From: Benno Schulenberg Date: Fri, 30 Sep 2016 08:34:15 +0000 (+0200) Subject: po: update nl.po (from translationproject.org) X-Git-Tag: v2.29-rc1~7 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=c9ef4c05a9d3dcb20c9adee688eca511b9f89a87;p=thirdparty%2Futil-linux.git po: update nl.po (from translationproject.org) --- diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index e8ad6d7923..5d59e756e5 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -33,11 +33,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-2.28-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-05 20:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-28 10:17+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -54,40 +55,40 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "Vertelt de kernel over het bestaan van de opgegeven partitie.\n" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/delpart.c:57 -#: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:718 disk-utils/fdisk.c:990 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2627 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:710 disk-utils/fdisk.c:970 #: disk-utils/fdisk-list.c:299 disk-utils/fdisk-list.c:339 #: disk-utils/fdisk-list.c:358 disk-utils/fsck.c:1448 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:149 disk-utils/fsck.cramfs.c:504 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:149 disk-utils/fsck.cramfs.c:506 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:167 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:819 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:634 disk-utils/sfdisk.c:690 -#: disk-utils/sfdisk.c:744 disk-utils/sfdisk.c:803 disk-utils/sfdisk.c:867 -#: disk-utils/sfdisk.c:908 disk-utils/sfdisk.c:938 disk-utils/sfdisk.c:972 -#: disk-utils/sfdisk.c:1521 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641 -#: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:672 -#: login-utils/sulogin.c:446 login-utils/sulogin.c:483 -#: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:359 -#: login-utils/utmpdump.c:381 login-utils/vipw.c:258 login-utils/vipw.c:276 -#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1177 misc-utils/mcookie.c:115 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686 +#: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863 +#: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968 +#: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641 +#: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653 +#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517 +#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348 +#: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273 +#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374 -#: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:282 +#: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469 -#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:128 sys-utils/rtcwake.c:136 -#: sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 +#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135 +#: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 #: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514 #: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121 -#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2618 -#: term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:425 term-utils/script.c:431 -#: term-utils/script.c:433 term-utils/script.c:522 -#: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 -#: term-utils/wall.c:331 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:513 -#: text-utils/rev.c:142 text-utils/tailf.c:68 text-utils/tailf.c:100 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616 +#: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420 +#: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516 +#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209 +#: term-utils/wall.c:331 text-utils/colcrt.c:275 text-utils/more.c:518 +#: text-utils/rev.c:142 text-utils/tailf.c:67 text-utils/tailf.c:101 #: text-utils/ul.c:225 #, c-format msgid "cannot open %s" @@ -254,428 +255,426 @@ msgstr "%s: lezen van partitiebegin uit sysfs is mislukt" #: disk-utils/blockdev.c:482 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" -msgstr "Stat. RA SecGt BlkGt StartSector Grootte Apparaat\n" +msgstr "Stat. RA SecGt BlkGt BeginSector Grootte Apparaat\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:179 +#: disk-utils/cfdisk.c:180 msgid "Bootable" msgstr "opstartbaar" -#: disk-utils/cfdisk.c:179 +#: disk-utils/cfdisk.c:180 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "B = huidige partitie wel/niet als opstartbaar markeren" -#: disk-utils/cfdisk.c:180 +#: disk-utils/cfdisk.c:181 msgid "Delete" msgstr "verwijderen" -#: disk-utils/cfdisk.c:180 +#: disk-utils/cfdisk.c:181 msgid "Delete the current partition" msgstr "D = deze partitie verwijderen" -#: disk-utils/cfdisk.c:181 +#: disk-utils/cfdisk.c:182 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: disk-utils/cfdisk.c:181 +#: disk-utils/cfdisk.c:182 msgid "Create new partition from free space" msgstr "N = nieuwe partitie maken in de vrije ruimte" -#: disk-utils/cfdisk.c:182 +#: disk-utils/cfdisk.c:183 msgid "Quit" msgstr "stoppen" -#: disk-utils/cfdisk.c:182 -#, fuzzy -msgid "Quit program without writing changes" +#: disk-utils/cfdisk.c:183 +msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Q = programma afsluiten zonder partitietabel te schrijven" -#: disk-utils/cfdisk.c:183 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1020 -#: libfdisk/src/dos.c:2306 libfdisk/src/gpt.c:2893 libfdisk/src/sgi.c:1160 +#: disk-utils/cfdisk.c:184 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1020 +#: libfdisk/src/dos.c:2308 libfdisk/src/gpt.c:2776 libfdisk/src/sgi.c:1161 #: libfdisk/src/sun.c:1116 msgid "Type" msgstr "Type" -#: disk-utils/cfdisk.c:183 +#: disk-utils/cfdisk.c:184 msgid "Change the partition type" msgstr "T = het partitietype wijzigen" -#: disk-utils/cfdisk.c:184 +#: disk-utils/cfdisk.c:185 msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: disk-utils/cfdisk.c:184 +#: disk-utils/cfdisk.c:185 msgid "Print help screen" msgstr "H = hulpscherm tonen" -#: disk-utils/cfdisk.c:185 +#: disk-utils/cfdisk.c:186 msgid "Sort" msgstr "Sorteren" -#: disk-utils/cfdisk.c:185 +#: disk-utils/cfdisk.c:186 msgid "Fix partitions order" msgstr "partitievolgorde repareren" -#: disk-utils/cfdisk.c:186 +#: disk-utils/cfdisk.c:187 msgid "Write" msgstr "schrijven" -#: disk-utils/cfdisk.c:186 +#: disk-utils/cfdisk.c:187 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "W = partitietabel naar schijf schrijven (dit kan gegevens wissen)" -#: disk-utils/cfdisk.c:187 +#: disk-utils/cfdisk.c:188 msgid "Dump" msgstr "dumpen" -#: disk-utils/cfdisk.c:187 +#: disk-utils/cfdisk.c:188 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file" msgstr "U = partitietabel opslaan als een sfdisk-compatibel script" -#: disk-utils/cfdisk.c:620 disk-utils/fdisk.c:415 +#: disk-utils/cfdisk.c:617 disk-utils/fdisk.c:412 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "**interne programmafout**: niet-ondersteund dialoogtype %d" -#: disk-utils/cfdisk.c:1250 +#: disk-utils/cfdisk.c:1247 #, c-format msgid "%s (mounted)" msgstr "%s (aangekoppeld)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1270 +#: disk-utils/cfdisk.c:1267 msgid "Partition name:" msgstr "Partitienaam:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1275 +#: disk-utils/cfdisk.c:1272 msgid "Partition UUID:" msgstr "Partitie-UUID:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1285 +#: disk-utils/cfdisk.c:1282 msgid "Partition type:" msgstr "Partitietype:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1292 +#: disk-utils/cfdisk.c:1289 msgid "Attributes:" msgstr "Eigenschappen:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1316 -msgid "Filesystem UUID:" -msgstr "Bestandssysteem-UUID:" - -#: disk-utils/cfdisk.c:1321 -#, fuzzy -msgid "Filesystem LABEL:" -msgstr "bestandssysteemlabel" - -#: disk-utils/cfdisk.c:1325 +#: disk-utils/cfdisk.c:1332 msgid "Filesystem:" msgstr "Bestandssysteem:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1333 +#: disk-utils/cfdisk.c:1334 +msgid "Filesystem label:" +msgstr "Bestandssysteemlabel:" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1338 +msgid "Filesystem UUID:" +msgstr "Bestandssysteem-UUID:" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1350 msgid "Mountpoint:" msgstr "Aankoppelingspunt:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1673 +#: disk-utils/cfdisk.c:1691 #, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "Schijf: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1675 +#: disk-utils/cfdisk.c:1693 #, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Grootte: %s, %ju bytes, %ju sectoren" -#: disk-utils/cfdisk.c:1678 +#: disk-utils/cfdisk.c:1696 #, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "Label: %s, ID: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1681 +#: disk-utils/cfdisk.c:1699 #, c-format msgid "Label: %s" msgstr "Label: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1834 +#: disk-utils/cfdisk.c:1852 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors." msgstr "Kan gevolgd worden door M voor MiB, G for GiB, T voor TiB, of S voor sectoren." -#: disk-utils/cfdisk.c:1840 +#: disk-utils/cfdisk.c:1858 msgid "Please, specify size." msgstr "Geen grootte opgegeven." -#: disk-utils/cfdisk.c:1862 +#: disk-utils/cfdisk.c:1880 #, c-format msgid "Minimum size is %ju bytes." msgstr "Minimum grootte is %ju bytes." -#: disk-utils/cfdisk.c:1871 +#: disk-utils/cfdisk.c:1889 #, c-format msgid "Maximum size is %ju bytes." msgstr "Maximum grootte is %ju bytes." -#: disk-utils/cfdisk.c:1878 +#: disk-utils/cfdisk.c:1896 msgid "Failed to parse size." msgstr "Ontleden van grootte is mislukt." -#: disk-utils/cfdisk.c:1936 +#: disk-utils/cfdisk.c:1954 msgid "Select partition type" msgstr "Kies een partitietype" -#: disk-utils/cfdisk.c:1982 disk-utils/cfdisk.c:2012 +#: disk-utils/cfdisk.c:2000 disk-utils/cfdisk.c:2030 msgid "Enter script file name: " msgstr "Voer naam van scriptbestand in: " -#: disk-utils/cfdisk.c:1983 +#: disk-utils/cfdisk.c:2001 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table." msgstr "Het script zal worden toegepast op een partitietabel in het geheugen." -#: disk-utils/cfdisk.c:1992 disk-utils/cfdisk.c:2034 -#: disk-utils/fdisk-menu.c:465 disk-utils/fdisk-menu.c:503 +#: disk-utils/cfdisk.c:2010 disk-utils/cfdisk.c:2052 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:464 disk-utils/fdisk-menu.c:502 #, c-format msgid "Cannot open %s" msgstr "Kan %s niet openen" # FIXME: capital + period -#: disk-utils/cfdisk.c:1994 disk-utils/fdisk-menu.c:467 +#: disk-utils/cfdisk.c:2012 disk-utils/fdisk-menu.c:466 #, c-format msgid "Failed to parse script file %s" msgstr "Ontleden van scriptbestand %s is mislukt." # FIXME: capital + period -#: disk-utils/cfdisk.c:1996 disk-utils/fdisk-menu.c:469 +#: disk-utils/cfdisk.c:2014 disk-utils/fdisk-menu.c:468 #, c-format msgid "Failed to apply script %s" msgstr "Toepassen van script %s is mislukt." -#: disk-utils/cfdisk.c:2013 +#: disk-utils/cfdisk.c:2031 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file." msgstr "De huidige partitietabel in het geheugen zal worden opgeslagen in het bestand." # FIXME: capital + period -#: disk-utils/cfdisk.c:2021 disk-utils/fdisk-menu.c:491 +#: disk-utils/cfdisk.c:2039 disk-utils/fdisk-menu.c:490 msgid "Failed to allocate script handler" msgstr "Reserveren van geheugen voor script-verwerker is mislukt." -#: disk-utils/cfdisk.c:2027 +#: disk-utils/cfdisk.c:2045 msgid "Failed to read disk layout into script." msgstr "Omzetten van schijfindeling naar een script is mislukt." -#: disk-utils/cfdisk.c:2041 +#: disk-utils/cfdisk.c:2059 msgid "Disk layout successfully dumped." msgstr "Schijfindeling is met succes opgeslagen." # FIXME: capital + period -#: disk-utils/cfdisk.c:2044 disk-utils/fdisk-menu.c:509 +#: disk-utils/cfdisk.c:2062 disk-utils/fdisk-menu.c:508 #, c-format msgid "Failed to write script %s" msgstr "Schrijven van scriptbestand %s is mislukt." -#: disk-utils/cfdisk.c:2080 +#: disk-utils/cfdisk.c:2098 msgid "Select label type" msgstr "Kies een labeltype" -#: disk-utils/cfdisk.c:2083 disk-utils/fdisk.c:1013 +#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/fdisk.c:993 msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "Apparaat bevat geen herkenbare partitietabel." -#: disk-utils/cfdisk.c:2089 +#: disk-utils/cfdisk.c:2107 msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file." msgstr "Kies hierboven een labeltype, of toets 'L' om een scriptbestand te laden." -#: disk-utils/cfdisk.c:2134 +#: disk-utils/cfdisk.c:2152 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program." msgstr "Dit is 'cfdisk', een menu-gestuurd schijfpartitioneringsprogramma." -#: disk-utils/cfdisk.c:2135 +#: disk-utils/cfdisk.c:2153 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device." msgstr "U kunt ermee op een blok-apparaat partities aanmaken, aanpassen of verwijderen." -#: disk-utils/cfdisk.c:2137 +#: disk-utils/cfdisk.c:2155 msgid "Command Meaning" msgstr "Toets Betekenis" -#: disk-utils/cfdisk.c:2138 +#: disk-utils/cfdisk.c:2156 msgid "------- -------" msgstr "----- ---------" -#: disk-utils/cfdisk.c:2139 +#: disk-utils/cfdisk.c:2157 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b 'opstartbaar'-vlag voor huidige partitie aan/uitzetten" -#: disk-utils/cfdisk.c:2140 +#: disk-utils/cfdisk.c:2158 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d huidige partitie verwijderen" -#: disk-utils/cfdisk.c:2141 +#: disk-utils/cfdisk.c:2159 msgid " h Print this screen" msgstr " h dit hulpscherm tonen" -#: disk-utils/cfdisk.c:2142 +#: disk-utils/cfdisk.c:2160 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n nieuwe partitie maken in de vrije ruimte" -#: disk-utils/cfdisk.c:2143 +#: disk-utils/cfdisk.c:2161 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q programma afsluiten zonder de partitietabel te schrijven" -#: disk-utils/cfdisk.c:2144 +#: disk-utils/cfdisk.c:2162 msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr " s partitievolgorde corrigeren (wanneer in wanorde)" -#: disk-utils/cfdisk.c:2145 +#: disk-utils/cfdisk.c:2163 msgid " t Change the partition type" msgstr " t partitietype wijzigen" -#: disk-utils/cfdisk.c:2146 +#: disk-utils/cfdisk.c:2164 msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file" msgstr " u schijfindeling opslaan als sfdisk-compatibel scriptbestand" -#: disk-utils/cfdisk.c:2147 +#: disk-utils/cfdisk.c:2165 msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);" msgstr " W partitietabel naar schijf schrijven (moet met hoofdletter);" -#: disk-utils/cfdisk.c:2148 +#: disk-utils/cfdisk.c:2166 msgid " since this might destroy data on the disk, you must either" msgstr " omdat dit mogelijk gegevens op de schijf wist, dient u het" -#: disk-utils/cfdisk.c:2149 +#: disk-utils/cfdisk.c:2167 msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'" msgstr " schrijven te bevestigen met 'ja' of te weigeren met 'nee'" -#: disk-utils/cfdisk.c:2150 +#: disk-utils/cfdisk.c:2168 msgid " x Display/hide extra information about a partition" -msgstr " x extra informatie over partitie tonen/verbergen" +msgstr " x extra informatie over partitie tonen/verbergen" -#: disk-utils/cfdisk.c:2151 +#: disk-utils/cfdisk.c:2169 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "omhoog aanwijzer naar vorige partitie verplaatsen" -#: disk-utils/cfdisk.c:2152 +#: disk-utils/cfdisk.c:2170 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "omlaag aanwijzer naar volgende partitie verplaatsen" -#: disk-utils/cfdisk.c:2153 +#: disk-utils/cfdisk.c:2171 msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "links aanwijzer naar vorige menu-item verplaatsen" -#: disk-utils/cfdisk.c:2154 +#: disk-utils/cfdisk.c:2172 msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "rechts aanwijzer naar volgende menu-item verplaatsen" -#: disk-utils/cfdisk.c:2156 +#: disk-utils/cfdisk.c:2174 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Opmerking: alle opdrachten kunnen zowel met hoofdletter als kleine letter" -#: disk-utils/cfdisk.c:2157 +#: disk-utils/cfdisk.c:2175 msgid "case letters (except for Write)." msgstr "worden ingevoerd -- behalve W." -#: disk-utils/cfdisk.c:2159 +#: disk-utils/cfdisk.c:2177 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "Gebruik lsblk(8) of partx(8) om meer details over het apparaat te zien." -#: disk-utils/cfdisk.c:2166 disk-utils/cfdisk.c:2424 +#: disk-utils/cfdisk.c:2184 disk-utils/cfdisk.c:2442 msgid "Press a key to continue." msgstr "Druk op een toets om verder te gaan." -#: disk-utils/cfdisk.c:2248 +#: disk-utils/cfdisk.c:2266 msgid "Could not toggle the flag." msgstr "Kan vlag niet omzetten." -#: disk-utils/cfdisk.c:2258 +#: disk-utils/cfdisk.c:2276 #, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "Kan partitie %zu niet verwijderen." -#: disk-utils/cfdisk.c:2260 disk-utils/fdisk-menu.c:633 +#: disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/fdisk-menu.c:601 #, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "Partitie %zu is verwijderd." -#: disk-utils/cfdisk.c:2281 +#: disk-utils/cfdisk.c:2299 msgid "Partition size: " msgstr "Partitiegrootte: " -#: disk-utils/cfdisk.c:2322 +#: disk-utils/cfdisk.c:2340 #, c-format msgid "Changed type of partition %zu." msgstr "Het type van partitie %zu is gewijzigd." -#: disk-utils/cfdisk.c:2324 +#: disk-utils/cfdisk.c:2342 #, c-format msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "Het type van partitie %zu is onveranderd." -#: disk-utils/cfdisk.c:2341 disk-utils/cfdisk.c:2453 disk-utils/fdisk.c:987 -#: disk-utils/fdisk-menu.c:570 +#: disk-utils/cfdisk.c:2359 disk-utils/cfdisk.c:2471 disk-utils/fdisk.c:967 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:538 msgid "Device is open in read-only mode." msgstr "Apparaat is geopend in alleenlezen-modus." -#: disk-utils/cfdisk.c:2346 +#: disk-utils/cfdisk.c:2364 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "Weet u zeker dat u de partitietabel naar schijf wilt schrijven? " -#: disk-utils/cfdisk.c:2348 +#: disk-utils/cfdisk.c:2366 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "Typ \"ja\" of \"nee\", of druk op Esc om deze dialoog te verlaten." -#: disk-utils/cfdisk.c:2353 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1517 -#: sys-utils/lscpu.c:1527 +#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346 +#: sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "yes" msgstr "ja" -#: disk-utils/cfdisk.c:2354 +#: disk-utils/cfdisk.c:2372 msgid "Did not write partition table to disk." msgstr "Partitietabel is NIET naar schijf geschreven." -#: disk-utils/cfdisk.c:2359 +#: disk-utils/cfdisk.c:2377 msgid "Failed to write disklabel." msgstr "Schrijven van schijflabel is mislukt." -#: disk-utils/cfdisk.c:2362 disk-utils/fdisk-menu.c:578 +#: disk-utils/cfdisk.c:2380 disk-utils/fdisk-menu.c:546 msgid "The partition table has been altered." msgstr "De partitietabel is gewijzigd." -#: disk-utils/cfdisk.c:2385 disk-utils/cfdisk.c:2455 +#: disk-utils/cfdisk.c:2403 disk-utils/cfdisk.c:2473 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "Merk op dat partitietabel-items nu niet in schijfvolgorde liggen." -#: disk-utils/cfdisk.c:2421 +#: disk-utils/cfdisk.c:2439 #, c-format msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command." msgstr "Apparaat bevat al een %s-vingerafdruk; deze zal gewist worden door een schrijfopdracht." -#: disk-utils/cfdisk.c:2432 +#: disk-utils/cfdisk.c:2450 msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "aanmaken van nieuw schijflabel is mislukt" -#: disk-utils/cfdisk.c:2440 +#: disk-utils/cfdisk.c:2458 msgid "failed to read partitions" msgstr "lezen van partities is mislukt" -#: disk-utils/cfdisk.c:2529 +#: disk-utils/cfdisk.c:2547 #, c-format msgid " %1$s [options] \n" msgstr " %1$s [opties] \n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk.c:736 disk-utils/sfdisk.c:1792 +#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:728 disk-utils/sfdisk.c:1729 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "Toont of wijzigt een partitietabel.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2535 +#: disk-utils/cfdisk.c:2553 msgid " -L, --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=] de uitvoer kleuren ('auto', 'always', of 'never')\n" # COMMA -#: disk-utils/cfdisk.c:2538 +#: disk-utils/cfdisk.c:2556 msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z, --zero met een lege partitietabel beginnen\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2577 disk-utils/fdisk.c:882 disk-utils/sfdisk.c:2059 -#: misc-utils/cal.c:388 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 +#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:1981 +#: misc-utils/cal.c:381 sys-utils/dmesg.c:1334 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "ongeldige kleurmodus" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:223 +#: disk-utils/cfdisk.c:2613 disk-utils/fdisk.c:808 disk-utils/sfdisk.c:221 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "reserveren van geheugen voor 'libfdisk'-context is mislukt" @@ -726,8 +725,8 @@ msgstr "" "doorgegaan... " #: disk-utils/fdformat.c:144 disk-utils/fsck.minix.c:182 -#: disk-utils/swaplabel.c:117 misc-utils/wipefs.c:456 sys-utils/blkdiscard.c:84 -#: sys-utils/tunelp.c:91 +#: disk-utils/swaplabel.c:117 misc-utils/wipefs.c:456 +#: sys-utils/blkdiscard.c:84 sys-utils/tunelp.c:91 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [opties] \n" @@ -769,20 +768,20 @@ msgid "invalid argument - repair" msgstr "ongeldig argument bij --repair" #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:332 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:816 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933 -#: login-utils/last.c:686 login-utils/utmpdump.c:139 misc-utils/namei.c:135 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933 +#: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77 #: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93 -#: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 -#: text-utils/tailf.c:103 text-utils/tailf.c:280 +#: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509 +#: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281 #, c-format msgid "stat of %s failed" msgstr "status opvragen van %s is mislukt" -#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1485 +#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107 #, c-format msgid "%s: not a block device" @@ -818,11 +817,11 @@ msgstr "opgegeven eindspoor is groter dan de floppy toestaat" msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" msgstr "opgegeven beginspoor is groter dan eindspoor" -#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:976 +#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979 msgid "close failed" msgstr "sluiten is mislukt" -#: disk-utils/fdisk.c:95 disk-utils/fdisk.c:111 +#: disk-utils/fdisk.c:92 disk-utils/fdisk.c:108 #, c-format msgid "" "\n" @@ -831,98 +830,98 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u echt afsluiten? " -#: disk-utils/fdisk.c:158 +#: disk-utils/fdisk.c:155 #, c-format msgid "Select (default %c): " msgstr "Selecteer (standaard is %c): " -#: disk-utils/fdisk.c:163 +#: disk-utils/fdisk.c:160 #, c-format msgid "Using default response %c." msgstr "Standaardwaarde %c wordt gebruikt." -#: disk-utils/fdisk.c:176 disk-utils/fdisk.c:250 disk-utils/fdisk.c:325 -#: libfdisk/src/dos.c:1189 libfdisk/src/gpt.c:2260 +#: disk-utils/fdisk.c:173 disk-utils/fdisk.c:247 disk-utils/fdisk.c:322 +#: libfdisk/src/dos.c:1189 libfdisk/src/gpt.c:2257 msgid "Value out of range." msgstr "Waarde valt buiten bereik." -#: disk-utils/fdisk.c:205 +#: disk-utils/fdisk.c:202 #, c-format msgid "%s (%s, default %c): " msgstr "%s (%s, standaard %c): " -#: disk-utils/fdisk.c:208 disk-utils/fdisk.c:275 +#: disk-utils/fdisk.c:205 disk-utils/fdisk.c:272 #, c-format msgid "%s (%s, default %): " msgstr "%s (%s, standaard %): " -#: disk-utils/fdisk.c:213 +#: disk-utils/fdisk.c:210 #, c-format msgid "%s (%c-%c, default %c): " msgstr "%s (%c-%c, standaard %c): " -#: disk-utils/fdisk.c:217 disk-utils/fdisk.c:279 +#: disk-utils/fdisk.c:214 disk-utils/fdisk.c:276 #, c-format msgid "%s (%-%, default %): " msgstr "%s (%-%, standaard %): " -#: disk-utils/fdisk.c:220 +#: disk-utils/fdisk.c:217 #, c-format msgid "%s (%c-%c): " msgstr "%s (%c-%c): " # FIXME: don't gettextize -#: disk-utils/fdisk.c:223 disk-utils/fdisk.c:282 +#: disk-utils/fdisk.c:220 disk-utils/fdisk.c:279 #, c-format msgid "%s (%-%): " msgstr "%s (%-%): " -#: disk-utils/fdisk.c:392 disk-utils/sfdisk.c:197 +#: disk-utils/fdisk.c:389 disk-utils/sfdisk.c:195 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr " [J]a/[N]ee: " -#: disk-utils/fdisk.c:433 +#: disk-utils/fdisk.c:430 msgid "Partition type (type L to list all types): " msgstr "Partitietype (typ L om alle mogelijke types te zien): " -#: disk-utils/fdisk.c:434 +#: disk-utils/fdisk.c:431 msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "Hex-code (typ L om alle codes te zien): " -#: disk-utils/fdisk.c:536 +#: disk-utils/fdisk.c:528 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "DOS-compatibiliteit is aangezet (VEROUDERD!)" -#: disk-utils/fdisk.c:537 +#: disk-utils/fdisk.c:529 msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "DOS-compatibiliteit is uitgezet" -#: disk-utils/fdisk.c:558 disk-utils/fdisk.c:594 +#: disk-utils/fdisk.c:550 disk-utils/fdisk.c:586 #, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "Partitie %zu bestaat nog niet!" -#: disk-utils/fdisk.c:563 disk-utils/fdisk.c:572 libfdisk/src/ask.c:995 +#: disk-utils/fdisk.c:555 disk-utils/fdisk.c:564 libfdisk/src/ask.c:995 msgid "Unknown" msgstr "[onbekend]" -#: disk-utils/fdisk.c:571 +#: disk-utils/fdisk.c:563 #, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "Het type van de partitie is veranderd van '%s' naar '%s'." -#: disk-utils/fdisk.c:575 +#: disk-utils/fdisk.c:567 #, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "Het type van partitie %zu is onveranderd: %s." # FIXME: don't gettextize -#: disk-utils/fdisk.c:614 +#: disk-utils/fdisk.c:606 #, c-format msgid "%15s: %s" msgstr "%15s: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:671 +#: disk-utils/fdisk.c:663 #, c-format msgid "" "\n" @@ -931,25 +930,25 @@ msgstr "" "\n" "%s: positie = %, grootte = %zu bytes." -#: disk-utils/fdisk.c:677 +#: disk-utils/fdisk.c:669 msgid "cannot seek" msgstr "kan geen 'seek' doen" -#: disk-utils/fdisk.c:682 +#: disk-utils/fdisk.c:674 msgid "cannot read" msgstr "kan niet lezen" -#: disk-utils/fdisk.c:695 libfdisk/src/bsd.c:259 libfdisk/src/dos.c:933 -#: libfdisk/src/gpt.c:2193 +#: disk-utils/fdisk.c:687 libfdisk/src/bsd.c:259 libfdisk/src/dos.c:933 +#: libfdisk/src/gpt.c:2190 msgid "First sector" msgstr "Eerste sector" -#: disk-utils/fdisk.c:722 +#: disk-utils/fdisk.c:714 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "ioctl(BLKGETSIZE) is mislukt op %s" -#: disk-utils/fdisk.c:731 +#: disk-utils/fdisk.c:723 #, c-format msgid "" " %1$s [options] change partition table\n" @@ -958,116 +957,109 @@ msgstr "" " %1$s [opties] partitietabel wijzigen\n" " %1$s [opties] -l [] partitietabel(len) tonen\n" -#: disk-utils/fdisk.c:739 +#: disk-utils/fdisk.c:731 msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -b, --sector-size grootte van fysieke en logische sector\n" -#: disk-utils/fdisk.c:740 +#: disk-utils/fdisk.c:732 msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n" msgstr " -B, --protect-boot bootbits niet wissen bij aanmaken van nieuw label\n" -#: disk-utils/fdisk.c:741 +#: disk-utils/fdisk.c:733 msgid " -c, --compatibility[=] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr " -c, --compatibility[=] compatibiliteitsmodus: 'dos', of 'nondos' (standaard)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:742 +#: disk-utils/fdisk.c:734 msgid " -L, --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=] de uitvoer kleuren ('auto', 'always', of 'never')\n" # AND exit -#: disk-utils/fdisk.c:745 -#, fuzzy -msgid " -l, --list display partitions and exit\n" +#: disk-utils/fdisk.c:737 +msgid " -l, --list display partitions end exit\n" msgstr " -l, --list partities tonen en stoppen\n" -#: disk-utils/fdisk.c:746 +#: disk-utils/fdisk.c:738 msgid " -o, --output output columns\n" msgstr " -o, --output te tonen kolommen in de uitvoer\n" -#: disk-utils/fdisk.c:747 +#: disk-utils/fdisk.c:739 msgid " -t, --type recognize specified partition table type only\n" msgstr " -t, --type alleen dit type partitie herkennen\n" -#: disk-utils/fdisk.c:748 +#: disk-utils/fdisk.c:740 msgid " -u, --units[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr " -u, --units[=] weergave-eenheid: 'cylinders', of 'sectors' (standaard)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:749 +#: disk-utils/fdisk.c:741 msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr " -s, --getsz apparaatgrootte tonen in 512-byte sectoren [VEROUDERD]\n" -#: disk-utils/fdisk.c:750 +#: disk-utils/fdisk.c:742 msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " --bytes grootte in bytes weergeven i.p.v. in leesbare vorm\n" -#: disk-utils/fdisk.c:751 +#: disk-utils/fdisk.c:743 msgid " -w, --wipe wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe vingerafdrukken wissen ('auto', 'always', 'never')\n" -#: disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:1835 -#, fuzzy -msgid " -W, --wipe-partitions wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" -msgstr " -w, --wipe vingerafdrukken wissen ('auto', 'always', 'never')\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:755 +#: disk-utils/fdisk.c:746 msgid " -C, --cylinders specify the number of cylinders\n" msgstr " -C, --cylinders het aantal te gebruiken cilinders\n" -#: disk-utils/fdisk.c:756 +#: disk-utils/fdisk.c:747 msgid " -H, --heads specify the number of heads\n" msgstr " -H, heads het aantal te gebruiken koppen\n" -#: disk-utils/fdisk.c:757 +#: disk-utils/fdisk.c:748 msgid " -S, --sectors specify the number of sectors per track\n" msgstr " -S, --sectors het aantal sectoren per spoor\n" -#: disk-utils/fdisk.c:828 +#: disk-utils/fdisk.c:818 msgid "invalid sector size argument" msgstr "ongeldige sectorgrootte" -#: disk-utils/fdisk.c:840 +#: disk-utils/fdisk.c:830 msgid "invalid cylinders argument" msgstr "ongeldig aantal cilinders" -#: disk-utils/fdisk.c:852 +#: disk-utils/fdisk.c:842 msgid "not found DOS label driver" msgstr "kan DOS-label-stuurprogramma niet vinden" -#: disk-utils/fdisk.c:858 +#: disk-utils/fdisk.c:848 #, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "onbekende compatibiliteitsmodus '%s'" -#: disk-utils/fdisk.c:867 +#: disk-utils/fdisk.c:857 msgid "invalid heads argument" msgstr "ongeldig aantal koppen" -#: disk-utils/fdisk.c:873 +#: disk-utils/fdisk.c:863 msgid "invalid sectors argument" msgstr "ongeldig aantal sectoren" -#: disk-utils/fdisk.c:899 +#: disk-utils/fdisk.c:889 #, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "ongeldig schijflabel: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:916 disk-utils/fdisk.c:921 disk-utils/sfdisk.c:2023 -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/fdisk.c:906 disk-utils/sfdisk.c:1950 msgid "unsupported wipe mode" msgstr "ongeldige wismodus" -#: disk-utils/fdisk.c:934 +#: disk-utils/fdisk.c:919 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "" "Apparaateigenschappen (sectorgrootte en geometrie) dienen\n" "met slechts één apparaat gebruikt te worden." -#: disk-utils/fdisk.c:978 +#: disk-utils/fdisk.c:958 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Welkom bij 'fdisk' (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:980 disk-utils/sfdisk.c:1572 +#: disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/sfdisk.c:1515 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1076,21 +1068,20 @@ msgstr "" "tot het moment dat u besluit ze naar schijf te schrijven.\n" "Wees voorzichtig vóór het gebruik van de schrijfopdracht.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:997 disk-utils/sfdisk.c:1597 +#: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540 #, c-format msgid "Device %s already contains a %s signature." msgstr "Apparaat %s bevat al een %s-vingerafdruk." -#: disk-utils/fdisk.c:1006 disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1468 -#: disk-utils/sfdisk.c:1606 +#: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "De vingerafdruk zal gewist worden door een schrijfopdracht." -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1609 +#: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552 msgid "It is strongly recommended to wipe the device with wipefs(8), in order to avoid possible collisions." msgstr "Het wordt sterk aangeraden op het apparaat met wipefs(8) te wissen, om mogelijke \"botsingen\" te vermijden." -#: disk-utils/fdisk.c:1018 +#: disk-utils/fdisk.c:998 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "" "Een hybride GPT is gedetecteerd.\n" @@ -1158,23 +1149,23 @@ msgstr "Partitie %zu begint niet op een fysieke sectorgrens." msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Partitietabel-items liggen niet in schijfvolgorde." -#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1015 libfdisk/src/dos.c:2300 -#: libfdisk/src/gpt.c:2889 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1110 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1015 libfdisk/src/dos.c:2302 +#: libfdisk/src/gpt.c:2772 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1110 msgid "Start" msgstr "Begin" -#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1016 libfdisk/src/dos.c:2301 -#: libfdisk/src/gpt.c:2890 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1111 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1016 libfdisk/src/dos.c:2303 +#: libfdisk/src/gpt.c:2773 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1111 msgid "End" msgstr "Einde" -#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2302 -#: libfdisk/src/gpt.c:2891 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1112 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2304 +#: libfdisk/src/gpt.c:2774 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1112 msgid "Sectors" msgstr "Sectoren" -#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2304 -#: libfdisk/src/gpt.c:2892 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1114 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2306 +#: libfdisk/src/gpt.c:2775 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -1354,132 +1345,127 @@ msgid "change partition UUID" msgstr "partitie-UUID wijzigen" #: disk-utils/fdisk-menu.c:168 -#, fuzzy -msgid "change table length" -msgstr "ontleden van lengte is mislukt" - -#: disk-utils/fdisk-menu.c:169 msgid "enter protective/hybrid MBR" msgstr "beschermende/hybride MBR binnengaan" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:172 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:171 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag" msgstr "wel/niet als opstartbaar instellen (verouderde BIOS-vlag)" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:173 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:172 msgid "toggle the no block IO protocol flag" msgstr "niet/wel blok-IO-protocol instellen" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:174 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:173 msgid "toggle the required partition flag" msgstr "wel/niet als vereiste partitie instellen" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:175 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:174 msgid "toggle the GUID specific bits" msgstr "wel/niet de GUID-specifieke bits instellen" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:185 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:184 msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:186 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:185 msgid "toggle the read-only flag" msgstr "wel/niet als alleen-lezen instellen" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:187 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:186 msgid "toggle the mountable flag" msgstr "wel/niet als aankoppelbaar instellen" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:189 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:188 msgid "change number of alternate cylinders" msgstr "aantal alternatieve cilinders wijzigen" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:190 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:189 msgid "change number of extra sectors per cylinder" msgstr "aantal extra sectoren per cilinder wijzigen" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:191 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:190 msgid "change interleave factor" msgstr "tussenruimtefactor wijzigen" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:192 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:191 msgid "change rotation speed (rpm)" msgstr "rotatiesnelheid wijzigen (rondjes per minuut)" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:193 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:192 msgid "change number of physical cylinders" msgstr "aantal fysieke cilinders wijzigen" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:202 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:201 msgid "SGI" msgstr "SGI" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:203 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:202 msgid "select bootable partition" msgstr "opstartbare partitie selecteren" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:204 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:203 msgid "edit bootfile entry" msgstr "opstartbestand-item bewerken" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:205 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:204 msgid "select sgi swap partition" msgstr "SGI-wisselgeheugenpartitie selecteren" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:206 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:205 msgid "create SGI info" msgstr "SGI-info aanmaken" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:215 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:214 msgid "DOS (MBR)" msgstr "DOS (MBR)" # Hierna wordt nog naar een partitienummer gevraagd. -- Benno -#: disk-utils/fdisk-menu.c:216 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:215 msgid "toggle a bootable flag" msgstr "wel/niet als opstartbaar instellen" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:217 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:216 msgid "edit nested BSD disklabel" msgstr "genest BSD-schijflabel bewerken" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:218 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:217 msgid "toggle the dos compatibility flag" msgstr "wel/niet als DOS-compatibel instellen" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:220 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:219 msgid "move beginning of data in a partition" msgstr "begin van gegevens in een partitie verplaatsen" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:221 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:220 msgid "change the disk identifier" msgstr "schijf-ID wijzigen" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:223 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:222 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT" msgstr "terugkeer uit beschermende/hybride MBR naar GPT" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:233 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:232 msgid "BSD" msgstr "BSD" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:234 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:233 msgid "edit drive data" msgstr "schijfgegevens bewerken" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:235 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:234 msgid "install bootstrap" msgstr "bootstrap installeren" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:236 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:235 msgid "show complete disklabel" msgstr "complete schijflabel weergeven" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:237 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:236 msgid "link BSD partition to non-BSD partition" msgstr "BSD-partitie koppelen aan niet-BSD-partitie" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:369 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1488,7 +1474,7 @@ msgstr "" "\n" "Hulp (expertopdrachten):\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1249 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:370 disk-utils/sfdisk.c:1245 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1497,186 +1483,172 @@ msgstr "" "\n" "Hulp:\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:391 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:390 #, c-format msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'." msgstr "U bewerkt een geneste '%s'-partitietabel; de primaire tabel is '%s'." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:421 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:420 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Expertopdracht (m voor hulp): " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:423 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:422 msgid "Command (m for help): " msgstr "Opdracht (m voor hulp): " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:433 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:432 #, c-format msgid "%c: unknown command" msgstr "%c: onbekende opdracht" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:458 disk-utils/fdisk-menu.c:485 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:457 disk-utils/fdisk-menu.c:484 msgid "Enter script file name" msgstr "Voer naam van scriptbestand in" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:471 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:470 msgid "Script successfully applied." msgstr "Script is met succes toegepast." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:497 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:496 msgid "Failed to transform disk layout into script" msgstr "Omzetten van schijfindeling naar een script is mislukt." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:511 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:510 msgid "Script successfully saved." msgstr "Script is met succes opgeslagen." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition #%zu contains a %s signature." -msgstr "Partitie %zu bevat sector 0." - -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1463 -#, fuzzy -msgid "Do you want to remove the signature?" -msgstr "Wilt u de gegevens op de partitie verplaatsen?" - -#: disk-utils/fdisk-menu.c:575 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:543 msgid "failed to write disklabel" msgstr "schrijven van schijflabel is mislukt" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:613 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:581 msgid "Failed to fix partitions order." msgstr "Herordenen van partities is mislukt." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:615 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:583 msgid "Partitions order fixed." msgstr "De partities zijn herordend." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:631 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:599 #, c-format msgid "Could not delete partition %zu" msgstr "Kan partitie %zu niet verwijderen" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:660 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:623 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)." msgstr "Eenheid voor weergave/invoer is veranderd naar cilinders (VEROUDERD!)." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:662 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:625 msgid "Changing display/entry units to sectors." msgstr "Eenheid voor weergave/invoer is veranderd naar sectoren." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:672 disk-utils/fdisk-menu.c:842 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:635 disk-utils/fdisk-menu.c:798 msgid "Leaving nested disklabel." msgstr "Verlaten van genest schijflabel." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 -msgid "New maximum entries" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdisk-menu.c:719 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:675 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel." msgstr "Binnengaan van beschermend/hybride MBR-schijflabel." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:735 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:691 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)" msgstr "Nieuwe UUID (in 8-4-4-4-12-vorm)" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:750 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:706 msgid "New name" msgstr "Nieuwe naam" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:813 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:769 msgid "Entering nested BSD disklabel." msgstr "Binnengaan van genest BSD-schijflabel." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:998 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:955 msgid "Number of cylinders" msgstr "Aantal cilinders" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:1002 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:959 msgid "Number of heads" msgstr "Aantal koppen" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:1006 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:963 msgid "Number of sectors" msgstr "Aantal sectoren" -#: disk-utils/fsck.c:215 +#: disk-utils/fsck.c:213 #, c-format msgid "%s is mounted\n" msgstr "%s is aangekoppeld\n" -#: disk-utils/fsck.c:217 +#: disk-utils/fsck.c:215 #, c-format msgid "%s is not mounted\n" msgstr "%s is niet aangekoppeld\n" -#: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:168 +#: disk-utils/fsck.c:329 disk-utils/fsck.cramfs.c:168 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:297 libfdisk/src/bsd.c:646 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 -#: login-utils/last.c:213 login-utils/last.c:250 login-utils/sulogin.c:660 -#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:717 term-utils/setterm.c:774 -#: term-utils/setterm.c:778 term-utils/setterm.c:785 +#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694 +#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782 +#: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "kan %s niet lezen" -#: disk-utils/fsck.c:333 lib/path.c:133 lib/path.c:154 +#: disk-utils/fsck.c:331 lib/path.c:133 lib/path.c:154 #, c-format msgid "parse error: %s" msgstr "kan pad niet ontleden: %s" -#: disk-utils/fsck.c:360 +#: disk-utils/fsck.c:358 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "aanmaken van map %s is mislukt" -#: disk-utils/fsck.c:373 +#: disk-utils/fsck.c:371 #, c-format msgid "Locking disk by %s ... " msgstr "Vergrendelen van schijf door %s... " -#: disk-utils/fsck.c:384 +#: disk-utils/fsck.c:382 #, c-format msgid "(waiting) " msgstr "(wachten) " #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...". -#: disk-utils/fsck.c:394 +#: disk-utils/fsck.c:392 msgid "succeeded" msgstr "gelukt" -#: disk-utils/fsck.c:394 +#: disk-utils/fsck.c:392 msgid "failed" msgstr "mislukt" -#: disk-utils/fsck.c:412 +#: disk-utils/fsck.c:410 #, c-format msgid "Unlocking %s.\n" msgstr "Ontgrendelen van %s.\n" -#: disk-utils/fsck.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:443 #, c-format msgid "failed to setup description for %s" msgstr "instellen van van omschrijving voor %s is mislukt" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433 +#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433 #: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" msgstr "%s: ontledingsfout op regel %d -- is genegeerd" -#: disk-utils/fsck.c:506 disk-utils/fsck.c:508 +#: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507 #, c-format msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: ontleden van 'fstab'-bestand is mislukt" -#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:968 login-utils/sulogin.c:1029 -#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:337 sys-utils/nsenter.c:153 +#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063 +#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151 #: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 -#: term-utils/script.c:780 +#: term-utils/script.c:774 msgid "fork failed" msgstr "fork() is mislukt" @@ -1689,7 +1661,7 @@ msgstr "%s: uitvoeren is mislukt" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "wait: Geen dochterprocessen meer?!?" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:347 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid() is mislukt" @@ -1912,7 +1884,7 @@ msgstr "bestandslengte is te klein" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:173 disk-utils/fsck.cramfs.c:227 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:718 libfdisk/src/bsd.c:890 -#: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:242 sys-utils/fallocate.c:203 +#: login-utils/last.c:186 login-utils/last.c:220 sys-utils/fallocate.c:203 #, c-format msgid "seek on %s failed" msgstr "'seek' op %s is mislukt" @@ -1963,7 +1935,7 @@ msgstr "kan controlesom niet testen: oude cramfs-indeling" msgid "crc error" msgstr "foutieve controlesom" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:296 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:296 disk-utils/fsck.minix.c:544 msgid "seek failed" msgstr "'seek' is mislukt" @@ -1994,7 +1966,7 @@ msgstr "decompressiefout: %s" msgid " hole at %lu (%zu)\n" msgstr " gat op %lu (%zu)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:391 disk-utils/fsck.cramfs.c:544 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:391 disk-utils/fsck.cramfs.c:546 #, c-format msgid " uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n" msgstr " decomprimeren van blok op %lu naar %lu (%lu)\n" @@ -2010,121 +1982,121 @@ msgstr "geen blok (%ld bytes)" msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" msgstr "onjuiste grootte (%ld i.p.v. %ld bytes)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 -#: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:382 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512 +#: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382 #: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "schrijven is mislukt: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420 #, c-format msgid "lchown failed: %s" msgstr "'lchown' is mislukt: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:422 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 #, c-format msgid "chown failed: %s" msgstr "'chown' is mislukt: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:427 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:429 #, c-format msgid "utime failed: %s" msgstr "'utime' is mislukt: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:441 #, c-format msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s" msgstr "map-inode %s heeft positie nul en niet-nul grootte" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:454 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:456 #, c-format msgid "mkdir failed: %s" msgstr "'mkdir' is mislukt: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:470 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 msgid "filename length is zero" msgstr "lengte van bestandsnaam is nul" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:474 msgid "bad filename length" msgstr "ongeldige lengte van bestandsnaam " -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:480 msgid "bad inode offset" msgstr "ongeldige inode-positie" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:493 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495 msgid "file inode has zero offset and non-zero size" msgstr "bestands-inode heeft positie nul en niet-nul grootte" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:496 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498 msgid "file inode has zero size and non-zero offset" msgstr "bestands-inode heeft grootte nul en niet-nul positie" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:525 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:527 msgid "symbolic link has zero offset" msgstr "symbolische koppeling heeft positie nul" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:527 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:529 msgid "symbolic link has zero size" msgstr "symbolische koppeling heeft grootte nul" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538 #, c-format msgid "size error in symlink: %s" msgstr "foutieve grootte in symbolische koppeling: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:550 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:552 #, c-format msgid "symlink failed: %s" msgstr "symbolische koppeling is mislukt: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565 #, c-format msgid "special file has non-zero offset: %s" msgstr "speciaal bestand heeft niet-nul positie: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:573 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575 #, c-format msgid "fifo has non-zero size: %s" msgstr "fifo heeft niet lengte nul: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:579 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:581 #, c-format msgid "socket has non-zero size: %s" msgstr "socket heeft niet lengte nul: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:582 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:584 #, c-format msgid "bogus mode: %s (%o)" msgstr "ongeldige modus: %s (%o)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:591 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:593 #, c-format msgid "mknod failed: %s" msgstr "'mknod' is mislukt: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:623 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625 #, c-format msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)" msgstr "begin van mapdata (%lu) is kleiner dan sizeof(struct cramfs_super) plus start (%zu)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:627 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629 #, c-format msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)" msgstr "einde van mapdata (%lu) is ongelijk aan begin van bestandsdata (%lu)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:634 msgid "invalid file data offset" msgstr "ongeldige positie van bestandsgegevens" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:678 disk-utils/mkfs.cramfs.c:720 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:681 disk-utils/mkfs.cramfs.c:720 msgid "invalid blocksize argument" msgstr "ongeldige blokgrootte" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:699 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:702 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: OK\n" @@ -2198,32 +2170,32 @@ msgid "check aborted.\n" msgstr "De controle is afgebroken.\n" # FIXME: backtick -#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340 +#: disk-utils/fsck.minix.c:309 disk-utils/fsck.minix.c:330 #, c-format msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'." msgstr "Zonenummer < EERSTEZONE in bestand '%s'." # FIXME: backtick -#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343 +#: disk-utils/fsck.minix.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:333 #, c-format msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'." msgstr "Zonenummer >= ZONES in bestand '%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347 +#: disk-utils/fsck.minix.c:316 disk-utils/fsck.minix.c:337 msgid "Remove block" msgstr "Blok verwijderen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:363 +#: disk-utils/fsck.minix.c:353 #, c-format msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n" msgstr "Leesfout: kan geen 'seek' doen naar blok in bestand '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:369 +#: disk-utils/fsck.minix.c:359 #, c-format msgid "Read error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Leesfout: slecht blok in bestand '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:381 +#: disk-utils/fsck.minix.c:371 #, c-format msgid "" "Internal error: trying to write bad block\n" @@ -2232,137 +2204,127 @@ msgstr "" "**Interne programmafout**: poging tot schrijven naar een slecht blok.\n" "Het schrijfverzoek is genegeerd.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:387 +#: disk-utils/fsck.minix.c:377 msgid "seek failed in write_block" msgstr "'seek' is mislukt in write_block()" -#: disk-utils/fsck.minix.c:390 +#: disk-utils/fsck.minix.c:380 #, c-format msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Schrijffout: slecht blok in bestand '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:495 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "'seek' is mislukt in write_super_block()" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:497 msgid "unable to write super-block" msgstr "kan superblok niet schrijven" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:510 msgid "Unable to write inode map" msgstr "kan inode-kaart niet schrijven" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "Unable to write zone map" msgstr "kan zone-kaart niet schrijven" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:516 msgid "Unable to write inodes" msgstr "kan inodes niet schrijven" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:548 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "reserveren van buffer voor superblok is mislukt" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:551 msgid "unable to read super block" msgstr "kan superblok niet lezen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:573 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "ongeldig magisch getal in superblok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:575 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Alleen blokken/zones van 1K zijn mogelijk" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 -#, fuzzy -msgid "bad s_ninodes field in super-block" -msgstr "ongeldig 's_imap_blocks'-veld in superblok" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:577 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "ongeldig 's_imap_blocks'-veld in superblok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 -#, fuzzy -msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" -msgstr "ongeldig 's_imap_blocks'-veld in superblok" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:580 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "ongeldig 's_zmap_blocks'-veld in superblok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:596 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Kan geen buffer reserveren voor inode-kaart" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:599 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Kan geen buffer reserveren voor zone-kaart" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:602 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Kan geen buffer reserveren voor inodes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:605 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Kan geen buffer reserveren voor inode-aantal" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:608 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Kan geen buffer reserveren voor zone-aantal" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:612 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Kan inode-kaart niet lezen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Kan zone-kaart niet lezen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:620 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Kan inodes niet lezen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Waarschuwing: EersteZone != NormaleEersteZone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:627 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld inodes\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld blokken\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:629 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "EersteGegevensZone=%jd (%jd)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:631 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "ZoneGrootte=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 #, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "MaxGrootte=%zu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:634 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Bestandssysteemstatus=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:635 #, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2371,169 +2333,164 @@ msgstr "" "naamlengte=%zd\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/fsck.minix.c:700 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "Inode %d is gemarkeerd als ongebruikt, maar wordt gebruikt door bestand '%s'.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:703 msgid "Mark in use" msgstr "Markeren als gebruikt" # FIXME: backtick -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:723 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "Het bestand '%s' heeft modus %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:682 disk-utils/fsck.minix.c:729 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Waarschuwing: het aantal inodes is te groot.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:741 disk-utils/fsck.minix.c:749 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "hoofd-inode is geen map" # FIXME: backtick -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:792 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Blok is al eerder gebruikt. Nu in bestand '%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:763 disk-utils/fsck.minix.c:794 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1188 msgid "Clear" msgstr "Wissen" # FIXME: backtick -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:773 disk-utils/fsck.minix.c:804 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Blok %d in bestand '%s' is gemarkeerd als ongebruikt." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 msgid "Correct" msgstr "Corrigeren" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:945 disk-utils/fsck.minix.c:1019 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "De map '%s' bevat een ongeldig inode-nummer voor bestand '%.*s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:947 disk-utils/fsck.minix.c:1021 msgid " Remove" msgstr " Verwijderen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1037 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: ongeldige map: '.' is niet eerste\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1046 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: ongeldige map: '..' is niet tweede\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1097 msgid "internal error" msgstr "**interne programmafout**" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1083 disk-utils/fsck.minix.c:1100 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: ongeldige map: grootte < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" -msgstr "%s: ongeldige map: '.' is niet eerste\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1112 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "'seek' is mislukt in bad_zone()" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1178 #, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "Modus van inode %lu is niet gewist." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1187 #, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "Inode %lu is ongebruikt, maar gemarkeerd als gebruikt in de bitkaart." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1193 #, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "Inode %lu is gebruikt, maar niet als zodanig gemarkeerd in de bitkaart." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1194 msgid "Set" msgstr "Markeren" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 #, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Inode %lu (modus = %07o), i_nlinks=%d, geteld=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1201 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "i_nlinks op geteld aantal instellen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Zone %lu is gemarkeerd als in gebruik, maar geen bestand gebruikt het." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215 msgid "Unmark" msgstr "Markering verwijderen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 #, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Zone %lu: in gebruik, geteld=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223 #, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Zone %lu: niet in gebruik, geteld=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1271 msgid "bad inode size" msgstr "ongeldige inode-grootte" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1273 msgid "bad v2 inode size" msgstr "ongeldige v2-inode-grootte" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1318 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "voor interactieve reparaties is een terminal vereist" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1322 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1333 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s is schoon, geen controle.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Gedwongen bestandssysteemcontrole van %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1338 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Bestandssysteem op %s is vervuild, een controle is nodig.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2542,12 +2499,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld inodes gebruikt (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1376 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld zones gebruikt (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1378 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2570,7 +2527,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d bestanden\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1392 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2581,10 +2538,10 @@ msgstr "" "BESTANDSSYSTEEM IS VERANDERD\n" "----------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:398 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:349 +#: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346 +#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348 #: text-utils/pg.c:1248 msgid "write failed" msgstr "schrijven is mislukt" @@ -2828,17 +2785,17 @@ msgstr " -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986 -#: login-utils/sulogin.c:795 login-utils/sulogin.c:799 schedutils/chrt.c:555 -#: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:363 -#: sys-utils/nsenter.c:430 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:577 -#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:242 sys-utils/unshare.c:461 -#: term-utils/script.c:581 text-utils/pg.c:1375 +#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516 +#: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332 +#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 +#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117 +#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461 +#: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" msgstr "uitvoeren van %s is mislukt" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:125 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122 #, c-format msgid "" "usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" @@ -2876,12 +2833,12 @@ msgstr "" " mapnaam = basismap van het in te pakken bestandssysteem\n" " uitvoerbestand = te gebruiken uitvoerbestand\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:158 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:155 #, c-format msgid "readlink failed: %s" msgstr "readlink() is mislukt: %s" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:302 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:299 #, c-format msgid "could not read directory %s" msgstr "kan map %s niet lezen" @@ -3008,36 +2965,35 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.minix.c:135 #, c-format msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n" -msgstr " %s [opties] /dev/ []\n" +msgstr " %s [opties] /dev/ []\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:137 msgid " -1 use Minix version 1\n" -msgstr "" +msgstr " -1 Minix versie 1 gebruiken\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:138 msgid " -2, -v use Minix version 2\n" -msgstr "" +msgstr " -2, -v Minix versie 2 gebruiken\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:139 msgid " -3 use Minix version 3\n" -msgstr "" +msgstr " -3 Minix versie 3 gebruiken\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:140 -#, fuzzy msgid " -n, --namelength maximum length of filenames\n" -msgstr "maximumlengte van bestandsnamen" +msgstr " -n, --namelength maximumlengte van bestandsnamen\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:141 msgid " -i, --inodes number of inodes for the filesystem\n" -msgstr "" +msgstr " -i, --inodes aantal te gebruiken inodes voor bestandssysteem\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:142 msgid " -c, --check check the device for bad blocks\n" -msgstr "" +msgstr " -c, --check het apparaat op slechte blokken controleren\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:143 msgid " -l, --badblocks list of bad blocks from file\n" -msgstr "" +msgstr " -l, --badblocks lijst met slechte blokken uit dit bestand lezen\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:187 #, c-format @@ -3101,6 +3057,8 @@ msgid "" "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n" "Try specifying fewer inodes by passing --inodes " msgstr "" +"Eerste datablok is op %jd, en dat is te ver (maximum is %d).\n" +"Probeer minder inodes op te geven via --inodes ." #: disk-utils/mkfs.minix.c:564 #, c-format @@ -3172,53 +3130,53 @@ msgstr "invoerfout in slechtbloknummer op regel %d\n" msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "%s: kan slechteblokkenbestand niet lezen" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:694 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:698 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "blokgrootte is kleiner dan fysieke sectorgrootte van %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:697 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:701 #, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "kan grootte van %s niet achterhalen" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:705 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:709 #, c-format msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n" -msgstr "" +msgstr "%s: gevraagde blokken (%llu) overstijgt beschikbare blokken (%llu)\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:708 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:712 #, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "%s: aantal blokken is te klein" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 disk-utils/mkfs.minix.c:729 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:727 disk-utils/mkfs.minix.c:733 #, c-format msgid "unsupported name length: %d" msgstr "ongeldige naamslengte: %d" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:736 #, c-format msgid "unsupported minix file system version: %d" msgstr "niet-ondersteunde Minix-bestandssysteemversie: %d" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:767 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:771 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead" msgstr "optie '-v' is niet eenduidig; gebruik liever '-2'" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgstr "ontleden van maximumlengte van bestandsnamen is mislukt" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:786 msgid "failed to parse number of inodes" msgstr "ontleden van aantal inodes is mislukt" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:806 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:810 msgid "failed to parse number of blocks" msgstr "ontleden van aantal blokken is mislukt" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:813 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:817 #, c-format msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!" msgstr "%s is aangekoppeld; zal hier geen bestandssysteem maken!" @@ -3492,7 +3450,7 @@ msgstr "partitievlaggen" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "partitietype (hex, of UUID, of tekenreeks)" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:508 sys-utils/losetup.c:616 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:503 msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "initialiseren van 'loopcxt' is mislukt" @@ -3511,16 +3469,16 @@ msgstr "Er wordt geprobeerd om '%s' als lus-apparaat te gebruiken\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: kan achterliggend bestand niet instellen" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:552 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:711 #, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "%s: instellen van lus-apparaat is mislukt" -#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:307 misc-utils/findmnt.c:401 -#: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:342 sys-utils/losetup.c:107 -#: sys-utils/lscpu.c:370 sys-utils/lsipc.c:232 sys-utils/lsns.c:189 +#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401 +#: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107 +#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 #: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151 -#: sys-utils/zramctl.c:148 +#: sys-utils/zramctl.c:145 #, c-format msgid "unknown column: %s" msgstr "onbekende kolom: %s" @@ -3538,7 +3496,7 @@ msgstr "gegeven bereik <%d:%d> is onzinnig" #: disk-utils/partx.c:290 #, c-format msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n" -msgstr "" +msgstr "hertelling: maximum partitienummer=%d, laagste=%d, hoogste=%d\n" #: disk-utils/partx.c:297 #, c-format @@ -3618,7 +3576,7 @@ msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectoren, %6ju MB)\n" #: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:434 +#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432 msgid "failed to add line to output" msgstr "toevoegen van regel aan uitvoer is mislukt" @@ -3626,18 +3584,18 @@ msgstr "toevoegen van regel aan uitvoer is mislukt" msgid "failed to add data to output table" msgstr "toevoegen van gegevens aan uitvoertabel is mislukt" -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:922 misc-utils/findmnt.c:1583 -#: misc-utils/lsblk.c:1869 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1690 sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/lsns.c:489 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 +#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 +#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487 #: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 -#: sys-utils/zramctl.c:484 +#: sys-utils/zramctl.c:427 msgid "failed to initialize output table" msgstr "initialiseren van uitvoertabel is mislukt" -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1891 -#: misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358 -#: sys-utils/lscpu.c:1695 sys-utils/lsns.c:510 sys-utils/prlimit.c:306 -#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:493 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882 +#: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358 +#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306 +#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 msgid "failed to initialize output column" msgstr "initialiseren van uitvoerkolom is mislukt" @@ -3690,7 +3648,7 @@ msgstr "" " -s, --show partities tonen\n" "\n" -#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1623 +#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes grootte in bytes weergeven in plaats van in leesbare vorm\n" @@ -3706,11 +3664,11 @@ msgstr " -n, --nr te gebruiken bereik van partities (bijvoorbeeld ' msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output weer te geven uitvoerkolommen\n" -#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1637 +#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs uitvoer produceren in de vorm van sleutel=\"waarde\"\n" -#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1638 +#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw rauwe uitvoer produceren\n" @@ -3860,99 +3818,99 @@ msgstr "%s: kan het begin van partitienummer %s niet achterhalen" msgid "failed to resize partition" msgstr "van grootte veranderen van partitie is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:231 +#: disk-utils/sfdisk.c:229 msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "reserveren van geheugen voor geneste 'libfdisk'-context is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:291 +#: disk-utils/sfdisk.c:289 #, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "kan geen 'seek' doen op %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:301 libfdisk/src/bsd.c:723 libfdisk/src/bsd.c:894 -#: sys-utils/hwclock.c:163 sys-utils/hwclock.c:165 +#: disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:723 libfdisk/src/bsd.c:894 +#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "kan niet naar %s niet schrijven" -#: disk-utils/sfdisk.c:307 +#: disk-utils/sfdisk.c:305 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "%12s (positie = %5ju, grootte = %5ju): %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:313 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "%s: het maken van een reservekopie is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:326 +#: disk-utils/sfdisk.c:324 msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "het maken van een reservekopiebestand is mislukt, want $HOME is niet gedefinieerd" -#: disk-utils/sfdisk.c:352 +#: disk-utils/sfdisk.c:350 msgid "Backup files:" msgstr "Reservekopiebestanden:" -#: disk-utils/sfdisk.c:377 +#: disk-utils/sfdisk.c:375 msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "lezen van nieuwe partitie is mislukt; '--move-data' wordt genegeerd" -#: disk-utils/sfdisk.c:379 +#: disk-utils/sfdisk.c:377 msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "kan grootte van nieuwe partitie niet achterhalen; '--move-data' wordt genegeerd" -#: disk-utils/sfdisk.c:381 +#: disk-utils/sfdisk.c:379 msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "kan begin van nieuwe partitie niet achterhalen; '--move-data' wordt genegeerd" -#: disk-utils/sfdisk.c:383 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "kan grootte van oude partitie niet achterhalen; '--move-data' wordt genegeerd" -#: disk-utils/sfdisk.c:385 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "kan begin van oude partitie niet achterhalen; '--move-data' wordt genegeerd" -#: disk-utils/sfdisk.c:387 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "begin van de partitie is niet verplaatst; '--move-data' wordt genegeerd" -#: disk-utils/sfdisk.c:389 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "nieuwe partitie is kleiner dan de oude; '--move-data' wordt genegeerd" -#: disk-utils/sfdisk.c:439 +#: disk-utils/sfdisk.c:437 msgid "Data move:" msgstr "Gegevensverplaatsing:" -#: disk-utils/sfdisk.c:441 +#: disk-utils/sfdisk.c:439 #, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr " scriptbestand: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:440 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr " oude begin: %ju, nieuwe begin: %ju (%ju sectoren verplaatsen)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:449 +#: disk-utils/sfdisk.c:447 msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Wilt u de gegevens op de partitie verplaatsen?" -#: disk-utils/sfdisk.c:451 disk-utils/sfdisk.c:1765 +#: disk-utils/sfdisk.c:449 disk-utils/sfdisk.c:1702 msgid "Leaving." msgstr "Dag." -#: disk-utils/sfdisk.c:522 +#: disk-utils/sfdisk.c:520 #, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s: verplaatsen van gegevens is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:532 +#: disk-utils/sfdisk.c:530 msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "De partitietabel is ongewijzigd (--no-act)." -#: disk-utils/sfdisk.c:538 +#: disk-utils/sfdisk.c:536 msgid "" "\n" "The partition table has been altered." @@ -3960,12 +3918,12 @@ msgstr "" "\n" "De partitietabel is gewijzigd." -#: disk-utils/sfdisk.c:610 +#: disk-utils/sfdisk.c:606 #, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "niet-ondersteund label '%s'" -#: disk-utils/sfdisk.c:613 +#: disk-utils/sfdisk.c:609 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -3973,230 +3931,227 @@ msgstr "" "ID Naam\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:643 +#: disk-utils/sfdisk.c:639 msgid "unrecognized partition table type" msgstr "onbekend partitietabeltype" -#: disk-utils/sfdisk.c:696 +#: disk-utils/sfdisk.c:692 #, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "kan grootte van %s niet opvragen" -#: disk-utils/sfdisk.c:733 +#: disk-utils/sfdisk.c:729 #, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "totaal: %ju blokken\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:795 disk-utils/sfdisk.c:863 disk-utils/sfdisk.c:904 -#: disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:998 disk-utils/sfdisk.c:1062 -#: disk-utils/sfdisk.c:1117 disk-utils/sfdisk.c:1173 disk-utils/sfdisk.c:1517 +#: disk-utils/sfdisk.c:791 disk-utils/sfdisk.c:859 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:930 disk-utils/sfdisk.c:994 disk-utils/sfdisk.c:1058 +#: disk-utils/sfdisk.c:1113 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1462 msgid "no disk device specified" msgstr "geen schijfapparaat gegeven" -#: disk-utils/sfdisk.c:806 +#: disk-utils/sfdisk.c:802 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" -msgstr "" +msgstr "het omschakelen van de opstartvlag wordt alleen ondersteund voor een MBR" -#: disk-utils/sfdisk.c:837 disk-utils/sfdisk.c:883 disk-utils/sfdisk.c:1003 -#: disk-utils/sfdisk.c:1067 disk-utils/sfdisk.c:1122 disk-utils/sfdisk.c:1178 -#: disk-utils/sfdisk.c:1515 disk-utils/sfdisk.c:1995 +#: disk-utils/sfdisk.c:833 disk-utils/sfdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:999 +#: disk-utils/sfdisk.c:1063 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/sfdisk.c:1174 +#: disk-utils/sfdisk.c:1460 disk-utils/sfdisk.c:1922 msgid "failed to parse partition number" msgstr "kan partitienummer niet ontleden" -#: disk-utils/sfdisk.c:842 +#: disk-utils/sfdisk.c:838 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" -msgstr "" +msgstr "%s: partitie %d: omschakelen van opstartvlag is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:886 +#: disk-utils/sfdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:882 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "%s: partitie %zu: verwijderen is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:942 +#: disk-utils/sfdisk.c:938 msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "reserveren van geheugen voor dumpstruct is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:946 +#: disk-utils/sfdisk.c:942 msgid "failed to dump partition table" msgstr "opslaan van partitietabel is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:976 +#: disk-utils/sfdisk.c:972 #, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "%s: geen partitietabel gevonden" -#: disk-utils/sfdisk.c:980 +#: disk-utils/sfdisk.c:976 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: partitie %zu: partitietabel bevat slechts %zu partities" -#: disk-utils/sfdisk.c:983 +#: disk-utils/sfdisk.c:979 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "%s: partitie %zu wordt niet gebruikt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1002 disk-utils/sfdisk.c:1066 disk-utils/sfdisk.c:1121 -#: disk-utils/sfdisk.c:1177 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 disk-utils/sfdisk.c:1062 disk-utils/sfdisk.c:1117 +#: disk-utils/sfdisk.c:1173 msgid "no partition number specified" msgstr "geen partitienummer opgegeven" -#: disk-utils/sfdisk.c:1008 disk-utils/sfdisk.c:1072 disk-utils/sfdisk.c:1127 -#: disk-utils/sfdisk.c:1183 +#: disk-utils/sfdisk.c:1004 disk-utils/sfdisk.c:1068 disk-utils/sfdisk.c:1123 +#: disk-utils/sfdisk.c:1179 msgid "unexpected arguments" msgstr "onverwachte argumenten" -#: disk-utils/sfdisk.c:1023 +#: disk-utils/sfdisk.c:1019 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "%s: partitie %zu: achterhalen van partitietype is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1042 +#: disk-utils/sfdisk.c:1038 #, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "ontleden van %s-partitietype '%s' is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1046 +#: disk-utils/sfdisk.c:1042 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "%s: partitie %zu: instellen van partitietype is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 +#: disk-utils/sfdisk.c:1080 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "%s: partitie %zu: achterhalen van partitie-UUID is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1097 disk-utils/sfdisk.c:1152 disk-utils/sfdisk.c:1206 +#: disk-utils/sfdisk.c:1093 disk-utils/sfdisk.c:1148 disk-utils/sfdisk.c:1202 msgid "failed to allocate partition object" msgstr "reserveren van geheugen voor partitie-object is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1097 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "%s: partitie %zu: instellen van partitie-UUID is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "%s: partitie %zu: achterhalen van partitienaam is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1152 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "%s: partitie %zu: instellen van partitienaam is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1210 +#: disk-utils/sfdisk.c:1206 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "%s: partitie %zu: instellen van partitie-eigenschappen is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1253 +#: disk-utils/sfdisk.c:1249 msgid " Commands:\n" msgstr " Opdrachten:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1255 +#: disk-utils/sfdisk.c:1251 msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " write de tabel naar schijf schrijven en afsluiten\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1256 +#: disk-utils/sfdisk.c:1252 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr " quit nieuwe situatie tonen, en antwoord afwachten alvorens te schrijven\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1257 +#: disk-utils/sfdisk.c:1253 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr " abort de sfdisk-shell verlaten\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1258 +#: disk-utils/sfdisk.c:1254 msgid " print display the partition table\n" msgstr " print de partitietabel weergeven\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1259 +#: disk-utils/sfdisk.c:1255 msgid " help show this help text\n" msgstr " help deze hulptekst tonen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1261 +#: disk-utils/sfdisk.c:1257 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr " Ctrl-D hetzelfde als 'quit'\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1265 +#: disk-utils/sfdisk.c:1261 msgid " Input format:\n" msgstr " Invoeropmaak:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1267 +#: disk-utils/sfdisk.c:1263 +#, fuzzy msgid " , , , \n" -msgstr "" +msgstr " , , , \n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1266 msgid "" " Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format {K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is the first free space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 msgid "" " Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format {K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is all available space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1280 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 msgid " The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1281 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1278 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1285 +#: disk-utils/sfdisk.c:1281 msgid " Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1289 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " Example:\n" msgstr "Voorbeeld:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1291 +#: disk-utils/sfdisk.c:1287 msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1323 sys-utils/dmesg.c:1455 +#: disk-utils/sfdisk.c:1319 sys-utils/dmesg.c:1458 msgid "unsupported command" msgstr "niet-ondersteunde opdracht" -#: disk-utils/sfdisk.c:1325 +#: disk-utils/sfdisk.c:1321 #, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "regel %d: niet-ondersteunde opdracht" -#: disk-utils/sfdisk.c:1484 -msgid "failed to allocate partition name" -msgstr "reserveren van ruimte voor partitienaam is mislukt" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1525 +#: disk-utils/sfdisk.c:1470 msgid "failed to allocate script handler" msgstr "reserveren van geheugen voor script-verwerker is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1541 +#: disk-utils/sfdisk.c:1486 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "%s: kan partitie %d niet aanpassen: geen partitietabel gevonden" -#: disk-utils/sfdisk.c:1546 +#: disk-utils/sfdisk.c:1491 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: kan partitie %d niet aanpassen: partitietabel bevat slechts %zu partities" -#: disk-utils/sfdisk.c:1552 +#: disk-utils/sfdisk.c:1497 #, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "waarschuwing: %s: partitie %d is nog niet gedefinieerd" -#: disk-utils/sfdisk.c:1570 +#: disk-utils/sfdisk.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4205,11 +4160,11 @@ msgstr "" "\n" "Welkom bij 'sfdisk' (%s)." -#: disk-utils/sfdisk.c:1578 +#: disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Even controleren of iemand deze schijf nu gebruikt..." -#: disk-utils/sfdisk.c:1581 +#: disk-utils/sfdisk.c:1524 msgid "" " FAILED\n" "\n" @@ -4217,7 +4172,7 @@ msgstr "" " MISLUKT\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1584 +#: disk-utils/sfdisk.c:1527 msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" @@ -4228,11 +4183,11 @@ msgstr "" "wisselgeheugenpartities op deze schijf uit.\n" "Of gebruik optie '--no-reread' om deze controle te onderdrukken.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1589 +#: disk-utils/sfdisk.c:1532 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Gebruik '--force' om alle controles te negeren." -#: disk-utils/sfdisk.c:1591 +#: disk-utils/sfdisk.c:1534 msgid "" " OK\n" "\n" @@ -4240,7 +4195,7 @@ msgstr "" "OK\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1620 +#: disk-utils/sfdisk.c:1563 msgid "" "\n" "Old situation:" @@ -4248,7 +4203,7 @@ msgstr "" "\n" "Oude situatie:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1638 +#: disk-utils/sfdisk.c:1581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4261,7 +4216,7 @@ msgstr "" "Gebruik 'label: ' om het schijflabeltype te wijzigen\n" "voordat u de eerste partitie aanmaakt." -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1584 msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" @@ -4269,32 +4224,31 @@ msgstr "" "\n" "Typ 'help' voor meer informatie.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1659 +#: disk-utils/sfdisk.c:1602 msgid "All partitions used." msgstr "Alle partities zijn in gebruik." -#: disk-utils/sfdisk.c:1684 -#, fuzzy -msgid "Done.\n" -msgstr "Voltooid." +#: disk-utils/sfdisk.c:1610 +msgid "failed to allocate partition name" +msgstr "reserveren van ruimte voor partitienaam is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1696 +#: disk-utils/sfdisk.c:1651 msgid "Ignoring partition." msgstr "Partitie wordt genegeerd." -#: disk-utils/sfdisk.c:1705 +#: disk-utils/sfdisk.c:1660 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "Toepassen van scriptkopregels is mislukt; geen schijflabel aangemaakt." -#: disk-utils/sfdisk.c:1721 +#: disk-utils/sfdisk.c:1671 msgid "Failed to add partition" msgstr "Toevoegen van partitie is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1745 +#: disk-utils/sfdisk.c:1682 msgid "Script header accepted." msgstr "Scriptkopregels zijn geaccepteerd." -#: disk-utils/sfdisk.c:1754 +#: disk-utils/sfdisk.c:1691 msgid "" "\n" "New situation:" @@ -4302,15 +4256,15 @@ msgstr "" "\n" "Nieuwe situatie:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1763 +#: disk-utils/sfdisk.c:1700 msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Wilt u dit naar de schijf schrijven?" -#: disk-utils/sfdisk.c:1775 +#: disk-utils/sfdisk.c:1712 msgid "Leaving.\n" msgstr "Dag.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1788 +#: disk-utils/sfdisk.c:1725 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [[-N] ]\n" @@ -4319,7 +4273,7 @@ msgstr "" " %1$s [opties] [[-N] ]\n" " %1$s [opties] \n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1794 +#: disk-utils/sfdisk.c:1731 msgid "" "\n" "Commands:\n" @@ -4327,196 +4281,183 @@ msgstr "" "\n" "Opdrachten:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1795 +#: disk-utils/sfdisk.c:1732 msgid " -A, --activate [ ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1796 +#: disk-utils/sfdisk.c:1733 msgid " -d, --dump dump partition table (usable for later input)\n" msgstr "" # AND exit -#: disk-utils/sfdisk.c:1797 +#: disk-utils/sfdisk.c:1734 msgid " -J, --json dump partition table in JSON format\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1798 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 msgid " -g, --show-geometry [ ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" # AND exit -#: disk-utils/sfdisk.c:1799 +#: disk-utils/sfdisk.c:1736 #, fuzzy msgid " -l, --list [ ...] list partitions of each device\n" msgstr " -l, --list partities tonen en stoppen\n" # AND exit -#: disk-utils/sfdisk.c:1800 -#, fuzzy -msgid " -F, --list-free [ ...] list unpartitioned free areas of each device\n" -msgstr " -l, --list partities tonen en stoppen\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1737 +msgid " -F, --list-free [ ...] list unpartitions free areas of each device\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1801 +#: disk-utils/sfdisk.c:1738 msgid " -r, --reorder fix partitions order (by start offset)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1802 +#: disk-utils/sfdisk.c:1739 msgid " -s, --show-size [ ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1740 msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr "" # AND exit -#: disk-utils/sfdisk.c:1804 +#: disk-utils/sfdisk.c:1741 msgid " -V, --verify [ ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1805 +#: disk-utils/sfdisk.c:1742 #, fuzzy msgid " --delete [ ...] delete all or specified partitions\n" msgstr " -d, --delete gegeven partities (of alle) verwijderen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1808 +#: disk-utils/sfdisk.c:1745 msgid " --part-label [] print or change partition label\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1809 +#: disk-utils/sfdisk.c:1746 msgid " --part-type [] print or change partition type\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1747 msgid " --part-uuid [] print or change partition uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1811 +#: disk-utils/sfdisk.c:1748 msgid " --part-attrs [] print or change partition attributes\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1814 +#: disk-utils/sfdisk.c:1751 msgid " device (usually disk) path\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1815 +#: disk-utils/sfdisk.c:1752 msgid " partition number\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1816 +#: disk-utils/sfdisk.c:1753 msgid " partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr "" # COMMA -#: disk-utils/sfdisk.c:1819 +#: disk-utils/sfdisk.c:1756 msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1757 msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1821 +#: disk-utils/sfdisk.c:1758 msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " --bytes grootte in bytes weergeven in plaats van in leesbare vorm\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:1759 msgid " --move-data[=] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1823 +#: disk-utils/sfdisk.c:1760 msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1824 +#: disk-utils/sfdisk.c:1761 #, fuzzy msgid " --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=] de uitvoer kleuren ('auto', 'always', of 'never')\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1827 +#: disk-utils/sfdisk.c:1764 msgid " -N, --partno specify partition number\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1828 +#: disk-utils/sfdisk.c:1765 msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1829 +#: disk-utils/sfdisk.c:1766 msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1830 -msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1831 +#: disk-utils/sfdisk.c:1767 msgid " -O, --backup-file override default backup file name\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1768 msgid " -o, --output output columns\n" msgstr " -o, --output te tonen kolommen in de uitvoer\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1833 +#: disk-utils/sfdisk.c:1769 msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q, --quiet extra informatie onderdrukken\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1834 +#: disk-utils/sfdisk.c:1770 msgid " -w, --wipe wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe vingerafdrukken wissen ('auto', 'always', 'never')\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1836 +#: disk-utils/sfdisk.c:1771 msgid " -X, --label specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1837 +#: disk-utils/sfdisk.c:1772 msgid " -Y, --label-nested specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1839 -msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1840 +#: disk-utils/sfdisk.c:1774 msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -L, --Linux (verouderd, slechts herkend voor compatibiliteit)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1841 +#: disk-utils/sfdisk.c:1775 msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr "" # Deze breedte gebruiken, om te passen bij de gewone --help. -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 login-utils/chfn.c:102 login-utils/chsh.c:79 +#: disk-utils/sfdisk.c:1779 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version programmaversie tonen en stoppen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1950 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "optie '%s' is verouderd; gebruik '--part-type'" -#: disk-utils/sfdisk.c:1955 +#: disk-utils/sfdisk.c:1884 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "optie '--id' is verouderd; gebruik '--part-type'" -#: disk-utils/sfdisk.c:1971 -msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." -msgstr "" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1982 +#: disk-utils/sfdisk.c:1909 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "de optie '--Linux' is onnodig en verouderd" -#: disk-utils/sfdisk.c:2011 +#: disk-utils/sfdisk.c:1938 #, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "niet-ondersteunde eenheid '%c'" -#: disk-utils/sfdisk.c:2014 include/c.h:306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1941 include/c.h:306 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "'%s' uit %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2091 +#: disk-utils/sfdisk.c:2010 msgid "--movedata requires -N" msgstr "optie '--movedata' vereist '-N'" @@ -4599,8 +4540,8 @@ msgstr "" "\n" "Voor meer informatie zie %s.\n" -#: include/closestream.h:46 include/closestream.h:48 login-utils/vipw.c:273 -#: login-utils/vipw.c:292 sys-utils/rtcwake.c:280 term-utils/setterm.c:805 +#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:270 +#: login-utils/vipw.c:289 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/setterm.c:813 #: text-utils/col.c:157 msgid "write error" msgstr "schrijffout" @@ -4613,13 +4554,6 @@ msgstr "kleuren zijn standaard ingeschakeld" msgid "colors are disabled by default" msgstr "kleuren zijn standaard uitgeschakeld" -#: include/env.h:18 lib/pager.c:151 login-utils/login.c:1052 -#: login-utils/login.c:1056 login-utils/su-common.c:523 -#: term-utils/agetty.c:1160 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to set the %s environment variable" -msgstr "instellen van hulpbrongrens %s is mislukt" - #: include/optutils.h:81 #, c-format msgid "%s: these options are mutually exclusive:" @@ -4854,7 +4788,7 @@ msgstr "NTFS volumenset" msgid "Linux plaintext" msgstr "Linux plaintext" -#: include/pt-mbr-partnames.h:61 libfdisk/src/gpt.c:205 libfdisk/src/sgi.c:63 +#: include/pt-mbr-partnames.h:61 libfdisk/src/gpt.c:204 libfdisk/src/sgi.c:63 #: libfdisk/src/sun.c:54 msgid "Linux LVM" msgstr "Linux LVM" @@ -4919,7 +4853,7 @@ msgstr "BootWizard verborgen" msgid "Acronis FAT32 LBA" msgstr "Acronis FAT32 (LBA)" -#: include/pt-mbr-partnames.h:77 libfdisk/src/gpt.c:230 +#: include/pt-mbr-partnames.h:77 libfdisk/src/gpt.c:229 msgid "Solaris boot" msgstr "Solaris opstart" @@ -5066,7 +5000,7 @@ msgstr "Eerste cilinder" msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Laatste cilinder, +cilinders, of +grootte{K,M,G,T,P}" -#: libfdisk/src/bsd.c:297 libfdisk/src/dos.c:1166 libfdisk/src/gpt.c:2238 +#: libfdisk/src/bsd.c:297 libfdisk/src/dos.c:1166 libfdisk/src/gpt.c:2235 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Laatste sector, +sectoren, of +grootte{K,M,G,T,P}" @@ -5115,8 +5049,8 @@ msgstr "Sporen/Cilinder" msgid "Sectors/Cylinder" msgstr "Sectoren/Cilinder" -#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2303 -#: libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:196 libfdisk/src/sun.c:1113 +#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2305 +#: libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:196 libfdisk/src/sun.c:1113 msgid "Cylinders" msgstr "Cilinders" @@ -5210,14 +5144,14 @@ msgstr "Bootstrap is geïnstalleerd op %s." #: libfdisk/src/bsd.c:900 #, c-format msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)" -msgstr "" +msgstr "Schijflabel is geschreven naar %s. (Vergeet niet om ook het %s-label te schrijven.)" #: libfdisk/src/bsd.c:903 #, c-format msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Schijflabel is geschreven naar %s." -#: libfdisk/src/bsd.c:909 libfdisk/src/context.c:670 +#: libfdisk/src/bsd.c:909 libfdisk/src/context.c:685 msgid "Syncing disks." msgstr "Leegmaken van schijfbuffers..." @@ -5246,24 +5180,24 @@ msgstr "" msgid "Cpg" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:664 +#: libfdisk/src/context.c:679 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: sluiten van apparaat is mislukt" -#: libfdisk/src/context.c:831 +#: libfdisk/src/context.c:846 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "cilinder" msgstr[1] "cilinders" -#: libfdisk/src/context.c:832 +#: libfdisk/src/context.c:847 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "sector" msgstr[1] "sectoren" -#: libfdisk/src/context.c:1135 +#: libfdisk/src/context.c:1150 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "Onvolledige geometrie-instelling." @@ -5363,7 +5297,7 @@ msgstr "Onjuiste optie 0x%02x%02x van EBR (voor partitie %zu) zal worden gecorri msgid "Start sector %ju out of range." msgstr "Startsector %ju valt buiten bereik." -#: libfdisk/src/dos.c:1026 libfdisk/src/gpt.c:2119 libfdisk/src/sgi.c:839 +#: libfdisk/src/dos.c:1026 libfdisk/src/gpt.c:2116 libfdisk/src/sgi.c:840 #: libfdisk/src/sun.c:517 #, c-format msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it." @@ -5374,838 +5308,813 @@ msgstr "Partitie %zu is al gedefinieerd. Verwijder deze eerst, en voeg hem dan msgid "Sector %llu is already allocated." msgstr "Sector %llu is al gereserveerd." -#: libfdisk/src/dos.c:1133 libfdisk/src/gpt.c:2129 +#: libfdisk/src/dos.c:1133 libfdisk/src/gpt.c:2126 msgid "No free sectors available." msgstr "Geen vrije sectoren beschikbaar." -#: libfdisk/src/dos.c:1285 +#: libfdisk/src/dos.c:1287 #, c-format msgid "Adding logical partition %zu" msgstr "Logische partitie %zu wordt toegevoegd." -#: libfdisk/src/dos.c:1316 +#: libfdisk/src/dos.c:1318 #, c-format msgid "Partition %zu: contains sector 0" msgstr "Partitie %zu bevat sector 0." -#: libfdisk/src/dos.c:1318 +#: libfdisk/src/dos.c:1320 #, c-format msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" msgstr "Partitie %zu: kopnummer %d is groter dan maximum %d" -#: libfdisk/src/dos.c:1321 +#: libfdisk/src/dos.c:1323 #, c-format msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "Partitie %zu: sectornummer %d is groter dan maximum %llu" -#: libfdisk/src/dos.c:1324 +#: libfdisk/src/dos.c:1326 #, c-format msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "Partitie %zu: cilindernummer %d is groter dan maximum %llu" -#: libfdisk/src/dos.c:1330 +#: libfdisk/src/dos.c:1332 #, c-format msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" msgstr "Partitie %zu: einde van vorige partitie in sectoren %u verschilt van totaal %u" -#: libfdisk/src/dos.c:1383 +#: libfdisk/src/dos.c:1385 #, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Partitie %zu heeft verschillende fysieke/logische eindpunten (niet-Linux?): fysiek=(%d, %d, %d), logisch=(%d, %d, %d)." -#: libfdisk/src/dos.c:1394 +#: libfdisk/src/dos.c:1396 #, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Partitie %zu heeft verschillende fysieke/logische eindpunten: fysiek=(%d, %d, %d), logisch=(%d, %d, %d)." -#: libfdisk/src/dos.c:1403 +#: libfdisk/src/dos.c:1405 #, c-format msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "Partitie %zu eindigt niet op een cilindergrens." -#: libfdisk/src/dos.c:1429 +#: libfdisk/src/dos.c:1431 #, c-format msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "Partitie %zu heeft onjuist begin van gegevensgebied." -#: libfdisk/src/dos.c:1442 +#: libfdisk/src/dos.c:1444 #, c-format msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "Partitie %zu overlapt partitie %zu." -#: libfdisk/src/dos.c:1468 +#: libfdisk/src/dos.c:1470 #, c-format msgid "Partition %zu: empty." msgstr "Partitie %zu is leeg." -#: libfdisk/src/dos.c:1473 +#: libfdisk/src/dos.c:1475 #, c-format msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "Logische partitie %zu ligt niet geheel binnen partitie %zu." -#: libfdisk/src/dos.c:1481 +#: libfdisk/src/dos.c:1483 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "Totaal aantal gereserveerde sectoren (%llu) is groter dan maximum %llu." -#: libfdisk/src/dos.c:1484 +#: libfdisk/src/dos.c:1486 #, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "Er resteren %lld niet-gereserveerde sectoren van %ld bytes." -#: libfdisk/src/dos.c:1532 libfdisk/src/dos.c:1954 +#: libfdisk/src/dos.c:1534 libfdisk/src/dos.c:1956 msgid "Extended partition already exists." msgstr "Uitgebreide partitie bestaat al." -#: libfdisk/src/dos.c:1575 +#: libfdisk/src/dos.c:1577 msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "Het maximum aantal partities is aangemaakt." -#: libfdisk/src/dos.c:1587 +#: libfdisk/src/dos.c:1589 msgid "All primary partitions are in use." msgstr "Alle primaire partities zijn in gebruik." -#: libfdisk/src/dos.c:1589 libfdisk/src/dos.c:1600 +#: libfdisk/src/dos.c:1591 libfdisk/src/dos.c:1602 msgid "All space for primary partitions is in use." msgstr "Alle ruimte voor primaire partities is in gebruik." #. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters. -#: libfdisk/src/dos.c:1603 +#: libfdisk/src/dos.c:1605 msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition." msgstr "Vervang voor meer partities eerst een primaire partitie door een uitgebreide." -#: libfdisk/src/dos.c:1608 +#: libfdisk/src/dos.c:1610 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "Alle logische partities zijn in gebruik. Een primaire partitie wordt toegevoegd." -#: libfdisk/src/dos.c:1630 +#: libfdisk/src/dos.c:1632 msgid "Partition type" msgstr "Partitietype" -#: libfdisk/src/dos.c:1634 +#: libfdisk/src/dos.c:1636 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "%zu primair, %d uitgebreid, %zu vrij" -#: libfdisk/src/dos.c:1639 +#: libfdisk/src/dos.c:1641 msgid "primary" msgstr "primair" -#: libfdisk/src/dos.c:1641 +#: libfdisk/src/dos.c:1643 msgid "extended" msgstr "uitgebreid" -#: libfdisk/src/dos.c:1641 +#: libfdisk/src/dos.c:1643 msgid "container for logical partitions" msgstr "container voor logische partities" -#: libfdisk/src/dos.c:1643 +#: libfdisk/src/dos.c:1645 msgid "logical" msgstr "logisch" -#: libfdisk/src/dos.c:1643 +#: libfdisk/src/dos.c:1645 msgid "numbered from 5" msgstr "genummerd vanaf 5" -#: libfdisk/src/dos.c:1681 +#: libfdisk/src/dos.c:1683 #, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "Ongeldig partitietype '%c'." -#: libfdisk/src/dos.c:1699 +#: libfdisk/src/dos.c:1701 #, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "Kan sector %jd niet schrijven: 'seek' is mislukt" -#: libfdisk/src/dos.c:1852 libfdisk/src/gpt.c:1088 +#: libfdisk/src/dos.c:1854 libfdisk/src/gpt.c:1089 msgid "Disk identifier" msgstr "Schijf-ID" -#: libfdisk/src/dos.c:1959 +#: libfdisk/src/dos.c:1961 msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "" "Type 0 betekent op veel systemen 'vrije ruimte'. Het is daarom\n" "vermoedelijk onverstandig om partities van het type 0 te hebben." -#: libfdisk/src/dos.c:1964 +#: libfdisk/src/dos.c:1966 msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first." -msgstr "" +msgstr "Kan het type van een uitgebreide partitie die al door logische partities gebruikt wordt niet wijzigen. Verwijder eerst de logische partities." -#: libfdisk/src/dos.c:2143 libfdisk/src/gpt.c:2798 +#: libfdisk/src/dos.c:2145 libfdisk/src/gpt.c:2681 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "Er hoeft niets gedaan te worden. De ordening is al goed." -#: libfdisk/src/dos.c:2192 +#: libfdisk/src/dos.c:2194 #, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "Partitie %zu heeft geen gegevensgebied." -#: libfdisk/src/dos.c:2222 +#: libfdisk/src/dos.c:2224 msgid "New beginning of data" msgstr "Nieuw begin van gegevens" -#: libfdisk/src/dos.c:2278 +#: libfdisk/src/dos.c:2280 #, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "Partitie %zu is een uitgebreide partitie." -#: libfdisk/src/dos.c:2284 +#: libfdisk/src/dos.c:2286 #, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "De opstartbaarvlag op partitie %zu is nu ingeschakeld." -#: libfdisk/src/dos.c:2285 +#: libfdisk/src/dos.c:2287 #, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "De opstartbaarvlag op partitie %zu is nu uitgeschakeld." -#: libfdisk/src/dos.c:2298 libfdisk/src/gpt.c:2888 libfdisk/src/sgi.c:1153 +#: libfdisk/src/dos.c:2300 libfdisk/src/gpt.c:2771 libfdisk/src/sgi.c:1154 #: libfdisk/src/sun.c:1109 msgid "Device" msgstr "Apparaat" -#: libfdisk/src/dos.c:2299 libfdisk/src/sun.c:41 +#: libfdisk/src/dos.c:2301 libfdisk/src/sun.c:41 msgid "Boot" msgstr "Op." -#: libfdisk/src/dos.c:2305 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1115 +#: libfdisk/src/dos.c:2307 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Id" msgstr "ID" -#: libfdisk/src/dos.c:2309 +#: libfdisk/src/dos.c:2311 msgid "Start-C/H/S" msgstr "Begin-C/K/S" -#: libfdisk/src/dos.c:2310 +#: libfdisk/src/dos.c:2312 msgid "End-C/H/S" msgstr "Eind-C/K/S" -#: libfdisk/src/dos.c:2311 libfdisk/src/gpt.c:2898 libfdisk/src/sgi.c:1161 +#: libfdisk/src/dos.c:2313 libfdisk/src/gpt.c:2781 libfdisk/src/sgi.c:1162 msgid "Attrs" msgstr "Kenm." -#: libfdisk/src/gpt.c:160 +#: libfdisk/src/gpt.c:159 msgid "EFI System" msgstr "EFI-systeem" -#: libfdisk/src/gpt.c:162 +#: libfdisk/src/gpt.c:161 msgid "MBR partition scheme" msgstr "MBR-partitieschema" -#: libfdisk/src/gpt.c:163 +#: libfdisk/src/gpt.c:162 msgid "Intel Fast Flash" msgstr "Intel \"Snelle flash\"" -#: libfdisk/src/gpt.c:166 +#: libfdisk/src/gpt.c:165 msgid "BIOS boot" msgstr "BIOS-opstart" -#: libfdisk/src/gpt.c:169 +#: libfdisk/src/gpt.c:168 msgid "Sony boot partition" msgstr "Sony-opstartpartitie" -#: libfdisk/src/gpt.c:170 +#: libfdisk/src/gpt.c:169 msgid "Lenovo boot partition" msgstr "Lenovo-opstartpartitie" -#: libfdisk/src/gpt.c:173 +#: libfdisk/src/gpt.c:172 msgid "PowerPC PReP boot" msgstr "PowerPC PReP opstart" -#: libfdisk/src/gpt.c:176 +#: libfdisk/src/gpt.c:175 msgid "ONIE boot" msgstr "ONIE-opstart" -#: libfdisk/src/gpt.c:177 +#: libfdisk/src/gpt.c:176 msgid "ONIE config" msgstr "ONIE-config" -#: libfdisk/src/gpt.c:180 +#: libfdisk/src/gpt.c:179 msgid "Microsoft reserved" msgstr "Microsoft gereserveerd" -#: libfdisk/src/gpt.c:181 +#: libfdisk/src/gpt.c:180 msgid "Microsoft basic data" msgstr "Microsoft basisgegevens" -#: libfdisk/src/gpt.c:182 +#: libfdisk/src/gpt.c:181 msgid "Microsoft LDM metadata" msgstr "Microsoft LDM-metagegevens" -#: libfdisk/src/gpt.c:183 +#: libfdisk/src/gpt.c:182 msgid "Microsoft LDM data" msgstr "Microsoft LDM-gegevens" -#: libfdisk/src/gpt.c:184 +#: libfdisk/src/gpt.c:183 msgid "Windows recovery environment" msgstr "Windows recovery-omgeving" -#: libfdisk/src/gpt.c:185 +#: libfdisk/src/gpt.c:184 msgid "IBM General Parallel Fs" msgstr "IBM General Parallel FS" -#: libfdisk/src/gpt.c:186 +#: libfdisk/src/gpt.c:185 msgid "Microsoft Storage Spaces" msgstr "Microsoft \"Opslagruimtes\"" -#: libfdisk/src/gpt.c:189 +#: libfdisk/src/gpt.c:188 msgid "HP-UX data" msgstr "HP-UX gegevens" -#: libfdisk/src/gpt.c:190 +#: libfdisk/src/gpt.c:189 msgid "HP-UX service" msgstr "HP-UX service" -#: libfdisk/src/gpt.c:193 libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52 +#: libfdisk/src/gpt.c:192 libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52 msgid "Linux swap" msgstr "Linux wisselgeheugen" -#: libfdisk/src/gpt.c:194 +#: libfdisk/src/gpt.c:193 msgid "Linux filesystem" msgstr "Linux bestandssysteem" -#: libfdisk/src/gpt.c:195 +#: libfdisk/src/gpt.c:194 msgid "Linux server data" msgstr "Linux servergegevens" -#: libfdisk/src/gpt.c:196 +#: libfdisk/src/gpt.c:195 msgid "Linux root (x86)" msgstr "Linux root (x86)" -#: libfdisk/src/gpt.c:197 +#: libfdisk/src/gpt.c:196 msgid "Linux root (ARM)" msgstr "Linux root (ARM)" -#: libfdisk/src/gpt.c:198 +#: libfdisk/src/gpt.c:197 msgid "Linux root (x86-64)" msgstr "Linux root (x86-64)" -#: libfdisk/src/gpt.c:199 +#: libfdisk/src/gpt.c:198 msgid "Linux root (ARM-64)" msgstr "Linux root (ARM-64)" # FIXME: no tab -#: libfdisk/src/gpt.c:200 +#: libfdisk/src/gpt.c:199 msgid "Linux root\t(IA-64)" msgstr "Linux root (IA-64)" -#: libfdisk/src/gpt.c:201 +#: libfdisk/src/gpt.c:200 msgid "Linux reserved" msgstr "Linux gereserveerd" -#: libfdisk/src/gpt.c:202 +#: libfdisk/src/gpt.c:201 msgid "Linux home" msgstr "Linux home" -#: libfdisk/src/gpt.c:203 libfdisk/src/sgi.c:64 +#: libfdisk/src/gpt.c:202 libfdisk/src/sgi.c:64 msgid "Linux RAID" msgstr "Linux RAID" -#: libfdisk/src/gpt.c:204 +#: libfdisk/src/gpt.c:203 msgid "Linux extended boot" msgstr "Linux uitgebreid opstart" -#: libfdisk/src/gpt.c:212 +#: libfdisk/src/gpt.c:211 msgid "FreeBSD data" msgstr "FreeBSD gegevens" -#: libfdisk/src/gpt.c:213 +#: libfdisk/src/gpt.c:212 msgid "FreeBSD boot" msgstr "FreeBSD opstart" -#: libfdisk/src/gpt.c:214 +#: libfdisk/src/gpt.c:213 msgid "FreeBSD swap" msgstr "FreeBSD wisselgeheugen" -#: libfdisk/src/gpt.c:215 +#: libfdisk/src/gpt.c:214 msgid "FreeBSD UFS" msgstr "FreeBSD UFS" -#: libfdisk/src/gpt.c:216 +#: libfdisk/src/gpt.c:215 msgid "FreeBSD ZFS" msgstr "FreeBSD ZFS" -#: libfdisk/src/gpt.c:217 +#: libfdisk/src/gpt.c:216 msgid "FreeBSD Vinum" msgstr "FreeBSD Vinum" -#: libfdisk/src/gpt.c:220 +#: libfdisk/src/gpt.c:219 msgid "Apple HFS/HFS+" msgstr "Apple HFS/HFS+" -#: libfdisk/src/gpt.c:221 +#: libfdisk/src/gpt.c:220 msgid "Apple UFS" msgstr "Apple UFS" -#: libfdisk/src/gpt.c:222 +#: libfdisk/src/gpt.c:221 msgid "Apple RAID" msgstr "Apple RAID" -#: libfdisk/src/gpt.c:223 +#: libfdisk/src/gpt.c:222 msgid "Apple RAID offline" msgstr "Apple RAID offline" -#: libfdisk/src/gpt.c:224 +#: libfdisk/src/gpt.c:223 msgid "Apple boot" msgstr "Apple opstart" -#: libfdisk/src/gpt.c:225 +#: libfdisk/src/gpt.c:224 msgid "Apple label" msgstr "Apple label" -#: libfdisk/src/gpt.c:226 +#: libfdisk/src/gpt.c:225 msgid "Apple TV recovery" msgstr "Apple TV recovery" -#: libfdisk/src/gpt.c:227 +#: libfdisk/src/gpt.c:226 msgid "Apple Core storage" msgstr "Apple Core opslag" -#: libfdisk/src/gpt.c:231 +#: libfdisk/src/gpt.c:230 msgid "Solaris root" msgstr "Solaris root" -#: libfdisk/src/gpt.c:233 +#: libfdisk/src/gpt.c:232 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS" msgstr "Solaris /usr & Apple ZFS" -#: libfdisk/src/gpt.c:234 +#: libfdisk/src/gpt.c:233 msgid "Solaris swap" msgstr "Solaris wisselgeheugen" -#: libfdisk/src/gpt.c:235 +#: libfdisk/src/gpt.c:234 msgid "Solaris backup" msgstr "Solaris backup" -#: libfdisk/src/gpt.c:236 +#: libfdisk/src/gpt.c:235 msgid "Solaris /var" msgstr "Solaris /var" -#: libfdisk/src/gpt.c:237 +#: libfdisk/src/gpt.c:236 msgid "Solaris /home" msgstr "Solaris /home" -#: libfdisk/src/gpt.c:238 +#: libfdisk/src/gpt.c:237 msgid "Solaris alternate sector" msgstr "Solaris alternatieve sector" -#: libfdisk/src/gpt.c:239 +#: libfdisk/src/gpt.c:238 msgid "Solaris reserved 1" msgstr "Solaris gereserveerd 1" -#: libfdisk/src/gpt.c:240 +#: libfdisk/src/gpt.c:239 msgid "Solaris reserved 2" msgstr "Solaris gereserveerd 2" -#: libfdisk/src/gpt.c:241 +#: libfdisk/src/gpt.c:240 msgid "Solaris reserved 3" msgstr "Solaris gereserveerd 3" -#: libfdisk/src/gpt.c:242 +#: libfdisk/src/gpt.c:241 msgid "Solaris reserved 4" msgstr "Solaris gereserveerd 4" -#: libfdisk/src/gpt.c:243 +#: libfdisk/src/gpt.c:242 msgid "Solaris reserved 5" msgstr "Solaris gereserveerd 5" -#: libfdisk/src/gpt.c:246 +#: libfdisk/src/gpt.c:245 msgid "NetBSD swap" msgstr "NetBSD wisselgeheugen" -#: libfdisk/src/gpt.c:247 +#: libfdisk/src/gpt.c:246 msgid "NetBSD FFS" msgstr "NetBSD FFS" -#: libfdisk/src/gpt.c:248 +#: libfdisk/src/gpt.c:247 msgid "NetBSD LFS" msgstr "NetBSD LFS" -#: libfdisk/src/gpt.c:249 +#: libfdisk/src/gpt.c:248 msgid "NetBSD concatenated" msgstr "NetBSD samengevoegd" -#: libfdisk/src/gpt.c:250 +#: libfdisk/src/gpt.c:249 msgid "NetBSD encrypted" msgstr "NetBSD versleuteld" -#: libfdisk/src/gpt.c:251 +#: libfdisk/src/gpt.c:250 msgid "NetBSD RAID" msgstr "NetBSD RAID" -#: libfdisk/src/gpt.c:254 +#: libfdisk/src/gpt.c:253 msgid "ChromeOS kernel" msgstr "ChromeOS kernel" -#: libfdisk/src/gpt.c:255 +#: libfdisk/src/gpt.c:254 msgid "ChromeOS root fs" msgstr "ChromeOS root-FS" -#: libfdisk/src/gpt.c:256 +#: libfdisk/src/gpt.c:255 msgid "ChromeOS reserved" msgstr "ChromeOS gereserveerd" -#: libfdisk/src/gpt.c:259 +#: libfdisk/src/gpt.c:258 msgid "MidnightBSD data" msgstr "MidnightBSD gegevens" -#: libfdisk/src/gpt.c:260 +#: libfdisk/src/gpt.c:259 msgid "MidnightBSD boot" msgstr "MidnightBSD opstart" -#: libfdisk/src/gpt.c:261 +#: libfdisk/src/gpt.c:260 msgid "MidnightBSD swap" msgstr "MindightBSD wisselgeheugen" -#: libfdisk/src/gpt.c:262 +#: libfdisk/src/gpt.c:261 msgid "MidnightBSD UFS" msgstr "MidnightBSD UFS" -#: libfdisk/src/gpt.c:263 +#: libfdisk/src/gpt.c:262 msgid "MidnightBSD ZFS" msgstr "MidnightBSD ZFS" -#: libfdisk/src/gpt.c:264 +#: libfdisk/src/gpt.c:263 msgid "MidnightBSD Vinum" msgstr "MidnightBSD Vinum" -#: libfdisk/src/gpt.c:267 +#: libfdisk/src/gpt.c:266 msgid "Ceph Journal" msgstr "Ceph journal" -#: libfdisk/src/gpt.c:268 +#: libfdisk/src/gpt.c:267 msgid "Ceph Encrypted Journal" msgstr "Ceph versleuteld journal" -#: libfdisk/src/gpt.c:269 +#: libfdisk/src/gpt.c:268 msgid "Ceph OSD" msgstr "Ceph OSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:270 +#: libfdisk/src/gpt.c:269 msgid "Ceph crypt OSD" msgstr "Ceph versleuteld OSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:271 +#: libfdisk/src/gpt.c:270 msgid "Ceph disk in creation" msgstr "Ceph schijf in wording" -#: libfdisk/src/gpt.c:272 +#: libfdisk/src/gpt.c:271 msgid "Ceph crypt disk in creation" msgstr "Ceph versleutelde schijf in wording" -#: libfdisk/src/gpt.c:275 +#: libfdisk/src/gpt.c:274 msgid "OpenBSD data" msgstr "OpenBSD gegevens" -#: libfdisk/src/gpt.c:278 +#: libfdisk/src/gpt.c:277 msgid "QNX6 file system" msgstr "QNX6 bestandssysteem" -#: libfdisk/src/gpt.c:281 +#: libfdisk/src/gpt.c:280 msgid "Plan 9 partition" msgstr "Plan-9 partitie" -#: libfdisk/src/gpt.c:546 +#: libfdisk/src/gpt.c:545 msgid "failed to allocate GPT header" msgstr "reserveren van geheugen voor GPT-kop is mislukt" -#: libfdisk/src/gpt.c:629 +#: libfdisk/src/gpt.c:628 msgid "First LBA specified by script is out of range." msgstr "Eerste door script gegeven LBA valt buiten geldig bereik." -#: libfdisk/src/gpt.c:641 +#: libfdisk/src/gpt.c:640 msgid "Last LBA specified by script is out of range." msgstr "Laatste door script gegeven LBA valt buiten geldig bereik." #: libfdisk/src/gpt.c:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "GPT PMBR size mismatch (% != %) will be corrected by w(rite)." +#, c-format +msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)." msgstr "Grootteverschil in GPT PMBR (%u != %u) zal worden gerepareerd door schrijven." -#: libfdisk/src/gpt.c:791 +#: libfdisk/src/gpt.c:792 msgid "gpt: stat() failed" msgstr "gpt: stat() is mislukt" -#: libfdisk/src/gpt.c:801 +#: libfdisk/src/gpt.c:802 #, c-format msgid "gpt: cannot handle files with mode %o" msgstr "gpt: kan bestanden met modus %o niet verwerken" -#: libfdisk/src/gpt.c:1057 +#: libfdisk/src/gpt.c:1058 msgid "GPT Header" msgstr "GPT-kop" -#: libfdisk/src/gpt.c:1062 +#: libfdisk/src/gpt.c:1063 msgid "GPT Entries" msgstr "GPT-items" -#: libfdisk/src/gpt.c:1095 +#: libfdisk/src/gpt.c:1096 msgid "First LBA" msgstr "Eerste LBA" -#: libfdisk/src/gpt.c:1100 +#: libfdisk/src/gpt.c:1101 msgid "Last LBA" msgstr "Laatste LBA" #. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header. -#: libfdisk/src/gpt.c:1106 +#: libfdisk/src/gpt.c:1107 msgid "Alternative LBA" msgstr "Alternatieve LBA" #. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries. -#: libfdisk/src/gpt.c:1112 +#: libfdisk/src/gpt.c:1113 msgid "Partition entries LBA" msgstr "LBA van partitie-items" -#: libfdisk/src/gpt.c:1117 +#: libfdisk/src/gpt.c:1118 msgid "Allocated partition entries" msgstr "Gereserveerde partitie-items" -#: libfdisk/src/gpt.c:1432 +#: libfdisk/src/gpt.c:1433 msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used." msgstr "De reservekopie van de GPT-tabel is beschadigd, maar de primaire tabel lijkt goed. Deze laatste zal worden gebruikt." -#: libfdisk/src/gpt.c:1441 +#: libfdisk/src/gpt.c:1442 msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used." msgstr "De primaire GPT-tabel is beschadigd, maar de reservekopie lijkt goed. Deze laatste zal worden gebruikt." -#: libfdisk/src/gpt.c:1619 +#: libfdisk/src/gpt.c:1616 #, c-format msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'" msgstr "niet-ondersteund GPT-eigenschapsbit '%s'" -#: libfdisk/src/gpt.c:1714 +#: libfdisk/src/gpt.c:1711 #, c-format msgid "Partition UUID changed from %s to %s." msgstr "Partitie-UUID is gewijzigd van %s naar %s." -#: libfdisk/src/gpt.c:1722 +#: libfdisk/src/gpt.c:1719 #, c-format msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'." msgstr "Partitienaam is gewijzigd van '%s' naar '%.*s'." -#: libfdisk/src/gpt.c:1751 +#: libfdisk/src/gpt.c:1748 msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA." msgstr "Begin van de partitie is kleiner dan FirstUsableLBA." -#: libfdisk/src/gpt.c:1758 +#: libfdisk/src/gpt.c:1755 msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA." msgstr "Begin van de partitie is groter dan LastUsableLBA." -#: libfdisk/src/gpt.c:1917 +#: libfdisk/src/gpt.c:1914 msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually." msgstr "" "Het apparaat bevat een hybride MBR -- alleen de GPT wordt geschreven.\n" "U dient de MBR handmatig te synchroniseren (expertopdracht 'M')." -#: libfdisk/src/gpt.c:1954 +#: libfdisk/src/gpt.c:1951 msgid "Disk does not contain a valid backup header." msgstr "Schijf bevat geen geldige backup-header." -#: libfdisk/src/gpt.c:1959 +#: libfdisk/src/gpt.c:1956 msgid "Invalid primary header CRC checksum." msgstr "Ongeldige CRC-controlesom van primaire header." -#: libfdisk/src/gpt.c:1963 +#: libfdisk/src/gpt.c:1960 msgid "Invalid backup header CRC checksum." msgstr "Ongeldige CRC-controlesom van backup-header." -#: libfdisk/src/gpt.c:1968 +#: libfdisk/src/gpt.c:1965 msgid "Invalid partition entry checksum." msgstr "Ongeldige controlesom van partitie-item." -#: libfdisk/src/gpt.c:1973 +#: libfdisk/src/gpt.c:1970 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks." msgstr "Ongeldige LBA-gezondverstandcontrole van primaire header." -#: libfdisk/src/gpt.c:1977 +#: libfdisk/src/gpt.c:1974 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks." msgstr "Ongeldige LBA-gezondverstandcontrole van backup-header." -#: libfdisk/src/gpt.c:1982 +#: libfdisk/src/gpt.c:1979 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header." msgstr "MyLBA komt niet overeen met werkelijke positie in primaire header." -#: libfdisk/src/gpt.c:1986 +#: libfdisk/src/gpt.c:1983 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header." msgstr "MyLBA komt niet overeen met werkelijke positie in backup-header." -#: libfdisk/src/gpt.c:1991 +#: libfdisk/src/gpt.c:1988 msgid "Disk is too small to hold all data." msgstr "Schijf is te klein om alle gegevens te bevatten." -#: libfdisk/src/gpt.c:2001 +#: libfdisk/src/gpt.c:1998 msgid "Primary and backup header mismatch." msgstr "Primaire en backup-header komen niet overeen." -#: libfdisk/src/gpt.c:2007 +#: libfdisk/src/gpt.c:2004 #, c-format msgid "Partition %u overlaps with partition %u." msgstr "Partitie %u overlapt partitie %u." -#: libfdisk/src/gpt.c:2014 +#: libfdisk/src/gpt.c:2011 #, c-format msgid "Partition %u is too big for the disk." msgstr "Partitie %u is te groot voor de schijf." -#: libfdisk/src/gpt.c:2021 +#: libfdisk/src/gpt.c:2018 #, c-format msgid "Partition %u ends before it starts." msgstr "Partitie %u eindigt vóórdat ie begint." -#: libfdisk/src/gpt.c:2030 +#: libfdisk/src/gpt.c:2027 msgid "No errors detected." msgstr "Geen fouten gevonden." -#: libfdisk/src/gpt.c:2031 +#: libfdisk/src/gpt.c:2028 #, c-format msgid "Header version: %s" msgstr "Header-versie: %s" -#: libfdisk/src/gpt.c:2032 +#: libfdisk/src/gpt.c:2029 #, c-format msgid "Using %u out of %d partitions." msgstr "Er worden %u van %d partities gebruikt." -#: libfdisk/src/gpt.c:2043 +#: libfdisk/src/gpt.c:2040 #, c-format msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment." msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)." msgstr[0] "Een totaal van %ju vrije sectoren is beschikbaar in %u segment." msgstr[1] "Een totaal van %ju vrije sectoren is beschikbaar in %u segmenten (de grootste is %s)." -#: libfdisk/src/gpt.c:2051 +#: libfdisk/src/gpt.c:2048 #, c-format msgid "%d error detected." msgid_plural "%d errors detected." msgstr[0] "%d fout gevonden." msgstr[1] "%d fouten gevonden." -#: libfdisk/src/gpt.c:2125 +#: libfdisk/src/gpt.c:2122 msgid "All partitions are already in use." msgstr "Alle partities zijn al in gebruik." -#: libfdisk/src/gpt.c:2180 libfdisk/src/gpt.c:2205 +#: libfdisk/src/gpt.c:2177 libfdisk/src/gpt.c:2202 #, c-format msgid "Sector %ju already used." msgstr "Sector %ju wordt al gebruikt." -#: libfdisk/src/gpt.c:2266 +#: libfdisk/src/gpt.c:2263 #, c-format msgid "Could not create partition %zu" msgstr "Kan partitie %zu niet aanmaken" -#: libfdisk/src/gpt.c:2273 +#: libfdisk/src/gpt.c:2270 #, c-format msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested." -msgstr "" +msgstr "De laatste bruikbare GPT-sector is %ju, maar %ju werd gevraagd." -#: libfdisk/src/gpt.c:2280 +#: libfdisk/src/gpt.c:2277 #, c-format msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested." -msgstr "" +msgstr "De eerste bruikbare GPT-sector is %ju, maar %ju werd gevraagd." -#: libfdisk/src/gpt.c:2412 +#: libfdisk/src/gpt.c:2409 #, c-format msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)." msgstr "Een nieuw GPT-schijflabel is aangemaakt (GUID: %s)." -#: libfdisk/src/gpt.c:2430 +#: libfdisk/src/gpt.c:2427 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)" msgstr "Voer nieuwe schijf-UUID in (in 8-4-4-4-12-vorm)" -#: libfdisk/src/gpt.c:2437 +#: libfdisk/src/gpt.c:2434 msgid "Failed to parse your UUID." msgstr "Ontleden van UUID is mislukt." -#: libfdisk/src/gpt.c:2451 +#: libfdisk/src/gpt.c:2448 #, c-format msgid "Disk identifier changed from %s to %s." msgstr "Schijf-ID is gewijzigd van %s naar %s." -#: libfdisk/src/gpt.c:2471 -#, fuzzy -msgid "Not enough space for new partition table!" -msgstr "Geen vrije partitie beschikbaar!" - -#: libfdisk/src/gpt.c:2480 -#, c-format -msgid "Partition #%u out of range (minimal start is % sectors)" -msgstr "" - -#: libfdisk/src/gpt.c:2485 -#, c-format -msgid "Partition #%u out of range (maximal end is % sectors)" -msgstr "" - -#: libfdisk/src/gpt.c:2540 -#, fuzzy -msgid "Cannot allocate memory!" -msgstr "reserveren van geheugen is mislukt: %m" - -#: libfdisk/src/gpt.c:2567 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition table length changed from % to %." -msgstr "Partitienaam is gewijzigd van '%s' naar '%.*s'." - -#: libfdisk/src/gpt.c:2671 +#: libfdisk/src/gpt.c:2554 #, c-format msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016." msgstr "De eigenschappen van partitie %zu zijn gewijzigd naar 0x%016." -#: libfdisk/src/gpt.c:2719 +#: libfdisk/src/gpt.c:2602 msgid "Enter GUID specific bit" msgstr "Voer GUID-specifiek bit in" -#: libfdisk/src/gpt.c:2734 +#: libfdisk/src/gpt.c:2617 #, c-format msgid "failed to toggle unsupported bit %lu" msgstr "omschakelen van niet-ondersteund bit %lu is mislukt" -#: libfdisk/src/gpt.c:2747 +#: libfdisk/src/gpt.c:2630 #, c-format msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now." msgstr "GUID-specifiek bit %d op partitie %zu is nu ingeschakeld." -#: libfdisk/src/gpt.c:2748 +#: libfdisk/src/gpt.c:2631 #, c-format msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now." msgstr "GUID-specifiek bit %d op partitie %zu is nu uitgeschakeld." -#: libfdisk/src/gpt.c:2752 +#: libfdisk/src/gpt.c:2635 #, c-format msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now." msgstr "De %s-vlag op partitie %zu is nu ingeschakeld." -#: libfdisk/src/gpt.c:2753 +#: libfdisk/src/gpt.c:2636 #, c-format msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now." msgstr "De %s-vlag op partitie %zu is nu uitgeschakeld." -#: libfdisk/src/gpt.c:2895 +#: libfdisk/src/gpt.c:2778 msgid "Type-UUID" msgstr "Type-UUID" -#: libfdisk/src/gpt.c:2896 +#: libfdisk/src/gpt.c:2779 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: libfdisk/src/gpt.c:2897 login-utils/chfn.c:150 login-utils/chfn.c:152 -#: login-utils/chfn.c:307 +#: libfdisk/src/gpt.c:2780 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153 +#: login-utils/chfn.c:308 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: libfdisk/src/partition.c:840 +#: libfdisk/src/partition.c:768 msgid "Free space" msgstr "[vrije ruimte]" -#: libfdisk/src/partition.c:1209 +#: libfdisk/src/partition.c:1124 #, c-format msgid "Failed to resize partition #%zu." msgstr "Van grootte veranderen van partitie #%zu is mislukt." -#: libfdisk/src/parttype.c:259 misc-utils/findmnt.c:680 schedutils/chrt.c:204 -#: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:334 +#: libfdisk/src/parttype.c:259 misc-utils/findmnt.c:680 schedutils/chrt.c:196 +#: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:332 msgid "unknown" msgstr "onbekend" @@ -6330,90 +6239,90 @@ msgstr "Opstartbestand blijft ongewijzigd." msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"." msgstr "Opstartbestand is veranderd naar '%s'." -#: libfdisk/src/sgi.c:596 +#: libfdisk/src/sgi.c:597 msgid "More than one entire disk entry present." msgstr "Er is meer dan één gehele-schijf-item." -#: libfdisk/src/sgi.c:603 libfdisk/src/sun.c:458 +#: libfdisk/src/sgi.c:604 libfdisk/src/sun.c:458 msgid "No partitions defined." msgstr "Geen partities gedefinieerd." -#: libfdisk/src/sgi.c:613 +#: libfdisk/src/sgi.c:614 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk." msgstr "IRIX houdt ervan dat partitie 11 de gehele schijf beslaat." -#: libfdisk/src/sgi.c:617 +#: libfdisk/src/sgi.c:618 #, c-format msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d." msgstr "De gehele-schijfpartitie moet beginnen bij blok 0, niet bij blok %d." -#: libfdisk/src/sgi.c:628 +#: libfdisk/src/sgi.c:629 msgid "Partition 11 should cover the entire disk." msgstr "Partitie 11 zou de gehele schijf moeten beslaan." -#: libfdisk/src/sgi.c:652 +#: libfdisk/src/sgi.c:653 #, c-format msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector." msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors." msgstr[0] "De partities %d en %d overlappen elkaar met %d sector." msgstr[1] "De partities %d en %d overlappen elkaar met %d sectoren." -#: libfdisk/src/sgi.c:663 libfdisk/src/sgi.c:685 +#: libfdisk/src/sgi.c:664 libfdisk/src/sgi.c:686 #, c-format msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u" msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u" msgstr[0] "Ongebruikt gat van %8u sector: sectoren %8u." msgstr[1] "Ongebruikt gat van %8u sectoren: sectoren %8u-%u." -#: libfdisk/src/sgi.c:698 +#: libfdisk/src/sgi.c:699 msgid "The boot partition does not exist." msgstr "De opstartpartitie bestaat niet." -#: libfdisk/src/sgi.c:702 +#: libfdisk/src/sgi.c:703 msgid "The swap partition does not exist." msgstr "De wisselgeheugenpartitie bestaat niet." -#: libfdisk/src/sgi.c:706 +#: libfdisk/src/sgi.c:707 msgid "The swap partition has no swap type." msgstr "De wisselgeheugenpartitie heeft geen soortaanduiding." -#: libfdisk/src/sgi.c:709 +#: libfdisk/src/sgi.c:710 msgid "You have chosen an unusual bootfile name." msgstr "U hebt een ongebruikelijke naam gekozen voor het opstartbestand." -#: libfdisk/src/sgi.c:759 +#: libfdisk/src/sgi.c:760 msgid "Partition overlap on the disk." msgstr "U hebt een partitie-overlap op de schijf." -#: libfdisk/src/sgi.c:844 +#: libfdisk/src/sgi.c:845 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically." msgstr "Poging tot het automatisch aanmaken van een gehele-schijf-item." -#: libfdisk/src/sgi.c:849 +#: libfdisk/src/sgi.c:850 msgid "The entire disk is already covered with partitions." msgstr "De volledige schijf is al ingedeeld in partities." -#: libfdisk/src/sgi.c:853 +#: libfdisk/src/sgi.c:854 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!" msgstr "U hebt een partitie-overlap op de schijf. Los dit eerst op!" -#: libfdisk/src/sgi.c:875 libfdisk/src/sun.c:544 +#: libfdisk/src/sgi.c:876 libfdisk/src/sun.c:544 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Eerste %s" -#: libfdisk/src/sgi.c:899 libfdisk/src/sgi.c:949 +#: libfdisk/src/sgi.c:900 libfdisk/src/sgi.c:950 msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'." msgstr "" "Het wordt sterk aangeraden om de elfde partitie de gehele schijf\n" "te laten beslaan en van het type 'SGI volumen' te laten zijn." -#: libfdisk/src/sgi.c:914 libfdisk/src/sun.c:639 +#: libfdisk/src/sgi.c:915 libfdisk/src/sun.c:639 #, c-format msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Laatste %s, +%s of +grootte{K,M,G,T,P}" -#: libfdisk/src/sgi.c:985 libfdisk/src/sun.c:241 +#: libfdisk/src/sgi.c:986 libfdisk/src/sun.c:241 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB." msgstr "" @@ -6421,21 +6330,21 @@ msgstr "" "Cilindergeometriewaarde %llu wordt nu gebruikt.\n" "Deze waarde kan voor apparaten groter dan 33.8 GB afgekapt zijn." -#: libfdisk/src/sgi.c:1051 +#: libfdisk/src/sgi.c:1052 msgid "Created a new SGI disklabel." msgstr "Een nieuw SGI-schijflabel is aangemaakt." -#: libfdisk/src/sgi.c:1070 +#: libfdisk/src/sgi.c:1071 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag." msgstr "Sorry, alleen van niet-lege partities kunt u het type wijzigen." -#: libfdisk/src/sgi.c:1076 +#: libfdisk/src/sgi.c:1077 msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it." msgstr "" "Overweeg om partitie 9 als volumenkop (0) te laten, en\n" "partitie 11 als geheel volumen (6), zoals IRIX het verwacht." -#: libfdisk/src/sgi.c:1085 +#: libfdisk/src/sgi.c:1086 msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?" msgstr "" "Het wordt sterk aangeraden om de partitie op plaats 0 van het type\n" @@ -6642,12 +6551,12 @@ msgstr "" "en opstartblok. Weet u zeker dat u deze partitie als Linux-wisselgeheugen\n" "wilt labelen?" -#: lib/pager.c:112 +#: lib/pager.c:103 #, c-format msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "waitpid() is mislukt (%s)" -#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1795 +#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624 msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "reserveren van geheugen voor processorenset is mislukt" @@ -6661,27 +6570,7 @@ msgstr "ontleden van processorenlijst %s is mislukt" msgid "failed to parse CPU mask %s" msgstr "ontleden van processorenmasker %s is mislukt" -#: lib/plymouth-ctrl.c:72 -#, fuzzy -msgid "can not open UNIX socket" -msgstr "kan console niet openen" - -#: lib/plymouth-ctrl.c:78 -#, fuzzy -msgid "can not set option for UNIX socket" -msgstr "kan tijdslimiet voor %s niet instellen" - -#: lib/plymouth-ctrl.c:91 -#, fuzzy -msgid "can not connect on UNIX socket" -msgstr "kan console niet openen" - -#: lib/plymouth-ctrl.c:131 -#, c-format -msgid "the plymouth request %c is not implemented" -msgstr "" - -#: lib/randutils.c:142 +#: lib/randutils.c:130 msgid "libc pseudo-random functions" msgstr "pseudo-willekeurige functies van libc" @@ -6705,167 +6594,167 @@ msgstr "%s: geen geldige wisselgeheugenpartitie" msgid "%s: unsupported swap version '%s'" msgstr "%s: niet-ondersteunde wisselgeheugenversie '%s'" -#: login-utils/chfn.c:90 login-utils/chsh.c:69 +#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:70 #, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr " %s [opties] []\n" -#: login-utils/chfn.c:93 +#: login-utils/chfn.c:94 msgid "Change your finger information.\n" msgstr "Wijzigt uw finger-informatie.\n" -#: login-utils/chfn.c:96 +#: login-utils/chfn.c:97 msgid " -f, --full-name real name\n" msgstr " -f, --full-name volledige, echte naam\n" -#: login-utils/chfn.c:97 +#: login-utils/chfn.c:98 msgid " -o, --office office number\n" msgstr " -o, --office kantoor- of kamernummer\n" -#: login-utils/chfn.c:98 +#: login-utils/chfn.c:99 msgid " -p, --office-phone office phone number\n" msgstr " -p, --office-phone telefoonnummer op het werk\n" -#: login-utils/chfn.c:99 +#: login-utils/chfn.c:100 msgid " -h, --home-phone home phone number\n" msgstr " -h, --home-phone telefoonnummer thuis\n" -#: login-utils/chfn.c:101 login-utils/chsh.c:78 +#: login-utils/chfn.c:102 login-utils/chsh.c:79 msgid " -u, --help display this help and exit\n" msgstr " -u, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" -#: login-utils/chfn.c:117 +#: login-utils/chfn.c:118 #, c-format msgid "field %s is too long" msgstr "veld %s is te lang" -#: login-utils/chfn.c:121 login-utils/chsh.c:205 +#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:206 #, c-format msgid "%s: has illegal characters" msgstr "%s: bevat ongeldige tekens" -#: login-utils/chfn.c:150 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:162 -#: login-utils/chfn.c:168 +#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:163 +#: login-utils/chfn.c:169 #, c-format msgid "login.defs forbids setting %s" -msgstr "" +msgstr "login.defs verbiedt het instellen van %s" -#: login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158 login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:159 login-utils/chfn.c:310 msgid "Office" msgstr "Kantoor" -#: login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:164 login-utils/chfn.c:311 +#: login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:165 login-utils/chfn.c:312 msgid "Office Phone" msgstr "Kantoortelefoon" -#: login-utils/chfn.c:168 login-utils/chfn.c:170 login-utils/chfn.c:313 +#: login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:171 login-utils/chfn.c:314 msgid "Home Phone" msgstr "Thuistelefoon" -#: login-utils/chfn.c:233 +#: login-utils/chfn.c:234 msgid "Aborted." msgstr "Afgebroken." -#: login-utils/chfn.c:294 +#: login-utils/chfn.c:295 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT heeft onverwachte waarde: %s" -#: login-utils/chfn.c:296 +#: login-utils/chfn.c:297 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT staat geen veranderingen toe" -#: login-utils/chfn.c:379 +#: login-utils/chfn.c:380 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Finger-informatie is NIET gewijzigd. Probeer het later opnieuw.\n" -#: login-utils/chfn.c:383 +#: login-utils/chfn.c:384 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Finger-informatie is gewijzigd.\n" -#: login-utils/chfn.c:408 login-utils/chsh.c:242 +#: login-utils/chfn.c:409 login-utils/chsh.c:243 #, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "U bestaat niet, gebruiker %d." -#: login-utils/chfn.c:414 login-utils/chsh.c:247 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:415 login-utils/chsh.c:248 login-utils/libuser.c:59 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet." -#: login-utils/chfn.c:420 login-utils/chsh.c:253 +#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:254 msgid "can only change local entries" msgstr "kan alleen lokale items wijzigen" -#: login-utils/chfn.c:433 +#: login-utils/chfn.c:432 #, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s is niet gerechtigd om de finger-informatie van %s te wijzigen" -#: login-utils/chfn.c:435 login-utils/chsh.c:269 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:268 msgid "Unknown user context" msgstr "Onbekende gebruikerscontext" -#: login-utils/chfn.c:441 login-utils/chsh.c:275 +#: login-utils/chfn.c:440 login-utils/chsh.c:274 #, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "kan de standaardcontext voor %s niet instellen" -#: login-utils/chfn.c:452 +#: login-utils/chfn.c:451 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "" "uitvoerende UID komt niet overeen met de UID van de gebruiker\n" "wiens gegevens worden gewijzigd -- wijziging is geweigerd" -#: login-utils/chfn.c:456 +#: login-utils/chfn.c:455 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Wijzigen van finger-informatie voor %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:470 +#: login-utils/chfn.c:469 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Finger-informatie is niet gewijzigd.\n" -#: login-utils/chsh.c:72 +#: login-utils/chsh.c:73 msgid "Change your login shell.\n" msgstr "Wijzigt uw login-shell.\n" -#: login-utils/chsh.c:75 +#: login-utils/chsh.c:76 msgid " -s, --shell specify login shell\n" msgstr " -s, --shell= te gebruiken login-shell\n" -#: login-utils/chsh.c:76 +#: login-utils/chsh.c:77 msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n" msgstr " -l, --list-shells een lijst van shells tonen en stoppen\n" -#: login-utils/chsh.c:100 +#: login-utils/chsh.c:101 msgid "No known shells." msgstr "Geen bekende shells." -#: login-utils/chsh.c:199 +#: login-utils/chsh.c:200 msgid "shell must be a full path name" msgstr "shell moet een volledige padnaam zijn" -#: login-utils/chsh.c:201 +#: login-utils/chsh.c:202 #, c-format msgid "\"%s\" does not exist" msgstr "'%s' bestaat niet" -#: login-utils/chsh.c:203 +#: login-utils/chsh.c:204 #, c-format msgid "\"%s\" is not executable" msgstr "'%s' is niet uitvoerbaar" -#: login-utils/chsh.c:209 +#: login-utils/chsh.c:210 #, c-format msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s." msgstr "Waarschuwing: '%s' staat niet in %s." -#: login-utils/chsh.c:213 login-utils/chsh.c:217 +#: login-utils/chsh.c:214 login-utils/chsh.c:218 #, c-format msgid "" "\"%s\" is not listed in %s.\n" @@ -6874,41 +6763,41 @@ msgstr "" "'%s' staat niet in %s --\n" "gebruik '%s -l' om de lijst te zien" -#: login-utils/chsh.c:268 +#: login-utils/chsh.c:267 #, c-format msgid "%s is not authorized to change the shell of %s" msgstr "%s is niet gerechtigd om de shell van %s te wijzigen" -#: login-utils/chsh.c:294 +#: login-utils/chsh.c:293 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied" msgstr "" "uitvoerende UID komt niet overeen met de UID van de gebruiker\n" "wiens gegevens worden gewijzigd -- shell-wijziging is geweigerd" -#: login-utils/chsh.c:299 +#: login-utils/chsh.c:298 #, c-format msgid "your shell is not in %s, shell change denied" msgstr "uw shell staat niet in %s -- shell-wijziging is geweigerd" -#: login-utils/chsh.c:303 +#: login-utils/chsh.c:302 #, c-format msgid "Changing shell for %s.\n" msgstr "Wijzigen van standaard-shell voor %s.\n" -#: login-utils/chsh.c:311 +#: login-utils/chsh.c:310 msgid "New shell" msgstr "Nieuwe shell" -#: login-utils/chsh.c:319 +#: login-utils/chsh.c:318 msgid "Shell not changed." msgstr "Shell is niet gewijzigd." -#: login-utils/chsh.c:324 +#: login-utils/chsh.c:323 msgid "Shell *NOT* changed. Try again later." msgstr "Shell is NIET gewijzigd. Probeer het later opnieuw." # FIXME: split in two XXX -#: login-utils/chsh.c:328 +#: login-utils/chsh.c:327 msgid "" "setpwnam failed\n" "Shell *NOT* changed. Try again later." @@ -6916,7 +6805,7 @@ msgstr "" "Functie setpwnam() is mislukt.\n" "Shell is NIET gewijzigd. Probeer het later opnieuw." -#: login-utils/chsh.c:332 +#: login-utils/chsh.c:331 #, c-format msgid "Shell changed.\n" msgstr "Shell is gewijzigd.\n" @@ -6926,84 +6815,84 @@ msgstr "Shell is gewijzigd.\n" msgid "Usage: %s ...\n" msgstr "Gebruik: %s ...\n" -#: login-utils/last.c:174 login-utils/lslogins.c:1220 sys-utils/dmesg.c:1193 -#: sys-utils/lsipc.c:269 +#: login-utils/last.c:152 login-utils/lslogins.c:1230 sys-utils/dmesg.c:1194 +#: sys-utils/lsipc.c:268 #, c-format msgid "unknown time format: %s" msgstr "onbekende tijdopmaak: %s" -#: login-utils/last.c:281 login-utils/last.c:289 +#: login-utils/last.c:259 login-utils/last.c:267 #, c-format msgid "Interrupted %s" msgstr "Onderbroken %s" -#: login-utils/last.c:439 login-utils/last.c:450 +#: login-utils/last.c:425 msgid "preallocation size exceeded" msgstr "de gereserveerde grootte is overschreden" -#: login-utils/last.c:569 +#: login-utils/last.c:550 #, c-format msgid " %s [options] [...] [...]\n" msgstr " %s [opties] [...] [...]\n" -#: login-utils/last.c:572 +#: login-utils/last.c:553 msgid "Show a listing of last logged in users.\n" msgstr "Toont een overzicht van de laatst-aangemelde gebruikers.\n" -#: login-utils/last.c:575 +#: login-utils/last.c:556 msgid " - how many lines to show\n" msgstr " - het aantal te tonen regels\n" -#: login-utils/last.c:576 +#: login-utils/last.c:557 msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n" msgstr " -a, --hostlast hostnamen tonen in de laatste kolom\n" -#: login-utils/last.c:577 +#: login-utils/last.c:558 msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n" msgstr " -d, --dns IP-nummer terugvertalen naar een hostnaam\n" -#: login-utils/last.c:579 +#: login-utils/last.c:560 #, c-format msgid " -f, --file use a specific file instead of %s\n" msgstr " -f, --file te gebruiken bestand in plaats van %s\n" -#: login-utils/last.c:580 +#: login-utils/last.c:561 msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n" msgstr " -F, --fulltimes volledige aan- en afmeldingstijden en -data tonen\n" -#: login-utils/last.c:581 +#: login-utils/last.c:562 msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n" msgstr " -i, --ip IP-nummers in getallen-en-puntennotatie tonen\n" -#: login-utils/last.c:582 +#: login-utils/last.c:563 msgid " -n, --limit how many lines to show\n" msgstr " -n, --limit het aantal te tonen regels\n" -#: login-utils/last.c:583 +#: login-utils/last.c:564 msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n" msgstr " -R, --nohostname het hostnaamveld niet tonen\n" -#: login-utils/last.c:584 +#: login-utils/last.c:565 msgid " -s, --since