From: Nicolás Gal Date: Fri, 27 Jun 2025 09:23:39 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Spanish) X-Git-Tag: v11.5.0-rc2~3 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=e30e75e1de4062ba37ac71d214d24993ab753796;p=thirdparty%2Flibvirt.git Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 53.6% (5867 of 10937 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/es/ Signed-off-by: Nicolás Gal --- diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6f5bedd24e..0b1bc9cef7 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-23 15:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-25 00:25+0000\n" "Last-Translator: Nicolás Gal \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgid "'initiator' refers to a non-existent NUMA node" msgstr "'initiator' hace referencia a un nodo NUMA inexistente" msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi and nvme controllers" -msgstr "" +msgstr "'ioeventfd' solo es compatible con los controladores virtio-scsi y nvme" msgid "'iothread' attribute only supported for virtio scsi controllers" msgstr "" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "" "(queue)" msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi and nvme controllers" -msgstr "" +msgstr "'queues' solo es compatible con los controladores virtio-scsi y nvme" msgid "" "'reconnect' attribute is not supported when source mode='server' for " @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgid "Can't define NWFilter bindings in session mode" msgstr "No se pueden definir enlaces de NWFilter en modo de sesión" msgid "Can't define NWFilters in session mode" -msgstr "" +msgstr "No es posible definir NWFilters en modo de sesión" msgid "Can't determine config path" msgstr "No se puede determinar ruta de configuración" @@ -2945,6 +2945,8 @@ msgstr "No se pueden determinar rutas de sockets" #, c-format msgid "Can't find boot device of type: %1$d, device index: %2$d" msgstr "" +"No es posible encontrar el dispositivo de arranque del tipo: %1$d, índice " +"del dispositivo: %2$d" #, c-format msgid "Can't find boot device of type: %1$s, index: %2$d" @@ -2954,7 +2956,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Can't find disk '%1$s' in domain definition" -msgstr "" +msgstr "No es posible encontrar el disco '%1$s' en la definición del dominio" #, c-format msgid "Can't find network boot device for index: %1$d" @@ -2966,6 +2968,8 @@ msgstr "" msgid "" "Can't get the UUID of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %1$s" msgstr "" +"No es posible obtener el UUID del archivo a ser conectado como disco duro/" +"dvd/disquete: %1$s" msgid "Can't initialize access manager" msgstr "No se puede inicializar gestor de acceso" @@ -2994,21 +2998,23 @@ msgstr "" "No se puede realizar autenticación: no se proporciona llamada de " "autenticación" +#, fuzzy msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided" msgstr "" +"No es posible realizar la autenticación interactiva con el teclado: no se ha " +"proporcionado la devolución de llamada de autenticación" #, c-format msgid "Can't read %1$s" msgstr "No se pudo leer %1$s" -#, fuzzy msgid "Can't rename domain to itself" -msgstr "No se pudo retomar el dominio: %s" +msgstr "No es posible renombrar el dominio a sí mismo" msgid "Can't set 0 processors for a VM" -msgstr "" +msgstr "No es posible establecer 0 procesadores para una MV" msgid "Can't set soft limit without hard limit" msgstr "No se puede establecer límite sin límite duro" @@ -3019,14 +3025,16 @@ msgstr "No se puede establecer disco para dispositivo non-block" msgid "Can't setup disk without media" msgstr "No se puede establecer disco sin medio" -#, fuzzy msgid "Can't setup host uuid" -msgstr "no es posible obtener el uuid del equipo" +msgstr "No es posible configurar el uuid del anfitrión" +#, fuzzy msgid "" "Can't shrink capacity below current capacity unless shrink flag explicitly " "specified" msgstr "" +"No es posible reducir la capacidad por debajo de la actual a menos que " +"'shrink' se especifique explícitamente" msgid "" "Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed" @@ -3034,9 +3042,8 @@ msgstr "" "Tarea cancelable fue bloqueada por una pregunta sin contestar pero la " "cancelación falló" -#, fuzzy msgid "Cancelled" -msgstr "Guardado cancelado" +msgstr "Cancelado" #, c-format msgid "Cannot access '%1$s'"