From 01f2c3d616eda84f3a6a7a16cd0dae20073b9a9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Amos Jeffries Date: Sun, 10 Jan 2010 22:01:26 +1300 Subject: [PATCH] Author: Various Translators Language Updates: error pages --- errors/pl.po | 12 +++++------ errors/sk.po | 6 ++++-- errors/tr.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 3 files changed, 44 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/errors/pl.po b/errors/pl.po index cd3e69385c..80d3a7711d 100644 --- a/errors/pl.po +++ b/errors/pl.po @@ -3,13 +3,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Squid-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-23 19:55+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-29 15:38+0000\n" -"Last-Translator: Michal Prochowski \n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-02 23:51+0000\n" +"Last-Translator: Jarosław Ogrodnik \n" "Language-Team: Squid Developers \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-07 08:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 14:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: pl\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Brak pola Content-Length dla metod POST lub PUT" #: templates/ERR_DIR_LISTING:3 msgid "Directory Content:" -msgstr "" +msgstr "Zawartość katalogu:" #: templates/ERR_DIR_LISTING:4 msgid "Directory Listing" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "" #: templates/ERR_DIR_LISTING:1 msgid "Directory: %U" -msgstr "" +msgstr "Katalog: %U" #: templates/ERR_DIR_LISTING:2 msgid "Directory: %U/" -msgstr "" +msgstr "Katalog: %U/" #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2 diff --git a/errors/sk.po b/errors/sk.po index d1c21c17fd..55fade9533 100644 --- a/errors/sk.po +++ b/errors/sk.po @@ -3,13 +3,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Squid-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-23 19:55+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-30 10:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-04 05:36+1300\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Squid Developers \n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.4.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" #: templates/ERR_DIR_LISTING:6 msgid "Parent Directory (Root Directory)" diff --git a/errors/tr.po b/errors/tr.po index 78ff97ca0c..24aeba779e 100644 --- a/errors/tr.po +++ b/errors/tr.po @@ -3,31 +3,31 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Squid-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-23 19:55+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-13 23:10+1300\n" -"Last-Translator: Tural KAPTAN \n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-07 12:45+0000\n" +"Last-Translator: Hüseyin Sevgi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 15:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: tr\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 1.2.0\n" #: templates/ERR_DIR_LISTING:6 msgid "Parent Directory (Root Directory)" -msgstr "" +msgstr "Kaynak Dizin (Kök Dizin)" #: templates/ERR_INVALID_REQ:4 msgid "" "Invalid Request error was encountered while trying to process the " "request:" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz İstek İşlem sırasında bir hata ile karşılaşıldı:" #: templates/ERR_INVALID_RESP:4 msgid "" "Invalid Response error was encountered while trying to process the " "request:" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz Yanıt İşlem sırasında bir hata ile karşılaşıldı:" #: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7 msgid "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: templates/ERR_URN_RESOLVE:3 msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved" -msgstr "" +msgstr "URN'ye erişmek için bir URL alınamadı." #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5 msgid "Access Denied." @@ -60,16 +60,20 @@ msgid "" "An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: %U" msgstr "" +"URL: %U adresine erişilirken bir FTP onay hatası meydana " +"geldi." #: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 msgid "" "An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: %U" msgstr "" +"URL: %U adresine erişilirken bir iletişim hatası meydana " +"geldi." #: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10 msgid "An Illegal response was received from the ICAP server." -msgstr "" +msgstr "ICAP sunucusundan yasadışı bir yanıt alınmıştır." #: templates/ERR_READ_ERROR:7 msgid "" @@ -106,7 +110,7 @@ msgstr "Bağlantı süresi doldu." #: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5 msgid "Connection to %I failed." -msgstr "" +msgstr "%I 'a bağlantı başarısız." #: templates/ERR_INVALID_REQ:10 msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests." @@ -114,19 +118,19 @@ msgstr "Content-Length, POST veya PUT istekleri için eksik." #: templates/ERR_DIR_LISTING:3 msgid "Directory Content:" -msgstr "" +msgstr "Dizin İçeriği" #: templates/ERR_DIR_LISTING:4 msgid "Directory Listing" -msgstr "" +msgstr "Dizin Listesi" #: templates/ERR_DIR_LISTING:1 msgid "Directory: %U" -msgstr "" +msgstr "Dizin: %U" #: templates/ERR_DIR_LISTING:2 msgid "Directory: %U/" -msgstr "" +msgstr "Dizin: %U/" #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2 @@ -182,7 +186,7 @@ msgstr "HATA: İstenilen URN'e ulaşılamadı" #: templates/ERR_ESI:5 msgid "ESI Processing failed." -msgstr "" +msgstr "ESI İşleminde hata." #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 msgid "FTP PUT Successful: File Created" @@ -193,9 +197,8 @@ msgid "FTP PUT Successful: File Updated" msgstr "FTP PUT Başarılı: Dosya güncellendi" #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3 -#, fuzzy msgid "FTP PUT/upload failed" -msgstr "FTP dosya yüklemesi yapılamadı" +msgstr "FTP PUT/Gönderme hatası" #: templates/ERR_FTP_DISABLED:5 msgid "FTP is Disabled" @@ -236,7 +239,7 @@ msgstr "Yönlendirme yasak." #: templates/ERR_URN_RESOLVE:8 templates/ERR_WRITE_ERROR:9 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8 msgid "Generated %T by %h (%s)" -msgstr "" +msgstr "%h (%s) tarafından %T oluşturuldu" #: templates/ERR_URN_RESOLVE:6 msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)" @@ -244,13 +247,14 @@ msgstr "%T de URN den fazla birsey beklemeyin. :)" #: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5 msgid "ICAP protocol error." -msgstr "" +msgstr "ICAP iletişim hatası." #: templates/ERR_TOO_BIG:7 msgid "" "If you are making a GET request, then the item you are trying to download is " "too large." msgstr "" +"Eğer GET isteği yapıyorsanız, indirmeye çalıştığınız dosya çok büyüktür." #: templates/ERR_TOO_BIG:6 msgid "" @@ -409,6 +413,7 @@ msgstr "" #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4 msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: %U" msgstr "" +"Erişmek istediğiniz URL: %U FTP sunucusu çok meşgul." #: templates/ERR_INVALID_RESP:5 msgid "" @@ -418,11 +423,11 @@ msgstr "" #: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9 msgid "The ICAP server is not reachable." -msgstr "" +msgstr "ICAP sunucusu erişilemez." #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4 msgid "The following URL could not be retrieved: %U" -msgstr "" +msgstr "URL adresine erişilemiyor: %U" #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4 @@ -440,6 +445,8 @@ msgid "" "The following error was encountered while trying to retrieve the URL: %U" msgstr "" +"URL adresine erişilmeye çalışıyorken hata meydana geldi: %U" #: templates/ERR_URN_RESOLVE:4 msgid "" @@ -448,13 +455,12 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7 -#, fuzzy msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again." -msgstr "Hedef WWW sunucu ile bağlantı kurulamadı. Lütfen tekrar deneyin." +msgstr "Uzak bağlantı veya ağ bozuk olabilir. Lütfen tekrar deneyin." #: templates/ERR_TOO_BIG:5 msgid "The request or reply is too large." -msgstr "" +msgstr "Talep veya cevap çok büyük." #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3 @@ -476,7 +482,7 @@ msgstr "İstenilen URL'e ulaşılamadı" #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6 msgid "The server responded with:" -msgstr "" +msgstr "Sunucu cevabı:" #: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6 #: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6 @@ -499,6 +505,9 @@ msgid "" "operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an " "error." msgstr "" +"Bu sınırlar internet servis sağlayıcınız tarafından kurulmuştur. Eğer bunun " +"bir hata olduğnu düşünüyorsanız lütfen servis sağlayıcınızla irtibata " +"geçiniz." #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6 msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use." -- 2.47.2