: util.c:1185 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1188 util.c:1192 +#: util.c:1190 util.c:1194 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1248 +#: util.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get the current time\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" + +#: util.c:1212 +#, c-format +msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert local time: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + +#: util.c:1237 +#, c-format +msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1266 +#, c-format +msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1251 +#: util.c:1353 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1255 util.c:1265 +#: util.c:1357 util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1269 +#: util.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1273 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1293 +#: util.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1298 +#: util.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1307 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1323 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1478 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1482 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1486 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1491 +#: util.c:1593 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1700 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1701 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1600 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1605 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1667 +#: util.c:1768 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1699 +#: util.c:1800 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1708 +#: util.c:1809 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1713 util.c:1726 +#: util.c:1814 util.c:1827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1719 +#: util.c:1820 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" @@ -2548,10 +2577,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Idő" -#, fuzzy -#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" -#~ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" - #, fuzzy #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" #~ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 807e2a6..8966c37 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 @@ -80,21 +80,21 @@ msgstr "USERID" msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAMA" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "TANGGAL/WAKTU" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITUS DIAKSES" -#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106 +#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Mengurutkan file" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 +#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882 #: log.c:975 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 +#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 #: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Menurunkan Akses (bytes)" -#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periode" @@ -376,28 +376,28 @@ msgstr "Periode" msgid "NUM" msgstr "NO." -#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "MENGHUBUNGI" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220 +#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "WAKTU TERPAKAI" -#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222 +#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILIDETIK" -#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "WAKTU" @@ -422,18 +422,18 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155 +#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 #: topuser.c:342 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "RATA-RATA" -#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293 +#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Laporan" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Menyertakan file exclude dari" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -647,190 +647,194 @@ msgstr "" msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: html.c:77 +#: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:100 +#: html.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:104 +#: html.c:102 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:132 +#: html.c:130 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" -#: html.c:142 +#: html.c:140 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:151 +#: html.c:149 #, c-format msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 +#: html.c:153 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:159 +#: html.c:157 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:166 +#: html.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:188 +#: html.c:186 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:197 html.c:275 +#: html.c:195 html.c:273 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:279 report.c:175 +#: html.c:199 html.c:277 report.c:175 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:206 +#: html.c:204 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:211 +#: html.c:209 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:220 +#: html.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:224 html.c:228 +#: html.c:222 html.c:226 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Pemakai" -#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Urut" -#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:246 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:218 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:257 +#: html.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Membuat laporan" -#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:283 +#: html.c:281 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:287 +#: html.c:285 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:349 +#: html.c:299 +msgid "date/time report" +msgstr "" + +#: html.c:343 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "DITOLAK" -#: html.c:357 +#: html.c:351 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:362 +#: html.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:367 +#: html.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:393 +#: html.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:406 +#: html.c:400 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1172 +#: html.c:408 log.c:1172 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301 +#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 +#: html.c:416 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:949 log.c:954 +#: html.c:420 log.c:949 log.c:954 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:496 +#: html.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:511 +#: html.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:518 +#: html.c:512 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" @@ -1427,7 +1431,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1681 util.c:1312 +#: log.c:1681 util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "kesalahan malloc" @@ -1723,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Dibuat oleh" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "on" msgstr "pada" @@ -2277,133 +2281,158 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1183 +#: util.c:1185 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1188 util.c:1192 +#: util.c:1190 util.c:1194 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1248 +#: util.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get the current time\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: util.c:1212 +#, c-format +msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert local time: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: util.c:1237 +#, c-format +msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1266 +#, c-format +msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Membuang file sementara" -#: util.c:1251 +#: util.c:1353 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1255 util.c:1265 +#: util.c:1357 util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1269 +#: util.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1273 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1293 +#: util.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1298 +#: util.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1307 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1323 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1478 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1482 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1486 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1491 +#: util.c:1593 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1700 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1701 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1600 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1605 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1667 +#: util.c:1768 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1699 +#: util.c:1800 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1708 +#: util.c:1809 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1713 util.c:1726 +#: util.c:1814 util.c:1827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1719 +#: util.c:1820 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" @@ -2548,10 +2577,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Waktu" -#, fuzzy -#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" -#~ msgstr "Tak bisa buka file log" - #, fuzzy #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" #~ msgstr "Tak bisa buka file log" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 4223a89..06cfe39 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 @@ -80,21 +80,21 @@ msgstr "USERID" msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOME" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/TEMPO" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITI VISITATI" -#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106 +#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sto Ordinano il file" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 +#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lettura access log file" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882 #: log.c:975 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 +#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 #: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Accesso Descrescente (bytes)" -#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periodo" @@ -376,28 +376,28 @@ msgstr "Periodo" msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONNESSIONI" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220 +#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIME UTIL" -#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222 +#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "TEMPO" @@ -422,18 +422,18 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155 +#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 #: topuser.c:342 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTALE" -#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MEDIA" -#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293 +#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Rapporto" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Caricamento exclude file da" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -647,190 +647,194 @@ msgstr "" msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: html.c:77 +#: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: html.c:100 +#: html.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: html.c:104 +#: html.c:102 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:132 +#: html.c:130 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" -#: html.c:142 +#: html.c:140 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:151 +#: html.c:149 #, c-format msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 +#: html.c:153 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:159 +#: html.c:157 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:166 +#: html.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:188 +#: html.c:186 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:197 html.c:275 +#: html.c:195 html.c:273 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:279 report.c:175 +#: html.c:199 html.c:277 report.c:175 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:206 +#: html.c:204 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:211 +#: html.c:209 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:220 +#: html.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: html.c:224 html.c:228 +#: html.c:222 html.c:226 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Utente" -#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Ordinato per" -#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:246 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:218 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:257 +#: html.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Creazione rapporto" -#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:283 +#: html.c:281 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:287 +#: html.c:285 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:349 +#: html.c:299 +msgid "date/time report" +msgstr "" + +#: html.c:343 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "NEGATO" -#: html.c:357 +#: html.c:351 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:362 +#: html.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: html.c:367 +#: html.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: html.c:393 +#: html.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: html.c:406 +#: html.c:400 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1172 +#: html.c:408 log.c:1172 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301 +#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 +#: html.c:416 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:949 log.c:954 +#: html.c:420 log.c:949 log.c:954 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:496 +#: html.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: html.c:511 +#: html.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: html.c:518 +#: html.c:512 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" @@ -1427,7 +1431,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:1681 util.c:1312 +#: log.c:1681 util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" @@ -1723,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generato da" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "on" msgstr "il" @@ -2277,133 +2281,158 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1183 +#: util.c:1185 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1188 util.c:1192 +#: util.c:1190 util.c:1194 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1248 +#: util.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get the current time\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + +#: util.c:1212 +#, c-format +msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert local time: %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + +#: util.c:1237 +#, c-format +msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1266 +#, c-format +msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1251 +#: util.c:1353 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1255 util.c:1265 +#: util.c:1357 util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1269 +#: util.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1273 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1293 +#: util.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1298 +#: util.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1307 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1323 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1478 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1482 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1486 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1491 +#: util.c:1593 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1700 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1701 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1600 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1605 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1667 +#: util.c:1768 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1699 +#: util.c:1800 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1708 +#: util.c:1809 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1713 util.c:1726 +#: util.c:1814 util.c:1827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1719 +#: util.c:1820 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" @@ -2548,10 +2577,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Tempo" -#, fuzzy -#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" -#~ msgstr "Non riesco a aprire il log file" - #, fuzzy #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" #~ msgstr "Non riesco a aprire il log file" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 43d6134..673848c 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 @@ -80,21 +80,21 @@ msgstr "平均" msgid "IP/NAME" msgstr "on" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "期間" -#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106 +#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "ファイルをSort" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 +#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882 #: log.c:975 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 +#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 #: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Loading User table" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "ミリ秒" -#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Cannot load. Memory fault" @@ -376,28 +376,28 @@ msgstr "Cannot load. Memory fault" msgid "NUM" msgstr "ユーザID" -#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "ユーザ" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "アクセス先サイト" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220 +#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "接続" -#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222 +#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "バイト数" -#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "減少しているアクセス (bytes)" @@ -422,18 +422,18 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155 +#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 #: topuser.c:342 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Squidユーザエージェントレポート" -#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "使用時間" -#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293 +#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "レポート" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -647,190 +647,194 @@ msgstr "" msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: html.c:77 +#: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: html.c:100 +#: html.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: html.c:104 +#: html.c:102 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:132 +#: html.c:130 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" -#: html.c:142 +#: html.c:140 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:151 +#: html.c:149 #, c-format msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 +#: html.c:153 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:159 +#: html.c:157 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:166 +#: html.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:188 +#: html.c:186 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:197 html.c:275 +#: html.c:195 html.c:273 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:279 report.c:175 +#: html.c:199 html.c:277 report.c:175 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:206 +#: html.c:204 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:211 +#: html.c:209 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:220 +#: html.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: html.c:224 html.c:228 +#: html.c:222 html.c:226 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Squidユーザアクセスレポート" -#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "レポート作成日時" -#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "IN" -#: html.c:246 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:218 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:257 +#: html.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "レポートを作成" -#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:283 +#: html.c:281 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:287 +#: html.c:285 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:349 +#: html.c:299 +msgid "date/time report" +msgstr "" + +#: html.c:343 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "拒否" -#: html.c:357 +#: html.c:351 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:362 +#: html.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: html.c:367 +#: html.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: html.c:393 +#: html.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: html.c:406 +#: html.c:400 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1172 +#: html.c:408 log.c:1172 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301 +#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 +#: html.c:416 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:949 log.c:954 +#: html.c:420 log.c:949 log.c:954 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:496 +#: html.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: html.c:511 +#: html.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: html.c:518 +#: html.c:512 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" @@ -1427,7 +1431,7 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:1681 util.c:1312 +#: log.c:1681 util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" @@ -1723,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "エージェント" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "on" msgstr "合計" @@ -2277,133 +2281,158 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1183 +#: util.c:1185 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1188 util.c:1192 +#: util.c:1190 util.c:1194 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1248 +#: util.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get the current time\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" + +#: util.c:1212 +#, c-format +msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert local time: %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + +#: util.c:1237 +#, c-format +msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1266 +#, c-format +msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "normal" -#: util.c:1251 +#: util.c:1353 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1255 util.c:1265 +#: util.c:1357 util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1269 +#: util.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1273 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1293 +#: util.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1298 +#: util.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1307 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1323 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1478 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1482 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1486 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1491 +#: util.c:1593 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1700 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1701 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1600 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1605 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1667 +#: util.c:1768 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1699 +#: util.c:1800 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1708 +#: util.c:1809 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1713 util.c:1726 +#: util.c:1814 util.c:1827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1719 +#: util.c:1820 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" @@ -2548,10 +2577,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Time" #~ msgstr "時間" -#, fuzzy -#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" -#~ msgstr "ログファイルをオープンできません" - #, fuzzy #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" #~ msgstr "ログファイルをオープンできません" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 240ef6d..9bcc9cf 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n" "Last-Translator: Juris Valdovskis \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 @@ -81,21 +81,21 @@ msgstr "Lietotājs" msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Vārds" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Datums/Laiks" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Apmeklētās lapas" -#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106 +#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" @@ -134,14 +134,14 @@ msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Kārtoju failu" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 +#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882 #: log.c:975 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 +#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 #: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Squid lietotāju atskaite" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "SamazinoÅ¡i apmeklēts (baiti)" -#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periods" @@ -377,28 +377,28 @@ msgstr "Periods" msgid "NUM" msgstr "Nummurs" -#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Pievienot" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Baiti" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220 +#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Izmantotais laiks" -#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222 +#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Laiks" @@ -423,18 +423,18 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155 +#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 #: topuser.c:342 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "PAVISAM" -#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Vidēji" -#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293 +#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Atskaite" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -648,190 +648,194 @@ msgstr "" msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: html.c:77 +#: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: html.c:100 +#: html.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: html.c:104 +#: html.c:102 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:132 +#: html.c:130 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" -#: html.c:142 +#: html.c:140 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:151 +#: html.c:149 #, c-format msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 +#: html.c:153 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:159 +#: html.c:157 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:166 +#: html.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:188 +#: html.c:186 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:197 html.c:275 +#: html.c:195 html.c:273 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:279 report.c:175 +#: html.c:199 html.c:277 report.c:175 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:206 +#: html.c:204 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:211 +#: html.c:209 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:220 +#: html.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: html.c:224 html.c:228 +#: html.c:222 html.c:226 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Lietotājs" -#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Sakārtot" -#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "Gudrais filtrs" -#: html.c:246 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:218 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:257 +#: html.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Taisu atskaiti" -#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:283 +#: html.c:281 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:287 +#: html.c:285 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:349 +#: html.c:299 +msgid "date/time report" +msgstr "" + +#: html.c:343 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "AZLIEGTS" -#: html.c:357 +#: html.c:351 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:362 +#: html.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: html.c:367 +#: html.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: html.c:393 +#: html.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: html.c:406 +#: html.c:400 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1172 +#: html.c:408 log.c:1172 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301 +#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 +#: html.c:416 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:949 log.c:954 +#: html.c:420 log.c:949 log.c:954 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:496 +#: html.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: html.c:511 +#: html.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: html.c:518 +#: html.c:512 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" @@ -1428,7 +1432,7 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:1681 util.c:1312 +#: log.c:1681 util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc kļūda" @@ -1724,12 +1728,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Ä¢enerēts ar" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "on" msgstr "uz" @@ -2278,133 +2282,158 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1183 +#: util.c:1185 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1188 util.c:1192 +#: util.c:1190 util.c:1194 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1248 +#: util.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get the current time\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" + +#: util.c:1212 +#, c-format +msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert local time: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + +#: util.c:1237 +#, c-format +msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1266 +#, c-format +msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Dzēšu pagaidu failus sarg-general, sarg-period\n" -#: util.c:1251 +#: util.c:1353 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1255 util.c:1265 +#: util.c:1357 util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1269 +#: util.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1273 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1293 +#: util.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1298 +#: util.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1307 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1323 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1478 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1482 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1486 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1491 +#: util.c:1593 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1700 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1701 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1600 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1605 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1667 +#: util.c:1768 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1699 +#: util.c:1800 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1708 +#: util.c:1809 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1713 util.c:1726 +#: util.c:1814 util.c:1827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1719 +#: util.c:1820 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" @@ -2549,10 +2578,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Laiks" -#, fuzzy -#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" -#~ msgstr "Nevar atvērt log failu" - #, fuzzy #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" #~ msgstr "Nevar atvērt log failu" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index f469c48..8556040 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 @@ -82,21 +82,21 @@ msgstr "GEBRUIKERSID" msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAAM" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/TIJD" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "BEZOCHTE SITE" -#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106 +#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" @@ -135,14 +135,14 @@ msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sorteren bestand" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 +#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882 #: log.c:975 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 +#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 #: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Verminderen Toegang (bytes)" -#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periode" @@ -378,28 +378,28 @@ msgstr "Periode" msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "VERBINDING" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220 +#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "GEBRUIKTE TIJD" -#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222 +#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "TIJD" @@ -424,18 +424,18 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155 +#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 #: topuser.c:342 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAAL" -#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "GEMIDDELDE" -#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293 +#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Rapport" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Laden uitzondering bestand uit" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -649,190 +649,194 @@ msgstr "" msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: html.c:77 +#: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: html.c:100 +#: html.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: html.c:104 +#: html.c:102 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:132 +#: html.c:130 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" -#: html.c:142 +#: html.c:140 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:151 +#: html.c:149 #, c-format msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 +#: html.c:153 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:159 +#: html.c:157 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:166 +#: html.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:188 +#: html.c:186 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:197 html.c:275 +#: html.c:195 html.c:273 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:279 report.c:175 +#: html.c:199 html.c:277 report.c:175 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:206 +#: html.c:204 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:211 +#: html.c:209 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:220 +#: html.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: html.c:224 html.c:228 +#: html.c:222 html.c:226 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Sorteer" -#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:246 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:218 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:257 +#: html.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Maken rapport" -#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:283 +#: html.c:281 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:287 +#: html.c:285 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:349 +#: html.c:299 +msgid "date/time report" +msgstr "" + +#: html.c:343 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "GEWEIGERD" -#: html.c:357 +#: html.c:351 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:362 +#: html.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: html.c:367 +#: html.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: html.c:393 +#: html.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: html.c:406 +#: html.c:400 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1172 +#: html.c:408 log.c:1172 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301 +#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 +#: html.c:416 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:949 log.c:954 +#: html.c:420 log.c:949 log.c:954 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:496 +#: html.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: html.c:511 +#: html.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: html.c:518 +#: html.c:512 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" @@ -1429,7 +1433,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:1681 util.c:1312 +#: log.c:1681 util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" @@ -1725,12 +1729,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Gegenereerd door" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "on" msgstr "op" @@ -2279,133 +2283,158 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1183 +#: util.c:1185 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1188 util.c:1192 +#: util.c:1190 util.c:1194 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1248 +#: util.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get the current time\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + +#: util.c:1212 +#, c-format +msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert local time: %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + +#: util.c:1237 +#, c-format +msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1266 +#, c-format +msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden" -#: util.c:1251 +#: util.c:1353 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1255 util.c:1265 +#: util.c:1357 util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1269 +#: util.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1273 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1293 +#: util.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1298 +#: util.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1307 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1323 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1478 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1482 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1486 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1491 +#: util.c:1593 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1700 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1701 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1600 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1605 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1667 +#: util.c:1768 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1699 +#: util.c:1800 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1708 +#: util.c:1809 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1713 util.c:1726 +#: util.c:1814 util.c:1827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1719 +#: util.c:1820 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" @@ -2550,10 +2579,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Tijd" -#, fuzzy -#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" -#~ msgstr "Kan het log bestand niet openen" - #, fuzzy #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" #~ msgstr "Kan het log bestand niet openen" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 40114f5..ebdd406 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 @@ -80,21 +80,21 @@ msgstr "ID Uїytk." msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAZWA" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/CZAS" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "ODWIEDZONE SERWISY" -#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106 +#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sortowanie pliku" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 +#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882 #: log.c:975 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 +#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 #: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Zmniejszenie dostкpu (bajtуw)" -#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Przedziaі czasowy" @@ -376,28 +376,28 @@ msgstr "Przedziaі czasowy" msgid "NUM" msgstr "Nr" -#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "POЈҐCZENIA" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bajt." -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220 +#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA" -#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222 +#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEK" -#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "CZAS" @@ -422,18 +422,18 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155 +#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 #: topuser.c:342 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "SUMA" -#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "ЊREDNIA" -#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293 +#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Raport" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Czytam plik wykluczenia z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -647,190 +647,194 @@ msgstr "" msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: html.c:77 +#: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: html.c:100 +#: html.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: html.c:104 +#: html.c:102 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:132 +#: html.c:130 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" -#: html.c:142 +#: html.c:140 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:151 +#: html.c:149 #, c-format msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 +#: html.c:153 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:159 +#: html.c:157 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:166 +#: html.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:188 +#: html.c:186 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:197 html.c:275 +#: html.c:195 html.c:273 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:279 report.c:175 +#: html.c:199 html.c:277 report.c:175 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:206 +#: html.c:204 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:211 +#: html.c:209 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:220 +#: html.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: html.c:224 html.c:228 +#: html.c:222 html.c:226 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Uїytkownik" -#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Sortowanie" -#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "Szybki Filtr" -#: html.c:246 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:218 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:257 +#: html.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Tworzenie raportu" -#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:283 +#: html.c:281 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:287 +#: html.c:285 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:349 +#: html.c:299 +msgid "date/time report" +msgstr "" + +#: html.c:343 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "ZABRONIONY" -#: html.c:357 +#: html.c:351 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:362 +#: html.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: html.c:367 +#: html.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: html.c:393 +#: html.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: html.c:406 +#: html.c:400 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1172 +#: html.c:408 log.c:1172 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301 +#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 +#: html.c:416 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:949 log.c:954 +#: html.c:420 log.c:949 log.c:954 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:496 +#: html.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: html.c:511 +#: html.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: html.c:518 +#: html.c:512 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" @@ -1427,7 +1431,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:1681 util.c:1312 +#: log.c:1681 util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Bі№d malloc" @@ -1723,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Wygenerowany przez" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "on" msgstr "o" @@ -2277,133 +2281,158 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1183 +#: util.c:1185 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1188 util.c:1192 +#: util.c:1190 util.c:1194 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1248 +#: util.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get the current time\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + +#: util.c:1212 +#, c-format +msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert local time: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + +#: util.c:1237 +#, c-format +msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1266 +#, c-format +msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych" -#: util.c:1251 +#: util.c:1353 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1255 util.c:1265 +#: util.c:1357 util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1269 +#: util.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1273 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1293 +#: util.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1298 +#: util.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1307 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1323 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1478 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1482 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1486 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1491 +#: util.c:1593 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1700 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1701 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1600 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1605 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1667 +#: util.c:1768 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1699 +#: util.c:1800 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1708 +#: util.c:1809 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1713 util.c:1726 +#: util.c:1814 util.c:1827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1719 +#: util.c:1820 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" @@ -2548,10 +2577,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Czas" -#, fuzzy -#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" -#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" - #, fuzzy #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" #~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 26be7f6..7323bc1 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 @@ -80,21 +80,21 @@ msgstr "USUÁRIO" msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOME" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/HORA" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "LOCAL ACESSADO" -#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106 +#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Classificando" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 +#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882 #: log.c:975 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "CAUSA" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 +#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 #: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Acesso decrescente (bytes)" -#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periodo" @@ -376,28 +376,28 @@ msgstr "Periodo" msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONEXÃO" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220 +#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TEMPO GASTO" -#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222 +#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEG" -#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "TEMPO" @@ -422,18 +422,18 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155 +#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 #: topuser.c:342 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MÉDIA" -#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293 +#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Relatorio" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Carregando arquivo de exclusao" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -647,190 +647,194 @@ msgstr "" msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: html.c:77 +#: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: html.c:100 +#: html.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: html.c:104 +#: html.c:102 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:132 +#: html.c:130 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" -#: html.c:142 +#: html.c:140 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:151 +#: html.c:149 #, c-format msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 +#: html.c:153 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:159 +#: html.c:157 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:166 +#: html.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:188 +#: html.c:186 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:197 html.c:275 +#: html.c:195 html.c:273 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:279 report.c:175 +#: html.c:199 html.c:277 report.c:175 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:206 +#: html.c:204 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:211 +#: html.c:209 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:220 +#: html.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: html.c:224 html.c:228 +#: html.c:222 html.c:226 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Usuario" -#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Ordem" -#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:246 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:218 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:257 +#: html.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Gerando relatorio" -#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:283 +#: html.c:281 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:287 +#: html.c:285 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:349 +#: html.c:299 +msgid "date/time report" +msgstr "" + +#: html.c:343 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "NEGADO" -#: html.c:357 +#: html.c:351 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:362 +#: html.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: html.c:367 +#: html.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: html.c:393 +#: html.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: html.c:406 +#: html.c:400 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1172 +#: html.c:408 log.c:1172 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301 +#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 +#: html.c:416 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:949 log.c:954 +#: html.c:420 log.c:949 log.c:954 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:496 +#: html.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: html.c:511 +#: html.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: html.c:518 +#: html.c:512 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" @@ -1427,7 +1431,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:1681 util.c:1312 +#: log.c:1681 util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erro no malloc" @@ -1723,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Gerado por" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "on" msgstr "em" @@ -2277,133 +2281,158 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1183 +#: util.c:1185 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1188 util.c:1192 +#: util.c:1190 util.c:1194 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1248 +#: util.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get the current time\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + +#: util.c:1212 +#, c-format +msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert local time: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + +#: util.c:1237 +#, c-format +msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1266 +#, c-format +msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Removendo arquivos temporarios" -#: util.c:1251 +#: util.c:1353 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1255 util.c:1265 +#: util.c:1357 util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1269 +#: util.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1273 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1293 +#: util.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1298 +#: util.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1307 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1323 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1478 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1482 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1486 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1491 +#: util.c:1593 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1700 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1701 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1600 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1605 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1667 +#: util.c:1768 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1699 +#: util.c:1800 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1708 +#: util.c:1809 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1713 util.c:1726 +#: util.c:1814 util.c:1827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1719 +#: util.c:1820 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" @@ -2548,10 +2577,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Hora" -#, fuzzy -#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" -#~ msgstr "Erro no open do arquivo log" - #, fuzzy #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" #~ msgstr "Erro no open do arquivo log" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index c4a62fd..d9e164d 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 @@ -80,21 +80,21 @@ msgstr "HOST" msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NUME" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/ORA" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SIT ACCESAT" -#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106 +#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Se sorteaza fisierul" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 +#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882 #: log.c:975 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 +#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 #: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Raportul de acces Squid" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Acces descrescator (octeti)" -#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Perioada" @@ -376,28 +376,28 @@ msgstr "Perioada" msgid "NUM" msgstr "NR." -#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONECTARI" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "OCTETI" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220 +#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIMP FOLOSIT" -#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222 +#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISECUNDE" -#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ORA" @@ -422,18 +422,18 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155 +#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 #: topuser.c:342 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MEDIU" -#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293 +#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Raport" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -647,190 +647,194 @@ msgstr "" msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: html.c:77 +#: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: html.c:100 +#: html.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: html.c:104 +#: html.c:102 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:132 +#: html.c:130 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" -#: html.c:142 +#: html.c:140 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:151 +#: html.c:149 #, c-format msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 +#: html.c:153 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:159 +#: html.c:157 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:166 +#: html.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:188 +#: html.c:186 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:197 html.c:275 +#: html.c:195 html.c:273 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:279 report.c:175 +#: html.c:199 html.c:277 report.c:175 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:206 +#: html.c:204 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:211 +#: html.c:209 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:220 +#: html.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: html.c:224 html.c:228 +#: html.c:222 html.c:226 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Utilizator" -#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Sortare" -#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:246 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:218 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:257 +#: html.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Se genereaza raportul" -#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:283 +#: html.c:281 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:287 +#: html.c:285 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:349 +#: html.c:299 +msgid "date/time report" +msgstr "" + +#: html.c:343 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "INTERZIS" -#: html.c:357 +#: html.c:351 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:362 +#: html.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: html.c:367 +#: html.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: html.c:393 +#: html.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: html.c:406 +#: html.c:400 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1172 +#: html.c:408 log.c:1172 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301 +#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 +#: html.c:416 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:949 log.c:954 +#: html.c:420 log.c:949 log.c:954 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:496 +#: html.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: html.c:511 +#: html.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: html.c:518 +#: html.c:512 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" @@ -1427,7 +1431,7 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:1681 util.c:1312 +#: log.c:1681 util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "eroare la apelul malloc" @@ -1723,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generat de" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "on" msgstr "la" @@ -2277,133 +2281,158 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1183 +#: util.c:1185 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1188 util.c:1192 +#: util.c:1190 util.c:1194 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1248 +#: util.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get the current time\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + +#: util.c:1212 +#, c-format +msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert local time: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + +#: util.c:1237 +#, c-format +msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1266 +#, c-format +msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Se sterg fisierele temporare" -#: util.c:1251 +#: util.c:1353 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1255 util.c:1265 +#: util.c:1357 util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1269 +#: util.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1273 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1293 +#: util.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1298 +#: util.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1307 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1323 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1478 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1482 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1486 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1491 +#: util.c:1593 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1700 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1701 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1600 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1605 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1667 +#: util.c:1768 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1699 +#: util.c:1800 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1708 +#: util.c:1809 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1713 util.c:1726 +#: util.c:1814 util.c:1827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1719 +#: util.c:1820 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" @@ -2548,10 +2577,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Ora" -#, fuzzy -#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" -#~ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" - #, fuzzy #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" #~ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a6a54ab..a327717 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 @@ -80,21 +80,21 @@ msgstr "Пользователь" msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Имя" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Дата/Время" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Адреса" -#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106 +#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Сортировка файлов" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 +#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Чтение файла журнала" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882 #: log.c:975 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 +#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 #: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "По убыванию (байты)" -#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Период" @@ -376,28 +376,28 @@ msgstr "Период" msgid "NUM" msgstr "No" -#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Подключений" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байт" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220 +#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Общее время" -#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222 +#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "Миллисек." -#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Время" @@ -422,18 +422,18 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155 +#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 #: topuser.c:342 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всего" -#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Средняя" -#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293 +#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Отчет" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Загрузка исключений из" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" @@ -647,190 +647,194 @@ msgstr "" msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: html.c:77 +#: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: html.c:100 +#: html.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: html.c:104 +#: html.c:102 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:132 +#: html.c:130 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" -#: html.c:142 +#: html.c:140 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:151 +#: html.c:149 #, c-format msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 +#: html.c:153 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:159 +#: html.c:157 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:166 +#: html.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:188 +#: html.c:186 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:197 html.c:275 +#: html.c:195 html.c:273 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:279 report.c:175 +#: html.c:199 html.c:277 report.c:175 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:206 +#: html.c:204 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:211 +#: html.c:209 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:220 +#: html.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: html.c:224 html.c:228 +#: html.c:222 html.c:226 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Отсортировано" -#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:246 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:218 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:257 +#: html.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Создание отчета" -#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:283 +#: html.c:281 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:287 +#: html.c:285 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:349 +#: html.c:299 +msgid "date/time report" +msgstr "" + +#: html.c:343 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "ЗАПРЕТ" -#: html.c:357 +#: html.c:351 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:362 +#: html.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: html.c:367 +#: html.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: html.c:393 +#: html.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: html.c:406 +#: html.c:400 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1172 +#: html.c:408 log.c:1172 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301 +#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 +#: html.c:416 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:949 log.c:954 +#: html.c:420 log.c:949 log.c:954 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:496 +#: html.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: html.c:511 +#: html.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: html.c:518 +#: html.c:512 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" @@ -1427,7 +1431,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: log.c:1681 util.c:1312 +#: log.c:1681 util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "ошибка malloc" @@ -1723,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Сгенерирован" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" @@ -2277,133 +2281,158 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1183 +#: util.c:1185 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1188 util.c:1192 +#: util.c:1190 util.c:1194 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1248 +#: util.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get the current time\n" +msgstr "Не могу открыть файл" + +#: util.c:1212 +#, c-format +msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert local time: %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" + +#: util.c:1237 +#, c-format +msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1266 +#, c-format +msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Удаляю временные файлы" -#: util.c:1251 +#: util.c:1353 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1255 util.c:1265 +#: util.c:1357 util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1269 +#: util.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1273 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1293 +#: util.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1298 +#: util.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1307 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1323 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1478 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1482 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1486 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1491 +#: util.c:1593 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1700 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1701 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1600 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1605 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1667 +#: util.c:1768 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1699 +#: util.c:1800 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1708 +#: util.c:1809 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1713 util.c:1726 +#: util.c:1814 util.c:1827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1719 +#: util.c:1820 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" @@ -2548,10 +2577,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Время" -#, fuzzy -#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" -#~ msgstr "Не могу открыть файл журнала" - #, fuzzy #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" #~ msgstr "Не могу открыть файл журнала" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 17b2c1d..061b54c 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 @@ -80,21 +80,21 @@ msgstr "ID UŽÍVATEĽA" msgid "IP/NAME" msgstr "IP/MÉNO" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "dátum/čas" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "NAVÅ TÍVENÝ SERVER" -#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106 +#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Triedim súbor" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 +#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882 #: log.c:975 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 +#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 #: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Klesajúcí prístup (bytov)" -#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Obdobie" @@ -376,28 +376,28 @@ msgstr "Obdobie" msgid "NUM" msgstr "PORADIE" -#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "SPOJENÍ" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTOV" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220 +#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "POUŽITÝ ČAS" -#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222 +#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ČAS" @@ -422,18 +422,18 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155 +#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 #: topuser.c:342 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "CELKOM" -#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PRIEMER" -#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293 +#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Prehľad" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Načítávam súbor výnimok z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -647,190 +647,194 @@ msgstr "" msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: html.c:77 +#: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: html.c:100 +#: html.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: html.c:104 +#: html.c:102 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:132 +#: html.c:130 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" -#: html.c:142 +#: html.c:140 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:151 +#: html.c:149 #, c-format msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 +#: html.c:153 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:159 +#: html.c:157 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:166 +#: html.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:188 +#: html.c:186 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:197 html.c:275 +#: html.c:195 html.c:273 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:279 report.c:175 +#: html.c:199 html.c:277 report.c:175 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:206 +#: html.c:204 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:211 +#: html.c:209 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:220 +#: html.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: html.c:224 html.c:228 +#: html.c:222 html.c:226 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Užívateľ" -#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Triedenie" -#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:246 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:218 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:257 +#: html.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Vytváram správu" -#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:283 +#: html.c:281 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:287 +#: html.c:285 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:349 +#: html.c:299 +msgid "date/time report" +msgstr "" + +#: html.c:343 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "Zakázané" -#: html.c:357 +#: html.c:351 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:362 +#: html.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: html.c:367 +#: html.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: html.c:393 +#: html.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: html.c:406 +#: html.c:400 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1172 +#: html.c:408 log.c:1172 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301 +#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 +#: html.c:416 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:949 log.c:954 +#: html.c:420 log.c:949 log.c:954 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:496 +#: html.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: html.c:511 +#: html.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: html.c:518 +#: html.c:512 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" @@ -1427,7 +1431,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:1681 util.c:1312 +#: log.c:1681 util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" @@ -1723,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generoval" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "on" msgstr "dňa" @@ -2277,133 +2281,158 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1183 +#: util.c:1185 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1188 util.c:1192 +#: util.c:1190 util.c:1194 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1248 +#: util.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get the current time\n" +msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + +#: util.c:1212 +#, c-format +msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert local time: %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + +#: util.c:1237 +#, c-format +msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1266 +#, c-format +msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Odstraňujem prechodný súbor" -#: util.c:1251 +#: util.c:1353 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1255 util.c:1265 +#: util.c:1357 util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1269 +#: util.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1273 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1293 +#: util.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1298 +#: util.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1307 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1323 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1478 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1482 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1486 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1491 +#: util.c:1593 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1700 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1701 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1600 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1605 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1667 +#: util.c:1768 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1699 +#: util.c:1800 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1708 +#: util.c:1809 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1713 util.c:1726 +#: util.c:1814 util.c:1827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1719 +#: util.c:1820 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" @@ -2548,10 +2577,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Čas" -#, fuzzy -#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" -#~ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" - #, fuzzy #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" #~ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index c16f341..a627581 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 @@ -80,21 +80,21 @@ msgstr "KORISNIK" msgid "IP/NAME" msgstr "IP/IME" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/VREME" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "POSECENE ADRESE NA INTERNET-u" -#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106 +#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sortiranje datoteke" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 +#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882 #: log.c:975 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 +#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 #: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)" -#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Period" @@ -376,28 +376,28 @@ msgstr "Period" msgid "NUM" msgstr "BROJ" -#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "BROJ KONEKCIJA" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BAJTOVA" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220 +#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "UPOTREBLJENO VREME" -#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222 +#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEKUNDE" -#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "VREME" @@ -422,18 +422,18 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155 +#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 #: topuser.c:342 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "UKUPNO" -#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PROCENTUALNO" -#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293 +#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Izvestaj" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -647,190 +647,194 @@ msgstr "" msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: html.c:77 +#: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: html.c:100 +#: html.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: html.c:104 +#: html.c:102 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:132 +#: html.c:130 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" -#: html.c:142 +#: html.c:140 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:151 +#: html.c:149 #, c-format msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 +#: html.c:153 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:159 +#: html.c:157 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:166 +#: html.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:188 +#: html.c:186 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:197 html.c:275 +#: html.c:195 html.c:273 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:279 report.c:175 +#: html.c:199 html.c:277 report.c:175 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:206 +#: html.c:204 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:211 +#: html.c:209 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:220 +#: html.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: html.c:224 html.c:228 +#: html.c:222 html.c:226 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Sortiranje" -#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:246 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:218 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:257 +#: html.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Pravljenje izvestaja" -#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:283 +#: html.c:281 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:287 +#: html.c:285 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:349 +#: html.c:299 +msgid "date/time report" +msgstr "" + +#: html.c:343 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "ODBIJA SE" -#: html.c:357 +#: html.c:351 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:362 +#: html.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: html.c:367 +#: html.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: html.c:393 +#: html.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: html.c:406 +#: html.c:400 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1172 +#: html.c:408 log.c:1172 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301 +#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 +#: html.c:416 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:949 log.c:954 +#: html.c:420 log.c:949 log.c:954 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:496 +#: html.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: html.c:511 +#: html.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: html.c:518 +#: html.c:512 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" @@ -1427,7 +1431,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:1681 util.c:1312 +#: log.c:1681 util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc greska" @@ -1723,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generisano od" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "on" msgstr "on" @@ -2277,133 +2281,158 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1183 +#: util.c:1185 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1188 util.c:1192 +#: util.c:1190 util.c:1194 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1248 +#: util.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get the current time\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + +#: util.c:1212 +#, c-format +msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert local time: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + +#: util.c:1237 +#, c-format +msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1266 +#, c-format +msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj" -#: util.c:1251 +#: util.c:1353 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1255 util.c:1265 +#: util.c:1357 util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1269 +#: util.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1273 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1293 +#: util.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1298 +#: util.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1307 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1323 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1478 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1482 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1486 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1491 +#: util.c:1593 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1700 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1701 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1600 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1605 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1667 +#: util.c:1768 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1699 +#: util.c:1800 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1708 +#: util.c:1809 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1713 util.c:1726 +#: util.c:1814 util.c:1827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1719 +#: util.c:1820 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" @@ -2548,10 +2577,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Vreme" -#, fuzzy -#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" -#~ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" - #, fuzzy #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" #~ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 40dfb20..e3a71c2 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 @@ -80,21 +80,21 @@ msgstr "KULLANICI ADI" msgid "IP/NAME" msgstr "IP/ISIM" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "TARIH/SAAT" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITE" -#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106 +#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Dosya siralaniyor" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 +#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882 #: log.c:975 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 +#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 #: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Azalan erisim (byte)" -#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periyod" @@ -376,28 +376,28 @@ msgstr "Periyod" msgid "NUM" msgstr "USERID" -#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "BAGLANTI" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTE" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220 +#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "HARCANAN ZAMAN" -#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222 +#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISANIYE" -#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ZAMAN" @@ -422,18 +422,18 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155 +#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 #: topuser.c:342 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOPLAM" -#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "ORTALAMA" -#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293 +#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Rapor" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Exclude dosyasi okunuyor" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -647,190 +647,194 @@ msgstr "" msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: html.c:77 +#: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: html.c:100 +#: html.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: html.c:104 +#: html.c:102 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:132 +#: html.c:130 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" -#: html.c:142 +#: html.c:140 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:151 +#: html.c:149 #, c-format msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 +#: html.c:153 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:159 +#: html.c:157 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:166 +#: html.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:188 +#: html.c:186 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:197 html.c:275 +#: html.c:195 html.c:273 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:279 report.c:175 +#: html.c:199 html.c:277 report.c:175 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:206 +#: html.c:204 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:211 +#: html.c:209 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:220 +#: html.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: html.c:224 html.c:228 +#: html.c:222 html.c:226 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Kullanici" -#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Siralama" -#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:246 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:218 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:257 +#: html.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Rapor yaratiliyor" -#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:283 +#: html.c:281 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:287 +#: html.c:285 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:349 +#: html.c:299 +msgid "date/time report" +msgstr "" + +#: html.c:343 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "IZIN YOK" -#: html.c:357 +#: html.c:351 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:362 +#: html.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: html.c:367 +#: html.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: html.c:393 +#: html.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: html.c:406 +#: html.c:400 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1172 +#: html.c:408 log.c:1172 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301 +#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 +#: html.c:416 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:949 log.c:954 +#: html.c:420 log.c:949 log.c:954 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:496 +#: html.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: html.c:511 +#: html.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: html.c:518 +#: html.c:512 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" @@ -1427,7 +1431,7 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:1681 util.c:1312 +#: log.c:1681 util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hatasi" @@ -1723,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Yaratilma Tarihi" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "on" msgstr "ile" @@ -2277,133 +2281,158 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1183 +#: util.c:1185 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1188 util.c:1192 +#: util.c:1190 util.c:1194 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1248 +#: util.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get the current time\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + +#: util.c:1212 +#, c-format +msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert local time: %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + +#: util.c:1237 +#, c-format +msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1266 +#, c-format +msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor" -#: util.c:1251 +#: util.c:1353 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1255 util.c:1265 +#: util.c:1357 util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1269 +#: util.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1273 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1293 +#: util.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1298 +#: util.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1307 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1323 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1478 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1482 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1486 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1491 +#: util.c:1593 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1700 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1701 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1600 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1605 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1667 +#: util.c:1768 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1699 +#: util.c:1800 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1708 +#: util.c:1809 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1713 util.c:1726 +#: util.c:1814 util.c:1827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1719 +#: util.c:1820 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" @@ -2548,10 +2577,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Zaman" -#, fuzzy -#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" -#~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" - #, fuzzy #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" #~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 9c57e36..486b0c8 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 @@ -80,21 +80,21 @@ msgstr "Користувач" msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Хост" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Дата/Час" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 +#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Адреса" -#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106 +#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Сортування файлів" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 +#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882 #: log.c:975 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 +#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 #: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "По спаданню (байти)" -#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Період" @@ -375,28 +375,28 @@ msgstr "Період" msgid "NUM" msgstr "№" -#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Підключення" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байт" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220 +#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Використаний час" -#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222 +#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "Мілісек." -#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Час" @@ -421,18 +421,18 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155 +#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 #: topuser.c:342 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всього" -#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Середній" -#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293 +#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Звіт" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Завантаження виключень їз" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -646,190 +646,194 @@ msgstr "" msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: html.c:77 +#: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: html.c:100 +#: html.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: html.c:104 +#: html.c:102 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:132 +#: html.c:130 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" -#: html.c:142 +#: html.c:140 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:151 +#: html.c:149 #, c-format msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 +#: html.c:153 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:159 +#: html.c:157 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:166 +#: html.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:188 +#: html.c:186 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:197 html.c:275 +#: html.c:195 html.c:273 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:279 report.c:175 +#: html.c:199 html.c:277 report.c:175 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:206 +#: html.c:204 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:211 +#: html.c:209 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:220 +#: html.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: html.c:224 html.c:228 +#: html.c:222 html.c:226 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Користувач" -#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Відсортовано" -#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "СмартФільтр" -#: html.c:246 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:218 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:257 +#: html.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Створення звіту" -#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:283 +#: html.c:281 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:287 +#: html.c:285 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:349 +#: html.c:299 +msgid "date/time report" +msgstr "" + +#: html.c:343 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "ЗАБОРОНА" -#: html.c:357 +#: html.c:351 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:362 +#: html.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: html.c:367 +#: html.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: html.c:393 +#: html.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: html.c:406 +#: html.c:400 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1172 +#: html.c:408 log.c:1172 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301 +#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 +#: html.c:416 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:949 log.c:954 +#: html.c:420 log.c:949 log.c:954 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:496 +#: html.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: html.c:511 +#: html.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: html.c:518 +#: html.c:512 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" @@ -1426,7 +1430,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:1681 util.c:1312 +#: log.c:1681 util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Помилка malloc" @@ -1722,12 +1726,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Згенерований" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" @@ -2276,133 +2280,158 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1183 +#: util.c:1185 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1188 util.c:1192 +#: util.c:1190 util.c:1194 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1248 +#: util.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get the current time\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" + +#: util.c:1212 +#, c-format +msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert local time: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + +#: util.c:1237 +#, c-format +msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1266 +#, c-format +msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" +msgstr "" + +#: util.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Знищую тимчасові файли" -#: util.c:1251 +#: util.c:1353 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1255 util.c:1265 +#: util.c:1357 util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1269 +#: util.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1273 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1293 +#: util.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1298 +#: util.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1307 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1323 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1478 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1482 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1486 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1491 +#: util.c:1593 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1700 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1701 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1600 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1605 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1667 +#: util.c:1768 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1699 +#: util.c:1800 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1708 +#: util.c:1809 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1713 util.c:1726 +#: util.c:1814 util.c:1827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1719 +#: util.c:1820 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" @@ -2547,10 +2576,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Час" -#, fuzzy -#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" -#~ msgstr "Не можу відкрити файл журналу" - #, fuzzy #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" #~ msgstr "Не можу відкрити файл журналу" diff --git a/report.c b/report.c index d659a9b..1b663d1 100644 --- a/report.c +++ b/report.c @@ -257,10 +257,10 @@ void gerarel(void) (!oldurltt || strcmp(oldurltt,accurl) || strcmp(oldaccdiatt,accdia) || strcmp(oldacchoratt,acchora))) { if(!ttopen) { - url_to_file(accurl,siteind,sizeof(siteind)); snprintf(arqtt,sizeof(arqtt),"%s/%s",outdirname,uinfo->filename); if(access(arqtt, R_OK) != 0) my_mkdir(arqtt); + url_to_file(accurl,siteind,sizeof(siteind)); snprintf(arqtt,sizeof(arqtt),"%s/%s/tt%s-%s.html",outdirname,uinfo->filename,uinfo->filename,siteind); if ((fp_tt = fopen(arqtt, "w")) == 0) { debuga(_("(report) Cannot open file %s\n"),arqtt); diff --git a/util.c b/util.c index b3e0297..a2ac345 100644 --- a/util.c +++ b/util.c @@ -1752,13 +1752,12 @@ void url_to_file(const char *url,char *file,int filesize) filesize--; skip=0; for(i=0; i