From: Alan Modra Date: Tue, 16 Sep 2025 00:36:06 +0000 (+0930) Subject: Delete gas/po/gas.es.po X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=c12d64bbd57370d37297e3a3f7374e287f4040bd;p=thirdparty%2Fbinutils-gdb.git Delete gas/po/gas.es.po es.po is newer, and this file is wrongly named. --- diff --git a/gas/po/gas.es.po b/gas/po/gas.es.po deleted file mode 100644 index 114983c6fb8..00000000000 --- a/gas/po/gas.es.po +++ /dev/null @@ -1,24208 +0,0 @@ -# Spanish localization for gas-2.30.0. -# Copyright (C) 2018 2012 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the binutils package. -# Cristian Othón Martínez Vera , 2002 - 2012. -# Francisco Javier Serrador , 2018. -# Antonio Ceballos , 2025 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gas 2.43.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-19 12:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-05 23:43+0200\n" -"Last-Translator: Antonio Ceballos \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" - -#: app.c:446 -#, c-format -msgid "multibyte character (%#x) encountered in input" -msgstr "carácter multibyte (%#x) encontrado en la entrada" - -#: app.c:448 -#, c-format -msgid "multibyte character (%#x) encountered in %s" -msgstr "carácter multibyte (%#x) encontrado en %s" - -#: app.c:450 -#, c-format -msgid "multibyte character (%#x) encountered in %s at or near line %u" -msgstr "carácter multibyte (%#x) encontrado en %s hacia la línea %u" - -#: app.c:454 -msgid "further multibyte character warnings suppressed" -msgstr "avisos de carácter multibyte adicionales suprimidos" - -#: app.c:665 app.c:710 -#, c-format -msgid "end of file in string; '%c' inserted" -msgstr "final de fichero en cadena; '%c' insertado" - -#: app.c:741 -#, c-format -msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" -msgstr "escape '\\%c' desconocida en la cadena; se descarta" - -#: app.c:953 input-scrub.c:389 -msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" -msgstr "final de fichero no situado en final de línea: se inserta una nueva línea" - -#: app.c:1131 -msgid "end of file in multiline comment" -msgstr "final de fichero en comentario multilínea" - -#: app.c:1207 -msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" -msgstr "final de fichero tras una comilla de un carácter; se inserta \\0" - -#: app.c:1215 -msgid "end of file in escape character" -msgstr "final de fichero en carácter de escape" - -#: app.c:1227 -msgid "missing close quote; (assumed)" -msgstr "falta comilla de cierre; (se asume)" - -#: app.c:1295 app.c:1344 app.c:1356 app.c:1430 -msgid "end of file in comment; newline inserted" -msgstr "final de fichero en comentario; nueva línea insertada" - -#: as.c:157 -msgid "missing emulation mode name" -msgstr "falta el nombre del modo de emulación" - -#: as.c:172 -#, c-format -msgid "unrecognized emulation name `%s'" -msgstr "nombre de emulación no reconocido «%s»" - -#: as.c:212 -#, c-format -msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" -msgstr "versión de ensamblador GNU %s (%s) utilizando versión de BFD %s\n" - -#: as.c:228 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" -msgstr "Modo de empleo: %s [opción...] [ficheroasm...]\n" - -#: as.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Options:\n" -" -a[sub-option...]\t turn on listings\n" -" \t Sub-options [default hls]:\n" -" \t c omit false conditionals\n" -" \t d omit debugging directives\n" -" \t g include general info\n" -" \t h include high-level source\n" -" \t i include ginsn and synthesized CFI info\n" -" \t l include assembly\n" -" \t m include macro expansions\n" -" \t n omit forms processing\n" -" \t s include symbols\n" -" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" -msgstr "" -"Opciones:\n" -" -a[sub-opción...]\t activa listados\n" -" \t Subopciones [por defecto hls]:\n" -" \t c omite condicionales falsos\n" -" \t d omite directivas de depuración\n" -" \t g incluye información general\n" -" \t h incluye fuente de alto nivel\n" -" \t i incluye ginsn e información de CFI sintetizada\n" -" \t l incluye ensamblador\n" -" \t m incluye expansiones de macros\n" -" \t n omite el procesamiento de formas\n" -" \t s incluye símbolos\n" -" \t =FICH lista a FICHero (ha de ser la última subopción)\n" - -#: as.c:245 -#, c-format -msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" -msgstr " --alternate activa inicialmente la sintaxis de macros alternativa\n" - -#: as.c:247 -#, c-format -msgid "" -" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n" -" compress DWARF debug sections\n" -msgstr "" -" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n" -" comprime las secciones de depuración DWARF\n" - -#: as.c:250 -#, c-format -msgid "\t\t Default: %s\n" -msgstr "\t\t Por defecto: %s\n" - -#: as.c:255 -#, c-format -msgid "" -" --nocompress-debug-sections\n" -" don't compress DWARF debug sections\n" -msgstr "" -" --nocompress-debug-sections\n" -" no comprime las secciones de depuración DWARF\n" - -#: as.c:258 -#, c-format -msgid " -D produce assembler debugging messages\n" -msgstr " -D produce mensajes de depuración de ensamblador\n" - -#: as.c:260 -#, c-format -msgid " --dump-config display how the assembler is configured and then exit\n" -msgstr " --dump-config muestra cómo está configurado el ensamblador y termina\n" - -#: as.c:262 -#, c-format -msgid "" -" --debug-prefix-map OLD=NEW\n" -" map OLD to NEW in debug information\n" -msgstr "" -" --debug-prefix-map ANT=NUEVO\n" -" asocia ANT a NUEVO en la información de depuración\n" - -#: as.c:265 -#, c-format -msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" -msgstr " --defsym SIM=VAL define el símbolo SIM al valor dado\n" - -#: as.c:281 -#, c-format -msgid " emulate output (default %s)\n" -msgstr " emula la salida (por defecto %s)\n" - -#: as.c:286 -#, c-format -msgid " --execstack require executable stack for this object\n" -msgstr " --execstack requiere pila ejecutable para este objeto\n" - -#: as.c:288 -#, c-format -msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" -msgstr " --noexecstack no requiere pila ejecutable para este objeto\n" - -#: as.c:290 -#, c-format -msgid "" -" --size-check=[error|warning]\n" -"\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" -msgstr "" -" --size-check=[error|warning]\n" -"\t\t\t revisar directiva .size de ELF (--size-check=error por defecto)\n" - -#: as.c:293 -#, c-format -msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " -msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] " - -#: as.c:296 as.c:307 config/tc-i386.c:17662 config/tc-i386.c:17682 -#: config/tc-i386.c:17691 -#, c-format -msgid "(default: yes)\n" -msgstr "(por defecto: yes)\n" - -#: as.c:298 as.c:309 config/tc-i386.c:17664 config/tc-i386.c:17684 -#: config/tc-i386.c:17693 -#, c-format -msgid "(default: no)\n" -msgstr "(por defecto: no)\n" - -#: as.c:299 -#, c-format -msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" -msgstr " genera símbolos comunes ELF con tipo STT_COMMON\n" - -#: as.c:301 -#, c-format -msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" -msgstr " --sectname-subst activa secuencias de sustitución de nombre de sección\n" - -#: as.c:304 -#, c-format -msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " -msgstr " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " - -#: as.c:311 -#, c-format -msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" -msgstr " genera notas de GNU Build si no las hay en la entrada\n" - -#: as.c:313 -#, c-format -msgid " --gsframe generate SFrame stack trace information\n" -msgstr " --gsframe genera información de traza de pila SFrame\n" - -#: as.c:316 -#, c-format -msgid "" -" --scfi=experimental Synthesize DWARF CFI for hand-written asm\n" -" (experimental support)\n" -msgstr "" -" --scfi=experimental Sintetiza CFI DWARF asm hecho a mano\n" -" (soporte experimental)\n" - -#: as.c:322 -#, c-format -msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" -msgstr "" -" -f se salta el procesamiento de espacios en blanco y\n" -" comentarios\n" - -#: as.c:324 -#, c-format -msgid " -g, --gen-debug generate debugging information\n" -msgstr " -g, --gen-debug genera información de depuración\n" - -#: as.c:326 -#, c-format -msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" -msgstr " --gstabs genera información de depuración de STABS\n" - -#: as.c:328 -#, c-format -msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" -msgstr " --gstabs+ genera informe de depuración de STABS con extensiones GNU\n" - -#: as.c:330 -#, c-format -msgid " --gdwarf- generate DWARF debugging information. 2 <= <= 5\n" -msgstr " --gdwarf- genera información de depuración DWARF. 2 <= <= 5\n" - -#: as.c:332 -#, c-format -msgid " --gdwarf-cie-version= generate version 1, 3 or 4 DWARF CIEs\n" -msgstr " --gdwarf-cie-version= genera CIEs DWARF versión 1, 3 o 4\n" - -#: as.c:334 -#, c-format -msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" -msgstr "" -" --gdwarf-sections genera nombres de sección por función para la\n" -" información de línea DWARF\n" - -#: as.c:337 -#, c-format -msgid " --gcodeview generate CodeView debugging information\n" -msgstr " --gcodeview genera información de depuración de CodeView\n" - -#: as.c:340 -#, c-format -msgid " --hash-size= ignored\n" -msgstr " --hash-size= se descarta\n" - -#: as.c:342 -#, c-format -msgid " --help show all assembler options\n" -msgstr " --help muestra todas las opciones del ensamblador\n" - -#: as.c:344 -#, c-format -msgid " --target-help show target specific options\n" -msgstr " --target-help muestra las opciones específicas del objetivo\n" - -#: as.c:346 -#, c-format -msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" -msgstr " -I DIR añade DIR a la lista de búsqueda para directivas .include\n" - -#: as.c:348 -#, c-format -msgid " -J don't warn about signed overflow\n" -msgstr " -J no avisa sobre desbordamiento con signo\n" - -#: as.c:350 -#, c-format -msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" -msgstr " -K avisa cuando hay diferencias alteradas por desplazamientos largos\n" - -#: as.c:352 -#, c-format -msgid " -L, --keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" -msgstr " -L, --keep-locals conserva los símbolos locales (p.e. los que empeizan con `L')\n" - -#: as.c:354 -#, c-format -msgid " -M, --mri assemble in MRI compatibility mode\n" -msgstr " -M, --mri ensambla en modo de compatibilidad con MRI\n" - -#: as.c:356 -#, c-format -msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" -msgstr " --MD FICHERO escribe la información de dependencias en FICHERO (por defecto ninguno)\n" - -#: as.c:358 -#, c-format -msgid "" -" --multibyte-handling=\n" -" what to do with multibyte characters encountered in the input\n" -msgstr "" -" --multibyte-handling=\n" -" qué hacer con los caracteres multibyte que aparezcan en la entrada\n" - -#: as.c:361 -#, c-format -msgid " -nocpp ignored\n" -msgstr " -nocpp se descarta\n" - -#: as.c:363 -#, c-format -msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" -msgstr " -no-pad-sections no rellena los finales de sección hasta los bordes de alineamiento\n" - -#: as.c:365 -#, c-format -msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" -msgstr " -o FICHOBJ nombre del fichero objeto de salida FICHOBJ (por defecto a.out)\n" - -#: as.c:367 -#, c-format -msgid " -R fold data section into text section\n" -msgstr " -R junta la sección de datos con la de texto\n" - -#: as.c:369 -#, c-format -msgid " --reduce-memory-overheads ignored\n" -msgstr " --reduce-memory-overheads se descarta\n" - -#: as.c:371 -#, c-format -msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" -msgstr " --statistics imprime varias estadísticas medidas de la ejecución\n" - -#: as.c:373 -#, c-format -msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" -msgstr " --strip-local-absolute elimina símbolos locales absolutos\n" - -#: as.c:375 -#, c-format -msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" -msgstr " --traditional-format Usa el mismo formato que el ensamblador nativo en lo posible\n" - -#: as.c:377 -#, c-format -msgid " --version print assembler version number and exit\n" -msgstr " --version imprime el número de versión del ensamblador y termina\n" - -#: as.c:379 -#, c-format -msgid " -W, --no-warn suppress warnings\n" -msgstr " -W, --no-warn suprime avisos\n" - -#: as.c:381 -#, c-format -msgid " --warn don't suppress warnings\n" -msgstr " --warn no suprime avisos\n" - -#: as.c:383 -#, c-format -msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" -msgstr " --fatal-warnings trata los avisos como errores\n" - -#: as.c:385 -#, c-format -msgid " --no-info suppress information messages\n" -msgstr " --no-info suprime mensajes de información\n" - -#: as.c:387 -#, c-format -msgid " --info don't suppress information messages\n" -msgstr " --info no suprime mensajes de información\n" - -#: as.c:390 -#, c-format -msgid "" -" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" -" matching the specifications defined in file INSTTBL\n" -msgstr "" -" --itbl INSTTBL extiende el conjunto de instrucciones para incluir\n" -" instrucciones que coincidan con las especificaciones\n" -" definidas en el fichero INSTTBL\n" - -#: as.c:394 -#, c-format -msgid " -w ignored\n" -msgstr " -w se descarta\n" - -#: as.c:396 -#, c-format -msgid " -X ignored\n" -msgstr " -X se descarta\n" - -#: as.c:398 -#, c-format -msgid " -Z generate object file even after errors\n" -msgstr " -Z genera fichero objeto incluso si hay errores\n" - -#: as.c:400 -#, c-format -msgid "" -" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" -" the listing\n" -msgstr "" -" --listing-lhs-width establece la anchura en palabras de la columna de\n" -" datos de salida en el listado\n" - -#: as.c:403 -#, c-format -msgid "" -" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" -" of the output data column; ignored if smaller than\n" -" the width of the first line\n" -msgstr "" -" --listing-lhs-width2 establece el ancho en palabras de las líneas de\n" -" continuación de la columna de datos de salida; se\n" -" descarta si es más pequeño que la anchura de la\n" -" primera línea\n" - -#: as.c:407 -#, c-format -msgid "" -" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" -" the source file\n" -msgstr "" -" --listing-rhs-width establece la anchura máxima en caracteres de las\n" -" líneas del fichero fuente\n" - -#: as.c:410 -#, c-format -msgid "" -" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" -" for the output data column of the listing\n" -msgstr "" -" --listing-cont-lines establece el número máximo de líneas de continuación\n" -" utilizadas para la columna de datos de salida del\n" -" listado\n" - -#: as.c:413 -#, c-format -msgid " @FILE read options from FILE\n" -msgstr " @FICHERO lee las opciones de FICHERO\n" - -#: as.c:421 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s\n" -msgstr "Comunica defectos a %s\n" - -#: as.c:647 -#, c-format -msgid "unrecognized option `-%c%s'" -msgstr "opción no reconocida `-%c%s'" - -#: as.c:649 -#, c-format -msgid "unrecognized option `--%s=%s'" -msgstr "opción no reconocida `--%s=%s'" - -#: as.c:651 -#, c-format -msgid "unrecognized option `--%s'" -msgstr "opción no reconocida `--%s'" - -#: as.c:701 -#, c-format -msgid "unexpected argument to --multibyte-input-option: '%s'" -msgstr "argumento inesperado para --multibyte-input-option: '%s'" - -#. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: as.c:706 -#, c-format -msgid "GNU assembler %s\n" -msgstr "Ensamblador GNU %s\n" - -#: as.c:707 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 2025 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright (C) 2025 Free Software Foundation, Inc.\n" - -#: as.c:708 -#, c-format -msgid "" -"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" -"the GNU General Public License version 3 or later.\n" -"This program has absolutely no warranty.\n" -msgstr "" -"Este programa es software libre; se puede redistribuir bajo los términos de\n" -"la Licencia Pública General de GNU versión 3 o posterior.\n" -"Este programa no tiene ninguna garantía.\n" - -#: as.c:713 -#, c-format -msgid "" -"This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" -"cpu type `%s'.\n" -msgstr "" -"Este ensamblador fue configurado para un objetivo de «%s» y por omisión,\n" -"tipo «%s» de cpu.\n" - -#: as.c:717 -#, c-format -msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" -msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo «%s».\n" - -#: as.c:725 -msgid "multiple emulation names specified" -msgstr "se especificaron múltiples nombres de emulación" - -#: as.c:727 -msgid "emulations not handled in this configuration" -msgstr "las emulaciones no se manejan en esta configuración" - -#: as.c:732 -#, c-format -msgid "alias = %s\n" -msgstr "alias = %s\n" - -#: as.c:733 -#, c-format -msgid "canonical = %s\n" -msgstr "canónico = %s\n" - -#: as.c:734 -#, c-format -msgid "cpu-type = %s\n" -msgstr "tipo-cpu = %s\n" - -#: as.c:736 -#, c-format -msgid "format = %s\n" -msgstr "formato = %s\n" - -#: as.c:739 -#, c-format -msgid "bfd-target = %s\n" -msgstr "objetivo-bfd = %s\n" - -#: as.c:750 -msgid "--compress-debug-sections=zstd: gas is not built with zstd support" -msgstr "--compress-debug-sections=zstd: gas no está construido con soporte zstd" - -#: as.c:754 -#, c-format -msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" -msgstr "Opción no valida de --compress-debug-sections: «%s»" - -#: as.c:757 -#, c-format -msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" -msgstr "--compress-debug-sections=%s no está disponible" - -#: as.c:782 -msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" -msgstr "defsym incorrecto; el formato es --defsym nombre=valor" - -#: as.c:800 -msgid "no file name following -t option" -msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación de la opción -t" - -#: as.c:809 -#, c-format -msgid "failed to read instruction table %s\n" -msgstr "fallo al leer la table de instrucciones %s\n" - -#: as.c:831 -#, c-format -msgid "unknown DWARF option %s\n" -msgstr "Opción DWARF desconocida %s\n" - -#: as.c:833 -#, c-format -msgid "unknown option `%s'" -msgstr "opción desconocida «%s»" - -#: as.c:890 -#, c-format -msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'" -msgstr "Opción no válida de --gdwarf-cie-version «%s»" - -#: as.c:990 -#, c-format -msgid "Invalid --scfi= option: `%s'; suggested option: experimental" -msgstr "Opción no válida de --scfi= : «%s»; se sugiere esta opción: xperimental" - -#: as.c:1001 -#, c-format -msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" -msgstr "Opción no válida de --size-check=: «%s»" - -#: as.c:1010 -#, c-format -msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" -msgstr "Opción no válida de --elf-stt-common=: «%s»" - -#: as.c:1024 -#, c-format -msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" -msgstr "Opción no valida de --generate-missing-build-notes: «%s»" - -#: as.c:1102 -#, c-format -msgid "invalid listing option `%c'" -msgstr "opción de listado no válida `%c'" - -#: as.c:1165 -#, c-format -msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" -msgstr "%s: tiempo total en ensamblado: %ld.%06ld\n" - -#: as.c:1263 -msgid "libbfd ABI mismatch" -msgstr "ABI de libbfd no coincidente" - -#: as.c:1427 -#, c-format -msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" -msgstr "Los ficheros de entrada «%s» y de salida «%s» son el mismo" - -#: as.c:1480 -#, c-format -msgid "%d warning" -msgid_plural "%d warnings" -msgstr[0] "%d aviso" -msgstr[1] "%d avisos" - -#: as.c:1482 -#, c-format -msgid "%d error" -msgid_plural "%d errors" -msgstr[0] "%d error" -msgstr[1] "%d errores" - -#: as.c:1486 -#, c-format -msgid "%s, treating warnings as errors" -msgstr "%s , se tratan los avisos como errores" - -#: as.c:1497 -#, c-format -msgid "%s, %s, generating bad object file\n" -msgstr "%s, %s, generando fichero objeto incorrecto\n" - -#: as.h:134 -#, c-format -msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" -msgstr "Valor de case %ld inesperado en la línea %d del fichero «%s»\n" - -#. -#. * We have a GROSS internal error. -#. * This should never happen. -#. -#: atof-generic.c:456 config/tc-m68k.c:3485 -msgid "failed sanity check" -msgstr "la inspección sanitaria ha fallado" - -#: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2097 config/tc-alpha.c:2121 -#: config/tc-arc.c:4075 config/tc-arc.c:4148 config/tc-d10v.c:550 -#: config/tc-d30v.c:534 config/tc-mn10200.c:1093 config/tc-mn10300.c:1753 -#: config/tc-ppc.c:3954 config/tc-s390.c:1824 config/tc-v850.c:2530 -#: config/tc-v850.c:2601 config/tc-v850.c:2648 config/tc-v850.c:2685 -#: config/tc-v850.c:2722 config/tc-v850.c:2986 -msgid "too many fixups" -msgstr "demasiadas reparaciones" - -#: cgen.c:371 cgen.c:393 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:450 -#: config/tc-mn10200.c:1035 config/tc-mn10300.c:1678 config/tc-ppc.c:3483 -#: config/tc-v850.c:2639 config/tc-v850.c:2673 config/tc-v850.c:2713 -#: config/tc-v850.c:2959 config/tc-z80.c:785 -msgid "illegal operand" -msgstr "operando ilegal" - -#: cgen.c:397 config/tc-avr.c:910 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:452 -#: config/tc-h8300.c:495 config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:585 -#: config/tc-mmix.c:485 config/tc-mn10200.c:1038 config/tc-mn10300.c:1681 -#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3485 config/tc-sh.c:988 -#: config/tc-v850.c:2643 config/tc-v850.c:2677 config/tc-v850.c:2717 -#: config/tc-v850.c:2962 config/tc-xgate.c:895 config/tc-z80.c:933 -#: config/tc-z8k.c:349 -msgid "missing operand" -msgstr "falta operando" - -#: cgen.c:774 -msgid "a reloc on this operand implies an overflow" -msgstr "la reubicación de este operando implica desbordamiento" - -#: cgen.c:797 -msgid "operand mask overflow" -msgstr "desbordamiento de máscara de operando" - -#: cgen.c:860 config/tc-arm.c:2042 config/tc-arm.c:11126 config/tc-arm.c:11178 -#: config/tc-arm.c:11466 config/tc-arm.c:12364 config/tc-arm.c:13513 -#: config/tc-arm.c:13553 config/tc-arm.c:13926 config/tc-arm.c:13968 -#: config/tc-arm.c:21213 config/tc-arm.c:21273 config/tc-mips.c:9707 -#: config/tc-mips.c:11025 config/tc-mips.c:12322 config/tc-mips.c:13003 -#: config/tc-spu.c:980 config/tc-xtensa.c:13107 -msgid "expression too complex" -msgstr "expresión demasiado compleja" - -#: cgen.c:961 config/tc-ppc.c:7491 config/tc-s390.c:2602 config/tc-v850.c:3492 -#: config/tc-xstormy16.c:541 -msgid "unresolved expression that must be resolved" -msgstr "expresión sin resolver que se debe resolver" - -#: cgen.c:986 config/tc-bpf.c:884 config/tc-xstormy16.c:566 -#, c-format -msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" -msgstr "error interno: no se puede instalar la reparación para el tipo reubicado %d («%s»)" - -#: cgen.c:1039 config/tc-bpf.c:368 config/tc-pru.c:786 -msgid "relocation is not supported" -msgstr "no se admite la reubicación" - -#: codeview.c:435 -#, c-format -msgid "could not open %s for reading" -msgstr "no se ha podido abrir %s para lectura" - -#: codeview.c:440 -msgid "md5_stream failed" -msgstr "md5_stream ha fallado" - -#: codeview.c:548 -msgid "value cannot be expressed as a .cv_scomp" -msgstr "el valor no puede expresarse como un .cv_scomp" - -#: codeview.c:556 -msgid "value cannot be expressed as a .cv_ucomp" -msgstr "el valor no puede expresarse como un .cv_ucomp" - -#: cond.c:84 -msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" -msgstr "identificador inválido para \".ifdef\"" - -#: cond.c:151 -msgid "non-constant expression in \".if\" statement" -msgstr "expresión no constante en sentencia \".if\"" - -#: cond.c:279 -msgid "bad format for ifc or ifnc" -msgstr "formato incorrecto para ifc ó ifnc" - -#: cond.c:310 -msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" -msgstr "\".elseif\" sin su correspondiente \".if\"" - -#: cond.c:314 -msgid "\".elseif\" after \".else\"" -msgstr "\".elseif\" después de \".else\"" - -#: cond.c:317 cond.c:423 -msgid "here is the previous \".else\"" -msgstr "aquí está el anterior \".else\"" - -#: cond.c:320 cond.c:426 -msgid "here is the previous \".if\"" -msgstr "aquí está el anterior \".if\"" - -#: cond.c:349 -msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" -msgstr "expresión no constante en sentencia \".elseif\"" - -#: cond.c:387 -msgid "\".endif\" without \".if\"" -msgstr "\".endif\" sin \".if\"" - -#: cond.c:416 -msgid "\".else\" without matching \".if\"" -msgstr "\".else\" sin su correspondiente \".if\"" - -#: cond.c:420 -msgid "duplicate \".else\"" -msgstr "\".else\" duplicado" - -#: cond.c:471 -msgid ".ifeqs syntax error" -msgstr "error de sintaxis en .ifeqs" - -#: cond.c:559 -msgid "end of macro inside conditional" -msgstr "fin de macro dentro de un condicional" - -#: cond.c:561 -msgid "end of file inside conditional" -msgstr "final de fichero dentro de un condicional" - -#: cond.c:565 -msgid "here is the start of the unterminated conditional" -msgstr "aquí está el comienzo del condicional sin terminar" - -#: cond.c:569 -msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" -msgstr "aquí está el \"else\" del condicional sin terminar" - -#: config/atof-ieee.c:148 -msgid "cannot create floating-point number" -msgstr "no se puede crear el número de coma flotante" - -#: config/atof-ieee.c:335 -msgid "NaNs are not supported by this target" -msgstr "No se admiten NaNs en este objetivo" - -#: config/atof-ieee.c:354 -msgid "NaN flavors are not supported by this target" -msgstr "No se admiten variantes de NaNs en este objetivo" - -#: config/atof-ieee.c:392 -msgid "Infinities are not supported by this target" -msgstr "No se admiten infinitos en este objetivo" - -#: config/atof-ieee.c:825 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1271 -#: config/tc-ia64.c:11573 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2569 -msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" -msgstr "No reconoce o no admite constante de coma flotante" - -#: config/obj-aout.c:81 -#, c-format -msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" -msgstr "Intento de poner un símbolo común en el conjunto %s" - -#: config/obj-aout.c:85 -#, c-format -msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" -msgstr "Intento de poner un símbolo indefinido en el conjunto %s" - -#: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1378 -#, c-format -msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" -msgstr "El símbolo «%s» no puede ser débil y común al mismo tiempo" - -#: config/obj-coff.c:206 config/obj-coff.c:1693 config/tc-tic54x.c:4002 -#: read.c:3047 -#, c-format -msgid "error setting flags for \"%s\": %s" -msgstr "error al establecer las opciones para «%s»: %s" - -#. Zero is used as an end marker in the file. -#: config/obj-coff.c:424 -msgid "Line numbers must be positive integers\n" -msgstr "Los números de línea deben ser enteros positivos\n" - -#: config/obj-coff.c:456 -msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." -msgstr "pseudo-operador .ln dentro de .def/.endef: se descarta." - -#: config/obj-coff.c:497 ecoff.c:3232 -msgid ".loc outside of .text" -msgstr ".loc fuera de .text" - -#: config/obj-coff.c:504 -msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." -msgstr "pseudo-operador .loc dentro de .def/.endef: se descarta." - -#: config/obj-coff.c:584 -msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." -msgstr "se usó el pseudo-operador .def dentro de .def/.endef: se descarta." - -#: config/obj-coff.c:617 -msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -msgstr "se usó el pseudo-operador .endef fuera de .def/.endef: se descarta." - -#: config/obj-coff.c:656 -#, c-format -msgid "`%s' symbol without preceding function" -msgstr "símbolo «%s» sin función que lo preceda" - -#: config/obj-coff.c:743 -#, c-format -msgid "unexpected storage class %d" -msgstr "clase de almacenamiento %d inesperada" - -#: config/obj-coff.c:850 -msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -msgstr "se usó el pseudo-operador .dim fuera de .def/.endef: se descarta." - -#: config/obj-coff.c:870 -msgid "badly formed .dim directive ignored" -msgstr "se descarta la directiva .dim formada incorrectamente" - -#: config/obj-coff.c:919 -msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -msgstr "pseudo-operador .size utilizado fuera de .def/.endef: descartado." - -#: config/obj-coff.c:934 -msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -msgstr "pseudo-operador .scl utilizado fuera de .def/.endef: descartado." - -#: config/obj-coff.c:951 -msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -msgstr "pseudo-operador .tag utilizado fuera de .def/.endef; descartado." - -#: config/obj-coff.c:968 -#, c-format -msgid "tag not found for .tag %s" -msgstr "no se encontró etiqueta para .tag %s" - -#: config/obj-coff.c:981 -msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -msgstr "pseudo-operador .type utilizado fuera de .def/.endef; descartado." - -#: config/obj-coff.c:1000 -msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -msgstr "pseudo-operador .val utilizado fuera de .def/.endef; descartado." - -#: config/obj-coff.c:1147 -msgid "badly formed .weak directive ignored" -msgstr "se descarta la directiva .weak formada incorrectamente" - -#: config/obj-coff.c:1334 -msgid "mismatched .eb" -msgstr ".eb sin coincidencia" - -#: config/obj-coff.c:1357 -#, c-format -msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" -msgstr "símbolo C_EFCN para %s fuera de ámbito" - -#: config/obj-coff.c:1412 -#, c-format -msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" -msgstr "Aviso: error interno: se olvida establecer el endndx de %s" - -#. STYP_INFO -#. STYP_LIB -#. STYP_OVER -#: config/obj-coff.c:1655 -#, c-format -msgid "unsupported section attribute '%c'" -msgstr "no se admite el atributo de sección '%c'" - -#: config/obj-coff.c:1659 -#, c-format -msgid "unknown section attribute '%c'" -msgstr "atributo de sección desconocido '%c'" - -#: config/obj-coff.c:1705 config/obj-macho.c:269 -#, c-format -msgid "Ignoring changed section attributes for %s" -msgstr "Se descartan los atributos sección cambiados para %s" - -#: config/obj-coff.c:1849 -#, c-format -msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" -msgstr "0x%lx: «%s» tipo = %ld, clase = %d, segmento = %d\n" - -#: config/obj-ecoff.c:125 -msgid "Can't set GP value" -msgstr "No se puede establecer el valor GP" - -#: config/obj-ecoff.c:132 -msgid "Can't set register masks" -msgstr "No se pueden establecer las máscaras de registro" - -#: config/obj-elf.c:272 config/tc-sparc.c:4383 config/tc-v850.c:508 -#, c-format -msgid "bad .common segment %s" -msgstr "segmento .common %s incorrecto" - -#: config/obj-elf.c:348 config/tc-aarch64.c:2278 config/tc-kvx.c:2235 -msgid "Missing symbol name in directive" -msgstr "Falta el nombre de símbolo en la directiva" - -#: config/obj-elf.c:678 -#, c-format -msgid "setting incorrect section type for %s" -msgstr "se establece un tipo de sección incorrecto para %s" - -#: config/obj-elf.c:683 -#, c-format -msgid "ignoring incorrect section type for %s" -msgstr "se descarta el tipo de sección incorrecto para %s" - -#: config/obj-elf.c:742 -#, c-format -msgid "setting incorrect section attributes for %s" -msgstr "se establecen atributos de sección incorrectos para %s" - -#. This is a special section with known type. User -#. assembly might get the section type wrong; Even high -#. profile projects like glibc have done so in the past. -#. So don't error in this case. -#: config/obj-elf.c:836 -#, c-format -msgid "ignoring changed section type for %s" -msgstr "se descarta el tipo de sección cambiado para %s" - -#. Do error when assembly isn't self-consistent. -#: config/obj-elf.c:839 -#, c-format -msgid "changed section type for %s" -msgstr "tipo de sección cambiado para %s" - -#: config/obj-elf.c:854 -#, c-format -msgid "ignoring changed section attributes for %s" -msgstr "se descartan los atributos de sección cambiados para %s" - -#: config/obj-elf.c:856 -#, c-format -msgid "changed section attributes for %s" -msgstr "atributos de sección cambiados para %s" - -#: config/obj-elf.c:865 -#, c-format -msgid "changed section entity size for %s" -msgstr "tamaño de entidad de sección cambiado para %s" - -#: config/obj-elf.c:947 -msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,o,w,x,M,S,G,T or number" -msgstr "atributo de .section no reconocido: se desea a,e,o,w,x,M,S,G,T o número" - -#: config/obj-elf.c:1033 -msgid "extraneous characters at end of numeric section type" -msgstr "caracteres extraños al final de tipo de sección numérico" - -#: config/obj-elf.c:1039 read.c:3031 -msgid "unrecognized section type" -msgstr "tipo de sección no reconocido" - -#: config/obj-elf.c:1064 -msgid "unrecognized section attribute" -msgstr "atributo de sección no reconocido" - -#: config/obj-elf.c:1096 config/tc-alpha.c:4208 -msgid "missing name" -msgstr "falta el nombre" - -#: config/obj-elf.c:1166 -msgid "group name not parseable" -msgstr "nombre de grupo no analizable" - -#: config/obj-elf.c:1173 -#, c-format -msgid "section %s already has a group (%s)" -msgstr "la sección %s ya tiene un grupo (%s)" - -#: config/obj-elf.c:1226 -#, c-format -msgid "section name '%s' already defined as another symbol" -msgstr "el nombre de sección «%s» ya está definido como otro símbolo" - -#: config/obj-elf.c:1331 -msgid "invalid merge / string entity size" -msgstr "mezcla / tamaño de entidad de cadena no válido(s)" - -#: config/obj-elf.c:1345 -msgid "entity size for SHF_MERGE / SHF_STRINGS not specified" -msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_MERGE / SHF_STRINGS" - -#: config/obj-elf.c:1350 -msgid "bogus SHF_MERGE / SHF_STRINGS for SHT_NOBITS section" -msgstr "SHF_MERGE / SHF_STRINGS falso para sección SHT_NOBITS" - -#: config/obj-elf.c:1391 -msgid "? section flag ignored with G present" -msgstr "se descarta la opción de sección ? con G presente" - -#: config/obj-elf.c:1428 -msgid "group name for SHF_GROUP not specified" -msgstr "no se especificó el nombre de grupo para SHF_GROUP" - -#: config/obj-elf.c:1454 -#, c-format -msgid "unsupported mbind section info: %s" -msgstr "información de sección mbind no admitida: %s" - -#: config/obj-elf.c:1507 -#, c-format -msgid "unsupported section id: %s" -msgstr "id de sección: %s" - -#: config/obj-elf.c:1533 -msgid "character following name is not '#'" -msgstr "el carácter que sigue al nombre no es '#'" - -#: config/obj-elf.c:1561 -#, c-format -msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" -msgstr "SHF_ALLOC no está establecido para sección GNU_MBIND: %s" - -#: config/obj-elf.c:1568 -#, c-format -msgid "%s section is supported only by GNU and FreeBSD targets" -msgstr "la sección %s solo se admite en objetivos GNU y FreeBSD" - -#: config/obj-elf.c:1706 -msgid ".previous without corresponding .section; ignored" -msgstr ".previous sin .section correspondiente; se descarta" - -#: config/obj-elf.c:1732 -msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" -msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; se descarta" - -#: config/obj-elf.c:1776 config/obj-elf.c:1870 -#, c-format -msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" -msgstr "falta el nombre de versión en «%s» para el símbolo «%s»" - -#: config/obj-elf.c:1795 -#, c-format -msgid "only one version name with `@@@' is allowed for symbol `%s'" -msgstr "solo se permite un nombre de versión con «@@@» para el símbolo «%s»" - -#: config/obj-elf.c:1803 -#, c-format -msgid "invalid version name '%s' for symbol `%s'" -msgstr "nombre de versión «%s» no válido para el símbolo «%s»" - -#: config/obj-elf.c:1844 -msgid "expected comma after name in .symver" -msgstr "se esperaba una coma tras el nombre en .symver" - -#: config/obj-elf.c:1861 config/obj-elf.c:2805 -#, c-format -msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" -msgstr "«%s» no puede ser versionado al símbolo común «%s»" - -#: config/obj-elf.c:1938 -#, c-format -msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" -msgstr "se esperaba que «%s» ya estuviera definido para .vtable_inherit" - -#: config/obj-elf.c:1948 -msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" -msgstr "se esperaba una coma tras el nombre en .vtable_inherit" - -#: config/obj-elf.c:2009 -msgid "expected comma after name in .vtable_entry" -msgstr "se esperaba una coma tras el nombre en .vtable_entry" - -#: config/obj-elf.c:2148 -#, c-format -msgid "Attribute name not recognised: %s" -msgstr "Nombre de atributo no reconocido: %s" - -#: config/obj-elf.c:2165 -msgid "expected numeric constant" -msgstr "se esperaba una constante numérica" - -#: config/obj-elf.c:2174 config/tc-arm.c:6970 -msgid "expected comma" -msgstr "se esperaba una coma" - -#: config/obj-elf.c:2205 config/tc-arc.c:4946 config/tc-arc.c:4957 -#: config/tc-arc.c:5029 config/tc-arc.c:5080 config/tc-arm.c:32197 -#: config/tc-arm.c:32208 config/tc-csky.c:1697 config/tc-csky.c:1709 -#: config/tc-csky.c:1880 config/tc-mips.c:20645 config/tc-msp430.c:5148 -#: config/tc-riscv.c:5523 config/tc-riscv.c:5566 config/tc-sparc.c:1134 -#: config/tc-tic6x.c:4384 -#, c-format -msgid "error adding attribute: %s" -msgstr "error al añadir atributo: %s" - -#: config/obj-elf.c:2211 -msgid "bad string constant" -msgstr "constante de cadena incorrecta" - -#: config/obj-elf.c:2215 -msgid "expected , " -msgstr "se esperaba , " - -#: config/obj-elf.c:2344 -msgid "expected quoted string" -msgstr "se esperaba una cadena entre comillas" - -#: config/obj-elf.c:2364 -#, c-format -msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" -msgstr "se esperaba una coma tras el nombre «%s» en la directiva .size" - -#: config/obj-elf.c:2373 -msgid "missing expression in .size directive" -msgstr "falta expresión en la directiva .size" - -#: config/obj-elf.c:2500 -#, c-format -msgid "symbol '%s' is already defined" -msgstr "el símbolo «%s» ya está definido" - -#: config/obj-elf.c:2520 -#, c-format -msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" -msgstr "el tipo de símbolo «%s» solo se admite en objetivos GNU y FreeBSD" - -#: config/obj-elf.c:2524 -#, c-format -msgid "symbol type \"%s\" is not supported by MIPS targets" -msgstr "el tipo de símbolo «%s» no está disponible en objetivos MIPS" - -#: config/obj-elf.c:2536 -#, c-format -msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" -msgstr "el tipo de símbolo «%s» solo se admite en objetivos GNU" - -#: config/obj-elf.c:2546 config/tc-kvx.c:2279 -#, c-format -msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" -msgstr "tipo de símbolo no reconocido «%s»" - -#: config/obj-elf.c:2567 -#, c-format -msgid "cannot change type of common symbol '%s'" -msgstr "no puede cambiersa el tipo del símbolo común «%s»" - -#: config/obj-elf.c:2579 -#, c-format -msgid "symbol '%s' already has its type set" -msgstr "el símbolo «%s» ya tiene su tipo establecido" - -#: config/obj-elf.c:2681 -#, c-format -msgid "undefined linked-to symbol `%s' on section `%s'" -msgstr "símbolo enlazado-a `%s' en la sección `%s'" - -#: config/obj-elf.c:2778 config/obj-elf.c:2781 -#, c-format -msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" -msgstr "la expresión .size para %s no evalúa a una constante" - -#: config/obj-elf.c:2870 -#, c-format -msgid "symbol '%s' with multiple versions cannot be used in relocation" -msgstr "el símbolo «%s» con varias versiones no puede utilizarse en una reubicación" - -#: config/obj-elf.c:2888 ecoff.c:3576 -#, c-format -msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" -msgstr "el símbolo «%s» no puede ser débil y común al mismo tiempo" - -#: config/obj-elf.c:2932 -#, c-format -msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" -msgstr "se asume que todos los miembros del grupo «%s» son COMDAT" - -#: config/obj-elf.c:2944 -#, c-format -msgid "can't create group: %s" -msgstr "no se puede crear el grupo: %s" - -#: config/obj-elf.c:3021 -#, c-format -msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" -msgstr "intento no válido de declarar un nombre de versión externo como predeterminado en el símbolo «%s»" - -#: config/obj-elf.c:3031 -#, c-format -msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" -msgstr "varias versiones [«%s»|«%s»] para el símbolo «%s»" - -#: config/obj-elf.c:3120 -#, c-format -msgid "failed to set up debugging information: %s" -msgstr "falló al establecer la información de depuración: %s" - -#: config/obj-elf.c:3140 -#, c-format -msgid "can't start writing .mdebug section: %s" -msgstr "no se puede iniciar la escritura de la sección .mdebug: %s" - -#: config/obj-elf.c:3148 -#, c-format -msgid "could not write .mdebug section: %s" -msgstr "no se puede escribir la sección .mdebug: %s" - -#: config/obj-evax.c:122 -#, c-format -msgid "no entry symbol for global function '%s'" -msgstr "no hay símbolo de entrada para la función global «%s»" - -#. make a temp string. -#: config/obj-macho.c:119 -#, c-format -msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" -msgstr "el nombre %s «%s» es demasiado largo (máximo 16 caracteres)" - -#: config/obj-macho.c:130 -#, c-format -msgid "expected a %s name followed by a `,'" -msgstr "se esperaba un nombre de %s seguido por una `,'" - -#: config/obj-macho.c:144 -msgid "segment" -msgstr "segmento" - -#: config/obj-macho.c:153 -msgid "section" -msgstr "sección" - -#: config/obj-macho.c:195 -#, c-format -msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" -msgstr "no se puede invalidar tipo de sección rellenado a cero para `%s,%s'" - -#: config/obj-macho.c:249 -#, c-format -msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" -msgstr "no se han podido establecer las opciones para «%s»: %s" - -#: config/obj-macho.c:342 -#, c-format -msgid "unknown or invalid section type '%s'" -msgstr "tipo de sección inválido o desconocido '%s'" - -#: config/obj-macho.c:381 -#, c-format -msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" -msgstr "atributo de sección desconocido o no válido «%s»" - -#: config/obj-macho.c:402 -msgid "unexpected section size information" -msgstr "información inesperada de tamaño de sección" - -#: config/obj-macho.c:414 -msgid "missing sizeof_stub expression" -msgstr "falta expresión sizeof_stub" - -#: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1080 config/tc-ia64.c:11734 -#: config/tc-score.c:6073 expr.c:1260 read.c:1784 -msgid "expected symbol name" -msgstr "se esperaba un nombre de símbolo" - -#: config/obj-macho.c:491 read.c:558 -msgid "bad or irreducible absolute expression" -msgstr "expresión absoluta incorrecta o irreducible" - -#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6090 read.c:1823 -msgid "missing size expression" -msgstr "falta expresión de tamaño" - -#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1115 read.c:1829 -#, c-format -msgid "size (%ld) out of range, ignored" -msgstr "tamaño (%ld) fuera de rango, se descarta" - -#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6216 dwarf2dbg.c:1431 ecoff.c:3345 -#: read.c:1841 read.c:1944 read.c:2718 read.c:3311 read.c:3906 symbols.c:579 -#: symbols.c:674 -#, c-format -msgid "symbol `%s' is already defined" -msgstr "el símbolo «%s» ya está definido" - -#: config/obj-macho.c:526 read.c:1856 -#, c-format -msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" -msgstr "El tamaño de «%s» ya es %ld; no se va a cambiar a %ld" - -#: config/obj-macho.c:537 -msgid "align value not recognized, using size" -msgstr "valor de alineamiento no reconocido; se usará el tamaño" - -#: config/obj-macho.c:542 config/obj-macho.c:905 -#, c-format -msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." -msgstr "Alineación (%lu) demasiado grande: se asume 15." - -#: config/obj-macho.c:608 -#, c-format -msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" -msgstr "BFD está fuera de sincronización con GAS, tipo de sección conocido no manejado `%s'" - -#: config/obj-macho.c:810 -#, c-format -msgid "%s is not used for the selected target" -msgstr "%s no utilizado para el objetivo seleccionado" - -#: config/obj-macho.c:875 -msgid "internal error: base section index out of range" -msgstr "error interno: índice de sección base fuera de rango" - -#: config/obj-macho.c:961 -#, c-format -msgid "internal error: bad file property ID %d" -msgstr "error interno: ID %d de propiedad de fichero incorrecto" - -#: config/obj-macho.c:969 -msgid "failed to set subsections by symbols" -msgstr "no se han podido establecer subsecciones por símbolos" - -#: config/obj-macho.c:1032 -#, c-format -msgid "'%s' previously declared as '%s'." -msgstr "«%s» previamente declarado como «%s»." - -#: config/obj-macho.c:1084 config/obj-macho.c:1404 config/obj-macho.c:1488 -#, c-format -msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" -msgstr "«%s» no puede ser una weak_definition (actualmente solo disponible en secciones de tipo fusionado)" - -#: config/obj-macho.c:1169 -msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" -msgstr "el empleo de .indirect_symbols requiere `-dinamic'" - -#: config/obj-macho.c:1186 -#, c-format -msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" -msgstr "intento de añadir un indirect_symbol a un «stub» o sección de referencia con un elemento de tamaño cero en %s" - -#: config/obj-macho.c:1216 -msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." -msgstr "los .indirect_symbol tienen que estar en punteros de símbolo o secciones «stub»." - -#: config/obj-macho.c:1485 -#, c-format -msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" -msgstr "«%s» no puede ser una weak_definition (pues está indefinido)" - -#: config/obj-macho.c:1491 -#, c-format -msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." -msgstr "Símbolo no global: «%s» no puede ser una weak_definition" - -#: config/obj-macho.c:1497 -#, c-format -msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" -msgstr "error interno: [%s] código inesperado [%lx] en símbolo «frob»" - -#: config/obj-macho.c:1538 -#, c-format -msgid "unrecognized stab type '%c'" -msgstr "tipo de «stab» no reconocido '%c'" - -#: config/obj-macho.c:1589 -#, c-format -msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" -msgstr "«%s» no puede estar indefinido en «%s» - «%s» {sección %s}" - -#: config/obj-macho.c:1597 -#, c-format -msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" -msgstr "«%s» no puede estar indefinido en «%s» {sección %s} - «%s»" - -#: config/obj-macho.c:1604 -#, c-format -msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" -msgstr "«%s» y «%s» no pueden estar indefinidos en «%s» - «%s»" - -#: config/obj-macho.c:1806 -#, c-format -msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" -msgstr "el número de .indirect_symbols definidos en la sección %s no coincide con el número esperado (%d definido, %d esperado)" - -#: config/obj-macho.c:1826 -#, c-format -msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" -msgstr "error interno: no se ha podido asignar %d punteros de símbolo indirectos" - -#: config/obj-macho.c:1840 config/obj-macho.c:1863 -msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected" -msgstr "error interno: más símbolos «mach-o» indirectos que los esperados" - -#: config/obj-som.c:56 -msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" -msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .compiler por fichero!" - -#: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 -msgid "Expected quoted string" -msgstr "Se esperaba una cadena entrecomillada" - -#: config/obj-som.c:86 -msgid ".compiler directive missing language and version" -msgstr "faltan el lenguaje y la versión en la directiva .compiler" - -#: config/obj-som.c:96 -msgid ".compiler directive missing version" -msgstr "falta la versión en la directiva .compiler" - -#: config/obj-som.c:112 -#, c-format -msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" -msgstr "FATAL: Adjuntando el encabezado de compilador %s" - -#: config/obj-som.c:127 -msgid "Only one .version pseudo-op per file!" -msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .version por fichero!" - -#: config/obj-som.c:151 -#, c-format -msgid "attaching version header %s: %s" -msgstr "adjuntando el encabezado de versión %s: %s" - -#: config/obj-som.c:169 -msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" -msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .copyright por fichero!" - -#: config/obj-som.c:193 -#, c-format -msgid "attaching copyright header %s: %s" -msgstr "adjuntando encabezado de copyright %s: %s" - -#: config/tc-aarch64.c:427 -#, c-format -msgid "expected an unsuffixed ZA tile at operand %d" -msgstr "se esperaba una matriz ZA sin sufijo en el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:431 -#, c-format -msgid "missing horizontal or vertical suffix at operand %d" -msgstr "falta el sufijo horizontal o vertical en el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:436 -#, c-format -msgid "expected 'za' rather than a ZA tile at operand %d" -msgstr "se esperaba 'za' en lugar de una matriz ZA en el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:440 -#, c-format -msgid "expected a predicate-as-counter rather than predicate-as-mask register at operand %d" -msgstr "se esperaba un registro de predicado-como-contador en vez de un predicado-como-máscara en el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:445 -#, c-format -msgid "expected a predicate-as-mask rather than predicate-as-counter register at operand %d" -msgstr "se esperaba un registro de predicado-como-máscara en vez de un predicado-como-contador en el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:450 -#, c-format -msgid "expected a 64-bit integer register at operand %d" -msgstr "se esperaba un registro entero de 64 bits para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:452 -#, c-format -msgid "expected an integer or zero register at operand %d" -msgstr "se esperaba un registro entero o cero para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:454 -#, c-format -msgid "expected an integer or stack pointer register at operand %d" -msgstr "se esperaba un registro entero o de puntero a pila para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:458 -#, c-format -msgid "expected a scalar SIMD or floating-point register at operand %d" -msgstr "se esperaba un registro de escalar SIMD o de coma flotante para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:461 -#, c-format -msgid "expected an Advanced SIMD vector register at operand %d" -msgstr "se esperaba un registro vectorial SIMD avanzado para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:463 -#, c-format -msgid "expected an SVE vector register at operand %d" -msgstr "se esperaba un registro vectorial SVE para el operando %d" - -#. Use this error for "predicate-as-mask only" and "either kind of -#. predicate". We report a more specific error if P is used where -#. PN is expected, and vice versa, so the issue at this point is -#. "predicate-like" vs. "not predicate-like". -#: config/tc-aarch64.c:470 -#, c-format -msgid "expected an SVE predicate register at operand %d" -msgstr "se esperaba un registro de predicado SVE para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:472 -#, c-format -msgid "expected an SVE predicate-as-counter register at operand %d" -msgstr "se esperaba un registro de predicado-como-contador SVE para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:474 -#, c-format -msgid "expected a vector register at operand %d" -msgstr "se esperaba un registro vectorial para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:476 -#, c-format -msgid "expected an SVE vector or predicate register at operand %d" -msgstr "se esperaba un registro vectorial SVE o de predicado para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:478 -#, c-format -msgid "expected a vector or predicate register at operand %d" -msgstr "se esperaba un registro vectorial o de predicado para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:482 -#, c-format -msgid "expected a ZA array vector at operand %d" -msgstr "se esperaba un registro de matriz ZA para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:484 -#, c-format -msgid "expected ZT0 or a ZA mask at operand %d" -msgstr "se esperaba una mścara ZT0 o ZA para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:486 -#, c-format -msgid "expected a ZA tile at operand %d" -msgstr "se esperaba una matriz ZA para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:488 -#, c-format -msgid "expected a ZA tile slice at operand %d" -msgstr "se esperaba una rodaja de registro de matriz ZA para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:492 -#, c-format -msgid "expected an integer register or Advanced SIMD vector register at operand %d" -msgstr "se esperaba un registro entero o un registro vectorial SIMD avanzado para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:495 -#, c-format -msgid "expected an integer register or SVE vector register at operand %d" -msgstr "se esperaba un registro entero o un registro vectorial SVE para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:498 -#, c-format -msgid "expected an integer or vector register at operand %d" -msgstr "se esperaba un registro entero o un registro vectorial para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:500 -#, c-format -msgid "expected an integer or predicate register at operand %d" -msgstr "se esperaba un registro entero o un registro de predicado para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:502 -#, c-format -msgid "expected an integer, vector or predicate register at operand %d" -msgstr "se esperaba un registro entero de vector o de predicado para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:507 -#, c-format -msgid "expected an SVE vector register or ZA tile slice at operand %d" -msgstr "se esperaba un registro vectorial SVE o una rodaja de matriz ZA para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:715 config/tc-aarch64.c:717 config/tc-arm.c:1188 -#: config/tc-score.c:6435 expr.c:1423 read.c:2700 -msgid "bad expression" -msgstr "expresión incorrecta" - -#: config/tc-aarch64.c:728 config/tc-sparc.c:3380 -msgid "bad segment" -msgstr "segmento incorrecto" - -#: config/tc-aarch64.c:876 -msgid "bad vector arrangement type" -msgstr "tipo de disposición de vector incorrecto" - -#: config/tc-aarch64.c:1048 -#, c-format -msgid "bad size %d in vector width specifier" -msgstr "tamaño incorrecto %d en el especificador de anchura del vector" - -#: config/tc-aarch64.c:1081 -#, c-format -msgid "unexpected character `%c' in element size" -msgstr "carácter inesperado `%c' en el tamaño del elemento" - -#: config/tc-aarch64.c:1083 -msgid "missing element size" -msgstr "falta el tamaño del elemento" - -#: config/tc-aarch64.c:1093 -#, c-format -msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" -msgstr "combinación no válida del tamaño del elemento %d y del tamaño del vector %c" - -#: config/tc-aarch64.c:1129 -#, c-format -msgid "unexpected character `%c' in predication type" -msgstr "carácter inesperado `%c' en tipo de predicación" - -#: config/tc-aarch64.c:1132 -msgid "missing predication type" -msgstr "falta el tipo de predicación" - -#: config/tc-aarch64.c:1176 config/tc-aarch64.c:2324 config/tc-aarch64.c:2585 -#: config/tc-arm.c:1765 config/tc-arm.c:3972 config/tc-arm.c:5205 -#: config/tc-arm.c:7251 -msgid "constant expression required" -msgstr "se requiere una expresión constante" - -#: config/tc-aarch64.c:1230 -msgid "syntax error in register list" -msgstr "error de sintaxis en la lista de registros" - -#: config/tc-aarch64.c:1260 -msgid "ZA tile number out of range" -msgstr "número de matriz ZA fuera de rango" - -#: config/tc-aarch64.c:1304 -msgid "this type of register can't be indexed" -msgstr "este tipo de registro no se puede indexar" - -#: config/tc-aarch64.c:1310 -msgid "index not allowed inside register list" -msgstr "índice no permitido dentro del listado de registros" - -#. Indexed vector register expected. -#: config/tc-aarch64.c:1325 -msgid "indexed vector register expected" -msgstr "se esperaba un registro vectorial indexado" - -#: config/tc-aarch64.c:1332 -msgid "invalid use of vector register" -msgstr "utilización no válida de registro vectorial" - -#: config/tc-aarch64.c:1454 -msgid "invalid vector register in list" -msgstr "el registro vectorial inválido en listado" - -#: config/tc-aarch64.c:1462 -msgid "invalid scalar register in list" -msgstr "el registro escalar inválido en listado" - -#: config/tc-aarch64.c:1475 -msgid "invalid range in vector register list" -msgstr "rango no válido en listado de registros de vector" - -#: config/tc-aarch64.c:1488 -msgid "type mismatch in vector register list" -msgstr "discordancia de tipos en listado de registros de vector" - -#: config/tc-aarch64.c:1509 -msgid "end of vector register list not found" -msgstr "final del listado de registros de vector no encontrado" - -#: config/tc-aarch64.c:1527 -msgid "expected index" -msgstr "se esperaba índice" - -#: config/tc-aarch64.c:1534 -msgid "too many registers in vector register list" -msgstr "demasiados registros en el listado de registros de vector" - -#: config/tc-aarch64.c:1539 -msgid "empty vector register list" -msgstr "listado de registros de vector vacío" - -#: config/tc-aarch64.c:1609 config/tc-arm.c:2534 -#, c-format -msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" -msgstr "se descarta el intento de redefinir el registro interno «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:1615 config/tc-arm.c:2539 -#, c-format -msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" -msgstr "se descarta la redefinición del alias de registro «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:1660 config/tc-arm.c:2604 -#, c-format -msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" -msgstr "el registro «%s» desconocido -- se descarta .req" - -#: config/tc-aarch64.c:1718 config/tc-arm.c:2812 -msgid "invalid syntax for .req directive" -msgstr "sintaxis no válida para directiva .reg" - -#: config/tc-aarch64.c:1739 config/tc-arm.c:2845 -msgid "invalid syntax for .unreq directive" -msgstr "sintaxis no válida para directiva .unreq" - -#: config/tc-aarch64.c:1745 config/tc-arm.c:2852 -#, c-format -msgid "unknown register alias '%s'" -msgstr "alias de registro desconocido «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:1747 -#, c-format -msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" -msgstr "se descarta el intento de suprimir la definición del registro interno «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:2061 config/tc-arm.c:3583 config/tc-arm.c:3610 -#: config/tc-arm.c:3623 -msgid "literal pool overflow" -msgstr "desbordamiento en el conjunto de literales" - -#: config/tc-aarch64.c:2242 config/tc-aarch64.c:7473 config/tc-arm.c:3845 -#: config/tc-arm.c:7677 -msgid "unrecognized relocation suffix" -msgstr "sufijo de reubicación no reconocido" - -#: config/tc-aarch64.c:2244 -msgid "unimplemented relocation suffix" -msgstr "sufijo de reubicación no implementado" - -#: config/tc-aarch64.c:2552 config/tc-aarch64.c:2743 config/tc-aarch64.c:2787 -#: config/tc-csky.c:2336 -msgid "immediate operand required" -msgstr "operando inmediato requerido" - -#: config/tc-aarch64.c:2561 -msgid "missing immediate expression" -msgstr "falta expresión inmediata" - -#: config/tc-aarch64.c:2767 config/tc-aarch64.c:7296 config/tc-aarch64.c:7316 -msgid "invalid floating-point constant" -msgstr "constante de coma flotante no válida" - -#: config/tc-aarch64.c:3575 config/tc-arm.c:5452 config/tc-arm.c:5462 -msgid "shift expression expected" -msgstr "se esperaba expresión de desplazamiento" - -#: config/tc-aarch64.c:3583 -msgid "shift operator expected" -msgstr "se esperaba operador de desplazamiento" - -#: config/tc-aarch64.c:3591 -msgid "invalid use of 'MSL'" -msgstr "utilización no válida de 'MSL'" - -#: config/tc-aarch64.c:3599 -msgid "invalid use of 'MUL'" -msgstr "utilización no válida de 'MUL'" - -#: config/tc-aarch64.c:3608 -msgid "extending shift is not permitted" -msgstr "no está permitido extender el desplazamiento" - -#: config/tc-aarch64.c:3616 -msgid "'ROR' shift is not permitted" -msgstr "el desplazamiento 'ROR' no está permitido" - -#: config/tc-aarch64.c:3624 -msgid "only 'LSL' shift is permitted" -msgstr "solo está permitido el desplazamiento 'LSL'" - -#: config/tc-aarch64.c:3632 -msgid "only 'MUL' is permitted" -msgstr "solo 'MUL' está permitido" - -#: config/tc-aarch64.c:3650 -msgid "only 'MUL VL' is permitted" -msgstr "solo 'MUL VL' está permitido" - -#: config/tc-aarch64.c:3658 -msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" -msgstr "desplazamiento inválido para el modo de direccionamiento de desplazamiento de registro" - -#: config/tc-aarch64.c:3666 -msgid "invalid shift operator" -msgstr "operador de desplazamiento no válido" - -#: config/tc-aarch64.c:3700 -msgid "missing shift amount" -msgstr "falta la cantidad de desplazamiento" - -#: config/tc-aarch64.c:3707 -msgid "constant shift amount required" -msgstr "cantidad de desplazamiento constante requerida" - -#: config/tc-aarch64.c:3716 -msgid "shift amount out of range 0 to 63" -msgstr "cantidad de desplazamiento fuera del rango 0 a 63" - -#: config/tc-aarch64.c:3766 -msgid "unexpected shift operator" -msgstr "operador de desplazamiento inesperado" - -#: config/tc-aarch64.c:3802 -msgid "unexpected register in the immediate operand" -msgstr "el registro no esperado en el operando inmediato" - -#: config/tc-aarch64.c:3827 -msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" -msgstr "se esperaba registro entero en el registro de operando extendido/desplazado" - -#: config/tc-aarch64.c:3865 -msgid "integer register expected in the shifted operand register" -msgstr "se esperaba registro entero en el registro de operando desplazado" - -#: config/tc-aarch64.c:3897 config/tc-aarch64.c:4084 config/tc-aarch64.c:4225 -#: config/tc-aarch64.c:4425 config/tc-aarch64.c:4467 -msgid "unknown relocation modifier" -msgstr "modificador de reubicación desconocido" - -#: config/tc-aarch64.c:3904 config/tc-aarch64.c:4103 config/tc-aarch64.c:4232 -#: config/tc-aarch64.c:4432 config/tc-aarch64.c:4474 -msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" -msgstr "este modificador de reubicación no está permitido en esta instrucción" - -#: config/tc-aarch64.c:4112 config/tc-aarch64.c:4244 -msgid "invalid relocation expression" -msgstr "expresión de reubicación no válida" - -#: config/tc-aarch64.c:4129 -msgid "invalid address" -msgstr "dirección no válida" - -#: config/tc-aarch64.c:4147 -msgid "expected a 64-bit base register" -msgstr "se esperaba un registro de base de 64 bits" - -#: config/tc-aarch64.c:4149 -msgid "invalid base register" -msgstr "el registro de base no válido" - -#: config/tc-aarch64.c:4151 -msgid "expected a base register" -msgstr "se esperaba un registro de base" - -#: config/tc-aarch64.c:4167 config/tc-aarch64.c:4305 -msgid "invalid offset register" -msgstr "el registro de desplazamiento no válido" - -#: config/tc-aarch64.c:4194 -msgid "invalid use of 32-bit register offset" -msgstr "utilización no válida de desplazamiento de registro de 32 bits" - -#: config/tc-aarch64.c:4203 -msgid "offset has different size from base" -msgstr "el desplazamiento tiene distinto tamaño que la base" - -#: config/tc-aarch64.c:4209 -msgid "invalid use of 64-bit register offset" -msgstr "utilización no válida de desplazamiento de registro de 64 bits" - -#. [Xn],#expr -#: config/tc-aarch64.c:4258 config/tc-aarch64.c:4316 -msgid "invalid expression in the address" -msgstr "expresión no válida en la dirección" - -#: config/tc-aarch64.c:4272 config/tc-arm.c:6051 config/tc-arm.c:6650 -msgid "']' expected" -msgstr "se esperaba ']'" - -#: config/tc-aarch64.c:4280 -msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" -msgstr "desplazamiento de registro no permitido en modo direccionamiento pre-indexado" - -#: config/tc-aarch64.c:4295 config/tc-arm.c:6087 -msgid "cannot combine pre- and post-indexing" -msgstr "no se puede combinar pre y post-indexación" - -#. Reject [Rn]! -#: config/tc-aarch64.c:4340 -msgid "missing offset in the pre-indexed address" -msgstr "falta el desplazamiento en dirección pre-indexada" - -#: config/tc-aarch64.c:4683 -msgid "expected '['" -msgstr "se esperaba '['" - -#: config/tc-aarch64.c:4691 -msgid "expected a 32-bit selection register" -msgstr "se esperaba un registro de selección de 32 bits" - -#: config/tc-aarch64.c:4698 -msgid "missing immediate offset" -msgstr "falta desplazamiento inmediato" - -#: config/tc-aarch64.c:4704 config/tc-aarch64.c:4713 -msgid "expected a constant immediate offset" -msgstr "se esperaba un desplazamiento inmediato constante" - -#: config/tc-aarch64.c:4718 -msgid "the last offset is less than the first offset" -msgstr "el último desplazamiento es menor que el primer desplazamiento" - -#: config/tc-aarch64.c:4724 -msgid "the last offset is equal to the first offset" -msgstr "el último desplazamiento es igual que el primer desplazamiento" - -#: config/tc-aarch64.c:4746 -msgid "invalid vector group size" -msgstr "tamaño de grupo de vectores no válido" - -#: config/tc-aarch64.c:4753 -msgid "expected ']'" -msgstr "se esperaba ']'" - -#: config/tc-aarch64.c:4813 config/tc-aarch64.c:4921 -msgid "expected '}'" -msgstr "se esperaba '}'" - -#: config/tc-aarch64.c:4872 -msgid "ZA tile masks do not operate at .Q granularity" -msgstr "las máscaras de matriz ZA no operan con granularidad .Q" - -#: config/tc-aarch64.c:4878 -msgid "missing ZA tile size" -msgstr "falta el tamaño de la matriz ZA" - -#: config/tc-aarch64.c:4883 -msgid "invalid ZA tile" -msgstr "matriz ZA no válida" - -#: config/tc-aarch64.c:4908 -msgid "expected '{'" -msgstr "se esperaba '{'" - -#: config/tc-aarch64.c:4949 -msgid "expected SM or ZA operand" -msgstr "se esperaba un operando SM o ZA" - -#: config/tc-aarch64.c:5012 -#, c-format -msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" -msgstr "el procesador seleccionado no admite el nombre de campo PSTATE '%s'" - -#: config/tc-aarch64.c:5017 config/tc-aarch64.c:5062 -#, c-format -msgid "selected processor does not support system register name '%s'" -msgstr "el procesador seleccionado no admite el nombre de registro del sistema «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:5020 -#, c-format -msgid "128-bit-wide accsess not allowed on selected system register '%s'" -msgstr "el acceso de ancho de 128 bits no está permitido en el registro del sistema seleccionado «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:5023 config/tc-aarch64.c:5065 -#, c-format -msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" -msgstr "el nombre de registro del sistema «%s» está obsoleto y puede desaparecer en futuras versiones" - -#: config/tc-aarch64.c:5104 -msgid "immediate value out of range " -msgstr "valor inmediato fuera de rango " - -#: config/tc-aarch64.c:5707 messages.c:151 -#, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Info: " - -#: config/tc-aarch64.c:5725 -#, c-format -msgid "missing braces at operand %d" -msgstr "faltan las llaves para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:5736 -#, c-format -msgid "unexpected register type at operand %d" -msgstr "tipo de registro no esperado para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:5747 -#, c-format -msgid "invalid register list at operand %d" -msgstr "lista de registros no válida para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:5760 -#, c-format -msgid "expected a register at operand %d" -msgstr "se esperaba un registro para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:5767 -#, c-format -msgid "expected '{' at operand %d" -msgstr "se esperaba '{' para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:5769 -#, c-format -msgid "expected a register or register list at operand %d" -msgstr "se esperaba un registro o una lista de registros para el operando %d" - -#: config/tc-aarch64.c:5794 -#, c-format -msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s' -- `%s'" -msgstr "este «%s» debería ir inmediatamente precedido de «%s» -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:5800 -#, c-format -msgid "the preceding `%s' should be followed by `%s` rather than `%s` -- `%s'" -msgstr "el «%s» precedente debería ir seguido de «%s» en lugar de «%s» -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:5812 config/tc-aarch64.c:5827 config/tc-score.c:2748 -#: config/tc-score.c:6424 -#, c-format -msgid "%s -- `%s'" -msgstr "%s -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:5829 -#, c-format -msgid "%s at operand %d -- `%s'" -msgstr "%s en el operando %d -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:5835 -#, c-format -msgid "operand %d must be %s -- `%s'" -msgstr "el operando %d debe ser %s -- `%s'" - -#: config/tc-aarch64.c:5841 -#, c-format -msgid "operand mismatch -- `%s'" -msgstr "el operando no coincide -- «%s»" - -#. Print the hint. -#: config/tc-aarch64.c:5901 -msgid " did you mean this?" -msgstr " ¿quiso decir ésto?" - -#: config/tc-aarch64.c:5904 config/tc-aarch64.c:5931 -#, c-format -msgid " %s" -msgstr " %s" - -#: config/tc-aarch64.c:5909 -msgid " other valid variant(s):" -msgstr " otra(s) variante(s) válida(s):" - -#: config/tc-aarch64.c:5938 -#, c-format -msgid "operand %d must have the same immediate value as operand 1 -- `%s'" -msgstr "el operando %d debe tener el mismo valor inmediato que el operando 1 -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:5944 -#, c-format -msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" -msgstr "el operando %d debe ser el mismo registro que el operando 1 -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:5949 -#, c-format -msgid "%s%d-%s%d expected at operand %d -- `%s'" -msgstr "se esperaba %s%d-%s%d en el operando %d -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:5956 -#, c-format -msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" -msgstr "%s fuera de rango %d a %d en el operando %d -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:5957 config/tc-aarch64.c:5961 config/tc-aarch64.c:8372 -msgid "immediate value" -msgstr "valor inmediato" - -#: config/tc-aarch64.c:5960 -#, c-format -msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" -msgstr "%s debe ser %d en el operando %d -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:5967 -#, c-format -msgid "unexpected vector group size at operand %d -- `%s'" -msgstr "tamaño de grupo de vectores inesperado en el operando %d -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:5970 -#, c-format -msgid "operand %d must have a vector group size of %d -- `%s'" -msgstr "el operando %d debe tener un tamaño de grupo de vectores de %d -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:5976 -#, c-format -msgid "expected a single-register list at operand %d -- `%s'" -msgstr "se esperaba una lista de registros sencillos en el operando %d -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:5979 -#, c-format -msgid "expected a list of %d registers at operand %d -- `%s'" -msgstr "se esperaba una lista de %d registros en el operando %d -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:5982 -#, c-format -msgid "expected a list of %d or %d registers at operand %d -- `%s'" -msgstr "se esperaba una lista de %d o %d registros en el operando %d -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:5986 -#, c-format -msgid "invalid number of registers in the list at operand %d -- `%s'" -msgstr "número no válido de registros en la lista en el operando %d -- `%s'" - -#: config/tc-aarch64.c:5992 -#, c-format -msgid "the register list must have a stride of %d at operand %d -- `%s'" -msgstr "la lista de registros debe tener un avance de %d en el operando %d -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:5995 -#, c-format -msgid "the register list must have a stride of %d or %d at operand %d -- `%s`" -msgstr "la lista de registros debe tener un avance de %d o %d en el operando %d -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:5999 -#, c-format -msgid "invalid register stride at operand %d -- `%s'" -msgstr "avance de registro inesperado en el operando %d -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:6004 -#, c-format -msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" -msgstr "el valor inmediato debe ser múltiplo de %d en el operando %d «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:6448 -msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" -msgstr "el tipo de reubicación especificado no está permitido para MOVK" - -#: config/tc-aarch64.c:6496 config/tc-aarch64.c:6507 -msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" -msgstr "el tipo de reubicación especificado no está permitido para registros de 32 bits" - -#: config/tc-aarch64.c:6602 -msgid "relocation qualifier does not match instruction size" -msgstr "el cualificador de reubicación no coincide con el tamaño de la instrucción" - -#: config/tc-aarch64.c:6703 -msgid "comma expected between operands" -msgstr "se esperaba coma entre los operandos" - -#: config/tc-aarch64.c:6739 -msgid "invalid Rt register number in 64-byte load/store" -msgstr "número de registro Rt no válido en carga/almacenamiento de 64 bytes" - -#: config/tc-aarch64.c:6876 -msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" -msgstr "se espera la mitad superior de un registro FP/SIMD de 128 bits" - -#: config/tc-aarch64.c:6989 config/tc-aarch64.c:7039 config/tc-arm.c:2207 -#: config/tc-arm.c:2252 config/tc-h8300.c:1041 -msgid "invalid register list" -msgstr "lista de registros no válida" - -#: config/tc-aarch64.c:7046 -msgid "expected element type rather than vector type" -msgstr "se esperaba un tipo de elemento en vez de un tipo de vector" - -#: config/tc-aarch64.c:7064 -msgid "missing type suffix" -msgstr "falta sufijo de tipo" - -#: config/tc-aarch64.c:7086 -msgid "C8 - C9 expected" -msgstr "se esperaba C8 - C9" - -#: config/tc-aarch64.c:7092 -msgid "C0 - C7 expected" -msgstr "se esperaba C0 - C7" - -#: config/tc-aarch64.c:7098 -msgid "C0 - C15 expected" -msgstr "se esperaba C0 - C15" - -#: config/tc-aarch64.c:7210 config/tc-aarch64.c:7234 -msgid "immediate zero expected" -msgstr "se esperaba cero inmediato" - -#: config/tc-aarch64.c:7331 -msgid "shift not allowed for bitmask immediate" -msgstr "desplazamiento no permitido para inmediato de máscara de bits" - -#: config/tc-aarch64.c:7385 -msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" -msgstr "no se puede entremezclar un modificador de reubicación con un desplazamiento explícito" - -#: config/tc-aarch64.c:7434 config/tc-arm.c:15723 config/tc-arm.c:15748 -#: config/tc-arm.c:15759 config/tc-arm.c:15766 -msgid "invalid condition" -msgstr "condición no válida" - -#: config/tc-aarch64.c:7460 -msgid "invalid pc-relative address" -msgstr "dirección relativa a pc no válida" - -#. Only permit "=value" in the literal load instructions. -#. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. -#: config/tc-aarch64.c:7468 -msgid "invalid use of \"=immediate\"" -msgstr "empleo no válido de \"=inmediato\"" - -#: config/tc-aarch64.c:7531 config/tc-aarch64.c:7556 config/tc-aarch64.c:7578 -#: config/tc-aarch64.c:7610 config/tc-aarch64.c:7628 config/tc-aarch64.c:7652 -#: config/tc-aarch64.c:7672 config/tc-aarch64.c:7692 config/tc-aarch64.c:7711 -#: config/tc-aarch64.c:7734 config/tc-aarch64.c:7788 config/tc-aarch64.c:7795 -#: config/tc-aarch64.c:7823 config/tc-aarch64.c:7845 config/tc-aarch64.c:7870 -#: config/tc-aarch64.c:7888 config/tc-aarch64.c:7896 config/tc-aarch64.c:7913 -#: config/tc-aarch64.c:7937 -msgid "invalid addressing mode" -msgstr "modo de direccionamiento no válido" - -#: config/tc-aarch64.c:7594 -msgid "the optional immediate offset can only be 0" -msgstr "el desplazamiento de inmediato opcional solo puede ser 0" - -#: config/tc-aarch64.c:7633 config/tc-aarch64.c:7657 config/tc-aarch64.c:7677 -#: config/tc-aarch64.c:7697 -msgid "relocation not allowed" -msgstr "reubicación no permitida" - -#: config/tc-aarch64.c:7744 -msgid "writeback value must be an immediate constant" -msgstr "el valor retroescritura debe ser una constante inmediata" - -#: config/tc-aarch64.c:7755 config/tc-aarch64.c:7965 -msgid "unknown or missing PSTATE field name" -msgstr "nombre de campo PSTATE desconocido o ausente" - -#. Make sure this has priority over -#. "invalid addressing mode". -#: config/tc-aarch64.c:7803 -msgid "constant offset required" -msgstr "se requiere un desplazamiento constante" - -#: config/tc-aarch64.c:7951 -msgid "unknown or missing system register name" -msgstr "nombre de registro del sistema desconocido o ausente" - -#: config/tc-aarch64.c:8004 -msgid "unknown or missing operation name" -msgstr "nombre de operación desconocido o ausente" - -#: config/tc-aarch64.c:8017 -msgid "the specified option is not accepted in ISB" -msgstr "la opción especificada no se acepta en ISB" - -#: config/tc-aarch64.c:8029 config/tc-aarch64.c:8046 -msgid "the specified option is not accepted in DSB" -msgstr "la opción especificada no se acepta en DSB" - -#: config/tc-aarch64.c:8060 -msgid "immediate value must be 16, 20, 24, 28" -msgstr "el valor inmediato debe ser 16, 20, 24, 28" - -#: config/tc-aarch64.c:8097 config/tc-aarch64.c:8132 -msgid "missing register index" -msgstr "falta el índice de registros" - -#: config/tc-aarch64.c:8119 -msgid "expected '}' after ZT0" -msgstr "se esperaba '}' tras ZT0" - -#: config/tc-aarch64.c:8246 config/tc-aarch64.c:9603 config/tc-arm.c:7945 -#, c-format -msgid "unhandled operand code %d" -msgstr "código de operando %d no manejado" - -#: config/tc-aarch64.c:8292 -msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" -msgstr "coma inesperada antes del operando opcional omitido" - -#: config/tc-aarch64.c:8320 -msgid "unexpected characters following instruction" -msgstr "caracteres inesperados después de la instrucción" - -#: config/tc-aarch64.c:8398 config/tc-arm.c:5577 config/tc-arm.c:6195 -#: config/tc-arm.c:8757 -msgid "constant expression expected" -msgstr "se esperaba una expresión constante" - -#: config/tc-aarch64.c:8405 -msgid "literal pool insertion failed" -msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales" - -#: config/tc-aarch64.c:8476 config/tc-aarch64.c:8529 -#, c-format -msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" -msgstr "transferencia impredecible con retroescritura -- «%s»" - -#. ldiapp, stilp -#: config/tc-aarch64.c:8488 -#, c-format -msgid "unpredictable load pair transfer with register overlap -- `%s'" -msgstr "transferencia de par de carga impredecible con solapamiento de registros -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:8506 -#, c-format -msgid "unpredictable transfer with writeback (load) -- `%s'" -msgstr "transferencia impredecible con retroescritura (carga) -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:8510 -#, c-format -msgid "unpredictable transfer with writeback (store) -- `%s'" -msgstr "transferencia impredecible con retroescritura (almacenamiento) -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:8533 config/tc-aarch64.c:8547 -#, c-format -msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" -msgstr "carga impredicible de par de registros -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:8554 config/tc-aarch64.c:8567 -#, c-format -msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" -msgstr "impredecible: registros de transferencia y estado idénticos -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:8562 config/tc-aarch64.c:8576 -#, c-format -msgid "unpredictable: identical base and status registers --`%s'" -msgstr "impredecible: registros de base y estado idénticos -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:8596 -#, c-format -msgid "previous `%s' sequence has not been closed" -msgstr "la secuencia «%s» previa no se ha cerrado" - -#: config/tc-aarch64.c:8685 -#, c-format -msgid "unknown mnemonic -- `%s'" -msgstr "mnemónico desconocido -- `%s'" - -#: config/tc-aarch64.c:8695 -#, c-format -msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" -msgstr "mnemónico desconocido `%s' -- `%s'" - -#: config/tc-aarch64.c:8703 -#, c-format -msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" -msgstr "coma inesperada tras el nombre de nemónico «%s» -- «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:8760 -#, c-format -msgid "selected processor does not support `%s'" -msgstr "el procesador seleccionado no admite «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:9262 config/tc-arm.c:27396 -msgid "GOT already in the symbol table" -msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos" - -#: config/tc-aarch64.c:9425 -msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" -msgstr "el inmediato no puede moverse mediante una instrucción sencilla" - -#: config/tc-aarch64.c:9469 config/tc-aarch64.c:9514 config/tc-aarch64.c:9540 -#: config/tc-arm.c:16267 config/tc-arm.c:17964 config/tc-arm.c:18544 -#: config/tc-arm.c:18571 config/tc-arm.c:19358 config/tc-arm.c:20193 -#: config/tc-arm.c:21216 config/tc-arm.c:21276 config/tc-metag.c:2443 -#: config/tc-metag.c:2452 config/tc-metag.c:2491 config/tc-metag.c:2500 -#: config/tc-metag.c:3019 config/tc-metag.c:3028 -msgid "immediate out of range" -msgstr "inmediato fuera de rango" - -#: config/tc-aarch64.c:9533 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4229 -msgid "invalid immediate" -msgstr "inmediato inválido" - -#: config/tc-aarch64.c:9598 config/tc-tic6x.c:3854 config/tc-tic6x.c:3919 -#: config/tc-tic6x.c:3946 config/tc-tic6x.c:3974 -msgid "immediate offset out of range" -msgstr "el desplazamiento inmediato está fuera de rango" - -#: config/tc-aarch64.c:9672 config/tc-arm.c:27734 config/tc-arm.c:27802 -#: config/tc-arm.c:28084 -#, c-format -msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" -msgstr "símbolo indefinido %s utilizado como un valor inmediato" - -#: config/tc-aarch64.c:9684 -msgid "pc-relative load offset not word aligned" -msgstr "desplazamiento de carga relativo a pc no alineado con palabra" - -#: config/tc-aarch64.c:9687 -msgid "pc-relative load offset out of range" -msgstr "desplazamiento de carga relativo a pc fuera de rango" - -#: config/tc-aarch64.c:9699 -msgid "pc-relative address offset out of range" -msgstr "desplazamiento de dirección relativo a pc fuera de rango" - -#: config/tc-aarch64.c:9711 config/tc-aarch64.c:9726 -msgid "conditional branch target not word aligned" -msgstr "objetivo de ramificación condicional no alineado con palabra" - -#: config/tc-aarch64.c:9714 config/tc-aarch64.c:9729 config/tc-arm.c:28379 -msgid "conditional branch out of range" -msgstr "ramificación condicional fuera de rango" - -#: config/tc-aarch64.c:9742 -msgid "branch target not word aligned" -msgstr "objetivo de ramificación no alineado con palabra" - -#: config/tc-aarch64.c:9745 config/tc-arm.c:916 config/tc-arm.c:29185 -#: config/tc-kvx.c:1725 config/tc-kvx.c:1731 config/tc-mips.c:16075 -#: config/tc-mips.c:16091 config/tc-mips.c:16181 -msgid "branch out of range" -msgstr "ramificación fuera de rango" - -#: config/tc-aarch64.c:9804 config/tc-arm.c:27975 config/tc-arm.c:27990 -#: config/tc-arm.c:28005 config/tc-arm.c:28016 config/tc-arm.c:28039 -#: config/tc-arm.c:28889 config/tc-moxie.c:714 config/tc-pj.c:449 -#: config/tc-sh.c:3713 -msgid "offset out of range" -msgstr "desplazamiento fuera de rango" - -#: config/tc-aarch64.c:9819 -msgid "unsigned value out of range" -msgstr "valor sin signo fuera de rango" - -#: config/tc-aarch64.c:9830 -msgid "signed value out of range" -msgstr "valor con signo fuera de rango" - -#: config/tc-aarch64.c:9985 -#, c-format -msgid "unexpected %s fixup" -msgstr "corrección inesperada %s" - -#: config/tc-aarch64.c:10049 config/tc-arm.c:29604 config/tc-arm.c:29625 -#: config/tc-mips.c:18444 config/tc-or1k.c:342 config/tc-score.c:7391 -#, c-format -msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" -msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto" - -#: config/tc-aarch64.c:10096 -#, c-format -msgid "cannot do %u-byte relocation" -msgstr "no puede hacer reubicación de %u bytes" - -#: config/tc-aarch64.c:10524 config/tc-arm.c:30425 -msgid "assemble for big-endian" -msgstr "ensamblar para big-endian" - -#: config/tc-aarch64.c:10525 config/tc-arm.c:30426 -msgid "assemble for little-endian" -msgstr "ensamblar para little-endian" - -#: config/tc-aarch64.c:10528 -msgid "temporary switch for dumping" -msgstr "intercambiado temporal para volcado" - -#: config/tc-aarch64.c:10530 -msgid "output verbose error messages" -msgstr "sacar mensajes de error detallados" - -#: config/tc-aarch64.c:10532 -msgid "do not output verbose error messages" -msgstr "no sacar mensajes de error detallados" - -#: config/tc-aarch64.c:10876 config/tc-arm.c:31614 -msgid "invalid architectural extension" -msgstr "extensión de arquitectura no válida" - -#: config/tc-aarch64.c:10901 config/tc-arm.c:31646 -msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" -msgstr "se deben especificar las extensiones que hay que añadir antes de especificar las que hay que borrar" - -#: config/tc-aarch64.c:10909 config/tc-arm.c:31654 -msgid "missing architectural extension" -msgstr "falta la extensión de la arquitectura" - -#: config/tc-aarch64.c:10937 config/tc-arm.c:31740 -#, c-format -msgid "unknown architectural extension `%s'" -msgstr "extensión arquitectural desconocida «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:10962 config/tc-arm.c:31790 config/tc-metag.c:5832 -#, c-format -msgid "missing cpu name `%s'" -msgstr "falta el nombre de cpu «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:10973 config/tc-aarch64.c:11194 config/tc-arm.c:31825 -#: config/tc-arm.c:32645 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843 -#, c-format -msgid "unknown cpu `%s'" -msgstr "cpu desconocida `%s'" - -#: config/tc-aarch64.c:10991 config/tc-arm.c:31843 -#, c-format -msgid "missing architecture name `%s'" -msgstr "falta el nombre de la arquitectura «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:11002 config/tc-aarch64.c:11239 config/tc-arm.c:31865 -#: config/tc-arm.c:32685 config/tc-arm.c:32721 config/tc-score.c:7626 -#, c-format -msgid "unknown architecture `%s'\n" -msgstr "arquitectura desconocida «%s» \n" - -#: config/tc-aarch64.c:11029 -#, c-format -msgid "missing abi name `%s'" -msgstr "falta el nombre de abi «%s»" - -#: config/tc-aarch64.c:11040 -#, c-format -msgid "unknown abi `%s'\n" -msgstr "abi desconocida «%s»\n" - -#: config/tc-aarch64.c:11053 -msgid "\t specify for ABI " -msgstr "\t específica para ABI el " - -#: config/tc-aarch64.c:11055 config/tc-arm.c:31952 config/tc-metag.c:5909 -msgid "\t assemble for CPU " -msgstr "\t ensambla para la CPU " - -#: config/tc-aarch64.c:11057 config/tc-arm.c:31954 -msgid "\t assemble for architecture " -msgstr "\t ensambla para la arquitectura " - -#: config/tc-aarch64.c:11096 config/tc-aarch64.c:11115 config/tc-arm.c:32022 -#: config/tc-arm.c:32040 config/tc-arm.c:32060 config/tc-metag.c:5933 -#, c-format -msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" -msgstr "la opción `-%c%s' es obsoleta: %s" - -#: config/tc-aarch64.c:11135 -#, c-format -msgid " AArch64-specific assembler options:\n" -msgstr " Opciones de ensamblador específicas de AArch64:\n" - -#: config/tc-aarch64.c:11146 config/tc-arc.c:3598 config/tc-arm.c:32091 -#, c-format -msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" -msgstr " -EB ensambla código para una cpu big-endian\n" - -#: config/tc-aarch64.c:11151 config/tc-arc.c:3600 config/tc-arm.c:32096 -#, c-format -msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" -msgstr " -EL ensambla código para una cpu little-endian\n" - -#: config/tc-alpha.c:648 -#, c-format -msgid "No !literal!%ld was found" -msgstr "No se ha encontrado ningún !literal!%ld" - -#: config/tc-alpha.c:655 -#, c-format -msgid "No !tlsgd!%ld was found" -msgstr "No se ha encontrado ningún !tlsgd!%ld" - -#: config/tc-alpha.c:662 -#, c-format -msgid "No !tlsldm!%ld was found" -msgstr "No se ha encontrado ningún !tlsldm!%ld" - -#: config/tc-alpha.c:671 -#, c-format -msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" -msgstr "No se ha encontrado ningún !gpdisp!%ld ldah" - -#: config/tc-alpha.c:721 -#, c-format -msgid "too many !literal!%ld for %s" -msgstr "demasiados !literal!%ld para %s" - -#: config/tc-alpha.c:751 -#, c-format -msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" -msgstr "No se ha encontrado ningún !gpdisp!%ld lda" - -#. Only support one relocation op per insn. -#: config/tc-alpha.c:910 -msgid "More than one relocation op per insn" -msgstr "Más de un operador de reubicación por insn" - -#: config/tc-alpha.c:925 config/tc-arc.c:1137 -msgid "No relocation operand" -msgstr "No hay operando de reubicación" - -#: config/tc-alpha.c:935 -#, c-format -msgid "Unknown relocation operand: !%s" -msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s" - -#: config/tc-alpha.c:945 -#, c-format -msgid "no sequence number after !%s" -msgstr "no hay un número de secuencia tras !%s" - -#: config/tc-alpha.c:955 -#, c-format -msgid "!%s does not use a sequence number" -msgstr "!%s no utiliza un número de secuencia" - -#: config/tc-alpha.c:965 -#, c-format -msgid "Bad sequence number: !%s!%s" -msgstr "Número de secuencia incorrecto: !%s!%s" - -#: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3359 -#, c-format -msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" -msgstr "argumentos inapropiados para el código de operación «%s»" - -#: config/tc-alpha.c:1187 config/tc-alpha.c:3361 -#, c-format -msgid "opcode `%s' not supported for target %s" -msgstr "no se admite el código de operación «%s» para el objetivo %s" - -#: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3365 config/tc-avr.c:1914 -#: config/tc-msp430.c:4363 config/tc-wasm32.c:753 -#, c-format -msgid "unknown opcode `%s'" -msgstr "código de operación desconocido «%s»" - -#: config/tc-alpha.c:1271 config/tc-alpha.c:1530 -msgid "overflow in literal (.lita) table" -msgstr "desbordamiento en la tabla (.lita) de literales" - -#: config/tc-alpha.c:1278 config/tc-alpha.c:1302 config/tc-alpha.c:1543 -#: config/tc-alpha.c:2230 config/tc-alpha.c:2275 config/tc-alpha.c:2344 -#: config/tc-alpha.c:2427 config/tc-alpha.c:2652 config/tc-alpha.c:2750 -msgid "macro requires $at register while noat in effect" -msgstr "la macro requiere el registro $at mientras noat está en efecto" - -#: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545 -msgid "macro requires $at while $at in use" -msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso" - -#: config/tc-alpha.c:1489 -msgid "bignum invalid; zero assumed" -msgstr "bignum inválido; se asume cero" - -#: config/tc-alpha.c:1491 -msgid "floating point number invalid; zero assumed" -msgstr "número de coma flotante inválido; se asume cero" - -#: config/tc-alpha.c:1496 -msgid "can't handle expression" -msgstr "no se puede manejar la expresión" - -#: config/tc-alpha.c:1536 -msgid "overflow in literal (.lit8) table" -msgstr "desbordamiento en la tabla (.lit8) de literales" - -#: config/tc-alpha.c:1833 -#, c-format -msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" -msgstr "demasiadas insns ldah para !gpdisp!%ld" - -#: config/tc-alpha.c:1835 config/tc-alpha.c:1847 -#, c-format -msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" -msgstr "ambas insns para !gpdisp!%ld deben estar en la misma sección" - -#: config/tc-alpha.c:1845 -#, c-format -msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" -msgstr "demasiadas insns lda para !gpdisp!%ld" - -#: config/tc-alpha.c:1901 -#, c-format -msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" -msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsgd!%ld" - -#: config/tc-alpha.c:1904 -#, c-format -msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" -msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsldm!%ld" - -#: config/tc-alpha.c:1921 -#, c-format -msgid "duplicate !tlsgd!%ld" -msgstr "!tlsgd!%ld duplicado" - -#: config/tc-alpha.c:1923 -#, c-format -msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" -msgstr "número de secuencia en uso para !tlsldm!%ld" - -#: config/tc-alpha.c:1937 -#, c-format -msgid "duplicate !tlsldm!%ld" -msgstr "!tlsldm!%ld duplicado" - -#: config/tc-alpha.c:1939 -#, c-format -msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" -msgstr "número de secuencia en uso para !tlsgd!%ld" - -#: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2870 config/tc-mn10200.c:848 -#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2065 config/tc-tilegx.c:422 -#: config/tc-tilegx.c:472 config/tc-tilepro.c:375 -msgid "operand" -msgstr "operando" - -#: config/tc-alpha.c:2133 -msgid "invalid relocation for instruction" -msgstr "reubicación no válida para la instrucción" - -#: config/tc-alpha.c:2147 -msgid "invalid relocation for field" -msgstr "reubicación no válida para el campo" - -#: config/tc-alpha.c:2979 -msgid "can not resolve expression" -msgstr "no se puede resolver la expresión" - -#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:183 config/tc-ppc.c:2407 -#, c-format -msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." -msgstr "¡Longitud de .COMMon (%ld.) <0! Se descarta." - -#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1091 config/tc-sparc.c:4273 -#: config/tc-v850.c:303 -msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" -msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo" - -#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4281 -#, c-format -msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." -msgstr "La longitud de .comm «%s» ya es %ld. No se cambia a %ld." - -#: config/tc-alpha.c:3724 -msgid ".ent directive has no name" -msgstr "la directiva .ent no tiene nombre" - -#: config/tc-alpha.c:3732 -msgid "nested .ent directives" -msgstr "directivas .ent anidadas" - -#: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:2996 -msgid ".end directive has no name" -msgstr "la directiva .end no tiene nombre" - -#: config/tc-alpha.c:3784 -msgid ".end directive without matching .ent" -msgstr "directiva .end sin su correspondiente .ent" - -#: config/tc-alpha.c:3786 -msgid ".end directive names different symbol than .ent" -msgstr "la directiva .end nombra un símbolo diferente que la .ent" - -#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3132 -msgid ".fmask outside of .ent" -msgstr ".fmask fuera de .ent" - -#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5582 ecoff.c:3196 -msgid ".mask outside of .ent" -msgstr ".mask fuera de .ent" - -#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3139 -msgid "bad .fmask directive" -msgstr "directiva .fmask incorrecta" - -#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3203 -msgid "bad .mask directive" -msgstr "directiva .mask incorrecta" - -#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19926 config/tc-score.c:5716 -#: ecoff.c:3160 -msgid ".frame outside of .ent" -msgstr ".frame fuera de .ent" - -#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19937 ecoff.c:3171 -msgid "bad .frame directive" -msgstr "directiva .frame incorrecta" - -#: config/tc-alpha.c:3919 -msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" -msgstr "directiva .prologue sin una directiva .ent precedente" - -#: config/tc-alpha.c:3937 -#, c-format -msgid "Invalid argument %d to .prologue." -msgstr "Argumento inválido %d para .prologue." - -#: config/tc-alpha.c:4026 -msgid "ECOFF debugging is disabled." -msgstr "La depuración ECOFF está desactivada." - -#: config/tc-alpha.c:4040 -msgid ".ent directive without matching .end" -msgstr "directiva .ent sin su correspondiente .end" - -#: config/tc-alpha.c:4133 -msgid ".usepv directive has no name" -msgstr "la directiva .usepv no tiene nombre" - -#: config/tc-alpha.c:4146 -msgid ".usepv directive has no type" -msgstr "la directiva .usepv no tiene tipo" - -#: config/tc-alpha.c:4161 -msgid "unknown argument for .usepv" -msgstr "argumento desconocido para .usepv" - -#: config/tc-alpha.c:4274 -#, c-format -msgid "unknown section attribute %s" -msgstr "atributo de sección %s desconocido" - -#: config/tc-alpha.c:4369 -msgid "previous .ent not closed by a .end" -msgstr "el .ent previo no está cerrado por un .end" - -#: config/tc-alpha.c:4390 -msgid ".ent directive has no symbol" -msgstr "la directiva .ent no tiene símbolo" - -#: config/tc-alpha.c:4415 -msgid ".handler directive has no name" -msgstr "la directiva .handler no tiene nombre" - -#: config/tc-alpha.c:4446 -msgid "Bad .frame directive 1./2. param" -msgstr "Parámetro 1./2. de directiva .frame incorrecto" - -#: config/tc-alpha.c:4456 -#, c-format -msgid "Bad RA (%d) register for .frame" -msgstr "Registro RA (%d) incorrecto para .frame" - -#: config/tc-alpha.c:4461 -msgid "Bad .frame directive 3./4. param" -msgstr "Parámetro 3./4. de directiva .frame incorrecto" - -#: config/tc-alpha.c:4497 -msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" -msgstr "la directiva .pdesc no está en la sección de enlace (.link)" - -#: config/tc-alpha.c:4504 -msgid ".pdesc directive has no entry symbol" -msgstr "la directiva .pdesc no tiene un símbolo de entrada" - -#: config/tc-alpha.c:4515 -msgid ".pdesc has a bad entry symbol" -msgstr ".pdesc tiene un símbolo de entrada incorrecto" - -#: config/tc-alpha.c:4526 -msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" -msgstr ".pdesc no se corresponde con el último .ent" - -#: config/tc-alpha.c:4541 -msgid "No comma after .pdesc " -msgstr "No hay una coma tras .pdesc " - -#: config/tc-alpha.c:4561 -msgid "unknown procedure kind" -msgstr "clase de procedimiento desconocida" - -#: config/tc-alpha.c:4656 -msgid ".name directive not in link (.link) section" -msgstr "la directiva .name no está en la sección de enlace (.link)" - -#: config/tc-alpha.c:4664 -msgid ".name directive has no symbol" -msgstr "la directiva .name no tiene símbolo" - -#: config/tc-alpha.c:4698 -msgid "No symbol after .linkage" -msgstr "No hay un símbolo tras .linkage" - -#: config/tc-alpha.c:4745 -msgid "No symbol after .code_address" -msgstr "No hay un símbolo tras .code_address" - -#: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5588 -msgid "Bad .mask directive" -msgstr "Directiva .mask incorrecta" - -#: config/tc-alpha.c:4789 -msgid "Bad .fmask directive" -msgstr "Directiva .fmask incorrecta" - -#: config/tc-alpha.c:4946 -#, c-format -msgid "Expected comma after name \"%s\"" -msgstr "Se esperaba una coma tras nombre «%s»" - -#: config/tc-alpha.c:4958 -#, c-format -msgid "unhandled: .proc %s,%d" -msgstr "sin manejar: .proc %s,%d" - -#: config/tc-alpha.c:4991 -#, c-format -msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" -msgstr "Se ha intentado .set de un modo no reconocido «%s»" - -#: config/tc-alpha.c:5017 -#, c-format -msgid "Bad base register, using $%d." -msgstr "Registro base incorrecto; se usa $%d." - -#: config/tc-alpha.c:5038 -#, c-format -msgid "Alignment too large: %d. assumed" -msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d." - -#: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2034 config/tc-pru.c:220 -#: config/tc-pru.c:336 -msgid "Alignment negative: 0 assumed" -msgstr "Alineación negativa: se asume 0" - -#: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5628 -#, c-format -msgid "Unknown CPU identifier `%s'" -msgstr "Identificador de CPU desconocido «%s»" - -#: config/tc-alpha.c:5328 -#, c-format -msgid "Chose GP value of %lx\n" -msgstr "Se ha escogido el valor GP de %lx\n" - -#: config/tc-alpha.c:5342 -msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" -msgstr "directiva .section incorrecta: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" - -#: config/tc-alpha.c:5430 config/tc-alpha.c:5466 config/tc-arc.c:768 -#: config/tc-arc.c:2564 config/tc-arc.c:2596 config/tc-arc.c:2702 -#: config/tc-cr16.c:807 config/tc-cr16.c:826 config/tc-cris.c:1223 -#: config/tc-crx.c:510 config/tc-crx.c:532 config/tc-crx.c:543 -#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8252 config/tc-i386.c:3490 -#: config/tc-i386.c:3535 config/tc-ia64.c:5360 config/tc-ia64.c:7399 -#: config/tc-ia64.c:7458 config/tc-kvx.c:1478 config/tc-m68k.c:4556 -#: config/tc-m68k.c:4568 config/tc-mips.c:3709 config/tc-mips.c:3742 -#: config/tc-mips.c:3768 config/tc-nds32.c:3440 config/tc-ns32k.c:1906 -#: config/tc-ppc.c:1745 config/tc-ppc.c:1785 config/tc-pru.c:1576 -#: config/tc-pru.c:1580 config/tc-s390.c:611 config/tc-s390.c:649 -#: config/tc-sparc.c:961 config/tc-sparc.c:993 config/tc-tic30.c:121 -#: config/tc-tic30.c:131 config/tc-tic30.c:141 config/tc-tic30.c:151 -#: config/tc-tic4x.c:1219 config/tc-tilegx.c:316 config/tc-tilepro.c:252 -#: config/tc-vax.c:965 config/tc-vax.c:970 ecoff.c:1582 -#, c-format -msgid "duplicate %s" -msgstr "duplicado «%s»" - -#: config/tc-alpha.c:5549 config/tc-arc.c:2532 config/tc-arc.c:2546 -#: config/tc-arm.c:888 config/tc-xtensa.c:5473 config/tc-xtensa.c:5549 -#: config/tc-xtensa.c:5666 config/tc-z80.c:3677 -msgid "syntax error" -msgstr "error de sintaxis" - -#: config/tc-alpha.c:5679 -msgid "" -"Alpha options:\n" -"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" -"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" -"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" -"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" -"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" -"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" -msgstr "" -"Opciones Alpha:\n" -"-32addr\t\t\ttrata direcciones como valores de 32 bits\n" -"-F\t\t\tsin soporte de instrucciones de coma flotante\n" -"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" -"\t\t\tespecifica variante de la arquitectura Alpha\n" -"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" -"\t\t\testas variantes incluyen códigos de operación PALcode\n" - -#: config/tc-alpha.c:5689 -msgid "" -"VMS options:\n" -"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" -"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" -"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" -msgstr "" -"Opciones VMS:\n" -"-+\t\t\tcodifica (no trunca) los nombres más largos de 64 caracteres\n" -"-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo después del truncado hash\n" -"-replace/-noreplace\tactiva o desactiva la optimización de llamadas a procedimientos\n" - -#: config/tc-alpha.c:5946 config/tc-arc.c:3145 -#, c-format -msgid "unhandled relocation type %s" -msgstr "tipo de reubicación %s sin manejar" - -#: config/tc-alpha.c:5959 config/tc-arc.c:3153 -msgid "non-absolute expression in constant field" -msgstr "expresión no absoluta en campo constante" - -#: config/tc-alpha.c:5973 -#, c-format -msgid "type %d reloc done?\n" -msgstr "¿tipo %d de reubicación hecha?\n" - -#: config/tc-alpha.c:6020 config/tc-alpha.c:6027 -msgid "Used $at without \".set noat\"" -msgstr "Se utilizó $at sin \".set noat\"" - -#: config/tc-alpha.c:6196 -#, c-format -msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" -msgstr "reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s" - -#: config/tc-alpha.c:6240 config/tc-arc.c:3276 config/tc-csky.c:5668 -#: config/tc-tilegx.c:1745 config/tc-tilepro.c:1522 config/tc-wasm32.c:813 -#: config/tc-xtensa.c:6176 -#, c-format -msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" -msgstr "no se puede representar la reubicación «%s» en el fichero objeto" - -#: config/tc-alpha.c:6246 config/tc-arc.c:3282 -#, c-format -msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" -msgstr "¿error interno? no se puede generar la reubicación «%s»" - -#: config/tc-alpha.c:6342 -#, c-format -msgid "frame reg expected, using $%d." -msgstr "se esperaba un registro de marco; se usa $%d." - -#: config/tc-arc.c:831 -#, c-format -msgid "invalid %s option for %s cpu" -msgstr "opción %s no válida para cpu %s" - -#: config/tc-arc.c:836 -msgid "conflicting ISA extension attributes." -msgstr "atributos de extensión ISA en conflicto." - -#: config/tc-arc.c:856 -msgid "Multiple .cpu directives found" -msgstr "Se han encontrado varias directivas .cpu" - -#: config/tc-arc.c:874 -msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" -msgstr "el Valor de línea de órdenes invalida la directiva «.cpu»" - -#: config/tc-arc.c:890 -#, c-format -msgid "unknown architecture: %s\n" -msgstr "arquitectura desconocida: %s\n" - -#: config/tc-arc.c:901 config/tc-ia64.c:7468 config/tc-tilegx.c:262 -msgid "Could not set architecture and machine" -msgstr "No se ha podido establecer la arquitectura y la máquina" - -#: config/tc-arc.c:1126 -msgid "No valid label relocation operand" -msgstr "Operando de reubicación de etiqueta no válido" - -#: config/tc-arc.c:1150 -#, c-format -msgid "Unknown relocation operand: @%s" -msgstr "Operando de reubicación desconocido: @%s" - -#: config/tc-arc.c:1163 -#, c-format -msgid "Unable to parse TLS base: %s" -msgstr "Imposible interpretar base TLS: %s" - -#: config/tc-arc.c:1186 -#, c-format -msgid "@%s is not a complex relocation." -msgstr "@%s no es una reubicación compleja." - -#: config/tc-arc.c:1193 -#, c-format -msgid "Bad expression: @%s + %s." -msgstr "Expresión incorrecta: @%s + %s." - -#: config/tc-arc.c:1343 -msgid "Brackets in operand field incorrect" -msgstr "Corchetes en campo de operando incorrectos" - -#: config/tc-arc.c:1345 config/tc-xtensa.c:2072 -msgid "extra comma" -msgstr "coma extra" - -#: config/tc-arc.c:1347 config/tc-pru.c:1457 config/tc-pru.c:1705 -#: config/tc-xtensa.c:2076 -msgid "missing argument" -msgstr "falta un argumento" - -#: config/tc-arc.c:1349 config/tc-xtensa.c:2078 -msgid "missing comma or colon" -msgstr "falta coma o dos puntos" - -#: config/tc-arc.c:1418 -msgid "extra dot" -msgstr "punto extra" - -#: config/tc-arc.c:1420 -msgid "unrecognized flag" -msgstr "marca no reconocida" - -#: config/tc-arc.c:1422 -msgid "failed to parse flags" -msgstr "no se han podido interpretar las marcas" - -#: config/tc-arc.c:1448 -msgid "Unhandled reloc type" -msgstr "Tipo de reubicación no manejado" - -#: config/tc-arc.c:1967 -msgid "immediate is out of bounds" -msgstr "el inmediato está fuera de límites" - -#: config/tc-arc.c:1975 -msgid "immediate is not 32bit aligned" -msgstr "el inmediato no está alineado a 32 bits" - -#: config/tc-arc.c:1982 -msgid "immediate is not 16bit aligned" -msgstr "el inmediato no está alineado a 16 bits" - -#: config/tc-arc.c:2063 -msgid "operand is not duplicate of the previous one" -msgstr "el operando no es un duplicado del anterior" - -#: config/tc-arc.c:2083 -msgid "flag mismatch" -msgstr "marca discordante" - -#: config/tc-arc.c:2095 config/tc-pru.c:1413 config/tc-pru.c:1438 -#: config/tc-xtensa.c:2142 -msgid "too many arguments" -msgstr "demasiados argumentos" - -#: config/tc-arc.c:2500 -#, c-format -msgid "%s for instruction '%s'" -msgstr "%s para la instrucción «%s»" - -#: config/tc-arc.c:2502 -#, c-format -msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" -msgstr "argumentos inapropiados para el código de operación «%s»" - -#: config/tc-arc.c:2504 -#, c-format -msgid "opcode '%s' not supported for target %s" -msgstr "no se admite el código de operación «%s» para el objetivo %s" - -#: config/tc-arc.c:2508 config/tc-tic6x.c:3188 -#, c-format -msgid "unknown opcode '%s'" -msgstr "código de operación desconocido «%s»" - -#: config/tc-arc.c:2614 config/tc-arc.c:5093 config/tc-h8300.c:78 -#: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 -#: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:243 -#: config/tc-hppa.c:6826 config/tc-hppa.c:6832 config/tc-hppa.c:6838 -#: config/tc-hppa.c:6844 config/tc-hppa.c:8231 config/tc-kvx.c:1438 -#: config/tc-lm32.c:197 config/tc-mips.c:3699 config/tc-mips.c:4193 -#: config/tc-mn10300.c:935 config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2438 -#: config/tc-riscv.c:1897 config/tc-riscv.c:5716 -msgid "could not set architecture and machine" -msgstr "no se ha podido establecer la arquitectura y la máquina" - -#: config/tc-arc.c:2815 -#, c-format -msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" -msgstr "reubicación no manejada %s en md_pcrel_from_section" - -#: config/tc-arc.c:2880 -msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" -msgstr "Operando no alineado. Requiere ser alineado a 32 bits" - -#: config/tc-arc.c:2885 -msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" -msgstr "Operando no alineado. Requiere ser alineado a 16 bits" - -#: config/tc-arc.c:3016 -#, c-format -msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" -msgstr "Reubicación relativa a PC no permitida para el tipo (interno) %d" - -#. FIXME! Check for the conditionality of -#. the insn. -#. FIXME! Check for the conditionality of -#. the insn. -#: config/tc-arc.c:3061 config/tc-arc.c:4042 -msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" -msgstr "Las reubicaciones TLS_*_S9 todavía no están disponibles" - -#. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it -#. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. -#: config/tc-arc.c:3097 -msgid "Unsupported operation on reloc" -msgstr "Operación no soportada en reubicación" - -#: config/tc-arc.c:3173 config/tc-arc.c:3189 -msgid "unknown fixup size" -msgstr "tamaño de la corrección desconocido" - -#: config/tc-arc.c:3323 -msgid "no relaxation found for this instruction." -msgstr "ninguna relajación encontrada para esta instrucción." - -#: config/tc-arc.c:3576 -#, c-format -msgid "ARC-specific assembler options:\n" -msgstr "Opciones de ensamblador específicas de ARC:\n" - -#: config/tc-arc.c:3602 -#, c-format -msgid " -mrelax enable relaxation\n" -msgstr " -mrelax activa la relajación\n" - -#: config/tc-arc.c:3605 -#, c-format -msgid "" -"The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" -"for compatibility only:\n" -msgstr "" -"Las siguientes opciones de ensamblador específicas de ARC están obsoletas y\n" -"se aceptan únicamente por compatibilidad:\n" - -#: config/tc-arc.c:3608 -#, c-format -msgid "" -" -mEA\n" -" -mbarrel-shifter\n" -" -mbarrel_shifter\n" -" -mcrc\n" -" -mdsp-packa\n" -" -mdsp_packa\n" -" -mdvbf\n" -" -mld-extension-reg-mask\n" -" -mlock\n" -" -mmac-24\n" -" -mmac-d16\n" -" -mmac_24\n" -" -mmac_d16\n" -" -mmin-max\n" -" -mmin_max\n" -" -mmul64\n" -" -mno-mpy\n" -" -mnorm\n" -" -mrtsc\n" -" -msimd\n" -" -mswap\n" -" -mswape\n" -" -mtelephony\n" -" -muser-mode-only\n" -" -mxy\n" -msgstr "" -" -mEA\n" -" -mbarrel-shifter\n" -" -mbarrel_shifter\n" -" -mcrc\n" -" -mdsp-packa\n" -" -mdsp_packa\n" -" -mdvbf\n" -" -mld-extension-reg-mask\n" -" -mlock\n" -" -mmac-24\n" -" -mmac-d16\n" -" -mmac_24\n" -" -mmac_d16\n" -" -mmin-max\n" -" -mmin_max\n" -" -mmul64\n" -" -mno-mpy\n" -" -mnorm\n" -" -mrtsc\n" -" -msimd\n" -" -mswap\n" -" -mswape\n" -" -mtelephony\n" -" -muser-mode-only\n" -" -mxy\n" - -#: config/tc-arc.c:3698 -#, c-format -msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" -msgstr "No se ha podido encontrar la reubicacion de %s para la instrucción %s" - -#: config/tc-arc.c:3993 -#, c-format -msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" -msgstr "No se ha podido utilizar la reubicación de @plt para la insn %s" - -#: config/tc-arc.c:4012 -#, c-format -msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" -msgstr "No se ha podido emplear la reubicación de @pcl para la insn %s" - -#: config/tc-arc.c:4068 -#, c-format -msgid "invalid relocation %s for field" -msgstr "reubicación no válida %s para el campo" - -#: config/tc-arc.c:4178 -#, c-format -msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." -msgstr "Insn %s tiene una instrucción de salto/bifurcación %s en su ranura de retardo." - -#: config/tc-arc.c:4183 -#, c-format -msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." -msgstr "Insn %s tiene una instrucción %s con limm en su ranura de retardo." - -#: config/tc-arc.c:4293 config/tc-microblaze.c:2628 config/tc-mn10300.c:1069 -#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1120 read.c:4837 -#, c-format -msgid "unsupported BFD relocation size %u" -msgstr "no se admite el tamaño de reubicación BFD %u" - -#: config/tc-arc.c:4313 -#, c-format -msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" -msgstr "Instrucción de Salto/Bifurcación detectada al final de la etiqueta ZOL @%s" - -#: config/tc-arc.c:4320 -#, c-format -msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" -msgstr "Instrucción del núcleo detectada al final de la etiqueta ZOL @%s" - -#: config/tc-arc.c:4325 -#, c-format -msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" -msgstr "Instrucción de salto con inmediato largo detectada al final de la etiqueta ZOL @%s" - -#: config/tc-arc.c:4331 -#, c-format -msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" -msgstr "Uso ilegal de la ranura de retardo detectado al final del etiqueta ZOL @%s" - -#: config/tc-arc.c:4440 -msgid "expected comma after instruction name" -msgstr "se esperaba coma después del nombre de la instrucción" - -#: config/tc-arc.c:4452 -msgid "expected comma after major opcode" -msgstr "se esperaba coma después del código de operación mayor" - -#: config/tc-arc.c:4637 -#, c-format -msgid "Pseudocode already used %s" -msgstr "Pseudocódigo ya utilizado %s" - -#: config/tc-arc.c:4645 -#, c-format -msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" -msgstr "código de operación mayor no dentro del rango [0x%02x - 0x%02x]" - -#: config/tc-arc.c:4649 -msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" -msgstr "código de operación menor no dentro del rango [0x00 - 0x3f]" - -#: config/tc-arc.c:4655 -msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" -msgstr "Utilización impropia de OP1_IMM_IMPLIED" - -#: config/tc-arc.c:4661 -msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" -msgstr "Utilización impropia de OP1_MUST_BE_IMM" - -#: config/tc-arc.c:4673 -msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" -msgstr "No se han podido generar códigos de operación de instrucciones de extensión" - -#: config/tc-arc.c:4708 -msgid "expected comma after name" -msgstr "se esperaba una coma tras el nombre" - -#: config/tc-arc.c:4719 -#, c-format -msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" -msgstr "el segundo argumento de %s no puede ser un número negativo %d" - -#: config/tc-arc.c:4734 -msgid "expected comma after register number" -msgstr "se esperaba coma después del número de registro" - -#: config/tc-arc.c:4755 -msgid "invalid mode" -msgstr "modo inválido" - -#: config/tc-arc.c:4773 -msgid "expected comma after register mode" -msgstr "se esperaba coma después del modo de registro" - -#: config/tc-arc.c:4788 -msgid "shortcut designator invalid" -msgstr "designador de atajo inválido" - -#: config/tc-arc.c:4886 -#, c-format -msgid "core register %s value (%d) too large" -msgstr "el registro %s core con un valor (%d) demasiado grande" - -#: config/tc-arc.c:4898 -#, c-format -msgid "duplicate aux register %s" -msgstr "el registro aux duplicado %s" - -#: config/tc-arc.c:4903 -#, c-format -msgid "condition code %s value (%d) too large" -msgstr "código %s de condición con un valor (%d) demasiado grande" - -#: config/tc-arc.c:4920 -msgid "Unknown extension" -msgstr "Extensión desconocida" - -#: config/tc-arc.c:5027 -msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" -msgstr "La sobreescritura establece explícitamente Tag_ARC_CPU_base" - -#: config/tc-arc.c:5077 -msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" -msgstr "La sobreescritura establece explícitamente Tag_ARC_ABI_rf16 al fichero de registros completo" - -#: config/tc-arm.c:702 -msgid "ARM register expected" -msgstr "se esperaba registro ARM" - -#: config/tc-arm.c:703 -msgid "bad or missing co-processor number" -msgstr "número de coprocesador incorrecto o ausente" - -#: config/tc-arm.c:704 -msgid "co-processor register expected" -msgstr "se esperaba un registro de coprocesador" - -#: config/tc-arm.c:705 -msgid "VFP single precision register expected" -msgstr "se esperaba un registro de precisión sencilla VFP" - -#: config/tc-arm.c:706 -msgid "VFP/Neon double precision register expected" -msgstr "se esperaba un registro de precisión doble VFP/Neon" - -#: config/tc-arm.c:707 -msgid "Neon quad precision register expected" -msgstr "se esperaba un registro de precisión cuádruple Neon" - -#: config/tc-arm.c:708 -msgid "VFP single or double precision register expected" -msgstr "se esperaba un registro de precisión sencilla o doble VFP" - -#: config/tc-arm.c:709 -msgid "Neon double or quad precision register expected" -msgstr "se esperaba un registro de precisión doble o cuádruple Neon" - -#: config/tc-arm.c:710 -msgid "Neon single or double precision register expected" -msgstr "se esperaba un registro de precisión sencilla o doble Neon" - -#: config/tc-arm.c:711 -msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" -msgstr "se esperaba un registro de precisión sencilla o doble VFP, o cuádruple Neon" - -#: config/tc-arm.c:713 -msgid "VFP system register expected" -msgstr "se esperaba un registro de sistema VFP" - -#: config/tc-arm.c:714 -msgid "iWMMXt data register expected" -msgstr "se esperaba un registro de datos iWMMXt" - -#: config/tc-arm.c:715 config/tc-arm.c:7745 -msgid "iWMMXt control register expected" -msgstr "se esperaba un registro de control iWMMXt" - -#: config/tc-arm.c:716 -msgid "iWMMXt scalar register expected" -msgstr "se esperaba un registro escalar iWMMXt" - -#: config/tc-arm.c:717 -msgid "XScale accumulator register expected" -msgstr "se esperaba un registro acumulador XScale" - -#: config/tc-arm.c:718 -msgid "MVE vector register expected" -msgstr "se esperaba un registro vectorial MVE" - -#: config/tc-arm.c:720 -msgid "ZR register expected" -msgstr "se esperaba un registro ZR" - -#: config/tc-arm.c:721 -msgid "Pseudo register expected" -msgstr "Se esperaba un psuedoregistro" - -#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. -#: config/tc-arm.c:889 config/tc-score.c:255 -msgid "bad arguments to instruction" -msgstr "argumentos incorrectos para la instrucción" - -#: config/tc-arm.c:890 -msgid "r13 not allowed here" -msgstr "no se permite r13 aquí" - -#: config/tc-arm.c:891 -msgid "r15 not allowed here" -msgstr "no se permite r15 aquí" - -#: config/tc-arm.c:892 -msgid "Odd register not allowed here" -msgstr "No se permite aquí un registro impar" - -#: config/tc-arm.c:893 -msgid "Even register not allowed here" -msgstr "No se permite aquí un registro par" - -#: config/tc-arm.c:894 -msgid "instruction cannot be conditional" -msgstr "la instrucción no puede ser condicional" - -#: config/tc-arm.c:895 -msgid "registers may not be the same" -msgstr "los registros no pueden ser el mismo" - -#: config/tc-arm.c:896 -msgid "lo register required" -msgstr "se requiere registro lo" - -#: config/tc-arm.c:897 -msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" -msgstr "la instrucción no se admite en modo Thumb16" - -#: config/tc-arm.c:898 -msgid "instruction does not accept this addressing mode" -msgstr "la instrucción no acepta este modo de direccionamiento" - -#: config/tc-arm.c:899 -msgid "branch must be last instruction in IT block" -msgstr "la bifurcación debe ser la última instrucción en el bloque IT" - -#: config/tc-arm.c:900 -msgid "branch out of range or not a multiple of 2" -msgstr "ramificación fuera de rango o no es múltiplo de 2" - -#: config/tc-arm.c:901 -msgid "instruction not allowed in VPT block" -msgstr "no se permite la instrucción en el bloque VPT" - -#: config/tc-arm.c:902 -msgid "instruction not allowed in IT block" -msgstr "no se permite la instrucción en el bloque IT" - -#: config/tc-arm.c:903 -msgid "instruction missing MVE vector predication code" -msgstr "a la instrucción le falta el código de predicación de vector MVE." - -#: config/tc-arm.c:904 -msgid "selected FPU does not support instruction" -msgstr "la FPU seleccionada no admite la instrucción" - -#: config/tc-arm.c:905 -msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" -msgstr "la instrucción condicional «thumb» debería estar en un bloque IT" - -#: config/tc-arm.c:907 -msgid "vector predicated instruction should be in VPT/VPST block" -msgstr "la strucción predicada de vector debería estar en un bloque VPT/VPST" - -#: config/tc-arm.c:908 -msgid "incorrect condition in IT block" -msgstr "condición incorrecta en bloque IT" - -#: config/tc-arm.c:909 -msgid "incorrect condition in VPT/VPST block" -msgstr "condición incorrecta en bloque VPT/VPST" - -#: config/tc-arm.c:910 -msgid "IT falling in the range of a previous IT block" -msgstr "IT dentro del rango del bloque IT anterior" - -#: config/tc-arm.c:911 -msgid "missing .fnstart before unwinding directive" -msgstr "falta .fnstart antes de directiva de desenrollado" - -#: config/tc-arm.c:913 -msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" -msgstr "no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC" - -#: config/tc-arm.c:915 -msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" -msgstr "no se puede usar retroescritura con el direccionamiento relativo al PC" - -#: config/tc-arm.c:917 -msgid "selected processor does not support fp16 instruction" -msgstr "el procesador seleccionado no admite instrucción fp16" - -#: config/tc-arm.c:918 -msgid "selected processor does not support bf16 instruction" -msgstr "el procesador seleccionado no admite la instrucción bf16" - -#: config/tc-arm.c:919 -msgid "selected processor does not support cde instruction" -msgstr "el procesador seleccionado no admite la instrucción cde" - -#: config/tc-arm.c:920 -msgid "coprocessor for insn is not enabled for cde" -msgstr "el coprocesador para insn no está habilitado para cde" - -#: config/tc-arm.c:921 -msgid "using " -msgstr "empleando " - -#: config/tc-arm.c:922 -msgid "relocation valid in thumb1 code only" -msgstr "reubicación válida solamente en código thumb1" - -#: config/tc-arm.c:923 -msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in an IT block" -msgstr "Aviso: la instrucción es IMPREDECIBLE en un bloque IT" - -#: config/tc-arm.c:925 -msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in a VPT block" -msgstr "Aviso: la instrucción es IMPREDECIBLE en un bloque VPT" - -#: config/tc-arm.c:927 -msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with PC operand" -msgstr "Aviso: la instrucción es IMPREDECIBLE en un operando de PC" - -#: config/tc-arm.c:929 -msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with SP operand" -msgstr "Aviso: la instrucción es IMPREDECIBLE en un operando de SP" - -#: config/tc-arm.c:931 -msgid "bad type in SIMD instruction" -msgstr "tipo incorrecto en instrucción SIMD" - -#: config/tc-arm.c:933 -msgid "GAS auto-detection mode and -march=all is deprecated for MVE, please use a valid -march or -mcpu option." -msgstr "El modo de autodetección de GAS y -march=all está obsoleto para MVE; debe utilizar una opción -arch o -mcpu válida." - -#: config/tc-arm.c:935 -msgid "Warning: 32-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" -msgstr "Aviso: el tamaño del elemento de 32 bits y los mismos operandos de destino y origen hacen la instrucción IMPREDECIBLE" - -#: config/tc-arm.c:937 -msgid "bad element type for instruction" -msgstr "tipo elemental incorrecto para la instrucción" - -#: config/tc-arm.c:938 -msgid "MVE vector register Q[0..7] expected" -msgstr "se esperaba un registro vectorial MVE Q[0..7]" - -#: config/tc-arm.c:939 -msgid "selected processor does not support PACBTI extention" -msgstr "el procesador seleccionado no admite la extensión PACBTI" - -#: config/tc-arm.c:1159 -msgid "immediate expression requires a # prefix" -msgstr "e xpresión inmediata requiere un prefijo #" - -#: config/tc-arm.c:1188 read.c:4077 -msgid "missing expression" -msgstr "falta expresión" - -#: config/tc-arm.c:1202 config/tc-arm.c:5590 config/tc-score.c:1205 -msgid "invalid constant" -msgstr "constante no válida" - -#: config/tc-arm.c:1337 -msgid "expected #constant" -msgstr "se esperaba #constant" - -#: config/tc-arm.c:1509 config/tc-arm.c:1540 -#, c-format -msgid "bad size %d in type specifier" -msgstr "tamaño incorrecto %d en el especificador de tipo" - -#: config/tc-arm.c:1516 -msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?" -msgstr "carácter de tipo inesperado `b' -- ¿quiso decir `bf'?" - -#: config/tc-arm.c:1523 -#, c-format -msgid "unexpected character `%c' in type specifier" -msgstr "carácter inesperado `%c' en el especificador de tipo" - -#: config/tc-arm.c:1590 -msgid "only one type should be specified for operand" -msgstr "solo se debe especificar un tipo para el operando" - -#: config/tc-arm.c:1596 -msgid "vector type expected" -msgstr "se esperaba un tipo vector" - -#: config/tc-arm.c:1705 -msgid "expected MVE register [q0..q7]" -msgstr "se esperaba un registro MVE [q0..q7]" - -#: config/tc-arm.c:1725 -msgid "can't redefine type for operand" -msgstr "no se puede redefinir el tipo para el operando" - -#: config/tc-arm.c:1741 -msgid "only D and Q registers may be indexed" -msgstr "solo se pueden indexar los registros D y Q" - -#: config/tc-arm.c:1743 -msgid "only D registers may be indexed" -msgstr "solo se pueden indexar los registros D" - -#: config/tc-arm.c:1749 -msgid "can't change index for operand" -msgstr "no se puede modificar el índice para el operando" - -#: config/tc-arm.c:1812 -msgid "register operand expected, but got scalar" -msgstr "se esperaba un operando de registro, pero se recibió un escalar" - -#: config/tc-arm.c:1863 -msgid "scalar must have an index" -msgstr "el escalar debe tener un índice" - -#: config/tc-arm.c:1868 config/tc-arm.c:20038 config/tc-arm.c:20121 -#: config/tc-arm.c:20794 -msgid "scalar index out of range" -msgstr "índice escalar fuera de rango" - -#: config/tc-arm.c:1947 -msgid "r0-r12, lr or APSR expected" -msgstr "se esperaba r0-r12, lr o APSR" - -#: config/tc-arm.c:1974 config/tc-arm.c:4376 -msgid "bad range in register list" -msgstr "rango incorrecto en la lista de registros" - -#: config/tc-arm.c:1982 config/tc-arm.c:1991 config/tc-arm.c:2032 -#: config/tc-arm.c:4360 config/tc-arm.c:4380 -#, c-format -msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" -msgstr "Aviso: registro duplicado (r%d) en la lista de registros" - -#: config/tc-arm.c:1994 -msgid "Warning: register range not in ascending order" -msgstr "Aviso: el rango de registros no está en orden ascendente" - -#: config/tc-arm.c:2005 -msgid "missing `}'" -msgstr "falta `}'" - -#: config/tc-arm.c:2021 -msgid "invalid register mask" -msgstr "máscara de registro no válida" - -#: config/tc-arm.c:2098 -msgid "expecting {" -msgstr "se esperaba {" - -#: config/tc-arm.c:2165 config/tc-arm.c:2273 -msgid "VPR expected last" -msgstr "se esperaba VPR lo último" - -#: config/tc-arm.c:2171 -msgid "VFP single precision register or VPR expected" -msgstr "Se esperaba un registro VFP de precisión simple o VPR" - -#. regtype == REG_TYPE_VFD. -#: config/tc-arm.c:2174 -msgid "VFP/Neon double precision register or VPR expected" -msgstr "Se esperaba un registro VFP/Neon de precisión doble o VPR" - -#: config/tc-arm.c:2191 config/tc-arm.c:2235 -msgid "register out of range in list" -msgstr "el registro fuera de rango en la lista" - -#: config/tc-arm.c:2213 config/tc-arm.c:4526 config/tc-arm.c:4660 -msgid "register list not in ascending order" -msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente" - -#: config/tc-arm.c:2244 -msgid "register range not in ascending order" -msgstr "el rango de registros no está en orden ascendente" - -#: config/tc-arm.c:2283 -msgid "non-contiguous register range" -msgstr "el rango de registros no es contiguo" - -#: config/tc-arm.c:2343 -msgid "register stride must be 1" -msgstr "el avance de registro debe ser 1" - -#: config/tc-arm.c:2344 -msgid "register stride must be 1 or 2" -msgstr "el avance de registro debe ser 1 o 2" - -#: config/tc-arm.c:2345 -msgid "mismatched element/structure types in list" -msgstr "los tipos de elementos/estructuras no coinciden en la lista" - -#: config/tc-arm.c:2415 -msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" -msgstr "no utilice la sintaxis Rn-Rm con avance no unitario" - -#: config/tc-arm.c:2470 -msgid "error parsing element/structure list" -msgstr "error al analizar la lista de elementos/estructuras" - -#: config/tc-arm.c:2476 -msgid "expected }" -msgstr "se esperaba }" - -#: config/tc-arm.c:2566 -msgid "attempt to redefine typed alias" -msgstr "se intentó redefinir el alias con tipo" - -#: config/tc-arm.c:2701 -msgid "bad type for register" -msgstr "tipo incorrecto para el registro" - -#: config/tc-arm.c:2712 -msgid "expression must be constant" -msgstr "la expresión debe ser constante" - -#: config/tc-arm.c:2729 -msgid "can't redefine the type of a register alias" -msgstr "no se puede redefinir el tipo de un alias de registro" - -#: config/tc-arm.c:2736 -msgid "you must specify a single type only" -msgstr "solo debe especificar un único tipo" - -#: config/tc-arm.c:2749 -msgid "can't redefine the index of a scalar alias" -msgstr "no se puede redefinir el índice de un alias escalar" - -#: config/tc-arm.c:2757 -msgid "scalar index must be constant" -msgstr "el índice escalar debe ser constante" - -#: config/tc-arm.c:2766 -msgid "expecting ]" -msgstr "se esperaba ]" - -#: config/tc-arm.c:2818 -msgid "invalid syntax for .dn directive" -msgstr "sintaxis no válida para la directiva .dn" - -#: config/tc-arm.c:2824 -msgid "invalid syntax for .qn directive" -msgstr "sintaxis no válida para la directiva .qn" - -#: config/tc-arm.c:2854 -#, c-format -msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" -msgstr "se descarta el intento de usar .unreq en un nombre de registro fijo: «%s»" - -#: config/tc-arm.c:3116 -#, c-format -msgid "Failed to find real start of function: %s\n" -msgstr "No se ha podido encontrar el inicio real de la función: %s\n" - -#: config/tc-arm.c:3133 -msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" -msgstr "el procesador seleccionado no admite códigos operacionales THUMB" - -#: config/tc-arm.c:3146 -msgid "selected processor does not support ARM opcodes" -msgstr "el procesador seleccionado no admite códigos operacionales ARM" - -#: config/tc-arm.c:3158 -#, c-format -msgid "invalid instruction size selected (%d)" -msgstr "se ha seleccionado un tamaño de instrucción no válido (%d)" - -#: config/tc-arm.c:3190 -#, c-format -msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" -msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)" - -#: config/tc-arm.c:3246 -#, c-format -msgid "expected comma after name \"%s\"" -msgstr "se esperaba una coma después del nombre «%s»" - -#: config/tc-arm.c:3296 config/tc-m32r.c:584 -#, c-format -msgid "symbol `%s' already defined" -msgstr "el símbolo «%s» ya está definido" - -#: config/tc-arm.c:3329 -#, c-format -msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" -msgstr "modo de sintaxis no reconocido «%s»" - -#: config/tc-arm.c:3359 -msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." -msgstr "pseudo-op .ref solo disponible con el indicador -mccs." - -#: config/tc-arm.c:3400 -msgid ".asmfunc repeated." -msgstr ".asmfunc repetido." - -#: config/tc-arm.c:3404 -msgid ".asmfunc without function." -msgstr ".asmfunc sin función." - -#: config/tc-arm.c:3410 -msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." -msgstr "pseudo-op .asmfunc solo disponible con el indicador -mccs." - -#: config/tc-arm.c:3421 -msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." -msgstr ".endasmfunc sin un .asmfunc." - -#: config/tc-arm.c:3425 -msgid ".endasmfunc without function." -msgstr ".endasmfunc sin función." - -#: config/tc-arm.c:3436 -msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." -msgstr "pseudo-op .endasmfunc solo disponible con el indicador -mccs." - -#: config/tc-arm.c:3445 -msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." -msgstr "pseudo-op .def solo disponible con el indicador -mccs." - -#: config/tc-arm.c:3603 -msgid "invalid type for literal pool" -msgstr "tipo no válido para conjunto de literales" - -#: config/tc-arm.c:3683 config/tc-tic54x.c:5379 -#, c-format -msgid "Invalid label '%s'" -msgstr "Etiqueta no válida «%s»" - -#: config/tc-arm.c:3860 -msgid "(plt) is only valid on branch targets" -msgstr "(plt) solo es válido en objetivos de bifurcación" - -#: config/tc-arm.c:3866 config/tc-csky.c:7672 config/tc-s390.c:1304 -#: config/tc-s390.c:2099 config/tc-xtensa.c:1698 -#, c-format -msgid "%s relocations do not fit in %d byte" -msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" -msgstr[0] "%s reubicaciones no caben en %d byte" -msgstr[1] "%s reubicaciones no caben en %d bytes" - -#: config/tc-arm.c:3948 -msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" -msgstr "operando de .inst.n demasiado grande. Utilice .inst.w en su lugar" - -#: config/tc-arm.c:3968 -msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" -msgstr "no se puede determinar el tamaño de la instrucción Thumb. Utilice .inst.n/.inst.w en su lugar" - -#: config/tc-arm.c:3998 -msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" -msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM" - -#: config/tc-arm.c:4042 dwarf2dbg.c:1467 -msgid "expected 0 or 1" -msgstr "se esperaba 0 ó 1" - -#: config/tc-arm.c:4046 -msgid "missing comma" -msgstr "falta coma" - -#: config/tc-arm.c:4079 -msgid "duplicate .fnstart directive" -msgstr "directiva .fnstart duplicada" - -#: config/tc-arm.c:4109 config/tc-tic6x.c:410 -msgid "duplicate .handlerdata directive" -msgstr "directiva .handlerdata duplicada" - -#: config/tc-arm.c:4128 -msgid ".fnend directive without .fnstart" -msgstr "directiva .fnend sin .fnstart" - -#: config/tc-arm.c:4195 config/tc-tic6x.c:391 -msgid "personality routine specified for cantunwind frame" -msgstr "se especificó una rutina de personalidad para el marco cantunwind" - -#: config/tc-arm.c:4212 config/tc-tic6x.c:452 -msgid "duplicate .personalityindex directive" -msgstr "directiva .personalityindex duplicada" - -#: config/tc-arm.c:4219 config/tc-tic6x.c:459 -msgid "bad personality routine number" -msgstr "número de rutina de personalidad incorrecto" - -#: config/tc-arm.c:4241 config/tc-tic6x.c:476 -msgid "duplicate .personality directive" -msgstr "directiva .personality duplicada" - -#: config/tc-arm.c:4267 -#, c-format -msgid "Unknown register no. encountered: %d\n" -msgstr "Nº del registro encontrado desconocido: %d\n" - -#: config/tc-arm.c:4363 -msgid "Warning: register list not in ascending order" -msgstr "Aviso: la lista de registros no está en orden ascendente" - -#: config/tc-arm.c:4370 config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5866 -#: config/tc-m68k.c:5895 -msgid "bad register list" -msgstr "lista de registros incorrecta" - -#: config/tc-arm.c:4428 config/tc-arm.c:4478 -msgid "expected register list" -msgstr "se esperaba una lista de registros" - -#: config/tc-arm.c:4540 config/tc-arm.c:4674 -msgid "bad register range" -msgstr "rango de registro incorrecto" - -#: config/tc-arm.c:4729 -msgid "register expected" -msgstr "se esperaba un registro" - -#: config/tc-arm.c:4762 -msgid ".unwind_save does not support this kind of register" -msgstr ".unwind_save no admite este tipo de registro" - -#: config/tc-arm.c:4801 -msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" -msgstr "PS y PC no se permiten en la directiva .unwind_movsp" - -#: config/tc-arm.c:4806 -msgid "unexpected .unwind_movsp directive" -msgstr "directiva .unwind_movsp inesperada" - -#: config/tc-arm.c:4833 -msgid "stack increment must be multiple of 4" -msgstr "el incremento de pila debe ser múltiplo de 4" - -#: config/tc-arm.c:4881 -msgid "expected , " -msgstr "se esperaba , " - -#: config/tc-arm.c:4899 -msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" -msgstr "el registro debe ser sp o establecido por una directiva previousunwind_movsp" - -#: config/tc-arm.c:4938 -msgid "expected , " -msgstr "se esperaba , " - -#: config/tc-arm.c:4950 -msgid "unwind opcode too long" -msgstr "código de operación de desenrollado demasiado largo" - -#: config/tc-arm.c:4955 -msgid "invalid unwind opcode" -msgstr "código de operación de desenredo inválido" - -#: config/tc-arm.c:5070 config/tc-arm.c:31769 -#, c-format -msgid "unrecognised float16 format \"%s\"" -msgstr "formato float16 no reconocido «%s»" - -#: config/tc-arm.c:5081 -msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring." -msgstr "el formato float16 no puede establecerse más de una vez; se descarta." - -#: config/tc-arm.c:5094 -msgid "the floating-point format has not been set (or has been disabled)" -msgstr "el formato de coma flotante no se ha establecido (o se ha deshabilitado)" - -#: config/tc-arm.c:5211 config/tc-arm.c:6201 config/tc-arm.c:11469 -#: config/tc-arm.c:12002 config/tc-arm.c:14133 config/tc-arm.c:16084 -#: config/tc-arm.c:16119 config/tc-arm.c:17047 config/tc-arm.c:18960 -#: config/tc-arm.c:18968 config/tc-arm.c:18975 config/tc-arm.c:20635 -#: config/tc-arm.c:28766 config/tc-arm.c:28830 config/tc-arm.c:28838 -#: config/tc-metag.c:5174 config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1171 -msgid "immediate value out of range" -msgstr "valor inmediato fuera de rango" - -#: config/tc-arm.c:5474 -msgid "'UXTW' not allowed here" -msgstr "no se permite 'UXTW' aquí" - -#: config/tc-arm.c:5482 -msgid "'LSL' or 'ASR' required" -msgstr "'LSL' o 'ASR' requerido" - -#: config/tc-arm.c:5490 -msgid "'LSL' required" -msgstr "'LSL' requerido" - -#: config/tc-arm.c:5498 -msgid "'ASR' required" -msgstr "'ASR' requerido" - -#: config/tc-arm.c:5505 -msgid "'UXTW' required" -msgstr "'UXTW' requerido" - -#: config/tc-arm.c:5584 -msgid "invalid rotation" -msgstr "rotación no válida" - -#: config/tc-arm.c:5766 config/tc-arm.c:5979 -msgid "unknown group relocation" -msgstr "reubicación de grupo desconocida" - -#: config/tc-arm.c:5802 -msgid "alignment must be constant" -msgstr "el alineamiento debe ser constante" - -#: config/tc-arm.c:6013 -msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" -msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción" - -#: config/tc-arm.c:6069 -msgid "'}' expected at end of 'option' field" -msgstr "se esperaba '}' al final del campo 'option'" - -#: config/tc-arm.c:6074 -msgid "cannot combine index with option" -msgstr "no se puede combinar índice con opción" - -#: config/tc-arm.c:6339 -msgid "unexpected bit specified after APSR" -msgstr "no se esperaba el bit especificado después de APSR" - -#: config/tc-arm.c:6351 -msgid "selected processor does not support DSP extension" -msgstr "el procesador seleccionado no admite la extensión DSP" - -#: config/tc-arm.c:6363 -msgid "bad bitmask specified after APSR" -msgstr "se especificó una máscara de bit incorrecta tras APSR" - -#: config/tc-arm.c:6387 -msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" -msgstr "escribir en APSR sin especificar una máscara de bit está obsoleto" - -#: config/tc-arm.c:6399 config/tc-arm.c:13236 config/tc-arm.c:13281 -#: config/tc-arm.c:13285 -msgid "selected processor does not support requested special purpose register" -msgstr "el procesador seleccionado no admite el registro de propósito especial solicitado" - -#: config/tc-arm.c:6404 -msgid "flag for {c}psr instruction expected" -msgstr "se esperaba una opción para la instrucción {c}psr" - -#: config/tc-arm.c:6468 -msgid "unrecognized CPS flag" -msgstr "no se reconoce la opción CPS" - -#: config/tc-arm.c:6475 -msgid "missing CPS flags" -msgstr "faltan las opciones CPS" - -#: config/tc-arm.c:6498 config/tc-arm.c:6504 -msgid "valid endian specifiers are be or le" -msgstr "los especificadores endian válidos son be o le" - -#: config/tc-arm.c:6526 -msgid "missing rotation field after comma" -msgstr "falta el campo rotation tras la coma" - -#: config/tc-arm.c:6541 -msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" -msgstr "la rotación solo puede ser 0, 8, 16 o 24" - -#: config/tc-arm.c:6570 -msgid "condition required" -msgstr "se requiere una condición" - -#: config/tc-arm.c:6612 config/tc-arm.c:9731 -msgid "'[' expected" -msgstr "se esperaba '['" - -#: config/tc-arm.c:6625 -msgid "',' expected" -msgstr "se esperaba ','" - -#: config/tc-arm.c:6642 -msgid "invalid shift" -msgstr "desplazamiento inválido" - -#: config/tc-arm.c:6722 -msgid "expected ARM or MVE vector register" -msgstr "se esperaba un registro ARM o vectorial MVE" - -#: config/tc-arm.c:6771 -msgid "can't use Neon quad register here" -msgstr "no se puede usar un registro Neon cuádruple aquí" - -#: config/tc-arm.c:6840 -msgid "expected or or operand" -msgstr "se esperaba un operando o o " - -#: config/tc-arm.c:6940 -msgid "VFP single, double or MVE vector register expected" -msgstr "Se esperaba un registro VFP de precisión simple o doble o un registro vectorial MVE" - -#: config/tc-arm.c:6960 -msgid "parse error" -msgstr "error de análisis" - -#: config/tc-arm.c:7256 -msgid "immediate value 48 or 64 expected" -msgstr "se esperaba valor inmediato 48 o 64" - -#. ISB can only take SY as an option. -#: config/tc-arm.c:7305 -msgid "invalid barrier type" -msgstr "tipo de barrera no válido" - -#: config/tc-arm.c:7474 -msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" -msgstr "solo se permite cero en punto flotante como valor inmediato" - -#: config/tc-arm.c:7569 -msgid "immediate value is out of range" -msgstr "el valor inmediato está fuera de rango" - -#: config/tc-arm.c:7730 -msgid "iWMMXt data or control register expected" -msgstr "se esperaba un registro de datos o de control iWMMXt" - -#: config/tc-arm.c:7771 -msgid "Banked registers are not available with this architecture." -msgstr "Los registros en bancos no están disponibles para esta arquitectura." - -#: config/tc-arm.c:8019 -msgid "operand must be LR register" -msgstr "el operando debe ser registro LR" - -#: config/tc-arm.c:8024 -msgid "operand must be SP register" -msgstr "el operando debe ser registro SP" - -#: config/tc-arm.c:8029 -msgid "operand must be r12" -msgstr "el operando debe ser r12" - -#: config/tc-arm.c:8100 config/tc-score.c:260 -msgid "garbage following instruction" -msgstr "basura a continuación de la instrucción" - -#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is -#. deprecated. -#: config/tc-arm.c:8150 -msgid "use of r13 is deprecated" -msgstr "el uso de r13 es obsoleto" - -#: config/tc-arm.c:8168 config/tc-arm.c:20335 -msgid "scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" -msgstr "una instrucción fp16 escalar no puede ser condicional, el comportamiento es IMPREDECIBLE" - -#: config/tc-arm.c:8243 -msgid "D register out of range for selected VFP version" -msgstr "el registro D fuera de rango para la versión VFP seleccionada" - -#: config/tc-arm.c:8340 config/tc-arm.c:11158 -msgid "Instruction does not support =N addresses" -msgstr "La instrucción no admite las direcciones =N" - -#: config/tc-arm.c:8348 -msgid "instruction does not accept preindexed addressing" -msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento preindexado" - -#. unindexed - only for coprocessor -#: config/tc-arm.c:8364 config/tc-arm.c:11221 -msgid "instruction does not accept unindexed addressing" -msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento sin indexar" - -#: config/tc-arm.c:8372 -msgid "destination register same as write-back base" -msgstr "el registro de destino es el mismo que la base de retroescritura" - -#: config/tc-arm.c:8373 -msgid "source register same as write-back base" -msgstr "el registro de origen es el mismo que la base de retroescritura" - -#: config/tc-arm.c:8423 -msgid "use of PC in this instruction is deprecated" -msgstr "el uso de PC en esta instrucción está obsoleto" - -#: config/tc-arm.c:8446 -msgid "instruction does not accept scaled register index" -msgstr "la instrucción no acepta el índice de registro escalado" - -#: config/tc-arm.c:8749 -msgid "invalid pseudo operation" -msgstr "pseudo operación no válida" - -#. FIXME: The code that was here previously could not -#. work. Firstly, it tried to convert a floating point -#. number into an extended precision format, but only -#. provided a buffer of 5 littlenums, which was too -#. small. Secondly, it then didn't deal with the value -#. converted correctly, just reading out the first 4 -#. littlenum fields and assuming that could be used -#. directly. -#. -#. I think the code was intended to handle expressions -#. such as: -#. -#. LDR r0, =1.0 -#. VLDR d0, =55.3 -#. -#. but the parsers currently don't permit floating-point -#. literal values to be written this way, so this code -#. is probably unreachable. To be safe, we simply -#. return an error here. -#: config/tc-arm.c:8791 -msgid "constant expression not supported" -msgstr "no se admiten las expresiones constantes" - -#: config/tc-arm.c:8995 -msgid "invalid co-processor operand" -msgstr "operando de coprocesador no válido" - -#: config/tc-arm.c:9011 -msgid "instruction does not support unindexed addressing" -msgstr "la instrucción no admite el direccionamiento sin indexar" - -#: config/tc-arm.c:9026 -msgid "pc may not be used with write-back" -msgstr "pc no puede utilizarse con retroescritura" - -#: config/tc-arm.c:9031 -msgid "instruction does not support writeback" -msgstr "la instrucción no admite retroescritura" - -#: config/tc-arm.c:9137 -msgid "Rn must not overlap other operands" -msgstr "Rn no debe solaparse con otros operandos" - -#: config/tc-arm.c:9142 -msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" -msgstr "el uso de swp{b} es obsoleto para ARMv8 y posterior" - -#: config/tc-arm.c:9145 -msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" -msgstr "el uso de swp{b} es obsoleto para ARMv6 y ARMv7" - -#: config/tc-arm.c:9257 config/tc-arm.c:9276 config/tc-arm.c:9289 -#: config/tc-arm.c:11839 config/tc-arm.c:11870 config/tc-arm.c:11892 -msgid "bit-field extends past end of register" -msgstr "el campo de bits se extiende más allá del final del registro" - -#: config/tc-arm.c:9319 -msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" -msgstr "los únicos sufijos válidos aquí son '(plt)' y '(tlscall)'" - -#: config/tc-arm.c:9372 -msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" -msgstr "el uso de r15 en blx en modo ARM no es realmente útil" - -#: config/tc-arm.c:9394 -msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" -msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil" - -#: config/tc-arm.c:9420 -msgid "use of r15 in bxj is not really useful" -msgstr "el uso de r15 en bxj no es realmente útil" - -#: config/tc-arm.c:9468 -msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" -msgstr "Este acceso a registro del coprocesador es obsoleto en ARMv8" - -#: config/tc-arm.c:9676 config/tc-arm.c:9685 -msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" -msgstr "la retroescritura del registro base es IMPREDECIBLE" - -#: config/tc-arm.c:9679 -msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" -msgstr "la retroescritura del registro base cuando está en la lista de registros es IMPREDECIBLE" - -#: config/tc-arm.c:9689 -msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" -msgstr "si el registro de retroescritura está en la lista, debe ser el registro más bajo en la lista" - -#: config/tc-arm.c:9726 -msgid "first transfer register must be even" -msgstr "el primer registro de transferencia debe ser par" - -#: config/tc-arm.c:9729 -msgid "can only transfer two consecutive registers" -msgstr "solamente se pueden transferir dos registros consecutivos" - -#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't -#. have been called in the first place. -#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't -#. have been called in the first place. -#: config/tc-arm.c:9730 config/tc-arm.c:9800 config/tc-arm.c:10531 -#: config/tc-arm.c:12725 -msgid "r14 not allowed here" -msgstr "no se permite r14 aquí" - -#: config/tc-arm.c:9742 -msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" -msgstr "el registro base se escribió hacia atrás, y se solapa con el segundo registro de transferencia" - -#: config/tc-arm.c:9752 -msgid "index register overlaps transfer register" -msgstr "el registro de índice se solapa con el registro de transferencia" - -#: config/tc-arm.c:9781 config/tc-arm.c:10498 -msgid "offset must be zero in ARM encoding" -msgstr "el desplazamiento debe ser cero en codificación ARM" - -#: config/tc-arm.c:9794 config/tc-arm.c:10525 -msgid "even register required" -msgstr "se requiere un registro par" - -#: config/tc-arm.c:9797 -msgid "can only load two consecutive registers" -msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos" - -#: config/tc-arm.c:9815 -msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" -msgstr "ldr al registro 15 debe estar alineado a 4-bytes" - -#: config/tc-arm.c:9838 config/tc-arm.c:9870 -msgid "this instruction requires a post-indexed address" -msgstr "esta instrucción requiere una dirección post-indexada" - -#: config/tc-arm.c:9897 -msgid "Rd and Rm should be different in mla" -msgstr "Rd y Rm deberían ser diferentes en mla" - -#: config/tc-arm.c:9924 config/tc-arm.c:13100 -msgid ":lower16: not allowed in this instruction" -msgstr ":lower16: no permitido en esta instrucción" - -#: config/tc-arm.c:9926 config/tc-arm.c:13105 -msgid ":upper16: not allowed in this instruction" -msgstr ":upper16: no permitido en esta instrucción" - -#: config/tc-arm.c:9943 -msgid "operand 1 must be FPSCR" -msgstr "el operando 1 debe ser FPSCR" - -#: config/tc-arm.c:9996 config/tc-arm.c:10005 config/tc-arm.c:10059 -#: config/tc-arm.c:10068 -msgid "selected processor does not support instruction" -msgstr "el procesador seleccionado no admite la instrucción" - -#: config/tc-arm.c:10008 config/tc-arm.c:10071 -msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE" -msgstr "acceder al registro del sistema MVE sin MVE es IMPREDECIBLE" - -#: config/tc-arm.c:10099 config/tc-arm.c:13219 -msgid "bad register for mrs" -msgstr "registro incorrecto para mrs" - -#: config/tc-arm.c:10106 config/tc-arm.c:13243 -msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" -msgstr "se esperaba 'APSR', 'CPSR' o 'SPSR'" - -#: config/tc-arm.c:10147 -msgid "Rd and Rm should be different in mul" -msgstr "Rd y Rm deberían ser diferentes en mul" - -#: config/tc-arm.c:10166 config/tc-arm.c:10443 config/tc-arm.c:13382 -msgid "rdhi and rdlo must be different" -msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes" - -#: config/tc-arm.c:10172 -msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" -msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes" - -#: config/tc-arm.c:10238 -msgid "'[' expected after PLD mnemonic" -msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLD" - -#: config/tc-arm.c:10240 config/tc-arm.c:10255 -msgid "post-indexed expression used in preload instruction" -msgstr "se utilizó una expresión post-indexada en la instrucción de precarga" - -#: config/tc-arm.c:10242 config/tc-arm.c:10257 -msgid "writeback used in preload instruction" -msgstr "se utilicó retroescritura en la instrucción de precarga" - -#: config/tc-arm.c:10244 config/tc-arm.c:10259 -msgid "unindexed addressing used in preload instruction" -msgstr "se utilizó un direccionamiento sin indexar en la instrucción de precarga" - -#: config/tc-arm.c:10253 -msgid "'[' expected after PLI mnemonic" -msgstr "se esperaba '[' tras el mnemónico PLI" - -#: config/tc-arm.c:10268 config/tc-arm.c:13551 -msgid "push/pop do not support {reglist}^" -msgstr "push/pop no admiten {reglist}^" - -#: config/tc-arm.c:10346 config/tc-arm.c:13728 -msgid "setend use is deprecated for ARMv8" -msgstr "el uso de setend está obsoleto para ARMv8" - -#: config/tc-arm.c:10367 config/tc-arm.c:13789 config/tc-arm.c:13821 -#: config/tc-arm.c:13864 -msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" -msgstr "desplazamiento extraño como parte del operando para la insn de desplazamiento" - -#: config/tc-arm.c:10377 config/tc-arm.c:13927 -msgid "immediate too large (bigger than 0xF)" -msgstr "inmediato demasiado grande (mayor que 0xF)" - -#: config/tc-arm.c:10401 config/tc-arm.c:10410 -msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" -msgstr "el procesador seleccionado no admite instrucción SETPAN" - -#: config/tc-arm.c:10469 -msgid "SRS base register must be r13" -msgstr "el registro base SRS debe ser r13" - -#: config/tc-arm.c:10528 -msgid "can only store two consecutive registers" -msgstr "solamente se pueden almacenar dos registros consecutivos" - -#: config/tc-arm.c:10650 config/tc-arm.c:10671 -msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" -msgstr "solamente se permiten dos registros SP VFP consecutivos aquí" - -#: config/tc-arm.c:10699 config/tc-arm.c:10714 -msgid "this addressing mode requires base-register writeback" -msgstr "este modo de direccionamiento requiere retroescritura del registro base" - -#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. -#. i.e. immbits must be in range 0 - 16. -#: config/tc-arm.c:10843 -msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" -msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [0, 16]" - -#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. -#. i.e. immbits must be in range 0 - 31. -#: config/tc-arm.c:10850 -msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" -msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [1, 32]" - -#: config/tc-arm.c:10891 -msgid "only r15 allowed here" -msgstr "solo se permite r15 aquí" - -#: config/tc-arm.c:11026 -msgid "immediate operand requires iWMMXt2" -msgstr "el operando inmediato requiere iWMMXt2" - -#: config/tc-arm.c:11119 -msgid "shift by register not allowed in thumb mode" -msgstr "no se permite desplazar por registro en modo «thumb»" - -#: config/tc-arm.c:11131 config/tc-arm.c:13973 config/tc-arm.c:28057 -msgid "shift expression is too large" -msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande" - -#: config/tc-arm.c:11164 -msgid "cannot use register index with this instruction" -msgstr "no se puede utilizar índice de registro con esta instrucción" - -#: config/tc-arm.c:11166 -msgid "Thumb does not support negative register indexing" -msgstr "Thumb no admite el indexado negativo de registro" - -#: config/tc-arm.c:11168 -msgid "Thumb does not support register post-indexing" -msgstr "Thumb no admite el post-indexado de registro" - -#: config/tc-arm.c:11170 -msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" -msgstr "Thumb no admite el indexado de registro con retroescritura" - -#: config/tc-arm.c:11172 -msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" -msgstr "Thumb solo admite LSL en el indexado desplazado de registro" - -#: config/tc-arm.c:11181 config/tc-arm.c:19703 -msgid "shift out of range" -msgstr "desplazamiento fuera de rango" - -#: config/tc-arm.c:11190 -msgid "cannot use writeback with this instruction" -msgstr "no se puede usar retroescritura con esta instrucción" - -#: config/tc-arm.c:11211 -msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" -msgstr "no se puede usar post-indexado con el direccionamiento relativo al PC" - -#: config/tc-arm.c:11212 -msgid "cannot use post-indexing with this instruction" -msgstr "no se puede usar post-indexado con esta instrucción" - -#: config/tc-arm.c:11450 -msgid "cannot honor width suffix" -msgstr "no se puede honrar el sufijo de anchura" - -#: config/tc-arm.c:11464 -msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" -msgstr "solo se permiten SUBS PC, LR, #const" - -#: config/tc-arm.c:11547 config/tc-arm.c:11707 config/tc-arm.c:11804 -#: config/tc-arm.c:13180 config/tc-arm.c:13488 -msgid "shift must be constant" -msgstr "el desplazamiento debe ser constante" - -#: config/tc-arm.c:11552 -msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" -msgstr "no se permite el valor de desplazamiento superior a 3 en modo «thumb»" - -#: config/tc-arm.c:11554 -msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" -msgstr "solamente se permite el desplazamiento LSL en modo «thumb»" - -#: config/tc-arm.c:11578 config/tc-arm.c:11722 config/tc-arm.c:11819 -#: config/tc-arm.c:13193 -msgid "unshifted register required" -msgstr "se requiere un registro sin desplazar" - -#: config/tc-arm.c:11593 config/tc-arm.c:11830 config/tc-arm.c:13343 -msgid "dest must overlap one source register" -msgstr "dest debe solaparse con un registro fuente" - -#: config/tc-arm.c:11725 config/tc-csky.c:6026 -msgid "dest and source1 must be the same register" -msgstr "dest y source1 deben ser el mismo registro" - -#: config/tc-arm.c:11965 -msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" -msgstr "la arquitectura seleccionada no admite la instrucción de bifurcación condicional ancha" - -#: config/tc-arm.c:11998 -msgid "instruction is always unconditional" -msgstr "la instrucción es siempre incondicional" - -#: config/tc-arm.c:12173 -msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" -msgstr "el procesador seleccionado no admite la forma 'A' de esta instrucción" - -#: config/tc-arm.c:12176 -msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" -msgstr "Thumb no admite la forma con 2 argumentos de esta instrucción" - -#: config/tc-arm.c:12301 -msgid "SP not allowed in register list" -msgstr "SP no admitido en lista de registros" - -#: config/tc-arm.c:12305 -msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" -msgstr "tener el registro base en la lista de registros al usar retroescritura es IMPREDECIBLE" - -#: config/tc-arm.c:12313 -msgid "LR and PC should not both be in register list" -msgstr "LR y PC no deberían estar ambos en la lista de registros" - -#: config/tc-arm.c:12321 -msgid "PC not allowed in register list" -msgstr "PC no admitido en la lista de registros" - -#: config/tc-arm.c:12366 -msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" -msgstr "Thumb carga/almacenamiento múltiples no admite {reglist}^" - -#: config/tc-arm.c:12444 config/tc-arm.c:12478 -#, c-format -msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" -msgstr "el valor almacenado para r%d es DESCONOCIDO" - -#: config/tc-arm.c:12471 -msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" -msgstr "Thumb-2 como instrucción solo válida en sintaxis unificada" - -#: config/tc-arm.c:12475 config/tc-arm.c:12485 -msgid "this instruction will write back the base register" -msgstr "esta instrucción escribirá hacia atrás el registro base" - -#: config/tc-arm.c:12488 -msgid "this instruction will not write back the base register" -msgstr "esta instrucción no escribirá hacia atrás el registro base" - -#: config/tc-arm.c:12519 -msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" -msgstr "no se permite r14 como primer registro cuando se omite el segundo registro" - -#: config/tc-arm.c:12619 -msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." -msgstr "Esta instrucción puede ser impredecible si se ejecuta en núcleos M-profile con interrupciones activadas." - -#: config/tc-arm.c:12648 config/tc-arm.c:12661 config/tc-arm.c:12697 -msgid "Thumb does not support this addressing mode" -msgstr "Thumb no admite este modo de direccionamiento" - -#: config/tc-arm.c:12665 -msgid "byte or halfword not valid for base register" -msgstr "byte o media palabra no válido para registro base" - -#: config/tc-arm.c:12668 -msgid "r15 based store not allowed" -msgstr "no se permite el almacenamiento basado en r15" - -#: config/tc-arm.c:12670 -msgid "invalid base register for register offset" -msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro" - -#: config/tc-arm.c:12727 -msgid "r12 not allowed here" -msgstr "r12 no permitido aquí" - -#: config/tc-arm.c:12733 -msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" -msgstr "registro base escrito atrás, y se solapa con uno de los registros de transferencia" - -#: config/tc-arm.c:12861 -#, c-format -msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." -msgstr "La utilización de r%u como registro origen está obsoleta cuando r%u es el registro destino." - -#: config/tc-arm.c:13056 -msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" -msgstr "los desplazamientos en las instrucciones CMP/MOV solo se admiten en la sintaxis unificada" - -#: config/tc-arm.c:13084 -msgid "only lo regs allowed with immediate" -msgstr "solo se permiten registros lo con inmediatos" - -#: config/tc-arm.c:13261 -msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" -msgstr "Thumb como codificación no admite un inmediato aquí" - -#: config/tc-arm.c:13348 -msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" -msgstr "MUL de Thumb-2 no debe establecer modificadores" - -#: config/tc-arm.c:13413 -msgid "Thumb does not support NOP with hints" -msgstr "Thumb no admite NOP con pistas" - -#: config/tc-arm.c:13573 config/tc-arm.c:13585 -msgid "invalid register list to push/pop instruction" -msgstr "lista de registros no válida para la instrucción push/pop" - -#: config/tc-arm.c:13848 -msgid "source1 and dest must be same register" -msgstr "source1 y dest deben ser el mismo registro" - -#: config/tc-arm.c:13873 -msgid "ror #imm not supported" -msgstr "no se admite ror #imm" - -#: config/tc-arm.c:13924 -msgid "SMC is not permitted on this architecture" -msgstr "No se admite SMC en esta arquitectura" - -#: config/tc-arm.c:14090 -msgid "Thumb encoding does not support rotation" -msgstr "Thumb como codificación no admite rotación" - -#: config/tc-arm.c:14110 -msgid "instruction requires register index" -msgstr "la instrucción requiere un índice de registro" - -#: config/tc-arm.c:14120 -msgid "instruction does not allow shifted index" -msgstr "la instrucción no permite un índice desplazado" - -#: config/tc-arm.c:14276 config/tc-arm.c:29201 -msgid "out of range label-relative fixup value" -msgstr "valor de corrección relativo a etiqueta fuera de rango" - -#: config/tc-arm.c:14600 -msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" -msgstr "sufijo neon inválido para instrucción que no es neon" - -#: config/tc-arm.c:14995 config/tc-arm.c:15348 config/tc-arm.c:16833 -#: config/tc-arm.c:16913 config/tc-arm.c:16970 config/tc-arm.c:18851 -#: config/tc-arm.c:21039 config/tc-arm.c:21226 -msgid "invalid instruction shape" -msgstr "aspecto de la instrucción no válido" - -#: config/tc-arm.c:15247 -msgid "types specified in both the mnemonic and operands" -msgstr "tipos especificado tanto en mnemónico como en operandos" - -#: config/tc-arm.c:15284 -msgid "operand types can't be inferred" -msgstr "no se pueden inferir los tipos de operando" - -#: config/tc-arm.c:15290 -msgid "type specifier has the wrong number of parts" -msgstr "el especificador de tipo tiene un número incorrecto de partes" - -#: config/tc-arm.c:15376 config/tc-arm.c:19112 config/tc-arm.c:19119 -msgid "operand size must match register width" -msgstr "el tamaño del operando debe coincidir con la anchura del registro" - -#: config/tc-arm.c:15398 -msgid "inconsistent types in Neon instruction" -msgstr "tipos incoherente en la instrucción Neon" - -#: config/tc-arm.c:15819 -#, fuzzy -#| msgid "zero flag is not valid for this instruction" -msgid "Type is not allowed for this instruction" -msgstr "marca cero no es válida para esta instrucción" - -#: config/tc-arm.c:15894 -#, fuzzy -#| msgid "SVE vector register expected" -msgid "MVE vector or ARM register expected" -msgstr "SVE como vector esperaba registro" - -#: config/tc-arm.c:16011 -#, fuzzy -#| msgid "immediate must be 1 or 2" -msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8" -msgstr "el inmediato debe ser 1 o 2" - -#: config/tc-arm.c:16168 -#, fuzzy -#| msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" -msgid "immediate operand expected in the range [1,8]" -msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [1, 32]" - -#: config/tc-arm.c:16169 -#, fuzzy -#| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" -msgid "immediate operand expected in the range [1,16]" -msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [0, 16]" - -#: config/tc-arm.c:16311 -#, fuzzy -#| msgid "expected }" -msgid "expected LR" -msgstr "se esperaba }" - -#: config/tc-arm.c:16810 config/tc-arm.c:16890 config/tc-arm.c:18487 -#: config/tc-arm.c:20320 -msgid "immediate out of range for shift" -msgstr "inmediato fuera de rango para desplazamiento" - -#: config/tc-arm.c:17104 -msgid "first and second operands shall be the same register" -msgstr "el primer y segundo operandos deben ser el mismo registro" - -#: config/tc-arm.c:17218 config/tc-arm.c:17280 -#, fuzzy -#| msgid "destination register same as write-back base" -msgid "destination register and offset register may not be the same" -msgstr "el registro destino es el mismo que la base de retroescritura" - -#: config/tc-arm.c:17230 config/tc-arm.c:17349 -#, fuzzy -#| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" -msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]" -msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [0, 16]" - -#: config/tc-arm.c:17232 -#, fuzzy -#| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" -msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]" -msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [0, 16]" - -#: config/tc-arm.c:17253 -msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word" -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:17255 -msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively" -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:17342 -#, fuzzy -#| msgid "number of registers must be in the range [1:4]" -msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]" -msgstr "el número de registros debe estar en el rango [1:4]" - -#: config/tc-arm.c:17345 -#, fuzzy -#| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" -msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]" -msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [0, 16]" - -#: config/tc-arm.c:17359 config/tc-arm.c:18185 -#, fuzzy -#| msgid "SVE vector register expected" -msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected" -msgstr "SVE como vector esperaba registro" - -#: config/tc-arm.c:17675 config/tc-arm.c:19542 -msgid "scalar out of range for multiply instruction" -msgstr "escalar fuera de rango para la instrucción multiply" - -#: config/tc-arm.c:17763 -#, fuzzy -#| msgid "scalar index must be constant" -msgid "index must be in the range 0 to 3" -msgstr "el índice escalar debe ser constante" - -#: config/tc-arm.c:17766 -#, fuzzy -#| msgid "first transfer register must be even" -msgid "indexed register must be less than 8" -msgstr "primer registro de transferencia debe ser par" - -#: config/tc-arm.c:17967 config/tc-arm.c:21290 -msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE" -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:18326 -msgid "instruction form not available on this architecture." -msgstr "relleno de instrucción no disponible en esta arquitectura." - -#: config/tc-arm.c:18329 -msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:18436 config/tc-arm.c:18461 -msgid "immediate out of range for insert" -msgstr "inmediato fuera de rango para insert" - -#: config/tc-arm.c:18608 -msgid "immediate out of range for narrowing operation" -msgstr "inmediato fuera de rango para la operación de estrechamiento" - -#: config/tc-arm.c:18755 -msgid "operands 0 and 1 must be the same register" -msgstr "los operandos 0 y 1 debe ser el mismo registro" - -#: config/tc-arm.c:18861 config/tc-arm.c:21138 -msgid "invalid rounding mode" -msgstr "modo entorno inválido" - -#: config/tc-arm.c:19332 -msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" -msgstr "el tamaño de operando se debe especificar para el inmediato VMOV" - -#: config/tc-arm.c:19342 -msgid "immediate has bits set outside the operand size" -msgstr "el inmediato tiene bits definidos fuera del tamaño de operando" - -#: config/tc-arm.c:19577 -msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:19685 -msgid "Instruction form not available on this architecture." -msgstr "Relleno de instrucción no disponible en esta arquitectura." - -#: config/tc-arm.c:19739 -msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:19744 -msgid "elements must be smaller than reversal region" -msgstr "los elementos deben ser menores que la región de reversa" - -#: config/tc-arm.c:19836 -msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one." -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:19839 -#, fuzzy -#| msgid "registers may not be the same" -msgid "Destination registers may not be the same" -msgstr "los registros quizá no son el mismo" - -#: config/tc-arm.c:20037 config/tc-arm.c:20120 -msgid "bad type for scalar" -msgstr "tipo incorrecto para el escalar" - -#: config/tc-arm.c:20176 -msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:20228 config/tc-arm.c:20239 -msgid "VFP registers must be adjacent" -msgstr "VFP como registros deben ser adyacentes" - -#: config/tc-arm.c:20329 -msgid "invalid suffix" -msgstr "sufijo inválido" - -#: config/tc-arm.c:20483 -msgid "bad list length for table lookup" -msgstr "longitud de lista incorrecta para la búsqueda de tabla" - -#: config/tc-arm.c:20516 -msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" -msgstr "se debe usar retroescritura (!) para VLDMDB y VSTMDB" - -#: config/tc-arm.c:20519 config/tc-arm.c:20545 -msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" -msgstr "la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 registros" - -#: config/tc-arm.c:20540 -#, fuzzy -#| msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" -msgid "register list must contain at least 1 and at most 32 registers" -msgstr "la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 registros" - -#: config/tc-arm.c:20593 config/tc-arm.c:20626 -msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" -msgstr "El uso de PC aquí es IMPREDECIBLE" - -#: config/tc-arm.c:20595 -msgid "Use of PC here is deprecated" -msgstr "El uso de PC aquí es obsoleto" - -#: config/tc-arm.c:20629 -#, fuzzy -#| msgid "instruction does not accept scaled register index" -msgid "instruction does not accept register index" -msgstr "la instrucción no acepta el índice de registro escalado" - -#: config/tc-arm.c:20632 -#, fuzzy -#| msgid "instruction does not accept preindexed addressing" -msgid "instruction does not accept PC-relative addressing" -msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento preindexado" - -#: config/tc-arm.c:20654 config/tc-arm.c:20663 -#, fuzzy -#| msgid "Instruction not supported by this architecture" -msgid "Instruction not permitted on this architecture" -msgstr "La instrucción no se admite en esta arquitectura" - -#: config/tc-arm.c:20712 -msgid "bad alignment" -msgstr "alineamiento incorrecta" - -#: config/tc-arm.c:20729 -msgid "bad list type for instruction" -msgstr "tipo de lista incorrecto para la instrucción" - -#: config/tc-arm.c:20773 -msgid "unsupported alignment for instruction" -msgstr "no se admite la alineamiento para la instrucción" - -#: config/tc-arm.c:20792 config/tc-arm.c:20886 config/tc-arm.c:20898 -#: config/tc-arm.c:20908 config/tc-arm.c:20922 -msgid "bad list length" -msgstr "longitud de lista incorrecta" - -#: config/tc-arm.c:20797 -msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" -msgstr "no está disponible el estribo de 2 cuando el tamaño del elemento es 8" - -#: config/tc-arm.c:20830 config/tc-arm.c:20906 -msgid "can't use alignment with this instruction" -msgstr "no se puede usar la alineamiento con esta instrucción" - -#: config/tc-arm.c:20978 -msgid "post-index must be a register" -msgstr "el post-índice debe ser un registro" - -#: config/tc-arm.c:20980 -msgid "bad register for post-index" -msgstr "el registro incorrecto para el post-índice" - -#: config/tc-arm.c:21202 -msgid "scalar out of range" -msgstr "escalar fuera de rango" - -#: config/tc-arm.c:21335 -msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" -msgstr "Instrucciones Dot Product no puede ser condicional, el comportamiento es IMPREDECIBLE" - -#: config/tc-arm.c:21410 config/tc-arm.c:21438 config/tc-arm.c:22120 -#, fuzzy -#| msgid "immediate must be 1 or 2" -msgid "index must be 0 or 1" -msgstr "el inmediato debe ser 1 o 2" - -#: config/tc-arm.c:21413 config/tc-arm.c:21441 config/tc-arm.c:22123 -#, fuzzy -#| msgid "ending register must be r15" -msgid "indexed register must be less than 16" -msgstr "el registro final debe ser r15" - -#: config/tc-arm.c:21479 -msgid "Register must be r0-r14 except r13, or APSR_nzcv." -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:21482 -#, fuzzy -#| msgid "Register must be address register" -msgid "Register must be an even register between r0-r10." -msgstr "El registro debe ser un registro direccional" - -#: config/tc-arm.c:21507 -#, fuzzy -#| msgid "co-processor offset out of range" -msgid "CDE Coprocessor must be in range 0-7" -msgstr "desplazamiento de coprocesador fuera de rango" - -#: config/tc-arm.c:21541 -#, fuzzy -#| msgid "invalid destination register" -msgid "cx1d requires consecutive destination registers." -msgstr "invalida registro destino" - -#: config/tc-arm.c:21571 -#, fuzzy -#| msgid "invalid destination register" -msgid "cx2d requires consecutive destination registers." -msgstr "invalida registro destino" - -#: config/tc-arm.c:21610 -#, fuzzy -#| msgid "invalid destination register" -msgid "cx3d requires consecutive destination registers." -msgstr "invalida registro destino" - -#: config/tc-arm.c:21802 -#, fuzzy -#| msgid "last register must be r7" -msgid "'q' register must be in range 0-7" -msgstr "el último registro debe ser r7" - -#: config/tc-arm.c:21805 -#, fuzzy -#| msgid "ending register must be r15" -msgid "'d' register must be in range 0-15" -msgstr "el registro final debe ser r15" - -#: config/tc-arm.c:21807 -#, fuzzy -#| msgid "number of registers must be in the range [1:4]" -msgid "'s' register must be in range 0-31" -msgstr "el número de registros debe estar en el rango [1:4]" - -#: config/tc-arm.c:21862 -#, fuzzy -#| msgid "instruction requires register index" -msgid "vcx instructions with Q registers require MVE" -msgstr "la instrucción requiere un índice de registro" - -#: config/tc-arm.c:21867 -msgid "vcx instructions with S or D registers require either MVE or Armv8-M floating point extension." -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:21883 -msgid "vcx1 with S or D registers takes immediate within 0-2047" -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:21899 -msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-63" -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:21914 -msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-7" -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:22504 config/tc-arm.c:22625 -msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" -msgstr "los infijos condicionales son obsoletos en la sintaxis unificada" - -#: config/tc-arm.c:22836 -msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." -msgstr "Aviso: condicional fuera de un bloque IT para Thumb." - -#: config/tc-arm.c:23164 -msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:23165 -msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" -msgstr "Instrucciones 16-bit miscelánea" - -#: config/tc-arm.c:23166 -msgid "ADR" -msgstr "DIR" - -#: config/tc-arm.c:23167 -msgid "Literal loads" -msgstr "Cargas literales" - -#: config/tc-arm.c:23168 -msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" -msgstr "Registro-Superior ADD, MOV, CMP, BX, BLX utilizando pc" - -#: config/tc-arm.c:23169 -msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" -msgstr "Registro-Superior ADD, MOV, CMP utilizando pc" - -#. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' -#. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. -#: config/tc-arm.c:23172 -msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" -msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" - -#: config/tc-arm.c:23194 -msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:23206 -#, c-format -msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:23220 -msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:23338 -#, c-format -msgid "bad instruction `%s'" -msgstr "la instrucción incorrecta «%s»" - -#: config/tc-arm.c:23344 -msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" -msgstr "sufijo s sobre comparación de instrucción es obsoleto" - -#: config/tc-arm.c:23364 -msgid "SVC is not permitted on this architecture" -msgstr "No se admite SVC en esta arquitectura" - -#: config/tc-arm.c:23366 -#, c-format -msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" -msgstr "el procesador seleccionado no admite «%s» dentro de modo Thumb" - -#: config/tc-arm.c:23372 -msgid "Thumb does not support conditional execution" -msgstr "Thumb no admite la ejecución condicional" - -#: config/tc-arm.c:23392 -#, c-format -msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" -msgstr "el procesador seleccionado no admite variante de 32 bit de instrucción «%s»" - -#: config/tc-arm.c:23395 -#, c-format -msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" -msgstr "el procesador seleccionado no admite «%s» modo Thumb-2" - -#: config/tc-arm.c:23420 -#, c-format -msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" -msgstr "no se puede honrar el sufijo de anchura -- «%s»" - -#: config/tc-arm.c:23462 -#, c-format -msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" -msgstr "el procesador seleccionado no admite «%s» en modo ARM" - -#: config/tc-arm.c:23467 -#, c-format -msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" -msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM -- «%s»" - -#: config/tc-arm.c:23500 -#, c-format -msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" -msgstr "se intentó usar una instrucción ARM en un procesador que solo es Thumb -- «%s»" - -#: config/tc-arm.c:23518 -#, c-format -msgid "section '%s' finished with an open IT block." -msgstr "la sección «%s» terminó con un bloque IT abierto." - -#: config/tc-arm.c:23521 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "section '%s' finished with an open IT block." -msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block." -msgstr "la sección «%s» terminó con un bloque IT abierto." - -#: config/tc-arm.c:23528 -msgid "file finished with an open IT block." -msgstr "el fichero terminó con un bloque IT abierto." - -#: config/tc-arm.c:23530 -#, fuzzy -#| msgid "file finished with an open IT block." -msgid "file finished with an open VPT/VPST block." -msgstr "el fichero terminó con un bloque IT abierto." - -#: config/tc-arm.c:26696 -#, c-format -msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." -msgstr "no se admiten las alineaciones más grandes que %d bytes en las secciones .text." - -#: config/tc-arm.c:26962 config/tc-ia64.c:3588 -#, c-format -msgid "Group section `%s' has no group signature" -msgstr "Sección de grupo «%s» no tiene firma de grupo" - -#: config/tc-arm.c:27008 -msgid "handlerdata in cantunwind frame" -msgstr "handlerdata en un marco cantunwind" - -#: config/tc-arm.c:27026 -msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" -msgstr "demasiados códigos operacionales de desenredo para la rutina personality 0" - -#: config/tc-arm.c:27059 -msgid "attempt to recreate an unwind entry" -msgstr "trata recrear una entrada relajada" - -#: config/tc-arm.c:27070 -msgid "too many unwind opcodes" -msgstr "demasiados códigos operacionales de desenredo" - -#: config/tc-arm.c:27374 -#, c-format -msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:27736 config/tc-arm.c:27804 -#, c-format -msgid "symbol %s is in a different section" -msgstr "el símbolo %s está en una sección diferente" - -#: config/tc-arm.c:27738 config/tc-arm.c:27806 -#, c-format -msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" -msgstr "el símbolo %s es débil y se puede sobreescribir tras" - -#: config/tc-arm.c:27783 config/tc-arm.c:28155 -#, c-format -msgid "invalid constant (%lx) after fixup" -msgstr "constante no válida (%lx) tras la compostura" - -#: config/tc-arm.c:27839 -#, c-format -msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" -msgstr "incapaz de calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de 0x%lx" - -#: config/tc-arm.c:27875 config/tc-arm.c:27905 -msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" -msgstr "constante literal no válida: el conjunto necesita estar más cerca" - -#: config/tc-arm.c:27878 config/tc-arm.c:27927 -#, c-format -msgid "bad immediate value for offset (%ld)" -msgstr "valor inmediato incorrecto para el desplazamiento (%ld)" - -#: config/tc-arm.c:27908 -#, c-format -msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" -msgstr "valor inmediato incorrecto para el desplazamiento de 8-bit (%ld)" - -#: config/tc-arm.c:27968 -msgid "offset not a multiple of 4" -msgstr "desplazamiento no un múltiplo de 4" - -#: config/tc-arm.c:28171 -msgid "invalid smc expression" -msgstr "expresión smc no válida" - -#: config/tc-arm.c:28181 -msgid "invalid hvc expression" -msgstr "expresión hvc no válida" - -#: config/tc-arm.c:28192 config/tc-arm.c:28201 -msgid "invalid swi expression" -msgstr "expresión swi no válida" - -#: config/tc-arm.c:28211 -msgid "invalid expression in load/store multiple" -msgstr "expresión no válida en load/store múltiples" - -#: config/tc-arm.c:28273 -#, c-format -msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" -msgstr "blx a «%s» cambió una función estatal ISA de ARM a bl" - -#: config/tc-arm.c:28292 -msgid "misaligned branch destination" -msgstr "destinaciones ramificadas desalineadas" - -#: config/tc-arm.c:28413 -#, c-format -msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" -msgstr "blx a la función Thumb «%s» cambió del estado ISA Thumb a bl" - -#: config/tc-arm.c:28462 -msgid "Thumb2 branch out of range" -msgstr "Thumb2 ramificado fuera de rango" - -#: config/tc-arm.c:28514 config/tc-arm.c:28547 -#, fuzzy -#| msgid "%s not supported in MIPS16 mode" -msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" -msgstr "%s no admitido dentro del modo MIPS16" - -#: config/tc-arm.c:28577 -msgid "rel31 relocation overflow" -msgstr "desbordamiento de reubicación rel31" - -#: config/tc-arm.c:28599 config/tc-arm.c:28605 config/tc-arm.c:28609 -#: config/tc-arm.c:28656 -msgid "co-processor offset out of range" -msgstr "desplazamiento de coprocesador fuera de rango" - -#: config/tc-arm.c:28673 -#, c-format -msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" -msgstr "desplazamiento inválido, el objetivo no está alineado a word (0x%08lX)" - -#: config/tc-arm.c:28679 -msgid "section does not have enough alignment to ensure safe PC-relative loads" -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:28683 config/tc-arm.c:28692 config/tc-arm.c:28700 -#: config/tc-arm.c:28708 config/tc-arm.c:28716 -#, c-format -msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" -msgstr "desplazamiento inválido, valor demasiado grande (0x%08lX)" - -#: config/tc-arm.c:28757 -msgid "invalid Hi register with immediate" -msgstr "el registro Hi inválido con el inmediato" - -#: config/tc-arm.c:28773 -msgid "invalid immediate for stack address calculation" -msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección de la pila" - -#: config/tc-arm.c:28792 -msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:28808 -msgid "symbol too far away" -msgstr "símbolo fuera muy lejos" - -#: config/tc-arm.c:28820 -#, c-format -msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" -msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)" - -#: config/tc-arm.c:28850 -#, c-format -msgid "invalid immediate: %ld is out of range" -msgstr "inmediato inválido: %ld está fuera de rango" - -#: config/tc-arm.c:28862 -#, c-format -msgid "invalid shift value: %ld" -msgstr "valor de desplazamiento inválido: %ld" - -#: config/tc-arm.c:28932 config/tc-arm.c:29003 -#, c-format -msgid "the offset 0x%08lX is not representable" -msgstr "el desplazamiento 0x%08lX no es representable" - -#: config/tc-arm.c:28964 -#, c-format -msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" -msgstr "No se ha podido procesar reubicación para código de operación pulgar: %lx" - -#: config/tc-arm.c:29043 -#, c-format -msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" -msgstr "desplazamiento incorrecto 0x%08lX (solo hay 12 bits disponibles para esta magnitud)" - -#: config/tc-arm.c:29082 -#, c-format -msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" -msgstr "desplazamiento incorrecto 0x%08lX (solo hay 8 bits disponibles para esta magnitud)" - -#: config/tc-arm.c:29122 -#, c-format -msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" -msgstr "desplazamiento incorrecto 0x%08lX (debe ser alineado a word)" - -#: config/tc-arm.c:29127 -#, c-format -msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" -msgstr "desplazamiento incorrecto 0x%08lX (debe ser un número de 8-bit de words)" - -#: config/tc-arm.c:29348 config/tc-score.c:7302 -#, c-format -msgid "bad relocation fixup type (%d)" -msgstr "tipo de compostura de reubicación inválido (%d)" - -#: config/tc-arm.c:29465 -msgid "literal referenced across section boundary" -msgstr "se referencía una literal a través de un límite de sección" - -#: config/tc-arm.c:29545 -msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" -msgstr "reubicación interna (tipo: IMMEDIATE) no compuesta" - -#: config/tc-arm.c:29550 -msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" -msgstr "ADRL utilizado para un símbolo que no está definido en el mismo fichero" - -#: config/tc-arm.c:29557 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" -msgid "%s used for a symbol not defined in the same file" -msgstr "ADRL utilizado para un símbolo que no está definido en el mismo fichero" - -#: config/tc-arm.c:29573 -#, c-format -msgid "undefined local label `%s'" -msgstr "etiqueta local indefinida «%s»" - -#: config/tc-arm.c:29579 -msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" -msgstr "reubicación_interna (tipo OFFSET_IMM) no compuesta" - -#: config/tc-arm.c:29601 config/tc-cris.c:3999 config/tc-csky.c:1152 -#: config/tc-ft32.c:707 config/tc-mcore.c:1932 config/tc-microblaze.c:2062 -#: config/tc-mmix.c:2898 config/tc-moxie.c:823 config/tc-ns32k.c:2245 -#: config/tc-score.c:7389 -msgid "" -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:30000 -#, c-format -msgid "%s: unexpected function type: %d" -msgstr "%s: tipo de función inesperado: %d" - -#: config/tc-arm.c:30140 -msgid "use of old and new-style options to set CPU type" -msgstr "se utilizan casillas de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU" - -#: config/tc-arm.c:30159 -msgid "use of old and new-style options to set FPU type" -msgstr "se utilizan casillas de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU" - -#: config/tc-arm.c:30232 -msgid "hard-float conflicts with specified fpu" -msgstr "hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada" - -#: config/tc-arm.c:30415 -msgid "generate PIC code" -msgstr "genera código PIC" - -#: config/tc-arm.c:30416 -msgid "assemble Thumb code" -msgstr "ensambla código Thumb" - -#: config/tc-arm.c:30417 -msgid "support ARM/Thumb interworking" -msgstr "admite la interoperación ARM/Thumb" - -#: config/tc-arm.c:30419 -msgid "code uses 32-bit program counter" -msgstr "el código utiliza un contador de programa de 32-bit" - -#: config/tc-arm.c:30420 -msgid "code uses 26-bit program counter" -msgstr "el código utiliza un contador de programa de 26-bit" - -#: config/tc-arm.c:30421 -msgid "floating point args are in fp regs" -msgstr "los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante" - -#: config/tc-arm.c:30423 -msgid "re-entrant code" -msgstr "código reentrante" - -#: config/tc-arm.c:30424 -msgid "code is ATPCS conformant" -msgstr "el código es conforme a ATPCS" - -#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. -#: config/tc-arm.c:30430 -msgid "use frame pointer" -msgstr "usa puntero de marco" - -#: config/tc-arm.c:30431 -msgid "use stack size checking" -msgstr "usa revisión del tamaño de la pila" - -#: config/tc-arm.c:30434 -msgid "do not warn on use of deprecated feature" -msgstr "no avisa del uso de una opción obsoleta" - -#: config/tc-arm.c:30437 -msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R" -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:30441 -msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:30442 -msgid "disable warnings about symobls that match instructions" -msgstr "" - -#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list -#. to go away... Add them to the processors table instead. -#: config/tc-arm.c:30458 config/tc-arm.c:30459 -msgid "use -mcpu=arm1" -msgstr "emplea -mcpu=arm1" - -#: config/tc-arm.c:30460 config/tc-arm.c:30461 -msgid "use -mcpu=arm2" -msgstr "emplea -mcpu=arm2" - -#: config/tc-arm.c:30462 config/tc-arm.c:30463 -msgid "use -mcpu=arm250" -msgstr "emplea -mcpu=arm250" - -#: config/tc-arm.c:30464 config/tc-arm.c:30465 -msgid "use -mcpu=arm3" -msgstr "emplea -mcpu=arm3" - -#: config/tc-arm.c:30466 config/tc-arm.c:30467 -msgid "use -mcpu=arm6" -msgstr "emplea -mcpu=arm6" - -#: config/tc-arm.c:30468 config/tc-arm.c:30469 -msgid "use -mcpu=arm600" -msgstr "emplea -mcpu=arm600" - -#: config/tc-arm.c:30470 config/tc-arm.c:30471 -msgid "use -mcpu=arm610" -msgstr "emplea -mcpu=arm610" - -#: config/tc-arm.c:30472 config/tc-arm.c:30473 -msgid "use -mcpu=arm620" -msgstr "emplea -mcpu=arm620" - -#: config/tc-arm.c:30474 config/tc-arm.c:30475 -msgid "use -mcpu=arm7" -msgstr "emplea -mcpu=arm7" - -#: config/tc-arm.c:30476 config/tc-arm.c:30477 -msgid "use -mcpu=arm70" -msgstr "emplea -mcpu=arm70" - -#: config/tc-arm.c:30478 config/tc-arm.c:30479 -msgid "use -mcpu=arm700" -msgstr "emplea -mcpu=arm700" - -#: config/tc-arm.c:30480 config/tc-arm.c:30481 -msgid "use -mcpu=arm700i" -msgstr "emplea -mcpu=arm700i" - -#: config/tc-arm.c:30482 config/tc-arm.c:30483 -msgid "use -mcpu=arm710" -msgstr "emplea -mcpu=arm710" - -#: config/tc-arm.c:30484 config/tc-arm.c:30485 -msgid "use -mcpu=arm710c" -msgstr "emplea -mcpu=arm710c" - -#: config/tc-arm.c:30486 config/tc-arm.c:30487 -msgid "use -mcpu=arm720" -msgstr "emplea -mcpu=arm720" - -#: config/tc-arm.c:30488 config/tc-arm.c:30489 -msgid "use -mcpu=arm7d" -msgstr "emplea -mcpu=arm7d" - -#: config/tc-arm.c:30490 config/tc-arm.c:30491 -msgid "use -mcpu=arm7di" -msgstr "emplea -mcpu=arm7di" - -#: config/tc-arm.c:30492 config/tc-arm.c:30493 -msgid "use -mcpu=arm7m" -msgstr "emplea -mcpu=arm7m" - -#: config/tc-arm.c:30494 config/tc-arm.c:30495 -msgid "use -mcpu=arm7dm" -msgstr "emplea -mcpu=arm7dm" - -#: config/tc-arm.c:30496 config/tc-arm.c:30497 -msgid "use -mcpu=arm7dmi" -msgstr "emplea -mcpu=arm7dmi" - -#: config/tc-arm.c:30498 config/tc-arm.c:30499 -msgid "use -mcpu=arm7100" -msgstr "emplea -mcpu=arm7100" - -#: config/tc-arm.c:30500 config/tc-arm.c:30501 -msgid "use -mcpu=arm7500" -msgstr "emplea -mcpu=arm7500" - -#: config/tc-arm.c:30502 config/tc-arm.c:30503 -msgid "use -mcpu=arm7500fe" -msgstr "emplea -mcpu=arm7500fe" - -#: config/tc-arm.c:30504 config/tc-arm.c:30505 config/tc-arm.c:30506 -#: config/tc-arm.c:30507 -msgid "use -mcpu=arm7tdmi" -msgstr "emplea -mcpu=arm7tdmi" - -#: config/tc-arm.c:30508 config/tc-arm.c:30509 -msgid "use -mcpu=arm710t" -msgstr "emplea -mcpu=arm710t" - -#: config/tc-arm.c:30510 config/tc-arm.c:30511 -msgid "use -mcpu=arm720t" -msgstr "emplea -mcpu=arm720t" - -#: config/tc-arm.c:30512 config/tc-arm.c:30513 -msgid "use -mcpu=arm740t" -msgstr "emplea -mcpu=arm740t" - -#: config/tc-arm.c:30514 config/tc-arm.c:30515 -msgid "use -mcpu=arm8" -msgstr "emplea -mcpu=arm8" - -#: config/tc-arm.c:30516 config/tc-arm.c:30517 -msgid "use -mcpu=arm810" -msgstr "emplea -mcpu=arm810" - -#: config/tc-arm.c:30518 config/tc-arm.c:30519 -msgid "use -mcpu=arm9" -msgstr "emplea -mcpu=arm9" - -#: config/tc-arm.c:30520 config/tc-arm.c:30521 -msgid "use -mcpu=arm9tdmi" -msgstr "emplea -mcpu=arm9tdmi" - -#: config/tc-arm.c:30522 config/tc-arm.c:30523 -msgid "use -mcpu=arm920" -msgstr "emplea -mcpu=arm920" - -#: config/tc-arm.c:30524 config/tc-arm.c:30525 -msgid "use -mcpu=arm940" -msgstr "emplea -mcpu=arm940" - -#: config/tc-arm.c:30526 -msgid "use -mcpu=strongarm" -msgstr "emplea -mcpu=strongarm" - -#: config/tc-arm.c:30528 -msgid "use -mcpu=strongarm110" -msgstr "emplea -mcpu=strongarm110" - -#: config/tc-arm.c:30530 -msgid "use -mcpu=strongarm1100" -msgstr "emplea -mcpu=strongarm1100" - -#: config/tc-arm.c:30532 -msgid "use -mcpu=strongarm1110" -msgstr "emplea -mcpu=strongarm1110" - -#: config/tc-arm.c:30533 -msgid "use -mcpu=xscale" -msgstr "emplea -mcpu=xscale" - -#: config/tc-arm.c:30534 -msgid "use -mcpu=iwmmxt" -msgstr "emplea -mcpu=iwmmxt" - -#: config/tc-arm.c:30535 -msgid "use -mcpu=all" -msgstr "emplea -mcpu=all" - -#. Architecture variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:30538 config/tc-arm.c:30539 -msgid "use -march=armv2" -msgstr "emplea -march=armv2" - -#: config/tc-arm.c:30540 config/tc-arm.c:30541 -msgid "use -march=armv2a" -msgstr "emplea -march=armv2a" - -#: config/tc-arm.c:30542 config/tc-arm.c:30543 -msgid "use -march=armv3" -msgstr "emplea -march=armv3" - -#: config/tc-arm.c:30544 config/tc-arm.c:30545 -msgid "use -march=armv3m" -msgstr "emplea -march=armv3m" - -#: config/tc-arm.c:30546 config/tc-arm.c:30547 -msgid "use -march=armv4" -msgstr "emplea -march=armv4" - -#: config/tc-arm.c:30548 config/tc-arm.c:30549 -msgid "use -march=armv4t" -msgstr "emplea -march=armv4t" - -#: config/tc-arm.c:30550 config/tc-arm.c:30551 -msgid "use -march=armv5" -msgstr "emplea -march=armv5" - -#: config/tc-arm.c:30552 config/tc-arm.c:30553 -msgid "use -march=armv5t" -msgstr "emplea -march=armv5t" - -#: config/tc-arm.c:30554 config/tc-arm.c:30555 -msgid "use -march=armv5te" -msgstr "emplea -march=armv5te" - -#: config/tc-arm.c:30556 -#, fuzzy -#| msgid "use -mfpu=fpe" -msgid "use -mfpu=softvfp" -msgstr "emplea -mfpu=fpe" - -#: config/tc-arm.c:31713 -msgid "extension does not apply to the base architecture" -msgstr "extensión no se aplica a la arquitectura base" - -#: config/tc-arm.c:31742 -msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" -msgstr "extensiones de arquitectura deben ser especificadas en orden alfabético" - -#: config/tc-arm.c:31881 config/tc-arm.c:32864 -#, c-format -msgid "unknown floating point format `%s'\n" -msgstr "desconoce formato de coma flotante «%s»\n" - -#: config/tc-arm.c:31897 config/tc-csky.c:1264 -#, c-format -msgid "unknown floating point abi `%s'\n" -msgstr "desconoce abi de coma flotante «%s» desconocida\n" - -#: config/tc-arm.c:31913 -#, c-format -msgid "unknown EABI `%s'\n" -msgstr "desconoce EABI «%s»\n" - -#: config/tc-arm.c:31933 -#, c-format -msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." -msgstr "desconoce modo IT implícito «%s» , debe ser brazo, pulgar, siempre o nunca." - -#: config/tc-arm.c:31956 config/tc-metag.c:5911 -msgid "\t assemble for FPU architecture " -msgstr "\t ensambla para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante " - -#: config/tc-arm.c:31958 -msgid "\t assemble for floating point ABI " -msgstr "\t ensambla para la ABI de coma flotante " - -#: config/tc-arm.c:31961 -msgid "\t\t assemble for eabi version " -msgstr "\t\t ensambla para la eabi versión " - -#: config/tc-arm.c:31964 -msgid "\t controls implicit insertion of IT instructions" -msgstr "\t controla la inserción implícita de instrucciones IT" - -#: config/tc-arm.c:31966 -msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" -msgstr "\t\t\t modo compatible de sintaxis TI CodeComposer Studio" - -#: config/tc-arm.c:31969 -msgid "" -"[ieee|alternative]\n" -" set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n" -" or Arm alternative format." -msgstr "" - -#: config/tc-arm.c:32080 -#, c-format -msgid " ARM-specific assembler options:\n" -msgstr " Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n" - -#: config/tc-arm.c:32100 -#, c-format -msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" -msgstr " --fix-v4bx Permite BX en código ARMv4\n" - -#: config/tc-arm.c:32104 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" -msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" -msgstr "--fdpic\t\t\tgenera un fichero objeto FDPIC\n" - -#: config/tc-arm.c:32425 -msgid "no architecture contains all the instructions used\n" -msgstr "ninguna arquitectura contiene todas las instrucciones utilizadas\n" - -#: config/tc-arm.c:32617 -#, fuzzy -#| msgid "missing cpu name `%s'" -msgid ".cpu: missing cpu name" -msgstr "ausente el nombre de cpu «%s»" - -#: config/tc-arm.c:32665 -#, fuzzy -#| msgid "missing architecture name `%s'" -msgid ".arch: missing architecture name" -msgstr "ausente el nombre de arquitectura «%s»" - -#: config/tc-arm.c:32706 -#, fuzzy -#| msgid "missing architecture name `%s'" -msgid ".object_arch: missing architecture name" -msgstr "ausente el nombre de arquitectura «%s»" - -#: config/tc-arm.c:32743 -#, fuzzy -#| msgid "missing architectural extension" -msgid ".arch_extension: missing architecture extension" -msgstr "ausente la extensión de la arquitectura" - -#: config/tc-arm.c:32800 -#, c-format -msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" -msgstr "no se permite la extensión de arquitectura «%s» para la arquitectura base actual" - -#: config/tc-arm.c:32823 -#, c-format -msgid "unknown architecture extension `%s'\n" -msgstr "desconoce extensión de arquitectura «%s»\n" - -#: config/tc-arm.c:32844 -#, fuzzy -#| msgid "missing fpu name `%s'" -msgid ".fpu: missing fpu name" -msgstr "ausente el nombre fpu «%s»" - -#: config/tc-avr.c:597 -#, c-format -msgid "Known MCU names:" -msgstr "Nombres MCU conocidos:" - -#: config/tc-avr.c:662 -#, c-format -msgid "" -"AVR Assembler options:\n" -" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" -" [avr-name] can be:\n" -" avr1 - classic AVR core without data RAM\n" -" avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" -" avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" -" plus the MOVW instruction\n" -" avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" -" avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" -" avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" -" plus the MOVW instruction\n" -" avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" -" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" -" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" -" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" -" avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" -" avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n" -" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" -" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" -" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" -" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" -" avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" -msgstr "" -"Opciones de ensamblador AVR:\n" -" -mmcu=[nombre-avr] selecciona la variante de microcontrolador\n" -" [nombre-avr] puede ser:\n" -" avr1 - núcleo AVR nuclear sin RAM de datos\n" -" avr2 - núcleo AVR nuclear hasta con 8K de memoria de programa\n" -" avr25 - núcleo AVR nuclear hasta con 8K de memoria de programa\n" -" más la instrucción MOVW\n" -" avr3 - núcleo AVR nuclear hasta con 64K de memoria de programa\n" -" avr31 - núcleo AVR nuclear hasta con 128K de memoria de programa\n" -" avr35 - núcleo AVR nuclear hasta con 64K de memoria de programa\n" -" más la instrucción MOVW\n" -" avr4 - núcleo AVR mejorado hasta con 8K de memoria de programa\n" -" avr5 - núcleo AVR mejorado hasta con 64K de memoria de programa\n" -" avr51 - núcleo AVR mejorado hasta con 128K de memoria de programa\n" -" avr6 - núcleo AVR mejorado hasta con 256K de memoria de programa\n" -" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, ≤ 64K FLASH, > 64K RAM\n" -" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, ≤ 128K FLASH, ≤ 64K RAM\n" -" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, ≤ 128K FLASH, > 64K RAM\n" -" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, ≤ 256K FLASH, ≤ 64K RAM\n" -" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, ≤ 256K FLASH, > 64K RAM\n" -" avrtinyo Núcleo -AVR Tiny con registros 16 gp\n" - -#: config/tc-avr.c:685 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" -#| " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" -#| " (default for avr4, avr5)\n" -#| " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" -#| " (default for avr3, avr5)\n" -#| " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" -#| " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" -#| " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" -#| " -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n" -msgid "" -" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" -" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" -" (default for avr4, avr5)\n" -" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" -" (default for avr3, avr5)\n" -" -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" -" -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" -" -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" -" -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n" -" -mno-dollar-line-separator\n" -" do not treat the $ character as a line separator.\n" -msgstr "" -" -mall-opcodes acepta todos los códigos operacionales AVR, aún si\n" -" no lo admite el MCU\n" -" -mno-skip-bug desactiva los avisos para las instrucciones que omiten\n" -" dos palabras (por defecto para avr4, avr5)\n" -" -mno-wrap rechaza las instrucciones rjmp/rcall con envoltura de 8K\n" -" (por defecto para avr3, avr5)\n" -" -mrmw acepta instrucciones Leer-Modificar-Escribir\n" -" -mlink-relax genera reubicación para relajación de enlazador (predef.)\n" -" -mno-link-relax no genera reubicación para relajación de enlazador.\n" -" -mgcc-isr acepta la __gcc_isr pseudo-instrucción.\n" - -#: config/tc-avr.c:726 -#, c-format -msgid "unknown MCU: %s\n" -msgstr "desconoce MCU: %s\n" - -#: config/tc-avr.c:740 -#, c-format -msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" -msgstr "redefinición del tipo de mcu «%s» a «%s»" - -#: config/tc-avr.c:869 -msgid "constant value required" -msgstr "se requiere un valor constante" - -#: config/tc-avr.c:872 -#, c-format -msgid "number must be positive and less than %d" -msgstr "el número debe ser positivo y menor que %d" - -#: config/tc-avr.c:898 config/tc-avr.c:1035 -#, c-format -msgid "constant out of 8-bit range: %d" -msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d" - -#: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1194 read.c:4075 -msgid "illegal expression" -msgstr "expresión ilegal" - -#: config/tc-avr.c:995 config/tc-avr.c:2004 config/tc-pru.c:1870 -msgid "`)' required" -msgstr "`)' requerido" - -#: config/tc-avr.c:1105 -msgid "register name or number from 16 to 31 required" -msgstr "requerido nombre o número de registro desde 16 a 32" - -#: config/tc-avr.c:1111 -msgid "register name or number from 0 to 31 required" -msgstr "requerido nombre o número de registro desde 0 a 31" - -#: config/tc-avr.c:1119 -msgid "register r16-r23 required" -msgstr "se requiere los registros r16-r23" - -#: config/tc-avr.c:1125 -msgid "register number above 15 required" -msgstr "se requiere un número de registro superior a 15" - -#: config/tc-avr.c:1131 config/tc-csky.c:6417 config/tc-csky.c:6446 -msgid "even register number required" -msgstr "requerido número de registro par" - -#: config/tc-avr.c:1137 -msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" -msgstr "se requieren los registros r24, r26, r28 o r30" - -#: config/tc-avr.c:1158 -msgid "pointer register (X, Y or Z) required" -msgstr "el registro puntero (X, Y o Z) requerido" - -#: config/tc-avr.c:1165 -msgid "cannot both predecrement and postincrement" -msgstr "no se puede predecrementar y postincrementar" - -#: config/tc-avr.c:1173 -msgid "addressing mode not supported" -msgstr "no se admite el modo de direccionamiento" - -#: config/tc-avr.c:1179 -msgid "can't predecrement" -msgstr "no se puede predecrementar" - -#: config/tc-avr.c:1182 -msgid "pointer register Z required" -msgstr "se requiere el registro puntero Z" - -#: config/tc-avr.c:1201 -msgid "postincrement not supported" -msgstr "no se admite el postincremento" - -#: config/tc-avr.c:1211 -msgid "pointer register (Y or Z) required" -msgstr "se requiere un registro puntero (Y o Z)" - -#: config/tc-avr.c:1333 config/tc-xgate.c:1354 -#, c-format -msgid "unknown constraint `%c'" -msgstr "desconoce constante `%c'" - -#: config/tc-avr.c:1396 config/tc-avr.c:2686 -msgid "`,' required" -msgstr "`,' requerido" - -#: config/tc-avr.c:1417 -msgid "undefined combination of operands" -msgstr "combinación indefinida de operandos" - -#: config/tc-avr.c:1426 -msgid "skipping two-word instruction" -msgstr "se omite la instrucción de dos word" - -#: config/tc-avr.c:1614 config/tc-avr.c:1630 config/tc-avr.c:1761 -#: config/tc-msp430.c:4500 config/tc-msp430.c:4519 -#, c-format -msgid "odd address operand: %ld" -msgstr "operando de direccón impar: %ld" - -#: config/tc-avr.c:1622 config/tc-avr.c:1641 config/tc-avr.c:1659 -#: config/tc-avr.c:1670 config/tc-avr.c:1686 config/tc-avr.c:1694 -#: config/tc-avr.c:1789 config/tc-avr.c:1796 config/tc-d10v.c:503 -#: config/tc-d30v.c:550 config/tc-msp430.c:4508 config/tc-msp430.c:4526 -#, c-format -msgid "operand out of range: %ld" -msgstr "operando fuera de rango: %ld" - -#: config/tc-avr.c:1677 -#, c-format -msgid "operand out of range: 0x%lx" -msgstr "operando fuera de rango: 0x%lx" - -#: config/tc-avr.c:1782 config/tc-d10v.c:1592 config/tc-d30v.c:2011 -#: config/tc-msp430.c:4597 -#, c-format -msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" -msgstr "línea %d: tipo reubicado desconocida: 0x%x" - -#: config/tc-avr.c:1810 -msgid "only constant expression allowed" -msgstr "solo se permite una expresión constante" - -#. xgettext:c-format. -#: config/tc-avr.c:1864 config/tc-bfin.c:813 config/tc-d10v.c:1461 -#: config/tc-d30v.c:1768 config/tc-metag.c:7016 config/tc-mn10200.c:775 -#: config/tc-mn10300.c:2178 config/tc-msp430.c:4645 config/tc-ppc.c:7770 -#: config/tc-spu.c:878 config/tc-spu.c:1089 config/tc-v850.c:3360 -#: config/tc-z80.c:3871 -#, c-format -msgid "reloc %d not supported by object file format" -msgstr "el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d" - -#: config/tc-avr.c:1886 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1928 -#: config/tc-mcore.c:881 config/tc-microblaze.c:913 config/tc-moxie.c:180 -#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2182 config/tc-wasm32.c:747 -#: config/tc-z8k.c:1233 -msgid "can't find opcode " -msgstr "no se puede encontrar el código de operación " - -#: config/tc-avr.c:1905 -#, c-format -msgid "illegal opcode %s for mcu %s" -msgstr "código de operación %s ilegal para el mcu %s" - -#: config/tc-avr.c:1921 -#, c-format -msgid "pseudo instruction `%s' not supported" -msgstr "pseudo instrucción «%s» no admitida" - -#: config/tc-avr.c:1943 -msgid "garbage at end of line" -msgstr "basura al final de la línea" - -#: config/tc-avr.c:2053 config/tc-pru.c:1902 -#, c-format -msgid "illegal %s relocation size: %d" -msgstr "reubicación de tamaño %s ilegal: %d" - -#: config/tc-avr.c:2166 config/tc-avr.c:2221 -#, c-format -msgid "unknown record type %d (in %s)" -msgstr "tipo de registro desconociodo %d (en %s)" - -#: config/tc-avr.c:2242 -#, c-format -msgid "Failed to create property section `%s'\n" -msgstr "Fallado para crear secciones propietarias `%s'\n" - -#: config/tc-avr.c:2678 -#, c-format -msgid "%s requires value 0-2 as operand 1" -msgstr "" - -#: config/tc-avr.c:2703 -#, c-format -msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u" -msgstr "`%s %d' tras `%s %d' desde %s:%u" - -#: config/tc-avr.c:2706 -#, c-format -msgid "`%s %d' but no chunk open yet" -msgstr "«%s %d» pero no recorta abierto aún" - -#: config/tc-avr.c:2794 -#, c-format -msgid "dangling `__gcc_isr %d'" -msgstr "`__gcc_isr colgado %d'" - -#: config/tc-avr.c:2796 -msgid "dangling `__gcc_isr'" -msgstr "colgado `__gcc_isr'" - -#: config/tc-bfin.c:93 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 -msgid "missing ')'" -msgstr "ausente ')'" - -#: config/tc-bfin.c:428 -#, c-format -msgid " Blackfin specific assembler options:\n" -msgstr " Opciones de ensamblador específicas de Blackfin:\n" - -#: config/tc-bfin.c:429 -#, c-format -msgid " -mcpu= specify the name of the target CPU\n" -msgstr " -mcpu= especifica el nombre del CPU objetivo\n" - -#: config/tc-bfin.c:430 -#, c-format -msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" -msgstr " -mfdpic ensambla para la ABI de FDPIC\n" - -#: config/tc-bfin.c:431 -#, c-format -msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" -msgstr " -mno-fdpic/-mnopic desactiva -mfdpic\n" - -#: config/tc-bfin.c:444 -msgid "Could not set architecture and machine." -msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina." - -#: config/tc-bfin.c:591 -msgid "Parse failed." -msgstr "Falló la decodificación." - -#: config/tc-bfin.c:666 -msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" -msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_10" - -#: config/tc-bfin.c:682 -msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" -msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_12" - -#: config/tc-bfin.c:702 -msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" -msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_24" - -#: config/tc-bfin.c:717 -msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" -msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_5" - -#: config/tc-bfin.c:729 -msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" -msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" - -#: config/tc-bfin.c:739 -msgid "rel too far BFD_RELOC_8" -msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_8" - -#: config/tc-bfin.c:746 -msgid "rel too far BFD_RELOC_16" -msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_16" - -#: config/tc-bpf.c:194 -#, c-format -msgid "-mdialect=%s is not valid. Expected normal or pseudoc" -msgstr "" - -#: config/tc-bpf.c:209 -#, c-format -msgid "-misa-spec=%s is not valid. Expected v1, v2, v3, v4 o xbpf" -msgstr "" - -#: config/tc-bpf.c:229 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "FT32 options:\n" -msgid "" -"\n" -"BPF options:\n" -msgstr "Opciones FT32:\n" - -#: config/tc-bpf.c:230 -#, c-format -msgid "" -"BPF options:\n" -" -EL generate code for a little endian machine\n" -" -EB generate code for a big endian machine\n" -" -mdialect=DIALECT set the assembly dialect (normal, pseudoc)\n" -" -misa-spec set the BPF ISA spec (v1, v2, v3, v4, xbpf)\n" -" -mxbpf alias for -misa-spec=xbpf\n" -msgstr "" - -#: config/tc-bpf.c:588 -msgid "signed instruction operand out of range, shall fit in 32 bits" -msgstr "" - -#: config/tc-bpf.c:962 -#, fuzzy -#| msgid "immediate out of range for insert" -msgid "immediate out of range, shall fit in 32 bits" -msgstr "inmediato fuera de rango para insert" - -#: config/tc-bpf.c:972 -#, fuzzy -#| msgid "pc-relative load offset out of range" -msgid "pc-relative offset out of range, shall fit in 32 bits" -msgstr "el desplazamiento de carga pc-relativa fuera de rango" - -#: config/tc-bpf.c:982 config/tc-bpf.c:992 -#, fuzzy -#| msgid "pc-relative load offset out of range" -msgid "pc-relative offset out of range, shall fit in 16 bits" -msgstr "el desplazamiento de carga pc-relativa fuera de rango" - -#: config/tc-bpf.c:1375 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unexpected `\"' in expression" -msgid "unexpected register name `%s' in expression" -msgstr "`«' o `»' inesperada dentro de expresión" - -#: config/tc-bpf.c:1706 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid condition code '%s'" -msgid "invalid %%-tag in BPF opcode '%s'\n" -msgstr "código condicional inválido «%s»" - -#: config/tc-bpf.c:1753 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unrecognised instruction %s" -msgid "unrecognized instruction `%s'" -msgstr "la instrucción %s no reconocida" - -#: config/tc-cr16.c:168 -msgid "using a bit field width of zero" -msgstr "empleando una anchura de campo de bit de cero" - -#: config/tc-cr16.c:176 -#, c-format -msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" -msgstr "anchura de campo «%s» es demasiado compleja para un campo de bits" - -#: config/tc-cr16.c:186 -#, c-format -msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits" -msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" -msgstr[0] "anchura de campo %lu es muy grande para caber en %d byte: se truncó a %d bits" -msgstr[1] "anchura de campo %lu es muy grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits" - -#: config/tc-cr16.c:212 -#, c-format -msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" -msgstr "valor del campo «%s» es demasiado complejo para un campo de bits" - -#: config/tc-cr16.c:394 -#, c-format -msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" -msgstr "Registros modo relativo par - indexado desconocido: '%d'" - -#: config/tc-cr16.c:601 config/tc-crx.c:331 -#, c-format -msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" -msgstr "error interno: reubicación %d («%s») no admitidó por formato del fichero objeto" - -#: config/tc-cr16.c:694 config/tc-i386.c:17857 config/tc-s390.c:2340 -msgid "GOT already in symbol table" -msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos" - -#. Missing or bad expr becomes absolute 0. -#: config/tc-cr16.c:878 config/tc-crx.c:568 -#, c-format -msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" -msgstr "la expresión de desubicación ausentente o no válida «%s» se toma como 0" - -#: config/tc-cr16.c:928 -#, c-format -msgid "GOT bad expression with %s." -msgstr "GOT como expresión incorrecta con %s." - -#: config/tc-cr16.c:1039 -#, c-format -msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" -msgstr "operando %d: expresión de uso ilegal: `%s`" - -#: config/tc-cr16.c:1104 config/tc-crx.c:1078 -#, c-format -msgid "Unknown register: `%d'" -msgstr "Registro desconocido: '%d'" - -#. Issue a error message when register is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1112 -#, c-format -msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" -msgstr "Registro ilegal («%s») en Instruction: «%s»" - -#: config/tc-cr16.c:1186 config/tc-cr16.c:1261 -#, c-format -msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" -msgstr "Registro ilegal «%s» en la Instruction «%s»" - -#: config/tc-cr16.c:1214 config/tc-cr16.c:1225 -#, c-format -msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" -msgstr "Par de registro ilegal «%s» en la Instrucción «%s»" - -#: config/tc-cr16.c:1250 -msgid "unmatched '['" -msgstr "desemparejado '['" - -#: config/tc-cr16.c:1256 -msgid "garbage after index spec ignored" -msgstr "se descarta la basura tras la especificación del índice" - -#: config/tc-cr16.c:1404 config/tc-crx.c:887 -#, c-format -msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" -msgstr "Operandos ilegales (espacios en blanco): «%s»" - -#: config/tc-cr16.c:1416 config/tc-cr16.c:1423 config/tc-cr16.c:1440 -#: config/tc-crx.c:899 config/tc-crx.c:906 config/tc-crx.c:923 -#: config/tc-crx.c:1714 -#, c-format -msgid "Missing matching brackets : `%s'" -msgstr "Ausenten las llaves coincidentes : «%s»" - -#: config/tc-cr16.c:1472 config/tc-crx.c:949 -#, c-format -msgid "Unknown exception: `%s'" -msgstr "Excepción desconocida: «%s»" - -#: config/tc-cr16.c:1554 config/tc-crx.c:1045 -#, c-format -msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" -msgstr "Parámetro `cinv' ilegal: `%c'" - -#: config/tc-cr16.c:1575 config/tc-cr16.c:1614 -#, c-format -msgid "Unknown register pair: `%d'" -msgstr "Par de registro desconocido: '%d'" - -#. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1583 -#, c-format -msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" -msgstr "Par de registro ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»" - -#. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1622 -#, c-format -msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" -msgstr "Par de registro de índice ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»" - -#: config/tc-cr16.c:1661 -#, c-format -msgid "Unknown processor register : `%d'" -msgstr "Registro de procesador desconocido: '%d'" - -#. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1669 -#, c-format -msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" -msgstr "Registro de procesador ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»" - -#: config/tc-cr16.c:1717 -#, c-format -msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" -msgstr "Registro de procesador desconocido (32 bit) : '%d'" - -#. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1725 -#, c-format -msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" -msgstr "Registro de procesador de 32 bit ilegal («%s») en la Instruction: «%s»" - -#: config/tc-cr16.c:2070 config/tc-crx.c:1612 config/tc-crx.c:1629 -#, c-format -msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" -msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido" - -#: config/tc-cr16.c:2092 -msgid "RA register is saved twice." -msgstr "El registro RA se guarda dos veces." - -#: config/tc-cr16.c:2096 -#, c-format -msgid "`%s' Illegal use of registers." -msgstr "«%s» Uso inválido de registros." - -#: config/tc-cr16.c:2110 -#, c-format -msgid "`%s' Illegal count-register combination." -msgstr "«%s» Combinación de registros-cuenta ilegal." - -#: config/tc-cr16.c:2116 -#, c-format -msgid "`%s' Illegal use of register." -msgstr "«%s» Uso inválido de registro." - -#: config/tc-cr16.c:2125 config/tc-crx.c:1621 -#, c-format -msgid "`%s' has undefined result" -msgstr "«%s» tiene un resultado indefinido" - -#: config/tc-cr16.c:2133 -#, c-format -msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" -msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido" - -#: config/tc-cr16.c:2304 config/tc-crx.c:1527 -msgid "Incorrect number of operands" -msgstr "Número incorrecto de operandos" - -#: config/tc-cr16.c:2306 config/tc-crx.c:1529 -#, c-format -msgid "Illegal type of operand (arg %d)" -msgstr "Tipo de operando ilegal (arg %d)" - -#: config/tc-cr16.c:2312 config/tc-crx.c:1535 -#, c-format -msgid "Operand out of range (arg %d)" -msgstr "Operando fuera de rango (arg %d)" - -#: config/tc-cr16.c:2315 config/tc-crx.c:1538 -#, c-format -msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" -msgstr "Operando tiene un desplazamiento impar (arg %d)" - -#: config/tc-cr16.c:2318 config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1553 -#: config/tc-crx.c:1581 -#, c-format -msgid "Illegal operand (arg %d)" -msgstr "Operando ilegal (arg %d)" - -#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte -#. boundary. -#: config/tc-cr16.c:2451 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1903 -#: config/tc-crx.h:77 -msgid "instruction address is not a multiple of 2" -msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 2" - -#: config/tc-cr16.c:2474 config/tc-cris.c:1550 config/tc-cris.c:1558 -#: config/tc-crx.c:1939 config/tc-dlx.c:681 config/tc-hppa.c:3206 -#: config/tc-hppa.c:3213 config/tc-sparc.c:1753 config/tc-sparc.c:1761 -#, c-format -msgid "Unknown opcode: `%s'" -msgstr "Código operacional desconocido: «%s»" - -#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3894 -#, c-format -msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" -msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_symbol %lx" - -#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3898 config/tc-msp430.c:4991 -#, c-format -msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" -msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: símbolo resuelto" - -#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3904 -#, c-format -msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" -msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_subtype %d" - -#: config/tc-cris.c:904 -msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" -msgstr "La relajación a grandes ramificaciones para .arch common_v10_v32 no está implementada" - -#: config/tc-cris.c:934 -msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" -msgstr "Operando de objetivo complicado LAPC no es un múltiplo de dos. Use LAPC.D" - -#: config/tc-cris.c:939 -#, c-format -msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." -msgstr "Se encontró un error interno en md_convert_frag: desplazamiento %ld. Por favor repórtelo." - -#: config/tc-cris.c:964 -#, c-format -msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" -msgstr "inconsistencia interna en %s: bdapq no es un símbolo" - -#: config/tc-cris.c:977 -#, c-format -msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" -msgstr "inconsistencia interna en %s: bdap.w sin algún símbolo" - -#: config/tc-cris.c:1001 -msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" -msgstr "la alineamiento de la sección debe ser ≥ 4 bytes para marcar seguridad de MULS/MULU" - -#: config/tc-cris.c:1010 -msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" -msgstr "ubicación de MULS/MULU peligrosa; déles una alineamiento superior" - -#. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, -#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump -#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) -#: config/tc-cris.c:1051 -msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" -msgstr "El manejo del desplazamiento .word fuera de rango no está implementado para .arch common_v10_v32" - -#: config/tc-cris.c:1096 -msgid ".word case-table handling failed: table too large" -msgstr "Falló el manejo de la tabla de case .word: la tabla es demasiado grande" - -#: config/tc-cris.c:1228 -#, c-format -msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" -msgstr "Código operacional defectuoso: «%s» «%s»\n" - -#: config/tc-cris.c:1656 -#, c-format -msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" -msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld" - -#: config/tc-cris.c:1672 -#, c-format -msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" -msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld" - -#: config/tc-cris.c:1724 -#, c-format -msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" -msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit: %ld" - -#: config/tc-cris.c:1740 -#, c-format -msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" -msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld" - -#. Others have a generic warning. -#: config/tc-cris.c:1849 -#, c-format -msgid "Unimplemented register `%s' specified" -msgstr "Registro no implementado «%s» especificado" - -#. We've come to the end of instructions with this -#. opcode, so it must be an error. -#: config/tc-cris.c:2093 -msgid "Illegal operands" -msgstr "Operandos ilegales" - -#: config/tc-cris.c:2134 config/tc-cris.c:2174 -#, c-format -msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" -msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit: %ld" - -#: config/tc-cris.c:2144 config/tc-cris.c:2195 -#, c-format -msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" -msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit: %ld" - -#: config/tc-cris.c:2179 -#, c-format -msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" -msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit con signo: %ld" - -#: config/tc-cris.c:2184 -#, c-format -msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" -msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit sin signo: %ld" - -#: config/tc-cris.c:2200 -#, c-format -msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" -msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit con signo: %ld" - -#: config/tc-cris.c:2205 -#, c-format -msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" -msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit sin signo: %ld" - -#: config/tc-cris.c:2231 -msgid "TLS relocation size does not match operand size" -msgstr "TLS para tamaño de la reubicación no coincide con el tamaño de operando" - -#: config/tc-cris.c:2232 -msgid "PIC relocation size does not match operand size" -msgstr "PIC como tamaño reubicado no coincide con el tamaño de operando" - -#: config/tc-cris.c:3379 -msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" -msgstr "Se llama a gen_cond_branch_32 para .arch common_v10_v32\n" - -#: config/tc-cris.c:3383 -msgid "32-bit conditional branch generated" -msgstr "generada una ramificación condicional de 32-bit" - -#: config/tc-cris.c:3444 -msgid "Complex expression not supported" -msgstr "No se admiten las expresiones complejas" - -#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If -#. not, add it. -#: config/tc-cris.c:3594 -msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" -msgstr "Llamada incorrecta a md_atof () - no se admiten los formatos de coma flotante" - -#: config/tc-cris.c:3635 -msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" -msgstr "Reubicación relativa al PC se debe resolver trivialmente" - -#: config/tc-cris.c:3707 -#, c-format -msgid "Value not in 16 bit range: %ld" -msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit: %ld" - -#: config/tc-cris.c:3715 -#, c-format -msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" -msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit con signo: %ld" - -#: config/tc-cris.c:3723 -#, c-format -msgid "Value not in 8 bit range: %ld" -msgstr "El valor no está en el rango de 8 bit: %ld" - -#: config/tc-cris.c:3730 -#, c-format -msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" -msgstr "El valor no está en el rango de 8 bit con signo: %ld" - -#: config/tc-cris.c:3740 -#, c-format -msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" -msgstr "El valor no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld" - -#: config/tc-cris.c:3747 -#, c-format -msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" -msgstr "El valor no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld" - -#: config/tc-cris.c:3754 -#, c-format -msgid "Value not in 6 bit range: %ld" -msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit: %ld" - -#: config/tc-cris.c:3761 -#, c-format -msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" -msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld" - -#: config/tc-cris.c:3805 -#, c-format -msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" -msgstr "Por favor utilice --help para ver el modo de empleo y casillas para este ensamblador.\n" - -#: config/tc-cris.c:3817 -msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" -msgstr "--no-underscore es inválido con el formato a.out" - -#: config/tc-cris.c:3829 -msgid "--pic is invalid for this object format" -msgstr "--pic es inválido en este formato de objeto" - -#: config/tc-cris.c:3843 -#, c-format -msgid "invalid in --march=: %s" -msgstr "arquitectura en --march= no válida: %s" - -#: config/tc-cris.c:3952 config/tc-ft32.c:688 config/tc-moxie.c:776 -msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" -msgstr "Error semántico. Este tipo de operando no se puede reubicar, debe ser una constante en el momento de ensamblado" - -#: config/tc-cris.c:4000 config/tc-ft32.c:708 config/tc-moxie.c:824 -#, c-format -msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" -msgstr "No se puede generar el tipo reubicado para el símbolo %s, código %s" - -#. The messages are formatted to line up with the generic options. -#: config/tc-cris.c:4013 -#, c-format -msgid "CRIS-specific options:\n" -msgstr "Opciones específicas de CRIS:\n" - -#: config/tc-cris.c:4015 -msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" -msgstr " -h, -H No ejecutar, escribir este texto de ayuda. Obsoleto.\n" - -#: config/tc-cris.c:4017 -msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" -msgstr " -N Avisa cuando las ramificaciones se expanden a saltos.\n" - -#: config/tc-cris.c:4019 -msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" -msgstr " --underscore Los símbolos de usuario generalmente se preceden con subrayado.\n" - -#: config/tc-cris.c:4021 -msgid " Registers will not need any prefix.\n" -msgstr " Los registros no necesitarán ningún prefijo.\n" - -#: config/tc-cris.c:4023 -msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" -msgstr " --no-underscore Usuarios de símbolos no tienen ningún prefijo.\n" - -#: config/tc-cris.c:4025 -msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" -msgstr " Los registros requerirán un prefijo `$'.\n" - -#: config/tc-cris.c:4028 -msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" -msgstr " --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n" - -#: config/tc-cris.c:4031 -msgid "" -" --march=\t\tGenerate code for . Valid choices for \n" -"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" -msgstr "" -" --march=\t\tGenera código para . Las casillas válidas para \n" -"\t\t\t\tson v0_v10, v10, v32 y common_v10_v32.\n" - -#: config/tc-cris.c:4080 -msgid "Invalid pc-relative relocation" -msgstr "Reubicación relativa a pc no válida" - -#: config/tc-cris.c:4125 -#, c-format -msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." -msgstr "Signo ajustado .word (%ld) desborda: sentencia `switch' demasiado grande." - -#: config/tc-cris.c:4155 -#, c-format -msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" -msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de mandatos `--underscore'" - -#: config/tc-cris.c:4164 -#, c-format -msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" -msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de mandatos `--no-underscore'" - -#: config/tc-cris.c:4201 -msgid "Unknown .syntax operand" -msgstr "Desconoce operando .syntax" - -#: config/tc-cris.c:4211 -msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" -msgstr "La pseudodirectiva .file es válida solamente cuando se genera ELF" - -#: config/tc-cris.c:4223 -msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" -msgstr "La pseudodirectiva .loc es válida solamente cuando se genera ELF" - -#: config/tc-cris.c:4238 -#, c-format -msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" -msgstr "problema de inconsistencia interna: se llamó %s por %d bytes" - -#: config/tc-cris.c:4390 -msgid "unknown operand to .arch" -msgstr "operando desconocido para .arch" - -#: config/tc-cris.c:4399 -msgid ".arch requires a matching --march=... option" -msgstr ".arch requiere una coincidencia --march=... opcional" - -#: config/tc-crx.c:708 config/tc-crx.c:728 config/tc-crx.c:743 -#, c-format -msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" -msgstr "Registro ilegítimo «%s» en instrucción «%s»" - -#: config/tc-crx.c:771 -#, c-format -msgid "Illegal Scale - `%d'" -msgstr "Escala ilegal - '%d'" - -#. Issue a error message when register is illegal. -#: config/tc-crx.c:1086 -#, c-format -msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" -msgstr "Registro ilegítimo («%s») en instrucción: «%s»" - -#: config/tc-crx.c:1215 -#, c-format -msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" -msgstr "Registro coprocesador ilegal en Instrucción `%s'" - -#: config/tc-crx.c:1222 -#, c-format -msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" -msgstr "Registro especial de coprocesador ilegal en la Instrucción «%s»" - -#: config/tc-crx.c:1542 -#, c-format -msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" -msgstr "Valor de operando DISPU4 inválido (arg %d)" - -#: config/tc-crx.c:1546 -#, c-format -msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" -msgstr "Valor de operando CST4 inválido (arg %d)" - -#: config/tc-crx.c:1549 -#, c-format -msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" -msgstr "El valor de operando no está en los 64 KB superiores (arg %d)" - -#: config/tc-crx.c:1683 -msgid "Invalid register in register list" -msgstr "Registrador inválido en listado de registro" - -#: config/tc-crx.c:1737 -#, c-format -msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" -msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros de coprocesador" - -#: config/tc-crx.c:1745 -#, c-format -msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" -msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista especial de registros de coprocesador" - -#: config/tc-crx.c:1764 -#, c-format -msgid "Illegal register `%s' in user register list" -msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros de usuario" - -#: config/tc-crx.c:1783 -#, c-format -msgid "Illegal register `%s' in register list" -msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros" - -#: config/tc-crx.c:1789 -#, c-format -msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" -msgstr "Se pueden establecer %d bits `mask16' como máximo en operando" - -#: config/tc-crx.c:1798 -#, c-format -msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" -msgstr "se descarta el resto de la línea; el primer carácter descartado es `%c'" - -#: config/tc-crx.c:1806 -#, c-format -msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" -msgstr "Operando `mask16' ilegal, la operación está indefinida - «%s»" - -#. HI can't be specified without LO (and vise-versa). -#: config/tc-crx.c:1812 -msgid "HI/LO registers should be specified together" -msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar juntos" - -#: config/tc-crx.c:1818 -msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" -msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar sin registros adicionales" - -#. Variable not in small data read only segment accessed -#. using small data read only anchor. -#: config/tc-csky.c:1149 config/tc-mcore.c:1927 config/tc-microblaze.c:2054 -#: config/tc-microblaze.c:2358 config/tc-microblaze.c:2381 -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" - -#: config/tc-csky.c:1151 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" -msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)" -msgstr "el pcrel para ramificar a %s muy lejos (0x%lx)" - -#: config/tc-csky.c:1235 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown architecture `%s'\n" -msgid "unknown architecture `%s'" -msgstr "desconoce arquitectura «%s» \n" - -#: config/tc-csky.c:1408 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "wasm32 assembler options:\n" -msgid "C-SKY assembler options:\n" -msgstr "opciones ensamblador wasm32:\n" - -#: config/tc-csky.c:1410 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" -msgid " -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:" -msgstr " -march=ARQ permite instrucciones para la arquitectura ARQ\n" - -#: config/tc-csky.c:1429 -#, c-format -msgid " -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1456 -#, c-format -msgid " -mfloat-abi=ABI\t\tselect float ABI:" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1475 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" -msgid " -EL -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n" -msgstr " -mlittle-endian genera código little-endian\n" - -#: config/tc-csky.c:1477 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" -msgid " -EB -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n" -msgstr " -mbig-endian genera código big-endian\n" - -#: config/tc-csky.c:1479 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" -msgid " -fpic -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n" -msgstr " --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n" - -#: config/tc-csky.c:1482 -#, c-format -msgid " -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1484 -#, c-format -msgid " -mno-ljump\n" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1488 -#, c-format -msgid " -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1490 -#, c-format -msgid " -mno-branch-stub\n" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1494 -#, c-format -msgid " -force2bsr -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1496 -#, c-format -msgid " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1498 -#, c-format -msgid " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1500 -#, c-format -msgid " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1503 -#, c-format -msgid " -mnolrw -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1505 -#, c-format -msgid " -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1507 -#, c-format -msgid " -mno-elrw\n" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1510 -#, c-format -msgid " -mlaf -mliterals-after-func\temit literals after each function\n" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1512 -#, c-format -msgid " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1514 -#, c-format -msgid " -mlabr -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1516 -#, c-format -msgid " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1519 -#, c-format -msgid " -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1521 -#, c-format -msgid " -mno-istack\n" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1524 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" -msgid " -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n" -msgstr " -mno-stld23\t\t desactiva la instrucción desplazamiento st/ld offset23\n" - -#: config/tc-csky.c:1526 -#, c-format -msgid " -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1528 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" -msgid " -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n" -msgstr "Registro coprocesador ilegal en Instrucción `%s'" - -#: config/tc-csky.c:1530 -#, c-format -msgid " -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1532 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" -msgid " -msecurity\t\t\tenable security instructions\n" -msgstr " -mno-stld23\t\t desactiva la instrucción desplazamiento st/ld offset23\n" - -#: config/tc-csky.c:1534 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" -msgid " -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n" -msgstr " -mno-stld23\t\t desactiva la instrucción desplazamiento st/ld offset23\n" - -#: config/tc-csky.c:1536 -#, c-format -msgid " -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1538 -#, c-format -msgid " -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1540 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to widen instruction" -msgid " -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n" -msgstr "incapaz de extender instrucción" - -#: config/tc-csky.c:1773 -msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1778 -msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1786 -msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:1813 -msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802" -msgstr "" - -#: config/tc-csky.c:2095 config/tc-mcore.c:689 -msgid "more than 65K literal pools" -msgstr "más de 65K de conjuntos literales" - -#: config/tc-csky.c:2342 read.c:3786 -#, c-format -msgid "bad floating literal: %s" -msgstr "literal de coma flotante incorrecta: %s" - -#: config/tc-csky.c:2490 config/tc-mcore.c:743 -msgid "missing ']'" -msgstr "ausente ']'" - -#: config/tc-csky.c:2518 config/tc-mips.c:14358 config/tc-mips.c:14422 -#: config/tc-mips.c:14433 config/tc-score.c:2688 config/tc-score.c:2735 -msgid "unrecognized opcode" -msgstr "no reconocido código de operación" - -#: config/tc-csky.c:3653 config/tc-mcore.c:1164 -msgid "translating mgeni to movi" -msgstr "se traslada ‘mgeni’ a ‘movi’" - -#: config/tc-csky.c:5301 config/tc-tilegx.c:1451 config/tc-tilepro.c:1310 -#, c-format -msgid "unsupported BFD relocation size %d" -msgstr "no se admite el tamaño de reubicación BFD %d" - -#: config/tc-csky.c:5924 -#, fuzzy -#| msgid "second operand must be 1" -msgid "second operand must be 4" -msgstr "el segundo operando debe ser 1" - -#: config/tc-csky.c:5948 config/tc-mcore.c:1527 -msgid "second operand must be 1" -msgstr "el segundo operando debe ser 1" - -#: config/tc-csky.c:6021 config/tc-xtensa.c:1988 -msgid "register number out of range" -msgstr "número de registro fuera de rango" - -#: config/tc-csky.c:6031 -#, fuzzy -#| msgid "first transfer register must be even" -msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" -msgstr "primer registro de transferencia debe ser par" - -#: config/tc-csky.c:7858 -#, fuzzy -#| msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" -msgid "the first operand must be a symbol" -msgstr "el primer operando de `%s' debe ser `%s%s'" - -#: config/tc-csky.c:7867 -#, fuzzy -#| msgid "missing size" -msgid "missing stack size" -msgstr "ausente el tamaño" - -#: config/tc-csky.c:7880 config/tc-score.c:4240 -msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" -msgstr "el valor no está en el rango [0, 0xffffffff]" - -#: config/tc-csky.c:7890 config/tc-mcore.c:782 -msgid "operand must be a constant" -msgstr "operando debe ser una constante" - -#: config/tc-d10v.c:216 -#, c-format -msgid "" -"D10V options:\n" -"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" -"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" -" when --gstabs is specified. On by default.\n" -"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" -" instructions together.\n" -msgstr "" -"Opciones D10V:\n" -"-O Optimiza. Hará algunas operaciones en paralelo.\n" -"--gstabs-packing Empaqueta instrucciones pares adyacentes cortas juntas\n" -" cuando se especifique --gstabs. Activado por defecto.\n" -"--no-gstabs-packing Si se especifica --gstabs, no empaqueta juntas\n" -" las instrucciones adjacentes.\n" - -#: config/tc-d10v.c:573 -msgid "operand is not an immediate" -msgstr "operando no es un inmediato" - -#: config/tc-d10v.c:590 -#, c-format -msgid "operand out of range: %lu" -msgstr "operando fuera de rango: %lu" - -#: config/tc-d10v.c:650 -msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." -msgstr "La instrucción se debe ejecutar en paralelo con otra instrucción." - -#: config/tc-d10v.c:704 config/tc-d10v.c:712 -#, c-format -msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" -msgstr "conflicto de empaquetado: %s debe despachar secuencialmente" - -#: config/tc-d10v.c:811 -#, c-format -msgid "resource conflict (R%d)" -msgstr "conflicto de recurso (R%d)" - -#: config/tc-d10v.c:814 -#, c-format -msgid "resource conflict (A%d)" -msgstr "conflicto de recurso (A%d)" - -#: config/tc-d10v.c:816 -msgid "resource conflict (PSW)" -msgstr "conflicto de recurso (PSW)" - -#: config/tc-d10v.c:818 -msgid "resource conflict (C flag)" -msgstr "conflicto de recurso (opción C)" - -#: config/tc-d10v.c:820 -msgid "resource conflict (F flag)" -msgstr "conflicto de recurso (opción F)" - -#: config/tc-d10v.c:970 -msgid "Instruction must be executed in parallel" -msgstr "La instrucción se debe ejecutar en paralelo" - -#: config/tc-d10v.c:973 -msgid "Long instructions may not be combined." -msgstr "Las instrucciones long no se pueden combinar." - -#: config/tc-d10v.c:1006 -msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." -msgstr "Una de estas instrucciones no se puede ejecutar en paralelo." - -#: config/tc-d10v.c:1010 config/tc-d30v.c:1034 -msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" -msgstr "Dos instrucciones IU no se pueden ejecutar en paralelo" - -#: config/tc-d10v.c:1012 config/tc-d10v.c:1020 config/tc-d10v.c:1034 -#: config/tc-d10v.c:1049 config/tc-d30v.c:1035 config/tc-d30v.c:1044 -msgid "Swapping instruction order" -msgstr "Se intercambia el orden de la instrucción" - -#: config/tc-d10v.c:1018 config/tc-d30v.c:1041 -msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" -msgstr "Dos instrucciones MU no se pueden ejecutar en paralelo" - -#: config/tc-d10v.c:1038 config/tc-d30v.c:1061 -msgid "IU instruction may not be in the left container" -msgstr "Una instrucción IU no puede estar en el contenedor izquierdo" - -# Parece que R es 'right' y L es 'left'. Revisar el código para comprobar -# y mejorar esta traducción. cfuga -#: config/tc-d10v.c:1040 config/tc-d10v.c:1055 -msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." -msgstr "La instrucción en el contenedor R es aplastada por la instrucción de control de flujo en el contenedor L." - -#: config/tc-d10v.c:1053 config/tc-d30v.c:1072 -msgid "MU instruction may not be in the right container" -msgstr "Una instrucción MU no puede estar en el contenedor derecho" - -#: config/tc-d10v.c:1059 config/tc-d30v.c:1084 -msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" -msgstr "se pasó un tipo de ejecución desconocido a write_2_short()" - -#: config/tc-d10v.c:1188 config/tc-d10v.c:1361 -msgid "bad opcode or operands" -msgstr "código de operación u operandos incorrectos" - -#: config/tc-d10v.c:1263 -msgid "value out of range" -msgstr "valor fuera de rango" - -#: config/tc-d10v.c:1337 -msgid "illegal operand - register name found where none expected" -msgstr "operando ilegal - se encontró un nombre de registro donde no se esperaba ninguno" - -#: config/tc-d10v.c:1372 -msgid "Register number must be EVEN" -msgstr "El número de registro debe ser PAR" - -#: config/tc-d10v.c:1375 -msgid "Unsupported use of sp" -msgstr "No se admite el uso de sp" - -#: config/tc-d10v.c:1394 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cr%ld is a reserved control register" -msgid "cr%d is a reserved control register" -msgstr "cr%ld es un registro de control reservado" - -#: config/tc-d10v.c:1569 -#, c-format -msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" -msgstr "línea %d: rep o repi debe incluir por lo menos 4 instrucciones" - -#: config/tc-d10v.c:1761 -msgid "can't find previous opcode " -msgstr "no se puede encontrar el código de operación previo " - -#: config/tc-d10v.c:1773 -#, c-format -msgid "could not assemble: %s" -msgstr "no se puede ensamblar: %s" - -#: config/tc-d10v.c:1788 config/tc-d10v.c:1810 config/tc-d30v.c:1741 -msgid "Unable to mix instructions as specified" -msgstr "No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó" - -#: config/tc-d30v.c:146 -#, c-format -msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" -msgstr "El nombre de registro %s tiene conflictos con el símbolo del mismo nombre" - -#: config/tc-d30v.c:236 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"D30V options:\n" -"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" -"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" -"-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" -"-c Warn about symbols whose names match register names.\n" -"-C Opposite of -C. -c is the default.\n" -msgstr "" -"\n" -"Opciones D30V:\n" -"-O Crea instrucciones short adyacentes cortas paralelas si es posible.\n" -"-n Avisa sobre todos los NOPs insertados por el ensamblador.\n" -"-N Avisa sobre los NOPs insertados tras los múltiplos de palabra.\n" -"-c Avisa sobre los símbolos cuyos nombres coincidan con nombres de registros.\n" -"-C Lo opuesto de -C. -c es por defecto.\n" - -#: config/tc-d30v.c:364 -msgid "unexpected 12-bit reloc type" -msgstr "tipo reubicado de 12-bit inesperado" - -#: config/tc-d30v.c:371 -msgid "unexpected 18-bit reloc type" -msgstr "tipo reubicado de 18-bit inesperado" - -#: config/tc-d30v.c:622 -#, c-format -msgid "%s NOP inserted" -msgstr "%s NOP insertados" - -#: config/tc-d30v.c:623 -msgid "sequential" -msgstr "secuencial" - -#: config/tc-d30v.c:623 -msgid "parallel" -msgstr "paralelo" - -#: config/tc-d30v.c:1030 -msgid "Instructions may not be executed in parallel" -msgstr "Las instrucciones no se pueden ejecutar en paralelo" - -#: config/tc-d30v.c:1043 -#, c-format -msgid "Executing %s in IU may not work" -msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar" - -#: config/tc-d30v.c:1050 -#, c-format -msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" -msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar en ejecución paralela" - -#: config/tc-d30v.c:1063 -#, c-format -msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" -msgstr "la instrucción especial izquierda «%s» mata a la instrucción «%s» en el contenedor derecho" - -#: config/tc-d30v.c:1074 -#, c-format -msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" -msgstr "Ejecutar %s en serie reversa con %s podría no funcionar" - -#: config/tc-d30v.c:1077 -#, c-format -msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" -msgstr "Ejecutar %s en IU en serie reversa podría no funcionar" - -#: config/tc-d30v.c:1265 -msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" -msgstr "Se usan registros numerados impares como objetivo para una instrucción multi-registro" - -#: config/tc-d30v.c:1329 config/tc-d30v.c:1365 -#, c-format -msgid "unknown condition code: %s" -msgstr "desconoce código condicional: %s" - -#: config/tc-d30v.c:1358 -#, c-format -msgid "cmpu doesn't support condition code %s" -msgstr "cmpu no admite el código de condición %s" - -#: config/tc-d30v.c:1393 -#, c-format -msgid "unknown opcode: %s" -msgstr "desconoce código de operación: %s" - -#: config/tc-d30v.c:1404 -#, c-format -msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" -msgstr "los operandos para el código de operación «%s» no coincide con ningún formato válido" - -#: config/tc-d30v.c:1619 config/tc-d30v.c:1636 -msgid "Cannot assemble instruction" -msgstr "No se puede ensamblar la instrucción" - -#: config/tc-d30v.c:1621 -msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." -msgstr "El primer código de operación es long. No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó." - -#: config/tc-d30v.c:1691 -msgid "word of NOPs added between word multiply and load" -msgstr "word de NOPs agregados entre multiply de word y load" - -#: config/tc-d30v.c:1693 -msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" -msgstr "word de NOPs agregados entre multiply de word y multiply de 16-bit" - -#: config/tc-d30v.c:1725 -msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" -msgstr "La instrucción usa una versión long, así que no se puede mezclar como se especificó" - -#: config/tc-d30v.c:1852 -#, c-format -msgid "value too large to fit in %d bits" -msgstr "valor demasiado grande para caber en %d bits" - -#: config/tc-d30v.c:2030 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332 -#, c-format -msgid "Alignment too large: %d assumed" -msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d" - -#: config/tc-dlx.c:213 -msgid "missing .proc" -msgstr "ausente .proc" - -#: config/tc-dlx.c:230 -msgid ".endfunc missing for previous .proc" -msgstr "ausente .endfunc para el .proc previo" - -#: config/tc-dlx.c:320 -#, c-format -msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" -msgstr "Operando incorrecto para una instrucción load <%s>" - -#: config/tc-dlx.c:434 -#, c-format -msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" -msgstr "Operando incorrecto para una instrucción store <%s>" - -#: config/tc-dlx.c:614 -#, c-format -msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" -msgstr "Error de Expresión para el modificador de operando %%hi/%%lo\n" - -#: config/tc-dlx.c:627 -#, c-format -msgid "Invalid expression after %%%%\n" -msgstr "Expresión no válida tras %%%%\n" - -#: config/tc-dlx.c:692 config/tc-tic4x.c:2456 -#, c-format -msgid "Unknown opcode `%s'." -msgstr "Desconoce código de operación «%s»." - -#: config/tc-dlx.c:701 -msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" -msgstr "No se puede establecer dlx_skip_hi16_flag" - -#: config/tc-dlx.c:715 -#, c-format -msgid "Missing arguments for opcode <%s>." -msgstr "Ausentes argumentos para el código de operación <%s>." - -#: config/tc-dlx.c:749 -#, c-format -msgid "Too many operands: %s" -msgstr "Demasiados operandos: %s" - -#: config/tc-dlx.c:787 -#, c-format -msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" -msgstr "Tanto the_insn.HI como the_insn.LO están activados: %s" - -#: config/tc-dlx.c:857 -msgid "failed regnum sanity check." -msgstr "inspección sanitaria de regnum ha fallado." - -#: config/tc-dlx.c:870 -msgid "failed general register sanity check." -msgstr "la inspección sanitara de registros generales ha fallado." - -#. Types or values of args don't match. -#: config/tc-dlx.c:878 -msgid "Invalid operands" -msgstr "Operandos inválidos" - -#: config/tc-dlx.c:1097 -#, c-format -msgid "label \"$%d\" redefined" -msgstr "etiqueta \"$%d\" redefinida" - -#: config/tc-dlx.c:1135 -msgid "Invalid expression after # number\n" -msgstr "Expresión no válida tras # número\n" - -#: config/tc-dlx.c:1180 config/tc-m32r.c:2273 config/tc-nds32.c:7840 -#: config/tc-sparc.c:4015 -#, c-format -msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" -msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo reubicado %d («%s»)" - -#: config/tc-epiphany.c:126 -#, c-format -msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" -msgstr "Opciones de la línea de mandatos específicas de EPIPHANY:\n" - -#: config/tc-epiphany.c:367 -msgid "register number too large for push/pop" -msgstr "número de registro demasiado grande para push/pop" - -#: config/tc-epiphany.c:371 -msgid "register is out of order" -msgstr "el registro está fuera de orden" - -#: config/tc-epiphany.c:385 -msgid "malformed reglist in push/pop" -msgstr "lista de registros malformada en push/pop" - -#. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. -#: config/tc-epiphany.c:431 -msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" -msgstr "el registro de destino se modificó por la dirección de desplazamiento-post-modificada" - -#: config/tc-epiphany.c:432 -msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" -msgstr "ldrd/strd requiere un par de registros par:impar" - -#: config/tc-epiphany.c:820 config/tc-m32r.c:1785 -msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." -msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word." - -#: config/tc-fr30.c:81 -#, c-format -msgid " FR30 specific command line options:\n" -msgstr " Opciones de línea de mandatos específicas de FR30:\n" - -#: config/tc-fr30.c:134 -#, c-format -msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." -msgstr "No se permite la instrucción %s en una ranura de retardo." - -#: config/tc-frv.c:403 -#, c-format -msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" -msgstr "Desconoce cpu -mcpu=%s" - -#: config/tc-frv.c:456 -#, c-format -msgid "FRV specific command line options:\n" -msgstr "Opciones de línea de mandatos específicas de FVR:\n" - -#: config/tc-frv.c:457 -#, c-format -msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" -msgstr "-G n Coloca datos ≤ n bytes en el área de datos small\n" - -#: config/tc-frv.c:458 -#, c-format -msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" -msgstr "-mgpr-32 Marca el fichero generado para solo usar 32 GPRs\n" - -#: config/tc-frv.c:459 -#, c-format -msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" -msgstr "-mgpr-64 Marca el fichero generado para usar todos los 64 GPRs\n" - -#: config/tc-frv.c:460 -#, c-format -msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" -msgstr "-mfpr-32 Marca el fichero generado para solo usar 32 FPRs\n" - -#: config/tc-frv.c:461 -#, c-format -msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" -msgstr "-mfpr-64 Marca el fichero generado para usar todos los 64 FPRs\n" - -#: config/tc-frv.c:462 -#, c-format -msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" -msgstr "-msoft-float Marca el fichero generado para usar FP de software\n" - -#: config/tc-frv.c:463 -#, c-format -msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" -msgstr "-mdword Marca el fichero generado para usar alineamiento de pila de 8-bytes\n" - -#: config/tc-frv.c:464 -#, c-format -msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" -msgstr "-mno-dword Marca el fichero generado para usar una alineamiento de pila de 4-bytes\n" - -#: config/tc-frv.c:465 -#, c-format -msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" -msgstr "-mdouble Marca el fichero generado para usar insns FP de doble precisión\n" - -#: config/tc-frv.c:466 -#, c-format -msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" -msgstr "-mmedia Marca el fichero generado para usar insns media\n" - -#: config/tc-frv.c:467 -#, c-format -msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" -msgstr "-mmuladd Marca el fichero generado para usar insns adición/sustracción múltiples\n" - -#: config/tc-frv.c:468 -#, c-format -msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" -msgstr "-mpack Permite que se empaqueten las instrucciones\n" - -#: config/tc-frv.c:469 -#, c-format -msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" -msgstr "-mno-pack No permite que se empaqueten las instrucciones\n" - -#: config/tc-frv.c:470 -#, c-format -msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" -msgstr "-mpic Marca el fichero generado para usar código independiente de posición small\n" - -#: config/tc-frv.c:471 -#, c-format -msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" -msgstr "-mPIC Marca el fichero generado para usar código independiente de posición large\n" - -#: config/tc-frv.c:472 -#, c-format -msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" -msgstr "-mlibrary-pic Marca el fichero generado como usando posición de código independiente para bibliotecas\n" - -#: config/tc-frv.c:473 -#, c-format -msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" -msgstr "-mfdpic Ensambla para la ABI de FDPIC\n" - -#: config/tc-frv.c:474 -#, c-format -msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" -msgstr "-mnopic Desactiva -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic y -mfdpic\n" - -#: config/tc-frv.c:475 -#, c-format -msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" -msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" - -#: config/tc-frv.c:476 -#, c-format -msgid " Record the cpu type\n" -msgstr " Graba el tipo de cpu\n" - -#: config/tc-frv.c:477 -#, c-format -msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" -msgstr "-mtomcat-stats Muestra estadísticas para las alternativas de tomcat\n" - -#: config/tc-frv.c:478 -#, c-format -msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" -msgstr "-mtomcat-debug Depura las alternativas de tomcat\n" - -#: config/tc-frv.c:1160 -msgid "VLIW packing used for -mno-pack" -msgstr "Se utilizó empaquetado VLIW para -mno-pack" - -#: config/tc-frv.c:1170 -msgid "Instruction not supported by this architecture" -msgstr "La instrucción no se admite en esta arquitectura" - -#: config/tc-frv.c:1180 -msgid "VLIW packing constraint violation" -msgstr "Violación de restricción de empaquetado VLIW" - -#: config/tc-frv.c:1771 -#, c-format -msgid "Relocation %s is not safe for %s" -msgstr "La reubicación %s no es segura para %s" - -#: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:102 -msgid "expecting register" -msgstr "se espera un registro" - -#: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:121 -#: config/tc-moxie.c:137 -msgid "illegal register number" -msgstr "número de registro ilegal" - -#: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:186 config/tc-pj.c:260 -#, c-format -msgid "unknown opcode %s" -msgstr "desconoce código de operación %s" - -#: config/tc-ft32.c:264 -#, c-format -msgid "unknown width specifier '.%c'" -msgstr "especificador desconocida de anchura `%c'" - -#: config/tc-ft32.c:387 -msgid "internal error in argument parsing" -msgstr "error interno en interpretación argumental" - -#: config/tc-ft32.c:400 -msgid "expected comma separator" -msgstr "esperaba separador de coma" - -#: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:230 config/tc-moxie.c:290 -#: config/tc-moxie.c:302 config/tc-moxie.c:335 config/tc-moxie.c:367 -#: config/tc-moxie.c:400 config/tc-moxie.c:454 config/tc-moxie.c:508 -#: config/tc-moxie.c:518 config/tc-moxie.c:541 config/tc-moxie.c:554 -#: config/tc-pj.c:308 -msgid "extra stuff on line ignored" -msgstr "se descarta los elementos extra en la línea" - -#: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:585 -msgid "bad call to md_atof" -msgstr "llamada incorrecta a md_atof" - -#: config/tc-ft32.c:522 -#, c-format -msgid "FT32 options:\n" -msgstr "Opciones FT32:\n" - -#: config/tc-ft32.c:523 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"-no-relax\t\tdon't relax relocations\n" -"\t\t\t\n" -msgstr "" -"\n" -"-no-relax\t\tno relajar reubicaciones\n" -"\t\t\t\n" - -#. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler -#. error if we ever hit them. -#: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 -msgid "estimate size\n" -msgstr "tamaño estimado\n" - -#: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 -msgid "convert_frag\n" -msgstr "convert_frag\n" - -#: config/tc-h8300.c:176 -#, c-format -msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" -msgstr "se definió la sección nueva «%s» sin atributos - esto podría causar problemas" - -#: config/tc-h8300.c:441 config/tc-h8300.c:449 -msgid "Reg not valid for H8/300" -msgstr "El registro no es válido para H8/300" - -#: config/tc-h8300.c:530 -msgid "invalid operand size requested" -msgstr "se solicitó un tamaño de operando inválido" - -#: config/tc-h8300.c:635 -msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" -msgstr "Lista de registros no válida para ldm/stm\n" - -#: config/tc-h8300.c:661 config/tc-h8300.c:666 config/tc-h8300.c:673 -msgid "mismatch between register and suffix" -msgstr "no hay coincidencia entre el registro y el sufijo" - -#: config/tc-h8300.c:678 -msgid "invalid suffix after register." -msgstr "sufijo inválido tras registro." - -#: config/tc-h8300.c:700 -msgid "address too high for vector table jmp/jsr" -msgstr "dirección demasiado alta para distribuciones de vectores jmp/jsr" - -#: config/tc-h8300.c:727 config/tc-h8300.c:839 config/tc-h8300.c:849 -msgid "Wrong size pointer register for architecture." -msgstr "Tamaño de registro puntero incorrecto para la arquitectura." - -#: config/tc-h8300.c:786 config/tc-h8300.c:794 config/tc-h8300.c:823 -msgid "expected @(exp, reg16)" -msgstr "se esperaba @(exp, reg16)" - -#: config/tc-h8300.c:812 -msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" -msgstr "se esperaba .L, .W ó .B para el registro en modo de direccionamiento indexado" - -#: config/tc-h8300.c:1006 -msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" -msgstr "se esperaba un modo de direccionamiento válido para mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" - -#: config/tc-h8300.c:1024 config/tc-h8300.c:1033 -msgid "expected register" -msgstr "se esperaba un registro" - -#: config/tc-h8300.c:1049 -msgid "expected closing paren" -msgstr "se esperaba un paréntesis que cierra" - -#: config/tc-h8300.c:1108 -#, c-format -msgid "can't use high part of register in operand %d" -msgstr "no se puede usar la parte alta del registro en operando %d" - -#: config/tc-h8300.c:1265 -#, c-format -msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" -msgstr "El código de operación «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo %s" - -#: config/tc-h8300.c:1274 -msgid "mismatch between opcode size and operand size" -msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código de operación y el tamaño de operando" - -#: config/tc-h8300.c:1310 -#, c-format -msgid "operand %s0x%lx out of range." -msgstr "operando %s0x%lx fuera de rango." - -#: config/tc-h8300.c:1420 -msgid "Can't work out size of operand.\n" -msgstr "No se puede obtener el tamaño de operando.\n" - -#: config/tc-h8300.c:1470 -#, c-format -msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" -msgstr "El código de operación «%s» con esos tipos de operando no están disponibles en el modo H8/300" - -#: config/tc-h8300.c:1475 -#, c-format -msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" -msgstr "El código de operación «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300H" - -#: config/tc-h8300.c:1481 -#, c-format -msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" -msgstr "El código de operación «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300S" - -#: config/tc-h8300.c:1542 config/tc-h8300.c:1562 -msgid "Need #1 or #2 here" -msgstr "Necesita Nº1 o Nº2 aquí" - -#: config/tc-h8300.c:1557 -msgid "#4 not valid on H8/300." -msgstr "Nº4 no valida en H8/300." - -#: config/tc-h8300.c:1664 config/tc-h8300.c:1736 -#, c-format -msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" -msgstr "operando de ramificación tiene un desplazamiento impar (%lx)\n" - -#: config/tc-h8300.c:1774 -msgid "destination operand must be 16 bit register" -msgstr "operando de destino debe ser un registro de 16 bit" - -#: config/tc-h8300.c:1783 -msgid "source operand must be 8 bit register" -msgstr "operando de origen debe ser un registro de 8 bit" - -#: config/tc-h8300.c:1791 -msgid "destination operand must be 16bit absolute address" -msgstr "operando de destino debe ser una dirección absoluta de 16bit" - -#: config/tc-h8300.c:1798 -msgid "destination operand must be 8 bit register" -msgstr "operando de destino debe ser un registro de 8 bit" - -#: config/tc-h8300.c:1806 -msgid "source operand must be 16bit absolute address" -msgstr "operando de origen debe ser una dirección absoluta de 16bit" - -#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll -#. get here only if the trailing trash starts with a comma. -#: config/tc-h8300.c:1814 config/tc-mips.c:14374 config/tc-mips.c:14442 -#: config/tc-mmix.c:469 config/tc-mmix.c:481 config/tc-mmix.c:2537 -#: config/tc-mmix.c:2561 config/tc-mmix.c:2834 -msgid "invalid operands" -msgstr "operandos inválidos" - -#: config/tc-h8300.c:1845 -msgid "operand/size mis-match" -msgstr "no coinciden los operandos/tamaños" - -#: config/tc-h8300.c:1945 config/tc-sh.c:2537 config/tc-z8k.c:1243 -msgid "unknown opcode" -msgstr "desconoce código de operación" - -#: config/tc-h8300.c:1978 -msgid "invalid operand in ldm" -msgstr "operando inválido en ldm" - -#: config/tc-h8300.c:1987 -msgid "invalid operand in stm" -msgstr "operando inválido en stm" - -#: config/tc-h8300.c:2186 -#, c-format -msgid "Invalid argument to --mach option: %s" -msgstr "Argumento inválido para opción --mach: %s" - -#: config/tc-h8300.c:2197 -#, c-format -msgid " H8300-specific assembler options:\n" -msgstr " Opciones de ensamblador específicas de H8300:\n" - -#: config/tc-h8300.c:2198 -#, c-format -msgid "" -" -mach= Set the H8300 machine type to one of:\n" -" h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" -msgstr "" -" -mach= Establece el tipo de máquina H8300 a una de:\n" -" h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" - -#: config/tc-h8300.c:2201 -#, c-format -msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" -msgstr " -h-tick-hex admite contantes hex estilo H'00\n" - -#: config/tc-h8300.c:2210 -#, c-format -msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" -msgstr "llamada a tc_aout_fix_to_chars \n" - -#: config/tc-h8300.c:2219 -#, c-format -msgid "call to md_convert_frag \n" -msgstr "llamada a md_convert_frag \n" - -#: config/tc-h8300.c:2270 -#, c-format -msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" -msgstr "llamada a md_estimate_size_before_relax \n" - -#: config/tc-h8300.c:2285 -msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" -msgstr "Referencia inesperada a un símbolo en una sección que no es de código" - -#: config/tc-h8300.c:2322 config/tc-mcore.c:2208 config/tc-microblaze.c:2552 -#: config/tc-pj.c:488 config/tc-sh.c:3886 config/tc-tic6x.c:4515 -#, c-format -msgid "Cannot represent relocation type %s" -msgstr "No se puede representar el tipo reubicado %s" - -#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. -#. IGNORE is used to suppress the error message. -#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where -#. the current file and line number are not valid. -#: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 -#, c-format -msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." -msgstr "Campo fuera de rango [%d..%d] (%d)." - -#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). -#. IGNORE is used to suppress the error message. -#: config/tc-hppa.c:1055 -#, c-format -msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." -msgstr "El campo no está alineado adecuadamente [%d] (%d)." - -#: config/tc-hppa.c:1108 -msgid "Missing .exit\n" -msgstr "Ausente .exit\n" - -#: config/tc-hppa.c:1111 -msgid "Missing .procend\n" -msgstr "Ausente .procend\n" - -#: config/tc-hppa.c:1264 -#, c-format -msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." -msgstr "Selector de campo inválido. Asumiendo F%%." - -#: config/tc-hppa.c:1288 -msgid "Bad segment in expression." -msgstr "Segmento incorrecto dentro de expresión." - -#: config/tc-hppa.c:1313 -#, c-format -msgid "Invalid Nullification: (%c)" -msgstr "Nulificación Inválida: (%c)" - -#: config/tc-hppa.c:1379 -msgid "Cannot handle fixup" -msgstr "No se puede manipular la compostura" - -#: config/tc-hppa.c:1663 -#, c-format -msgid " -Q ignored\n" -msgstr " -Q se descarta\n" - -#: config/tc-hppa.c:1667 -#, c-format -msgid " -c print a warning if a comment is found\n" -msgstr " -c escribe un aviso si se encuentra un comentario\n" - -#: config/tc-hppa.c:1733 -#, c-format -msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" -msgstr "no hay una entrada hppa_fixup para el tipo de compostura 0x%x" - -#: config/tc-hppa.c:1912 -msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." -msgstr "Se encontró una reubicación desconocida en md_apply_fix." - -#: config/tc-hppa.c:2100 config/tc-hppa.c:2125 -#, c-format -msgid "Undefined register: '%s'." -msgstr "Registro indefinido: «%s»." - -#: config/tc-hppa.c:2159 -#, c-format -msgid "Non-absolute symbol: '%s'." -msgstr "Símbolo no absoluto: «%s»." - -#: config/tc-hppa.c:2174 -#, c-format -msgid "Undefined absolute constant: '%s'." -msgstr "Constante absoluta sin definir: «%s»." - -#: config/tc-hppa.c:2205 config/tc-hppa.c:5686 -msgid "could not update architecture and machine" -msgstr "no se pueden actualizar la arquitectura y la máquina" - -#: config/tc-hppa.c:2243 -#, c-format -msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" -msgstr "Condición de Comparación de FP Inválida: %s" - -#: config/tc-hppa.c:2298 -#, c-format -msgid "Invalid FTEST completer: %s" -msgstr "Completador FTEST inválido: %s" - -#: config/tc-hppa.c:2364 config/tc-hppa.c:2401 -#, c-format -msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" -msgstr "Formato de Operando FP Inválido: %3s" - -#: config/tc-hppa.c:2519 -msgid "Bad segment (should be absolute)." -msgstr "Segmento incorrecto (debe ser absoluto)." - -#: config/tc-hppa.c:2579 -#, c-format -msgid "Invalid argument location: %s\n" -msgstr "Ubicación de argumento no válida: %s\n" - -#: config/tc-hppa.c:2608 -#, c-format -msgid "Invalid argument description: %d" -msgstr "Descripción de argumento no válida: %d" - -#: config/tc-hppa.c:3437 -msgid "Invalid Indexed Load Completer." -msgstr "Completador de Carga Indizado Inválido." - -#: config/tc-hppa.c:3442 -msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." -msgstr "Sintaxis de Completador de Carga Indizado Inválido." - -#: config/tc-hppa.c:3476 -msgid "Invalid Short Load/Store Completer." -msgstr "Completador Short de Load/Store Inválido." - -#: config/tc-hppa.c:3537 config/tc-hppa.c:3542 -msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" -msgstr "Completador Almacenaje de Bytes Cortos Inválido" - -#: config/tc-hppa.c:3857 config/tc-hppa.c:3863 -msgid "Invalid left/right combination completer" -msgstr "Completador de combinación derecha/izquierda inválido" - -#: config/tc-hppa.c:3912 config/tc-hppa.c:3919 -msgid "Invalid permutation completer" -msgstr "Completador de permutación inválido" - -#: config/tc-hppa.c:4019 -#, c-format -msgid "Invalid Add Condition: %s" -msgstr "Condición de Adición Inválida: %s" - -#: config/tc-hppa.c:4035 config/tc-hppa.c:4045 -msgid "Invalid Add and Branch Condition" -msgstr "Condición de Adición y Ramificación Inválida" - -#: config/tc-hppa.c:4066 config/tc-hppa.c:4211 -msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" -msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida" - -#: config/tc-hppa.c:4106 -#, c-format -msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" -msgstr "Condición de Ramificación en Bit Inválida: %c" - -#: config/tc-hppa.c:4109 -msgid "Missing Branch On Bit Condition" -msgstr "Ausentea Condición de Ramificación de Bit" - -#: config/tc-hppa.c:4194 -#, c-format -msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" -msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida: %s" - -#: config/tc-hppa.c:4226 -msgid "Invalid Compare and Branch Condition" -msgstr "Condición de Comparación y Ramificación Inválida" - -#: config/tc-hppa.c:4322 -msgid "Invalid Logical Instruction Condition." -msgstr "Condición de Instrucción Lógica Inválida." - -#: config/tc-hppa.c:4384 -msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." -msgstr "Condición Desplazar/Extraer/Depositar Inválida." - -#: config/tc-hppa.c:4501 -msgid "Invalid Unit Instruction Condition." -msgstr "Condición de Instrucción Unit Inválida." - -#: config/tc-hppa.c:4980 config/tc-hppa.c:5012 config/tc-hppa.c:5043 -#: config/tc-hppa.c:5073 -msgid "Branch to unaligned address" -msgstr "Ramificación a dirección sin alinear" - -#: config/tc-hppa.c:5255 -msgid "Invalid SFU identifier" -msgstr "Identificador SFU inválido" - -#: config/tc-hppa.c:5305 -msgid "Invalid COPR identifier" -msgstr "Identificador COPR inválido" - -#: config/tc-hppa.c:5435 -msgid "Invalid Floating Point Operand Format." -msgstr "Formato de Operando de Coma Flotante Inválido." - -#: config/tc-hppa.c:5555 config/tc-hppa.c:5575 config/tc-hppa.c:5595 -#: config/tc-hppa.c:5615 config/tc-hppa.c:5635 -msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" -msgstr "Registro inválido para fmpyadd ó fmpysub de precisión simple" - -#: config/tc-hppa.c:5703 -#, c-format -msgid "Invalid operands %s" -msgstr "Operandos inválidos %s" - -#: config/tc-hppa.c:5713 -#, c-format -msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." -msgstr "Los inmediatos %d y %d darán una conducta sin definir." - -#: config/tc-hppa.c:5765 config/tc-hppa.c:6959 config/tc-hppa.c:7014 -msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" -msgstr "Ausente el nombre de función para .PROC (cadena de etiquetas corrupta)" - -#: config/tc-hppa.c:5768 config/tc-hppa.c:7017 -msgid "Missing function name for .PROC" -msgstr "Ausente el nombre de función para .PROC" - -#: config/tc-hppa.c:5827 -msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" -msgstr "El argumento para .BLOCK/.BLOCKZ debe estar entre 0 y 0x3fffffff" - -#: config/tc-hppa.c:5918 -#, c-format -msgid "Invalid .CALL argument: %s" -msgstr "Argumento de .CALL inválido: %s" - -#: config/tc-hppa.c:6063 -msgid ".callinfo is not within a procedure definition" -msgstr "directiva .callinfo no está dentro de una definición de procedimiento" - -#: config/tc-hppa.c:6081 -#, c-format -msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" -msgstr "El parámetro FRAM debe ser un múltiplo de 8: %d\n" - -#: config/tc-hppa.c:6098 -msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" -msgstr "Valorar para ENTRY_GR debe estar en el rango 3..18\n" - -#: config/tc-hppa.c:6109 -msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" -msgstr "Valorar para ENTRY_FR debe estar en el rango 12..21\n" - -#: config/tc-hppa.c:6118 -msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" -msgstr "Valorar para ENTRY_SR debe ser 3\n" - -#: config/tc-hppa.c:6167 -#, c-format -msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" -msgstr "Argumento de .CALLINFO inválido: %s" - -#: config/tc-hppa.c:6289 -msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" -msgstr "No se admite el pseudo-operador .ENTER" - -#: config/tc-hppa.c:6305 -msgid "Misplaced .entry. Ignored." -msgstr ".entry mal ubicado. Se descarta." - -#: config/tc-hppa.c:6309 -msgid "Missing .callinfo." -msgstr "Ausente .callinfo." - -#: config/tc-hppa.c:6374 -msgid ".REG expression must be a register" -msgstr "la expresión .REG debe ser un registro" - -#: config/tc-hppa.c:6390 -msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" -msgstr "expresión absoluta incorrecta o irreducible; se asume cero" - -#: config/tc-hppa.c:6401 -msgid ".REG must use a label" -msgstr ".REG debe usar una etiqueta" - -#: config/tc-hppa.c:6403 -msgid ".EQU must use a label" -msgstr ".EQU debe usar una etiqueta" - -#: config/tc-hppa.c:6458 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' could not be created." -msgstr "No se puede crear el símbolo «%s»." - -#: config/tc-hppa.c:6508 -msgid ".EXIT must appear within a procedure" -msgstr ".EXIT debe aparecer dentro de un procedimiento" - -#: config/tc-hppa.c:6512 -msgid "Missing .callinfo" -msgstr "Ausente .callinfo" - -#: config/tc-hppa.c:6516 -msgid "No .ENTRY for this .EXIT" -msgstr "No hay .ENTRY para este .EXIT" - -#: config/tc-hppa.c:6556 -#, c-format -msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" -msgstr "Utilizando ENTRY en lugar de CODE en la directiva export para %s" - -#: config/tc-hppa.c:6675 -#, c-format -msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" -msgstr "Argumento indefinido .EXPORT/.IMPORT (descartado): %s" - -#: config/tc-hppa.c:6698 -#, c-format -msgid "Cannot define export symbol: %s\n" -msgstr "No se puede definir el símbolo de exportación: %s\n" - -#: config/tc-hppa.c:6789 -msgid "Missing label name on .LABEL" -msgstr "Ausente el nombre de etiqueta en .LABEL" - -#: config/tc-hppa.c:6794 -msgid "extra .LABEL arguments ignored." -msgstr "se descartan los argumentos extra de .LABEL." - -#: config/tc-hppa.c:6810 -msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" -msgstr "No se admite el pseudo-operador .LEAVE" - -#: config/tc-hppa.c:6848 -msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" -msgstr "No reconocido el argumento de .LEVEL\n" - -#: config/tc-hppa.c:6881 -#, c-format -msgid "Cannot define static symbol: %s\n" -msgstr "No se puede definir el símbolo estático: %s\n" - -#: config/tc-hppa.c:6913 -msgid "Nested procedures" -msgstr "Procedimientos anidados" - -#: config/tc-hppa.c:6923 -msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" -msgstr "No se puede asignar un descriptor de desenredo\n" - -#: config/tc-hppa.c:7021 -msgid "misplaced .procend" -msgstr ".procend mal ubicado" - -#: config/tc-hppa.c:7024 -msgid "Missing .callinfo for this procedure" -msgstr "Ausente .callinfo para este procedimiento" - -#: config/tc-hppa.c:7027 -msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" -msgstr "Ausente .EXIT para un .ENTRY" - -#: config/tc-hppa.c:7064 -msgid "Not in a space.\n" -msgstr "No está en un espacio.\n" - -#: config/tc-hppa.c:7067 -msgid "Not in a subspace.\n" -msgstr "No está en un subespacio.\n" - -#: config/tc-hppa.c:7155 -msgid "Invalid .SPACE argument" -msgstr "Argumento de .SPACE inválido" - -#: config/tc-hppa.c:7201 -msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" -msgstr "No se pueden modificar espacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta" - -#: config/tc-hppa.c:7326 -#, c-format -msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." -msgstr "Espacio indefinido: «%s» Se asume que el número de espacio = 0." - -#: config/tc-hppa.c:7349 -msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" -msgstr "Debe estar en un espacio antes de modificar o declarar subespacios.\n" - -#: config/tc-hppa.c:7353 -msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" -msgstr "No se pueden modificar subespacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta" - -#: config/tc-hppa.c:7387 -msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" -msgstr "No se pueden modificar los parámetros de un subespacio existente" - -#: config/tc-hppa.c:7438 -msgid "Alignment must be a power of 2" -msgstr "Alineación debe ser una potencia de 2" - -#: config/tc-hppa.c:7485 -msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" -msgstr "No se admite FIRST como un argumento de .SUBSPACE" - -#: config/tc-hppa.c:7487 -msgid "Invalid .SUBSPACE argument" -msgstr "Argumento de .SUBSPACE inválido" - -#: config/tc-hppa.c:7676 -#, c-format -msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." -msgstr "Error interno: No se puede encontrar el espacio contenedor para %s." - -#: config/tc-hppa.c:8237 -msgid "-R option not supported on this target." -msgstr "No se admite la opción -R en este objetivo." - -#: config/tc-hppa.c:8259 -#, c-format -msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" -msgstr "error interno: se pierde el código de operación: «%s» «%s»\n" - -#: config/tc-hppa.c:8269 config/tc-sparc.c:999 -msgid "Broken assembler. No assembly attempted." -msgstr "Ensamblador descompuesto. No se intentó ensamblar." - -#: config/tc-i386.c:1558 -#, c-format -msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:1738 -#, c-format -msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:1787 -#, fuzzy -#| msgid "jump target out of range" -msgid "jump over nop padding out of range" -msgstr "omite objetivo fuera de rango" - -#: config/tc-i386.c:2103 -#, fuzzy -#| msgid "same type of prefix used twice" -msgid "same oszc flag used twice" -msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo" - -#: config/tc-i386.c:2135 config/tc-i386.c:2146 -#, fuzzy -#| msgid "unrecognized symbol suffix" -msgid "unrecognized pseudo-suffix" -msgstr "símbolo sufijo no reconocido" - -#: config/tc-i386.c:2182 -msgid "unrecognized oszc flags or illegal `,' in pseudo-suffix" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:2199 -msgid "missing `}' or `,' in pseudo-suffix" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:2867 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" -msgid "0x% shortened to 0x%" -msgstr "valora 0x%I64x truncado a 0x%I64x" - -#: config/tc-i386.c:2964 config/tc-i386.c:4580 config/tc-i386.c:4591 -#: config/tc-i386.c:10628 -msgid "same type of prefix used twice" -msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo" - -#: config/tc-i386.c:2976 config/tc-i386.c:3304 -#, c-format -msgid "64bit mode not supported on `%s'." -msgstr "no se admite el modo de 64bit en «%s»." - -#: config/tc-i386.c:2983 config/tc-i386.c:3311 -#, c-format -msgid "32bit mode not supported on `%s'." -msgstr "no se admite el modo de 32bit en «%s»." - -#: config/tc-i386.c:3035 -msgid "bad argument to syntax directive." -msgstr "argumento incorrecto para la directiva syntax." - -#: config/tc-i386.c:3092 -#, c-format -msgid "bad argument to %s_check directive." -msgstr "argumento incorrecto para `%s_check' de directiva." - -#: config/tc-i386.c:3096 -#, c-format -msgid "missing argument for %s_check directive" -msgstr "argumento ausente para %s_check de directiva" - -#: config/tc-i386.c:3123 -#, c-format -msgid "`%s' is not supported on `%s'" -msgstr "«%s» no se admite en «%s»" - -#: config/tc-i386.c:3191 -msgid "missing cpu architecture" -msgstr "ausente la arquitectura de cpu" - -#: config/tc-i386.c:3230 -msgid ".arch stack is empty" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:3246 -#, c-format -msgid "this `.arch pop' requires `.code%u%s' to be in effect" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:3357 -#, fuzzy -#| msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" -msgid "Unrecognized vector size specifier" -msgstr "No reconocido el especificador de dependencia %d\n" - -#: config/tc-i386.c:3394 -#, c-format -msgid "no such architecture: `%s'" -msgstr "no hay tal arquitectura: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:3410 -#, c-format -msgid "no such architecture modifier: `%s'" -msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:3426 config/tc-i386.c:3449 -msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" -msgstr "Intel MCU es solo 32bit ELF" - -#: config/tc-i386.c:3456 config/tc-i386.c:17765 -msgid "unknown architecture" -msgstr "desconoce arquitectura" - -#: config/tc-i386.c:3831 -msgid "there are no pc-relative size relocations" -msgstr "no hay reubicaciones de tamaño pc-relativo" - -#: config/tc-i386.c:3843 -#, c-format -msgid "unknown relocation (%u)" -msgstr "reubicación desconocida (%u)" - -#: config/tc-i386.c:3845 -#, c-format -msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" -msgstr "la reubicación de %u-bytes no se puede aplicar al campo %u-bytes" - -#: config/tc-i386.c:3849 -msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" -msgstr "reubicación no relativa a pc para el campo relativo a pc" - -#: config/tc-i386.c:3854 -msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" -msgstr "el campo reubicado y el tipo reubicado difieren en signo" - -#: config/tc-i386.c:3863 -msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" -msgstr "no hay reubicaciones relativas a pc sin signo" - -#: config/tc-i386.c:3871 -#, c-format -msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" -msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %u bytes" - -#: config/tc-i386.c:3888 -#, c-format -msgid "cannot do %s %u byte relocation" -msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %u bytes" - -#: config/tc-i386.c:4352 -#, c-format -msgid "ambiguous broadcast for `%s', using %u-bit form" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:4581 -msgid "conflicting use of `data16' prefix" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:4668 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." -msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring %s prefix" -msgstr "no se puede codificar el registro '%s%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX." - -#: config/tc-i386.c:4710 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" -msgid "size override not allowed with `%s'" -msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'" - -#: config/tc-i386.c:4717 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" -msgid "address override not allowed with `%s'" -msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'" - -#: config/tc-i386.c:4771 config/tc-i386.c:7240 -#, c-format -msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" -msgstr "la instrucción «%s» no válida tras «%s»" - -#: config/tc-i386.c:4777 -#, c-format -msgid "missing `lock' with `%s'" -msgstr "ausente `lock' con «%s»" - -#: config/tc-i386.c:4784 -#, c-format -msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" -msgstr "la instrucción «%s» tras «xacquire» no permitido" - -#: config/tc-i386.c:4790 -#, c-format -msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" -msgstr "destino de memoria requerido para instrucción `%s' tras `xrelease'" - -#: config/tc-i386.c:6224 -#, fuzzy -#| msgid "extra .LABEL arguments ignored." -msgid "`.noopt' arguments ignored" -msgstr "se descartan los argumentos extra de .LABEL." - -#: config/tc-i386.c:6410 -#, c-format -msgid "`%s` changes flags which would affect control flow behavior" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:6452 -#, c-format -msgid "indirect `%s` with memory operand should be avoided" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:6462 -#, c-format -msgid "`%s` skips -mlfence-before-indirect-branch on `%s`" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:6481 -#, c-format -msgid "`%s` skips -mlfence-before-ret on `%s`" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:6831 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' cannot be used with `%s'" -msgid "@%s operator cannot be used with `%s'" -msgstr "«%s» no puede ser utilizado con «%s»" - -#: config/tc-i386.c:6836 -#, c-format -msgid "@%s operator can be used with `%s', but format is wrong" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:6841 -#, c-format -msgid "@%s operator requires no SIB" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:6845 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "instruction requires register index" -msgid "@%s operator requires base register" -msgstr "la instrucción requiere un índice de registro" - -#: config/tc-i386.c:6849 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "First operand to .%s not a valid register" -msgid "@%s operator requires no base/index register" -msgstr "El primer operando de .%s no es un registro válido" - -#: config/tc-i386.c:6854 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "First operand to .%s not a register" -msgid "@%s operator requires no base register" -msgstr "El primer operando de .%s no es un registro" - -#: config/tc-i386.c:6858 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "First operand to .vframe must be a general register" -msgid "@%s operator requires `%sebx' as index register" -msgstr "El primer operando de .vfram debe ser un registro general" - -#: config/tc-i386.c:6863 -#, c-format -msgid "@%s operator requires `%seax' as base register" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:6868 -#, c-format -msgid "@%s operator requires `%seax/%srax' as base register" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:6873 -#, c-format -msgid "@%s operator requires `%sebx' as base register" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:6878 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "syntax error; missing ')' after base register" -msgid "@%s operator requires `%srip' as base register" -msgstr "error de sintaxis; ausente ')' tras registro base" - -#: config/tc-i386.c:6883 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "setx: temporary register same as destination register" -msgid "@%s operator requires `%seax' as dest register" -msgstr "setx: el registro temporal es el mismo que el registro destino" - -#: config/tc-i386.c:6888 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "setx: temporary register same as destination register" -msgid "@%s operator requires `%srdi' as dest register" -msgstr "setx: el registro temporal es el mismo que el registro destino" - -#: config/tc-i386.c:6893 -#, c-format -msgid "@%s operator requires scale factor of 1" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:6898 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "First operand to .%s not a register" -msgid "@%s operator requires 32-bit base register" -msgstr "El primer operando de .%s no es un registro" - -#: config/tc-i386.c:6903 -#, c-format -msgid "@%s operator requires 32-bit dest register" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:6908 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s isa does not support 64-bit registers" -msgid "@%s operator requires 64-bit dest register" -msgstr "isa %s no admite registros de 64-bit" - -#: config/tc-i386.c:6913 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s isa does not support 64-bit registers" -msgid "@%s operator requires 32-bit or 64-bit dest register" -msgstr "isa %s no admite registros de 64-bit" - -#: config/tc-i386.c:7081 -msgid "operand size mismatch" -msgstr "no coincide tamaño de operando" - -#: config/tc-i386.c:7084 -msgid "operand type mismatch" -msgstr "no coincide el tipo de operando" - -#: config/tc-i386.c:7087 -msgid "register type mismatch" -msgstr "no coincide el tipo de registro" - -#: config/tc-i386.c:7090 -msgid "number of operands mismatch" -msgstr "no coincide el número de operandos" - -#: config/tc-i386.c:7093 -msgid "invalid instruction suffix" -msgstr "invalida sufijo de instrucción" - -#: config/tc-i386.c:7096 -msgid "constant doesn't fit in 4 bits" -msgstr "constante no cabe en 4 bits" - -#: config/tc-i386.c:7099 -msgid "unsupported with Intel mnemonic" -msgstr "no se admite con mnemónico Intel" - -#: config/tc-i386.c:7102 -msgid "unsupported syntax" -msgstr "no se admite la sintaxis" - -#: config/tc-i386.c:7105 -#, fuzzy -#| msgid "register r0 cannot be used here" -msgid "extended GPR cannot be used as base/index" -msgstr "el registro r0 no se puede usar aquí" - -#: config/tc-i386.c:7108 -#, fuzzy -#| msgid "unsupported" -msgid "{nf} unsupported" -msgstr "no se admite" - -#: config/tc-i386.c:7111 -#, c-format -msgid "unsupported instruction `%s'" -msgstr "no admitió instrucción «%s»" - -#: config/tc-i386.c:7115 config/tc-i386.c:7633 -#, c-format -msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" -msgstr "«%s» no se admite en `%s%s'" - -#: config/tc-i386.c:7124 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" -msgid "`%s%c' is not supported in 64-bit mode" -msgstr "«%s» no se admite en modo de 64-bit" - -#: config/tc-i386.c:7128 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" -msgid "`%s%c' is only supported in 64-bit mode" -msgstr "«%s» solo se admite en modo de 64-bit" - -#: config/tc-i386.c:7135 config/tc-i386.c:7627 -#, c-format -msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" -msgstr "«%s» no se admite en modo de 64-bit" - -#: config/tc-i386.c:7138 config/tc-i386.c:7626 -#, c-format -msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" -msgstr "«%s» solo se admite en modo de 64-bit" - -#: config/tc-i386.c:7143 -msgid "no VEX/XOP encoding" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:7146 -msgid "no EVEX encoding" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:7149 -#, fuzzy -#| msgid "invalid VSIB address" -msgid "invalid SIB address" -msgstr "dirección VSIB no válida" - -#: config/tc-i386.c:7152 -msgid "invalid VSIB address" -msgstr "dirección VSIB no válida" - -#: config/tc-i386.c:7155 -msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" -msgstr "máscara, índice, y registro de destino debe ser distinto" - -#: config/tc-i386.c:7158 -#, fuzzy -#| msgid "last register must be r7" -msgid "all tmm registers must be distinct" -msgstr "el último registro debe ser r7" - -#: config/tc-i386.c:7161 -#, fuzzy -#| msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" -msgid "destination and source registers must be distinct" -msgstr "máscara, índice, y registro de destino debe ser distinto" - -#: config/tc-i386.c:7164 -#, fuzzy -#| msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" -msgid "two dest registers must be distinct" -msgstr "máscara, índice, y registro de destino debe ser distinto" - -#: config/tc-i386.c:7167 -#, fuzzy -#| msgid "register r0 cannot be used here" -msgid "rex2 pseudo prefix cannot be used" -msgstr "el registro r0 no se puede usar aquí" - -#: config/tc-i386.c:7170 -msgid "unsupported vector index register" -msgstr "no se admite el registro de índice de vector" - -#: config/tc-i386.c:7173 -msgid "unsupported broadcast" -msgstr "emisión no admitida" - -#: config/tc-i386.c:7176 -msgid "broadcast is needed for operand of such type" -msgstr "emisión es necesaria para operando de tal tipo" - -#: config/tc-i386.c:7179 -msgid "unsupported masking" -msgstr "máscara no soportada" - -#: config/tc-i386.c:7182 -msgid "mask not on destination operand" -msgstr "máscara no sobre operando destino" - -#: config/tc-i386.c:7185 -msgid "default mask isn't allowed" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:7188 -msgid "unsupported static rounding/sae" -msgstr "no admitida reubicación/sae estática" - -#: config/tc-i386.c:7191 -#, c-format -msgid "vector size above %u required for `%s'" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:7195 -#, fuzzy -#| msgid "odd register cannot be used here" -msgid "'rsp' register cannot be used" -msgstr "no se puede usar aquí un registro impar" - -#: config/tc-i386.c:7198 -#, fuzzy -#| msgid "MIPS internal Error" -msgid "internal error" -msgstr "Error interno de MIPS" - -#: config/tc-i386.c:7201 -#, c-format -msgid "%s for `%s'" -msgstr "%s para «%s»" - -#: config/tc-i386.c:7230 -#, c-format -msgid "SSE instruction `%s' is used" -msgstr "SSE como instrucción «%s» está utilizada" - -#: config/tc-i386.c:7254 -msgid "expecting lockable instruction after `lock'" -msgstr "se espera una instrucción bloqueable tras `lock'" - -#: config/tc-i386.c:7287 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" -msgid "data size prefix invalid with `%s'" -msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM -- «%s»" - -#: config/tc-i386.c:7298 -msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" -msgstr "esperando rama instruccional válida tras «bnd»" - -#: config/tc-i386.c:7302 -msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" -msgstr "esperando rama instruccional indirecta tras «notrack»" - -#: config/tc-i386.c:7307 -msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." -msgstr "dirección 32-bit no está permitido en instrucciones MPX de 64-bit." - -#: config/tc-i386.c:7311 -msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" -msgstr "dirección de 16-bit no está permitida dentro de instrucciones MPX" - -#: config/tc-i386.c:7321 -msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:7341 -#, c-format -msgid "input/output port address isn't allowed with `%s'" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:7374 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid pc-relative address" -msgid "'%s' only supports RIP-relative address" -msgstr "dirección relativa a pc no válida" - -#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:7423 -#, c-format -msgid "translating to `%sp'" -msgstr "se traslada a `%sp'" - -#: config/tc-i386.c:7430 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode." -msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode." -msgstr "la instrucción «%s» no admitido en modo 16-bit." - -#: config/tc-i386.c:7443 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid switch -m%s" -msgid "REX prefix invalid with `%s'" -msgstr "interruptor -m%s inválido" - -#: config/tc-i386.c:7450 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid switch -m%s" -msgid "{rex2} prefix invalid with `%s'" -msgstr "interruptor -m%s inválido" - -#: config/tc-i386.c:7576 config/tc-i386.c:7890 -#, c-format -msgid "no such instruction: `%s'" -msgstr "no hay tal instrucción: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:7602 config/tc-i386.c:7941 -#, c-format -msgid "invalid character %s in mnemonic" -msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico" - -#: config/tc-i386.c:7609 -msgid "expecting prefix; got nothing" -msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada" - -#: config/tc-i386.c:7611 -msgid "expecting mnemonic; got nothing" -msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada" - -#: config/tc-i386.c:7647 -#, c-format -msgid "redundant %s prefix" -msgstr "prefijo %s redundante" - -#: config/tc-i386.c:7712 -#, fuzzy -#| msgid "insn cannot be combined with pmuls" -msgid "{nf} cannot be combined with {vex}/{vex3}" -msgstr "la insn no se pueden combinar con pmuls" - -#: config/tc-i386.c:7762 -#, c-format -msgid "ignoring `.s' suffix due to earlier `{%s}'" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:7772 -msgid "ignoring `.d8' suffix due to earlier `{disp}'" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:7782 -msgid "ignoring `.d32' suffix due to earlier `{disp}'" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:7873 -#, c-format -msgid "found `%sd'; assuming `%sl' was meant" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:7990 -#, c-format -msgid "invalid character %s before operand %d" -msgstr "caracter inválido %s antes de operando %d" - -#: config/tc-i386.c:8002 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unbalanced brackets in operand %d." -msgid "unbalanced double quotes in operand %d." -msgstr "llaves sin balancear en operando %d." - -#: config/tc-i386.c:8009 -#, c-format -msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." -msgstr "paréntesis sin balancear en operando %d." - -#: config/tc-i386.c:8022 -#, c-format -msgid "invalid character %s in operand %d" -msgstr "carácter inválido %s en operando %d" - -#: config/tc-i386.c:8042 -#, c-format -msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" -msgstr "operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)" - -#: config/tc-i386.c:8052 config/tc-i386.c:13607 -#, c-format -msgid "too many memory references for `%s'" -msgstr "demasiadas referencias a memoria para «%s»" - -#: config/tc-i386.c:8073 config/tc-i386.c:13601 -msgid "expecting operand after ','; got nothing" -msgstr "se esperaba un operando tras ','; se obtuvo nada" - -#: config/tc-i386.c:8078 -msgid "expecting operand before ','; got nothing" -msgstr "se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada" - -#: config/tc-i386.c:8368 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" -msgid "0x% out of range of signed 32bit displacement" -msgstr "0x%lx fuera de rango del desplazamiento de 32 bit con signo" - -#: config/tc-i386.c:8572 -msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" -msgstr "el registros de máscaras, indexado, destino deberían ser distintos" - -#: config/tc-i386.c:8589 -msgid "index and destination registers should be distinct" -msgstr "el registros indexados y destino deberían ser distintos" - -#: config/tc-i386.c:9718 -#, c-format -msgid "indirect %s without `*'" -msgstr "%s indirecto sin `*'" - -#. Warn them that a data or address size prefix doesn't -#. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:9725 -#, c-format -msgid "stand-alone `%s' prefix" -msgstr "prefijo «%s» por sí solo" - -#: config/tc-i386.c:9732 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' cannot be used with `%s'" -msgid "mnemonic suffix used with `%s'" -msgstr "«%s» no puede ser utilizado con «%s»" - -#: config/tc-i386.c:9737 -msgid "NOTE: Such forms are deprecated and will be rejected by a future version of the assembler" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:9822 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" -msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment" -msgstr "«%s» operando %d debe utilizar `%ses' como segmento" - -#: config/tc-i386.c:9952 -msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:9956 -#, c-format -msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:10120 -#, c-format -msgid "ambiguous operand size for `%s'" -msgstr "tamaño de operando ambiguo para «%s»" - -#: config/tc-i386.c:10125 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" -msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size `%s'" -msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción" - -#: config/tc-i386.c:10130 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unrecognized default cpu `%s'" -msgid "%s; using default for `%s'" -msgstr "no reconocido el cpu por defecto «%s»" - -#: config/tc-i386.c:10132 -#, fuzzy -#| msgid "ambiguous operand size for `%s'" -msgid "ambiguous operand size" -msgstr "tamaño de operando ambiguo para «%s»" - -#: config/tc-i386.c:10133 -#, fuzzy -#| msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" -msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands" -msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción" - -#: config/tc-i386.c:10282 -#, c-format -msgid "16-bit addressing unavailable for `%s'" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:10350 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid register operand: %s" -msgid "invalid register operand size for `%s'" -msgstr "operando registrado inválido: %s" - -#. Any other register is bad. -#: config/tc-i386.c:10389 config/tc-i386.c:10413 config/tc-i386.c:10453 -#: config/tc-i386.c:10490 -#, c-format -msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" -msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'" - -#: config/tc-i386.c:10426 config/tc-i386.c:10465 config/tc-i386.c:10502 -#, c-format -msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" -msgstr "el registro incorrecto `%s%s' utilizado con `%c' como sufijo" - -#: config/tc-i386.c:10592 -msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" -msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato" - -#: config/tc-i386.c:10799 -#, c-format -msgid "operand %u `%s%s' implicitly denotes `%s%s' to `%s%s' group in `%s'" -msgstr "" - -#. Reversed arguments on faddp or fmulp. -#: config/tc-i386.c:10846 -#, c-format -msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" -msgstr "se traslada a `%s %s%s,%s%s'" - -#. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:10853 -#, c-format -msgid "translating to `%s %s%s'" -msgstr "se traslada a `%s %s%s'" - -#: config/tc-i386.c:10866 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you can't `pop %scs'" -msgid "you can't `%s %s%s'" -msgstr "no se puede hacer `pop %scs'" - -#: config/tc-i386.c:10923 -#, c-format -msgid "segment override on `%s' is ineffectual" -msgstr "segmento invalidado en «%s» no tiene efecto" - -#: config/tc-i386.c:11381 config/tc-loongarch.c:1245 config/tc-riscv.c:1979 -#, fuzzy -#| msgid "only constant offsets supported in absolute section" -msgid "relaxable branches not supported in absolute section" -msgstr "solo se admiten los desplazamientos constantes en la sección absoluta" - -#: config/tc-i386.c:11416 config/tc-i386.c:11559 config/tc-i386.c:11641 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "skipping prefixes on this instruction" -msgid "skipping prefixes on `%s'" -msgstr "omitiendo prefijos sobre esta instrucción" - -#: config/tc-i386.c:11667 -msgid "16-bit jump out of range" -msgstr "16-bit omitido fuera de rango" - -#: config/tc-i386.c:11694 config/tc-i386.c:12436 -msgid "pseudo prefix without instruction" -msgstr "pseudo prefijo sin instrucción" - -#: config/tc-i386.c:11706 -#, fuzzy -#| msgid "pseudo prefix without instruction" -msgid "pseudo prefix ahead of label; ignoring" -msgstr "pseudo prefijo sin instrucción" - -#: config/tc-i386.c:12025 config/tc-i386.c:12058 config/tc-i386.c:12147 -#, c-format -msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:12316 -msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" -msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto" - -#: config/tc-i386.c:12344 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode." -msgid "Cannot convert `%s' in 16-bit mode" -msgstr "la instrucción «%s» no admitido en modo 16-bit." - -#: config/tc-i386.c:12346 -#, c-format -msgid "Cannot convert `%s' with `-momit-lock-prefix=yes' in effect" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:12591 config/tc-i386.c:12594 -#, c-format -msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:13145 -#, c-format -msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" -msgstr "no se admiten las reubicaciones @%s con el formato de salida de %d bits" - -#: config/tc-i386.c:13203 -#, c-format -msgid "missing or invalid expression `%s'" -msgstr "expresión ausentente o no válida «%s»" - -#: config/tc-i386.c:13212 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid LOC expression" -msgid "invalid PLT expression `%s'" -msgstr "expresión LOC no válida" - -#: config/tc-i386.c:13311 -#, fuzzy -#| msgid "hard-float conflicts with specified fpu" -msgid "pseudo-prefix conflicts with encoding specifier" -msgstr "hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada" - -#: config/tc-i386.c:13335 -msgid "illegal prefix used with VEX/XOP/EVEX" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:13646 -#, c-format -msgid "opcode residual (%#) too wide" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:13662 -msgid "eGPR use conflicts with encoding specifier" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:13683 config/tc-i386.c:13727 -#, fuzzy -#| msgid "Too many registers popped" -msgid "too many register/memory operands" -msgstr "Demasiados registros aparecidos" - -#: config/tc-i386.c:13694 config/tc-i386.c:13701 -#, fuzzy -#| msgid "too few operands" -msgid "too few register/memory operands" -msgstr "muy pocos operandos" - -#: config/tc-i386.c:13714 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "constant doesn't fit in 4 bits" -msgid "constant doesn't fit in %d bits" -msgstr "constante no cabe en 4 bits" - -#: config/tc-i386.c:13778 -msgid "VSIB unavailable with legacy encoding" -msgstr "" - -#. We could allow two register operands, encoding the 2nd one in -#. an 8-bit immediate like for 4-register-operand insns, but that -#. would require ugly fiddling with process_operands() and/or -#. build_modrm_byte(). -#: config/tc-i386.c:13789 -#, fuzzy -#| msgid "Too many registers popped" -msgid "too many register operands with VSIB" -msgstr "Demasiados registros aparecidos" - -#: config/tc-i386.c:13808 -#, c-format -msgid "can't encode register '%s%s' with VEX/XOP/EVEX" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:14013 -#, fuzzy -#| msgid "Conflicting operand modifiers" -msgid "conflicting .insn operands" -msgstr "Modificadores de operando en conflicto" - -#: config/tc-i386.c:14046 read.c:4318 -#, fuzzy -#| msgid "pseudo instruction `%s' not supported" -msgid "SCFI: hand-crafting instructions not supported" -msgstr "pseudo instrucción «%s» no admitida" - -#: config/tc-i386.c:14115 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "duplicated `%s'" -msgid "duplicated `{%s}'" -msgstr "duplicado «%s»" - -#: config/tc-i386.c:14188 -#, c-format -msgid "Unsupported broadcast: `%s'" -msgstr "No admitió emisión: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:14263 -#, c-format -msgid "`%s%s' can't be used for write mask" -msgstr "`%s%s' no se puede ser empleado para máscara de escritura" - -#: config/tc-i386.c:14283 -#, c-format -msgid "invalid write mask `%s'" -msgstr "marca de escritura no válida «%s»" - -#: config/tc-i386.c:14304 -#, c-format -msgid "duplicated `%s'" -msgstr "duplicado «%s»" - -#: config/tc-i386.c:14314 -#, c-format -msgid "invalid zeroing-masking `%s'" -msgstr "invalida mascarada a cero `%s'" - -#: config/tc-i386.c:14332 -#, c-format -msgid "missing `}' in `%s'" -msgstr "ausente `}' en «%s»" - -#. We don't know this one. -#: config/tc-i386.c:14344 -#, c-format -msgid "unknown vector operation: `%s'" -msgstr "operación de vector desconocida: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:14350 -msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:14370 -#, c-format -msgid "at most %d immediate operands are allowed" -msgstr "solo se permiten cuando mucho %d operandos inmediatos" - -#: config/tc-i386.c:14409 config/tc-i386.c:14668 -#, c-format -msgid "junk `%s' after expression" -msgstr "«%s» basura tras la expresión" - -#: config/tc-i386.c:14422 -#, c-format -msgid "illegal immediate register operand %s" -msgstr "operando de registro inmediato ilegal %s" - -#: config/tc-i386.c:14436 -#, c-format -msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" -msgstr "expresión inmediata ausentente o no válida «%s»" - -#: config/tc-i386.c:14459 config/tc-i386.c:14747 -#, c-format -msgid "unimplemented segment %s in operand" -msgstr "segmento %s sin implementar en operando" - -#: config/tc-i386.c:14508 -#, c-format -msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" -msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo «%s»" - -#: config/tc-i386.c:14517 -#, c-format -msgid "scale factor of %d without an index register" -msgstr "factor de escala de %d sin un registro índice" - -#: config/tc-i386.c:14539 -#, c-format -msgid "at most %d displacement operands are allowed" -msgstr "solo se permiten hasta %d operandos de desubicación" - -#: config/tc-i386.c:14723 -#, c-format -msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" -msgstr "expresión de desubicación ausentente o no válida «%s»" - -#: config/tc-i386.c:14898 -#, c-format -msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" -msgstr "«%s» no es válido aquí (se esperaba `%c%s%s%c')" - -#: config/tc-i386.c:14910 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid %s expression" -msgstr "«%s» no es una expresión %s válida" - -#: config/tc-i386.c:14924 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid suffix" -msgid "invalid `%s' prefix" -msgstr "sufijo inválido" - -#: config/tc-i386.c:14954 -#, c-format -msgid "`%s' cannot be used here" -msgstr "`%s' no puede ser empleado aquí" - -#: config/tc-i386.c:14961 -msgid "register scaling is being ignored here" -msgstr "el registro escalado está siendo descartado aquí" - -#: config/tc-i386.c:15009 -#, c-format -msgid "Missing '}': '%s'" -msgstr "Ausente '}': «%s»" - -#: config/tc-i386.c:15015 -#, c-format -msgid "Junk after '}': '%s'" -msgstr "Basura tras '}': «%s»" - -#: config/tc-i386.c:15090 -#, c-format -msgid "bad memory operand `%s'" -msgstr "operando de memoria incorrecto «%s»" - -#: config/tc-i386.c:15106 -#, c-format -msgid "junk `%s' after register" -msgstr "«%s» basura tras registro" - -#: config/tc-i386.c:15113 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' cannot be used here" -msgid "`%s%s' cannot be used here" -msgstr "`%s' no puede ser empleado aquí" - -#: config/tc-i386.c:15136 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" -msgid "`%s': misplaced `{%s}'" -msgstr "«%s» es obsoleta, emplee «%s»" - -#: config/tc-i386.c:15143 config/tc-i386.c:15317 config/tc-i386.c:15361 -#, c-format -msgid "bad register name `%s'" -msgstr "nombre de registro incorrecto «%s»" - -#: config/tc-i386.c:15151 -msgid "immediate operand illegal with absolute jump" -msgstr "operando inmediato ilegal con salto absoluto" - -#: config/tc-i386.c:15158 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" -msgid "`%s': RC/SAE operand must follow immediate operands" -msgstr "Operando RC/SAE debe seguir inmediatamente operandos" - -#: config/tc-i386.c:15171 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" -msgid "`%s': misplaced `%s'" -msgstr "«%s» es obsoleta, emplee «%s»" - -#: config/tc-i386.c:15222 -msgid "unbalanced figure braces" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:15306 -#, c-format -msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" -msgstr "se esperaba `,' ó `)' tras registro índice en «%s»" - -#: config/tc-i386.c:15334 -#, c-format -msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" -msgstr "se esperaba `)' tras factor de escala en «%s»" - -#: config/tc-i386.c:15342 -#, c-format -msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" -msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala tras `,'; se obtuvo '%c'" - -#: config/tc-i386.c:15350 -#, c-format -msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" -msgstr "se esperaba `,' ó `)' tras registro base en «%s»" - -#. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:15400 -#, c-format -msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" -msgstr "carácter inválido %s al inicio de operando %d «%s»" - -#: config/tc-i386.c:16059 -#, c-format -msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:16062 -#, c-format -msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:16068 -#, c-format -msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:16135 -msgid "long jump required" -msgstr "se requiere un salto largo" - -#: config/tc-i386.c:16190 -msgid "jump target out of range" -msgstr "omite objetivo fuera de rango" - -#: config/tc-i386.c:16668 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "register r0 cannot be used here" -msgid "register '%s%s' cannot be used here" -msgstr "el registro r0 no se puede usar aquí" - -#: config/tc-i386.c:16934 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" -msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" -msgstr "opción -mtune= no válida: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:16957 -msgid "no compiled in support for x86_64" -msgstr "no se compiló el soporte para x86_64" - -#: config/tc-i386.c:16976 -msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" -msgstr "no se compiló el soporte para x86_64 de 32bit" - -#: config/tc-i386.c:16997 -#, fuzzy -#| msgid "no compiled in support for x86_64" -msgid "no compiled in support for ix86" -msgstr "no se compiló el soporte para x86_64" - -#: config/tc-i386.c:17030 config/tc-i386.c:17116 -#, c-format -msgid "invalid -march= option: `%s'" -msgstr "opción -march= no válida: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:17086 -#, fuzzy -#| msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" -msgid "Unrecognized vector size specifier ignored" -msgstr "No reconocido el especificador de dependencia %d\n" - -#: config/tc-i386.c:17126 config/tc-i386.c:17138 -#, c-format -msgid "invalid -mtune= option: `%s'" -msgstr "opción -mtune= no válida: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:17147 -#, c-format -msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" -msgstr "opción -mmnemonic= no válida: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:17156 -#, c-format -msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" -msgstr "opción -msyntax= no válida: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:17184 -#, c-format -msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" -msgstr "opción -msse-check= no válida: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:17195 -#, c-format -msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" -msgstr "opción -moperand-check= no válida: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:17204 -#, c-format -msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" -msgstr "opción -mavxscalar= no válida: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:17213 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" -msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" -msgstr "opción -mevexwig= no válida: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:17228 -#, c-format -msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" -msgstr "opción -mevexlig= inválido: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:17241 -#, c-format -msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" -msgstr "invalida opción -mevexrcig=: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:17250 -#, c-format -msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" -msgstr "opción -mevexwig= no válida: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:17265 -#, c-format -msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" -msgstr "opción -momit-lock-prefix= no válida: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:17274 -#, c-format -msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" -msgstr "opción -mfence-as-lock-add= no válida: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:17283 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" -msgid "invalid -mlfence-after-load= option: `%s'" -msgstr "opción -mfence-as-lock-add= no válida: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:17300 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" -msgid "invalid -mlfence-before-indirect-branch= option: `%s'" -msgstr "opción -mfence-as-lock-add= no válida: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:17314 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" -msgid "invalid -mlfence-before-ret= option: `%s'" -msgstr "opción -mfence-as-lock-add= no válida: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:17324 -#, c-format -msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" -msgstr "opción no válida -mrelax-relocations=: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:17353 -#, c-format -msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:17367 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" -msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s" -msgstr "opción -momit-lock-prefix= no válida: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:17394 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid -march= option: `%s'" -msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'" -msgstr "opción -march= no válida: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:17443 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" -msgid "invalid -mtls-check= option: `%s'" -msgstr "opción -msse-check= no válida: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:17569 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -Q ignored\n" -#| " -V print assembler version number\n" -#| " -k ignored\n" -msgid "" -" -Qy, -Qn ignored\n" -" -V print assembler version number\n" -" -k ignored\n" -msgstr "" -" -Q se descarta\n" -" -V escribe el número de versión del ensamblador\n" -" -k descartado\n" - -#: config/tc-i386.c:17574 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -n Do not optimize code alignment\n" -#| " -q quieten some warnings\n" -msgid "" -" -n do not optimize code alignment\n" -" -O{012s} attempt some code optimizations\n" -" -q quieten some warnings\n" -msgstr "" -" -n No optimiza la alineamiento de código\n" -" -q omite algunos avisos\n" - -#: config/tc-i386.c:17579 -#, c-format -msgid " -s ignored\n" -msgstr " -s se descarta\n" - -#: config/tc-i386.c:17584 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" -msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 object\n" -msgstr " --32/--64/--x32 genera código 32bit/64bit/x32\n" - -#: config/tc-i386.c:17587 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" -msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit object\n" -msgstr " --32/--64/--x32 genera código 32bit/64bit/x32\n" - -#: config/tc-i386.c:17592 -#, c-format -msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" -msgstr " --divide no trata `/' como un carácter de comentario\n" - -#: config/tc-i386.c:17595 -#, c-format -msgid " --divide ignored\n" -msgstr " --divide se descarta\n" - -#: config/tc-i386.c:17598 -#, c-format -msgid "" -" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" -" generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" -msgstr "" -" -march=CPU[,+EXTENSIÓN...]\n" -" genera código para el CPU y la EXTENSIÓN. CPU es uno de:\n" - -#: config/tc-i386.c:17602 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " EXTENSION is combination of:\n" -msgid " EXTENSION is combination of (possibly \"no\"-prefixed):\n" -msgstr " EXTENSIÓN es una combinación de:\n" - -#: config/tc-i386.c:17605 -#, c-format -msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" -msgstr " -mtune=CPU optimiza para el CPU, donde CPU es uno de:\n" - -#: config/tc-i386.c:17608 -#, c-format -msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" -msgstr " -msse2avx codifica instrucciones SSE con prefijo VEX\n" - -#: config/tc-i386.c:17610 -#, c-format -msgid "" -" -muse-unaligned-vector-move\n" -" encode aligned vector move as unaligned vector move\n" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:17613 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -msse-check=[none|error|warning]\n" -#| " check SSE instructions\n" -msgid "" -" -msse-check=[none|error|warning] (default: none)\n" -" check SSE instructions\n" -msgstr "" -" -msse-check=[none|error|warning]\n" -" revisa las instrucciones SSE\n" - -#: config/tc-i386.c:17616 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -moperand-check=[none|error|warning]\n" -#| " check operand combinations for validity\n" -msgid "" -" -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" -" check operand combinations for validity\n" -msgstr "" -" -moperand-check=[none|error|warning]\n" -" marca combinaciones operantes para validación\n" - -#: config/tc-i386.c:17619 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" -#| " length\n" -msgid "" -" -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" -" encode scalar AVX instructions with specific vector\n" -" length\n" -msgstr "" -" -mavxscalar=[128|256] codifica instrucciones AVX escalares con\n" -" una longitud de vector específica\n" - -#: config/tc-i386.c:17623 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" -#| " for EVEX.W bit ignored instructions\n" -msgid "" -" -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" -" encode VEX instructions with specific VEX.W value\n" -" for VEX.W bit ignored instructions\n" -msgstr "" -" -mevexwig=[0|1] codifica instrucciones EVEX con valor EVEX.W específico\n" -" para instrucciones bit EVEX.W ignoradas\n" - -#: config/tc-i386.c:17627 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" -#| " length\n" -msgid "" -" -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" -" encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" -" length\n" -msgstr "" -" -mevexlig=[128|256|512] codifica instrucciones EVEX escalares con\n" -" longitud de vector específica\n" - -#: config/tc-i386.c:17631 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" -#| " for EVEX.W bit ignored instructions\n" -msgid "" -" -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" -" encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" -" for EVEX.W bit ignored instructions\n" -msgstr "" -" -mevexwig=[0|1] codifica instrucciones EVEX con valor EVEX.W específico\n" -" para instrucciones bit EVEX.W ignoradas\n" - -#: config/tc-i386.c:17635 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n" -#| " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" -#| " for SAE-only ignored instructions\n" -msgid "" -" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" -" encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" -" for SAE-only ignored instructions\n" -msgstr "" -" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n" -" codifica instrucciones EVEX con valor EVEX.RC específico\n" -" para instrucciones ignoradas SAE-único\n" - -#: config/tc-i386.c:17639 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" -msgid " -mmnemonic=[att|intel] " -msgstr " -mmnemonic=[att|intel] usa mnemónicos AT&T/Intel\n" - -#: config/tc-i386.c:17642 -#, c-format -msgid "(default: att)\n" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:17644 -#, c-format -msgid "(default: intel)\n" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:17645 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " emulate output (default %s)\n" -msgid " use AT&T/Intel mnemonic (AT&T syntax only)\n" -msgstr " emula la salida (por defecto %s)\n" - -#: config/tc-i386.c:17647 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" -msgid "" -" -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" -" use AT&T/Intel syntax\n" -msgstr " -msyntax=[att|intel] usa sintaxis AT&T/Intel\n" - -#: config/tc-i386.c:17650 -#, c-format -msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" -msgstr " -mindex-reg admite registros de pseudo índice\n" - -#: config/tc-i386.c:17652 -#, c-format -msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" -msgstr " -mnaked-reg no requiere el prefijo `%%' para registros\n" - -#: config/tc-i386.c:17654 -#, c-format -msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:17657 -#, c-format -msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" -msgstr " -mshared desactiva rama optimizada para código compartido\n" - -#: config/tc-i386.c:17659 -#, c-format -msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:17665 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -Z generate object file even after errors\n" -msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" -msgstr " -Z generar fichero objeto par tras errores\n" - -#: config/tc-i386.c:17669 -#, c-format -msgid " -mbig-obj generate big object files\n" -msgstr " -mbig-obj genera ficheros objetos grandes\n" - -#: config/tc-i386.c:17672 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -mrelax-relocations=[no|yes]\n" -#| " generate relax relocations\n" -msgid "" -" -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" -" strip all lock prefixes\n" -msgstr "" -" -mrelax-relocations=[no|sí]\n" -" genera reubicaciones relajadas\n" - -#: config/tc-i386.c:17675 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -mfence-as-lock-add=[no|yes]\n" -#| " encode lfence, mfence and sfence as\n" -#| " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" -msgid "" -" -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" -" encode lfence, mfence and sfence as\n" -" lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" -msgstr "" -" -mfence-as-lock-add=[no|sí]\n" -" codifica lfence, mfence y sfence como\n" -" bloqueo addl $0x0, (%%{re}sp\n" - -#: config/tc-i386.c:17679 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" -msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " -msgstr "opción no válida -mrelax-relocations=: «%s»" - -#: config/tc-i386.c:17685 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -mrelax-relocations=[no|yes]\n" -#| " generate relax relocations\n" -msgid " generate relax relocations\n" -msgstr "" -" -mrelax-relocations=[no|sí]\n" -" genera reubicaciones relajadas\n" - -#: config/tc-i386.c:17688 -#, c-format -msgid " -mtls-check=[no|yes] " -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:17694 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " EXTENSION is combination of:\n" -msgid " check TLS relocation\n" -msgstr " EXTENSIÓN es una combinación de:\n" - -#: config/tc-i386.c:17697 -#, c-format -msgid "" -" -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n" -" align branches within NUM byte boundary\n" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:17700 -#, c-format -msgid "" -" -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n" -" TYPE is combination of jcc, fused, jmp, call, ret,\n" -" indirect\n" -" specify types of branches to align\n" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:17705 -#, c-format -msgid "" -" -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n" -" align branches with NUM prefixes per instruction\n" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:17708 -#, c-format -msgid "" -" -mbranches-within-32B-boundaries\n" -" align branches within 32 byte boundary\n" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:17711 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -mrelax-relocations=[no|yes]\n" -#| " generate relax relocations\n" -msgid "" -" -mlfence-after-load=[no|yes] (default: no)\n" -" generate lfence after load\n" -msgstr "" -" -mrelax-relocations=[no|sí]\n" -" genera reubicaciones relajadas\n" - -#: config/tc-i386.c:17714 -#, c-format -msgid "" -" -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (default: none)\n" -" generate lfence before indirect near branch\n" -msgstr "" - -#: config/tc-i386.c:17717 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -mrelax-relocations=[no|yes]\n" -#| " generate relax relocations\n" -msgid "" -" -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (default: none)\n" -" generate lfence before ret\n" -msgstr "" -" -mrelax-relocations=[no|sí]\n" -" genera reubicaciones relajadas\n" - -#: config/tc-i386.c:17720 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA\n" -msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" -msgstr "" -" -mamd64 acepta solo ISA AMD64\n" -"\n" - -#: config/tc-i386.c:17722 -#, c-format -msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" -msgstr " -mintel64 acepta solo ISA Intel64\n" - -#: config/tc-i386.c:17761 -#, c-format -msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" -msgstr "Intel MCU no admite «%s» como arquitectura" - -#: config/tc-i386.c:17769 -#, fuzzy -#| msgid "CFI is not supported for this target" -msgid "SCFI is not supported for this ABI" -msgstr "CFI no admitido en este objetivo" - -#: config/tc-i386.c:17820 -msgid "Intel MCU is 32bit only" -msgstr "Intel MCU es solo 32bit" - -#: config/tc-i386.c:17932 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid destination register" -msgid "invalid %s relocation against register" -msgstr "invalida registro destino" - -#: config/tc-i386.c:18069 -msgid "symbol size computation overflow" -msgstr "desbordamiento de tamaño de símbolos computacional" - -#: config/tc-i386.c:18148 config/tc-sparc.c:3856 -#, c-format -msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" -msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes" - -#: config/tc-i386.c:18166 -#, c-format -msgid "can not do %d byte relocation" -msgstr "no se puede hacer la reubicación de %d bytes" - -#: config/tc-i386.c:18234 -#, c-format -msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" -msgstr "no se puede representar el tipo reubicado %s en modo x32" - -#: config/tc-i386.c:18275 config/tc-s390.c:2835 -#, c-format -msgid "cannot represent relocation type %s" -msgstr "no se puede representar el tipo reubicado %s" - -#: config/tc-i386.c:18410 -msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" -msgstr "directiva .section incorrecta: se quiere a,l,w,x,M,S,G,T en la cadena" - -#: config/tc-i386.c:18413 -msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" -msgstr "directiva .section incorrecta: se quiere a,w,x,M,S,G,T en la cadena" - -#: config/tc-i386.c:18423 -msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" -msgstr ".largecomm solo se admite en modo de 64bit, se produce .comm" - -#: config/tc-ia64.c:869 -msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" -msgstr "directiva .section incorrecta: se quiere a,o,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" - -#: config/tc-ia64.c:921 -msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" -msgstr "El tamaño del marco excede el máximo de 96 registros" - -#: config/tc-ia64.c:926 -msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" -msgstr "El tamaño de los registros rotantes excede el tamaño del marco" - -#: config/tc-ia64.c:1013 -msgid "Unwind directive not followed by an instruction." -msgstr "La directiva de desenredo no está seguida por una instrucción." - -#: config/tc-ia64.c:1022 config/tc-ia64.c:7585 -msgid "qualifying predicate not followed by instruction" -msgstr "el predicado calificador no está seguido por una instrucción" - -#: config/tc-ia64.c:1070 -msgid "expected ',' after section name" -msgstr "esperaba ',' tras nombre de sección" - -#: config/tc-ia64.c:1105 -msgid "expected ',' after symbol name" -msgstr "se esperaba ',' tras nombre de símbolo" - -#: config/tc-ia64.c:1129 -msgid "expected ',' after symbol size" -msgstr "se esperaba ',' tras tamaño de símbolo" - -#: config/tc-ia64.c:1212 config/tc-ia64.c:1246 -msgid "record type is not valid" -msgstr "el tipo de registro no es válido" - -#: config/tc-ia64.c:1315 -msgid "Invalid record type for P3 format." -msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P3." - -#: config/tc-ia64.c:1351 -msgid "Invalid record type for format P6" -msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P6" - -#: config/tc-ia64.c:1531 config/tc-ia64.c:1583 -msgid "Invalid record type for format B1" -msgstr "Tipo de registro inválido para el formato B1" - -#: config/tc-ia64.c:1616 -msgid "Invalid record type for format X1" -msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X1" - -#: config/tc-ia64.c:1658 -msgid "Invalid record type for format X3" -msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X3" - -#: config/tc-ia64.c:1696 -msgid "Previous .save incomplete" -msgstr ".save previo está incompleto" - -#: config/tc-ia64.c:2519 -msgid "spill_mask record unimplemented." -msgstr "no se admite el registro spill_mask." - -#: config/tc-ia64.c:2576 -msgid "record_type_not_valid" -msgstr "tipo_de_registro_no_valido" - -#: config/tc-ia64.c:2660 -msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" -msgstr "Se descarta el intento de derramar más allá del fin de la región" - -#: config/tc-ia64.c:2719 -msgid "Only constant space allocation is supported" -msgstr "Sólo se admite el alojamiento de espacio constante" - -#: config/tc-ia64.c:2733 -msgid "Only constant offsets are supported" -msgstr "Sólo se admiten los desplazamientos constantes" - -#: config/tc-ia64.c:2757 -msgid "Section switching in code is not supported." -msgstr "No se admite el cambio de sección en código." - -#: config/tc-ia64.c:2799 -msgid "Insn slot not set in unwind record." -msgstr "Ranura insn no especifica un registro desenredado." - -#: config/tc-ia64.c:2873 -msgid "frgr_mem record before region record!" -msgstr "¡Registro frgr_mem antes del registro de región!" - -#: config/tc-ia64.c:2884 -msgid "fr_mem record before region record!" -msgstr "¡Registro fr_mem antes del registro de región!" - -#: config/tc-ia64.c:2893 -msgid "gr_mem record before region record!" -msgstr "¡Registro gr_mem antes del registro de región!" - -#: config/tc-ia64.c:2902 -msgid "br_mem record before region record!" -msgstr "¡Registro br_mem antes del registro de región!" - -#: config/tc-ia64.c:2912 -msgid "gr_gr record before region record!" -msgstr "¡Registro gr_gr antes del registro de región!" - -#: config/tc-ia64.c:2920 -msgid "br_gr record before region record!" -msgstr "¡Registro br_gr antes del registro de región!" - -#: config/tc-ia64.c:3038 -#, c-format -msgid "First operand to .%s must be a predicate" -msgstr "El primer operando de .%s debe ser un predicado" - -#: config/tc-ia64.c:3042 -#, c-format -msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" -msgstr "Uso sin sentido de p0 como el primer operando de .%s" - -#: config/tc-ia64.c:3098 -#, c-format -msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" -msgstr "Operando %d de .%s debe ser un registro preservado" - -#: config/tc-ia64.c:3134 -#, c-format -msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" -msgstr "Operandos %d de .%s debe ser un registro modificable" - -#: config/tc-ia64.c:3158 -#, c-format -msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" -msgstr "No se admite el radical «%s» o es inválido" - -#: config/tc-ia64.c:3188 config/tc-ia64.c:3193 -#, c-format -msgid ".%s outside of %s" -msgstr ".%s externo de %s" - -#: config/tc-ia64.c:3279 -msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" -msgstr "Aún no se admiten etiquetas en los pseudo-operadores de desenredo" - -#: config/tc-ia64.c:3301 -msgid "First operand to .fframe must be a constant" -msgstr "El primer operando de .fframe debe ser una constante" - -#: config/tc-ia64.c:3321 -msgid "First operand to .vframe must be a general register" -msgstr "El primer operando de .vfram debe ser un registro general" - -#: config/tc-ia64.c:3329 -msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" -msgstr "Operando de .vframe contradice a .prologue" - -#: config/tc-ia64.c:3339 -msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" -msgstr ".vframepsp no tiene significado, se asume que se quería .vframesp" - -#: config/tc-ia64.c:3347 -msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" -msgstr "Operando de .vframesp debe ser una constante (desplazamiento relativo al sp)" - -#: config/tc-ia64.c:3374 -msgid "First operand to .save not a register" -msgstr "El primer operando de .save no debe ser un registro" - -#: config/tc-ia64.c:3380 -msgid "Second operand to .save not a valid register" -msgstr "El segundo operando de .save no es un registro válido" - -#: config/tc-ia64.c:3411 config/tc-ia64.c:3422 config/tc-ia64.c:3430 -msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" -msgstr "El segundo operando de .save contradice a .prologue" - -#: config/tc-ia64.c:3437 -msgid "First operand to .save not a valid register" -msgstr "El primer operando de .save no es un registro válido" - -#: config/tc-ia64.c:3455 -msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" -msgstr "El primer operando de .restore debe ser un puntero de pila (sp)" - -#: config/tc-ia64.c:3464 -msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" -msgstr "El segundo operando de .restore debe ser una constante >= 0" - -#: config/tc-ia64.c:3474 -#, c-format -msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" -msgstr "La cuenta de epílogo de %lu excede el número de prólogos anidados (%u)" - -#: config/tc-ia64.c:3560 -#, c-format -msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" -msgstr "Nombre de sección «%s» ilegal (causa una colisión con el nombre de sección de desenredo)" - -#: config/tc-ia64.c:3735 -msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" -msgstr "El primer operando de .altrp no es un registro de ramificación válido" - -#: config/tc-ia64.c:3764 -#, c-format -msgid "First operand to .%s not a register" -msgstr "El primer operando de .%s no es un registro" - -#: config/tc-ia64.c:3769 -#, c-format -msgid "Second operand to .%s not a constant" -msgstr "El segundo operando de .%s no es una constante" - -#: config/tc-ia64.c:3836 -#, c-format -msgid "First operand to .%s not a valid register" -msgstr "El primer operando de .%s no es un registro válido" - -#: config/tc-ia64.c:3859 -msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" -msgstr "El primer operando de .save.g debe ser una constante positiva de 4-bits" - -#: config/tc-ia64.c:3872 -msgid "Second operand to .save.g must be a general register" -msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser un registro general" - -#: config/tc-ia64.c:3877 -#, c-format -msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" -msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser el primero de %d registros generales" - -#: config/tc-ia64.c:3900 -msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" -msgstr "Operando de .save.f debe ser una constante positiva de 20-bits" - -#: config/tc-ia64.c:3923 -msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" -msgstr "El primer operando de .save.b debe ser una constante positiva de 5-bits" - -#: config/tc-ia64.c:3936 -msgid "Second operand to .save.b must be a general register" -msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser un registro general" - -#: config/tc-ia64.c:3941 -#, c-format -msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" -msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser el primero de %d registros generales" - -#: config/tc-ia64.c:3967 -msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" -msgstr "El primer operando de .save.gf debe ser una constante de 4-bits que no sea negativa" - -#: config/tc-ia64.c:3975 -msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" -msgstr "El segundo operando de .save.gf debe ser una constante de 20-bits que no sea negativa" - -#: config/tc-ia64.c:3983 -msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" -msgstr "Ambos operandos de .save.gf no pueden ser cero al mismo tiempo" - -#: config/tc-ia64.c:4000 -msgid "Operand to .spill must be a constant" -msgstr "Operando de .spill debe ser una constante" - -#: config/tc-ia64.c:4069 -#, c-format -msgid "Operand %d to .%s must be a constant" -msgstr "Operando %d de .%s debe ser una constante" - -#: config/tc-ia64.c:4090 -#, c-format -msgid "Missing .label_state %ld" -msgstr "Ausente .label_state %ld" - -#: config/tc-ia64.c:4144 -msgid "Operand to .label_state must be a constant" -msgstr "Operando de .label_state debe ser una constante" - -#: config/tc-ia64.c:4163 -msgid "Operand to .copy_state must be a constant" -msgstr "Operando de .copy_state debe ser una constante" - -#: config/tc-ia64.c:4186 -msgid "First operand to .unwabi must be a constant" -msgstr "El primer operando de .unwabi debe ser una constante" - -#: config/tc-ia64.c:4192 -msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" -msgstr "El segundo operando de .unwabi debe ser una constante" - -#: config/tc-ia64.c:4226 -msgid "Missing .endp after previous .proc" -msgstr "Ausente .endp tras .proc previo" - -#: config/tc-ia64.c:4243 -msgid "Empty argument of .proc" -msgstr "Argumento vacío de .proc" - -#: config/tc-ia64.c:4248 -#, c-format -msgid "`%s' was already defined" -msgstr "«%s» ya está definida" - -#: config/tc-ia64.c:4291 -msgid "Initial .body should precede any instructions" -msgstr "El .body inicial debe preceder a cualquier instrucción" - -#: config/tc-ia64.c:4310 -msgid ".prologue within prologue" -msgstr ".prologue dentro del prólogo" - -#: config/tc-ia64.c:4315 -msgid "Initial .prologue should precede any instructions" -msgstr "El .prologue inicial debe preceder a cualquier instrucción" - -#: config/tc-ia64.c:4325 -msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" -msgstr "El primer operando de .prologue debe ser una constante positiva de 4-bits" - -#: config/tc-ia64.c:4327 -msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" -msgstr "Uso sin sentido del primer operando en cero de .prologue" - -#: config/tc-ia64.c:4343 -msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" -msgstr "Utilizando una constante como el segundo operando de .prologue es obsoleto" - -#: config/tc-ia64.c:4349 -msgid "Second operand to .prologue must be a general register" -msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser un registro general" - -#: config/tc-ia64.c:4354 -#, c-format -msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" -msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser el primero de %d registros generales" - -#: config/tc-ia64.c:4467 -#, c-format -msgid "`%s' was not defined within procedure" -msgstr "«%s» no se definió dentro del procedimiento" - -#: config/tc-ia64.c:4502 -msgid "Empty argument of .endp" -msgstr "Argumento vacío para .endp" - -#: config/tc-ia64.c:4516 -#, c-format -msgid "`%s' was not specified with previous .proc" -msgstr "«%s» no se especificó con el .proc previo" - -#: config/tc-ia64.c:4531 -#, c-format -msgid "`%s' should be an operand to this .endp" -msgstr "«%s» debe ser un operando para este .endp" - -#: config/tc-ia64.c:4572 config/tc-ia64.c:4879 config/tc-ia64.c:5185 -msgid "Comma expected" -msgstr "Se esperaba una coma" - -#: config/tc-ia64.c:4612 -msgid "Expected '['" -msgstr "Se esperaba '['" - -#: config/tc-ia64.c:4621 config/tc-ia64.c:7719 -msgid "Expected ']'" -msgstr "Se esperaba ']'" - -#: config/tc-ia64.c:4626 -msgid "Number of elements must be positive" -msgstr "El número de elementos debe ser positivos" - -#: config/tc-ia64.c:4637 -#, c-format -msgid "Used more than the declared %d rotating registers" -msgstr "Se usaron más registros rotantes que los %d declarados" - -#: config/tc-ia64.c:4645 -msgid "Used more than the available 96 rotating registers" -msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 96 disponibles" - -#: config/tc-ia64.c:4652 -msgid "Used more than the available 48 rotating registers" -msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 48 disponibles" - -#: config/tc-ia64.c:4675 -#, c-format -msgid "Attempt to redefine register set `%s'" -msgstr "Se intenta redefinir el conjunto de registros «%s»" - -#: config/tc-ia64.c:4739 -#, c-format -msgid "Unknown psr option `%s'" -msgstr "Opción ‘psr’ desconocida «%s»" - -#: config/tc-ia64.c:4774 -msgid "Comma expected after section name" -msgstr "Se esperaba una coma tras nombre de sección" - -#: config/tc-ia64.c:4785 -msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." -msgstr "Crear secciones con .xdataN/.xrealN/.xstringZ es obsoleto." - -#: config/tc-ia64.c:4874 -msgid "Register name expected" -msgstr "Se esperaba un nombre de registro" - -#: config/tc-ia64.c:4887 -msgid "Register value annotation ignored" -msgstr "Se descarta la anotación del valor del registro" - -#: config/tc-ia64.c:4926 -msgid "Directive invalid within a bundle" -msgstr "Directiva no válida dentro de una agrupación" - -#: config/tc-ia64.c:5020 -msgid "Missing predicate relation type" -msgstr "Ausente el tipo de relación del predicado" - -#: config/tc-ia64.c:5026 -msgid "Unrecognized predicate relation type" -msgstr "No reconocido el tipo de relación de predicado" - -#: config/tc-ia64.c:5072 -msgid "Bad register range" -msgstr "Rango de registro incorrecto" - -#: config/tc-ia64.c:5081 config/tc-ia64.c:7665 -msgid "Predicate register expected" -msgstr "Se esperaba un registro de predicado" - -#: config/tc-ia64.c:5086 -msgid "Duplicate predicate register ignored" -msgstr "Se descarta el registro de predicado duplicado" - -#: config/tc-ia64.c:5102 -msgid "Predicate source and target required" -msgstr "Se requieren el predicado fuente y destino" - -#: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:5116 -msgid "Use of p0 is not valid in this context" -msgstr "El uso de p0 no es válido en este contexto" - -#: config/tc-ia64.c:5111 -msgid "At least two PR arguments expected" -msgstr "Se esperaban al menos dos argumentos PR" - -#: config/tc-ia64.c:5125 -msgid "At least one PR argument expected" -msgstr "Se esperaba al menos un argumento PR" - -#: config/tc-ia64.c:5157 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "duplicate instruction %s" -msgid "duplicate entry hint %s" -msgstr "la instrucción duplicada %s" - -#. FIXME -- need 62-bit relocation type -#: config/tc-ia64.c:5632 -msgid "62-bit relocation not yet implemented" -msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada" - -#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning -#. messages until we're sure this instruction pattern is going to -#. be used! -#: config/tc-ia64.c:5718 -msgid "lower 16 bits of mask ignored" -msgstr "16 bit por debajo de máscara descartados" - -#: config/tc-ia64.c:5947 -msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" -msgstr "zancada debe ser un múltiplo de 64, menor que 6 bits descartados" - -#: config/tc-ia64.c:6066 -msgid "Expected separator `='" -msgstr "Se esperaba el separador `='" - -#: config/tc-ia64.c:6102 -msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" -msgstr "Signo igual (=) duplicado en la instrucción" - -#: config/tc-ia64.c:6109 -#, c-format -msgid "Illegal operand separator `%c'" -msgstr "Separador ilegal de operando `%c'" - -#: config/tc-ia64.c:6224 -#, c-format -msgid "Operand %u of `%s' should be %s" -msgstr "Operando %u de «%s» debería ser %s" - -#: config/tc-ia64.c:6228 -msgid "Wrong number of output operands" -msgstr "Número incorrecto de operandos de salida" - -#: config/tc-ia64.c:6230 -msgid "Wrong number of input operands" -msgstr "Número incorrecto de operandos de entrada" - -#: config/tc-ia64.c:6232 -msgid "Operand mismatch" -msgstr "No coinciden los operandos" - -#: config/tc-ia64.c:6314 -#, c-format -msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" -msgstr "Uso inválido de `%c%d' como operando de salida" - -#: config/tc-ia64.c:6317 -#, c-format -msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" -msgstr "Uso inválido de `r%d' como operando direccional de actualización base" - -#: config/tc-ia64.c:6341 -#, c-format -msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" -msgstr "Uso duplicado inválido de `%c%d'" - -#: config/tc-ia64.c:6348 -#, c-format -msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" -msgstr "Uso simultáneo inválido de `f%d' y `f%d'" - -#: config/tc-ia64.c:6354 -#, c-format -msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" -msgstr "Uso simultáneo peligroso de `f%d' y `f%d'" - -#: config/tc-ia64.c:6398 -msgid "Value truncated to 62 bits" -msgstr "Valor truncado a 62 bits" - -#: config/tc-ia64.c:6466 -#, c-format -msgid "Bad operand value: %s" -msgstr "Valor de operando incorrecto: %s" - -#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte -#. boundary. -#: config/tc-ia64.c:6541 config/tc-ia64.h:177 -msgid "instruction address is not a multiple of 16" -msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 16" - -#: config/tc-ia64.c:6609 -#, c-format -msgid "`%s' must be last in bundle" -msgstr "«%s» debe ser el último en el grupo" - -#: config/tc-ia64.c:6641 -#, c-format -msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" -msgstr "Error interno: no se sabe como forzar a %s al fin del grupo de instrucciones" - -#: config/tc-ia64.c:6654 -#, c-format -msgid "`%s' must be last in instruction group" -msgstr "«%s» debe ser el último en el grupo de instrucciones" - -#: config/tc-ia64.c:6684 -msgid "Label must be first in a bundle" -msgstr "La etiqueta debe estar al inicio de un grupo" - -#: config/tc-ia64.c:6761 -msgid "hint in B unit may be treated as nop" -msgstr "la pista en la unidad B se puede tratar como nop" - -#: config/tc-ia64.c:6772 -msgid "hint in B unit can't be used" -msgstr "no se puede usar la pista en la unidad B" - -#: config/tc-ia64.c:6786 -msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" -msgstr "emit_one_bundle: operador dinámico inesperado" - -#: config/tc-ia64.c:6926 -#, c-format -msgid "`%s' does not fit into %s template" -msgstr "«%s» no cabe en la plantilla %s" - -#: config/tc-ia64.c:6941 -#, c-format -msgid "`%s' does not fit into bundle" -msgstr "«%s» no cabe en el grupo" - -#: config/tc-ia64.c:6953 -#, c-format -msgid "`%s' can't go in %s of %s template" -msgstr "«%s» no puede ir en %s de la plantilla %s" - -#: config/tc-ia64.c:6959 -msgid "Missing '}' at end of file" -msgstr "Ausente '}' al final del fichero" - -#: config/tc-ia64.c:7106 -#, c-format -msgid "Unrecognized option '-x%s'" -msgstr "No reconocida la opción '-x%s'" - -#: config/tc-ia64.c:7133 -msgid "" -"IA-64 options:\n" -" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" -"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" -" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" -"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" -"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" -" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" -" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" -" -mtune=[itanium1|itanium2]\n" -"\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" -" -munwind-check=[warning|error]\n" -"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" -" -mhint.b=[ok|warning|error]\n" -"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" -" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" -msgstr "" -"Opciones de IA-64:\n" -" --mconstant-gp\t marca el fichero de salida como que usa el modelo\n" -"\t\t\t GP-constante (establece la opción EF_IA_64_CONS_GP\n" -"\t\t\t del encabezado ELF)\n" -" --mauto-pic\t\t marca el fichero de salida como que usa el modelo\n" -"\t\t\t GP-constante sin los descriptores de función\n" -"\t\t\t (establece la opción EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP\n" -"\t\t\t del encabezado ELF)\n" -" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselecciona el modelo de datos\n" -" \t(-mlp64 por defecto)\n" -" -mle | -mbe\t\t selecciona el orden de bytes little- o big-endian\n" -" \t\t (-mle por defecto)\n" -" -mtune=[itanium1|itanium2]\n" -"\t\t\t optimiza para un CPU específico\n" -"\t\t\t (por defecto -mtune=itanium2)\n" -" -munwind-check=[warning|error]\n" -"\t\t\t revisión de directiva de desenredo\n" -"\t\t\t (-munwind-check=warning por defecto)\n" -" -mhint.b=[ok|warning|error]\n" -"\t\t\t revisión de hint.b (-mhint.b=error por defecto)\n" -" -x | -xexplicit\t activa la revisión de violaciones de dependencias\n" -" \t (por defecto)\n" - -#. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. -#: config/tc-ia64.c:7150 -msgid "" -" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" -" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" -" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" -" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" -"\t\t\t dependency violation checking\n" -" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" -"\t\t\t dependency violation checking\n" -msgstr "" -" -xauto\t\t borra las violaciones de dependencias automágicamente\n" -"\t\t\t (por defecto)\n" -" -xnone\t\t desactiva la revisión de violación de dependencias\n" -" -xdebug\t\t depura el revisor de violación de dependencias\n" -" -xdebugn\t\t depura el revisor de violación de dependencias pero\n" -"\t\t\t desactiva la revisión de violación de dependencias\n" -" -xdebugx\t\t depura el revisor de violación de dependencias y\n" -"\t\t\t activa la revisión de violación de dependencias\n" - -#: config/tc-ia64.c:7165 -msgid "--gstabs is not supported for ia64" -msgstr "no se admite --gstabs para ia64" - -#: config/tc-ia64.c:7600 -msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" -msgstr "Se descartan las paradas explícitas en modo automático" - -#: config/tc-ia64.c:7609 -msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" -msgstr "Se encontró '{' cuando la agrupación manual ya está activada" - -#: config/tc-ia64.c:7622 -msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" -msgstr "Se encontró '{' tras cambio explícito al modo automático" - -#: config/tc-ia64.c:7628 -msgid "Found '}' when manual bundling is off" -msgstr "Se encontró '}' cuando la agrupación manual está desactivada" - -#: config/tc-ia64.c:7655 -msgid "Expected ')'" -msgstr "Se esperaba ')'" - -#: config/tc-ia64.c:7660 -msgid "Qualifying predicate expected" -msgstr "Se esperaba un predicado calificador" - -#: config/tc-ia64.c:7679 -msgid "Tag must come before qualifying predicate." -msgstr "La etiqueta debe venir antes del predicado calificador." - -#: config/tc-ia64.c:7708 -msgid "Expected ':'" -msgstr "Se esperaba ':'" - -#: config/tc-ia64.c:7724 -msgid "Tag name expected" -msgstr "Se esperaba un nombre de etiqueta" - -#: config/tc-ia64.c:7826 -msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" -msgstr "El índice de registros rotantes debe ser una constante que no sea negativa" - -#: config/tc-ia64.c:7831 -#, c-format -msgid "Index out of range 0..%u" -msgstr "Índice fuera de rango 0..%u" - -#: config/tc-ia64.c:7843 -msgid "Indirect register index must be a general register" -msgstr "El índice de registros indirectos debe ser un registro general" - -#: config/tc-ia64.c:7852 -msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" -msgstr "El índice solo se puede aplicar a registros rotantes o indirectos" - -#: config/tc-ia64.c:7888 config/tc-xstormy16.c:145 -msgid "Expected '('" -msgstr "Se esperaba '('" - -#: config/tc-ia64.c:7896 config/tc-pdp11.c:466 config/tc-pdp11.c:530 -#: config/tc-pdp11.c:564 config/tc-tilegx.c:1044 config/tc-tilepro.c:932 -#: config/tc-xstormy16.c:154 -msgid "Missing ')'" -msgstr "Ausente ')'" - -#: config/tc-ia64.c:7914 config/tc-xstormy16.c:161 -msgid "Not a symbolic expression" -msgstr "No es una expresión simbólica" - -#: config/tc-ia64.c:7919 config/tc-ia64.c:7933 -msgid "Illegal combination of relocation functions" -msgstr "Combinación ilegal de funciones de reubicación" - -#: config/tc-ia64.c:8022 -msgid "No current frame" -msgstr "Sin marco actual" - -#: config/tc-ia64.c:8024 -#, c-format -msgid "Register number out of range 0..%u" -msgstr "Número de registro fuera de rango 0..%u" - -#: config/tc-ia64.c:8063 -msgid "Standalone `#' is illegal" -msgstr "Un `#' solo es ilegal" - -#: config/tc-ia64.c:8066 -msgid "Redundant `#' suffix operators" -msgstr "Operadores de sufijo `#' redundantes" - -#: config/tc-ia64.c:8224 -#, c-format -msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" -msgstr "Dependencia %s sin manipular para %s (%s), nota %d" - -#: config/tc-ia64.c:9537 -#, c-format -msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" -msgstr "No reconocido el especificador de dependencia %d\n" - -#: config/tc-ia64.c:10398 -msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" -msgstr "Solamente se reporta la primera ruta donde se encuentra el conflicto" - -#: config/tc-ia64.c:10400 -msgid "This is the location of the conflicting usage" -msgstr "Esta es la ubicación del uso conflictivo" - -#: config/tc-ia64.c:10662 -#, c-format -msgid "Unknown opcode `%s'" -msgstr "Código operativo desconocido «%s»" - -#: config/tc-ia64.c:10740 -#, c-format -msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" -msgstr "AR %d solo se puede acceder por %c-unit" - -#: config/tc-ia64.c:10752 -msgid "hint.b may be treated as nop" -msgstr "hint.b quizá es tratado como nop" - -#: config/tc-ia64.c:10755 -msgid "hint.b shouldn't be used" -msgstr "no se debe usar hint.b" - -#: config/tc-ia64.c:10794 -#, c-format -msgid "`%s' cannot be predicated" -msgstr "«%s» no puede ser predicado" - -#: config/tc-ia64.c:10867 -msgid "Closing bracket missing" -msgstr "Ausentea llave que cierra" - -#: config/tc-ia64.c:10876 -msgid "Index must be a general register" -msgstr "El índice debe ser un registro general" - -#: config/tc-ia64.c:11041 -#, c-format -msgid "Unsupported fixup size %d" -msgstr "No se admite el tamaño de compostura %d" - -#. This should be an error, but since previously there wasn't any -#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. -#: config/tc-ia64.c:11313 -#, c-format -msgid "Cannot express %s%d%s relocation" -msgstr "No se puede expresar la reubicación %s%d%s" - -#: config/tc-ia64.c:11332 -msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" -msgstr "No se permite addend en la reubicación @fptr()" - -#: config/tc-ia64.c:11371 -msgid "integer operand out of range" -msgstr "operando entero fuera de rango" - -#: config/tc-ia64.c:11438 -#, c-format -msgid "%s must have a constant value" -msgstr "%s debe tener un valor constante" - -#: config/tc-ia64.c:11458 -msgid "cannot resolve @slotcount parameter" -msgstr "no se puede resolver el parámetro @slotcount" - -#: config/tc-ia64.c:11491 -msgid "invalid @slotcount value" -msgstr "valor de @slotcount inválido" - -#: config/tc-ia64.c:11528 config/tc-z8k.c:1388 -#, c-format -msgid "Cannot represent %s relocation in object file" -msgstr "No se puede representar la reubicación %s en el fichero objeto" - -#: config/tc-ia64.c:11636 -msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" -msgstr "No se puede agregar el bit de parada para marcar el fin del grupo de instrucciones" - -#: config/tc-ia64.c:11744 read.c:2690 read.c:3349 read.c:3917 stabs.c:461 -#, c-format -msgid "expected comma after \"%s\"" -msgstr "se esperaba una coma tras «%s»" - -#: config/tc-ia64.c:11785 -#, c-format -msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" -msgstr "el símbolo «%s» ya es el alias de %s «%s»" - -#: config/tc-ia64.c:11796 -#, c-format -msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" -msgstr "%s «%s» ya tiene un alias «%s»" - -#: config/tc-ia64.c:11829 -#, c-format -msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" -msgstr "el símbolo «%s» que tiene como alias a «%s» no se utiliza" - -#: config/tc-ia64.c:11855 -#, c-format -msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" -msgstr "la sección «%s» que tiene como alias a «%s» no se utiliza" - -#: config/tc-ip2k.c:139 -#, c-format -msgid "IP2K specific command line options:\n" -msgstr "Opciones de la línea de mandatos específicas de IP2K:\n" - -#: config/tc-ip2k.c:140 -#, c-format -msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" -msgstr " -mip2022 restringe a insns de IP2022 \n" - -#: config/tc-ip2k.c:141 -#, c-format -msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" -msgstr " -mip2022ext permite insns extendidas de IP2022\n" - -#: config/tc-ip2k.c:232 -msgid "relaxation not supported\n" -msgstr "no se admite la relajación\n" - -#: config/tc-iq2000.c:356 -#, c-format -msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." -msgstr "la instrucción que produce %s no puede estar en una ranura de retardo." - -#: config/tc-iq2000.c:364 -#, c-format -msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." -msgstr "El número de registro (R%ld) para el acceso de double word debe ser par." - -#: config/tc-iq2000.c:373 config/tc-iq2000.c:378 config/tc-iq2000.c:383 -#: config/tc-iq2000.c:400 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251 -#, c-format -msgid "operand references R%ld of previous load." -msgstr "operando se refiere a R%ld de la carga previa." - -#: config/tc-iq2000.c:388 -msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." -msgstr "la instrucción accede implícitamente a R31 de carga anterior." - -#: config/tc-iq2000.c:643 config/tc-mep.c:2008 -msgid "Unmatched high relocation" -msgstr "Reubicación high sin coincidencia" - -#: config/tc-iq2000.c:820 config/tc-mips.c:19791 config/tc-score.c:5784 -msgid ".end not in text section" -msgstr ".end no está en la sección text" - -#: config/tc-iq2000.c:824 config/tc-score.c:5787 -msgid ".end directive without a preceding .ent directive." -msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente." - -#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-score.c:5795 -msgid ".end symbol does not match .ent symbol." -msgstr ".end simbólico no coincide con el símbolo .ent." - -#: config/tc-iq2000.c:836 config/tc-mips.c:19811 config/tc-score.c:5800 -msgid ".end directive missing or unknown symbol" -msgstr "ausente la directiva .end o hay un símbolo desconocido" - -#: config/tc-iq2000.c:854 -msgid "Expected simple number." -msgstr "Se esperaba un número simple." - -#: config/tc-iq2000.c:883 config/tc-mips.c:19716 config/tc-score.c:5650 -#, c-format -msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" -msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" - -#: config/tc-iq2000.c:885 -msgid "Invalid number" -msgstr "Número inválido" - -#: config/tc-iq2000.c:919 config/tc-score.c:5681 -msgid ".ent or .aent not in text section." -msgstr ".ent o .aent no están en la sección text." - -#: config/tc-iq2000.c:922 -msgid "missing `.end'" -msgstr "ausente `.end'" - -#: config/tc-kvx.c:1737 -#, fuzzy -#| msgid "signed value out of range" -msgid "signed16 PCREL value out of range" -msgstr "valor firmado fuera de rango" - -#: config/tc-kvx.c:1745 -#, fuzzy -#| msgid "signed value out of range" -msgid "signed43 PCREL value out of range" -msgstr "valor firmado fuera de rango" - -#: config/tc-kvx.c:1752 -#, fuzzy -#| msgid "signed value out of range" -msgid "signed37 PCREL value out of range" -msgstr "valor firmado fuera de rango" - -#: config/tc-loongarch.c:521 -#, c-format -msgid "insn name: %s\tformat: %s\tsyntax error" -msgstr "" - -#: config/tc-loongarch.c:524 -#, c-format -msgid "" -"insn name: %s\n" -"format: %s\n" -"we want macro but macro is NULL" -msgstr "" - -#: config/tc-loongarch.c:529 -#, c-format -msgid "" -"insn name: %s\n" -"format: %s\n" -"macro: %s\tsyntax error" -msgstr "" - -#: config/tc-loongarch.c:570 -#, c-format -msgid "Unsupported use of %s" -msgstr "No se admite el uso de %s" - -#: config/tc-loongarch.c:627 config/tc-riscv.c:4994 -msgid ".option pop with no .option push" -msgstr "opción .option pop sin opción .option push" - -#: config/tc-loongarch.c:637 config/tc-riscv.c:5007 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unrecognized .option directive: %s\n" -msgid "unrecognized .option directive: %s" -msgstr "No reconoció directiva .option: %s\n" - -#: config/tc-loongarch.c:700 -#, fuzzy -#| msgid "Internal Error: bad instruction length" -msgid "internal error: we have no internal label yet" -msgstr "Error interno: longitud incorrecta de instrucción" - -#: config/tc-loongarch.c:805 -#, fuzzy -#| msgid "hint.b shouldn't be used" -msgid "This label shouldn't be with addend." -msgstr "no se debe usar hint.b" - -#: config/tc-loongarch.c:851 -#, fuzzy -#| msgid "Number too large" -msgid "expr too huge" -msgstr "Número demasiado grande" - -#: config/tc-loongarch.c:878 -#, c-format -msgid "" -"not support reloc bit-field\n" -"fmt: %c%c %s\n" -"args: %s" -msgstr "" - -#: config/tc-loongarch.c:949 config/tc-loongarch.c:974 -#, fuzzy, c-format -#| msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" -msgid "register alias %s is deprecated, use %s instead" -msgstr "El uso de .begin literal es obsoleto. Utilice en su lugar .literal" - -#: config/tc-loongarch.c:1007 -#, fuzzy -#| msgid "unknown opcode" -msgid "unknown escape" -msgstr "desconoce código de operación" - -#: config/tc-loongarch.c:1034 -#, c-format -msgid "require imm low %d bit is 0." -msgstr "" - -#. How to do after we detect overflow. -#: config/tc-loongarch.c:1046 -#, c-format -msgid "" -"Immediate overflow.\n" -"format: %c%c%s\n" -"arg: %s" -msgstr "" - -#: config/tc-loongarch.c:1129 -msgid "atomic memory operations insns require rd != rj && rd != rk when rd isn't r0" -msgstr "" - -#: config/tc-loongarch.c:1143 -msgid "bstr(ins|pick).[wd] require msbd >= lsbd" -msgstr "" - -#: config/tc-loongarch.c:1153 -msgid "g?csrxchg require rj != r0 && rj != r1" -msgstr "" - -#: config/tc-loongarch.c:1259 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d" -msgid "no HOWTO loong relocation number %d" -msgstr "No admitido número de reubicación RISC-V %d" - -#: config/tc-loongarch.c:1272 -#, fuzzy -#| msgid "Internal error: Can't hash %s: %s" -msgid "Internal error: not support relax now" -msgstr "Error interno: No se puede dispersar %s: %s" - -#: config/tc-loongarch.c:1334 -#, c-format -msgid "li overflow: hi32:0x%x lo32:0x%x" -msgstr "" - -#: config/tc-loongarch.c:1339 -msgid "we can't li.d on 32bit-arch" -msgstr "" - -#: config/tc-loongarch.c:1438 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "no such instruction: `%s'" -msgid "no match insn: %s\t%s" -msgstr "no hay tal instrucción: «%s»" - -#: config/tc-loongarch.c:1586 config/tc-loongarch.c:1593 -#, fuzzy -#| msgid "TLS relocation against a constant" -msgid "Relocation against a constant" -msgstr "TLS reubicado contra una constante" - -#: config/tc-loongarch.c:1801 config/tc-riscv.c:4723 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "internal error: bad CFA value #%d" -msgid "internal: bad CFA value #%d" -msgstr "error interno: valor CFA incorrecto nº%d" - -#: config/tc-loongarch.c:1813 -#, fuzzy -#| msgid "TLS relocation against a constant" -msgid "Relocation against a constant." -msgstr "TLS reubicado contra una constante" - -#: config/tc-loongarch.c:1894 config/tc-riscv.c:5228 -#, c-format -msgid "cannot represent %s relocation in object file" -msgstr "no puede representar reubicación %s en fichero objeto" - -#: config/tc-loongarch.c:1923 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown register `%s'" -msgid "unknown register `%s`" -msgstr "el registro desconocido «%s»" - -#: config/tc-loongarch.c:1997 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "SPARC options:\n" -msgid "LARCH options:\n" -msgstr "Opciones SPARC:\n" - -#. FIXME -#: config/tc-loongarch.c:1999 -#, c-format -msgid "" -" -mthin-add-sub\t Convert a pair of R_LARCH_ADD32/64 and R_LARCH_SUB32/64 to\n" -"\t\t\t R_LARCH_32/64_PCREL as much as possible\n" -"\t\t\t The option does not affect the generation of R_LARCH_32_PCREL\n" -"\t\t\t relocations in .eh_frame\n" -" -mignore-start-align\t Ignore .align if it is at the start of a section. This option\n" -"\t\t\t can't be used when partial linking (ld -r).\n" -msgstr "" - -#: config/tc-loongarch.c:2052 -#, fuzzy -#| msgid "internal error: invalid macro" -msgid "internal error: cannot get align symbol" -msgstr "error interno: macro inválido" - -#: config/tc-m32c.c:139 -#, c-format -msgid " M32C specific command line options:\n" -msgstr " Opciones de la línea de mandatos específicas de M32C:\n" - -#. Pretend that we do not recognise this option. -#: config/tc-m32r.c:330 -msgid "Unrecognised option: -hidden" -msgstr "No reconocida la opción: -hidden" - -#: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:602 -msgid "Unrecognized option following -K" -msgstr "No reconoce opción seguida de -K" - -#: config/tc-m32r.c:372 -#, c-format -msgid " M32R specific command line options:\n" -msgstr " Opciones de la línea de mandatos específicas de M32R:\n" - -#: config/tc-m32r.c:374 -#, c-format -msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" -msgstr " -m32r desactivar apoyo para el conjunto de instrucciones m32rx\n" - -#: config/tc-m32r.c:376 -#, c-format -msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" -msgstr " -m32rx admite el conjunto extendido de instrucciones m32rx\n" - -#: config/tc-m32r.c:378 -#, c-format -msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" -msgstr " -m32r2 admite el conjunto extendido de instrucciones m32r2\n" - -#: config/tc-m32r.c:380 -#, c-format -msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" -msgstr " -EL,-little produce código y datos little endian\n" - -#: config/tc-m32r.c:382 -#, c-format -msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" -msgstr " -EB,-big produce código y datos big endian\n" - -#: config/tc-m32r.c:384 -#, c-format -msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" -msgstr " -parallel intenta combinar instrucciones en paralelo\n" - -#: config/tc-m32r.c:386 -#, c-format -msgid " -no-parallel disable -parallel\n" -msgstr " -no-parallel desactiva -parallel\n" - -#: config/tc-m32r.c:388 -#, c-format -msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" -msgstr " -no-bitinst desactiva las instrucciones extendidas de campos de bit de M32R2\n" - -#: config/tc-m32r.c:390 -#, c-format -msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" -msgstr " -O intenta optimizar código. Implica -parallel\n" - -#: config/tc-m32r.c:393 -#, c-format -msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" -msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avisa cuando hay instrucciones paralelas\n" - -#: config/tc-m32r.c:395 -#, c-format -msgid " might violate constraints\n" -msgstr " quizá viola restricciones\n" - -#: config/tc-m32r.c:397 -#, c-format -msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" -msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts no avisa cuando las instrucciones\n" - -#: config/tc-m32r.c:399 -#, c-format -msgid " instructions might violate constraints\n" -msgstr " instrucciones quizá violan restricciones\n" - -#: config/tc-m32r.c:401 -#, c-format -msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" -msgstr " -Wp sinónimo para -warn-explicit-parallel-conflicts\n" - -#: config/tc-m32r.c:403 -#, c-format -msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" -msgstr " -Wnp sinónimo para -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" - -#: config/tc-m32r.c:405 -#, c-format -msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" -msgstr " -ignore-parallel-conflicts no revisa cuando hay instrucciones paralelas\n" - -#: config/tc-m32r.c:407 -#, c-format -msgid " for constraint violations\n" -msgstr " que violan las restricciones\n" - -#: config/tc-m32r.c:409 -#, c-format -msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" -msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts revisa cuando hay instrucciones paralelas\n" - -#: config/tc-m32r.c:411 -#, c-format -msgid " constraint violations\n" -msgstr " que violan las restricciones\n" - -#: config/tc-m32r.c:413 -#, c-format -msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" -msgstr " -Ip sinónimo para -ignore-parallel-conflicts\n" - -#: config/tc-m32r.c:415 -#, c-format -msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" -msgstr " -nIp sinónimo para -no-ignore-parallel-conflicts\n" - -#: config/tc-m32r.c:418 -#, c-format -msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" -msgstr " -warn-unmatched-high avisa cundo una reubicación (s)high no tiene una reubicación low correspondiente\n" - -#: config/tc-m32r.c:420 -#, c-format -msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" -msgstr " -no-warn-unmatched-high no avisa cuando ausenten reubicaciones low\n" - -#: config/tc-m32r.c:422 -#, c-format -msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" -msgstr " -Wuh sinónimo para -warn-unmatched-high\n" - -#: config/tc-m32r.c:424 -#, c-format -msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" -msgstr " -Wnuh sinónimo para -no-warn-unmatched-high\n" - -#: config/tc-m32r.c:427 -#, c-format -msgid " -KPIC generate PIC\n" -msgstr " -KPIC genera PIC\n" - -#: config/tc-m32r.c:847 -msgid "instructions write to the same destination register." -msgstr "las instrucciones escriben al mismo registro de destino." - -#: config/tc-m32r.c:855 -msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." -msgstr "Las instrucciones no usan tuberías de ejecución paralela." - -#: config/tc-m32r.c:863 -msgid "Instructions share the same execution pipeline" -msgstr "Las instrucciones comparten la misma tubería de ejecución" - -#: config/tc-m32r.c:928 config/tc-m32r.c:1042 -#, c-format -msgid "not a 16 bit instruction '%s'" -msgstr "no hay una instrucción 16 bit «%s»" - -#: config/tc-m32r.c:940 config/tc-m32r.c:1054 config/tc-m32r.c:1238 -#, c-format -msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" -msgstr "la instrucción «%s» solo es para el M32R2" - -#: config/tc-m32r.c:953 config/tc-m32r.c:1067 config/tc-m32r.c:1251 -#, c-format -msgid "unknown instruction '%s'" -msgstr "desconoce instrucción «%s»" - -#: config/tc-m32r.c:962 config/tc-m32r.c:1074 config/tc-m32r.c:1258 -#, c-format -msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" -msgstr "la instrucción «%s» solo es para el M32RX" - -#: config/tc-m32r.c:971 config/tc-m32r.c:1083 -#, c-format -msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." -msgstr "la instrucción «%s» no se puede ejecutar en paralelo." - -#: config/tc-m32r.c:1026 config/tc-m32r.c:1108 config/tc-m32r.c:1315 -msgid "internal error: lookup/get operands failed" -msgstr "error interno: fallaron los operandos lookup/get" - -#: config/tc-m32r.c:1093 -#, c-format -msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" -msgstr "«%s»: solamente las instrucciones NOP se puede ejecutar en paralelo en el m32r" - -#: config/tc-m32r.c:1122 -#, c-format -msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" -msgstr "%s: la salida de la 1a instrucción es la misma que una entrada a la 2a instrucción - ¿Esto es intencional?" - -#: config/tc-m32r.c:1126 -#, c-format -msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" -msgstr "%s: la salida de la 2a instrucción es la misma que una entrada a la 1a instrucción - ¿Esto es intencional?" - -#: config/tc-m32r.c:1489 config/tc-microblaze.c:175 -msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." -msgstr "Se esperaba coma tras nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea." - -#: config/tc-m32r.c:1499 -#, c-format -msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." -msgstr "¡Longitud SCOMMon (%ld.) <0! Se descarta." - -#: config/tc-m32r.c:1513 config/tc-microblaze.c:197 config/tc-ppc.c:2421 -#: config/tc-ppc.c:4355 config/tc-ppc.c:4410 -msgid "ignoring bad alignment" -msgstr "se descarta la alineamiento incorrecta" - -#: config/tc-m32r.c:1525 config/tc-microblaze.c:232 config/tc-v850.c:380 -msgid "Common alignment not a power of 2" -msgstr "La alineamiento común no es una potencia de 2" - -#: config/tc-m32r.c:1540 config/tc-microblaze.c:208 -#, c-format -msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." -msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo «%s»." - -#: config/tc-m32r.c:1549 -#, c-format -msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." -msgstr "La longitud de .scomm «%s» ya es %ld. No se cambió a %ld." - -#: config/tc-m32r.c:1926 config/tc-m32r.c:1979 config/tc-nds32.c:4786 -#: config/tc-nds32.c:4830 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2047 -msgid "Invalid PIC expression." -msgstr "Expresión PIC no válida." - -#: config/tc-m32r.c:2070 -msgid "Unmatched high/shigh reloc" -msgstr "Reubicación high/shigh sin coincidencia" - -#: config/tc-m68hc11.c:416 -#, c-format -msgid "" -"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" -" -m68hc11 | -m68hc12 |\n" -" -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" -" -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" -" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" -" -mlong use 32-bit int ABI\n" -" -mshort-double use 32-bit double ABI\n" -" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" -" --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" -" -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" -" when the offset is out of range\n" -" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" -" when the instruction does not support direct mode\n" -" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" -" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" -" --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" -" --generate-example generate an example of each instruction\n" -" (used for testing)\n" -msgstr "" -"Opciones para Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12:\n" -" -m68hc11 | -m68hc12 |\n" -" -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" -" -mm9s12xg especifica el procesador [por defecto %s]\n" -" -mshort usa la ABI int de 16-bit (por defecto)\n" -" -mlong usa la ABI int de 32-bit\n" -" -mshort-double usa la ABI double de 32-bit\n" -" -mlong-double usa la ABI double de 64-bit (por defecto)\n" -" --force-long-branchs siempre convierte las ramificaciones relativas en\n" -" absolutas\n" -" -S,--short-branchs no convierte las ramificaciones relativas en\n" -" absolutas cuando el desplazamiento está fuera de rango\n" -" --strict-direct-mode no convierte el modo directo en modo extendido\n" -" cuando la instrucción no admite modo directo\n" -" --print-insn-syntax escribe la sintaxis de la instrucción en caso de\n" -" error\n" -" --print-opcodes escribe la lista de instrucciones con sintaxis\n" -" --generate-example genera un ejemplo de cada instrucción\n" -" (se utiliza para pruebas)\n" - -#: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 -#, c-format -msgid "Default target `%s' is not supported." -msgstr "No se admite el objetivo por defecto «%s»." - -#. Dump the opcode statistics table. -#: config/tc-m68hc11.c:482 -#, c-format -msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" -msgstr "Nombre # Modos Min ops Max ops Masc. modos # Usado\n" - -#: config/tc-m68hc11.c:561 -#, c-format -msgid "Option `%s' is not recognized." -msgstr "No reconocida la opción «%s»." - -#: config/tc-m68hc11.c:746 -msgid "imm3" -msgstr "imm3" - -#: config/tc-m68hc11.c:754 -msgid "RD" -msgstr "RD" - -#: config/tc-m68hc11.c:762 -msgid "RD,RS" -msgstr "RD,RS" - -#: config/tc-m68hc11.c:770 -msgid "RI, #imm4" -msgstr "RI, #imm4" - -#: config/tc-m68hc11.c:802 -msgid "RD, (RI,#offs5)" -msgstr "RD, (RI,#offs5)" - -#: config/tc-m68hc11.c:854 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: config/tc-m68hc11.c:863 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: config/tc-m68hc11.c:872 config/tc-m68hc11.c:881 -msgid ",X" -msgstr ",X" - -#: config/tc-m68hc11.c:908 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: config/tc-m68hc11.c:920 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: config/tc-m68hc11.c:930 -#, c-format -msgid "symbol%d" -msgstr "símbolo%d" - -#: config/tc-m68hc11.c:932 -msgid "" -msgstr "" - -#: config/tc-m68hc11.c:951 -msgid "