From: Balázs Úr Date: Wed, 12 Apr 2017 21:17:00 +0000 (+0200) Subject: Added Hungarian translation X-Git-Tag: v1.7.0~5^2 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=refs%2Fpull%2F777%2Fhead;p=thirdparty%2Frrdtool-1.x.git Added Hungarian translation --- diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index e69de29b..239b9ca5 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -0,0 +1,3 @@ +# please keep this list sorted alphabetically +# +hu diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 00000000..7c2e47e6 --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,518 @@ +# Hungarian translation for rrdtool. +# Copyright (C) 2017 Tobias Oetiker +# This file is distributed under the same license as the rrdtool package. +# +# Balázs Úr , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rrdtool 1.6.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://oss.oetiker.ch/rrdtool-trac/newticket\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-19 17:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-12 23:09+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: src/rrd_tool.c:48 +#, c-format +msgid "" +"RRDtool %s Copyright by Tobias Oetiker \n" +" Compiled %s %s\n" +"\n" +"Usage: rrdtool [options] command command_options\n" +msgstr "" +"RRDtool %s Copyright (C) Tobias Oetiker \n" +" Fordította: %s %s\n" +"\n" +"Használat: rrdtool [kapcsolók] parancs parancs_kapcsolók\n" + +#: src/rrd_tool.c:55 +msgid "" +"Valid commands: create, update, updatev, graph, graphv, dump, restore,\n" +"\t\tlast, lastupdate, first, info, fetch, tune\n" +"\t\tresize, xport, flushcached\n" +msgstr "" +"Érvényes parancsok: create, update, updatev, graph, graphv, dump, restore,\n" +"\t\tlast, lastupdate, first, info, fetch, tune\n" +"\t\tresize, xport, flushcached\n" + +#: src/rrd_tool.c:60 +msgid "Valid remote commands: quit, ls, cd, mkdir, pwd\n" +msgstr "Érvényes távoli parancsok: quit, ls, cd, mkdir, pwd\n" + +#: src/rrd_tool.c:64 +msgid "" +"* create - create a new RRD\n" +"\n" +"\trrdtool create filename [--start|-b start time]\n" +"\t\t[--step|-s step]\n" +"\t\t[--template|-t template-file]\n" +"\t\t[--source|-r source-file]\n" +"\t\t[--no-overwrite|-O]\n" +"\t\t[--daemon|-d address]\n" +"\t\t[DS:ds-name:DST:dst arguments]\n" +"\t\t[RRA:CF:cf arguments]\n" +msgstr "" +"* create - egy új RRD létrehozása\n" +"\n" +"\trrdtool create fájlnév [--start|-b kezdő idő]\n" +"\t\t[--step|-s lépés]\n" +"\t\t[--template|-t sablonfájl]\n" +"\t\t[--source|-r forrásfájl]\n" +"\t\t[--no-overwrite|-O]\n" +"\t\t[--daemon|-d cím]\n" +"\t\t[DS:ds-név:DST:dst argumentumok]\n" +"\t\t[RRA:CF:cf argumentumok]\n" + +#: src/rrd_tool.c:75 +msgid "" +"* dump - dump an RRD to XML\n" +"\n" +"\trrdtool dump [--header|-h {none,xsd,dtd}]\n" +"\t\t[--no-header|-n]\n" +"\t\t[--daemon|-d address]\n" +"\t\tfile.rrd [file.xml]" +msgstr "" +"* dump - egy RRD kiírása XML-be\n" +"\n" +"\trrdtool dump [--header|-h {none,xsd,dtd}]\n" +"\t\t[--no-header|-n]\n" +"\t\t[--daemon|-d cím]\n" +"\t\tfile.rrd [fájl.xml]" + +#: src/rrd_tool.c:82 +msgid "" +"* info - returns the configuration and status of the RRD\n" +"\n" +"\trrdtool info [--daemon|-d [--noflush|-F]] filename.rrd\n" +msgstr "" +"* info - visszatér az RRD beállításával és állapotával\n" +"\n" +"\trrdtool info [--daemon|-d [--noflush|-F]] fájlnév.rrd\n" + +#: src/rrd_tool.c:86 +msgid "" +"* restore - restore an RRD file from its XML form\n" +"\n" +"\trrdtool restore [--range-check|-r] [--force-overwrite|-f] filename.xml " +"filename.rrd\n" +msgstr "" +"* restore - egy RRD-fájl visszaállítása az XML-alakjából\n" +"\n" +"\trrdtool restore [--range-check|-r] [--force-overwrite|-f] fájlnév.xml " +"fájlnév.rrd\n" + +#: src/rrd_tool.c:90 +msgid "" +"* last - show last update time for RRD\n" +"\n" +"\trrdtool last filename.rrd\n" +"\t\t[--daemon|-d address]\n" +msgstr "" +"* last - az RRD utolsó frissítési idejének megjelenítése\n" +"\n" +"\trrdtool last fájlnév.rrd\n" +"\t\t[--daemon|-d cím]\n" + +#: src/rrd_tool.c:95 +msgid "" +"* lastupdate - returns the most recent datum stored for\n" +" each DS in an RRD\n" +"\n" +"\trrdtool lastupdate filename.rrd\n" +"\t\t[--daemon|-d address]\n" +msgstr "" +"* lastupdate - visszatér egy RRD-ben lévő, az egyes DS-eknél\n" +" tárolt legutóbbi dátummal\n" +"\n" +"\trrdtool lastupdate fájlnév.rrd\n" +"\t\t[--daemon|-d cím]\n" + +#: src/rrd_tool.c:101 +msgid "" +"* first - show first update time for RRA within an RRD\n" +"\n" +"\trrdtool first filename.rrd [--rraindex number] [--daemon|-d address]\n" +msgstr "" +"* first - az RRA első frissítési idejének megjelenítése egy RRD-n belül\n" +"\n" +"\trrdtool first fájlnév.rrd [--rraindex szám] [--daemon|-d cím]\n" + +#: src/rrd_tool.c:105 +msgid "" +"* update - update an RRD\n" +"\n" +"\trrdtool update filename\n" +"\t\t[--template|-t ds-name:ds-name:...]\n" +"\t\t[--skip-past-updates|-s]\n" +"\t\t[--daemon|-d
]\n" +"\t\ttime|N:value[:value...]\n" +"\n" +"\t\tat-time@value[:value...]\n" +"\n" +"\t\t[ time:value[:value...] ..]\n" +msgstr "" +"* update - egy RRD frissítése\n" +"\n" +"\trrdtool update fájlnév\n" +"\t\t[--template|-t ds-név:ds-név:...]\n" +"\t\t[--skip-past-updates|-s]\n" +"\t\t[--daemon|-d ]\n" +"\t\tidő|N:érték[:érték...]\n" +"\n" +"\t\tidőpont@érték[:érték...]\n" +"\n" +"\t\t[ idő:érték[:érték...] ...]\n" + +#: src/rrd_tool.c:115 +msgid "" +"* updatev - a verbose version of update\n" +"\treturns information about values, RRAs, and datasources updated\n" +"\n" +"\trrdtool updatev filename\n" +"\t\t[--template|-t ds-name:ds-name:...]\n" +"\t\t[--skip-past-updates|-s]\n" +"\t\ttime|N:value[:value...]\n" +"\n" +"\t\tat-time@value[:value...]\n" +"\n" +"\t\t[ time:value[:value...] ..]\n" +msgstr "" +"* updatev - a frissítés részletes verziója\n" +"\tinformációt ad vissza értékekről, RRA-król és frissített adatforrásokról\n" +"\n" +"\trrdtool updatev fájlnév\n" +"\t\t[--template|-t ds-név:ds-név:...]\n" +"\t\t[--skip-past-updates|-s]\n" +"\t\tidő|N:érték[:érték...]\n" +"\n" +"\t\tidőpont@érték[:érték...]\n" +"\n" +"\t\t[ idő:érték[:érték...] ...]\n" + +#: src/rrd_tool.c:125 +msgid "" +"* fetch - fetch data out of an RRD\n" +"\n" +"\trrdtool fetch filename.rrd CF\n" +"\t\t[-r|--resolution resolution]\n" +"\t\t[-s|--start start] [-e|--end end]\n" +"\t\t[-a|--align-start]\n" +"\t\t[-d|--daemon
]\n" +msgstr "" +"* fetch - adatok kikérése egy RRD-ből\n" +"\n" +"\trrdtool fetch fájlnév.rrd CF\n" +"\t\t[-r|--resolution felbontás]\n" +"\t\t[-s|--start kezdés] [-e|--end vége]\n" +"\t\t[-a|--align-start]\n" +"\t\t[-d|--daemon ]\n" + +#: src/rrd_tool.c:133 +msgid "" +"* flushcached - flush cached data out to an RRD file\n" +"\n" +"\trrdtool flushcached filename.rrd\n" +"\t\t[-d|--daemon
]\n" +msgstr "" +"* flushcached - gyorstárazott adatok kiürítése egy RRD-fájlból\n" +"\n" +"\trrdtool flushcached fájlnév.rrd\n" +"\t\t[-d|--daemon ]\n" + +#: src/rrd_tool.c:140 +msgid "" +"* graph - generate a graph from one or several RRD\n" +"\n" +"\trrdtool graph filename [-s|--start seconds] [-e|--end seconds]\n" +msgstr "" +"* graph - egy grafikon előállítása egy vagy több RRD-ből\n" +"\n" +"\trrdtool graph fájlnév [-s|--start másodperc] [-e|--end másodperc]\n" + +#: src/rrd_tool.c:143 +msgid "" +"* graphv - generate a graph from one or several RRD\n" +" with meta data printed before the graph\n" +"\n" +"\trrdtool graphv filename [-s|--start seconds] [-e|--end seconds]\n" +msgstr "" +"* graphv - egy grafikon előállítása egy vagy több RRD-ből\n" +" a grafikon előtt kiírt metaadatokkal\n" +"\n" +"\trrdtool graphv fájlnév [-s|--start másodperc] [-e|--end másodperc]\n" + +#: src/rrd_tool.c:147 +msgid "" +"\t\t[-x|--x-grid x-axis grid and label]\n" +"\t\t[-Y|--alt-y-grid] [--full-size-mode]\n" +"\t\t[--left-axis-format format]\n" +"\t\t[-y|--y-grid y-axis grid and label]\n" +"\t\t[-v|--vertical-label string] [-w|--width pixels]\n" +"\t\t[--right-axis scale:shift] [--right-axis-label label]\n" +"\t\t[--right-axis-format format]\n" +"\t\t[-h|--height pixels] [-o|--logarithmic]\n" +"\t\t[-u|--upper-limit value] [-z|--lazy]\n" +"\t\t[-l|--lower-limit value] [-r|--rigid]\n" +"\t\t[-g|--no-legend] [-d|--daemon
]\n" +"\t\t[-F|--force-rules-legend]\n" +"\t\t[-j|--only-graph]\n" +msgstr "" +"\t\t[-x|--x-grid x-tengely rács és címke]\n" +"\t\t[-Y|--alt-y-grid] [--full-size-mode]\n" +"\t\t[--left-axis-format formátum]\n" +"\t\t[-y|--y-grid y-tengely rács és címke]\n" +"\t\t[-v|--vertical-label szöveg] [-w|--width képpont]\n" +"\t\t[--right-axis skála:eltolás] [--right-axis-label címke]\n" +"\t\t[--right-axis-format formátum]\n" +"\t\t[-h|--height képpont] [-o|--logarithmic]\n" +"\t\t[-u|--upper-limit érték] [-z|--lazy]\n" +"\t\t[-l|--lower-limit érték] [-r|--rigid]\n" +"\t\t[-g|--no-legend] [-d|--daemon ]\n" +"\t\t[-F|--force-rules-legend]\n" +"\t\t[-j|--only-graph]\n" + +#: src/rrd_tool.c:160 +msgid "" +"\t\t[-n|--font FONTTAG:size:font]\n" +"\t\t[-m|--zoom factor]\n" +"\t\t[-A|--alt-autoscale]\n" +"\t\t[-M|--alt-autoscale-max]\n" +"\t\t[-G|--graph-render-mode {normal,mono}]\n" +"\t\t[-R|--font-render-mode {normal,light,mono}]\n" +"\t\t[-B|--font-smoothing-threshold size]\n" +"\t\t[-T|--tabwidth width]\n" +"\t\t[-E|--slope-mode]\n" +"\t\t[-P|--pango-markup]\n" +"\t\t[-N|--no-gridfit]\n" +"\t\t[-X|--units-exponent value]\n" +"\t\t[-L|--units-length value]\n" +"\t\t[-S|--step seconds]\n" +"\t\t[-f|--imginfo printfstr]\n" +"\t\t[-a|--imgformat PNG]\n" +"\t\t[-c|--color COLORTAG#rrggbb[aa]]\n" +"\t\t[--border width\n" +"\t\t[-t|--title string]\n" +"\t\t[-W|--watermark string]\n" +"\t\t[-Z|--use-nan-for-all-missing-data]\n" +"\t\t[DEF:vname=rrd:ds-name:CF]\n" +msgstr "" +"\t\t[-n|--font BETŰCÍMKE:méret:betűkészlet]\n" +"\t\t[-m|--zoom tényező]\n" +"\t\t[-A|--alt-autoscale]\n" +"\t\t[-M|--alt-autoscale-max]\n" +"\t\t[-G|--graph-render-mode {normal,mono}]\n" +"\t\t[-R|--font-render-mode {normal,light,mono}]\n" +"\t\t[-B|--font-smoothing-threshold méret]\n" +"\t\t[-T|--tabwidth szélesség]\n" +"\t\t[-E|--slope-mode]\n" +"\t\t[-P|--pango-markup]\n" +"\t\t[-N|--no-gridfit]\n" +"\t\t[-X|--units-exponent érték]\n" +"\t\t[-L|--units-length érték]\n" +"\t\t[-S|--step másodperc]\n" +"\t\t[-f|--imginfo printfstr]\n" +"\t\t[-a|--imgformat PNG]\n" +"\t\t[-c|--color SZÍNCÍMKE#rrggbb[aa]]\n" +"\t\t[--border szélesség\n" +"\t\t[-t|--title szöveg]\n" +"\t\t[-W|--watermark szöveg]\n" +"\t\t[-Z|--use-nan-for-all-missing-data]\n" +"\t\t[DEF:vname=rrd:ds-név:CF]\n" + +#: src/rrd_tool.c:183 +msgid "" +"\t\t[CDEF:vname=rpn-expression]\n" +"\t\t[VDEF:vdefname=rpn-expression]\n" +"\t\t[PRINT:vdefname:format]\n" +"\t\t[GPRINT:vdefname:format]\n" +"\t\t[COMMENT:text]\n" +"\t\t[SHIFT:vname:offset]\n" +"\t\t[TEXTALIGN:{left|right|justified|center}]\n" +"\t\t[TICK:vname#rrggbb[aa][:[fraction][:legend]]]\n" +"\t\t[HRULE:value#rrggbb[aa][:legend]]\n" +"\t\t[VRULE:value#rrggbb[aa][:legend]]\n" +"\t\t[LINE[width]:vname[#rrggbb[aa][:[legend][:STACK]]]]\n" +"\t\t[AREA:vname[#rrggbb[aa][:[legend][:STACK]]]]\n" +"\t\t[PRINT:vname:CF:format] (deprecated)\n" +"\t\t[GPRINT:vname:CF:format] (deprecated)\n" +"\t\t[STACK:vname[#rrggbb[aa][:legend]]] (deprecated)\n" +msgstr "" +"\t\t[CDEF:vnév=rpn-kifejezés]\n" +"\t\t[VDEF:vdefnév=rpn-kifejezés]\n" +"\t\t[PRINT:vdefnév:formátum]\n" +"\t\t[GPRINT:vdefnév:formátum]\n" +"\t\t[COMMENT:szöveg]\n" +"\t\t[SHIFT:vnév:eltolás]\n" +"\t\t[TEXTALIGN:{left|right|justified|center}]\n" +"\t\t[TICK:vnév#rrggbb[aa][:[tört][:jelmagyarázat]]]\n" +"\t\t[HRULE:érték#rrggbb[aa][:jelmagyarázat]]\n" +"\t\t[VRULE:érték#rrggbb[aa][:jelmagyarázat]]\n" +"\t\t[LINE[szélesség]:vnév[#rrggbb[aa][:[jelmagyarázat][:STACK]]]]\n" +"\t\t[AREA:vnév[#rrggbb[aa][:[jelmagyarázat][:STACK]]]]\n" +"\t\t[PRINT:vnév:CF:formátum] (elavult)\n" +"\t\t[GPRINT:vnév:CF:formátum] (elavult)\n" +"\t\t[STACK:vnév[#rrggbb[aa][:jelmagyarázat]]] (elavult)\n" + +#: src/rrd_tool.c:198 +msgid "" +" * tune - Modify some basic properties of an RRD\n" +"\n" +"\trrdtool tune filename\n" +"\t\t[--heartbeat|-h ds-name:heartbeat]\n" +"\t\t[--data-source-type|-d ds-name:DST]\n" +"\t\t[--data-source-rename|-r old-name:new-name]\n" +"\t\t[--minimum|-i ds-name:min] [--maximum|-a ds-name:max]\n" +"\t\t[--deltapos|-p scale-value] [--deltaneg|-n scale-value]\n" +"\t\t[--failure-threshold|-f integer]\n" +"\t\t[--window-length|-w integer]\n" +"\t\t[--alpha|-x adaptation-parameter]\n" +msgstr "" +" * tune - egy RRD néhány alaptulajdonságának módosítása\n" +"\n" +"\trrdtool tune fájlnév\n" +"\t\t[--heartbeat|-h ds-név:szívverés]\n" +"\t\t[--data-source-type|-d ds-név:DST]\n" +"\t\t[--data-source-rename|-r régi-név:új-név]\n" +"\t\t[--minimum|-i ds-név:min] [--maximum|-a ds-név:max]\n" +"\t\t[--deltapos|-p méretezés-érték] [--deltaneg|-n méretezés-érték]\n" +"\t\t[--failure-threshold|-f egész-szám]\n" +"\t\t[--window-length|-w egész-szám]\n" +"\t\t[--alpha|-x adaptáció-paraméter]\n" + +#: src/rrd_tool.c:209 +msgid "" +"\t\t[--beta|-y adaptation-parameter]\n" +"\t\t[--gamma|-z adaptation-parameter]\n" +"\t\t[--gamma-deviation|-v adaptation-parameter]\n" +"\t\t[--smoothing-window|-s fraction-of-season]\n" +"\t\t[--smoothing-window-deviation|-S fraction-of-season]\n" +"\t\t[--aberrant-reset|-b ds-name]\n" +msgstr "" +"\t\t[--beta|-y adaptáció-paraméter]\n" +"\t\t[--gamma|-z adaptáció-paraméter]\n" +"\t\t[--gamma-deviation|-v adaptáció-paraméter]\n" +"\t\t[--smoothing-window|-s évad-töredéke]\n" +"\t\t[--smoothing-window-deviation|-S évad-töredéke]\n" +"\t\t[--aberrant-reset|-b ds-név]\n" + +#: src/rrd_tool.c:216 +msgid "" +"\t\t[--step|-t newstep]\n" +"\t\t[--daemon|-D address]\n" +"\t\t[DEL:ds-name]\n" +"\t\t[DS:ds-spec]\n" +"\t\t[DELRRA:index]\n" +"\t\t[RRA:rra-spec]\n" +"\t\t[RRA#index:[+-=]number]\n" +msgstr "" +"\t\t[--step|-t új-lépés]\n" +"\t\t[--daemon|-D cím]\n" +"\t\t[DEL:ds-név]\n" +"\t\t[DS:ds-spec]\n" +"\t\t[DELRRA:index]\n" +"\t\t[RRA:rra-spec]\n" +"\t\t[RRA#index:[+-=]szám]\n" + +#: src/rrd_tool.c:225 +msgid "" +" * resize - alter the length of one of the RRAs in an RRD\n" +"\n" +"\trrdtool resize filename rranum GROW|SHRINK rows\n" +msgstr "" +" * resize - az RRA-k egyike hosszának változtatása egy RRD-ben\n" +"\n" +"\trrdtool resize fájlnév rra-szám GROW|SHRINK sorok\n" + +#: src/rrd_tool.c:228 +msgid "" +"* xport - generate XML dump from one or several RRD\n" +"\n" +"\trrdtool xport [-s|--start seconds] [-e|--end seconds]\n" +"\t\t[-m|--maxrows rows]\n" +"\t\t[--step seconds]\n" +"\t\t[--enumds] [--json]\n" +"\t\t[-d|--daemon address]\n" +"\t\t[DEF:vname=rrd:ds-name:CF]\n" +"\t\t[CDEF:vname=rpn-expression]\n" +"\t\t[XPORT:vname:legend]\n" +msgstr "" +"* xport - XML-kiírás előállítása egy vagy több RRD-ből\n" +"\n" +"\trrdtool xport [-s|--start másodperc] [-e|--end másodperc]\n" +"\t\t[-m|--maxrows sorok]\n" +"\t\t[--step másodperc]\n" +"\t\t[--enumds] [--json]\n" +"\t\t[-d|--daemon cím]\n" +"\t\t[DEF:vnév=rrd:ds-név:CF]\n" +"\t\t[CDEF:vnév=rpn-kifejezés]\n" +"\t\t[XPORT:vnév:jelmagyarázat]\n" + +#: src/rrd_tool.c:237 +msgid "" +" * quit - closing a session in remote mode\n" +"\n" +"\trrdtool quit\n" +msgstr "" +" * quit - egy munkamenet lezárása távoli módban\n" +"\n" +"\trrdtool quit\n" + +#: src/rrd_tool.c:240 +msgid "" +" * ls - lists all *.rrd files in current directory\n" +"\n" +"\trrdtool ls\n" +msgstr "" +" * ls - az összes *.rrd fájl felsorolása az aktuális könyvtárban\n" +"\n" +"\trrdtool ls\n" + +#: src/rrd_tool.c:243 +msgid "" +" * cd - changes the current directory\n" +"\n" +"\trrdtool cd new directory\n" +msgstr "" +" * cd - átváltja az aktuális könyvtárat\n" +"\n" +"\trrdtool cd új-könyvtár\n" + +#: src/rrd_tool.c:246 +msgid "" +" * mkdir - creates a new directory\n" +"\n" +"\trrdtool mkdir newdirectoryname\n" +msgstr "" +" * mkdir - egy új könyvtárat hoz létre\n" +"\n" +"\trrdtool mkdir új-könyvtárnév\n" + +#: src/rrd_tool.c:249 +msgid "" +" * pwd - returns the current working directory\n" +"\n" +"\trrdtool pwd\n" +msgstr "" +" * pwd - visszatér az aktuális munkakönyvtárral\n" +"\n" +"\trrdtool pwd\n" + +#: src/rrd_tool.c:252 +msgid "" +"RRDtool is distributed under the Terms of the GNU General\n" +"Public License Version 2. (www.gnu.org/copyleft/gpl.html)\n" +"\n" +"For more information read the RRD manpages\n" +msgstr "" +"Az RRDtool a GNU General Public License 2. verziója szerint\n" +"kerül terjesztésre. (www.gnu.org/copyleft/gpl.html)\n" +"\n" +"További információkért olvassa el az RRD kézikönyv oldalait.\n" + +