From: Nick Clifton Date: Thu, 26 Jun 2025 14:08:53 +0000 (+0100) Subject: Updated Spanish translations for opcodes and gas X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=c72fad491c20052aad8ff24fe88558cf2928df50;p=thirdparty%2Fbinutils-gdb.git Updated Spanish translations for opcodes and gas --- diff --git a/gas/po/es.po b/gas/po/es.po index f974b45d0c6..e6a5cb12efc 100644 --- a/gas/po/es.po +++ b/gas/po/es.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Cristian Othón Martínez Vera , 2002 - 2012. # Francisco Javier Serrador , 2018. -#: config/tc-arm.c:642 +# Antonio Ceballos , 2025 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gas 2.30.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-29 15:57+0200\n" -"Last-Translator: Francisco Javier Serrador \n" +"Project-Id-Version: gas 2.43.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-19 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-22 10:10+0200\n" +"Last-Translator: Antonio Ceballos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,64 +20,79 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n" -#: app.c:490 app.c:504 -msgid "end of file in comment" -msgstr "final de fichero en el comentario" +#: app.c:446 +#, c-format +msgid "multibyte character (%#x) encountered in input" +msgstr "carácter multibyte (%#x) encontrado en la entrada" + +#: app.c:448 +#, c-format +msgid "multibyte character (%#x) encountered in %s" +msgstr "carácter multibyte (%#x) encontrado en %s" + +#: app.c:450 +#, c-format +msgid "multibyte character (%#x) encountered in %s at or near line %u" +msgstr "carácter multibyte (%#x) encontrado en %s hacia la línea %u" + +#: app.c:454 +msgid "further multibyte character warnings suppressed" +msgstr "avisos de carácter multibyte adicionales suprimidos" -#: app.c:582 app.c:629 +#: app.c:665 app.c:710 #, c-format msgid "end of file in string; '%c' inserted" -msgstr "final de fichero dentro de cadena; '%c' insertado" +msgstr "final de fichero en cadena; '%c' insertado" -#: app.c:655 +#: app.c:741 #, c-format msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" -msgstr "escape '\\%c' desconocido en la cadena; se descarta" +msgstr "escape '\\%c' desconocida en la cadena; se descarta" -#: app.c:829 input-scrub.c:363 +#: app.c:953 input-scrub.c:389 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" -msgstr "final de fichero no está al final de una línea: se insertó línea nueva" +msgstr "final de fichero no situado en final de línea: se inserta una nueva línea" -#: app.c:992 +#: app.c:1131 msgid "end of file in multiline comment" -msgstr "final de fichero en comentario multilíneas" +msgstr "final de fichero en comentario multilínea" -#: app.c:1067 +#: app.c:1207 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" -msgstr "final de fichero tras una comilla de un carácter; se insertó \\0" +msgstr "final de fichero tras una comilla de un carácter; se inserta \\0" -#: app.c:1075 +#: app.c:1215 msgid "end of file in escape character" msgstr "final de fichero en carácter de escape" -#: app.c:1087 +#: app.c:1227 msgid "missing close quote; (assumed)" -msgstr "ausente la comilla que cierra; (se asume)" +msgstr "falta comilla de cierre; (se asume)" -#: app.c:1156 app.c:1211 app.c:1223 app.c:1303 +#: app.c:1295 app.c:1344 app.c:1356 app.c:1430 msgid "end of file in comment; newline inserted" -msgstr "final de fichero en comentario; línea nueva insertada" +msgstr "final de fichero en comentario; nueva línea insertada" -#: as.c:162 +#: as.c:157 msgid "missing emulation mode name" -msgstr "ausente el nombre del modo de emulación" +msgstr "falta el nombre del modo de emulación" -#: as.c:177 +#: as.c:172 #, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" -msgstr "no reconocido el nombre de emulación «%s»" +msgstr "nombre de emulación no reconocido «%s»" -#: as.c:224 +#: as.c:212 #, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" -msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s) utilizando BFD versión %s\n" +msgstr "versión de ensamblador GNU %s (%s) utilizando versión de BFD %s\n" -#: as.c:236 +#: as.c:228 #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" msgstr "Modo de empleo: %s [opción...] [ficheroasm...]\n" -#: as.c:238 +#: as.c:230 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -87,6 +102,7 @@ msgid "" " \t d omit debugging directives\n" " \t g include general info\n" " \t h include high-level source\n" +" \t i include ginsn and synthesized CFI info\n" " \t l include assembly\n" " \t m include macro expansions\n" " \t n omit forms processing\n" @@ -95,93 +111,86 @@ msgid "" msgstr "" "Opciones:\n" " -a[sub-opción...]\t activa listados\n" -" \t Sub-casillas [por defecto hls]:\n" +" \t Subopciones [por defecto hls]:\n" " \t c omite condicionales falsos\n" " \t d omite directivas de depuración\n" -" \t g incluye informe general\n" -" \t h incluye código de alto nivel\n" +" \t g incluye información general\n" +" \t h incluye fuente de alto nivel\n" +" \t i incluye ginsn e información de CFI sintetizada\n" " \t l incluye ensamblador\n" " \t m incluye expansiones de macros\n" " \t n omite el procesamiento de formas\n" " \t s incluye símbolos\n" -" \t =FICH lista a FICHero (debe ser la última subcasilla)\n" +" \t =FICH lista a FICHero (ha de ser la última subopción)\n" -#: as.c:252 +#: as.c:245 #, c-format msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" -msgstr " --alternate activa inicialmente la sintaxis alternativa de macros\n" - -#: as.c:255 -#, c-format -msgid "" -" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" -" compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" -msgstr "" -" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" -" comprime secciones depurables DWARF empleando zlib [predef.]\n" +msgstr " --alternate activa inicialmente la sintaxis de macros alternativa\n" -#: as.c:258 +#: as.c:247 #, c-format msgid "" -" --nocompress-debug-sections\n" -" don't compress DWARF debug sections\n" +" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n" +" compress DWARF debug sections\n" msgstr "" -" --nocompress-debug-sections\n" -" no comprime las secciones de depuración DWARF\n" +" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n" +" comprime las secciones de depuración DWARF\n" -#: as.c:262 +#: as.c:250 #, c-format -msgid "" -" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" -" compress DWARF debug sections using zlib\n" -msgstr "" -" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" -" comprime secciones de depuración DWARF empleando zlib\n" +msgid "\t\t Default: %s\n" +msgstr "\t\t Por defecto: %s\n" -#: as.c:265 +#: as.c:255 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" -" don't compress DWARF debug sections [default]\n" +" don't compress DWARF debug sections\n" msgstr "" " --nocompress-debug-sections\n" -" no comprime las secciones de depuración DWARF [predet.]\n" +" no comprime las secciones de depuración DWARF\n" -#: as.c:269 +#: as.c:258 #, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr " -D produce mensajes de depuración de ensamblador\n" -#: as.c:271 +#: as.c:260 +#, c-format +msgid " --dump-config display how the assembler is configured and then exit\n" +msgstr " --dump-config muestra cómo está configurado el ensamblador y termina\n" + +#: as.c:262 #, c-format msgid "" " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" " map OLD to NEW in debug information\n" msgstr "" " --debug-prefix-map ANT=NUEVO\n" -" mapea ANT en NUEVO en la información de depuración\n" +" asocia ANT a NUEVO en la información de depuración\n" -#: as.c:274 +#: as.c:265 #, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr " --defsym SIM=VAL define el símbolo SIM al valor dado\n" -#: as.c:290 +#: as.c:281 #, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" msgstr " emula la salida (por defecto %s)\n" -#: as.c:295 +#: as.c:286 #, c-format msgid " --execstack require executable stack for this object\n" msgstr " --execstack requiere pila ejecutable para este objeto\n" -#: as.c:297 +#: as.c:288 #, c-format msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgstr " --noexecstack no requiere pila ejecutable para este objeto\n" -#: as.c:299 +#: as.c:290 #, c-format msgid "" " --size-check=[error|warning]\n" @@ -190,164 +199,226 @@ msgstr "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t revisar directiva .size de ELF (--size-check=error por defecto)\n" -#: as.c:302 +#: as.c:293 #, c-format -msgid "" -" --elf-stt-common=[no|yes]\n" -" generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" -msgstr "" -" --elf-stt-common=[no|yes]\n" -" genera símbolos comunes ELF con tipo STT_COMMON\n" +msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " +msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] " + +#: as.c:296 as.c:307 config/tc-i386.c:17662 config/tc-i386.c:17682 +#: config/tc-i386.c:17691 +#, c-format +msgid "(default: yes)\n" +msgstr "(por defecto: yes)\n" + +#: as.c:298 as.c:309 config/tc-i386.c:17664 config/tc-i386.c:17684 +#: config/tc-i386.c:17693 +#, c-format +msgid "(default: no)\n" +msgstr "(por defecto: no)\n" + +#: as.c:299 +#, c-format +msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" +msgstr " genera símbolos comunes ELF con tipo STT_COMMON\n" -#: as.c:305 +#: as.c:301 #, c-format msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" -msgstr " --sectname-subst activa secuencias sustitutivas de nombre seccional\n" +msgstr " --sectname-subst activa secuencias de sustitución de nombre de sección\n" + +#: as.c:304 +#, c-format +msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " +msgstr " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " + +#: as.c:311 +#, c-format +msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" +msgstr " genera notas de GNU Build si no las hay en la entrada\n" + +#: as.c:313 +#, c-format +msgid " --gsframe generate SFrame stack trace information\n" +msgstr " --gsframe genera información de traza de pila SFrame\n" + +#: as.c:316 +#, c-format +msgid "" +" --scfi=experimental Synthesize DWARF CFI for hand-written asm\n" +" (experimental support)\n" +msgstr "" +" --scfi=experimental Sintetiza CFI DWARF asm hecho a mano\n" +" (soporte experimental)\n" -#: as.c:308 +#: as.c:322 #, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" -msgstr " -f omite espacios en blanco y comentarios de preprocesamiento\n" +msgstr "" +" -f se salta el procesamiento de espacios en blanco y\n" +" comentarios\n" -#: as.c:310 +#: as.c:324 #, c-format -msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" -msgstr " -g --gen-debug genera información de depuración\n" +msgid " -g, --gen-debug generate debugging information\n" +msgstr " -g, --gen-debug genera información de depuración\n" -#: as.c:312 +#: as.c:326 #, c-format msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgstr " --gstabs genera información de depuración de STABS\n" -#: as.c:314 +#: as.c:328 #, c-format msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" msgstr " --gstabs+ genera informe de depuración de STABS con extensiones GNU\n" -#: as.c:316 +#: as.c:330 +#, c-format +msgid " --gdwarf- generate DWARF debugging information. 2 <= <= 5\n" +msgstr " --gdwarf- genera información de depuración DWARF. 2 <= <= 5\n" + +#: as.c:332 #, c-format -msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" -msgstr " --genana-2 genera información de depuración DWARF2\n" +msgid " --gdwarf-cie-version= generate version 1, 3 or 4 DWARF CIEs\n" +msgstr " --gdwarf-cie-version= genera CIEs DWARF versión 1, 3 o 4\n" -#: as.c:318 +#: as.c:334 #, c-format msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" msgstr "" -" --genana-sections genera información de línea DWARF para nombre de sección por\n" -" función\n" +" --gdwarf-sections genera nombres de sección por función para la\n" +" información de línea DWARF\n" -#: as.c:320 +#: as.c:337 #, c-format -msgid " --hash-size= set the hash table size close to \n" -msgstr " --hash-size= establece el tamaño de la distribución de dispersión cerca a \n" +msgid " --gcodeview generate CodeView debugging information\n" +msgstr " --gcodeview genera información de depuración de CodeView\n" -#: as.c:322 +#: as.c:340 #, c-format -msgid " --help show this message and exit\n" -msgstr " --help muestra este mensaje y termina\n" +msgid " --hash-size= ignored\n" +msgstr " --hash-size= se descarta\n" -#: as.c:324 +#: as.c:342 +#, c-format +msgid " --help show all assembler options\n" +msgstr " --help muestra todas las opciones del ensamblador\n" + +#: as.c:344 #, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" -msgstr " --target-help muestra las casillas específicas del objetivo\n" +msgstr " --target-help muestra las opciones específicas del objetivo\n" -#: as.c:326 +#: as.c:346 #, c-format msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr " -I DIR añade DIR a la lista de búsqueda para directivas .include\n" -#: as.c:328 +#: as.c:348 #, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr " -J no avisa sobre desbordamiento con signo\n" -#: as.c:330 +#: as.c:350 #, c-format msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" -msgstr " -K avisa cuando hay diferencias alteradas por desubicaciones largas\n" +msgstr " -K avisa cuando hay diferencias alteradas por desplazamientos largos\n" -#: as.c:332 +#: as.c:352 #, c-format -msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" -msgstr " -L,--keep-locals conserva los símbolos locales (p.e. si inician con `L')\n" +msgid " -L, --keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" +msgstr " -L, --keep-locals conserva los símbolos locales (p.e. los que empeizan con `L')\n" -#: as.c:334 +#: as.c:354 #, c-format -msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" -msgstr " -M,--mri ensambla en modo de compatibilidad MRI\n" +msgid " -M, --mri assemble in MRI compatibility mode\n" +msgstr " -M, --mri ensambla en modo de compatibilidad con MRI\n" -#: as.c:336 +#: as.c:356 #, c-format msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" -msgstr " --MD FICHERO escribe la información de dependencias en el FICHERO (por defecto ninguno)\n" +msgstr " --MD FICHERO escribe la información de dependencias en FICHERO (por defecto ninguno)\n" + +#: as.c:358 +#, c-format +msgid "" +" --multibyte-handling=\n" +" what to do with multibyte characters encountered in the input\n" +msgstr "" +" --multibyte-handling=\n" +" qué hacer con los caracteres multibyte que aparezcan en la entrada\n" -#: as.c:338 +#: as.c:361 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" msgstr " -nocpp se descarta\n" -#: as.c:340 +#: as.c:363 #, c-format msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" -msgstr " -no-pad-sections no concadena el final de secciones a bordes alineados\n" +msgstr " -no-pad-sections no rellena los finales de sección hasta los bordes de alineamiento\n" -#: as.c:342 +#: as.c:365 #, c-format msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" -msgstr " -o FICHOBJ nombra la salida del objeto fichero FICHOBJ (por defecto a.out)\n" +msgstr " -o FICHOBJ nombre del fichero objeto de salida FICHOBJ (por defecto a.out)\n" -#: as.c:344 +#: as.c:367 #, c-format msgid " -R fold data section into text section\n" -msgstr " -R encarpeta sección de datos dentro de la sección textual\n" +msgstr " -R junta la sección de datos con la de texto\n" -#: as.c:346 +#: as.c:369 #, c-format -msgid "" -" --reduce-memory-overheads \n" -" prefer smaller memory use at the cost of longer\n" -" assembly times\n" -msgstr "" -" --reduce-memory-overheads \n" -" prefiere un menor uso de memoria al costo de\n" -" tiempos de ensamblado más largos\n" +msgid " --reduce-memory-overheads ignored\n" +msgstr " --reduce-memory-overheads se descarta\n" -#: as.c:350 +#: as.c:371 #, c-format msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" -msgstr " --statistics escribe varias estadísticas medidas de la ejecución\n" +msgstr " --statistics imprime varias estadísticas medidas de la ejecución\n" -#: as.c:352 +#: as.c:373 #, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" -msgstr " --strip-local-absolute descubrir símbolos locales absolutos\n" +msgstr " --strip-local-absolute elimina símbolos locales absolutos\n" -#: as.c:354 +#: as.c:375 #, c-format msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" msgstr " --traditional-format Usa el mismo formato que el ensamblador nativo en lo posible\n" -#: as.c:356 +#: as.c:377 #, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" -msgstr " --version escribe el número de versión del ensamblador y termina\n" +msgstr " --version imprime el número de versión del ensamblador y termina\n" -#: as.c:358 +#: as.c:379 #, c-format -msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" -msgstr " -W --no-warn suprime avisos\n" +msgid " -W, --no-warn suppress warnings\n" +msgstr " -W, --no-warn suprime avisos\n" -#: as.c:360 +#: as.c:381 #, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " --warn no suprime avisos\n" -#: as.c:362 +#: as.c:383 #, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr " --fatal-warnings trata los avisos como errores\n" -#: as.c:365 +#: as.c:385 +#, c-format +msgid " --no-info suppress information messages\n" +msgstr " --no-info suprime mensajes de información\n" + +#: as.c:387 +#, c-format +msgid " --info don't suppress information messages\n" +msgstr " --info no suprime mensajes de información\n" + +#: as.c:390 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" @@ -357,22 +428,22 @@ msgstr "" " instrucciones que coincidan con las especificaciones\n" " definidas en el fichero INSTTBL\n" -#: as.c:369 +#: as.c:394 #, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " -w se descarta\n" -#: as.c:371 +#: as.c:396 #, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " -X se descarta\n" -#: as.c:373 +#: as.c:398 #, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" -msgstr " -Z generar fichero objeto par tras errores\n" +msgstr " -Z genera fichero objeto incluso si hay errores\n" -#: as.c:375 +#: as.c:400 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" @@ -381,7 +452,7 @@ msgstr "" " --listing-lhs-width establece la anchura en palabras de la columna de\n" " datos de salida en el listado\n" -#: as.c:378 +#: as.c:403 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" @@ -393,7 +464,7 @@ msgstr "" " descarta si es más pequeño que la anchura de la\n" " primera línea\n" -#: as.c:382 +#: as.c:407 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" @@ -402,7 +473,7 @@ msgstr "" " --listing-rhs-width establece la anchura máxima en caracteres de las\n" " líneas del fichero fuente\n" -#: as.c:385 +#: as.c:410 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" @@ -412,33 +483,48 @@ msgstr "" " utilizadas para la columna de datos de salida del\n" " listado\n" -#: as.c:388 +#: as.c:413 #, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" -msgstr " @FICHERO lee casillas del FICHERO\n" +msgstr " @FICHERO lee las opciones de FICHERO\n" -#: as.c:396 +#: as.c:421 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Comunica defectos a %s\n" -#: as.c:616 +#: as.c:647 +#, c-format +msgid "unrecognized option `-%c%s'" +msgstr "opción no reconocida `-%c%s'" + +#: as.c:649 +#, c-format +msgid "unrecognized option `--%s=%s'" +msgstr "opción no reconocida `--%s=%s'" + +#: as.c:651 +#, c-format +msgid "unrecognized option `--%s'" +msgstr "opción no reconocida `--%s'" + +#: as.c:701 #, c-format -msgid "unrecognized option -%c%s" -msgstr "opción no reconocida -%c%s" +msgid "unexpected argument to --multibyte-input-option: '%s'" +msgstr "argumento inesperado para --multibyte-input-option: '%s'" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: as.c:658 +#: as.c:706 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" -msgstr "Ensamblador %s de GNU\n" +msgstr "Ensamblador GNU %s\n" -#: as.c:659 +#: as.c:707 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "© 2018 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright (C) 2025 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 2025 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: as.c:660 +#: as.c:708 #, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" @@ -449,7 +535,7 @@ msgstr "" "la Licencia Pública General de GNU versión 3 o posterior.\n" "Este programa no tiene ninguna garantía.\n" -#: as.c:665 +#: as.c:713 #, c-format msgid "" "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" @@ -458,116 +544,150 @@ msgstr "" "Este ensamblador fue configurado para un objetivo de «%s» y por omisión,\n" "tipo «%s» de cpu.\n" -#: as.c:669 +#: as.c:717 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo «%s».\n" -#: as.c:677 +#: as.c:725 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "se especificaron múltiples nombres de emulación" -#: as.c:679 +#: as.c:727 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "las emulaciones no se manejan en esta configuración" -#: as.c:684 +#: as.c:732 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "alias = %s\n" -#: as.c:685 +#: as.c:733 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "canónico = %s\n" -#: as.c:686 +#: as.c:734 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "tipo-cpu = %s\n" -#: as.c:688 +#: as.c:736 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "formato = %s\n" -#: as.c:691 +#: as.c:739 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "objetivo-bfd = %s\n" -#: as.c:708 +#: as.c:750 +msgid "--compress-debug-sections=zstd: gas is not built with zstd support" +msgstr "--compress-debug-sections=zstd: gas no está construido con soporte zstd" + +#: as.c:754 #, c-format msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" -msgstr "Opción invalida --compress-debug-sections: «%s»" +msgstr "Opción no valida de --compress-debug-sections: «%s»" -#: as.c:711 +#: as.c:757 #, c-format msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" -msgstr "--compress-debug-sections=%s no es compatible" +msgstr "--compress-debug-sections=%s no está disponible" -#: as.c:736 +#: as.c:782 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" -msgstr "defsym equivocado; el formato es --defsym nombre=valor" +msgstr "defsym incorrecto; el formato es --defsym nombre=valor" -#: as.c:756 +#: as.c:800 msgid "no file name following -t option" msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación de la opción -t" -#: as.c:771 +#: as.c:809 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" -msgstr "falló al leer la distribución de instrucciones %s\n" +msgstr "fallo al leer la table de instrucciones %s\n" + +#: as.c:831 +#, c-format +msgid "unknown DWARF option %s\n" +msgstr "Opción DWARF desconocida %s\n" -#: as.c:887 +#: as.c:833 +#, c-format +msgid "unknown option `%s'" +msgstr "opción desconocida «%s»" + +#: as.c:890 +#, c-format +msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'" +msgstr "Opción no válida de --gdwarf-cie-version «%s»" + +#: as.c:990 +#, c-format +msgid "Invalid --scfi= option: `%s'; suggested option: experimental" +msgstr "Opción no válida de --scfi= : «%s»; se sugiere esta opción: xperimental" + +#: as.c:1001 #, c-format msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" -msgstr "Invalida opción --size-check=: «%s»" +msgstr "Opción no válida de --size-check=: «%s»" -#: as.c:896 +#: as.c:1010 #, c-format msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" -msgstr "Invalida opción no reconocida --elf-stt-common «%s»" +msgstr "Opción no válida de --elf-stt-common=: «%s»" -#: as.c:969 +#: as.c:1024 #, c-format -msgid "invalid listing option `%c'" -msgstr "invalida listado de opción `%c'" +msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" +msgstr "Opción no valida de --generate-missing-build-notes: «%s»" -#: as.c:1022 -msgid "--hash-size needs a numeric argument" -msgstr "--hash-size necesita un argumento numérico" +#: as.c:1102 +#, c-format +msgid "invalid listing option `%c'" +msgstr "opción de listado no válida `%c'" -#: as.c:1044 +#: as.c:1165 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: tiempo total en ensamblado: %ld.%06ld\n" -#: as.c:1325 +#: as.c:1263 +msgid "libbfd ABI mismatch" +msgstr "ABI de libbfd no coincidente" + +#: as.c:1427 +#, c-format +msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" +msgstr "Los ficheros de entrada «%s» y de salida «%s» son el mismo" + +#: as.c:1480 #, c-format msgid "%d warning" msgid_plural "%d warnings" msgstr[0] "%d aviso" msgstr[1] "%d avisos" -#: as.c:1327 +#: as.c:1482 #, c-format msgid "%d error" msgid_plural "%d errors" msgstr[0] "%d error" msgstr[1] "%d errores" -#: as.c:1331 +#: as.c:1486 #, c-format msgid "%s, treating warnings as errors" -msgstr "%s , tratando avisos como errores" +msgstr "%s , se tratan los avisos como errores" -#: as.c:1342 +#: as.c:1497 #, c-format msgid "%s, %s, generating bad object file\n" -msgstr "%s, %s, generando fichero objeto equivocado\n" +msgstr "%s, %s, generando fichero objeto incorrecto\n" -#: as.h:173 +#: as.h:134 #, c-format msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" msgstr "Valor de case %ld inesperado en la línea %d del fichero «%s»\n" @@ -576,528 +696,622 @@ msgstr "Valor de case %ld inesperado en la línea %d del fichero «%s»\n" #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. -#: atof-generic.c:418 config/tc-m68k.c:3582 +#: atof-generic.c:456 config/tc-m68k.c:3485 msgid "failed sanity check" -msgstr "falló la prueba de sanidad" - -#: cgen.c:107 config/tc-alpha.c:2099 config/tc-alpha.c:2123 -#: config/tc-arc.c:4013 config/tc-arc.c:4087 config/tc-d10v.c:550 -#: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752 -#: config/tc-ppc.c:2987 config/tc-ppc.c:3173 config/tc-ppc.c:3438 -#: config/tc-s390.c:1323 config/tc-s390.c:1446 config/tc-s390.c:1584 -#: config/tc-v850.c:2538 config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 -#: config/tc-v850.c:2693 config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993 +msgstr "la inspección sanitaria ha fallado" + +#: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2097 config/tc-alpha.c:2121 +#: config/tc-arc.c:4075 config/tc-arc.c:4148 config/tc-d10v.c:550 +#: config/tc-d30v.c:534 config/tc-mn10200.c:1093 config/tc-mn10300.c:1753 +#: config/tc-ppc.c:3954 config/tc-s390.c:1824 config/tc-v850.c:2530 +#: config/tc-v850.c:2601 config/tc-v850.c:2648 config/tc-v850.c:2685 +#: config/tc-v850.c:2722 config/tc-v850.c:2986 msgid "too many fixups" -msgstr "demasiadas composturas" +msgstr "demasiadas reparaciones" -#: cgen.c:372 cgen.c:392 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 -#: config/tc-i370.c:2127 config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 -#: config/tc-ppc.c:3029 config/tc-s390.c:1307 config/tc-v850.c:2647 -#: config/tc-v850.c:2681 config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 -#: config/tc-z80.c:446 +#: cgen.c:371 cgen.c:393 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:450 +#: config/tc-mn10200.c:1035 config/tc-mn10300.c:1678 config/tc-ppc.c:3483 +#: config/tc-v850.c:2639 config/tc-v850.c:2673 config/tc-v850.c:2713 +#: config/tc-v850.c:2959 config/tc-z80.c:785 msgid "illegal operand" msgstr "operando ilegal" -#: cgen.c:396 config/tc-avr.c:899 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 -#: config/tc-h8300.c:502 config/tc-i370.c:2129 config/tc-mcore.c:661 -#: config/tc-microblaze.c:609 config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 -#: config/tc-mn10300.c:1680 config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3031 -#: config/tc-s390.c:1312 config/tc-sh.c:1385 config/tc-sh64.c:2214 -#: config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 config/tc-v850.c:2725 -#: config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 config/tc-z80.c:557 +#: cgen.c:397 config/tc-avr.c:910 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:452 +#: config/tc-h8300.c:495 config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:585 +#: config/tc-mmix.c:485 config/tc-mn10200.c:1038 config/tc-mn10300.c:1681 +#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3485 config/tc-sh.c:988 +#: config/tc-v850.c:2643 config/tc-v850.c:2677 config/tc-v850.c:2717 +#: config/tc-v850.c:2962 config/tc-xgate.c:895 config/tc-z80.c:933 #: config/tc-z8k.c:349 msgid "missing operand" -msgstr "ausente operando" +msgstr "falta operando" -#: cgen.c:767 +#: cgen.c:774 msgid "a reloc on this operand implies an overflow" -msgstr "una reubicación en este operando implica un desbordamiento" +msgstr "la reubicación de este operando implica desbordamiento" -#: cgen.c:790 +#: cgen.c:797 msgid "operand mask overflow" msgstr "desbordamiento de máscara de operando" -#. We can't actually support subtracting a symbol. -#: cgen.c:851 config/tc-arm.c:1776 config/tc-arm.c:10346 config/tc-arm.c:10398 -#: config/tc-arm.c:10656 config/tc-arm.c:11493 config/tc-arm.c:12630 -#: config/tc-arm.c:12670 config/tc-arm.c:13013 config/tc-arm.c:13054 -#: config/tc-arm.c:17513 config/tc-arm.c:17554 config/tc-avr.c:1550 -#: config/tc-avr.c:1562 config/tc-avr.c:1826 config/tc-cris.c:4067 -#: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574 -#: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9438 config/tc-mips.c:10743 -#: config/tc-mips.c:11999 config/tc-mips.c:12658 config/tc-nds32.c:6587 -#: config/tc-pru.c:747 config/tc-pru.c:757 config/tc-spu.c:957 -#: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1485 config/tc-tilepro.c:1346 -#: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482 -#: config/tc-xtensa.c:5949 config/tc-xtensa.c:13095 +#: cgen.c:860 config/tc-arm.c:2042 config/tc-arm.c:11126 config/tc-arm.c:11178 +#: config/tc-arm.c:11466 config/tc-arm.c:12364 config/tc-arm.c:13513 +#: config/tc-arm.c:13553 config/tc-arm.c:13926 config/tc-arm.c:13968 +#: config/tc-arm.c:21213 config/tc-arm.c:21273 config/tc-mips.c:9707 +#: config/tc-mips.c:11025 config/tc-mips.c:12322 config/tc-mips.c:13003 +#: config/tc-spu.c:980 config/tc-xtensa.c:13107 msgid "expression too complex" msgstr "expresión demasiado compleja" -#: cgen.c:950 config/tc-ppc.c:7027 config/tc-s390.c:2365 config/tc-v850.c:3503 -#: config/tc-xstormy16.c:539 +#: cgen.c:961 config/tc-ppc.c:7491 config/tc-s390.c:2602 config/tc-v850.c:3492 +#: config/tc-xstormy16.c:541 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "expresión sin resolver que se debe resolver" -#: cgen.c:975 config/tc-xstormy16.c:564 +#: cgen.c:986 config/tc-bpf.c:884 config/tc-xstormy16.c:566 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" -msgstr "error interno: no se puede instalar la compostura para el tipo reubicado %d («%s»)" +msgstr "error interno: no se puede instalar la reparación para el tipo reubicado %d («%s»)" -#: cgen.c:1026 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:788 +#: cgen.c:1039 config/tc-bpf.c:368 config/tc-pru.c:786 msgid "relocation is not supported" msgstr "no se admite la reubicación" -#: cond.c:82 +#: codeview.c:435 +#, c-format +msgid "could not open %s for reading" +msgstr "no se ha podido abrir %s para lectura" + +#: codeview.c:440 +msgid "md5_stream failed" +msgstr "md5_stream ha fallado" + +#: codeview.c:548 +msgid "value cannot be expressed as a .cv_scomp" +msgstr "el valor no puede expresarse como un .cv_scomp" + +#: codeview.c:556 +msgid "value cannot be expressed as a .cv_ucomp" +msgstr "el valor no puede expresarse como un .cv_ucomp" + +#: cond.c:84 msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" msgstr "identificador inválido para \".ifdef\"" -#: cond.c:149 +#: cond.c:151 msgid "non-constant expression in \".if\" statement" -msgstr "expresión en declaración \".if\" no constante" +msgstr "expresión no constante en sentencia \".if\"" -#: cond.c:276 +#: cond.c:279 msgid "bad format for ifc or ifnc" -msgstr "formato equivocado para ifc ó ifnc" +msgstr "formato incorrecto para ifc ó ifnc" -#: cond.c:306 +#: cond.c:310 msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" -msgstr "\".elseif\" sin coincidir con \".if\"" +msgstr "\".elseif\" sin su correspondiente \".if\"" -#: cond.c:310 +#: cond.c:314 msgid "\".elseif\" after \".else\"" -msgstr "\".elseif\" tras \".else\"" +msgstr "\".elseif\" después de \".else\"" -#: cond.c:313 cond.c:419 +#: cond.c:317 cond.c:423 msgid "here is the previous \".else\"" msgstr "aquí está el anterior \".else\"" -#: cond.c:316 cond.c:422 +#: cond.c:320 cond.c:426 msgid "here is the previous \".if\"" msgstr "aquí está el anterior \".if\"" -#: cond.c:345 +#: cond.c:349 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" -msgstr "expresión no constante en \".elseif\" declarado" +msgstr "expresión no constante en sentencia \".elseif\"" -#: cond.c:383 +#: cond.c:387 msgid "\".endif\" without \".if\"" msgstr "\".endif\" sin \".if\"" -#: cond.c:412 +#: cond.c:416 msgid "\".else\" without matching \".if\"" -msgstr "\".else\" sin coincidir un \".if\"" +msgstr "\".else\" sin su correspondiente \".if\"" -#: cond.c:416 +#: cond.c:420 msgid "duplicate \".else\"" -msgstr "duplica \".else\"" +msgstr "\".else\" duplicado" -#: cond.c:467 +#: cond.c:471 msgid ".ifeqs syntax error" -msgstr "error sintáctico en .ifeqs" +msgstr "error de sintaxis en .ifeqs" -#: cond.c:548 +#: cond.c:559 msgid "end of macro inside conditional" msgstr "fin de macro dentro de un condicional" -#: cond.c:550 +#: cond.c:561 msgid "end of file inside conditional" msgstr "final de fichero dentro de un condicional" -#: cond.c:553 +#: cond.c:565 msgid "here is the start of the unterminated conditional" -msgstr "aquí es el inicio del condicional sin terminar" +msgstr "aquí está el comienzo del condicional sin terminar" -#: cond.c:557 +#: cond.c:569 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" msgstr "aquí está el \"else\" del condicional sin terminar" -#: config/atof-ieee.c:139 +#: config/atof-ieee.c:148 msgid "cannot create floating-point number" msgstr "no se puede crear el número de coma flotante" -#: config/atof-ieee.c:286 -msgid "NaNs are not supported by this target\n" -msgstr "No se admiten NaNs en este objetivo\n" +#: config/atof-ieee.c:335 +msgid "NaNs are not supported by this target" +msgstr "No se admiten NaNs en este objetivo" + +#: config/atof-ieee.c:354 +msgid "NaN flavors are not supported by this target" +msgstr "No se admiten variantes de NaNs en este objetivo" -#: config/atof-ieee.c:325 config/atof-ieee.c:366 -msgid "Infinities are not supported by this target\n" -msgstr "No se admiten infinitos en este objetivo\n" +#: config/atof-ieee.c:392 +msgid "Infinities are not supported by this target" +msgstr "No se admiten infinitos en este objetivo" -#: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1152 -#: config/tc-ia64.c:11608 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2585 +#: config/atof-ieee.c:825 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1271 +#: config/tc-ia64.c:11573 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2569 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "No reconoce o no admite constante de coma flotante" #: config/obj-aout.c:81 #, c-format msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" -msgstr "Intentaba poner un símbolo común en el conjunto %s" +msgstr "Intento de poner un símbolo común en el conjunto %s" #: config/obj-aout.c:85 #, c-format msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" -msgstr "Intentaba poner un símbolo indefinido en el conjunto %s" +msgstr "Intento de poner un símbolo indefinido en el conjunto %s" -#: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1382 +#: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1378 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "El símbolo «%s» no puede ser débil y común al mismo tiempo" -#: config/obj-coff.c:135 dw2gencfi.c:334 -#, c-format -msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" -msgstr "Falló la inserción de «%s» en la distribución de estructuras: %s" - -#: config/obj-coff.c:214 config/obj-coff.c:1681 config/tc-ppc.c:5647 -#: config/tc-tic54x.c:3980 read.c:2960 +#: config/obj-coff.c:206 config/obj-coff.c:1693 config/tc-tic54x.c:4002 +#: read.c:3047 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" -msgstr "error al establecer las casillas para «%s»: %s" +msgstr "error al establecer las opciones para «%s»: %s" #. Zero is used as an end marker in the file. -#: config/obj-coff.c:435 +#: config/obj-coff.c:424 msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgstr "Los números de línea deben ser enteros positivos\n" -#: config/obj-coff.c:467 +#: config/obj-coff.c:456 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." -msgstr ".ln como pseudo-operador dentro de .def/.endef: se descarta." +msgstr "pseudo-operador .ln dentro de .def/.endef: se descarta." -#: config/obj-coff.c:509 ecoff.c:3245 +#: config/obj-coff.c:497 ecoff.c:3232 msgid ".loc outside of .text" msgstr ".loc fuera de .text" -#: config/obj-coff.c:516 +#: config/obj-coff.c:504 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr "pseudo-operador .loc dentro de .def/.endef: se descarta." -#: config/obj-coff.c:596 +#: config/obj-coff.c:584 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." msgstr "se usó el pseudo-operador .def dentro de .def/.endef: se descarta." -#: config/obj-coff.c:629 +#: config/obj-coff.c:617 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "se usó el pseudo-operador .endef fuera de .def/.endef: se descarta." -#: config/obj-coff.c:668 +#: config/obj-coff.c:656 #, c-format msgid "`%s' symbol without preceding function" -msgstr "símbolo «%s» sin una función precedente" +msgstr "símbolo «%s» sin función que lo preceda" -#: config/obj-coff.c:755 +#: config/obj-coff.c:743 #, c-format msgid "unexpected storage class %d" msgstr "clase de almacenamiento %d inesperada" -#: config/obj-coff.c:863 +#: config/obj-coff.c:850 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "se usó el pseudo-operador .dim fuera de .def/.endef: se descarta." -#: config/obj-coff.c:883 +#: config/obj-coff.c:870 msgid "badly formed .dim directive ignored" -msgstr "se descarta la directiva .dim formada equivocadamente" +msgstr "se descarta la directiva .dim formada incorrectamente" -#: config/obj-coff.c:932 +#: config/obj-coff.c:919 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -msgstr "se utiliza el pseudo-operador .size fuera de .def/.endef: descartado." +msgstr "pseudo-operador .size utilizado fuera de .def/.endef: descartado." -#: config/obj-coff.c:947 +#: config/obj-coff.c:934 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -msgstr "se utiliza el pseudo-operador .scl fuera de .def/.endef: descartado." +msgstr "pseudo-operador .scl utilizado fuera de .def/.endef: descartado." -#: config/obj-coff.c:964 +#: config/obj-coff.c:951 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -msgstr "se utiliza el pseudo-operador .tag fuera de .def/.endef; descartado." +msgstr "pseudo-operador .tag utilizado fuera de .def/.endef; descartado." -#: config/obj-coff.c:981 +#: config/obj-coff.c:968 #, c-format msgid "tag not found for .tag %s" -msgstr "no se encontró una marca para .tag %s" +msgstr "no se encontró etiqueta para .tag %s" -#: config/obj-coff.c:994 +#: config/obj-coff.c:981 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -msgstr "se utiliza el pseudo-operador .type fuera de .def/.endef; descartado." +msgstr "pseudo-operador .type utilizado fuera de .def/.endef; descartado." -#: config/obj-coff.c:1013 +#: config/obj-coff.c:1000 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -msgstr "se utiliza el pseudo-operador .val fuera de .def/.endef; descartado." +msgstr "pseudo-operador .val utilizado fuera de .def/.endef; descartado." -#: config/obj-coff.c:1160 +#: config/obj-coff.c:1147 msgid "badly formed .weak directive ignored" -msgstr "se descarta la directiva .weak formada equivocadamente" +msgstr "se descarta la directiva .weak formada incorrectamente" -#: config/obj-coff.c:1338 +#: config/obj-coff.c:1334 msgid "mismatched .eb" msgstr ".eb sin coincidencia" -#: config/obj-coff.c:1361 +#: config/obj-coff.c:1357 #, c-format msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" -msgstr "C_EFCN comoo símbolo para %s fuera de ámbito" +msgstr "símbolo C_EFCN para %s fuera de ámbito" -#: config/obj-coff.c:1415 +#: config/obj-coff.c:1412 #, c-format msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" -msgstr "Aviso: error interno: se olvida definir endndx de %s" +msgstr "Aviso: error interno: se olvida establecer el endndx de %s" #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER -#: config/obj-coff.c:1646 +#: config/obj-coff.c:1655 #, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" -msgstr "no se admite el atributo seccional '%c'" +msgstr "no se admite el atributo de sección '%c'" -#: config/obj-coff.c:1650 config/tc-ppc.c:5629 +#: config/obj-coff.c:1659 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" -msgstr "desconoce atributo seccional '%c'" +msgstr "atributo de sección desconocido '%c'" -#: config/obj-coff.c:1693 config/obj-macho.c:267 +#: config/obj-coff.c:1705 config/obj-macho.c:269 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" -msgstr "Se descartan los atributos seccional cambiados para %s" +msgstr "Se descartan los atributos sección cambiados para %s" -#: config/obj-coff.c:1831 +#: config/obj-coff.c:1849 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "0x%lx: «%s» tipo = %ld, clase = %d, segmento = %d\n" -#: config/obj-ecoff.c:124 +#: config/obj-ecoff.c:125 msgid "Can't set GP value" msgstr "No se puede establecer el valor GP" -#: config/obj-ecoff.c:131 +#: config/obj-ecoff.c:132 msgid "Can't set register masks" msgstr "No se pueden establecer las máscaras de registro" -#: config/obj-elf.c:348 config/tc-sparc.c:4564 config/tc-v850.c:511 +#: config/obj-elf.c:272 config/tc-sparc.c:4383 config/tc-v850.c:508 #, c-format msgid "bad .common segment %s" -msgstr "segmento .common %s equivocado" +msgstr "segmento .common %s incorrecto" -#: config/obj-elf.c:424 +#: config/obj-elf.c:348 config/tc-aarch64.c:2278 config/tc-kvx.c:2235 msgid "Missing symbol name in directive" -msgstr "Ausente nombre simbólico en la directiva" +msgstr "Falta el nombre de símbolo en la directiva" -#: config/obj-elf.c:646 +#: config/obj-elf.c:678 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" -msgstr "se establece un tipo seccional incorrecto para %s" +msgstr "se establece un tipo de sección incorrecto para %s" -#: config/obj-elf.c:651 +#: config/obj-elf.c:683 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" -msgstr "se descarta el tipo seccional incorrecto para %s" +msgstr "se descarta el tipo de sección incorrecto para %s" -#: config/obj-elf.c:702 +#: config/obj-elf.c:742 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" -msgstr "se establecen atributos seccional incorrectos para %s" +msgstr "se establecen atributos de sección incorrectos para %s" -#: config/obj-elf.c:713 +#. This is a special section with known type. User +#. assembly might get the section type wrong; Even high +#. profile projects like glibc have done so in the past. +#. So don't error in this case. +#: config/obj-elf.c:836 #, c-format -msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" -msgstr "SHF_ALLOC no está establecido para sección GNU_MBIND: %s" +msgid "ignoring changed section type for %s" +msgstr "se descarta el tipo de sección cambiado para %s" -#: config/obj-elf.c:762 +#. Do error when assembly isn't self-consistent. +#: config/obj-elf.c:839 #, c-format -msgid "ignoring changed section type for %s" -msgstr "se descarta el tipo seccional cambiado para %s" +msgid "changed section type for %s" +msgstr "tipo de sección cambiado para %s" -#: config/obj-elf.c:774 +#: config/obj-elf.c:854 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" -msgstr "se descartan los atributos seccional cambiados para %s" +msgstr "se descartan los atributos de sección cambiados para %s" -#: config/obj-elf.c:781 +#: config/obj-elf.c:856 #, c-format -msgid "ignoring changed section entity size for %s" -msgstr "se descarta el tamaño de entidad seccional cambiado para %s" +msgid "changed section attributes for %s" +msgstr "atributos de sección cambiados para %s" -#: config/obj-elf.c:845 -msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number" -msgstr "no reconocido atributo .section: requiere a,e,w,x,M,S,G,T o número" +#: config/obj-elf.c:865 +#, c-format +msgid "changed section entity size for %s" +msgstr "tamaño de entidad de sección cambiado para %s" + +#: config/obj-elf.c:947 +msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,o,w,x,M,S,G,T or number" +msgstr "atributo de .section no reconocido: se desea a,e,o,w,x,M,S,G,T o número" -#: config/obj-elf.c:905 +#: config/obj-elf.c:1033 msgid "extraneous characters at end of numeric section type" -msgstr "extraños caracteres al final de tipo seccional numérico" +msgstr "caracteres extraños al final de tipo de sección numérico" -#: config/obj-elf.c:911 read.c:2944 +#: config/obj-elf.c:1039 read.c:3031 msgid "unrecognized section type" -msgstr "no reconocido el tipo seccional" +msgstr "tipo de sección no reconocido" -#: config/obj-elf.c:943 +#: config/obj-elf.c:1064 msgid "unrecognized section attribute" -msgstr "no reconocido el atributo seccional" +msgstr "atributo de sección no reconocido" -#: config/obj-elf.c:974 config/tc-alpha.c:4208 +#: config/obj-elf.c:1096 config/tc-alpha.c:4208 msgid "missing name" -msgstr "ausente nombre" +msgstr "falta el nombre" + +#: config/obj-elf.c:1166 +msgid "group name not parseable" +msgstr "nombre de grupo no analizable" + +#: config/obj-elf.c:1173 +#, c-format +msgid "section %s already has a group (%s)" +msgstr "la sección %s ya tiene un grupo (%s)" + +#: config/obj-elf.c:1226 +#, c-format +msgid "section name '%s' already defined as another symbol" +msgstr "el nombre de sección «%s» ya está definido como otro símbolo" + +#: config/obj-elf.c:1331 +msgid "invalid merge / string entity size" +msgstr "mezcla / tamaño de entidad de cadena no válido(s)" -#: config/obj-elf.c:1134 -msgid "invalid merge entity size" -msgstr "tamaño de entidad de mezcla inválido" +#: config/obj-elf.c:1345 +msgid "entity size for SHF_MERGE / SHF_STRINGS not specified" +msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_MERGE / SHF_STRINGS" -#: config/obj-elf.c:1141 -msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" -msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_MERGE" +#: config/obj-elf.c:1350 +msgid "bogus SHF_MERGE / SHF_STRINGS for SHT_NOBITS section" +msgstr "SHF_MERGE / SHF_STRINGS falso para sección SHT_NOBITS" -#: config/obj-elf.c:1147 +#: config/obj-elf.c:1391 msgid "? section flag ignored with G present" -msgstr "se descarta la opción seccional ? con G presente" +msgstr "se descarta la opción de sección ? con G presente" -#: config/obj-elf.c:1171 +#: config/obj-elf.c:1428 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" -msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_GROUP" +msgstr "no se especificó el nombre de grupo para SHF_GROUP" -#: config/obj-elf.c:1196 +#: config/obj-elf.c:1454 #, c-format msgid "unsupported mbind section info: %s" -msgstr "informe seccional mbind no admitido: %s" +msgstr "información de sección mbind no admitida: %s" + +#: config/obj-elf.c:1507 +#, c-format +msgid "unsupported section id: %s" +msgstr "id de sección: %s" -#: config/obj-elf.c:1211 +#: config/obj-elf.c:1533 msgid "character following name is not '#'" -msgstr "el carácter a continuación del nombre no es '#'" +msgstr "el carácter que sigue al nombre no es '#'" -#: config/obj-elf.c:1331 +#: config/obj-elf.c:1561 +#, c-format +msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" +msgstr "SHF_ALLOC no está establecido para sección GNU_MBIND: %s" + +#: config/obj-elf.c:1568 +#, c-format +msgid "%s section is supported only by GNU and FreeBSD targets" +msgstr "la sección %s solo se admite en objetivos GNU y FreeBSD" + +#: config/obj-elf.c:1706 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".previous sin .section correspondiente; se descarta" -#: config/obj-elf.c:1357 +#: config/obj-elf.c:1732 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; se descarta" -#: config/obj-elf.c:1403 -msgid "expected comma after name in .symver" -msgstr "se esperaba una coma tras nombre en .symver" +#: config/obj-elf.c:1776 config/obj-elf.c:1870 +#, c-format +msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" +msgstr "falta el nombre de versión en «%s» para el símbolo «%s»" -#: config/obj-elf.c:1419 config/obj-elf.c:2291 +#: config/obj-elf.c:1795 #, c-format -msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" -msgstr "«%s» no puede ser versionado al símbolo común «%s»" +msgid "only one version name with `@@@' is allowed for symbol `%s'" +msgstr "solo se permite un nombre de versión con «@@@» para el símbolo «%s»" -#: config/obj-elf.c:1434 +#: config/obj-elf.c:1803 #, c-format -msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" -msgstr "ausente el nombre de versión en «%s» para el símbolo «%s»" +msgid "invalid version name '%s' for symbol `%s'" +msgstr "nombre de versión «%s» no válido para el símbolo «%s»" + +#: config/obj-elf.c:1844 +msgid "expected comma after name in .symver" +msgstr "se esperaba una coma tras el nombre en .symver" -#: config/obj-elf.c:1445 +#: config/obj-elf.c:1861 config/obj-elf.c:2805 #, c-format -msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" -msgstr "versiones múltiples [«%s»|«%s»] para el símbolo «%s»" +msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" +msgstr "«%s» no puede ser versionado al símbolo común «%s»" -#: config/obj-elf.c:1481 +#: config/obj-elf.c:1938 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "se esperaba que «%s» ya estuviera definido para .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:1491 +#: config/obj-elf.c:1948 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" -msgstr "se esperaba una coma tras nombre en .vtable_inherit" +msgstr "se esperaba una coma tras el nombre en .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:1543 +#: config/obj-elf.c:2009 msgid "expected comma after name in .vtable_entry" -msgstr "se esperaba una coma tras nombre en .vtable_entry" +msgstr "se esperaba una coma tras el nombre en .vtable_entry" -#: config/obj-elf.c:1673 +#: config/obj-elf.c:2148 #, c-format msgid "Attribute name not recognised: %s" -msgstr "No reconocido el nombre del atributo: %s" +msgstr "Nombre de atributo no reconocido: %s" -#: config/obj-elf.c:1690 +#: config/obj-elf.c:2165 msgid "expected numeric constant" msgstr "se esperaba una constante numérica" -#: config/obj-elf.c:1699 config/tc-arm.c:6473 +#: config/obj-elf.c:2174 config/tc-arm.c:6970 msgid "expected comma" msgstr "se esperaba una coma" -#: config/obj-elf.c:1732 +#: config/obj-elf.c:2205 config/tc-arc.c:4946 config/tc-arc.c:4957 +#: config/tc-arc.c:5029 config/tc-arc.c:5080 config/tc-arm.c:32197 +#: config/tc-arm.c:32208 config/tc-csky.c:1697 config/tc-csky.c:1709 +#: config/tc-csky.c:1880 config/tc-mips.c:20645 config/tc-msp430.c:5148 +#: config/tc-riscv.c:5523 config/tc-riscv.c:5566 config/tc-sparc.c:1134 +#: config/tc-tic6x.c:4384 +#, c-format +msgid "error adding attribute: %s" +msgstr "error al añadir atributo: %s" + +#: config/obj-elf.c:2211 msgid "bad string constant" -msgstr "constante de cadena equivocada" +msgstr "constante de cadena incorrecta" -#: config/obj-elf.c:1736 +#: config/obj-elf.c:2215 msgid "expected , " -msgstr "se esperaba , " +msgstr "se esperaba , " -#: config/obj-elf.c:1856 +#: config/obj-elf.c:2344 msgid "expected quoted string" msgstr "se esperaba una cadena entre comillas" -#: config/obj-elf.c:1876 +#: config/obj-elf.c:2364 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" -msgstr "se esperaba una coma tras nombre «%s» en la directiva .size" +msgstr "se esperaba una coma tras el nombre «%s» en la directiva .size" -#: config/obj-elf.c:1885 +#: config/obj-elf.c:2373 msgid "missing expression in .size directive" -msgstr "ausentea expresión en la directiva .size" +msgstr "falta expresión en la directiva .size" -#: config/obj-elf.c:2008 +#: config/obj-elf.c:2500 #, c-format msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "el símbolo «%s» ya está definido" -#: config/obj-elf.c:2029 +#: config/obj-elf.c:2520 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" -msgstr "el tipo simbólico «%s» sólo se admite en objetivos GNU y FreeBSD" +msgstr "el tipo de símbolo «%s» solo se admite en objetivos GNU y FreeBSD" + +#: config/obj-elf.c:2524 +#, c-format +msgid "symbol type \"%s\" is not supported by MIPS targets" +msgstr "el tipo de símbolo «%s» no está disponible en objetivos MIPS" -#: config/obj-elf.c:2041 +#: config/obj-elf.c:2536 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" -msgstr "el tipo simbólico «%s» sólo se admite en objetivos GNU" +msgstr "el tipo de símbolo «%s» solo se admite en objetivos GNU" -#: config/obj-elf.c:2052 +#: config/obj-elf.c:2546 config/tc-kvx.c:2279 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" -msgstr "no reconocido el tipo simbólico «%s»" +msgstr "tipo de símbolo no reconocido «%s»" + +#: config/obj-elf.c:2567 +#, c-format +msgid "cannot change type of common symbol '%s'" +msgstr "no puede cambiersa el tipo del símbolo común «%s»" + +#: config/obj-elf.c:2579 +#, c-format +msgid "symbol '%s' already has its type set" +msgstr "el símbolo «%s» ya tiene su tipo establecido" + +#: config/obj-elf.c:2681 +#, c-format +msgid "undefined linked-to symbol `%s' on section `%s'" +msgstr "símbolo enlazado-a `%s' en la sección `%s'" -#: config/obj-elf.c:2219 config/obj-elf.c:2222 +#: config/obj-elf.c:2778 config/obj-elf.c:2781 #, c-format msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr "la expresión .size para %s no evalúa a una constante" -#: config/obj-elf.c:2256 +#: config/obj-elf.c:2870 #, c-format -msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" -msgstr "intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por defecto en el símbolo «%s»" +msgid "symbol '%s' with multiple versions cannot be used in relocation" +msgstr "el símbolo «%s» con varias versiones no puede utilizarse en una reubicación" -#: config/obj-elf.c:2325 ecoff.c:3600 +#: config/obj-elf.c:2888 ecoff.c:3576 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "el símbolo «%s» no puede ser débil y común al mismo tiempo" -#: config/obj-elf.c:2437 +#: config/obj-elf.c:2932 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "se asume que todos los miembros del grupo «%s» son COMDAT" -#: config/obj-elf.c:2449 +#: config/obj-elf.c:2944 #, c-format msgid "can't create group: %s" -msgstr "no se puede crear un grupo: %s" +msgstr "no se puede crear el grupo: %s" + +#: config/obj-elf.c:3021 +#, c-format +msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" +msgstr "intento no válido de declarar un nombre de versión externo como predeterminado en el símbolo «%s»" + +#: config/obj-elf.c:3031 +#, c-format +msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" +msgstr "varias versiones [«%s»|«%s»] para el símbolo «%s»" -#: config/obj-elf.c:2603 +#: config/obj-elf.c:3120 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "falló al establecer la información de depuración: %s" -#: config/obj-elf.c:2623 +#: config/obj-elf.c:3140 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "no se puede iniciar la escritura de la sección .mdebug: %s" -#: config/obj-elf.c:2631 +#: config/obj-elf.c:3148 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "no se puede escribir la sección .mdebug: %s" -#: config/obj-evax.c:127 +#: config/obj-evax.c:122 #, c-format msgid "no entry symbol for global function '%s'" -msgstr "no hay símbolo entrante para función global «%s»" +msgstr "no hay símbolo de entrada para la función global «%s»" #. make a temp string. #: config/obj-macho.c:119 @@ -1108,7 +1322,15 @@ msgstr "el nombre %s «%s» es demasiado largo (máximo 16 caracteres)" #: config/obj-macho.c:130 #, c-format msgid "expected a %s name followed by a `,'" -msgstr "esperaba una nombre %s seguido por una `,'" +msgstr "se esperaba un nombre de %s seguido por una `,'" + +#: config/obj-macho.c:144 +msgid "segment" +msgstr "segmento" + +#: config/obj-macho.c:153 +msgid "section" +msgstr "sección" #: config/obj-macho.c:195 #, c-format @@ -1118,159 +1340,159 @@ msgstr "no se puede invalidar tipo de sección rellenado a cero para `%s,%s'" #: config/obj-macho.c:249 #, c-format msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" -msgstr "fallaba al establecer marcas para «%s»: %s" +msgstr "no se han podido establecer las opciones para «%s»: %s" -#: config/obj-macho.c:340 +#: config/obj-macho.c:342 #, c-format msgid "unknown or invalid section type '%s'" -msgstr "tipo seccional inválido o desconocido '%s'" +msgstr "tipo de sección inválido o desconocido '%s'" -#: config/obj-macho.c:379 +#: config/obj-macho.c:381 #, c-format msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" -msgstr "desconoce o invalida atributo seccional «%s»" +msgstr "atributo de sección desconocido o no válido «%s»" -#: config/obj-macho.c:400 +#: config/obj-macho.c:402 msgid "unexpected section size information" -msgstr "información inesperada de tamaño seccional" +msgstr "información inesperada de tamaño de sección" -#: config/obj-macho.c:412 +#: config/obj-macho.c:414 msgid "missing sizeof_stub expression" -msgstr "ausentea expresión sizeof_stub" +msgstr "falta expresión sizeof_stub" -#: config/obj-macho.c:476 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11770 -#: config/tc-score.c:6103 expr.c:1172 expr.c:1325 read.c:1715 +#: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1080 config/tc-ia64.c:11734 +#: config/tc-score.c:6073 expr.c:1260 read.c:1784 msgid "expected symbol name" -msgstr "se esperaba un nombre simbólico" +msgstr "se esperaba un nombre de símbolo" -#: config/obj-macho.c:489 read.c:494 +#: config/obj-macho.c:491 read.c:558 msgid "bad or irreducible absolute expression" -msgstr "expresión absoluta equivocada o irreducible" +msgstr "expresión absoluta incorrecta o irreducible" -#: config/obj-macho.c:495 config/tc-score.c:6120 read.c:1753 +#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6090 read.c:1823 msgid "missing size expression" -msgstr "ausentea expresión de tamaño" +msgstr "falta expresión de tamaño" -#: config/obj-macho.c:504 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1759 +#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1115 read.c:1829 #, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" -msgstr "tamaño (%ld) fuera de límite, se descarta" +msgstr "tamaño (%ld) fuera de rango, se descarta" -#: config/obj-macho.c:514 config/tc-score.c:6264 dwarf2dbg.c:954 ecoff.c:3359 -#: read.c:1771 read.c:1876 read.c:2627 read.c:3270 read.c:3649 symbols.c:340 -#: symbols.c:436 +#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6216 dwarf2dbg.c:1431 ecoff.c:3345 +#: read.c:1841 read.c:1944 read.c:2718 read.c:3311 read.c:3906 symbols.c:579 +#: symbols.c:674 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "el símbolo «%s» ya está definido" -#: config/obj-macho.c:524 read.c:1786 +#: config/obj-macho.c:526 read.c:1856 #, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" -msgstr "la longitud de «%s» ya es %ld; no se cambia a %ld" +msgstr "El tamaño de «%s» ya es %ld; no se va a cambiar a %ld" -#: config/obj-macho.c:535 +#: config/obj-macho.c:537 msgid "align value not recognized, using size" -msgstr "alineamiento valorada no reconocida, empleando tamaño" +msgstr "valor de alineamiento no reconocido; se usará el tamaño" -#: config/obj-macho.c:540 config/obj-macho.c:903 +#: config/obj-macho.c:542 config/obj-macho.c:905 #, c-format msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." -msgstr "Alineación (%lu) demasiado grande: asumido 15." +msgstr "Alineación (%lu) demasiado grande: se asume 15." -#: config/obj-macho.c:606 +#: config/obj-macho.c:608 #, c-format msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" -msgstr "BFD está fuera de sincronización con GAS, tipo seccional inmanipulado bien conocido `%s'" +msgstr "BFD está fuera de sincronización con GAS, tipo de sección conocido no manejado `%s'" -#: config/obj-macho.c:808 +#: config/obj-macho.c:810 #, c-format msgid "%s is not used for the selected target" -msgstr "%s no está utilizado para el objetivo seleccionado" +msgstr "%s no utilizado para el objetivo seleccionado" -#: config/obj-macho.c:873 +#: config/obj-macho.c:875 msgid "internal error: base section index out of range" -msgstr "error inteno: sección base indizado fuera de límite" +msgstr "error interno: índice de sección base fuera de rango" -#: config/obj-macho.c:959 +#: config/obj-macho.c:961 #, c-format msgid "internal error: bad file property ID %d" -msgstr "error interno: equivocación del ID propietaria de fichero %d" +msgstr "error interno: ID %d de propiedad de fichero incorrecto" -#: config/obj-macho.c:967 +#: config/obj-macho.c:969 msgid "failed to set subsections by symbols" -msgstr "fallado al obtener subsecciones por símbolos" +msgstr "no se han podido establecer subsecciones por símbolos" -#: config/obj-macho.c:1030 +#: config/obj-macho.c:1032 #, c-format msgid "'%s' previously declared as '%s'." -msgstr "«%s» previamente definido como «%s»." +msgstr "«%s» previamente declarado como «%s»." -#: config/obj-macho.c:1082 config/obj-macho.c:1402 config/obj-macho.c:1486 +#: config/obj-macho.c:1084 config/obj-macho.c:1404 config/obj-macho.c:1488 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" -msgstr "" +msgstr "«%s» no puede ser una weak_definition (actualmente solo disponible en secciones de tipo fusionado)" -#: config/obj-macho.c:1167 +#: config/obj-macho.c:1169 msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" -msgstr "utilice símbolos indirectos requiere `-dinamic'" +msgstr "el empleo de .indirect_symbols requiere `-dinamic'" -#: config/obj-macho.c:1184 +#: config/obj-macho.c:1186 #, c-format msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" -msgstr "trata añadir un símbolo indirecto (indirect_symbol) a un reguardo o sección referenciado con un elemento de tamaño cero en %s" +msgstr "intento de añadir un indirect_symbol a un «stub» o sección de referencia con un elemento de tamaño cero en %s" -#: config/obj-macho.c:1214 +#: config/obj-macho.c:1216 msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." -msgstr "" +msgstr "los .indirect_symbol tienen que estar en punteros de símbolo o secciones «stub»." -#: config/obj-macho.c:1483 +#: config/obj-macho.c:1485 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" -msgstr "" +msgstr "«%s» no puede ser una weak_definition (pues está indefinido)" -#: config/obj-macho.c:1489 +#: config/obj-macho.c:1491 #, c-format msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." -msgstr "" +msgstr "Símbolo no global: «%s» no puede ser una weak_definition" -#: config/obj-macho.c:1495 +#: config/obj-macho.c:1497 #, c-format msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" -msgstr "" +msgstr "error interno: [%s] código inesperado [%lx] en símbolo «frob»" -#: config/obj-macho.c:1536 +#: config/obj-macho.c:1538 #, c-format msgid "unrecognized stab type '%c'" -msgstr "no reconoció un tipo estadístico '%c'" +msgstr "tipo de «stab» no reconocido '%c'" -#: config/obj-macho.c:1587 +#: config/obj-macho.c:1589 #, c-format msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" -msgstr "«%s» no puede ser indefinido en «%s» - «%s» {%s sección}" +msgstr "«%s» no puede estar indefinido en «%s» - «%s» {sección %s}" -#: config/obj-macho.c:1595 +#: config/obj-macho.c:1597 #, c-format msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" -msgstr "«%s» no puede ser indefinido en «%s» {%s sección} - «%s»" +msgstr "«%s» no puede estar indefinido en «%s» {sección %s} - «%s»" -#: config/obj-macho.c:1602 +#: config/obj-macho.c:1604 #, c-format msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" msgstr "«%s» y «%s» no pueden estar indefinidos en «%s» - «%s»" -#: config/obj-macho.c:1804 +#: config/obj-macho.c:1806 #, c-format msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" -msgstr "el número de símbolos indirectos definidos en la sección %s no coincide con el número esperado (%d definido, %d esperado)" +msgstr "el número de .indirect_symbols definidos en la sección %s no coincide con el número esperado (%d definido, %d esperado)" -#: config/obj-macho.c:1824 +#: config/obj-macho.c:1826 #, c-format msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" -msgstr "error interno: fallado al asignar %d punteros simbólicos directos" +msgstr "error interno: no se ha podido asignar %d punteros de símbolo indirectos" -#: config/obj-macho.c:1838 config/obj-macho.c:1861 +#: config/obj-macho.c:1840 config/obj-macho.c:1863 msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected" -msgstr "error interno: más símbolos indirectos mach-o que los esperados" +msgstr "error interno: más símbolos «mach-o» indirectos que los esperados" #: config/obj-som.c:56 msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" @@ -1282,16 +1504,16 @@ msgstr "Se esperaba una cadena entrecomillada" #: config/obj-som.c:86 msgid ".compiler directive missing language and version" -msgstr "ausente el lenguaje y la versión en la directiva .compiler" +msgstr "faltan el lenguaje y la versión en la directiva .compiler" #: config/obj-som.c:96 msgid ".compiler directive missing version" -msgstr "ausente la versión en la directiva .compiler" +msgstr "falta la versión en la directiva .compiler" #: config/obj-som.c:112 #, c-format msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" -msgstr "FATAL: Al adjuntar el encabezado de compilador %s" +msgstr "FATAL: Adjuntando el encabezado de compilador %s" #: config/obj-som.c:127 msgid "Only one .version pseudo-op per file!" @@ -1300,7 +1522,7 @@ msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .version por fichero!" #: config/obj-som.c:151 #, c-format msgid "attaching version header %s: %s" -msgstr "al adjuntar el encabezado de versión %s: %s" +msgstr "adjuntando el encabezado de versión %s: %s" #: config/obj-som.c:169 msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" @@ -1311,995 +1533,1310 @@ msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .copyright por fichero!" msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "adjuntando encabezado de copyright %s: %s" -#: config/tc-aarch64.c:373 -msgid "integer 32-bit register expected" -msgstr "esperado registro 32-bit entero" +#: config/tc-aarch64.c:427 +#, c-format +msgid "expected an unsuffixed ZA tile at operand %d" +msgstr "se esperaba una matriz ZA sin sufijo en el operando %d" + +#: config/tc-aarch64.c:431 +#, c-format +msgid "missing horizontal or vertical suffix at operand %d" +msgstr "falta el sufijo horizontal o vertical en el operando %d" -#: config/tc-aarch64.c:376 -msgid "integer 64-bit register expected" -msgstr "esperado registro 64-bit entero" +#: config/tc-aarch64.c:436 +#, c-format +msgid "expected 'za' rather than a ZA tile at operand %d" +msgstr "se esperaba 'za' en lugar de una matriz ZA en el operando %d" -#: config/tc-aarch64.c:379 -msgid "integer register expected" -msgstr "esperado registro entero" +#: config/tc-aarch64.c:440 +#, c-format +msgid "expected a predicate-as-counter rather than predicate-as-mask register at operand %d" +msgstr "se esperaba un registro de predicado-como-contador en vez de un predicado-como-máscara en el operando %d" -#: config/tc-aarch64.c:382 -msgid "64-bit integer or SP register expected" -msgstr "esperado PS o registro 64-bit entero" +#: config/tc-aarch64.c:445 +#, c-format +msgid "expected a predicate-as-mask rather than predicate-as-counter register at operand %d" +msgstr "se esperaba un registro de predicado-como-máscara en vez de un predicado-como-contador en el operando %d" -#: config/tc-aarch64.c:385 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 -#: config/tc-mcore.c:1409 -msgid "base register expected" -msgstr "se esperaba un registro base" +#: config/tc-aarch64.c:450 +#, c-format +msgid "expected a 64-bit integer register at operand %d" +msgstr "se esperaba un registro entero de 64 bits para el operando %d" -#: config/tc-aarch64.c:388 -msgid "integer or zero register expected" -msgstr "esperado registro entero o cero" +#: config/tc-aarch64.c:452 +#, c-format +msgid "expected an integer or zero register at operand %d" +msgstr "se esperaba un registro entero o cero para el operando %d" -#: config/tc-aarch64.c:391 -msgid "offset register expected" -msgstr "esperaba registro desplazamiento" +#: config/tc-aarch64.c:454 +#, c-format +msgid "expected an integer or stack pointer register at operand %d" +msgstr "se esperaba un registro entero o de puntero a pila para el operando %d" -#: config/tc-aarch64.c:394 -msgid "integer or SP register expected" -msgstr "esperado registro entero o PS" +#: config/tc-aarch64.c:458 +#, c-format +msgid "expected a scalar SIMD or floating-point register at operand %d" +msgstr "se esperaba un registro de escalar SIMD o de coma flotante para el operando %d" -#: config/tc-aarch64.c:397 -msgid "integer, zero or SP register expected" -msgstr "esperado entero, cero o registro PS" +#: config/tc-aarch64.c:461 +#, c-format +msgid "expected an Advanced SIMD vector register at operand %d" +msgstr "se esperaba un registro de vector SIMD avanzado para el operando %d" -#: config/tc-aarch64.c:400 -msgid "8-bit SIMD scalar register expected" -msgstr "esperado registro SIMD de 8-bit escalar" +#: config/tc-aarch64.c:463 +#, c-format +msgid "expected an SVE vector register at operand %d" +msgstr "se esperaba un registro de vector SVE para el operando %d" -#: config/tc-aarch64.c:403 -msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" -msgstr "esperado registro SIMD de 16-bit escalar o coma flotante a precisión media" +#. Use this error for "predicate-as-mask only" and "either kind of +#. predicate". We report a more specific error if P is used where +#. PN is expected, and vice versa, so the issue at this point is +#. "predicate-like" vs. "not predicate-like". +#: config/tc-aarch64.c:470 +#, c-format +msgid "expected an SVE predicate register at operand %d" +msgstr "se esperaba un registro de predicado SVE para el operando %d" -#: config/tc-aarch64.c:407 -msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" -msgstr "esperado registro SIMD de 32 bit escalar o coma flotante a precisión simple" +#: config/tc-aarch64.c:472 +#, c-format +msgid "expected an SVE predicate-as-counter register at operand %d" +msgstr "se esperaba un registro de predicado-como-contador SVE para el operando %d" -#: config/tc-aarch64.c:411 -msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" -msgstr "esperado registro SIMD de 64-bit escalar o coma flotante a precisión doble" +#: config/tc-aarch64.c:474 +#, c-format +msgid "expected a vector register at operand %d" +msgstr "se esperaba un registro de vector para el operando %d" -#: config/tc-aarch64.c:415 -msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" -msgstr "esperado registro SIMD de 128-bit escalar o coma flotante a precisión cuadruple" +#: config/tc-aarch64.c:476 +#, c-format +msgid "expected an SVE vector or predicate register at operand %d" +msgstr "se esperaba un registro de vector SVE para el operando %d" -#: config/tc-aarch64.c:420 config/tc-arm.c:4401 -msgid "register expected" -msgstr "se esperaba un registro" +#: config/tc-aarch64.c:478 +#, c-format +msgid "expected a vector or predicate register at operand %d" +msgstr "se esperaba un registro de vector o de predicado para el operando %d" -#. any [BHSDQ]P FP -#: config/tc-aarch64.c:423 -msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" -msgstr "SIMD escalar de coma flotante registrada esperada" +#: config/tc-aarch64.c:482 +#, c-format +msgid "expected a ZA array vector at operand %d" +msgstr "se esperaba un registro de matriz ZA para el operando %d" -#. any V reg -#: config/tc-aarch64.c:426 -msgid "vector register expected" -msgstr "vector registrador esperado" +#: config/tc-aarch64.c:484 +#, c-format +msgid "expected ZT0 or a ZA mask at operand %d" +msgstr "se esperaba una mścara ZT0 o ZA para el operando %d" -#: config/tc-aarch64.c:429 -msgid "SVE vector register expected" -msgstr "SVE como vector esperaba registro" +#: config/tc-aarch64.c:486 +#, c-format +msgid "expected a ZA tile at operand %d" +msgstr "se esperaba una matriz ZA para el operando %d" + +#: config/tc-aarch64.c:488 +#, c-format +msgid "expected a ZA tile slice at operand %d" +msgstr "se esperaba una rodaja de registro de matriz ZA para el operando %d" + +#: config/tc-aarch64.c:492 +#, c-format +msgid "expected an integer register or Advanced SIMD vector register at operand %d" +msgstr "se esperaba un registro entero o un registro de vector SIMD avanzado para el operando %d" + +#: config/tc-aarch64.c:495 +#, c-format +msgid "expected an integer register or SVE vector register at operand %d" +msgstr "se esperaba un registro entero o un registro de vector SVE para el operando %d" + +#: config/tc-aarch64.c:498 +#, c-format +msgid "expected an integer or vector register at operand %d" +msgstr "se esperaba un registro entero o un registro de vector para el operando %d" + +#: config/tc-aarch64.c:500 +#, c-format +msgid "expected an integer or predicate register at operand %d" +msgstr "se esperaba un registro entero o un registro de predicado para el operando %d" -#: config/tc-aarch64.c:432 -msgid "SVE predicate register expected" -msgstr "SVE predicado registrado esperado" +#: config/tc-aarch64.c:502 +#, c-format +msgid "expected an integer, vector or predicate register at operand %d" +msgstr "se esperaba un registro entero de vector o de predicado para el operando %d" -#: config/tc-aarch64.c:435 +#: config/tc-aarch64.c:507 #, c-format -msgid "invalid register type %d" -msgstr "registro inválido de tipo %d" +msgid "expected an SVE vector register or ZA tile slice at operand %d" +msgstr "se esperaba un registro de vector SVE o una rodaja de matriz ZA para el operando %d" -#: config/tc-aarch64.c:595 config/tc-aarch64.c:597 config/tc-arm.c:1061 -#: config/tc-score.c:6514 expr.c:1385 read.c:2609 +#: config/tc-aarch64.c:715 config/tc-aarch64.c:717 config/tc-arm.c:1188 +#: config/tc-score.c:6435 expr.c:1423 read.c:2700 msgid "bad expression" -msgstr "expresión equivocada" +msgstr "expresión incorrecta" -#: config/tc-aarch64.c:607 config/tc-arm.c:1072 config/tc-i860.c:1003 -#: config/tc-sparc.c:3440 +#: config/tc-aarch64.c:728 config/tc-sparc.c:3380 msgid "bad segment" -msgstr "segmento equivocado" +msgstr "segmento incorrecto" -#: config/tc-aarch64.c:825 +#: config/tc-aarch64.c:876 +msgid "bad vector arrangement type" +msgstr "tipo de disposición de vector incorrecto" + +#: config/tc-aarch64.c:1048 #, c-format msgid "bad size %d in vector width specifier" -msgstr "tamaño equivocado %d en el especificador de anchura vectorial" +msgstr "tamaño incorrecto %d en el especificador de anchura del vector" -#: config/tc-aarch64.c:858 +#: config/tc-aarch64.c:1081 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in element size" -msgstr "carácter inesperado `%c' dentro del tamaño elemental" +msgstr "carácter inesperado `%c' en el tamaño del elemento" -#: config/tc-aarch64.c:860 +#: config/tc-aarch64.c:1083 msgid "missing element size" -msgstr "ausencia de tamaño de elemento" +msgstr "falta el tamaño del elemento" -#: config/tc-aarch64.c:869 +#: config/tc-aarch64.c:1093 #, c-format msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" -msgstr "no válida tamaño de elemento %d y combinación de tamaño vectorial %c" +msgstr "combinación no válida del tamaño del elemento %d y del tamaño del vector %c" -#: config/tc-aarch64.c:904 +#: config/tc-aarch64.c:1129 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in predication type" -msgstr "carácter inesperado `%c' en tipo de predicado" +msgstr "carácter inesperado `%c' en tipo de predicación" -#: config/tc-aarch64.c:907 +#: config/tc-aarch64.c:1132 msgid "missing predication type" -msgstr "ausente tipo predicativo" +msgstr "falta el tipo de predicación" -#: config/tc-aarch64.c:1002 -msgid "this type of register can't be indexed" -msgstr "este tipo de registro no puede ser indizado" - -#: config/tc-aarch64.c:1008 -msgid "index not allowed inside register list" -msgstr "índice no permitido dentro de listado de registro" - -#: config/tc-aarch64.c:1018 config/tc-aarch64.c:1966 config/tc-aarch64.c:2155 -#: config/tc-arm.c:1569 config/tc-arm.c:3681 config/tc-arm.c:4798 +#: config/tc-aarch64.c:1176 config/tc-aarch64.c:2324 config/tc-aarch64.c:2585 +#: config/tc-arm.c:1765 config/tc-arm.c:3972 config/tc-arm.c:5205 +#: config/tc-arm.c:7251 msgid "constant expression required" msgstr "se requiere una expresión constante" +#: config/tc-aarch64.c:1230 +msgid "syntax error in register list" +msgstr "error de sintaxis en la lista de registros" + +#: config/tc-aarch64.c:1260 +msgid "ZA tile number out of range" +msgstr "número de matriz ZA fuera de rango" + +#: config/tc-aarch64.c:1304 +msgid "this type of register can't be indexed" +msgstr "este tipo de registro no se puede indexar" + +#: config/tc-aarch64.c:1310 +msgid "index not allowed inside register list" +msgstr "índice no permitido dentro del listado de registros" + #. Indexed vector register expected. -#: config/tc-aarch64.c:1030 +#: config/tc-aarch64.c:1325 msgid "indexed vector register expected" -msgstr "esperado registro vectorial indizado" +msgstr "se esperaba un registro de vector indexado" -#: config/tc-aarch64.c:1037 +#: config/tc-aarch64.c:1332 msgid "invalid use of vector register" -msgstr "utolización no válida de registro vectorial" - -#: config/tc-aarch64.c:1129 config/tc-arm.c:1837 -msgid "expecting {" -msgstr "esperando {" +msgstr "utilización no válida de registro de vector" -#: config/tc-aarch64.c:1154 +#: config/tc-aarch64.c:1454 msgid "invalid vector register in list" -msgstr "registro vectorial inválido en listado" +msgstr "registro de vector inválido en listado" -#: config/tc-aarch64.c:1161 +#: config/tc-aarch64.c:1462 msgid "invalid scalar register in list" -msgstr "registrador escalar inválido en lista" +msgstr "registro escalar inválido en listado" -#: config/tc-aarch64.c:1174 +#: config/tc-aarch64.c:1475 msgid "invalid range in vector register list" -msgstr "límite inválido en listado de registro vectorial" +msgstr "rango no válido en listado de registros de vector" -#: config/tc-aarch64.c:1187 +#: config/tc-aarch64.c:1488 msgid "type mismatch in vector register list" -msgstr "tipo incoincidente dentro de listado registrado vectorial" +msgstr "discordancia de tipos en listado de registros de vector" -#: config/tc-aarch64.c:1204 +#: config/tc-aarch64.c:1509 msgid "end of vector register list not found" -msgstr "final de listado de registro vectorial no encontrado" - -#: config/tc-aarch64.c:1220 -msgid "constant expression required." -msgstr "requerida expresión constante." +msgstr "final del listado de registros de vector no encontrado" -#: config/tc-aarch64.c:1230 +#: config/tc-aarch64.c:1527 msgid "expected index" -msgstr "índice esperado" +msgstr "se esperaba índice" -#: config/tc-aarch64.c:1237 +#: config/tc-aarch64.c:1534 msgid "too many registers in vector register list" -msgstr "muchos registros internos a listado de registro vectorial" +msgstr "demasiados registros en el listado de registros de vector" -#: config/tc-aarch64.c:1242 +#: config/tc-aarch64.c:1539 msgid "empty vector register list" -msgstr "listado de registro vectorial vacío" +msgstr "listado de registros de vector vacío" -#: config/tc-aarch64.c:1264 config/tc-arm.c:2223 +#: config/tc-aarch64.c:1609 config/tc-arm.c:2534 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" -msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo interno «%s»" +msgstr "se descarta el intento de redefinir el registro interno «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:1270 config/tc-arm.c:2228 +#: config/tc-aarch64.c:1615 config/tc-arm.c:2539 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "se descarta la redefinición del alias de registro «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:1316 config/tc-arm.c:2294 +#: config/tc-aarch64.c:1660 config/tc-arm.c:2604 #, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "registro «%s» desconocido -- se descarta .req" -#: config/tc-aarch64.c:1374 config/tc-arm.c:2502 +#: config/tc-aarch64.c:1718 config/tc-arm.c:2812 msgid "invalid syntax for .req directive" -msgstr "sintaxis no válida .reg para directiva" +msgstr "sintaxis no válida para directiva .reg" -#: config/tc-aarch64.c:1399 config/tc-arm.c:2540 +#: config/tc-aarch64.c:1739 config/tc-arm.c:2845 msgid "invalid syntax for .unreq directive" -msgstr "sintaxis no válida .unreq para directiva" +msgstr "sintaxis no válida para directiva .unreq" -#: config/tc-aarch64.c:1405 config/tc-arm.c:2547 +#: config/tc-aarch64.c:1745 config/tc-arm.c:2852 #, c-format msgid "unknown register alias '%s'" -msgstr "desconoce alias de registro «%s»" +msgstr "alias de registro desconocido «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:1407 +#: config/tc-aarch64.c:1747 #, c-format msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" -msgstr "trata ignorando a registro interno indefinido «%s»" +msgstr "se descarta el intento de suprimir la definición del registro interno «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:1731 config/tc-arm.c:3293 config/tc-arm.c:3320 -#: config/tc-arm.c:3333 +#: config/tc-aarch64.c:2061 config/tc-arm.c:3583 config/tc-arm.c:3610 +#: config/tc-arm.c:3623 msgid "literal pool overflow" msgstr "desbordamiento en el conjunto de literales" -#: config/tc-aarch64.c:1913 config/tc-aarch64.c:5916 config/tc-arm.c:3554 -#: config/tc-arm.c:6996 +#: config/tc-aarch64.c:2242 config/tc-aarch64.c:7473 config/tc-arm.c:3845 +#: config/tc-arm.c:7677 msgid "unrecognized relocation suffix" -msgstr "no reconocido el sufijo de reubicación" +msgstr "sufijo de reubicación no reconocido" -#: config/tc-aarch64.c:1915 +#: config/tc-aarch64.c:2244 msgid "unimplemented relocation suffix" -msgstr "sufijo reubicable implementable" +msgstr "sufijo de reubicación no implementado" -#: config/tc-aarch64.c:2123 config/tc-aarch64.c:2316 config/tc-aarch64.c:2374 +#: config/tc-aarch64.c:2552 config/tc-aarch64.c:2743 config/tc-aarch64.c:2787 +#: config/tc-csky.c:2336 msgid "immediate operand required" msgstr "operando inmediato requerido" -#: config/tc-aarch64.c:2131 +#: config/tc-aarch64.c:2561 msgid "missing immediate expression" -msgstr "expresión inmediata ausente" +msgstr "falta expresión inmediata" -#: config/tc-aarch64.c:2354 config/tc-aarch64.c:5740 config/tc-aarch64.c:5760 +#: config/tc-aarch64.c:2767 config/tc-aarch64.c:7296 config/tc-aarch64.c:7316 msgid "invalid floating-point constant" -msgstr "constante de coma flotante inválido" +msgstr "constante de coma flotante no válida" -#: config/tc-aarch64.c:2984 config/tc-arm.c:5137 config/tc-arm.c:5146 +#: config/tc-aarch64.c:3575 config/tc-arm.c:5452 config/tc-arm.c:5462 msgid "shift expression expected" -msgstr "esperado desplazamiento expresional" +msgstr "se esperaba expresión de desplazamiento" -#: config/tc-aarch64.c:2992 +#: config/tc-aarch64.c:3583 msgid "shift operator expected" -msgstr "esperado desplazamiento operador" +msgstr "se esperaba operador de desplazamiento" -#: config/tc-aarch64.c:3000 +#: config/tc-aarch64.c:3591 msgid "invalid use of 'MSL'" -msgstr "utilización no válido de 'MSL'" +msgstr "utilización no válida de 'MSL'" -#: config/tc-aarch64.c:3008 +#: config/tc-aarch64.c:3599 msgid "invalid use of 'MUL'" msgstr "utilización no válida de 'MUL'" -#: config/tc-aarch64.c:3017 +#: config/tc-aarch64.c:3608 msgid "extending shift is not permitted" -msgstr "desplazamiento extendido no está permitido" +msgstr "no está permitido extender el desplazamiento" -#: config/tc-aarch64.c:3025 +#: config/tc-aarch64.c:3616 msgid "'ROR' shift is not permitted" -msgstr "espaciado 'ROR' no está permitido" +msgstr "el desplazamiento 'ROR' no está permitido" -#: config/tc-aarch64.c:3033 +#: config/tc-aarch64.c:3624 msgid "only 'LSL' shift is permitted" -msgstr "sólo está permitido el desplazamiento LSL" +msgstr "solo está permitido el desplazamiento 'LSL'" -#: config/tc-aarch64.c:3041 +#: config/tc-aarch64.c:3632 msgid "only 'MUL' is permitted" -msgstr "sólo 'MUL' está permitido" +msgstr "solo 'MUL' está permitido" -#: config/tc-aarch64.c:3059 +#: config/tc-aarch64.c:3650 msgid "only 'MUL VL' is permitted" -msgstr "sólo 'MUL VL' está permitido" +msgstr "solo 'MUL VL' está permitido" -#: config/tc-aarch64.c:3067 +#: config/tc-aarch64.c:3658 msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" -msgstr "desplazamiento inválido para el modo direccional de desplazamiento de registro" +msgstr "desplazamiento inválido para el modo de direccionamiento de desplazamiento de registro" -#: config/tc-aarch64.c:3075 +#: config/tc-aarch64.c:3666 msgid "invalid shift operator" -msgstr "invalida operador desplazado" +msgstr "operador de desplazamiento no válido" -#: config/tc-aarch64.c:3108 +#: config/tc-aarch64.c:3700 msgid "missing shift amount" -msgstr "ausente cantidad abandonada" +msgstr "falta la cantidad de desplazamiento" -#: config/tc-aarch64.c:3115 +#: config/tc-aarch64.c:3707 msgid "constant shift amount required" msgstr "cantidad de desplazamiento constante requerida" -#: config/tc-aarch64.c:3124 +#: config/tc-aarch64.c:3716 msgid "shift amount out of range 0 to 63" -msgstr "cantidad desplazada fuera de rango 0 a 63" +msgstr "cantidad de desplazamiento fuera del rango 0 a 63" -#: config/tc-aarch64.c:3173 +#: config/tc-aarch64.c:3766 msgid "unexpected shift operator" -msgstr "desplazamiento operador inesperado" +msgstr "operador de desplazamiento inesperado" -#: config/tc-aarch64.c:3209 +#: config/tc-aarch64.c:3802 msgid "unexpected register in the immediate operand" -msgstr "registro no esperado dentro del operando inmediato" +msgstr "registro no esperado en el operando inmediato" -#: config/tc-aarch64.c:3234 +#: config/tc-aarch64.c:3827 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" -msgstr "registro entero esperado dentro del registro operando extendido/desplazado" +msgstr "se esperaba registro entero en el registro de operando extendido/desplazado" + +#: config/tc-aarch64.c:3865 +msgid "integer register expected in the shifted operand register" +msgstr "se esperaba registro entero en el registro de operando desplazado" -#: config/tc-aarch64.c:3269 config/tc-aarch64.c:3403 config/tc-aarch64.c:3532 -#: config/tc-aarch64.c:3687 config/tc-aarch64.c:3728 +#: config/tc-aarch64.c:3897 config/tc-aarch64.c:4084 config/tc-aarch64.c:4225 +#: config/tc-aarch64.c:4425 config/tc-aarch64.c:4467 msgid "unknown relocation modifier" msgstr "modificador de reubicación desconocido" -#: config/tc-aarch64.c:3276 config/tc-aarch64.c:3422 config/tc-aarch64.c:3539 -#: config/tc-aarch64.c:3694 config/tc-aarch64.c:3735 +#: config/tc-aarch64.c:3904 config/tc-aarch64.c:4103 config/tc-aarch64.c:4232 +#: config/tc-aarch64.c:4432 config/tc-aarch64.c:4474 msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" -msgstr "esta modificador de reubicación no está permitido en esta instrucción" +msgstr "este modificador de reubicación no está permitido en esta instrucción" -#: config/tc-aarch64.c:3430 config/tc-aarch64.c:3550 +#: config/tc-aarch64.c:4112 config/tc-aarch64.c:4244 msgid "invalid relocation expression" msgstr "expresión de reubicación no válida" -#: config/tc-aarch64.c:3448 +#: config/tc-aarch64.c:4129 msgid "invalid address" msgstr "dirección no válida" -#: config/tc-aarch64.c:3504 +#: config/tc-aarch64.c:4147 +msgid "expected a 64-bit base register" +msgstr "se esperaba un registro de base de 64 bits" + +#: config/tc-aarch64.c:4149 +msgid "invalid base register" +msgstr "registro de base no válido" + +#: config/tc-aarch64.c:4151 +msgid "expected a base register" +msgstr "se esperaba un registro de base" + +#: config/tc-aarch64.c:4167 config/tc-aarch64.c:4305 +msgid "invalid offset register" +msgstr "registro de desplazamiento no válido" + +#: config/tc-aarch64.c:4194 msgid "invalid use of 32-bit register offset" -msgstr "utilización no válida de desplazamiento registrado de 32-bit" +msgstr "utilización no válida de desplazamiento de registro de 32 bits" -#: config/tc-aarch64.c:3510 +#: config/tc-aarch64.c:4203 msgid "offset has different size from base" -msgstr "desplazamiento tiene distinto tamaño desde base" +msgstr "el desplazamiento tiene distinto tamaño que la base" -#: config/tc-aarch64.c:3516 +#: config/tc-aarch64.c:4209 msgid "invalid use of 64-bit register offset" -msgstr "utilización no válida de desplazamiento registrado de 64-bit" +msgstr "utilización no válida de desplazamiento de registro de 64 bits" #. [Xn],#expr -#: config/tc-aarch64.c:3563 config/tc-aarch64.c:3620 +#: config/tc-aarch64.c:4258 config/tc-aarch64.c:4316 msgid "invalid expression in the address" msgstr "expresión no válida en la dirección" -#: config/tc-aarch64.c:3577 config/tc-arm.c:5673 config/tc-arm.c:6251 +#: config/tc-aarch64.c:4272 config/tc-arm.c:6051 config/tc-arm.c:6650 msgid "']' expected" -msgstr "']' esperado" +msgstr "se esperaba ']'" -#: config/tc-aarch64.c:3585 +#: config/tc-aarch64.c:4280 msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" -msgstr "desplazamiento registrado no permitido en modo direccionado pre-indizado" +msgstr "desplazamiento de registro no permitido en modo direccionamiento pre-indexado" -#: config/tc-aarch64.c:3600 config/tc-arm.c:5709 +#: config/tc-aarch64.c:4295 config/tc-arm.c:6087 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" -msgstr "no se puede combinar pre y post-indizado" +msgstr "no se puede combinar pre y post-indexación" #. Reject [Rn]! -#: config/tc-aarch64.c:3632 +#: config/tc-aarch64.c:4340 msgid "missing offset in the pre-indexed address" -msgstr "desplazamiento ausente dentro de dirección pre-indizada" +msgstr "falta el desplazamiento en dirección pre-indexada" + +#: config/tc-aarch64.c:4683 +msgid "expected '['" +msgstr "se esperaba '['" + +#: config/tc-aarch64.c:4691 +msgid "expected a 32-bit selection register" +msgstr "se esperaba un registro de selección de 32 bits" + +#: config/tc-aarch64.c:4698 +msgid "missing immediate offset" +msgstr "falta desplazamiento inmediato" + +#: config/tc-aarch64.c:4704 config/tc-aarch64.c:4713 +msgid "expected a constant immediate offset" +msgstr "se esperaba un desplazamiento inmediato constante" + +#: config/tc-aarch64.c:4718 +msgid "the last offset is less than the first offset" +msgstr "el último desplazamiento es menor que el primer desplazamiento" + +#: config/tc-aarch64.c:4724 +msgid "the last offset is equal to the first offset" +msgstr "el último desplazamiento es igual que el primer desplazamiento" + +#: config/tc-aarch64.c:4746 +msgid "invalid vector group size" +msgstr "tamaño de grupo de vectores no válido" + +#: config/tc-aarch64.c:4753 +msgid "expected ']'" +msgstr "se esperaba ']'" -#: config/tc-aarch64.c:3861 -msgid "unknown or missing option to PSB" -msgstr "desconocido o ausente opción a PSB" +#: config/tc-aarch64.c:4813 config/tc-aarch64.c:4921 +msgid "expected '}'" +msgstr "se esperaba '}'" -#: config/tc-aarch64.c:3869 -msgid "the specified option is not accepted for PSB" -msgstr "la opción especificada no está aceptada para PSB" +#: config/tc-aarch64.c:4872 +msgid "ZA tile masks do not operate at .Q granularity" +msgstr "las máscaras de matriz ZA no operan con granularidad .Q" -#: config/tc-aarch64.c:3926 +#: config/tc-aarch64.c:4878 +msgid "missing ZA tile size" +msgstr "falta el tamaño de la matriz ZA" + +#: config/tc-aarch64.c:4883 +msgid "invalid ZA tile" +msgstr "matriz ZA no válida" + +#: config/tc-aarch64.c:4908 +msgid "expected '{'" +msgstr "se esperaba '{'" + +#: config/tc-aarch64.c:4949 +msgid "expected SM or ZA operand" +msgstr "se esperaba un operando SM o ZA" + +#: config/tc-aarch64.c:5012 #, c-format msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" -msgstr "procesador seleccionado no admite el nombre de campo PSTATE '%s'" +msgstr "el procesador seleccionado no admite el nombre de campo PSTATE '%s'" -#: config/tc-aarch64.c:3929 config/tc-aarch64.c:3962 +#: config/tc-aarch64.c:5017 config/tc-aarch64.c:5062 #, c-format msgid "selected processor does not support system register name '%s'" -msgstr "procesador seleccionado no admite el nombre registrado del sistema «%s»" +msgstr "el procesador seleccionado no admite el nombre de registro del sistema «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:3932 +#: config/tc-aarch64.c:5020 +#, c-format +msgid "128-bit-wide accsess not allowed on selected system register '%s'" +msgstr "el acceso de ancho de 128 bits no está permitido en el registro del sistema seleccionado «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:5023 config/tc-aarch64.c:5065 #, c-format msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" -msgstr "" +msgstr "el nombre de registro del sistema «%s» está obsoleto y puede desaparecer en futuras versiones" -#: config/tc-aarch64.c:4004 +#: config/tc-aarch64.c:5104 msgid "immediate value out of range " -msgstr "valor inmediato fuera de límite " +msgstr "valor inmediato fuera de rango " -#: config/tc-aarch64.c:4512 +#: config/tc-aarch64.c:5707 messages.c:151 #, c-format msgid "Info: " -msgstr "Informe: " +msgstr "Info: " + +#: config/tc-aarch64.c:5725 +#, c-format +msgid "missing braces at operand %d" +msgstr "faltan las llaves para el operando %d" + +#: config/tc-aarch64.c:5736 +#, c-format +msgid "unexpected register type at operand %d" +msgstr "tipo de registro no esperado para el operando %d" + +#: config/tc-aarch64.c:5747 +#, c-format +msgid "invalid register list at operand %d" +msgstr "lista de registros no válida para el operando %d" + +#: config/tc-aarch64.c:5760 +#, c-format +msgid "expected a register at operand %d" +msgstr "se esperaba un registro para el operando %d" + +#: config/tc-aarch64.c:5767 +#, c-format +msgid "expected '{' at operand %d" +msgstr "se esperaba '{' para el operando %d" + +#: config/tc-aarch64.c:5769 +#, c-format +msgid "expected a register or register list at operand %d" +msgstr "se esperaba un registro o una lista de registros para el operando %d" + +#: config/tc-aarch64.c:5794 +#, c-format +msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s' -- `%s'" +msgstr "este «%s» debería ir inmediatamente precedido de «%s» -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:5800 +#, c-format +msgid "the preceding `%s' should be followed by `%s` rather than `%s` -- `%s'" +msgstr "el «%s» precedente debería ir seguido de «%s» en lugar de «%s» -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:4545 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6503 +#: config/tc-aarch64.c:5812 config/tc-aarch64.c:5827 config/tc-score.c:2748 +#: config/tc-score.c:6424 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "%s -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:4547 +#: config/tc-aarch64.c:5829 #, c-format msgid "%s at operand %d -- `%s'" -msgstr "%s en operando %d -- «%s»" +msgstr "%s en el operando %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:4553 +#: config/tc-aarch64.c:5835 #, c-format msgid "operand %d must be %s -- `%s'" -msgstr "operando %d debe ser %s -- `%s'" +msgstr "el operando %d debe ser %s -- `%s'" -#: config/tc-aarch64.c:4559 +#: config/tc-aarch64.c:5841 #, c-format msgid "operand mismatch -- `%s'" -msgstr "operando no coincide -- «%s»" +msgstr "el operando no coincide -- «%s»" #. Print the hint. -#: config/tc-aarch64.c:4619 +#: config/tc-aarch64.c:5901 msgid " did you mean this?" -msgstr " ¿significó ésto?" +msgstr " ¿quiso decir ésto?" -#: config/tc-aarch64.c:4622 config/tc-aarch64.c:4649 +#: config/tc-aarch64.c:5904 config/tc-aarch64.c:5931 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: config/tc-aarch64.c:4627 +#: config/tc-aarch64.c:5909 msgid " other valid variant(s):" msgstr " otra(s) variante(s) válida(s):" -#: config/tc-aarch64.c:4656 +#: config/tc-aarch64.c:5938 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" +msgid "operand %d must have the same immediate value as operand 1 -- `%s'" +msgstr "operando %d debe ser el mismo registro que operando 1 -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:5944 #, c-format msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" msgstr "operando %d debe ser el mismo registro que operando 1 -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:4662 +#: config/tc-aarch64.c:5949 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s at operand %d -- `%s'" +msgid "%s%d-%s%d expected at operand %d -- `%s'" +msgstr "%s en operando %d -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:5956 #, c-format msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" -msgstr "%s fuera de límite %d a %d en operando %d -- «%s»" +msgstr "%s fuera de rango %d a %d en operando %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:4663 config/tc-aarch64.c:4667 config/tc-aarch64.c:6447 +#: config/tc-aarch64.c:5957 config/tc-aarch64.c:5961 config/tc-aarch64.c:8372 msgid "immediate value" msgstr "valor inmediato" -#: config/tc-aarch64.c:4666 +#: config/tc-aarch64.c:5960 #, c-format msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s debe ser %d al operando %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:4673 -#, c-format -msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" -msgstr "número inválido de registros listados; solo 1 registro está esperado al operando %d -- `%s'" +#: config/tc-aarch64.c:5967 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." +msgid "unexpected vector group size at operand %d -- `%s'" +msgstr "Carácter inesperado '%c' antes de operando %d para %s." -#: config/tc-aarch64.c:4677 -#, c-format -msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" +#: config/tc-aarch64.c:5970 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" +msgid "operand %d must have a vector group size of %d -- `%s'" +msgstr "operando %d debe ser el mismo registro que operando 1 -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:5976 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "expecting a register for operand %d" +msgid "expected a single-register list at operand %d -- `%s'" +msgstr "se esperaba un registro para el operando %d" + +#: config/tc-aarch64.c:5979 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" +msgid "expected a list of %d registers at operand %d -- `%s'" +msgstr "operando %d debe ser el mismo registro que operando 1 -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:5982 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" +msgid "expected a list of %d or %d registers at operand %d -- `%s'" +msgstr "%s fuera de rango %d a %d en operando %d -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:5986 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" +msgid "invalid number of registers in the list at operand %d -- `%s'" msgstr "número inválido de registros listados; %d registros están esperados en operando %d -- `%s'" -#: config/tc-aarch64.c:4683 +#: config/tc-aarch64.c:5992 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" +msgid "the register list must have a stride of %d at operand %d -- `%s'" +msgstr "%s debe ser %d al operando %d -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:5995 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" +msgid "the register list must have a stride of %d or %d at operand %d -- `%s`" +msgstr "%s fuera de rango %d a %d en operando %d -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:5999 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid register operand: %s" +msgid "invalid register stride at operand %d -- `%s'" +msgstr "operando registrado inválido: %s" + +#: config/tc-aarch64.c:6004 #, c-format msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "" -#: config/tc-aarch64.c:4970 -msgid "bad vector arrangement type" -msgstr "tipo alineamiento vectorial equivocado" - -#: config/tc-aarch64.c:5087 +#: config/tc-aarch64.c:6448 msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" msgstr "el tipo reubicante especificado no está permitido para MOVK" -#: config/tc-aarch64.c:5129 config/tc-aarch64.c:5139 +#: config/tc-aarch64.c:6496 config/tc-aarch64.c:6507 msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" msgstr "el tipo reubicante especificado no está asignado para registro de 32-bit" -#: config/tc-aarch64.c:5310 +#: config/tc-aarch64.c:6602 +#, fuzzy +#| msgid "TLS relocation size does not match operand size" +msgid "relocation qualifier does not match instruction size" +msgstr "TLS para tamaño de la reubicación no coincide con el tamaño de operando" + +#: config/tc-aarch64.c:6703 msgid "comma expected between operands" msgstr "coma esperaba entre operandos" -#: config/tc-aarch64.c:5444 +#: config/tc-aarch64.c:6739 +#, fuzzy +#| msgid "invalid base register in load/store" +msgid "invalid Rt register number in 64-byte load/store" +msgstr "registro base inválido en carga/almacenamiento" + +#: config/tc-aarch64.c:6876 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "" -#: config/tc-aarch64.c:5515 config/tc-arm.c:1906 config/tc-arm.c:1951 -#: config/tc-h8300.c:1048 +#: config/tc-aarch64.c:6989 config/tc-aarch64.c:7039 config/tc-arm.c:2207 +#: config/tc-arm.c:2252 config/tc-h8300.c:1041 msgid "invalid register list" msgstr "lista de registros no válida" -#: config/tc-aarch64.c:5535 +#: config/tc-aarch64.c:7046 +msgid "expected element type rather than vector type" +msgstr "" + +#: config/tc-aarch64.c:7064 msgid "missing type suffix" msgstr "sufijo ausente de tipo" -#: config/tc-aarch64.c:5554 +#: config/tc-aarch64.c:7086 +#, fuzzy +#| msgid "C0 - C15 expected" +msgid "C8 - C9 expected" +msgstr "C0 - C15 se esperaban" + +#: config/tc-aarch64.c:7092 +#, fuzzy +#| msgid "C0 - C15 expected" +msgid "C0 - C7 expected" +msgstr "C0 - C15 se esperaban" + +#: config/tc-aarch64.c:7098 msgid "C0 - C15 expected" msgstr "C0 - C15 se esperaban" -#: config/tc-aarch64.c:5655 config/tc-aarch64.c:5679 +#: config/tc-aarch64.c:7210 config/tc-aarch64.c:7234 msgid "immediate zero expected" -msgstr "esperado cero inmediaro" +msgstr "se esperaba cero inmediaro" -#: config/tc-aarch64.c:5775 +#: config/tc-aarch64.c:7331 msgid "shift not allowed for bitmask immediate" msgstr "desplazamiento no permitido para mascarada bit inmediato" -#: config/tc-aarch64.c:5829 +#: config/tc-aarch64.c:7385 msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "no se puede entremezclar reubicación modificado con desplazamiento explícito" -#: config/tc-aarch64.c:5877 +#: config/tc-aarch64.c:7434 config/tc-arm.c:15723 config/tc-arm.c:15748 +#: config/tc-arm.c:15759 config/tc-arm.c:15766 msgid "invalid condition" msgstr "condición no válida" -#: config/tc-aarch64.c:5903 +#: config/tc-aarch64.c:7460 msgid "invalid pc-relative address" msgstr "dirección relativa a pc no válida" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. -#: config/tc-aarch64.c:5911 +#: config/tc-aarch64.c:7468 msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "empleo no válido de \"=immediate\"" -#: config/tc-aarch64.c:5976 config/tc-aarch64.c:6008 config/tc-aarch64.c:6026 -#: config/tc-aarch64.c:6048 config/tc-aarch64.c:6068 config/tc-aarch64.c:6087 -#: config/tc-aarch64.c:6106 config/tc-aarch64.c:6141 config/tc-aarch64.c:6148 -#: config/tc-aarch64.c:6177 config/tc-aarch64.c:6202 config/tc-aarch64.c:6218 -#: config/tc-aarch64.c:6242 +#: config/tc-aarch64.c:7531 config/tc-aarch64.c:7556 config/tc-aarch64.c:7578 +#: config/tc-aarch64.c:7610 config/tc-aarch64.c:7628 config/tc-aarch64.c:7652 +#: config/tc-aarch64.c:7672 config/tc-aarch64.c:7692 config/tc-aarch64.c:7711 +#: config/tc-aarch64.c:7734 config/tc-aarch64.c:7788 config/tc-aarch64.c:7795 +#: config/tc-aarch64.c:7823 config/tc-aarch64.c:7845 config/tc-aarch64.c:7870 +#: config/tc-aarch64.c:7888 config/tc-aarch64.c:7896 config/tc-aarch64.c:7913 +#: config/tc-aarch64.c:7937 msgid "invalid addressing mode" msgstr "modo de direccionamiento inválido" -#: config/tc-aarch64.c:5992 +#: config/tc-aarch64.c:7594 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "el desplazamiento opcional inmediato puede solo ser 0 " -#: config/tc-aarch64.c:6031 config/tc-aarch64.c:6053 config/tc-aarch64.c:6073 +#: config/tc-aarch64.c:7633 config/tc-aarch64.c:7657 config/tc-aarch64.c:7677 +#: config/tc-aarch64.c:7697 msgid "relocation not allowed" msgstr "reubicación no permitida" -#: config/tc-aarch64.c:6116 +#: config/tc-aarch64.c:7744 msgid "writeback value must be an immediate constant" msgstr "valor retroescritura debe ser una contante inmediata" +#: config/tc-aarch64.c:7755 config/tc-aarch64.c:7965 +msgid "unknown or missing PSTATE field name" +msgstr "nombre de campo PSTATE desconocido o ausante" + #. Make sure this has priority over #. "invalid addressing mode". -#: config/tc-aarch64.c:6156 +#: config/tc-aarch64.c:7803 msgid "constant offset required" msgstr "desplazamiento constante requerido" -#: config/tc-aarch64.c:6252 +#: config/tc-aarch64.c:7951 msgid "unknown or missing system register name" msgstr "nombre de registro de sistema ausente o desconocido" -#: config/tc-aarch64.c:6262 -msgid "unknown or missing PSTATE field name" -msgstr "nombre de campo PSTATE desconocido o ausante" - -#: config/tc-aarch64.c:6286 +#: config/tc-aarch64.c:8004 msgid "unknown or missing operation name" msgstr "operación nombrada desconocida o ausente" -#: config/tc-aarch64.c:6299 +#: config/tc-aarch64.c:8017 msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "la opción especifica ninguna opción" -#: config/tc-aarch64.c:6325 config/tc-aarch64.c:7458 config/tc-arm.c:7211 +#: config/tc-aarch64.c:8029 config/tc-aarch64.c:8046 +#, fuzzy +#| msgid "the specified option is not accepted in ISB" +msgid "the specified option is not accepted in DSB" +msgstr "la opción especifica ninguna opción" + +#: config/tc-aarch64.c:8060 +#, fuzzy +#| msgid "immediate must be 1 or 2" +msgid "immediate value must be 16, 20, 24, 28" +msgstr "el inmediato debe ser 1 o 2" + +#: config/tc-aarch64.c:8097 config/tc-aarch64.c:8132 +#, fuzzy +#| msgid "missing table index" +msgid "missing register index" +msgstr "distribución indizada ausente" + +#: config/tc-aarch64.c:8119 +#, fuzzy +#| msgid "expected ',' after symbol name" +msgid "expected '}' after ZT0" +msgstr "se esperaba ',' tras nombre simbólico" + +#: config/tc-aarch64.c:8246 config/tc-aarch64.c:9603 config/tc-arm.c:7945 #, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "código de operando %d sin manipular" -#: config/tc-aarch64.c:6367 +#: config/tc-aarch64.c:8292 msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr "punto inesperado antes de operando opcional omitido" -#: config/tc-aarch64.c:6395 +#: config/tc-aarch64.c:8320 msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "caracteres inesperados continuando instrucción" -#: config/tc-aarch64.c:6473 config/tc-arm.c:5248 config/tc-arm.c:5809 -#: config/tc-arm.c:7973 +#: config/tc-aarch64.c:8398 config/tc-arm.c:5577 config/tc-arm.c:6195 +#: config/tc-arm.c:8757 msgid "constant expression expected" msgstr "se esperaba una expresión constante" -#: config/tc-aarch64.c:6480 +#: config/tc-aarch64.c:8405 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales" -#: config/tc-aarch64.c:6549 config/tc-aarch64.c:6561 +#: config/tc-aarch64.c:8476 config/tc-aarch64.c:8529 #, c-format msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" msgstr "transferencia impredecible con retroescritura -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:6565 +#. ldiapp, stilp +#: config/tc-aarch64.c:8488 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" +msgid "unpredictable load pair transfer with register overlap -- `%s'" +msgstr "transferencia impredecible con retroescritura -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:8506 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" +msgid "unpredictable transfer with writeback (load) -- `%s'" +msgstr "transferencia impredecible con retroescritura -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:8510 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" +msgid "unpredictable transfer with writeback (store) -- `%s'" +msgstr "transferencia impredecible con retroescritura -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:8533 config/tc-aarch64.c:8547 #, c-format msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" msgstr "carga impredicible de par registrado -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:6642 +#: config/tc-aarch64.c:8554 config/tc-aarch64.c:8567 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" +msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" +msgstr "transferencia impredecible con retroescritura -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:8562 config/tc-aarch64.c:8576 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" +msgid "unpredictable: identical base and status registers --`%s'" +msgstr "carga impredicible de par registrado -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:8596 +#, c-format +msgid "previous `%s' sequence has not been closed" +msgstr "" + +#: config/tc-aarch64.c:8685 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" +msgid "unknown mnemonic -- `%s'" +msgstr "mnemónico inválido `%s' -- `%s'" + +#: config/tc-aarch64.c:8695 #, c-format msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "mnemónico inválido `%s' -- `%s'" -#: config/tc-aarch64.c:6650 +#: config/tc-aarch64.c:8703 #, c-format msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "coma inesperada tras el nombre nemónico «%s» -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:6708 +#: config/tc-aarch64.c:8760 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "procesador seleccionado no admite «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:7121 config/tc-arm.c:22852 +#: config/tc-aarch64.c:9262 config/tc-arm.c:27396 msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "GOT ya está en la distribución simbólicos" -#: config/tc-aarch64.c:7283 +#: config/tc-aarch64.c:9425 msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "inmediato no puede ser trasadado por una instrucción simple" -#: config/tc-aarch64.c:7326 config/tc-aarch64.c:7371 config/tc-aarch64.c:7397 -#: config/tc-arm.c:15411 config/tc-arm.c:15438 config/tc-arm.c:16080 -#: config/tc-arm.c:16694 config/tc-arm.c:17516 config/tc-arm.c:17556 -#: config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 -#: config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030 +#: config/tc-aarch64.c:9469 config/tc-aarch64.c:9514 config/tc-aarch64.c:9540 +#: config/tc-arm.c:16267 config/tc-arm.c:17964 config/tc-arm.c:18544 +#: config/tc-arm.c:18571 config/tc-arm.c:19358 config/tc-arm.c:20193 +#: config/tc-arm.c:21216 config/tc-arm.c:21276 config/tc-metag.c:2443 +#: config/tc-metag.c:2452 config/tc-metag.c:2491 config/tc-metag.c:2500 +#: config/tc-metag.c:3019 config/tc-metag.c:3028 msgid "immediate out of range" -msgstr "inmediato fuera de límite" +msgstr "inmediato fuera de rango" -#: config/tc-aarch64.c:7390 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4183 +#: config/tc-aarch64.c:9533 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4229 msgid "invalid immediate" msgstr "inmediato inválido" -#: config/tc-aarch64.c:7453 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 -#: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981 +#: config/tc-aarch64.c:9598 config/tc-tic6x.c:3854 config/tc-tic6x.c:3919 +#: config/tc-tic6x.c:3946 config/tc-tic6x.c:3974 msgid "immediate offset out of range" -msgstr "el desplazamiento inmediato está fuera de límite" +msgstr "el desplazamiento inmediato está fuera de rango" -#: config/tc-aarch64.c:7527 config/tc-arm.c:23190 config/tc-arm.c:23258 -#: config/tc-arm.c:23540 +#: config/tc-aarch64.c:9672 config/tc-arm.c:27734 config/tc-arm.c:27802 +#: config/tc-arm.c:28084 #, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "símbolo indefinido %s utilizado como un valor inmediato" -#: config/tc-aarch64.c:7539 +#: config/tc-aarch64.c:9684 msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "el desplazamiento de carga relativa a pc sin word alineado" -#: config/tc-aarch64.c:7542 +#: config/tc-aarch64.c:9687 msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "el desplazamiento de carga pc-relativa fuera de rango" -#: config/tc-aarch64.c:7554 +#: config/tc-aarch64.c:9699 msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "la dirección pc-relativa desplazada fuera del rango" -#: config/tc-aarch64.c:7566 config/tc-aarch64.c:7581 +#: config/tc-aarch64.c:9711 config/tc-aarch64.c:9726 msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "destino condicional ramificado no alineado con palabra" -#: config/tc-aarch64.c:7569 config/tc-aarch64.c:7584 config/tc-arm.c:23831 +#: config/tc-aarch64.c:9714 config/tc-aarch64.c:9729 config/tc-arm.c:28379 msgid "conditional branch out of range" -msgstr "ramificación condicional fuera de límite" +msgstr "ramificación condicional fuera de rango" -#: config/tc-aarch64.c:7597 +#: config/tc-aarch64.c:9742 msgid "branch target not word aligned" msgstr "ramificación destino no alineado con palabra" -#: config/tc-aarch64.c:7600 config/tc-arm.c:822 config/tc-mips.c:15683 -#: config/tc-mips.c:15699 config/tc-mips.c:15789 +#: config/tc-aarch64.c:9745 config/tc-arm.c:916 config/tc-arm.c:29185 +#: config/tc-kvx.c:1725 config/tc-kvx.c:1731 config/tc-mips.c:16075 +#: config/tc-mips.c:16091 config/tc-mips.c:16181 msgid "branch out of range" -msgstr "ramificación fuera de límite" +msgstr "ramificación fuera de rango" -#: config/tc-aarch64.c:7652 config/tc-arm.c:23431 config/tc-arm.c:23446 -#: config/tc-arm.c:23461 config/tc-arm.c:23472 config/tc-arm.c:23495 -#: config/tc-arm.c:24293 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452 -#: config/tc-sh.c:4293 +#: config/tc-aarch64.c:9804 config/tc-arm.c:27975 config/tc-arm.c:27990 +#: config/tc-arm.c:28005 config/tc-arm.c:28016 config/tc-arm.c:28039 +#: config/tc-arm.c:28889 config/tc-moxie.c:714 config/tc-pj.c:449 +#: config/tc-sh.c:3713 msgid "offset out of range" -msgstr "desplazamiento fuera de límite" +msgstr "desplazamiento fuera de rango" -#: config/tc-aarch64.c:7667 +#: config/tc-aarch64.c:9819 msgid "unsigned value out of range" msgstr "valor sin signo fuera del límite" -#: config/tc-aarch64.c:7675 +#: config/tc-aarch64.c:9830 msgid "signed value out of range" -msgstr "valor firmado fuera de límite" +msgstr "valor firmado fuera de rango" -#: config/tc-aarch64.c:7817 +#: config/tc-aarch64.c:9985 #, c-format msgid "unexpected %s fixup" msgstr "corrección inesperada %s" -#: config/tc-aarch64.c:7883 config/tc-arm.c:24802 config/tc-arm.c:24823 -#: config/tc-mips.c:18038 config/tc-or1k.c:348 config/tc-score.c:7480 +#: config/tc-aarch64.c:10049 config/tc-arm.c:29604 config/tc-arm.c:29625 +#: config/tc-mips.c:18444 config/tc-or1k.c:342 config/tc-score.c:7391 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto" -#: config/tc-aarch64.c:7916 +#: config/tc-aarch64.c:10096 #, c-format msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "no puede hacer reubicación %u-bytes" -#: config/tc-aarch64.c:8227 config/tc-arm.c:25283 config/tc-score.c:6297 -#: config/tc-score.c:6527 config/tc-score.c:6532 -msgid "virtual memory exhausted" -msgstr "memoria agotada" - -#: config/tc-aarch64.c:8385 config/tc-arm.c:25622 +#: config/tc-aarch64.c:10524 config/tc-arm.c:30425 msgid "assemble for big-endian" msgstr "ensamblar para big-endian" -#: config/tc-aarch64.c:8386 config/tc-arm.c:25623 +#: config/tc-aarch64.c:10525 config/tc-arm.c:30426 msgid "assemble for little-endian" msgstr "ensamblar para little-endian" -#: config/tc-aarch64.c:8389 +#: config/tc-aarch64.c:10528 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "intercambiado temporal para volcado" -#: config/tc-aarch64.c:8391 +#: config/tc-aarch64.c:10530 msgid "output verbose error messages" msgstr "mensajes de error detallado saliente" -#: config/tc-aarch64.c:8393 +#: config/tc-aarch64.c:10532 msgid "do not output verbose error messages" msgstr "no sacar mensajes de error detallados" -#: config/tc-aarch64.c:8601 config/tc-arm.c:26444 +#: config/tc-aarch64.c:10876 config/tc-arm.c:31614 msgid "invalid architectural extension" msgstr "extensión de arquitectura no válida" -#: config/tc-aarch64.c:8626 config/tc-arm.c:26476 +#: config/tc-aarch64.c:10901 config/tc-arm.c:31646 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "se deben especificar extensiones para agregar antes de especificar las que se borrarán" -#: config/tc-aarch64.c:8634 config/tc-arm.c:26484 +#: config/tc-aarch64.c:10909 config/tc-arm.c:31654 msgid "missing architectural extension" msgstr "ausente la extensión de la arquitectura" -#: config/tc-aarch64.c:8661 config/tc-arm.c:26536 +#: config/tc-aarch64.c:10937 config/tc-arm.c:31740 #, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "desconoce extensión arquitectural «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8685 config/tc-arm.c:26570 config/tc-metag.c:5834 +#: config/tc-aarch64.c:10962 config/tc-arm.c:31790 config/tc-metag.c:5832 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "ausente el nombre de cpu «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8699 config/tc-aarch64.c:8916 config/tc-arm.c:26605 -#: config/tc-arm.c:27369 config/tc-metag.c:5845 +#: config/tc-aarch64.c:10973 config/tc-aarch64.c:11194 config/tc-arm.c:31825 +#: config/tc-arm.c:32645 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "desconoce cpu `%s'" -#: config/tc-aarch64.c:8717 config/tc-arm.c:26623 +#: config/tc-aarch64.c:10991 config/tc-arm.c:31843 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "ausente el nombre de arquitectura «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8731 config/tc-aarch64.c:8963 config/tc-arm.c:26640 -#: config/tc-arm.c:27404 config/tc-arm.c:27434 config/tc-score.c:7715 +#: config/tc-aarch64.c:11002 config/tc-aarch64.c:11239 config/tc-arm.c:31865 +#: config/tc-arm.c:32685 config/tc-arm.c:32721 config/tc-score.c:7626 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "desconoce arquitectura «%s» \n" -#: config/tc-aarch64.c:8754 +#: config/tc-aarch64.c:11029 #, c-format msgid "missing abi name `%s'" msgstr "ausentando nombre abi «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8765 +#: config/tc-aarch64.c:11040 #, c-format msgid "unknown abi `%s'\n" msgstr "desconoce abi «%s»\n" -#: config/tc-aarch64.c:8771 +#: config/tc-aarch64.c:11053 msgid "\t specify for ABI " msgstr "\t\t específicamente para ABI " -#: config/tc-aarch64.c:8774 config/tc-arm.c:26727 config/tc-metag.c:5911 +#: config/tc-aarch64.c:11055 config/tc-arm.c:31952 config/tc-metag.c:5909 msgid "\t assemble for CPU " msgstr "\t ensambla para el CPU " -#: config/tc-aarch64.c:8776 config/tc-arm.c:26729 +#: config/tc-aarch64.c:11057 config/tc-arm.c:31954 msgid "\t assemble for architecture " msgstr "\t ensambla para la arquitectura " -#: config/tc-aarch64.c:8815 config/tc-aarch64.c:8835 config/tc-arm.c:26785 -#: config/tc-arm.c:26803 config/tc-arm.c:26823 config/tc-metag.c:5936 +#: config/tc-aarch64.c:11096 config/tc-aarch64.c:11115 config/tc-arm.c:32022 +#: config/tc-arm.c:32040 config/tc-arm.c:32060 config/tc-metag.c:5933 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "la opción `-%c%s' es obsoleta: %s" -#: config/tc-aarch64.c:8855 +#: config/tc-aarch64.c:11135 #, c-format msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr " Opciones de ensamblador específicas de AArch64:\n" -#: config/tc-aarch64.c:8866 config/tc-arc.c:3536 config/tc-arm.c:26854 +#: config/tc-aarch64.c:11146 config/tc-arc.c:3598 config/tc-arm.c:32091 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB ensambla código para un cpu big-endian\n" -#: config/tc-aarch64.c:8871 config/tc-arc.c:3538 config/tc-arm.c:26859 +#: config/tc-aarch64.c:11151 config/tc-arc.c:3600 config/tc-arm.c:32096 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL ensambla código para un cpu little-endian\n" -#: config/tc-alpha.c:653 +#: config/tc-alpha.c:648 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "Ningún !literal!%ld fue encontrado" -#: config/tc-alpha.c:660 +#: config/tc-alpha.c:655 #, c-format msgid "No !tlsgd!%ld was found" msgstr "Ningún !tlsgd!%ld fue encontrado" -#: config/tc-alpha.c:667 +#: config/tc-alpha.c:662 #, c-format msgid "No !tlsldm!%ld was found" msgstr "Ningún !tlsldm!%ld fue encontrado" -#: config/tc-alpha.c:676 +#: config/tc-alpha.c:671 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "Ningún ldah !gpdisp!%ld fue encontrado" -#: config/tc-alpha.c:726 +#: config/tc-alpha.c:721 #, c-format msgid "too many !literal!%ld for %s" msgstr "demasiados !literal!%ld para %s" -#: config/tc-alpha.c:756 +#: config/tc-alpha.c:751 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "No se encontró un lda !gpdisp!%ld" #. Only support one relocation op per insn. -#: config/tc-alpha.c:915 +#: config/tc-alpha.c:910 msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "Más de un operador de reubicación por insn" -#: config/tc-alpha.c:930 config/tc-arc.c:1197 +#: config/tc-alpha.c:925 config/tc-arc.c:1137 msgid "No relocation operand" msgstr "No hay un operando de reubicación" -#: config/tc-alpha.c:940 +#: config/tc-alpha.c:935 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s" -#: config/tc-alpha.c:950 +#: config/tc-alpha.c:945 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" msgstr "no hay un número de secuencia tras !%s" -#: config/tc-alpha.c:960 +#: config/tc-alpha.c:955 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "!%s no utiliza un número de secuencia" -#: config/tc-alpha.c:970 +#: config/tc-alpha.c:965 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" -msgstr "Secuencia de números equivocada: !%s!%s" +msgstr "Secuencia de números incorrecta: !%s!%s" -#: config/tc-alpha.c:1186 config/tc-alpha.c:3360 +#: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3359 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "argumentos inapropiados para el código operacional «%s»" -#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3362 +#: config/tc-alpha.c:1187 config/tc-alpha.c:3361 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "no se admite el código operacional «%s» para el objetivo %s" -#: config/tc-alpha.c:1192 config/tc-alpha.c:3366 config/tc-avr.c:1904 -#: config/tc-msp430.c:3988 config/tc-wasm32.c:753 +#: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3365 config/tc-avr.c:1914 +#: config/tc-msp430.c:4363 config/tc-wasm32.c:753 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "código operacional desconocido «%s»" -#: config/tc-alpha.c:1273 config/tc-alpha.c:1532 +#: config/tc-alpha.c:1271 config/tc-alpha.c:1530 msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "desbordamiento en la distribución (.lita) literal" -#: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545 -#: config/tc-alpha.c:2232 config/tc-alpha.c:2277 config/tc-alpha.c:2346 -#: config/tc-alpha.c:2429 config/tc-alpha.c:2654 config/tc-alpha.c:2752 +#: config/tc-alpha.c:1278 config/tc-alpha.c:1302 config/tc-alpha.c:1543 +#: config/tc-alpha.c:2230 config/tc-alpha.c:2275 config/tc-alpha.c:2344 +#: config/tc-alpha.c:2427 config/tc-alpha.c:2652 config/tc-alpha.c:2750 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "la macro requiere el registro $at mientras noat está en efecto" -#: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547 +#: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545 msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso" -#: config/tc-alpha.c:1491 +#: config/tc-alpha.c:1489 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "bignum inválido; se asume cero" -#: config/tc-alpha.c:1493 +#: config/tc-alpha.c:1491 msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "número de coma flotante inválido; se asume cero" -#: config/tc-alpha.c:1498 +#: config/tc-alpha.c:1496 msgid "can't handle expression" msgstr "no se puede manipular la expresión" -#: config/tc-alpha.c:1538 +#: config/tc-alpha.c:1536 msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "desbordamiento en la distribución (.lit8) literal" -#: config/tc-alpha.c:1835 +#: config/tc-alpha.c:1833 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "demasiadas insns ldah para !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1837 config/tc-alpha.c:1849 +#: config/tc-alpha.c:1835 config/tc-alpha.c:1847 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "ambas insns para !gpdisp!%ld deben estar en la misma sección" -#: config/tc-alpha.c:1847 +#: config/tc-alpha.c:1845 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "demasiadas insns lda para !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1903 +#: config/tc-alpha.c:1901 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1906 +#: config/tc-alpha.c:1904 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1923 +#: config/tc-alpha.c:1921 #, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "!tlsgd!%ld duplicado" -#: config/tc-alpha.c:1925 +#: config/tc-alpha.c:1923 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "número de secuencia en uso para !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1939 +#: config/tc-alpha.c:1937 #, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "duplica !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1941 +#: config/tc-alpha.c:1939 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "número de secuencia en uso para !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1996 config/tc-arc.c:2806 config/tc-mn10200.c:854 -#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1953 config/tc-s390.c:675 -#: config/tc-tilegx.c:427 config/tc-tilegx.c:477 config/tc-tilepro.c:383 +#: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2870 config/tc-mn10200.c:848 +#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2065 config/tc-tilegx.c:422 +#: config/tc-tilegx.c:472 config/tc-tilepro.c:375 msgid "operand" msgstr "operando" -#: config/tc-alpha.c:2135 +#: config/tc-alpha.c:2133 msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "reubicación no válida para la instrucción" -#: config/tc-alpha.c:2149 +#: config/tc-alpha.c:2147 msgid "invalid relocation for field" msgstr "reubicación no válida para el campo" -#: config/tc-alpha.c:2981 +#: config/tc-alpha.c:2979 msgid "can not resolve expression" msgstr "no se puede resolver la expresión" -#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-i370.c:1056 config/tc-microblaze.c:200 -#: config/tc-ppc.c:2275 config/tc-ppc.c:5394 +#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:183 config/tc-ppc.c:2407 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "¡Longitud de .COMM (%ld.) <0! Se descarta." -#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4435 -#: config/tc-v850.c:306 +#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1091 config/tc-sparc.c:4273 +#: config/tc-v850.c:303 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo" -#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4443 +#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4281 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "La longitud de .comm «%s» ya es %ld. No se cambia a %ld." @@ -2312,7 +2849,7 @@ msgstr "la directiva .ent no tiene nombre" msgid "nested .ent directives" msgstr "directivas .ent anidadas" -#: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:3008 +#: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:2996 msgid ".end directive has no name" msgstr "la directiva .end no tiene nombre" @@ -2324,30 +2861,30 @@ msgstr "directiva .end sin una directiva .ent coincidente" msgid ".end directive names different symbol than .ent" msgstr "la directiva .end nombra un símbolo diferente de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3145 +#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3132 msgid ".fmask outside of .ent" msgstr ".fmask fuera de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3209 +#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5582 ecoff.c:3196 msgid ".mask outside of .ent" msgstr ".mask fuera de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3152 +#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3139 msgid "bad .fmask directive" -msgstr "directiva .fmask equivocada" +msgstr "directiva .fmask incorrecta" -#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3216 +#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3203 msgid "bad .mask directive" -msgstr "directiva .mask equivocada" +msgstr "directiva .mask incorrecta" -#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19507 config/tc-score.c:5739 -#: ecoff.c:3173 +#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19926 config/tc-score.c:5716 +#: ecoff.c:3160 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".frame fuera de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19518 ecoff.c:3184 +#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19937 ecoff.c:3171 msgid "bad .frame directive" -msgstr "directiva .frame equivocada" +msgstr "directiva .frame incorrecta" #: config/tc-alpha.c:3919 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" @@ -2381,7 +2918,7 @@ msgstr "desconoce argumento para .usepv" #: config/tc-alpha.c:4274 #, c-format msgid "unknown section attribute %s" -msgstr "atributo seccional %s desconocido" +msgstr "atributo de sección %s desconocido" #: config/tc-alpha.c:4369 msgid "previous .ent not closed by a .end" @@ -2397,16 +2934,16 @@ msgstr "la directiva .handler no tiene nombre" #: config/tc-alpha.c:4446 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" -msgstr "Parámetro 1./2. de directiva .frame equivocado" +msgstr "Parámetro 1./2. de directiva .frame incorrecto" #: config/tc-alpha.c:4456 #, c-format msgid "Bad RA (%d) register for .frame" -msgstr "RA equivocado (%d) registrador para marco .frame" +msgstr "RA incorrecto (%d) registrador para marco .frame" #: config/tc-alpha.c:4461 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" -msgstr "Parámetro 3./4. de directiva .frame equivocado" +msgstr "Parámetro 3./4. de directiva .frame incorrecto" #: config/tc-alpha.c:4497 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" @@ -2418,7 +2955,7 @@ msgstr "la directiva .pdesc no tiene un símbolo de entrada" #: config/tc-alpha.c:4515 msgid ".pdesc has a bad entry symbol" -msgstr ".pdesc tiene un símbolo de entrada equivocado" +msgstr ".pdesc tiene un símbolo de entrada incorrecto" #: config/tc-alpha.c:4526 msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" @@ -2448,13 +2985,13 @@ msgstr "No hay un símbolo tras .linkage" msgid "No symbol after .code_address" msgstr "No hay un símbolo tras .code_address" -#: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5604 +#: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5588 msgid "Bad .mask directive" -msgstr "Directiva .mask equivocada" +msgstr "Directiva .mask incorrecta" #: config/tc-alpha.c:4789 msgid "Bad .fmask directive" -msgstr "Directiva .fmask equivocada" +msgstr "Directiva .fmask incorrecta" #: config/tc-alpha.c:4946 #, c-format @@ -2474,19 +3011,19 @@ msgstr "Intentó establecer .set al modo no reconocido «%s»" #: config/tc-alpha.c:5017 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." -msgstr "Registro base equivocado, se usa $%d." +msgstr "Registro base incorrecto, se usa $%d." -#: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476 +#: config/tc-alpha.c:5038 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "Alineación demasiado grande: %d asumido" -#: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:355 -#: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336 +#: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2034 config/tc-pru.c:220 +#: config/tc-pru.c:336 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "Alineación negativa: se asume 0" -#: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630 +#: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5628 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "Desconoce identificador de CPU «%s»" @@ -2498,26 +3035,35 @@ msgstr "Escoja el valor GP de %lx\n" #: config/tc-alpha.c:5342 msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" -msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" - -#: config/tc-alpha.c:5431 -#, c-format -msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" -msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s" - -#: config/tc-alpha.c:5467 -#, c-format -msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" -msgstr "error interno: no se puede dispersar la macro «%s»: %s" +msgstr "directiva .section incorrecta: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" + +#: config/tc-alpha.c:5430 config/tc-alpha.c:5466 config/tc-arc.c:768 +#: config/tc-arc.c:2564 config/tc-arc.c:2596 config/tc-arc.c:2702 +#: config/tc-cr16.c:807 config/tc-cr16.c:826 config/tc-cris.c:1223 +#: config/tc-crx.c:510 config/tc-crx.c:532 config/tc-crx.c:543 +#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8252 config/tc-i386.c:3490 +#: config/tc-i386.c:3535 config/tc-ia64.c:5360 config/tc-ia64.c:7399 +#: config/tc-ia64.c:7458 config/tc-kvx.c:1478 config/tc-m68k.c:4556 +#: config/tc-m68k.c:4568 config/tc-mips.c:3709 config/tc-mips.c:3742 +#: config/tc-mips.c:3768 config/tc-nds32.c:3440 config/tc-ns32k.c:1906 +#: config/tc-ppc.c:1745 config/tc-ppc.c:1785 config/tc-pru.c:1576 +#: config/tc-pru.c:1580 config/tc-s390.c:611 config/tc-s390.c:649 +#: config/tc-sparc.c:961 config/tc-sparc.c:993 config/tc-tic30.c:121 +#: config/tc-tic30.c:131 config/tc-tic30.c:141 config/tc-tic30.c:151 +#: config/tc-tic4x.c:1219 config/tc-tilegx.c:316 config/tc-tilepro.c:252 +#: config/tc-vax.c:965 config/tc-vax.c:970 ecoff.c:1582 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "duplicated `%s'" +msgid "duplicate %s" +msgstr "duplicado «%s»" -#: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2459 config/tc-arc.c:2473 -#: config/tc-arm.c:7288 config/tc-arm.c:7300 config/tc-i960.c:706 -#: config/tc-xtensa.c:5432 config/tc-xtensa.c:5508 config/tc-xtensa.c:5625 -#: config/tc-z80.c:1935 +#: config/tc-alpha.c:5549 config/tc-arc.c:2532 config/tc-arc.c:2546 +#: config/tc-arm.c:888 config/tc-xtensa.c:5473 config/tc-xtensa.c:5549 +#: config/tc-xtensa.c:5666 config/tc-z80.c:3677 msgid "syntax error" -msgstr "error sintáctico" +msgstr "error de sintaxis" -#: config/tc-alpha.c:5681 +#: config/tc-alpha.c:5679 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" @@ -2535,7 +3081,7 @@ msgstr "" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\testas variantes incluyen códigos operacionales PALcode\n" -#: config/tc-alpha.c:5691 +#: config/tc-alpha.c:5689 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" @@ -2547,203 +3093,209 @@ msgstr "" "-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo tras truncado por dispersión\n" "-replace/-noreplace\tactiva o desactiva la optimización de llamadas a procedimiento\n" -#: config/tc-alpha.c:5942 config/tc-arc.c:3086 +#: config/tc-alpha.c:5946 config/tc-arc.c:3145 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "tipo reubicado %s sin manipular" -#: config/tc-alpha.c:5955 config/tc-arc.c:3094 +#: config/tc-alpha.c:5959 config/tc-arc.c:3153 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "expresión no absoluta en campo constante" -#: config/tc-alpha.c:5969 +#: config/tc-alpha.c:5973 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "¿tipo %d de reubicación hecha?\n" -#: config/tc-alpha.c:6016 config/tc-alpha.c:6023 +#: config/tc-alpha.c:6020 config/tc-alpha.c:6027 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "Se utilizó $at sin \".set noat\"" -#: config/tc-alpha.c:6192 +#: config/tc-alpha.c:6196 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s" -#: config/tc-alpha.c:6236 config/tc-arc.c:3217 config/tc-tilegx.c:1751 -#: config/tc-tilepro.c:1531 config/tc-wasm32.c:813 config/tc-xtensa.c:6118 +#: config/tc-alpha.c:6240 config/tc-arc.c:3276 config/tc-csky.c:5668 +#: config/tc-tilegx.c:1745 config/tc-tilepro.c:1522 config/tc-wasm32.c:813 +#: config/tc-xtensa.c:6176 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "no se puede representar la reubicación «%s» en el fichero objeto" -#: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3223 +#: config/tc-alpha.c:6246 config/tc-arc.c:3282 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "error interno? incapaz de generar «%s» reubicado" -#: config/tc-alpha.c:6338 +#: config/tc-alpha.c:6342 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "se esperaba un registro de marco, se usa $%d." -#: config/tc-arc.c:771 -#, c-format -msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s" -msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s" - -#: config/tc-arc.c:779 config/tc-arc.c:2556 config/tc-arc.c:2574 -#: config/tc-arc.c:2627 config/tc-arc.c:2651 config/tc-arc.c:4850 -#: config/tc-arc.c:4917 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 -#: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 -#: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193 -msgid "Virtual memory exhausted" -msgstr "Memoria agotada" - -#: config/tc-arc.c:829 +#: config/tc-arc.c:831 #, c-format msgid "invalid %s option for %s cpu" msgstr "opción %s no válida para %s cpu" -#: config/tc-arc.c:834 +#: config/tc-arc.c:836 msgid "conflicting ISA extension attributes." msgstr "extensión ISA en conflicto de atributos." -#: config/tc-arc.c:853 +#: config/tc-arc.c:856 msgid "Multiple .cpu directives found" msgstr "Encontradas directivas .cpu múltiples" -#: config/tc-arc.c:871 +#: config/tc-arc.c:874 msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" msgstr "" -#: config/tc-arc.c:888 +#: config/tc-arc.c:890 #, c-format msgid "unknown architecture: %s\n" msgstr "desconoce arquitectura: %s\n" -#: config/tc-arc.c:1187 +#: config/tc-arc.c:901 config/tc-ia64.c:7468 config/tc-tilegx.c:262 +msgid "Could not set architecture and machine" +msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina" + +#: config/tc-arc.c:1126 msgid "No valid label relocation operand" msgstr "Operando etiquetado reubicado no válido" -#: config/tc-arc.c:1209 +#: config/tc-arc.c:1150 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: @%s" msgstr "Operando de reubicación desconocido: @%s" -#: config/tc-arc.c:1222 +#: config/tc-arc.c:1163 #, c-format msgid "Unable to parse TLS base: %s" msgstr "Imposible interpretar base TLS: %s" -#: config/tc-arc.c:1246 +#: config/tc-arc.c:1186 #, c-format msgid "@%s is not a complex relocation." msgstr "@%s no es una reubicación compleja." -#: config/tc-arc.c:1252 +#: config/tc-arc.c:1193 #, c-format msgid "Bad expression: @%s + %s." -msgstr "Expresión equivocada: @%s + %s." +msgstr "Expresión incorrecta: @%s + %s." -#: config/tc-arc.c:1313 +#: config/tc-arc.c:1343 msgid "Brackets in operand field incorrect" msgstr "Corchetes en campo operativo incorrecto" -#: config/tc-arc.c:1315 config/tc-xtensa.c:2038 +#: config/tc-arc.c:1345 config/tc-xtensa.c:2072 msgid "extra comma" msgstr "coma extra" -#: config/tc-arc.c:1317 config/tc-pru.c:1443 config/tc-pru.c:1710 -#: config/tc-xtensa.c:2042 +#: config/tc-arc.c:1347 config/tc-pru.c:1457 config/tc-pru.c:1705 +#: config/tc-xtensa.c:2076 msgid "missing argument" msgstr "ausente el argumento" -#: config/tc-arc.c:1319 config/tc-xtensa.c:2044 +#: config/tc-arc.c:1349 config/tc-xtensa.c:2078 msgid "missing comma or colon" msgstr "ausentea coma o punto y coma" -#: config/tc-arc.c:1388 +#: config/tc-arc.c:1418 msgid "extra dot" msgstr "punto adicional" -#: config/tc-arc.c:1390 +#: config/tc-arc.c:1420 msgid "unrecognized flag" msgstr "marca no reconocida" -#: config/tc-arc.c:1392 +#: config/tc-arc.c:1422 msgid "failed to parse flags" msgstr "fallaba interpretar marcas" -#: config/tc-arc.c:1418 +#: config/tc-arc.c:1448 msgid "Unhandled reloc type" msgstr "Tipo reubicado no manipulado" -#: config/tc-arc.c:2427 +#: config/tc-arc.c:1967 +#, fuzzy +#| msgid "immediate out of range" +msgid "immediate is out of bounds" +msgstr "inmediato fuera de rango" + +#: config/tc-arc.c:1975 +#, fuzzy +#| msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" +msgid "immediate is not 32bit aligned" +msgstr "el desplazamiento inmediato no está alineado a 2 bytes" + +#: config/tc-arc.c:1982 +#, fuzzy +#| msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" +msgid "immediate is not 16bit aligned" +msgstr "el desplazamiento inmediato no está alineado a 2 bytes" + +#: config/tc-arc.c:2063 +#, fuzzy +#| msgid "operand is not an absolute constant" +msgid "operand is not duplicate of the previous one" +msgstr "operando no es una constante absoluta" + +#: config/tc-arc.c:2083 +#, fuzzy +#| msgid "Operand mismatch" +msgid "flag mismatch" +msgstr "No coinciden los operandos" + +#: config/tc-arc.c:2095 config/tc-pru.c:1413 config/tc-pru.c:1438 +#: config/tc-xtensa.c:2142 +msgid "too many arguments" +msgstr "demasiados argumentos" + +#: config/tc-arc.c:2500 #, c-format msgid "%s for instruction '%s'" msgstr "%s para instrucción «%s»" -#: config/tc-arc.c:2429 +#: config/tc-arc.c:2502 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" msgstr "argumentos inapropiados para código operacional «%s»" -#: config/tc-arc.c:2431 +#: config/tc-arc.c:2504 #, c-format msgid "opcode '%s' not supported for target %s" msgstr "no se admite el código operacional «%s» para el destino %s" -#: config/tc-arc.c:2435 config/tc-tic6x.c:3195 +#: config/tc-arc.c:2508 config/tc-tic6x.c:3188 #, c-format msgid "unknown opcode '%s'" msgstr "desconoce código operacional «%s»" -#: config/tc-arc.c:2493 -#, c-format -msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s" -msgstr "Insertando «%s» dentro de tabla de registro fallada: %s" - -#: config/tc-arc.c:2529 -#, c-format -msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s" -msgstr "Insertando «%s» dentro de distribución de tipo direccional fallada: %s" - -#: config/tc-arc.c:2548 config/tc-arc.c:5015 config/tc-h8300.c:81 -#: config/tc-h8300.c:90 config/tc-h8300.c:100 config/tc-h8300.c:110 -#: config/tc-h8300.c:120 config/tc-h8300.c:131 config/tc-h8300.c:248 -#: config/tc-hppa.c:6821 config/tc-hppa.c:6827 config/tc-hppa.c:6833 -#: config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:8228 config/tc-lm32.c:197 -#: config/tc-mips.c:3588 config/tc-mips.c:4097 config/tc-mn10300.c:935 -#: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79 -#: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 +#: config/tc-arc.c:2614 config/tc-arc.c:5093 config/tc-h8300.c:78 +#: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 +#: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:243 +#: config/tc-hppa.c:6826 config/tc-hppa.c:6832 config/tc-hppa.c:6838 +#: config/tc-hppa.c:6844 config/tc-hppa.c:8231 config/tc-kvx.c:1438 +#: config/tc-lm32.c:197 config/tc-mips.c:3699 config/tc-mips.c:4193 +#: config/tc-mn10300.c:935 config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2438 +#: config/tc-riscv.c:1897 config/tc-riscv.c:5716 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "no se pueden establecer la arquitectura y la máquina" -#: config/tc-arc.c:2644 config/tc-arc.c:4837 -#, c-format -msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s" -msgstr "error interno: no se puede dispersar registro aux «%s»: %s" - -#: config/tc-arc.c:2751 +#: config/tc-arc.c:2815 #, c-format msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" msgstr "compostura de reubicación %s en md_pcrel_from_section" -#: config/tc-arc.c:2816 +#: config/tc-arc.c:2880 msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" msgstr "Operando no alineado. Requiere ser alineado a 32bit" -#: config/tc-arc.c:2821 +#: config/tc-arc.c:2885 msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" msgstr "Operando no alineado. Requiere ser alineado a 16-bit" -#: config/tc-arc.c:2898 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345 -#: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1024 -#, c-format -msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" -msgstr "no se puede resolver «%s» {sección %s} - «%s» {sección %s}" - -#: config/tc-arc.c:2957 +#: config/tc-arc.c:3016 #, c-format msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" msgstr "PC relativo reubicadado no asumido para tipo (interno) %d" @@ -2752,44 +3304,44 @@ msgstr "PC relativo reubicadado no asumido para tipo (interno) %d" #. the insn. #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. -#: config/tc-arc.c:3002 config/tc-arc.c:3980 +#: config/tc-arc.c:3061 config/tc-arc.c:4042 msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" msgstr "TLS_*_S9 como reubicaciones no son aún admitidas" #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. -#: config/tc-arc.c:3038 +#: config/tc-arc.c:3097 msgid "Unsupported operation on reloc" msgstr "Operación no soportado en reubicación" -#: config/tc-arc.c:3114 config/tc-arc.c:3130 +#: config/tc-arc.c:3173 config/tc-arc.c:3189 msgid "unknown fixup size" msgstr "desconoce tamaño arreglado" -#: config/tc-arc.c:3264 +#: config/tc-arc.c:3323 msgid "no relaxation found for this instruction." msgstr "ninguna relajación encontrada para esta instrucción." -#: config/tc-arc.c:3514 +#: config/tc-arc.c:3576 #, c-format msgid "ARC-specific assembler options:\n" msgstr "" "Opciones ensambladoras específicas ARC:\n" "\n" -#: config/tc-arc.c:3540 +#: config/tc-arc.c:3602 #, c-format msgid " -mrelax enable relaxation\n" msgstr " -mrelax activa relajación\n" -#: config/tc-arc.c:3543 +#: config/tc-arc.c:3605 #, c-format msgid "" "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" "for compatibility only:\n" msgstr "" -#: config/tc-arc.c:3546 +#: config/tc-arc.c:3608 #, c-format msgid "" " -mEA\n" @@ -2844,927 +3396,1180 @@ msgstr "" " -muser-mode-only\n" " -mxy\n" -#: config/tc-arc.c:3636 +#: config/tc-arc.c:3698 #, c-format msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" msgstr "Incapaz encontrar %s reubicacion para instrucción %s" -#: config/tc-arc.c:3931 +#: config/tc-arc.c:3993 #, c-format msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" msgstr "Incapaz de utilizar @plt para reubicación para insn %s" -#: config/tc-arc.c:3950 +#: config/tc-arc.c:4012 #, c-format msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" msgstr "Incapaz de emplear reubicación @pcl para insn %s" -#: config/tc-arc.c:4006 +#: config/tc-arc.c:4068 #, c-format msgid "invalid relocation %s for field" msgstr "reubicación no válida %s para campo" -#: config/tc-arc.c:4117 +#: config/tc-arc.c:4178 #, c-format msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." msgstr "Insn %s tiene una instrucción omitida/rama %s dentro de su ranura de retardo." -#: config/tc-arc.c:4122 +#: config/tc-arc.c:4183 #, c-format msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." msgstr "Insn %s tiene una instrucción %s con limm en ranura de retardo." -#: config/tc-arc.c:4232 config/tc-microblaze.c:2531 config/tc-mn10300.c:1069 -#: config/tc-sh.c:801 config/tc-z80.c:700 read.c:4600 +#: config/tc-arc.c:4293 config/tc-microblaze.c:2628 config/tc-mn10300.c:1069 +#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1120 read.c:4837 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "no se admite el tamaño de reubicación BFD %u" -#: config/tc-arc.c:4252 +#: config/tc-arc.c:4313 #, c-format msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Omisión/Rama de instrucción detectada al final de la etiqueta ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4259 +#: config/tc-arc.c:4320 #, c-format msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Instrucción núcleo detectada el final de la etiqueta ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4264 +#: config/tc-arc.c:4325 #, c-format msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Una instrucción omitida con longitud inmediata detectada al final de la etiqueta ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4270 +#: config/tc-arc.c:4331 #, c-format msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" -#: config/tc-arc.c:4375 +#: config/tc-arc.c:4440 msgid "expected comma after instruction name" msgstr "esperaba coma después del nombre de instrucción" -#: config/tc-arc.c:4387 +#: config/tc-arc.c:4452 msgid "expected comma after major opcode" msgstr "esperaba coma tras operación de código mayor" -#: config/tc-arc.c:4573 +#: config/tc-arc.c:4637 #, c-format msgid "Pseudocode already used %s" msgstr "Pseudocódigo ya utilizado %s" -#: config/tc-arc.c:4581 +#: config/tc-arc.c:4645 #, c-format msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" msgstr "" -#: config/tc-arc.c:4585 +#: config/tc-arc.c:4649 msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" msgstr "código operacional menor no dentro del rango [0x00 - 0x3f]" -#: config/tc-arc.c:4591 +#: config/tc-arc.c:4655 msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" msgstr "Utilización impropia de OP1_IMM_IMPLIED" -#: config/tc-arc.c:4597 +#: config/tc-arc.c:4661 msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" msgstr "Utilización impropia de OP1_MUST_BE_IMM" -#: config/tc-arc.c:4609 +#: config/tc-arc.c:4673 msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" msgstr "No pudo generar instrucciones extensas de códigos de operación" -#: config/tc-arc.c:4645 +#: config/tc-arc.c:4708 msgid "expected comma after name" msgstr "esperaba una coma tras el nombre" -#: config/tc-arc.c:4656 +#: config/tc-arc.c:4719 #, c-format msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" msgstr "segundo argumento %s no puede ser un número %d negativo" -#: config/tc-arc.c:4671 +#: config/tc-arc.c:4734 msgid "expected comma after register number" msgstr "esperaba coma tras número del registro" -#: config/tc-arc.c:4692 +#: config/tc-arc.c:4755 msgid "invalid mode" msgstr "modo inválido" -#: config/tc-arc.c:4710 +#: config/tc-arc.c:4773 msgid "expected comma after register mode" msgstr "esperaba coma tras modo registro" -#: config/tc-arc.c:4725 +#: config/tc-arc.c:4788 msgid "shortcut designator invalid" msgstr "designador de atajo inválido" -#: config/tc-arc.c:4824 +#: config/tc-arc.c:4886 #, c-format msgid "core register %s value (%d) too large" msgstr "registro %s core con valor (%d) es demasiado grande" -#: config/tc-arc.c:4843 +#: config/tc-arc.c:4898 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "duplicate macro %s" +msgid "duplicate aux register %s" +msgstr "macro duplicado %s" + +#: config/tc-arc.c:4903 #, c-format msgid "condition code %s value (%d) too large" msgstr "código %s condicional con valor (%d) es demasiado grande" -#: config/tc-arc.c:4862 +#: config/tc-arc.c:4920 msgid "Unknown extension" msgstr "Desconoce extensión" -#: config/tc-arc.c:4967 +#: config/tc-arc.c:5027 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" msgstr "" -#: config/tc-arm.c:619 +#: config/tc-arc.c:5077 +msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:702 msgid "ARM register expected" msgstr "ARM como registro esperado" -#: config/tc-arm.c:620 +#: config/tc-arm.c:703 msgid "bad or missing co-processor number" -msgstr "número de co-procesador equivocado o ausentente" +msgstr "número de co-procesador incorrecto o ausentente" -#: config/tc-arm.c:621 +#: config/tc-arm.c:704 msgid "co-processor register expected" msgstr "se esperaba un registro de co-procesador" -#: config/tc-arm.c:622 -msgid "FPA register expected" -msgstr "FPA como registros esperado" - -#: config/tc-arm.c:623 +#: config/tc-arm.c:705 msgid "VFP single precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP" -#: config/tc-arm.c:624 +#: config/tc-arm.c:706 msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble VFP/Neon" -#: config/tc-arm.c:625 +#: config/tc-arm.c:707 msgid "Neon quad precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión cuádruple Neon" -#: config/tc-arm.c:626 +#: config/tc-arm.c:708 msgid "VFP single or double precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP" -#: config/tc-arm.c:627 +#: config/tc-arm.c:709 msgid "Neon double or quad precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble o cuádruple Neon" -#: config/tc-arm.c:628 +#: config/tc-arm.c:710 msgid "Neon single or double precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble Neon" -#: config/tc-arm.c:629 +#: config/tc-arm.c:711 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP, o cuádruple Neon" -#: config/tc-arm.c:631 +#: config/tc-arm.c:713 msgid "VFP system register expected" msgstr "VFP como registro esperado" -#: config/tc-arm.c:632 -msgid "Maverick MVF register expected" -msgstr "Maverick MVF como registro esperado" - -#: config/tc-arm.c:633 -msgid "Maverick MVD register expected" -msgstr "Maverick MVD como registro esperado" - -#: config/tc-arm.c:634 -msgid "Maverick MVFX register expected" -msgstr "Maverick MVFX como registro esperado" - -#: config/tc-arm.c:635 -msgid "Maverick MVDX register expected" -msgstr "Maverick MVDX como registro esperado" - -#: config/tc-arm.c:636 -msgid "Maverick MVAX register expected" -msgstr "Maverick MVAX como registro esperado" - -#: config/tc-arm.c:637 -msgid "Maverick DSPSC register expected" -msgstr "Maverick DSPSC como registro esperado" - -#: config/tc-arm.c:638 +#: config/tc-arm.c:714 msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "se esperaba un registro de datos iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:639 config/tc-arm.c:7061 +#: config/tc-arm.c:715 config/tc-arm.c:7745 msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "se esperaba un registro de control iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:640 +#: config/tc-arm.c:716 msgid "iWMMXt scalar register expected" msgstr "se esperaba un registro escalar iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:641 +#: config/tc-arm.c:717 msgid "XScale accumulator register expected" msgstr "XScale como registro acumulado esperado" +#: config/tc-arm.c:718 +#, fuzzy +#| msgid "SVE vector register expected" +msgid "MVE vector register expected" +msgstr "SVE como vector esperaba registro" + +#: config/tc-arm.c:720 +#, fuzzy +#| msgid "ARM register expected" +msgid "ZR register expected" +msgstr "ARM como registro esperado" + +#: config/tc-arm.c:721 +#, fuzzy +#| msgid "base register expected" +msgid "Pseudo register expected" +msgstr "se esperaba un registro base" + #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. -#: config/tc-arm.c:803 config/tc-score.c:259 +#: config/tc-arm.c:889 config/tc-score.c:255 msgid "bad arguments to instruction" -msgstr "argumentos equivocados para la instrucción" +msgstr "argumentos incorrectos para la instrucción" -#: config/tc-arm.c:804 +#: config/tc-arm.c:890 msgid "r13 not allowed here" msgstr "no se permite r13 aquí" -#: config/tc-arm.c:805 +#: config/tc-arm.c:891 msgid "r15 not allowed here" msgstr "no se permite r15 aquí" -#: config/tc-arm.c:806 +#: config/tc-arm.c:892 +#, fuzzy +#| msgid "odd register cannot be used here" +msgid "Odd register not allowed here" +msgstr "no se puede usar aquí un registro impar" + +#: config/tc-arm.c:893 +#, fuzzy +#| msgid "r13 not allowed here" +msgid "Even register not allowed here" +msgstr "no se permite r13 aquí" + +#: config/tc-arm.c:894 msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "la instrucción no puede ser condicional" -#: config/tc-arm.c:807 +#: config/tc-arm.c:895 msgid "registers may not be the same" msgstr "los registros quizá no son el mismo" -#: config/tc-arm.c:808 +#: config/tc-arm.c:896 msgid "lo register required" msgstr "se requiere el registro lo" -#: config/tc-arm.c:809 +#: config/tc-arm.c:897 msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "la instrucción no se admite en modo Thumb16" -#: config/tc-arm.c:810 +#: config/tc-arm.c:898 msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "la instrucción no acepta este modo de direccionamiento" -#: config/tc-arm.c:811 +#: config/tc-arm.c:899 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "branch debe ser la última instrucción en el bloque IT" -#: config/tc-arm.c:812 +#: config/tc-arm.c:900 +#, fuzzy +#| msgid "must branch to an address a multiple of 4" +msgid "branch out of range or not a multiple of 2" +msgstr "se debe ramificar a una dirección que sea múltiplo de 4" + +#: config/tc-arm.c:901 +#, fuzzy +#| msgid "instruction not allowed in IT block" +msgid "instruction not allowed in VPT block" +msgstr "no se permite la instrucción en el bloque IT" + +#: config/tc-arm.c:902 msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "no se permite la instrucción en el bloque IT" -#: config/tc-arm.c:813 +#: config/tc-arm.c:903 +#, fuzzy +#| msgid "No instruction or missing opcode." +msgid "instruction missing MVE vector predication code" +msgstr "No hay instrucción o ausente el código operacional." + +#: config/tc-arm.c:904 msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "la FPU seleccionada no admite la instrucción" -#: config/tc-arm.c:814 +#: config/tc-arm.c:905 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgstr "instrucción condicional pulgar debería estar en el bloque IT" -#: config/tc-arm.c:815 +#: config/tc-arm.c:907 +#, fuzzy +#| msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" +msgid "vector predicated instruction should be in VPT/VPST block" +msgstr "instrucción condicional pulgar debería estar en el bloque IT" + +#: config/tc-arm.c:908 msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "condición incorrecta en el bloque IT" -#: config/tc-arm.c:816 +#: config/tc-arm.c:909 +#, fuzzy +#| msgid "incorrect condition in IT block" +msgid "incorrect condition in VPT/VPST block" +msgstr "condición incorrecta en el bloque IT" + +#: config/tc-arm.c:910 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" msgstr "IT cayendo dentro de límite de un bloque IT anterior" -#: config/tc-arm.c:817 +#: config/tc-arm.c:911 msgid "missing .fnstart before unwinding directive" msgstr "ausente .fnstart antes de directiva unwinding" -#: config/tc-arm.c:819 +#: config/tc-arm.c:913 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" msgstr "no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC" -#: config/tc-arm.c:821 +#: config/tc-arm.c:915 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "no se puede usar retroescritura con el direccionamiento relativo al PC" -#: config/tc-arm.c:823 +#: config/tc-arm.c:917 msgid "selected processor does not support fp16 instruction" msgstr "procesador seleccionado no admite instrucción fp16" -#: config/tc-arm.c:824 +#: config/tc-arm.c:918 +#, fuzzy +#| msgid "selected processor does not support fp16 instruction" +msgid "selected processor does not support bf16 instruction" +msgstr "procesador seleccionado no admite instrucción fp16" + +#: config/tc-arm.c:919 +#, fuzzy +#| msgid "selected processor does not support fp16 instruction" +msgid "selected processor does not support cde instruction" +msgstr "procesador seleccionado no admite instrucción fp16" + +#: config/tc-arm.c:920 +msgid "coprocessor for insn is not enabled for cde" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:921 msgid "using " msgstr "empleando " -#: config/tc-arm.c:825 +#: config/tc-arm.c:922 msgid "relocation valid in thumb1 code only" msgstr "validación de reubicación en código thumb1 único" -#: config/tc-arm.c:1032 -msgid "immediate expression requires a # prefix" -msgstr "expresión inmediata requiere un # prefijado" +#: config/tc-arm.c:923 +msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in an IT block" +msgstr "" -#: config/tc-arm.c:1061 read.c:3816 -msgid "missing expression" -msgstr "ausentea expresión" +#: config/tc-arm.c:925 +msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in a VPT block" +msgstr "" -#: config/tc-arm.c:1091 config/tc-arm.c:5260 config/tc-i960.c:1298 -#: config/tc-score.c:1210 -msgid "invalid constant" -msgstr "constante no válida" +#: config/tc-arm.c:927 +msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with PC operand" +msgstr "" -#: config/tc-arm.c:1223 -msgid "expected #constant" -msgstr "se esperaba #constant" +#: config/tc-arm.c:929 +msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with SP operand" +msgstr "" -#: config/tc-arm.c:1387 -#, c-format -msgid "unexpected character `%c' in type specifier" -msgstr "carácter inesperado `%c' en el especificador de tipo" +#: config/tc-arm.c:931 +#, fuzzy +#| msgid "bad type in Neon instruction" +msgid "bad type in SIMD instruction" +msgstr "equivocación de tipo en instrucción Neon" + +#: config/tc-arm.c:933 +msgid "GAS auto-detection mode and -march=all is deprecated for MVE, please use a valid -march or -mcpu option." +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:935 +msgid "Warning: 32-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:937 +msgid "bad element type for instruction" +msgstr "tipo elemental incorrecto para instrucción" + +#: config/tc-arm.c:938 +#, fuzzy +#| msgid "SVE vector register expected" +msgid "MVE vector register Q[0..7] expected" +msgstr "SVE como vector esperaba registro" + +#: config/tc-arm.c:939 +#, fuzzy +#| msgid "selected processor does not support DSP extension" +msgid "selected processor does not support PACBTI extention" +msgstr "procesador seleccionado no admite la extensión DSP" -#: config/tc-arm.c:1404 +#: config/tc-arm.c:1159 +msgid "immediate expression requires a # prefix" +msgstr "expresión inmediata requiere un # prefijado" + +#: config/tc-arm.c:1188 read.c:4077 +msgid "missing expression" +msgstr "ausentea expresión" + +#: config/tc-arm.c:1202 config/tc-arm.c:5590 config/tc-score.c:1205 +msgid "invalid constant" +msgstr "constante no válida" + +#: config/tc-arm.c:1337 +msgid "expected #constant" +msgstr "se esperaba #constant" + +#: config/tc-arm.c:1509 config/tc-arm.c:1540 #, c-format msgid "bad size %d in type specifier" -msgstr "tamaño equivocado %d en el especificador de tipo" +msgstr "tamaño incorrecto %d en el especificador de tipo" + +#: config/tc-arm.c:1516 +#, fuzzy +#| msgid "unexpected character `%c' in element size" +msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?" +msgstr "carácter inesperado `%c' dentro del tamaño elemental" + +#: config/tc-arm.c:1523 +#, c-format +msgid "unexpected character `%c' in type specifier" +msgstr "carácter inesperado `%c' en el especificador de tipo" -#: config/tc-arm.c:1454 +#: config/tc-arm.c:1590 msgid "only one type should be specified for operand" -msgstr "sólo se debe especificar un tipo para operando" +msgstr "solo se debe especificar un tipo para operando" -#: config/tc-arm.c:1460 +#: config/tc-arm.c:1596 msgid "vector type expected" msgstr "se esperaba un tipo vector" -#: config/tc-arm.c:1534 +#: config/tc-arm.c:1705 +#, fuzzy +#| msgid "expected EP register" +msgid "expected MVE register [q0..q7]" +msgstr "se esperaba el registro EP" + +#: config/tc-arm.c:1725 msgid "can't redefine type for operand" msgstr "no se puede redefinir el tipo para operando" -#: config/tc-arm.c:1547 +#: config/tc-arm.c:1741 +#, fuzzy +#| msgid "only D registers may be indexed" +msgid "only D and Q registers may be indexed" +msgstr "solo se pueden indizar los registros D" + +#: config/tc-arm.c:1743 msgid "only D registers may be indexed" -msgstr "sólo se pueden indizar los registros D" +msgstr "solo se pueden indizar los registros D" -#: config/tc-arm.c:1553 +#: config/tc-arm.c:1749 msgid "can't change index for operand" -msgstr "no se puede modificar el índice para operando" +msgstr "no se puede modificar el índice para el operando" -#: config/tc-arm.c:1616 +#: config/tc-arm.c:1812 msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "se esperaba un operando de registro, pero se recibió un escalar" -#: config/tc-arm.c:1653 +#: config/tc-arm.c:1863 msgid "scalar must have an index" msgstr "el escalar debe tener un índice" -#: config/tc-arm.c:1658 config/tc-arm.c:16583 config/tc-arm.c:16643 -#: config/tc-arm.c:17097 +#: config/tc-arm.c:1868 config/tc-arm.c:20038 config/tc-arm.c:20121 +#: config/tc-arm.c:20794 msgid "scalar index out of range" -msgstr "índice escalar fuera de límite" +msgstr "índice escalar fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:1708 +#: config/tc-arm.c:1947 +#, fuzzy +#| msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" +msgid "r0-r12, lr or APSR expected" +msgstr "'APSR', 'CPSR' o 'SPSR' esperado" + +#: config/tc-arm.c:1974 config/tc-arm.c:4376 msgid "bad range in register list" -msgstr "límite equivocado en la lista de registros" +msgstr "límite incorrecto en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:1716 config/tc-arm.c:1725 config/tc-arm.c:1766 +#: config/tc-arm.c:1982 config/tc-arm.c:1991 config/tc-arm.c:2032 +#: config/tc-arm.c:4360 config/tc-arm.c:4380 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Aviso: registro duplicado (r%d) en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:1728 +#: config/tc-arm.c:1994 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Aviso: el límite de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:1739 +#: config/tc-arm.c:2005 msgid "missing `}'" msgstr "ausente `}'" -#: config/tc-arm.c:1755 +#: config/tc-arm.c:2021 msgid "invalid register mask" msgstr "máscara de registro no válida" -#: config/tc-arm.c:1890 config/tc-arm.c:1934 +#: config/tc-arm.c:2098 +msgid "expecting {" +msgstr "esperando {" + +#: config/tc-arm.c:2165 config/tc-arm.c:2273 +#, fuzzy +#| msgid "expected }" +msgid "VPR expected last" +msgstr "se esperaba }" + +#: config/tc-arm.c:2171 +#, fuzzy +#| msgid "VFP single precision register expected" +msgid "VFP single precision register or VPR expected" +msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP" + +#. regtype == REG_TYPE_VFD. +#: config/tc-arm.c:2174 +#, fuzzy +#| msgid "VFP/Neon double precision register expected" +msgid "VFP/Neon double precision register or VPR expected" +msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble VFP/Neon" + +#: config/tc-arm.c:2191 config/tc-arm.c:2235 msgid "register out of range in list" -msgstr "registro fuera de límite en la lista" +msgstr "registro fuera de rango en la lista" -#: config/tc-arm.c:1912 config/tc-arm.c:4197 config/tc-arm.c:4331 +#: config/tc-arm.c:2213 config/tc-arm.c:4526 config/tc-arm.c:4660 msgid "register list not in ascending order" msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:1943 +#: config/tc-arm.c:2244 msgid "register range not in ascending order" msgstr "el límite de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:1976 +#: config/tc-arm.c:2283 msgid "non-contiguous register range" msgstr "el límite de registros no es contiguo" -#: config/tc-arm.c:2035 +#: config/tc-arm.c:2343 +#, fuzzy +#| msgid "register stride must be 1 or 2" +msgid "register stride must be 1" +msgstr "el registro estribo debe ser 1 o 2" + +#: config/tc-arm.c:2344 msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "el registro estribo debe ser 1 o 2" -#: config/tc-arm.c:2036 +#: config/tc-arm.c:2345 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "los tipos de elementos/estructura no coinciden en la lista" -#: config/tc-arm.c:2104 +#: config/tc-arm.c:2415 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "no use la sintaxis Rn-Rm sin un estribo que no sea unidad" -#: config/tc-arm.c:2159 +#: config/tc-arm.c:2470 msgid "error parsing element/structure list" msgstr "error al decodificar la lista de elementos/estructura" -#: config/tc-arm.c:2165 +#: config/tc-arm.c:2476 msgid "expected }" msgstr "se esperaba }" -#: config/tc-arm.c:2256 +#: config/tc-arm.c:2566 msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "se intentó redefinir el alias con tipo" -#: config/tc-arm.c:2391 +#: config/tc-arm.c:2701 msgid "bad type for register" -msgstr "tipo equivocado para el registro" +msgstr "tipo incorrecto para el registro" -#: config/tc-arm.c:2402 config/tc-nios2.c:1804 +#: config/tc-arm.c:2712 msgid "expression must be constant" msgstr "la expresión debe ser constante" -#: config/tc-arm.c:2419 +#: config/tc-arm.c:2729 msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "no se redefinir el tipo de un alias de registro" -#: config/tc-arm.c:2426 +#: config/tc-arm.c:2736 msgid "you must specify a single type only" -msgstr "sólo debe especificar un tipo único" +msgstr "solo debe especificar un tipo único" -#: config/tc-arm.c:2439 +#: config/tc-arm.c:2749 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "no se puede redefinir el índice de un alias escalar" -#: config/tc-arm.c:2447 +#: config/tc-arm.c:2757 msgid "scalar index must be constant" msgstr "el índice escalar debe ser constante" -#: config/tc-arm.c:2456 +#: config/tc-arm.c:2766 msgid "expecting ]" msgstr "se esperaba ]" -#: config/tc-arm.c:2508 +#: config/tc-arm.c:2818 msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr "sintaxis no válida para la directiva .dn" -#: config/tc-arm.c:2514 +#: config/tc-arm.c:2824 msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr "sintaxis no válida para la directiva .qn" -#: config/tc-arm.c:2549 +#: config/tc-arm.c:2854 #, c-format msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" msgstr "se descarta el intento de usar .unreq en un nombre de registro interno fijo: «%s»" -#: config/tc-arm.c:2814 +#: config/tc-arm.c:3116 #, c-format msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgstr "Falló al buscar el inicio real de la función: %s\n" -#: config/tc-arm.c:2831 +#: config/tc-arm.c:3133 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "procesador seleccionado no admite códigos operacionales THUMB" -#: config/tc-arm.c:2844 +#: config/tc-arm.c:3146 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "procesador seleccionado no admite códigos operacionales ARM" -#: config/tc-arm.c:2856 +#: config/tc-arm.c:3158 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "tamaño de instrucción seleccionado inválido (%d)" -#: config/tc-arm.c:2888 +#: config/tc-arm.c:3190 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)" -#: config/tc-arm.c:2943 +#: config/tc-arm.c:3246 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "se esperaba una coma tras nombre «%s»" -#: config/tc-arm.c:2993 config/tc-m32r.c:584 +#: config/tc-arm.c:3296 config/tc-m32r.c:584 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "el símbolo «%s» ya está definido" -#: config/tc-arm.c:3026 +#: config/tc-arm.c:3329 #, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "no reconocido el modo de sintaxis «%s»" -#: config/tc-arm.c:3069 +#: config/tc-arm.c:3359 msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" -#: config/tc-arm.c:3110 +#: config/tc-arm.c:3400 msgid ".asmfunc repeated." msgstr ".asmfunc repetido." -#: config/tc-arm.c:3114 +#: config/tc-arm.c:3404 msgid ".asmfunc without function." msgstr "símbolo .asmfunc función." -#: config/tc-arm.c:3120 +#: config/tc-arm.c:3410 msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr ".asmfunc pseudo-op solo disponible con marca -mccs." -#: config/tc-arm.c:3131 +#: config/tc-arm.c:3421 msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." msgstr ".endasmfunc sin un .asmfunc." -#: config/tc-arm.c:3135 +#: config/tc-arm.c:3425 msgid ".endasmfunc without function." msgstr ".endasmfunc sin función." -#: config/tc-arm.c:3146 +#: config/tc-arm.c:3436 msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" -#: config/tc-arm.c:3155 +#: config/tc-arm.c:3445 msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" -#: config/tc-arm.c:3313 +#: config/tc-arm.c:3603 msgid "invalid type for literal pool" msgstr "tipo inválido para de conjunto de literales" -#: config/tc-arm.c:3393 config/tc-tic54x.c:5354 +#: config/tc-arm.c:3683 config/tc-tic54x.c:5379 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "Etiqueta no válida «%s»" -#: config/tc-arm.c:3569 +#: config/tc-arm.c:3860 msgid "(plt) is only valid on branch targets" -msgstr "(plt) sólo es válido en objetivos ramas" +msgstr "(plt) solo es válido en objetivos ramas" -#: config/tc-arm.c:3575 config/tc-s390.c:1209 config/tc-s390.c:1865 -#: config/tc-xtensa.c:1664 +#: config/tc-arm.c:3866 config/tc-csky.c:7672 config/tc-s390.c:1304 +#: config/tc-s390.c:2099 config/tc-xtensa.c:1698 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" msgstr[0] "%s reubicaciones no caben en %d byte" msgstr[1] "%s reubicaciones no caben en %d bytes" -#: config/tc-arm.c:3657 +#: config/tc-arm.c:3948 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr "operando de .inst.n es demasiado grande. Use en su lugar .inst.w" -#: config/tc-arm.c:3677 +#: config/tc-arm.c:3968 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "no se puede determinar el tamaño de la instrucción Thumb. Use en su lugar .inst.n/.inst.w" -#: config/tc-arm.c:3707 +#: config/tc-arm.c:3998 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM" -#: config/tc-arm.c:3749 dwarf2dbg.c:990 +#: config/tc-arm.c:4042 dwarf2dbg.c:1467 msgid "expected 0 or 1" msgstr "se esperaba 0 ó 1" -#: config/tc-arm.c:3753 +#: config/tc-arm.c:4046 msgid "missing comma" msgstr "ausentea coma" -#: config/tc-arm.c:3786 +#: config/tc-arm.c:4079 msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "directiva .fnstart duplicada" -#: config/tc-arm.c:3817 config/tc-tic6x.c:412 +#: config/tc-arm.c:4109 config/tc-tic6x.c:410 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "directiva .handlerdata duplicada" -#: config/tc-arm.c:3836 +#: config/tc-arm.c:4128 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr "directiva .fnend sin .fnstart" -#: config/tc-arm.c:3903 config/tc-tic6x.c:393 +#: config/tc-arm.c:4195 config/tc-tic6x.c:391 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "se especificó una rutina personality para el marco cantunwind" -#: config/tc-arm.c:3920 config/tc-tic6x.c:454 +#: config/tc-arm.c:4212 config/tc-tic6x.c:452 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "directiva .personalityindex duplicada" -#: config/tc-arm.c:3927 config/tc-tic6x.c:461 +#: config/tc-arm.c:4219 config/tc-tic6x.c:459 msgid "bad personality routine number" -msgstr "número de rutina personality equivocado" +msgstr "número de rutina personality incorrecto" -#: config/tc-arm.c:3949 config/tc-tic6x.c:478 +#: config/tc-arm.c:4241 config/tc-tic6x.c:476 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "directiva .personality duplicada" -#: config/tc-arm.c:3973 config/tc-arm.c:4101 config/tc-arm.c:4149 -msgid "expected register list" -msgstr "se esperaba una lista de registros" +#: config/tc-arm.c:4267 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown register pair: `%d'" +msgid "Unknown register no. encountered: %d\n" +msgstr "Par de registro desconocido: '%d'" -#: config/tc-arm.c:4055 -msgid "expected , " -msgstr "se esperaba , " +#: config/tc-arm.c:4363 +#, fuzzy +#| msgid "Warning: register range not in ascending order" +msgid "Warning: register list not in ascending order" +msgstr "Aviso: el límite de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:4064 -msgid "number of registers must be in the range [1:4]" -msgstr "el número de registros debe estar en el límite [1:4]" +#: config/tc-arm.c:4370 config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5866 +#: config/tc-m68k.c:5895 +msgid "bad register list" +msgstr "lista de registros incorrecta" -#: config/tc-arm.c:4211 config/tc-arm.c:4345 +#: config/tc-arm.c:4428 config/tc-arm.c:4478 +msgid "expected register list" +msgstr "se esperaba una lista de registros" + +#: config/tc-arm.c:4540 config/tc-arm.c:4674 msgid "bad register range" -msgstr "límite de registro equivocado" +msgstr "límite de registro incorrecto" -#: config/tc-arm.c:4411 -msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" -msgstr ".unwind_save de FPA no toma una lista de registros" +#: config/tc-arm.c:4729 +msgid "register expected" +msgstr "se esperaba un registro" -#: config/tc-arm.c:4439 +#: config/tc-arm.c:4762 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr ".unwind_save no admite este tipo de registro" -#: config/tc-arm.c:4478 +#: config/tc-arm.c:4801 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "PS y PC no se permiten .unwind_movsp como directiva" -#: config/tc-arm.c:4483 +#: config/tc-arm.c:4806 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "directiva inesperada .unwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4510 +#: config/tc-arm.c:4833 msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "operando de pila debe ser un múltiplo de 4" -#: config/tc-arm.c:4542 +#: config/tc-arm.c:4881 msgid "expected , " msgstr "se esperaba , " -#: config/tc-arm.c:4560 +#: config/tc-arm.c:4899 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "el registro debe ser sp o establecido por una directiva previousunwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4599 +#: config/tc-arm.c:4938 msgid "expected , " msgstr "se esperaba , " -#: config/tc-arm.c:4611 +#: config/tc-arm.c:4950 msgid "unwind opcode too long" msgstr "código operacional de desenredo demasiado largo" -#: config/tc-arm.c:4616 +#: config/tc-arm.c:4955 msgid "invalid unwind opcode" msgstr "código operacional de desenredo inválido" -#: config/tc-arm.c:4804 config/tc-arm.c:5815 config/tc-arm.c:10659 -#: config/tc-arm.c:11192 config/tc-arm.c:13219 config/tc-arm.c:14801 -#: config/tc-arm.c:24170 config/tc-arm.c:24234 config/tc-arm.c:24242 -#: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161 +#: config/tc-arm.c:5070 config/tc-arm.c:31769 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unrecognized option \"%s\"" +msgid "unrecognised float16 format \"%s\"" +msgstr "opción no reconocida «%s»" + +#: config/tc-arm.c:5081 +msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring." +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:5094 +msgid "the floating-point format has not been set (or has been disabled)" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:5211 config/tc-arm.c:6201 config/tc-arm.c:11469 +#: config/tc-arm.c:12002 config/tc-arm.c:14133 config/tc-arm.c:16084 +#: config/tc-arm.c:16119 config/tc-arm.c:17047 config/tc-arm.c:18960 +#: config/tc-arm.c:18968 config/tc-arm.c:18975 config/tc-arm.c:20635 +#: config/tc-arm.c:28766 config/tc-arm.c:28830 config/tc-arm.c:28838 +#: config/tc-metag.c:5174 config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1171 msgid "immediate value out of range" -msgstr "valor inmediato fuera de límite" +msgstr "valor inmediato fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:4974 -msgid "invalid FPA immediate expression" -msgstr "expresión inmediata FPA no válida" +#: config/tc-arm.c:5474 +#, fuzzy +#| msgid "r13 not allowed here" +msgid "'UXTW' not allowed here" +msgstr "no se permite r13 aquí" -#: config/tc-arm.c:5160 +#: config/tc-arm.c:5482 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "'LSL' o 'ASR' requerido" -#: config/tc-arm.c:5168 +#: config/tc-arm.c:5490 msgid "'LSL' required" msgstr "'LSL' requerido" -#: config/tc-arm.c:5176 +#: config/tc-arm.c:5498 msgid "'ASR' required" msgstr "'ASR' requerido" -#: config/tc-arm.c:5255 +#: config/tc-arm.c:5505 +#, fuzzy +#| msgid "')' required" +msgid "'UXTW' required" +msgstr "')' requerido" + +#: config/tc-arm.c:5584 msgid "invalid rotation" msgstr "rotación no válida" -#: config/tc-arm.c:5435 config/tc-arm.c:5604 +#: config/tc-arm.c:5766 config/tc-arm.c:5979 msgid "unknown group relocation" msgstr "desconoce reubicación de grupo" -#: config/tc-arm.c:5471 +#: config/tc-arm.c:5802 msgid "alignment must be constant" msgstr "el alineamiento debe ser constante" -#: config/tc-arm.c:5635 +#: config/tc-arm.c:6013 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:5691 +#: config/tc-arm.c:6069 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "'}' esperado al final 'option' del campo" -#: config/tc-arm.c:5696 +#: config/tc-arm.c:6074 msgid "cannot combine index with option" msgstr "no se puede combinar index con option" -#: config/tc-arm.c:5953 +#: config/tc-arm.c:6339 msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "se especificó un bit inesperado tras APSR" -#: config/tc-arm.c:5965 +#: config/tc-arm.c:6351 msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "procesador seleccionado no admite la extensión DSP" -#: config/tc-arm.c:5977 +#: config/tc-arm.c:6363 msgid "bad bitmask specified after APSR" -msgstr "se especificó una máscara de bit equivocada tras APSR" +msgstr "se especificó una máscara de bit incorrecta tras APSR" -#: config/tc-arm.c:6001 +#: config/tc-arm.c:6387 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "escribir a APSR sin especificar una máscara de bit es obsoleto" -#: config/tc-arm.c:6013 config/tc-arm.c:12353 config/tc-arm.c:12398 -#: config/tc-arm.c:12402 +#: config/tc-arm.c:6399 config/tc-arm.c:13236 config/tc-arm.c:13281 +#: config/tc-arm.c:13285 msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "procesador seleccionado no admite registro de propósito especial solicitado" -#: config/tc-arm.c:6018 +#: config/tc-arm.c:6404 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "se esperaba una opción para la instrucción {c}psr" -#: config/tc-arm.c:6043 +#: config/tc-arm.c:6468 msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "no se reconoce la opción CPS" -#: config/tc-arm.c:6050 +#: config/tc-arm.c:6475 msgid "missing CPS flags" msgstr "ausenten las casillas CPS" -#: config/tc-arm.c:6073 config/tc-arm.c:6079 +#: config/tc-arm.c:6498 config/tc-arm.c:6504 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "los especificadores endian válidos son be o le" -#: config/tc-arm.c:6101 +#: config/tc-arm.c:6526 msgid "missing rotation field after comma" msgstr "ausente el campo rotation tras la coma" -#: config/tc-arm.c:6116 +#: config/tc-arm.c:6541 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" -msgstr "la rotación sólo puede ser 0, 8 , 16 o 24" +msgstr "la rotación solo puede ser 0, 8 , 16 o 24" -#: config/tc-arm.c:6145 +#: config/tc-arm.c:6570 msgid "condition required" msgstr "se requiere una condición" -#: config/tc-arm.c:6213 config/tc-arm.c:8943 +#: config/tc-arm.c:6612 config/tc-arm.c:9731 msgid "'[' expected" msgstr "'[' esperado" -#: config/tc-arm.c:6226 +#: config/tc-arm.c:6625 msgid "',' expected" msgstr "',' esperada" -#: config/tc-arm.c:6243 +#: config/tc-arm.c:6642 msgid "invalid shift" msgstr "desplazamiento inválido" -#: config/tc-arm.c:6316 +#: config/tc-arm.c:6722 +#, fuzzy +#| msgid "expected EP register" +msgid "expected ARM or MVE vector register" +msgstr "se esperaba el registro EP" + +#: config/tc-arm.c:6771 msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "no se puede usar un registro Neon cuádruple aquí" -#: config/tc-arm.c:6383 +#: config/tc-arm.c:6840 msgid "expected or or operand" msgstr "se esperaba un operando o o " -#: config/tc-arm.c:6463 +#: config/tc-arm.c:6940 +#, fuzzy +#| msgid "VFP single or double precision register expected" +msgid "VFP single, double or MVE vector register expected" +msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP" + +#: config/tc-arm.c:6960 msgid "parse error" msgstr "error de decodificación" +#: config/tc-arm.c:7256 +#, fuzzy +#| msgid "immediate 1 or 2 expected" +msgid "immediate value 48 or 64 expected" +msgstr "se esperaba un inmediato 1 o 2" + #. ISB can only take SY as an option. -#: config/tc-arm.c:6732 +#: config/tc-arm.c:7305 msgid "invalid barrier type" -msgstr "tipo de barrera equivocado" +msgstr "tipo de barrera incorrecto" -#: config/tc-arm.c:6829 +#: config/tc-arm.c:7474 msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" msgstr "solo utiliza punto flotante cero permitido como valor inmediato" -#: config/tc-arm.c:6899 +#: config/tc-arm.c:7569 msgid "immediate value is out of range" -msgstr "el valor inmediato está fuera de límite" +msgstr "el valor inmediato está fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:7046 +#: config/tc-arm.c:7730 msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "se esperaba un registro de datos o control iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:7086 +#: config/tc-arm.c:7771 msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "Los registros en bancos no están disponibles para esta arquitectura." -#: config/tc-arm.c:7314 config/tc-score.c:264 +#: config/tc-arm.c:8019 +#, fuzzy +#| msgid "source operand must be 8 bit register" +msgid "operand must be LR register" +msgstr "operando de origen debe ser un registro de 8 bit" + +#: config/tc-arm.c:8024 +#, fuzzy +#| msgid "source operand must be 8 bit register" +msgid "operand must be SP register" +msgstr "operando de origen debe ser un registro de 8 bit" + +#: config/tc-arm.c:8029 +#, fuzzy +#| msgid "second operand must be 1" +msgid "operand must be r12" +msgstr "el segundo operando debe ser 1" + +#: config/tc-arm.c:8100 config/tc-score.c:260 msgid "garbage following instruction" msgstr "basura a continuación de la instrucción" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. -#: config/tc-arm.c:7364 +#: config/tc-arm.c:8150 msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "el uso de r13 es obsoleto" -#: config/tc-arm.c:7382 -msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" -msgstr "" +#: config/tc-arm.c:8168 config/tc-arm.c:20335 +#, fuzzy +#| msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" +msgid "scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" +msgstr "Instrucciones Dot Product no puede ser condicional, el comportamiento es IMPREDECIBLE" -#: config/tc-arm.c:7457 +#: config/tc-arm.c:8243 msgid "D register out of range for selected VFP version" -msgstr "D como registro fuera de límite para versión VFP seleccionada" +msgstr "D como registro fuera de rango para versión VFP seleccionada" -#: config/tc-arm.c:7554 config/tc-arm.c:10378 +#: config/tc-arm.c:8340 config/tc-arm.c:11158 msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "La instrucción no admite las direcciones =N" -#: config/tc-arm.c:7562 +#: config/tc-arm.c:8348 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" -msgstr "instrucción no acepta el direccionamiento preindizado" +msgstr "instrucción no acepta el direccionamiento preindexado" #. unindexed - only for coprocessor -#: config/tc-arm.c:7578 config/tc-arm.c:10441 +#: config/tc-arm.c:8364 config/tc-arm.c:11221 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "instrucción no acepta el direccionamiento sin indizar" -#: config/tc-arm.c:7586 +#: config/tc-arm.c:8372 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "registro destino es el mismo que la base de retroescritura" -#: config/tc-arm.c:7587 +#: config/tc-arm.c:8373 msgid "source register same as write-back base" msgstr "registro origen es el mismo que la base de retroescritura" -#: config/tc-arm.c:7637 +#: config/tc-arm.c:8423 msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "uso de PC en esta instrucción está obsoleto" -#: config/tc-arm.c:7660 +#: config/tc-arm.c:8446 msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "instrucción no acepta el índice de registro escalado" -#: config/tc-arm.c:7965 +#: config/tc-arm.c:8749 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "pseudo operación no válida" -#: config/tc-arm.c:8203 +#. FIXME: The code that was here previously could not +#. work. Firstly, it tried to convert a floating point +#. number into an extended precision format, but only +#. provided a buffer of 5 littlenums, which was too +#. small. Secondly, it then didn't deal with the value +#. converted correctly, just reading out the first 4 +#. littlenum fields and assuming that could be used +#. directly. +#. +#. I think the code was intended to handle expressions +#. such as: +#. +#. LDR r0, =1.0 +#. VLDR d0, =55.3 +#. +#. but the parsers currently don't permit floating-point +#. literal values to be written this way, so this code +#. is probably unreachable. To be safe, we simply +#. return an error here. +#: config/tc-arm.c:8791 +#, fuzzy +#| msgid "Complex expression not supported" +msgid "constant expression not supported" +msgstr "No se admiten las expresiones complejas" + +#: config/tc-arm.c:8995 msgid "invalid co-processor operand" msgstr "operando co-procesador inválido" -#: config/tc-arm.c:8219 +#: config/tc-arm.c:9011 msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "instrucción no admite el direccionamiento sin indizar" -#: config/tc-arm.c:8234 +#: config/tc-arm.c:9026 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "quizá un pc no está siendo utilizado con retroescritura" -#: config/tc-arm.c:8239 +#: config/tc-arm.c:9031 msgid "instruction does not support writeback" msgstr "instrucción no admite retroescritura" -#: config/tc-arm.c:8345 +#: config/tc-arm.c:9137 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "Rn no debe sobreescribir otros operandos" -#: config/tc-arm.c:8350 +#: config/tc-arm.c:9142 msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "utilización swp{b} es obsoleta para ARMv8 y posterior" -#: config/tc-arm.c:8353 +#: config/tc-arm.c:9145 msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" msgstr "utilización de swp{b} es obsoleto para ARMv6 y ARMv7" -#: config/tc-arm.c:8470 config/tc-arm.c:8489 config/tc-arm.c:8502 -#: config/tc-arm.c:11029 config/tc-arm.c:11060 config/tc-arm.c:11082 +#: config/tc-arm.c:9257 config/tc-arm.c:9276 config/tc-arm.c:9289 +#: config/tc-arm.c:11839 config/tc-arm.c:11870 config/tc-arm.c:11892 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "el campo de bits se extiende más allá del final del registro" -#: config/tc-arm.c:8532 +#: config/tc-arm.c:9319 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "los únicos sufijos válidos aquí son '(plt)' y '(tlscall)'" -#: config/tc-arm.c:8585 +#: config/tc-arm.c:9372 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "el uso de r15 en blx en modo ARM no es realmente útil" -#: config/tc-arm.c:8607 +#: config/tc-arm.c:9394 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil" -#: config/tc-arm.c:8632 +#: config/tc-arm.c:9420 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "el uso de r15 en bxj no es realmente útil" -#: config/tc-arm.c:8680 +#: config/tc-arm.c:9468 msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" msgstr "Este acceso a registro del coprocesador es obsoleto en ARMv8" -#: config/tc-arm.c:8888 config/tc-arm.c:8897 +#: config/tc-arm.c:9676 config/tc-arm.c:9685 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "retroescritura del registro base es IMPREDECIBLE" -#: config/tc-arm.c:8891 +#: config/tc-arm.c:9679 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "retroescritura del registro base cuando está en la lista de registros es IMPREDECIBLE" -#: config/tc-arm.c:8901 +#: config/tc-arm.c:9689 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "si el registro de retroescritura está en la lista, debe ser el registro más bajo en la lista" -#: config/tc-arm.c:8938 +#: config/tc-arm.c:9726 msgid "first transfer register must be even" msgstr "primer registro de transferencia debe ser par" -#: config/tc-arm.c:8941 +#: config/tc-arm.c:9729 msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "solamente se pueden transferir dos registros consecutivos" @@ -3772,1223 +4577,1531 @@ msgstr "solamente se pueden transferir dos registros consecutivos" #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. -#: config/tc-arm.c:8942 config/tc-arm.c:9012 config/tc-arm.c:9676 -#: config/tc-arm.c:11844 +#: config/tc-arm.c:9730 config/tc-arm.c:9800 config/tc-arm.c:10531 +#: config/tc-arm.c:12725 msgid "r14 not allowed here" msgstr "no se permite r14 aquí" -#: config/tc-arm.c:8954 +#: config/tc-arm.c:9742 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "registro base se escribió hacia atrás, y sobrescribe el segundo registro transferencial" -#: config/tc-arm.c:8964 +#: config/tc-arm.c:9752 msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "registro índice sobrescribe el registro de transferencia" -#: config/tc-arm.c:8993 config/tc-arm.c:9643 +#: config/tc-arm.c:9781 config/tc-arm.c:10498 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "desplazamiento debe ser cero en codificación ARM" -#: config/tc-arm.c:9006 config/tc-arm.c:9670 +#: config/tc-arm.c:9794 config/tc-arm.c:10525 msgid "even register required" msgstr "requerido registro par" -#: config/tc-arm.c:9009 +#: config/tc-arm.c:9797 msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos" -#: config/tc-arm.c:9027 +#: config/tc-arm.c:9815 msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" msgstr "ldr al registro 15 debe ser alineado a 4-bytes" -#: config/tc-arm.c:9050 config/tc-arm.c:9082 +#: config/tc-arm.c:9838 config/tc-arm.c:9870 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "esta instrucción requiere una dirección post-indizada" -#: config/tc-arm.c:9109 +#: config/tc-arm.c:9897 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mla" -#: config/tc-arm.c:9136 config/tc-arm.c:12217 +#: config/tc-arm.c:9924 config/tc-arm.c:13100 msgid ":lower16: not allowed in this instruction" msgstr ":lower16: no permitido dentro de esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:9138 config/tc-arm.c:12222 +#: config/tc-arm.c:9926 config/tc-arm.c:13105 msgid ":upper16: not allowed in this instruction" msgstr ":upper16: no permitido dentro de esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:9155 +#: config/tc-arm.c:9943 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "operando 1 debe ser FPSCR" -#: config/tc-arm.c:9247 config/tc-arm.c:12336 +#: config/tc-arm.c:9996 config/tc-arm.c:10005 config/tc-arm.c:10059 +#: config/tc-arm.c:10068 +#, fuzzy +#| msgid "selected processor does not support fp16 instruction" +msgid "selected processor does not support instruction" +msgstr "procesador seleccionado no admite instrucción fp16" + +#: config/tc-arm.c:10008 config/tc-arm.c:10071 +#, fuzzy +#| msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" +msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE" +msgstr "retroescritura del registro base es IMPREDECIBLE" + +#: config/tc-arm.c:10099 config/tc-arm.c:13219 msgid "bad register for mrs" -msgstr "registro equivocado para mrs" +msgstr "registro incorrecto para mrs" -#: config/tc-arm.c:9254 config/tc-arm.c:12360 +#: config/tc-arm.c:10106 config/tc-arm.c:13243 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "'APSR', 'CPSR' o 'SPSR' esperado" -#: config/tc-arm.c:9295 +#: config/tc-arm.c:10147 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mul" -#: config/tc-arm.c:9314 config/tc-arm.c:9588 config/tc-arm.c:12499 +#: config/tc-arm.c:10166 config/tc-arm.c:10443 config/tc-arm.c:13382 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes" -#: config/tc-arm.c:9320 +#: config/tc-arm.c:10172 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes" -#: config/tc-arm.c:9386 +#: config/tc-arm.c:10238 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "'[' esperado tras mnemónico PLD" -#: config/tc-arm.c:9388 config/tc-arm.c:9403 +#: config/tc-arm.c:10240 config/tc-arm.c:10255 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "se utilizó una expresión post-indizada en la instrucción de precarga" -#: config/tc-arm.c:9390 config/tc-arm.c:9405 +#: config/tc-arm.c:10242 config/tc-arm.c:10257 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "se utilicó retroescritura en la instrucción de precarga" -#: config/tc-arm.c:9392 config/tc-arm.c:9407 +#: config/tc-arm.c:10244 config/tc-arm.c:10259 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "se utilizó un direccionamiento sin indizar en la instrucción de precarga" -#: config/tc-arm.c:9401 +#: config/tc-arm.c:10253 msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "'[' esperado tras mnemónico PLI" -#: config/tc-arm.c:9416 config/tc-arm.c:12668 +#: config/tc-arm.c:10268 config/tc-arm.c:13551 msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "push/pop no admiten {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:9494 config/tc-arm.c:12815 +#: config/tc-arm.c:10346 config/tc-arm.c:13728 msgid "setend use is deprecated for ARMv8" msgstr "utilice setend está obsoleto para ARMv8" -#: config/tc-arm.c:9515 config/tc-arm.c:12876 config/tc-arm.c:12908 -#: config/tc-arm.c:12951 +#: config/tc-arm.c:10367 config/tc-arm.c:13789 config/tc-arm.c:13821 +#: config/tc-arm.c:13864 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "desplazamiento extraño como parte de operando para la insn desplazamiento" -#: config/tc-arm.c:9546 config/tc-arm.c:9555 +#: config/tc-arm.c:10377 config/tc-arm.c:13927 +#, fuzzy +#| msgid "5-bit immediate too large" +msgid "immediate too large (bigger than 0xF)" +msgstr "5-bit inmediato demasiado grande" + +#: config/tc-arm.c:10401 config/tc-arm.c:10410 msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" msgstr "procesador seleccionado no admite instrucción SETPAN" -#: config/tc-arm.c:9614 +#: config/tc-arm.c:10469 msgid "SRS base register must be r13" msgstr "SRS al registro base debe ser r13" -#: config/tc-arm.c:9673 +#: config/tc-arm.c:10528 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "solamente se pueden almacenar dos registros consecutivos" -#: config/tc-arm.c:9787 config/tc-arm.c:9804 +#: config/tc-arm.c:10650 config/tc-arm.c:10671 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "solamente se permiten dos registros PS VFP consecutivos aquí" -#: config/tc-arm.c:9832 config/tc-arm.c:9847 +#: config/tc-arm.c:10699 config/tc-arm.c:10714 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "este modo de direccionamiento requiere retroescritura del registro-base" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. -#: config/tc-arm.c:9964 +#: config/tc-arm.c:10843 msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" -msgstr "valor inmediato fuera de límite, se esperaba el límite [0, 16]" +msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el límite [0, 16]" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. -#: config/tc-arm.c:9971 +#: config/tc-arm.c:10850 msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" -msgstr "valor inmediato fuera de límite, se esperaba el límite [1, 32]" - -#: config/tc-arm.c:10037 -msgid "this instruction does not support indexing" -msgstr "esta instrucción no admite indizado" +msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el límite [1, 32]" -#: config/tc-arm.c:10060 +#: config/tc-arm.c:10891 msgid "only r15 allowed here" -msgstr "sólo se permite r15 aquí" +msgstr "solo se permite r15 aquí" -#: config/tc-arm.c:10195 +#: config/tc-arm.c:11026 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "operando inmediato requiere iWMMXt2" -#: config/tc-arm.c:10339 +#: config/tc-arm.c:11119 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "no se permite desplazar por registro en modo pulgar" -#: config/tc-arm.c:10351 config/tc-arm.c:13059 config/tc-arm.c:23513 +#: config/tc-arm.c:11131 config/tc-arm.c:13973 config/tc-arm.c:28057 msgid "shift expression is too large" msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande" -#: config/tc-arm.c:10384 +#: config/tc-arm.c:11164 msgid "cannot use register index with this instruction" -msgstr "no se puede utilizar registro indizado con esta instrucción" +msgstr "no se puede utilizar registro indexado con esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:10386 +#: config/tc-arm.c:11166 msgid "Thumb does not support negative register indexing" -msgstr "Thumb no admite el indizado negativo de registro" +msgstr "Thumb no admite el indexado negativo de registro" -#: config/tc-arm.c:10388 +#: config/tc-arm.c:11168 msgid "Thumb does not support register post-indexing" -msgstr "Thumb no admite el post-indizado de registro" +msgstr "Thumb no admite el post-indexado de registro" -#: config/tc-arm.c:10390 +#: config/tc-arm.c:11170 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" -msgstr "Thumb no admite el indizado de registro con retroescritura" +msgstr "Thumb no admite el indexado de registro con retroescritura" -#: config/tc-arm.c:10392 +#: config/tc-arm.c:11172 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" -msgstr "Thumb sólo admite LSL en el indizado desplazado de registro" +msgstr "Thumb solo admite LSL en el indexado desplazado de registro" -#: config/tc-arm.c:10401 config/tc-arm.c:16374 +#: config/tc-arm.c:11181 config/tc-arm.c:19703 msgid "shift out of range" -msgstr "desplazamiento fuera de límite" +msgstr "desplazamiento fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:10410 +#: config/tc-arm.c:11190 msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "no se puede usar retroescritura con esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:10431 +#: config/tc-arm.c:11211 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" -msgstr "no se puede usar post-indizado con el direccionamiento relativo al PC" +msgstr "no se puede usar post-indexado con el direccionamiento relativo al PC" -#: config/tc-arm.c:10432 +#: config/tc-arm.c:11212 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" -msgstr "no se puede usar post-indizado con esta instrucción" +msgstr "no se puede usar post-indexado con esta instrucción" + +#: config/tc-arm.c:11450 +#, fuzzy +#| msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" +msgid "cannot honor width suffix" +msgstr "no se puede honrar el sufijo de anchura -- «%s»" -#: config/tc-arm.c:10654 +#: config/tc-arm.c:11464 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" -msgstr "sólo se permiten SUBS PC, LR, #const" +msgstr "solo se permiten SUBS PC, LR, #const" -#: config/tc-arm.c:10737 config/tc-arm.c:10897 config/tc-arm.c:10994 -#: config/tc-arm.c:12297 config/tc-arm.c:12605 +#: config/tc-arm.c:11547 config/tc-arm.c:11707 config/tc-arm.c:11804 +#: config/tc-arm.c:13180 config/tc-arm.c:13488 msgid "shift must be constant" msgstr "el desplazamiento debe ser constante" -#: config/tc-arm.c:10742 +#: config/tc-arm.c:11552 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "no se permite el valor de desplazamiento sobre 3 en modo pulgar" -#: config/tc-arm.c:10744 +#: config/tc-arm.c:11554 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "solamente se permite el desplazamiento LSL en modo pulgar" -#: config/tc-arm.c:10768 config/tc-arm.c:10912 config/tc-arm.c:11009 -#: config/tc-arm.c:12310 +#: config/tc-arm.c:11578 config/tc-arm.c:11722 config/tc-arm.c:11819 +#: config/tc-arm.c:13193 msgid "unshifted register required" msgstr "se requiere un registro sin desplazar" -#: config/tc-arm.c:10783 config/tc-arm.c:11020 config/tc-arm.c:12460 +#: config/tc-arm.c:11593 config/tc-arm.c:11830 config/tc-arm.c:13343 msgid "dest must overlap one source register" msgstr "dest debe sobreescribir un registro fuente" -#: config/tc-arm.c:10915 +#: config/tc-arm.c:11725 config/tc-csky.c:6026 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "dest y source1 deben ser el mismo registro" -#: config/tc-arm.c:11155 +#: config/tc-arm.c:11965 msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" msgstr "arquitectura seleccionada no admite la rama de instrucción condicional instrucción ancha" -#: config/tc-arm.c:11188 +#: config/tc-arm.c:11998 msgid "instruction is always unconditional" msgstr "la instrucción es siempre incondicional" -#: config/tc-arm.c:11309 +#: config/tc-arm.c:12173 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "procesador seleccionado no admite la forma 'A' de esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:11312 +#: config/tc-arm.c:12176 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "Thumb no admite la forma con 2 argumentos de esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:11433 +#: config/tc-arm.c:12301 msgid "SP not allowed in register list" msgstr "PS no admitido dentro de listado de registro" -#: config/tc-arm.c:11437 config/tc-arm.c:11543 +#: config/tc-arm.c:12305 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "teniendo el registro base en la lista de registros al usar retroescritura se vuelve IMPREDECIBLE" -#: config/tc-arm.c:11445 +#: config/tc-arm.c:12313 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "LR y PC no deberían estar ambos dentro de registros listados" -#: config/tc-arm.c:11453 +#: config/tc-arm.c:12321 msgid "PC not allowed in register list" msgstr "PC no admitido dentro del listado de registro" -#: config/tc-arm.c:11495 +#: config/tc-arm.c:12366 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "Thumb carga/almacenaje múltiples no compatible {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:11520 config/tc-arm.c:11597 +#: config/tc-arm.c:12444 config/tc-arm.c:12478 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "valor almacenado para r%d es DESCONOCIDO" -#: config/tc-arm.c:11590 +#: config/tc-arm.c:12471 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" -msgstr "Thumb-2 como instrucción sólo válida en sintaxis unificada" +msgstr "Thumb-2 como instrucción solo válida en sintaxis unificada" -#: config/tc-arm.c:11594 config/tc-arm.c:11604 +#: config/tc-arm.c:12475 config/tc-arm.c:12485 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "esta instrucción escribirá hacia atrás el registro base" -#: config/tc-arm.c:11607 +#: config/tc-arm.c:12488 msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "esta instrucción no escribirá hacia atrás el registro base" -#: config/tc-arm.c:11638 +#: config/tc-arm.c:12519 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "no se permite r14 como primer registro cuando se omite el segundo registro" -#: config/tc-arm.c:11738 +#: config/tc-arm.c:12619 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "Esta instrucción puede ser impredecible si se ejecuta en núcleos M-profile con interrupciones activadas." -#: config/tc-arm.c:11767 config/tc-arm.c:11780 config/tc-arm.c:11816 +#: config/tc-arm.c:12648 config/tc-arm.c:12661 config/tc-arm.c:12697 msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "Thumb no admite este modo de direccionamiento" -#: config/tc-arm.c:11784 +#: config/tc-arm.c:12665 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "byte o media palabra no válido para registro base" -#: config/tc-arm.c:11787 +#: config/tc-arm.c:12668 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "no se permite el almacenamiento basado en r15" -#: config/tc-arm.c:11789 +#: config/tc-arm.c:12670 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro" -#: config/tc-arm.c:11846 +#: config/tc-arm.c:12727 msgid "r12 not allowed here" msgstr "r12 no permitido aquí" -#: config/tc-arm.c:11852 +#: config/tc-arm.c:12733 msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" msgstr "registro base escrito atrás, y cubre uno de registros transferenciales" -#: config/tc-arm.c:11980 +#: config/tc-arm.c:12861 #, c-format msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "Utilización de r%u como registro origen es obsoleto cuando r%u es el registro destino." -#: config/tc-arm.c:12173 +#: config/tc-arm.c:13056 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" -msgstr "los desplazamientos en las instrucciones CMP/MOV sólo se admiten en la sintaxis unificada" +msgstr "los desplazamientos en las instrucciones CMP/MOV solo se admiten en la sintaxis unificada" -#: config/tc-arm.c:12201 +#: config/tc-arm.c:13084 msgid "only lo regs allowed with immediate" -msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos" +msgstr "solo se permiten registros lo con inmediatos" -#: config/tc-arm.c:12378 +#: config/tc-arm.c:13261 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "Thumb como codificación no admite un inmediato aquí" -#: config/tc-arm.c:12465 +#: config/tc-arm.c:13348 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "MUL de Thumb-2 no debe establecer casillas" -#: config/tc-arm.c:12530 +#: config/tc-arm.c:13413 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "Thumb no admite NOP con pistas" -#: config/tc-arm.c:12690 +#: config/tc-arm.c:13573 config/tc-arm.c:13585 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "lista de registros no válida para la instrucción push/pop" -#: config/tc-arm.c:12935 +#: config/tc-arm.c:13848 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "source1 y dest deben ser el mismo registro" -#: config/tc-arm.c:12960 +#: config/tc-arm.c:13873 msgid "ror #imm not supported" msgstr "no se admite ror #imm" -#: config/tc-arm.c:13011 +#: config/tc-arm.c:13924 msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "No se admite SMC en esta arquitectura" -#: config/tc-arm.c:13176 +#: config/tc-arm.c:14090 msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "Thumb como codificación no admite rotación" -#: config/tc-arm.c:13196 +#: config/tc-arm.c:14110 msgid "instruction requires register index" msgstr "la instrucción requiere un índice de registro" -#: config/tc-arm.c:13206 +#: config/tc-arm.c:14120 msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "la instrucción no permite un índice desplazado" -#: config/tc-arm.c:13392 +#: config/tc-arm.c:14276 config/tc-arm.c:29201 +msgid "out of range label-relative fixup value" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:14600 msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "sufijo neón inválido para la instrucción que no es neon" -#: config/tc-arm.c:13754 config/tc-arm.c:14100 config/tc-arm.c:15717 -#: config/tc-arm.c:17342 +#: config/tc-arm.c:14995 config/tc-arm.c:15348 config/tc-arm.c:16833 +#: config/tc-arm.c:16913 config/tc-arm.c:16970 config/tc-arm.c:18851 +#: config/tc-arm.c:21039 config/tc-arm.c:21226 msgid "invalid instruction shape" msgstr "instrucción shape no válida" -#: config/tc-arm.c:13999 +#: config/tc-arm.c:15247 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "tipo especificado en ambos mnemónico y operandos" -#: config/tc-arm.c:14036 +#: config/tc-arm.c:15284 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "no se pueden inferir los tipos de operando" -#: config/tc-arm.c:14042 +#: config/tc-arm.c:15290 msgid "type specifier has the wrong number of parts" -msgstr "tipo especificador tiene el número equivocado de partes" +msgstr "tipo especificador tiene el número incorrecto de partes" -#: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:15905 config/tc-arm.c:15912 +#: config/tc-arm.c:15376 config/tc-arm.c:19112 config/tc-arm.c:19119 msgid "operand size must match register width" msgstr "el tamaño del operador debe coincidir con la anchura del registro" -#: config/tc-arm.c:14139 -msgid "bad type in Neon instruction" -msgstr "equivocación de tipo en instrucción Neon" - -#: config/tc-arm.c:14150 +#: config/tc-arm.c:15398 msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "tipos inconsistentes en la instrucción Neon" -#: config/tc-arm.c:14521 config/tc-arm.c:14536 config/tc-arm.c:16921 -msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" -msgstr "la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 registros" +#: config/tc-arm.c:15819 +#, fuzzy +#| msgid "zero flag is not valid for this instruction" +msgid "Type is not allowed for this instruction" +msgstr "marca cero no es válida para esta instrucción" + +#: config/tc-arm.c:15894 +#, fuzzy +#| msgid "SVE vector register expected" +msgid "MVE vector or ARM register expected" +msgstr "SVE como vector esperaba registro" + +#: config/tc-arm.c:16011 +#, fuzzy +#| msgid "immediate must be 1 or 2" +msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8" +msgstr "el inmediato debe ser 1 o 2" + +#: config/tc-arm.c:16168 +#, fuzzy +#| msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" +msgid "immediate operand expected in the range [1,8]" +msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el límite [1, 32]" + +#: config/tc-arm.c:16169 +#, fuzzy +#| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" +msgid "immediate operand expected in the range [1,16]" +msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el límite [0, 16]" + +#: config/tc-arm.c:16311 +#, fuzzy +#| msgid "expected }" +msgid "expected LR" +msgstr "se esperaba }" -#: config/tc-arm.c:14679 config/tc-arm.c:14715 config/tc-arm.c:15354 -#: config/tc-arm.c:16761 +#: config/tc-arm.c:16810 config/tc-arm.c:16890 config/tc-arm.c:18487 +#: config/tc-arm.c:20320 msgid "immediate out of range for shift" -msgstr "inmediato fuera de límite para desplazamiento" +msgstr "inmediato fuera de rango para desplazamiento" -#: config/tc-arm.c:14835 +#: config/tc-arm.c:17104 msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "el primer y segundo operandos deben ser el mismo registro" -#: config/tc-arm.c:15120 config/tc-arm.c:16210 +#: config/tc-arm.c:17218 config/tc-arm.c:17280 +#, fuzzy +#| msgid "destination register same as write-back base" +msgid "destination register and offset register may not be the same" +msgstr "registro destino es el mismo que la base de retroescritura" + +#: config/tc-arm.c:17230 config/tc-arm.c:17349 +#, fuzzy +#| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" +msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]" +msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el límite [0, 16]" + +#: config/tc-arm.c:17232 +#, fuzzy +#| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" +msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]" +msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el límite [0, 16]" + +#: config/tc-arm.c:17253 +msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:17255 +msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:17342 +#, fuzzy +#| msgid "number of registers must be in the range [1:4]" +msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]" +msgstr "el número de registros debe estar en el límite [1:4]" + +#: config/tc-arm.c:17345 +#, fuzzy +#| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" +msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]" +msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el límite [0, 16]" + +#: config/tc-arm.c:17359 config/tc-arm.c:18185 +#, fuzzy +#| msgid "SVE vector register expected" +msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected" +msgstr "SVE como vector esperaba registro" + +#: config/tc-arm.c:17675 config/tc-arm.c:19542 msgid "scalar out of range for multiply instruction" -msgstr "escalar fuera de límite para la instrucción multiply" +msgstr "escalar fuera de rango para la instrucción multiply" + +#: config/tc-arm.c:17763 +#, fuzzy +#| msgid "scalar index must be constant" +msgid "index must be in the range 0 to 3" +msgstr "el índice escalar debe ser constante" + +#: config/tc-arm.c:17766 +#, fuzzy +#| msgid "first transfer register must be even" +msgid "indexed register must be less than 8" +msgstr "primer registro de transferencia debe ser par" -#: config/tc-arm.c:15244 +#: config/tc-arm.c:17967 config/tc-arm.c:21290 +msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:18326 msgid "instruction form not available on this architecture." msgstr "relleno de instrucción no disponible en esta arquitectura." -#: config/tc-arm.c:15247 +#: config/tc-arm.c:18329 msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." msgstr "" -#: config/tc-arm.c:15330 config/tc-arm.c:15342 +#: config/tc-arm.c:18436 config/tc-arm.c:18461 msgid "immediate out of range for insert" -msgstr "inmediato fuera de límite para insert" +msgstr "inmediato fuera de rango para insert" -#: config/tc-arm.c:15475 +#: config/tc-arm.c:18608 msgid "immediate out of range for narrowing operation" -msgstr "inmediato fuera de límite para la operación de estrechamiento" +msgstr "inmediato fuera de rango para la operación de estrechamiento" -#: config/tc-arm.c:15621 +#: config/tc-arm.c:18755 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "los operandos 0 y 1 debe ser el mismo registro" -#: config/tc-arm.c:15727 config/tc-arm.c:17440 +#: config/tc-arm.c:18861 config/tc-arm.c:21138 msgid "invalid rounding mode" msgstr "modo entorno inválido" -#: config/tc-arm.c:16054 +#: config/tc-arm.c:19332 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "el tamaño de operando se debe especificar para el inmediato VMOV" -#: config/tc-arm.c:16064 +#: config/tc-arm.c:19342 msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "el inmediato tiene bits definidos fuera del tamaño de operando" -#: config/tc-arm.c:16226 +#: config/tc-arm.c:19577 msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "" -#: config/tc-arm.c:16356 +#: config/tc-arm.c:19685 msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "Relleno de instrucción no disponible en esta arquitectura." -#: config/tc-arm.c:16400 +#: config/tc-arm.c:19739 +msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:19744 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "los elementos deben ser menores que la región de reversa" -#: config/tc-arm.c:16582 config/tc-arm.c:16642 +#: config/tc-arm.c:19836 +msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one." +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:19839 +#, fuzzy +#| msgid "registers may not be the same" +msgid "Destination registers may not be the same" +msgstr "los registros quizá no son el mismo" + +#: config/tc-arm.c:20037 config/tc-arm.c:20120 msgid "bad type for scalar" -msgstr "tipo equivocado para el escalar" +msgstr "tipo incorrecto para el escalar" + +#: config/tc-arm.c:20176 +msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" +msgstr "" -#: config/tc-arm.c:16719 config/tc-arm.c:16727 +#: config/tc-arm.c:20228 config/tc-arm.c:20239 msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "VFP como registros deben ser adyacentes" -#: config/tc-arm.c:16770 +#: config/tc-arm.c:20329 msgid "invalid suffix" msgstr "sufijo inválido" -#: config/tc-arm.c:16888 +#: config/tc-arm.c:20483 msgid "bad list length for table lookup" -msgstr "longitud de lista equivocada para la búsqueda de tabla" +msgstr "longitud de lista incorrecta para la búsqueda de tabla" -#: config/tc-arm.c:16918 +#: config/tc-arm.c:20516 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "se debe usar retroescritura (!) para VLDMDB y VSTMDB" -#: config/tc-arm.c:16946 +#: config/tc-arm.c:20519 config/tc-arm.c:20545 +msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" +msgstr "la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 registros" + +#: config/tc-arm.c:20540 +#, fuzzy +#| msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" +msgid "register list must contain at least 1 and at most 32 registers" +msgstr "la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 registros" + +#: config/tc-arm.c:20593 config/tc-arm.c:20626 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "El uso de PC aquí es IMPREDECIBLE" -#: config/tc-arm.c:16948 +#: config/tc-arm.c:20595 msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr "El uso de PC aquí es obsoleto" -#: config/tc-arm.c:17015 +#: config/tc-arm.c:20629 +#, fuzzy +#| msgid "instruction does not accept scaled register index" +msgid "instruction does not accept register index" +msgstr "instrucción no acepta el índice de registro escalado" + +#: config/tc-arm.c:20632 +#, fuzzy +#| msgid "instruction does not accept preindexed addressing" +msgid "instruction does not accept PC-relative addressing" +msgstr "instrucción no acepta el direccionamiento preindexado" + +#: config/tc-arm.c:20654 config/tc-arm.c:20663 +#, fuzzy +#| msgid "Instruction not supported by this architecture" +msgid "Instruction not permitted on this architecture" +msgstr "La instrucción no se admite en esta arquitectura" + +#: config/tc-arm.c:20712 msgid "bad alignment" -msgstr "alineamiento equivocada" +msgstr "alineamiento incorrecta" -#: config/tc-arm.c:17032 +#: config/tc-arm.c:20729 msgid "bad list type for instruction" -msgstr "tipo de lista equivocado para la instrucción" - -#: config/tc-arm.c:17034 -msgid "bad element type for instruction" -msgstr "tipo elemental equivocado para instrucción" +msgstr "tipo de lista incorrecto para la instrucción" -#: config/tc-arm.c:17076 +#: config/tc-arm.c:20773 msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "no se admite la alineamiento para la instrucción" -#: config/tc-arm.c:17095 config/tc-arm.c:17189 config/tc-arm.c:17201 -#: config/tc-arm.c:17211 config/tc-arm.c:17225 +#: config/tc-arm.c:20792 config/tc-arm.c:20886 config/tc-arm.c:20898 +#: config/tc-arm.c:20908 config/tc-arm.c:20922 msgid "bad list length" -msgstr "longitud de lista equivocada" +msgstr "longitud de lista incorrecta" -#: config/tc-arm.c:17100 +#: config/tc-arm.c:20797 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "no está disponible el estribo de 2 cuando el tamaño del elemento es 8" -#: config/tc-arm.c:17133 config/tc-arm.c:17209 +#: config/tc-arm.c:20830 config/tc-arm.c:20906 msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "no se puede usar la alineamiento con esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:17281 +#: config/tc-arm.c:20978 msgid "post-index must be a register" msgstr "el post-índice debe ser un registro" -#: config/tc-arm.c:17283 +#: config/tc-arm.c:20980 msgid "bad register for post-index" -msgstr "registro equivocado para el post-índice" +msgstr "registro incorrecto para el post-índice" -#: config/tc-arm.c:17504 +#: config/tc-arm.c:21202 msgid "scalar out of range" -msgstr "escalar fuera de límite" +msgstr "escalar fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:17577 +#: config/tc-arm.c:21335 msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "Instrucciones Dot Product no puede ser condicional, el comportamiento es IMPREDECIBLE" -#: config/tc-arm.c:18150 config/tc-arm.c:18236 +#: config/tc-arm.c:21410 config/tc-arm.c:21438 config/tc-arm.c:22120 +#, fuzzy +#| msgid "immediate must be 1 or 2" +msgid "index must be 0 or 1" +msgstr "el inmediato debe ser 1 o 2" + +#: config/tc-arm.c:21413 config/tc-arm.c:21441 config/tc-arm.c:22123 +#, fuzzy +#| msgid "ending register must be r15" +msgid "indexed register must be less than 16" +msgstr "el registro final debe ser r15" + +#: config/tc-arm.c:21479 +msgid "Register must be r0-r14 except r13, or APSR_nzcv." +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:21482 +#, fuzzy +#| msgid "Register must be address register" +msgid "Register must be an even register between r0-r10." +msgstr "El registro debe ser un registro direccional" + +#: config/tc-arm.c:21507 +#, fuzzy +#| msgid "co-processor offset out of range" +msgid "CDE Coprocessor must be in range 0-7" +msgstr "desplazamiento de coprocesador fuera de rango" + +#: config/tc-arm.c:21541 +#, fuzzy +#| msgid "invalid destination register" +msgid "cx1d requires consecutive destination registers." +msgstr "invalida registro destino" + +#: config/tc-arm.c:21571 +#, fuzzy +#| msgid "invalid destination register" +msgid "cx2d requires consecutive destination registers." +msgstr "invalida registro destino" + +#: config/tc-arm.c:21610 +#, fuzzy +#| msgid "invalid destination register" +msgid "cx3d requires consecutive destination registers." +msgstr "invalida registro destino" + +#: config/tc-arm.c:21802 +#, fuzzy +#| msgid "last register must be r7" +msgid "'q' register must be in range 0-7" +msgstr "el último registro debe ser r7" + +#: config/tc-arm.c:21805 +#, fuzzy +#| msgid "ending register must be r15" +msgid "'d' register must be in range 0-15" +msgstr "el registro final debe ser r15" + +#: config/tc-arm.c:21807 +#, fuzzy +#| msgid "number of registers must be in the range [1:4]" +msgid "'s' register must be in range 0-31" +msgstr "el número de registros debe estar en el límite [1:4]" + +#: config/tc-arm.c:21862 +#, fuzzy +#| msgid "instruction requires register index" +msgid "vcx instructions with Q registers require MVE" +msgstr "la instrucción requiere un índice de registro" + +#: config/tc-arm.c:21867 +msgid "vcx instructions with S or D registers require either MVE or Armv8-M floating point extension." +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:21883 +msgid "vcx1 with S or D registers takes immediate within 0-2047" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:21899 +msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-63" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:21914 +msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-7" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:22504 config/tc-arm.c:22625 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "los infijos condicionales son obsoletos en la sintaxis unificada" -#: config/tc-arm.c:18387 +#: config/tc-arm.c:22836 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "Aviso: condicional fuera de un bloque IT para Thumb." -#: config/tc-arm.c:18539 +#: config/tc-arm.c:23164 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "" -#: config/tc-arm.c:18540 +#: config/tc-arm.c:23165 msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "Instrucciones 16-bit miscelánea" -#: config/tc-arm.c:18541 +#: config/tc-arm.c:23166 msgid "ADR" msgstr "DIR" -#: config/tc-arm.c:18542 +#: config/tc-arm.c:23167 msgid "Literal loads" msgstr "Cargas literales" -#: config/tc-arm.c:18543 +#: config/tc-arm.c:23168 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "Registro-Superior ADD, MOV, CMP, BX, BLX utilizando pc" -#: config/tc-arm.c:18544 +#: config/tc-arm.c:23169 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "Registro-Superior ADD, MOV, CMP utilizando pc" #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. -#: config/tc-arm.c:18547 +#: config/tc-arm.c:23172 msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" -#: config/tc-arm.c:18566 -msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are deprecated in ARMv8" +#: config/tc-arm.c:23194 +msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "" -#: config/tc-arm.c:18578 +#: config/tc-arm.c:23206 #, c-format -msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are deprecated in ARMv8: %s" +msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" msgstr "" -#: config/tc-arm.c:18591 -msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are deprecated in ARMv8" +#: config/tc-arm.c:23220 +msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "" -#: config/tc-arm.c:18706 +#: config/tc-arm.c:23338 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" -msgstr "instrucción equivocada «%s»" +msgstr "instrucción incorrecta «%s»" -#: config/tc-arm.c:18712 +#: config/tc-arm.c:23344 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "sufijo s sobre comparación de instrucción es obsoleto" -#: config/tc-arm.c:18732 +#: config/tc-arm.c:23364 msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "No se admite SVC en esta arquitectura" -#: config/tc-arm.c:18734 +#: config/tc-arm.c:23366 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" msgstr "procesador seleccionado no admite «%s» dentro de modo Thumb" -#: config/tc-arm.c:18740 +#: config/tc-arm.c:23372 msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "Thumb no admite la ejecución condicional" -#: config/tc-arm.c:18760 +#: config/tc-arm.c:23392 #, c-format msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" msgstr "procesador seleccionado no admite variante de 32 bit de instrucción «%s»" -#: config/tc-arm.c:18763 +#: config/tc-arm.c:23395 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" msgstr "procesador seleccionado no admite «%s» modo Thumb-2" -#: config/tc-arm.c:18788 +#: config/tc-arm.c:23420 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "no se puede honrar el sufijo de anchura -- «%s»" -#: config/tc-arm.c:18830 +#: config/tc-arm.c:23462 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" msgstr "procesador seleccionado no admite «%s» en modo ARM" -#: config/tc-arm.c:18835 +#: config/tc-arm.c:23467 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM -- «%s»" -#: config/tc-arm.c:18868 +#: config/tc-arm.c:23500 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" -msgstr "se intentó usar una instrucción ARM en un procesador que sólo es Thumb -- «%s»" +msgstr "se intentó usar una instrucción ARM en un procesador que solo es Thumb -- «%s»" -#: config/tc-arm.c:18885 +#: config/tc-arm.c:23518 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "la sección «%s» terminó con un bloque IT abierto." -#: config/tc-arm.c:18890 +#: config/tc-arm.c:23521 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "section '%s' finished with an open IT block." +msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block." +msgstr "la sección «%s» terminó con un bloque IT abierto." + +#: config/tc-arm.c:23528 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "el fichero terminó con un bloque IT abierto." -#: config/tc-arm.c:22166 +#: config/tc-arm.c:23530 +#, fuzzy +#| msgid "file finished with an open IT block." +msgid "file finished with an open VPT/VPST block." +msgstr "el fichero terminó con un bloque IT abierto." + +#: config/tc-arm.c:26696 #, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "no se admiten las alineaciones más grandes que %d bytes en las secciones .text." -#: config/tc-arm.c:22433 config/tc-ia64.c:3594 +#: config/tc-arm.c:26962 config/tc-ia64.c:3588 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "Sección de grupo «%s» no tiene firma de grupo" -#: config/tc-arm.c:22479 +#: config/tc-arm.c:27008 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "handlerdata en un marco cantunwind" -#: config/tc-arm.c:22496 +#: config/tc-arm.c:27026 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "demasiados códigos operacionales de desenredo para la rutina personality 0" -#: config/tc-arm.c:22527 +#: config/tc-arm.c:27059 msgid "attempt to recreate an unwind entry" msgstr "trata recrear una entrada relajada" -#: config/tc-arm.c:22537 +#: config/tc-arm.c:27070 msgid "too many unwind opcodes" msgstr "demasiados códigos operacionales de desenredo" -#: config/tc-arm.c:22830 +#: config/tc-arm.c:27374 #, c-format msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" msgstr "" -#: config/tc-arm.c:23192 config/tc-arm.c:23260 +#: config/tc-arm.c:27736 config/tc-arm.c:27804 #, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "el símbolo %s está en una sección diferente" -#: config/tc-arm.c:23194 config/tc-arm.c:23262 +#: config/tc-arm.c:27738 config/tc-arm.c:27806 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "el símbolo %s es débil y se puede sobreescribir tras" -#: config/tc-arm.c:23239 config/tc-arm.c:23609 +#: config/tc-arm.c:27783 config/tc-arm.c:28155 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "constante no válida (%lx) tras la compostura" -#: config/tc-arm.c:23295 +#: config/tc-arm.c:27839 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "incapaz de calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de 0x%lx" -#: config/tc-arm.c:23331 config/tc-arm.c:23361 +#: config/tc-arm.c:27875 config/tc-arm.c:27905 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "constante literal no válida: el conjunto necesita estar más cerca" -#: config/tc-arm.c:23334 config/tc-arm.c:23383 +#: config/tc-arm.c:27878 config/tc-arm.c:27927 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" -msgstr "valor inmediato equivocado para el desplazamiento (%ld)" +msgstr "valor inmediato incorrecto para el desplazamiento (%ld)" -#: config/tc-arm.c:23364 +#: config/tc-arm.c:27908 #, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" -msgstr "valor inmediato equivocado para el desplazamiento de 8-bit (%ld)" +msgstr "valor inmediato incorrecto para el desplazamiento de 8-bit (%ld)" -#: config/tc-arm.c:23424 +#: config/tc-arm.c:27968 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "desplazamiento no un múltiplo de 4" -#: config/tc-arm.c:23625 +#: config/tc-arm.c:28171 msgid "invalid smc expression" msgstr "expresión smc no válida" -#: config/tc-arm.c:23634 +#: config/tc-arm.c:28181 msgid "invalid hvc expression" msgstr "expresión hvc no válida" -#: config/tc-arm.c:23645 config/tc-arm.c:23654 +#: config/tc-arm.c:28192 config/tc-arm.c:28201 msgid "invalid swi expression" msgstr "expresión swi no válida" -#: config/tc-arm.c:23664 +#: config/tc-arm.c:28211 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "expresión no válida en load/store múltiples" -#: config/tc-arm.c:23726 +#: config/tc-arm.c:28273 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "blx a «%s» cambió una función estatal ISA de ARM a bl" -#: config/tc-arm.c:23745 +#: config/tc-arm.c:28292 msgid "misaligned branch destination" msgstr "destinaciones ramificadas desalineadas" -#: config/tc-arm.c:23865 +#: config/tc-arm.c:28413 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "blx a la función Thumb «%s» cambió del estado ISA Thumb a bl" -#: config/tc-arm.c:23915 +#: config/tc-arm.c:28462 msgid "Thumb2 branch out of range" -msgstr "Thumb2 ramificado fuera de límite" +msgstr "Thumb2 ramificado fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:23999 -msgid "rel31 relocation overflow" -msgstr "desbordamiento de reubicación rel31" +#: config/tc-arm.c:28514 config/tc-arm.c:28547 +#, fuzzy +#| msgid "%s not supported in MIPS16 mode" +msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" +msgstr "%s no admitido dentro del modo MIPS16" + +#: config/tc-arm.c:28577 +msgid "rel31 relocation overflow" +msgstr "desbordamiento de reubicación rel31" -#: config/tc-arm.c:24020 config/tc-arm.c:24024 config/tc-arm.c:24063 +#: config/tc-arm.c:28599 config/tc-arm.c:28605 config/tc-arm.c:28609 +#: config/tc-arm.c:28656 msgid "co-processor offset out of range" -msgstr "desplazamiento de coprocesador fuera de límite" +msgstr "desplazamiento de coprocesador fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:24080 +#: config/tc-arm.c:28673 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "desplazamiento inválido, el objetivo no está alineado a word (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:24087 config/tc-arm.c:24096 config/tc-arm.c:24104 -#: config/tc-arm.c:24112 config/tc-arm.c:24120 +#: config/tc-arm.c:28679 +msgid "section does not have enough alignment to ensure safe PC-relative loads" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:28683 config/tc-arm.c:28692 config/tc-arm.c:28700 +#: config/tc-arm.c:28708 config/tc-arm.c:28716 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "desplazamiento inválido, valor demasiado grande (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:24161 +#: config/tc-arm.c:28757 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "registro Hi inválido con el inmediato" -#: config/tc-arm.c:24177 +#: config/tc-arm.c:28773 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección de la pila" -#: config/tc-arm.c:24196 +#: config/tc-arm.c:28792 msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" msgstr "" -#: config/tc-arm.c:24212 +#: config/tc-arm.c:28808 msgid "symbol too far away" msgstr "símbolo fuera muy lejos" -#: config/tc-arm.c:24224 +#: config/tc-arm.c:28820 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:24254 +#: config/tc-arm.c:28850 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" -msgstr "inmediato inválido: %ld está fuera de límite" +msgstr "inmediato inválido: %ld está fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:24266 +#: config/tc-arm.c:28862 #, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "valor de desplazamiento inválido: %ld" -#: config/tc-arm.c:24336 config/tc-arm.c:24407 +#: config/tc-arm.c:28932 config/tc-arm.c:29003 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "el desplazamiento 0x%08lX no es representable" -#: config/tc-arm.c:24368 +#: config/tc-arm.c:28964 #, c-format msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" msgstr "Incapaz de procesar reubicación para código operacional pulgar: %lx" -#: config/tc-arm.c:24447 +#: config/tc-arm.c:29043 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" -msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (sólo hay 12 bits disponibles para esta magnitud)" +msgstr "desplazamiento incorrecto 0x%08lX (solo hay 12 bits disponibles para esta magnitud)" -#: config/tc-arm.c:24486 +#: config/tc-arm.c:29082 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" -msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (sólo hay 8 bits disponibles para esta magnitud)" +msgstr "desplazamiento incorrecto 0x%08lX (solo hay 8 bits disponibles para esta magnitud)" -#: config/tc-arm.c:24526 +#: config/tc-arm.c:29122 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" -msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (debe ser alineado a word)" +msgstr "desplazamiento incorrecto 0x%08lX (debe ser alineado a word)" -#: config/tc-arm.c:24531 +#: config/tc-arm.c:29127 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" -msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (debe ser un número de 8-bit de words)" +msgstr "desplazamiento incorrecto 0x%08lX (debe ser un número de 8-bit de words)" -#: config/tc-arm.c:24562 config/tc-score.c:7391 +#: config/tc-arm.c:29348 config/tc-score.c:7302 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "tipo de compostura de reubicación inválido (%d)" -#: config/tc-arm.c:24680 +#: config/tc-arm.c:29465 msgid "literal referenced across section boundary" -msgstr "se referencía una literal a través de un límite seccional" +msgstr "se referencía una literal a través de un límite de sección" -#: config/tc-arm.c:24751 +#: config/tc-arm.c:29545 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "reubicación interna (tipo: IMMEDIATE) no compuesta" -#: config/tc-arm.c:24756 +#: config/tc-arm.c:29550 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "ADRL utilizado para un símbolo que no está definido en el mismo fichero" -#: config/tc-arm.c:24771 +#: config/tc-arm.c:29557 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" +msgid "%s used for a symbol not defined in the same file" +msgstr "ADRL utilizado para un símbolo que no está definido en el mismo fichero" + +#: config/tc-arm.c:29573 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "etiqueta local indefinida «%s»" -#: config/tc-arm.c:24777 +#: config/tc-arm.c:29579 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "reubicación_interna (tipo OFFSET_IMM) no compuesta" -#: config/tc-arm.c:24799 config/tc-cris.c:4006 config/tc-ft32.c:709 -#: config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1978 config/tc-mmix.c:2895 -#: config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478 +#: config/tc-arm.c:29601 config/tc-cris.c:3999 config/tc-csky.c:1152 +#: config/tc-ft32.c:707 config/tc-mcore.c:1932 config/tc-microblaze.c:2062 +#: config/tc-mmix.c:2898 config/tc-moxie.c:823 config/tc-ns32k.c:2245 +#: config/tc-score.c:7389 msgid "" msgstr "" -#: config/tc-arm.c:25188 +#: config/tc-arm.c:30000 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: tipo de función inesperado: %d" -#: config/tc-arm.c:25325 +#: config/tc-arm.c:30140 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "se utilizan casillas de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU" -#: config/tc-arm.c:25340 +#: config/tc-arm.c:30159 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "se utilizan casillas de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU" -#: config/tc-arm.c:25424 +#: config/tc-arm.c:30232 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada" -#: config/tc-arm.c:25612 +#: config/tc-arm.c:30415 msgid "generate PIC code" msgstr "genera código PIC" -#: config/tc-arm.c:25613 +#: config/tc-arm.c:30416 msgid "assemble Thumb code" msgstr "ensambla código Thumb" -#: config/tc-arm.c:25614 +#: config/tc-arm.c:30417 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "admite la interoperación ARM/Thumb" -#: config/tc-arm.c:25616 +#: config/tc-arm.c:30419 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "el código utiliza un contador de programa de 32-bit" -#: config/tc-arm.c:25617 +#: config/tc-arm.c:30420 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "el código utiliza un contador de programa de 26-bit" -#: config/tc-arm.c:25618 +#: config/tc-arm.c:30421 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante" -#: config/tc-arm.c:25620 +#: config/tc-arm.c:30423 msgid "re-entrant code" msgstr "código reentrante" -#: config/tc-arm.c:25621 +#: config/tc-arm.c:30424 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "el código es conforme a ATPCS" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. -#: config/tc-arm.c:25627 +#: config/tc-arm.c:30430 msgid "use frame pointer" msgstr "usa puntero de marco" -#: config/tc-arm.c:25628 +#: config/tc-arm.c:30431 msgid "use stack size checking" msgstr "usa revisión del tamaño de la pila" -#: config/tc-arm.c:25631 +#: config/tc-arm.c:30434 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "no avisa del uso de una opción obsoleta" -#: config/tc-arm.c:25633 +#: config/tc-arm.c:30437 +msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:30441 msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" msgstr "" -#: config/tc-arm.c:25634 +#: config/tc-arm.c:30442 msgid "disable warnings about symobls that match instructions" msgstr "" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. -#: config/tc-arm.c:25650 config/tc-arm.c:25651 +#: config/tc-arm.c:30458 config/tc-arm.c:30459 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "emplea -mcpu=arm1" -#: config/tc-arm.c:25652 config/tc-arm.c:25653 +#: config/tc-arm.c:30460 config/tc-arm.c:30461 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "emplea -mcpu=arm2" -#: config/tc-arm.c:25654 config/tc-arm.c:25655 +#: config/tc-arm.c:30462 config/tc-arm.c:30463 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "emplea -mcpu=arm250" -#: config/tc-arm.c:25656 config/tc-arm.c:25657 +#: config/tc-arm.c:30464 config/tc-arm.c:30465 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "emplea -mcpu=arm3" -#: config/tc-arm.c:25658 config/tc-arm.c:25659 +#: config/tc-arm.c:30466 config/tc-arm.c:30467 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "emplea -mcpu=arm6" -#: config/tc-arm.c:25660 config/tc-arm.c:25661 +#: config/tc-arm.c:30468 config/tc-arm.c:30469 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "emplea -mcpu=arm600" -#: config/tc-arm.c:25662 config/tc-arm.c:25663 +#: config/tc-arm.c:30470 config/tc-arm.c:30471 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "emplea -mcpu=arm610" -#: config/tc-arm.c:25664 config/tc-arm.c:25665 +#: config/tc-arm.c:30472 config/tc-arm.c:30473 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "emplea -mcpu=arm620" -#: config/tc-arm.c:25666 config/tc-arm.c:25667 +#: config/tc-arm.c:30474 config/tc-arm.c:30475 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "emplea -mcpu=arm7" -#: config/tc-arm.c:25668 config/tc-arm.c:25669 +#: config/tc-arm.c:30476 config/tc-arm.c:30477 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "emplea -mcpu=arm70" -#: config/tc-arm.c:25670 config/tc-arm.c:25671 +#: config/tc-arm.c:30478 config/tc-arm.c:30479 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "emplea -mcpu=arm700" -#: config/tc-arm.c:25672 config/tc-arm.c:25673 +#: config/tc-arm.c:30480 config/tc-arm.c:30481 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "emplea -mcpu=arm700i" -#: config/tc-arm.c:25674 config/tc-arm.c:25675 +#: config/tc-arm.c:30482 config/tc-arm.c:30483 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "emplea -mcpu=arm710" -#: config/tc-arm.c:25676 config/tc-arm.c:25677 +#: config/tc-arm.c:30484 config/tc-arm.c:30485 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "emplea -mcpu=arm710c" -#: config/tc-arm.c:25678 config/tc-arm.c:25679 +#: config/tc-arm.c:30486 config/tc-arm.c:30487 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "emplea -mcpu=arm720" -#: config/tc-arm.c:25680 config/tc-arm.c:25681 +#: config/tc-arm.c:30488 config/tc-arm.c:30489 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "emplea -mcpu=arm7d" -#: config/tc-arm.c:25682 config/tc-arm.c:25683 +#: config/tc-arm.c:30490 config/tc-arm.c:30491 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "emplea -mcpu=arm7di" -#: config/tc-arm.c:25684 config/tc-arm.c:25685 +#: config/tc-arm.c:30492 config/tc-arm.c:30493 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "emplea -mcpu=arm7m" -#: config/tc-arm.c:25686 config/tc-arm.c:25687 +#: config/tc-arm.c:30494 config/tc-arm.c:30495 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "emplea -mcpu=arm7dm" -#: config/tc-arm.c:25688 config/tc-arm.c:25689 +#: config/tc-arm.c:30496 config/tc-arm.c:30497 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "emplea -mcpu=arm7dmi" -#: config/tc-arm.c:25690 config/tc-arm.c:25691 +#: config/tc-arm.c:30498 config/tc-arm.c:30499 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "emplea -mcpu=arm7100" -#: config/tc-arm.c:25692 config/tc-arm.c:25693 +#: config/tc-arm.c:30500 config/tc-arm.c:30501 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "emplea -mcpu=arm7500" -#: config/tc-arm.c:25694 config/tc-arm.c:25695 +#: config/tc-arm.c:30502 config/tc-arm.c:30503 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "emplea -mcpu=arm7500fe" -#: config/tc-arm.c:25696 config/tc-arm.c:25697 config/tc-arm.c:25698 -#: config/tc-arm.c:25699 +#: config/tc-arm.c:30504 config/tc-arm.c:30505 config/tc-arm.c:30506 +#: config/tc-arm.c:30507 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "emplea -mcpu=arm7tdmi" -#: config/tc-arm.c:25700 config/tc-arm.c:25701 +#: config/tc-arm.c:30508 config/tc-arm.c:30509 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "emplea -mcpu=arm710t" -#: config/tc-arm.c:25702 config/tc-arm.c:25703 +#: config/tc-arm.c:30510 config/tc-arm.c:30511 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "emplea -mcpu=arm720t" -#: config/tc-arm.c:25704 config/tc-arm.c:25705 +#: config/tc-arm.c:30512 config/tc-arm.c:30513 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "emplea -mcpu=arm740t" -#: config/tc-arm.c:25706 config/tc-arm.c:25707 +#: config/tc-arm.c:30514 config/tc-arm.c:30515 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "emplea -mcpu=arm8" -#: config/tc-arm.c:25708 config/tc-arm.c:25709 +#: config/tc-arm.c:30516 config/tc-arm.c:30517 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "emplea -mcpu=arm810" -#: config/tc-arm.c:25710 config/tc-arm.c:25711 +#: config/tc-arm.c:30518 config/tc-arm.c:30519 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "emplea -mcpu=arm9" -#: config/tc-arm.c:25712 config/tc-arm.c:25713 +#: config/tc-arm.c:30520 config/tc-arm.c:30521 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "emplea -mcpu=arm9tdmi" -#: config/tc-arm.c:25714 config/tc-arm.c:25715 +#: config/tc-arm.c:30522 config/tc-arm.c:30523 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "emplea -mcpu=arm920" -#: config/tc-arm.c:25716 config/tc-arm.c:25717 +#: config/tc-arm.c:30524 config/tc-arm.c:30525 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "emplea -mcpu=arm940" -#: config/tc-arm.c:25718 +#: config/tc-arm.c:30526 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "emplea -mcpu=strongarm" -#: config/tc-arm.c:25720 +#: config/tc-arm.c:30528 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "emplea -mcpu=strongarm110" -#: config/tc-arm.c:25722 +#: config/tc-arm.c:30530 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "emplea -mcpu=strongarm1100" -#: config/tc-arm.c:25724 +#: config/tc-arm.c:30532 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "emplea -mcpu=strongarm1110" -#: config/tc-arm.c:25725 +#: config/tc-arm.c:30533 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "emplea -mcpu=xscale" -#: config/tc-arm.c:25726 +#: config/tc-arm.c:30534 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "emplea -mcpu=iwmmxt" -#: config/tc-arm.c:25727 +#: config/tc-arm.c:30535 msgid "use -mcpu=all" msgstr "emplea -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:25730 config/tc-arm.c:25731 +#: config/tc-arm.c:30538 config/tc-arm.c:30539 msgid "use -march=armv2" msgstr "emplea -march=armv2" -#: config/tc-arm.c:25732 config/tc-arm.c:25733 +#: config/tc-arm.c:30540 config/tc-arm.c:30541 msgid "use -march=armv2a" msgstr "emplea -march=armv2a" -#: config/tc-arm.c:25734 config/tc-arm.c:25735 +#: config/tc-arm.c:30542 config/tc-arm.c:30543 msgid "use -march=armv3" msgstr "emplea -march=armv3" -#: config/tc-arm.c:25736 config/tc-arm.c:25737 +#: config/tc-arm.c:30544 config/tc-arm.c:30545 msgid "use -march=armv3m" msgstr "emplea -march=armv3m" -#: config/tc-arm.c:25738 config/tc-arm.c:25739 +#: config/tc-arm.c:30546 config/tc-arm.c:30547 msgid "use -march=armv4" msgstr "emplea -march=armv4" -#: config/tc-arm.c:25740 config/tc-arm.c:25741 +#: config/tc-arm.c:30548 config/tc-arm.c:30549 msgid "use -march=armv4t" msgstr "emplea -march=armv4t" -#: config/tc-arm.c:25742 config/tc-arm.c:25743 +#: config/tc-arm.c:30550 config/tc-arm.c:30551 msgid "use -march=armv5" msgstr "emplea -march=armv5" -#: config/tc-arm.c:25744 config/tc-arm.c:25745 +#: config/tc-arm.c:30552 config/tc-arm.c:30553 msgid "use -march=armv5t" msgstr "emplea -march=armv5t" -#: config/tc-arm.c:25746 config/tc-arm.c:25747 +#: config/tc-arm.c:30554 config/tc-arm.c:30555 msgid "use -march=armv5te" msgstr "emplea -march=armv5te" -#. Floating point variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:25750 -msgid "use -mfpu=fpe" +#: config/tc-arm.c:30556 +#, fuzzy +#| msgid "use -mfpu=fpe" +msgid "use -mfpu=softvfp" msgstr "emplea -mfpu=fpe" -#: config/tc-arm.c:25751 -msgid "use -mfpu=fpa10" -msgstr "emplea -mfpu=fpa10" - -#: config/tc-arm.c:25752 -msgid "use -mfpu=fpa11" -msgstr "emplea -mfpu=fpa11" - -#: config/tc-arm.c:25754 -msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" -msgstr "emplea -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp" - -#: config/tc-arm.c:26508 +#: config/tc-arm.c:31713 msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "extensión no se aplica a la arquitectura base" -#: config/tc-arm.c:26538 +#: config/tc-arm.c:31742 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "extensiones de arquitectura deben ser especificadas en orden alfabético" -#: config/tc-arm.c:26656 config/tc-arm.c:27541 +#: config/tc-arm.c:31881 config/tc-arm.c:32864 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "desconoce formato de coma flotante «%s»\n" -#: config/tc-arm.c:26672 +#: config/tc-arm.c:31897 config/tc-csky.c:1264 #, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "desconoce abi de coma flotante «%s» desconocida\n" -#: config/tc-arm.c:26688 +#: config/tc-arm.c:31913 #, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "desconoce EABI «%s»\n" -#: config/tc-arm.c:26708 +#: config/tc-arm.c:31933 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "desconoce modo IT implícito «%s» , debe ser brazo, pulgar, siempre o nunca." -#: config/tc-arm.c:26731 config/tc-metag.c:5913 +#: config/tc-arm.c:31956 config/tc-metag.c:5911 msgid "\t assemble for FPU architecture " msgstr "\t ensambla para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante " -#: config/tc-arm.c:26733 +#: config/tc-arm.c:31958 msgid "\t assemble for floating point ABI " msgstr "\t ensambla para la ABI de coma flotante " -#: config/tc-arm.c:26736 +#: config/tc-arm.c:31961 msgid "\t\t assemble for eabi version " msgstr "\t\t ensambla para la eabi versión " -#: config/tc-arm.c:26739 +#: config/tc-arm.c:31964 msgid "\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "\t controla la inserción implícita de instrucciones IT" -#: config/tc-arm.c:26741 +#: config/tc-arm.c:31966 msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" msgstr "\t\t\t modo compatible de sintaxis TI CodeComposer Studio" -#: config/tc-arm.c:26843 +#: config/tc-arm.c:31969 +msgid "" +"[ieee|alternative]\n" +" set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n" +" or Arm alternative format." +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:32080 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr " Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n" -#: config/tc-arm.c:26863 +#: config/tc-arm.c:32100 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " --fix-v4bx Permite BX en código ARMv4\n" -#: config/tc-arm.c:27160 +#: config/tc-arm.c:32104 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" +msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" +msgstr "--fdpic\t\t\tgenera un fichero objeto FDPIC\n" + +#: config/tc-arm.c:32425 msgid "no architecture contains all the instructions used\n" msgstr "ninguna arquitectura contiene todas las instrucciones utilizadas\n" -#: config/tc-arm.c:27479 +#: config/tc-arm.c:32617 +#, fuzzy +#| msgid "missing cpu name `%s'" +msgid ".cpu: missing cpu name" +msgstr "ausente el nombre de cpu «%s»" + +#: config/tc-arm.c:32665 +#, fuzzy +#| msgid "missing architecture name `%s'" +msgid ".arch: missing architecture name" +msgstr "ausente el nombre de arquitectura «%s»" + +#: config/tc-arm.c:32706 +#, fuzzy +#| msgid "missing architecture name `%s'" +msgid ".object_arch: missing architecture name" +msgstr "ausente el nombre de arquitectura «%s»" + +#: config/tc-arm.c:32743 +#, fuzzy +#| msgid "missing architectural extension" +msgid ".arch_extension: missing architecture extension" +msgstr "ausente la extensión de la arquitectura" + +#: config/tc-arm.c:32800 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "no se permite la extensión de arquitectura «%s» para la arquitectura base actual" -#: config/tc-arm.c:27508 +#: config/tc-arm.c:32823 #, c-format msgid "unknown architecture extension `%s'\n" msgstr "desconoce extensión de arquitectura «%s»\n" -#: config/tc-avr.c:594 +#: config/tc-arm.c:32844 +#, fuzzy +#| msgid "missing fpu name `%s'" +msgid ".fpu: missing fpu name" +msgstr "ausente el nombre fpu «%s»" + +#: config/tc-avr.c:597 #, c-format msgid "Known MCU names:" msgstr "Nombres MCU conocidos:" -#: config/tc-avr.c:659 +#: config/tc-avr.c:662 #, c-format msgid "" "AVR Assembler options:\n" @@ -5036,8 +6149,18 @@ msgstr "" " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, ≤ 256K FLASH, > 64K RAM\n" " avrtinyo Núcleo -AVR Tiny con registros 16 gp\n" -#: config/tc-avr.c:682 -#, c-format +#: config/tc-avr.c:685 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" +#| " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" +#| " (default for avr4, avr5)\n" +#| " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" +#| " (default for avr3, avr5)\n" +#| " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" +#| " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" +#| " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" +#| " -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n" msgid "" " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" @@ -5048,6 +6171,8 @@ msgid "" " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" " -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n" +" -mno-dollar-line-separator\n" +" do not treat the $ character as a line separator.\n" msgstr "" " -mall-opcodes acepta todos los códigos operacionales AVR, aún si\n" " no lo admite el MCU\n" @@ -5060,507 +6185,560 @@ msgstr "" " -mno-link-relax no genera reubicación para relajación de enlazador.\n" " -mgcc-isr acepta la __gcc_isr pseudo-instrucción.\n" -#: config/tc-avr.c:721 +#: config/tc-avr.c:726 #, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "desconoce MCU: %s\n" -#: config/tc-avr.c:735 +#: config/tc-avr.c:740 #, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" msgstr "redefinición del tipo de mcu «%s» a «%s»" -#: config/tc-avr.c:858 +#: config/tc-avr.c:869 msgid "constant value required" msgstr "se requiere un valor constante" -#: config/tc-avr.c:861 +#: config/tc-avr.c:872 #, c-format msgid "number must be positive and less than %d" msgstr "el número debe ser positivo y menor que %d" -#: config/tc-avr.c:887 config/tc-avr.c:1024 +#: config/tc-avr.c:898 config/tc-avr.c:1035 #, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "constante fuera del límite de 8-bit: %d" -#: config/tc-avr.c:955 config/tc-score.c:1199 read.c:3814 +#: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1194 read.c:4075 msgid "illegal expression" msgstr "expresión ilegal" -#: config/tc-avr.c:984 config/tc-avr.c:1994 config/tc-pru.c:1874 +#: config/tc-avr.c:995 config/tc-avr.c:2004 config/tc-pru.c:1870 msgid "`)' required" msgstr "`)' requerido" -#: config/tc-avr.c:1094 +#: config/tc-avr.c:1105 msgid "register name or number from 16 to 31 required" msgstr "requerido nombre o número de registro desde 16 a 32" -#: config/tc-avr.c:1100 +#: config/tc-avr.c:1111 msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgstr "requerido nombre o número de registro desde 0 a 31" -#: config/tc-avr.c:1108 +#: config/tc-avr.c:1119 msgid "register r16-r23 required" msgstr "se requiere los registros r16-r23" -#: config/tc-avr.c:1114 +#: config/tc-avr.c:1125 msgid "register number above 15 required" msgstr "se requiere un número de registro superior a 15" -#: config/tc-avr.c:1120 +#: config/tc-avr.c:1131 config/tc-csky.c:6417 config/tc-csky.c:6446 msgid "even register number required" msgstr "requerido número de registro par" -#: config/tc-avr.c:1126 +#: config/tc-avr.c:1137 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" msgstr "se requieren los registros r24, r26, r28 o r30" -#: config/tc-avr.c:1147 +#: config/tc-avr.c:1158 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" msgstr "registro puntero (X, Y o Z) requerido" -#: config/tc-avr.c:1154 +#: config/tc-avr.c:1165 msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgstr "no se puede predecrementar y postincrementar" -#: config/tc-avr.c:1162 +#: config/tc-avr.c:1173 msgid "addressing mode not supported" msgstr "no se admite el modo de direccionamiento" -#: config/tc-avr.c:1168 +#: config/tc-avr.c:1179 msgid "can't predecrement" msgstr "no se puede predecrementar" -#: config/tc-avr.c:1171 +#: config/tc-avr.c:1182 msgid "pointer register Z required" msgstr "se requiere el registro puntero Z" -#: config/tc-avr.c:1190 +#: config/tc-avr.c:1201 msgid "postincrement not supported" msgstr "no se admite el postincremento" -#: config/tc-avr.c:1200 +#: config/tc-avr.c:1211 msgid "pointer register (Y or Z) required" msgstr "se requiere un registro puntero (Y o Z)" -#: config/tc-avr.c:1322 config/tc-xgate.c:1352 +#: config/tc-avr.c:1333 config/tc-xgate.c:1354 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "desconoce constante `%c'" -#: config/tc-avr.c:1385 config/tc-avr.c:2677 +#: config/tc-avr.c:1396 config/tc-avr.c:2686 msgid "`,' required" msgstr "`,' requerido" -#: config/tc-avr.c:1406 +#: config/tc-avr.c:1417 msgid "undefined combination of operands" msgstr "combinación indefinida de operandos" -#: config/tc-avr.c:1415 +#: config/tc-avr.c:1426 msgid "skipping two-word instruction" msgstr "se omite la instrucción de dos word" -#: config/tc-avr.c:1603 config/tc-avr.c:1619 config/tc-avr.c:1750 -#: config/tc-msp430.c:4125 config/tc-msp430.c:4144 +#: config/tc-avr.c:1614 config/tc-avr.c:1630 config/tc-avr.c:1761 +#: config/tc-msp430.c:4500 config/tc-msp430.c:4519 #, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "operando de direccón impar: %ld" -#: config/tc-avr.c:1611 config/tc-avr.c:1630 config/tc-avr.c:1648 -#: config/tc-avr.c:1659 config/tc-avr.c:1675 config/tc-avr.c:1683 -#: config/tc-avr.c:1778 config/tc-avr.c:1785 config/tc-d10v.c:503 -#: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4133 config/tc-msp430.c:4151 +#: config/tc-avr.c:1622 config/tc-avr.c:1641 config/tc-avr.c:1659 +#: config/tc-avr.c:1670 config/tc-avr.c:1686 config/tc-avr.c:1694 +#: config/tc-avr.c:1789 config/tc-avr.c:1796 config/tc-d10v.c:503 +#: config/tc-d30v.c:550 config/tc-msp430.c:4508 config/tc-msp430.c:4526 #, c-format msgid "operand out of range: %ld" -msgstr "operando fuera de límite: %ld" +msgstr "operando fuera de rango: %ld" -#: config/tc-avr.c:1666 +#: config/tc-avr.c:1677 #, c-format msgid "operand out of range: 0x%lx" -msgstr "operando fuera de límite: 0x%lx" +msgstr "operando fuera de rango: 0x%lx" -#: config/tc-avr.c:1771 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034 -#: config/tc-msp430.c:4222 +#: config/tc-avr.c:1782 config/tc-d10v.c:1592 config/tc-d30v.c:2011 +#: config/tc-msp430.c:4597 #, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" msgstr "línea %d: tipo reubicado desconocida: 0x%x" -#: config/tc-avr.c:1799 +#: config/tc-avr.c:1810 msgid "only constant expression allowed" -msgstr "sólo se permite una expresión constante" +msgstr "solo se permite una expresión constante" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-avr.c:1854 config/tc-bfin.c:825 config/tc-d10v.c:1462 -#: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7022 config/tc-mn10200.c:779 -#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4270 config/tc-ppc.c:7251 -#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3367 -#: config/tc-z80.c:2059 +#: config/tc-avr.c:1864 config/tc-bfin.c:813 config/tc-d10v.c:1461 +#: config/tc-d30v.c:1768 config/tc-metag.c:7016 config/tc-mn10200.c:775 +#: config/tc-mn10300.c:2178 config/tc-msp430.c:4645 config/tc-ppc.c:7770 +#: config/tc-spu.c:878 config/tc-spu.c:1089 config/tc-v850.c:3360 +#: config/tc-z80.c:3871 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d" -#: config/tc-avr.c:1876 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1960 -#: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:933 config/tc-moxie.c:182 -#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2591 config/tc-wasm32.c:747 -#: config/tc-z8k.c:1223 +#: config/tc-avr.c:1886 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1928 +#: config/tc-mcore.c:881 config/tc-microblaze.c:913 config/tc-moxie.c:180 +#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2182 config/tc-wasm32.c:747 +#: config/tc-z8k.c:1233 msgid "can't find opcode " msgstr "no se puede encontrar el código operacional " -#: config/tc-avr.c:1895 +#: config/tc-avr.c:1905 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" msgstr "código operacional %s ilegal para el mcu %s" -#: config/tc-avr.c:1911 +#: config/tc-avr.c:1921 #, c-format msgid "pseudo instruction `%s' not supported" msgstr "pseudo instrucción «%s» no admitida" -#: config/tc-avr.c:1933 +#: config/tc-avr.c:1943 msgid "garbage at end of line" msgstr "basura al final de la línea" -#: config/tc-avr.c:2043 config/tc-pru.c:1906 +#: config/tc-avr.c:2053 config/tc-pru.c:1902 #, c-format msgid "illegal %s relocation size: %d" msgstr "reubicación de tamaño %s ilegal: %d" -#: config/tc-avr.c:2156 config/tc-avr.c:2211 +#: config/tc-avr.c:2166 config/tc-avr.c:2221 #, c-format msgid "unknown record type %d (in %s)" msgstr "tipo de registro desconociodo %d (en %s)" -#: config/tc-avr.c:2232 +#: config/tc-avr.c:2242 #, c-format msgid "Failed to create property section `%s'\n" msgstr "Fallado para crear secciones propietarias `%s'\n" -#: config/tc-avr.c:2669 +#: config/tc-avr.c:2678 #, c-format msgid "%s requires value 0-2 as operand 1" msgstr "" -#: config/tc-avr.c:2694 +#: config/tc-avr.c:2703 #, c-format msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u" msgstr "`%s %d' tras `%s %d' desde %s:%u" -#: config/tc-avr.c:2697 +#: config/tc-avr.c:2706 #, c-format msgid "`%s %d' but no chunk open yet" msgstr "«%s %d» pero no recorta abierto aún" -#: config/tc-avr.c:2785 +#: config/tc-avr.c:2794 #, c-format msgid "dangling `__gcc_isr %d'" msgstr "`__gcc_isr colgado %d'" -#: config/tc-avr.c:2787 +#: config/tc-avr.c:2796 msgid "dangling `__gcc_isr'" msgstr "colgado `__gcc_isr'" -#: config/tc-bfin.c:94 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 +#: config/tc-bfin.c:93 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 msgid "missing ')'" msgstr "ausente ')'" -#: config/tc-bfin.c:440 +#: config/tc-bfin.c:428 #, c-format msgid " Blackfin specific assembler options:\n" msgstr " Opciones de ensamblador específicas de Blackfin:\n" -#: config/tc-bfin.c:441 +#: config/tc-bfin.c:429 #, c-format msgid " -mcpu= specify the name of the target CPU\n" msgstr " -mcpu= especifica el nombre del CPU objetivo\n" -#: config/tc-bfin.c:442 +#: config/tc-bfin.c:430 #, c-format msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr " -mfdpic ensambla para la ABI de FDPIC\n" -#: config/tc-bfin.c:443 +#: config/tc-bfin.c:431 #, c-format msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" msgstr " -mno-fdpic/-mnopic desactiva -mfdpic\n" -#: config/tc-bfin.c:456 +#: config/tc-bfin.c:444 msgid "Could not set architecture and machine." msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina." -#: config/tc-bfin.c:603 +#: config/tc-bfin.c:591 msgid "Parse failed." msgstr "Falló la decodificación." -#: config/tc-bfin.c:678 +#: config/tc-bfin.c:666 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_10" -#: config/tc-bfin.c:694 +#: config/tc-bfin.c:682 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_12" -#: config/tc-bfin.c:714 +#: config/tc-bfin.c:702 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_24" -#: config/tc-bfin.c:729 +#: config/tc-bfin.c:717 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_5" -#: config/tc-bfin.c:741 +#: config/tc-bfin.c:729 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" -#: config/tc-bfin.c:751 +#: config/tc-bfin.c:739 msgid "rel too far BFD_RELOC_8" msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_8" -#: config/tc-bfin.c:758 +#: config/tc-bfin.c:746 msgid "rel too far BFD_RELOC_16" msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_16" -#: config/tc-cr16.c:164 read.c:4667 +#: config/tc-bpf.c:194 +#, c-format +msgid "-mdialect=%s is not valid. Expected normal or pseudoc" +msgstr "" + +#: config/tc-bpf.c:209 +#, c-format +msgid "-misa-spec=%s is not valid. Expected v1, v2, v3, v4 o xbpf" +msgstr "" + +#: config/tc-bpf.c:229 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "FT32 options:\n" +msgid "" +"\n" +"BPF options:\n" +msgstr "Opciones FT32:\n" + +#: config/tc-bpf.c:230 +#, c-format +msgid "" +"BPF options:\n" +" -EL generate code for a little endian machine\n" +" -EB generate code for a big endian machine\n" +" -mdialect=DIALECT set the assembly dialect (normal, pseudoc)\n" +" -misa-spec set the BPF ISA spec (v1, v2, v3, v4, xbpf)\n" +" -mxbpf alias for -misa-spec=xbpf\n" +msgstr "" + +#: config/tc-bpf.c:588 +msgid "signed instruction operand out of range, shall fit in 32 bits" +msgstr "" + +#: config/tc-bpf.c:962 +#, fuzzy +#| msgid "immediate out of range for insert" +msgid "immediate out of range, shall fit in 32 bits" +msgstr "inmediato fuera de rango para insert" + +#: config/tc-bpf.c:972 +#, fuzzy +#| msgid "pc-relative load offset out of range" +msgid "pc-relative offset out of range, shall fit in 32 bits" +msgstr "el desplazamiento de carga pc-relativa fuera de rango" + +#: config/tc-bpf.c:982 config/tc-bpf.c:992 +#, fuzzy +#| msgid "pc-relative load offset out of range" +msgid "pc-relative offset out of range, shall fit in 16 bits" +msgstr "el desplazamiento de carga pc-relativa fuera de rango" + +#: config/tc-bpf.c:1375 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unexpected `\"' in expression" +msgid "unexpected register name `%s' in expression" +msgstr "`«' o `»' inesperada dentro de expresión" + +#: config/tc-bpf.c:1706 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid condition code '%s'" +msgid "invalid %%-tag in BPF opcode '%s'\n" +msgstr "código condicional inválido «%s»" + +#: config/tc-bpf.c:1753 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unrecognised instruction %s" +msgid "unrecognized instruction `%s'" +msgstr "instrucción %s no reconocida" + +#: config/tc-cr16.c:168 msgid "using a bit field width of zero" msgstr "empleando una anchura de campo de bit de cero" -#: config/tc-cr16.c:172 read.c:4675 +#: config/tc-cr16.c:176 #, c-format msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "anchura de campo «%s» es demasiado compleja para un campo de bits" -#: config/tc-cr16.c:181 read.c:4683 +#: config/tc-cr16.c:186 #, c-format msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits" msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgstr[0] "anchura de campo %lu es muy grande para caber en %d byte: se truncó a %d bits" msgstr[1] "anchura de campo %lu es muy grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits" -#: config/tc-cr16.c:208 read.c:4709 +#: config/tc-cr16.c:212 #, c-format msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "valor del campo «%s» es demasiado complejo para un campo de bits" -#: config/tc-cr16.c:389 +#: config/tc-cr16.c:394 #, c-format msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" -msgstr "Registros modo relativo par - indizado desconocido: '%d'" +msgstr "Registros modo relativo par - indexado desconocido: '%d'" -#: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361 +#: config/tc-cr16.c:601 config/tc-crx.c:331 #, c-format msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "error interno: reubicación %d («%s») no admitidó por formato del fichero objeto" -#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:10718 config/tc-s390.c:2106 +#: config/tc-cr16.c:694 config/tc-i386.c:17857 config/tc-s390.c:2340 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT ya está en la distribución simbólicos" -#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4657 config/tc-tilegx.c:319 -#: config/tc-tilepro.c:256 -#, c-format -msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" -msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s" - -#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545 -#, c-format -msgid "Can't hash `%s': %s\n" -msgstr "No se puede dispersar «%s»: %s\n" - -#: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546 -msgid "(unknown reason)" -msgstr "(razón desconocida)" - #. Missing or bad expr becomes absolute 0. -#: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619 +#: config/tc-cr16.c:878 config/tc-crx.c:568 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" msgstr "la expresión de desubicación ausentente o no válida «%s» se toma como 0" -#: config/tc-cr16.c:942 +#: config/tc-cr16.c:928 #, c-format msgid "GOT bad expression with %s." -msgstr "GOT como expresión equivocada con %s." +msgstr "GOT como expresión incorrecta con %s." -#: config/tc-cr16.c:1053 +#: config/tc-cr16.c:1039 #, c-format msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" msgstr "operando %d: expresión de uso ilegal: `%s`" -#: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1129 +#: config/tc-cr16.c:1104 config/tc-crx.c:1078 #, c-format msgid "Unknown register: `%d'" msgstr "Registro desconocido: '%d'" #. Issue a error message when register is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1126 +#: config/tc-cr16.c:1112 #, c-format msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Registro ilegal («%s») en Instruction: «%s»" -#: config/tc-cr16.c:1199 config/tc-cr16.c:1274 +#: config/tc-cr16.c:1186 config/tc-cr16.c:1261 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" msgstr "Registro ilegal «%s» en la Instruction «%s»" -#: config/tc-cr16.c:1227 config/tc-cr16.c:1238 +#: config/tc-cr16.c:1214 config/tc-cr16.c:1225 #, c-format msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" msgstr "Par de registro ilegal «%s» en la Instrucción «%s»" -#: config/tc-cr16.c:1263 config/tc-i960.c:833 +#: config/tc-cr16.c:1250 msgid "unmatched '['" msgstr "desemparejado '['" -#: config/tc-cr16.c:1269 config/tc-i960.c:840 +#: config/tc-cr16.c:1256 msgid "garbage after index spec ignored" msgstr "se descarta la basura tras la especificación del índice" -#: config/tc-cr16.c:1417 config/tc-crx.c:938 +#: config/tc-cr16.c:1404 config/tc-crx.c:887 #, c-format msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" msgstr "Operandos ilegales (espacios en blanco): «%s»" -#: config/tc-cr16.c:1429 config/tc-cr16.c:1436 config/tc-cr16.c:1453 -#: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974 -#: config/tc-crx.c:1767 +#: config/tc-cr16.c:1416 config/tc-cr16.c:1423 config/tc-cr16.c:1440 +#: config/tc-crx.c:899 config/tc-crx.c:906 config/tc-crx.c:923 +#: config/tc-crx.c:1714 #, c-format msgid "Missing matching brackets : `%s'" msgstr "Ausenten las llaves coincidentes : «%s»" -#: config/tc-cr16.c:1485 config/tc-crx.c:1000 +#: config/tc-cr16.c:1472 config/tc-crx.c:949 #, c-format msgid "Unknown exception: `%s'" msgstr "Excepción desconocida: «%s»" -#: config/tc-cr16.c:1570 config/tc-crx.c:1096 +#: config/tc-cr16.c:1554 config/tc-crx.c:1045 #, c-format msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" msgstr "Parámetro `cinv' ilegal: `%c'" -#: config/tc-cr16.c:1591 config/tc-cr16.c:1630 +#: config/tc-cr16.c:1575 config/tc-cr16.c:1614 #, c-format msgid "Unknown register pair: `%d'" msgstr "Par de registro desconocido: '%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1599 +#: config/tc-cr16.c:1583 #, c-format msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Par de registro ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1638 +#: config/tc-cr16.c:1622 #, c-format msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Par de registro de índice ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»" -#: config/tc-cr16.c:1677 +#: config/tc-cr16.c:1661 #, c-format msgid "Unknown processor register : `%d'" msgstr "Registro de procesador desconocido: '%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1685 +#: config/tc-cr16.c:1669 #, c-format msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Registro de procesador ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»" -#: config/tc-cr16.c:1733 +#: config/tc-cr16.c:1717 #, c-format msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" msgstr "Registro de procesador desconocido (32 bit) : '%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1741 +#: config/tc-cr16.c:1725 #, c-format msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Registro de procesador de 32 bit ilegal («%s») en la Instruction: «%s»" -#: config/tc-cr16.c:2107 config/tc-crx.c:1665 config/tc-crx.c:1682 +#: config/tc-cr16.c:2070 config/tc-crx.c:1612 config/tc-crx.c:1629 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido" -#: config/tc-cr16.c:2128 +#: config/tc-cr16.c:2092 msgid "RA register is saved twice." msgstr "El registro RA se guarda dos veces." -#: config/tc-cr16.c:2132 +#: config/tc-cr16.c:2096 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of registers." msgstr "«%s» Uso inválido de registros." -#: config/tc-cr16.c:2146 +#: config/tc-cr16.c:2110 #, c-format msgid "`%s' Illegal count-register combination." msgstr "«%s» Combinación de registros-cuenta ilegal." -#: config/tc-cr16.c:2152 +#: config/tc-cr16.c:2116 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of register." msgstr "«%s» Uso inválido de registro." -#: config/tc-cr16.c:2161 config/tc-crx.c:1674 +#: config/tc-cr16.c:2125 config/tc-crx.c:1621 #, c-format msgid "`%s' has undefined result" msgstr "«%s» tiene un resultado indefinido" -#: config/tc-cr16.c:2169 +#: config/tc-cr16.c:2133 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido" -#: config/tc-cr16.c:2340 config/tc-crx.c:1579 +#: config/tc-cr16.c:2304 config/tc-crx.c:1527 msgid "Incorrect number of operands" msgstr "Número incorrecto de operandos" -#: config/tc-cr16.c:2342 config/tc-crx.c:1581 +#: config/tc-cr16.c:2306 config/tc-crx.c:1529 #, c-format msgid "Illegal type of operand (arg %d)" msgstr "Tipo de operando ilegal (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2348 config/tc-crx.c:1587 +#: config/tc-cr16.c:2312 config/tc-crx.c:1535 #, c-format msgid "Operand out of range (arg %d)" -msgstr "Operando fuera de límite (arg %d)" +msgstr "Operando fuera de rango (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2351 config/tc-crx.c:1590 +#: config/tc-cr16.c:2315 config/tc-crx.c:1538 #, c-format msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" msgstr "Operando tiene un desplazamiento impar (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2354 config/tc-cr16.c:2385 config/tc-crx.c:1603 -#: config/tc-crx.c:1634 +#: config/tc-cr16.c:2318 config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1553 +#: config/tc-crx.c:1581 #, c-format msgid "Illegal operand (arg %d)" msgstr "Operando ilegal (arg %d)" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte #. boundary. -#: config/tc-cr16.c:2487 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1956 -#: config/tc-crx.h:77 config/tc-ppc.c:3542 config/tc-ppc.c:6500 +#: config/tc-cr16.c:2451 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1903 +#: config/tc-crx.h:77 msgid "instruction address is not a multiple of 2" msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 2" -#: config/tc-cr16.c:2510 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 -#: config/tc-crx.c:1992 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212 -#: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507 -#: config/tc-i860.c:987 config/tc-sparc.c:1813 config/tc-sparc.c:1821 +#: config/tc-cr16.c:2474 config/tc-cris.c:1550 config/tc-cris.c:1558 +#: config/tc-crx.c:1939 config/tc-dlx.c:681 config/tc-hppa.c:3206 +#: config/tc-hppa.c:3213 config/tc-sparc.c:1753 config/tc-sparc.c:1761 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "Código operacional desconocido: «%s»" -#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893 +#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3894 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_symbol %lx" -#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4620 +#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3898 config/tc-msp430.c:4991 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: símbolo resuelto" -#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903 +#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3904 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_subtype %d" @@ -5601,211 +6779,211 @@ msgstr "ubicación de MULS/MULU peligrosa; déles una alineamiento superior" #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) #: config/tc-cris.c:1051 msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" -msgstr "El manejo del desplazamiento .word fuera de límite no está implementado para .arch common_v10_v32" +msgstr "El manejo del desplazamiento .word fuera de rango no está implementado para .arch common_v10_v32" #: config/tc-cris.c:1096 msgid ".word case-table handling failed: table too large" msgstr "Falló el manejo de la distribución de case .word: la distribución es demasiado grande" -#: config/tc-cris.c:1234 +#: config/tc-cris.c:1228 #, c-format msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "Código operacional defectuoso: «%s» «%s»\n" -#: config/tc-cris.c:1662 +#: config/tc-cris.c:1656 #, c-format msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el límite de 5 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:1678 +#: config/tc-cris.c:1672 #, c-format msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el límite de 4 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:1730 +#: config/tc-cris.c:1724 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el límite de 6 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:1746 +#: config/tc-cris.c:1740 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el límite de 6 bit sin signo: %ld" #. Others have a generic warning. -#: config/tc-cris.c:1855 +#: config/tc-cris.c:1849 #, c-format msgid "Unimplemented register `%s' specified" msgstr "Registro no implementado «%s» especificado" #. We've come to the end of instructions with this #. opcode, so it must be an error. -#: config/tc-cris.c:2099 +#: config/tc-cris.c:2093 msgid "Illegal operands" msgstr "Operandos ilegales" -#: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180 +#: config/tc-cris.c:2134 config/tc-cris.c:2174 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el límite de 8 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201 +#: config/tc-cris.c:2144 config/tc-cris.c:2195 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el límite de 16 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:2185 +#: config/tc-cris.c:2179 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el límite de 8 bit con signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:2190 +#: config/tc-cris.c:2184 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el límite de 8 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:2206 +#: config/tc-cris.c:2200 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el límite de 16 bit con signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:2211 +#: config/tc-cris.c:2205 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el límite de 16 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:2237 +#: config/tc-cris.c:2231 msgid "TLS relocation size does not match operand size" msgstr "TLS para tamaño de la reubicación no coincide con el tamaño de operando" -#: config/tc-cris.c:2238 +#: config/tc-cris.c:2232 msgid "PIC relocation size does not match operand size" msgstr "PIC como tamaño reubicado no coincide con el tamaño de operando" -#: config/tc-cris.c:3385 +#: config/tc-cris.c:3379 msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" msgstr "Se llama a gen_cond_branch_32 para .arch common_v10_v32\n" -#: config/tc-cris.c:3389 +#: config/tc-cris.c:3383 msgid "32-bit conditional branch generated" msgstr "generada una ramificación condicional de 32-bit" -#: config/tc-cris.c:3450 +#: config/tc-cris.c:3444 msgid "Complex expression not supported" msgstr "No se admiten las expresiones complejas" #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If #. not, add it. -#: config/tc-cris.c:3600 +#: config/tc-cris.c:3594 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" -msgstr "Llamada equivocada a md_atof () - no se admiten los formatos de coma flotante" +msgstr "Llamada incorrecta a md_atof () - no se admiten los formatos de coma flotante" -#: config/tc-cris.c:3641 +#: config/tc-cris.c:3635 msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" msgstr "Reubicación relativa al PC se debe resolver trivialmente" -#: config/tc-cris.c:3713 +#: config/tc-cris.c:3707 #, c-format msgid "Value not in 16 bit range: %ld" msgstr "El valor no está en el límite de 16 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:3721 +#: config/tc-cris.c:3715 #, c-format msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "El valor no está en el límite de 16 bit con signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:3729 +#: config/tc-cris.c:3723 #, c-format msgid "Value not in 8 bit range: %ld" msgstr "El valor no está en el límite de 8 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:3736 +#: config/tc-cris.c:3730 #, c-format msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "El valor no está en el límite de 8 bit con signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:3746 +#: config/tc-cris.c:3740 #, c-format msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor no está en el límite de 4 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:3753 +#: config/tc-cris.c:3747 #, c-format msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor no está en el límite de 5 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:3760 +#: config/tc-cris.c:3754 #, c-format msgid "Value not in 6 bit range: %ld" msgstr "El valor no está en el límite de 6 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:3767 +#: config/tc-cris.c:3761 #, c-format msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor no está en el límite de 6 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:3811 +#: config/tc-cris.c:3805 #, c-format msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" msgstr "Por favor utilice --help para ver el modo de empleo y casillas para este ensamblador.\n" -#: config/tc-cris.c:3823 +#: config/tc-cris.c:3817 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" msgstr "--no-underscore es inválido con el formato a.out" -#: config/tc-cris.c:3835 +#: config/tc-cris.c:3829 msgid "--pic is invalid for this object format" msgstr "--pic es inválido en este formato de objeto" -#: config/tc-cris.c:3849 +#: config/tc-cris.c:3843 #, c-format msgid "invalid in --march=: %s" msgstr "arquitectura en --march= no válida: %s" -#: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:778 +#: config/tc-cris.c:3952 config/tc-ft32.c:688 config/tc-moxie.c:776 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" msgstr "Error semántico. Este tipo de operando no se puede reubicar, debe ser una constante en el momento de ensamblado" -#: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:826 +#: config/tc-cris.c:4000 config/tc-ft32.c:708 config/tc-moxie.c:824 #, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "No se puede generar el tipo reubicado para el símbolo %s, código %s" #. The messages are formatted to line up with the generic options. -#: config/tc-cris.c:4020 +#: config/tc-cris.c:4013 #, c-format msgid "CRIS-specific options:\n" msgstr "Opciones específicas de CRIS:\n" -#: config/tc-cris.c:4022 +#: config/tc-cris.c:4015 msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" msgstr " -h, -H No ejecutar, escribir este texto de ayuda. Obsoleto.\n" -#: config/tc-cris.c:4024 +#: config/tc-cris.c:4017 msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" msgstr " -N Avisa cuando las ramificaciones se expanden a saltos.\n" -#: config/tc-cris.c:4026 +#: config/tc-cris.c:4019 msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" msgstr " --underscore Los símbolos de usuario generalmente se preceden con subrayado.\n" -#: config/tc-cris.c:4028 +#: config/tc-cris.c:4021 msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgstr " Los registros no necesitarán ningún prefijo.\n" -#: config/tc-cris.c:4030 +#: config/tc-cris.c:4023 msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" msgstr " --no-underscore Usuarios de símbolos no tienen ningún prefijo.\n" -#: config/tc-cris.c:4032 +#: config/tc-cris.c:4025 msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" msgstr " Los registros requerirán un prefijo `$'.\n" -#: config/tc-cris.c:4035 +#: config/tc-cris.c:4028 msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgstr " --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n" -#: config/tc-cris.c:4038 +#: config/tc-cris.c:4031 msgid "" " --march=\t\tGenerate code for . Valid choices for \n" "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" @@ -5813,148 +6991,416 @@ msgstr "" " --march=\t\tGenera código para . Las casillas válidas para \n" "\t\t\t\tson v0_v10, v10, v32 y common_v10_v32.\n" -#: config/tc-cris.c:4059 -msgid "Invalid relocation" -msgstr "Reubicación no válida" - -#: config/tc-cris.c:4096 +#: config/tc-cris.c:4080 msgid "Invalid pc-relative relocation" msgstr "Reubicación relativa a pc no válida" -#: config/tc-cris.c:4141 +#: config/tc-cris.c:4125 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "Signo ajustado .word (%ld) desborda: sentencia `switch' demasiado grande." -#: config/tc-cris.c:4171 +#: config/tc-cris.c:4155 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de mandatos `--underscore'" -#: config/tc-cris.c:4180 +#: config/tc-cris.c:4164 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de mandatos `--no-underscore'" -#: config/tc-cris.c:4217 +#: config/tc-cris.c:4201 msgid "Unknown .syntax operand" msgstr "Desconoce operando .syntax" -#: config/tc-cris.c:4227 +#: config/tc-cris.c:4211 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" msgstr "La pseudodirectiva .file es válida solamente cuando se genera ELF" -#: config/tc-cris.c:4239 +#: config/tc-cris.c:4223 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" msgstr "La pseudodirectiva .loc es válida solamente cuando se genera ELF" -#: config/tc-cris.c:4254 +#: config/tc-cris.c:4238 #, c-format msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" msgstr "problema de inconsistencia interna: se llamó %s por %d bytes" -#: config/tc-cris.c:4406 +#: config/tc-cris.c:4390 msgid "unknown operand to .arch" msgstr "operando desconocido para .arch" -#: config/tc-cris.c:4415 +#: config/tc-cris.c:4399 msgid ".arch requires a matching --march=... option" msgstr ".arch requiere una coincidencia --march=... opcional" -#: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 -#, c-format -msgid "Internal error: Can't hash %s: %s" -msgstr "Error interno: No se puede dispersar %s: %s" - -#: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794 +#: config/tc-crx.c:708 config/tc-crx.c:728 config/tc-crx.c:743 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" msgstr "Registro ilegítimo «%s» en instrucción «%s»" -#: config/tc-crx.c:822 +#: config/tc-crx.c:771 #, c-format msgid "Illegal Scale - `%d'" msgstr "Escala ilegal - '%d'" #. Issue a error message when register is illegal. -#: config/tc-crx.c:1137 +#: config/tc-crx.c:1086 #, c-format msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" msgstr "Registro ilegítimo («%s») en instrucción: «%s»" -#: config/tc-crx.c:1264 +#: config/tc-crx.c:1215 #, c-format msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" msgstr "Registro co-procesador ilegal en Instrucción `%s'" -#: config/tc-crx.c:1271 +#: config/tc-crx.c:1222 #, c-format msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" msgstr "Registro especial de co-procesador ilegal en la Instrucción «%s»" -#: config/tc-crx.c:1593 +#: config/tc-crx.c:1542 #, c-format msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" msgstr "Valor de operando DISPU4 inválido (arg %d)" -#: config/tc-crx.c:1596 +#: config/tc-crx.c:1546 #, c-format msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" msgstr "Valor de operando CST4 inválido (arg %d)" -#: config/tc-crx.c:1599 +#: config/tc-crx.c:1549 #, c-format msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" msgstr "El valor de operando no está en los 64 KB superiores (arg %d)" -#: config/tc-crx.c:1736 +#: config/tc-crx.c:1683 msgid "Invalid register in register list" msgstr "Registrador inválido en listado de registro" -#: config/tc-crx.c:1790 +#: config/tc-crx.c:1737 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros de coprocesador" -#: config/tc-crx.c:1798 +#: config/tc-crx.c:1745 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista especial de registros de coprocesador" -#: config/tc-crx.c:1817 +#: config/tc-crx.c:1764 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros de usuario" -#: config/tc-crx.c:1836 +#: config/tc-crx.c:1783 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in register list" msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros" -#: config/tc-crx.c:1842 +#: config/tc-crx.c:1789 #, c-format msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" msgstr "Se pueden establecer %d bits `mask16' como máximo en operando" -#: config/tc-crx.c:1851 +#: config/tc-crx.c:1798 #, c-format msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" msgstr "se descarta el resto de la línea; el primer carácter descartado es `%c'" -#: config/tc-crx.c:1859 +#: config/tc-crx.c:1806 #, c-format msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" msgstr "Operando `mask16' ilegal, la operación está indefinida - «%s»" #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). -#: config/tc-crx.c:1865 +#: config/tc-crx.c:1812 msgid "HI/LO registers should be specified together" msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar juntos" -#: config/tc-crx.c:1871 +#: config/tc-crx.c:1818 msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar sin registros adicionales" +#. Variable not in small data read only segment accessed +#. using small data read only anchor. +#: config/tc-csky.c:1149 config/tc-mcore.c:1927 config/tc-microblaze.c:2054 +#: config/tc-microblaze.c:2358 config/tc-microblaze.c:2381 +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" + +#: config/tc-csky.c:1151 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" +msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)" +msgstr "el pcrel para ramificar a %s muy lejos (0x%lx)" + +#: config/tc-csky.c:1235 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown architecture `%s'\n" +msgid "unknown architecture `%s'" +msgstr "desconoce arquitectura «%s» \n" + +#: config/tc-csky.c:1408 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "wasm32 assembler options:\n" +msgid "C-SKY assembler options:\n" +msgstr "opciones ensamblador wasm32:\n" + +#: config/tc-csky.c:1410 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" +msgid " -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:" +msgstr " -march=ARQ permite instrucciones para la arquitectura ARQ\n" + +#: config/tc-csky.c:1429 +#, c-format +msgid " -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1456 +#, c-format +msgid " -mfloat-abi=ABI\t\tselect float ABI:" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1475 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" +msgid " -EL -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n" +msgstr " -mlittle-endian genera código little-endian\n" + +#: config/tc-csky.c:1477 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" +msgid " -EB -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n" +msgstr " -mbig-endian genera código big-endian\n" + +#: config/tc-csky.c:1479 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" +msgid " -fpic -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n" +msgstr " --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n" + +#: config/tc-csky.c:1482 +#, c-format +msgid " -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1484 +#, c-format +msgid " -mno-ljump\n" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1488 +#, c-format +msgid " -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1490 +#, c-format +msgid " -mno-branch-stub\n" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1494 +#, c-format +msgid " -force2bsr -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1496 +#, c-format +msgid " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1498 +#, c-format +msgid " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1500 +#, c-format +msgid " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1503 +#, c-format +msgid " -mnolrw -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1505 +#, c-format +msgid " -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1507 +#, c-format +msgid " -mno-elrw\n" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1510 +#, c-format +msgid " -mlaf -mliterals-after-func\temit literals after each function\n" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1512 +#, c-format +msgid " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1514 +#, c-format +msgid " -mlabr -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1516 +#, c-format +msgid " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1519 +#, c-format +msgid " -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1521 +#, c-format +msgid " -mno-istack\n" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1524 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" +msgid " -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n" +msgstr " -mno-stld23\t\t desactiva la instrucción desplazamiento st/ld offset23\n" + +#: config/tc-csky.c:1526 +#, c-format +msgid " -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1528 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" +msgid " -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n" +msgstr "Registro co-procesador ilegal en Instrucción `%s'" + +#: config/tc-csky.c:1530 +#, c-format +msgid " -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1532 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" +msgid " -msecurity\t\t\tenable security instructions\n" +msgstr " -mno-stld23\t\t desactiva la instrucción desplazamiento st/ld offset23\n" + +#: config/tc-csky.c:1534 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" +msgid " -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n" +msgstr " -mno-stld23\t\t desactiva la instrucción desplazamiento st/ld offset23\n" + +#: config/tc-csky.c:1536 +#, c-format +msgid " -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1538 +#, c-format +msgid " -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1540 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to widen instruction" +msgid " -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n" +msgstr "incapaz de extender instrucción" + +#: config/tc-csky.c:1773 +msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1778 +msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1786 +msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:1813 +msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802" +msgstr "" + +#: config/tc-csky.c:2095 config/tc-mcore.c:689 +msgid "more than 65K literal pools" +msgstr "más de 65K de conjuntos literales" + +#: config/tc-csky.c:2342 read.c:3786 +#, c-format +msgid "bad floating literal: %s" +msgstr "literal de coma flotante incorrecta: %s" + +#: config/tc-csky.c:2490 config/tc-mcore.c:743 +msgid "missing ']'" +msgstr "ausente ']'" + +#: config/tc-csky.c:2518 config/tc-mips.c:14358 config/tc-mips.c:14422 +#: config/tc-mips.c:14433 config/tc-score.c:2688 config/tc-score.c:2735 +msgid "unrecognized opcode" +msgstr "no reconocido código operacional" + +#: config/tc-csky.c:3653 config/tc-mcore.c:1164 +msgid "translating mgeni to movi" +msgstr "se traslada ‘mgeni’ a ‘movi’" + +#: config/tc-csky.c:5301 config/tc-tilegx.c:1451 config/tc-tilepro.c:1310 +#, c-format +msgid "unsupported BFD relocation size %d" +msgstr "no se admite el tamaño de reubicación BFD %d" + +#: config/tc-csky.c:5924 +#, fuzzy +#| msgid "second operand must be 1" +msgid "second operand must be 4" +msgstr "el segundo operando debe ser 1" + +#: config/tc-csky.c:5948 config/tc-mcore.c:1527 +msgid "second operand must be 1" +msgstr "el segundo operando debe ser 1" + +#: config/tc-csky.c:6021 config/tc-xtensa.c:1988 +msgid "register number out of range" +msgstr "número de registro fuera de rango" + +#: config/tc-csky.c:6031 +#, fuzzy +#| msgid "first transfer register must be even" +msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" +msgstr "primer registro de transferencia debe ser par" + +#: config/tc-csky.c:7858 +#, fuzzy +#| msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" +msgid "the first operand must be a symbol" +msgstr "el primer operando de `%s' debe ser `%s%s'" + +#: config/tc-csky.c:7867 +#, fuzzy +#| msgid "missing size" +msgid "missing stack size" +msgstr "ausente el tamaño" + +#: config/tc-csky.c:7880 config/tc-score.c:4240 +msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" +msgstr "el valor no está en el límite [0, 0xffffffff]" + +#: config/tc-csky.c:7890 config/tc-mcore.c:782 +msgid "operand must be a constant" +msgstr "operando debe ser una constante" + #: config/tc-d10v.c:216 #, c-format msgid "" @@ -5976,134 +7422,135 @@ msgstr "" msgid "operand is not an immediate" msgstr "operando no es un inmediato" -#: config/tc-d10v.c:591 +#: config/tc-d10v.c:590 #, c-format msgid "operand out of range: %lu" -msgstr "operando fuera de límite: %lu" +msgstr "operando fuera de rango: %lu" -#: config/tc-d10v.c:651 +#: config/tc-d10v.c:650 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." msgstr "La instrucción se debe ejecutar en paralelo con otra instrucción." -#: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713 +#: config/tc-d10v.c:704 config/tc-d10v.c:712 #, c-format msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" msgstr "conflicto de empaquetado: %s debe despachar secuencialmente" -#: config/tc-d10v.c:812 +#: config/tc-d10v.c:811 #, c-format msgid "resource conflict (R%d)" msgstr "conflicto de recurso (R%d)" -#: config/tc-d10v.c:815 +#: config/tc-d10v.c:814 #, c-format msgid "resource conflict (A%d)" msgstr "conflicto de recurso (A%d)" -#: config/tc-d10v.c:817 +#: config/tc-d10v.c:816 msgid "resource conflict (PSW)" msgstr "conflicto de recurso (PSW)" -#: config/tc-d10v.c:819 +#: config/tc-d10v.c:818 msgid "resource conflict (C flag)" msgstr "conflicto de recurso (opción C)" -#: config/tc-d10v.c:821 +#: config/tc-d10v.c:820 msgid "resource conflict (F flag)" msgstr "conflicto de recurso (opción F)" -#: config/tc-d10v.c:971 +#: config/tc-d10v.c:970 msgid "Instruction must be executed in parallel" msgstr "La instrucción se debe ejecutar en paralelo" -#: config/tc-d10v.c:974 +#: config/tc-d10v.c:973 msgid "Long instructions may not be combined." msgstr "Las instrucciones long no se pueden combinar." -#: config/tc-d10v.c:1007 +#: config/tc-d10v.c:1006 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." msgstr "Una de estas instrucciones no se puede ejecutar en paralelo." -#: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037 +#: config/tc-d10v.c:1010 config/tc-d30v.c:1034 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Dos instrucciones IU no se pueden ejecutar en paralelo" -#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035 -#: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047 +#: config/tc-d10v.c:1012 config/tc-d10v.c:1020 config/tc-d10v.c:1034 +#: config/tc-d10v.c:1049 config/tc-d30v.c:1035 config/tc-d30v.c:1044 msgid "Swapping instruction order" msgstr "Se intercambia el orden de la instrucción" -#: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044 +#: config/tc-d10v.c:1018 config/tc-d30v.c:1041 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Dos instrucciones MU no se pueden ejecutar en paralelo" -#: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064 +#: config/tc-d10v.c:1038 config/tc-d30v.c:1061 msgid "IU instruction may not be in the left container" msgstr "Una instrucción IU no puede estar en el contenedor izquierdo" # Parece que R es 'right' y L es 'left'. Revisar el código para comprobar # y mejorar esta traducción. cfuga -#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056 +#: config/tc-d10v.c:1040 config/tc-d10v.c:1055 msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." msgstr "La instrucción en el contenedor R es aplastada por la instrucción de control de flujo en el contenedor L." -#: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075 +#: config/tc-d10v.c:1053 config/tc-d30v.c:1072 msgid "MU instruction may not be in the right container" msgstr "Una instrucción MU no puede estar en el contenedor derecho" -#: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087 +#: config/tc-d10v.c:1059 config/tc-d30v.c:1084 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" msgstr "se pasó un tipo de ejecución desconocido a write_2_short()" -#: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362 +#: config/tc-d10v.c:1188 config/tc-d10v.c:1361 msgid "bad opcode or operands" -msgstr "código operacional u operandos equivocados" +msgstr "código operacional u operandos incorrectos" -#: config/tc-d10v.c:1264 +#: config/tc-d10v.c:1263 msgid "value out of range" -msgstr "valor fuera de límite" +msgstr "valor fuera de rango" -#: config/tc-d10v.c:1338 +#: config/tc-d10v.c:1337 msgid "illegal operand - register name found where none expected" msgstr "operando ilegal - se encontró un nombre de registro donde no se esperaba ninguno" -#: config/tc-d10v.c:1373 +#: config/tc-d10v.c:1372 msgid "Register number must be EVEN" msgstr "El número de registro debe ser PAR" -#: config/tc-d10v.c:1376 +#: config/tc-d10v.c:1375 msgid "Unsupported use of sp" msgstr "No se admite el uso de sp" -#: config/tc-d10v.c:1395 -#, c-format -msgid "cr%ld is a reserved control register" +#: config/tc-d10v.c:1394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cr%ld is a reserved control register" +msgid "cr%d is a reserved control register" msgstr "cr%ld es un registro de control reservado" -#: config/tc-d10v.c:1570 +#: config/tc-d10v.c:1569 #, c-format msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" msgstr "línea %d: rep o repi debe incluir por lo menos 4 instrucciones" -#: config/tc-d10v.c:1759 +#: config/tc-d10v.c:1761 msgid "can't find previous opcode " msgstr "no se puede encontrar el código operacional previo " -#: config/tc-d10v.c:1771 +#: config/tc-d10v.c:1773 #, c-format msgid "could not assemble: %s" msgstr "no se puede ensamblar: %s" -#: config/tc-d10v.c:1786 config/tc-d10v.c:1808 config/tc-d30v.c:1744 +#: config/tc-d10v.c:1788 config/tc-d10v.c:1810 config/tc-d30v.c:1741 msgid "Unable to mix instructions as specified" msgstr "No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó" -#: config/tc-d30v.c:149 +#: config/tc-d30v.c:146 #, c-format msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" msgstr "El nombre de registro %s tiene conflictos con el símbolo del mismo nombre" -#: config/tc-d30v.c:239 +#: config/tc-d30v.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6122,134 +7569,109 @@ msgstr "" "-c Avisa sobre los símbolos cuyos nombres coincidan con nombres de registros.\n" "-C Lo opuesto de -C. -c es por defecto.\n" -#: config/tc-d30v.c:367 +#: config/tc-d30v.c:364 msgid "unexpected 12-bit reloc type" msgstr "tipo reubicado de 12-bit inesperado" -#: config/tc-d30v.c:374 +#: config/tc-d30v.c:371 msgid "unexpected 18-bit reloc type" msgstr "tipo reubicado de 18-bit inesperado" -#: config/tc-d30v.c:625 +#: config/tc-d30v.c:622 #, c-format msgid "%s NOP inserted" msgstr "%s NOP insertados" -#: config/tc-d30v.c:626 +#: config/tc-d30v.c:623 msgid "sequential" msgstr "secuencial" -#: config/tc-d30v.c:626 +#: config/tc-d30v.c:623 msgid "parallel" msgstr "paralelo" -#: config/tc-d30v.c:1033 +#: config/tc-d30v.c:1030 msgid "Instructions may not be executed in parallel" msgstr "Las instrucciones no se pueden ejecutar en paralelo" -#: config/tc-d30v.c:1046 +#: config/tc-d30v.c:1043 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work" msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar" -#: config/tc-d30v.c:1053 +#: config/tc-d30v.c:1050 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar en ejecución paralela" -#: config/tc-d30v.c:1066 +#: config/tc-d30v.c:1063 #, c-format msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" msgstr "la instrucción especial izquierda «%s» mata a la instrucción «%s» en el contenedor derecho" -#: config/tc-d30v.c:1077 +#: config/tc-d30v.c:1074 #, c-format msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" msgstr "Ejecutar %s en serie reversa con %s podría no funcionar" -#: config/tc-d30v.c:1080 +#: config/tc-d30v.c:1077 #, c-format msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" msgstr "Ejecutar %s en IU en serie reversa podría no funcionar" -#: config/tc-d30v.c:1268 +#: config/tc-d30v.c:1265 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" msgstr "Se usan registros numerados impares como objetivo para una instrucción multi-registro" -#: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368 +#: config/tc-d30v.c:1329 config/tc-d30v.c:1365 #, c-format msgid "unknown condition code: %s" msgstr "desconoce código condicional: %s" -#: config/tc-d30v.c:1361 +#: config/tc-d30v.c:1358 #, c-format msgid "cmpu doesn't support condition code %s" msgstr "cmpu no admite el código de condición %s" -#: config/tc-d30v.c:1396 +#: config/tc-d30v.c:1393 #, c-format msgid "unknown opcode: %s" msgstr "desconoce código operacional: %s" -#: config/tc-d30v.c:1407 +#: config/tc-d30v.c:1404 #, c-format msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" msgstr "los operandos para el código operacional «%s» no coincide con ningún formato válido" -#: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639 +#: config/tc-d30v.c:1619 config/tc-d30v.c:1636 msgid "Cannot assemble instruction" msgstr "No se puede ensamblar la instrucción" -#: config/tc-d30v.c:1624 +#: config/tc-d30v.c:1621 msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." msgstr "El primer código operacional es long. No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó." -#: config/tc-d30v.c:1694 +#: config/tc-d30v.c:1691 msgid "word of NOPs added between word multiply and load" msgstr "word de NOPs agregados entre multiply de word y load" -#: config/tc-d30v.c:1696 +#: config/tc-d30v.c:1693 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" msgstr "word de NOPs agregados entre multiply de word y multiply de 16-bit" -#: config/tc-d30v.c:1728 +#: config/tc-d30v.c:1725 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" msgstr "La instrucción usa una versión long, así que no se puede mezclar como se especificó" -#: config/tc-d30v.c:1855 +#: config/tc-d30v.c:1852 #, c-format msgid "value too large to fit in %d bits" msgstr "valor demasiado grande para caber en %d bits" -#: config/tc-d30v.c:1923 +#: config/tc-d30v.c:2030 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332 #, c-format -msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" -msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo «%s» en un byte" - -#: config/tc-d30v.c:1926 -#, c-format -msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" -msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un byte" - -#: config/tc-d30v.c:1934 -#, c-format -msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" -msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo «%s» en un short" - -#: config/tc-d30v.c:1937 -#, c-format -msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" -msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un short" - -#: config/tc-d30v.c:1945 -#, c-format -msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" -msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo «%s» en un quad" - -#: config/tc-d30v.c:2053 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332 -#, c-format -msgid "Alignment too large: %d assumed" -msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d" +msgid "Alignment too large: %d assumed" +msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d" #: config/tc-dlx.c:213 msgid "missing .proc" @@ -6259,89 +7681,74 @@ msgstr "ausente .proc" msgid ".endfunc missing for previous .proc" msgstr "ausente .endfunc para el .proc previo" -#: config/tc-dlx.c:295 config/tc-i860.c:226 config/tc-mips.c:3600 -#: config/tc-nios2.c:3639 config/tc-nios2.c:3653 config/tc-nios2.c:3668 -#: config/tc-pru.c:1565 config/tc-pru.c:1579 config/tc-riscv.c:621 -#, c-format -msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" -msgstr "error interno: no se puede dispersar «%s»: %s\n" - -#. Probably a memory allocation problem? Give up now. -#: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8270 config/tc-nios2.c:1440 -#: config/tc-nios2.c:3642 config/tc-nios2.c:3656 config/tc-nios2.c:3671 -#: config/tc-pru.c:1568 config/tc-pru.c:1582 config/tc-riscv.c:624 -#: config/tc-riscv.c:632 config/tc-sparc.c:1064 -msgid "Broken assembler. No assembly attempted." -msgstr "Ensamblador descompuesto. No se intentó ensamblar." - -#: config/tc-dlx.c:332 +#: config/tc-dlx.c:320 #, c-format msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" -msgstr "Operando equivocado para una instrucción load <%s>" +msgstr "Operando incorrecto para una instrucción load <%s>" -#: config/tc-dlx.c:446 +#: config/tc-dlx.c:434 #, c-format msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" -msgstr "Operando equivocado para una instrucción store <%s>" +msgstr "Operando incorrecto para una instrucción store <%s>" -#: config/tc-dlx.c:626 +#: config/tc-dlx.c:614 #, c-format msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" msgstr "Error de Expresión para el modificador de operando %%hi/%%lo\n" -#: config/tc-dlx.c:639 +#: config/tc-dlx.c:627 #, c-format msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "Expresión no válida tras %%%%\n" -#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2473 +#: config/tc-dlx.c:692 config/tc-tic4x.c:2456 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "Desconoce código operacional «%s»." -#: config/tc-dlx.c:712 +#: config/tc-dlx.c:701 msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" msgstr "No se puede establecer dlx_skip_hi16_flag" -#: config/tc-dlx.c:726 +#: config/tc-dlx.c:715 #, c-format msgid "Missing arguments for opcode <%s>." msgstr "Ausentes argumentos para el código operacional <%s>." -#: config/tc-dlx.c:760 +#: config/tc-dlx.c:749 #, c-format msgid "Too many operands: %s" msgstr "Demasiados operandos: %s" -#: config/tc-dlx.c:798 +#: config/tc-dlx.c:787 #, c-format msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" msgstr "Tanto the_insn.HI como the_insn.LO están activados: %s" -#: config/tc-dlx.c:868 +#: config/tc-dlx.c:857 msgid "failed regnum sanity check." -msgstr "falló la prueba de sanidad regnum." +msgstr "inspección sanitaria de regnum ha fallado." -#: config/tc-dlx.c:881 +#: config/tc-dlx.c:870 msgid "failed general register sanity check." -msgstr "falló la prueba de sanidad de registro general." +msgstr "la inspección sanitara de registros generales ha fallado." #. Types or values of args don't match. -#: config/tc-dlx.c:889 +#: config/tc-dlx.c:878 msgid "Invalid operands" msgstr "Operandos inválidos" -#: config/tc-dlx.c:1118 +#: config/tc-dlx.c:1097 #, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" msgstr "etiqueta \"$%d\" redefinida" -#: config/tc-dlx.c:1156 +#: config/tc-dlx.c:1135 msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "Expresión no válida tras # número\n" -#: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-i960.c:2637 config/tc-m32r.c:2276 -#: config/tc-nds32.c:6639 config/tc-sparc.c:4124 +#: config/tc-dlx.c:1180 config/tc-m32r.c:2273 config/tc-nds32.c:7840 +#: config/tc-sparc.c:4015 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo reubicado %d («%s»)" @@ -6351,32 +7758,28 @@ msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo reubicado %d («%s»)" msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" msgstr "Opciones de la línea de mandatos específicas de EPIPHANY:\n" -#: config/tc-epiphany.c:365 +#: config/tc-epiphany.c:367 msgid "register number too large for push/pop" msgstr "número de registro demasiado grande para push/pop" -#: config/tc-epiphany.c:369 +#: config/tc-epiphany.c:371 msgid "register is out of order" msgstr "el registro está fuera de orden" -#: config/tc-epiphany.c:380 config/tc-m68k.c:6033 config/tc-m68k.c:6062 -msgid "bad register list" -msgstr "lista de registros equivocada" - -#: config/tc-epiphany.c:383 +#: config/tc-epiphany.c:385 msgid "malformed reglist in push/pop" msgstr "lista de registros malformada en push/pop" #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. -#: config/tc-epiphany.c:429 +#: config/tc-epiphany.c:431 msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" msgstr "el registro de destino se modificó por la dirección de desplazamiento-post-modificada" -#: config/tc-epiphany.c:430 +#: config/tc-epiphany.c:432 msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" msgstr "ldrd/strd requiere un par de registros par:impar" -#: config/tc-epiphany.c:813 config/tc-m32r.c:1784 +#: config/tc-epiphany.c:820 config/tc-m32r.c:1785 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word." @@ -6408,7 +7811,7 @@ msgstr "-G n Coloca datos ≤ n bytes en el área de datos small\n" #: config/tc-frv.c:458 #, c-format msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" -msgstr "-mgpr-32 Marca el fichero generado para sólo usar 32 GPRs\n" +msgstr "-mgpr-32 Marca el fichero generado para solo usar 32 GPRs\n" #: config/tc-frv.c:459 #, c-format @@ -6418,7 +7821,7 @@ msgstr "-mgpr-64 Marca el fichero generado para usar todos los 64 GPRs\n" #: config/tc-frv.c:460 #, c-format msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" -msgstr "-mfpr-32 Marca el fichero generado para sólo usar 32 FPRs\n" +msgstr "-mfpr-32 Marca el fichero generado para solo usar 32 FPRs\n" #: config/tc-frv.c:461 #, c-format @@ -6527,16 +7930,16 @@ msgstr "Violación de restricción de empaquetado VLIW" msgid "Relocation %s is not safe for %s" msgstr "La reubicación %s no es segura para %s" -#: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:104 +#: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:102 msgid "expecting register" msgstr "se espera un registro" -#: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:123 -#: config/tc-moxie.c:139 +#: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:121 +#: config/tc-moxie.c:137 msgid "illegal register number" msgstr "número de registro ilegal" -#: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260 +#: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:186 config/tc-pj.c:260 #, c-format msgid "unknown opcode %s" msgstr "desconoce código operacional %s" @@ -6554,18 +7957,17 @@ msgstr "error interno en interpretación argumental" msgid "expected comma separator" msgstr "esperaba separador de coma" -#: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 -#: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369 -#: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510 -#: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556 +#: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:230 config/tc-moxie.c:290 +#: config/tc-moxie.c:302 config/tc-moxie.c:335 config/tc-moxie.c:367 +#: config/tc-moxie.c:400 config/tc-moxie.c:454 config/tc-moxie.c:508 +#: config/tc-moxie.c:518 config/tc-moxie.c:541 config/tc-moxie.c:554 #: config/tc-pj.c:308 msgid "extra stuff on line ignored" msgstr "se descarta los elementos extra en la línea" -#: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587 -#: config/tc-nios2.c:284 +#: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:585 msgid "bad call to md_atof" -msgstr "llamada equivocada a md_atof" +msgstr "llamada incorrecta a md_atof" #: config/tc-ft32.c:522 #, c-format @@ -6593,166 +7995,165 @@ msgstr "tamaño estimado\n" msgid "convert_frag\n" msgstr "convert_frag\n" -#: config/tc-h8300.c:178 +#: config/tc-h8300.c:176 #, c-format msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" msgstr "se definió la sección nueva «%s» sin atributos - esto podría causar problemas" -#: config/tc-h8300.c:448 config/tc-h8300.c:456 +#: config/tc-h8300.c:441 config/tc-h8300.c:449 msgid "Reg not valid for H8/300" msgstr "El registro no es válido para H8/300" -#: config/tc-h8300.c:537 +#: config/tc-h8300.c:530 msgid "invalid operand size requested" msgstr "se solicitó un tamaño de operando inválido" -#: config/tc-h8300.c:642 +#: config/tc-h8300.c:635 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" msgstr "Lista de registros no válida para ldm/stm\n" -#: config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:673 config/tc-h8300.c:680 +#: config/tc-h8300.c:661 config/tc-h8300.c:666 config/tc-h8300.c:673 msgid "mismatch between register and suffix" msgstr "no hay coincidencia entre el registro y el sufijo" -#: config/tc-h8300.c:685 +#: config/tc-h8300.c:678 msgid "invalid suffix after register." msgstr "sufijo inválido tras registro." -#: config/tc-h8300.c:707 +#: config/tc-h8300.c:700 msgid "address too high for vector table jmp/jsr" -msgstr "dirección demasiado alta para distribuciones vectoriales jmp/jsr" +msgstr "dirección demasiado alta para distribuciones de vectores jmp/jsr" -#: config/tc-h8300.c:734 config/tc-h8300.c:846 config/tc-h8300.c:856 +#: config/tc-h8300.c:727 config/tc-h8300.c:839 config/tc-h8300.c:849 msgid "Wrong size pointer register for architecture." -msgstr "Tamaño de registro puntero equivocado para la arquitectura." +msgstr "Tamaño de registro puntero incorrecto para la arquitectura." -#: config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:801 config/tc-h8300.c:830 +#: config/tc-h8300.c:786 config/tc-h8300.c:794 config/tc-h8300.c:823 msgid "expected @(exp, reg16)" msgstr "se esperaba @(exp, reg16)" -#: config/tc-h8300.c:819 +#: config/tc-h8300.c:812 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" -msgstr "se esperaba .L, .W ó .B para el registro en modo de direccionamiento indizado" +msgstr "se esperaba .L, .W ó .B para el registro en modo de direccionamiento indexado" -#: config/tc-h8300.c:1013 +#: config/tc-h8300.c:1006 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" msgstr "se esperaba un modo de direccionamiento válido para mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" -#: config/tc-h8300.c:1031 config/tc-h8300.c:1040 +#: config/tc-h8300.c:1024 config/tc-h8300.c:1033 msgid "expected register" msgstr "se esperaba un registro" -#: config/tc-h8300.c:1056 +#: config/tc-h8300.c:1049 msgid "expected closing paren" msgstr "se esperaba un paréntesis que cierra" -#: config/tc-h8300.c:1115 +#: config/tc-h8300.c:1108 #, c-format msgid "can't use high part of register in operand %d" msgstr "no se puede usar la parte alta del registro en operando %d" -#: config/tc-h8300.c:1272 +#: config/tc-h8300.c:1265 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo %s" -#: config/tc-h8300.c:1281 +#: config/tc-h8300.c:1274 msgid "mismatch between opcode size and operand size" msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código operacional y el tamaño de operando" -#: config/tc-h8300.c:1317 +#: config/tc-h8300.c:1310 #, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." -msgstr "operando %s0x%lx fuera de límite." +msgstr "operando %s0x%lx fuera de rango." -#: config/tc-h8300.c:1434 +#: config/tc-h8300.c:1420 msgid "Can't work out size of operand.\n" msgstr "No se puede obtener el tamaño de operando.\n" -#: config/tc-h8300.c:1484 +#: config/tc-h8300.c:1470 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no están disponibles en el modo H8/300" -#: config/tc-h8300.c:1489 +#: config/tc-h8300.c:1475 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300H" -#: config/tc-h8300.c:1495 +#: config/tc-h8300.c:1481 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300S" -#: config/tc-h8300.c:1556 config/tc-h8300.c:1576 +#: config/tc-h8300.c:1542 config/tc-h8300.c:1562 msgid "Need #1 or #2 here" msgstr "Necesita Nº1 o Nº2 aquí" -#: config/tc-h8300.c:1571 +#: config/tc-h8300.c:1557 msgid "#4 not valid on H8/300." msgstr "Nº4 no valida en H8/300." -#: config/tc-h8300.c:1686 config/tc-h8300.c:1768 +#: config/tc-h8300.c:1664 config/tc-h8300.c:1736 #, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" msgstr "operando de ramificación tiene un desplazamiento impar (%lx)\n" -#: config/tc-h8300.c:1806 +#: config/tc-h8300.c:1774 msgid "destination operand must be 16 bit register" msgstr "operando de destino debe ser un registro de 16 bit" -#: config/tc-h8300.c:1815 +#: config/tc-h8300.c:1783 msgid "source operand must be 8 bit register" msgstr "operando de origen debe ser un registro de 8 bit" -#: config/tc-h8300.c:1823 +#: config/tc-h8300.c:1791 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" msgstr "operando de destino debe ser una dirección absoluta de 16bit" -#: config/tc-h8300.c:1830 +#: config/tc-h8300.c:1798 msgid "destination operand must be 8 bit register" msgstr "operando de destino debe ser un registro de 8 bit" -#: config/tc-h8300.c:1838 +#: config/tc-h8300.c:1806 msgid "source operand must be 16bit absolute address" msgstr "operando de origen debe ser una dirección absoluta de 16bit" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. -#: config/tc-h8300.c:1846 config/tc-mips.c:14027 config/tc-mips.c:14095 -#: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2533 -#: config/tc-mmix.c:2557 config/tc-mmix.c:2830 +#: config/tc-h8300.c:1814 config/tc-mips.c:14374 config/tc-mips.c:14442 +#: config/tc-mmix.c:469 config/tc-mmix.c:481 config/tc-mmix.c:2537 +#: config/tc-mmix.c:2561 config/tc-mmix.c:2834 msgid "invalid operands" msgstr "operandos inválidos" -#: config/tc-h8300.c:1877 +#: config/tc-h8300.c:1845 msgid "operand/size mis-match" msgstr "no coinciden los operandos/tamaños" -#: config/tc-h8300.c:1977 config/tc-sh.c:2972 config/tc-sh64.c:2796 -#: config/tc-z8k.c:1233 +#: config/tc-h8300.c:1945 config/tc-sh.c:2537 config/tc-z8k.c:1243 msgid "unknown opcode" msgstr "desconoce código operacional" -#: config/tc-h8300.c:2010 +#: config/tc-h8300.c:1978 msgid "invalid operand in ldm" msgstr "operando inválido en ldm" -#: config/tc-h8300.c:2019 +#: config/tc-h8300.c:1987 msgid "invalid operand in stm" msgstr "operando inválido en stm" -#: config/tc-h8300.c:2218 +#: config/tc-h8300.c:2186 #, c-format msgid "Invalid argument to --mach option: %s" msgstr "Argumento inválido para opción --mach: %s" -#: config/tc-h8300.c:2229 +#: config/tc-h8300.c:2197 #, c-format msgid " H8300-specific assembler options:\n" msgstr " Opciones de ensamblador específicas de H8300:\n" -#: config/tc-h8300.c:2230 +#: config/tc-h8300.c:2198 #, c-format msgid "" " -mach= Set the H8300 machine type to one of:\n" @@ -6761,37 +8162,32 @@ msgstr "" " -mach= Establece el tipo de máquina H8300 a una de:\n" " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" -#: config/tc-h8300.c:2233 +#: config/tc-h8300.c:2201 #, c-format msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" msgstr " -h-tick-hex admite contantes hex estilo H'00\n" -#: config/tc-h8300.c:2242 +#: config/tc-h8300.c:2210 #, c-format msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "llamada a tc_aout_fix_to_chars \n" -#: config/tc-h8300.c:2251 config/tc-xc16x.c:347 +#: config/tc-h8300.c:2219 #, c-format msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "llamada a md_convert_frag \n" -#: config/tc-h8300.c:2302 config/tc-xc16x.c:251 +#: config/tc-h8300.c:2270 #, c-format msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" msgstr "llamada a md_estimate_size_before_relax \n" -#: config/tc-h8300.c:2317 +#: config/tc-h8300.c:2285 msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" msgstr "Referencia inesperada a un símbolo en una sección que no es de código" -#: config/tc-h8300.c:2333 config/tc-xc16x.c:292 -msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" -msgstr "Diferencias simbólicas en secciones diferentes no es compatible" - -#: config/tc-h8300.c:2355 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2458 -#: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:4480 config/tc-tic6x.c:4520 -#: config/tc-xc16x.c:315 +#: config/tc-h8300.c:2322 config/tc-mcore.c:2208 config/tc-microblaze.c:2552 +#: config/tc-pj.c:488 config/tc-sh.c:3886 config/tc-tic6x.c:4515 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" msgstr "No se puede representar el tipo reubicado %s" @@ -6803,7 +8199,7 @@ msgstr "No se puede representar el tipo reubicado %s" #: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 #, c-format msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." -msgstr "Campo fuera de límite [%d..%d] (%d)." +msgstr "Campo fuera de rango [%d..%d] (%d)." #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). #. IGNORE is used to suppress the error message. @@ -6827,1262 +8223,1685 @@ msgstr "Selector de campo inválido. Asumiendo F%%." #: config/tc-hppa.c:1288 msgid "Bad segment in expression." -msgstr "Segmento equivocado dentro de expresión." +msgstr "Segmento incorrecto dentro de expresión." #: config/tc-hppa.c:1313 #, c-format msgid "Invalid Nullification: (%c)" msgstr "Nulificación Inválida: (%c)" -#: config/tc-hppa.c:1384 +#: config/tc-hppa.c:1379 msgid "Cannot handle fixup" msgstr "No se puede manipular la compostura" -#: config/tc-hppa.c:1682 +#: config/tc-hppa.c:1663 #, c-format msgid " -Q ignored\n" msgstr " -Q se descarta\n" -#: config/tc-hppa.c:1686 +#: config/tc-hppa.c:1667 #, c-format msgid " -c print a warning if a comment is found\n" msgstr " -c escribe un aviso si se encuentra un comentario\n" -#: config/tc-hppa.c:1752 +#: config/tc-hppa.c:1733 #, c-format msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" msgstr "no hay una entrada hppa_fixup para el tipo de compostura 0x%x" -#: config/tc-hppa.c:1931 +#: config/tc-hppa.c:1912 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." msgstr "Se encontró una reubicación desconocida en md_apply_fix." -#: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144 +#: config/tc-hppa.c:2100 config/tc-hppa.c:2125 #, c-format msgid "Undefined register: '%s'." msgstr "Registro indefinido: «%s»." -#: config/tc-hppa.c:2178 +#: config/tc-hppa.c:2159 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." msgstr "Símbolo no absoluto: «%s»." -#: config/tc-hppa.c:2193 +#: config/tc-hppa.c:2174 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." msgstr "Constante absoluta sin definir: «%s»." -#: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5692 +#: config/tc-hppa.c:2205 config/tc-hppa.c:5686 msgid "could not update architecture and machine" msgstr "no se pueden actualizar la arquitectura y la máquina" -#: config/tc-hppa.c:2262 +#: config/tc-hppa.c:2243 #, c-format msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" msgstr "Condición de Comparación de FP Inválida: %s" -#: config/tc-hppa.c:2317 +#: config/tc-hppa.c:2298 #, c-format msgid "Invalid FTEST completer: %s" msgstr "Completador FTEST inválido: %s" -#: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420 +#: config/tc-hppa.c:2364 config/tc-hppa.c:2401 #, c-format msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" msgstr "Formato de Operando FP Inválido: %3s" -#: config/tc-hppa.c:2525 +#: config/tc-hppa.c:2519 msgid "Bad segment (should be absolute)." -msgstr "Segmento equivocado (debe ser absoluto)." +msgstr "Segmento incorrecto (debe ser absoluto)." -#: config/tc-hppa.c:2585 +#: config/tc-hppa.c:2579 #, c-format msgid "Invalid argument location: %s\n" msgstr "Ubicación de argumento no válida: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:2614 +#: config/tc-hppa.c:2608 #, c-format msgid "Invalid argument description: %d" msgstr "Descripción de argumento no válida: %d" -#: config/tc-hppa.c:3443 +#: config/tc-hppa.c:3437 msgid "Invalid Indexed Load Completer." msgstr "Completador de Carga Indizado Inválido." -#: config/tc-hppa.c:3448 +#: config/tc-hppa.c:3442 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." msgstr "Sintaxis de Completador de Carga Indizado Inválido." -#: config/tc-hppa.c:3482 +#: config/tc-hppa.c:3476 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." msgstr "Completador Short de Load/Store Inválido." -#: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548 +#: config/tc-hppa.c:3537 config/tc-hppa.c:3542 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" msgstr "Completador Almacenaje de Bytes Cortos Inválido" -#: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869 +#: config/tc-hppa.c:3857 config/tc-hppa.c:3863 msgid "Invalid left/right combination completer" msgstr "Completador de combinación derecha/izquierda inválido" -#: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925 +#: config/tc-hppa.c:3912 config/tc-hppa.c:3919 msgid "Invalid permutation completer" msgstr "Completador de permutación inválido" -#: config/tc-hppa.c:4025 +#: config/tc-hppa.c:4019 #, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" msgstr "Condición de Adición Inválida: %s" -#: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051 +#: config/tc-hppa.c:4035 config/tc-hppa.c:4045 msgid "Invalid Add and Branch Condition" msgstr "Condición de Adición y Ramificación Inválida" -#: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217 +#: config/tc-hppa.c:4066 config/tc-hppa.c:4211 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida" -#: config/tc-hppa.c:4112 +#: config/tc-hppa.c:4106 #, c-format msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" msgstr "Condición de Ramificación en Bit Inválida: %c" -#: config/tc-hppa.c:4115 +#: config/tc-hppa.c:4109 msgid "Missing Branch On Bit Condition" msgstr "Ausentea Condición de Ramificación de Bit" -#: config/tc-hppa.c:4200 +#: config/tc-hppa.c:4194 #, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida: %s" -#: config/tc-hppa.c:4232 +#: config/tc-hppa.c:4226 msgid "Invalid Compare and Branch Condition" msgstr "Condición de Comparación y Ramificación Inválida" -#: config/tc-hppa.c:4328 +#: config/tc-hppa.c:4322 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." msgstr "Condición de Instrucción Lógica Inválida." -#: config/tc-hppa.c:4390 +#: config/tc-hppa.c:4384 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." msgstr "Condición Desplazar/Extraer/Depositar Inválida." -#: config/tc-hppa.c:4507 +#: config/tc-hppa.c:4501 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." msgstr "Condición de Instrucción Unit Inválida." -#: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049 -#: config/tc-hppa.c:5079 +#: config/tc-hppa.c:4980 config/tc-hppa.c:5012 config/tc-hppa.c:5043 +#: config/tc-hppa.c:5073 msgid "Branch to unaligned address" msgstr "Ramificación a dirección sin alinear" -#: config/tc-hppa.c:5261 +#: config/tc-hppa.c:5255 msgid "Invalid SFU identifier" msgstr "Identificador SFU inválido" -#: config/tc-hppa.c:5311 +#: config/tc-hppa.c:5305 msgid "Invalid COPR identifier" msgstr "Identificador COPR inválido" -#: config/tc-hppa.c:5441 +#: config/tc-hppa.c:5435 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." msgstr "Formato de Operando de Coma Flotante Inválido." -#: config/tc-hppa.c:5561 config/tc-hppa.c:5581 config/tc-hppa.c:5601 -#: config/tc-hppa.c:5621 config/tc-hppa.c:5641 +#: config/tc-hppa.c:5555 config/tc-hppa.c:5575 config/tc-hppa.c:5595 +#: config/tc-hppa.c:5615 config/tc-hppa.c:5635 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" msgstr "Registro inválido para fmpyadd ó fmpysub de precisión simple" -#: config/tc-hppa.c:5709 +#: config/tc-hppa.c:5703 #, c-format msgid "Invalid operands %s" msgstr "Operandos inválidos %s" -#: config/tc-hppa.c:5719 +#: config/tc-hppa.c:5713 #, c-format msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." msgstr "Los inmediatos %d y %d darán una conducta sin definir." -#: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6954 config/tc-hppa.c:7009 +#: config/tc-hppa.c:5765 config/tc-hppa.c:6959 config/tc-hppa.c:7014 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" msgstr "Ausente el nombre de función para .PROC (cadena de etiquetas corrupta)" -#: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7012 +#: config/tc-hppa.c:5768 config/tc-hppa.c:7017 msgid "Missing function name for .PROC" msgstr "Ausente el nombre de función para .PROC" -#: config/tc-hppa.c:5833 +#: config/tc-hppa.c:5827 msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" msgstr "El argumento para .BLOCK/.BLOCKZ debe estar entre 0 y 0x3fffffff" -#: config/tc-hppa.c:5924 +#: config/tc-hppa.c:5918 #, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" msgstr "Argumento de .CALL inválido: %s" -#: config/tc-hppa.c:6069 +#: config/tc-hppa.c:6063 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" msgstr "directiva .callinfo no está dentro de una definición de procedimiento" -#: config/tc-hppa.c:6087 +#: config/tc-hppa.c:6081 #, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" msgstr "El parámetro FRAM debe ser un múltiplo de 8: %d\n" -#: config/tc-hppa.c:6104 +#: config/tc-hppa.c:6098 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" msgstr "Valorar para ENTRY_GR debe estar en el límite 3..18\n" -#: config/tc-hppa.c:6115 +#: config/tc-hppa.c:6109 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" msgstr "Valorar para ENTRY_FR debe estar en el límite 12..21\n" -#: config/tc-hppa.c:6124 +#: config/tc-hppa.c:6118 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" msgstr "Valorar para ENTRY_SR debe ser 3\n" -#: config/tc-hppa.c:6173 +#: config/tc-hppa.c:6167 #, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "Argumento de .CALLINFO inválido: %s" -#: config/tc-hppa.c:6284 +#: config/tc-hppa.c:6289 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr "No se admite el pseudo-operador .ENTER" -#: config/tc-hppa.c:6300 +#: config/tc-hppa.c:6305 msgid "Misplaced .entry. Ignored." msgstr ".entry mal ubicado. Se descarta." -#: config/tc-hppa.c:6304 +#: config/tc-hppa.c:6309 msgid "Missing .callinfo." msgstr "Ausente .callinfo." -#: config/tc-hppa.c:6368 +#: config/tc-hppa.c:6374 msgid ".REG expression must be a register" msgstr "la expresión .REG debe ser un registro" -#: config/tc-hppa.c:6384 +#: config/tc-hppa.c:6390 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" -msgstr "expresión absoluta equivocada o irreducible; se asume cero" +msgstr "expresión absoluta incorrecta o irreducible; se asume cero" -#: config/tc-hppa.c:6395 +#: config/tc-hppa.c:6401 msgid ".REG must use a label" msgstr ".REG debe usar una etiqueta" -#: config/tc-hppa.c:6397 +#: config/tc-hppa.c:6403 msgid ".EQU must use a label" msgstr ".EQU debe usar una etiqueta" -#: config/tc-hppa.c:6453 +#: config/tc-hppa.c:6458 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." msgstr "No se puede crear el símbolo «%s»." -#: config/tc-hppa.c:6503 +#: config/tc-hppa.c:6508 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr ".EXIT debe aparecer dentro de un procedimiento" -#: config/tc-hppa.c:6507 +#: config/tc-hppa.c:6512 msgid "Missing .callinfo" msgstr "Ausente .callinfo" -#: config/tc-hppa.c:6511 +#: config/tc-hppa.c:6516 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "No hay .ENTRY para este .EXIT" -#: config/tc-hppa.c:6551 +#: config/tc-hppa.c:6556 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" msgstr "Utilizando ENTRY en lugar de CODE en la directiva export para %s" -#: config/tc-hppa.c:6670 +#: config/tc-hppa.c:6675 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" msgstr "Argumento indefinido .EXPORT/.IMPORT (descartado): %s" -#: config/tc-hppa.c:6693 +#: config/tc-hppa.c:6698 #, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" msgstr "No se puede definir el símbolo de exportación: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6784 +#: config/tc-hppa.c:6789 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr "Ausente el nombre de etiqueta en .LABEL" -#: config/tc-hppa.c:6789 +#: config/tc-hppa.c:6794 msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgstr "se descartan los argumentos extra de .LABEL." -#: config/tc-hppa.c:6805 +#: config/tc-hppa.c:6810 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr "No se admite el pseudo-operador .LEAVE" -#: config/tc-hppa.c:6843 +#: config/tc-hppa.c:6848 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" msgstr "No reconocido el argumento de .LEVEL\n" -#: config/tc-hppa.c:6876 +#: config/tc-hppa.c:6881 #, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "No se puede definir el símbolo estático: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6908 +#: config/tc-hppa.c:6913 msgid "Nested procedures" msgstr "Procedimientos anidados" -#: config/tc-hppa.c:6918 +#: config/tc-hppa.c:6923 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "No se puede asignar un descriptor de desenredo\n" -#: config/tc-hppa.c:7016 +#: config/tc-hppa.c:7021 msgid "misplaced .procend" msgstr ".procend mal ubicado" -#: config/tc-hppa.c:7019 +#: config/tc-hppa.c:7024 msgid "Missing .callinfo for this procedure" msgstr "Ausente .callinfo para este procedimiento" -#: config/tc-hppa.c:7022 +#: config/tc-hppa.c:7027 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" msgstr "Ausente .EXIT para un .ENTRY" -#: config/tc-hppa.c:7059 +#: config/tc-hppa.c:7064 msgid "Not in a space.\n" msgstr "No está en un espacio.\n" -#: config/tc-hppa.c:7062 +#: config/tc-hppa.c:7067 msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "No está en un subespacio.\n" -#: config/tc-hppa.c:7150 +#: config/tc-hppa.c:7155 msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "Argumento de .SPACE inválido" -#: config/tc-hppa.c:7196 +#: config/tc-hppa.c:7201 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "No se pueden modificar espacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta" -#: config/tc-hppa.c:7321 +#: config/tc-hppa.c:7326 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." msgstr "Espacio indefinido: «%s» Se asume que el número de espacio = 0." -#: config/tc-hppa.c:7344 +#: config/tc-hppa.c:7349 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "Debe estar en un espacio antes de modificar o declarar subespacios.\n" -#: config/tc-hppa.c:7348 +#: config/tc-hppa.c:7353 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "No se pueden modificar subespacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta" -#: config/tc-hppa.c:7382 +#: config/tc-hppa.c:7387 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "No se pueden modificar los parámetros de un subespacio existente" -#: config/tc-hppa.c:7433 +#: config/tc-hppa.c:7438 msgid "Alignment must be a power of 2" msgstr "Alineación debe ser una potencia de 2" -#: config/tc-hppa.c:7480 +#: config/tc-hppa.c:7485 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" msgstr "No se admite FIRST como un argumento de .SUBSPACE" -#: config/tc-hppa.c:7482 +#: config/tc-hppa.c:7487 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "Argumento de .SUBSPACE inválido" -#: config/tc-hppa.c:7672 +#: config/tc-hppa.c:7676 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "Error interno: No se puede encontrar el espacio contenedor para %s." -#: config/tc-hppa.c:8234 +#: config/tc-hppa.c:8237 msgid "-R option not supported on this target." msgstr "No se admite la opción -R en este objetivo." -#: config/tc-hppa.c:8251 config/tc-sparc.c:1019 config/tc-sparc.c:1056 -#, c-format -msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" -msgstr "Error interno: no se puede dispersar «%s»: %s\n" - -#: config/tc-hppa.c:8260 config/tc-i860.c:235 +#: config/tc-hppa.c:8259 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "error interno: se pierde el código operacional: «%s» «%s»\n" -#: config/tc-i370.c:418 config/tc-ppc.c:1278 config/tc-s390.c:432 -#: config/tc-s390.c:439 -#, c-format -msgid "invalid switch -m%s" -msgstr "interruptor -m%s inválido" - -#: config/tc-i370.c:515 config/tc-s390.c:538 -#, c-format -msgid "Internal assembler error for instruction %s" -msgstr "Error interno del ensamblador para la instrucción %s" - -#: config/tc-i370.c:534 -#, c-format -msgid "Internal assembler error for macro %s" -msgstr "Error interno del ensamblador para la macro %s" - -#: config/tc-i370.c:629 config/tc-ppc.c:2129 -msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" -msgstr "identificador+constante@got significa identificador@got+constante" - -#: config/tc-i370.c:683 config/tc-m68k.c:8071 read.c:4572 -#, c-format -msgid "%s relocations do not fit in %u byte" -msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" -msgstr[0] "%s reubicaciones no caben en %u byte" -msgstr[1] "%s reubicaciones no caben en %u bytes" - -#: config/tc-i370.c:927 config/tc-i370.c:968 -msgid "unsupported DC type" -msgstr "no se admite el tipo DC" - -#: config/tc-i370.c:939 config/tc-i370.c:949 config/tc-i370.c:1531 -#: config/tc-i370.c:1542 -msgid "missing end-quote" -msgstr "ausentea comilla final" - -#: config/tc-i370.c:998 -msgid "unsupported alignment" -msgstr "no se admite la alineamiento" - -#: config/tc-i370.c:1005 -msgid "this DS form not yet supported" -msgstr "aún no se admite esta forma DS" - -#: config/tc-i370.c:1047 config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:192 -msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." -msgstr "Se esperaba coma tras nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea." - -#: config/tc-i370.c:1070 config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:214 -#: config/tc-ppc.c:2289 config/tc-ppc.c:3808 config/tc-ppc.c:3850 -#: config/tc-ppc.c:5410 -msgid "ignoring bad alignment" -msgstr "se descarta la alineamiento equivocada" - -#: config/tc-i370.c:1081 config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:225 -#, c-format -msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." -msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo «%s»." - -#: config/tc-i370.c:1089 config/tc-microblaze.c:233 -#, c-format -msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." -msgstr "La longitud de .lcomm «%s» ya es %ld. No se cambió a %ld." - -#: config/tc-i370.c:1108 config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:249 -#: config/tc-v850.c:383 -msgid "Common alignment not a power of 2" -msgstr "La alineamiento común no es una potencia de 2" - -#: config/tc-i370.c:1246 -msgid "Missing or bad .using directive" -msgstr "Ausentea directiva .using o es equivocada" - -#: config/tc-i370.c:1291 -msgid "Literal Pool Overflow" -msgstr "Desbordamiento de Conjunto Literal" - -#: config/tc-i370.c:1589 -msgid "expression not a constant" -msgstr "la expresión no es una constante" - -#: config/tc-i370.c:1596 -msgid "Unknown/unsupported address literal type" -msgstr "Tipo direccional literal desconocida/incompatible" - -#: config/tc-i370.c:1619 -#, c-format -msgid ".ltorg without prior .using in section %s" -msgstr ".ltorg sin .using previo en la sección %s" - -#: config/tc-i370.c:1623 -#, c-format -msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" -msgstr ".ltorg en la sección %s emparejado con .using en la sección %s" - -#: config/tc-i370.c:1646 -#, c-format -msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" -msgstr "alineamiento equivocada de %d bytes en el conjunto de literales" - -#: config/tc-i370.c:1670 -msgid "bad literal size\n" -msgstr "tamaño de literal equivocado\n" - -#: config/tc-i370.c:1744 -msgid ".using: base address expression illegal or too complex" -msgstr ".using: la expresión direccional base es ilegal o demasiado compleja" +#: config/tc-hppa.c:8269 config/tc-sparc.c:999 +msgid "Broken assembler. No assembly attempted." +msgstr "Ensamblador descompuesto. No se intentó ensamblar." -#: config/tc-i370.c:1779 config/tc-i370.c:1788 +#: config/tc-i386.c:1558 #, c-format -msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d" -msgstr "soltando registro %d dentro de sección %s no coincide utilizando registro %d" +msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!" +msgstr "" -#: config/tc-i370.c:1792 +#: config/tc-i386.c:1738 #, c-format -msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s" -msgstr "soltando el registro %d dentro de la sección %s previamente utilizada dentro de la sección %s" - -#: config/tc-i370.c:1848 config/tc-ppc.c:3630 -msgid "wrong number of operands" -msgstr "número equivocado de operandos" +msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" +msgstr "" -#: config/tc-i370.c:1930 config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 -#: config/tc-s390.c:1684 config/tc-v850.c:2328 -#, c-format -msgid "Unrecognized opcode: `%s'" -msgstr "No reconocido el código operacional: «%s»" +#: config/tc-i386.c:1787 +#, fuzzy +#| msgid "jump target out of range" +msgid "jump over nop padding out of range" +msgstr "omite objetivo fuera de rango" -#: config/tc-i370.c:2073 -msgid "not using any base register" -msgstr "no se usa ningún registro base" +#: config/tc-i386.c:2103 +#, fuzzy +#| msgid "same type of prefix used twice" +msgid "same oszc flag used twice" +msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo" -#: config/tc-i370.c:2103 -#, c-format -msgid "expecting a register for operand %d" -msgstr "se espera un registro para operando %d" +#: config/tc-i386.c:2135 config/tc-i386.c:2146 +#, fuzzy +#| msgid "unrecognized symbol suffix" +msgid "unrecognized pseudo-suffix" +msgstr "símbolo sufijo no reconocido" -#. xgettext:c-format. -#: config/tc-i370.c:2209 config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 -#: config/tc-ppc.c:3486 config/tc-s390.c:1597 config/tc-v850.c:3043 -#, c-format -msgid "junk at end of line: `%s'" -msgstr "basura al final de la línea: «%s»" +#: config/tc-i386.c:2182 +msgid "unrecognized oszc flags or illegal `,' in pseudo-suffix" +msgstr "" -#. Not used --- don't have any 8 byte instructions. -#: config/tc-i370.c:2224 -msgid "Internal Error: bad instruction length" -msgstr "Error interno: longitud equivocada de instrucción" +#: config/tc-i386.c:2199 +msgid "missing `}' or `,' in pseudo-suffix" +msgstr "" -#: config/tc-i386.c:2201 -#, c-format -msgid "%s shortened to %s" -msgstr "%s reducido a %s" +#: config/tc-i386.c:2867 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" +msgid "0x% shortened to 0x%" +msgstr "valora 0x%I64x truncado a 0x%I64x" -#: config/tc-i386.c:2291 +#: config/tc-i386.c:2964 config/tc-i386.c:4580 config/tc-i386.c:4591 +#: config/tc-i386.c:10628 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo" -#: config/tc-i386.c:2318 +#: config/tc-i386.c:2976 config/tc-i386.c:3304 #, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "no se admite el modo de 64bit en «%s»." -#: config/tc-i386.c:2327 +#: config/tc-i386.c:2983 config/tc-i386.c:3311 #, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "no se admite el modo de 32bit en «%s»." -#: config/tc-i386.c:2367 +#: config/tc-i386.c:3035 msgid "bad argument to syntax directive." -msgstr "argumento equivocado para la directiva syntax." +msgstr "argumento incorrecto para la directiva syntax." -#: config/tc-i386.c:2430 +#: config/tc-i386.c:3092 #, c-format msgid "bad argument to %s_check directive." -msgstr "argumento equivocado para `%s_check' de directiva." +msgstr "argumento incorrecto para `%s_check' de directiva." -#: config/tc-i386.c:2434 +#: config/tc-i386.c:3096 #, c-format msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr "argumento ausente para %s_check de directiva" -#: config/tc-i386.c:2474 +#: config/tc-i386.c:3123 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "«%s» no se admite en «%s»" -#: config/tc-i386.c:2576 +#: config/tc-i386.c:3191 +msgid "missing cpu architecture" +msgstr "ausente la arquitectura de cpu" + +#: config/tc-i386.c:3230 +msgid ".arch stack is empty" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:3246 +#, c-format +msgid "this `.arch pop' requires `.code%u%s' to be in effect" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:3357 +#, fuzzy +#| msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" +msgid "Unrecognized vector size specifier" +msgstr "No reconocido el especificador de dependencia %d\n" + +#: config/tc-i386.c:3394 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "no hay tal arquitectura: «%s»" -#: config/tc-i386.c:2581 -msgid "missing cpu architecture" -msgstr "ausente la arquitectura de cpu" - -#: config/tc-i386.c:2598 +#: config/tc-i386.c:3410 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: «%s»" -#: config/tc-i386.c:2613 config/tc-i386.c:2643 -msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" -msgstr "Intel L1OM es solamente 64bit ELF" - -#: config/tc-i386.c:2620 config/tc-i386.c:2650 -msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" -msgstr "Intel K1OM es solamente 64bit ELF" - -#: config/tc-i386.c:2627 config/tc-i386.c:2664 +#: config/tc-i386.c:3426 config/tc-i386.c:3449 msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" msgstr "Intel MCU es solo 32bit ELF" -#: config/tc-i386.c:2671 config/tc-i386.c:10616 +#: config/tc-i386.c:3456 config/tc-i386.c:17765 msgid "unknown architecture" msgstr "desconoce arquitectura" -#: config/tc-i386.c:2708 config/tc-i386.c:2730 -#, c-format -msgid "can't hash %s: %s" -msgstr "no puede dispersar %s: %s" - -#: config/tc-i386.c:3023 +#: config/tc-i386.c:3831 msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "no hay reubicaciones de tamaño pc-relativo" -#: config/tc-i386.c:3035 +#: config/tc-i386.c:3843 #, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "reubicación desconocida (%u)" -#: config/tc-i386.c:3037 +#: config/tc-i386.c:3845 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "la reubicación de %u-bytes no se puede aplicar al campo %u-bytes" -#: config/tc-i386.c:3041 +#: config/tc-i386.c:3849 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "reubicación no relativa a pc para el campo relativo a pc" -#: config/tc-i386.c:3046 +#: config/tc-i386.c:3854 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "el campo reubicado y el tipo reubicado difieren en signo" -#: config/tc-i386.c:3055 +#: config/tc-i386.c:3863 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "no hay reubicaciones relativas a pc sin signo" -#: config/tc-i386.c:3063 +#: config/tc-i386.c:3871 #, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %u bytes" -#: config/tc-i386.c:3080 +#: config/tc-i386.c:3888 #, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %u bytes" -#: config/tc-i386.c:3549 config/tc-i386.c:3576 +#: config/tc-i386.c:4352 #, c-format -msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." -msgstr "no se puede utilizar el registro '%s%s' como operando %d en «%s»." +msgid "ambiguous broadcast for `%s', using %u-bit form" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:4581 +msgid "conflicting use of `data16' prefix" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:4668 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." +msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring %s prefix" +msgstr "no se puede codificar el registro '%s%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX." + +#: config/tc-i386.c:4710 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" +msgid "size override not allowed with `%s'" +msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'" + +#: config/tc-i386.c:4717 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" +msgid "address override not allowed with `%s'" +msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'" -#: config/tc-i386.c:3616 config/tc-i386.c:3756 +#: config/tc-i386.c:4771 config/tc-i386.c:7240 #, c-format msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "instrucción «%s» no válida tras «%s»" -#: config/tc-i386.c:3622 +#: config/tc-i386.c:4777 #, c-format msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "ausente `lock' con «%s»" -#: config/tc-i386.c:3629 +#: config/tc-i386.c:4784 #, c-format msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "instrucción «%s» tras «xacquire» no permitido" -#: config/tc-i386.c:3636 +#: config/tc-i386.c:4790 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "destino de memoria requerido para instrucción `%s' tras `xrelease'" -#: config/tc-i386.c:3730 -#, c-format -msgid "SSE instruction `%s' is used" -msgstr "SSE como instrucción «%s» está utilizada" +#: config/tc-i386.c:6224 +#, fuzzy +#| msgid "extra .LABEL arguments ignored." +msgid "`.noopt' arguments ignored" +msgstr "se descartan los argumentos extra de .LABEL." -#: config/tc-i386.c:3744 config/tc-i386.c:5581 +#: config/tc-i386.c:6410 #, c-format -msgid "ambiguous operand size for `%s'" -msgstr "tamaño de operando ambiguo para «%s»" - -#: config/tc-i386.c:3769 -msgid "expecting lockable instruction after `lock'" -msgstr "se espera una instrucción bloqueable tras `lock'" - -#: config/tc-i386.c:3779 -msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" -msgstr "esperando rama instruccional válida tras «bnd»" - -#: config/tc-i386.c:3783 -msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" -msgstr "esperando rama instruccional indirecta tras «notrack»" - -#: config/tc-i386.c:3788 -msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." -msgstr "dirección 32-bit no está permitido en instrucciones MPX de 64-bit." - -#: config/tc-i386.c:3792 -msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" -msgstr "dirección de 16-bit no está permitida dentro de instrucciones MPX" +msgid "`%s` changes flags which would affect control flow behavior" +msgstr "" -#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:3847 +#: config/tc-i386.c:6452 #, c-format -msgid "translating to `%sp'" -msgstr "se traslada a `%sp'" +msgid "indirect `%s` with memory operand should be avoided" +msgstr "" -#: config/tc-i386.c:3854 +#: config/tc-i386.c:6462 #, c-format -msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode." -msgstr "instrucción «%s» no admitido en modo 16-bit." +msgid "`%s` skips -mlfence-before-indirect-branch on `%s`" +msgstr "" -#: config/tc-i386.c:3914 +#: config/tc-i386.c:6481 #, c-format -msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." -msgstr "no se puede codificar el registro '%s%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX." +msgid "`%s` skips -mlfence-before-ret on `%s`" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:6831 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' cannot be used with `%s'" +msgid "@%s operator cannot be used with `%s'" +msgstr "«%s» no puede ser utilizado con «%s»" -#: config/tc-i386.c:3954 config/tc-i386.c:4140 +#: config/tc-i386.c:6836 #, c-format -msgid "no such instruction: `%s'" -msgstr "no hay tal instrucción: «%s»" +msgid "@%s operator can be used with `%s', but format is wrong" +msgstr "" -#: config/tc-i386.c:3965 config/tc-i386.c:4173 +#: config/tc-i386.c:6841 #, c-format -msgid "invalid character %s in mnemonic" -msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico" +msgid "@%s operator requires no SIB" +msgstr "" -#: config/tc-i386.c:3972 -msgid "expecting prefix; got nothing" -msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada" +#: config/tc-i386.c:6845 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "instruction requires register index" +msgid "@%s operator requires base register" +msgstr "la instrucción requiere un índice de registro" -#: config/tc-i386.c:3974 -msgid "expecting mnemonic; got nothing" -msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada" +#: config/tc-i386.c:6849 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "First operand to .%s not a valid register" +msgid "@%s operator requires no base/index register" +msgstr "El primer operando de .%s no es un registro válido" -#: config/tc-i386.c:3989 config/tc-i386.c:4191 -#, c-format -msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" -msgstr "«%s» sólo se admite en modo de 64-bit" +#: config/tc-i386.c:6854 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "First operand to .%s not a register" +msgid "@%s operator requires no base register" +msgstr "El primer operando de .%s no es un registro" -#: config/tc-i386.c:3990 config/tc-i386.c:4190 -#, c-format -msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" -msgstr "«%s» no se admite en modo de 64-bit" +#: config/tc-i386.c:6858 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "First operand to .vframe must be a general register" +msgid "@%s operator requires `%sebx' as index register" +msgstr "El primer operando de .vfram debe ser un registro general" -#: config/tc-i386.c:4002 +#: config/tc-i386.c:6863 #, c-format -msgid "redundant %s prefix" -msgstr "prefijo %s redundante" +msgid "@%s operator requires `%seax' as base register" +msgstr "" -#: config/tc-i386.c:4197 +#: config/tc-i386.c:6868 #, c-format -msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" -msgstr "«%s» no se admite en `%s%s'" - -#: config/tc-i386.c:4208 -msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" -msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto" +msgid "@%s operator requires `%seax/%srax' as base register" +msgstr "" -#: config/tc-i386.c:4232 +#: config/tc-i386.c:6873 #, c-format -msgid "invalid character %s before operand %d" -msgstr "caracter inválido %s antes de operando %d" +msgid "@%s operator requires `%sebx' as base register" +msgstr "" -#: config/tc-i386.c:4246 -#, c-format -msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." -msgstr "paréntesis sin balancear en operando %d." +#: config/tc-i386.c:6878 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "syntax error; missing ')' after base register" +msgid "@%s operator requires `%srip' as base register" +msgstr "error de sintaxis; ausente ')' tras registro base" -#: config/tc-i386.c:4249 -#, c-format -msgid "unbalanced brackets in operand %d." -msgstr "llaves sin balancear en operando %d." +#: config/tc-i386.c:6883 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "setx: temporary register same as destination register" +msgid "@%s operator requires `%seax' as dest register" +msgstr "setx: el registro temporal es el mismo que el registro destino" -#: config/tc-i386.c:4258 -#, c-format -msgid "invalid character %s in operand %d" -msgstr "carácter inválido %s en operando %d" +#: config/tc-i386.c:6888 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "setx: temporary register same as destination register" +msgid "@%s operator requires `%srdi' as dest register" +msgstr "setx: el registro temporal es el mismo que el registro destino" -#: config/tc-i386.c:4285 +#: config/tc-i386.c:6893 #, c-format -msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" -msgstr "operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)" +msgid "@%s operator requires scale factor of 1" +msgstr "" -#: config/tc-i386.c:4309 -msgid "expecting operand after ','; got nothing" -msgstr "se esperaba un operando tras ','; se obtuvo nada" +#: config/tc-i386.c:6898 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "First operand to .%s not a register" +msgid "@%s operator requires 32-bit base register" +msgstr "El primer operando de .%s no es un registro" -#: config/tc-i386.c:4314 -msgid "expecting operand before ','; got nothing" -msgstr "se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada" +#: config/tc-i386.c:6903 +#, c-format +msgid "@%s operator requires 32-bit dest register" +msgstr "" -#: config/tc-i386.c:4693 -msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" -msgstr "registros de máscaras, indizado, destino deberían ser distintos" +#: config/tc-i386.c:6908 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s isa does not support 64-bit registers" +msgid "@%s operator requires 64-bit dest register" +msgstr "isa %s no admite registros de 64-bit" -#: config/tc-i386.c:4710 -msgid "index and destination registers should be distinct" -msgstr "registros indizados y destino deberían ser distintos" +#: config/tc-i386.c:6913 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s isa does not support 64-bit registers" +msgid "@%s operator requires 32-bit or 64-bit dest register" +msgstr "isa %s no admite registros de 64-bit" -#: config/tc-i386.c:5239 +#: config/tc-i386.c:7081 msgid "operand size mismatch" msgstr "no coincide tamaño de operando" -#: config/tc-i386.c:5242 +#: config/tc-i386.c:7084 msgid "operand type mismatch" msgstr "no coincide el tipo de operando" -#: config/tc-i386.c:5245 +#: config/tc-i386.c:7087 msgid "register type mismatch" msgstr "no coincide el tipo de registro" -#: config/tc-i386.c:5248 +#: config/tc-i386.c:7090 msgid "number of operands mismatch" msgstr "no coincide el número de operandos" -#: config/tc-i386.c:5251 +#: config/tc-i386.c:7093 msgid "invalid instruction suffix" msgstr "invalida sufijo de instrucción" -#: config/tc-i386.c:5254 +#: config/tc-i386.c:7096 msgid "constant doesn't fit in 4 bits" msgstr "constante no cabe en 4 bits" -#: config/tc-i386.c:5257 -msgid "only supported with old gcc" -msgstr "admitido solo con gcc antiguo" - -#: config/tc-i386.c:5260 +#: config/tc-i386.c:7099 msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "no se admite con mnemónico Intel" -#: config/tc-i386.c:5263 +#: config/tc-i386.c:7102 msgid "unsupported syntax" msgstr "no se admite la sintaxis" -#: config/tc-i386.c:5266 +#: config/tc-i386.c:7105 +#, fuzzy +#| msgid "register r0 cannot be used here" +msgid "extended GPR cannot be used as base/index" +msgstr "el registro r0 no se puede usar aquí" + +#: config/tc-i386.c:7108 +#, fuzzy +#| msgid "unsupported" +msgid "{nf} unsupported" +msgstr "no se admite" + +#: config/tc-i386.c:7111 #, c-format msgid "unsupported instruction `%s'" msgstr "no admitió instrucción «%s»" -#: config/tc-i386.c:5270 -msgid "invalid VSIB address" -msgstr "dirección VSIB no válida" +#: config/tc-i386.c:7115 config/tc-i386.c:7633 +#, c-format +msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" +msgstr "«%s» no se admite en `%s%s'" -#: config/tc-i386.c:5273 -msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" -msgstr "máscara, índice, y registro de destino debe ser distinto" +#: config/tc-i386.c:7124 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" +msgid "`%s%c' is not supported in 64-bit mode" +msgstr "«%s» no se admite en modo de 64-bit" -#: config/tc-i386.c:5276 -msgid "unsupported vector index register" -msgstr "no se admite el registro de índice de vector" +#: config/tc-i386.c:7128 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" +msgid "`%s%c' is only supported in 64-bit mode" +msgstr "«%s» solo se admite en modo de 64-bit" -#: config/tc-i386.c:5279 -msgid "unsupported broadcast" -msgstr "emisión no admitida" +#: config/tc-i386.c:7135 config/tc-i386.c:7627 +#, c-format +msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" +msgstr "«%s» no se admite en modo de 64-bit" -#: config/tc-i386.c:5282 -msgid "broadcast not on source memory operand" -msgstr "emisión no en operando de memoria origen" +#: config/tc-i386.c:7138 config/tc-i386.c:7626 +#, c-format +msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" +msgstr "«%s» solo se admite en modo de 64-bit" -#: config/tc-i386.c:5285 -msgid "broadcast is needed for operand of such type" -msgstr "emisión es necesaria para operando de tal tipo" +#: config/tc-i386.c:7143 +msgid "no VEX/XOP encoding" +msgstr "" -#: config/tc-i386.c:5288 +#: config/tc-i386.c:7146 +msgid "no EVEX encoding" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:7149 +#, fuzzy +#| msgid "invalid VSIB address" +msgid "invalid SIB address" +msgstr "dirección VSIB no válida" + +#: config/tc-i386.c:7152 +msgid "invalid VSIB address" +msgstr "dirección VSIB no válida" + +#: config/tc-i386.c:7155 +msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" +msgstr "máscara, índice, y registro de destino debe ser distinto" + +#: config/tc-i386.c:7158 +#, fuzzy +#| msgid "last register must be r7" +msgid "all tmm registers must be distinct" +msgstr "el último registro debe ser r7" + +#: config/tc-i386.c:7161 +#, fuzzy +#| msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" +msgid "destination and source registers must be distinct" +msgstr "máscara, índice, y registro de destino debe ser distinto" + +#: config/tc-i386.c:7164 +#, fuzzy +#| msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" +msgid "two dest registers must be distinct" +msgstr "máscara, índice, y registro de destino debe ser distinto" + +#: config/tc-i386.c:7167 +#, fuzzy +#| msgid "register r0 cannot be used here" +msgid "rex2 pseudo prefix cannot be used" +msgstr "el registro r0 no se puede usar aquí" + +#: config/tc-i386.c:7170 +msgid "unsupported vector index register" +msgstr "no se admite el registro de índice de vector" + +#: config/tc-i386.c:7173 +msgid "unsupported broadcast" +msgstr "emisión no admitida" + +#: config/tc-i386.c:7176 +msgid "broadcast is needed for operand of such type" +msgstr "emisión es necesaria para operando de tal tipo" + +#: config/tc-i386.c:7179 msgid "unsupported masking" msgstr "máscara no soportada" -#: config/tc-i386.c:5291 +#: config/tc-i386.c:7182 msgid "mask not on destination operand" msgstr "máscara no sobre operando destino" -#: config/tc-i386.c:5294 +#: config/tc-i386.c:7185 msgid "default mask isn't allowed" msgstr "" -#: config/tc-i386.c:5297 +#: config/tc-i386.c:7188 msgid "unsupported static rounding/sae" msgstr "no admitida reubicación/sae estática" -#: config/tc-i386.c:5301 -msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" -msgstr "Operando RC/SAE debe preceder inmediatamente operandos" +#: config/tc-i386.c:7191 +#, c-format +msgid "vector size above %u required for `%s'" +msgstr "" -#: config/tc-i386.c:5303 -msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" -msgstr "Operando RC/SAE debe seguir inmediatamente operandos" +#: config/tc-i386.c:7195 +#, fuzzy +#| msgid "odd register cannot be used here" +msgid "'rsp' register cannot be used" +msgstr "no se puede usar aquí un registro impar" -#: config/tc-i386.c:5306 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 -#: config/tc-metag.c:5552 -msgid "invalid register operand" -msgstr "invalida registro operando" +#: config/tc-i386.c:7198 +#, fuzzy +#| msgid "MIPS internal Error" +msgid "internal error" +msgstr "Error interno de MIPS" -#: config/tc-i386.c:5309 +#: config/tc-i386.c:7201 #, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "%s para «%s»" -#: config/tc-i386.c:5320 +#: config/tc-i386.c:7230 +#, c-format +msgid "SSE instruction `%s' is used" +msgstr "SSE como instrucción «%s» está utilizada" + +#: config/tc-i386.c:7254 +msgid "expecting lockable instruction after `lock'" +msgstr "se espera una instrucción bloqueable tras `lock'" + +#: config/tc-i386.c:7287 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" +msgid "data size prefix invalid with `%s'" +msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM -- «%s»" + +#: config/tc-i386.c:7298 +msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" +msgstr "esperando rama instruccional válida tras «bnd»" + +#: config/tc-i386.c:7302 +msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" +msgstr "esperando rama instruccional indirecta tras «notrack»" + +#: config/tc-i386.c:7307 +msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." +msgstr "dirección 32-bit no está permitido en instrucciones MPX de 64-bit." + +#: config/tc-i386.c:7311 +msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" +msgstr "dirección de 16-bit no está permitida dentro de instrucciones MPX" + +#: config/tc-i386.c:7321 +msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:7341 +#, c-format +msgid "input/output port address isn't allowed with `%s'" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:7374 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid pc-relative address" +msgid "'%s' only supports RIP-relative address" +msgstr "dirección relativa a pc no válida" + +#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. +#: config/tc-i386.c:7423 +#, c-format +msgid "translating to `%sp'" +msgstr "se traslada a `%sp'" + +#: config/tc-i386.c:7430 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode." +msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode." +msgstr "instrucción «%s» no admitido en modo 16-bit." + +#: config/tc-i386.c:7443 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid switch -m%s" +msgid "REX prefix invalid with `%s'" +msgstr "interruptor -m%s inválido" + +#: config/tc-i386.c:7450 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid switch -m%s" +msgid "{rex2} prefix invalid with `%s'" +msgstr "interruptor -m%s inválido" + +#: config/tc-i386.c:7576 config/tc-i386.c:7890 +#, c-format +msgid "no such instruction: `%s'" +msgstr "no hay tal instrucción: «%s»" + +#: config/tc-i386.c:7602 config/tc-i386.c:7941 +#, c-format +msgid "invalid character %s in mnemonic" +msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico" + +#: config/tc-i386.c:7609 +msgid "expecting prefix; got nothing" +msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada" + +#: config/tc-i386.c:7611 +msgid "expecting mnemonic; got nothing" +msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada" + +#: config/tc-i386.c:7647 +#, c-format +msgid "redundant %s prefix" +msgstr "prefijo %s redundante" + +#: config/tc-i386.c:7712 +#, fuzzy +#| msgid "insn cannot be combined with pmuls" +msgid "{nf} cannot be combined with {vex}/{vex3}" +msgstr "la insn no se pueden combinar con pmuls" + +#: config/tc-i386.c:7762 +#, c-format +msgid "ignoring `.s' suffix due to earlier `{%s}'" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:7772 +msgid "ignoring `.d8' suffix due to earlier `{disp}'" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:7782 +msgid "ignoring `.d32' suffix due to earlier `{disp}'" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:7873 +#, c-format +msgid "found `%sd'; assuming `%sl' was meant" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:7990 +#, c-format +msgid "invalid character %s before operand %d" +msgstr "caracter inválido %s antes de operando %d" + +#: config/tc-i386.c:8002 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unbalanced brackets in operand %d." +msgid "unbalanced double quotes in operand %d." +msgstr "llaves sin balancear en operando %d." + +#: config/tc-i386.c:8009 +#, c-format +msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." +msgstr "paréntesis sin balancear en operando %d." + +#: config/tc-i386.c:8022 +#, c-format +msgid "invalid character %s in operand %d" +msgstr "carácter inválido %s en operando %d" + +#: config/tc-i386.c:8042 +#, c-format +msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" +msgstr "operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)" + +#: config/tc-i386.c:8052 config/tc-i386.c:13607 +#, c-format +msgid "too many memory references for `%s'" +msgstr "demasiadas referencias a memoria para «%s»" + +#: config/tc-i386.c:8073 config/tc-i386.c:13601 +msgid "expecting operand after ','; got nothing" +msgstr "se esperaba un operando tras ','; se obtuvo nada" + +#: config/tc-i386.c:8078 +msgid "expecting operand before ','; got nothing" +msgstr "se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada" + +#: config/tc-i386.c:8368 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" +msgid "0x% out of range of signed 32bit displacement" +msgstr "0x%lx fuera de rango del desplazamiento de 32 bit con signo" + +#: config/tc-i386.c:8572 +msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" +msgstr "registros de máscaras, indexado, destino deberían ser distintos" + +#: config/tc-i386.c:8589 +msgid "index and destination registers should be distinct" +msgstr "registros indexados y destino deberían ser distintos" + +#: config/tc-i386.c:9718 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "%s indirecto sin `*'" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:5328 +#: config/tc-i386.c:9725 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "prefijo «%s» por sí solo" -#: config/tc-i386.c:5362 config/tc-i386.c:5378 -#, c-format -msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" +#: config/tc-i386.c:9732 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' cannot be used with `%s'" +msgid "mnemonic suffix used with `%s'" +msgstr "«%s» no puede ser utilizado con «%s»" + +#: config/tc-i386.c:9737 +msgid "NOTE: Such forms are deprecated and will be rejected by a future version of the assembler" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:9822 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" +msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment" msgstr "«%s» operando %d debe utilizar `%ses' como segmento" -#. We have to know the operand size for crc32. -#: config/tc-i386.c:5432 +#: config/tc-i386.c:9952 +msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:9956 +#, c-format +msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:10120 #, c-format -msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" -msgstr "tamaño de operando de memoria ambigua para `%s`" +msgid "ambiguous operand size for `%s'" +msgstr "tamaño de operando ambiguo para «%s»" + +#: config/tc-i386.c:10125 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" +msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size `%s'" +msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción" + +#: config/tc-i386.c:10130 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unrecognized default cpu `%s'" +msgid "%s; using default for `%s'" +msgstr "no reconocido el cpu por defecto «%s»" + +#: config/tc-i386.c:10132 +#, fuzzy +#| msgid "ambiguous operand size for `%s'" +msgid "ambiguous operand size" +msgstr "tamaño de operando ambiguo para «%s»" -#: config/tc-i386.c:5554 -msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" +#: config/tc-i386.c:10133 +#, fuzzy +#| msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" +msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands" msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción" -#: config/tc-i386.c:5700 config/tc-i386.c:5773 config/tc-i386.c:5895 +#: config/tc-i386.c:10282 #, c-format -msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" -msgstr "empleando `%s%s' en lugar de `%s%s' debido `%c' como sufijo" +msgid "16-bit addressing unavailable for `%s'" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:10350 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid register operand: %s" +msgid "invalid register operand size for `%s'" +msgstr "operando registrado inválido: %s" -#: config/tc-i386.c:5721 config/tc-i386.c:5749 config/tc-i386.c:5820 -#: config/tc-i386.c:5870 +#. Any other register is bad. +#: config/tc-i386.c:10389 config/tc-i386.c:10413 config/tc-i386.c:10453 +#: config/tc-i386.c:10490 #, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'" -#: config/tc-i386.c:5767 config/tc-i386.c:5794 config/tc-i386.c:5845 -#: config/tc-i386.c:5889 +#: config/tc-i386.c:10426 config/tc-i386.c:10465 config/tc-i386.c:10502 #, c-format msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "registro incorrecto `%s%s' utilizado con `%c' como sufijo" -#: config/tc-i386.c:5958 +#: config/tc-i386.c:10592 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato" -#: config/tc-i386.c:6102 +#: config/tc-i386.c:10799 #, c-format -msgid "the second source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%d' to `%s%.3s%d' source group in `%s'" +msgid "operand %u `%s%s' implicitly denotes `%s%s' to `%s%s' group in `%s'" msgstr "" -#: config/tc-i386.c:6139 -#, c-format -msgid "you can't `pop %scs'" -msgstr "no se puede hacer `pop %scs'" - -#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. -#: config/tc-i386.c:6168 +#. Reversed arguments on faddp or fmulp. +#: config/tc-i386.c:10846 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "se traslada a `%s %s%s,%s%s'" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:6175 +#: config/tc-i386.c:10853 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "se traslada a `%s %s%s'" -#: config/tc-i386.c:6203 +#: config/tc-i386.c:10866 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you can't `pop %scs'" +msgid "you can't `%s %s%s'" +msgstr "no se puede hacer `pop %scs'" + +#: config/tc-i386.c:10923 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "segmento invalidado en «%s» no tiene efecto" -#: config/tc-i386.c:6975 config/tc-i386.c:7076 config/tc-i386.c:7131 -msgid "skipping prefixes on this instruction" +#: config/tc-i386.c:11381 config/tc-loongarch.c:1245 config/tc-riscv.c:1979 +#, fuzzy +#| msgid "only constant offsets supported in absolute section" +msgid "relaxable branches not supported in absolute section" +msgstr "solo se admiten los desplazamientos constantes en la sección absoluta" + +#: config/tc-i386.c:11416 config/tc-i386.c:11559 config/tc-i386.c:11641 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "skipping prefixes on this instruction" +msgid "skipping prefixes on `%s'" msgstr "omitiendo prefijos sobre esta instrucción" -#: config/tc-i386.c:7151 +#: config/tc-i386.c:11667 msgid "16-bit jump out of range" -msgstr "16-bit omitido fuera de límite" - -#: config/tc-i386.c:7160 -#, c-format -msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" -msgstr "no se puede manipular un segmento no absoluto en «%s»" +msgstr "16-bit omitido fuera de rango" -#: config/tc-i386.c:7255 +#: config/tc-i386.c:11694 config/tc-i386.c:12436 msgid "pseudo prefix without instruction" msgstr "pseudo prefijo sin instrucción" -#: config/tc-i386.c:7847 config/tc-i386.c:7949 +#: config/tc-i386.c:11706 +#, fuzzy +#| msgid "pseudo prefix without instruction" +msgid "pseudo prefix ahead of label; ignoring" +msgstr "pseudo prefijo sin instrucción" + +#: config/tc-i386.c:12025 config/tc-i386.c:12058 config/tc-i386.c:12147 +#, c-format +msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:12316 +msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" +msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto" + +#: config/tc-i386.c:12344 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode." +msgid "Cannot convert `%s' in 16-bit mode" +msgstr "instrucción «%s» no admitido en modo 16-bit." + +#: config/tc-i386.c:12346 +#, c-format +msgid "Cannot convert `%s' with `-momit-lock-prefix=yes' in effect" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:12591 config/tc-i386.c:12594 +#, c-format +msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:13145 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "no se admiten las reubicaciones @%s con el formato de salida de %d bits" -#: config/tc-i386.c:8000 +#: config/tc-i386.c:13203 #, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "expresión ausentente o no válida «%s»" -#: config/tc-i386.c:8086 +#: config/tc-i386.c:13212 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid LOC expression" +msgid "invalid PLT expression `%s'" +msgstr "expresión LOC no válida" + +#: config/tc-i386.c:13311 +#, fuzzy +#| msgid "hard-float conflicts with specified fpu" +msgid "pseudo-prefix conflicts with encoding specifier" +msgstr "hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada" + +#: config/tc-i386.c:13335 +msgid "illegal prefix used with VEX/XOP/EVEX" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:13646 +#, c-format +msgid "opcode residual (%#) too wide" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:13662 +msgid "eGPR use conflicts with encoding specifier" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:13683 config/tc-i386.c:13727 +#, fuzzy +#| msgid "Too many registers popped" +msgid "too many register/memory operands" +msgstr "Demasiados registros aparecidos" + +#: config/tc-i386.c:13694 config/tc-i386.c:13701 +#, fuzzy +#| msgid "too few operands" +msgid "too few register/memory operands" +msgstr "muy pocos operandos" + +#: config/tc-i386.c:13714 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "constant doesn't fit in 4 bits" +msgid "constant doesn't fit in %d bits" +msgstr "constante no cabe en 4 bits" + +#: config/tc-i386.c:13778 +msgid "VSIB unavailable with legacy encoding" +msgstr "" + +#. We could allow two register operands, encoding the 2nd one in +#. an 8-bit immediate like for 4-register-operand insns, but that +#. would require ugly fiddling with process_operands() and/or +#. build_modrm_byte(). +#: config/tc-i386.c:13789 +#, fuzzy +#| msgid "Too many registers popped" +msgid "too many register operands with VSIB" +msgstr "Demasiados registros aparecidos" + +#: config/tc-i386.c:13808 +#, c-format +msgid "can't encode register '%s%s' with VEX/XOP/EVEX" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:14013 +#, fuzzy +#| msgid "Conflicting operand modifiers" +msgid "conflicting .insn operands" +msgstr "Modificadores de operando en conflicto" + +#: config/tc-i386.c:14046 read.c:4318 +#, fuzzy +#| msgid "pseudo instruction `%s' not supported" +msgid "SCFI: hand-crafting instructions not supported" +msgstr "pseudo instrucción «%s» no admitida" + +#: config/tc-i386.c:14115 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "duplicated `%s'" +msgid "duplicated `{%s}'" +msgstr "duplicado «%s»" + +#: config/tc-i386.c:14188 #, c-format msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "No admitió emisión: «%s»" -#: config/tc-i386.c:8101 +#: config/tc-i386.c:14263 #, c-format msgid "`%s%s' can't be used for write mask" msgstr "`%s%s' no se puede ser empleado para máscara de escritura" -#: config/tc-i386.c:8124 +#: config/tc-i386.c:14283 #, c-format msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "marca de escritura no válida «%s»" -#: config/tc-i386.c:8146 config/tc-i386.c:8809 +#: config/tc-i386.c:14304 #, c-format msgid "duplicated `%s'" msgstr "duplicado «%s»" -#: config/tc-i386.c:8156 +#: config/tc-i386.c:14314 #, c-format msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "invalida mascarada a cero `%s'" -#: config/tc-i386.c:8169 +#: config/tc-i386.c:14332 #, c-format msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "ausente `}' en «%s»" #. We don't know this one. -#: config/tc-i386.c:8177 +#: config/tc-i386.c:14344 #, c-format msgid "unknown vector operation: `%s'" -msgstr "operación vectorial desconocida: «%s»" +msgstr "operación de vector desconocida: «%s»" -#: config/tc-i386.c:8183 +#: config/tc-i386.c:14350 msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" msgstr "" -#: config/tc-i386.c:8203 +#: config/tc-i386.c:14370 #, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" -msgstr "sólo se permiten cuando mucho %d operandos inmediatos" +msgstr "solo se permiten cuando mucho %d operandos inmediatos" -#: config/tc-i386.c:8235 config/tc-i386.c:8482 +#: config/tc-i386.c:14409 config/tc-i386.c:14668 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "«%s» basura tras la expresión" -#: config/tc-i386.c:8256 +#: config/tc-i386.c:14422 +#, c-format +msgid "illegal immediate register operand %s" +msgstr "operando de registro inmediato ilegal %s" + +#: config/tc-i386.c:14436 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "expresión inmediata ausentente o no válida «%s»" -#: config/tc-i386.c:8279 config/tc-i386.c:8572 +#: config/tc-i386.c:14459 config/tc-i386.c:14747 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "segmento %s sin implementar en operando" -#: config/tc-i386.c:8286 -#, c-format -msgid "illegal immediate register operand %s" -msgstr "operando de registro inmediato ilegal %s" - -#: config/tc-i386.c:8334 +#: config/tc-i386.c:14508 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo «%s»" -#: config/tc-i386.c:8343 +#: config/tc-i386.c:14517 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "factor de escala de %d sin un registro índice" -#: config/tc-i386.c:8365 +#: config/tc-i386.c:14539 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" -msgstr "sólo se permiten hasta %d operandos de desubicación" +msgstr "solo se permiten hasta %d operandos de desubicación" -#: config/tc-i386.c:8538 +#: config/tc-i386.c:14723 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "expresión de desubicación ausentente o no válida «%s»" -#: config/tc-i386.c:8555 -#, c-format -msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" -msgstr "0x%lx fuera de límite del desplazamiento de 32 bit con signo" - -#: config/tc-i386.c:8707 +#: config/tc-i386.c:14898 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "«%s» no es válido aquí (se esperaba `%c%s%s%c')" -#: config/tc-i386.c:8719 +#: config/tc-i386.c:14910 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "«%s» no es una expresión %s válida" -#: config/tc-i386.c:8754 -#, c-format +#: config/tc-i386.c:14924 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid suffix" +msgid "invalid `%s' prefix" +msgstr "sufijo inválido" + +#: config/tc-i386.c:14954 +#, c-format msgid "`%s' cannot be used here" msgstr "`%s' no puede ser empleado aquí" -#: config/tc-i386.c:8761 +#: config/tc-i386.c:14961 msgid "register scaling is being ignored here" msgstr "registro escalado está siendo descartado aquí" -#: config/tc-i386.c:8822 +#: config/tc-i386.c:15009 #, c-format msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "Ausente '}': «%s»" -#: config/tc-i386.c:8828 +#: config/tc-i386.c:15015 #, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "Basura tras '}': «%s»" -#: config/tc-i386.c:8956 +#: config/tc-i386.c:15090 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" -msgstr "operando de memoria equivocado «%s»" +msgstr "operando de memoria incorrecto «%s»" -#: config/tc-i386.c:8980 +#: config/tc-i386.c:15106 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "«%s» basura tras registro" -#: config/tc-i386.c:8993 config/tc-i386.c:9130 config/tc-i386.c:9174 +#: config/tc-i386.c:15113 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' cannot be used here" +msgid "`%s%s' cannot be used here" +msgstr "`%s' no puede ser empleado aquí" + +#: config/tc-i386.c:15136 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" +msgid "`%s': misplaced `{%s}'" +msgstr "«%s» es obsoleta, emplee «%s»" + +#: config/tc-i386.c:15143 config/tc-i386.c:15317 config/tc-i386.c:15361 #, c-format msgid "bad register name `%s'" -msgstr "nombre de registro equivocado «%s»" +msgstr "nombre de registro incorrecto «%s»" -#: config/tc-i386.c:9001 +#: config/tc-i386.c:15151 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "operando inmediato ilegal con salto absoluto" -#: config/tc-i386.c:9032 -#, c-format -msgid "too many memory references for `%s'" -msgstr "demasiadas referencias a memoria para «%s»" +#: config/tc-i386.c:15158 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" +msgid "`%s': RC/SAE operand must follow immediate operands" +msgstr "Operando RC/SAE debe seguir inmediatamente operandos" + +#: config/tc-i386.c:15171 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" +msgid "`%s': misplaced `%s'" +msgstr "«%s» es obsoleta, emplee «%s»" + +#: config/tc-i386.c:15222 +msgid "unbalanced figure braces" +msgstr "" -#: config/tc-i386.c:9119 +#: config/tc-i386.c:15306 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "se esperaba `,' ó `)' tras registro índice en «%s»" -#: config/tc-i386.c:9147 +#: config/tc-i386.c:15334 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "se esperaba `)' tras factor de escala en «%s»" -#: config/tc-i386.c:9155 +#: config/tc-i386.c:15342 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala tras `,'; se obtuvo '%c'" -#: config/tc-i386.c:9163 +#: config/tc-i386.c:15350 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "se esperaba `,' ó `)' tras registro base en «%s»" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:9212 +#: config/tc-i386.c:15400 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "carácter inválido %s al inicio de operando %d «%s»" -#: config/tc-i386.c:9434 +#: config/tc-i386.c:16059 +#, c-format +msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:16062 +#, c-format +msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:16068 +#, c-format +msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:16135 msgid "long jump required" msgstr "se requiere un salto largo" -#: config/tc-i386.c:9489 +#: config/tc-i386.c:16190 msgid "jump target out of range" -msgstr "omite objetivo fuera de límite" +msgstr "omite objetivo fuera de rango" + +#: config/tc-i386.c:16668 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "register r0 cannot be used here" +msgid "register '%s%s' cannot be used here" +msgstr "el registro r0 no se puede usar aquí" -#: config/tc-i386.c:10064 +#: config/tc-i386.c:16934 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" +msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" +msgstr "opción -mtune= no válida: «%s»" + +#: config/tc-i386.c:16957 msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "no se compiló el soporte para x86_64" -#: config/tc-i386.c:10084 +#: config/tc-i386.c:16976 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "no se compiló el soporte para x86_64 de 32bit" -#: config/tc-i386.c:10088 -msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" -msgstr "x86_64 de 32bit sólo se admite para ELF" +#: config/tc-i386.c:16997 +#, fuzzy +#| msgid "no compiled in support for x86_64" +msgid "no compiled in support for ix86" +msgstr "no se compiló el soporte para x86_64" -#: config/tc-i386.c:10122 config/tc-i386.c:10206 +#: config/tc-i386.c:17030 config/tc-i386.c:17116 #, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "opción -march= no válida: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10216 config/tc-i386.c:10228 +#: config/tc-i386.c:17086 +#, fuzzy +#| msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" +msgid "Unrecognized vector size specifier ignored" +msgstr "No reconocido el especificador de dependencia %d\n" + +#: config/tc-i386.c:17126 config/tc-i386.c:17138 #, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "opción -mtune= no válida: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10237 +#: config/tc-i386.c:17147 #, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "opción -mmnemonic= no válida: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10246 +#: config/tc-i386.c:17156 #, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "opción -msyntax= no válida: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10273 +#: config/tc-i386.c:17184 #, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "opción -msse-check= no válida: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10284 +#: config/tc-i386.c:17195 #, c-format msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "opción -moperand-check= no válida: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10293 +#: config/tc-i386.c:17204 #, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "opción -mavxscalar= no válida: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10308 +#: config/tc-i386.c:17213 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" +msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" +msgstr "opción -mevexwig= no válida: «%s»" + +#: config/tc-i386.c:17228 #, c-format msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "opción -mevexlig= inválido: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10321 +#: config/tc-i386.c:17241 #, c-format msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" msgstr "invalida opción -mevexrcig=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10330 +#: config/tc-i386.c:17250 #, c-format msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "opción -mevexwig= no válida: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10345 +#: config/tc-i386.c:17265 #, c-format msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" msgstr "opción -momit-lock-prefix= no válida: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10354 +#: config/tc-i386.c:17274 #, c-format msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" msgstr "opción -mfence-as-lock-add= no válida: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10363 +#: config/tc-i386.c:17283 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" +msgid "invalid -mlfence-after-load= option: `%s'" +msgstr "opción -mfence-as-lock-add= no válida: «%s»" + +#: config/tc-i386.c:17300 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" +msgid "invalid -mlfence-before-indirect-branch= option: `%s'" +msgstr "opción -mfence-as-lock-add= no válida: «%s»" + +#: config/tc-i386.c:17314 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" +msgid "invalid -mlfence-before-ret= option: `%s'" +msgstr "opción -mfence-as-lock-add= no válida: «%s»" + +#: config/tc-i386.c:17324 #, c-format msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" msgstr "opción no válida -mrelax-relocations=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10486 +#: config/tc-i386.c:17353 #, c-format +msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:17367 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" +msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s" +msgstr "opción -momit-lock-prefix= no válida: «%s»" + +#: config/tc-i386.c:17394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid -march= option: `%s'" +msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'" +msgstr "opción -march= no válida: «%s»" + +#: config/tc-i386.c:17443 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" +msgid "invalid -mtls-check= option: `%s'" +msgstr "opción -msse-check= no válida: «%s»" + +#: config/tc-i386.c:17569 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -Q ignored\n" +#| " -V print assembler version number\n" +#| " -k ignored\n" msgid "" -" -Q ignored\n" +" -Qy, -Qn ignored\n" " -V print assembler version number\n" " -k ignored\n" msgstr "" @@ -8090,36 +9909,47 @@ msgstr "" " -V escribe el número de versión del ensamblador\n" " -k descartado\n" -#: config/tc-i386.c:10491 -#, c-format +#: config/tc-i386.c:17574 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -n Do not optimize code alignment\n" +#| " -q quieten some warnings\n" msgid "" -" -n Do not optimize code alignment\n" +" -n do not optimize code alignment\n" +" -O{012s} attempt some code optimizations\n" " -q quieten some warnings\n" msgstr "" " -n No optimiza la alineamiento de código\n" " -q omite algunos avisos\n" -#: config/tc-i386.c:10495 +#: config/tc-i386.c:17579 #, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " -s se descarta\n" -#: config/tc-i386.c:10500 -#, c-format -msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" +#: config/tc-i386.c:17584 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" +msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 object\n" +msgstr " --32/--64/--x32 genera código 32bit/64bit/x32\n" + +#: config/tc-i386.c:17587 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" +msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit object\n" msgstr " --32/--64/--x32 genera código 32bit/64bit/x32\n" -#: config/tc-i386.c:10504 +#: config/tc-i386.c:17592 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr " --divide no trata `/' como un carácter de comentario\n" -#: config/tc-i386.c:10507 +#: config/tc-i386.c:17595 #, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " --divide se descarta\n" -#: config/tc-i386.c:10510 +#: config/tc-i386.c:17598 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" @@ -8128,70 +9958,113 @@ msgstr "" " -march=CPU[,+EXTENSIÓN...]\n" " genera código para el CPU y la EXTENSIÓN. CPU es uno de:\n" -#: config/tc-i386.c:10514 -#, c-format -msgid " EXTENSION is combination of:\n" +#: config/tc-i386.c:17602 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " EXTENSION is combination of:\n" +msgid " EXTENSION is combination of (possibly \"no\"-prefixed):\n" msgstr " EXTENSIÓN es una combinación de:\n" -#: config/tc-i386.c:10517 +#: config/tc-i386.c:17605 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr " -mtune=CPU optimiza para el CPU, donde CPU es uno de:\n" -#: config/tc-i386.c:10520 +#: config/tc-i386.c:17608 #, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr " -msse2avx codifica instrucciones SSE con prefijo VEX\n" -#: config/tc-i386.c:10522 +#: config/tc-i386.c:17610 #, c-format msgid "" -" -msse-check=[none|error|warning]\n" +" -muse-unaligned-vector-move\n" +" encode aligned vector move as unaligned vector move\n" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:17613 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -msse-check=[none|error|warning]\n" +#| " check SSE instructions\n" +msgid "" +" -msse-check=[none|error|warning] (default: none)\n" " check SSE instructions\n" msgstr "" " -msse-check=[none|error|warning]\n" " revisa las instrucciones SSE\n" -#: config/tc-i386.c:10525 -#, c-format +#: config/tc-i386.c:17616 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -moperand-check=[none|error|warning]\n" +#| " check operand combinations for validity\n" msgid "" -" -moperand-check=[none|error|warning]\n" +" -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" " check operand combinations for validity\n" msgstr "" " -moperand-check=[none|error|warning]\n" " marca combinaciones operantes para validación\n" -#: config/tc-i386.c:10528 -#, c-format +#: config/tc-i386.c:17619 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" +#| " length\n" msgid "" -" -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" +" -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" +" encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" " -mavxscalar=[128|256] codifica instrucciones AVX escalares con\n" -" una longitud vectorial específica\n" +" una longitud de vector específica\n" -#: config/tc-i386.c:10531 -#, c-format +#: config/tc-i386.c:17623 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" +#| " for EVEX.W bit ignored instructions\n" +msgid "" +" -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" +" encode VEX instructions with specific VEX.W value\n" +" for VEX.W bit ignored instructions\n" +msgstr "" +" -mevexwig=[0|1] codifica instrucciones EVEX con valor EVEX.W específico\n" +" para instrucciones bit EVEX.W ignoradas\n" + +#: config/tc-i386.c:17627 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" +#| " length\n" msgid "" -" -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" +" -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" +" encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" " -mevexlig=[128|256|512] codifica instrucciones EVEX escalares con\n" -" longitud vectorial específica\n" +" longitud de vector específica\n" -#: config/tc-i386.c:10534 -#, c-format +#: config/tc-i386.c:17631 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" +#| " for EVEX.W bit ignored instructions\n" msgid "" -" -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" +" -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" +" encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" " for EVEX.W bit ignored instructions\n" msgstr "" " -mevexwig=[0|1] codifica instrucciones EVEX con valor EVEX.W específico\n" " para instrucciones bit EVEX.W ignoradas\n" -#: config/tc-i386.c:10537 -#, c-format +#: config/tc-i386.c:17635 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n" +#| " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" +#| " for SAE-only ignored instructions\n" msgid "" -" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n" +" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" " for SAE-only ignored instructions\n" msgstr "" @@ -8199,57 +10072,92 @@ msgstr "" " codifica instrucciones EVEX con valor EVEX.RC específico\n" " para instrucciones ignoradas SAE-único\n" -#: config/tc-i386.c:10541 -#, c-format -msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" +#: config/tc-i386.c:17639 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" +msgid " -mmnemonic=[att|intel] " msgstr " -mmnemonic=[att|intel] usa mnemónicos AT&T/Intel\n" -#: config/tc-i386.c:10543 +#: config/tc-i386.c:17642 +#, c-format +msgid "(default: att)\n" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:17644 #, c-format -msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" +msgid "(default: intel)\n" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:17645 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " emulate output (default %s)\n" +msgid " use AT&T/Intel mnemonic (AT&T syntax only)\n" +msgstr " emula la salida (por defecto %s)\n" + +#: config/tc-i386.c:17647 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" +msgid "" +" -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" +" use AT&T/Intel syntax\n" msgstr " -msyntax=[att|intel] usa sintaxis AT&T/Intel\n" -#: config/tc-i386.c:10545 +#: config/tc-i386.c:17650 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -mindex-reg admite registros de pseudo índice\n" -#: config/tc-i386.c:10547 +#: config/tc-i386.c:17652 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr " -mnaked-reg no requiere el prefijo `%%' para registros\n" -#: config/tc-i386.c:10549 -#, c-format -msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" -msgstr " -mold-gcc admite versiones antiguas de gcc (≤ 2.8.1)\n" - -#: config/tc-i386.c:10551 +#: config/tc-i386.c:17654 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr "" -#: config/tc-i386.c:10553 +#: config/tc-i386.c:17657 #, c-format msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" msgstr " -mshared desactiva rama optimizada para código compartido\n" -#: config/tc-i386.c:10556 +#: config/tc-i386.c:17659 +#, c-format +msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:17665 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -Z generate object file even after errors\n" +msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" +msgstr " -Z generar fichero objeto par tras errores\n" + +#: config/tc-i386.c:17669 #, c-format msgid " -mbig-obj generate big object files\n" msgstr " -mbig-obj genera ficheros objetos grandes\n" -#: config/tc-i386.c:10559 -#, c-format +#: config/tc-i386.c:17672 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -mrelax-relocations=[no|yes]\n" +#| " generate relax relocations\n" msgid "" -" -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" +" -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" " strip all lock prefixes\n" msgstr "" +" -mrelax-relocations=[no|sí]\n" +" genera reubicaciones relajadas\n" -#: config/tc-i386.c:10562 -#, c-format +#: config/tc-i386.c:17675 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -mfence-as-lock-add=[no|yes]\n" +#| " encode lfence, mfence and sfence as\n" +#| " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" msgid "" -" -mfence-as-lock-add=[no|yes]\n" +" -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" " encode lfence, mfence and sfence as\n" " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" msgstr "" @@ -8257,961 +10165,763 @@ msgstr "" " codifica lfence, mfence y sfence como\n" " bloqueo addl $0x0, (%%{re}sp\n" -#: config/tc-i386.c:10566 +#: config/tc-i386.c:17679 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" +msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " +msgstr "opción no válida -mrelax-relocations=: «%s»" + +#: config/tc-i386.c:17685 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -mrelax-relocations=[no|yes]\n" +#| " generate relax relocations\n" +msgid " generate relax relocations\n" +msgstr "" +" -mrelax-relocations=[no|sí]\n" +" genera reubicaciones relajadas\n" + +#: config/tc-i386.c:17688 +#, c-format +msgid " -mtls-check=[no|yes] " +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:17694 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " EXTENSION is combination of:\n" +msgid " check TLS relocation\n" +msgstr " EXTENSIÓN es una combinación de:\n" + +#: config/tc-i386.c:17697 +#, c-format +msgid "" +" -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n" +" align branches within NUM byte boundary\n" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:17700 +#, c-format +msgid "" +" -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n" +" TYPE is combination of jcc, fused, jmp, call, ret,\n" +" indirect\n" +" specify types of branches to align\n" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:17705 +#, c-format +msgid "" +" -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n" +" align branches with NUM prefixes per instruction\n" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:17708 #, c-format msgid "" -" -mrelax-relocations=[no|yes]\n" -" generate relax relocations\n" +" -mbranches-within-32B-boundaries\n" +" align branches within 32 byte boundary\n" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:17711 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -mrelax-relocations=[no|yes]\n" +#| " generate relax relocations\n" +msgid "" +" -mlfence-after-load=[no|yes] (default: no)\n" +" generate lfence after load\n" msgstr "" " -mrelax-relocations=[no|sí]\n" " genera reubicaciones relajadas\n" -#: config/tc-i386.c:10569 +#: config/tc-i386.c:17714 #, c-format -msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA\n" +msgid "" +" -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (default: none)\n" +" generate lfence before indirect near branch\n" +msgstr "" + +#: config/tc-i386.c:17717 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -mrelax-relocations=[no|yes]\n" +#| " generate relax relocations\n" +msgid "" +" -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (default: none)\n" +" generate lfence before ret\n" +msgstr "" +" -mrelax-relocations=[no|sí]\n" +" genera reubicaciones relajadas\n" + +#: config/tc-i386.c:17720 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA\n" +msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" msgstr "" " -mamd64 acepta solo ISA AMD64\n" "\n" -#: config/tc-i386.c:10571 +#: config/tc-i386.c:17722 #, c-format msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" msgstr " -mintel64 acepta solo ISA Intel64\n" -#: config/tc-i386.c:10612 +#: config/tc-i386.c:17761 #, c-format msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" msgstr "Intel MCU no admite «%s» como arquitectura" -#: config/tc-i386.c:10669 -msgid "Intel L1OM is 64bit only" -msgstr "Intel L1OM es solo 64bit" - -#: config/tc-i386.c:10675 -msgid "Intel K1OM is 64bit only" -msgstr "Intel K1OM es solo 64bit" +#: config/tc-i386.c:17769 +#, fuzzy +#| msgid "CFI is not supported for this target" +msgid "SCFI is not supported for this ABI" +msgstr "CFI no admitido en este objetivo" -#: config/tc-i386.c:10681 +#: config/tc-i386.c:17820 msgid "Intel MCU is 32bit only" msgstr "Intel MCU es solo 32bit" -#: config/tc-i386.c:10838 +#: config/tc-i386.c:17932 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid destination register" +msgid "invalid %s relocation against register" +msgstr "invalida registro destino" + +#: config/tc-i386.c:18069 msgid "symbol size computation overflow" msgstr "desbordamiento de tamaño simbólico computacional" -#: config/tc-i386.c:10906 config/tc-sparc.c:3959 +#: config/tc-i386.c:18148 config/tc-sparc.c:3856 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes" -#: config/tc-i386.c:10924 +#: config/tc-i386.c:18166 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación de %d bytes" -#: config/tc-i386.c:10992 +#: config/tc-i386.c:18234 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "no se puede representar el tipo reubicado %s en modo x32" -#: config/tc-i386.c:11029 config/tc-s390.c:2598 +#: config/tc-i386.c:18275 config/tc-s390.c:2835 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "no se puede representar el tipo reubicado %s" -#: config/tc-i386.c:11146 +#: config/tc-i386.c:18410 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" -msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,l,w,x,M,S,G,T en la cadena" +msgstr "directiva .section incorrecta: se quiere a,l,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-i386.c:11149 +#: config/tc-i386.c:18413 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" -msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,w,x,M,S,G,T en la cadena" +msgstr "directiva .section incorrecta: se quiere a,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-i386.c:11168 +#: config/tc-i386.c:18423 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" -msgstr ".largecomm sólo se admite en modo de 64bit, se produce .comm" +msgstr ".largecomm solo se admite en modo de 64bit, se produce .comm" -#: config/tc-i860.c:121 -msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" -msgstr "La directiva .dual sólo está disponible con la opción -mintel-syntax" +#: config/tc-ia64.c:869 +msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" +msgstr "directiva .section incorrecta: se quiere a,o,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-i860.c:131 -msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" -msgstr "La directiva .enddual sólo es disponible con la opción -mintel-syntax" +#: config/tc-ia64.c:921 +msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" +msgstr "El tamaño del marco excede el máximo de 96 registros" -#: config/tc-i860.c:144 -msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" -msgstr "La directiva .atmp sólo es disponible con la opción -mintel-syntax" +#: config/tc-ia64.c:926 +msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" +msgstr "El tamaño de los registros rotantes excede el tamaño del marco" -#: config/tc-i860.c:166 config/tc-i860.c:170 -msgid "Unknown temporary pseudo register" -msgstr "Pseudo registro temporal desconocido" +#: config/tc-ia64.c:1013 +msgid "Unwind directive not followed by an instruction." +msgstr "La directiva de desenredo no está seguida por una instrucción." -#: config/tc-i860.c:246 -msgid "Defective assembler. No assembly attempted." -msgstr "Ensamblador defectuoso. No se intentó ensamblar." +#: config/tc-ia64.c:1022 config/tc-ia64.c:7585 +msgid "qualifying predicate not followed by instruction" +msgstr "el predicado calificador no está seguido por una instrucción" -#: config/tc-i860.c:392 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3917 -#: config/tc-m68k.c:3949 config/tc-sparc.c:3199 -msgid "failed sanity check." -msgstr "falló la prueba de sanidad." +#: config/tc-ia64.c:1070 +msgid "expected ',' after section name" +msgstr "esperaba ',' tras nombre de sección" -#: config/tc-i860.c:399 -#, c-format -msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" -msgstr "Código operacional expandido tras la ramificación retardada: «%s»" +#: config/tc-ia64.c:1105 +msgid "expected ',' after symbol name" +msgstr "se esperaba ',' tras nombre de símbolo" -#: config/tc-i860.c:403 -#, c-format -msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" -msgstr "Código operacional expandido en modo dual: «%s»" +#: config/tc-ia64.c:1129 +msgid "expected ',' after symbol size" +msgstr "se esperaba ',' tras tamaño de símbolo" -#: config/tc-i860.c:407 -#, c-format -msgid "An instruction was expanded (%s)" -msgstr "Se expandió una instrucción (%s)" +#: config/tc-ia64.c:1212 config/tc-ia64.c:1246 +msgid "record type is not valid" +msgstr "el tipo de registro no es válido" -# ¿pipeline tiene traducción al español? cfuga -#: config/tc-i860.c:674 -msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" -msgstr "Instrucción en `pipeline': fsrc1 = fdest" +#: config/tc-ia64.c:1315 +msgid "Invalid record type for P3 format." +msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P3." -#: config/tc-i860.c:877 config/tc-i860.c:884 config/tc-i860.c:891 -msgid "Assembler does not yet support PIC" -msgstr "El ensamblador aún no admite PIC" +#: config/tc-ia64.c:1351 +msgid "Invalid record type for format P6" +msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P6" -#: config/tc-i860.c:955 -#, c-format -msgid "Illegal operands for %s" -msgstr "Operandos ilegales para %s" +#: config/tc-ia64.c:1531 config/tc-ia64.c:1583 +msgid "Invalid record type for format B1" +msgstr "Tipo de registro inválido para el formato B1" -#: config/tc-i860.c:972 -#, c-format -msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" -msgstr "'d.%s' se debe alinear a 8-bytes" +#: config/tc-ia64.c:1616 +msgid "Invalid record type for format X1" +msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X1" -#: config/tc-i860.c:980 -#, c-format -msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" -msgstr "Prefijo 'd.' inválido para la instrucción «%s»" +#: config/tc-ia64.c:1658 +msgid "Invalid record type for format X3" +msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X3" -#: config/tc-i860.c:1034 config/tc-ip2k.c:230 -msgid "relaxation not supported\n" -msgstr "no se admite la relajación\n" +#: config/tc-ia64.c:1696 +msgid "Previous .save incomplete" +msgstr ".save previo está incompleto" -#: config/tc-i860.c:1133 -#, c-format -msgid "" -" -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" -" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" -" -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" -" -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" -" -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" -msgstr "" -" -EL\t\t\t genera código para el modo little endian (por defecto)\n" -" -EB\t\t\t genera código para el modo big endian\n" -" -mwarn-expand\t\t avisa si se expanden las pseudo operaciones\n" -" -mxp\t\t\t activa el soporte para i860XP (desactivado por defecto)\n" -" -mintel-syntax\t activa la sintaxis Intel (AT&T/SVR4 por defecto)\n" +#: config/tc-ia64.c:2519 +msgid "spill_mask record unimplemented." +msgstr "no se admite el registro spill_mask." -#. SVR4 compatibility flags. -#: config/tc-i860.c:1141 -#, c-format -msgid "" -" -V\t\t\t print assembler version number\n" -" -Qy, -Qn\t\t ignored\n" -msgstr "" -" -V\t\t\t escrive el número de versión del ensamblador\n" -" -Qy, -Qn\t\t se descarta\n" +#: config/tc-ia64.c:2576 +msgid "record_type_not_valid" +msgstr "tipo_de_registro_no_valido" -#: config/tc-i860.c:1204 -msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" -msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 2" +#: config/tc-ia64.c:2660 +msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" +msgstr "Se descarta el intento de derramar más allá del fin de la región" -#: config/tc-i860.c:1207 -msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" -msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 4" +#: config/tc-ia64.c:2719 +msgid "Only constant space allocation is supported" +msgstr "Sólo se admite el alojamiento de espacio constante" -#: config/tc-i860.c:1210 -msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" -msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 8" +#: config/tc-ia64.c:2733 +msgid "Only constant offsets are supported" +msgstr "Sólo se admiten los desplazamientos constantes" -#: config/tc-i860.c:1213 -msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" -msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 16" +#: config/tc-ia64.c:2757 +msgid "Section switching in code is not supported." +msgstr "No se admite el cambio de sección en código." -#: config/tc-i860.c:1308 -msgid "5-bit immediate too large" -msgstr "5-bit inmediato demasiado grande" +#: config/tc-ia64.c:2799 +msgid "Insn slot not set in unwind record." +msgstr "Ranura insn no especifica un registro desenredado." -#: config/tc-i860.c:1311 -msgid "5-bit field must be absolute" -msgstr "5-bit de campo debe ser absoluto" +#: config/tc-ia64.c:2873 +msgid "frgr_mem record before region record!" +msgstr "¡Registro frgr_mem antes del registro de región!" -#: config/tc-i860.c:1356 config/tc-i860.c:1379 -msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" -msgstr "Un desplazamiento de ramificación requiere alineamiento 0 MOD 4" +#: config/tc-ia64.c:2884 +msgid "fr_mem record before region record!" +msgstr "¡Registro fr_mem antes del registro de región!" -#: config/tc-i860.c:1400 -#, c-format -msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" -msgstr "No reconocida la compostura (0x%08lx)" +#: config/tc-ia64.c:2893 +msgid "gr_mem record before region record!" +msgstr "¡Registro gr_mem antes del registro de región!" -#: config/tc-i960.c:483 -#, c-format -msgid "Hashing returned \"%s\"." -msgstr "Dispersión devolvió «%s»." +#: config/tc-ia64.c:2902 +msgid "br_mem record before region record!" +msgstr "¡Registro br_mem antes del registro de región!" -#: config/tc-i960.c:579 config/tc-i960.c:1110 -msgid "expression syntax error" -msgstr "error sintáctico en la expresión" +#: config/tc-ia64.c:2912 +msgid "gr_gr record before region record!" +msgstr "¡Registro gr_gr antes del registro de región!" -#: config/tc-i960.c:616 -msgid "attempt to branch into different segment" -msgstr "se intentó ramificar en un segmento diferente" +#: config/tc-ia64.c:2920 +msgid "br_gr record before region record!" +msgstr "¡Registro br_gr antes del registro de región!" -#: config/tc-i960.c:620 +#: config/tc-ia64.c:3038 #, c-format -msgid "target of %s instruction must be a label" -msgstr "el objetivo de la instrucción %s debe ser una etiqueta" - -#: config/tc-i960.c:730 -msgid "unaligned register" -msgstr "registro desalineado" - -#: config/tc-i960.c:752 -msgid "no such sfr in this architecture" -msgstr "no hay un sfr en esta arquitectura" - -#: config/tc-i960.c:790 -msgid "illegal literal" -msgstr "literal ilegal" - -#: config/tc-i960.c:940 -msgid "invalid index register" -msgstr "registro índice inválido" - -#: config/tc-i960.c:963 -msgid "invalid scale factor" -msgstr "factor de escala inválido" - -#: config/tc-i960.c:1187 -msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" -msgstr "la arquitectura del código operacional tiene conflictos con alguno de una(s) instrucción(es) anterior(es)" - -#: config/tc-i960.c:1421 config/tc-xtensa.c:12784 -msgid "too many operands" -msgstr "demasiados operandos" - -#. We never moved: there was no opcode either! -#: config/tc-i960.c:1469 -msgid "missing opcode" -msgstr "código operacional ausente" - -#: config/tc-i960.c:1609 -msgid "branch prediction invalid on this opcode" -msgstr "predicción de ramificación no válida en este código operacional" +msgid "First operand to .%s must be a predicate" +msgstr "El primer operando de .%s debe ser un predicado" -#: config/tc-i960.c:1647 +#: config/tc-ia64.c:3042 #, c-format -msgid "invalid opcode, \"%s\"." -msgstr "código operacional inválido, «%s»." +msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" +msgstr "Uso sin sentido de p0 como el primer operando de .%s" -#: config/tc-i960.c:1649 +#: config/tc-ia64.c:3098 #, c-format -msgid "improper number of operands. Expecting %d, got %d" -msgstr "número impropio de operandos. Esperando %d, obtuvo %d" +msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" +msgstr "Operando %d de .%s debe ser un registro preservado" -#: config/tc-i960.c:1750 -#, c-format -msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" -msgstr "La compostura de %ld es demasiado grande para el campo de anchura %d" - -#: config/tc-i960.c:1860 -#, c-format -msgid "invalid architecture %s" -msgstr "arquitectura %s no válida" - -#: config/tc-i960.c:1880 -#, c-format -msgid "I960 options:\n" -msgstr "I960 con opciones:\n" - -#: config/tc-i960.c:1883 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" -"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" -"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" -"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" -"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" -"\t\t\tlong displacements\n" -msgstr "" -"\n" -"\t\t\t especifica la variante de la arquitectura 960\n" -"-b\t\t\t añade código para recolectar estadísticas sobre las ramificaciones tomadas\n" -"-link-relax\t\t preserva las directivas de alineamiento individuales del enlazador so\n" -"\t\t\t se puede relajar (sólo en el formato b.out)\n" -"-no-relax\t\t no altera las instrucciones comparar-y-ramificar para\n" -"\t\t\t desubicaciones largas\n" - -#: config/tc-i960.c:2145 -msgid "should have 1 or 2 operands" -msgstr "debe tener 1 o 2 operandos" - -#: config/tc-i960.c:2153 config/tc-i960.c:2168 -#, c-format -msgid "Redefining leafproc %s" -msgstr "Redefiniendo el proceso hoja %s" - -#: config/tc-i960.c:2198 -msgid "should have two operands" -msgstr "debe tener dos operandos" - -#: config/tc-i960.c:2208 -msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" -msgstr "'entry_num' debe ser un número absoluto en [0,31]" - -#: config/tc-i960.c:2216 -#, c-format -msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" -msgstr "Redefiniendo el número de entrada para el proceso del sistema %s" - -#. Should not happen: see block comment above. -#: config/tc-i960.c:2316 -#, c-format -msgid "Trying to 'bal' to %s" -msgstr "Tratando hacer 'bal' a %s" - -#: config/tc-i960.c:2326 -msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" -msgstr "Se ve como un proc, no se puede saber de qué tipo.\n" - -#: config/tc-i960.c:2344 -msgid "big endian mode is not supported" -msgstr "no se admite el modo big endian" - -#: config/tc-i960.c:2346 -#, c-format -msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" -msgstr "ignorando tipo no reconocido .endian «%s»" - -#: config/tc-i960.c:2391 -msgid "can't use COBR format with external label" -msgstr "no se puede utilizar el formato COBR con una etiqueta externa" - -#: config/tc-i960.c:2566 -msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" -msgstr "opción --link-relax está admitido únicamente en formato b.out" - -#: config/tc-i960.c:2593 -#, c-format -msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" -msgstr "No hay un punto de entrada 'bal' para el proceso hoja %s" - -#: config/tc-ia64.c:872 -msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" -msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,o,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" - -#: config/tc-ia64.c:924 -msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" -msgstr "El tamaño del marco excede el máximo de 96 registros" - -#: config/tc-ia64.c:929 -msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" -msgstr "El tamaño de los registros rotantes excede el tamaño del marco" - -#: config/tc-ia64.c:1016 -msgid "Unwind directive not followed by an instruction." -msgstr "La directiva de desenredo no está seguida por una instrucción." - -#: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7610 -msgid "qualifying predicate not followed by instruction" -msgstr "el predicado calificador no está seguido por una instrucción" - -#: config/tc-ia64.c:1073 -msgid "expected ',' after section name" -msgstr "esperaba ',' tras nombre de sección" - -#: config/tc-ia64.c:1108 -msgid "expected ',' after symbol name" -msgstr "esperado ',' tras nombre simbólico" - -#: config/tc-ia64.c:1132 -msgid "expected ',' after symbol size" -msgstr "esperado ',' tras tamaño simbólico" - -#: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249 -msgid "record type is not valid" -msgstr "el tipo de registro no es válido" - -#: config/tc-ia64.c:1318 -msgid "Invalid record type for P3 format." -msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P3." - -#: config/tc-ia64.c:1354 -msgid "Invalid record type for format P6" -msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P6" - -#: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586 -msgid "Invalid record type for format B1" -msgstr "Tipo de registro inválido para el formato B1" - -#: config/tc-ia64.c:1619 -msgid "Invalid record type for format X1" -msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X1" - -#: config/tc-ia64.c:1661 -msgid "Invalid record type for format X3" -msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X3" - -#: config/tc-ia64.c:1699 -msgid "Previous .save incomplete" -msgstr ".save previo está incompleto" - -#: config/tc-ia64.c:2524 -msgid "spill_mask record unimplemented." -msgstr "no se admite el registro spill_mask." - -#: config/tc-ia64.c:2581 -msgid "record_type_not_valid" -msgstr "tipo_de_registro_no_valido" - -#: config/tc-ia64.c:2665 -msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" -msgstr "Se descarta el intento de derramar más allá del fin de la región" - -#: config/tc-ia64.c:2724 -msgid "Only constant space allocation is supported" -msgstr "Sólo se admite el alojamiento de espacio constante" - -#: config/tc-ia64.c:2738 -msgid "Only constant offsets are supported" -msgstr "Sólo se admiten los desplazamientos constantes" - -#: config/tc-ia64.c:2762 -msgid "Section switching in code is not supported." -msgstr "No se admite el cambio seccional en código." - -#: config/tc-ia64.c:2804 -msgid "Insn slot not set in unwind record." -msgstr "Ranura insn no especifica un registro desenredado." - -#: config/tc-ia64.c:2878 -msgid "frgr_mem record before region record!" -msgstr "¡Registro frgr_mem antes del registro de región!" - -#: config/tc-ia64.c:2889 -msgid "fr_mem record before region record!" -msgstr "¡Registro fr_mem antes del registro de región!" - -#: config/tc-ia64.c:2898 -msgid "gr_mem record before region record!" -msgstr "¡Registro gr_mem antes del registro de región!" - -#: config/tc-ia64.c:2907 -msgid "br_mem record before region record!" -msgstr "¡Registro br_mem antes del registro de región!" - -#: config/tc-ia64.c:2917 -msgid "gr_gr record before region record!" -msgstr "¡Registro gr_gr antes del registro de región!" - -#: config/tc-ia64.c:2925 -msgid "br_gr record before region record!" -msgstr "¡Registro br_gr antes del registro de región!" - -#: config/tc-ia64.c:3043 -#, c-format -msgid "First operand to .%s must be a predicate" -msgstr "El primer operando de .%s debe ser un predicado" - -#: config/tc-ia64.c:3047 -#, c-format -msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" -msgstr "Uso sin sentido de p0 como el primer operando de .%s" - -#: config/tc-ia64.c:3103 -#, c-format -msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" -msgstr "Operando %d de .%s debe ser un registro preservado" - -#: config/tc-ia64.c:3139 +#: config/tc-ia64.c:3134 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" msgstr "Operandos %d de .%s debe ser un registro modificable" -#: config/tc-ia64.c:3163 +#: config/tc-ia64.c:3158 #, c-format msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" msgstr "No se admite el radical «%s» o es inválido" -#: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198 +#: config/tc-ia64.c:3188 config/tc-ia64.c:3193 #, c-format msgid ".%s outside of %s" msgstr ".%s externo de %s" -#: config/tc-ia64.c:3284 +#: config/tc-ia64.c:3279 msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" msgstr "Aún no se admiten etiquetas en los pseudo-operadores de desenredo" -#: config/tc-ia64.c:3306 +#: config/tc-ia64.c:3301 msgid "First operand to .fframe must be a constant" msgstr "El primer operando de .fframe debe ser una constante" -#: config/tc-ia64.c:3326 +#: config/tc-ia64.c:3321 msgid "First operand to .vframe must be a general register" msgstr "El primer operando de .vfram debe ser un registro general" -#: config/tc-ia64.c:3334 +#: config/tc-ia64.c:3329 msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" msgstr "Operando de .vframe contradice a .prologue" -#: config/tc-ia64.c:3344 +#: config/tc-ia64.c:3339 msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" msgstr ".vframepsp no tiene significado, se asume que se quería .vframesp" -#: config/tc-ia64.c:3352 +#: config/tc-ia64.c:3347 msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" msgstr "Operando de .vframesp debe ser una constante (desplazamiento relativo al sp)" -#: config/tc-ia64.c:3379 +#: config/tc-ia64.c:3374 msgid "First operand to .save not a register" msgstr "El primer operando de .save no debe ser un registro" -#: config/tc-ia64.c:3385 +#: config/tc-ia64.c:3380 msgid "Second operand to .save not a valid register" msgstr "El segundo operando de .save no es un registro válido" -#: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435 +#: config/tc-ia64.c:3411 config/tc-ia64.c:3422 config/tc-ia64.c:3430 msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" msgstr "El segundo operando de .save contradice a .prologue" -#: config/tc-ia64.c:3442 +#: config/tc-ia64.c:3437 msgid "First operand to .save not a valid register" msgstr "El primer operando de .save no es un registro válido" -#: config/tc-ia64.c:3460 +#: config/tc-ia64.c:3455 msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" msgstr "El primer operando de .restore debe ser un puntero de pila (sp)" -#: config/tc-ia64.c:3469 +#: config/tc-ia64.c:3464 msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" msgstr "El segundo operando de .restore debe ser una constante >= 0" -#: config/tc-ia64.c:3479 +#: config/tc-ia64.c:3474 #, c-format msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" msgstr "La cuenta de epílogo de %lu excede el número de prólogos anidados (%u)" -#: config/tc-ia64.c:3565 +#: config/tc-ia64.c:3560 #, c-format msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" -msgstr "Nombre seccional «%s» ilegal (causa una colisión con el nombre seccional de desenredo)" +msgstr "Nombre de sección «%s» ilegal (causa una colisión con el nombre de sección de desenredo)" -#: config/tc-ia64.c:3742 +#: config/tc-ia64.c:3735 msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" msgstr "El primer operando de .altrp no es un registro de ramificación válido" -#: config/tc-ia64.c:3771 +#: config/tc-ia64.c:3764 #, c-format msgid "First operand to .%s not a register" msgstr "El primer operando de .%s no es un registro" -#: config/tc-ia64.c:3776 +#: config/tc-ia64.c:3769 #, c-format msgid "Second operand to .%s not a constant" msgstr "El segundo operando de .%s no es una constante" -#: config/tc-ia64.c:3843 +#: config/tc-ia64.c:3836 #, c-format msgid "First operand to .%s not a valid register" msgstr "El primer operando de .%s no es un registro válido" -#: config/tc-ia64.c:3866 +#: config/tc-ia64.c:3859 msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" msgstr "El primer operando de .save.g debe ser una constante positiva de 4-bits" -#: config/tc-ia64.c:3879 +#: config/tc-ia64.c:3872 msgid "Second operand to .save.g must be a general register" msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser un registro general" -#: config/tc-ia64.c:3884 +#: config/tc-ia64.c:3877 #, c-format msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser el primero de %d registros generales" -#: config/tc-ia64.c:3907 +#: config/tc-ia64.c:3900 msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" msgstr "Operando de .save.f debe ser una constante positiva de 20-bits" -#: config/tc-ia64.c:3930 +#: config/tc-ia64.c:3923 msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" msgstr "El primer operando de .save.b debe ser una constante positiva de 5-bits" -#: config/tc-ia64.c:3943 +#: config/tc-ia64.c:3936 msgid "Second operand to .save.b must be a general register" msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser un registro general" -#: config/tc-ia64.c:3948 +#: config/tc-ia64.c:3941 #, c-format msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser el primero de %d registros generales" -#: config/tc-ia64.c:3974 +#: config/tc-ia64.c:3967 msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" msgstr "El primer operando de .save.gf debe ser una constante de 4-bits que no sea negativa" -#: config/tc-ia64.c:3982 +#: config/tc-ia64.c:3975 msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" msgstr "El segundo operando de .save.gf debe ser una constante de 20-bits que no sea negativa" -#: config/tc-ia64.c:3990 +#: config/tc-ia64.c:3983 msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" msgstr "Ambos operandos de .save.gf no pueden ser cero al mismo tiempo" -#: config/tc-ia64.c:4007 +#: config/tc-ia64.c:4000 msgid "Operand to .spill must be a constant" msgstr "Operando de .spill debe ser una constante" -#: config/tc-ia64.c:4076 +#: config/tc-ia64.c:4069 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a constant" msgstr "Operando %d de .%s debe ser una constante" -#: config/tc-ia64.c:4097 +#: config/tc-ia64.c:4090 #, c-format msgid "Missing .label_state %ld" msgstr "Ausente .label_state %ld" -#: config/tc-ia64.c:4151 +#: config/tc-ia64.c:4144 msgid "Operand to .label_state must be a constant" msgstr "Operando de .label_state debe ser una constante" -#: config/tc-ia64.c:4170 +#: config/tc-ia64.c:4163 msgid "Operand to .copy_state must be a constant" msgstr "Operando de .copy_state debe ser una constante" -#: config/tc-ia64.c:4193 +#: config/tc-ia64.c:4186 msgid "First operand to .unwabi must be a constant" msgstr "El primer operando de .unwabi debe ser una constante" -#: config/tc-ia64.c:4199 +#: config/tc-ia64.c:4192 msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" msgstr "El segundo operando de .unwabi debe ser una constante" -#: config/tc-ia64.c:4234 +#: config/tc-ia64.c:4226 msgid "Missing .endp after previous .proc" msgstr "Ausente .endp tras .proc previo" -#: config/tc-ia64.c:4252 +#: config/tc-ia64.c:4243 msgid "Empty argument of .proc" msgstr "Argumento vacío de .proc" -#: config/tc-ia64.c:4257 +#: config/tc-ia64.c:4248 #, c-format msgid "`%s' was already defined" msgstr "«%s» ya está definida" -#: config/tc-ia64.c:4300 +#: config/tc-ia64.c:4291 msgid "Initial .body should precede any instructions" msgstr "El .body inicial debe preceder a cualquier instrucción" -#: config/tc-ia64.c:4319 +#: config/tc-ia64.c:4310 msgid ".prologue within prologue" msgstr ".prologue dentro del prólogo" -#: config/tc-ia64.c:4324 +#: config/tc-ia64.c:4315 msgid "Initial .prologue should precede any instructions" msgstr "El .prologue inicial debe preceder a cualquier instrucción" -#: config/tc-ia64.c:4334 +#: config/tc-ia64.c:4325 msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" msgstr "El primer operando de .prologue debe ser una constante positiva de 4-bits" -#: config/tc-ia64.c:4336 +#: config/tc-ia64.c:4327 msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" msgstr "Uso sin sentido del primer operando en cero de .prologue" -#: config/tc-ia64.c:4352 +#: config/tc-ia64.c:4343 msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" msgstr "Utilizando una constante como el segundo operando de .prologue es obsoleto" -#: config/tc-ia64.c:4358 +#: config/tc-ia64.c:4349 msgid "Second operand to .prologue must be a general register" msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser un registro general" -#: config/tc-ia64.c:4363 +#: config/tc-ia64.c:4354 #, c-format msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser el primero de %d registros generales" -#: config/tc-ia64.c:4475 +#: config/tc-ia64.c:4467 #, c-format msgid "`%s' was not defined within procedure" msgstr "«%s» no se definió dentro del procedimiento" -#: config/tc-ia64.c:4511 +#: config/tc-ia64.c:4502 msgid "Empty argument of .endp" msgstr "Argumento vacío para .endp" -#: config/tc-ia64.c:4525 +#: config/tc-ia64.c:4516 #, c-format msgid "`%s' was not specified with previous .proc" msgstr "«%s» no se especificó con el .proc previo" -#: config/tc-ia64.c:4540 +#: config/tc-ia64.c:4531 #, c-format msgid "`%s' should be an operand to this .endp" msgstr "«%s» debe ser un operando para este .endp" -#: config/tc-ia64.c:4581 config/tc-ia64.c:4902 config/tc-ia64.c:5211 +#: config/tc-ia64.c:4572 config/tc-ia64.c:4879 config/tc-ia64.c:5185 msgid "Comma expected" msgstr "Se esperaba una coma" -#: config/tc-ia64.c:4621 +#: config/tc-ia64.c:4612 msgid "Expected '['" msgstr "Se esperaba '['" -#: config/tc-ia64.c:4630 config/tc-ia64.c:7744 +#: config/tc-ia64.c:4621 config/tc-ia64.c:7719 msgid "Expected ']'" msgstr "Se esperaba ']'" -#: config/tc-ia64.c:4635 +#: config/tc-ia64.c:4626 msgid "Number of elements must be positive" msgstr "El número de elementos debe ser positivos" -#: config/tc-ia64.c:4646 +#: config/tc-ia64.c:4637 #, c-format msgid "Used more than the declared %d rotating registers" msgstr "Se usaron más registros rotantes que los %d declarados" -#: config/tc-ia64.c:4654 +#: config/tc-ia64.c:4645 msgid "Used more than the available 96 rotating registers" msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 96 disponibles" -#: config/tc-ia64.c:4661 +#: config/tc-ia64.c:4652 msgid "Used more than the available 48 rotating registers" msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 48 disponibles" -#: config/tc-ia64.c:4689 +#: config/tc-ia64.c:4675 #, c-format msgid "Attempt to redefine register set `%s'" msgstr "Se intenta redefinir el conjunto de registros «%s»" -#: config/tc-ia64.c:4754 +#: config/tc-ia64.c:4739 #, c-format msgid "Unknown psr option `%s'" msgstr "Opción ‘psr’ desconocida «%s»" -#: config/tc-ia64.c:4788 -msgid "Missing section name" -msgstr "Ausente el nombre seccional" - -#: config/tc-ia64.c:4797 +#: config/tc-ia64.c:4774 msgid "Comma expected after section name" -msgstr "Se esperaba una coma tras nombre seccional" +msgstr "Se esperaba una coma tras nombre de sección" -#: config/tc-ia64.c:4808 +#: config/tc-ia64.c:4785 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." msgstr "Crear secciones con .xdataN/.xrealN/.xstringZ es obsoleto." -#: config/tc-ia64.c:4897 +#: config/tc-ia64.c:4874 msgid "Register name expected" msgstr "Se esperaba un nombre de registro" -#: config/tc-ia64.c:4910 +#: config/tc-ia64.c:4887 msgid "Register value annotation ignored" msgstr "Se descarta la anotación del valor del registro" -#: config/tc-ia64.c:4949 +#: config/tc-ia64.c:4926 msgid "Directive invalid within a bundle" msgstr "Directiva no válida dentro de una agrupación" -#: config/tc-ia64.c:5043 +#: config/tc-ia64.c:5020 msgid "Missing predicate relation type" msgstr "Ausente el tipo de relación del predicado" -#: config/tc-ia64.c:5049 +#: config/tc-ia64.c:5026 msgid "Unrecognized predicate relation type" msgstr "No reconocido el tipo de relación de predicado" -#: config/tc-ia64.c:5095 +#: config/tc-ia64.c:5072 msgid "Bad register range" -msgstr "Rango de registro equivocado" +msgstr "Rango de registro incorrecto" -#: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:7690 +#: config/tc-ia64.c:5081 config/tc-ia64.c:7665 msgid "Predicate register expected" msgstr "Se esperaba un registro de predicado" -#: config/tc-ia64.c:5109 +#: config/tc-ia64.c:5086 msgid "Duplicate predicate register ignored" msgstr "Se descarta el registro de predicado duplicado" -#: config/tc-ia64.c:5125 +#: config/tc-ia64.c:5102 msgid "Predicate source and target required" msgstr "Se requieren el predicado fuente y destino" -#: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5139 +#: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:5116 msgid "Use of p0 is not valid in this context" msgstr "El uso de p0 no es válido en este contexto" -#: config/tc-ia64.c:5134 +#: config/tc-ia64.c:5111 msgid "At least two PR arguments expected" msgstr "Se esperaban al menos dos argumentos PR" -#: config/tc-ia64.c:5148 +#: config/tc-ia64.c:5125 msgid "At least one PR argument expected" msgstr "Se esperaba al menos un argumento PR" -#: config/tc-ia64.c:5182 -#, c-format -msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" -msgstr "Falló la inserción de «%s» en la distribución de entrada de pistas: %s" +#: config/tc-ia64.c:5157 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "duplicate instruction %s" +msgid "duplicate entry hint %s" +msgstr "instrucción duplicada %s" #. FIXME -- need 62-bit relocation type -#: config/tc-ia64.c:5662 +#: config/tc-ia64.c:5632 msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada" #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning #. messages until we're sure this instruction pattern is going to #. be used! -#: config/tc-ia64.c:5748 +#: config/tc-ia64.c:5718 msgid "lower 16 bits of mask ignored" msgstr "16 bit por debajo de máscara descartados" -#: config/tc-ia64.c:5979 +#: config/tc-ia64.c:5947 msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" msgstr "zancada debe ser un múltiplo de 64, menor que 6 bits descartados" -#: config/tc-ia64.c:6097 +#: config/tc-ia64.c:6066 msgid "Expected separator `='" msgstr "Se esperaba el separador `='" -#: config/tc-ia64.c:6131 +#: config/tc-ia64.c:6102 msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" msgstr "Signo igual (=) duplicado en la instrucción" -#: config/tc-ia64.c:6138 +#: config/tc-ia64.c:6109 #, c-format msgid "Illegal operand separator `%c'" msgstr "Separador ilegal de operando `%c'" -#: config/tc-ia64.c:6253 +#: config/tc-ia64.c:6224 #, c-format msgid "Operand %u of `%s' should be %s" msgstr "Operando %u de «%s» debería ser %s" -#: config/tc-ia64.c:6257 +#: config/tc-ia64.c:6228 msgid "Wrong number of output operands" -msgstr "Número equivocado de operandos de salida" +msgstr "Número incorrecto de operandos de salida" -#: config/tc-ia64.c:6259 +#: config/tc-ia64.c:6230 msgid "Wrong number of input operands" -msgstr "Número equivocado de operandos de entrada" +msgstr "Número incorrecto de operandos de entrada" -#: config/tc-ia64.c:6261 +#: config/tc-ia64.c:6232 msgid "Operand mismatch" msgstr "No coinciden los operandos" -#: config/tc-ia64.c:6343 +#: config/tc-ia64.c:6314 #, c-format msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" msgstr "Uso inválido de `%c%d' como operando de salida" -#: config/tc-ia64.c:6346 +#: config/tc-ia64.c:6317 #, c-format msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" msgstr "Uso inválido de `r%d' como operando direccional de actualización base" -#: config/tc-ia64.c:6370 +#: config/tc-ia64.c:6341 #, c-format msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" msgstr "Uso duplicado inválido de `%c%d'" -#: config/tc-ia64.c:6377 +#: config/tc-ia64.c:6348 #, c-format msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Uso simultáneo inválido de `f%d' y `f%d'" -#: config/tc-ia64.c:6383 +#: config/tc-ia64.c:6354 #, c-format msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Uso simultáneo peligroso de `f%d' y `f%d'" -#: config/tc-ia64.c:6427 +#: config/tc-ia64.c:6398 msgid "Value truncated to 62 bits" msgstr "Valor truncado a 62 bits" -#: config/tc-ia64.c:6495 +#: config/tc-ia64.c:6466 #, c-format msgid "Bad operand value: %s" -msgstr "Valor de operando equivocado: %s" +msgstr "Valor de operando incorrecto: %s" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte #. boundary. -#: config/tc-ia64.c:6570 config/tc-ia64.h:177 +#: config/tc-ia64.c:6541 config/tc-ia64.h:177 msgid "instruction address is not a multiple of 16" msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 16" -#: config/tc-ia64.c:6638 +#: config/tc-ia64.c:6609 #, c-format msgid "`%s' must be last in bundle" msgstr "«%s» debe ser el último en el grupo" -#: config/tc-ia64.c:6670 +#: config/tc-ia64.c:6641 #, c-format msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" msgstr "Error interno: no se sabe como forzar a %s al fin del grupo de instrucciones" -#: config/tc-ia64.c:6683 +#: config/tc-ia64.c:6654 #, c-format msgid "`%s' must be last in instruction group" msgstr "«%s» debe ser el último en el grupo de instrucciones" -#: config/tc-ia64.c:6713 +#: config/tc-ia64.c:6684 msgid "Label must be first in a bundle" msgstr "La etiqueta debe estar al inicio de un grupo" -#: config/tc-ia64.c:6790 +#: config/tc-ia64.c:6761 msgid "hint in B unit may be treated as nop" msgstr "la pista en la unidad B se puede tratar como nop" -#: config/tc-ia64.c:6801 +#: config/tc-ia64.c:6772 msgid "hint in B unit can't be used" msgstr "no se puede usar la pista en la unidad B" -#: config/tc-ia64.c:6815 +#: config/tc-ia64.c:6786 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" msgstr "emit_one_bundle: operador dinámico inesperado" -#: config/tc-ia64.c:6940 +#: config/tc-ia64.c:6926 #, c-format msgid "`%s' does not fit into %s template" msgstr "«%s» no cabe en la plantilla %s" -#: config/tc-ia64.c:6955 +#: config/tc-ia64.c:6941 #, c-format msgid "`%s' does not fit into bundle" msgstr "«%s» no cabe en el grupo" -#: config/tc-ia64.c:6967 +#: config/tc-ia64.c:6953 #, c-format msgid "`%s' can't go in %s of %s template" msgstr "«%s» no puede ir en %s de la plantilla %s" -#: config/tc-ia64.c:6973 +#: config/tc-ia64.c:6959 msgid "Missing '}' at end of file" msgstr "Ausente '}' al final del fichero" -#: config/tc-ia64.c:7120 +#: config/tc-ia64.c:7106 #, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" msgstr "No reconocida la opción '-x%s'" -#: config/tc-ia64.c:7147 +#: config/tc-ia64.c:7133 msgid "" "IA-64 options:\n" " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" @@ -9253,7 +10963,7 @@ msgstr "" " \t (por defecto)\n" #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. -#: config/tc-ia64.c:7164 +#: config/tc-ia64.c:7150 msgid "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" @@ -9272,234 +10982,210 @@ msgstr "" " -xdebugx\t\t depura el revisor de violación de dependencias y\n" "\t\t\t activa la revisión de violación de dependencias\n" -#: config/tc-ia64.c:7179 +#: config/tc-ia64.c:7165 msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "no se admite --gstabs para ia64" -#: config/tc-ia64.c:7417 -#, c-format -msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" -msgstr "ia64.md_begin: no se puede dispersar «%s»: %s" - -#: config/tc-ia64.c:7481 -#, c-format -msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" -msgstr "Falló la inserción de «%s» en la distribución de dispersión de constantes: %s" - -#: config/tc-ia64.c:7493 config/tc-riscv.c:609 config/tc-tilegx.c:263 -msgid "Could not set architecture and machine" -msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina" - -#: config/tc-ia64.c:7625 +#: config/tc-ia64.c:7600 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "Se descartan las paradas explícitas en modo automático" -#: config/tc-ia64.c:7634 +#: config/tc-ia64.c:7609 msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" msgstr "Se encontró '{' cuando la agrupación manual ya está activada" -#: config/tc-ia64.c:7647 +#: config/tc-ia64.c:7622 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" msgstr "Se encontró '{' tras cambio explícito al modo automático" -#: config/tc-ia64.c:7653 +#: config/tc-ia64.c:7628 msgid "Found '}' when manual bundling is off" msgstr "Se encontró '}' cuando la agrupación manual está desactivada" -#: config/tc-ia64.c:7680 +#: config/tc-ia64.c:7655 msgid "Expected ')'" msgstr "Se esperaba ')'" -#: config/tc-ia64.c:7685 +#: config/tc-ia64.c:7660 msgid "Qualifying predicate expected" msgstr "Se esperaba un predicado calificador" -#: config/tc-ia64.c:7704 +#: config/tc-ia64.c:7679 msgid "Tag must come before qualifying predicate." msgstr "La etiqueta debe venir antes del predicado calificador." -#: config/tc-ia64.c:7733 +#: config/tc-ia64.c:7708 msgid "Expected ':'" msgstr "Se esperaba ':'" -#: config/tc-ia64.c:7749 +#: config/tc-ia64.c:7724 msgid "Tag name expected" msgstr "Se esperaba un nombre de etiqueta" -#: config/tc-ia64.c:7850 +#: config/tc-ia64.c:7826 msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" msgstr "El índice de registros rotantes debe ser una constante que no sea negativa" -#: config/tc-ia64.c:7855 +#: config/tc-ia64.c:7831 #, c-format msgid "Index out of range 0..%u" -msgstr "Índice fuera de límite 0..%u" +msgstr "Índice fuera de rango 0..%u" -#: config/tc-ia64.c:7867 +#: config/tc-ia64.c:7843 msgid "Indirect register index must be a general register" msgstr "El índice de registros indirectos debe ser un registro general" -#: config/tc-ia64.c:7876 +#: config/tc-ia64.c:7852 msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" -msgstr "El índice sólo se puede aplicar a registros rotantes o indirectos" +msgstr "El índice solo se puede aplicar a registros rotantes o indirectos" -#: config/tc-ia64.c:7912 config/tc-xstormy16.c:145 +#: config/tc-ia64.c:7888 config/tc-xstormy16.c:145 msgid "Expected '('" msgstr "Se esperaba '('" -#: config/tc-ia64.c:7920 config/tc-pdp11.c:445 config/tc-pdp11.c:509 -#: config/tc-pdp11.c:543 config/tc-tilegx.c:1047 config/tc-tilepro.c:938 +#: config/tc-ia64.c:7896 config/tc-pdp11.c:466 config/tc-pdp11.c:530 +#: config/tc-pdp11.c:564 config/tc-tilegx.c:1044 config/tc-tilepro.c:932 #: config/tc-xstormy16.c:154 msgid "Missing ')'" msgstr "Ausente ')'" -#: config/tc-ia64.c:7938 config/tc-xstormy16.c:161 +#: config/tc-ia64.c:7914 config/tc-xstormy16.c:161 msgid "Not a symbolic expression" msgstr "No es una expresión simbólica" -#: config/tc-ia64.c:7943 config/tc-ia64.c:7957 +#: config/tc-ia64.c:7919 config/tc-ia64.c:7933 msgid "Illegal combination of relocation functions" msgstr "Combinación ilegal de funciones de reubicación" -#: config/tc-ia64.c:8046 +#: config/tc-ia64.c:8022 msgid "No current frame" msgstr "Sin marco actual" -#: config/tc-ia64.c:8048 +#: config/tc-ia64.c:8024 #, c-format msgid "Register number out of range 0..%u" -msgstr "Número de registro fuera de límite 0..%u" +msgstr "Número de registro fuera de rango 0..%u" -#: config/tc-ia64.c:8087 +#: config/tc-ia64.c:8063 msgid "Standalone `#' is illegal" msgstr "Un `#' solo es ilegal" -#: config/tc-ia64.c:8090 +#: config/tc-ia64.c:8066 msgid "Redundant `#' suffix operators" msgstr "Operadores de sufijo `#' redundantes" -#: config/tc-ia64.c:8248 +#: config/tc-ia64.c:8224 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" msgstr "Dependencia %s sin manipular para %s (%s), nota %d" -#: config/tc-ia64.c:9561 +#: config/tc-ia64.c:9537 #, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgstr "No reconocido el especificador de dependencia %d\n" -#: config/tc-ia64.c:10431 +#: config/tc-ia64.c:10398 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "Solamente se reporta la primera ruta donde se encuentra el conflicto" -#: config/tc-ia64.c:10433 +#: config/tc-ia64.c:10400 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "Esta es la ubicación del uso conflictivo" -#: config/tc-ia64.c:10695 +#: config/tc-ia64.c:10662 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'" msgstr "Código operativo desconocido «%s»" -#: config/tc-ia64.c:10773 +#: config/tc-ia64.c:10740 #, c-format msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" -msgstr "AR %d sólo se puede acceder por %c-unit" +msgstr "AR %d solo se puede acceder por %c-unit" -#: config/tc-ia64.c:10785 +#: config/tc-ia64.c:10752 msgid "hint.b may be treated as nop" msgstr "hint.b quizá es tratado como nop" -#: config/tc-ia64.c:10788 +#: config/tc-ia64.c:10755 msgid "hint.b shouldn't be used" msgstr "no se debe usar hint.b" -#: config/tc-ia64.c:10827 +#: config/tc-ia64.c:10794 #, c-format msgid "`%s' cannot be predicated" msgstr "«%s» no puede ser predicado" -#: config/tc-ia64.c:10899 +#: config/tc-ia64.c:10867 msgid "Closing bracket missing" msgstr "Ausentea llave que cierra" -#: config/tc-ia64.c:10908 +#: config/tc-ia64.c:10876 msgid "Index must be a general register" msgstr "El índice debe ser un registro general" -#: config/tc-ia64.c:11073 +#: config/tc-ia64.c:11041 #, c-format msgid "Unsupported fixup size %d" msgstr "No se admite el tamaño de compostura %d" #. This should be an error, but since previously there wasn't any #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. -#: config/tc-ia64.c:11345 +#: config/tc-ia64.c:11313 #, c-format msgid "Cannot express %s%d%s relocation" msgstr "No se puede expresar la reubicación %s%d%s" -#: config/tc-ia64.c:11364 +#: config/tc-ia64.c:11332 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" msgstr "No se permite addend en la reubicación @fptr()" -#: config/tc-ia64.c:11403 +#: config/tc-ia64.c:11371 msgid "integer operand out of range" -msgstr "operando entero fuera de límite" +msgstr "operando entero fuera de rango" -#: config/tc-ia64.c:11470 +#: config/tc-ia64.c:11438 #, c-format msgid "%s must have a constant value" msgstr "%s debe tener un valor constante" -#: config/tc-ia64.c:11490 +#: config/tc-ia64.c:11458 msgid "cannot resolve @slotcount parameter" msgstr "no se puede resolver el parámetro @slotcount" -#: config/tc-ia64.c:11523 +#: config/tc-ia64.c:11491 msgid "invalid @slotcount value" msgstr "valor de @slotcount inválido" -#: config/tc-ia64.c:11560 config/tc-z8k.c:1378 +#: config/tc-ia64.c:11528 config/tc-z8k.c:1388 #, c-format msgid "Cannot represent %s relocation in object file" msgstr "No se puede representar la reubicación %s en el fichero objeto" -#: config/tc-ia64.c:11671 +#: config/tc-ia64.c:11636 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "No se puede agregar el bit de parada para marcar el fin del grupo de instrucciones" -#: config/tc-ia64.c:11780 read.c:2599 read.c:3308 read.c:3660 stabs.c:464 +#: config/tc-ia64.c:11744 read.c:2690 read.c:3349 read.c:3917 stabs.c:461 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "se esperaba una coma tras «%s»" -#: config/tc-ia64.c:11822 +#: config/tc-ia64.c:11785 #, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" msgstr "el símbolo «%s» ya es el alias de %s «%s»" -#: config/tc-ia64.c:11832 +#: config/tc-ia64.c:11796 #, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgstr "%s «%s» ya tiene un alias «%s»" -#: config/tc-ia64.c:11843 -#, c-format -msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" -msgstr "falló la inserción de «%s» en la distribución de dispersión de alias %s: %s" - -#: config/tc-ia64.c:11851 -#, c-format -msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" -msgstr "falló la inserción de «%s» en la distribución de dispersión de nombres %s: %s" - -#: config/tc-ia64.c:11877 +#: config/tc-ia64.c:11829 #, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "el símbolo «%s» que tiene como alias a «%s» no se utiliza" -#: config/tc-ia64.c:11900 +#: config/tc-ia64.c:11855 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "la sección «%s» que tiene como alias a «%s» no se utiliza" @@ -9519,68 +11205,270 @@ msgstr " -mip2022 restringe a insns de IP2022 \n" msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" msgstr " -mip2022ext permite insns extendidas de IP2022\n" -#: config/tc-iq2000.c:362 +#: config/tc-ip2k.c:232 +msgid "relaxation not supported\n" +msgstr "no se admite la relajación\n" + +#: config/tc-iq2000.c:356 #, c-format msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." msgstr "la instrucción que produce %s no puede estar en una ranura de retardo." -#: config/tc-iq2000.c:370 +#: config/tc-iq2000.c:364 #, c-format msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." msgstr "El número de registro (R%ld) para el acceso de double word debe ser par." -#: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 -#: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 +#: config/tc-iq2000.c:373 config/tc-iq2000.c:378 config/tc-iq2000.c:383 +#: config/tc-iq2000.c:400 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251 #, c-format msgid "operand references R%ld of previous load." msgstr "operando se refiere a R%ld de la carga previa." -#: config/tc-iq2000.c:394 +#: config/tc-iq2000.c:388 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." msgstr "instrucción accede implícitamente a R31 de carga anterior." -#: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 +#: config/tc-iq2000.c:643 config/tc-mep.c:2008 msgid "Unmatched high relocation" msgstr "Reubicación high sin coincidencia" -#: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19372 config/tc-score.c:5814 +#: config/tc-iq2000.c:820 config/tc-mips.c:19791 config/tc-score.c:5784 msgid ".end not in text section" msgstr ".end no está en la sección text" -#: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5817 +#: config/tc-iq2000.c:824 config/tc-score.c:5787 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente." -#: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5825 +#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-score.c:5795 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr ".end simbólico no coincide con el símbolo .ent." -#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19392 config/tc-score.c:5830 +#: config/tc-iq2000.c:836 config/tc-mips.c:19811 config/tc-score.c:5800 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr "ausente la directiva .end o hay un símbolo desconocido" -#: config/tc-iq2000.c:860 +#: config/tc-iq2000.c:854 msgid "Expected simple number." msgstr "Se esperaba un número simple." -#: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19297 config/tc-score.c:5666 +#: config/tc-iq2000.c:883 config/tc-mips.c:19716 config/tc-score.c:5650 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" -#: config/tc-iq2000.c:891 +#: config/tc-iq2000.c:885 msgid "Invalid number" msgstr "Número inválido" -#: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5704 +#: config/tc-iq2000.c:919 config/tc-score.c:5681 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent o .aent no están en la sección text." -#: config/tc-iq2000.c:928 +#: config/tc-iq2000.c:922 msgid "missing `.end'" msgstr "ausente `.end'" -#: config/tc-m32c.c:142 +#: config/tc-kvx.c:1737 +#, fuzzy +#| msgid "signed value out of range" +msgid "signed16 PCREL value out of range" +msgstr "valor firmado fuera de rango" + +#: config/tc-kvx.c:1745 +#, fuzzy +#| msgid "signed value out of range" +msgid "signed43 PCREL value out of range" +msgstr "valor firmado fuera de rango" + +#: config/tc-kvx.c:1752 +#, fuzzy +#| msgid "signed value out of range" +msgid "signed37 PCREL value out of range" +msgstr "valor firmado fuera de rango" + +#: config/tc-loongarch.c:521 +#, c-format +msgid "insn name: %s\tformat: %s\tsyntax error" +msgstr "" + +#: config/tc-loongarch.c:524 +#, c-format +msgid "" +"insn name: %s\n" +"format: %s\n" +"we want macro but macro is NULL" +msgstr "" + +#: config/tc-loongarch.c:529 +#, c-format +msgid "" +"insn name: %s\n" +"format: %s\n" +"macro: %s\tsyntax error" +msgstr "" + +#: config/tc-loongarch.c:570 +#, c-format +msgid "Unsupported use of %s" +msgstr "No se admite el uso de %s" + +#: config/tc-loongarch.c:627 config/tc-riscv.c:4994 +msgid ".option pop with no .option push" +msgstr "opción .option pop sin opción .option push" + +#: config/tc-loongarch.c:637 config/tc-riscv.c:5007 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unrecognized .option directive: %s\n" +msgid "unrecognized .option directive: %s" +msgstr "No reconoció directiva .option: %s\n" + +#: config/tc-loongarch.c:700 +#, fuzzy +#| msgid "Internal Error: bad instruction length" +msgid "internal error: we have no internal label yet" +msgstr "Error interno: longitud incorrecta de instrucción" + +#: config/tc-loongarch.c:805 +#, fuzzy +#| msgid "hint.b shouldn't be used" +msgid "This label shouldn't be with addend." +msgstr "no se debe usar hint.b" + +#: config/tc-loongarch.c:851 +#, fuzzy +#| msgid "Number too large" +msgid "expr too huge" +msgstr "Número demasiado grande" + +#: config/tc-loongarch.c:878 +#, c-format +msgid "" +"not support reloc bit-field\n" +"fmt: %c%c %s\n" +"args: %s" +msgstr "" + +#: config/tc-loongarch.c:949 config/tc-loongarch.c:974 +#, fuzzy, c-format +#| msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" +msgid "register alias %s is deprecated, use %s instead" +msgstr "El uso de .begin literal es obsoleto. Utilice en su lugar .literal" + +#: config/tc-loongarch.c:1007 +#, fuzzy +#| msgid "unknown opcode" +msgid "unknown escape" +msgstr "desconoce código operacional" + +#: config/tc-loongarch.c:1034 +#, c-format +msgid "require imm low %d bit is 0." +msgstr "" + +#. How to do after we detect overflow. +#: config/tc-loongarch.c:1046 +#, c-format +msgid "" +"Immediate overflow.\n" +"format: %c%c%s\n" +"arg: %s" +msgstr "" + +#: config/tc-loongarch.c:1129 +msgid "atomic memory operations insns require rd != rj && rd != rk when rd isn't r0" +msgstr "" + +#: config/tc-loongarch.c:1143 +msgid "bstr(ins|pick).[wd] require msbd >= lsbd" +msgstr "" + +#: config/tc-loongarch.c:1153 +msgid "g?csrxchg require rj != r0 && rj != r1" +msgstr "" + +#: config/tc-loongarch.c:1259 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d" +msgid "no HOWTO loong relocation number %d" +msgstr "No admitido número de reubicación RISC-V %d" + +#: config/tc-loongarch.c:1272 +#, fuzzy +#| msgid "Internal error: Can't hash %s: %s" +msgid "Internal error: not support relax now" +msgstr "Error interno: No se puede dispersar %s: %s" + +#: config/tc-loongarch.c:1334 +#, c-format +msgid "li overflow: hi32:0x%x lo32:0x%x" +msgstr "" + +#: config/tc-loongarch.c:1339 +msgid "we can't li.d on 32bit-arch" +msgstr "" + +#: config/tc-loongarch.c:1438 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "no such instruction: `%s'" +msgid "no match insn: %s\t%s" +msgstr "no hay tal instrucción: «%s»" + +#: config/tc-loongarch.c:1586 config/tc-loongarch.c:1593 +#, fuzzy +#| msgid "TLS relocation against a constant" +msgid "Relocation against a constant" +msgstr "TLS reubicado contra una constante" + +#: config/tc-loongarch.c:1801 config/tc-riscv.c:4723 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "internal error: bad CFA value #%d" +msgid "internal: bad CFA value #%d" +msgstr "error interno: valor CFA incorrecto nº%d" + +#: config/tc-loongarch.c:1813 +#, fuzzy +#| msgid "TLS relocation against a constant" +msgid "Relocation against a constant." +msgstr "TLS reubicado contra una constante" + +#: config/tc-loongarch.c:1894 config/tc-riscv.c:5228 +#, c-format +msgid "cannot represent %s relocation in object file" +msgstr "no puede representar reubicación %s en fichero objeto" + +#: config/tc-loongarch.c:1923 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown register `%s'" +msgid "unknown register `%s`" +msgstr "registro desconocido «%s»" + +#: config/tc-loongarch.c:1997 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "SPARC options:\n" +msgid "LARCH options:\n" +msgstr "Opciones SPARC:\n" + +#. FIXME +#: config/tc-loongarch.c:1999 +#, c-format +msgid "" +" -mthin-add-sub\t Convert a pair of R_LARCH_ADD32/64 and R_LARCH_SUB32/64 to\n" +"\t\t\t R_LARCH_32/64_PCREL as much as possible\n" +"\t\t\t The option does not affect the generation of R_LARCH_32_PCREL\n" +"\t\t\t relocations in .eh_frame\n" +" -mignore-start-align\t Ignore .align if it is at the start of a section. This option\n" +"\t\t\t can't be used when partial linking (ld -r).\n" +msgstr "" + +#: config/tc-loongarch.c:2052 +#, fuzzy +#| msgid "internal error: invalid macro" +msgid "internal error: cannot get align symbol" +msgstr "error interno: macro inválido" + +#: config/tc-m32c.c:139 #, c-format msgid " M32C specific command line options:\n" msgstr " Opciones de la línea de mandatos específicas de M32C:\n" @@ -9590,7 +11478,7 @@ msgstr " Opciones de la línea de mandatos específicas de M32C:\n" msgid "Unrecognised option: -hidden" msgstr "No reconocida la opción: -hidden" -#: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:651 +#: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:602 msgid "Unrecognized option following -K" msgstr "No reconoce opción seguida de -K" @@ -9729,78 +11617,96 @@ msgstr " -Wnuh sinónimo para -no-warn-unmatched-high\n" msgid " -KPIC generate PIC\n" msgstr " -KPIC genera PIC\n" -#: config/tc-m32r.c:846 +#: config/tc-m32r.c:847 msgid "instructions write to the same destination register." msgstr "las instrucciones escriben al mismo registro de destino." -#: config/tc-m32r.c:854 +#: config/tc-m32r.c:855 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." msgstr "Las instrucciones no usan tuberías de ejecución paralela." -#: config/tc-m32r.c:862 +#: config/tc-m32r.c:863 msgid "Instructions share the same execution pipeline" msgstr "Las instrucciones comparten la misma tubería de ejecución" -#: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041 +#: config/tc-m32r.c:928 config/tc-m32r.c:1042 #, c-format msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgstr "no hay una instrucción 16 bit «%s»" -#: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237 +#: config/tc-m32r.c:940 config/tc-m32r.c:1054 config/tc-m32r.c:1238 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" -msgstr "la instrucción «%s» sólo es para el M32R2" +msgstr "la instrucción «%s» solo es para el M32R2" -#: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250 +#: config/tc-m32r.c:953 config/tc-m32r.c:1067 config/tc-m32r.c:1251 #, c-format msgid "unknown instruction '%s'" msgstr "desconoce instrucción «%s»" -#: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257 +#: config/tc-m32r.c:962 config/tc-m32r.c:1074 config/tc-m32r.c:1258 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" -msgstr "la instrucción «%s» sólo es para el M32RX" +msgstr "la instrucción «%s» solo es para el M32RX" -#: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082 +#: config/tc-m32r.c:971 config/tc-m32r.c:1083 #, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgstr "la instrucción «%s» no se puede ejecutar en paralelo." -#: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314 +#: config/tc-m32r.c:1026 config/tc-m32r.c:1108 config/tc-m32r.c:1315 msgid "internal error: lookup/get operands failed" msgstr "error interno: fallaron los operandos lookup/get" -#: config/tc-m32r.c:1092 +#: config/tc-m32r.c:1093 #, c-format msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" msgstr "«%s»: solamente las instrucciones NOP se puede ejecutar en paralelo en el m32r" -#: config/tc-m32r.c:1121 +#: config/tc-m32r.c:1122 #, c-format msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: la salida de la 1a instrucción es la misma que una entrada a la 2a instrucción - ¿Esto es intencional?" -#: config/tc-m32r.c:1125 +#: config/tc-m32r.c:1126 #, c-format msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: la salida de la 2a instrucción es la misma que una entrada a la 1a instrucción - ¿Esto es intencional?" -#: config/tc-m32r.c:1498 +#: config/tc-m32r.c:1489 config/tc-microblaze.c:175 +msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." +msgstr "Se esperaba coma tras nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea." + +#: config/tc-m32r.c:1499 #, c-format msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "¡Longitud SCOMMon (%ld.) <0! Se descarta." -#: config/tc-m32r.c:1548 +#: config/tc-m32r.c:1513 config/tc-microblaze.c:197 config/tc-ppc.c:2421 +#: config/tc-ppc.c:4355 config/tc-ppc.c:4410 +msgid "ignoring bad alignment" +msgstr "se descarta la alineamiento incorrecta" + +#: config/tc-m32r.c:1525 config/tc-microblaze.c:232 config/tc-v850.c:380 +msgid "Common alignment not a power of 2" +msgstr "La alineamiento común no es una potencia de 2" + +#: config/tc-m32r.c:1540 config/tc-microblaze.c:208 +#, c-format +msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." +msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo «%s»." + +#: config/tc-m32r.c:1549 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "La longitud de .scomm «%s» ya es %ld. No se cambió a %ld." -#: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4185 -#: config/tc-nds32.c:4221 config/tc-sh.c:774 config/tc-sh.c:2457 +#: config/tc-m32r.c:1926 config/tc-m32r.c:1979 config/tc-nds32.c:4786 +#: config/tc-nds32.c:4830 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2047 msgid "Invalid PIC expression." msgstr "Expresión PIC no válida." -#: config/tc-m32r.c:2069 +#: config/tc-m32r.c:2070 msgid "Unmatched high/shigh reloc" msgstr "Reubicación high/shigh sin coincidencia" @@ -9837,7 +11743,7 @@ msgstr "" " --force-long-branchs siempre convierte las ramificaciones relativas en\n" " absolutas\n" " -S,--short-branchs no convierte las ramificaciones relativas en\n" -" absolutas cuando el desplazamiento está fuera de límite\n" +" absolutas cuando el desplazamiento está fuera de rango\n" " --strict-direct-mode no convierte el modo directo en modo extendido\n" " cuando la instrucción no admite modo directo\n" " --print-insn-syntax escribe la sintaxis de la instrucción en caso de\n" @@ -9862,60 +11768,60 @@ msgstr "Nombre # Modos Min ops Max ops Masc. modos # Usado\n" msgid "Option `%s' is not recognized." msgstr "No reconocida la opción «%s»." -#: config/tc-m68hc11.c:748 +#: config/tc-m68hc11.c:746 msgid "imm3" msgstr "imm3" -#: config/tc-m68hc11.c:756 +#: config/tc-m68hc11.c:754 msgid "RD" msgstr "RD" -#: config/tc-m68hc11.c:764 +#: config/tc-m68hc11.c:762 msgid "RD,RS" msgstr "RD,RS" -#: config/tc-m68hc11.c:772 +#: config/tc-m68hc11.c:770 msgid "RI, #imm4" msgstr "RI, #imm4" -#: config/tc-m68hc11.c:804 +#: config/tc-m68hc11.c:802 msgid "RD, (RI,#offs5)" msgstr "RD, (RI,#offs5)" -#: config/tc-m68hc11.c:856 +#: config/tc-m68hc11.c:854 msgid "#" msgstr "#" -#: config/tc-m68hc11.c:865 +#: config/tc-m68hc11.c:863 msgid "#" msgstr "#" -#: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 +#: config/tc-m68hc11.c:872 config/tc-m68hc11.c:881 msgid ",X" msgstr ",X" -#: config/tc-m68hc11.c:910 +#: config/tc-m68hc11.c:908 msgid "*" msgstr "*" -#: config/tc-m68hc11.c:922 +#: config/tc-m68hc11.c:920 msgid "#" msgstr "#" -#: config/tc-m68hc11.c:932 +#: config/tc-m68hc11.c:930 #, c-format msgid "symbol%d" msgstr "símbolo%d" -#: config/tc-m68hc11.c:934 +#: config/tc-m68hc11.c:932 msgid "" msgstr "" -#: config/tc-m68hc11.c:953 +#: config/tc-m68hc11.c:951 msgid "