From: Frédéric Marchal Date: Fri, 1 Jun 2012 18:54:10 +0000 (+0200) Subject: Merge commit 'd5db6e96506c29e73b39513a' X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=c589c7137b50f053ee9217dc4b0b755040e2d369;p=thirdparty%2Fsarg.git Merge commit 'd5db6e96506c29e73b39513a' Conflicts: CMakeLists.txt configure.in po/fr.po po/zh_CN.po --- c589c7137b50f053ee9217dc4b0b755040e2d369 diff --cc CMakeLists.txt index 246fedc,42c26c5..635d8c7 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@@ -1,9 -1,9 +1,9 @@@ CMAKE_MINIMUM_REQUIRED (VERSION 2.6) PROJECT(sarg C) SET(sarg_VERSION 2) -SET(sarg_REVISION "3.3-pre1") +SET(sarg_REVISION "4-pre1") SET(sarg_BUILD "") - SET(sarg_BUILDDATE "Sep-02-2011") + SET(sarg_BUILDDATE "Dec-07-2011") INCLUDE(AddFileDependencies) INCLUDE(CheckIncludeFile) diff --cc po/bg.po index c76be5d,4383621..efd218f --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr " msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" - #: log.c:761 + #: log.c:752 #, c-format +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" +msgstr "" + +#: log.c:740 +#, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" diff --cc po/ca.po index c2973a3,178f9c3..86e3c7f --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr " msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" - #: log.c:761 + #: log.c:752 #, c-format +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" +msgstr "" + +#: log.c:740 +#, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" diff --cc po/cs.po index 5160d98,e36b89f..8e5425b --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr " msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" - #: log.c:761 + #: log.c:752 #, c-format +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" +msgstr "" + +#: log.c:740 +#, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" diff --cc po/de.po index 7b6e377,9ecf584..119ec85 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr " msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" - #: log.c:761 + #: log.c:752 #, c-format +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" +msgstr "" + +#: log.c:740 +#, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" diff --cc po/el.po index 4a08021,9847638..2b73d88 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr " msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" - #: log.c:761 + #: log.c:752 #, c-format +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" +msgstr "" + +#: log.c:740 +#, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" diff --cc po/es.po index e296ef8,194dd9c..e3bdc18 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@@ -1390,13 -1437,8 +1437,13 @@@ msgstr " msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" - #: log.c:761 + #: log.c:752 #, c-format +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" +msgstr "" + +#: log.c:740 +#, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" diff --cc po/fr.po index a0be4a0,38737bb..6199855 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@@ -1287,12 -1341,10 +1341,12 @@@ msgid " "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" - "Le répertoire de sortie «%s» doit être en dehors du répertoire temporaire " - "«%s»\n" + "Le répertoire de sortie « %s » doit être en dehors du répertoire temporaire " + "« %s »\n" - #: log.c:664 log.c:696 + #: log.c:655 log.c:687 + +#: log.c:645 log.c:676 #, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Paramètres:\n" @@@ -1431,14 -1483,7 +1485,14 @@@ msgstr " "Sarg est compilé pour signaler des avertissements si la sortie comporte des " "incohérences\n" +#: log.c:740 +#, c-format +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" +msgstr "" +"Sarg est compilé pour signaler des avertissements si la sortie comporte des " +"incohérences\n" + - #: log.c:761 + #: log.c:752 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "erreur setrlimit - %s\n" diff --cc po/hu.po index 0cf052e,96c8c70..11d43da --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr " msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" - #: log.c:761 + #: log.c:752 #, c-format +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" +msgstr "" + +#: log.c:740 +#, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" diff --cc po/id.po index 63fed98,e10bcf3..ffb1902 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr " msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" - #: log.c:761 + #: log.c:752 #, c-format +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" +msgstr "" + +#: log.c:740 +#, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" diff --cc po/it.po index 81a1c64,8002638..00d84a5 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr " msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" - #: log.c:761 + #: log.c:752 #, c-format +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" +msgstr "" + +#: log.c:740 +#, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" diff --cc po/ja.po index 32e95f4,b66ebb4..110063e --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr " msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" - #: log.c:761 + #: log.c:752 #, c-format +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" +msgstr "" + +#: log.c:740 +#, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" diff --cc po/lv.po index df6e6fb,0eee1d8..5a0be0e --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@@ -1393,13 -1440,8 +1440,13 @@@ msgstr " msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" - #: log.c:761 + #: log.c:752 #, c-format +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" +msgstr "" + +#: log.c:740 +#, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" diff --cc po/nl.po index 2de48bc,41553fd..84b909c --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@@ -1391,13 -1438,8 +1438,13 @@@ msgstr " msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" - #: log.c:761 + #: log.c:752 #, c-format +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" +msgstr "" + +#: log.c:740 +#, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" diff --cc po/pl.po index 33383f4,1429869..6401ef6 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr " msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" - #: log.c:761 + #: log.c:752 #, c-format +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" +msgstr "" + +#: log.c:740 +#, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" diff --cc po/pt.po index eb778a8,a211cb2..92decfc --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr " msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" - #: log.c:761 + #: log.c:752 #, c-format +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" +msgstr "" + +#: log.c:740 +#, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" diff --cc po/ro.po index 3f87711,319e4ab..57bac0b --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr " msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" - #: log.c:761 + #: log.c:752 #, c-format +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" +msgstr "" + +#: log.c:740 +#, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" diff --cc po/ru.po index 0c60130,1fd8272..3f277aa --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@@ -1359,13 -1406,8 +1406,13 @@@ msgstr "Версия sarg: %s\n msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" - #: log.c:761 + #: log.c:752 #, c-format +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" +msgstr "" + +#: log.c:740 +#, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" diff --cc po/sk.po index d48bc04,403d539..5c27b4a --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr " msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" - #: log.c:761 + #: log.c:752 #, c-format +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" +msgstr "" + +#: log.c:740 +#, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" diff --cc po/sr.po index 55dbf82,05457df..b6134d1 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr " msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" - #: log.c:761 + #: log.c:752 #, c-format +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" +msgstr "" + +#: log.c:740 +#, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" diff --cc po/tr.po index 89cacbd,0e8d365..3774d3a --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr " msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" - #: log.c:761 + #: log.c:752 #, c-format +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" +msgstr "" + +#: log.c:740 +#, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" diff --cc po/uk.po index 9dea199,2d7bee0..b43c1d1 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@@ -1388,13 -1435,8 +1435,13 @@@ msgstr " msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" - #: log.c:761 + #: log.c:752 #, c-format +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" +msgstr "" + +#: log.c:740 +#, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" diff --cc po/zh_CN.po index 5e374e6,982bd7c..8c0367c --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@@ -44,117 -48,116 +48,116 @@@ msgstr " #: useragent.c:141 useragent.c:224 useragent.c:293 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" -msgstr "ÅÅÐòÃüÁî·µ»Ø×´Ì¬ %d\n" +msgstr "���������״̬ %d\n" - #: authfail.c:85 authfail.c:90 dansguardian_log.c:139 email.c:140 html.c:409 - #: lastlog.c:82 log.c:1675 realtime.c:89 redirector.c:374 siteuser.c:69 - #: siteuser.c:75 smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:89 sort.c:151 - #: topsites.c:89 topsites.c:95 topsites.c:205 topsites.c:210 topuser.c:177 + #: authfail.c:86 authfail.c:91 dansguardian_log.c:154 email.c:141 html.c:400 + #: lastlog.c:82 log.c:1681 realtime.c:104 redirector.c:376 siteuser.c:69 + #: siteuser.c:75 smartfilter.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:79 sort.c:138 + #: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:207 topsites.c:212 topuser.c:171 #: useragent.c:142 useragent.c:147 useragent.c:225 useragent.c:230 #: useragent.c:294 useragent.c:299 #, c-format msgid "sort command: %s\n" -msgstr "ÅÅÐòÃüÁî: %s\n" +msgstr "��������: %s\n" - #: authfail.c:89 authfail.c:99 + #: authfail.c:90 authfail.c:100 #, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" -msgstr "(authfail) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" +msgstr "(authfail) ���ܴ����ļ� %s\n" - #: authfail.c:94 authfail.c:207 dansguardian_log.c:143 - #: dansguardian_report.c:172 download.c:167 email.c:145 email.c:256 - #: grepday.c:717 html.c:470 html.c:474 html.c:506 html.c:511 index.c:47 - #: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1679 realtime.c:93 realtime.c:278 - #: redirector.c:379 redirector.c:546 report.c:333 siteuser.c:214 - #: smartfilter.c:81 sort.c:93 sort.c:159 topsites.c:179 topsites.c:215 - #: topuser.c:187 topuser.c:327 topuser.c:383 useragent.c:152 useragent.c:235 + #: authfail.c:95 authfail.c:208 dansguardian_log.c:158 + #: dansguardian_report.c:173 download.c:172 email.c:146 email.c:257 + #: grepday.c:717 html.c:460 html.c:464 html.c:495 html.c:500 index.c:47 + #: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1685 realtime.c:108 realtime.c:292 + #: redirector.c:381 redirector.c:549 report.c:330 siteuser.c:184 + #: smartfilter.c:89 sort.c:83 sort.c:146 topsites.c:181 topsites.c:217 + #: topuser.c:181 topuser.c:323 topuser.c:379 useragent.c:152 useragent.c:235 #: useragent.c:283 useragent.c:304 useragent.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" -msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n" +msgstr " ����ɾ�� %s - %s\n" - #: authfail.c:103 authfail.c:107 topuser.c:216 + #: authfail.c:104 authfail.c:108 topuser.c:210 msgid "Authentication Failures" -msgstr "ÈÏ֤ʧ°Ü" +msgstr "��֤ʧ��" - #: authfail.c:105 dansguardian_report.c:81 denied.c:85 download.c:80 - #: grepday.c:559 redirector.c:447 siteuser.c:86 smartfilter.c:99 - #: smartfilter.c:167 topsites.c:226 topuser.c:200 + #: authfail.c:106 dansguardian_report.c:82 denied.c:86 download.c:82 + #: grepday.c:559 redirector.c:450 siteuser.c:86 smartfilter.c:107 + #: smartfilter.c:175 topsites.c:228 topuser.c:194 #, c-format msgid "Period: %s" -msgstr "Çø¼ä: %s" +msgstr "����: %s" - #: authfail.c:111 dansguardian_report.c:87 denied.c:91 download.c:86 - #: email.c:174 realtime.c:300 redirector.c:453 smartfilter.c:108 - #: smartfilter.c:175 topuser.c:243 useragent.c:175 + #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:88 + #: email.c:175 realtime.c:314 redirector.c:456 smartfilter.c:116 + #: smartfilter.c:183 topuser.c:238 useragent.c:175 msgid "USERID" -msgstr "Óû§ID" +msgstr "�û�ID" - #: authfail.c:111 dansguardian_report.c:87 denied.c:91 download.c:86 - #: realtime.c:300 redirector.c:453 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 + #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:88 + #: realtime.c:314 redirector.c:456 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 msgid "IP/NAME" -msgstr "IP/ÐÕÃû" +msgstr "IP/����" - #: authfail.c:111 dansguardian_report.c:87 denied.c:91 download.c:86 - #: realtime.c:300 redirector.c:453 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108 - #: smartfilter.c:175 + #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:88 + #: realtime.c:314 redirector.c:456 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 msgid "DATE/TIME" -msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä" +msgstr "����/ʱ��" - #: authfail.c:111 dansguardian_report.c:87 denied.c:91 download.c:86 - #: html.c:217 realtime.c:300 redirector.c:453 report.c:277 siteuser.c:95 - #: smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 topsites.c:238 + #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:88 + #: html.c:208 realtime.c:314 redirector.c:456 report.c:274 siteuser.c:95 + #: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 topsites.c:240 msgid "ACCESSED SITE" -msgstr "·ÃÎÊÕ¾µã" +msgstr "����վ��" - #: authfail.c:114 email.c:80 html.c:142 html.c:365 html.c:421 siteuser.c:113 - #: topsites.c:105 topsites.c:244 + #: authfail.c:115 email.c:81 html.c:133 html.c:356 html.c:412 siteuser.c:109 + #: topsites.c:107 topsites.c:246 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡Îļþ %s\n" +msgstr "û���㹻���ڴ����ȡ�ļ� %s\n" - #: authfail.c:121 + #: authfail.c:122 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÎļþ %s\n" +msgstr "�в��������������ļ� %s\n" - #: authfail.c:125 + #: authfail.c:126 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÎļþÖÐ %s\n" +msgstr "�в�������ʱ�����ļ��� %s\n" - #: authfail.c:129 + #: authfail.c:130 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÓû§IDÔÚÎļþÖÐ %s\n" +msgstr "�в��������û�ID����� %s\n" - #: authfail.c:133 + #: authfail.c:134 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄIPµØÖ·ÔÚÎļþÖÐ %s\n" +msgstr "�������IP��ַ���ļ��� %s\n" - #: authfail.c:137 denied.c:106 download.c:101 html.c:164 html.c:253 + #: authfail.c:138 denied.c:107 download.c:103 html.c:155 html.c:244 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÎļþÖÐ %s\n" +msgstr "�в�������������ļ��� %s\n" - #: authfail.c:146 denied.c:115 download.c:110 email.c:211 redirector.c:484 - #: siteuser.c:122 smartfilter.c:121 topuser.c:304 + #: authfail.c:147 denied.c:116 download.c:112 email.c:212 redirector.c:487 + #: siteuser.c:118 smartfilter.c:129 topuser.c:299 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" -msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚÎļþ %s\n" +msgstr "δ֪���û�ID %s ���ļ� %s\n" - #: authfail.c:202 dansguardian_report.c:167 denied.c:171 download.c:162 - #: grepday.c:761 html.c:602 redirector.c:541 repday.c:226 siteuser.c:220 - #: topsites.c:292 useragent.c:332 + #: authfail.c:203 dansguardian_report.c:168 denied.c:172 download.c:167 + #: grepday.c:761 html.c:591 redirector.c:544 repday.c:226 siteuser.c:190 + #: topsites.c:294 useragent.c:332 #, c-format msgid "Write error in file %s\n" -msgstr "ÔÚÎļþÖÐÓÐдÈë´íÎó %s\n" +msgstr "���ļ�����д������ %s\n" - #: authfail.c:204 convlog.c:80 dansguardian_report.c:169 denied.c:173 - #: download.c:164 grepday.c:763 html.c:604 redirector.c:543 repday.c:228 - #: report.c:470 report.c:510 siteuser.c:222 splitlog.c:112 splitlog.c:143 - #: splitlog.c:147 topsites.c:294 topuser.c:459 totday.c:132 useragent.c:127 + #: authfail.c:205 convlog.c:80 dansguardian_report.c:170 denied.c:174 + #: download.c:169 grepday.c:763 html.c:593 redirector.c:546 repday.c:228 + #: report.c:486 report.c:526 siteuser.c:192 splitlog.c:112 splitlog.c:143 + #: splitlog.c:147 topsites.c:296 topuser.c:455 totday.c:132 useragent.c:127 #: useragent.c:278 useragent.c:334 #, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@@ -178,39 -181,65 +181,65 @@@ msgstr "ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½Ð²ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿ #: dansguardian_log.c:56 #, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" -msgstr "²»ÄÜ´ò¿ª DansGuardian ÅäÖÃÎļþ: %s\n" +msgstr "���ܴ��� DansGuardian �����ļ�: %s\n" - #: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 + #: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:90 #, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" -msgstr "(dansguardian) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s\n" +msgstr "(dansguardian) ���ܴ�����־�ļ�: %s\n" - #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 - #: dansguardian_report.c:93 lastlog.c:114 log.c:940 log.c:945 log.c:951 - #: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:972 log.c:977 log.c:1078 log.c:1082 - #: log.c:1086 log.c:1090 log.c:1094 log.c:1098 log.c:1102 log.c:1106 - #: log.c:1110 log.c:1143 log.c:1150 log.c:1174 realtime.c:221 realtime.c:225 - #: realtime.c:229 realtime.c:233 realtime.c:242 topsites.c:251 topsites.c:256 + #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:116 dansguardian_log.c:125 + #: dansguardian_report.c:94 lastlog.c:114 log.c:934 log.c:939 log.c:945 + #: log.c:953 log.c:957 log.c:961 log.c:966 log.c:971 log.c:1072 log.c:1076 + #: log.c:1080 log.c:1084 log.c:1088 log.c:1092 log.c:1096 log.c:1100 + #: log.c:1104 log.c:1137 log.c:1144 log.c:1168 topsites.c:253 topsites.c:258 #: useragent.c:83 useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" -msgstr "¿ÉÄÜÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»øÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ \n" +msgstr "�����в������ļ�¼������������� %s ��� \n" - #: dansguardian_log.c:85 + #: dansguardian_log.c:80 + #, fuzzy, c-format + msgid "" + "Using the dansguardian log file \"%s\" found in your configuration file \"%s" + "\"\n" -msgstr "ÔÚÅäÖÃÎļþÖдæÔÚ¹ý¶àµÄÈÕÖ¾Îļþ\n" ++msgstr "�������ļ��д��ڹ�������־�ļ�\n" + + #: dansguardian_log.c:87 #, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" -msgstr "¶ÁÈ¡ DansGuardian ÈÕÖ¾Îļþ: %s\n" +msgstr "��ȡ DansGuardian ��־�ļ�: %s\n" - #: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:97 html.c:375 log.c:955 - #: log.c:1053 realtime.c:238 + #: dansguardian_log.c:100 + #, fuzzy, c-format + msgid "Invalid date found in your dansguardian log file %s\n" -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n" ++msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n" + + #: dansguardian_log.c:104 + #, fuzzy, c-format + msgid "Invalid time found in your dansguardian log file %s\n" -msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖÐ %s\n" ++msgstr "��Ч��ʱ�����ļ��� %s\n" + + #: dansguardian_log.c:108 + #, fuzzy, c-format + msgid "Invalid user found in your dansguardian log file %s\n" -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n" ++msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n" + + #: dansguardian_log.c:112 + #, fuzzy, c-format + msgid "Invalid IP address found in your dansguardian log file %s\n" -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n" ++msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n" + + #: dansguardian_log.c:120 dansguardian_report.c:98 html.c:366 log.c:949 + #: log.c:1047 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" +msgstr "���������������������� %s ���\n" - #: dansguardian_log.c:133 redirector.c:364 sort.c:79 useragent.c:132 + #: dansguardian_log.c:148 redirector.c:366 sort.c:69 useragent.c:132 #, c-format msgid "Sorting file: %s\n" -msgstr "ÕýÔÚÅÅÐòÎļþ: %s\n" +msgstr "���������ļ�: %s\n" #: dansguardian_report.c:34 #, c-format @@@ -218,70 -247,75 +247,75 @@@ msgid "%d more dansguardian entry not s msgid_plural "%d more dansguardian entries not shown here…" msgstr[0] "" - #: dansguardian_report.c:70 dansguardian_report.c:75 + #: dansguardian_report.c:64 + #, fuzzy + msgid "Dansguardian report not generated because it is empty\n" + msgstr "£¨dansguardian_report£©ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ%s\n" + + #: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:76 #, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" -msgstr "(dansguardian_report) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" +msgstr "(dansguardian_report) ���ܴ�����־�ļ� %s\n" - #: dansguardian_report.c:79 dansguardian_report.c:83 topuser.c:212 + #: dansguardian_report.c:80 dansguardian_report.c:84 topuser.c:206 msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" - #: dansguardian_report.c:87 + #: dansguardian_report.c:88 msgid "CAUSE" -msgstr "Ô­Òò" +msgstr "ԭ��" - #: dansguardian_report.c:101 + #: dansguardian_report.c:102 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹æÔòÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" +msgstr "�������в������Ĺ��������� %s ���\n" - #: datafile.c:73 html.c:98 report.c:112 sort.c:65 + #: datafile.c:72 html.c:84 report.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n" +msgstr "û���㹻���ڴ���洢�û� %s\n" - #: datafile.c:84 + #: datafile.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "Reading user file: %s/%s\n" -msgstr "Éú³ÉÎļþ: %s/%s\n" +msgstr "�����ļ�: %s/%s\n" - #: datafile.c:87 + #: datafile.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" -msgstr "(datafile) Îļþ¼Ð·¾¶Ì«³¤: %s/%s\n" +msgstr "(datafile) �ļ���·��̫��: %s/%s\n" - #: datafile.c:92 datafile.c:148 + #: datafile.c:91 datafile.c:147 #, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" -msgstr "(datafile) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" +msgstr "(datafile) ���ܴ�����־�ļ� %s\n" - #: datafile.c:97 + #: datafile.c:96 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÒÑÏÂÔØÎļþ. \n" +msgstr "û���㹻���ڴ�ȥ��ȡ�������ļ�. \n" - #: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115 + #: datafile.c:108 denied.c:103 download.c:99 report.c:156 smartfilter.c:123 #: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÀ¬»øÔÚÎļþ %s\n" +msgstr "�в������ļ�¼��������ļ� %s\n" - #: datafile.c:113 + #: datafile.c:112 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" -msgstr "ÓÐÎÞЧµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n" +msgstr "����Ч��������Ϣ���ļ� %s\n" - #: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:266 report.c:195 report.c:289 - #: report.c:319 siteuser.c:133 siteuser.c:184 topsites.c:119 topsites.c:138 + #: datafile.c:131 datafile.c:176 realtime.c:280 report.c:194 report.c:286 + #: report.c:316 siteuser.c:138 topsites.c:121 topsites.c:140 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥´æ´¢Á¬½Ó\n" +msgstr "û���㹻���ڴ�ȥ�洢���\n" - #: datafile.c:198 + #: datafile.c:197 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" -msgstr "Êý¾ÝÎļþ %s дÈë³É¹¦\n" +msgstr "�����ļ� %s д���ɹ�\n" #: decomp.c:36 #, c-format @@@ -309,55 -343,63 +343,63 @@@ msgid "%d more denied access not shown msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" msgstr[0] "" - #: denied.c:74 denied.c:79 + #: denied.c:68 + msgid "Denied report not produced because it is empty\n" + msgstr "" + + #: denied.c:75 denied.c:80 #, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" -msgstr "(denied)²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" +msgstr "(denied)���ܴ�����־�ļ� %s\n" - #: denied.c:83 denied.c:87 + #: denied.c:84 denied.c:88 msgid "Denied" -msgstr "ÉùÃ÷" +msgstr "����" - #: denied.c:94 + #: denied.c:95 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡×èÖ¹·ÃÎÊ\n" +msgstr "û���㹻���ڴ����ȡ��ֹ����\n" - #: denied.c:176 + #: denied.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" -msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n" +msgstr "ɾ���ļ�ʧ�� %s\n" - #: download.c:69 download.c:74 + #: download.c:64 + msgid "Downloaded files report not generated as it is empty\n" + msgstr "" + + #: download.c:71 download.c:76 #, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" -msgstr "(download) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" +msgstr "(download) ���ܴ�����־�ļ� %s\n" - #: download.c:78 download.c:82 topuser.c:214 + #: download.c:80 download.c:84 topuser.c:208 msgid "Downloads" -msgstr "ÏÂÔØ" +msgstr "����" - #: download.c:89 report.c:147 topuser.c:265 + #: download.c:91 report.c:146 topuser.c:260 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÏÂÔØÎļþ\n" +msgstr "û���㹻���ڴ����ȡ�����ļ�\n" - #: download.c:197 + #: download.c:202 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" -msgstr "ÏÂÔØºó׺Áбí¹ý³¤\n" +msgstr "���غ�׺�б�����\n" - #: download.c:205 + #: download.c:210 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" -msgstr "¹ý¶àµÄÏÂÔØºó׺\n" +msgstr "���������غ�׺\n" - #: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:150 email.c:156 email.c:268 + #: email.c:61 email.c:67 email.c:73 email.c:151 email.c:157 email.c:269 #, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" -msgstr "(email)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" +msgstr "(email)���ܴ����ļ� %s\n" - #: email.c:128 + #: email.c:129 #, c-format msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" @@@ -369,85 -411,86 +411,86 @@@ msgid "Sort command too long when sorting file \"%s\" to \"%s\"\n" msgstr "ѹËõÃüÁî¶ÔÓÚÈÕÖ¾Îļþ¹ý³¤ %s\n" - #: email.c:160 log.c:369 + #: email.c:161 log.c:361 msgid "Squid User Access Report" -msgstr "SquidÓû§·ÃÎʱ¨¸æ" +msgstr "Squid�û����ʱ���" - #: email.c:164 + #: email.c:165 msgid "Decreasing Access (bytes)" -msgstr "½µµÍ·ÃÎÊ(bytes)" +msgstr "���ͷ���(bytes)" - #: email.c:168 html.c:196 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:167 + #: email.c:169 html.c:187 repday.c:127 report.c:265 useragent.c:167 msgid "Period" -msgstr "ÆÚ¼ä" +msgstr "�ڼ�" - #: email.c:172 siteuser.c:93 topsites.c:236 topuser.c:234 + #: email.c:173 siteuser.c:93 topsites.c:238 topuser.c:229 msgid "NUM" -msgstr "Êý×Ö" +msgstr "����" - #: email.c:176 html.c:220 topsites.c:238 topuser.c:246 + #: email.c:177 html.c:211 topsites.c:240 topuser.c:241 msgid "CONNECT" -msgstr "Á¬½Ó" +msgstr "���" - #: email.c:178 grepday.c:740 html.c:222 html.c:224 index.c:432 repday.c:140 - #: siteuser.c:97 topsites.c:238 topuser.c:248 topuser.c:250 + #: email.c:179 grepday.c:740 html.c:213 html.c:215 index.c:432 repday.c:140 + #: siteuser.c:97 topsites.c:240 topuser.c:243 topuser.c:245 msgid "BYTES" -msgstr "×Ö½Ú" +msgstr "�ֽ�" - #: email.c:180 grepday.c:753 html.c:228 topuser.c:254 + #: email.c:181 grepday.c:753 html.c:219 topuser.c:249 msgid "ELAPSED TIME" -msgstr "ÒÑʹÓÃʱ¼ä" +msgstr "��ʹ��ʱ��" - #: email.c:182 html.c:230 topuser.c:256 + #: email.c:183 html.c:221 topuser.c:251 msgid "MILLISEC" -msgstr "ºÁÃë" +msgstr "����" - #: email.c:184 html.c:232 topsites.c:238 topuser.c:258 + #: email.c:185 html.c:223 report.c:274 topsites.c:240 topuser.c:253 msgid "TIME" -msgstr "ʱ¼ä" +msgstr "ʱ��" - #: email.c:193 useragent.c:197 + #: email.c:194 useragent.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" -msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§IDÔÚÎļþ %s\n" +msgstr "��һ����ڵ��û�ID���ļ� %s\n" - #: email.c:197 + #: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" -msgstr "Óв»´æÔÚµÄ×Ö½ÚÊýÔÚÎļþ %s\n" +msgstr "�в����ڵ��ֽ������ļ� %s\n" - #: email.c:201 + #: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" -msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔڵķÃÎÊÊýÔÚÎļþ %s\n" +msgstr "��һ����ڵķ��������ļ� %s\n" - #: email.c:205 + #: email.c:206 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" -msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄʱ¼äÖµ %s\n" +msgstr "��һ����Ч��ʱ��ֵ %s\n" - #: email.c:230 email.c:232 html.c:519 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 - #: repday.c:212 topuser.c:394 useragent.c:311 + #: email.c:231 email.c:233 html.c:508 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 + #: repday.c:212 topuser.c:390 useragent.c:311 msgid "TOTAL" -msgstr "×ÜÖµ" +msgstr "��ֵ" - #: email.c:246 html.c:580 index.c:432 topuser.c:427 + #: email.c:247 html.c:569 index.c:432 topuser.c:423 msgid "AVERAGE" -msgstr "ƽ¾ùÖµ" +msgstr "ƽ��ֵ" - #: email.c:275 html.c:212 - msgid "Report" - msgstr "����" + #: email.c:276 + #, fuzzy, c-format + msgid "SARG report, %s" -msgstr "SARG ±¨¸æ %s" ++msgstr "SARG ���� %s" - #: email.c:278 index.c:582 log.c:1657 + #: email.c:280 index.c:582 log.c:1663 #, c-format msgid "command return status %d\n" -msgstr "ÃüÁî·µ»Ø×´Ì¬ %d\n" +msgstr "�����״̬ %d\n" - #: email.c:279 index.c:583 log.c:1658 + #: email.c:281 index.c:583 log.c:1664 #, c-format msgid "command: %s\n" -msgstr "ÃüÁî: %s\n" +msgstr "����: %s\n" #: exclude.c:82 exclude.c:110 #, c-format @@@ -457,52 -500,52 +500,52 @@@ msgstr "û���㹻���ڴ�� #: exclude.c:161 exclude.c:171 #, c-format msgid "Not enough memory to store the excluded URLs\n" -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢±»ÅųýµÄÁ¬½Ó\n" +msgstr "û���㹻���ڴ���洢���ų������\n" - #: exclude.c:197 + #: exclude.c:196 #, c-format msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" -msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªexclude_hostsÎļþ: %s-%s\n" +msgstr "���ܴ���exclude_hosts�ļ�: %s-%s\n" - #: exclude.c:201 + #: exclude.c:200 #, c-format msgid "Loading exclude host file from: %s\n" -msgstr "ÔØÈë¾Ü¾øÖ÷»úÎļþ´Ó: %s\n" +msgstr "�����ܾ������ļ���: %s\n" - #: exclude.c:204 exclude.c:318 + #: exclude.c:203 exclude.c:317 #, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" -msgstr "(gethexclude)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n" +msgstr "(gethexclude)���ܴ����ļ� %s - %s\n" - #: exclude.c:215 + #: exclude.c:214 #, c-format - msgid "While reading \"%s\"" + msgid "While reading \"%s\"\n" msgstr "" - #: exclude.c:315 + #: exclude.c:314 #, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" -msgstr "ÔØÈëÅųýÎļþ´Ó: %s\n" +msgstr "�����ų��ļ���: %s\n" - #: exclude.c:323 + #: exclude.c:322 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" -msgstr "ÔÚÅųýÓû§Îļþ֮ǰ²»ÄÜÒÆ¶¯¸ÃÎļþ %s: %s\n" +msgstr "���ų��û��ļ�֮ǰ�����ƶ����ļ� %s: %s\n" - #: exclude.c:328 log.c:1733 util.c:1338 + #: exclude.c:327 log.c:1739 usertab.c:73 util.c:1417 #, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" -msgstr "²»Äܵõ½ÎļþµÄ´óС %s\n" +msgstr "���ܵõ��ļ��Ĵ�С %s\n" - #: exclude.c:333 + #: exclude.c:332 #, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" -msgstr "תÏòÅųýÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n" +msgstr "ת���ų��û��ļ�ʱʧ�� %s: %s\n" - #: exclude.c:338 + #: exclude.c:337 #, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" -msgstr "ÄÚ´æÒ²´íÎó (%ld bytes required)\n" +msgstr "�ڴ�Ҳ���� (%ld bytes required)\n" #: getconf.c:209 #, c-format @@@ -729,12 -772,12 +772,12 @@@ msgstr "(grepday) iconv ����תï #: grepday.c:668 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" -msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.day\n" +msgstr "�û������� %s/%s.day\n" - #: grepday.c:690 redirector.c:462 repday.c:81 + #: grepday.c:690 redirector.c:465 repday.c:81 #, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n" +msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n" #: grepday.c:696 #, c-format @@@ -763,207 -806,211 +806,211 @@@ msgstr "�ձ� #: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 msgid "DAYS" -msgstr "ÈÕ" +msgstr "��" - #: html.c:80 + #: html.c:64 #, fuzzy, c-format - msgid "(html11) Cannot open file %s - %s\n" - msgstr "(html11) ���ܴ����ļ� %s\n" + msgid "File name too long: %s/sargtmp.unsort\n" -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s%s\n" ++msgstr "�������: %s/%s%s\n" - #: html.c:84 - #, c-format - msgid "(html11) read error in %s\n" - msgstr "(html11) ��ȡ������ %s\n" + #: html.c:69 + #, fuzzy, c-format + msgid "File name too long: %s/sargtmp.log\n" -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n" ++msgstr "�������: %s/%s.ip\n" - #: html.c:105 + #: html.c:89 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" -msgstr "Ä¿±êĿ¼¹ý³¤: %s/%s\n" +msgstr "Ŀ��Ŀ¼����: %s/%s\n" - #: html.c:110 index.c:543 index.c:551 util.c:287 util.c:299 util.c:874 + #: html.c:100 index.c:543 index.c:551 util.c:332 util.c:344 util.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory %s - %s\n" -msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ðʱʧ°Ü %s - %s\n" +msgstr "�����ļ���ʱʧ�� %s - %s\n" - #: html.c:119 + #: html.c:110 #, fuzzy, c-format - msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" + msgid "Input file name too long: %s/htmlrel.txt\n" -msgstr "ÊäÈëµÄÃû³Æ¹ý³¤: %s/%s\n" +msgstr "���������ƹ���: %s/%s\n" - #: html.c:124 + #: html.c:115 #, c-format msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "(html3) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" +msgstr "(html3) ���ܴ����ļ� %s\n" - #: html.c:129 + #: html.c:120 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" -msgstr "Êä³öÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s/%s.html\n" +msgstr "�����������: %s/%s/%s.html\n" - #: html.c:133 + #: html.c:124 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s/denied_%s.html\n" +msgstr "�������: %s/%s/denied_%s.html\n" - #: html.c:154 html.c:245 topuser.c:280 + #: html.c:145 html.c:236 topuser.c:275 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊÊý×ÖÔÚÎļþ %s\n" +msgstr "�в������ķ����������ļ� %s\n" - #: html.c:159 + #: html.c:150 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÏÂÔØ´óСÔÚÎļþ %s\n" +msgstr "�в����������ش�С���ļ� %s\n" - #: html.c:168 html.c:257 + #: html.c:159 html.c:248 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÎļþ %s\n" +msgstr "�в������ķ��ʴ������ļ� %s\n" - #: html.c:172 html.c:261 report.c:162 + #: html.c:163 html.c:252 report.c:161 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÎļþ %s\n" +msgstr "�в�������ʱ�����ļ� %s\n" - #: html.c:177 + #: html.c:168 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄin-cache¾íÔÚÎļþ %s\n" +msgstr "�������in-cache�����ļ� %s\n" - #: html.c:182 + #: html.c:173 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄout-cache¾íÔÚÎļþ %s\n" +msgstr "�������out-cache�����ļ� %s\n" - #: html.c:191 + #: html.c:182 #, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" -msgstr "(html5) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" +msgstr "(html5) ���ܴ����ļ� %s\n" - #: html.c:195 html.c:201 + #: html.c:186 html.c:192 msgid "User report" -msgstr "Óû§±¨¸æ" +msgstr "�û�����" - #: html.c:197 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169 + #: html.c:188 repday.c:128 report.c:266 report.c:270 smartfilter.c:177 msgid "User" -msgstr "Óû§" +msgstr "�û�" - #: html.c:199 report.c:269 + #: html.c:190 report.c:268 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" - #: html.c:212 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:217 + #: html.c:203 smartfilter.c:109 topuser.c:211 msgid "SmartFilter" -msgstr "ÖÇÄܹýÂË" +msgstr "���ܹ���" - #: html.c:226 topuser.c:252 + #: html.c:203 + msgid "Report" -msgstr "±¨¸æ" ++msgstr "����" + + #: html.c:217 topuser.c:247 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "IN-CACHE-OUT" - #: html.c:237 + #: html.c:228 #, c-format msgid "Making report: %s\n" -msgstr "±ê¼Ç±¨¸æ: %s\n" +msgstr "���DZ���: %s\n" - #: html.c:249 topuser.c:276 util.c:712 + #: html.c:240 topuser.c:271 util.c:774 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ×Ö½ÚÊý×ÖÔÚÎļþ %s\n" +msgstr "�в��������ֽ��������ļ� %s\n" - #: html.c:265 + #: html.c:256 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" -msgstr "ÖжÏÔÚ»º´æÁÐÄÚÔÚÎļþ %s\n" +msgstr "�ж��ڻ����������ļ� %s\n" - #: html.c:269 + #: html.c:260 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" -msgstr "ÖжÏÔÚ»º´æÁÐÍâÔÚÎļþ %s(%d)\n" +msgstr "�ж��ڻ����������ļ� %s(%d)\n" - #: html.c:283 topuser.c:323 + #: html.c:274 topuser.c:319 msgid "date/time report" -msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä ±¨¸æ" +msgstr "����/ʱ�� ����" - #: html.c:336 + #: html.c:327 msgid "DENIED" -msgstr "×èÖ¹" +msgstr "��ֹ" - #: html.c:344 + #: html.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" -msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÁÙʱÎļþ %s - %s\n" +msgstr "�޷�ɾ����ʱ�ļ� %s - %s\n" - #: html.c:350 + #: html.c:341 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n" +msgstr "�������: %s/%s.ip\n" - #: html.c:355 + #: html.c:346 #, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" -msgstr "(html6)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" +msgstr "(html6)���ܴ����ļ� %s\n" - #: html.c:360 + #: html.c:351 #, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" -msgstr "(html7) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" +msgstr "(html7) ���ܴ����ļ� %s\n" - #: html.c:371 html.c:427 + #: html.c:362 html.c:418 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÓû§IPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ \n" +msgstr "�������в��������û�IP��ַ������ %s ��� \n" - #: html.c:380 log.c:1238 + #: html.c:371 log.c:1232 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ \n" +msgstr "����������������������� %s ��� \n" - #: html.c:384 log.c:1197 + #: html.c:375 log.c:1191 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" +msgstr "�������в�������ʱ�������� %s ���\n" - #: html.c:388 html.c:431 + #: html.c:379 html.c:422 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" +msgstr "�������в������Ĵ�С������ %s ���\n" - #: html.c:392 html.c:435 log.c:1027 log.c:1032 + #: html.c:383 html.c:426 log.c:1021 log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹ýȥʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" +msgstr "�������в������Ĺ�ȥʱ�������� %s ���\n" - #: html.c:414 + #: html.c:405 #, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" -msgstr "(html8) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" +msgstr "(html8) ���ܴ����ļ� %s\n" - #: html.c:549 + #: html.c:538 #, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" -msgstr "(html9) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" +msgstr "(html9) ���ܴ����ļ� %s\n" - #: html.c:564 + #: html.c:553 #, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" -msgstr "(html10) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" +msgstr "(html10) ���ܴ����ļ� %s\n" - #: html.c:571 + #: html.c:560 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" -msgstr "Óû§%s ³¬³öÏÞÖÆ (%d MB). Ôö¼Óµ½Îļþ %s\n" +msgstr "�û�%s �������� (%d MB). ���ӵ��ļ� %s\n" #: index.c:54 #, c-format msgid "Making index.html\n" -msgstr "±ê¼Ç index.html\n" +msgstr "���� index.html\n" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 - #: lastlog.c:56 sort.c:119 + #: lastlog.c:56 sort.c:107 #, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" -msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ðʱʧ°Ü %s - %s\n" +msgstr "�����ļ���ʱʧ�� %s - %s\n" #: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, c-format @@@ -1104,21 -1151,21 +1151,21 @@@ msgstr "�Ƴ����ļ���� #: indexonly.c:50 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" -msgstr "ÒÆ³ýÎļþʧ°Ü %s\n" +msgstr "�Ƴ��ļ�ʧ�� %s\n" - #: ip2name.c:73 + #: ip2name.c:72 #, c-format msgid "" "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " "%s\n" -msgstr "IPµØÖ·µ½Ãû×ÖµÄת»» (getnameinfo) ÔÚIPµØÖ· %s ·¢Éú´íÎóʧ°Ü %d - %s\n" +msgstr "IP��ַ�����ֵ�ת�� (getnameinfo) ��IP��ַ %s ��������ʧ�� %d - %s\n" - #: ip2name.c:126 + #: ip2name.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" -msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n" +msgstr " ����ɾ�� %s - %s\n" - #: ip2name.c:133 + #: ip2name.c:131 #, c-format msgid "" "Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " @@@ -1160,601 -1207,656 +1207,661 @@@ msgstr "�ļ������ƹ�� #: lastlog.c:131 #, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" -msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n" +msgstr "ɾ���ļ�ʧ�� %s\n" - #: log.c:413 + #: log.c:404 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" -msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n" +msgstr "�����˹�������־�ļ�ʹ�������в��� -l.\n" - #: log.c:417 + #: log.c:408 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" -msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n" +msgstr "����������� -l ����־�ļ�������: %s\n" - #: log.c:426 + #: log.c:417 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" -msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -LµÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾Îļþ¹ý¶à.\n" +msgstr "����������� -L���ض�����־�ļ�����.\n" - #: log.c:430 + #: log.c:421 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" -msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -L µÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n" +msgstr "����������� -L ���ض�����־�ļ�������: %s\n" - #: log.c:464 + #: log.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" -msgstr "ʱ¼äÇø¼ä´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -t ²»´æÔÚ\n" +msgstr "ʱ�����䴫�������в��� -t ������\n" - #: log.c:472 + #: log.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" -msgstr "ʱ¼äÇø¼ä´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -t ²»´æÔÚ\n" +msgstr "ʱ�����䴫�������в��� -t ������\n" - #: log.c:500 + #: log.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" -msgstr "Ñ¡Ïî -%c ÐèÒªÒ»¸öÅжÏ\n" +msgstr "ѡ�� -%c ��Ҫһ���ж�\n" - #: log.c:518 + #: log.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" -msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n" +msgstr "�����˹�������־�ļ�ʹ�������в��� -l.\n" - #: log.c:522 + #: log.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" -msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n" +msgstr "����������� -l ����־�ļ�������: %s\n" - #: log.c:531 + #: log.c:522 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "Init\n" - #: log.c:535 + #: log.c:526 #, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" -msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÅäÖÃÎļþ: %s -%s\n" +msgstr "���ܴ��������ļ�: %s -%s\n" - #: log.c:643 + #: log.c:634 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" - #: log.c:664 log.c:696 + #: log.c:655 log.c:687 #, c-format msgid "Parameters:\n" -msgstr "²ÎÊý:\n" +msgstr "����:\n" - #: log.c:665 log.c:697 + #: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" -msgstr " Ö÷»úÃû»òÕßIPµØÖ·(-a) = %s\n" +msgstr " ����������IP��ַ(-a) = %s\n" - #: log.c:666 log.c:698 + #: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" -msgstr " Óû§´úÀí ÈÕÖ¾w (-b) = %s\n" +msgstr " �û����� ��־w (-b) = %s\n" - #: log.c:667 log.c:699 + #: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" -msgstr " Åųý Îļþ (-c) = %s\n" +msgstr " �ų� �ļ� (-c) = %s\n" - #: log.c:668 log.c:700 + #: log.c:659 log.c:691 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" -msgstr " ÈÕÆÚ ´Ó-ÖÁ (-d) = %s\n" +msgstr " ���� ��-�� (-d) = %s\n" - #: log.c:669 log.c:701 + #: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" -msgstr " ÓʼþµØÖ·ÓÃÀ´·¢Ëͱ¨¸æ (-e) = %s\n" +msgstr " �ʼ���ַ������ͱ��� (-e) = %s\n" - #: log.c:670 log.c:702 + #: log.c:661 log.c:693 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" -msgstr " ÅäÖÃÎļþ (-f) = %s\n" +msgstr " �����ļ� (-f) = %s\n" - #: log.c:672 log.c:704 + #: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" -msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Å·ÖÞ (dd/mm/yyyy)\n" +msgstr " ���ڸ�ʽ (-g) = ŷ�� (dd/mm/yyyy)\n" - #: log.c:674 log.c:706 + #: log.c:665 log.c:697 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" -msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = ÃÀ¹ú (mm/dd/yyyy)\n" +msgstr " ���ڸ�ʽ (-g) = ��� (mm/dd/yyyy)\n" - #: log.c:676 log.c:708 + #: log.c:667 log.c:699 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" -msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Õ¾µã & Óû§ (yyyy/ww)\n" +msgstr " ���ڸ�ʽ (-g) = վ�� & �û� (yyyy/ww)\n" - #: log.c:677 log.c:709 + #: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" -msgstr " IP±¨¸æ (-i) = %s\n" +msgstr " IP���� (-i) = %s\n" - #: log.c:677 log.c:682 log.c:684 log.c:689 log.c:690 log.c:709 log.c:714 - #: log.c:716 log.c:721 log.c:722 + #: log.c:668 log.c:673 log.c:675 log.c:680 log.c:681 log.c:700 log.c:705 + #: log.c:707 log.c:712 log.c:713 msgid "Yes" -msgstr "ÊÇ" +msgstr "��" - #: log.c:677 log.c:682 log.c:684 log.c:689 log.c:690 log.c:709 log.c:714 - #: log.c:716 log.c:721 log.c:722 + #: log.c:668 log.c:673 log.c:675 log.c:680 log.c:681 log.c:700 log.c:705 + #: log.c:707 log.c:712 log.c:713 msgid "No" -msgstr "·ñ" +msgstr "��" - #: log.c:679 log.c:711 + #: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" -msgstr " ÊäÈëµÄÈÕÖ¾ (-l) = %s\n" +msgstr " ��������־ (-l) = %s\n" - #: log.c:681 log.c:713 + #: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" -msgstr " ÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ (-L) = %s\n" +msgstr " �ض�����־ (-L) = %s\n" - #: log.c:682 log.c:714 + #: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" -msgstr " ת»»IPµØÖ· (-n) = %s\n" +msgstr " ת��IP��ַ (-n) = %s\n" - #: log.c:683 log.c:715 + #: log.c:674 log.c:706 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" -msgstr " Êä³öĿ¼ (-o) = %s\n" +msgstr " ����Ŀ¼ (-o) = %s\n" - #: log.c:684 log.c:716 + #: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" -msgstr "ʹÓÃIPµØÖ·Ìæ´úÓû§ID (-p) = %s\n" +msgstr "ʹ��IP��ַ�����û�ID (-p) = %s\n" - #: log.c:685 log.c:717 + #: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" -msgstr " ·ÃÎÊÕ¾µã (-s) = %s\n" +msgstr " ����վ�� (-s) = %s\n" - #: log.c:686 log.c:718 + #: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" -msgstr " ʱ¼ä (-t) = %s\n" +msgstr " ʱ�� (-t) = %s\n" - #: log.c:687 log.c:719 + #: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" -msgstr " Óû§ (-u) = %s\n" +msgstr " �û� (-u) = %s\n" - #: log.c:688 log.c:720 + #: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" -msgstr " ÁÙʱÎļþĿ¼ (-w) = %s\n" +msgstr " ��ʱ�ļ�Ŀ¼ (-w) = %s\n" - #: log.c:689 log.c:721 + #: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" -msgstr " ¾À´íÐÅÏ¢ (-x) = %s\n" +msgstr " �����Ϣ (-x) = %s\n" - #: log.c:690 log.c:722 + #: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" -msgstr " ½ø³ÌÐÅÏ¢ (-z) = %s\n" +msgstr " ������Ϣ (-z) = %s\n" - #: log.c:691 log.c:723 + #: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" msgstr "" - #: log.c:724 log.c:728 + #: log.c:715 log.c:719 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" -msgstr "sarg °æ±¾: %s\n" +msgstr "sarg �汾: %s\n" - #: log.c:731 + #: log.c:722 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" - #: log.c:761 + #: log.c:752 #, c-format +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" +msgstr "" + +#: log.c:740 +#, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" -msgstr "setrlimit ´íÎó - %s\n" +msgstr "setrlimit ���� - %s\n" - #: log.c:772 + #: log.c:763 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶Áȡһ¸öÈÕÖ¾Îļþ\n" +msgstr "û���㹻���ڴ�ȥ��ȡһ����־�ļ�\n" - #: log.c:781 log.c:788 + #: log.c:772 log.c:779 #, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" -msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n" +msgstr "(log) ���ܴ�����־�ļ�: %s - %s\n" - #: log.c:801 + #: log.c:792 #, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" -msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: ´Ó stdin\n" +msgstr "��ȡ������־�ļ�: �� stdin\n" - #: log.c:807 + #: log.c:798 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" -msgstr "²»Äܵõ½ÊäÈëÈÕÖ¾ÎļþµÄÐÞ¸Äʱ¼ä %s (%s). ½ø³ÌÕýÔÚ¼ÌÐø\n" +msgstr "���ܵõ�������־�ļ����޸�ʱ�� %s (%s). �������ڼ���\n" - #: log.c:811 + #: log.c:802 #, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" -msgstr "ºöÂԳ¾ɵÄÈÕÖ¾Îļþ %s\n" +msgstr "���Գ¾ɵ���־�ļ� %s\n" - #: log.c:818 log.c:886 + #: log.c:809 log.c:880 #, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" -msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n" +msgstr "(log) ���ܴ�����־�ļ�: %s - %s\n" - #: log.c:821 + #: log.c:812 #, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" -msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: %s\n" +msgstr "��ȡ������־�ļ�: %s\n" - #: log.c:849 + #: log.c:840 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" -msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶ÁÈ¡: %3.2f%%" +msgstr "SARG: ��¼���ļ�: %lu, ��ȡ: %3.2f%%" - #: log.c:863 + #: log.c:854 #, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" -msgstr "ÈÕÖ¾À´×Ô΢ÈíISA: %s\n" +msgstr "��־���΢��ISA: %s\n" - #: log.c:871 + #: log.c:862 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" -msgstr "ÎļþÃû²»´æÔÚ: %s\n" +msgstr "���������: %s\n" - #: log.c:895 + #: log.c:876 + #, fuzzy, c-format + msgid "File name too long: %s/sarg_temp.log\n" -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n" ++msgstr "�������: %s/%s.ip\n" + + #: log.c:889 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" -msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶ÁÈ¡: %3.2lf%%" +msgstr "SARG: ��¼���ļ�: %lu, ��ȡ: %3.2lf%%" - #: log.c:911 + #: log.c:905 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»øÔÚÄãµÄ½ûÖ¹×Ö·û´®\n" +msgstr "��������һ���������ļ�¼������������Ľ�ֹ�ַ���\n" - #: log.c:932 + #: log.c:926 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄaccess.logÎļþ\n" +msgstr "��������һ����������ʱ��������access.log�ļ�\n" - #: log.c:993 log.c:997 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1115 log.c:1119 - #: log.c:1123 log.c:1191 useragent.c:89 + #: log.c:987 log.c:991 log.c:996 log.c:1000 log.c:1004 log.c:1109 log.c:1113 + #: log.c:1117 log.c:1185 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" +msgstr "��������һ�������������������� %s ���\n" - #: log.c:1019 log.c:1130 log.c:1247 + #: log.c:1013 log.c:1124 log.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" -msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖÐ %s\n" +msgstr "��Ч��ʱ�����ļ��� %s\n" - #: log.c:1037 + #: log.c:1031 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¿Í»§¶ËIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" +msgstr "��������һ���������Ŀͻ���IP��ַ������ %s ���\n" - #: log.c:1041 + #: log.c:1035 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ½á¹û´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" +msgstr "��������һ���������Ľ������������� %s ���\n" - #: log.c:1045 + #: log.c:1039 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÊý¾Ý×ܺÍÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" +msgstr "��������һ���������������ܺ������� %s ���\n" - #: log.c:1049 + #: log.c:1043 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÐèÇó·½·¨ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" +msgstr "��������һ�������������󷽷������� %s ���\n" - #: log.c:1057 log.c:1185 + #: log.c:1051 log.c:1179 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÓû§IDÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" +msgstr "��������һ�����������û�ID������ %s ���\n" - #: log.c:1066 + #: log.c:1060 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" -msgstr "²»ÄÜת»»Ê±¼ä´Á´ÓsquidÈÕÖ¾Îļþ\n" +msgstr "����ת��ʱ�����squid��־�ļ�\n" - #: log.c:1179 + #: log.c:1173 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" +msgstr "��������һ����������IP��ַ������ %s ���\n" - #: log.c:1203 + #: log.c:1197 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔØ³ÖÐøÊ±¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" +msgstr "��������һ�������������س���ʱ�������� %s ���\n" - #: log.c:1209 + #: log.c:1203 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔØ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" +msgstr "��������һ�������������ش�С������ %s ���\n" - #: log.c:1217 + #: log.c:1211 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" +msgstr "��������һ���������ķ��ʴ��������� %s ���\n" - #: log.c:1230 + #: log.c:1224 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÄê·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" +msgstr "��������һ�������������������� %s ���\n" - #: log.c:1234 + #: log.c:1228 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÔ·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" +msgstr "��������һ�����������·������� %s ���\n" - #: log.c:1254 + #: log.c:1248 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" -msgstr "δ֪µÄÊäÈëÈÕÖ¾Îļþ¸ñʽ\n" +msgstr "δ֪��������־�ļ���ʽ\n" - #: log.c:1279 + #: log.c:1273 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" -msgstr "Óû§ID¹ý³¤: %s\n" +msgstr "�û�ID����: %s\n" - #: log.c:1292 + #: log.c:1286 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" -msgstr "ÒÑÅųý´úÂë: %s\n" +msgstr "���ų�����: %s\n" - #: log.c:1354 + #: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" -msgstr "ÒÑÅųýÕ¾µã: %s\n" +msgstr "���ų�վ��: %s\n" - #: log.c:1410 + #: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" -msgstr "ÒÑÅųýÓû§: %s\n" +msgstr "���ų��û�: %s\n" - #: log.c:1440 + #: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n" +msgstr "û���㹻���ڴ���洢�û� %s\n" - #: log.c:1464 + #: log.c:1458 #, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" -msgstr "¹Ø±ÕÓû§ÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü %s - %s\n" +msgstr "�ر��û���־�ļ�ʧ�� %s - %s\n" - #: log.c:1474 + #: log.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" -msgstr "ÁÙʱÓû§ÎļþÃû¹ý³¤: %s/sarg/%s.unsort\n" +msgstr "��ʱ�û��ļ�������: %s/sarg/%s.unsort\n" - #: log.c:1478 log.c:1509 + #: log.c:1472 log.c:1503 #, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" -msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n" +msgstr "(log) ���ܴ�����ʱ�ļ�: %s - %s\n" - #: log.c:1495 + #: log.c:1489 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" -msgstr "ÈÕÖ¾ÎļþÖеÄÓû§´æÔÚдÈë´íÎó %s\n" +msgstr "��־�ļ��е��û�����д������ %s\n" - #: log.c:1558 + #: log.c:1554 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" -msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, reading: %3.2f%%\n" +msgstr "SARG: ��¼���ļ�: %lu, reading: %3.2f%%\n" - #: log.c:1564 + #: log.c:1560 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" -msgstr "¼Í¼ ¶ÁÈ¡: %ld, ÒÑдÈë: %ld, Åųý: %ld\n" +msgstr "��¼ ��ȡ: %ld, ���: %ld, �ų�: %ld\n" - #: log.c:1586 + #: log.c:1582 #, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" -msgstr "ÈÕÖ¾Óë¼Í¼»ìºÏ¸ñʽ(squid and common log)\n" +msgstr "��־����¼���ϸ�ʽ(squid and common log)\n" - #: log.c:1589 + #: log.c:1585 #, c-format msgid "Common log format\n" -msgstr "ÆÕͨÈÕÖ¾¸ñʽ\n" +msgstr "��ͨ��־��ʽ\n" - #: log.c:1592 + #: log.c:1588 #, c-format msgid "Squid log format\n" -msgstr "SquidÈÕÖ¾¸ñʽ\n" +msgstr "Squid��־��ʽ\n" - #: log.c:1595 + #: log.c:1591 #, c-format msgid "Sarg log format\n" -msgstr "SargÈÕÖ¾¸ñʽ\n" +msgstr "Sarg��־��ʽ\n" - #: log.c:1598 + #: log.c:1594 #, c-format msgid "Log with invalid format\n" -msgstr "²»´æÔÚµÄÈÕÖ¾¸ñʽ\n" +msgstr "�����ڵ���־��ʽ\n" - #: log.c:1602 + #: log.c:1598 #, c-format msgid "No records found\n" -msgstr "ûÓÐÕÒµ½¼Í¼\n" +msgstr "û���ҵ���¼\n" - #: log.c:1603 log.c:1706 + #: log.c:1599 log.c:1712 #, c-format msgid "End\n" -msgstr "½áÊø\n" +msgstr "����\n" - #: log.c:1617 + #: log.c:1613 #, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" -msgstr "ÆÚ¼ä±»ÈÕÖ¾Îļþ¸²¸Ç: %s - %s\n" +msgstr "�ڼ䱻��־�ļ�����: %s - %s\n" - #: log.c:1621 + #: log.c:1617 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "½¨Á¢ÒÔ×Ö·û´®±íʾÈÕÆÚµÄ·¶Î§Ê±Ê§°Ü\n" +msgstr "������ַ�����ʾ���ڵķ�Χʱʧ��\n" - #: log.c:1631 + #: log.c:1622 + #, c-format + msgid "date=%s\n" + msgstr "" + + #: log.c:1623 + #, fuzzy, c-format + msgid "period=%s\n" -msgstr "ÆÚ¼ä: %s\n" ++msgstr "�ڼ�: %s\n" + + #: log.c:1627 #, c-format msgid "Period: %s\n" -msgstr "ÆÚ¼ä: %s\n" +msgstr "�ڼ�: %s\n" - #: log.c:1645 + #: log.c:1644 + #, fuzzy, c-format + msgid "File name too long: %s/sarg-%s_%s-%s_%s.log\n" -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s%s\n" ++msgstr "�������: %s/%s%s\n" + + #: log.c:1648 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" -msgstr "ÖØÃüÃûʧ°Ü %s ÖÁ %s - %s\n" +msgstr "������ʧ�� %s �� %s - %s\n" - #: log.c:1664 + #: log.c:1658 + #, fuzzy, c-format + msgid "Command too long: %s \"%s\"\n" -msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.ip\n" ++msgstr "·������ %s/%s.ip\n" + + #: log.c:1670 #, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" -msgstr "Sarg½âÎöÈÕÖ¾Áí´æÎª %s\n" +msgstr "Sarg������־����Ϊ %s\n" - #: log.c:1720 + #: log.c:1726 #, c-format msgid "Loading password file from %s\n" -msgstr "¼ÓÔØÃÜÂë´ÓÎļþ %s\n" +msgstr "�����������ļ� %s\n" - #: log.c:1723 + #: log.c:1729 #, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" -msgstr "(getusers) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n" +msgstr "(getusers) ���ܴ����ļ� %s - %s\n" - #: log.c:1728 + #: log.c:1734 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" -msgstr "ÒÆ¶¯Óû§ÎļþÖÁĩβʱʧ°Ü%s: %s\n" +msgstr "�ƶ��û��ļ���ĩβʱʧ��%s: %s\n" - #: log.c:1738 + #: log.c:1744 #, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" -msgstr "ת´æÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n" +msgstr "ת���û��ļ�ʱʧ�� %s: %s\n" - #: log.c:1743 util.c:1348 + #: log.c:1749 util.c:1427 #, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" -msgstr "ÄÚ´æ·ÖÒ³´íÎó (%ld)\n" +msgstr "�ڴ���ҳ���� (%ld)\n" - #: log.c:1753 + #: log.c:1759 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" -msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§ÔÚÄãµÄ %s Îļþ\n" +msgstr "��һ����ڵ��û������� %s �ļ�\n" #: longline.c:113 longline.c:126 #, c-format msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÔÙ¶ÁÈ¡ÊäÈëÈÕÖ¾Îļþ\n" +msgstr "û���㹻���ڴ��ٶ�ȡ������־�ļ�\n" - #: realtime.c:57 + #: realtime.c:56 realtime.c:63 + #, fuzzy, c-format + msgid "Cannot create a temporary file name to produce the report: %s\n" -msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÁÙʱÎļþ %s - %s\n" ++msgstr "�޷�ɾ����ʱ�ļ� %s - %s\n" + + #: realtime.c:71 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" -msgstr "(realtime)mkstemp ´íÎó - %s\n" +msgstr "(realtime)mkstemp ���� - %s\n" - #: realtime.c:62 realtime.c:213 + #: realtime.c:76 realtime.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÈÕÖ¾Îļþ\n" +msgstr "û���㹻���ڴ����ȡ��־�ļ�\n" - #: realtime.c:69 + #: realtime.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" -msgstr "»ñÈ¡Îļþ´´½¨Ê±¼äʱʧ°Ü %s\n" +msgstr "��ȡ�ļ�����ʱ��ʱʧ�� %s\n" - #: realtime.c:70 + #: realtime.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "tail command: %s\n" -msgstr "ÃüÁî: %s\n" +msgstr "����: %s\n" - #: realtime.c:75 + #: realtime.c:89 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" -msgstr "¿ÉÄÜÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»ø·µ»Ø´Ó %s\n" +msgstr "�����в������ļ�¼����������ش� %s\n" - #: realtime.c:114 + #: realtime.c:126 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" -msgstr "ʱ¼ä´ÁÔÚÁÐ1Ì«³¤\n" +msgstr "ʱ��������1̫��\n" - #: realtime.c:118 + #: realtime.c:130 + #, fuzzy, c-format + msgid "The time stamp decimal part at column 1 is too long\n" -msgstr "ʱ¼ä´ÁÔÚÁÐ1Ì«³¤\n" ++msgstr "ʱ��������1̫��\n" + + #: realtime.c:134 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" -msgstr "Á¬½Ó³ÖÐøÊ±¼äÔÚÁÐ2¹ý³¤\n" +msgstr "��ӳ���ʱ������2����\n" - #: realtime.c:126 + #: realtime.c:142 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" -msgstr "ÔÚÁÐ3µÄIPµØÖ·¹ý³¤\n" +msgstr "����3��IP��ַ����\n" - #: realtime.c:130 + #: realtime.c:146 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" -msgstr "ÔÚÁÐ4µÄ״̬̫³¤\n" +msgstr "����4��״̬̫��\n" - #: realtime.c:134 + #: realtime.c:150 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" -msgstr "ÁÐ5µÄ´óС¹ý³¤\n" +msgstr "��5�Ĵ�С����\n" - #: realtime.c:138 + #: realtime.c:154 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" -msgstr "ÁÐ6µÄ×÷Óùý³¤\n" +msgstr "��6�����ù���\n" - #: realtime.c:143 realtime.c:152 realtime.c:156 realtime.c:160 + #: realtime.c:159 realtime.c:168 realtime.c:172 realtime.c:176 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" -msgstr "ÁÐ7µÄÁ¬½Ó¹ý³¤\n" +msgstr "��7����ӹ���\n" - #: realtime.c:147 + #: realtime.c:163 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" -msgstr "ÁÐ8µÄÓû§ID¹ý³¤\n" +msgstr "��8���û�ID����\n" - #: realtime.c:164 + #: realtime.c:180 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" -msgstr "ÁÐ8µÄÊý¾Ý¹ý³¤\n" +msgstr "��8�����ݹ���\n" - #: realtime.c:168 + #: realtime.c:184 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" -msgstr "ÁÐ9µÄÓû§¹ý³¤\n" +msgstr "��9���û�����\n" - #: realtime.c:206 + #: realtime.c:217 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" -msgstr "(realtime)´ò¿ª´íÎó %s - %s\n" +msgstr "(realtime)�ò¿ª´ï¿½ï¿½ï¿½ %s - %s\n" - #: realtime.c:298 + #: realtime.c:232 + #, fuzzy, c-format + msgid "Invalid time column in file %s\n" -msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖÐ %s\n" ++msgstr "��Ч��ʱ�����ļ��� %s\n" + + #: realtime.c:236 redirector.c:473 + #, fuzzy, c-format + msgid "Invalid IP address in file %s\n" -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n" ++msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n" + + #: realtime.c:240 + #, fuzzy, c-format + msgid "Invalid user name in file %s\n" -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧÊäÈë %s\n" ++msgstr "���ļ��д�����Ч���� %s\n" + + #: realtime.c:245 redirector.c:201 redirector.c:477 + #, fuzzy, c-format + msgid "Invalid URL in file %s\n" -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n" ++msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n" + + #: realtime.c:249 + #, fuzzy, c-format + msgid "Invalid access type in file %s\n" -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n" ++msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n" + + #: realtime.c:312 msgid "Realtime" msgstr "ʱʵ" - #: realtime.c:299 + #: realtime.c:313 msgid "Auto refresh" -msgstr "×Ô¶¯Ë¢ÐÂ" +msgstr "�Զ�ˢ��" - #: realtime.c:300 + #: realtime.c:314 msgid "TYPE" -msgstr "ÀàÐÍ" +msgstr "����" #: redirector.c:56 #, c-format @@@ -1766,13 -1868,13 +1873,13 @@@ msgstr "��ȡ�ض�����־ï msgid "" "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " "%s\n" -msgstr "¶ÁȡеÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÃûʱûÓеÄ×ã¹»µÄÄÚ´æ - %s\n" +msgstr "��ȡ�µ��ض�����־�ļ���ʱû�е��㹻���ڴ� - %s\n" - #: redirector.c:93 redirector.c:286 redirector.c:303 redirector.c:431 - #: redirector.c:436 + #: redirector.c:93 redirector.c:288 redirector.c:305 redirector.c:434 + #: redirector.c:439 #, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" -msgstr "(squidguard) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" +msgstr "(squidguard) ���ܴ�����־�ļ� %s\n" #: redirector.c:98 #, fuzzy, c-format @@@ -1853,61 -1955,59 +1960,59 @@@ msgstr "���ļ��д���� #: redirector.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid redirected list in file %s\n" -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n" +msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n" - #: redirector.c:201 redirector.c:474 - #, fuzzy, c-format - msgid "Invalid URL in file %s\n" - msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n" - #: redirector.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source IP in file %s\n" -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n" +msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n" - #: redirector.c:209 redirector.c:458 + #: redirector.c:209 redirector.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧÊäÈë %s\n" +msgstr "���ļ��д�����Ч���� %s\n" - #: redirector.c:298 + #: redirector.c:281 + msgid "No redirector logs provided to produce that kind of report\n" + msgstr "" + + #: redirector.c:300 #, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" -msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªsauidGuard ÅäÖÃÎļþ: %s\n" +msgstr "���ܴ���sauidGuard �����ļ�: %s\n" - #: redirector.c:389 + #: redirector.c:391 #, c-format msgid "%d more redirector entry not shown here…" msgid_plural "%d more redirector entries not shown here…" msgstr[0] "" - #: redirector.c:441 + #: redirector.c:427 + msgid "Redirector report not generated because it is empty\n" + msgstr "" + + #: redirector.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÈÕÖ¾Îļþ\n" +msgstr "û���㹻���ڴ����ȡ��־�ļ�\n" - #: redirector.c:445 redirector.c:449 + #: redirector.c:448 redirector.c:452 msgid "Redirector report" -msgstr "ÖØ¶¨Ïò±¨¸æ" +msgstr "�ض��ò±¨¸ï¿½" - #: redirector.c:453 + #: redirector.c:456 msgid "RULE" -msgstr "¹æÔò" +msgstr "����" - #: redirector.c:466 repday.c:97 + #: redirector.c:469 repday.c:97 #, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" -msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖÐ %s\n" +msgstr "��Ч��ʱ�����ļ��� %s\n" - #: redirector.c:470 - #, fuzzy, c-format - msgid "Invalid IP address in file %s\n" - msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n" - - #: redirector.c:478 + #: redirector.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n" +msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n" #: repday.c:64 #, c-format @@@ -1941,225 -2041,293 +2046,293 @@@ msgstr "H:M:S msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" -msgstr "²»ÄÜ´´½¨Êä³öÎļþ¼ÐÃû°üº¬ÆÚ¼äµÄ²¿·ÖÃû³Æ\n" +msgstr "���ܴ��������ļ����������ڼ��IJ�������\n" - #: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:414 report.c:459 - #: report.c:531 report.c:812 + #: report.c:94 + #, c-format + msgid "outdirname=%s\n" + msgstr "" + + #: report.c:101 report.c:120 report.c:252 report.c:430 report.c:475 + #: report.c:547 report.c:828 #, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" -msgstr "(report) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" +msgstr "(report) ���ܴ����ļ� %s\n" - #: report.c:117 + #: report.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" -msgstr "(report) Îļþ¼Ð¹ý³¤ %s/%s\n" +msgstr "(report) �ļ��й��� %s/%s\n" - #: report.c:166 + #: report.c:165 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n" +msgstr "�в�������������Ϣ���ļ� %s\n" - #: report.c:265 + #: report.c:264 msgid "Site access report" -msgstr "Õ¾µã·ÃÎʱ¨¸æ" +msgstr "վ�����ʱ���" - #: report.c:386 + #: report.c:274 + #, fuzzy + msgid "DATE" -msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä" ++msgstr "����/ʱ��" + + #: report.c:354 + msgid "" + "Dansguardian report not produced because no dansguardian configuration file " + "was provided\n" + msgstr "" + + #: report.c:365 + msgid "Downloaded files report not requested in report_type\n" + msgstr "" + + #: report.c:370 + msgid "Top sites report not requested in report_type\n" + msgstr "" + + #: report.c:375 + msgid "Sites & users report not requested in report_type\n" + msgstr "" + + #: report.c:380 + msgid "Denied accesses report not requested in report_type\n" + msgstr "" + + #: report.c:385 + msgid "Authentication failures report not requested in report_type\n" + msgstr "" + + #: report.c:397 + msgid "User's detailed report not requested in report_type\n" + msgstr "" + + #: report.c:402 #, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" -msgstr "³É¹¦µÄÉú³É±¨¸æÔÚ %s\n" +msgstr "�ɹ������ɱ����� %s\n" - #: report.c:391 + #: report.c:407 #, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" -msgstr "³É¹¦µÄ±¨¸æÉú³É²¢·¢ËÍÖÁ %s\n" +msgstr "�ɹ��ı������ɲ������� %s\n" - #: report.c:407 + #: report.c:423 #, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" -msgstr "Éú³ÉÎļþ: %s/%s\n" +msgstr "�����ļ�: %s/%s\n" - #: report.c:409 report.c:454 + #: report.c:425 report.c:470 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" -msgstr "ÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.utmp\n" +msgstr "��ʱ�ļ�������: %s/%s.utmp\n" - #: report.c:432 + #: report.c:448 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" -msgstr "ÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.htmp\n" +msgstr "��ʱ�ļ�������: %s/%s.htmp\n" - #: report.c:437 + #: report.c:453 #, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" -msgstr "(report-1) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n" +msgstr "(report-1) ���ܴ����ļ� %s - %s\n" - #: report.c:494 + #: report.c:510 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" -msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.htmp\n" +msgstr "·������ %s/%s.htmp\n" - #: report.c:499 + #: report.c:515 #, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" -msgstr "(report-2)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n" +msgstr "(report-2)���ܴ����ļ� %s - %s\n" - #: report.c:526 + #: report.c:542 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" -msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.ip\n" +msgstr "·������ %s/%s.ip\n" - #: report.c:554 + #: report.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" -msgstr "дÈëµÚÒ»ÐÐʱʧ°Ü %s\n" +msgstr "д����һ��ʱʧ�� %s\n" - #: report.c:576 + #: report.c:592 #, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "дÈëµÚÒ»ÐÐʱʧ°Ü %s\n" +msgstr "д����һ��ʱʧ�� %s\n" - #: report.c:602 + #: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" -msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊ×ÜÊýÔÚ %s\n" +msgstr "�����ڵķ��������� %s\n" - #: report.c:619 + #: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" -msgstr "²»´æÔÚµÄ×Ü´óСÔÚ %s\n" +msgstr "�����ڵ��ܴ�С�� %s\n" - #: report.c:636 + #: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" -msgstr "²»´æÔÚ×ܵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n" +msgstr "�������ܵĹ�ȥʱ���� %s\n" - #: report.c:653 + #: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" -msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖÐ×ÜÊý %s\n" +msgstr "�����ڵĻ����������� %s\n" - #: report.c:670 + #: report.c:686 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" -msgstr "²»´æÔڵĻº´æÎ´ÃüÖÐ×ÜÊý %s\n" +msgstr "�����ڵĻ���δ�������� %s\n" - #: report.c:680 + #: report.c:696 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" -msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤»òÕß²»´æÔÚ %s\n" +msgstr "�û����������߲����� %s\n" - #: report.c:696 + #: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" -msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊÊý %s\n" +msgstr "�����ڵķ����� %s\n" - #: report.c:713 + #: report.c:729 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" -msgstr "²»´æÔÚ×Ö½ÚÊýz %s\n" +msgstr "�������ֽ���z %s\n" - #: report.c:722 + #: report.c:738 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" -msgstr "Á¬½Ó¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n" +msgstr "��ӹ����ò²»´ï¿½ï¿½ï¿½ %s\n" - #: report.c:730 + #: report.c:746 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" -msgstr "IPµØÖ·¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n" +msgstr "IP��ַ�����ò²»´ï¿½ï¿½ï¿½ %s\n" - #: report.c:738 + #: report.c:754 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" -msgstr "ʱ¼ä¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n" +msgstr "ʱ�������ò²»´ï¿½ï¿½ï¿½ %s\n" - #: report.c:746 + #: report.c:762 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" -msgstr "ÈÕÆÚ¹ý³¤»ò²»´æÔÚz %s\n" +msgstr "���ڹ����ò²»´ï¿½ï¿½ï¿½z %s\n" - #: report.c:762 + #: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" -msgstr "²»´æÔڵĵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n" +msgstr "�����ڵĵĹ�ȥʱ���� %s\n" - #: report.c:779 + #: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" -msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖдóСÔÚ %s\n" +msgstr "�����ڵĻ������д�С�� %s\n" - #: report.c:796 + #: report.c:812 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" -msgstr "²»´æÔÚ»º´æÎ´ÃüÖдóСÔÚ %s\n" +msgstr "�����ڻ���δ���д�С�� %s\n" + #: siteuser.c:52 + msgid "Sites and users report not generated because privacy option is on\n" + msgstr "" + #: siteuser.c:74 siteuser.c:80 #, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" -msgstr "(siteuser) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" +msgstr "(siteuser) ���ܴ�����־�ļ� %s\n" - #: siteuser.c:84 siteuser.c:88 topuser.c:211 + #: siteuser.c:84 siteuser.c:88 topuser.c:205 msgid "Sites & Users" -msgstr "Õ¾µã & Óû§" +msgstr "վ�� & �û�" - #: siteuser.c:107 - #, c-format - msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" - msgstr "����: ��������. �ڴ����� \n" + #: smartfilter.c:57 + #, fuzzy, c-format + msgid "File name too long: %s/smartfilter.unsort\n" -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s%s\n" ++msgstr "�������: %s/%s%s\n" + + #: smartfilter.c:61 + #, fuzzy, c-format + msgid "File name too long: %s/sarg-sites\n" -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s%s\n" ++msgstr "�������: %s/%s%s\n" - #: smartfilter.c:66 + #: smartfilter.c:65 + #, fuzzy, c-format + msgid "File name too long: %s/smartfilter.log\n" -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n" ++msgstr "�������: %s/%s.ip\n" + + #: smartfilter.c:69 + #, fuzzy, c-format + msgid "File name too long: %s/smartfilter.html\n" -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s/denied_%s.html\n" ++msgstr "�������: %s/%s/denied_%s.html\n" + + #: smartfilter.c:74 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" -msgstr "²»Äܹ¹½¨ÅÅÐòÃüÁîÀ´ÅÅÐòÎļþ %s\n" +msgstr "���ܹ�����������������ļ� %s\n" - #: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86 + #: smartfilter.c:84 smartfilter.c:94 #, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" -msgstr "(smartfilter)²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" +msgstr "(smartfilter)���ܴ�����־�ļ� %s\n" - #: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1541 + #: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 + msgid "SMARTFILTER" + msgstr "" + + #: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1620 msgid "Generated by" -msgstr "ÓÉ Éú³É" +msgstr "�� ����" - #: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1541 + #: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1620 msgid "on" msgstr "on" - #: smartfilter.c:138 + #: smartfilter.c:146 #, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" -msgstr "(smartfilter) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" +msgstr "(smartfilter) ���ܴ����ļ� %s\n" - #: sort.c:70 sort.c:74 + #: sort.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n" +msgstr "�������: %s/%s.ip\n" - #: sort.c:115 + #: sort.c:64 + #, fuzzy, c-format + msgid "file name too long: %s/htmlrel.txt\n" -msgstr "ÊäÈëµÄÃû³Æ¹ý³¤: %s/%s\n" ++msgstr "���������ƹ���: %s/%s\n" + + #: sort.c:103 #, c-format msgid "pre-sorting files\n" -msgstr "Ô¤ÅÅÐòÎļþ\n" +msgstr "Ԥ�����ļ�\n" - #: sort.c:145 + #: sort.c:132 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" -msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ÎÞ·¨ÅÅÐò %s\n" +msgstr "�û��������޷����� %s\n" - #: sort.c:155 + #: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" -msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.unsort\n" +msgstr "�û������� %s/%s.unsort\n" - #: sort.c:171 topuser.c:153 + #: sort.c:158 topuser.c:147 msgid "connect" msgstr "" - #: sort.c:173 + #: sort.c:160 #, fuzzy msgid "site" -msgstr "ÈÈÃÅÕ¾µã" +msgstr "����վ��" - #: sort.c:175 topuser.c:156 + #: sort.c:162 topuser.c:150 #, fuzzy msgid "time" msgstr "ʱʵ" @@@ -2189,103 -2357,111 +2362,111 @@@ msgstr "(splitlog) �޷����� #: splitlog.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" -msgstr "(splitlog) ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" +msgstr "(splitlog) �޷�������־�ļ� %s\n" - #: topsites.c:94 topsites.c:100 topsites.c:209 topsites.c:220 + #: topsites.c:70 + msgid "Top sites report not produced because privacy option is on\n" + msgstr "" + + #: topsites.c:96 topsites.c:102 topsites.c:211 topsites.c:222 #, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" -msgstr "(topsites) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" +msgstr "(topsites) ���ܴ�����־�ļ� %s\n" - #: topsites.c:173 + #: topsites.c:175 #, c-format msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" msgstr "" - #: topsites.c:224 topuser.c:210 + #: topsites.c:226 topuser.c:204 msgid "Top sites" -msgstr "ÈÈÃÅÕ¾µã" +msgstr "����վ��" - #: topsites.c:229 + #: topsites.c:231 #, c-format msgid "Top %d sites" -msgstr "ÈÈÃÅ %d Õ¾µã" +msgstr "���� %d վ��" - #: topsites.c:260 + #: topsites.c:262 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" -msgstr "Õâ¸öÁ¬½Ó²»´æÔÚÔÚÎļþ %s\n" +msgstr "������Ӳ��������ļ� %s\n" - #: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:182 topuser.c:193 topuser.c:454 + #: topuser.c:65 topuser.c:71 topuser.c:176 topuser.c:187 topuser.c:450 #, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" -msgstr "(topuser) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" +msgstr "(topuser) ���ܴ����ļ� %s\n" - #: topuser.c:85 util.c:689 + #: topuser.c:79 util.c:751 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡Îļþ %s\n" +msgstr "û���㹻���ڴ�ȥ��ȡ�ļ� %s\n" - #: topuser.c:143 + #: topuser.c:137 #, c-format msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" msgstr "" - #: topuser.c:150 + #: topuser.c:144 #, fuzzy msgid "user" -msgstr "Óû§" +msgstr "�û�" - #: topuser.c:197 + #: topuser.c:191 #, c-format msgid "SARG report for %s" -msgstr "SARG ±¨¸æ %s" +msgstr "SARG ���� %s" - #: topuser.c:203 + #: topuser.c:197 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" - #: topuser.c:205 + #: topuser.c:199 msgid "Top users" -msgstr "ÈÈÃÅÓû§" +msgstr "�����û�" - #: topuser.c:213 + #: topuser.c:207 msgid "Redirector" -msgstr "ÖØ¶¨Ïò" +msgstr "�ض���" - #: topuser.c:215 + #: topuser.c:209 msgid "Denied accesses" -msgstr "×èÖ¹·ÃÎÊ" +msgstr "��ֹ����" - #: topuser.c:218 + #: topuser.c:212 msgid "Useragent" -msgstr "Óû§´úÀí" +msgstr "�û�����" - #: topuser.c:272 + #: topuser.c:219 + msgid "No top users report because it is not configured in report_type\n" + msgstr "" + + #: topuser.c:267 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÓû§ÔÚÎļþ %s\n" +msgstr "�в��������û����ļ� %s\n" - #: topuser.c:284 + #: topuser.c:279 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¹ýȥʱ¼äÔÚÎļþ %s\n" +msgstr "�в������Ĺ�ȥʱ�����ļ� %s\n" - #: topuser.c:288 + #: topuser.c:283 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ in-cache ´óСÔÚÎļþ %s\n" +msgstr "������� in-cache ��С���ļ� %s\n" - #: topuser.c:292 + #: topuser.c:287 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ out-of-cache ´óСÔÚÎļþ %s\n" +msgstr "������� out-of-cache ��С���ļ� %s\n" - #: topuser.c:320 + #: topuser.c:316 msgid "Graphic" -msgstr "ÊÓͼ" +msgstr "��ͼ" - #: topuser.c:358 + #: topuser.c:354 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " @@@ -2297,15 -2473,15 +2478,15 @@@ msgstr " msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" - #: topuser.c:448 + #: topuser.c:444 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" -msgstr "дÈë´íÎóÔÚÈÈÃÅÓû§Áбí %s\n" +msgstr "д�������������û��б� %s\n" - #: topuser.c:450 + #: topuser.c:446 #, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" -msgstr "¹Ø±Õ»îÔ¾Óû§Áбíʱʧ°Ü %s - %s\n" +msgstr "�رջ�Ծ�û��б�ʱʧ�� %s - %s\n" #: totday.c:56 totday.c:60 #, c-format @@@ -2477,13 -2653,8 +2658,8 @@@ msgstr "(usertab) ���ܴ���ï #: usertab.c:68 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n" -msgstr "ÎÞ·¨Òƶ¯Ö±µ½Óû§±íÎļþĩβ %s: %s\n" +msgstr "�޷��ƶ�ֱ���û����ļ�ĩβ %s: %s\n" - #: usertab.c:73 - #, c-format - msgid "Cannot get the size of file %s" - msgstr "���ܻ�ȡ�ļ��Ĵ�С %s" - #: usertab.c:78 #, c-format msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n" @@@ -2491,58 -2662,58 +2667,58 @@@ msgstr "�޷�ת���û���ï #: usertab.c:82 #, c-format - msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault" - msgstr "����: ���ܼ���,���ڴ���" + msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" -msgstr "´íÎó: ²»ÄÜÔØÈë. ÄÚ´æ´íÎó \n" ++msgstr "����: ��������. �ڴ����� \n" #: usertab.c:93 usertab.c:102 #, c-format msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" -msgstr "Óû§Áбí¹ý³¤ÔÚÄãµÄ %s Îļþ.\n" +msgstr "�û��б����������� %s �ļ�.\n" - #: usertab.c:150 + #: usertab.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" -msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓÖÁLDAP·þÎñÆ÷ %s ʹÓÃ¶Ë¿Ú %d\n" +msgstr "���������LDAP������ %s ʹ�ö˿� %d\n" - #: usertab.c:156 + #: usertab.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" -msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓÖÁLDAP·þÎñÆ÷ %s ʹÓÃ¶Ë¿Ú %d\n" +msgstr "���������LDAP������ %s ʹ�ö˿� %d\n" - #: usertab.c:162 + #: usertab.c:161 #, c-format msgid "Could not disable LDAP_OPT_REFERRALS\n" msgstr "" - #: usertab.c:167 + #: usertab.c:166 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" -msgstr "²»ÄÜÉèÖÃLDAPЭÒé°æ±¾ %d\n" +msgstr "��������LDAPЭ���汾 %d\n" - #: usertab.c:174 + #: usertab.c:173 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" -msgstr "²»Äܰó¶¨ÖÁLDAP·þÎñÆ÷: %s\n" +msgstr "���ܰ�����LDAP������: %s\n" - #: usertab.c:236 + #: usertab.c:234 #, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" -msgstr "LDAPËÑË÷ʧ°Ü: %s\n" +msgstr "LDAP����ʧ��: %s\n" - #: usertab.c:237 + #: usertab.c:235 #, c-format msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" msgstr "" - #: usertab.c:271 usertab.c:281 + #: usertab.c:266 usertab.c:276 #, c-format msgid "Loading User table: %s\n" -msgstr "ÔØÈëÓû§±í: %s\n" +msgstr "�����û���: %s\n" - #: usertab.c:276 + #: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" -msgstr "LDAPÄ£¿éûÓбàÒëÔÚsargÖÐ\n" +msgstr "LDAPģ��û�б�����sarg��\n" #: util.c:55 #, c-format @@@ -2552,308 -2723,313 +2728,341 @@@ msgstr "getword ����:\n #: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" -msgstr "²»ÄÜÔٴνâÎöÒòΪËüÒѾ­±»ÐÞ¸Ä\n" +msgstr "�����ٴν�����Ϊ���Ѿ����޸�\n" - #: util.c:218 + #: util.c:187 + #, c-format + msgid "Integer overflow detected in getword_atoll in line %s\n" + msgstr "" + + #: util.c:226 + #, c-format + msgid "Integer overflow detected in getword_atoi in line %s\n" + msgstr "" + + #: util.c:263 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" -msgstr "²»´æÔڵĻº³åÇø´«µÝ¸ø getword_ptr\n" +msgstr "�����ڵĻ��������ݸ� getword_ptr\n" - #: util.c:272 + #: util.c:317 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -"²»´æÔڵķ¾¶ (%s).\n" -" Çë½öʹÓþø¶Ô·¾¶.\n" +"�����ڵ�·�� (%s).\n" +" ����ʹ�þ���·��.\n" - #: util.c:273 util.c:288 util.c:300 + #: util.c:318 util.c:333 util.c:345 #, c-format msgid "process aborted.\n" -msgstr "½ø³ÌÖÐÖ¹.\n" +msgstr "������ֹ.\n" - #: util.c:280 + #: util.c:325 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" -msgstr "Îļþ¼ÐÃû¹ý³¤: %s\n" +msgstr "���������: %s\n" - #: util.c:316 + #: util.c:361 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" -msgstr "´«µÝ¸ømy_lltoa (%d) ÊýλҪÇó´óÓÚÊä³ö»º´æ´óС (%d)\n" +msgstr "���ݸ�my_lltoa (%d) ��λҪ�������������С (%d)\n" - #: util.c:391 + #: util.c:436 msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -msgstr "Ò»ÔÂ,¶þÔÂ,ÈýÔÂ,ËÄÔÂ,ÎåÔÂ,ÁùÔÂ,ÆßÔÂ,°ËÔÂ,¾ÅÔÂ,Ê®ÔÂ,ʮһÔÂ,Ê®¶þÔÂ" +msgstr "һ��,����,����,����,����,����,����,����,����,ʮ��,ʮһ��,ʮ����" - #: util.c:410 + #: util.c:461 msgid "SARG: " msgstr "SARG: " - #: util.c:601 + #: util.c:478 + #, fuzzy + msgid "SARG: (info) " + msgstr "SARG: " + + #: util.c:663 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" -msgstr "¶ÁÈ¡ÈÕÆÚʧ°Ü %s\n" +msgstr "��ȡ����ʧ�� %s\n" - #: util.c:657 + #: util.c:719 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" -msgstr "¶ÁÈ¡Óû§Êýʧ°Ü %s\n" +msgstr "��ȡ�û���ʧ�� %s\n" - #: util.c:702 + #: util.c:764 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" -msgstr "Óв»´æÔÚµÄÓû§ÔÚÎļþ %s\n" +msgstr "�в����ڵ��û����ļ� %s\n" - #: util.c:708 + #: util.c:770 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ×ÜÊýÔÚÎļþ %s\n" +msgstr "�в������ķ����������ļ� %s\n" - #: util.c:869 + #: util.c:929 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" -msgstr "²»ÄÜ¿½±´¾µÏñµ½Ä¿±êÎļþ¼Ð %simages\n" +msgstr "���ܿ���������Ŀ���ļ��� %simages\n" - #: util.c:882 + #: util.c:942 #, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" -msgstr "(util) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ¼Ð %s: %s\n" +msgstr "(util) ���ܴ����ļ��� %s: %s\n" - #: util.c:890 + #: util.c:950 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" -msgstr "²»ÄÜ¿ªÊ¼ \"%s\" - %s\n" +msgstr "���ܿ�ʼ \"%s\" - %s\n" - #: util.c:901 + #: util.c:961 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" -msgstr "¿½±´¾µÏñʧ°Ü %s µ½ %s\n" +msgstr "��������ʧ�� %s �� %s\n" - #: util.c:907 util.c:910 + #: util.c:967 util.c:970 msgid "Cannot open file" -msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ" +msgstr "���ܴ����ļ�" - #: util.c:997 util.c:1020 + #: util.c:1057 util.c:1080 #, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" -msgstr "Îļþ %s ÒѾ­´æÔÚ, ÒÆ¶¯ÖÁ %s\n" +msgstr "�ļ� %s �Ѿ�����, �ƶ��� %s\n" - #: util.c:1038 + #: util.c:1098 #, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" -msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s À´Ð´Èë\n" +msgstr "���ܴ����ļ� %s ��\n" - #: util.c:1047 util.c:1052 + #: util.c:1107 util.c:1112 #, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" -msgstr "дÈëʱ¼äʱʧ°ÜÔÚw %s\n" +msgstr "д��ʱ��ʱʧ����w %s\n" #: util.c:1133 + #, fuzzy, c-format + msgid "Invalid buffer length passed to the function to safely copy a string\n" -msgstr "²»´æÔڵĻº³åÇø´«µÝ¸ø getword_ptr\n" ++msgstr "�����ڵĻ��������ݸ� getword_ptr\n" + + #: util.c:1212 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" -msgstr "×÷Ϊ²ÎÊýʱÈÕÆÚ¸ñʽ²»ÄÜΪdd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +msgstr "��Ϊ����ʱ���ڸ�ʽ����Ϊdd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" - #: util.c:1138 util.c:1142 + #: util.c:1217 util.c:1221 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -"×÷Ϊ²ÎÊýµÄÈÕÆÚÇø¼ä¸ñʽ²»ÄÜΪdd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +"��Ϊ����������������ʽ����Ϊdd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" - #: util.c:1155 + #: util.c:1234 #, c-format msgid "Failed to get the current time\n" -msgstr "µÃµ½×¼È·Ê±¼äʱʧ°Ü\n" +msgstr "�õ�׼ȷʱ��ʱʧ��\n" - #: util.c:1160 + #: util.c:1239 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" -msgstr "ÎÞЧµÄÈÕÆÚÊý×ÖÔÚʹÓà -d ²ÎÊýʱ\n" +msgstr "��Ч������������ʹ�� -d ����ʱ\n" - #: util.c:1166 util.c:1190 util.c:1197 util.c:1206 util.c:1219 + #: util.c:1245 util.c:1269 util.c:1276 util.c:1285 util.c:1298 #, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" -msgstr "²»ÄÜת»»±¾µØÊ±¼ä: %s\n" +msgstr "����ת������ʱ��: %s\n" - #: util.c:1185 + #: util.c:1264 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" -msgstr "ÎÞЧµÄÖÜÊý×ÖÔÚʹÓà -d ²ÎÊýʱ\n" +msgstr "��Ч����������ʹ�� -d ����ʱ\n" - #: util.c:1214 + #: util.c:1293 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" -msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ÝÊý×ÖÔÚʹÓà -d ²ÎÊýʱ\n" +msgstr "��Ч���·�������ʹ�� -d ����ʱ\n" - #: util.c:1248 + #: util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "±äÁ¿´«µÝµÄÈÕÆÚ·¶Î§ÎÞЧ\n" - #: util.c:1299 + #: util.c:1378 #, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" -msgstr "Çå³þÁÙʱÎļþsarg-general\n" +msgstr "������ʱ�ļ�sarg-general\n" - #: util.c:1302 + #: util.c:1381 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" -msgstr "(removetmp) Îļþ¼ÐÌ«³¤²»Äܱ»É¾³ý %s/sarg-period\n" +msgstr "(removetmp) �ļ���̫�����ܱ�ɾ�� %s/sarg-period\n" - #: util.c:1306 + #: util.c:1385 #, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" -msgstr "(removetmp) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" +msgstr "(removetmp) ���ܴ����ļ� %s\n" - #: util.c:1311 + #: util.c:1390 #, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" -msgstr "дÈëËùÓÐÐÐÖ®ºó¹Ø±Õ %s ʱʧ°Ü - %s\n" +msgstr "д��������֮���ر� %s ʱʧ�� - %s\n" - #: util.c:1328 + #: util.c:1407 #, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" -msgstr "(util)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s (exclude_codes)\n" +msgstr "(util)���ܴ����ļ� %s (exclude_codes)\n" - #: util.c:1333 + #: util.c:1412 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" -msgstr "ÔÚÅųý´úÂëÎļþ֮ǰ²»ÄÜÒÆ¶¯¸ÃÎļþ %s: %s\n" +msgstr "���ų������ļ�֮ǰ�����ƶ����ļ� %s: %s\n" - #: util.c:1342 + #: util.c:1421 #, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" -msgstr "תÏòÅųý´úÂëÎļþʱʧ°Ü %s: %s\n" +msgstr "ת���ų������ļ�ʱʧ�� %s: %s\n" - #: util.c:1359 + #: util.c:1438 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" -msgstr "ÔÚÎļþÖйý¶àµÄ±àÂë±»Åųý %s\n" +msgstr "���ļ��й����ı��뱻�ų� %s\n" - #: util.c:1513 + #: util.c:1592 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" -msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡´ÅÅ̿ռäÒòΪ·¾¶ %s%s ¹ý³¤\n" +msgstr "���ܻ�ȡ���̿ռ���Ϊ·�� %s%s ����\n" - #: util.c:1517 + #: util.c:1596 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" -msgstr "²»Äܵõ½´ÅÅ̿ռäʹÓÃÃüÁî %s\n" +msgstr "���ܵõ����̿ռ�ʹ������ %s\n" - #: util.c:1521 + #: util.c:1600 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" -msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡´ÅÅÌ´óСʹÓÃÃüÁî %s\n" +msgstr "���ܻ�ȡ���̴�Сʹ������ %s\n" - #: util.c:1526 + #: util.c:1605 #, c-format msgid "The command %s failed\n" -msgstr "ÃüÁî %s ʧ°Ü\n" +msgstr "���� %s ʧ��\n" - #: util.c:1707 + #: util.c:1786 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" -msgstr "SARG°æ±¾: %s\n" +msgstr "SARG�汾: %s\n" - #: util.c:1739 + #: util.c:1818 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" -msgstr "Îļþ¼ÐÃû³ÆÌ«³¤²»ÄÜɾ³ý: %s/%s\n" +msgstr "�ļ�������̫������ɾ��: %s/%s\n" - #: util.c:1748 + #: util.c:1827 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" -msgstr "²»ÄÜ¿ªÊ¼ %s\n" +msgstr "���ܿ�ʼ %s\n" - #: util.c:1753 util.c:1766 + #: util.c:1832 util.c:1845 #, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" -msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n" +msgstr " ����ɾ�� %s - %s\n" - #: util.c:1759 + #: util.c:1838 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" -msgstr "δ֪µÄ·¾¶ÀàÐÍ %s\n" +msgstr "δ֪��·������ %s\n" + +#~ msgid "Sort" +#~ msgstr "����" + +#, fuzzy +#~ msgid "USER" +#~ msgstr "�û�" + +#~ msgid "Temporary directory name too long: %s\n" +#~ msgstr "��ʱ�ļ������ƹ���: %s\n" + +#~ msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" +#~ msgstr "SARG: MALICIUS �������⵽d.\n" + +#~ msgid "" +#~ "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " +#~ "using sarg.\n" +#~ msgstr "SARG: ���������ڳ���ִ�������Ĵ���������ϵͳ��ʹ��sarg.\n" + +#~ msgid "" +#~ "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" +#~ msgstr "SARG: ���쿴access.log ��/�� useragent.log �ļ�.\n" + +#~ msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" +#~ msgstr "SARG: ������ֹ.û��ִ��.\n" + +#~ msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" +#~ msgstr "��ʱ�ļ��й���: %s/sarg\n" + #~ msgid "Cannot get the size of file %s" -#~ msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡ÎļþµÄ´óС %s" ++#~ msgstr "���ܻ�ȡ�ļ��Ĵ�С %s" + + #~ msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault" -#~ msgstr "´íÎó: ²»ÄܼÓÔØ,´æÄÚ´íÎó" ++#~ msgstr "����: ���ܼ���,���ڴ���" + + #, fuzzy + #~ msgid "(html11) Cannot open file %s - %s\n" -#~ msgstr "(html11) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" ++#~ msgstr "(html11) ���ܴ����ļ� %s\n" + + #~ msgid "(html11) read error in %s\n" -#~ msgstr "(html11) ¶ÁÈ¡´íÎóÔÚ %s\n" ++#~ msgstr "(html11) ��ȡ������ %s\n" + #~ msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" -#~ msgstr "IPv6²»±»Ö§³Ö(found in %s)\n" +#~ msgstr "IPv6����֧��(found in %s)\n" #~ msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" -#~ msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÀ¬»øÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" +#~ msgstr "�в������ļ�¼����������� %s ���\n" #~ msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -#~ msgstr "Ìø¹ýδ֪µÄÓû§Îļþ %s\n" +#~ msgstr "����δ֪���û��ļ� %s\n" #~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" -#~ msgstr "(html2) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" +#~ msgstr "(html2) ���ܴ�����־�ļ� %s\n" #~ msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -#~ msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚĿ¼ %s\n" +#~ msgstr "δ֪���û�ID %s ��Ŀ¼ %s\n" #~ msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" -#~ msgstr "ʱ¼äÇø¼ä±ØÐëΪ MM »òÕß MM:SS.Exit\n" +#~ msgstr "ʱ����������Ϊ MM ���� MM:SS.Exit\n" #~ msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -#~ msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.utmp\n" +#~ msgstr "·������ %s/%s.utmp\n" #~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -#~ msgstr "(totger) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" +#~ msgstr "(totger) ���ܴ����ļ� %s\n" #~ msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" -#~ msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÁÙʱÎļþ %s\n" +#~ msgstr "û���㹻���ڴ�ȥ��ȡ��ʱ�ļ� %s\n" #~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -#~ msgstr "ÒÆ¶¯µ½Ä©Î²Ê±Ê§°Ü %s - %s\n" +#~ msgstr "�ƶ���ĩβʱʧ�� %s - %s\n" #~ msgid "mkdir %s %s\n" -#~ msgstr "´´½¨Ä¿Â¼ %s %s\n" +#~ msgstr "����Ŀ¼ %s %s\n" #~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -#~ msgstr "תÏòÎļþ¿ªÊ¼²¿·Öʱʧ°Ü %s: %s\n" +#~ msgstr "ת���ļ���ʼ����ʱʧ�� %s: %s\n" #~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -#~ msgstr "дÈëËùÓÐÐÐʱʧ°Ü%s - %s\n" +#~ msgstr "д��������ʱʧ��%s - %s\n" #~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -#~ msgstr "½Ø¶Ìʱʧ°Ü %s: %s\n" +#~ msgstr "�ض�ʱʧ�� %s: %s\n" #~ msgid "Sort" -#~ msgstr "ÅÅÐò" +#~ msgstr "����" #, fuzzy #~ msgid "USER"