From 77b80b0d76c013d02f4fca172c232f2c248c4ac2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: msweet
Date: Fri, 27 Feb 2015 18:15:29 +0000
Subject: [PATCH] Add Russian translation (STR #4577)
git-svn-id: svn+ssh://src.apple.com/svn/cups/cups.org/trunk@12540 a1ca3aef-8c08-0410-bb20-df032aa958be
---
CHANGES-2.0.txt | 1 +
doc/ru/index.html.in | 56 +
locale/cups_ru.po | 7229 +++--------------
templates/ru/add-class.tmpl | 37 +
templates/ru/add-printer.tmpl | 44 +
templates/ru/add-rss-subscription.tmpl | 44 +
templates/ru/admin.tmpl | 97 +
templates/ru/choose-device.tmpl | 49 +
templates/ru/choose-make.tmpl | 61 +
templates/ru/choose-model.tmpl | 57 +
templates/ru/choose-serial.tmpl | 49 +
templates/ru/choose-uri.tmpl | 40 +
templates/ru/class-added.tmpl | 3 +
templates/ru/class-confirm.tmpl | 6 +
templates/ru/class-deleted.tmpl | 3 +
templates/ru/class-jobs-header.tmpl | 1 +
templates/ru/class-modified.tmpl | 3 +
templates/ru/class.tmpl | 41 +
templates/ru/classes-header.tmpl | 1 +
templates/ru/classes.tmpl | 11 +
templates/ru/command.tmpl | 8 +
templates/ru/edit-config.tmpl | 20 +
templates/ru/error-op.tmpl | 5 +
templates/ru/error.tmpl | 5 +
templates/ru/header.tmpl.in | 43 +
templates/ru/help-header.tmpl | 43 +
templates/ru/help-printable.tmpl | 9 +
templates/ru/help-trailer.tmpl | 0
templates/ru/job-cancel.tmpl | 3 +
templates/ru/job-hold.tmpl | 3 +
templates/ru/job-move.tmpl | 23 +
templates/ru/job-moved.tmpl | 4 +
templates/ru/job-release.tmpl | 3 +
templates/ru/job-restart.tmpl | 3 +
templates/ru/jobs-header.tmpl | 5 +
templates/ru/jobs.tmpl | 36 +
templates/ru/list-available-printers.tmpl | 7 +
templates/ru/modify-class.tmpl | 31 +
templates/ru/modify-printer.tmpl | 39 +
templates/ru/norestart.tmpl | 3 +
templates/ru/option-boolean.tmpl | 6 +
templates/ru/option-conflict.tmpl | 7 +
templates/ru/option-header.tmpl | 5 +
templates/ru/option-pickmany.tmpl | 6 +
templates/ru/option-pickone.tmpl | 18 +
templates/ru/option-trailer.tmpl | 5 +
templates/ru/pager.tmpl | 6 +
templates/ru/printer-accept.tmpl | 5 +
templates/ru/printer-added.tmpl | 3 +
templates/ru/printer-cancel-jobs.tmpl | 5 +
templates/ru/printer-configured.tmpl | 4 +
templates/ru/printer-confirm.tmpl | 6 +
templates/ru/printer-default.tmpl | 8 +
templates/ru/printer-deleted.tmpl | 3 +
templates/ru/printer-jobs-header.tmpl | 1 +
templates/ru/printer-modified.tmpl | 3 +
templates/ru/printer-reject.tmpl | 5 +
templates/ru/printer-start.tmpl | 5 +
templates/ru/printer-stop.tmpl | 5 +
templates/ru/printer.tmpl | 43 +
templates/ru/printers-header.tmpl | 1 +
templates/ru/printers.tmpl | 11 +
templates/ru/restart.tmpl | 4 +
templates/ru/samba-export.tmpl | 53 +
templates/ru/samba-exported.tmpl | 1 +
templates/ru/search.tmpl | 10 +
templates/ru/set-printer-options-header.tmpl | 24 +
templates/ru/set-printer-options-trailer.tmpl | 14 +
templates/ru/subscription-added.tmpl | 1 +
templates/ru/subscription-canceled.tmpl | 1 +
templates/ru/test-page.tmpl | 4 +
templates/ru/trailer.tmpl | 6 +
templates/ru/users.tmpl | 27 +
73 files changed, 2367 insertions(+), 6065 deletions(-)
create mode 100644 doc/ru/index.html.in
create mode 100644 templates/ru/add-class.tmpl
create mode 100644 templates/ru/add-printer.tmpl
create mode 100644 templates/ru/add-rss-subscription.tmpl
create mode 100644 templates/ru/admin.tmpl
create mode 100644 templates/ru/choose-device.tmpl
create mode 100644 templates/ru/choose-make.tmpl
create mode 100644 templates/ru/choose-model.tmpl
create mode 100644 templates/ru/choose-serial.tmpl
create mode 100644 templates/ru/choose-uri.tmpl
create mode 100644 templates/ru/class-added.tmpl
create mode 100644 templates/ru/class-confirm.tmpl
create mode 100644 templates/ru/class-deleted.tmpl
create mode 100644 templates/ru/class-jobs-header.tmpl
create mode 100644 templates/ru/class-modified.tmpl
create mode 100644 templates/ru/class.tmpl
create mode 100644 templates/ru/classes-header.tmpl
create mode 100644 templates/ru/classes.tmpl
create mode 100644 templates/ru/command.tmpl
create mode 100644 templates/ru/edit-config.tmpl
create mode 100644 templates/ru/error-op.tmpl
create mode 100644 templates/ru/error.tmpl
create mode 100644 templates/ru/header.tmpl.in
create mode 100644 templates/ru/help-header.tmpl
create mode 100644 templates/ru/help-printable.tmpl
create mode 100644 templates/ru/help-trailer.tmpl
create mode 100644 templates/ru/job-cancel.tmpl
create mode 100644 templates/ru/job-hold.tmpl
create mode 100644 templates/ru/job-move.tmpl
create mode 100644 templates/ru/job-moved.tmpl
create mode 100644 templates/ru/job-release.tmpl
create mode 100644 templates/ru/job-restart.tmpl
create mode 100644 templates/ru/jobs-header.tmpl
create mode 100644 templates/ru/jobs.tmpl
create mode 100644 templates/ru/list-available-printers.tmpl
create mode 100644 templates/ru/modify-class.tmpl
create mode 100644 templates/ru/modify-printer.tmpl
create mode 100644 templates/ru/norestart.tmpl
create mode 100644 templates/ru/option-boolean.tmpl
create mode 100644 templates/ru/option-conflict.tmpl
create mode 100644 templates/ru/option-header.tmpl
create mode 100644 templates/ru/option-pickmany.tmpl
create mode 100644 templates/ru/option-pickone.tmpl
create mode 100644 templates/ru/option-trailer.tmpl
create mode 100644 templates/ru/pager.tmpl
create mode 100644 templates/ru/printer-accept.tmpl
create mode 100644 templates/ru/printer-added.tmpl
create mode 100644 templates/ru/printer-cancel-jobs.tmpl
create mode 100644 templates/ru/printer-configured.tmpl
create mode 100644 templates/ru/printer-confirm.tmpl
create mode 100644 templates/ru/printer-default.tmpl
create mode 100644 templates/ru/printer-deleted.tmpl
create mode 100644 templates/ru/printer-jobs-header.tmpl
create mode 100644 templates/ru/printer-modified.tmpl
create mode 100644 templates/ru/printer-reject.tmpl
create mode 100644 templates/ru/printer-start.tmpl
create mode 100644 templates/ru/printer-stop.tmpl
create mode 100644 templates/ru/printer.tmpl
create mode 100644 templates/ru/printers-header.tmpl
create mode 100644 templates/ru/printers.tmpl
create mode 100644 templates/ru/restart.tmpl
create mode 100644 templates/ru/samba-export.tmpl
create mode 100644 templates/ru/samba-exported.tmpl
create mode 100644 templates/ru/search.tmpl
create mode 100644 templates/ru/set-printer-options-header.tmpl
create mode 100644 templates/ru/set-printer-options-trailer.tmpl
create mode 100644 templates/ru/subscription-added.tmpl
create mode 100644 templates/ru/subscription-canceled.tmpl
create mode 100644 templates/ru/test-page.tmpl
create mode 100644 templates/ru/trailer.tmpl
create mode 100644 templates/ru/users.tmpl
diff --git a/CHANGES-2.0.txt b/CHANGES-2.0.txt
index fdad7082a..cc593eac7 100644
--- a/CHANGES-2.0.txt
+++ b/CHANGES-2.0.txt
@@ -4,6 +4,7 @@ CHANGES-2.0.txt
CHANGES IN CUPS V2.0.3
- Restored missing generic printer icon file (STR #4587)
+ - Added Russian translation (STR #4577)
CHANGES IN CUPS V2.0.2
diff --git a/doc/ru/index.html.in b/doc/ru/index.html.in
new file mode 100644
index 000000000..ccbfdde69
--- /dev/null
+++ b/doc/ru/index.html.in
@@ -0,0 +1,56 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Home - CUPS @CUPS_VERSION@@CUPS_REVISION@
+
+
+
+
+
+
CUPS 2.0.1
+
CUPS â поддеÑживаÑÑÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑво ÑÑандаÑÑов, ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑиÑÑема пеÑаÑи, ÑазÑабаÑÑÐ²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¹ Apple Inc. Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Mac OS® X и дÑÑгиÑ
UNIX® -подобнÑÑ
опеÑаÑионнÑÑ
ÑиÑÑем.
+
+
+
+
+
+
diff --git a/locale/cups_ru.po b/locale/cups_ru.po
index afd0a8fff..983a7e7f3 100644
--- a/locale/cups_ru.po
+++ b/locale/cups_ru.po
@@ -1,238 +1,241 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
+"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-29 22:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
-"Last-Translator: Apple Inc.\n"
-"Language-Team: Apple Inc.\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-28 22:25-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 12:00-0800\n"
+"Last-Translator: Aleksandr Proklov\n"
+"Language-Team: PuppyRus Linux Team\n"
+"Language: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "\t\t(all)"
-msgstr ""
+msgstr "\t\t(вÑе)"
msgid "\t\t(none)"
-msgstr ""
+msgstr "\t\t(неÑ)"
#, c-format
msgid "\t%d entries"
-msgstr ""
+msgstr "\tзапиÑей: %d"
-#, c-format
msgid "\t%s"
-msgstr ""
+msgstr "\t%s"
msgid "\tAfter fault: continue"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐоÑле оÑибки: пÑодолжиÑÑ"
#, c-format
msgid "\tAlerts: %s"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐÑедÑпÑеждениÑ: %s"
msgid "\tBanner required"
-msgstr ""
+msgstr "\tТÑебÑеÑÑÑ Ð±Ð°Ð½Ð½ÐµÑ"
msgid "\tCharset sets:"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов ÑÑÑанавливаеÑ:"
msgid "\tConnection: direct"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐодклÑÑение: пÑÑмое"
msgid "\tConnection: remote"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐодклÑÑение: Ñдаленное"
msgid "\tContent types: any"
-msgstr ""
+msgstr "\tТип ÑодеÑжимого: лÑбой"
msgid "\tDefault page size:"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐ Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
msgid "\tDefault pitch:"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐÑÑоÑа по ÑмолÑаниÑ:"
msgid "\tDefault port settings:"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐаÑÑÑойки поÑÑа по ÑмолÑаниÑ:"
#, c-format
msgid "\tDescription: %s"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐпиÑание: %s"
msgid "\tForm mounted:"
-msgstr ""
+msgstr "\tФоÑма подклÑÑениÑ:"
msgid "\tForms allowed:"
-msgstr ""
+msgstr "\tРазÑеÑеннÑе ÑоÑмÑ:"
#, c-format
msgid "\tInterface: %s.ppd"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐнÑеÑÑейÑ: %s.ppd"
#, c-format
msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐнÑеÑÑейÑ: %s/инÑеÑÑейÑÑ/%s"
#, c-format
msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐнÑеÑÑейÑ: %s/ppd/%s.ppd"
#, c-format
msgid "\tLocation: %s"
-msgstr ""
+msgstr "\tРаÑположение: %s"
msgid "\tOn fault: no alert"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐÑи оÑибке: не вÑводиÑÑ Ð¿ÑедÑпÑеждение"
msgid "\tPrinter types: unknown"
-msgstr ""
+msgstr "\tТип пÑинÑеÑа: неизвеÑÑен"
#, c-format
msgid "\tStatus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "\tСÑаÑÑÑ: %s"
msgid "\tUsers allowed:"
-msgstr ""
+msgstr "\tРазÑеÑеннÑе полÑзоваÑели:"
msgid "\tUsers denied:"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐапÑеÑеннÑе полÑзоваÑели:"
msgid "\tdaemon present"
-msgstr ""
+msgstr "\tдемон пÑиÑÑÑÑÑвÑеÑ"
msgid "\tno entries"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐ½ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñей"
#, c-format
msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
-msgstr ""
+msgstr "\tпÑинÑÐµÑ Ð½Ð° ÑкоÑоÑÑи -1 ÑÑÑÑойÑÑва «%s»"
msgid "\tprinting is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "\tпеÑаÑÑ Ð¾ÑклÑÑена"
msgid "\tprinting is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "\tпеÑаÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑена"
#, c-format
msgid "\tqueued for %s"
-msgstr ""
+msgstr "\tоÑеÑÐµÐ´Ñ Ð´Ð»Ñ %s"
msgid "\tqueuing is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "\tоÑеÑÐµÐ´Ñ Ð¾ÑклÑÑена"
msgid "\tqueuing is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "\tоÑеÑÐµÐ´Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑена"
msgid "\treason unknown"
-msgstr ""
+msgstr "\tпÑиÑина неизвеÑÑна"
msgid ""
"\n"
" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
msgstr ""
+"\n"
+" ÐÐÐÐ ÐÐÐЫРРÐÐУÐЬТÐТЫ ТÐСТРСÐÐТÐÐТСТÐÐЯ"
msgid " Ignore specific warnings."
-msgstr ""
+msgstr " ÐгноÑиÑоваÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑнÑе пÑедÑпÑеждениÑ"
msgid " Issue warnings instead of errors."
-msgstr ""
+msgstr " ÐÑдаваÑÑ Ð¿ÑедÑпÑÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо оÑибки"
msgid " REF: Page 15, section 3.1."
-msgstr ""
+msgstr " REF: СÑÑ. 15, Ñаздел 3.1."
msgid " REF: Page 15, section 3.2."
-msgstr ""
+msgstr " REF: СÑÑ. 15, Ñаздел 3.2."
msgid " REF: Page 19, section 3.3."
-msgstr ""
+msgstr " REF: СÑÑ. 19, Ñаздел 3.3."
msgid " REF: Page 20, section 3.4."
-msgstr ""
+msgstr " REF: СÑÑ. 20, Ñаздел 3.4."
msgid " REF: Page 27, section 3.5."
-msgstr ""
+msgstr " REF: СÑÑ. 27, Ñаздел 3.5."
msgid " REF: Page 42, section 5.2."
-msgstr ""
+msgstr " REF: СÑÑ. 42, Ñаздел 5.2."
msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
-msgstr ""
+msgstr " REF: СÑÑ. 16-17, Ñаздел 3.2."
msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
-msgstr ""
+msgstr " REF: СÑÑ. 42-45, Ñаздел 5.2."
msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
-msgstr ""
+msgstr " REF: СÑÑ. 45-46, Ñаздел 5.2."
msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
-msgstr ""
+msgstr " REF: СÑÑ. 48-49, Ñаздел 5.2."
msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
-msgstr ""
+msgstr " REF: СÑÑ. 52-54, Ñаздел 5.2."
#, c-format
msgid " %-39.39s %.0f bytes"
-msgstr ""
+msgstr " %-39.39s %.0f байÑ"
#, c-format
msgid " PASS Default%s"
-msgstr ""
+msgstr " PASS Default%s"
msgid " PASS DefaultImageableArea"
-msgstr ""
+msgstr " PASS DefaultImageableArea"
msgid " PASS DefaultPaperDimension"
-msgstr ""
+msgstr " PASS DefaultPaperDimension"
msgid " PASS FileVersion"
-msgstr ""
+msgstr " PASS FileVersion"
msgid " PASS FormatVersion"
-msgstr ""
+msgstr " PASS FormatVersion"
msgid " PASS LanguageEncoding"
-msgstr ""
+msgstr " PASS LanguageEncoding"
msgid " PASS LanguageVersion"
-msgstr ""
+msgstr " PASS LanguageVersion"
msgid " PASS Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr " PASS Manufacturer"
msgid " PASS ModelName"
-msgstr ""
+msgstr " PASS ModelName"
msgid " PASS NickName"
-msgstr ""
+msgstr " PASS NickName"
msgid " PASS PCFileName"
-msgstr ""
+msgstr " PASS PCFileName"
msgid " PASS PSVersion"
-msgstr ""
+msgstr " PASS PSVersion"
msgid " PASS PageRegion"
-msgstr ""
+msgstr " PASS PageRegion"
msgid " PASS PageSize"
-msgstr ""
+msgstr " PASS PageSize"
msgid " PASS Product"
-msgstr ""
+msgstr " PASS Product"
msgid " PASS ShortNickName"
-msgstr ""
+msgstr " PASS ShortNickName"
#, c-format
msgid " WARN %s has no corresponding options."
-msgstr ""
+msgstr "\tWARN\t%s не ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑиÑ
паÑамеÑÑов."
#, c-format
msgid ""
" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
" REF: Page 15, section 3.2."
msgstr ""
+"\tWARN\t%s иÑполÑзÑÐµÑ Ð¾Ð±Ñий пÑеÑÐ¸ÐºÑ ÑовмеÑÑно Ñ %s\n"
+" REF: СÑÑ. 15, Ñаздел 3.2."
#, c-format
msgid ""
@@ -240,363 +243,440 @@ msgid ""
"be named Duplex.\n"
" REF: Page 122, section 5.17"
msgstr ""
+"\tWARN\tÐлÑÑевое Ñлово паÑамеÑÑа дÑплекÑа %s Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к "
+"некоÑÑекÑнÑм ÑезÑлÑÑаÑам. ÐÑполÑзÑйÑе Ð¸Ð¼Ñ 'Duplex'\n"
+" REF: СÑÑ. 122, Ñаздел 5.17"
msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
-msgstr ""
+msgstr "\tWARN\tФайл ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñаний ÑÑÑоки CR, LF, CR LF"
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
" REF: Pages 56-57, section 5.3."
msgstr ""
+"\tWARN\tLanguageEncoding ÑÑебÑеÑÑÑ ÑпеÑиÑикаÑией PPD 4.3.\n"
+" REF: СÑÑ. 56-57, Ñаздел 5.3."
#, c-format
msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
-msgstr ""
+msgstr "\tWARN\tСÑÑока %d ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑолÑко пÑобелÑ."
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
" REF: Pages 58-59, section 5.3."
msgstr ""
+"\tWARN\tManufacturer ÑÑебÑеÑÑÑ ÑпеÑиÑикаÑией PPD 4.3.\n"
+" REF: СÑÑ. 58-59, Ñаздел 5.3."
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
"not CR LF."
msgstr ""
+"\tWARN\tPPD-ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ из Windows Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑоки ÑолÑко Ñ "
+"оконÑанием LF, а не Ñ CR LF"
#, c-format
msgid ""
" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
" REF: Page 42, section 5.2."
msgstr ""
+"\tWARN\tУÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ PPD %.1f.\n"
+" REF: СÑÑ. 42, Ñаздел 5.2."
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
" REF: Pages 61-62, section 5.3."
msgstr ""
+"\tWARN\tPCFileName длиннее Ñем 8.3 наÑÑÑÐ°ÐµÑ ÑпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ PPD.\n"
+" REF: СÑÑ. 61-62, Ñаздел 5.3."
msgid ""
" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
" REF: Pages 61-62, section 5.3."
msgstr ""
+"\tWARN\tPCFilename должен ÑодеÑжаÑÑ ÑникалÑное название\n"
+" REF: СÑÑ. 61-62, Ñаздел 5.3."
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7."
msgstr ""
+"\tWARN\tProtocols ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ PJL, но аÑÑибÑÑÑ JCL не наÑÑÑоенÑ.\n"
+" REF: СÑÑ. 78-79, Ñаздел 5.7."
msgid ""
" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7."
msgstr ""
+"\tWARN\tProtocols ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ PJL и BCP; ожидаеÑÑÑ TBCP.\n"
+" REF: СÑÑ. 78-79, Ñаздел 5.7."
msgid ""
" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
" REF: Pages 64-65, section 5.3."
msgstr ""
+"\tWARN\tShortNickName ÑÑебÑеÑÑÑ ÑпеÑиÑикаÑией PPD 4.3.\n"
+" REF: СÑÑ. 64-65, Ñаздел 5.3."
msgid " cupsaddsmb [options] -a"
-msgstr ""
+msgstr "\tcupsaddsmb [options] -a"
msgid " cupstestdsc [options] -"
-msgstr ""
+msgstr "\tcupstestdsc [options] -"
msgid " program | cupstestppd [options] -"
-msgstr ""
+msgstr "\tprogram | cupstestppd [options] -"
#, c-format
msgid ""
" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
msgstr ""
+"\t%s \"%s %s\" конÑликÑÑÐµÑ Ñ \"%s %s\"\n"
+" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
#, c-format
msgid " %s %s %s does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "\t%s %s %s не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
#, c-format
msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
-msgstr ""
+msgstr "\t%s %s Ñайл \"%s\" Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑнÑй ÑегиÑÑÑ."
#, c-format
msgid ""
" %s Bad %s choice %s.\n"
" REF: Page 122, section 5.17"
msgstr ""
+"\t%s ÐевеÑнÑй %s вÑÐ±Ð¾Ñ %s.\n"
+" REF: СÑÑ. 122, Ñаздел 5.17"
#, c-format
msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
-msgstr ""
+msgstr "\t%s ÐевеÑнÑй пеÑевод UTF-8 \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s, вÑбоÑа %s"
#, c-format
msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
-msgstr ""
+msgstr "\t%s ÐевеÑнÑй пеÑевод UTF-8 \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s"
#, c-format
msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "\t%s ÐевеÑное знаÑение cupsFilter \"%s\"."
#, c-format
msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "\t%s ÐевеÑное знаÑение cupsFilter2 \"%s\"."
#, c-format
msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
-msgstr ""
+msgstr "\t%s ÐевеÑнÑй cupsICCProfile %s."
#, c-format
msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "\t%s ÐевеÑное знаÑение cupsPreFilter \"%s\"."
#, c-format
msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\t%s ÐевеÑное знаÑение cupsUIConstraints %s: \"%s\""
#, c-format
msgid " %s Bad language \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "\t%s ÐевеÑнÑй ÑзÑк \"%s\"."
#, c-format
msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "\t%s ÐевеÑнÑе пÑава %s Ð´Ð»Ñ Ñайла \"%s\"."
#, c-format
msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
-msgstr ""
+msgstr " %s ÐÑибки в %s - должно бÑÑÑ %s."
#, c-format
msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
msgstr ""
+"\t%s Ðевозможно пÑедоÑÑавиÑÑ APScanAppPath и APScanAppBundleID "
+"вмеÑÑе."
#, c-format
msgid " %s Default choices conflicting."
-msgstr ""
+msgstr "\t%s\tÐнаÑениÑ, иÑполÑзÑемÑе по ÑмолÑаниÑ, конÑликÑÑÑÑ."
#, c-format
msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s ÐÑÑÑой cupsUIConstraints %s"
#, c-format
msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
-msgstr ""
+msgstr "\t%s ÐеÑевод \"%s\" оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s, вÑбоÑа %s"
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
-msgstr ""
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s"
+msgstr "\t%s ÐеÑевод \"%s\" оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s"
#, c-format
msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "\t%s оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ %s Ñайл \"%s\"."
#, c-format
msgid ""
" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
" REF: Page 100, section 5.14."
msgstr ""
+"\t%s ÐбÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ PageRegion оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ.\n"
+"\t\t REF: СÑÑ. 100, Ñаздел 5.14."
#, c-format
msgid ""
" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
" REF: Page 99, section 5.14."
msgstr ""
+"\t%s ÐбÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ PageSize оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ.\n"
+" REF: СÑÑ. 99, Ñаздел 5.14."
#, c-format
msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
msgstr ""
+" %s ÐÑÐ±Ð¾Ñ *%s %s оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
#, c-format
msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr " %s ÐÑÐ±Ð¾Ñ *%s %s оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² cupsUIConstraints %s: \"%s\""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
-msgstr ""
+msgstr "\t%s cupsUIResolver оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ %s"
#, c-format
msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
-msgstr ""
+msgstr "\t%s ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ %s Ñ UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
#, c-format
msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\t%s ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ %s Ñ cupsUIConstraints %s: \"%s\""
#, c-format
msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
-msgstr ""
+msgstr "\t%s ÐÑновной пеÑевод \"%s\" не вклÑÑен в Ñайл."
#, c-format
msgid ""
" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
" REF: Page 122, section 5.17"
msgstr ""
+"\t ТРÐÐУÐТСЯ %s: %s не опÑеделÑÐµÑ Ð²ÑÐ±Ð¾Ñ \"ÐеÑ\".\n"
+" REF: СÑÑ. 122, Ñаздел 5.17\n"
#, c-format
msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
-msgstr ""
+msgstr "\t%s Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ \"%s\" опÑеделен Ð´Ð»Ñ %s, но не опÑеделен Ð´Ð»Ñ %s."
#, c-format
msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
-msgstr ""
+msgstr "\t%s Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ \"%s\" Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑное знаÑение (%gx%g)."
#, c-format
msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "\t%s Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ \"%s\" должен бÑÑÑ \"%s\"."
#, c-format
msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "\t%s Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ \"%s\" должен бÑÑÑ Ð² ÑоÑмаÑе Adobe standard name \"%s\"."
#, c-format
msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
-msgstr ""
+msgstr "\tХеÑ-знаÑение %s cupsICCProfile %s конÑликÑÑÐµÑ Ñ %s."
#, c-format
msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
-msgstr ""
+msgstr "\t%s cupsUIResolver %s ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ Ñикл."
#, c-format
msgid ""
" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
-msgstr ""
+msgstr "\t%s Ð cupsUIResolver %s не пеÑеÑиÑлено как минимÑм два паÑамеÑÑа."
+
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" REF: Page 72, section 5.5"
msgstr ""
+"\t**FAIL** %s должно ÑооÑвеÑÑÑвоваÑÑ 1284DeviceID\n"
+" REF: СÑÑ. 72, Ñаздел 5.5"
+
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
" REF: Page 40, section 4.5."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ÐевеÑнÑй Default%s %s\n"
+" REF: СÑÑ. 40, Ñаздел 4.5."
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ÐевеÑнÑй DefaultImageableArea %s\n"
+" REF: СÑÑ. 102, Ñаздел 5.15."
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ÐевеÑнÑй DefaultPaperDimension %s\n"
+" REF: СÑÑ. 103, Ñаздел 5.15."
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
" REF: Page 56, section 5.3."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ÐевеÑнÑй FileVersion \"%s\"\n"
+" REF: СÑÑ. 56, Ñаздел 5.3."
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
" REF: Page 56, section 5.3."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ÐевеÑнÑй FormatVersion \"%s\"\n"
+" REF: СÑÑ. 56, Ñаздел 5.3."
msgid ""
" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
" REF: Page 24, section 3.4."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ÐевеÑнÑй JobPatchFile аÑÑибÑÑ Ð² Ñайле\n"
+" REF: СÑÑ. 24, Ñаздел 3.4."
#, c-format
msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
-msgstr ""
+msgstr "\t**FAIL** ÐевеÑнÑй LanguageEncoding %s - должен бÑÑÑ ISOLatin1."
#, c-format
msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
-msgstr ""
+msgstr "\t**FAIL** ÐевеÑнÑй LanguageVersion %s - должен бÑÑÑ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкий."
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
" REF: Page 211, table D.1."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ÐевеÑнÑй Manufacturer (должен бÑÑÑ \"%s\")\n"
+" REF: СÑÑ. 211, ÑаблиÑа D.1."
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
" REF: Pages 59-60, section 5.3."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ÐевеÑное ModelName â \"%c\" не ÑазÑеÑено в ÑÑÑоке.\n"
+" REF: СÑÑ. 59-60, Ñаздел 5.3."
msgid ""
" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
" REF: Pages 62-64, section 5.3."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ÐевеÑÐ½Ð°Ñ PSVersion â не «(string) int».\n"
+" REF: СÑÑ. 62-64, Ñаздел 5.3."
msgid ""
" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
" REF: Page 62, section 5.3."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ÐевеÑнÑй Product â не \"(string)\".\n"
+" REF: СÑÑ. 62, Ñаздел 5.3."
msgid ""
" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
" REF: Pages 64-65, section 5.3."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ÐевеÑнÑй ShortNickName â длиннее Ñем 31 Ñимв.\n"
+" REF: СÑÑ. 64-65, Ñаздел 5.3."
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9"
msgstr ""
+"\t**FAIL** ÐевеÑнÑй паÑамеÑÑ %s вÑÐ±Ð¾Ñ %s\n"
+" REF: СÑÑ. 84, Ñаздел 5.9"
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
-msgstr ""
+msgstr "\t**FAIL** Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÑ ÐºÐ¾Ð´ паÑамеÑÑа по ÑмолÑаниÑ: %s"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
"8-bit characters."
msgstr ""
+"\t**FAIL** СÑандаÑÑнÑй пеÑевод Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s вÑбоÑа %s ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ "
+"8-биÑовÑе ÑимволÑ."
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
"characters."
msgstr ""
+"\t**FAIL** СÑандаÑÑнÑй пеÑевод Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ "
+"8-биÑовÑе ÑимволÑ."
#, c-format
msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
msgstr ""
+"\t**FAIL** Ðмена гÑÑпп %s и %s оÑлиÑаÑÑÑÑ ÑолÑко ÑегиÑÑÑом Ñимволов."
#, c-format
msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
-msgstr ""
+msgstr "\t**FAIL** ÐÐ»Ñ Ð²ÑбоÑа паÑамеÑÑа %s Ð¸Ð¼Ñ %s вÑÑÑеÑаеÑÑÑ Ð½ÐµÑколÑко Ñаз."
#, c-format
msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
-msgstr ""
+msgstr "\t**FAIL** ÐаÑамеÑÑ %s Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸ %s и %s оÑлиÑаеÑÑÑ ÑолÑко ÑегиÑÑÑом Ñимволов."
#, c-format
msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
-msgstr ""
+msgstr "\t**FAIL** ÐÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑов %s и %s оÑлиÑаÑÑÑÑ ÑолÑко ÑегиÑÑÑом Ñимволов."
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
" REF: Page 40, section 4.5."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ Default%s\n"
+" REF: СÑÑ. 40, Ñаздел 4.5."
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
" REF: Page 102, section 5.15."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ DefaultImageableArea\n"
+" REF: СÑÑ. 102, Ñаздел 5.15."
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
" REF: Page 103, section 5.15."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ DefaultPaperDimension\n"
+" REF: СÑÑ. 103, Ñаздел 5.15."
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
" REF: Page 56, section 5.3."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ FileVersion\n"
+" REF: СÑÑ. 56, Ñаздел 5.3."
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
" REF: Page 56, section 5.3."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ FormatVersion\n"
+" REF: СÑÑ. 56, Ñаздел 5.3."
#, c-format
msgid ""
@@ -604,57 +684,81 @@ msgid ""
" REF: Page 41, section 5.\n"
" REF: Page 102, section 5.15."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ ImageableArea Ð´Ð»Ñ PageSize %s\n"
+" REF: СÑÑ. 41, Ñаздел 5.\n"
+" REF: СÑÑ. 102, Ñаздел 5.15."
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
" REF: Pages 56-57, section 5.3."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ LanguageEncoding\n"
+" REF: СÑÑ. 56-57, Ñаздел 5.3."
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
" REF: Pages 57-58, section 5.3."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ LanguageVersion\n"
+" REF: СÑÑ. 57-58, Ñаздел 5.3."
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
" REF: Pages 58-59, section 5.3."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ Manufacturer\n"
+" REF: СÑÑ. 58-59, Ñаздел 5.3."
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
" REF: Pages 59-60, section 5.3."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ ModelName\n"
+" REF: СÑÑ. 59-60, Ñаздел 5.3."
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
" REF: Page 60, section 5.3."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ NickName\n"
+" REF: СÑÑ. 60, Ñаздел 5.3."
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
" REF: Pages 61-62, section 5.3."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ PCFileName\n"
+" REF: СÑÑ. 61-62, Ñаздел 5.3."
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
" REF: Pages 62-64, section 5.3."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ PSVersion\n"
+" REF: СÑÑ. 62-64, Ñаздел 5.3."
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
" REF: Page 100, section 5.14."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ PageRegion\n"
+" REF: СÑÑ. 100, Ñаздел 5.14."
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
" REF: Page 41, section 5.\n"
" REF: Page 99, section 5.14."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ PageSize\n"
+" REF: СÑÑ. 41, Ñаздел 5.\n"
+" REF: СÑÑ. 99, Ñаздел 5.14."
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
" REF: Pages 99-100, section 5.14."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ PageSize\n"
+" REF: СÑÑ. 99-100, Ñаздел 5.14."
#, c-format
msgid ""
@@ -662,722 +766,797 @@ msgid ""
" REF: Page 41, section 5.\n"
" REF: Page 103, section 5.15."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ PaperDimension Ð´Ð»Ñ PageSize %s\n"
+" REF: СÑÑ. 41, Ñаздел 5.\n"
+" REF: СÑÑ. 103, Ñаздел 5.15."
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Product\n"
" REF: Page 62, section 5.3."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ Product\n"
+" REF: СÑÑ. 62, Ñаздел 5.3."
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
" REF: Page 64-65, section 5.3."
msgstr ""
+"\t**FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ ShortNickName\n"
+" REF: СÑÑ. 64-65, Ñаздел 5.3."
#, c-format
msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
-msgstr ""
+msgstr "\t**FAIL** Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ PPD-Ñайл â %s в ÑÑÑоке %d."
#, c-format
msgid " %d ERRORS FOUND"
-msgstr ""
-
+msgstr " ÐÐÐÐРУÐÐÐÐ ÐШÐÐÐÐ: %d"
msgid " -h Show program usage"
-msgstr ""
+msgstr " -h ÐоказаÑÑ ÑпÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð¿Ð¾ иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ"
#, c-format
msgid ""
" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
msgstr ""
+" ÐевеÑнÑй %%%%BoundingBox: в ÑÑÑоке %d\n"
+" REF: СÑÑ. 39, %%%%BoundingBox:"
+
#, c-format
msgid ""
" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
" REF: Page 53, %%%%Page:"
msgstr ""
+" ÐевеÑÐ½Ð°Ñ %%%%Page: в ÑÑÑоке %d\n"
+" REF: СÑÑ. 53, %%%%Page:"
#, c-format
msgid ""
" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:"
msgstr ""
+" ÐевеÑÐ½Ð°Ñ %%%%Pages: в ÑÑÑоке %d\n"
+" REF: СÑÑ. 43, %%%%Pages:"
#, c-format
msgid ""
" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
" REF: Page 25, Line Length"
msgstr ""
+" Ðлина ÑÑÑоки %d болÑÑе 255 Ñимволов (%d)\n"
+" REF: СÑÑ. 25, Ðлина ÑÑÑоки "
msgid ""
" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
msgstr ""
+" %!PS-Adobe-3.0 оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² пеÑвой ÑÑÑоке.\n"
+" REF: СÑÑ. 17, 3.1 СооÑвеÑÑÑвÑÑÑие докÑменÑÑ"
#, c-format
-msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
-msgstr ""
+msgid " Missing %%EndComments comment.\n"
+" REF: Page 41, %%EndComments"
+msgstr " ÐомменÑаÑий %%EndComments оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ.\n"
+" REF: СÑÑ. 41, %%EndComments"
#, c-format
msgid ""
" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
msgstr ""
+" ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ невеÑнÑй %%BoundingBox: комменÑаÑий.\n"
+" REF: СÑÑ. 39, %%BoundingBox:"
#, c-format
msgid ""
" Missing or bad %%Page: comments.\n"
" REF: Page 53, %%Page:"
msgstr ""
+" ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ невеÑÐ½Ð°Ñ %%Page: комменÑаÑий.\n"
+" REF: СÑÑ. 53, %%Page:"
#, c-format
msgid ""
" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
" REF: Page 43, %%Pages:"
msgstr ""
+" ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ невеÑнÑе %%Pages: комменÑаÑий.\n"
+" REF: СÑÑ. 43, %%Pages:"
msgid " NO ERRORS FOUND"
-msgstr ""
+msgstr " ÐШÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐРУÐÐÐÐ"
#, c-format
msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
-msgstr ""
+msgstr "\tÐайдено %d ÑÑÑок, длина коÑоÑÑÑ
пÑевÑÑÐ°ÐµÑ 255 Ñимволов."
#, c-format
msgid " Too many %%BeginDocument comments."
-msgstr ""
+msgstr "\tСлиÑком много комменÑаÑиев %%BeginDocument"
#, c-format
msgid " Too many %%EndDocument comments."
-msgstr ""
+msgstr "\tСлиÑком много комменÑаÑиев %%EndDocument"
msgid " Warning: file contains binary data."
-msgstr ""
+msgstr "\tWARNING: Ñайл ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑнÑе даннÑе."
#, c-format
msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
-msgstr ""
+msgstr " WARNING: Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½ÑаÑÐ¸Ñ %%EndComments в Ñайле."
#, c-format
msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
-msgstr ""
+msgstr " WARNING: ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ DSC %.1f в Ñайле."
msgid " ! expression Unary NOT of expression."
-msgstr ""
+msgstr " ! expression ÐогиÑеÑкое NOT Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑажениÑ."
msgid " ( expressions ) Group expressions."
-msgstr ""
+msgstr " ( expressions ) ÐÑÑппа вÑÑажений."
msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
-msgstr ""
+msgstr " --[no-]debug-logging Ðкл./оÑкл. ведение жÑÑнала."
msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
-msgstr ""
+msgstr " --[no-]remote-admin Ðкл./оÑкл. Ñдаленное админиÑÑÑиÑование."
msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
-msgstr ""
+msgstr " --[no-]remote-any РазÑеÑаеÑÑÑ/запÑеÑаеÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп из ÐнÑеÑнеÑ."
msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
-msgstr ""
+msgstr " --[no-]share-printers Ðкл./оÑкл. ÑовмеÑÑное иÑполÑзование пÑинÑеÑов."
msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
-msgstr ""
+msgstr " --[no-]user-cancel-any ÐолÑзоваÑелÑм ÑазÑеÑаеÑÑÑ/запÑеÑаеÑÑÑ Ð¾ÑменÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ."
msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
-msgstr ""
+msgstr " --cr СÑÑоки заканÑиваÑÑÑÑ Ð½Ð° CR (Mac OS 9)."
msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
-msgstr ""
+msgstr " --crlf СÑÑоки заканÑиваÑÑÑÑ Ð½Ð° CR + LF (Windows)."
msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
-msgstr ""
+msgstr " --domain regex ÐÑкаÑÑ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½ по ÑегÑлÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÑажениÑ."
msgid ""
" --exec utility [argument ...] ;\n"
" Execute program if true."
msgstr ""
+" --exec utility [argument ...] ;\n"
+" ÐÑполниÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ."
msgid " --false Always false."
-msgstr ""
+msgstr " --false ÐÑегда ÐожÑ."
msgid " --help Show help."
-msgstr ""
+msgstr " --help ÐоказаÑÑ ÑпÑавкÑ."
msgid " --help Show this help."
-msgstr ""
+msgstr " --help ÐоказаÑÑ ÑÑÑ ÑпÑавкÑ."
msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
-msgstr ""
+msgstr " --host regex ÐайÑи hostname по ÑегÑлÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÑажениÑ."
msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
-msgstr ""
+msgstr " --lf СÑÑоки заканÑиваÑÑÑÑ Ð½Ð° LF (UNIX/Linux/Mac OS X)."
msgid " --list-filters List filters that will be used."
-msgstr ""
+msgstr " --list-filters СпиÑок ÑилÑÑÑов коÑоÑÑе Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ."
msgid " --local True if service is local."
-msgstr ""
+msgstr " --local \"ÐÑÑина\" еÑли ÑеÑÐ²Ð¸Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑй."
msgid " --ls List attributes."
-msgstr ""
+msgstr " --ls СпиÑок аÑÑибÑÑов."
msgid " --name regex Match service name to regular expression."
-msgstr ""
+msgstr " --name regex ÐайÑи Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ ÑегÑлÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÑажениÑ."
msgid " --not expression Unary NOT of expression."
-msgstr ""
+msgstr " --not expression ÐогиÑеÑкое NOT Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑажениÑ."
msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
-msgstr ""
+msgstr " --path regex ÐайÑи пÑÑÑ Ðº ÑеÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑегÑлÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÑажениÑ."
msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
-msgstr ""
+msgstr " --port number[-number] ÐайÑи Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑа по номеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑов."
msgid " --print Print URI if true."
-msgstr ""
+msgstr " --print ÐеÑаÑÑ URI пÑи ÑооÑвеÑÑÑвии."
msgid " --print-name Print service name if true."
-msgstr ""
+msgstr " --print-name ÐеÑаÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ ÑеÑвиÑа еÑли ÑооÑвеÑÑÑвÑеÑ."
msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
-msgstr ""
+msgstr " --quiet ÐÑаÑко ÑведомлÑÑÑ Ð¾ Ñовпадении ÑеÑез код вÑÑ
ода."
msgid " --remote True if service is remote."
-msgstr ""
+msgstr " --remote \"ÐÑÑина\" еÑли ÑеÑÐ²Ð¸Ñ ÑдаленнÑй."
msgid ""
" --stop-after-include-error\n"
" Stop tests after a failed INCLUDE."
msgstr ""
+" --stop-after-include-error\n"
+" ÐÑÑанавливаÑÑ Ð¿ÑовеÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ñле оÑибки INCLUDE."
msgid " --true Always true."
-msgstr ""
+msgstr " --true ÐÑегда ÐÑÑина."
msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
-msgstr ""
+msgstr " --txt key \"ÐÑÑина\" еÑли TXT запиÑÑ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ key."
msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
-msgstr ""
+msgstr " --txt-* regex ÐайÑи запиÑÑ TXT по ÑегÑлÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÑажениÑ."
msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
-msgstr ""
+msgstr " --uri regex ÐайÑи URI по ÑегÑлÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÑажениÑ."
msgid " --version Show program version."
-msgstr ""
+msgstr " --version ÐоказаÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ."
msgid " --version Show version."
-msgstr ""
+msgstr " --version ÐоказаÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ."
msgid " -4 Connect using IPv4."
-msgstr ""
+msgstr " -4 Соединение иÑполÑзÑÑ IPv4."
msgid " -6 Connect using IPv6."
-msgstr ""
+msgstr " -6 Соединение иÑполÑзÑÑ IPv6."
msgid " -C Send requests using chunking (default)."
-msgstr ""
+msgstr " -C ÐеÑедаÑа запÑоÑа Ñ Ð¸ÑполÑзованием chunking (по ÑмолÑаниÑ)"
msgid " -D Remove the input file when finished."
-msgstr ""
+msgstr " -D УдалиÑÑ Ð²Ñ
одной Ñайл поÑле завеÑÑениÑ."
msgid " -D name=value Set named variable to value."
-msgstr ""
+msgstr " -D name=value ÐпÑеделение пеÑеменной."
msgid " -E Encrypt the connection."
-msgstr ""
+msgstr " -E ÐодклÑÑение к ÑеÑвеÑÑ ÑиÑÑÑеÑÑÑ."
msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
-msgstr ""
+msgstr " -E ÐÑовеÑÑÑÑ ÑÑо HTTP иÑполÑзÑÐµÑ TLS."
msgid ""
" -F Run in the foreground but detach from console."
msgstr ""
+" -F ÐапÑÑкаÑÑ Ñ Ð²ÑÑоким пÑиоÑиÑеÑом и оÑделÑно Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñоли."
msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
-msgstr ""
+msgstr " -H samba-server ÐÑполÑзоваÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй ÑеÑÐ²ÐµÑ SAMBA."
msgid " -I Ignore errors."
-msgstr ""
+msgstr " -I ÐгноÑиÑоваÑÑ Ð¾Ñибки."
msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
-msgstr ""
+msgstr " -I include-dir ÐобавиÑÑ ÐºÐ°Ñалог include в пÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка."
msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
-msgstr ""
+msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
msgid " -L Send requests using content-length."
-msgstr ""
+msgstr " -L ÐеÑедаÑа запÑоÑа Ñ Ð¸ÑполÑзованием content-length."
msgid ""
" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
"standard output."
msgstr ""
+" -P filename.plist ÐÑвеÑÑи XML plist в Ñайл и пÑовеÑиÑÑ ÑезÑлÑÑÐ°Ñ "
+"на ÑÑандаÑÑном вÑводе."
msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
-msgstr ""
+msgstr " -P filename.ppd ÐадаÑÑ PPD-Ñайл."
msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
-msgstr ""
+msgstr " -P number[-number] ÐайÑи Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑа по номеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑов."
msgid " -R root-directory Set alternate root."
-msgstr ""
+msgstr " -R root-directory ÐадаÑÑ ÐºÐ¾Ñневой каÑалог."
msgid " -S Test with SSL encryption."
-msgstr ""
+msgstr " -S ÐÑовеÑÑÑÑ ÑиÑÑование SSL."
msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
-msgstr ""
+msgstr " -T seconds ÐадаÑÑ Ð²ÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² ÑекÑндаÑ
."
msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
-msgstr ""
+msgstr " -T seconds ÐадаÑÑ Ð²ÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñиема/пеÑедаÑи в ÑекÑндаÑ
."
msgid " -U username Specify username."
-msgstr ""
+msgstr " -U username Указание имени полÑзоваÑелÑ."
msgid " -V version Set default IPP version."
-msgstr ""
+msgstr " -V version ÐадаÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ IPP по ÑмолÑаниÑ."
msgid ""
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}"
msgstr ""
+" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+"translations}"
msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
-msgstr ""
+msgstr " -X ÐÑводиÑÑ XML plist вмеÑÑо обÑÑного ÑекÑÑа."
msgid " -a Browse for all services."
-msgstr ""
+msgstr " -a ÐÐ±Ð·Ð¾Ñ Ð²ÑеÑ
ÑеÑвиÑов."
msgid " -a Export all printers."
-msgstr ""
+msgstr " -a ÐкÑпоÑÑ Ð²ÑеÑ
пÑинÑеÑов."
msgid " -c Produce CSV output."
-msgstr ""
+msgstr " -c ÐÑвод в ÑоÑмаÑе CSV."
msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
-msgstr ""
+msgstr " -c catalog.po ÐагÑÑжаеÑÑÑ ÑказаннÑй каÑалог ÑообÑений."
msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
-msgstr ""
+msgstr " -c cups-files.conf ÐÑполÑзоваÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй cups-files.conf"
msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
-msgstr ""
+msgstr " -c cupsd.conf ÐÑполÑзоваÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй cupsd.conf"
msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
-msgstr ""
+msgstr " -d domain ÐÑоÑмоÑÑ Ð² заданном домене."
msgid " -d name=value Set named variable to value."
-msgstr ""
+msgstr " -d name=value Указанной пеÑеменной пÑиÑваиваеÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение."
msgid " -d output-dir Specify the output directory."
-msgstr ""
+msgstr " -d output-dir ÐадаÑÑ Ð²ÑÑ
одной каÑалог."
msgid " -d printer Use the named printer."
-msgstr ""
+msgstr " -d printer ÐÑполÑзоваÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй пÑинÑеÑ."
msgid " -d regex Match domain to regular expression."
-msgstr ""
+msgstr " -d regex ÐÑкаÑÑ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½ по ÑегÑлÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÑажениÑ."
msgid " -e Use every filter from the PPD file."
-msgstr ""
+msgstr " -e ÐÑполÑзоваÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñй ÑилÑÑÑ Ð¸Ð· PPD-Ñайла."
msgid " -f Run in the foreground."
-msgstr ""
+msgstr " -f ÐапÑÑкаÑÑ Ñ Ð²ÑÑоким пÑиоÑиÑеÑом."
msgid " -f filename Set default request filename."
-msgstr ""
+msgstr " -f filename ÐадаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ñайла по ÑмолÑаниÑ."
msgid " -h Show this usage message."
-msgstr ""
+msgstr " -h Show this usage message."
msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
-msgstr ""
+msgstr " -h regex ÐайÑи hostname по ÑегÑлÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÑажениÑ."
msgid " -h server[:port] Specify server address."
-msgstr ""
+msgstr " -h server[:port] ÐадаÑÑ Ð°Ð´ÑÐµÑ Ð¸ поÑÑ ÑеÑвеÑа."
msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
-msgstr ""
+msgstr " -i mime/type УказаÑÑ MIME-Ñип даннÑÑ
на вÑ
оде (инаÑе авÑоопÑед.)."
msgid ""
" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
msgstr ""
+" -i seconds ÐовÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ñледнего Ñайла ÑеÑез заданнÑй инÑеÑвал в Ñек."
msgid ""
" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
"file 1)."
msgstr ""
+" -j job-id[,N] Ðз Ñказанного Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑбиÑаеÑÑÑ Ñайл N (по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ "
+"Ñайл 1)."
msgid " -l List attributes."
-msgstr ""
+msgstr " -l СпиÑок аÑÑибÑÑов."
msgid " -l Produce plain text output."
-msgstr ""
+msgstr " -l ÐÑвод в ÑоÑмаÑе пÑоÑÑого ÑекÑÑа."
msgid " -l Run cupsd on demand."
-msgstr ""
+msgstr " -l ÐапÑÑкаÑÑ cupsd по запÑоÑÑ."
msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
-msgstr ""
+msgstr " -l lang[,lang,...] ÐадаÑÑ Ð²ÑÑ
одной ÑзÑк(и) (locale)."
msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
-msgstr ""
+msgstr " -m РкаÑеÑÑве имени Ñайла иÑполÑзÑеÑÑÑ ModelName."
msgid ""
" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
msgstr ""
+" -m mime/type УказаÑÑ MIME-Ñип даннÑÑ
на вÑÑ
оде (инаÑе application/pdf)."
msgid " -n copies Set number of copies."
-msgstr ""
+msgstr " -n copies УказаÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ÑеÑÑво копий."
msgid ""
" -n count Repeat the last file the given number of times."
msgstr ""
+" -n count ÐовÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ñледнего Ñайла заданное ÑиÑло Ñаз."
msgid " -n regex Match service name to regular expression."
-msgstr ""
+msgstr " -n regex ÐайÑи Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ ÑегÑлÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÑажениÑ."
msgid ""
" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
msgstr ""
+" -o filename.drv УказаÑÑ Ñайл Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑией о дÑайвеÑе (инаÑе ppdi.drv)."
msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
-msgstr ""
+msgstr " -o filename.ppd[.gz] ÐадаÑÑ Ð²ÑÑ
одной Ñайл (инаÑе stdout)."
msgid " -o name=value Set option(s)."
-msgstr ""
+msgstr " -o name=value ÐадаÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ."
msgid " -p Print URI if true."
-msgstr ""
+msgstr " -p ÐеÑаÑÑ URI пÑи ÑооÑвеÑÑÑвии."
msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
-msgstr ""
+msgstr " -p filename.ppd ÐадаÑÑ PPD-Ñайл."
msgid " -p program Run specified program for each service."
-msgstr ""
+msgstr " -p program ÐапÑÑÑиÑÑ ÑказаннÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ."
msgid " -q Quietly report match via exit code."
-msgstr ""
+msgstr " -q ÐÑаÑко ÑведомлÑÑÑ Ð¾ Ñовпадении ÑеÑез код вÑÑ
ода."
msgid " -q Run silently."
-msgstr ""
+msgstr " -q Ðоманда вÑполнÑеÑÑÑ Ð² «ÑиÑ
ом» Ñежиме."
msgid " -r True if service is remote."
-msgstr ""
+msgstr " -r \"ÐÑÑина\" еÑли ÑеÑÐ²Ð¸Ñ ÑдаленнÑй."
msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
-msgstr ""
+msgstr " -r ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑй Ñежим."
msgid " -s Print service name if true."
-msgstr ""
+msgstr " -s ÐеÑаÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ ÑеÑвиÑа еÑли ÑооÑвеÑÑÑвÑеÑ."
msgid " -t Produce a test report."
-msgstr ""
+msgstr " -t СоздаÑÑ ÑеÑÑовÑй оÑÑеÑ."
msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
-msgstr ""
+msgstr " -t ТеÑÑ PPDs вмеÑÑо его ÑозданиÑ."
msgid " -t Test the configuration file."
-msgstr ""
+msgstr " -t ÐÑовеÑка Ñайла конÑигÑÑаÑии."
msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
-msgstr ""
+msgstr " -t key \"ÐÑÑина\" еÑли TXT запиÑÑ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ key."
msgid " -t title Set title."
-msgstr ""
+msgstr " -t title ÐадаÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº."
msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
-msgstr ""
+msgstr " -t type ÐÑоÑмоÑÑ/опÑеделение по ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑипÑ."
msgid " -u Remove the PPD file when finished."
-msgstr ""
+msgstr " -u УдалиÑÑ PPD-Ñайл поÑле завеÑÑениÑ."
msgid " -u regex Match URI to regular expression."
-msgstr ""
+msgstr " -u regex ÐайÑи URI по ÑегÑлÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÑажениÑ."
msgid " -v Be verbose."
-msgstr ""
+msgstr " -v ÐодÑобнÑй вÑвод лога."
msgid " -vv Be very verbose."
-msgstr ""
+msgstr " -vv ÐÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑй вÑвод лога."
msgid ""
" -x utility [argument ...] ;\n"
" Execute program if true."
msgstr ""
+" -x utility [argument ...] ;\n"
+" ÐÑполниÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ."
msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
-msgstr ""
+msgstr " -z СжимаÑÑ PPD-Ñайл иÑполÑзÑÑ GNU zip."
msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
-msgstr ""
+msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN ÐÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°"
msgid ""
" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
" Fully-qualified domain name"
msgstr ""
+" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
+" ÐолнÑй пÑÑÑ Ñ ÑÑеÑом домена"
msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
-msgstr ""
+msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME ÐÐ¼Ñ ÑеÑвиÑа"
msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
-msgstr ""
+msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑа"
msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
-msgstr ""
+msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Тип ÑегиÑÑÑаÑии DNS-SD"
msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
-msgstr ""
+msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME СÑ
ема URI"
msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
-msgstr ""
+msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
-msgstr ""
+msgstr " IPPFIND_TXT_* ÐнаÑение TXT запиÑи key"
msgid ""
" expression --and expression\n"
" Logical AND."
msgstr ""
+" expression --and expression\n"
+" ÐогиÑеÑкое Ð."
msgid ""
" expression --or expression\n"
" Logical OR."
msgstr ""
+" expression --or expression\n"
+" ÐогиÑеÑкое ÐÐÐ."
msgid " expression expression Logical AND."
-msgstr ""
+msgstr " expression expression ÐогиÑеÑкое Ð."
msgid " {service_domain} Domain name"
-msgstr ""
+msgstr " {service_domain} ÐÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°"
msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
-msgstr ""
+msgstr " {service_hostname} ÐолнÑй пÑÑÑ Ñ ÑÑеÑом домена"
msgid " {service_name} Service instance name"
-msgstr ""
+msgstr " {service_name} ÐÐ¼Ñ ÑеÑвиÑа"
msgid " {service_port} Port number"
-msgstr ""
+msgstr " {service_port} ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑа"
msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
-msgstr ""
+msgstr " {service_regtype} Тип ÑегиÑÑÑаÑии DNS-SD"
msgid " {service_scheme} URI scheme"
-msgstr ""
+msgstr " {service_scheme} СÑ
ема URI"
msgid " {service_uri} URI"
-msgstr ""
+msgstr " {service_uri} URI"
msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
-msgstr ""
+msgstr " {txt_*} ÐнаÑение TXT запиÑи key"
msgid " {} URI"
-msgstr ""
+msgstr " {} URI"
msgid " FAIL"
-msgstr ""
+msgstr " FAIL"
msgid " PASS"
-msgstr ""
+msgstr " PASS"
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": ÐепÑавилÑное знаÑение URI \"%s\" - %s (RFC 2911 Ñаздел 4.1.5)."
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": ÐепÑавилÑное знаÑение URI \"%s\" - оÑибка Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ %d (RFC 2911 Ñаздел 4.1.5)."
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": ÐепÑавилÑнÑй аÑÑибÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ - оÑибка Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ %d (RFC 2911 Ñаздел 4.1.3)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
msgstr ""
+"\"%s\": ÐепÑавилÑнÑй аÑÑибÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ - недопÑÑÑимÑй Ñимвол (RFC 2911 Ñаздел 4.1.3)."
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": ÐепÑавилÑное двоиÑное знаÑение %d (RFC 2911 Ñаздел 4.1.11)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
msgstr ""
+"\"%s\": ÐепÑавилÑное ÑимволÑное знаÑение \"%s\" - недопÑÑÑимÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ (RFC 2911 Ñаздел 4.1.7)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
msgstr ""
+"\"%s\": ÐепÑавилÑное ÑимволÑное знаÑение \"%s\" - оÑибка Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ %d (RFC 2911 Ñаздел 4.1.7)."
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": ÐÑибка в dateTime UTC ÑаÑов %u (RFC 2911 Ñаздел 4.1.14)."
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": ÐÑибка в dateTime UTC минÑÑ %u (RFC 2911 Ñаздел 4.1.14)."
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": ÐÑибка в dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 Ñаздел 4.1.14)."
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": ÐÑибка в dateTime дни %u (RFC 2911 Ñаздел 4.1.14)."
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": ÐÑибка в dateTime миллиÑекÑÐ½Ð´Ñ %u (RFC 2911 Ñаздел 4.1.14)."
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": ÐÑибка в dateTime ÑаÑÑ %u (RFC 2911 Ñаздел 4.1.14)."
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": ÐÑибка в dateTime минÑÑÑ %u (RFC 2911 Ñаздел 4.1.14)."
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": ÐÑибка в dateTime меÑÑÑ %u (RFC 2911 Ñаздел 4.1.14)."
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": ÐÑибка в dateTime ÑекÑÐ½Ð´Ñ %u (RFC 2911 Ñаздел 4.1.14)."
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": ÐÑибка в знаÑении %d - за пÑеделами диапазона (RFC 2911 Ñаздел 4.1.4)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
msgstr ""
+"\"%s\": ÐÑибка в знаÑении \"%s\" - непÑавилÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° %d (RFC 2911 Ñаздел 4.1.3)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
"4.1.3)."
msgstr ""
+"\"%s\": ÐÑибка в знаÑении \"%s\" - недопÑÑÑимÑй Ñимвол (RFC 2911 "
+"Ñаздел 4.1.3)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
"4.1.9)."
msgstr ""
+"\"%s\": ÐÑибка mimeMediaType знаÑение \"%s\" - недопÑÑÑимÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ (RFC 2911 "
+"Ñаздел 4.1.9)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
"4.1.9)."
msgstr ""
+msgid ""
+"\"%s\": ÐÑибка mimeMediaType знаÑение \"%s\" - непÑавилÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° %d "
+"(RFC 2911 Ñаздел 4.1.9)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
msgstr ""
+"\"%s\": ÐепÑавилÑное Ð¸Ð¼Ñ \"%s\" - оÑибка в UTF-8 (RFC 2911 Ñаздел 4.1.2)."
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": ÐепÑавилÑное Ð¸Ð¼Ñ \"%s\" - непÑавилÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° %d (RFC 2911 Ñаздел 4.1.2)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
"4.1.8)."
msgstr ""
+"\"%s\": ÐÑибка naturalLanguage знаÑение \"%s\" - недопÑÑÑимÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ "
+"(RFC 2911 Ñаздел 4.1.8)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
"4.1.8)."
msgstr ""
+"\"%s\": ÐÑибка naturalLanguage знаÑение \"%s\" - непÑавилÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° %d "
+"(RFC 2911 Ñаздел 4.1.8)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
msgstr ""
+"\"%s\": ÐÑибка знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ octetString - непÑавилÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° %d (RFC 2911 Ñаздел 4.1.10)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
"section 4.1.13)."
msgstr ""
+"\"%s\": ÐÑибка rangeOfInteger знаÑение %d-%d - пеÑвое болÑÑе Ñем вÑоÑое "
+"(RFC 2911 Ñаздел 4.1.13)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
"4.1.15)."
msgstr ""
+"\"%s\": ÐепÑавилÑное знаÑение ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ %dx%d%s - оÑибка в знаÑении units "
+"(RFC 2911 Ñаздел 4.1.15)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
msgstr ""
+"\"%s\": ÐепÑавилÑное знаÑение ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ %dx%d%s - знаÑение cross feed должно бÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸ÑелÑнÑм "
+"(RFC 2911 Ñаздел 4.1.15)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
"2911 section 4.1.15)."
msgstr ""
+"\"%s\": ÐепÑавилÑное знаÑение ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ %dx%d%s - знаÑение feed должно бÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸ÑелÑнÑм "
+"(RFC 2911 Ñаздел 4.1.15)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
msgstr ""
+"\"%s\": ÐепÑавилÑное ÑекÑÑовое знаÑение \"%s\" - оÑибка в UTF-8 (RFC 2911 Ñаздел 4.1.1)."
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": ÐепÑавилÑное ÑекÑÑовое знаÑение \"%s\" - оÑибка Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ %d (RFC 2911 Ñаздел 4.1.1)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
msgstr ""
+"\"%s\": ÐÑибка uriScheme знаÑение \"%s\" - недопÑÑÑимÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ (RFC 2911 Ñаздел 4.1.6)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
msgstr ""
+"\"%s\": ÐÑибка uriScheme знаÑение \"%s\" - оÑибка Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ %d (RFC 2911 Ñаздел 4.1.6)."
#, c-format
msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
-msgstr ""
+msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f байÑ"
#, c-format
msgid "%d x %d mm"
-msgstr ""
+msgstr "%d x %d мм"
#, c-format
msgid "%g x %g"
-msgstr ""
+msgstr "%g x %g"
#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#, c-format
msgid "%s (%s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s, %s)"
#, c-format
msgid "%s (Borderless)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (без полей)"
#, c-format
msgid "%s (Borderless, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (без полей, %s)"
#, c-format
msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (без полей, %s, %s)"
-#, c-format
msgid "%s accepting requests since %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñа %s"
#, c-format
msgid "%s cannot be changed."
@@ -1385,321 +1564,362 @@ msgstr "%s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½."
#, c-format
msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
-msgstr ""
+msgstr "%s не вÑполнено веÑÑией CUPS Ð´Ð»Ñ lpc."
#, c-format
msgid "%s is not ready"
-msgstr ""
+msgstr "%s не гоÑов"
#, c-format
msgid "%s is ready"
-msgstr ""
+msgstr "%s гоÑов"
#, c-format
msgid "%s is ready and printing"
-msgstr ""
+msgstr "%s гоÑов и пеÑаÑаеÑ"
#, c-format
msgid "%s job-id user title copies options [file]"
-msgstr ""
+msgstr "%s задание полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ копий паÑамеÑÑÑ [Ñайл]"
#, c-format
msgid "%s not accepting requests since %s -"
-msgstr ""
+msgstr "%s не пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñа %s -"
#, c-format
msgid "%s not supported."
-msgstr ""
+msgstr "%s не поддеÑживаеÑÑÑ."
+
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s/%s пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñа %s"
#, c-format
msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
-msgstr ""
+msgstr "%s/%s не пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñа %s -"
#, c-format
msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %-33.33s [задание %d localhost]"
#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
#, c-format
msgid "%s: %s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: оÑибка %s: %s"
#, c-format
msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐевеÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ %s Ð´Ð»Ñ \"-V\"."
#, c-format
msgid "%s: Don't know what to do."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐалÑнейÑие дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑнÑ."
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
msgstr ""
+"%s: ÐÑибка - %s пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° неÑÑÑеÑÑвÑÑÑее назнаÑение \"%s\"."
#, c-format
msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка - добавÑÑе '/version=1.1' к имени ÑеÑвеÑа."
#, c-format
msgid "%s: Error - bad job ID."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка - невеÑнÑй ID заданиÑ."
#, c-format
msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
msgstr ""
+"%s: ÐÑибка - невозможно пеÑаÑаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸ ÑедакÑиÑоваÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñеменно."
#, c-format
msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка - не ÑдаеÑÑÑ Ð¿ÐµÑаÑÑ Ð¸Ð· stdin, еÑли пÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ "
+"или ID заданиÑ."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа \"-S\" должен идÑи Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов."
+
#, c-format
msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа \"-T\" должен бÑÑÑ Ñказан Ñип ÑодеÑжимого."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
msgstr ""
+"%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа \"-#\" должно бÑÑÑ Ñказано колиÑеÑÑво копий."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
msgstr ""
+"%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа \"-n\" должно бÑÑÑ Ñказано колиÑеÑÑво копий."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа \"-P\" должно бÑÑÑ Ñказано назнаÑение."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа \"-d\" должно бÑÑÑ Ñказано назнаÑение."
+
#, c-format
msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа \"-f\" должна бÑÑÑ Ñказана ÑоÑма."
+
#, c-format
msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа \"-H\" должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа."
+
#, c-format
msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа \"-H\" должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа \"-h\" должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа."
+
#, c-format
msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
msgstr ""
+"%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа \"-y\" должен бÑÑÑ Ñказан ÑпиÑок Ñежимов."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа \"-%c\" должно бÑÑÑ Ñказано имÑ."
+
#, c-format
msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
msgstr ""
+"%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-o' должна бÑÑÑ Ñказана ÑÑÑока вида option=value"
+
#, c-format
msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа \"-P\" должен идÑи ÑпиÑок ÑÑÑаниÑ."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа \"-%c\" должен бÑÑÑ Ñказан пÑиоÑиÑеÑ."
+
#, c-format
msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа \"-r\" должен идÑи ÑекÑÑ Ð¿ÑиÑинÑ."
+
#, c-format
msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа \"-t\" должен бÑÑÑ Ñказан заголовок."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
msgstr ""
+"%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа \"-U\" должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ."
#, c-format
msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
msgstr ""
+"%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа \"-u\" должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ."
+
#, c-format
msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа \"-%c\" должно бÑÑÑ Ñказано знаÑение."
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
"option."
msgstr ""
+"%s: ÐÑибка - ÑÑебÑеÑÑÑ \"завеÑÑено\",\"не завеÑÑено\" или \"вÑе\" поÑле "
+"паÑамеÑÑа \"-W\" "
+
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка â Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпного назнаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ."
#, c-format
msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка â пÑиоÑиÑÐµÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ Ð¾Ñ 1 до 100."
#, c-format
msgid "%s: Error - scheduler not responding."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка - планиÑовÑик не оÑвеÑаеÑ."
+
+msgid "%s: Error - scheduler not responding."
+msgstr "%s: ÐÑибка â планиÑовÑик не оÑвеÑаеÑ."
#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка â ÑлиÑком много Ñайлов â \"%s\"."
#, c-format
msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка â не ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к \"%s\" â %s"
#, c-format
msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка â не ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавиÑÑ Ð² оÑеÑÐµÐ´Ñ Ð¸Ð· stdin - %s."
#, c-format
msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка - неизвеÑÑное назнаÑение \"%s\"."
+
#, c-format
msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s: оÑибка - неизвеÑÑное назнаÑение \"%s/%s\"."
+
#, c-format
msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка - неизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ \"%c\"."
+
#, c-format
msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑибка - неизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ \"%s\"."
#, c-format
msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐоÑле паÑамеÑÑа \"-i\" должен бÑÑÑ Ñказан ID заданиÑ."
#, c-format
msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐедопÑÑÑимое Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑпиÑке \"%s\"."
+
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑока ÑилÑÑÑа \"%s\"."
#, c-format
msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑопÑÑено Ð¸Ð¼Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ \"-P\"."
#, c-format
msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑопÑÑен ÑаймаÑÑ Ð´Ð»Ñ \"-T\"."
#, c-format
msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÑопÑÑена веÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ \"-V\"."
+
#, c-format
msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐеобÑ
одимо ÑказаÑÑ ID Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ (\"-i jobid\") пеÑед \"-H restart\"."
+
+
#, c-format
msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
msgstr ""
+"%s: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑилÑÑÑ, необÑ
одимÑй Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· %s/%s в %s/%s."
#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐпеÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ ÑдалаÑÑ: %s"
#, c-format
msgid "%s: Sorry, no encryption support."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки ÑиÑÑованиÑ."
+
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server."
-msgstr ""
+msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑвеÑÑ."
#, c-format
msgid "%s: Unable to contact server."
-msgstr ""
+msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑвÑÐ·Ñ Ñ ÑеÑвеÑом."
#, c-format
msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ñип MIME \"%s\"."
#, c-format
msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ %s: %s"
#, c-format
msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
-msgstr ""
+msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ PPD-Ñайл: %s в ÑÑÑоке %d."
#, c-format
msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
MIME из \"%s\" или \"%s\"."
+
#, c-format
msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐеизвеÑÑное назнаÑение \"%s\"."
+
#, c-format
msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐеизвеÑÑнÑй MIME-Ñип назнаÑÐµÐ½Ð¸Ñ %s/%s."
+
#, c-format
msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ \"%c\"."
#, c-format
msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ \"%s\"."
#, c-format
msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ \"-%c\"."
#, c-format
msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐеизвеÑÑнÑй MIME-Ñип иÑÑоÑника %s/%s."
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
"correct."
msgstr ""
+"%s: Ðнимание - модиÑикаÑÐ¾Ñ ÑоÑмаÑа \"%c\" не поддеÑживаеÑÑÑ - вÑвод Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"бÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑавилÑнÑм."
+
#, c-format
msgid "%s: Warning - character set option ignored."
-msgstr ""
+msgstr "%s: Ðнимание - паÑамеÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñа Ñимволов пÑопÑÑен."
#, c-format
msgid "%s: Warning - content type option ignored."
-msgstr ""
+msgstr "%s: Ðнимание - паÑамеÑÑ Ñипа ÑодеÑжимого пÑопÑÑен."
#, c-format
msgid "%s: Warning - form option ignored."
-msgstr ""
+msgstr "%s: Ðнимание - паÑамеÑÑ ÑоÑÐ¼Ñ Ð¿ÑопÑÑен."
#, c-format
msgid "%s: Warning - mode option ignored."
-msgstr ""
+msgstr "%s: Ðнимание - паÑамеÑÑ Ñежима пÑопÑÑен."
msgid "-1"
msgstr "-1"
@@ -2303,11 +2523,11 @@ msgstr "ÐÐ»Ñ ÑкÑпоÑÑа дÑайвеÑов пÑинÑеÑа ÑÑебÑе
#, c-format
msgid "A class named \"%s\" already exists."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑппа Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ \"%s\" Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
#, c-format
msgid "A printer named \"%s\" already exists."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ \"%s\" Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
msgid "A0"
msgstr "A0"
@@ -2418,7 +2638,7 @@ msgid "Accepted"
msgstr "ÐÑинÑÑо"
msgid "Add Class"
-msgstr "ÐобавиÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð³ÑÑппÑ"
msgid "Add Printer"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿ÑинÑеÑ"
@@ -2430,7 +2650,7 @@ msgid "Address"
msgstr "ÐдÑеÑ"
msgid "Administration"
-msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑиÑ"
+msgstr "ÐдминиÑÑÑиÑование"
msgid "Always"
msgstr "ÐÑегда"
@@ -2443,11 +2663,11 @@ msgstr "ÐÑполниÑелÑное ÑÑÑÑойÑÑво"
#, c-format
msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
-msgstr ""
+msgstr "ÐопÑÑка ÑÑÑановиÑÑ %s printer-state на невеÑное знаÑение %d"
#, c-format
msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑибÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð½Ðµ в диапазоне (%x < %x)"
msgid "B0"
msgstr "B0"
@@ -2514,7 +2734,7 @@ msgid "Bad UIConstraints"
msgstr "ÐевеÑное знаÑение UIConstraints"
msgid "Bad arguments to function"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑнÑе аÑгÑменÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑнкÑии"
#, c-format
msgid "Bad copies value %d."
@@ -2525,57 +2745,57 @@ msgstr "ÐевеÑнÑй индивидÑалÑнÑй паÑамеÑÑ"
#, c-format
msgid "Bad device-uri \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑное знаÑение device-uri \"%s\"."
#, c-format
msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑ
ема device-uri \"%s\"."
#, c-format
msgid "Bad document-format \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑное знаÑение document-format \"%s\"."
#, c-format
msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑное знаÑение document-format-default \"%s\"."
msgid "Bad filename buffer"
msgstr "ÐÑибка в бÑÑеÑе filename"
msgid "Bad hostname/address in URI"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑнÑй hostname/address в URI"
#, c-format
msgid "Bad job-name value: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑное знаÑение job-name: %s"
msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑное знаÑение job-name: Wrong type or count."
msgid "Bad job-priority value."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑное знаÑение job-priority."
#, c-format
msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑное знаÑение job-sheets \"%s\"."
msgid "Bad job-sheets value type."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑнÑй Ñип знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ job-sheets."
msgid "Bad job-state value."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑное знаÑение job-state."
#, c-format
msgid "Bad job-uri \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑнÑй job-uri \"%s\"."
#, c-format
msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑное знаÑение notify-pull-method \"%s\"."
#, c-format
msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑнÑй notify-recipient-uri \"%s\"."
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
@@ -2583,33 +2803,33 @@ msgstr "ÐевеÑное знаÑение number-up %d."
#, c-format
msgid "Bad option + choice on line %d."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑнÑй паÑамеÑÑ + вÑÐ±Ð¾Ñ Ð² ÑÑÑоке %d."
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "ÐевеÑнÑе знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ page-ranges %d-%d."
msgid "Bad port number in URI"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑнÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑа в URI"
#, c-format
msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑное знаÑение port-monitor \"%s\"."
#, c-format
msgid "Bad printer-state value %d."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑное знаÑение printer-state %d."
msgid "Bad printer-uri."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑное знаÑение printer-uri"
#, c-format
msgid "Bad request ID %d."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑнÑй ID запÑоÑа %d."
#, c-format
msgid "Bad request version number %d.%d."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑнÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð²ÐµÑÑии запÑоÑа %d.%d."
msgid "Bad resource in URI"
msgstr ""
@@ -2621,13 +2841,13 @@ msgid "Bad subscription ID"
msgstr "ÐевеÑнÑй ID подпиÑки"
msgid "Bad username in URI"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð² URI"
msgid "Bad value string"
msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑока знаÑений"
msgid "Bad/empty URI"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑнÑй или пÑÑÑой URI"
msgid "Banners"
msgstr "ÐаннеÑÑ"
@@ -2637,10 +2857,10 @@ msgstr "ÐокÑменÑÐ½Ð°Ñ Ð±Ñмага"
#, c-format
msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ waiteof \"%s\" должен имеÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñное знаÑение"
msgid "Buffer overflow detected, aborting."
-msgstr ""
+msgstr "ÐбнаÑÑжено пеÑеполнение бÑÑеÑа, пÑеÑÑвание."
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
@@ -2649,35 +2869,35 @@ msgid "CPCL Label Printer"
msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи ÑÑикеÑок CPCL"
msgid "Cancel Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ"
msgid "Cancel RSS Subscription"
msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÐºÑ Ð½Ð° RSS"
msgid "Canceling print job."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑмена Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑаÑи."
msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
msgstr ""
msgid "Cassette"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑок"
msgid "Change Settings"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
#, c-format
msgid "Character set \"%s\" not supported."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов \"%s\" не поддеÑживаеÑÑÑ."
msgid "Classes"
-msgstr "ÐлаÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑÑппÑ"
msgid "Clean Print Heads"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸ пÑинÑеÑа"
msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Close-Job не подеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑ job-uri"
msgid "Color"
msgstr "ЦвеÑ"
@@ -2690,15 +2910,18 @@ msgid ""
"\n"
"exit help quit status ?"
msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑокÑаÑенÑ. ÐомандÑ:\n"
+"\n"
+"exit help quit status ?"
msgid "Community name uses indefinite length"
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ ÑообÑеÑÑва длина не ÑÑÑановлена"
msgid "Connected to printer."
-msgstr ""
+msgstr "ÐодклÑÑен к пÑинÑеÑÑ."
msgid "Connecting to printer."
-msgstr ""
+msgstr "ÐодклÑÑение к пÑинÑеÑÑ"
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑодолжиÑÑ"
@@ -2707,10 +2930,10 @@ msgid "Continuous"
msgstr "ÐепÑеÑÑвно"
msgid "Control file sent successfully."
-msgstr ""
+msgstr "ÐонÑÑолÑнÑй Ñайл ÑÑпеÑно оÑпÑавлен."
msgid "Copying print data."
-msgstr ""
+msgstr "ÐопиÑование даннÑÑ
пеÑаÑи."
msgid "Created"
msgstr "Создано"
@@ -2737,10 +2960,10 @@ msgid "Darkness"
msgstr "ÐаÑемненноÑÑÑ"
msgid "Data file sent successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Файл даннÑÑ
ÑÑпеÑно оÑпÑавлен."
msgid "Delete Class"
-msgstr "УдалиÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð³ÑÑппÑ"
msgid "Delete Printer"
msgstr "УдалиÑÑ Ð¿ÑинÑеÑ"
@@ -2763,34 +2986,34 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Direct Thermal Media"
-msgstr "ÐоÑиÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑÑмой ÑеÑмопеÑаÑи"
+msgstr "ÐоÑиÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑеÑмопеÑаÑи"
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑалог \"%s\" ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¾ÑноÑиÑелÑнÑй пÑÑÑ."
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑалог \"%s\" Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑнÑе пÑава доÑÑÑпа (0%o/uid=%d/gid=%d)."
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" is a file."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑалог \"%s\" ÑÑо Ñайл."
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑалог \"%s\" недоÑÑÑпен: %s"
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑалог \"%s\" доÑÑÑп OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
msgid "Disabled"
msgstr "ÐÑклÑÑено"
#, c-format
msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
-msgstr ""
+msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ #%d не ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð² задании #%d."
msgid "Duplexer"
msgstr "ÐÑплекÑеÑ"
@@ -2808,10 +3031,10 @@ msgid "Edit Configuration File"
msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ñайл конÑигÑÑаÑии"
msgid "Empty PPD file."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑой PPD Ñайл."
msgid "Encryption is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "ШиÑÑование не поддеÑживаеÑÑÑ."
#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
msgid "Ending Banner"
@@ -2998,10 +3221,10 @@ msgid "Error Policy"
msgstr "ÐолиÑика оÑибок"
msgid "Error sending raster data."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка оÑпÑавки даннÑÑ
ÑаÑÑÑа."
msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: ТÑебÑеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа поÑле паÑамеÑÑа \"-h\""
msgid "Every 10 Labels"
msgstr "ÐаждÑе 10 ÑÑикеÑок"
@@ -3034,7 +3257,7 @@ msgid "Every Label"
msgstr "ÐÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ ÑÑикеÑка"
msgid "Executive"
-msgstr ""
+msgstr "Executive"
msgid "Expectation Failed"
msgstr "Сбой ожиданиÑ"
@@ -3043,10 +3266,10 @@ msgid "Export Printers to Samba"
msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿ÑинÑеÑÑ Ð² Samba"
msgid "Expressions:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑажение:"
msgid "FAIL"
-msgstr ""
+msgstr "FAIL"
msgid "FanFold German"
msgstr ""
@@ -3059,36 +3282,38 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "File \"%s\" contains a relative path."
-msgstr ""
+msgstr "Файл \"%s\" ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¾ÑноÑиÑелÑнÑй пÑÑÑ."
#, c-format
msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Файл \"%s\" Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑнÑе пÑава доÑÑÑпа (0%o/uid=%d/gid=%d)."
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory."
-msgstr ""
+msgstr "Файл \"%s\" ÑвлÑеÑÑÑ ÐºÐ°Ñалогом."
#, c-format
msgid "File \"%s\" not available: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Файл \"%s\" недоÑÑÑпен: %s"
#, c-format
msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Файл \"%s\" пÑава доÑÑÑпа OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
msgid "File Folder "
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑалог Ñайла "
#, c-format
msgid ""
"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
"in \"%s/cups-files.conf\"."
msgstr ""
+"URI-адÑеÑа Ñайлового ÑÑÑÑойÑÑва оÑклÑÑенÑ! ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ Ð¸Ñ
, иÑполÑзÑйÑе "
+"паÑамеÑÑ FileDevice в \"%s/cups-files.conf\"."
#, c-format
msgid "Finished page %d."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑледнÑÑ ÑÑÑаниÑа %d."
msgid "Folio"
msgstr "Фолио"
@@ -3109,7 +3334,7 @@ msgid "Glossy Paper"
msgstr "ÐлÑнÑÐµÐ²Ð°Ñ Ð±Ñмага"
msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑÑен аÑÑибÑÑ printer-uri, но не job-id"
msgid "Grayscale"
msgstr "ÐÑÑенки ÑеÑого"
@@ -3121,76 +3346,76 @@ msgid "Hanging Folder"
msgstr "Ðапка подвеÑного Ñ
ÑанениÑ"
msgid "Help file not in index."
-msgstr ""
+msgstr "Файл ÑпÑавки не пÑоиндекÑиÑован."
msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
-msgstr ""
+msgstr "IPP аÑÑибÑÑ 1setOf Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿ÑÑÑимÑм знаÑением."
msgid "IPP attribute has no name."
-msgstr ""
+msgstr "IPP аÑÑибÑÑ Ð½Ðµ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸."
msgid "IPP attribute is not a member of the message."
-msgstr ""
+msgstr "IPP аÑÑибÑÑ Ð½Ðµ вÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² ÑоÑÑав ÑообÑениÑ."
msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "IPP знаÑение begCollection не 0 байÑ."
msgid "IPP boolean value not 1 byte."
-msgstr ""
+msgstr "IPP двоиÑное знаÑение не 1 байÑ."
msgid "IPP date value not 11 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "IPP длина даÑÑ Ð½Ðµ 11 байÑов."
msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "IPP знаÑение endCollection не 0 байÑ."
msgid "IPP enum value not 4 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "IPP знаÑение enum не 4 байÑа."
msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
-msgstr ""
+msgstr "IPP extension tag болÑÑе Ñем 0x7FFFFFFF."
msgid "IPP integer value not 4 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "IPP Ñип integer не 4 байÑа"
msgid "IPP language length overflows value."
-msgstr ""
+msgstr "IPP пеÑеполнение знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ language length"
msgid "IPP language length too large."
-msgstr ""
+msgstr "IPP language length ÑлиÑком длинное."
msgid "IPP member name is not empty."
-msgstr ""
+msgstr "IPP member name не пÑÑÑое."
msgid "IPP memberName value is empty."
-msgstr ""
+msgstr "IPP memberName пÑÑÑое знаÑение."
msgid "IPP memberName with no attribute."
-msgstr ""
+msgstr "IPP memberName без аÑÑибÑÑа."
msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "IPP Ð¸Ð¼Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе Ñем 32767 байÑ."
msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "IPP знаÑение nameWithLanguage менÑÑе минимÑма 4 байÑ."
msgid "IPP octetString length too large."
-msgstr ""
+msgstr "IPP octetString ÑлиÑком длинное."
msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "IPP rangeOfInteger знаÑение не 8 байÑ."
msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "IPP resolution знаÑение не 9 байÑ."
msgid "IPP string length overflows value."
-msgstr ""
+msgstr "IPP пеÑеполнение знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ string length."
msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "IPP textWithLanguage менÑÑе минимÑма 4 байÑ."
msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "IPP знаÑение болÑÑе Ñем 32767 байÑ."
msgid "ISOLatin1"
msgstr "UTF-8"
@@ -3238,14 +3463,14 @@ msgid "Internet Printing Protocol"
msgstr "ÐÑоÑокол инÑеÑнеÑ-пеÑаÑи"
msgid "Invalid media name arguments."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑнÑе аÑгÑменÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ бÑмаги."
msgid "Invalid media size."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð±Ñмаги."
#, c-format
msgid "Invalid printer command \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° пÑинÑеÑа \"%s\"."
msgid "JCL"
msgstr "JCL"
@@ -3294,11 +3519,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
-msgstr ""
+msgstr "Ðадание #%d не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑено - оÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ ÑайлÑ."
#, c-format
msgid "Job #%d does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Ðадание #%d не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
@@ -3314,19 +3539,19 @@ msgstr "Ðадание #%d Ñже завеÑÑено â не ÑдаеÑÑÑ Ð¾
#, c-format
msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
-msgstr ""
+msgstr "Ðадание #%d завеÑÑено и не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¾."
#, c-format
msgid "Job #%d is not complete."
-msgstr ""
+msgstr "Ðадание #%d не завеÑÑено."
#, c-format
msgid "Job #%d is not held for authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Ðадание #%d не задеÑжано Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑии."
#, c-format
msgid "Job #%d is not held."
-msgstr ""
+msgstr "Ðадание #%d не задеÑжано."
msgid "Job Completed"
msgstr "Ðадание завеÑÑено"
@@ -3344,13 +3569,13 @@ msgid "Job is completed and cannot be changed."
msgstr "Ðадание завеÑÑено и не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¾."
msgid "Job operation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Сбой опеÑаÑии заданиÑ."
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "СоÑÑоÑние Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¾."
msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
-msgstr ""
+msgstr "ÐодпиÑки на задание не могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ."
msgid "Jobs"
msgstr "ÐаданиÑ"
@@ -3366,7 +3591,7 @@ msgstr "ÐеÑÑ
ний кÑай ÑÑикеÑки"
#, c-format
msgid "Language \"%s\" not supported."
-msgstr ""
+msgstr "ЯзÑк \"%s\" не поддеÑживаеÑÑÑ."
msgid "Large Address"
msgstr "ÐолнÑй адÑеÑ"
@@ -3390,13 +3615,13 @@ msgid "List Available Printers"
msgstr "СпиÑок доÑÑÑпнÑÑ
пÑинÑеÑов"
msgid "Load paper."
-msgstr ""
+msgstr "ÐагÑÑзка бÑмаги."
msgid "Long-Edge (Portrait)"
msgstr "Ðо длинной ÑÑоÑоне (книжнаÑ)"
msgid "Looking for printer."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоиÑк пÑинÑеÑа."
msgid "Manual Feed"
msgstr "Ð ÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñа"
@@ -3417,10 +3642,10 @@ msgid "Medium"
msgstr "СÑедний"
msgid "Memory allocation error"
-msgstr "ÐÑибка ÑаÑпÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи"
+msgstr "ÐÑибка вÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи"
msgid "Missing CloseGroup"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑопÑÑен CloseGroup"
msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº PPD-Adobe-4.x"
@@ -3429,54 +3654,54 @@ msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð¾Ñка в колонке 1"
msgid "Missing document-number attribute."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑ document-number"
#, c-format
msgid "Missing double quote on line %d."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑка в ÑÑÑоке %d"
msgid "Missing form variable"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑоÑмÑ"
msgid "Missing last-document attribute in request."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑ last-document в запÑоÑе."
msgid "Missing media or media-col."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ media или media-col."
msgid "Missing media-size in media-col."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ media-size в media-col."
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑ notify-subscription-ids"
msgid "Missing option keyword"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ»ÑÑевое Ñлово паÑамеÑÑа"
msgid "Missing requesting-user-name attribute."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑ requesting-user-name."
msgid "Missing required attributes."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð¾Ð±ÑзаÑелÑнÑе аÑÑибÑÑÑ."
msgid "Missing resource in URI"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ resource в URI"
msgid "Missing scheme in URI"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ scheme в URI"
#, c-format
msgid "Missing value on line %d."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение в ÑÑÑоке %d."
msgid "Missing value string"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑÑÑока знаÑениÑ"
msgid "Missing x-dimension in media-size."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ x-dimension в media-size."
msgid "Missing y-dimension in media-size."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ y-dimension в media-size."
#, c-format
msgid ""
@@ -3485,12 +3710,16 @@ msgid ""
" make-and-model = %s\n"
" device-id = %s"
msgstr ""
+"Model: name = %s\n"
+" natural_language = %s\n"
+" make-and-model = %s\n"
+" device-id = %s"
msgid "Modifiers:"
-msgstr ""
+msgstr "УпÑавление:"
msgid "Modify Class"
-msgstr "ÐзмениÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð³ÑÑппÑ"
msgid "Modify Printer"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¿ÑинÑеÑ"
@@ -3511,7 +3740,7 @@ msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ OID длина не ÑÑÑановлена"
msgid "Nested classes are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "ÐложеннÑе гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð½Ðµ допÑÑкаÑÑÑÑ."
msgid "Never"
msgstr "Ðикогда"
@@ -3520,7 +3749,7 @@ msgid "No"
msgstr "ÐеÑ"
msgid "No Content"
-msgstr "ÐÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑенÑа"
+msgstr "ÐÐµÑ ÑодеÑжимого"
msgid "No PPD name"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ PPD"
@@ -3529,35 +3758,35 @@ msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ð¾ÑледоваÑелÑноÑÑи VarBind"
msgid "No Windows printer drivers are installed."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ ÑÑÑановленнÑÑ
дÑайвеÑов пÑинÑеÑа Windows."
msgid "No active connection"
msgstr "ÐÐµÑ ÑабоÑего подклÑÑениÑ"
msgid "No active connection."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ ÑабоÑего подклÑÑениÑ."
#, c-format
msgid "No active jobs on %s."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÐºÑивнÑÑ
заданий на %s"
msgid "No attributes in request."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑов в запÑоÑе."
msgid "No authentication information provided."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки подлинноÑÑи."
msgid "No community name"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ ÑообÑеÑÑва"
msgid "No default printer."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¿ÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ."
msgid "No destinations added."
msgstr "ÐÐµÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½ÑÑ
назнаÑений."
msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе обнаÑÑжено URI ÑÑÑÑойÑÑва в argv[0] или в пеÑеменной окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ DEVICE_URI"
msgid "No error-index"
msgstr "ÐÐµÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ error-index"
@@ -3566,7 +3795,7 @@ msgid "No error-status"
msgstr "ÐÐµÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ error-status"
msgid "No file in print request."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ñайла в запÑоÑе на пеÑаÑÑ."
msgid "No modification time"
msgstr "Ðе Ñказано вÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
@@ -3575,7 +3804,7 @@ msgid "No name OID"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ OID"
msgid "No pages were found."
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑаниÑÑ Ð½Ðµ бÑли найденÑ."
msgid "No printer name"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ пÑинÑеÑа"
@@ -3584,25 +3813,25 @@ msgid "No printer-uri found"
msgstr "Ðе Ñказан адÑÐµÑ printer-uri"
msgid "No printer-uri found for class"
-msgstr "Ðе Ñказан адÑÐµÑ printer-uri Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
+msgstr "Ðе Ñказан адÑÐµÑ printer-uri Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑппÑ"
msgid "No printer-uri in request."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ð°Ð´ÑеÑа printer-uri в запÑоÑе."
msgid "No request URI."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑа URI."
msgid "No request protocol version."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑа веÑÑии пÑоÑокола."
msgid "No request sent."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе оÑпÑавлен запÑоÑ."
msgid "No request-id"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑоÑа request-id"
msgid "No subscription attributes in request."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑов подпиÑки в запÑоÑе."
msgid "No subscriptions found."
msgstr "ÐодпиÑки не найденÑ."
@@ -3614,16 +3843,16 @@ msgid "No version number"
msgstr "ÐÐµÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа веÑÑии"
msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
-msgstr "С пÑеÑÑванием (опознавание маÑкеÑов)"
+msgstr "С пÑеÑÑванием (Mark sensing)"
msgid "Non-continuous (Web sensing)"
-msgstr "С пÑеÑÑванием (опознавание ÑеÑи)"
+msgstr "С пÑеÑÑванием (Web sensing)"
msgid "Normal"
msgstr "ÐоÑмалÑнÑй"
msgid "Not Found"
-msgstr "Ðе найдено"
+msgstr "Ðе найден"
msgid "Not Implemented"
msgstr "Ðе Ñеализовано"
@@ -3647,18 +3876,20 @@ msgid ""
"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
"itself."
msgstr ""
+"ÐÑимеÑание: Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма пÑовеÑÑÐµÑ ÑолÑко комменÑаÑии DSC, а не "
+"Ñам PostScript."
msgid "OK"
msgstr "ÐÐ"
msgid "Off (1-Sided)"
-msgstr "ÐÑкл. (одноÑÑоÑоннÑÑ Ð¿ÐµÑаÑÑ)"
+msgstr "ÐÑкл. (1-ÑÑоÑоннÑÑ Ð¿ÐµÑаÑÑ)"
msgid "Oki"
msgstr "Oki"
msgid "Online Help"
-msgstr "ÐнÑеÑакÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑпÑавка"
+msgstr "ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ ÑпÑавка"
#, c-format
msgid "Open of %s failed: %s"
@@ -3675,34 +3906,34 @@ msgstr "ÐолиÑика опеÑаÑий"
#, c-format
msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ \"%s\" не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½ ÑеÑез %%%%IncludeFeature."
msgid "Options Installed"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑÑÑановленÑ"
+msgstr "Ðоп.ÑÑÑÑойÑÑва"
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ:"
msgid "Out of date PPD cache file."
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑаÑевÑий Ñайл кеÑа PPD"
msgid "Out of memory."
-msgstr ""
+msgstr "ÐедоÑÑаÑоÑно памÑÑи."
msgid "Output Mode"
msgstr "Режим вÑвода"
msgid "Output bin is almost full."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑок вÑвода поÑÑи заполнен."
msgid "Output bin is full."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑок вÑвода заполнен."
msgid "Output bin is missing."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð»Ð¾Ñок вÑвода."
msgid "PASS"
-msgstr ""
+msgstr "PASS"
msgid "PCL Laser Printer"
msgstr "ÐазеÑнÑй пÑинÑÐµÑ PCL"
@@ -3732,16 +3963,16 @@ msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½Ð´Ð¸ÐºÐ°ÑоÑа SEQUENCE в наÑале пакеÑа"
msgid "Paper jam."
-msgstr ""
+msgstr "ÐамÑÑие бÑмаги."
msgid "Paper tray is almost empty."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑок Ñ Ð±Ñмагой поÑÑи пÑÑÑ."
msgid "Paper tray is empty."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑок Ñ Ð±Ñмагой пÑÑÑ."
msgid "Paper tray is missing."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑок Ñ Ð±Ñмагой оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ."
msgid "ParamCustominCutInterval"
msgstr "ParamCustominCutInterval"
@@ -3758,7 +3989,7 @@ msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа к %s ÑеÑез SAMBA ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ %s: "
msgid "Pause Class"
-msgstr "ÐÑиоÑÑановиÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ"
+msgstr "ÐÑиоÑÑановиÑÑ Ð³ÑÑппÑ"
msgid "Pause Printer"
msgstr "ÐÑиоÑÑановиÑÑ Ð¿ÑинÑеÑ"
@@ -3788,16 +4019,16 @@ msgid "Postcard"
msgstr "ÐÑкÑÑÑка"
msgid "Postcard Double "
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑкÑÑÑка двойнаÑ"
msgid "Postcard Double Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑкÑÑÑка Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Long Edge"
msgid "Postcard Long Edge"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑкÑÑÑка Long Edge"
msgid "Preparing to print."
-msgstr ""
+msgstr "ÐодгоÑовка к пеÑаÑи."
msgid "Print Density"
msgstr "ÐлоÑноÑÑÑ Ð¿ÐµÑаÑи"
@@ -3827,16 +4058,16 @@ msgid "Print and Tear"
msgstr "ÐапеÑаÑаÑÑ Ð¸ обоÑваÑÑ"
msgid "Print file sent."
-msgstr ""
+msgstr "Файл пеÑаÑи оÑпÑавлен."
msgid "Print job canceled at printer."
-msgstr ""
+msgstr "Ðадание оÑменено на пÑинÑеÑе."
msgid "Print job too large."
-msgstr ""
+msgstr "Ðадание ÑлиÑком болÑÑое."
msgid "Print job was not accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Ðадание не пÑинÑÑо."
msgid "Printer Added"
msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½"
@@ -3857,10 +4088,10 @@ msgid "Printer Settings"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа"
msgid "Printer cannot print supplied content."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑаÑпеÑаÑаÑÑ ÑодеÑжимое."
msgid "Printer cannot print with supplied options."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÐµÑаÑаÑÑ Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñми паÑамеÑÑами."
msgid "Printer:"
msgstr "ÐÑинÑеÑ:"
@@ -3870,7 +4101,7 @@ msgstr "ÐÑинÑеÑÑ"
#, c-format
msgid "Printing page %d, %u%% complete."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑаÑÑ ÑÑÑаниÑÑ %d, %u%% завеÑÑена."
msgid "Quarto"
msgstr "ÐваÑÑо"
@@ -3879,18 +4110,18 @@ msgid "Quota limit reached."
msgstr "ÐÑедел квоÑÑ Ð´Ð¾ÑÑигнÑÑ."
msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ранг ÐÐ»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ Ðадание Файл(Ñ) ÐбÑий ÑазмеÑ"
msgid "Reject Jobs"
msgstr "ÐÑклониÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ"
#, c-format
msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
-msgstr ""
+msgstr "УдаленнÑй Ñ
оÑÑ Ð½Ðµ пÑинÑл конÑÑолÑнÑй Ñайл (%d)."
#, c-format
msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
-msgstr ""
+msgstr "УдаленнÑй Ñ
оÑÑ Ð½Ðµ пÑинÑл Ñайл даннÑÑ
(%d)."
msgid "Reprint After Error"
msgstr "ÐовÑоÑиÑÑ Ð¿ÐµÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñле оÑибки"
@@ -3902,7 +4133,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "РазÑеÑение"
msgid "Resume Class"
-msgstr "ÐозобновиÑÑ ÑабоÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
+msgstr "ÐозобновиÑÑ ÑабоÑÑ Ð³ÑÑппÑ"
msgid "Resume Printer"
msgstr "ÐозобновиÑÑ ÑабоÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа"
@@ -3915,19 +4146,19 @@ msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ð² наÑало"
#, c-format
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°: %s %s -N -A %s -c '%s'"
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "ÐÐ»Ñ SEQUENCE длина не ÑÑÑановлена"
msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
-msgstr ""
+msgstr "SSL/TLS Negotiation Error"
msgid "See Other"
msgstr "ÐоÑмоÑÑеÑÑ Ð´ÑÑгие"
msgid "Sending data to printer."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑпÑавка даннÑÑ
на пÑинÑеÑ."
msgid "Server Restarted"
msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ð¿ÐµÑезагÑÑжен"
@@ -3942,7 +4173,7 @@ msgid "Server Stopped"
msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ð¾ÑÑановлен"
msgid "Server credentials not set."
-msgstr ""
+msgstr "УÑеÑнÑе даннÑе ÑеÑвеÑа не заданÑ."
msgid "Service Unavailable"
msgstr "СлÑжба недоÑÑÑпна"
@@ -3954,7 +4185,7 @@ msgid "Set As Server Default"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
msgid "Set Class Options"
-msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
+msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð³ÑÑппÑ"
msgid "Set Printer Options"
msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа"
@@ -3973,28 +4204,28 @@ msgstr "ÐÑÐ¾Ð±Ð°Ñ Ð±Ñмага"
#, c-format
msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑановка в оÑеÑедÑ, %.0f%% завеÑÑено."
msgid "Standard"
msgstr "СÑандаÑÑнÑй"
#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
msgid "Starting Banner"
-msgstr "ÐапÑÑк баннеÑа"
+msgstr "СÑаÑÑовÑй баннеÑ"
#, c-format
msgid "Starting page %d."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа %d."
msgid "Statement"
msgstr "ÐпеÑаÑоÑ"
#, c-format
msgid "Subscription #%d does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "ÐодпиÑка #%d не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
msgid "Substitutions:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐамеÑениÑ:"
msgid "Super A"
msgstr "Super A"
@@ -4028,52 +4259,53 @@ msgstr "ÐÑкоÑÑекÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ меÑÑа оÑÑÑ
#, c-format
msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑибÑÑ \"%s\" ÑÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи заданиÑ."
#, c-format
msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑибÑÑ %s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑзован Ñ job-ids."
#, c-format
msgid ""
"The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
"request."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑибÑÑ '%s' Job Description не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑавлен пÑи Ñоздании"
+"заданиÑ"
#, c-format
msgid ""
"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑибÑÑ '%s' не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑавлен в запÑÐ¾Ñ Create-Job"
#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
-msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи PPD-Ñайл «%s»."
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи PPD-Ñайл \"%s\"."
#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ PPD-Ñайл «%s»: %s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ PPD-Ñайл \"%s\": %s"
msgid "The PPD file could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ PPD-Ñайл."
msgid ""
"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgstr ""
-"ÐÐ¼Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑималÑно 127 пеÑаÑнÑÑ
Ñимволов и не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
-"ÑодеÑжаÑÑ Ð¿ÑобелÑ, дÑоби (/) или знак «ÑеÑеÑки» (#)."
+"ÐÐ¼Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑималÑно 127 пеÑаÑнÑÑ
Ñимволов и не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"ÑодеÑжаÑÑ Ð¿ÑобелÑ, дÑоби (/) или знак \"ÑеÑеÑки\" (#)."
msgid "The developer unit needs to be replaced."
-msgstr "Ðлок ÑазÑабоÑки должен бÑÑÑ Ð¿ÐµÑемеÑен"
+msgstr "Developer unit нÑждаеÑÑÑ Ð² замене."
msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
-msgstr "ÐеобÑ
одимо пеÑемеÑÑиÑÑ Ð±Ð»Ð¾Ðº ÑазÑабоÑки"
+msgstr "Developer unit нÑждаеÑÑÑ Ð² замене в ближайÑее вÑемÑ."
msgid "The fuser's temperature is high."
-msgstr "ÐÑÑÐ¾ÐºÐ°Ñ ÑемпеÑаÑÑÑа ÑеÑмоÑикÑаÑоÑа!"
+msgstr "ÐÑÑÐ¾ÐºÐ°Ñ ÑемпеÑаÑÑÑа ÑеÑмоÑикÑаÑоÑа."
msgid "The fuser's temperature is low."
-msgstr "ÐÐ¸Ð·ÐºÐ°Ñ ÑемпеÑаÑÑÑа ÑеÑмоÑикÑаÑоÑа!"
+msgstr "ÐÐ¸Ð·ÐºÐ°Ñ ÑемпеÑаÑÑÑа ÑеÑмоÑикÑаÑоÑа."
msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
@@ -4083,68 +4315,68 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
-msgstr ""
+msgstr "ÐнаÑение notify-user-data ÑлиÑком болÑÑое(%d > 63 окÑеÑа)"
msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
-msgstr "ÐпÑиÑеÑкий ÑоÑоÑегиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ Ð¿ÐµÑемеÑен."
+msgstr "ÐпÑиÑеÑкий ÑоÑоÑегиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð½ÑждаеÑÑÑ Ð² замене."
msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
-msgstr "ÐеобÑ
одимо пеÑемеÑÑиÑÑ Ð¾Ð¿ÑиÑеÑкий ÑоÑоÑегиÑÑÑаÑоÑ."
+msgstr "ÐпÑиÑеÑкий ÑоÑоÑегиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð½ÑждаеÑÑÑ Ð² замене в ближайÑее вÑемÑ."
msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
-msgstr ""
+msgstr "ÐепÑавилÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑинÑеÑа, или пÑинÑÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе не доÑÑÑпен."
msgid "The printer did not respond."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð½Ðµ оÑвеÑаеÑ."
msgid "The printer is in use."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ."
msgid "The printer is low on ink."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаканÑиваÑÑÑÑ ÑеÑнила."
msgid "The printer is low on toner."
msgstr "ÐаканÑиваеÑÑÑ ÑонеÑ."
msgid "The printer is not connected."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð½Ðµ подклÑÑен."
msgid "The printer is not responding."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð½Ðµ оÑвеÑаеÑ."
msgid "The printer is now connected."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑен."
msgid "The printer is now online."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑен."
msgid "The printer is offline."
msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð²ÑклÑÑен."
msgid "The printer is unreachable at this time."
-msgstr ""
+msgstr "РнаÑÑоÑÑее вÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑинÑÐµÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпен."
msgid "The printer may be out of ink."
-msgstr ""
+msgstr "Ðозможно в пÑинÑеÑе законÑилиÑÑ ÑеÑнила."
msgid "The printer may be out of toner."
-msgstr ""
+msgstr "Ðозможно в пÑинÑеÑе законÑилÑÑ ÑонеÑ."
msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
-msgstr ""
+msgstr "Ðозможно пÑинÑÐµÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпен в наÑÑоÑÑее вÑемÑ."
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgstr ""
"ÐÐ¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑималÑно 127 пеÑаÑнÑÑ
Ñимволов и не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
-"ÑодеÑжаÑÑ Ð¿ÑобелÑ, дÑоби (/) или знак «ÑеÑеÑки» (#)."
+"ÑодеÑжаÑÑ Ð¿ÑобелÑ, дÑоби (/) или знак \"ÑеÑеÑки\" (#)."
msgid "The printer or class does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ гÑÑппа не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
msgid "The printer or class is not shared."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ гÑÑппа без ÑовмеÑÑного доÑÑÑпа."
msgid "The printer's cover is open."
msgstr "ÐÑÑÑка пÑинÑеÑа оÑкÑÑÑа."
@@ -4163,10 +4395,10 @@ msgstr "ÐÑÑек Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑÑоÑа заполнен."
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
-msgstr "printer-uri «%s» ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿ÑÑÑимÑе ÑимволÑ."
+msgstr "printer-uri \"%s\" ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿ÑÑÑимÑе ÑимволÑ."
msgid "The printer-uri attribute is required."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ»Ñ printer-uri ÑÑебÑеÑÑÑ Ð°ÑÑибÑÑ."
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
@@ -4181,22 +4413,24 @@ msgid ""
"(?), or the pound sign (#)."
msgstr ""
"ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñки не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ Ð¿ÑобелÑ, дÑоби (/), вопÑоÑиÑелÑнÑе знаки (?) "
-"или знак «ÑеÑеÑки» (#)."
+"или знак \"ÑеÑеÑки\" (#)."
msgid ""
"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
"enable it."
msgstr ""
+"Web инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÑейÑÐ°Ñ Ð¾ÑклÑÑен. ÐÑполниÑе \"cupsctl WebInterface=yes\" Ð´Ð»Ñ "
+"вклÑÑениÑ."
#, c-format
msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "ÐнаÑение \"%s\" Ð´Ð»Ñ which-jobs не поддеÑживаеÑÑÑ."
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "СлиÑком много подпиÑок."
msgid "There was an unrecoverable USB error."
-msgstr ""
+msgstr "ÐбнаÑÑжена оÑибка USB."
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "ÐоÑиÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи меÑодом ÑеÑмопеÑеноÑа"
@@ -4206,11 +4440,11 @@ msgstr "СлиÑком много акÑивнÑÑ
заданий."
#, c-format
msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
-msgstr ""
+msgstr "СлиÑком много знаÑений job-sheets (%d>2)"
#, c-format
msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
-msgstr ""
+msgstr "СлиÑком много знаÑений printer-state-reasons (%d > %d)"
msgid "Transparency"
msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ"
@@ -4234,7 +4468,7 @@ msgid "URI Too Long"
msgstr "СлиÑком длиннÑй адÑÐµÑ URI"
msgid "URI too large"
-msgstr ""
+msgstr "СлиÑком болÑÑой адÑÐµÑ URI"
msgid "US Ledger"
msgstr "US Ledger"
@@ -4261,94 +4495,95 @@ msgid "US Letter Small"
msgstr ""
msgid "Unable to access cupsd.conf file"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ \"cupsd.conf\""
msgid "Unable to access help file."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñи."
msgid "Unable to add RSS subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÐºÑ RSS."
msgid "Unable to add class"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð³ÑÑппÑ"
msgid "Unable to add document to print job."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² задание пеÑаÑи."
#, c-format
msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\""
msgid "Unable to add printer"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð¿ÑинÑеÑ"
msgid "Unable to allocate memory for file types."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð²ÑделиÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñипов Ñайлов."
msgid "Unable to allocate memory for page info"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð²ÑделиÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑаниÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии"
msgid "Unable to allocate memory for pages array"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð²ÑделиÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑаниÑ"
msgid "Unable to cancel RSS subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑмениÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÐºÑ RSS"
msgid "Unable to cancel print job."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑмениÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ пеÑаÑи."
msgid "Unable to change printer"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð¿ÑинÑеÑ"
msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð°ÑÑибÑÑ printer-is-shared"
msgid "Unable to change server settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки ÑеÑвеÑа"
#, c-format
msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»Ð¸ÑоваÑÑ mimeMediaType ÑегÑлÑÑное вÑÑажение: %s."
#, c-format
msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»Ð¸ÑоваÑÑ naturalLanguage ÑегÑлÑÑное вÑÑажение: %s."
msgid "Unable to configure printer options."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа."
msgid "Unable to connect to host."
msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº Ñ
оÑÑÑ."
msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑвÑÐ·Ñ Ñ Ð¿ÑинÑеÑом, поÑÑановка в оÑеÑÐµÐ´Ñ Ð½Ð° "
+"ÑледÑÑÑем пÑинÑеÑе в гÑÑппе."
#, c-format
msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ 64-биÑовÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа CUPS (%d)."
#, c-format
msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ 64-биÑовÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Ð´Ð»Ñ Windows (%d)."
#, c-format
msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа CUPS (%d)"
#, c-format
msgid "Unable to copy PPD file - %s"
msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ PPD-Ñайл - %s"
msgid "Unable to copy PPD file."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ PPD-Ñайл."
#, c-format
msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Windows 2000 (%d)"
#, c-format
msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Windows 9x (%d)"
#, c-format
msgid "Unable to copy interface script - %s"
@@ -4358,19 +4593,19 @@ msgid "Unable to create printer-uri"
msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ printer-uri"
msgid "Unable to create server credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ ÑÑеÑнÑе даннÑе ÑеÑвеÑа."
msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл"
msgid "Unable to delete class"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑдалиÑÑ Ð³ÑÑппÑ"
msgid "Unable to delete printer"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑдалиÑÑ Ð¿ÑинÑеÑ"
msgid "Unable to do maintenance command"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð²ÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð¾Ð±ÑлÑживаниÑ"
msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
msgstr "Ðевозможно ÑедакÑиÑоваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ cupsd.conf болÑÑе 1 ÐÐ"
@@ -4378,89 +4613,96 @@ msgstr "Ðевозможно ÑедакÑиÑоваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ cupsd.conf б
msgid ""
"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
msgstr ""
+"Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð·Ð°ÑиÑенное Ñоединение (непÑавилÑÐ½Ð°Ñ ÑепоÑка "
+"ÑеÑÑиÑикаÑов)."
msgid ""
"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
msgstr ""
+"Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð·Ð°ÑиÑенное Ñоединение (недейÑÑвиÑелÑнÑй ÑеÑÑиÑикаÑ)."
msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð·Ð°ÑиÑенное Ñоединение (ÑеÑÑиÑÐ¸ÐºÐ°Ñ Ð¿ÑоÑÑоÑен)."
msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð·Ð°ÑиÑенное Ñоединение (неÑовпадение имени Ñ
оÑÑа)."
msgid ""
"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
"before responding)."
msgstr ""
+"Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð·Ð°ÑиÑенное Ñоединение (Ñоединение ÑазоÑвано "
+"Ñдаленной ÑÑоÑоной.)
msgid ""
"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
msgstr ""
+"Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð·Ð°ÑиÑенное Ñоединение (ÑамоподпиÑаннÑй ÑеÑÑиÑикаÑ)."
msgid ""
"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
msgstr ""
+"Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð·Ð°ÑиÑенное Ñоединение (ненадежнÑй ÑеÑÑиÑикаÑ)."
msgid "Unable to establish a secure connection to host."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð·Ð°ÑиÑенное Ñоединение."
msgid "Unable to find destination for job"
msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи назнаÑение Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ"
msgid "Unable to find printer."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи пÑинÑеÑ."
msgid "Unable to find server credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи ÑÑеÑнÑе даннÑе ÑеÑвеÑа."
msgid "Unable to get backend exit status."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð´ завеÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ backend."
msgid "Unable to get class list"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑпиÑок гÑÑпп"
msgid "Unable to get class status"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ð³ÑÑпп"
msgid "Unable to get list of printer drivers"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑпиÑок дÑайвеÑов пÑинÑеÑа"
msgid "Unable to get printer attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа"
msgid "Unable to get printer list"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑпиÑок пÑинÑеÑов"
msgid "Unable to get printer status"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа"
msgid "Unable to get printer status."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа."
#, c-format
msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Windows 2000 (%d)"
#, c-format
msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Windows 9x (%d)"
msgid "Unable to load help index."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ ÑодеÑжание ÑпÑавки."
#, c-format
msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑинÑÐµÑ \"%s\" не найден"
msgid "Unable to locate printer."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð½Ðµ найден"
msgid "Unable to modify class"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð³ÑÑппÑ"
msgid "Unable to modify printer"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð¿ÑинÑеÑ"
msgid "Unable to move job"
msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿ÐµÑемеÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ"
@@ -4472,74 +4714,74 @@ msgid "Unable to open PPD file"
msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ PPD-Ñайл"
msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
-msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл «cupsd.conf»:"
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл cupsd.conf:"
msgid "Unable to open device file"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл ÑÑÑÑойÑÑва"
#, c-format
msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ #%d в задании #%d."
msgid "Unable to open help file."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл ÑпÑавки."
msgid "Unable to open print file"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл пеÑаÑи"
msgid "Unable to open raster file"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñайл"
msgid "Unable to print test page"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑаÑÑ Ð¿ÑобнÑÑ ÑÑÑаниÑÑ"
msgid "Unable to read print data."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑиÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе пеÑаÑи."
msgid "Unable to resolve printer-uri."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ printer-uri"
#, c-format
msgid "Unable to run \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ \"%s\": %s"
msgid "Unable to see in file"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑвидеÑÑ Ð² Ñайле"
msgid "Unable to send command to printer driver"
msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð´ÑайвеÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа"
msgid "Unable to send data to printer."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе на пÑинÑеÑ."
#, c-format
msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð´ÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð¿ÑинÑеÑа Windows (%d)."
msgid "Unable to set options"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ"
msgid "Unable to set server default"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑиÑÑ ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¸ÑполÑзÑемÑм по ÑмолÑаниÑ"
msgid "Unable to start backend process."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ ÑоновÑй пÑоÑеÑÑ"
msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ñайл cupsd.conf"
msgid "Unable to use legacy USB class driver."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑаÑевÑий дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ USB."
msgid "Unable to write print data"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе пеÑаÑи"
#, c-format
msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð½ÐµÑжаÑÑе даннÑе пеÑаÑи: %s"
msgid "Unauthorized"
-msgstr "Ðе ÑанкÑиониÑовано"
+msgstr "РдоÑÑÑпе оÑказано"
msgid "Units"
msgstr "ÐдиниÑÑ"
@@ -4549,110 +4791,113 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй"
#, c-format
msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй вÑÐ±Ð¾Ñ \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа \"%s\"."
#, c-format
msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеизвеÑÑное знаÑение \"%s\" паÑамеÑÑа ÑиÑÑованиÑ."
#, c-format
msgid "Unknown file order: \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй поÑÑдок Ñайлов \"%s\"."
#, c-format
msgid "Unknown format character: \"%c\"."
-msgstr ""
+msgstr "Символ неизвеÑÑного ÑоÑмаÑа \"%c\"."
msgid "Unknown media size name."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеизвеÑÑное Ð¸Ð¼Ñ ÑазмеÑа бÑмаги."
#, c-format
msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ \"%s\" Ñо знаÑением \"%s\"."
#, c-format
msgid "Unknown option \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ \"%s\"."
#, c-format
msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñежим пеÑаÑи: \"%s\"."
#, c-format
msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
-msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñика printer-error-policy «%s»."
+msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñика printer-error-policy \"%s\"."
#, c-format
msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
-msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñика printer-op-policy «%s»."
+msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñика printer-op-policy \"%s\"."
msgid "Unknown request method."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй меÑод запÑоÑа."
msgid "Unknown request version."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй запÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑии."
msgid "Unknown scheme in URI"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй scheme в URI"
msgid "Unknown service name."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеизвеÑÑное Ð¸Ð¼Ñ ÑеÑвиÑа."
#, c-format
msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеизвеÑÑное знаÑение паÑамеÑÑа веÑÑии \"%s\"."
#, c-format
msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеподдеÑживаемое знаÑение 'compression' \"%s\"."
#, c-format
msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеподдеÑживаемое знаÑение'document-format' \"%s\"."
msgid "Unsupported 'job-name' value."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеподдеÑживаемое знаÑение 'job-name'."
#, c-format
msgid "Unsupported character set \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов \"%s\"."
#, c-format
msgid "Unsupported compression \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеподдеÑживаемое ÑжаÑие \"%s\"."
#, c-format
msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй document-format \"%s\"."
#, c-format
msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй document-format \"%s/%s\"."
#, c-format
msgid "Unsupported format \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ \"%s\"."
msgid "Unsupported margins."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеподдеÑживаемÑе полÑ."
msgid "Unsupported media value."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеподдеÑживаемое знаÑение бÑмаги."
#, c-format
msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеподдеÑживаемое знаÑение number-up %d, иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение "
+"number-up=1."
#, c-format
msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеподдеÑживаемое знаÑение number-up-layout %s, иÑполÑзÑеÑÑÑ "
+"знаÑение number-up-layout=lrtb."
#, c-format
msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеподдеÑживаемое знаÑение page-border %s, иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение "
+"page-border=none."
msgid "Unsupported raster data."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеподдеÑживаемÑе даннÑе ÑаÑÑÑа."
msgid "Unsupported value type"
msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй Ñип знаÑениÑ"
@@ -4670,6 +4915,15 @@ msgid ""
" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
msgstr ""
+"ÐÑполÑзование:\n"
+"\n"
+" lpadmin [-h server] -d destination\n"
+" lpadmin [-h server] -x destination\n"
+" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
+" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
+" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
+" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
@@ -4700,6 +4954,11 @@ msgid ""
"\n"
"Options:"
msgstr ""
+"ÐÑполÑзование:\n"
+" ippdiscover [options] -a\n"
+" ippdiscover [options] \"service name\"\n"
+"\n"
+"ÐаÑамеÑÑÑ:"
msgid ""
"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
@@ -4707,6 +4966,11 @@ msgid ""
" ippfind --help\n"
" ippfind --version"
msgstr ""
+"ÐÑполÑзование:\n"
+" ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
+" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
+" ippfind --help\n"
+" ippfind --version"
msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
msgstr ""
@@ -4720,6 +4984,11 @@ msgid ""
" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
msgstr ""
+"ÐÑполÑзование:\n"
+" lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
+" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
+" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
+" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
msgid ""
"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
@@ -4754,19 +5023,19 @@ msgid "Version uses indefinite length"
msgstr "ÐÐ»Ñ Version длина не ÑÑÑановлена"
msgid "Waiting for job to complete."
-msgstr ""
+msgstr "Ðжидание вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ."
msgid "Waiting for printer to become available."
-msgstr ""
+msgstr "Ðжидание доÑÑÑпа к пÑинÑеÑÑ."
msgid "Waiting for printer to finish."
-msgstr ""
+msgstr "Ðжидание оконÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑабоÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа."
msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
-msgstr ""
+msgstr "Ðнимание, дÑайвеÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа Windows 2000 не ÑÑÑановленÑ"
msgid "Web Interface is Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Web инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¾ÑклÑÑен"
msgid "Yes"
msgstr "Ðа"
@@ -4786,7 +5055,7 @@ msgid "Zebra"
msgstr "Zebra"
msgid "aborted"
-msgstr "оÑменено"
+msgstr "пÑеÑвано"
msgid "canceled"
msgstr "оÑменено"
@@ -4802,77 +5071,77 @@ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ cups-driverd."
#, c-format
msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
-msgstr ""
+msgstr "cupsaddsmb: ÐÐµÑ PPD-Ñайла Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑинÑеÑа \"%s\" - %s"
msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
-msgstr ""
+msgstr "cupsctl: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑÑ Listen или Port."
#, c-format
msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
-msgstr ""
+msgstr "cupsctl: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑвеÑÑ: %s"
#, c-format
msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "cupsctl: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ \"%s\""
#, c-format
msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
-msgstr ""
+msgstr "cupsctl: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ \"-%c\""
msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
-msgstr ""
+msgstr "cupsd: ÐÑопÑÑено Ð¸Ð¼Ñ Ñайла конÑигÑÑаÑии поÑле паÑамеÑÑа \"-Ñ\""
msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
-msgstr ""
+msgstr "cupsd: ÐÑопÑÑено Ð¸Ð¼Ñ Ñайла cups-files.conf поÑле паÑамеÑÑа \"-s\""
msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
-msgstr ""
+msgstr "cupsd: ÐоддеÑжка запÑÑка \"по запÑоÑÑ\" не вклÑÑена, запÑÑк в ноÑмалÑном Ñежиме."
msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
msgstr ""
msgid "cupsd: Unable to get current directory."
-msgstr ""
+msgstr "cupsd: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑекÑÑий каÑалог"
msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
-msgstr ""
+msgstr "cupsd: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð¿ÑÑÑ Ð´Ð¾ cups-files.conf"
#, c-format
msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
-msgstr ""
+msgstr "cupsd: ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ \"%s\" - пÑеÑÑвание."
#, c-format
msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
-msgstr ""
+msgstr "cupsd: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ \"%c\" - пÑеÑÑвание."
#, c-format
msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
-msgstr ""
+msgstr "cupsfilter: ÐедопÑÑÑимÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа %d."
#, c-format
msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
-msgstr ""
+msgstr "cupsfilter: ÐедопÑÑÑимÑй ID Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ %d."
msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
-msgstr ""
+msgstr "cupsfilter: ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ñказано ÑолÑко одно Ð¸Ð¼Ñ Ñайла."
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
-msgstr ""
+msgstr "cupsfilter: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ñайл Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ - %s"
msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
-msgstr ""
+msgstr "cupstestppd: ÐаÑамеÑÑ -q неÑовмеÑÑим Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑом -v"
msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
-msgstr ""
+msgstr "cupstestppd: ÐаÑамеÑÑ -v неÑовмеÑÑим Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑом -q"
#, c-format
msgid "device for %s/%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÑÑÑÑойÑÑво Ð´Ð»Ñ %s/%s: %s"
#, c-format
msgid "device for %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÑÑÑÑойÑÑво Ð´Ð»Ñ %s: %s"
msgid "error-index uses indefinite length"
msgstr "ÐÐ»Ñ error-index длина не ÑÑÑановлена"
@@ -4884,768 +5153,798 @@ msgid "held"
msgstr "задеÑжано"
msgid "help\t\tGet help on commands."
-msgstr ""
+msgstr "help\t\tÐолÑÑиÑÑ ÑпÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð¿Ð¾ командам."
msgid "idle"
msgstr "Ñвободен"
#, c-format
msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ippfind: непÑавилÑное ÑегÑлÑÑное вÑÑажение: %s"
msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
-msgstr ""
+msgstr "ippfind: не иÑполÑзÑйÑе --and поÑле --or."
#, c-format
msgid "ippfind: Expected key name after %s."
-msgstr ""
+msgstr "ippfind: ÐжидаеÑÑÑ key name поÑле %s."
#, c-format
msgid "ippfind: Expected port range after %s."
-msgstr ""
+msgstr "ippfind: ÐжидаеÑÑÑ port range поÑле %s."
#, c-format
msgid "ippfind: Expected program after %s."
-msgstr ""
+msgstr "ippfind: ÐжидаеÑÑÑ program поÑле %s."
#, c-format
msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
-msgstr ""
+msgstr "ippfind: ÐжидаеÑÑÑ semi-colon поÑле %s."
msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
-msgstr ""
+msgstr "ippfind: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð·Ð°ÐºÑÑваÑÑÐ°Ñ ÑигÑÑÐ½Ð°Ñ Ñкобка в замене."
msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
-msgstr ""
+msgstr "ippfind: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð·Ð°ÐºÑÑваÑÑÐ°Ñ Ñкобка."
msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
-msgstr ""
+msgstr "ippfind: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð²ÑÑажение пеÑед \"--and\"."
msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
-msgstr ""
+msgstr "ippfind: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð²ÑÑажение пеÑед \"--or\"."
#, c-format
msgid "ippfind: Missing key name after %s."
-msgstr ""
+msgstr "ippfind: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ key name поÑле %s."
msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
-msgstr ""
+msgstr "ippfind: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¾ÑкÑÑваÑÑÐ°Ñ Ñкобка."
#, c-format
msgid "ippfind: Missing program after %s."
-msgstr ""
+msgstr "ippfind: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ program поÑле %s."
#, c-format
msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
-msgstr ""
+msgstr "ippfind: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑегÑлÑÑное вÑÑажение поÑле %s."
#, c-format
msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
-msgstr ""
+msgstr "ippfind: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ semi-colon поÑле %s."
msgid "ippfind: Out of memory."
-msgstr ""
+msgstr "ippfind: ÐедоÑÑаÑоÑно памÑÑи."
msgid "ippfind: Too many parenthesis."
-msgstr ""
+msgstr "ippfind: СлиÑком много Ñкобок."
#, c-format
msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ippfind: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿ÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ опÑеделиÑÑ: %s"
#, c-format
msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "ippfind: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð²ÑполниÑÑ \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ippfind: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Bonjour: %s"
#, c-format
msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
-msgstr ""
+msgstr "ippfind: ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ \"{%s}\"."
msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
-msgstr ""
+msgstr "ipptool: ÐаÑамеÑÑÑ \"-i\" и \"-n\" неÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ñ Ñ \"-P\" и \"-X\"."
#, c-format
msgid "ipptool: Bad URI - %s."
-msgstr ""
+msgstr "ipptool: ÐепÑавилÑнÑй URI - %s."
msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
-msgstr ""
+msgstr "ipptool: ÐепÑавилÑнÑе ÑекÑÐ½Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ \"-i\"."
msgid "ipptool: May only specify a single URI."
-msgstr ""
+msgstr "ipptool: ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð¿Ñеделен лиÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ URI."
msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
-msgstr ""
+msgstr "ipptool: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ count Ð´Ð»Ñ \"-n\"."
msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
-msgstr ""
+msgstr "ipptool: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¸Ð¼Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ \"-f\"."
msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
-msgstr ""
+msgstr "ipptool: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ name=value Ð´Ð»Ñ \"-d\"."
msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
-msgstr ""
+msgstr "ipptool: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ ÑекÑÐ½Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ \"-i\"."
msgid "ipptool: URI required before test file."
-msgstr ""
+msgstr "ipptool: ÐеобÑ
одим URI пеÑед Ñказанием ÑеÑÑ-Ñайла."
#, c-format
msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
-msgstr ""
+msgstr "ipptool: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ \"-%c\"."
msgid "job-printer-uri attribute missing."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑибÑÑ job-printer-uri оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ."
msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: ÐÐ¼Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ ÑолÑко пеÑаÑаемÑе ÑимволÑ."
msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа '-P' должен бÑÑÑ Ñказан PPD"
msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа '-u' должен бÑÑÑ Ñказан allow/deny:userlist."
msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа \"-r\" должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð³ÑÑппÑ."
msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа \"-c\" должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð³ÑÑппÑ."
msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа \"-D\" должно бÑÑÑ Ñказано опиÑание."
msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа \"-v\" должен бÑÑÑ Ñказан URI"
msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑле паÑамеÑÑа \"-I\" должен(-нÑ) бÑÑÑ Ñказан(-Ñ) Ñип(-Ñ) Ñайла(-ов)."
msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа \"-h\" должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа."
msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа \"-i\" должен бÑÑÑ Ñказан инÑеÑÑейÑ."
msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа \"-L\" должно бÑÑÑ Ñказано меÑÑоположение."
msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа \"-m\" должна бÑÑÑ Ñказана моделÑ."
msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа \"-R\" должно бÑÑÑ Ñказано имÑ."
msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа \"-o\" должно бÑÑÑ Ñказано name=value"
msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа \"-p\" должен бÑÑÑ Ñказан пÑинÑеÑ."
msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа \"-d\" должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа."
msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа \"-x\" должен бÑÑÑ Ñказан пÑинÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ гÑÑппа."
msgid "lpadmin: No member names were seen."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: Ðмена полÑзоваÑелей не бÑли найденÑ."
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: ÐÑинÑÐµÑ %s Ñже наÑ
одиÑÑÑ Ð² гÑÑппе %s."
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: ÐÑинÑÐµÑ %s не наÑ
одиÑÑÑ Ð² гÑÑппе %s."
msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: ÐÐ¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ ÑолÑко пеÑаÑаемÑе ÑимволÑ."
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
" You must specify a printer name first."
msgstr ""
+"lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð¿ÑинÑÐµÑ Ð² гÑÑппÑ:\n"
+"\t ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа."
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑвеÑÑ: %s"
msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл"
msgid ""
"lpadmin: Unable to delete option:\n"
" You must specify a printer name first."
msgstr ""
+"lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑдалиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ:\n"
+"\t ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа."
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ PPD-Ñайл \"%s\" - %s"
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
" You must specify a printer name first."
msgstr ""
+"lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑдалиÑÑ Ð¿ÑинÑÐµÑ Ð¸Ð· гÑÑппÑ:\n"
+"\t ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа."
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
" You must specify a printer name first."
msgstr ""
+"lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа:\n"
+"\t ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа."
#, c-format
msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ allow/deny \"%s\"."
#, c-format
msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ \"%s\"."
#, c-format
msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ \"%c\"."
msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
-msgstr ""
+msgstr "lpadmin: Ðнимание - ÑпиÑок Ñипов ÑодеÑжимого пÑопÑÑен."
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
-msgstr ""
+msgstr "lpinfo: ÐоÑле \"--device-id\" должна идÑи ÑÑÑока ID ÑÑÑÑойÑÑва 1284"
msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
-msgstr ""
+msgstr "lpinfo: ÐоÑле \"--language\" необÑ
одимо ÑказаÑÑ ÑзÑк."
msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
-msgstr ""
+msgstr "lpinfo: ÐоÑле \"--make-and-model\" должна бÑÑÑ Ñказана маÑка и моделÑ."
msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
-msgstr ""
+msgstr "lpinfo: ÐоÑле \"--product\" должна идÑи ÑÑÑока пÑодÑкÑа."
msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
-msgstr ""
+msgstr "lpinfo: ÐоÑле \"--exclude-schemes\" должен идÑи ÑпиÑок ÑÑ
ем."
msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
-msgstr ""
+msgstr "lpinfo: ÐоÑле \"--include-schemes\" должен идÑи ÑпиÑок ÑÑ
ем."
msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
-msgstr ""
+msgstr "lpinfo: ÐоÑле \"--timeout\" должно бÑÑÑ Ñказано вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ"
#, c-format
msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "lpinfo: ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ \"%s\"."
#, c-format
msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
-msgstr ""
+msgstr "lpinfo: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ \"%c\"."
#, c-format
msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "lpinfo: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ \"%s\"."
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
-msgstr ""
+msgstr "lpmove: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑвеÑÑ: %s"
#, c-format
msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "lpmove: ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ \"%s\"."
#, c-format
msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
-msgstr ""
+msgstr "lpmove: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ \"%c\"."
msgid "lpoptions: No printers."
-msgstr ""
+msgstr "lpoptions: ÐÐµÑ Ð¿ÑинÑеÑов."
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
-msgstr ""
+msgstr "lpoptions: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð¿ÑинÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ пÑедÑÑавиÑÐµÐ»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа: %s"
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "lpoptions: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ PPD-Ñайл Ð´Ð»Ñ %s: %s"
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
-msgstr ""
+msgstr "lpoptions: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ PPD Ñайл Ð´Ð»Ñ %s"
msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
-msgstr ""
+msgstr "lpoptions: ÐеизвеÑÑнÑй пÑинÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ гÑÑппа"
#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
"\"."
msgstr ""
+"lpstat: оÑибка - %s пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑÑÑеÑÑвÑÑÑее "
+"назнаÑение \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "members of class %s:"
-msgstr ""
+msgstr "ÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ %s:"
msgid "no entries"
-msgstr ""
+msgstr "Ð½ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñей"
msgid "no system default destination"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñение ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
msgid "notify-events not specified."
-msgstr ""
+msgstr "notify-events не ÑказанÑ."
#, c-format
msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
-msgstr ""
+msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" Ñже иÑполÑзÑеÑÑÑ."
#, c-format
msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
-msgstr ""
+msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" иÑполÑзÑÐµÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑнÑÑ ÑÑ
емÑ."
msgid "pending"
msgstr "задеÑжка"
#, c-format
msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ðобавление каÑалога \"%s\"."
#, c-format
msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ðобавление/обновление ÑекÑÑа инÑеÑÑейÑа из %s."
#, c-format
msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐедопÑÑÑимое двоиÑное знаÑение (%s) в ÑÑÑоке %d из %s."
#, c-format
msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐедопÑÑÑимÑй аÑÑибÑÑ ÑÑиÑÑа: %s"
#, c-format
msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐедопÑÑÑимое Ð¸Ð¼Ñ ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" в ÑÑÑоке %d из %s."
#, c-format
msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐедопÑÑÑимое клÑÑевое Ñлово ÑÑаÑÑÑа %s в ÑÑÑоке %d из %s."
#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐедопÑÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð° пеÑеменной ($%c) в ÑÑÑоке %d из %s."
#, c-format
msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s обнаÑÑжено знаÑение, не пÑивÑзанное к паÑамеÑÑÑ"
#, c-format
msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐÑÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ #po Ð´Ð»Ñ Ñегиона %s в ÑÑÑоке %d из %s"
#, c-format
msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¾Ð¿Ñеделение ÑилÑÑÑа."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñное знаÑение."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ вÑбоÑа."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/ÑекÑÑ Ð²ÑбоÑа."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐоÑле ColorModel в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ Ñказана ÑвеÑÐ¾Ð²Ð°Ñ "
+"ÑÑ
ема."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐÐ»Ñ ColorModel в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано colorspace."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐÐ»Ñ ColorModel в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано ÑжаÑие."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐÐ»Ñ UIConstraints в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ Ñказана ÑÑÑока "
+"огÑаниÑений."
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
msgstr ""
+"ppdc: ÐоÑле DriverType в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано клÑÑевое "
+"Ñлово Ñипа дÑайвеÑа."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐоÑле Duplex в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан Ñип дÑплекÑа."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ Ñказана кодиÑовка."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑле #po %s в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñайла."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказанно Ð¸Ð¼Ñ Ð³ÑÑппÑ/ÑекÑÑ."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñайла."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñелое ÑиÑло."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐоÑле #po в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан Ñегион."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐоÑле %s в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано имÑ."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐоÑле FileName в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано имÑ."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано имÑ."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐоÑле Manufacturer в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано имÑ."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐоÑле MediaSize в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано имÑ."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐоÑле ModelName в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано имÑ."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐоÑле PCFileName в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано имÑ."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐоÑле %s в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано имÑ/ÑекÑÑ."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "
+"ppdc: ÐоÑле Installable в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано имÑ/ÑекÑÑ."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
msgstr ""
+"ppdc: ÐоÑле Resolution в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано имÑ/ÑекÑÑ.
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
msgstr ""
+"ppdc: ÐоÑле ColorModel в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано имÑ/ÑекÑÑ."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа/ÑекÑÑ."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан Ñаздел паÑамеÑÑов."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан Ñип паÑамеÑÑа."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
msgstr ""
+"ppdc: ÐоÑле Resolution в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ "
+"пеÑеопÑеделениÑ.
#, c-format
msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð² кавÑÑкаÑ
."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑное ÑиÑло."
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
msgstr ""
+"ppdc: ÐоÑле ColorProfile в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано "
+"ÑазÑеÑение/Ñип ноÑиÑелÑ."
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
"of %s."
msgstr ""
+"ppdc: ÐоÑле SimpleColorProfile в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано "
+"ÑазÑеÑение/Ñип ноÑиÑелÑ."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐоÑле %s в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ selector."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан ÑÑаÑÑÑ."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s пÑопÑÑено знаÑение паÑамеÑÑа Copyright."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s пÑопÑÑено знаÑение паÑамеÑÑа Version."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð´Ð²Ð° имени паÑамеÑÑа."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐоÑле %s в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение."
#, c-format
msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ Ñказана веÑÑиÑ."
#, c-format
msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐевеÑное Ð¸Ð¼Ñ Ñайла #include/#po \"%s\"."
#, c-format
msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐаÑÑаÑÑ Ð½Ð° ÑилÑÑÑ Ð² ÑÑÑоке %d из %s ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑно."
#, c-format
msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐедопÑÑÑимÑй пÑÑÑой MIME-Ñип Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑа в ÑÑÑоке %d из %s."
#, c-format
msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
msgstr ""
+"ppdc: ÐедопÑÑÑимое пÑÑÑое Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑа в ÑÑÑоке %d из %s."
#, c-format
msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐевеÑнÑй Ñаздел паÑамеÑÑов \"%s\" в ÑÑÑоке %d из %s."
#, c-format
msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐевеÑнÑй Ñип паÑамеÑÑа \"%s\" в ÑÑÑоке %d из %s."
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐагÑÑжаеÑÑÑ Ñайл Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑией о дÑайвеÑе \"%s\"."
#, c-format
msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐагÑÑÐ¶Ð°Ñ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñегиона \"%s\"."
#, c-format
msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐагÑÑÐ¶Ð°Ñ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· \"%s\"."
#, c-format
msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ #endif в конÑе \"%s\"."
#, c-format
msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ #if в ÑÑÑоке %d из %s."
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
msgstr ""
+"ppdc: ТÑебÑеÑÑÑ ÑÑÑока msgid пеÑед ÑÑÑокой пеÑевода в ÑÑÑоке %d из %s"
#, c-format
msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ðе Ñказан каÑалог ÑообÑений Ð´Ð»Ñ Ñегиона %s."
#, c-format
msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
msgstr ""
+"ppdc: ÐаÑамеÑÑ %s опÑеделен в двÑÑ
ÑазнÑÑ
гÑÑппаÑ
в ÑÑÑоке %d из %s."
#, c-format
msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐÐ»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s опÑеделен дÑÑгой Ñип в ÑÑÑоке %d из %s."
#, c-format
msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
msgstr ""
+"ppdc: ÐÐ»Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа должно бÑÑÑ Ñказано *name в ÑÑÑоке %d из "
+"%s."
#, c-format
msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: СлиÑком много вложеннÑÑ
опеÑаÑоÑов #if в ÑÑÑоке %d из %s."
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ PPD-Ñайл \"%s\" - %s."
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ ÐºÐ°Ñалог Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ
однÑÑ
даннÑÑ
%s: %s"
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÐ¹ÐµÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ
однÑÑ
даннÑÑ
: %s"
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð²ÑполниÑÑ cupstestppd: %s"
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл #po %s в ÑÑÑоке %d из %s."
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл \"%s\" в ÑÑÑоке %d из %s."
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи пеÑевод Ð´Ð»Ñ \"%s\" - %s"
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ñайл пеÑевода \"%s\" - %s"
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ %s: %s"
#, c-format
msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ðе опÑеделена пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ (%s) в ÑÑÑоке %d из %s."
#, c-format
msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑй ÑекÑÑ Ð² %2$s ÑÑÑоки %1$d"
#, c-format
msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑй Ñип дÑайвеÑа %s в ÑÑÑоке %d из %s."
#, c-format
msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑй Ñип дÑплекÑа \"%s\" в ÑÑÑоке %d из %s."
#, c-format
msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð±Ñмаги \"%s\" в ÑÑÑоке %d из %s."
#, c-format
msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°Ñалога ÑообÑений Ð´Ð»Ñ \"%s\""
#, c-format
msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑй маÑÐºÐµÑ \"%s\" в ÑÑÑоке %d из %s."
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
msgstr ""
+"ppdc: ÐеизвеÑÑнÑе конеÑнÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² веÑеÑÑвенном ÑиÑле \"%s\" в ÑÑÑоке "
+"%d из %s."
#, c-format
msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ðе завеÑÑена ÑÑÑока, наÑинаÑÑаÑÑÑ Ñ %c в ÑÑÑоке %d из %s."
#, c-format
msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: Ðнимание - дÑблиÑÑÑÑееÑÑ Ð¸Ð¼Ñ \"%s\"."
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐапиÑÑваеÑÑÑ %s."
#, c-format
msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ppdc: ÐапиÑÑваÑÑÑÑ PPD-ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² каÑалог \"%s\"."
#, c-format
msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdmerge: ÐевеÑное знаÑение LanguageVersion \"%s\" в %s."
#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
-msgstr ""
+msgstr "ppdmerge: ÐÑопÑÑкаеÑÑÑ PPD-Ñайл %s."
#, c-format
msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ppdmerge: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ %s на %s- %s"
#, c-format
msgid "printer %s disabled since %s -"
-msgstr ""
+msgstr "пÑинÑÐµÑ %s оÑклÑÑен Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñа %s -"
#, c-format
msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
-msgstr ""
+msgstr "пÑинÑÐµÑ %s Ñвободен. ÐклÑÑен Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñа %s"
#, c-format
msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
-msgstr ""
+msgstr "пÑинÑÐµÑ %s ÑейÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑаÑÐ°ÐµÑ %s-%d. ÐклÑÑен Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñа %s"
#, c-format
msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
-msgstr ""
+msgstr "пÑинÑÐµÑ %s/%s оÑклÑÑен Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñа %s -"
#, c-format
msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
-msgstr ""
+msgstr "пÑинÑÐµÑ %s/%s Ñвободен. ÐклÑÑен Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñа %s"
#, c-format
msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
-msgstr ""
+msgstr "пÑинÑÐµÑ %s/%s ÑейÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑаÑÐ°ÐµÑ %s-%d. ÐклÑÑен Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñа %s"
msgid "processing"
msgstr "обÑабоÑка"
#, c-format
msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
-msgstr ""
+msgstr "id запÑоÑа %s-%d (%d Ñайл.)"
msgid "request-id uses indefinite length"
msgstr "ÐÐ»Ñ request-id длина не опÑеделена"
msgid "scheduler is not running"
-msgstr ""
+msgstr "планиÑовÑик не запÑÑен"
msgid "scheduler is running"
-msgstr ""
+msgstr "планиÑовÑик запÑÑен"
#, c-format
msgid "stat of %s failed: %s"
msgstr "не ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ %s: %s"
msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
-msgstr ""
+msgstr "ÑÑаÑÑÑ\t\tпоказаÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° и оÑеÑеди"
msgid "stopped"
msgstr "оÑÑановлен"
#, c-format
msgid "system default destination: %s"
-msgstr ""
+msgstr "назнаÑение ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ: %s"
#, c-format
msgid "system default destination: %s/%s"
-msgstr ""
+msgstr "назнаÑение ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ: %s/%s"
msgid "unknown"
msgstr "неизвеÑÑнÑй"
@@ -5656,5203 +5955,3 @@ msgstr "новÑй"
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "ÐÐ»Ñ variable-bindings длина не ÑÑÑановлена"
-#~ msgid "\t\t(all)\n"
-#~ msgstr "\t\t(вÑе)\n"
-
-#~ msgid "\t\t(none)\n"
-#~ msgstr "\t\t(неÑ)\n"
-
-#~ msgid "\t%d entries\n"
-#~ msgstr "\tзапиÑей: %d\n"
-
-#~ msgid "\tAfter fault: continue\n"
-#~ msgstr "\tÐоÑле оÑибки: пÑодолжиÑÑ\n"
-
-#~ msgid "\tAlerts:"
-#~ msgstr "\tÐÑедÑпÑеждениÑ:"
-
-#~ msgid "\tBanner required\n"
-#~ msgstr "\tТÑебÑеÑÑÑ Ð±Ð°Ð½Ð½ÐµÑ\n"
-
-#~ msgid "\tCharset sets:\n"
-#~ msgstr "\tÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов ÑÑÑанавливаеÑ:\n"
-
-#~ msgid "\tConnection: direct\n"
-#~ msgstr "\tÐодклÑÑение: пÑÑмое\n"
-
-#~ msgid "\tConnection: remote\n"
-#~ msgstr "\tÐодклÑÑение: Ñдаленное\n"
-
-#~ msgid "\tDefault page size:\n"
-#~ msgstr "\tÐ Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:\n"
-
-#~ msgid "\tDefault pitch:\n"
-#~ msgstr "\tÐÑÑоÑа по ÑмолÑаниÑ:\n"
-
-#~ msgid "\tDefault port settings:\n"
-#~ msgstr "\tÐаÑÑÑойки поÑÑа по ÑмолÑаниÑ:\n"
-
-#~ msgid "\tDescription: %s\n"
-#~ msgstr "\tÐпиÑание: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\tForm mounted:\n"
-#~ "\tContent types: any\n"
-#~ "\tPrinter types: unknown\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\tФоÑма подклÑÑениÑ:\n"
-#~ "\tÐ¢Ð¸Ð¿Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑенÑа: лÑбÑе\n"
-#~ "\tÐ¢Ð¸Ð¿Ñ Ð¿ÑинÑеÑов: неизвеÑÑно\n"
-
-#~ msgid "\tForms allowed:\n"
-#~ msgstr "\tРазÑеÑеннÑе ÑоÑмÑ:\n"
-
-#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
-#~ msgstr "\tÐнÑеÑÑейÑ: %s.ppd\n"
-
-#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
-#~ msgstr "\tÐнÑеÑÑейÑ: %s/инÑеÑÑейÑÑ/%s\n"
-
-#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
-#~ msgstr "\tÐнÑеÑÑейÑ: %s/ppd/%s.ppd\n"
-
-#~ msgid "\tLocation: %s\n"
-#~ msgstr "\tРаÑположение: %s\n"
-
-#~ msgid "\tOn fault: no alert\n"
-#~ msgstr "\tÐÑи оÑибке: не вÑводиÑÑ Ð¿ÑедÑпÑеждение\n"
-
-#~ msgid "\tUsers allowed:\n"
-#~ msgstr "\tРазÑеÑеннÑе полÑзоваÑели:\n"
-
-#~ msgid "\tUsers denied:\n"
-#~ msgstr "\tÐапÑеÑеннÑе полÑзоваÑели:\n"
-
-#~ msgid "\tdaemon present\n"
-#~ msgstr "\tдемон пÑиÑÑÑÑÑвÑеÑ\n"
-
-#~ msgid "\tno entries\n"
-#~ msgstr "\tÐ½ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñей\n"
-
-#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
-#~ msgstr "\tпÑинÑÐµÑ Ð½Ð° ÑкоÑоÑÑи -1 ÑÑÑÑойÑÑва «%s»\n"
-
-#~ msgid "\tprinting is disabled\n"
-#~ msgstr "\tпеÑаÑÑ Ð¾ÑклÑÑена\n"
-
-#~ msgid "\tprinting is enabled\n"
-#~ msgstr "\tпеÑаÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑена\n"
-
-#~ msgid "\tqueued for %s\n"
-#~ msgstr "\tоÑеÑÐµÐ´Ñ Ð´Ð»Ñ %s\n"
-
-#~ msgid "\tqueuing is disabled\n"
-#~ msgstr "\tоÑеÑÐµÐ´Ñ Ð¾ÑклÑÑена\n"
-
-#~ msgid "\tqueuing is enabled\n"
-#~ msgstr "\tоÑеÑÐµÐ´Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑена\n"
-
-#~ msgid "\treason unknown\n"
-#~ msgstr "\tпÑиÑина неизвеÑÑна\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " ÐÐÐÐ ÐÐÐЫРРÐÐУÐЬТÐТЫ ТÐСТРСÐÐТÐÐТСТÐÐЯ\n"
-
-#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
-#~ msgstr " REF: СÑÑ. 15, Ñаздел 3.1.\n"
-
-#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
-#~ msgstr " REF: СÑÑ. 15, Ñаздел 3.2.\n"
-
-#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
-#~ msgstr " REF: СÑÑ. 19, Ñаздел 3.3.\n"
-
-#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
-#~ msgstr " REF: СÑÑ. 20, Ñаздел 3.4.\n"
-
-#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
-#~ msgstr " REF: СÑÑ. 27, Ñаздел 3.5.\n"
-
-#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
-#~ msgstr " REF: СÑÑ. 42, Ñаздел 5.2.\n"
-
-#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
-#~ msgstr " REF: СÑÑ. 16-17, Ñаздел 3.2.\n"
-
-#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
-#~ msgstr " REF: СÑÑ. 42-45, Ñаздел 5.2.\n"
-
-#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
-#~ msgstr " REF: СÑÑ. 45-46, Ñаздел 5.2.\n"
-
-#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
-#~ msgstr " REF: СÑÑ. 48-49, Ñаздел 5.2.\n"
-
-#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
-#~ msgstr " REF: СÑÑ. 52-54, Ñаздел 5.2.\n"
-
-#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
-#~ msgstr " %-39.39s %.0f байÑ\n"
-
-#~ msgid " PASS Default%s\n"
-#~ msgstr " PASS Default%s\n"
-
-#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
-#~ msgstr " PASS DefaultImageableArea\n"
-
-#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
-#~ msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n"
-
-#~ msgid " PASS FileVersion\n"
-#~ msgstr " PASS FileVersion\n"
-
-#~ msgid " PASS FormatVersion\n"
-#~ msgstr " PASS FormatVersion\n"
-
-#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n"
-#~ msgstr " PASS LanguageEncoding\n"
-
-#~ msgid " PASS LanguageVersion\n"
-#~ msgstr " PASS LanguageVersion\n"
-
-#~ msgid " PASS Manufacturer\n"
-#~ msgstr " PASS Manufacturer\n"
-
-#~ msgid " PASS ModelName\n"
-#~ msgstr " PASS ModelName\n"
-
-#~ msgid " PASS NickName\n"
-#~ msgstr " PASS NickName\n"
-
-#~ msgid " PASS PCFileName\n"
-#~ msgstr " PASS PCFileName\n"
-
-#~ msgid " PASS PSVersion\n"
-#~ msgstr " PASS PSVersion\n"
-
-#~ msgid " PASS PageRegion\n"
-#~ msgstr " PASS PageRegion\n"
-
-#~ msgid " PASS PageSize\n"
-#~ msgstr " PASS PageSize\n"
-
-#~ msgid " PASS Product\n"
-#~ msgstr " PASS Product\n"
-
-#~ msgid " PASS ShortNickName\n"
-#~ msgstr " PASS ShortNickName\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
-#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " WARN «%s %s» конÑликÑÑÐµÑ Ñ Â«%s %s»\n"
-#~ " (constraint=«%s %s %s %s»)\n"
-
-#~ msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
-#~ msgstr "\tWARN\t%s не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑиÑ
паÑамеÑÑов\n"
-
-#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-#~ msgstr " WARN %s не ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑиÑ
паÑамеÑÑов!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
-#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " WARN %s иÑполÑзÑÐµÑ Ð¾Ð±Ñий пÑеÑÐ¸ÐºÑ ÑовмеÑÑно Ñ %s\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 15, Ñаздел 3.2.\n"
-
-#~ msgid " WARN Default choices conflicting\n"
-#~ msgstr "\tWARN\tÐнаÑениÑ, иÑполÑзÑемÑе по ÑмолÑаниÑ, конÑликÑÑÑÑ\n"
-
-#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
-#~ msgstr " WARN ÐнаÑениÑ, иÑполÑзÑемÑе по ÑмолÑаниÑ, конÑликÑÑÑÑ!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
-#~ "should be named Duplex\n"
-#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\tWARN\tÐлÑÑевое Ñлово паÑамеÑÑа дÑплекÑа %s Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к "
-#~ "некоÑÑекÑнÑм ÑезÑлÑÑаÑам. ÐÑполÑзÑйÑе Ð¸Ð¼Ñ 'Duplex'\n"
-#~ "\t\tREF: СÑÑ. 122, Ñаздел 5.17\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
-#~ "should be named Duplex!\n"
-#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " WARN ÐлÑÑевое Ñлово паÑамеÑÑа дÑплекÑа %s Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к "
-#~ "некоÑÑекÑнÑм ÑезÑлÑÑаÑам. ÐÑполÑзÑйÑе Ð¸Ð¼Ñ Â«Duplex»!\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 122, Ñаздел 5.17\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
-#~ msgstr "\tWARN\tФайл ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñаний ÑÑÑоки CR, LF, CR LF \n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " WARN Файл ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñаний ÑÑÑоки CR, LF и CR "
-#~ "LF!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
-#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " WARN LanguageEncoding ÑÑебÑеÑÑÑ ÑпеÑиÑикаÑией PPD 4.3.\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 56-57, Ñаздел 5.3.\n"
-
-#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
-#~ msgstr "\tWARN\tСÑÑока %d ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑолÑко пÑобелÑ\n"
-
-#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-#~ msgstr " WARN СÑÑока %d ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑолÑко пÑобелÑ!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
-#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " WARN Manufacturer ÑÑебÑеÑÑÑ ÑпеÑиÑикаÑией PPD 4.3.\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 58-59, Ñаздел 5.3.\n"
-
-#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " WARN Файл APDialogExtension оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Â«%s»\n"
-
-#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " WARN Файл APPrinterIconPath оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Â«%s»\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
-#~ "LF, not CR LF\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\tWARN\tPPD-ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ из Windows Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑоки ÑолÑко Ñ "
-#~ "оконÑанием LF, а не Ñ CR LF\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
-#~ "LF, not CR LF!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " WARN PPD-ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ из Windows Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑоки ÑолÑко "
-#~ "Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñанием LF, а не Ñ CR LF!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
-#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\tWARN\tУÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ PPD %.1f\n"
-#~ "\t\tREF: СÑÑ. 42, Ñаздел 5.2. \n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
-#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " WARN УÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ PPD %.1f!\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 42, Ñаздел 5.2.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
-#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " WARN PCFileName длиннее Ñем 8.3 наÑÑÑÐ°ÐµÑ ÑпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ PPD.\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 61-62, Ñаздел 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
-#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\tWARN\tPCFilename должен ÑодеÑжаÑÑ ÑникалÑное название\n"
-#~ "\t\tREF: СÑÑ. 61-62, Ñаздел 5.3. \n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
-#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " WARN Protocols ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ PJL, но аÑÑибÑÑÑ JCL не наÑÑÑоенÑ.\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 78-79, Ñаздел 5.7.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
-#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\tWARN\tProtocols ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ PJL и BCP;\n"
-#~ "\t\tREF: СÑÑ. 78-79, Ñаздел 5.7.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
-#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " WARN ShortNickName ÑÑебÑеÑÑÑ ÑпеÑиÑикаÑией PPD 4.3.\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 64-65, Ñаздел 5.3.\n"
-
-#~ msgid " %s %s %s does not exist\n"
-#~ msgstr "\t%s %s %s не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ\n"
-
-#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-#~ msgstr " %s %s %s не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!\n"
-
-#~ msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
-#~ msgstr " %s %s Ñайл \"%s\" Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑнÑй ÑегиÑÑÑ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Bad %s choice %s\n"
-#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s ÐевеÑнÑй %s вÑÐ±Ð¾Ñ %s!\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 122, Ñаздел 5.17\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
-#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s ÐевеÑнÑй %s вÑÐ±Ð¾Ñ %s!\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 122, Ñаздел 5.17\n"
-
-#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
-#~ msgstr "\t%s ÐевеÑнÑй пеÑевод UTF-8 \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s\n"
-
-#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-#~ msgstr " %s ÐевеÑнÑй пеÑевод UTF-8 «%s» Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
-#~ msgstr "\t%s ÐевеÑнÑй пеÑевод UTF-8 \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s, вÑбоÑа %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s ÐевеÑнÑй пеÑевод UTF-8 «%s» Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s, вÑбоÑа %s!\n"
-
-#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
-#~ msgstr "\t%s ÐевеÑное знаÑение cupsFilter \"%s\"\n"
-
-#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s ÐевеÑное знаÑение cupsFilter «%s»!\n"
-
-#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
-#~ msgstr "\t%s ÐевеÑнÑй cupsICCProfile %s\n"
-
-#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-#~ msgstr " %s ÐевеÑнÑй cupsICCProfile %s!\n"
-
-#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
-#~ msgstr "\t%s ÐевеÑное знаÑение cupsPreFilter \"%s\"\n"
-
-#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s ÐевеÑное знаÑение cupsPreFilter «%s»!\n"
-
-#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
-#~ msgstr "\t%s ÐевеÑное знаÑение cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
-
-#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s ÐевеÑнÑй cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
-#~ msgstr "\t%s ÐевеÑнÑй ÑзÑк \"%s\"\n"
-
-#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s ÐевеÑнÑй ÑзÑк «%s»!\n"
-
-#~ msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " %s ÐевеÑнÑе пÑава Ð´Ð»Ñ Ñайла APDialogExtension \"%s\"\n"
-
-#~ msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " %s ÐевеÑнÑе пÑава Ð´Ð»Ñ Ñайла APPrinterIconPath \"%s\"\n"
-
-#~ msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " %s ÐевеÑнÑе пÑава Ð´Ð»Ñ Ñайла APPrinterLowInkTool \"%s\"\n"
-
-#~ msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " %s ÐевеÑнÑе пÑава Ð´Ð»Ñ Ñайла APPrinterUtilityPath \"%s\"\n"
-
-#~ msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " %s ÐевеÑнÑе пÑава Ð´Ð»Ñ Ñайла APScanAppPath \"%s\"\n"
-
-#~ msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " %s ÐевеÑнÑе пÑава Ð´Ð»Ñ Ñайла cupsFilter \"%s\"\n"
-
-#~ msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " %s ÐевеÑнÑе пÑава Ð´Ð»Ñ Ñайла cupsICCProfile \"%s\"\n"
-
-#~ msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " %s ÐевеÑнÑе пÑава Ð´Ð»Ñ Ñайла cupsPreFilter \"%s\"\n"
-
-#~ msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
-#~ msgstr " %s ÐÑибки в %s - должно бÑÑÑ %s.\n"
-
-#~ msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s Ðевозможно пÑедоÑÑавиÑÑ APScanAppPath и APScanAppBundleID "
-#~ "вмеÑÑе.\n"
-
-#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
-#~ msgstr " %s ÐÑÑÑой cupsUIConstraints %s\n"
-
-#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-#~ msgstr " %s ÐÑÑÑой cupsUIConstraints %s!\n"
-
-#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
-#~ msgstr "\t%s ÐеÑевод \"%s\" оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s\n"
-
-#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-#~ msgstr " %s ÐеÑевод «%s» оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
-#~ msgstr "\t%s ÐеÑевод \"%s\" оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s, вÑбоÑа %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-#~ msgstr " %s ÐеÑевод «%s» оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s, вÑбоÑа %s!\n"
-
-#~ msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
-#~ msgstr "\t%s Файл APDialogExtention оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ \"%s\"\n"
-
-#~ msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
-#~ msgstr "\t%s Файл APPrinterIconPath оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ \"%s\"\n"
-
-#~ msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
-#~ msgstr "\t%s Файл APPrinterLowInkTool оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ \"%s\"\n"
-
-#~ msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
-#~ msgstr "\t%s Файл APPrinterUtilityPath оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ \"%s\"\n"
-
-#~ msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
-#~ msgstr "\t%s Файл APScanAppPath оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ \"%s\"\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
-#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t%s ÐбÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ PageRegion оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ.\n"
-#~ "\t\t REF: СÑÑ. 100, Ñаздел 5.14.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
-#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t%s ÐбÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ PageSize оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ.\n"
-#~ "\t\t REF: СÑÑ. 99, Ñаздел 5.14.\n"
-
-#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s ÐÑÐ±Ð¾Ñ *%s %s оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s ÐÑÐ±Ð¾Ñ *%s %s оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² UIConstraints «*%s %s *%s %s»!\n"
-
-#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
-#~ msgstr " %s ÐÑÐ±Ð¾Ñ *%s %s оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
-
-#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s ÐÑÐ±Ð¾Ñ *%s %s оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " %s Файл cupsFilter оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Â«%s»\n"
-
-#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
-#~ msgstr "\t%s Файл cupsICCProfile оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ \"%s\"\n"
-
-#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s Файл cupsICCProfile оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Â«%s»!\n"
-
-#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " %s Файл cupsFilter «%s» оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ\n"
-
-#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
-#~ msgstr "\t%s cupsUIResolver оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ %s\n"
-
-#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-#~ msgstr " %s ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ cupsUIResolver %s!\n"
-
-#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
-#~ msgstr "\t%s ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ %s Ñ UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
-
-#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s ÐаÑамеÑÑ %s оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² UIConstraints «*%s %s *%s %s»!\n"
-
-#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
-#~ msgstr "\t%s ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ %s Ñ cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
-
-#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s ÐаÑамеÑÑ %s оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
-#~ msgstr "\t%s ÐÑновной пеÑевод \"%s\" не вклÑÑен в Ñайл\n"
-
-#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-#~ msgstr " %s ÐÑновной пеÑевод «%s» не вклÑÑен в Ñайл!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Non-standard size name \"%s\"\n"
-#~ " REF: Page 187, section B.2.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t%s Ðе ÑÑандаÑÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ \"%s\"\n"
-#~ "\t\tREF: СÑÑ. 187, Ñаздел B.2.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
-#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t ТРÐÐУÐТСЯ %s: %s не опÑеделÑÐµÑ Ð²ÑÐ±Ð¾Ñ \"ÐеÑ\"\n"
-#~ "\t\tREF: СÑÑ. 122, Ñаздел 5.17\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
-#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ТРÐÐУÐТСЯ %s: %s не опÑеделÑÐµÑ Ð²ÑÐ±Ð¾Ñ Â«ÐеÑ»!\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 122, Ñаздел 5.17\n"
-
-#~ msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
-#~ msgstr "\t%s Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ \"%s\" опÑеделен Ð´Ð»Ñ %s, но не опÑеделен Ð´Ð»Ñ %s\n"
-
-#~ msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
-#~ msgstr "\t%s Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ \"%s\" Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑное знаÑение (%gx%g)\n"
-
-#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
-#~ msgstr "\tХеÑ-знаÑение %s cupsICCProfile %s конÑликÑÑÐµÑ Ñ %s\n"
-
-#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
-#~ msgstr " ХеÑ-знаÑение %s cupsICCProfile %s конÑликÑÑÐµÑ Ñ %s!\n"
-
-#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
-#~ msgstr "\t%s cupsUIResolver %s ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ Ñикл\n"
-
-#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ Ñикл!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
-#~ msgstr "\t%s Ð cupsUIResolver %s не пеÑеÑиÑлено как минимÑм два паÑамеÑÑа\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t**FAIL** ÐÐ»Ñ Ð²ÑбоÑа %s имена %s и %s ÑазлиÑаÑÑÑÑ ÑолÑко ÑегиÑÑÑом "
-#~ "Ñимволов\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ÐÐ»Ñ Ð²ÑбоÑа %s имена %s и %s ÑазлиÑаÑÑÑÑ ÑолÑко ÑегиÑÑÑом "
-#~ "Ñимволов!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
-#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t**FAIL** %s должно ÑооÑвеÑÑÑвоваÑÑ 1284DeviceID\n"
-#~ "\t\tREF: СÑÑ. 72, Ñаздел 5.5\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
-#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** %s должно ÑооÑвеÑÑÑвоваÑÑ 1284DeviceID!\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 72, Ñаздел 5.5\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n"
-#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ÐÐÐÐÐ ÐЫРDefault%s %s\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 40, Ñаздел 4.5.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
-#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t**FAIL** ÐевеÑнÑй DefaultImageableArea %s\n"
-#~ "\t\tREF: СÑÑ. 102, Ñаздел 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
-#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ÐÐÐÐÐ ÐЫРDefaultImageableArea %s!\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 102, Ñаздел 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
-#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t**FAIL** ÐевеÑнÑй DefaultPaperDimension %s\n"
-#~ "\t\tREF: СÑÑ. 103, Ñаздел 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
-#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ÐÐÐÐÐ ÐЫРDefaultPaperDimension %s!\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 103, Ñаздел 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
-#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ÐÐÐÐÐ ÐЫРJobPatchFile аÑÑибÑÑ Ð² Ñайле\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 24, Ñаздел 3.4.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
-#~ " REF: Page 211, table D.1.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ÐÐÐÐÐ ÐЫРManufacturer (должен бÑÑÑ Â«HP»)\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 211, ÑаблиÑа D.1.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
-#~ " REF: Page 211, table D.1.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ÐÐÐÐÐ ÐЫРManufacturer (должен бÑÑÑ Â«Oki»)\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 211, ÑаблиÑа D.1.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
-#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ModelName â «%c» не ÑазÑеÑено в ÑÑÑоке.\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 59-60, Ñаздел 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
-#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ÐÐÐÐÐ ÐÐЯ PSVersion â не «(string) int».\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 62-64, Ñаздел 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
-#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ÐÐÐÐÐ ÐЫРProduct â не «(string)».\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 62, Ñаздел 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
-#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ÐÐÐÐÐ ÐЫРShortNickName â длиннее Ñем 31 Ñимв.\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 64-65, Ñаздел 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** Bad %s choice %s\n"
-#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t**FAIL** ÐевеÑнÑй %s вÑÐ±Ð¾Ñ %s\n"
-#~ "\t\t REF: СÑÑ. 84, Ñаздел 5.9\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
-#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ÐевеÑнÑй %s вÑÐ±Ð¾Ñ %s!\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 84, Ñаздел 5,9\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
-#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ÐевеÑÐ½Ð°Ñ FileVersion \"%s\"\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 56, Ñаздел 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
-#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ÐевеÑÐ½Ð°Ñ FormatVersion \"%s\"\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 56, Ñаздел 5.3.\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
-#~ msgstr "\t**FAIL** ÐевеÑнÑй LanguageEncoding %s - должен бÑÑÑ ISOLatin1\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ÐевеÑнÑй LanguageEncoding %s â должно бÑÑÑ ISOLatin1!\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
-#~ msgstr "\t**FAIL** ÐевеÑнÑй LanguageVersion %s - должен бÑÑÑ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкий\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ÐевеÑнÑй LanguageVersion %s â должен бÑÑÑ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкий!\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑпÑеÑиÑоваÑÑ ÐºÐ¾Ð´ паÑамеÑÑа по ÑмолÑаниÑ: "
-#~ "%s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
-#~ "contains 8-bit characters\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t**FAIL** СÑандаÑÑнÑй пеÑевод Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s вÑбоÑа %s ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ 8-"
-#~ "биÑовÑе ÑимволÑ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
-#~ "contains 8-bit characters!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** СÑандаÑÑнÑй пеÑевод Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s вÑбоÑа %s ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ 8-"
-#~ "биÑовÑе ÑимволÑ!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-#~ "characters\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t**FAIL** СÑандаÑÑнÑй пеÑевод Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ 8-"
-#~ "биÑовÑеÑимволÑ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-#~ "characters!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** СÑандаÑÑнÑй пеÑевод Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ 8-биÑовÑе "
-#~ "ÑимволÑ!\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t**FAIL** Ðмена гÑÑпп %s и %s оÑлиÑаÑÑÑÑ ÑолÑко ÑегиÑÑÑом Ñимволов\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** Ðмена гÑÑпп %s и %s ÑазлиÑаÑÑÑÑ ÑолÑко ÑегиÑÑÑом "
-#~ "Ñимволов!\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
-#~ msgstr "\t**FAIL** ÐÐ»Ñ Ð²ÑбоÑа %s Ð¸Ð¼Ñ %s вÑÑÑеÑаеÑÑÑ Ð½ÐµÑколÑко Ñаз\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-#~ msgstr " **FAIL** ÐÐ»Ñ Ð²ÑбоÑа %s Ð¸Ð¼Ñ %s вÑÑÑеÑаеÑÑÑ Ð½ÐµÑколÑко Ñаз!\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t**FAIL** ÐÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑов %s и %s оÑлиÑаÑÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑ ÑегиÑÑÑом "
-#~ "Ñимволов\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** Ðмена паÑамеÑÑов %s и %s ÑазлиÑаÑÑÑÑ ÑолÑко ÑегиÑÑÑом "
-#~ "Ñимволов!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
-#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ Default%s\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 40, Ñаздел 4.5.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
-#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ DefaultImageableArea\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 102, Ñаздел 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
-#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ DefaultPaperDimension\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 103, Ñаздел 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
-#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ FileVersion\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 56, Ñаздел 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
-#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ FormatVersion\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 56, Ñаздел 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
-#~ " REF: Page 41, section 5.\n"
-#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ ImageableArea Ð´Ð»Ñ PageSize %s\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 41, Ñаздел 5.\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 102, Ñаздел 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
-#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ LanguageEncoding\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 56-57, Ñаздел 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
-#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ LanguageVersion\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 57-58, Ñаздел 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
-#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ Manufacturer\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 58-59, Ñаздел 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
-#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ ModelName\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 59-60, Ñаздел 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
-#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ NickName\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 60, Ñаздел 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
-#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ PCFileName\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 61-62, Ñаздел 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
-#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ PSVersion\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 62-64, Ñаздел 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
-#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ PageRegion\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 100, Ñаздел 5.14.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
-#~ " REF: Page 41, section 5.\n"
-#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ PageSize\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 41, Ñаздел 5.\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 99, Ñаздел 5.14.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
-#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ PageSize\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 99-100, Ñаздел 5.14.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
-#~ " REF: Page 41, section 5.\n"
-#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ PaperDimension Ð´Ð»Ñ PageSize %s\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 41, Ñаздел 5.\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 103, Ñаздел 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n"
-#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ Product\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 62, Ñаздел 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
-#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ТРÐÐУÐТСЯ ShortNickName\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 64-65, Ñаздел 5.3.\n"
-
-#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n"
-#~ msgstr " ÐÐÐÐРУÐÐÐÐ ÐШÐÐÐÐ: %d\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
-#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ÐевеÑнÑй %%%%BoundingBox: в ÑÑÑоке %d\n"
-#~ "\t REF: СÑÑ. 39, %%%%BoundingBox:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
-#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ÐевеÑнÑй %%%%BoundingBox: в ÑÑÑоке %d!\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 39, %%%%BoundingBox:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Bad %%%%Page: on line %d\n"
-#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ÐевеÑÐ½Ð°Ñ %%%%Page: в ÑÑÑоке %d\n"
-#~ "\t REF: СÑÑ. 53, %%%%Page:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
-#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ÐевеÑÐ½Ð°Ñ %%%%Page: в ÑÑÑоке %d!\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 53, %%%%Page:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Bad %%%%Pages: on line %d\n"
-#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ÐевеÑнÑе %%%%Pages: в ÑÑÑоке %d\n"
-#~ "\t REF: СÑÑ. 43, %%%%Pages:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
-#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ÐевеÑнÑе %%%%Pages: в ÑÑÑоке %d!\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 43, %%%%Pages:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
-#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\tÐлина ÑÑÑоки %d болÑÑе 255 Ñимволов (%d)\n"
-#~ "\t REF: СÑÑ. 25, Ðлина ÑÑÑоки \n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
-#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " СÑÑока %d длиннее 255 Ñимволов (%d)!\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 25, Ðлина ÑÑÑоки\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
-#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %!PS-Adobe-3.0 оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² пеÑвой ÑÑÑоке\n"
-#~ "\t REF: СÑÑ. 17, 3.1 СооÑвеÑÑÑвÑÑÑие докÑменÑÑ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
-#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %!PS-Adobe-3.0 оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² пеÑвой ÑÑÑоке!\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 17, 3.1 СооÑвеÑÑÑвÑÑÑие докÑменÑÑ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing %%EndComments comment\n"
-#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ÐомменÑаÑий %%EndComments оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ\n"
-#~ "\t REF: СÑÑ. 41, %%EndComments\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
-#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ÐомменÑаÑий %%EndComments оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ!\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 41, %%EndComments\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
-#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ невеÑнÑй %%BoundingBox: комменÑаÑий\n"
-#~ "\t REF: СÑÑ. 39, %%BoundingBox:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
-#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑий или невеÑнÑй %%BoundingBox: комменÑаÑий!\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 39, %%BoundingBox:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing or bad %%Page: comments\n"
-#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ невеÑÐ½Ð°Ñ %%Page: комменÑаÑий\n"
-#~ "\t REF: СÑÑ. 53, %%Page:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
-#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ невеÑÐ½Ð°Ñ %%Page: комменÑаÑий!\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 53, %%Page:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing or bad %%Pages: comment\n"
-#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ невеÑнÑе %%Pages: комменÑаÑий\n"
-#~ "\t REF: СÑÑ. 43, %%Pages:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
-#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑие или невеÑнÑе %%Pages: комменÑаÑий!\n"
-#~ " REF: СÑÑ. 43, %%Pages:\n"
-
-#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n"
-#~ msgstr " ÐШÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐРУÐÐÐÐ\n"
-
-#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
-#~ msgstr "\tÐайдено %d ÑÑÑок, длина коÑоÑÑÑ
пÑевÑÑÐ°ÐµÑ 255 Ñимволов\n"
-
-#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-#~ msgstr " ÐбнаÑÑжено ÑÑÑок длиннее 255 Ñимволов: %d!\n"
-
-#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
-#~ msgstr " СлиÑком много комменÑаÑиев %%BeginDocument\n"
-
-#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-#~ msgstr " СлиÑком много комменÑаÑиев %%BeginDocument!\n"
-
-#~ msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
-#~ msgstr " СлиÑком много комменÑаÑиев %%EndDocument\n"
-
-#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-#~ msgstr " СлиÑком много комменÑаÑиев %%EndDocument!\n"
-
-#~ msgid " Warning: file contains binary data\n"
-#~ msgstr " WARNING: Ñайл ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑнÑе даннÑе\n"
-
-#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-#~ msgstr " WARNING: Ñайл ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑнÑе даннÑе!\n"
-
-#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
-#~ msgstr " WARNING: Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½ÑаÑÐ¸Ñ %%EndComments в Ñайле\n"
-
-#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-#~ msgstr " WARNING: Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½ÑаÑÐ¸Ñ %%EndComments в Ñайле!\n"
-
-#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
-#~ msgstr " WARNING: ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ DSC %.1f в Ñайле\n"
-
-#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-#~ msgstr " WARNING: ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ DSC %.1f в Ñайле!\n"
-
-#~ msgid " FAIL\n"
-#~ msgstr " FAIL\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " FAIL\n"
-#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " FAIL\n"
-#~ " **FAIL** Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ PPD-Ñайл â %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " FAIL\n"
-#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " FAIL\n"
-#~ " **FAIL** Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ PPD-Ñайл â %s в ÑÑÑоке %d.\n"
-
-#~ msgid " PASS\n"
-#~ msgstr " PASS\n"
-
-#~ msgid "#10 Envelope"
-#~ msgstr "#10 Envelope"
-
-#~ msgid "#11 Envelope"
-#~ msgstr "#11 Envelope"
-
-#~ msgid "#12 Envelope"
-#~ msgstr "#12 Envelope"
-
-#~ msgid "#14 Envelope"
-#~ msgstr "#14 Envelope"
-
-#~ msgid "#9 Envelope"
-#~ msgstr "#9 Envelope"
-
-#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
-#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f байÑ\n"
-
-#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
-#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f байÑ\n"
-
-#~ msgid "%.0f x %.0f millimeters"
-#~ msgstr "%.0f x %.0f мм"
-
-#~ msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
-#~ msgstr "%.0f x %.0f â %.0f x %.0f мм"
-
-#~ msgid "%.2f x %.2f inches"
-#~ msgstr "%.2f x %.2f дÑймов"
-
-#~ msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
-#~ msgstr "%.2f x %.2f-%.2f x %.2f дÑймов"
-
-#~ msgid "%s accepting requests since %s\n"
-#~ msgstr "%s пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñа %s\n"
-
-#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
-#~ msgstr "%s не вÑполнено веÑÑией CUPS Ð´Ð»Ñ lpc.\n"
-
-#~ msgid "%s is not ready\n"
-#~ msgstr "%s не гоÑов\n"
-
-#~ msgid "%s is ready\n"
-#~ msgstr "%s гоÑов\n"
-
-#~ msgid "%s is ready and printing\n"
-#~ msgstr "%s гоÑов и пеÑаÑаеÑ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s not accepting requests since %s -\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s не пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñа %s -\n"
-#~ "\t%s\n"
-
-#~ msgid "%s not supported"
-#~ msgstr "%s не поддеÑживаеÑÑÑ"
-
-#~ msgid "%s not supported!"
-#~ msgstr "%s не поддеÑживаеÑÑÑ!"
-
-#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
-#~ msgstr "%s/%s пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñа %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s/%s не пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñа %s -\n"
-#~ "\t%s\n"
-
-#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
-#~ msgstr "%s: %-33.33s [задание %d localhost]\n"
-
-#~ msgid "%s: %s failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: оÑибка %s: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Don't know what to do\n"
-#~ msgstr "%s: ÐалÑнейÑие дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑнÑ\n"
-
-#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐалÑнейÑие дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑнÑ!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-#~ "\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ÐÑибка - %s пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° неÑÑÑеÑÑвÑÑÑее "
-#~ "назнаÑение \"%s\"\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-#~ "\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ÐÑибка â %s пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑÑÑеÑÑвÑÑÑее назнаÑение "
-#~ "«%s»!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - bad job ID\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка - невеÑнÑй ID заданиÑ\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â невеÑнÑй ID заданиÑ!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ÐÑибка - невозможно пеÑаÑаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸ ÑедакÑиÑоваÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ "
-#~ "одновÑеменно\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ÐÑибка â невозможно одновÑеменно пеÑаÑаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸ изменÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ÐÑибка - не ÑдаеÑÑÑ Ð¿ÐµÑаÑÑ Ð¸Ð· stdin, еÑли пÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ID "
-#~ "заданиÑ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ÐÑибка â не ÑдаеÑÑÑ Ð¿ÐµÑаÑаÑÑ Ð¸Ð· stdin, еÑли пÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ "
-#~ "ID заданиÑ!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-S' должен идÑи Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-S» должен идÑи Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-T' должен бÑÑÑ Ñказан Ñип конÑенÑа\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-T» должен бÑÑÑ Ñказан Ñип конÑенÑа!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-n' должно бÑÑÑ Ñказано колиÑеÑÑво копий\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-n» должно бÑÑÑ Ñказано колиÑеÑÑво копий!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-#' должен бÑÑÑ Ñказан Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-#» должен бÑÑÑ Ñказан Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-P' должно бÑÑÑ Ñказано назнаÑение\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-P» должно бÑÑÑ Ñказано назнаÑение!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-b' должно бÑÑÑ Ñказано назнаÑение\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-b» должно бÑÑÑ Ñказано назнаÑение!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-d' должно бÑÑÑ Ñказано назнаÑение\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-d» должно бÑÑÑ Ñказано назнаÑение!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-f' должна бÑÑÑ Ñказана ÑоÑма\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-f» должна бÑÑÑ Ñказана ÑоÑма!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-H' должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-H» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-H' должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-H» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-h' должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-h» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-y' должен бÑÑÑ Ñказан ÑпиÑок Ñежимов\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-y» должен бÑÑÑ Ñказан ÑпиÑок Ñежимов!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-%c' должно бÑÑÑ Ñказано имÑ\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-%c» должно бÑÑÑ Ñказано имÑ!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-o' должна бÑÑÑ Ñказана ÑÑÑока паÑамеÑÑа\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-o» должна бÑÑÑ Ñказана ÑÑÑока паÑамеÑÑа!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-H' должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-P» должен идÑи ÑпиÑок ÑÑÑаниÑ!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-%c' должен бÑÑÑ Ñказан пÑиоÑиÑеÑ\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-%c» должен бÑÑÑ Ñказан пÑиоÑиÑеÑ!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-r' должен идÑи ÑекÑÑ Ð¿ÑиÑинÑ\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-r» должен идÑи ÑекÑÑ Ð¿ÑиÑинÑ!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-t' должен бÑÑÑ Ñказан заголовок\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-t» должен бÑÑÑ Ñказан заголовок!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-U'должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-U» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-U'должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-u'должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-u» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-%c'должно бÑÑÑ Ñказано знаÑение\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-%c» должно бÑÑÑ Ñказано знаÑение!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-#~ "option\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ÐÑибка - ÑÑебÑеÑÑÑ \"завеÑÑено\",\"не завеÑÑено\" или \"вÑе\" поÑле "
-#~ "паÑамеÑÑа '-W'\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-#~ "option!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ÐÑибка â ÑÑебÑеÑÑÑ Â«Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑено», «не завеÑÑено» или «вÑе» поÑле "
-#~ "паÑамеÑÑа «-W»!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпного назнаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ.\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â пÑиоÑиÑÐµÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ Ð¾Ñ 1 до 100.\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка - планиÑовÑик не оÑвеÑаеÑ\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â планиÑовÑик не оÑвеÑаеÑ!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â ÑлиÑком много Ñайлов â «%s»\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â не ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к «%s» â %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â не ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавиÑÑ Ð² оÑеÑÐµÐ´Ñ Ð¸Ð· stdin - %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка - неизвеÑÑное назнаÑение \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â неизвеÑÑное назнаÑение «%s»!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
-#~ msgstr "%s: оÑибка - неизвеÑÑное назнаÑение \"%s/%s\"\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â неизвеÑÑное назнаÑение «%s/%s»!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка - неизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ '%c'\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â неизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%c»!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка - неизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ '%s'\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÑибка â неизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%s»!\n"
-
-#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
-#~ msgstr "%s: ÐжидаеÑÑÑ ID Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле паÑамеÑÑа '-i'\n"
-
-#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-i» должен бÑÑÑ Ñказан ID заданиÑ!\n"
-
-#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
-#~ msgstr "%s: ФилÑÑÑ Â«%s» недоÑÑÑпен: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s: ÐедопÑÑÑимое Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑпиÑке \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐевеÑное Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑпиÑке «%s»!\n"
-
-#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s: ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑока ÑилÑÑÑа «%s»\n"
-
-#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
-#~ msgstr "%s: ÐеобÑ
одимо ÑказаÑÑ ID Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ('-i jobid') пеÑед '-H restart'\n"
-
-#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
-#~ msgstr "%s: ТÑебÑеÑÑÑ ID Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ («-i jobid») пеÑед «-H restart»!\n"
-
-#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑилÑÑÑ, необÑ
одимÑй Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· %s/%s в %s/%s\n"
-
-#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÐµÑ ÑилÑÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· %s/%s в %s/%s!\n"
-
-#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: ÐпеÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ ÑдалаÑÑ: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÐµÑ ÑкомпилиÑованной поддеÑжки ÑиÑÑованиÑ\n"
-
-#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐÐµÑ ÑкомпилиÑованной поддеÑжки ÑиÑÑованиÑ!\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n"
-#~ msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑвеÑÑ\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to contact server\n"
-#~ msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑвÑÐ·Ñ Ñ ÑеÑвеÑом\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-#~ msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑвÑÐ·Ñ Ñ ÑеÑвеÑом!\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ñип MIME \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ñип MIME «%s»!\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
-#~ msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ %s â %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ %s â %s в ÑÑÑоке %d.\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ %s: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
-#~ msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ PPD-Ñайл: %s в ÑÑÑоке %d.\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
-#~ msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ PPD Ñайл: %s в ÑÑÑоке %d.\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
MIME из \"%s\" или \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
MIME в «%s» или «%s»!\n"
-
-#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s: ÐеизвеÑÑное назнаÑение \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐеизвеÑÑное назнаÑение «%s»!\n"
-
-#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
-#~ msgstr "%s: ÐеизвеÑÑнÑй MIME-Ñип назнаÑÐµÐ½Ð¸Ñ %s/%s\n"
-
-#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐеизвеÑÑнÑй MIME-Ñип назнаÑÐµÐ½Ð¸Ñ %s/%s!\n"
-
-#~ msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
-#~ msgstr "%s: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ '%c'\n"
-
-#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%c»!\n"
-
-#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
-#~ msgstr "%s: ÐеизвеÑÑнÑй MIME-Ñип иÑÑоÑника %s/%s\n"
-
-#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-#~ msgstr "%s: ÐеизвеÑÑнÑй MIME-Ñип иÑÑоÑника %s/%s!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-#~ "correct\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Ðнимание - модиÑикаÑÐ¾Ñ ÑоÑмаÑа '%c' не поддеÑживаеÑÑÑ - вÑвод Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
-#~ "бÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑавилÑнÑм\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-#~ "correct!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Ðнимание â модиÑикаÑÐ¾Ñ ÑоÑмаÑа «%c» не поддеÑживаеÑÑÑ â вÑвод Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
-#~ "бÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑавилÑнÑм!\n"
-
-#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
-#~ msgstr "%s: Ðнимание - паÑамеÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñа Ñимволов пÑопÑÑен\n"
-
-#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-#~ msgstr "%s: Ðнимание â паÑамеÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñа Ñимволов пÑопÑÑен!\n"
-
-#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
-#~ msgstr "%s: Ðнимание - паÑамеÑÑ Ñипа конÑенÑа пÑопÑÑен\n"
-
-#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-#~ msgstr "%s: Ðнимание â паÑамеÑÑ Ñипа конÑенÑа пÑопÑÑен!\n"
-
-#~ msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
-#~ msgstr "%s: Ðнимание - паÑамеÑÑ ÑоÑÐ¼Ñ Ð¿ÑопÑÑен\n"
-
-#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-#~ msgstr "%s: Ðнимание â паÑамеÑÑ ÑоÑÐ¼Ñ Ð¿ÑопÑÑен!\n"
-
-#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
-#~ msgstr "%s: Ðнимание - паÑамеÑÑ Ñежима пÑопÑÑен\n"
-
-#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-#~ msgstr "%s: Ðнимание â паÑамеÑÑ Ñежима пÑопÑÑен!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-#~ "\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: оÑибка - пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ %s ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° неÑÑÑеÑÑвÑÑÑее знаÑение "
-#~ "\"%s\"\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-#~ "\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: оÑибка â пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ %s ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑÑÑеÑÑвÑÑÑее назнаÑение "
-#~ "«%s»!\n"
-
-#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: оÑибка - поÑле паÑамеÑÑа '-o' должна идÑи запиÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð° option=value\n"
-
-#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: оÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-o» должна идÑи запиÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð° option=value!\n"
-
-#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n"
-#~ msgstr "%s: оÑибка â Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпного назнаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ.\n"
-
-#~ msgid "10 x 11\""
-#~ msgstr "10 x 11\""
-
-#~ msgid "10 x 13\""
-#~ msgstr "10 x 13\""
-
-#~ msgid "10 x 14\""
-#~ msgstr "10 x 14\""
-
-#~ msgid "12 x 11\""
-#~ msgstr "12 x 11\""
-
-#~ msgid "15 x 11\""
-#~ msgstr "15 x 11\""
-
-#~ msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
-#~ msgstr "ÐиÑк 3.5\" - 2 1/8 x 2 3/4\""
-
-#~ msgid "600 DPI Grayscale"
-#~ msgstr "600dpi, оÑÑенки ÑеÑого"
-
-#~ msgid "60x720dpi"
-#~ msgstr "60x720dpi"
-
-#~ msgid "7 x 9\""
-#~ msgstr "7 x 9\""
-
-#~ msgid "720dpi"
-#~ msgstr "720dpi"
-
-#~ msgid "8 x 10\""
-#~ msgstr "8 x 10\""
-
-#~ msgid "9 x 11\""
-#~ msgstr "9 x 11\""
-
-#~ msgid "9 x 12\""
-#~ msgstr "9 x 12\""
-
-#~ msgid "?Invalid help command unknown\n"
-#~ msgstr "?ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° ÑпÑавки неизвеÑÑна\n"
-
-#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
-#~ msgstr "ÐÐ»Ñ ÑкÑпоÑÑа дÑайвеÑов пÑинÑеÑа ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ Samba!"
-
-#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
-#~ msgstr "ÐÐ»Ñ ÑкÑпоÑÑа дÑайвеÑов пÑинÑеÑа ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Samba!"
-
-#~ msgid "A class named \"%s\" already exists"
-#~ msgstr "ÐлаÑÑ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ \"%s\" Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
-
-#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-#~ msgstr "ÐлаÑÑ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ «%s» Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!"
-
-#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists"
-#~ msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ \"%s\" Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
-
-#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-#~ msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ «%s» Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!"
-
-#~ msgid "A3 (Oversize)"
-#~ msgstr "A3 (ÑаÑÑиÑеннÑй)"
-
-#~ msgid "A4 (Oversize)"
-#~ msgstr "A4 (ÑаÑÑиÑеннÑй)"
-
-#~ msgid "A4 (Small)"
-#~ msgstr "A4 (ÑменÑÑеннÑй)"
-
-#~ msgid "A5 (Oversize)"
-#~ msgstr "A5 (ÑаÑÑиÑеннÑй)"
-
-#~ msgid "ARCH A"
-#~ msgstr "ARCH A"
-
-#~ msgid "ARCH B"
-#~ msgstr "ARCH B"
-
-#~ msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
-#~ msgstr "ÐдÑÐµÑ - 1 1/8 x 3 1/2\""
-
-#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
-#~ msgstr "ÐопÑÑка ÑÑÑановиÑÑ %s printer-state на невеÑное знаÑение %d"
-
-#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
-#~ msgstr "ÐопÑÑка ÑÑÑановиÑÑ %s printer-state на невеÑное знаÑение %d!"
-
-#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð°ÑÑибÑÑов не дейÑÑвÑÑÑ (%x < %x)"
-
-#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð°ÑÑибÑÑов не дейÑÑвÑÑÑ (%x < %x)!"
-
-#~ msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
-#~ msgstr "ÐевеÑнÑй URI ÑÑÑÑойÑÑва \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ÐевеÑнÑй URI ÑÑÑÑойÑÑва «%s»!\n"
-
-#~ msgid "Bad device-uri \"%s\""
-#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение device-uri \"%s\""
-
-#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение device-uri «%s»!"
-
-#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
-#~ msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑ
ема device-uri \"%s\""
-
-#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-#~ msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑ
ема device-uri «%s»!"
-
-#~ msgid "Bad document-format \"%s\""
-#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение document-format \"%s\""
-
-#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение document-format «%s»!"
-
-#~ msgid "Bad filename buffer!"
-#~ msgstr "ÐÑибка в бÑÑеÑе filename!"
-
-#~ msgid "Bad font attribute: %s\n"
-#~ msgstr "ÐевеÑнÑй аÑÑибÑÑ ÑÑиÑÑа: %s\n"
-
-#~ msgid "Bad job-priority value"
-#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение job-priority"
-
-#~ msgid "Bad job-priority value!"
-#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение job-priority!"
-
-#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
-#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение job-sheets \"%s\""
-
-#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение job-sheets «%s»!"
-
-#~ msgid "Bad job-sheets value type"
-#~ msgstr "ÐевеÑнÑй Ñип знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ job-sheets"
-
-#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
-#~ msgstr "ÐевеÑнÑй Ñип знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ job-sheets!"
-
-#~ msgid "Bad job-state value"
-#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение job-state"
-
-#~ msgid "Bad job-state value!"
-#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение job-state!"
-
-#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
-#~ msgstr "ÐевеÑнÑй аÑÑибÑÑ job-uri \"%s\""
-
-#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-#~ msgstr "ÐевеÑнÑй аÑÑибÑÑ job-uri «%s»!"
-
-#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
-#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение notify-pull-method \"%s\""
-
-#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение notify-pull-method «%s»!"
-
-#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
-#~ msgstr "ÐевеÑнÑй URI notify-recipient-uri \"%s\""
-
-#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-#~ msgstr "ÐевеÑнÑй URI notify-recipient-uri «%s»!"
-
-#~ msgid "Bad option + choice on line %d"
-#~ msgstr "ÐевеÑнÑй паÑамеÑÑ + вÑÐ±Ð¾Ñ Ð² ÑÑÑоке %d"
-
-#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
-#~ msgstr "ÐевеÑнÑй паÑамеÑÑ + вÑÐ±Ð¾Ñ Ð² ÑÑÑоке %d!"
-
-#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\""
-#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение port-monitor \"%s\""
-
-#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение port-monitor «%s»!"
-
-#~ msgid "Bad printer-state value %d"
-#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение printer-state %d"
-
-#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
-#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение printer-state %d!"
-
-#~ msgid "Bad request ID %d"
-#~ msgstr "ÐевеÑнÑй ID запÑоÑа %d"
-
-#~ msgid "Bad request version number %d.%d"
-#~ msgstr "ÐевеÑнÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð²ÐµÑÑии запÑоÑа %d.%d"
-
-#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
-#~ msgstr "ÐевеÑнÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð²ÐµÑÑии запÑоÑа %d.%d!"
-
-#~ msgid "Bad subscription ID!"
-#~ msgstr "ÐевеÑнÑй ID подпиÑки!"
-
-#~ msgid "Billing Information: "
-#~ msgstr "РеквизиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеÑа: "
-
-#~ msgid "C0 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ C0"
-
-#~ msgid "C1 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ C1"
-
-#~ msgid "C2 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ C2"
-
-#~ msgid "C3 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ C3"
-
-#~ msgid "C4"
-#~ msgstr "C4"
-
-#~ msgid "C4 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ C4"
-
-#~ msgid "C5"
-#~ msgstr "C5"
-
-#~ msgid "C5 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ C5"
-
-#~ msgid "C6"
-#~ msgstr "C6"
-
-#~ msgid "C6 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ C6"
-
-#~ msgid "C65 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ C65"
-
-#~ msgid "C7 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ C7"
-
-#~ msgid "Character set \"%s\" not supported"
-#~ msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов \"%s\" не поддеÑживаеÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-#~ msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов «%s» не поддеÑживаеÑÑÑ!"
-
-#~ msgid "Chou3 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ Chou3"
-
-#~ msgid "Chou4 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ Chou4"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
-#~ "\n"
-#~ "exit help quit status ?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑокÑаÑенÑ. ÐомандÑ:\n"
-#~ "\n"
-#~ "exit help quit status ?\n"
-
-#~ msgid "Could not scan type \"%s\""
-#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑканиÑоваÑÑ Ñип \"%s\""
-
-#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑканиÑоваÑÑ Ñип «%s»!"
-
-#~ msgid "Cover open."
-#~ msgstr "ÐÑÑÑка оÑкÑÑÑа."
-
-#~ msgid "Created On: "
-#~ msgstr "ÐаÑа ÑозданиÑ: "
-
-#~ msgid "DL"
-#~ msgstr "DL"
-
-#~ msgid "DL Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ DL"
-
-#~ msgid "Description: "
-#~ msgstr "ÐпиÑание: "
-
-#~ msgid "Developer almost empty."
-#~ msgstr "ÐÑоÑвиÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи законÑилÑÑ."
-
-#~ msgid "Developer empty!"
-#~ msgstr "ÐÑоÑвиÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑилÑÑ!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Device: uri = %s\n"
-#~ " class = %s\n"
-#~ " info = %s\n"
-#~ " make-and-model = %s\n"
-#~ " device-id = %s\n"
-#~ " location = %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "УÑÑÑойÑÑво: uri = %s\n"
-#~ " class = %s\n"
-#~ " info = %s\n"
-#~ " make-and-model = %s\n"
-#~ " device-id = %s\n"
-#~ " location = %s\n"
-
-#~ msgid "Document %d not found in job %d."
-#~ msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %d в задании %d не найден."
-
-#~ msgid "Door open."
-#~ msgstr "ÐвеÑÑа оÑкÑÑÑа."
-
-#~ msgid "Double Postcard"
-#~ msgstr "ÐÐ²Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑкÑÑÑка"
-
-#~ msgid "Driver Name: "
-#~ msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð´ÑайвеÑа: "
-
-#~ msgid "Driver Version: "
-#~ msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ Ð´ÑайвеÑа: "
-
-#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
-#~ msgstr "EMERG: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð²ÑделиÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии ÑÑÑаниÑÑ: %s\n"
-
-#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
-#~ msgstr "EMERG: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð²ÑделиÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°ÑÑива ÑÑÑаниÑ: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
-#~ msgstr "ERROR: %s задание полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ копий паÑамеÑÑÑ [Ñайл]\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑнÑй %%BoundingBox: комменÑаÑий пÑоÑмоÑÑен\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑнÑй %%BoundingBox: комменÑаÑий пÑоÑмоÑÑен!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑнÑй %%IncludeFeature: комменÑаÑий\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑнÑй %%IncludeFeature: комменÑаÑий!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑнÑй %%Page: комменÑаÑий в Ñайле\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑÐ½Ð°Ñ %%Page: комменÑаÑий в Ñайле!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑнÑй %%PageBoundingBox: комменÑаÑий в Ñайле\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑнÑй %%PageBoundingBox: комменÑаÑий в Ñайле!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑнÑй Ñайл ÑÑÑÑойÑÑва SCSI «%s»!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑнÑй Ñайл набоÑа Ñимволов %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑнÑй Ñип набоÑа Ñимволов %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑное знаÑение колиÑеÑÑва ÑÑолбÑов %d\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑное знаÑение колиÑеÑÑва ÑÑолбÑов %d!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑное знаÑение cpi %f\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑное знаÑение cpi %f!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑока опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑÑиÑÑа: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑное знаÑение lpi %f\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑное знаÑение lpi %f!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad page setup\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑнÑе паÑамеÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑнÑе паÑамеÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑное напÑавление ÑекÑÑа %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑиÑина ÑекÑÑа %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
-#~ msgstr "ERROR: Целевой пÑинÑÐµÑ Ð½Ðµ ÑÑÑеÑÑвÑеÑ\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Целевой пÑинÑÐµÑ Ð½Ðµ ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÑÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ %%BoundingBox: комменÑаÑий пÑоÑмоÑÑен\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÑÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ %%BoundingBox: комменÑаÑий пÑоÑмоÑÑен!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÑÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ %%Pages: комменÑаÑий пÑоÑмоÑÑен\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÑÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ %%Pages: комменÑаÑий пÑоÑмоÑÑен!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Empty print file\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÑÑÑой Ñайл пеÑаÑи\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÑÑÑой Ñайл пеÑаÑи!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÑибка %d пÑи оÑпÑавке запÑоÑа PAPSendData: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ð ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð² ковÑÑкаÑ
\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ð ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ ÑÑÑока в кавÑÑкаÑ
!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÑиÑиÑеÑкий Ñбой USB\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÑиÑиÑеÑкий Ñбой USB!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: ÐбнаÑÑжена невеÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° HP-GL/2, не ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑаÑÑ Ñайл!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ %%endProlog\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ %%EndProlog!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ %%EndSetup\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ %%EndSetup!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑÐ¾Ñ URI ÑÑÑÑойÑÑва в командной ÑÑÑоке и "
-#~ "пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ DEVICE_URI!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение в ÑÑÑоке %d в Ñайле баннеÑа.\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение в ÑÑÑоке %d в Ñайле баннеÑа!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: ТÑебÑеÑÑÑ ÑÑÑока msgid пеÑед ÑÑÑокой пеÑевода в ÑÑÑоке %d из %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of "
-#~ "%s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: ТÑебÑеÑÑÑ ÑÑÑока msgid пеÑед ÑÑÑокой пеÑевода в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÐµÑ %%BoundingBox: комменÑаÑий в заголовке\n"
-
-#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÐµÑ %%BoundingBox: комменÑаÑий в заголовке!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÐµÑ %%Pages: комменÑаÑий в заголовке\n"
-
-#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÐµÑ %%Pages: комменÑаÑий в заголовке!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
-#~ "variable\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Ðе обнаÑÑжено URI ÑÑÑÑойÑÑва в argv[0] или пеÑеменной окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-#~ "DEVICE_URI\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Ðе обнаÑÑжено URI ÑÑÑÑойÑÑва в argv[0] или пеÑеменной окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-#~ "DEVICE_URI!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ ÑÑиÑÑÑ Ð² Ñайле набоÑа Ñимволов %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: No pages found\n"
-#~ msgstr "ERROR: СÑÑаниÑÑ Ð½Ðµ найденÑ\n"
-
-#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
-#~ msgstr "ERROR: СÑÑаниÑÑ Ð½Ðµ найденÑ!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Out of paper\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе Ñ
ваÑÐ°ÐµÑ Ð±Ñмаги\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÐµÑ Ð±Ñмаги!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ PRINTER не Ñказана\n"
-
-#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ PRINTER не Ñказана!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
-#~ msgstr "ERROR: Файл пеÑаÑи не бÑл пÑинÑÑ (%s)\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Файл пеÑаÑи не пÑинÑÑ (%s)!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÑинÑÐµÑ Ð½Ðµ оÑвеÑаеÑ\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÑинÑÐµÑ Ð½Ðµ оÑвеÑаеÑ!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÑинÑÐµÑ Ð¿ÑеждевÑеменно пеÑедал индикаÑÐ¾Ñ EOF\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
-#~ msgstr "ERROR: УдаленнÑй Ñ
оÑÑ Ð½Ðµ пÑинÑл конÑÑолÑнÑй Ñайл (%d)\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
-#~ msgstr "ERROR: УдаленнÑй Ñ
оÑÑ Ð½Ðµ пÑинÑл Ñайл даннÑÑ
(%d)\n"
-
-#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Сбой, ÑвÑзаннÑй Ñо вÑеменем Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи оÑпÑавке даннÑÑ
на "
-#~ "пÑинÑеÑ\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ñайл %d к заданиÑ: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑмениÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ %d: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº пÑинÑеÑÑ; повÑоÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑка ÑеÑез 30 "
-#~ "ÑекÑнд...\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ Ñайл PDF"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to create pipe"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÐ¹ÐµÑ"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to create socket"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ ÑокеÑ"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй ÑжаÑÑй Ñайл пеÑаÑи: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл â %s.\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð²ÑполниÑÑ pictwpstops: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ gs"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ pdftops"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð²ÑполниÑÑ pstops"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑазвеÑвиÑÑ pictwpstops: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ PAP"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¾ÑÐ²ÐµÑ PAP"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ PPD-Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑинÑеÑа «%s» â %s.\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑÑандаÑÑнÑÑ Ð·Ð¾Ð½Ñ AppleTalk"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑпиÑок паÑамеÑÑов (%s) Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ %d \n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ %d (%s)!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑÑаÑÑÑ (%s) пÑинÑеÑа\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа (%s)!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐÑинÑÐµÑ '%s' не найден\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑжиÑÑ Ð¿ÑинÑÐµÑ Â«%s»!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿ÑовеÑÑи поиÑк оÑвеÑа PAP"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿ÑовеÑÑи поиÑк пÑинÑеÑов AppleTalk"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑавиÑÑ Ð°Ð´ÑÐµÑ AppleTalk"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Â«%s» â %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ %s: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ PPD Ñайл\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл баннеÑа «%s» â %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл ÑÑÑÑойÑÑва «%s»: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл «%s» â %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл «%s»: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл пеÑаÑи «%s»: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл пеÑаÑи %s â %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл пеÑаÑи %s: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñайл - %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð²ÑеменнÑй ÑжаÑÑй Ñайл пеÑаÑи: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑаÑÑ ÑÑолбÑÑ Ñ ÑекÑÑом %d\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑаÑÑ ÑÑолбÑÑ Ñ ÑекÑÑом (%d)!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑаÑÑ ÑÑÑаниÑÑ Ñ ÑекÑÑом %dx%d\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑаÑÑ ÑÑÑаниÑÑ Ñ ÑекÑÑом %dx%d!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to read print data"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑиÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе пеÑаÑи"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑиÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе пеÑаÑи!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°ÑезеÑвиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑ"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿ÐµÑейÑи к ÑмеÑÐµÐ½Ð¸Ñ %ld в Ñайле â %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿ÐµÑейÑи к ÑмеÑÐµÐ½Ð¸Ñ %lld в Ñайле â %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ LPD"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑнÑй запÑÐ¾Ñ PAP"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй запÑÐ¾Ñ PAP на оÑпÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе пеÑаÑи (%d)\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе пеÑаÑи!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ Ñайл пеÑаÑи на пÑинÑеÑ"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑное нÑлевое знаÑение на пÑинÑеÑ"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÑÑ pictwpstops: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ %d Ð±Ð°Ð¹Ñ Ð½Ð° «%s»: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ %d Ð±Ð°Ð¹Ñ Ð½Ð° пÑинÑеÑ\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ %d Ð±Ð°Ð¹Ñ Ð½Ð° пÑинÑеÑ!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write control file"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑнÑй Ñайл"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write print data"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе пеÑаÑи"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе пеÑаÑи: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÑаÑÑÑовÑе даннÑе на пÑинÑеÑ\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÑаÑÑÑовÑе даннÑе на дÑайвеÑ!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе во вÑеменнÑй Ñайл"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð½ÐµÑжаÑÑе даннÑе докÑменÑа: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐеизвеÑÑнÑй ÑекÑÑ Ð² %s ÑÑÑоки %d\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐепÑедвиденнÑй ÑекÑÑ Ð² ÑÑÑоке %d из %s!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐеизвеÑÑное знаÑение \"%s\" паÑамеÑÑа ÑиÑÑованиÑ\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐеизвеÑÑное знаÑение паÑамеÑÑа ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Â«%s»!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐеизвеÑÑнÑй поÑÑдок Ñайлов «%s»\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
-#~ msgstr "ERROR: Символ неизвеÑÑного ÑоÑмаÑа «%c»\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐеизвеÑÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°Ñалога ÑообÑений Ð´Ð»Ñ \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐеизвеÑÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°Ñалога ÑообÑений Ð´Ð»Ñ Â«%s»!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ \"%s\" Ñо знаÑением \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%s» Ñо знаÑением «%s»!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐеизвеÑÑнÑй Ñежим пеÑаÑи «%s»\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐеизвеÑÑное знаÑение паÑамеÑÑа веÑÑии \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐеизвеÑÑное знаÑение паÑамеÑÑа веÑÑии «%s»!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: ÐеподдеÑживаемое знаÑение ÑÑкоÑÑи %s, иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение "
-#~ "brightness=100\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: ÐеподдеÑживаемое знаÑение ÑÑкоÑÑи %s, иÑполÑзÑеÑÑÑ "
-#~ "brightness=100!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: ÐеподдеÑживаемое знаÑение Ð³Ð°Ð¼Ð¼Ñ %s, иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение "
-#~ "gamma=1000\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: ÐеподдеÑживаемое знаÑение Ð³Ð°Ð¼Ð¼Ñ %s, иÑполÑзÑеÑÑÑ gamma=1000!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: ÐеподдеÑживаемое знаÑение number-up %d, иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение "
-#~ "number-up=1\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: ÐеподдеÑживаемое знаÑение number-up %d, иÑполÑзÑеÑÑÑ number-up=1!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
-#~ "layout=lrtb\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: ÐеподдеÑживаемое знаÑение number-up-layout %s, иÑполÑзÑеÑÑÑ "
-#~ "знаÑение number-up-layout=lrtb\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
-#~ "layout=lrtb!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: ÐеподдеÑживаемое знаÑение number-up-layout %s, иÑполÑзÑеÑÑÑ number-"
-#~ "up-layout=lrtb!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: ÐеподдеÑживаемое знаÑение page-border %s, иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение "
-#~ "page-border=none\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: ÐеподдеÑживаемое знаÑение page-border %s, иÑполÑзÑеÑÑÑ page-"
-#~ "border=none!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐбнаÑÑжено пеÑеполнение doc_printf (%d байÑ). ÐÑеÑваÑÑ.\n"
-
-#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ÐбнаÑÑжено пеÑеполнение doc_printf (%d байÑ), оÑменÑÑ!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Сбой ÑилÑÑÑа pdftops пÑи Ñигнале %d!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ФилÑÑÑ pictwpstops закÑÑÑ Ñо ÑÑаÑÑÑом %d!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
-#~ msgstr "ERROR: pictwpstops завеÑÑилÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÐ¸Ð³Ð½Ð°Ð»Ñ %d\n"
-
-#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ФилÑÑÑ pictwpstops закÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÐ¸Ð³Ð½Ð°Ð»Ñ %d!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
-#~ msgstr "ERROR: pitwpstops завеÑÑилÑÑ Ñо ÑÑаÑÑÑом %d\n"
-
-#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ФилÑÑÑ pictwpstops закÑÑÑ Ñо ÑÑаÑÑÑом %d!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
-#~ "seconds...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: ÐоÑÑÑанавливаемо: не ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº пÑинÑеÑÑ; попÑÑка "
-#~ "бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑена ÑеÑез 30 ÑекÑндâ¦\n"
-
-#~ msgid "ERROR: select() failed"
-#~ msgstr "ERROR: Сбой опеÑаÑоÑа select()"
-
-#~ msgid "ERROR: unable to stat print file"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ñайл пеÑаÑи"
-
-#~ msgid "Empty PPD file"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑой PPD Ñайл"
-
-#~ msgid "Empty PPD file!"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑой PPD-Ñайл!"
-
-#~ msgid "Enter old password:"
-#~ msgstr "ÐведиÑе ÑÑаÑÑй паÑолÑ:"
-
-#~ msgid "Enter password again:"
-#~ msgstr "ÐведиÑе паÑÐ¾Ð»Ñ Ñнова:"
-
-#~ msgid "Enter password:"
-#~ msgstr "ÐведиÑе паÑолÑ:"
-
-#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
-#~ msgstr "ERROR: ТÑебÑеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа поÑле паÑамеÑÑа '-h'\n"
-
-#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ТÑебÑеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа поÑле паÑамеÑÑа «-h»!\n"
-
-#~ msgid "FAIL\n"
-#~ msgstr "FAIL\n"
-
-#~ msgid "File Folder"
-#~ msgstr "ÐаÑалог Ñайла"
-
-#~ msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
-#~ msgstr "ÐаÑалог Ñайла - 9 16/8 x 3 7/16\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice "
-#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "URI-адÑеÑа Ñайлового ÑÑÑÑойÑÑва оÑклÑÑенÑ! ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ Ð¸Ñ
, иÑполÑзÑйÑе "
-#~ "диÑекÑÐ¸Ð²Ñ FileDevice в «%s/cupsd.conf»."
-
-#~ msgid "Fuser temperature high!"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐ¾ÐºÐ°Ñ ÑемпеÑаÑÑÑа ÑеÑмоÑикÑаÑоÑа!"
-
-#~ msgid "Fuser temperature low!"
-#~ msgstr "ÐÐ¸Ð·ÐºÐ°Ñ ÑемпеÑаÑÑÑа ÑеÑмоÑикÑаÑоÑа!"
-
-#~ msgid "German FanFold"
-#~ msgstr "German FanFold"
-
-#~ msgid "German FanFold Legal"
-#~ msgstr "German FanFold Legal"
-
-#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
-#~ msgstr "ÐолÑÑен аÑÑибÑÑ printer-uri, но не job-id"
-
-#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-#~ msgstr "ÐолÑÑен аÑÑибÑÑ printer-uri, но не job-id!"
-
-#~ msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
-#~ msgstr "Ðапка подвеÑного Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ - 9/16 x 2\""
-
-#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
-#~ msgstr "INFO: AppleTalk оÑклÑÑен в СиÑÑемнÑÑ
наÑÑÑойкаÑ
\n"
-
-#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
-#~ msgstr "INFO: AppleTalk оÑклÑÑен в СиÑÑемнÑÑ
наÑÑÑойкаÑ
.\n"
-
-#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐÑмена Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑаÑиâ¦\n"
-
-#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐодклÑÑен к пÑинÑеÑÑâ¦\n"
-
-#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐодклÑÑение к пÑинÑеÑÑâ¦\n"
-
-#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐонÑÑолÑнÑй Ñайл ÑÑпеÑно оÑпÑавлен\n"
-
-#~ msgid "INFO: Copying print data...\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐопиÑование даннÑÑ
пеÑаÑи...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
-#~ msgstr "INFO: Файл даннÑÑ
ÑÑпеÑно оÑпÑавлен\n"
-
-#~ msgid "INFO: Finished page %d...\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐоÑледнÑÑ ÑÑÑаниÑа %d...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
-#~ msgstr "INFO: ФоÑмаÑиÑование ÑÑÑаниÑÑ %dâ¦\n"
-
-#~ msgid "INFO: Loading image file...\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐагÑÑзка Ñайла изобÑажениÑâ¦\n"
-
-#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐоиÑк пÑинÑеÑа...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Opening connection\n"
-#~ msgstr "INFO: УÑÑановка ÑоединениÑ\n"
-
-#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
-#~ msgstr "INFO: Файл пеÑаÑи оÑпÑавлен, ожидание оконÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑабоÑÑ Ð¿ÑинÑеÑаâ¦\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐÑинÑÐµÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑ; попÑÑка бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑена ÑеÑез 10 ÑекÑндâ¦\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐÑинÑÐµÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑ; попÑÑка бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑена ÑеÑез 30 ÑекÑндâ¦\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐÑинÑÐµÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑ; попÑÑка бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑена ÑеÑез 5 ÑекÑндâ¦\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "INFO: ÐÑинÑÐµÑ Ð½Ðµ поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ IPP/%d.%d; попÑÑка иÑполÑзоваÑÑ IPP/1.0â¦\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐÑинÑÐµÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑ; попÑÑка бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑена ÑеÑез 5 ÑекÑндâ¦\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
-#~ msgstr "INFO: РданнÑй Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑинÑÐµÑ Ð½Ðµ подклÑÑен к ÑеÑи.\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
-#~ msgstr "INFO: РданнÑй Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑинÑÐµÑ Ð½Ðµ подклÑÑен к ÑеÑи.\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑен к ÑеÑи.\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐÑинÑÐµÑ Ð½Ðµ подклÑÑен к ÑеÑи.\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "INFO: ÐÑинÑÐµÑ Ð½Ðµ подклÑÑен; попÑÑка бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑена ÑеÑез 30 ÑекÑндâ¦\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐеÑаÑÑ ÑÑÑаниÑÑ %d, %d%% завеÑÑенаâ¦\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐеÑаÑÑ ÑÑÑаниÑÑ %dâ¦\n"
-
-#~ msgid "INFO: Ready to print.\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐоÑов к пеÑаÑи.\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐÑпÑавка конÑÑолÑного Ñайла (%lu байÑ)\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐÑпÑавка конÑÑолÑного Ñайла (%u байÑ)\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sending data\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐÑпÑавка даннÑÑ
\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐÑпÑавка Ñайла даннÑÑ
(%ld байÑ)\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐÑпÑавка Ñайла даннÑÑ
(%lld байÑ)\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sending print data...\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐÑпÑавка даннÑÑ
пеÑаÑиâ¦\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐÑпÑавлен Ñайл пеÑаÑи, %ld байÑâ¦\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐÑпÑавлен Ñайл пеÑаÑи, %lld байÑâ¦\n"
-
-#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
-#~ msgstr "INFO: СпÑлинг Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ LPR, %.0f%% вÑполненоâ¦\n"
-
-#~ msgid "INFO: Starting page %d...\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа %d...\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "INFO: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑвÑÐ·Ñ Ñ Ð¿ÑинÑеÑом, поÑÑановка в оÑеÑÐµÐ´Ñ Ð½Ð° "
-#~ "ÑледÑÑÑем пÑинÑеÑе в клаÑÑеâ¦\n"
-
-#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
-#~ msgstr "INFO: ÐÑполÑзÑеÑÑÑ ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° AppleTalk «%s»\n"
-
-#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
-#~ msgstr "INFO: Ðжидание оконÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñâ¦\n"
-
-#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
-#~ msgstr "INFO: Ðжидание доÑÑÑпа к пÑинÑеÑÑ...\n"
-
-#~ msgid "ISO B0"
-#~ msgstr "ISO B0"
-
-#~ msgid "ISO B1"
-#~ msgstr "ISO B1"
-
-#~ msgid "ISO B10"
-#~ msgstr "ISO B10"
-
-#~ msgid "ISO B2"
-#~ msgstr "ISO B2"
-
-#~ msgid "ISO B3"
-#~ msgstr "ISO B3"
-
-#~ msgid "ISO B4"
-#~ msgstr "ISO B4"
-
-#~ msgid "ISO B4 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ ISO B4"
-
-#~ msgid "ISO B5"
-#~ msgstr "ISO B5"
-
-#~ msgid "ISO B5 (Oversize)"
-#~ msgstr "ISO B5 (ÑаÑÑиÑеннÑй)"
-
-#~ msgid "ISO B5 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ ISO B5"
-
-#~ msgid "ISO B6"
-#~ msgstr "ISO B6"
-
-#~ msgid "ISO B6 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ ISO B6"
-
-#~ msgid "ISO B7"
-#~ msgstr "ISO B7"
-
-#~ msgid "ISO B8"
-#~ msgstr "ISO B8"
-
-#~ msgid "ISO B9"
-#~ msgstr "ISO B9"
-
-#~ msgid "Ink/toner almost empty."
-#~ msgstr "ЧеÑнила/ÑÐ¾Ð½ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½ÑиваÑÑÑÑ."
-
-#~ msgid "Ink/toner empty!"
-#~ msgstr "ЧеÑнила/ÑÐ¾Ð½ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑилиÑÑ!"
-
-#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-#~ msgstr "ÐоÑзина ÑеÑнил/ÑонеÑа поÑÑи полнÑй."
-
-#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
-#~ msgstr "ÐоÑзина ÑеÑнил/ÑонеÑа полнаÑ!"
-
-#~ msgid "Interlock open."
-#~ msgstr "ÐÑкÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ðº."
-
-#~ msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
-#~ msgstr "Ðаклейки Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
-
-#~ msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
-#~ msgstr "Ðаклейки Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
-
-#~ msgid "Invite Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ Invite Envelope"
-
-#~ msgid "Italian Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ Italian Envelope"
-
-#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
-#~ msgstr "Ðадание #%d не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑено - оÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ ÑайлÑ"
-
-#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-#~ msgstr "Ðадание #%d не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑено â Ð½ÐµÑ Ñайлов!"
-
-#~ msgid "Job #%d does not exist"
-#~ msgstr "Ðадание #%d не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
-
-#~ msgid "Job #%d does not exist!"
-#~ msgstr "Ðадание #%d не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!"
-
-#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
-#~ msgstr "Ðадание #%d завеÑÑено и не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¾"
-
-#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-#~ msgstr "Ðадание #%d завеÑÑено и не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¾!"
-
-#~ msgid "Job #%d is not complete"
-#~ msgstr "Ðадание #%d не завеÑÑено"
-
-#~ msgid "Job #%d is not complete!"
-#~ msgstr "Ðадание #%d не завеÑÑено!"
-
-#~ msgid "Job #%d is not held"
-#~ msgstr "Ðадание #%d не задеÑжано"
-
-#~ msgid "Job #%d is not held for authentication"
-#~ msgstr "Ðадание #%d не задеÑжано Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑии"
-
-#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-#~ msgstr "Ðадание #%d не задеÑжано Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑии!"
-
-#~ msgid "Job #%d is not held!"
-#~ msgstr "Ðадание #%d не задеÑжано!"
-
-#~ msgid "Job #%s does not exist"
-#~ msgstr "Ðадание #%d не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
-
-#~ msgid "Job #%s does not exist!"
-#~ msgstr "Ðадание #%s не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!"
-
-#~ msgid "Job %d not found"
-#~ msgstr "Ðадание %d не найдено"
-
-#~ msgid "Job %d not found!"
-#~ msgstr "Ðадание #%d не найдено!"
-
-#~ msgid "Job ID: "
-#~ msgstr "ID заданиÑ: "
-
-#~ msgid "Job UUID: "
-#~ msgstr "UUID заданиÑ: "
-
-#~ msgid "Job operation failed:"
-#~ msgstr "Сбой опеÑаÑии заданиÑ:"
-
-#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
-#~ msgstr "ÐодпиÑки на задание не могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ"
-
-#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-#~ msgstr "ÐодпиÑки на задание не могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ!"
-
-#~ msgid "Kaku2 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ Kaku2"
-
-#~ msgid "Kaku3 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ Kaku3"
-
-#~ msgid "Language \"%s\" not supported"
-#~ msgstr "ЯзÑк \"%s\" не поддеÑживаеÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
-#~ msgstr "ЯзÑк «%s» не поддеÑживаеÑÑÑ!"
-
-#~ msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
-#~ msgstr "ÐолнÑй адÑÐµÑ - 1 4/10 x 3 1/2\""
-
-#~ msgid "Location: "
-#~ msgstr "ÐеÑÑоположение: "
-
-#~ msgid "Make and Model: "
-#~ msgstr "ÐаÑка и моделÑ: "
-
-#~ msgid "Media Dimensions: "
-#~ msgstr "РазмеÑÑ Ð±Ñмаги: "
-
-#~ msgid "Media Limits: "
-#~ msgstr "ÐгÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñмаги: "
-
-#~ msgid "Media Name: "
-#~ msgstr "Ðазвание бÑмаги: "
-
-#~ msgid "Media jam!"
-#~ msgstr "ÐаÑÐ¾Ñ Ð±Ñмаги!"
-
-#~ msgid "Media tray almost empty."
-#~ msgstr "ÐоÑок Ñ Ð±Ñмагой поÑÑи пÑÑÑ."
-
-#~ msgid "Media tray empty!"
-#~ msgstr "ÐоÑок Ñ Ð±Ñмагой пÑÑÑ!"
-
-#~ msgid "Media tray missing!"
-#~ msgstr "ÐоÑок Ñ Ð±Ñмагой оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ!"
-
-#~ msgid "Media tray needs to be filled."
-#~ msgstr "ÐеобÑ
одимо вÑÑавиÑÑ Ð±ÑÐ¼Ð°Ð³Ñ Ð² лоÑок."
-
-#~ msgid "Missing document-number attribute"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑ document-number"
-
-#~ msgid "Missing document-number attribute!"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑ document-number!"
-
-#~ msgid "Missing double quote on line %d"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑка в ÑÑÑоке %d"
-
-#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñе кавÑÑки в ÑÑÑоке %d!"
-
-#~ msgid "Missing form variable!"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑоÑмÑ!"
-
-#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑ notify-subscription-ids"
-
-#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑ notify-subscription-ids!"
-
-#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑ requesting-user-name"
-
-#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑ requesting-user-name!"
-
-#~ msgid "Missing required attributes"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð¾Ð±ÑзаÑелÑнÑе аÑÑибÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Missing required attributes!"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð¾Ð±ÑзаÑелÑнÑе аÑÑибÑÑÑ!"
-
-#~ msgid "Missing value on line %d"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение в ÑÑÑоке %d"
-
-#~ msgid "Missing value on line %d!"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение в ÑÑÑоке %d!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Model: name = %s\n"
-#~ " natural_language = %s\n"
-#~ " make-and-model = %s\n"
-#~ " device-id = %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Model: name = %s\n"
-#~ " natural_language = %s\n"
-#~ " make-and-model = %s\n"
-#~ " device-id = %s\n"
-
-#~ msgid "Monarch"
-#~ msgstr "Monarch"
-
-#~ msgid "Monarch Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ Monarch"
-
-#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
-#~ msgstr "NOTICE: Файл пеÑаÑи пÑинÑÑ â ID Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ %d.\n"
-
-#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
-#~ msgstr "NOTICE: Файл пеÑаÑи пÑинÑÑ â ID Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑен.\n"
-
-#~ msgid "Nested classes are not allowed"
-#~ msgstr "ÐложеннÑе гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð½Ðµ допÑÑкаÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "New Stylus Color Series"
-#~ msgstr "СеÑÐ¸Ñ Stylus Color нового поколениÑ"
-
-#~ msgid "New Stylus Photo Series"
-#~ msgstr "СеÑÐ¸Ñ Stylus Photo нового поколениÑ"
-
-#~ msgid "No PPD name!"
-#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ PPD!"
-
-#~ msgid "No Windows printer drivers are installed"
-#~ msgstr "ÐÐµÑ ÑÑÑановленнÑÑ
дÑайвеÑов пÑинÑеÑа Windows"
-
-#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-#~ msgstr "ÐÐµÑ ÑÑÑановленнÑÑ
дÑайвеÑов пÑинÑеÑа Windows!"
-
-#~ msgid "No active jobs on %s"
-#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÐºÑивнÑÑ
заданий на %s"
-
-#~ msgid "No active jobs on %s!"
-#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÐºÑивнÑÑ
заданий на %s!"
-
-#~ msgid "No attributes in request"
-#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑов в запÑоÑе"
-
-#~ msgid "No attributes in request!"
-#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑов в запÑоÑе!"
-
-#~ msgid "No authentication information provided"
-#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки подлинноÑÑи"
-
-#~ msgid "No authentication information provided!"
-#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки подлинноÑÑи!"
-
-#~ msgid "No default printer"
-#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð¿ÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
-
-#~ msgid "No file!?"
-#~ msgstr "ÐÐµÑ Ñайла!?"
-
-#~ msgid "No file!?!"
-#~ msgstr "ÐÐµÑ Ñайла!?!"
-
-#~ msgid "No modification time!"
-#~ msgstr "Ðе Ñказано вÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ!"
-
-#~ msgid "No printer name!"
-#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ пÑинÑеÑа!"
-
-#~ msgid "No printer-uri found for class!"
-#~ msgstr "Ðе Ñказан адÑÐµÑ printer-uri Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа!"
-
-#~ msgid "No printer-uri found!"
-#~ msgstr "Ðе Ñказан адÑÐµÑ printer-uri!"
-
-#~ msgid "No printer-uri in request"
-#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð°Ð´ÑеÑа printer-uri в запÑоÑе"
-
-#~ msgid "No printer-uri in request!"
-#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð°Ð´ÑеÑа printer-uri в запÑоÑе!"
-
-#~ msgid "No subscription attributes in request"
-#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑов подпиÑки в запÑоÑе"
-
-#~ msgid "No subscription attributes in request!"
-#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑов подпиÑки в запÑоÑе!"
-
-#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
-#~ msgstr "OPC поÑÑи в end-of-life."
-
-#~ msgid "OPC at end-of-life!"
-#~ msgstr "OPC в end-of-life!"
-
-#~ msgid "Options: "
-#~ msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ: "
-
-#~ msgid "Out of toner!"
-#~ msgstr "ÐедоÑÑаÑоÑно ÑонеÑа!"
-
-#~ msgid "Output bin almost full."
-#~ msgstr "ÐÑÑ
одной лоÑок поÑÑи заполнен."
-
-#~ msgid "Output bin full!"
-#~ msgstr "ÐÑÑ
одной лоÑок заполнен!"
-
-#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
-#~ msgstr "ÐÑвод Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑинÑеÑа %s оÑпÑавлен на %s\n"
-
-#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
-#~ msgstr "ÐÑвод Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑинÑеÑа %s оÑпÑавлен на ÑдаленнÑй пÑинÑÐµÑ %s на %s\n"
-
-#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
-#~ msgstr "ÐÑвод Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑинÑеÑа %s/%s оÑпÑавлен на %s\n"
-
-#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
-#~ msgstr "ÐÑвод Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑинÑеÑа %s/%s оÑпÑавлен на ÑдаленнÑй пÑинÑÐµÑ %s на %s\n"
-
-#~ msgid "Output tray missing!"
-#~ msgstr "ÐÑÑ
одной лоÑок оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ!"
-
-#~ msgid "PASS\n"
-#~ msgstr "PASS\n"
-
-#~ msgid "PRC1 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ PRC1"
-
-#~ msgid "PRC10 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ PRC10"
-
-#~ msgid "PRC2 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ PRC2"
-
-#~ msgid "PRC3 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ PRC3"
-
-#~ msgid "PRC32K (Oversize)"
-#~ msgstr "PRC32K (ÑаÑÑиÑеннÑй)"
-
-#~ msgid "PRC4 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ PRC4"
-
-#~ msgid "PRC5 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ PRC5"
-
-#~ msgid "PRC6 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ PRC6"
-
-#~ msgid "PRC7 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ PRC7"
-
-#~ msgid "PRC8 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ PRC8"
-
-#~ msgid "PRC9 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ PRC9"
-
-#~ msgid "Personal Envelope"
-#~ msgstr "ÐндивидÑалÑнÑй конвеÑÑ"
-
-#~ msgid "Printed For: "
-#~ msgstr "ÐапеÑаÑано длÑ: "
-
-#~ msgid "Printed From: "
-#~ msgstr "ÐапеÑаÑано из: "
-
-#~ msgid "Printed On: "
-#~ msgstr "ÐаÑа пеÑаÑи: "
-
-#~ msgid "Printer Name: "
-#~ msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа: "
-
-#~ msgid "Printer offline."
-#~ msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð² Ñежиме не подклÑÑен к ÑеÑи."
-
-#~ msgid "Purge Jobs"
-#~ msgstr "УдалиÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ"
-
-#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ранг ÐÐ»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ Ðадание Файл(Ñ) ÐбÑий "
-#~ "ÑазмеÑ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ранг ÐÐ»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ Ðадание пеÑаÑи Файл(Ñ) "
-#~ "ÐбÑий ÑазмеÑ\n"
-
-#~ msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
-#~ msgstr "ÐбÑаÑнÑй адÑÐµÑ - 3/4 x 2\""
-
-#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
-#~ msgstr "ÐапÑÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°: %s %s -N -A %s -c «%s»\n"
-
-#~ msgid "SCSI Printer"
-#~ msgstr "ÐÑинÑÐµÑ SCSI"
-
-#~ msgid "Serial Port #%d"
-#~ msgstr "ÐоÑледоваÑелÑнÑй поÑÑ #%d"
-
-#~ msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
-#~ msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑавки - 2 5/16 x 4\""
-
-#~ msgid "Stylus Color Series"
-#~ msgstr "СеÑÐ¸Ñ Stylus Color"
-
-#~ msgid "Stylus Photo Series"
-#~ msgstr "СеÑÐ¸Ñ Stylus Photo"
-
-#~ msgid "Tabloid (Oversize)"
-#~ msgstr "Tabloid (ÑаÑÑиÑеннÑй)"
-
-#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
-#~ msgstr "ÐнаÑение notify-user-data ÑлиÑком болÑÑое(%d > 63 окÑеÑа)"
-
-#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-#~ msgstr "ÐнаÑение notify-user-data ÑлиÑком длинное (%d > 63 окÑеÑов)!"
-
-#~ msgid "The output bin is almost full."
-#~ msgstr "ÐоÑок вÑвода поÑÑи заполнен."
-
-#~ msgid "The output bin is full."
-#~ msgstr "ÐоÑок вÑвода заполнен."
-
-#~ msgid "The output bin is missing."
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð»Ð¾Ñок вÑвода."
-
-#~ msgid "The paper tray is almost empty."
-#~ msgstr "ÐоÑок Ñ Ð±Ñмагой поÑÑи пÑÑÑ."
-
-#~ msgid "The paper tray is empty."
-#~ msgstr "ÐоÑок Ñ Ð±Ñмагой пÑÑÑ."
-
-#~ msgid "The paper tray is missing."
-#~ msgstr "ÐоÑок Ñ Ð±Ñмагой оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ."
-
-#~ msgid "The paper tray needs to be filled."
-#~ msgstr "ÐеобÑ
одимо наполниÑÑ Ð»Ð¾Ñок Ñ Ð±Ñмагой."
-
-#~ msgid "The printer is almost out of ink."
-#~ msgstr "ÐаканÑиваÑÑÑÑ ÑеÑнила."
-
-#~ msgid "The printer is out of ink."
-#~ msgstr "ЧеÑнила законÑилиÑÑ."
-
-#~ msgid "The printer is out of toner."
-#~ msgstr "Ð¢Ð¾Ð½ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑилÑÑ."
-
-#~ msgid "The printer or class is not shared"
-#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð¾Ð±Ñего доÑÑÑпа к пÑинÑеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ клаÑÑÑ."
-
-#~ msgid "The printer or class is not shared!"
-#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð¾Ð±Ñего доÑÑÑпа к пÑинÑеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ клаÑÑÑ!"
-
-#~ msgid "The printer or class was not found."
-#~ msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ клаÑÑ Ð½Ðµ найден."
-
-#~ msgid "The printer-uri attribute is required"
-#~ msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð°ÑÑибÑÑ printer-uri"
-
-#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
-#~ msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð°ÑÑибÑÑ printer-uri!"
-
-#~ msgid "There is a paper jam."
-#~ msgstr "Ðажевало бÑмагÑ."
-
-#~ msgid "Title: "
-#~ msgstr "Ðаголовок: "
-
-#~ msgid "Toner low."
-#~ msgstr "Ð¢Ð¾Ð½ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½ÑиваеÑÑÑ."
-
-#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
-#~ msgstr "СлиÑком много знаÑений job-sheets (%d>2)"
-
-#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-#~ msgstr "СлиÑком много знаÑений job-sheets (%d > 2)!"
-
-#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
-#~ msgstr "СлиÑком много знаÑений printer-state-reasons (%d > %d)"
-
-#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-#~ msgstr "СлиÑком много знаÑений printer-state-reasons (%d > %d)!"
-
-#~ msgid "US Executive"
-#~ msgstr "US Executive"
-
-#~ msgid "US Fanfold"
-#~ msgstr "US Fanfold"
-
-#~ msgid "US Legal (Oversize)"
-#~ msgstr "US Legal (ÑаÑÑиÑеннÑй)"
-
-#~ msgid "US Letter (Oversize)"
-#~ msgstr "US Letter (ÑаÑÑиÑеннÑй)"
-
-#~ msgid "US Letter (Small)"
-#~ msgstr "US Letter (ÑменÑÑеннÑй)"
-
-#~ msgid "USB Serial Port #%d"
-#~ msgstr "ÐоÑледоваÑелÑнÑй поÑÑ USB #%d"
-
-#~ msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Â«cupsd.conf»:"
-
-#~ msgid "Unable to add RSS subscription:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÐºÑ RSS:"
-
-#~ msgid "Unable to add class:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ:"
-
-#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\""
-
-#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Â«%s»!"
-
-#~ msgid "Unable to add printer:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð¿ÑинÑеÑ:"
-
-#~ msgid "Unable to allocate memory for file types"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð²ÑделиÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñипов Ñайлов"
-
-#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð²ÑделиÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñипов Ñайлов!"
-
-#~ msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑмениÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÐºÑ RSS:"
-
-#~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð°ÑÑибÑÑ printer-is-shared:"
-
-#~ msgid "Unable to change printer:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð¿ÑинÑеÑ:"
-
-#~ msgid "Unable to change server settings:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки ÑеÑвеÑа:"
-
-#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ 64-биÑовÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа CUPS (%d)"
-
-#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ 64-биÑовÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа CUPS (%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ 64-биÑовÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Ð´Ð»Ñ Windows (%d)"
-
-#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ 64-биÑовÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Ð´Ð»Ñ Windows (%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа CUPS (%d)"
-
-#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа CUPS (%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to copy PPD file"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ PPD-Ñайл"
-
-#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ PPD-Ñайл â %s!"
-
-#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ PPD-Ñайл!"
-
-#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Windows 2000 (%d)"
-
-#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Windows 2000 (%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Windows 9x (%d)"
-
-#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Windows 9x (%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ ÑкÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа â %s!"
-
-#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ printer-uri!"
-
-#~ msgid "Unable to create temporary file:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл:"
-
-#~ msgid "Unable to delete class:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑдалиÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ:"
-
-#~ msgid "Unable to delete printer:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑдалиÑÑ Ð¿ÑинÑеÑ:"
-
-#~ msgid "Unable to do maintenance command:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð²ÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð¾Ð±ÑлÑживаниÑ:"
-
-#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
-#~ msgstr "Ðевозможно ÑедакÑиÑоваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Â«cupsd.conf» болÑÑе 1 ÐÐ!"
-
-#~ msgid "Unable to find destination for job!"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи назнаÑение Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ!"
-
-#~ msgid "Unable to find printer\n"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи пÑинÑеÑ\n"
-
-#~ msgid "Unable to find printer!\n"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи пÑинÑеÑ!\n"
-
-#~ msgid "Unable to get class list:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑпиÑок клаÑÑа:"
-
-#~ msgid "Unable to get class status:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑÑаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа:"
-
-#~ msgid "Unable to get list of printer drivers:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑпиÑок дÑайвеÑов пÑинÑеÑа:"
-
-#~ msgid "Unable to get printer attributes:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа:"
-
-#~ msgid "Unable to get printer list:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑпиÑок пÑинÑеÑов:"
-
-#~ msgid "Unable to get printer status:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа:"
-
-#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Windows 2000 (%d)"
-
-#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Windows 2000 (%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Windows 9x (%d)"
-
-#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Windows 9x (%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to modify class:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ:"
-
-#~ msgid "Unable to modify printer:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð¿ÑинÑеÑ:"
-
-#~ msgid "Unable to open PPD file:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ PPD-Ñайл:"
-
-#~ msgid "Unable to open document %d in job %d"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %d в задании %d"
-
-#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %d в задании %d!"
-
-#~ msgid "Unable to print test page:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑаÑÑ Ð¿ÑобнÑÑ ÑÑÑаниÑÑ:"
-
-#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ Â«%s»: %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð´ÑайвеÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа!"
-
-#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð´ÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð¿ÑинÑеÑа Windows (%d)"
-
-#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð´ÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð¿ÑинÑеÑа Windows (%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to set options:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ:"
-
-#~ msgid "Unable to set server default:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑиÑÑ ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¸ÑполÑзÑемÑм по ÑмолÑаниÑ:"
-
-#~ msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ñайл «cupsd.conf»:"
-
-#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑаÑевÑий дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа USB \n"
-
-#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
-#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑаÑевÑий дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа USB!\n"
-
-#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
-#~ msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка пÑинÑеÑа (%s)!"
-
-#~ msgid "Unsupported character set \"%s\""
-#~ msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов \"%s\""
-
-#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-#~ msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов «%s»!"
-
-#~ msgid "Unsupported compression \"%s\""
-#~ msgstr "ÐеподдеÑживаемое ÑжаÑие \"%s\""
-
-#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-#~ msgstr "ÐеподдеÑживаемое ÑжаÑие «%s»!"
-
-#~ msgid "Unsupported compression attribute %s"
-#~ msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй аÑÑибÑÑ ÑжаÑÐ¸Ñ %s"
-
-#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-#~ msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй аÑÑибÑÑ ÑжаÑÐ¸Ñ %s!"
-
-#~ msgid "Unsupported format \"%s\""
-#~ msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ \"%s\""
-
-#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-#~ msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Â«%s»!"
-
-#~ msgid "Unsupported format '%s'"
-#~ msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ '%s'"
-
-#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
-#~ msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Â«%s»!"
-
-#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'"
-#~ msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ '%s/%s'"
-
-#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-#~ msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Â«%s/%s»!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n"
-#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n"
-#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m "
-#~ "model]\n"
-#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
-#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
-#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "СинÑакÑиÑ:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n"
-#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n"
-#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m "
-#~ "model]\n"
-#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
-#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
-#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
-#~ msgstr "СинÑакÑиÑ: %s job user title copies options [filename]\n"
-
-#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
-#~ msgstr "СинÑакÑиÑ: %s job-id user title copies options [file]\n"
-
-#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
-#~ msgstr "СинÑакÑиÑ: %s job-id user title copies options file\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -e Use every filter from the PPD file\n"
-#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-#~ " -U username Set username for job\n"
-#~ " -J title Set title\n"
-#~ " -c copies Set number of copies\n"
-#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
-#~ " -D Remove the input file when finished\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "СинÑакÑиÑ: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐаÑамеÑÑÑ:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename УказÑваеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑÑиÑÑемÑй Ñайл (в пÑоÑивном "
-#~ "ÑлÑÑае stdin)\n"
-#~ " -o filename УказÑваеÑÑÑ ÑоздаваемÑй Ñайл (в пÑоÑивном ÑлÑÑае "
-#~ "stdout)\n"
-#~ " -i mime/type УказÑваеÑÑÑ MIME-Ñип даннÑÑ
на вÑ
оде (в пÑоÑивном "
-#~ "ÑлÑÑае auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type УказÑваеÑÑÑ MIME-Ñип даннÑÑ
на вÑÑ
оде (в пÑоÑивном "
-#~ "ÑлÑÑае application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd УказÑваеÑÑÑ PPD-Ñайл\n"
-#~ " -a 'name=value ...' УказÑваÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ\n"
-#~ " -U username УказÑваеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\n"
-#~ " -J title УказÑваеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº\n"
-#~ " -c copies УказÑваеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ÑеÑÑво копий\n"
-#~ " -u PPD-Ñайл ÑдалÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñле вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\n"
-#~ " -D Файл, поÑÑÑпивÑий на вÑ
од, ÑдалÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñле "
-#~ "вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-#~ " -U username Set username for job\n"
-#~ " -J title Set title\n"
-#~ " -c copies Set number of copies\n"
-#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
-#~ " -D Remove the input file when finished\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "СинÑакÑиÑ: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐаÑамеÑÑÑ:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename УказÑваеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑÑиÑÑемÑй Ñайл (в пÑоÑивном "
-#~ "ÑлÑÑае stdin)\n"
-#~ " -o filename УказÑваеÑÑÑ ÑоздаваемÑй Ñайл (в пÑоÑивном ÑлÑÑае "
-#~ "stdout)\n"
-#~ " -i mime/type УказÑваеÑÑÑ MIME-Ñип даннÑÑ
на вÑ
оде (в пÑоÑивном "
-#~ "ÑлÑÑае auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type УказÑваеÑÑÑ MIME-Ñип даннÑÑ
на вÑÑ
оде (в пÑоÑивном "
-#~ "ÑлÑÑае application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd УказÑваеÑÑÑ PPD-Ñайл\n"
-#~ " -a 'name=value ...' УказÑваÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ\n"
-#~ " -U username УказÑваеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\n"
-#~ " -J title УказÑваеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº\n"
-#~ " -c copies УказÑваеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ÑеÑÑво копий\n"
-#~ " -u PPD-Ñайл ÑдалÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñле вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\n"
-#~ " -D Файл, поÑÑÑпивÑий на вÑ
од, ÑдалÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñле "
-#~ "вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
-#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ " -E Encrypt the connection to the server\n"
-#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
-#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
-#~ " -a Export all printers\n"
-#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n"
-#~ " -v Be verbose (show commands)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "СинÑакÑиÑ: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
-#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐаÑамеÑÑÑ:\n"
-#~ " -E ÐодклÑÑение к ÑеÑвеÑÑ ÑиÑÑÑеÑÑÑ\n"
-#~ " -H samba-server ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð½Ñй ÑеÑÐ²ÐµÑ SAMBA\n"
-#~ " -U samba-user ÐÑполнÑеÑÑÑ Ð¿ÑовеÑка подлинноÑÑи Ñ Ð¸ÑполÑзованием "
-#~ "Ñказанного полÑзоваÑÐµÐ»Ñ SAMBA\n"
-#~ " -a ÐкÑпоÑÑиÑÑÑÑÑÑ Ð²Ñе пÑинÑеÑÑ\n"
-#~ " -h cups-server ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð½Ñй ÑеÑÐ²ÐµÑ CUPS\n"
-#~ " -v ÐодÑобное оÑобÑажение (показаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -E Enable encryption\n"
-#~ " -U username Specify username\n"
-#~ " -h server[:port] Specify server address\n"
-#~ "\n"
-#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
-#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
-#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
-#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
-#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
-#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "СинÑакÑиÑ: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐаÑамеÑÑÑ:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -E ÐклÑÑаеÑÑÑ ÑиÑÑование\n"
-#~ " -U username УказÑваеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ\n"
-#~ " -h server[:port] УказÑваеÑÑÑ Ð°Ð´ÑÐµÑ ÑеÑвеÑа\n"
-#~ "\n"
-#~ " --[no-]debug-logging ÐклÑÑаеÑÑÑ/оÑклÑÑаеÑÑÑ Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ðµ жÑÑнала "
-#~ "оÑладки\n"
-#~ " --[no-]remote-admin ÐклÑÑаеÑÑÑ/оÑклÑÑаеÑÑÑ Ñдаленное "
-#~ "админиÑÑÑиÑование\n"
-#~ " --[no-]remote-any РазÑеÑаеÑÑÑ/запÑеÑаеÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп из ÐнÑеÑнеÑа\n"
-#~ " --[no-]remote-printers ÐÑобÑажаÑÑÑÑ/ÑкÑÑваÑÑÑÑ ÑдаленнÑе пÑинÑеÑÑ\n"
-#~ " --[no-]share-printers ÐклÑÑаеÑÑÑ/оÑклÑÑаеÑÑÑ ÑовмеÑÑное "
-#~ "иÑполÑзование пÑинÑеÑов\n"
-#~ " --[no-]user-cancel-any ÐолÑзоваÑелÑм ÑазÑеÑаеÑÑÑ/запÑеÑаеÑÑÑ "
-#~ "оÑменÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
-#~ "\n"
-#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n"
-#~ "-f Run in the foreground\n"
-#~ "-F Run in the foreground but detach\n"
-#~ "-h Show this usage message\n"
-#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "СинÑакÑиÑ: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
-#~ "\n"
-#~ "-c config-file ÐагÑÑжаеÑÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивнÑй Ñайл конÑигÑÑаÑии\n"
-#~ "-f Ðадание Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð²ÑÑокий пÑиоÑиÑеÑ\n"
-#~ "-F Ðадание Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð²ÑÑокий пÑиоÑиÑÐµÑ Ð¸ вÑделÑеÑÑÑ\n"
-#~ "-h ÐÑобÑажаеÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ ÑообÑение\n"
-#~ "-l cupsd запÑÑкаеÑÑÑ Ð¸Ð· launchd(8)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ " -e Use every filter from the PPD file\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n copies Set number of copies\n"
-#~ " -o name=value Set option(s)\n"
-#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -t title Set title\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "СинÑакÑиÑ: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐаÑамеÑÑÑ:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ñайл cupsd.conf\n"
-#~ " -j job-id[,N] Ðз Ñказанного Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑбиÑаеÑÑÑ Ñайл N (по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ "
-#~ "Ñайл 1)\n"
-#~ " -n copies ÐадаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ÑеÑÑво копий\n"
-#~ " -o name=value ÐадаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ\n"
-#~ " -p filename.ppd ÐадаеÑÑÑ PPD-Ñайл\n"
-#~ " -t title ÐадаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n copies Set number of copies\n"
-#~ " -o name=value Set option(s)\n"
-#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -t title Set title\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "СинÑакÑиÑ: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐаÑамеÑÑÑ:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ñайл cupsd.conf\n"
-#~ " -j job-id[,N] Ðз Ñказанного Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑбиÑаеÑÑÑ Ñайл N (по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ "
-#~ "Ñайл 1)\n"
-#~ " -n copies ÐадаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ÑеÑÑво копий\n"
-#~ " -o name=value ÐадаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ\n"
-#~ " -p filename.ppd ÐадаеÑÑÑ PPD-Ñайл\n"
-#~ " -t title ÐадаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
-#~ " cupstestdsc [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h Show program usage\n"
-#~ "\n"
-#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the "
-#~ "PostScript itself.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "СинÑакÑиÑ: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
-#~ " cupstestdsc [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐаÑамеÑÑÑ:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h ÐÑобÑажаеÑÑÑ ÑпÑавка по иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ\n"
-#~ "\n"
-#~ " ÐÑимеÑание: Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма пÑовеÑÑÐµÑ ÑолÑко комменÑаÑии DSC, а не "
-#~ "Ñам PostScript.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -I {filename,filters,none,profiles}\n"
-#~ " Ignore specific warnings\n"
-#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
-#~ "translations}\n"
-#~ " Issue warnings instead of errors\n"
-#~ " -q Run silently\n"
-#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
-#~ " -v Be slightly verbose\n"
-#~ " -vv Be very verbose\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "СинÑакÑиÑ: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[."
-#~ "gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐаÑамеÑÑÑ:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory ÐадаеÑÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивнÑй коÑневой каÑалог\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " ÐмеÑÑо оÑибок вÑдаÑÑÑÑ Ð¿ÑедÑпÑеждениÑ\n"
-#~ " -q Ðоманда вÑполнÑеÑÑÑ Ð² «ÑиÑ
ом» Ñежиме\n"
-#~ " -r ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑй Ñежим\n"
-#~ " -v Режим более подÑобного оÑобÑажениÑ\n"
-#~ " -vv Режим макÑималÑно подÑобного оÑобÑажениÑ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Issue warnings instead of errors\n"
-#~ " -q Run silently\n"
-#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
-#~ " -v Be slightly verbose\n"
-#~ " -vv Be very verbose\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "СинÑакÑиÑ: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[."
-#~ "gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐаÑамеÑÑÑ:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory ÐадаеÑÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивнÑй коÑневой каÑалог\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " ÐмеÑÑо оÑибок вÑдаÑÑÑÑ Ð¿ÑедÑпÑеждениÑ\n"
-#~ " -q Ðоманда вÑполнÑеÑÑÑ Ð² «ÑиÑ
ом» Ñежиме\n"
-#~ " -r ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑй Ñежим\n"
-#~ " -v Режим более подÑобного оÑобÑажениÑ\n"
-#~ " -vv Режим макÑималÑно подÑобного оÑобÑажениÑ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ "-E Test with encryption.\n"
-#~ "-V version Set default IPP version.\n"
-#~ "-X Produce XML instead of plain text.\n"
-#~ "-c Send requests using chunking (default)\n"
-#~ "-d name=value Define variable.\n"
-#~ "-f filename Set default test file.\n"
-#~ "-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
-#~ "-l Send requests using content-length\n"
-#~ "-v Show all attributes sent and received.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "СинÑакÑиÑ: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐаÑамеÑÑÑ:\n"
-#~ "\n"
-#~ "-E\t\tТеÑÑ Ñ ÑиÑÑованием.\n"
-#~ "-V version\tÐадаеÑÑÑ ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ IPP.\n"
-#~ "-X\t\tСоздание XML вмеÑÑо обÑÑного ÑекÑÑа.\n"
-#~ "-c\t\tÐеÑедаÑа запÑоÑа Ñ Ð¸ÑполÑзованием chunking (по ÑмолÑаниÑ)-d "
-#~ "name=value\tÐпÑеделение пеÑеменной.\n"
-#~ "-f filename\tСоздание ÑÑандаÑÑного ÑеÑÑ-Ñайла.\n"
-#~ "-i seconds\tÐовÑоÑение поÑледнего ÑеÑÑ-Ñайла Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм инÑеÑвалом.\n"
-#~ "-l\t\tÐеÑедаÑа запÑоÑа Ñ Ð¸ÑполÑзованием content-length.\n"
-#~ "-v\t\tÐоказаÑÑ Ð²Ñе аÑÑибÑÑÑ Ð¾ÑпÑавленнÑÑ
и полÑÑеннÑÑ
.\n"
-
-#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
-#~ msgstr "СинÑакÑиÑ: lpmove job/src dest\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
-#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
-#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
-#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
-#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
-#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
-#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
-
-#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
-#~ msgstr "СинÑакÑиÑ: lppasswd [-g groupname]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
-#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
-#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "{>СинÑакÑиÑ: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
-#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
-#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "СинÑакÑиÑ: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] "
-#~ "[+interval]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
-#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
-#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
-#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n"
-#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
-#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n"
-#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n"
-#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
-#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
-#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
-#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
-#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "СинÑакÑиÑ: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
-#~ "ÐаÑамеÑÑÑ:\n"
-#~ " -D name=value Указанной пеÑеменной пÑиÑваиваеÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение.\n"
-#~ " -I include-dir ÐобавлÑеÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог в пÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка.\n"
-#~ " -c catalog.po ÐагÑÑжаеÑÑÑ ÑказаннÑй каÑалог ÑообÑений.\n"
-#~ " -d output-dir УказÑваеÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ
однÑÑ
даннÑÑ
.\n"
-#~ " -l lang[,lang,...] УказÑваеÑÑÑ ÑзÑк (Ñегион) Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ
однÑÑ
даннÑÑ
.\n"
-#~ " -m РкаÑеÑÑве имени Ñайла иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение "
-#~ "ModelName.\n"
-#~ " -t ÐмеÑÑо ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ PPD-Ñайлов вÑполнÑеÑÑÑ Ð¸Ñ
"
-#~ "пÑовеÑка.\n"
-#~ " -v Режим подÑобного оÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (Ñем болÑÑе бÑкв v, "
-#~ "Ñем вÑÑе ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÑализаÑии).\n"
-#~ " -z Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ PPD ÑжимаÑÑÑÑ Ñ Ð¸ÑполÑзованием GNU zip.\n"
-#~ " --cr СÑÑоки заканÑиваÑÑÑÑ Ð½Ð° CR (Mac OS 9).\n"
-#~ " --crlf СÑÑоки заканÑиваÑÑÑÑ Ð½Ð° CR + LF (Windows).\n"
-#~ " --lf СÑÑоки заканÑиваÑÑÑÑ Ð½Ð° LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
-#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "СинÑакÑиÑ: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
-#~ " -D name=value Указанной пеÑеменной пÑиÑваиваеÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение.\n"
-#~ "ÐаÑамеÑÑÑ:\n"
-#~ " -I include-dir ÐобавлÑеÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог в пÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ " -I include-dir\n"
-#~ " -o filename.drv\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "СинÑакÑиÑ: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
-#~ "ÐаÑамеÑÑÑ:\n"
-#~ " -I include-dir\n"
-#~ " -o filename.drv\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ " -o filename.ppd[.gz]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "СинÑакÑиÑ: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
-#~ "ÐаÑамеÑÑÑ:\n"
-#~ " -o filename.ppd[.gz]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
-#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
-#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "СинÑакÑиÑ: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN."
-#~ "drv ]\n"
-#~ "ÐаÑамеÑÑÑ:\n"
-#~ " -D name=value Указанной пеÑеменной пÑиÑваиваеÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение.\n"
-#~ " -I include-dir ÐобавлÑеÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог в пÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка.\n"
-#~ " -v ÐодÑобнÑй Ñежим (Ñем болÑÑе бÑкв v, Ñем вÑÑе ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ "
-#~ "деÑализаÑии).\n"
-
-#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
-#~ msgstr "СинÑакÑиÑ: snmp [host-or-ip-address]\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
-#~ msgstr "WARNING: ÐÑдÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑолÑко пеÑвÑе найденнÑе пÑинÑеÑÑ (%d)"
-
-#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
-#~ msgstr "WARNING: ÐаÑамеÑÑ waiteof «%s» должен имеÑÑ Ð±Ñлево знаÑение\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-#~ msgstr "WARNING: Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ канала!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: СеÑевой Ñзел '%s' занÑÑ; повÑоÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑÐºÑ ÑеÑез %d ÑекÑнд...\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: ÐаÑамеÑÑ \"%s\" не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½ ÑеÑез IncludeFeature\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: ÐаÑамеÑÑ Â«%s» не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑен ÑеÑез IncludeFeature!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n"
-#~ msgstr "WARNING: ÐÑинÑÐµÑ Ð½Ðµ оÑвеÑаеÑ\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
-#~ msgstr "WARNING: ÐÑинÑÐµÑ Ð¿ÑеждевÑеменно пеÑедал индикаÑÐ¾Ñ EOF\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-#~ "seconds\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: УдаленнÑй Ñ
оÑÑ Ð½Ðµ оÑвеÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð² ÑеÑение %d ÑекÑнд\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-#~ "seconds!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: УдаленнÑй Ñ
оÑÑ Ð½Ðµ оÑвеÑил байÑом command-ÑÑаÑÑÑа поÑле %d "
-#~ "ÑекÑнд!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-#~ "seconds\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: УдаленнÑй Ñ
оÑÑ Ð½Ðµ оÑвеÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð° ÑпÑавлÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑледоваÑелÑноÑÑÑ Ð² "
-#~ "ÑеÑение %d ÑекÑнд\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-#~ "seconds!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: УдаленнÑй Ñ
оÑÑ Ð½Ðµ оÑвеÑил байÑом control-ÑÑаÑÑÑа поÑле %d "
-#~ "ÑекÑнд!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
-#~ "seconds\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: УдаленнÑй Ñ
оÑÑ Ð½Ðµ оÑвеÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ñи пеÑедаÑи даннÑÑ
в ÑеÑение %d "
-#~ "ÑекÑнд\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
-#~ "seconds!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: УдаленнÑй Ñ
оÑÑ Ð½Ðµ оÑвеÑил байÑом data-ÑÑаÑÑÑа поÑле %d ÑекÑнд!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-#~ msgstr "WARNING: ÐÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ SCSI иÑÑекло (%d). ÐовÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑкиâ¦\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-#~ "Conventions and may not print correctly\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: ÐÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Adobe Document Structuring "
-#~ "Conventions и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑан непÑавилÑно\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: ÐÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Adobe Document Structuring "
-#~ "Conventions и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑан непÑавилÑно!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
-#~ msgstr "WARNING: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Â«%s:%s»: %s\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
-#~ msgstr "WARNING: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ ÑÑаÑÑÑа PAP"
-
-#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
-#~ msgstr "WARNING: ÐепÑедвиденнÑй PAP-Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ñипа %d\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
-#~ msgstr "WARNING: ÐеизвеÑÑнÑй PAP-Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ñипа %d\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
-#~ msgstr "WARNING: ÐеизвеÑÑнÑй вÑÐ±Ð¾Ñ \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "WARNING: ÐеизвеÑÑнÑй вÑÐ±Ð¾Ñ Â«%s» Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа «%s»!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
-#~ msgstr "WARNING: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "WARNING: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%s»!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
-#~ msgstr "WARNING: ÐеподдеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑкоÑоÑÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑи даннÑÑ
в бодаÑ
%s\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-#~ msgstr "WARNING: ÐеподдеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑкоÑоÑÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑи даннÑÑ
в бодаÑ
%s!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
-#~ msgstr "WARNING: ÐаÑамеÑÑ ÑÑаÑÑÑа «%s» должен имеÑÑ ÑиÑловое знаÑение\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
-#~ "seconds...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: ÐоÑÑÑанавливаемо. ХоÑÑ ÑеÑи «%s» занÑÑ. ÐопÑÑка бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑена "
-#~ "ÑеÑез %d Ñекâ¦\n"
-
-#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
-#~ msgstr "WARNING: ÐÑайвеÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа Windows 2000 не ÑÑÑановленÑ"
-
-#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
-#~ msgstr "Ðнимание! ÐÐµÑ ÑÑÑановленнÑÑ
дÑайвеÑов пÑинÑеÑа Windows 2000!"
-
-#~ msgid "You4 Envelope"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑ You4"
-
-#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "convert: ÐÑполÑзÑйÑе паÑамеÑÑ -f Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑÑиÑÑемого Ñайла.\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: ÐÐµÑ PPD-Ñайла Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑинÑеÑа «%s» â %s\n"
-
-#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
-#~ msgstr "cupsctl: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑвеÑÑ: %s\n"
-
-#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
-#~ msgstr "cupsctl: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "cupsctl: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%s»!\n"
-
-#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
-#~ msgstr "cupsctl: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ \"-%c\"\n"
-
-#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-#~ msgstr "cupsctl: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«-%c»!\n"
-
-#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
-#~ msgstr "cupsd: Ðжидаемое Ð¸Ð¼Ñ Ñайла конÑигÑÑаÑии поÑле паÑамеÑÑа \"-Ñ\"\n"
-
-#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
-#~ msgstr "cupsd: Ðжидаемое Ð¸Ð¼Ñ Ñайла конÑигÑÑаÑии поÑле паÑамеÑÑа «-c»!\n"
-
-#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
-#~ msgstr "cupsd: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑекÑÑий каÑалог\n"
-
-#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-#~ msgstr "cupsd: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑекÑÑий каÑалог!\n"
-
-#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
-#~ msgstr "cupsd: ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ \"%s\" - оÑмена\n"
-
-#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-#~ msgstr "cupsd: ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«%s» â оÑмена!\n"
-
-#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
-#~ msgstr "cupsd: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ \"%c\" - оÑмена\n"
-
-#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-#~ msgstr "cupsd: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%c» â оÑмена!\n"
-
-#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "cupsd: ÐоддеÑжка launchd(8) не ÑкомпилиÑована, ÑабоÑа в ноÑмалÑном "
-#~ "Ñежиме.\n"
-
-#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: ÐедопÑÑÑимÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа %d\n"
-
-#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: ÐедопÑÑÑимÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа %d!\n"
-
-#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: ÐедопÑÑÑимÑй ID Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ %d\n"
-
-#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: ÐедопÑÑÑимÑй ID Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ %d!\n"
-
-#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ñказано ÑолÑко одно Ð¸Ð¼Ñ Ñайла\n"
-
-#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: ТолÑко одно Ð¸Ð¼Ñ Ñайла Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ñказано!\n"
-
-#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл: %s\n"
-
-#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ñайл Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ - %s\n"
-
-#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
-#~ msgstr "cupstestppd: ÐаÑамеÑÑ Â«-q» неÑовмеÑÑим Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑом «-v».\n"
-
-#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
-#~ msgstr "cupstestppd: ÐаÑамеÑÑ Â«-v» неÑовмеÑÑим Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑом «-q».\n"
-
-#~ msgid "device for %s/%s: %s\n"
-#~ msgstr "ÑÑÑÑойÑÑво Ð´Ð»Ñ %s/%s: %s\n"
-
-#~ msgid "device for %s: %s\n"
-#~ msgstr "ÑÑÑÑойÑÑво Ð´Ð»Ñ %s: %s\n"
-
-#~ msgid "help\t\tget help on commands\n"
-#~ msgstr "ÑпÑавка\t\tполÑÑиÑÑ ÑпÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð¾ командаÑ
\n"
-
-#~ msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
-#~ msgstr "ipptest: \"-i\" неÑовмеÑÑимо Ñ \"-x\".\n"
-
-#~ msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
-#~ msgstr "ipptest: ÐевеÑнÑй URI - %s.\n"
-
-#~ msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
-#~ msgstr "ipptest: ÐевеÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ %s Ð´Ð»Ñ \"-V\".\n"
-
-#~ msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
-#~ msgstr "ipptest: ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð¿Ñеделен лиÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ URI.\n"
-
-#~ msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
-#~ msgstr "ipptest: Ðе опÑеделено Ð¸Ð¼Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ \"-f\".\n"
-
-#~ msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
-#~ msgstr "ipptest: Ðе опÑеделено name=value Ð´Ð»Ñ \"-d\".\n"
-
-#~ msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
-#~ msgstr "ipptest: Ðе ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑекÑÐ½Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ \"-i\".\n"
-
-#~ msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
-#~ msgstr "ipptest: Ðе опÑеделена веÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ \"-V\".\n"
-
-#~ msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
-#~ msgstr "ipptest: ÐоддеÑживаÑÑÑÑ ÑолÑко http, https и ipp URI."
-
-#~ msgid "ipptest: URI required before test file."
-#~ msgstr "ipptest: ÐеобÑ
одим URI пеÑед Ñказанием ÑеÑÑ-Ñайла."
-
-#~ msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
-#~ msgstr "ipptest: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ \"-%c\".\n"
-
-#~ msgid "job-printer-uri attribute missing"
-#~ msgstr "ÐÑÑибÑÑ job-printer-uri оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ."
-
-#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-#~ msgstr "ÐÑÑибÑÑ job-printer-uri оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ!"
-
-#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐÐ¼Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ ÑолÑко пеÑаÑнÑе ÑимволÑ\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐÐ¼Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ ÑолÑко пеÑаÑнÑе ÑимволÑ!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа '-P' должен бÑÑÑ Ñказан PPD\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-P» должен бÑÑÑ Ñказан PPD!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа '-u' должен бÑÑÑ Ñказан allow/deny:userlist.\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-u» должен бÑÑÑ Ñказан allow/deny:userlist!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа '-r' должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-r» должен бÑÑÑ Ñказан клаÑÑ!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа '-c' должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð³ÑÑппÑ\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-c» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа '-D' должно бÑÑÑ Ñказано опиÑание\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-D» должно идÑи опиÑание!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа '-v' должно бÑÑÑ Ñказано URI\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-v» должен бÑÑÑ Ñказан URI ÑÑÑÑойÑÑва!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа '-I' должен(-нÑ) бÑÑÑ Ñказан(-Ñ) Ñип(-Ñ) Ñайла(-"
-#~ "ов)\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-I» Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ñайлов!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа '-h' должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-h» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа '-i' должен бÑÑÑ Ñказан инÑеÑÑейÑ.\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-i» должен бÑÑÑ Ñказан инÑеÑÑейÑ!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа '-L' должно бÑÑÑ Ñказано меÑÑоположение\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-L» должно бÑÑÑ Ñказано меÑÑоположение!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа '-m'должна бÑÑÑ Ñказана моделÑ\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-m» должна бÑÑÑ Ñказана моделÑ!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа '-o' должно бÑÑÑ Ñказано name=value\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-o» должно бÑÑÑ Ñказано знаÑение вида "
-#~ "name=value!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа '-p' должен бÑÑÑ Ñказан пÑинÑеÑ\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-p» должен бÑÑÑ Ñказан пÑинÑеÑ!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа '-d' должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-d» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа '-x' должен бÑÑÑ Ñказан пÑинÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ клаÑÑ\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-x» должен бÑÑÑ Ñказан пÑинÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ клаÑÑ!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Ðмена полÑзоваÑелей не бÑли найденÑ\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Ðмена ÑÑаÑÑников не обнаÑÑженÑ!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐÑинÑÐµÑ %s Ñже ÑвлÑеÑÑÑ Ñленом клаÑÑа %s.\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐÑинÑÐµÑ %s не ÑвлÑеÑÑÑ Ñленом клаÑÑа %s.\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐÐ¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ ÑолÑко пеÑаÑнÑе пÑинÑеÑÑ\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐÐ¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ ÑолÑко пеÑаÑнÑе ÑимволÑ!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-#~ " You must specify a printer name first\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð¿ÑинÑÐµÑ Ð² клаÑÑ:\n"
-#~ "\t ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð¿ÑинÑÐµÑ Ðº клаÑÑÑ:\n"
-#~ " ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑвеÑÑ: %s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл â %s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл: %s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ PPD-Ñайл «%s» â %s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл «%s»: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-#~ " You must specify a printer name first\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑдалиÑÑ Ð¿ÑинÑÐµÑ Ð¸Ð· клаÑÑа:\n"
-#~ "\t ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑдалиÑÑ Ð¿ÑинÑÐµÑ Ð¸Ð· клаÑÑа:\n"
-#~ " ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-#~ " You must specify a printer name first\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ PPD-Ñайл:\n"
-#~ "\t ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ PPD-Ñайл:\n"
-#~ " ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-#~ " You must specify a printer name first\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: не ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ URI ÑÑÑÑойÑÑва:\n"
-#~ "\t ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ URI ÑÑÑÑойÑÑва:\n"
-#~ " ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-#~ " You must specify a printer name first\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑкÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа или PPD-Ñайл:\n"
-#~ "\t ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑкÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа или PPD-Ñайл:\n"
-#~ " ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-#~ " You must specify a printer name first\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: не ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑкÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа:\n"
-#~ "\t ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑкÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа:\n"
-#~ " ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-#~ " You must specify a printer name first\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñание пÑинÑеÑа:\n"
-#~ "\t ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñание пÑинÑеÑа:\n"
-#~ " ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-#~ " You must specify a printer name first\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑазмеÑение пÑинÑеÑа:\n"
-#~ "\t ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑазмеÑение пÑинÑеÑа:\n"
-#~ " ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-#~ " You must specify a printer name first\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа:\n"
-#~ "\t ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа:\n"
-#~ " ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ allow/deny \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ allow/deny «%s»!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ '%s'\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«%s»!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ '%c'\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%c»!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Warning - ÑпиÑок Ñипов конÑенÑа пÑопÑÑен\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Ðнимание â ÑпиÑок Ñипов конÑенÑа пÑопÑÑен!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
-#~ msgstr "lpinfo: ÐоÑле --device-id должна идÑи ÑÑÑока ID ÑÑÑÑойÑÑва 1284\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: ÐоÑле --device-id должна идÑи ÑÑÑока ID ÑÑÑÑойÑÑва 1284!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
-#~ msgstr "lpinfo: ÐоÑле --language необÑ
одимо ÑказаÑÑ ÑзÑк\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: ÐоÑле âlanguage должен бÑÑÑ Ñказан ÑзÑк!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
-#~ msgstr "lpinfo: ÐоÑле --make-and-model должна бÑÑÑ Ñказана маÑка и моделÑ\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpinfo: ÐоÑле --make-and-model должна бÑÑÑ Ñказана маÑка и моделÑ!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
-#~ msgstr "lpinfo: ÐоÑле --product должна идÑи ÑÑÑока пÑодÑкÑа\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: ÐоÑле âproduct должна идÑи ÑÑÑока пÑодÑкÑа!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
-#~ msgstr "lpinfo: ÐоÑле --exclude-schemes должен идÑи ÑпиÑок ÑÑ
ем\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: ÐоÑле --exclude-schemes должен идÑи ÑпиÑок ÑÑ
ем!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
-#~ msgstr "lpinfo: ÐоÑле --include-schemes должен идÑи ÑпиÑок ÑÑ
ем\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: ÐоÑле --ixclude-schemes должен идÑи ÑпиÑок ÑÑ
ем!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
-#~ msgstr "lpinfo: ÐоÑле --timeout должно бÑÑÑ Ñказано вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: ÐоÑле âtimeout должно бÑÑÑ Ñказано вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
-#~ msgstr "lpinfo: ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ '%s'\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«%s»!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
-#~ msgstr "lpinfo: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ '%c'\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%c»!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
-#~ msgstr "lpinfo: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ '%s'\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%s»!\n"
-
-#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
-#~ msgstr "lpmove: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑвеÑÑ: %s\n"
-
-#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
-#~ msgstr "lpmove: ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ '%s'\n"
-
-#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-#~ msgstr "lpmove: ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«%s»!\n"
-
-#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
-#~ msgstr "lpmove: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ '%c'\n"
-
-#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lpmove: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%c»!\n"
-
-#~ msgid "lpoptions: No printers\n"
-#~ msgstr "lpoptions: ÐÐµÑ Ð¿ÑинÑеÑов?!\n"
-
-#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-#~ msgstr "lpoptions: ÐÐµÑ Ð¿ÑинÑеÑов!?!\n"
-
-#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpoptions: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð¿ÑинÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ пÑедÑÑавиÑÐµÐ»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа: %s\n"
-
-#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
-#~ msgstr "lpoptions: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ PPD-Ñайл Ð´Ð»Ñ %s: %s\n"
-
-#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
-#~ msgstr "lpoptions: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ PPD Ñайл Ð´Ð»Ñ %s\n"
-
-#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-#~ msgstr "lpoptions: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ PPD-Ñайл Ð´Ð»Ñ %s!\n"
-
-#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
-#~ msgstr "lpoptions: ÐеизвеÑÑнÑй пÑинÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ клаÑÑ\n"
-
-#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-#~ msgstr "lpoptions: ÐеизвеÑÑнÑй пÑинÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ клаÑÑ!\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lppasswd: ТолÑко полÑзоваÑÐµÐ»Ñ root Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑдалÑÑÑ Ð¿Ð°Ñоли\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lppasswd: ТолÑко полÑзоваÑÐµÐ»Ñ root Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑдалÑÑÑ Ð¿Ð°Ñоли!\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Password file busy\n"
-#~ msgstr "lppasswd: Файл паÑÐ¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ð½ÑÑ\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-#~ msgstr "lppasswd: Файл паÑÐ¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ð½ÑÑ!\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
-#~ msgstr "lppasswd: Файл паÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ обновлен"
-
-#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-#~ msgstr "lppasswd: Файл паÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ обновлен!\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
-#~ msgstr "lppasswd: ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ вÑÑÑеÑилÑÑ\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-#~ msgstr "lppasswd: ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ подÑ
одиÑ!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
-#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
-#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lppasswd: ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð¾Ñклонен.\n"
-#~ "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ ÑоÑÑоÑÑÑ ÐºÐ°Ðº минимÑм из 6 Ñимволов, не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ\n"
-#~ "ÐаÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸ должен ÑодеÑжаÑÑ Ð¿Ð¾ кÑайней меÑе Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±ÑÐºÐ²Ñ Ð¸ "
-#~ "ÑиÑÑÑ.\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
-#~ msgstr "lppasswd: ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ вÑÑÑеÑилÑÑ\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-#~ msgstr "lppasswd: ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ подÑ
одиÑ!\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
-#~ msgstr "lppasswd: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð¿Ð°ÑолÑ: %s\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
-#~ msgstr "lppasswd: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл паÑолÑ: %s\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
-#~ msgstr "lppasswd: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ñайл паÑолÑ: %s\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
-#~ msgstr "lppasswd: Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ñез. ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑÑаÑого Ñайла паÑолÑ: %s\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
-#~ msgstr "lppasswd: Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑеименоваÑÑ Ñайл паÑолÑ: %s\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
-#~ msgstr "lppasswd: ÐолÑзоваÑÐµÐ»Ñ Â«%s» и гÑÑппа «%s» не ÑÑÑеÑÑвÑÑÑ.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination "
-#~ "\"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpstat: оÑибка - %s пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑÑÑеÑÑвÑÑÑее "
-#~ "назнаÑение \"%s\"\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination "
-#~ "\"%s\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpstat: ÐÑибка â %s пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑÑÑеÑÑвÑÑÑее "
-#~ "назнаÑение «%s»!\n"
-
-#~ msgid "members of class %s:\n"
-#~ msgstr "ÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа %s:\n"
-
-#~ msgid "no entries\n"
-#~ msgstr "Ð½ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñей\n"
-
-#~ msgid "no system default destination\n"
-#~ msgstr "Ð½ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ\n"
-
-#~ msgid "notify-events not specified"
-#~ msgstr "notify-events не ÑказанÑ"
-
-#~ msgid "notify-events not specified!"
-#~ msgstr "notify-events не ÑказанÑ!"
-
-#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
-#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" Ñже иÑполÑзÑеÑÑÑ"
-
-#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
-#~ msgstr "URI-адÑÐµÑ notify-recipient-uri «%s» Ñже иÑполÑзÑеÑÑÑ!"
-
-#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
-#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" иÑполÑзÑÐµÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑнÑÑ ÑÑ
емÑ"
-
-#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-#~ msgstr "URI-адÑÐµÑ notify-recipient-uri «%s» иÑполÑзÑÐµÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑнÑÑ ÑÑ
емÑ!"
-
-#~ msgid "notify-subscription-id %d no good"
-#~ msgstr "ÐевеÑнÑй notify-subscription-id %d"
-
-#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-#~ msgstr "notify-subscription-id %d невеÑнÑй!"
-
-#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐобавлÑÑ ÐºÐ°Ñалог «%s»...\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐобавлÑÑ/обновлÑÑ ÑекÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа из %s...\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐедопÑÑÑимое бÑлево знаÑение (%s) в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐедопÑÑÑимое Ð¸Ð¼Ñ ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" в ÑÑÑоке %d bp %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐедопÑÑÑимое Ð¸Ð¼Ñ ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Â«%s» в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐедопÑÑÑимое клÑÑевое Ñлово ÑÑаÑÑÑа %s в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐедопÑÑÑимое клÑÑевое Ñлово ÑÑаÑÑÑа %s в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐедопÑÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð° пеÑеменной ($%c) в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s обнаÑÑжено знаÑение, не пÑивÑзанное к паÑамеÑÑÑ\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s обнаÑÑжено знаÑение, не пÑивÑзанное к паÑамеÑÑÑ!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐÑÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ #po Ð´Ð»Ñ Ñегиона %s в ÑÑÑоке %d из %s\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐÑÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ #po Ð´Ð»Ñ Ñегиона %s в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¾Ð¿Ñеделение ÑилÑÑÑа\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¾Ð¿Ñеделение ÑилÑÑÑа!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð±Ñлево знаÑение.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ вÑбоÑа.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/ÑекÑÑ Ð²ÑбоÑа.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐоÑле ColorModel в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ Ñказана ÑвеÑÐ¾Ð²Ð°Ñ "
-#~ "ÑÑ
ема\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐоÑле ColorModel в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ Ñказана ÑвеÑÐ¾Ð²Ð°Ñ "
-#~ "ÑÑ
ема!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐÐ»Ñ ColorModel в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано пÑоÑÑÑанÑÑво "
-#~ "ÑвеÑов.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐÐ»Ñ ColorModel в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано пÑоÑÑÑанÑÑво "
-#~ "ÑвеÑов!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐÐ»Ñ ColorModel в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано ÑжаÑие.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐÐ»Ñ ColorModel в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано ÑжаÑие!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐÐ»Ñ UIConstraints в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ Ñказана ÑÑÑока "
-#~ "огÑаниÑений\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐÐ»Ñ UIConstraints в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ Ñказана ÑÑÑока "
-#~ "огÑаниÑений!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐоÑле DriverType в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано клÑÑевое "
-#~ "Ñлово Ñипа дÑайвеÑа.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of "
-#~ "%s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐоÑле DriverType в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано клÑÑевое "
-#~ "Ñлово Ñипа дÑайвеÑа!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐоÑле Duplex в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан Ñип дÑплекÑа.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐоÑле Duplex в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан Ñип дÑплекÑа!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ Ñказана кодиÑовка.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ Ñказана кодиÑовка!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐоÑле #po %s в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñайла.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐоÑле #po %s в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñайла!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказанно Ð¸Ð¼Ñ Ð³ÑÑппÑ/ÑекÑÑ.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð³ÑÑппÑ/ÑекÑÑ!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñайла.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñайла!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñелое ÑиÑло.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñелое ÑиÑло!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле #po в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан Ñегион.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле #po в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан Ñегион!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле %s в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано имÑ.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле %s в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле FileName в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано имÑ.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле FileName в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано имÑ.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐоÑле Manufacturer в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано имÑ.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле Manufacturer в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле MediaSize в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано имÑ.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле MediaSize в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле ModelName в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано имÑ.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле ModelName в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле PCFileName в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано имÑ.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле PCFileName в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле %s в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано имÑ/ÑекÑÑ.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле %s в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/ÑекÑÑ!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐоÑле Installable в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано имÑ/ÑекÑÑ.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле Installable в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/ÑекÑÑ!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐоÑле Resolution в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано имÑ/ÑекÑÑ.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле Resolution в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/ÑекÑÑ!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐоÑле ColorModel в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано имÑ/ÑекÑÑ.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле ColorModel в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/ÑекÑÑ!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа/ÑекÑÑ.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа/ÑекÑÑ!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан Ñаздел паÑамеÑÑов.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñаздел паÑамеÑÑов!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан Ñип паÑамеÑÑа.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан Ñип паÑамеÑÑа!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐоÑле Resolution в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ "
-#~ "пеÑеопÑеделениÑ.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐоÑле Resolution в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ "
-#~ "пеÑеопÑеделениÑ!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑное ÑиÑло.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑное ÑиÑло!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of "
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐоÑле ColorProfile в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано ÑазÑеÑение/"
-#~ "Ñип ноÑиÑелÑ.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of "
-#~ "%s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐоÑле ColorProfile в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано ÑазÑеÑение/"
-#~ "Ñип ноÑиÑелÑ!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line "
-#~ "%d of %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐоÑле SimpleColorProfile в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано "
-#~ "ÑазÑеÑение/Ñип ноÑиÑелÑ.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line "
-#~ "%d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐоÑле SimpleColorProfile в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано "
-#~ "ÑазÑеÑение/Ñип ноÑиÑелÑ!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле %s в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ ÑелекÑоÑ.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле %s в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ ÑелекÑоÑ!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан ÑÑаÑÑÑ.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан ÑÑаÑÑÑ!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s пÑопÑÑено знаÑение паÑамеÑÑа Copyright.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле Copyright в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ ÑÑÑока!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s пÑопÑÑено знаÑение паÑамеÑÑа Version.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле Version в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ ÑÑÑока!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð´Ð²Ð° имени паÑамеÑÑа.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð´Ð²Ð° имени паÑамеÑÑа!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле %s в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле %s в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: поÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ Ñказана веÑÑиÑ.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ Ñказана веÑÑиÑ!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐевеÑное Ð¸Ð¼Ñ Ñайла #include/#po \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐевеÑное Ð¸Ð¼Ñ Ñайла #include/#po «%s»!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐаÑÑаÑÑ Ð½Ð° ÑилÑÑÑ Ð² ÑÑÑоке %d из %s ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑно.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐаÑÑаÑÑ Ð½Ð° ÑилÑÑÑ Ð² ÑÑÑоке %d из %s ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑно!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐедопÑÑÑимÑй пÑÑÑой MIME-Ñип Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑа в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐедопÑÑÑимÑй пÑÑÑой MIME-Ñип Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑа в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐедопÑÑÑимое пÑÑÑое Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑа в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐедопÑÑÑимое пÑÑÑое Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑа в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐевеÑнÑй Ñаздел паÑамеÑÑов \"%s\" в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐевеÑнÑй Ñаздел паÑамеÑÑов «%s» в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐевеÑнÑй Ñип паÑамеÑÑа \"%s\" в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐевеÑнÑй Ñип паÑамеÑÑа «%s» в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐагÑÑÐ¶Ð°Ñ Ñайл Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑией о дÑайвеÑе «%s»...\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐагÑÑÐ¶Ð°Ñ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñегиона «%s»...\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐагÑÑÐ¶Ð°Ñ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· «%s»...\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ #endif в конÑе \"%s\".\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ #endif в конÑе «%s»!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ #if в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ #if в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ðе Ñказан каÑалог ÑообÑений Ð´Ð»Ñ Ñегиона %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ðе Ñказан каÑалог ÑообÑений Ð´Ð»Ñ Ñегиона %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐаÑамеÑÑ %s опÑеделен в двÑÑ
ÑазнÑÑ
гÑÑппаÑ
в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐÐ»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s опÑеделен дÑÑгой Ñип в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐÐ»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s опÑеделен дÑÑгой Ñип в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐÐ»Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа должно бÑÑÑ Ñказано *name в ÑÑÑоке %d из "
-#~ "%s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐÐ»Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа должно бÑÑÑ Ñказано *name в ÑÑÑоке %d из "
-#~ "%s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: СлиÑком много вложеннÑÑ
опеÑаÑоÑов #if в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: СлиÑком много вложеннÑÑ
опеÑаÑоÑов #if в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ PPD-Ñайл «%s» â %s\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ ÐºÐ°Ñалог Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ
однÑÑ
даннÑÑ
%s: %s\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÐ¹ÐµÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ
однÑÑ
даннÑÑ
: %s\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð²ÑполниÑÑ cupstestppd: %s\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл #po %s в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл #po %s в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл \"%s\" в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл «%s» в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи локализаÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Â«%s» - %s\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ñайл локализаÑии «%s» - %s\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ðе опÑеделена пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ (%s) в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑй Ñип дÑайвеÑа %s в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑй Ñип дÑайвеÑа %s в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑй Ñип дÑплекÑа \"%s\" в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑй Ñип дÑплекÑа «%s» в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð¾ÑиÑÐµÐ»Ñ \"%s\" в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð¾ÑиÑÐµÐ»Ñ Â«%s» в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑй маÑÐºÐµÑ \"%s\" в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑй маÑÐºÐµÑ Â«%s» в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑе конеÑнÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² веÑеÑÑвенном ÑиÑле \"%s\" в ÑÑÑоке "
-#~ "%d из %s.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of "
-#~ "%s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑе конеÑнÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² веÑеÑÑвенном ÑиÑле «%s» в ÑÑÑоке %d "
-#~ "из %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ðе завеÑÑена ÑÑÑока, наÑинаÑÑаÑÑÑ Ñ %c в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ðе завеÑÑена ÑÑÑока, наÑинаÑÑаÑÑÑ Ñ %c в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
-#~ msgstr "ppdc: Ðнимание - дÑблиÑÑÑÑееÑÑ Ð¸Ð¼Ñ \"%s\".\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐапиÑÑÐ²Ð°Ñ %s...\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
-#~ msgstr "ppdc: ÐапиÑÑÐ²Ð°Ñ PPD-ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² каÑалог «%s»...\n"
-
-#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
-#~ msgstr "ppdmerge: ÐевеÑное знаÑение LanguageVersion \"%s\" в %s\n"
-
-#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-#~ msgstr "ppdmerge: ÐевеÑное знаÑение LanguageVersion «%s» в %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
-#~ msgstr "ppdmerge: ÐÑопÑÑÐºÐ°Ñ PPD-Ñайл %s...\n"
-
-#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
-#~ msgstr "ppdmerge: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ %s на %s- %s\n"
-
-#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n"
-#~ msgstr "пÑинÑÐµÑ %s оÑклÑÑен Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñа %s -\n"
-
-#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
-#~ msgstr "пÑинÑÐµÑ %s Ñвободен. ÐклÑÑен Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñа %s\n"
-
-#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
-#~ msgstr "пÑинÑÐµÑ %s ÑейÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑаÑÐ°ÐµÑ %s-%d. ÐклÑÑен Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñа %s\n"
-
-#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
-#~ msgstr "пÑинÑÐµÑ %s/%s оÑклÑÑен Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñа %s -\n"
-
-#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
-#~ msgstr "пÑинÑÐµÑ %s/%s Ñвободен. ÐклÑÑен Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñа %s\n"
-
-#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
-#~ msgstr "пÑинÑÐµÑ %s/%s ÑейÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑаÑÐ°ÐµÑ %s-%d. ÐклÑÑен Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñа %s\n"
-
-#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
-#~ msgstr "id запÑоÑа %s-%d (%d Ñайл.)\n"
-
-#~ msgid "scheduler is not running\n"
-#~ msgstr "планиÑовÑик не запÑÑен\n"
-
-#~ msgid "scheduler is running\n"
-#~ msgstr "планиÑовÑик запÑÑен\n"
-
-#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
-#~ msgstr "ÑÑаÑÑÑ\t\tпоказаÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° и оÑеÑеди\n"
-
-#~ msgid "system default destination: %s\n"
-#~ msgstr "назнаÑение ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ: %s\n"
-
-#~ msgid "system default destination: %s/%s\n"
-#~ msgstr "назнаÑение ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ: %s/%s\n"
diff --git a/templates/ru/add-class.tmpl b/templates/ru/add-class.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..d67c4adc9
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/add-class.tmpl
@@ -0,0 +1,37 @@
+ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð³ÑÑппа
+
+
diff --git a/templates/ru/add-printer.tmpl b/templates/ru/add-printer.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..824b913c6
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/add-printer.tmpl
@@ -0,0 +1,44 @@
+Ðобавление пÑинÑеÑа
+
+
diff --git a/templates/ru/add-rss-subscription.tmpl b/templates/ru/add-rss-subscription.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..4567b9262
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/add-rss-subscription.tmpl
@@ -0,0 +1,44 @@
+
diff --git a/templates/ru/admin.tmpl b/templates/ru/admin.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..49a168cfc
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/admin.tmpl
@@ -0,0 +1,97 @@
+
+
+
ÐÑинÑеÑÑ
+
+
+
+
+ {have_samba?
:}
+
+
+
ÐÑÑппÑ
+
+
+
+
+
+
+
ÐаданиÑ
+
+
+
+
+
+
+
СеÑвеÑ
+
+
+
+
+
+
+
+
+ {SETTINGS_ERROR?
{SETTINGS_MESSAGE}
+
{SETTINGS_ERROR} :
+
+
}
+
+
+
+
+
ÐодпиÑка по RSS
+
+
+
+
+
+ {notify_subscription_id?
+ Ðазвание СобÑÑÐ¸Ñ ÐÑеÑедÑ
+ {[notify_subscription_id]
+ {notify_recipient_name}
+ {notify_events} {notify_printer_name?{notify_printer_name}:ÐÑе оÑеÑеди} }
+
+
:}
+
\ No newline at end of file
diff --git a/templates/ru/choose-device.tmpl b/templates/ru/choose-device.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..8b63ac611
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/choose-device.tmpl
@@ -0,0 +1,49 @@
+{op=modify-printer?Ðзменение {printer_name}:Ðобавление пÑинÑеÑа}
+
+{CUPS_GET_DEVICES_DONE?: ÐоиÑк пÑинÑеÑов...
}
diff --git a/templates/ru/choose-make.tmpl b/templates/ru/choose-make.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..d5ef7fe27
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/choose-make.tmpl
@@ -0,0 +1,61 @@
+{op=modify-printer?Ðзменение {printer_name}:Ðобавление пÑинÑеÑа}
+
+
diff --git a/templates/ru/choose-model.tmpl b/templates/ru/choose-model.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..2f0d6d9ba
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/choose-model.tmpl
@@ -0,0 +1,57 @@
+{op=modify-printer?Ðзменение {printer_name}:Ðобавление пÑинÑеÑа}
+
+
diff --git a/templates/ru/choose-serial.tmpl b/templates/ru/choose-serial.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..2c8d6c7fc
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/choose-serial.tmpl
@@ -0,0 +1,49 @@
+{op=modify-printer?Ðзменение {printer_name}:Ðобавление пÑинÑеÑа}
+
+
diff --git a/templates/ru/choose-uri.tmpl b/templates/ru/choose-uri.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..fff92319f
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/choose-uri.tmpl
@@ -0,0 +1,40 @@
+{op=modify-printer?Ðзменение {printer_name}:Ðобавление пÑинÑеÑа}
+
+
diff --git a/templates/ru/class-added.tmpl b/templates/ru/class-added.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..f0bf6cd12
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/class-added.tmpl
@@ -0,0 +1,3 @@
+ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð³ÑÑппа
+
+ÐÑÑппа {printer_name} ÑÑпеÑно добавлена.
diff --git a/templates/ru/class-confirm.tmpl b/templates/ru/class-confirm.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..9ea80aa50
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/class-confirm.tmpl
@@ -0,0 +1,6 @@
+
Удаление гÑÑÐ¿Ð¿Ñ {printer_name}
+
+ÐÑедÑпÑеждение: ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ
оÑиÑе ÑдалиÑÑ Ð³ÑÑппÑ
+{printer_name}?
+
+
diff --git a/templates/ru/class-deleted.tmpl b/templates/ru/class-deleted.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..c0b64d9cc
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/class-deleted.tmpl
@@ -0,0 +1,3 @@
+Удаление гÑÑÐ¿Ð¿Ñ {printer_name}
+
+ÐÑÑппа {printer_name} ÑÑпеÑно Ñдалена.
diff --git a/templates/ru/class-jobs-header.tmpl b/templates/ru/class-jobs-header.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..8bcaa81b4
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/class-jobs-header.tmpl
@@ -0,0 +1 @@
+
ÐаданиÑ
diff --git a/templates/ru/class-modified.tmpl b/templates/ru/class-modified.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..5f23e08bd
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/class-modified.tmpl
@@ -0,0 +1,3 @@
+Ðзменение гÑÑÐ¿Ð¿Ñ {printer_name}
+
+ÐÑÑппа {printer_name} ÑÑпеÑно изменена.
diff --git a/templates/ru/class.tmpl b/templates/ru/class.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..a5aadff04
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/class.tmpl
@@ -0,0 +1,41 @@
+
{printer_name}
+({printer_state=3?ожидаеÑ:{printer_state=4?пеÑаÑÑ:пÑиоÑÑановлен}},
+{printer_is_accepting_jobs=0?не пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ:пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ},
+{server_is_sharing_printers=0?Ð½ÐµÑ ÑовмеÑÑного доÑÑÑпа:{printer_is_shared=0?Ð½ÐµÑ ÑовмеÑÑного доÑÑÑпа:ÑазÑеÑен ÑовмеÑÑнÑй доÑÑÑп}} {default_name={printer_name}?, СеÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:})
+
+
+
+
+
+
+ÐпиÑание: {printer_info}
+РаÑположение: {printer_location}
+СоÑÑав: {?member_uris=?ÐÐµÑ Ð¿ÑинÑеÑов:{member_uris}}
+Ðо ÑмолÑаниÑ: job-sheets={job_sheets_default}
+media={media_default?{media_default}:неизвеÑÑнÑй}
+{sides_default?sides={sides_default}:}
+
diff --git a/templates/ru/classes-header.tmpl b/templates/ru/classes-header.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..51012c500
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/classes-header.tmpl
@@ -0,0 +1 @@
+{total=0?ÐÐµÑ Ð³ÑÑпп:ÐоказаÑÑ {#printer_name} из {total} гÑÑппÑ{total=1?:es}}.
diff --git a/templates/ru/classes.tmpl b/templates/ru/classes.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..9b90b761c
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/classes.tmpl
@@ -0,0 +1,11 @@
+{#printer_name=0?:
+}
diff --git a/templates/ru/command.tmpl b/templates/ru/command.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..09c26fd53
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/command.tmpl
@@ -0,0 +1,8 @@
+{title} Ð´Ð»Ñ {printer_name}
+
+{job_state>5?: }ÐбÑабоÑка заданиÑ
+{job_state=3?в оÑеÑеди:{job_state=4?ÑдеÑживаеÑÑÑ:
+{job_state=5?обÑабаÑÑваеÑÑÑ:{job_state=6?оÑÑановлено:
+{job_state=7?оÑменено:{job_state=8?пÑеÑвано:завеÑÑено}}}}}}{job_state=9?:{job_printer_state_message?,
+"{job_printer_state_message}" :}}
diff --git a/templates/ru/edit-config.tmpl b/templates/ru/edit-config.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..69ebd0fe9
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/edit-config.tmpl
@@ -0,0 +1,20 @@
+
+
+РедакÑиÑование Ñайла конÑигÑÑаÑии
+
+
diff --git a/templates/ru/error-op.tmpl b/templates/ru/error-op.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..6e7dfb128
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/error-op.tmpl
@@ -0,0 +1,5 @@
+{?title} {?printer_name} - оÑибка
+
+ÐÑибка:
+
+ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÐ¸Ñ "{op}"!
diff --git a/templates/ru/error.tmpl b/templates/ru/error.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..da563c35b
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/error.tmpl
@@ -0,0 +1,5 @@
+{?title} {?printer_name} - оÑибка
+
+{?message?{message}:ÐÑибка}:
+
+{error}
diff --git a/templates/ru/header.tmpl.in b/templates/ru/header.tmpl.in
new file mode 100644
index 000000000..e5f068912
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/header.tmpl.in
@@ -0,0 +1,43 @@
+
+
+
+
+
+
+
+ {refresh_page? :}
+
+
+
+
+ {title} - CUPS @CUPS_VERSION@@CUPS_REVISION@
+
+
+
+
+
+
{title}
diff --git a/templates/ru/help-header.tmpl b/templates/ru/help-header.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..fdd361ad4
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/help-header.tmpl
@@ -0,0 +1,43 @@
+
+{TOPIC? :}
+
+ÐоиÑк
+{HELPTITLE?в {HELPTITLE}:{TOPIC?в {TOPIC}:по ÑпÑавке}}:
+
+
+
+
+
+
+
+
+{QUERY?
РезÑлÑÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка в {HELPFILE?{HELPTITLE}:{TOPIC?{TOPIC}:вÑей ÑпÑавке}}\:
+{QTEXT?
:}
+:
Ðе найдено Ñовпадений.
}
+
:}
+{HELPTITLE?
:
+
+
СпÑавка
+
+
ÐÑо ÑпÑавка CUPS. ÐведиÑе вÑÑе Ñлова Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка в ÑпÑавке и нажмиÑе "ÐоиÑк", ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ ÑезÑлÑÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка.
+
+
ÐÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° мало Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ñ CUPS, пÑоÑÑиÑе Ñаздел "Ðведение в CUPS ". ÐпÑÑнÑе полÑзоваÑели
+могÑÑ Ð¾Ð±ÑаÑиÑÑÑÑ Ðº ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ "ЧÑо нового в CUPS 1.6 ".
+
+
Ðеб-ÑÐ°Ð¹Ñ CUPS Ñак же ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑое колиÑеÑÑво ÑеÑÑÑÑов Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей, вклÑÑÐ°Ñ ÑоÑÑм, оÑвеÑÑ Ð½Ð° ÑаÑÑо задаваемÑе вопÑоÑÑ Ð¸ ÑоÑÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑегиÑÑÑаÑии оÑибок и пожеланий.
}
diff --git a/templates/ru/help-printable.tmpl b/templates/ru/help-printable.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..2463c1630
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/help-printable.tmpl
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+
+
+
{HELPTITLE}
+
+
+
+
diff --git a/templates/ru/help-trailer.tmpl b/templates/ru/help-trailer.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..e69de29bb
diff --git a/templates/ru/job-cancel.tmpl b/templates/ru/job-cancel.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..5cd5fd5be
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/job-cancel.tmpl
@@ -0,0 +1,3 @@
+
ÐÑмена Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ {job_id}
+
+
Ðадание {job_id} оÑменено.
diff --git a/templates/ru/job-hold.tmpl b/templates/ru/job-hold.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..ea56f5bc4
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/job-hold.tmpl
@@ -0,0 +1,3 @@
+
ÐÑиоÑÑановка Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ {job_id}
+
+
Ðадание {job_id} пÑиоÑÑановлено.
diff --git a/templates/ru/job-move.tmpl b/templates/ru/job-move.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..3c4e0be3f
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/job-move.tmpl
@@ -0,0 +1,23 @@
+
+
+
+{job_id? :}
+
+{job_id?ÐеÑемеÑение Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ {job_id}:ÐеÑемеÑение вÑеÑ
заданий}
+
+
+
+
diff --git a/templates/ru/job-moved.tmpl b/templates/ru/job-moved.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..66ecf8e8d
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/job-moved.tmpl
@@ -0,0 +1,4 @@
+
{job_id?ÐеÑемеÑение Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ {job_id}:ÐеÑемеÑение вÑеÑ
заданий}
+
+
{job_id?Ðадание {job_id} :ÐÑе заданиÑ} пеÑемеÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð°
+{job_printer_name} .
diff --git a/templates/ru/job-release.tmpl b/templates/ru/job-release.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..379cd817b
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/job-release.tmpl
@@ -0,0 +1,3 @@
+
РазблокиÑование Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ {job_id}
+
+
Ðадание {job_id} ÑазблокиÑовано.
diff --git a/templates/ru/job-restart.tmpl b/templates/ru/job-restart.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..2a1810cdc
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/job-restart.tmpl
@@ -0,0 +1,3 @@
+
ÐеÑезапÑÑк Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ {job_id}
+
+
Ðадание {job_id} запÑÑено заново.
diff --git a/templates/ru/jobs-header.tmpl b/templates/ru/jobs-header.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..6692c44c5
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/jobs-header.tmpl
@@ -0,0 +1,5 @@
+{?which_jobs=?:
}
+{?which_jobs=completed?:
}
+{?which_jobs=all?:
}
+
+
{total=0?ÐÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹:Ðадание {#job_id} из {total} {?which_jobs=?акÑивнÑÑ
:{which_jobs=all?:завеÑÑеннÑÑ
}}}.
diff --git a/templates/ru/jobs.tmpl b/templates/ru/jobs.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..ce80fdba2
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/jobs.tmpl
@@ -0,0 +1,36 @@
+{#job_id=0?:
+
+}
diff --git a/templates/ru/list-available-printers.tmpl b/templates/ru/list-available-printers.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..651de12db
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/list-available-printers.tmpl
@@ -0,0 +1,7 @@
+
ÐоÑÑÑпнÑе пÑинÑеÑÑ
+
+{#device_uri=0?
Ðе обнаÑÑжено ни одного пÑинÑеÑа.
+:
}
diff --git a/templates/ru/modify-class.tmpl b/templates/ru/modify-class.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..6549bc6bc
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/modify-class.tmpl
@@ -0,0 +1,31 @@
+
Ðзменение гÑÑÐ¿Ð¿Ñ {printer_name}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/templates/ru/modify-printer.tmpl b/templates/ru/modify-printer.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..b7371f822
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/modify-printer.tmpl
@@ -0,0 +1,39 @@
+
Ðзменение пÑинÑеÑа {printer_name}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/templates/ru/norestart.tmpl b/templates/ru/norestart.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..b56797688
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/norestart.tmpl
@@ -0,0 +1,3 @@
+
ÐÑименение изменений
+
+
СеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ бÑл пеÑезапÑÑен,поÑколÑÐºÑ Ð½Ðµ пÑоизоÑло изменений в конÑигÑÑаÑии...
diff --git a/templates/ru/option-boolean.tmpl b/templates/ru/option-boolean.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..e832ee102
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/option-boolean.tmpl
@@ -0,0 +1,6 @@
+
+{keytext} :
+
+{[choices] {text}}
+
+
diff --git a/templates/ru/option-conflict.tmpl b/templates/ru/option-conflict.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..9497fb777
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/option-conflict.tmpl
@@ -0,0 +1,7 @@
+
ÐÑибка: ÑледÑÑÑие паÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑликÑÑÑÑ:
+
+
+
+
ÐзмениÑе один или неÑколÑко паÑамеÑÑов Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°ÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑликÑа.
diff --git a/templates/ru/option-header.tmpl b/templates/ru/option-header.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..464726a50
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/option-header.tmpl
@@ -0,0 +1,5 @@
+
+
+
{group}
+
+
diff --git a/templates/ru/option-pickmany.tmpl b/templates/ru/option-pickmany.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..0da75e5d2
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/option-pickmany.tmpl
@@ -0,0 +1,6 @@
+
+{keytext} :
+
+{[choices]{text}}
+
+
diff --git a/templates/ru/option-pickone.tmpl b/templates/ru/option-pickone.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..49a9929ae
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/option-pickone.tmpl
@@ -0,0 +1,18 @@
+
+{keytext} :
+
+{[choices]{text}}
+
+{iscustom=1?
+ :}
+
diff --git a/templates/ru/option-trailer.tmpl b/templates/ru/option-trailer.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..9fb252e4b
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/option-trailer.tmpl
@@ -0,0 +1,5 @@
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/templates/ru/pager.tmpl b/templates/ru/pager.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..0d0459b16
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/pager.tmpl
@@ -0,0 +1,6 @@
+
diff --git a/templates/ru/printer-accept.tmpl b/templates/ru/printer-accept.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..4818dff5e
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/printer-accept.tmpl
@@ -0,0 +1,5 @@
+
ÐÑием заданий {is_class?в гÑÑппÑ:на пÑинÑеÑ} {printer_name}
+
+
{is_class?ÐÑÑппа:ÐÑинÑеÑ} {printer_name}
+ÑепеÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ.
diff --git a/templates/ru/printer-added.tmpl b/templates/ru/printer-added.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..c2b3df2fe
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/printer-added.tmpl
@@ -0,0 +1,3 @@
+
ÐобавиÑÑ Ð¿ÑинÑеÑ
+
+
ÐÑинÑÐµÑ {printer_name} ÑÑпеÑно добавлен.
diff --git a/templates/ru/printer-cancel-jobs.tmpl b/templates/ru/printer-cancel-jobs.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..cd2ad45b1
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/printer-cancel-jobs.tmpl
@@ -0,0 +1,5 @@
+
ÐÑмена заданий Ð´Ð»Ñ {is_class?Class:Printer} {printer_name}
+
+
ÐÑе Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ {is_class?class:printer} {printer_name}
+бÑли оÑмененÑ.
diff --git a/templates/ru/printer-configured.tmpl b/templates/ru/printer-configured.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..74da09504
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/printer-configured.tmpl
@@ -0,0 +1,4 @@
+
ÐаÑÑÑойки по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ {printer_name}
+
+
{OP=set-class-options?ÐÑÑппа :ÐÑинÑÐµÑ }{printer_name}
+ÑепеÑÑ Ð¸ÑполÑзÑÐµÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ.
diff --git a/templates/ru/printer-confirm.tmpl b/templates/ru/printer-confirm.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..3d502d3d3
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/printer-confirm.tmpl
@@ -0,0 +1,6 @@
+
Удаление пÑинÑеÑа {printer_name}
+
+
ÐÑедÑпÑеждение: Ð²Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ
оÑиÑе ÑдалиÑÑ Ð¿ÑинÑеÑ
+{printer_name}?
+
+
diff --git a/templates/ru/printer-default.tmpl b/templates/ru/printer-default.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..fd771399a
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/printer-default.tmpl
@@ -0,0 +1,8 @@
+
УÑÑановка {is_class?гÑÑппÑ:пÑинÑеÑа} {printer_name} по ÑмолÑаниÑ
+
+
{is_class?ÐÑÑппа:ÐÑинÑеÑ} {printer_name}
+ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑеÑвеÑе по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
заданий.
+
+
ÐÑимеÑаниÑ: Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пеÑеопÑеделиÑÑ ÑÑо поведение Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ
+ lpoptions .
diff --git a/templates/ru/printer-deleted.tmpl b/templates/ru/printer-deleted.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..4b280272f
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/printer-deleted.tmpl
@@ -0,0 +1,3 @@
+
Удаление пÑинÑеÑа {printer_name}
+
+
ÐÑинÑÐµÑ {printer_name} ÑÑпеÑно Ñдален.
diff --git a/templates/ru/printer-jobs-header.tmpl b/templates/ru/printer-jobs-header.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..8bcaa81b4
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/printer-jobs-header.tmpl
@@ -0,0 +1 @@
+
ÐаданиÑ
diff --git a/templates/ru/printer-modified.tmpl b/templates/ru/printer-modified.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..93df27214
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/printer-modified.tmpl
@@ -0,0 +1,3 @@
+
Ðзменение пÑинÑеÑа {printer_name}
+
+
ÐаÑамеÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа {printer_name} ÑÑпеÑно измененÑ.
\ No newline at end of file
diff --git a/templates/ru/printer-reject.tmpl b/templates/ru/printer-reject.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..d8a4722a5
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/printer-reject.tmpl
@@ -0,0 +1,5 @@
+
ÐÑмена заданий Ð´Ð»Ñ {is_class?гÑÑппÑ:пÑинÑеÑа} {printer_name}
+
+
{is_class?ÐÑÑппа:ÐÑинÑеÑ} {printer_name}
+болÑÑе не пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ.
diff --git a/templates/ru/printer-start.tmpl b/templates/ru/printer-start.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..d7e8fb805
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/printer-start.tmpl
@@ -0,0 +1,5 @@
+
ÐозобновиÑÑ ÑабоÑÑ {is_class?гÑÑппÑ:пÑинÑеÑа} {printer_name}
+
+
{is_class?ÐÑÑппа:ÐÑинÑеÑ} {printer_name}
+ÑепеÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ.
diff --git a/templates/ru/printer-stop.tmpl b/templates/ru/printer-stop.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..d9b503526
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/printer-stop.tmpl
@@ -0,0 +1,5 @@
+
ÐÑиоÑÑановиÑÑ {is_class?гÑÑппÑ:пÑинÑеÑ} {printer_name}
+
+
{is_class?ÐÑÑппа:ÐÑинÑеÑ} {printer_name}
+{is_class?бÑла пÑиоÑÑановлена:бÑл пÑиоÑÑановлен}.
diff --git a/templates/ru/printer.tmpl b/templates/ru/printer.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..2c2f4c9b0
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/printer.tmpl
@@ -0,0 +1,43 @@
+
{printer_name}
+({printer_state=3?ожидаеÑ:{printer_state=4?пеÑаÑÑ:пÑиоÑÑановлен}},
+{printer_is_accepting_jobs=0?не пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ:пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ},
+{server_is_sharing_printers=0?Ð½ÐµÑ ÑовмеÑÑного доÑÑÑпа:{printer_is_shared=0?Ð½ÐµÑ ÑовмеÑÑного доÑÑÑпа:ÑазÑеÑен ÑовмеÑÑнÑй доÑÑÑп}} {default_name={printer_name}?, Ðо ÑмолÑаниÑ:})
+
+
+
+
+ÐбÑлÑживание
+ÐеÑаÑÑ Ð¿Ñобной ÑÑÑаниÑÑ
+{printer_commands~.*Clean.*?ÐÑиÑÑиÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸ :}
+{printer_commands~.*PrintSelfTestPage.*?ÐеÑаÑÑ Ð¿Ñобной ÑÑÑаниÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа :}
+{printer_state=5?ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð¿ÐµÑаÑÑ :ÐÑиоÑÑановиÑÑ Ð¿ÑинÑÐµÑ }
+{printer_is_accepting_jobs=0?ÐÑинимаÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ :Ðе пÑинимаÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ }
+ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²Ñе заданиÑ
+ÐÑмениÑÑ Ð²Ñе заданиÑ
+
+
+
+
+
+
+
+
+ÐдминиÑÑÑиÑование
+ÐзмениÑÑ Ð¿ÑинÑеÑ
+УдалиÑÑ Ð¿ÑинÑеÑ
+УÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ
+УÑÑановиÑÑ ÐºÐ°Ðº пÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ
+СпиÑок ÑазÑеÑеннÑÑ
полÑзоваÑелей
+
+
+
+
+
+ÐпиÑание: {printer_info}
+РаÑположение: {printer_location}
+ÐÑайвеÑ: {printer_make_and_model} ({color_supported=1?ÑвеÑной:ÑеÑно-белÑй}{sides_supported?, дÑплекÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑаÑÑ:})
+ ÐодклÑÑение: {device_uri}
+Ðо ÑмолÑаниÑ: job-sheets={job_sheets_default}
+media={media_default?{media_default}:unknown}
+{sides_default?sides={sides_default}:}
+
diff --git a/templates/ru/printers-header.tmpl b/templates/ru/printers-header.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..6621e067d
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/printers-header.tmpl
@@ -0,0 +1 @@
+
{total=0?ÐÐµÑ Ð¿ÑинÑеÑов:ÐÑинÑÐµÑ {#printer_name} из {total}}.
diff --git a/templates/ru/printers.tmpl b/templates/ru/printers.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..939835c19
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/printers.tmpl
@@ -0,0 +1,11 @@
+{#printer_name=0?:
+
}
diff --git a/templates/ru/restart.tmpl b/templates/ru/restart.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..c8fb26581
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/restart.tmpl
@@ -0,0 +1,4 @@
+
ÐÑименение изменений паÑамеÑÑов
+
+
ÐождиÑеÑÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑка ÑеÑвеÑа...
diff --git a/templates/ru/samba-export.tmpl b/templates/ru/samba-export.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..641ca0b01
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/samba-export.tmpl
@@ -0,0 +1,53 @@
+
+
+
+
+
+
+ÐкÑпоÑÑ Ð¿ÑинÑеÑов в Samba
+
+{error?Ðевозможно ÑкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿ÑинÑеÑÑ Ð² Samba\:
+{error}
+ÐоÑмоÑÑиÑе Ñайл error_log Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ подÑобной инÑоÑмаÑии.
:
+ÐÑа ÑÑÑаниÑа позволÑÐµÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð¿ÑинÑеÑÑ Ð² Samba Ñак, ÑÑобÑ
+клиенÑÑ Windows могли полÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к ним ÑеÑез знаÑок СеÑевое окÑÑжение или СеÑевÑе подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° иÑ
ÑабоÑем ÑÑоле. ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑÑÑановиÑÑ Ð½Ð° Windows дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð¿ÑинÑеÑа PostScript
+как опиÑано на ÑÑÑаниÑе ÑÑководÑÑва cupsaddsmb(8) .
}
+
+
+
+
diff --git a/templates/ru/samba-exported.tmpl b/templates/ru/samba-exported.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..179b2ad8a
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/samba-exported.tmpl
@@ -0,0 +1 @@
+
ÐÑинÑеÑÑ ÑÑпеÑно ÑкÑпоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð² Samba.
diff --git a/templates/ru/search.tmpl b/templates/ru/search.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..b5f136c87
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/search.tmpl
@@ -0,0 +1,10 @@
+
+{WHICH_JOBS? :}
+{ORDER? :}
+
+ÐоиÑк
+{SEARCH_DEST?{SEARCH_DEST}:{SECTION=classes?гÑÑппÑ:{SECTION=jobs?заданиÑ:пÑинÑеÑа}}}:
+
+
+
diff --git a/templates/ru/set-printer-options-header.tmpl b/templates/ru/set-printer-options-header.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..59a5a793b
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/set-printer-options-header.tmpl
@@ -0,0 +1,24 @@
+
УÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ {printer_name}
+
+
+
+
+
+{HAVE_AUTOCONFIGURE? :}
+
+
+
+{[group_id]
+{group} }
+
+
diff --git a/templates/ru/set-printer-options-trailer.tmpl b/templates/ru/set-printer-options-trailer.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..b92988a7f
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/set-printer-options-trailer.tmpl
@@ -0,0 +1,14 @@
+
+
+
+
diff --git a/templates/ru/subscription-added.tmpl b/templates/ru/subscription-added.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..b5c60ab71
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/subscription-added.tmpl
@@ -0,0 +1 @@
+
ÐодпиÑка {subscription_name} бÑла ÑÑпеÑно добавлена.
diff --git a/templates/ru/subscription-canceled.tmpl b/templates/ru/subscription-canceled.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..1518cbeec
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/subscription-canceled.tmpl
@@ -0,0 +1 @@
+
ÐодпиÑка #{notify_subscription_id} бÑла оÑменена.
diff --git a/templates/ru/test-page.tmpl b/templates/ru/test-page.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..ce8837c12
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/test-page.tmpl
@@ -0,0 +1,4 @@
+
ÐеÑаÑÑ Ð¿Ñобной ÑÑÑаниÑÑ Ð½Ð° {printer_name}
+
+
ÐÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа оÑпÑавлена на пеÑаÑÑ;ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
+{printer_name}-{job_id} .
diff --git a/templates/ru/trailer.tmpl b/templates/ru/trailer.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..ef87fea0f
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/trailer.tmpl
@@ -0,0 +1,6 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/templates/ru/users.tmpl b/templates/ru/users.tmpl
new file mode 100644
index 000000000..6f3aca573
--- /dev/null
+++ b/templates/ru/users.tmpl
@@ -0,0 +1,27 @@
+
+
+
+
+{IS_CLASS? :}
+
+ÐоÑÑÑп полÑзоваÑелей на {printer_name}
+
+
+
+
--
2.39.2