From 42b117e38ba95fbfef8d0b3409031ee861eef29f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Fr=C3=A9d=C3=A9ric=20Marchal?= Date: Tue, 13 Apr 2010 09:17:49 +0000 Subject: [PATCH] The date range passed as argument is not restricted to the actual range covered by the log files --- CMakeLists.txt | 2 +- ChangeLog | 3 +- dansguardian_log.c | 1 + documentation/util.txt | 30 +++- include/conf.h | 2 - include/defs.h | 3 +- include/info.h | 2 +- log.c | 64 +++---- po/bg.po | 316 ++++++++++++++++---------------- po/ca.po | 316 ++++++++++++++++---------------- po/cs.po | 316 ++++++++++++++++---------------- po/de.po | 316 ++++++++++++++++---------------- po/el.po | 316 ++++++++++++++++---------------- po/es.po | 316 ++++++++++++++++---------------- po/fr.po | 397 +++++++++++++++++++---------------------- po/hu.po | 316 ++++++++++++++++---------------- po/id.po | 316 ++++++++++++++++---------------- po/it.po | 316 ++++++++++++++++---------------- po/ja.po | 316 ++++++++++++++++---------------- po/lv.po | 316 ++++++++++++++++---------------- po/nl.po | 316 ++++++++++++++++---------------- po/pl.po | 316 ++++++++++++++++---------------- po/pt.po | 316 ++++++++++++++++---------------- po/ro.po | 316 ++++++++++++++++---------------- po/ru.po | 316 ++++++++++++++++---------------- po/sk.po | 316 ++++++++++++++++---------------- po/sr.po | 316 ++++++++++++++++---------------- po/tr.po | 316 ++++++++++++++++---------------- po/uk.po | 316 ++++++++++++++++---------------- squidguard_log.c | 13 +- util.c | 60 ++++--- 31 files changed, 3468 insertions(+), 3429 deletions(-) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 194cd0a..74f675f 100755 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -3,7 +3,7 @@ PROJECT(sarg C) SET(sarg_VERSION 2) SET(sarg_REVISION "3-pre2") SET(sarg_BUILD "") -SET(sarg_BUILDDATE "Apr-12-2010") +SET(sarg_BUILDDATE "Apr-13-2010") INCLUDE(AddFileDependencies) INCLUDE(CheckIncludeFile) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 48fb753..81d65b7 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,6 +1,6 @@ SARG ChangeLog -Apr-12-2009 Version 2.3-pre1 +Apr-13-2009 Version 2.3-pre1 - LDAP usertab added. Now you can have your users in a LDAP Server. Use these tags in sarg.conf: LDAPHost, LDAPPort, LDAPBindDN, LDAPBindPW, @@ -22,6 +22,7 @@ Apr-12-2009 Version 2.3-pre1 - Display the period using the locale's month name in the HTML files. - Check the correct writing of the HTML files (thanks to Markus Elfring). - Use the word "Redirector" instead of mentioning explicitly squidGuard in the reports as at least Rejik is compatible with sarg (thanks to Maxim Britov). + - The date range passed as argument is not restricted to the actual range covered by the log files any more. Feb-10-2010 Version 2.2.7.1 - Fixed compilation error reported by some compilers due to an sizeof in a fprintf (thanks to Maxim Britov and Renato Botelho). diff --git a/dansguardian_log.c b/dansguardian_log.c index 1a102b2..7d069d0 100644 --- a/dansguardian_log.c +++ b/dansguardian_log.c @@ -44,6 +44,7 @@ void dansguardian_log(void) char tmp6[MAXLEN]; int idata=0; int cstatus; + int dfrom, duntil; struct getwordstruct gwarea; dfrom=(period.start.tm_year+1900)*10000+(period.start.tm_mon+1)*100+period.start.tm_mday; diff --git a/documentation/util.txt b/documentation/util.txt index 23daaa9..4ba961b 100644 --- a/documentation/util.txt +++ b/documentation/util.txt @@ -430,6 +430,30 @@ per entry. + +/*! \fn int getperiod_fromsarglog(const char *arqtt,struct periodstruct *period) +Initialize the period with the content of the first line of a sarg log. + +\param arqtt The text at the first line of a sarg log file. +\param period The period to initialize. +*/ + + + + + +/*! \fn void getperiod_fromrange(struct periodstruct *period,int dfrom,int duntil) +Fill the period with the specified range. + +\param period The period to change. +\param dfrom The start date in the form year*10000+month*100+day. +\param duntil The end date in the form year*10000+month*100+day. +*/ + + + + + /*! \fn int getperiod_buildtext(struct periodstruct *period) Build the text to display as the date range of the report. @@ -514,15 +538,15 @@ Format a "time" into a size or a time formatted as HH:MM:SS. -/*! \fn void date_from(char *date, char *dfrom, char *duntil) +/*! \fn void date_from(char *date, int *dfrom, int *duntil) Split a date range into a date from and a date until. If the date range is not a range but just a single date, it is duplicated to make a range out of it. \param date The date range to split in the form from-until. If it is a single date, it is transformed into a range like date-date. Each date is in the form DD/MM/YYYY. -\param dfrom A buffer to write the start date in the form YYYYMMDD. -\param duntil A buffer to write the end date in the form YYYYMMDD. +\param dfrom A variable to write the start date in the form YYYY*10000+MM*100+DD. +\param duntil A variable to write the end date in the form YYYY*10000+MM*100+DD. */ diff --git a/include/conf.h b/include/conf.h index d15c235..c0a5611 100755 --- a/include/conf.h +++ b/include/conf.h @@ -256,8 +256,6 @@ char arqtt[MAXLEN]; char html[MAXLEN]; char ConfigFile[MAXLEN]; char df[20]; -char cdfrom[30]; -char cduntil[30]; int LastLog; bool RemoveTempFiles; char ReplaceIndex[256]; diff --git a/include/defs.h b/include/defs.h index 3c0200f..4ba95d2 100755 --- a/include/defs.h +++ b/include/defs.h @@ -201,7 +201,7 @@ void name_month(char *month,int month_len); int conv_month(const char *month); const char *conv_month_name(int month); void buildymd(const char *dia, const char *mes, const char *ano, char *wdata); -void date_from(char *date, char *dfrom, char *duntil); +void date_from(char *date, int *dfrom, int *duntil); char *fixnum(long long int value, int n); char *fixnum2(long long int value, int n); void fixnone(char *str); @@ -241,6 +241,7 @@ int month2num(const char *month); int builddia(int day, int month, int year); int vrfydir(const struct periodstruct *per1, const char *addr, const char *site, const char *us, const char *form); int getperiod_fromsarglog(const char *arqtt,struct periodstruct *period); +void getperiod_fromrange(struct periodstruct *period,int dfrom,int duntil); int getperiod_buildtext(struct periodstruct *period); void removetmp(const char *outdir); void zdate(char *ftime,int ftimesize, const char *DateFormat); diff --git a/include/info.h b/include/info.h index c26f191..9747381 100755 --- a/include/info.h +++ b/include/info.h @@ -1,3 +1,3 @@ -#define VERSION PACKAGE_VERSION" Apr-12-2010" +#define VERSION PACKAGE_VERSION" Apr-13-2010" #define PGM PACKAGE_NAME #define URL "http://sarg.sourceforge.net" diff --git a/log.c b/log.c index fc62647..34a7a8e 100644 --- a/log.c +++ b/log.c @@ -335,6 +335,8 @@ int main(int argc,char *argv[]) nocost=50000000; ndownload=0; squid24=false; + dfrom=0; + duntil=0; bzero(IncludeUsers, sizeof(IncludeUsers)); bzero(ExcludeString, sizeof(ExcludeString)); @@ -363,14 +365,7 @@ int main(int argc,char *argv[]) case 'd': strncpy(date,optarg,sizeof(date)-1); date[sizeof(date)-1]='\0'; - getword_start(&gwarea,optarg); - if (getword(cdfrom,sizeof(cdfrom),&gwarea,'-')<0 || getword(cduntil,sizeof(cduntil),&gwarea,'\0')<0) { - printf(_("SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n")); - exit(EXIT_FAILURE); - } - date_from(date, cdfrom, cduntil); - dfrom=atoi(cdfrom); - duntil=atoi(cduntil); + date_from(date, &dfrom, &duntil); break; case 'e': strcpy(email,optarg); @@ -1490,6 +1485,9 @@ int main(int argc,char *argv[]) } } + if (debug) + debuga(_(" Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"),totregsl,totregsg,totregsx); + longline_destroy(&line); if ( fp_Download_Unsort ) fclose (fp_Download_Unsort); @@ -1500,11 +1498,6 @@ int main(int argc,char *argv[]) free(ufile); } - if (getperiod_buildtext(&period)<0) { - debuga(_("Failed to build the string representation of the date range\n")); - exit(EXIT_FAILURE); - } - free_download(); free_excludecodes(); free_exclude(); @@ -1514,8 +1507,6 @@ int main(int argc,char *argv[]) for (ilf=0 ; ilf0 && ilf_count[ILF_Squid]>0) debuga(_("Log with mixed records format (squid and common log)\n")); @@ -1528,41 +1519,34 @@ int main(int argc,char *argv[]) if(ilf_count[ILF_Sarg]>0) debuga(_("Sarg log format\n")); - if(totalcount==0) { - if(!totregsg) { - debuga(_("No records found\n")); - debuga(_("End\n")); - } else debuga(_("Log with invalid format\n")); - if(fp_denied) - fclose(fp_denied); - if(fp_authfail) - fclose(fp_authfail); - userinfo_free(); - if(userfile) - free(userfile); - close_usertab(); - unlink(denied_unsort); - unlink(authfail_unsort); - unlink(tmp3); - exit(EXIT_SUCCESS); - } + if(totalcount==0 && totregsg) + debuga(_("Log with invalid format\n")); } if(!totregsg){ debuga(_("No records found\n")); debuga(_("End\n")); -// fclose(fp_ou); - if(fp_denied) - fclose(fp_denied); - if(fp_authfail) - fclose(fp_authfail); + if(fp_denied) fclose(fp_denied); + if(fp_authfail) fclose(fp_authfail); userinfo_free(); - if(userfile) - free(userfile); + if(userfile) free(userfile); close_usertab(); exit(EXIT_SUCCESS); } + if (date[0]!='\0') { + char date0[30], date1[30]; + + strftime(date0,sizeof(date0),"%d/%m/%Y",&period.start); + strftime(date1,sizeof(date1),"%d/%m/%Y",&period.end); + debuga(_("Period covered by log files: %s-%s\n"),date0,date1); + getperiod_fromrange(&period,dfrom,duntil); + } + if (getperiod_buildtext(&period)<0) { + debuga(_("Failed to build the string representation of the date range\n")); + exit(EXIT_FAILURE); + } + if(debugz){ debugaz("data",dia); debugaz("period",period.text); diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index ac6fd7c..f295586 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:56 +#: dansguardian_log.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 +#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 -#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 -#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 -#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874 +#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002 +#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 +#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:85 +#: dansguardian_log.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Четене на log файла" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 -#: log.c:968 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870 +#: log.c:963 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Сортировка на файловете" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Разархивиране на log файла" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1599 +#: log.c:1583 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1600 +#: log.c:1584 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: email.c:160 log.c:349 +#: email.c:160 log.c:351 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1672 +#: exclude.c:333 log.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1165 +#: html.c:414 log.c:1160 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 +#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 +#: html.c:426 log.c:937 log.c:942 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,410 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:368 -#, c-format -msgid "" -"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" -msgstr "" - -#: log.c:392 +#: log.c:387 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:430 +#: log.c:425 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:435 log.c:440 +#: log.c:430 log.c:435 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:465 +#: log.c:460 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:480 +#: log.c:475 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:484 +#: log.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:599 log.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Параметри" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:600 log.c:629 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Име или IP-адрес" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:601 log.c:630 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:602 log.c:631 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:603 log.c:632 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail адрес за изпращане на отчета" -#: log.c:610 log.c:639 +#: log.c:605 log.c:634 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:612 log.c:641 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:614 log.c:643 +#: log.c:609 log.c:638 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:611 log.c:640 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:646 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Да" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Не" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:615 log.c:644 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:617 log.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Исползвайте Ip-адрес вместо име на потребителя" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:618 log.c:647 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:622 log.c:651 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:628 log.c:657 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:662 +#: log.c:653 log.c:657 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:691 +#: log.c:686 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:702 +#: log.c:697 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:711 log.c:718 +#: log.c:706 log.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:731 +#: log.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Четене на log файла" -#: log.c:737 +#: log.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Четене на log файла" -#: log.c:739 log.c:806 +#: log.c:734 log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:769 +#: log.c:764 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:783 +#: log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:791 +#: log.c:786 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:815 +#: log.c:810 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:831 +#: log.c:826 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:852 +#: log.c:847 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 -#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 +#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036 +#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:952 +#: log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:956 +#: log.c:951 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:960 +#: log.c:955 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:964 +#: log.c:959 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:1112 +#: log.c:967 log.c:1107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:981 +#: log.c:976 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1106 +#: log.c:1101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1130 +#: log.c:1125 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1136 +#: log.c:1131 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1144 +#: log.c:1139 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1152 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1156 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1169 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1198 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1211 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1282 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1350 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1380 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1411 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1415 log.c:1443 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:1489 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1504 -#, c-format -msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "" - -#: log.c:1517 +#: log.c:1489 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1520 +#: log.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)" -#: log.c:1523 +#: log.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Log с друг формат" -#: log.c:1526 +#: log.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Log в Squid-формат" -#: log.c:1529 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1533 log.c:1552 +#: log.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with invalid format\n" +msgstr "Log с грешен формат" + +#: log.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записите не са намерени" -#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 +#: log.c:1528 log.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Завършено" -#: log.c:1535 +#: log.c:1542 #, fuzzy, c-format -msgid "Log with invalid format\n" -msgstr "Log с грешен формат" +msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" +msgstr "Четене на log файла" -#: log.c:1572 +#: log.c:1546 +#, c-format +msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" +msgstr "" + +#: log.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Период" -#: log.c:1587 +#: log.c:1571 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1606 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1662 +#: log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Зарежда файла с паролите от" -#: log.c:1665 +#: log.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:1679 +#: log.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "грешка malloc" -#: log.c:1689 +#: log.c:1673 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Генерирано от" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" @@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" @@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:269 +#: squidguard_log.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr "" msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:900 +#: util.c:913 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:910 +#: util.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:918 +#: util.c:931 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:929 +#: util.c:942 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:935 util.c:938 +#: util.c:948 util.c:951 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:1035 util.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "вече съществува, преместен в" -#: util.c:1063 +#: util.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1085 util.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1174 +#: util.c:1183 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument\n" +msgid "" +"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" +"mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1183 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" +"yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1234 +#: util.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Изтриване на временните файлове" -#: util.c:1237 +#: util.c:1251 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1241 util.c:1251 +#: util.c:1255 util.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1255 +#: util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1259 +#: util.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1277 +#: util.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "грешка malloc" -#: util.c:1283 +#: util.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1439 +#: util.c:1453 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1443 +#: util.c:1457 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1447 +#: util.c:1461 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1452 +#: util.c:1466 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1559 +#: util.c:1573 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1574 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1561 +#: util.c:1575 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1562 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1566 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1628 +#: util.c:1642 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1660 +#: util.c:1674 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1669 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1674 util.c:1687 +#: util.c:1688 util.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1680 +#: util.c:1694 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index c624115..e4e170c 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "reports" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "reports" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:56 +#: dansguardian_log.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 +#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 -#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 -#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 -#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874 +#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002 +#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 +#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:85 +#: dansguardian_log.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 -#: log.c:968 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870 +#: log.c:963 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Creant index.html" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Creant report" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1599 +#: log.c:1583 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1600 +#: log.c:1584 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: email.c:160 log.c:349 +#: email.c:160 log.c:351 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1672 +#: exclude.c:333 log.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "reports" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1165 +#: html.c:414 log.c:1160 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 +#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 +#: html.c:426 log.c:937 log.c:942 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,410 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:368 -#, c-format -msgid "" -"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" -msgstr "" - -#: log.c:392 +#: log.c:387 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:430 +#: log.c:425 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:435 log.c:440 +#: log.c:430 log.c:435 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:465 +#: log.c:460 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:480 +#: log.c:475 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:484 +#: log.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:599 log.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Paràmetres" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:600 log.c:629 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nom de host o direcció IP" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:601 log.c:630 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:602 log.c:631 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:603 log.c:632 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "opcions" -#: log.c:610 log.c:639 +#: log.c:605 log.c:634 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:612 log.c:641 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:614 log.c:643 +#: log.c:609 log.c:638 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:611 log.c:640 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:646 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Si" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:615 log.c:644 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:617 log.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Report IP" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:618 log.c:647 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:622 log.c:651 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:628 log.c:657 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:662 +#: log.c:653 log.c:657 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:691 +#: log.c:686 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:702 +#: log.c:697 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:711 log.c:718 +#: log.c:706 log.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:731 +#: log.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: log.c:737 +#: log.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: log.c:739 log.c:806 +#: log.c:734 log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:769 +#: log.c:764 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:783 +#: log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:791 +#: log.c:786 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:815 +#: log.c:810 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:831 +#: log.c:826 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:852 +#: log.c:847 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 -#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 +#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036 +#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:952 +#: log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:956 +#: log.c:951 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:960 +#: log.c:955 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:964 +#: log.c:959 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:1112 +#: log.c:967 log.c:1107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:981 +#: log.c:976 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1106 +#: log.c:1101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1130 +#: log.c:1125 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1136 +#: log.c:1131 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1144 +#: log.c:1139 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1152 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1156 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1169 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1198 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1211 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1282 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1350 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1380 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1411 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1415 log.c:1443 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:1489 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1504 -#, c-format -msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "" - -#: log.c:1517 +#: log.c:1489 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1520 +#: log.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)" -#: log.c:1523 +#: log.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format Common log" -#: log.c:1526 +#: log.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format Squid log" -#: log.c:1529 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1533 log.c:1552 +#: log.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with invalid format\n" +msgstr "Log amb format invàlid" + +#: log.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "No s'han trobat registres" -#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 +#: log.c:1528 log.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fi" -#: log.c:1535 +#: log.c:1542 #, fuzzy, c-format -msgid "Log with invalid format\n" -msgstr "Log amb format invàlid" +msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" +msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: log.c:1572 +#: log.c:1546 +#, c-format +msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" +msgstr "" + +#: log.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" -#: log.c:1587 +#: log.c:1571 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1606 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1662 +#: log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "error malloc" -#: log.c:1665 +#: log.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:1679 +#: log.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Carregant configuració desde" -#: log.c:1689 +#: log.c:1673 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "TOTAL" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Generat per" @@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" @@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:269 +#: squidguard_log.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr "" msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:900 +#: util.c:913 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:910 +#: util.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:918 +#: util.c:931 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:929 +#: util.c:942 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:935 util.c:938 +#: util.c:948 util.c:951 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "reports" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:1035 util.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "Arxiu" -#: util.c:1063 +#: util.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "reports" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1085 util.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "reports" -#: util.c:1174 +#: util.c:1183 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument\n" +msgid "" +"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" +"mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1183 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" +"yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1234 +#: util.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Esborrant arxiu vell de report" -#: util.c:1237 +#: util.c:1251 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1241 util.c:1251 +#: util.c:1255 util.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1255 +#: util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "reports" -#: util.c:1259 +#: util.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1277 +#: util.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "Carregant configuració desde" -#: util.c:1283 +#: util.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1439 +#: util.c:1453 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1443 +#: util.c:1457 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1447 +#: util.c:1461 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1452 +#: util.c:1466 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1559 +#: util.c:1573 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1574 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1561 +#: util.c:1575 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1562 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1566 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1628 +#: util.c:1642 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1660 +#: util.c:1674 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1669 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1674 util.c:1687 +#: util.c:1688 util.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1680 +#: util.c:1694 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 737bd1d..82fb9f6 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:56 +#: dansguardian_log.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 +#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 -#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 -#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 -#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874 +#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002 +#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 +#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:85 +#: dansguardian_log.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 -#: log.c:968 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870 +#: log.c:963 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Třídím soubor" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1599 +#: log.c:1583 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1600 +#: log.c:1584 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: email.c:160 log.c:349 +#: email.c:160 log.c:351 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1672 +#: exclude.c:333 log.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1165 +#: html.c:414 log.c:1160 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 +#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 +#: html.c:426 log.c:937 log.c:942 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,410 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:368 -#, c-format -msgid "" -"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" -msgstr "" - -#: log.c:392 +#: log.c:387 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:430 +#: log.c:425 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:435 log.c:440 +#: log.c:430 log.c:435 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:465 +#: log.c:460 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:480 +#: log.c:475 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:484 +#: log.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:599 log.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametry" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:600 log.c:629 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:601 log.c:630 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:602 log.c:631 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:603 log.c:632 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy" -#: log.c:610 log.c:639 +#: log.c:605 log.c:634 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:612 log.c:641 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:614 log.c:643 +#: log.c:609 log.c:638 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:611 log.c:640 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:646 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ne" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:615 log.c:644 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:617 log.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:618 log.c:647 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:622 log.c:651 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:628 log.c:657 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:662 +#: log.c:653 log.c:657 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:691 +#: log.c:686 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:702 +#: log.c:697 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:711 log.c:718 +#: log.c:706 log.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:731 +#: log.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: log.c:737 +#: log.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: log.c:739 log.c:806 +#: log.c:734 log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:769 +#: log.c:764 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:783 +#: log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:791 +#: log.c:786 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:815 +#: log.c:810 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:831 +#: log.c:826 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:852 +#: log.c:847 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 -#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 +#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036 +#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:952 +#: log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:956 +#: log.c:951 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:960 +#: log.c:955 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:964 +#: log.c:959 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:1112 +#: log.c:967 log.c:1107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:981 +#: log.c:976 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1106 +#: log.c:1101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1130 +#: log.c:1125 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1136 +#: log.c:1131 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1144 +#: log.c:1139 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1152 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1156 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1169 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1198 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1211 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1282 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1350 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1380 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1411 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1415 log.c:1443 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:1489 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1504 -#, c-format -msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "" - -#: log.c:1517 +#: log.c:1489 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1520 +#: log.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)" -#: log.c:1523 +#: log.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Obecný formát žurnálu" -#: log.c:1526 +#: log.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid formát žurnálu" -#: log.c:1529 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1533 log.c:1552 +#: log.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with invalid format\n" +msgstr "Žurnál s neplatným formátem" + +#: log.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "NenaÅ¡el jsem žádné záznamy" -#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 +#: log.c:1528 log.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Konec" -#: log.c:1535 +#: log.c:1542 #, fuzzy, c-format -msgid "Log with invalid format\n" -msgstr "Žurnál s neplatným formátem" +msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" +msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: log.c:1572 +#: log.c:1546 +#, c-format +msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" +msgstr "" + +#: log.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Období" -#: log.c:1587 +#: log.c:1571 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1606 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1662 +#: log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Načítám heslo ze souboru" -#: log.c:1665 +#: log.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:1679 +#: log.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" -#: log.c:1689 +#: log.c:1673 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generoval" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "on" msgstr "dne" @@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" @@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:269 +#: squidguard_log.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr "" msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:900 +#: util.c:913 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:910 +#: util.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:918 +#: util.c:931 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:929 +#: util.c:942 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:935 util.c:938 +#: util.c:948 util.c:951 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:1035 util.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "už existuje, přesouvám do" -#: util.c:1063 +#: util.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1085 util.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1174 +#: util.c:1183 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument\n" +msgid "" +"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" +"mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1183 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" +"yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1234 +#: util.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Odstraňuji přechodný soubor" -#: util.c:1237 +#: util.c:1251 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1241 util.c:1251 +#: util.c:1255 util.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1255 +#: util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1259 +#: util.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1277 +#: util.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "chyba malloc" -#: util.c:1283 +#: util.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1439 +#: util.c:1453 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1443 +#: util.c:1457 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1447 +#: util.c:1461 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1452 +#: util.c:1466 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1559 +#: util.c:1573 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1574 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1561 +#: util.c:1575 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1562 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1566 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1628 +#: util.c:1642 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1660 +#: util.c:1674 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1669 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1674 util.c:1687 +#: util.c:1688 util.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1680 +#: util.c:1694 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f5588cf..14e7e3c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:56 +#: dansguardian_log.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 +#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 -#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 -#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 -#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874 +#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002 +#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 +#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:85 +#: dansguardian_log.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 -#: log.c:968 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870 +#: log.c:963 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sortiere Datei" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1599 +#: log.c:1583 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1600 +#: log.c:1584 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: email.c:160 log.c:349 +#: email.c:160 log.c:351 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1672 +#: exclude.c:333 log.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1165 +#: html.c:414 log.c:1160 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 +#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 +#: html.c:426 log.c:937 log.c:942 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,413 +992,412 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:368 -#, c-format -msgid "" -"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" -msgstr "" - -#: log.c:392 +#: log.c:387 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:430 +#: log.c:425 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:435 log.c:440 +#: log.c:430 log.c:435 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:465 +#: log.c:460 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:480 +#: log.c:475 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:484 +#: log.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:599 log.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameter" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:600 log.c:629 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Rechnername oder IP-Adresse" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:601 log.c:630 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:602 log.c:631 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:603 log.c:632 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Sende Reports an folgende Email-Adresse" -#: log.c:610 log.c:639 +#: log.c:605 log.c:634 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:612 log.c:641 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:614 log.c:643 +#: log.c:609 log.c:638 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:611 log.c:640 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:646 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nein" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:615 log.c:644 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:617 log.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Benutze IP-Adresse anstatt User-ID" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:618 log.c:647 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:622 log.c:651 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:628 log.c:657 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:662 +#: log.c:653 log.c:657 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:691 +#: log.c:686 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:702 +#: log.c:697 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:711 log.c:718 +#: log.c:706 log.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:731 +#: log.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: log.c:737 +#: log.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: log.c:739 log.c:806 +#: log.c:734 log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:769 +#: log.c:764 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:783 +#: log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:791 +#: log.c:786 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:815 +#: log.c:810 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:831 +#: log.c:826 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:852 +#: log.c:847 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 -#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 +#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036 +#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:952 +#: log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:956 +#: log.c:951 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:960 +#: log.c:955 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:964 +#: log.c:959 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:1112 +#: log.c:967 log.c:1107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:981 +#: log.c:976 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1106 +#: log.c:1101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1130 +#: log.c:1125 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1136 +#: log.c:1131 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1144 +#: log.c:1139 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1152 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1156 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1169 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1198 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1211 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1282 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1350 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1380 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1411 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1415 log.c:1443 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:1489 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1504 -#, c-format -msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "" - -#: log.c:1517 +#: log.c:1489 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1520 +#: log.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "" "Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und " "allgemeines Format)" -#: log.c:1523 +#: log.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "allgemeines Protokollformat" -#: log.c:1526 +#: log.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid-Protokollformat" -#: log.c:1529 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1533 log.c:1552 +#: log.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with invalid format\n" +msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format" + +#: log.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Keine Datensaetze gefunden" -#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 +#: log.c:1528 log.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Ende" -#: log.c:1535 +#: log.c:1542 #, fuzzy, c-format -msgid "Log with invalid format\n" -msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format" +msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" +msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: log.c:1572 +#: log.c:1546 +#, c-format +msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" +msgstr "" + +#: log.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Zeitraum" -#: log.c:1587 +#: log.c:1571 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1606 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1662 +#: log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Lade Passwortdatei aus" -#: log.c:1665 +#: log.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:1679 +#: log.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Speicherallokationsfehler" -#: log.c:1689 +#: log.c:1673 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1689,12 +1688,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Erstellt mit" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "on" msgstr "am" @@ -1736,7 +1735,7 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" @@ -1787,7 +1786,7 @@ msgstr "" msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:269 +#: squidguard_log.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -2193,160 +2192,163 @@ msgstr "" msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:900 +#: util.c:913 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:910 +#: util.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:918 +#: util.c:931 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:929 +#: util.c:942 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:935 util.c:938 +#: util.c:948 util.c:951 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:1035 util.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "bereits vorhanden, wechsle zu" -#: util.c:1063 +#: util.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1085 util.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1174 +#: util.c:1183 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument\n" +msgid "" +"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" +"mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1183 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" +"yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1234 +#: util.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1237 +#: util.c:1251 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1241 util.c:1251 +#: util.c:1255 util.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1255 +#: util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1259 +#: util.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1277 +#: util.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "Speicherallokationsfehler" -#: util.c:1283 +#: util.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1439 +#: util.c:1453 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1443 +#: util.c:1457 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1447 +#: util.c:1461 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1452 +#: util.c:1466 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1559 +#: util.c:1573 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1574 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1561 +#: util.c:1575 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1562 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1566 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1628 +#: util.c:1642 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1660 +#: util.c:1674 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1669 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1674 util.c:1687 +#: util.c:1688 util.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1680 +#: util.c:1694 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index e08c33d..44b4aeb 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:56 +#: dansguardian_log.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 +#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 -#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 -#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 -#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874 +#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002 +#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 +#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:85 +#: dansguardian_log.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 -#: log.c:968 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870 +#: log.c:963 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Ταξινόμηση αρχείου" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1599 +#: log.c:1583 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1600 +#: log.c:1584 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: email.c:160 log.c:349 +#: email.c:160 log.c:351 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1672 +#: exclude.c:333 log.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1165 +#: html.c:414 log.c:1160 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 +#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 +#: html.c:426 log.c:937 log.c:942 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,410 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:368 -#, c-format -msgid "" -"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" -msgstr "" - -#: log.c:392 +#: log.c:387 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:430 +#: log.c:425 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:435 log.c:440 +#: log.c:430 log.c:435 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:465 +#: log.c:460 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:480 +#: log.c:475 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:484 +#: log.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:599 log.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Παράμετροι" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:600 log.c:629 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:601 log.c:630 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:602 log.c:631 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:603 log.c:632 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Διεύθυνση Email για αποστολή αναφορών" -#: log.c:610 log.c:639 +#: log.c:605 log.c:634 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:612 log.c:641 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:614 log.c:643 +#: log.c:609 log.c:638 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:611 log.c:640 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:646 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Όχι" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:615 log.c:644 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:617 log.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Χρήση διεύθυνσης Ip αντί ονόματος" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:618 log.c:647 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:622 log.c:651 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:628 log.c:657 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:662 +#: log.c:653 log.c:657 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:691 +#: log.c:686 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:702 +#: log.c:697 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:711 log.c:718 +#: log.c:706 log.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:731 +#: log.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: log.c:737 +#: log.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: log.c:739 log.c:806 +#: log.c:734 log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:769 +#: log.c:764 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:783 +#: log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:791 +#: log.c:786 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:815 +#: log.c:810 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:831 +#: log.c:826 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:852 +#: log.c:847 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 -#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 +#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036 +#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:952 +#: log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:956 +#: log.c:951 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:960 +#: log.c:955 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:964 +#: log.c:959 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:1112 +#: log.c:967 log.c:1107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:981 +#: log.c:976 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1106 +#: log.c:1101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1130 +#: log.c:1125 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1136 +#: log.c:1131 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1144 +#: log.c:1139 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1152 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1156 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1169 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1198 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1211 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1282 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1350 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1380 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1411 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1415 log.c:1443 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:1489 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1504 -#, c-format -msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "" - -#: log.c:1517 +#: log.c:1489 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1520 +#: log.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)" -#: log.c:1523 +#: log.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Κοινό αρχείο log" -#: log.c:1526 +#: log.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "φορμάτ του Squid log" -#: log.c:1529 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Φορμάτ του Sarg log" -#: log.c:1533 log.c:1552 +#: log.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with invalid format\n" +msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή" + +#: log.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές" -#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 +#: log.c:1528 log.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Τέλος" -#: log.c:1535 +#: log.c:1542 #, fuzzy, c-format -msgid "Log with invalid format\n" -msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή" +msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" +msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: log.c:1572 +#: log.c:1546 +#, c-format +msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" +msgstr "" + +#: log.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Περίοδος" -#: log.c:1587 +#: log.c:1571 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1606 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως" -#: log.c:1662 +#: log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από" -#: log.c:1665 +#: log.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:1679 +#: log.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "σφάλμα μνήμης" -#: log.c:1689 +#: log.c:1673 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Δημιουργήθηκε από" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "on" msgstr "στις" @@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" @@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:269 +#: squidguard_log.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr "" msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:900 +#: util.c:913 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:910 +#: util.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:918 +#: util.c:931 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:929 +#: util.c:942 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:935 util.c:938 +#: util.c:948 util.c:951 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:1035 util.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "υπάρχει ήδη, μετακινήθηκε σε" -#: util.c:1063 +#: util.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1085 util.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1174 +#: util.c:1183 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument\n" +msgid "" +"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" +"mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1183 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" +"yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1234 +#: util.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων" -#: util.c:1237 +#: util.c:1251 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1241 util.c:1251 +#: util.c:1255 util.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1255 +#: util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1259 +#: util.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1277 +#: util.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "σφάλμα μνήμης" -#: util.c:1283 +#: util.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1439 +#: util.c:1453 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1443 +#: util.c:1457 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1447 +#: util.c:1461 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1452 +#: util.c:1466 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1559 +#: util.c:1573 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1574 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1561 +#: util.c:1575 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1562 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1566 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1628 +#: util.c:1642 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1660 +#: util.c:1674 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1669 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1674 util.c:1687 +#: util.c:1688 util.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1680 +#: util.c:1694 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b6bda8c..716621a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -157,22 +157,22 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:56 +#: dansguardian_log.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 +#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 -#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 -#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 -#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874 +#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002 +#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 +#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 @@ -180,18 +180,18 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:85 +#: dansguardian_log.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 -#: log.c:968 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870 +#: log.c:963 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Ordenando archivo" @@ -280,13 +280,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Descompactando archivo de log" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1599 +#: log.c:1583 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1600 +#: log.c:1584 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: email.c:160 log.c:349 +#: email.c:160 log.c:351 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1672 +#: exclude.c:333 log.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -786,12 +786,12 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1165 +#: html.c:414 log.c:1160 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 +#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 +#: html.c:426 log.c:937 log.c:942 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -993,411 +993,410 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:368 -#, c-format -msgid "" -"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" -msgstr "" - -#: log.c:392 +#: log.c:387 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:430 +#: log.c:425 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:435 log.c:440 +#: log.c:430 log.c:435 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:465 +#: log.c:460 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:480 +#: log.c:475 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:484 +#: log.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:599 log.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametros" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:600 log.c:629 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nombre de host o direccion IP" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:601 log.c:630 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:602 log.c:631 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:603 log.c:632 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Direccion e-mail a donde enviar reportes" -#: log.c:610 log.c:639 +#: log.c:605 log.c:634 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:612 log.c:641 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:614 log.c:643 +#: log.c:609 log.c:638 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:611 log.c:640 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:646 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Si" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:615 log.c:644 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:617 log.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Usa direccion IP en vez de userid" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:618 log.c:647 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:622 log.c:651 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:628 log.c:657 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:662 +#: log.c:653 log.c:657 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:691 +#: log.c:686 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:702 +#: log.c:697 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:711 log.c:718 +#: log.c:706 log.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:731 +#: log.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: log.c:737 +#: log.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: log.c:739 log.c:806 +#: log.c:734 log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:769 +#: log.c:764 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:783 +#: log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:791 +#: log.c:786 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:815 +#: log.c:810 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:831 +#: log.c:826 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:852 +#: log.c:847 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 -#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 +#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036 +#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:952 +#: log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:956 +#: log.c:951 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:960 +#: log.c:955 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:964 +#: log.c:959 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:1112 +#: log.c:967 log.c:1107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:981 +#: log.c:976 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1106 +#: log.c:1101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1130 +#: log.c:1125 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1136 +#: log.c:1131 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1144 +#: log.c:1139 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1152 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1156 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1169 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1198 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1211 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1282 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1350 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1380 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1411 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1415 log.c:1443 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:1489 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1504 -#, c-format -msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "" - -#: log.c:1517 +#: log.c:1489 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1520 +#: log.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)" -#: log.c:1523 +#: log.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Formato Common log" -#: log.c:1526 +#: log.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Formato Squid log" -#: log.c:1529 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1533 log.c:1552 +#: log.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with invalid format\n" +msgstr "Log con formato invalido" + +#: log.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "No se encontraron registros" -#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 +#: log.c:1528 log.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fin" -#: log.c:1535 +#: log.c:1542 #, fuzzy, c-format -msgid "Log with invalid format\n" -msgstr "Log con formato invalido" +msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" +msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: log.c:1572 +#: log.c:1546 +#, c-format +msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" +msgstr "" + +#: log.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Período" -#: log.c:1587 +#: log.c:1571 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1606 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1662 +#: log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Cargando archivo de passwords desde" -#: log.c:1665 +#: log.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:1679 +#: log.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "error malloc" -#: log.c:1689 +#: log.c:1673 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1688,12 +1687,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generado por" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "on" msgstr "el" @@ -1735,7 +1734,7 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" @@ -1786,7 +1785,7 @@ msgstr "" msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:269 +#: squidguard_log.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -2192,160 +2191,163 @@ msgstr "" msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:900 +#: util.c:913 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:910 +#: util.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:918 +#: util.c:931 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:929 +#: util.c:942 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:935 util.c:938 +#: util.c:948 util.c:951 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:1035 util.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "ya existe, renombrando como" -#: util.c:1063 +#: util.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1085 util.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1174 +#: util.c:1183 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument\n" +msgid "" +"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" +"mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1183 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" +"yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1234 +#: util.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Borrando archivos temporales" -#: util.c:1237 +#: util.c:1251 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1241 util.c:1251 +#: util.c:1255 util.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1255 +#: util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1259 +#: util.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1277 +#: util.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "error malloc" -#: util.c:1283 +#: util.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1439 +#: util.c:1453 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1443 +#: util.c:1457 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1447 +#: util.c:1461 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1452 +#: util.c:1466 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1559 +#: util.c:1573 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1574 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1561 +#: util.c:1575 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1562 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1566 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1628 +#: util.c:1642 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1660 +#: util.c:1674 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1669 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1674 util.c:1687 +#: util.c:1688 util.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1680 +#: util.c:1694 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 17f8ebd..c0db462 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-12 13:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-13 11:15+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,18 +34,18 @@ msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "" "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier " "%s\n" -#: dansguardian_log.c:56 +#: dansguardian_log.c:57 #, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de DansGuardian : %s\n" -#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 +#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 #, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n" -#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 -#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 -#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 -#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874 +#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002 +#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 +#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 @@ -181,18 +181,18 @@ msgstr "" "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre " "fichier %s\n" -#: dansguardian_log.c:85 +#: dansguardian_log.c:86 #, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lecture du journal de Dansguardian: %s\n" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 -#: log.c:968 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870 +#: log.c:963 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s\n" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134 #, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Tri du fichier: %s\n" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "la commande de décompression du journal %s est trop longue\n" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1599 +#: log.c:1583 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "La commande retourne le statut %d\n" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1600 +#: log.c:1584 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "Commande: %s\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Trop de suffixes pour les fichiers téléchargés\n" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: email.c:160 log.c:349 +#: email.c:160 log.c:351 msgid "Squid User Access Report" msgstr "Rapport des «useragents» de Squid" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "(gethexclude) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "Les adresses IPv6 ne sont pas supportées (trouvée dans %s)\n" -#: exclude.c:333 log.c:1672 +#: exclude.c:333 log.c:1656 #, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n" @@ -515,8 +515,7 @@ msgstr "Valeur «%s» inconnue pour le paramètre «%s»\n" #: getconf.c:301 #, c-format -msgid "" -"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgid "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" "La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour le " "paramètre «%s»\n" @@ -528,8 +527,7 @@ msgstr "SARG: OPTION: %s\n" #: getconf.c:368 #, c-format -msgid "" -"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le " "paramètre «date_format»\n" @@ -589,8 +587,7 @@ msgstr "(grepday) iconv ne parvient pas à convertir de %s à UTF-8 - %s\n" #: grepday.c:72 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" -msgstr "" -"(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n" +msgstr "(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n" #: grepday.c:269 #, c-format @@ -777,12 +774,12 @@ msgstr "" "Vous avez probablement une adresse IP d'utilisateur endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: html.c:414 log.c:1165 +#: html.c:414 log.c:1160 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n" -#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 +#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n" @@ -792,11 +789,10 @@ msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une taille endommagée dans votre fichier %s\n" -#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 +#: html.c:426 log.c:937 log.c:942 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" -msgstr "" -"Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n" +msgstr "Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n" #: html.c:496 #, c-format @@ -898,20 +894,17 @@ msgstr "" #: index.c:359 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" -msgstr "" -"Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n" +msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n" #: index.c:363 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" -msgstr "" -"Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n" +msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n" #: index.c:367 index.c:377 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" -msgstr "" -"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n" +msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n" #: index.c:372 #, c-format @@ -991,439 +984,427 @@ msgstr "Nom de répertoire trop long: %s%s\n" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Erreur lors de l'effacement de %s\n" -#: log.c:368 -#, c-format -msgid "" -"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" -msgstr "" -"SARG: La plage de date demandée en ligne de commande par l'option -d n'est " -"pas valable.\n" - -#: log.c:392 +#: log.c:387 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" -msgstr "" -"SARG: Trop de journaux passés sur la ligne de commande avec l'option -l.\n" +msgstr "SARG: Trop de journaux passés sur la ligne de commande avec l'option -l.\n" -#: log.c:430 +#: log.c:425 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" "La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas " "valable\n" -#: log.c:435 log.c:440 +#: log.c:430 log.c:435 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "La plage horaire doit être MM ou MM:SS. Fin\n" -#: log.c:465 +#: log.c:460 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "L'option -%c exige un paramètre\n" -#: log.c:480 +#: log.c:475 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "Démarrage\n" -#: log.c:484 +#: log.c:479 #, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s\n" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:599 log.c:628 #, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Paramètres:\n" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:600 log.c:629 #, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr " Nom de l'hôte ou adresse IP (-a) = %s\n" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:601 log.c:630 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr " Journal des useragents (-b) = %s\n" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:602 log.c:631 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr " Fichier d'exclusion (-c) = %s\n" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:603 log.c:632 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr " Date de-à (-d) = %s\n" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:604 log.c:633 #, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Adresse e-mail où envoyer les rapports (-e) = %s\n" -#: log.c:610 log.c:639 +#: log.c:605 log.c:634 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr " Fichier de configuration (-f) = %s\n" -#: log.c:612 log.c:641 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr " Format de date (-g) = Européen (jj/mm/aaaa)\n" -#: log.c:614 log.c:643 +#: log.c:609 log.c:638 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr " Format de date (-g) = USA (mm/jj/aaaa)\n" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:611 log.c:640 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" " Format de date (-g) = Sites & Utilisateurs (aaaa/" "ss)\n" -#: log.c:617 log.c:646 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr " Rapport IP (-i) = %s\n" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 msgid "No" msgstr "Non" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr " Journal (-l) = %s\n" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:615 log.c:644 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr " Résoudre les adresses IP (-n) = %s\n" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr " Répertoire de destination (-o) = %s\n" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:617 log.c:646 #, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Utiliser l'adresse IP au lieu de l'ID utilisateur (-p) = %s\n" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:618 log.c:647 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr " Site accédé (-s) = %s\n" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr " Temps (-t) = %s\n" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr " Utilisateur (-u) = %s\n" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr " Répertoire temporaire (-w) = %s\n" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:622 log.c:651 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr " Messages de debug (-x) = %s\n" -#: log.c:628 log.c:657 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr " Messages de traitement (-z) = %s\n" -#: log.c:658 log.c:662 +#: log.c:653 log.c:657 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "version de sarg: %s\n" -#: log.c:691 +#: log.c:686 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "erreur setrlimit - %s\n" -#: log.c:702 +#: log.c:697 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire un journal\n" -#: log.c:711 log.c:718 +#: log.c:706 log.c:713 #, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n" -#: log.c:731 +#: log.c:726 #, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lecture du journal des accès: depuis stdin\n" -#: log.c:737 +#: log.c:732 #, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lecture du journal des accès: %s\n" -#: log.c:739 log.c:806 +#: log.c:734 log.c:801 #, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n" -#: log.c:769 +#: log.c:764 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%" -#: log.c:783 +#: log.c:778 #, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log produit par Microsoft ISA: %s\n" -#: log.c:791 +#: log.c:786 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "Le nom du fichier n'est pas valable: %s\n" -#: log.c:815 +#: log.c:810 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2lf%%" -#: log.c:831 +#: log.c:826 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre " "chaîne d'exclusion\n" -#: log.c:852 +#: log.c:847 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" -msgstr "" -"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n" +msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n" -#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 -#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 +#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036 +#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:952 +#: log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" -msgstr "" -"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n" +msgstr "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:956 +#: log.c:951 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" -msgstr "" -"Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n" +msgstr "Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:960 +#: log.c:955 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une quantité de données endommagée dans votre fichier " "%s\n" -#: log.c:964 +#: log.c:959 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier %" "s\n" -#: log.c:972 log.c:1112 +#: log.c:967 log.c:1107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" -msgstr "" -"Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n" +msgstr "Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:981 +#: log.c:976 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "Erreur lors de la conversion d'une date du journal de squid\n" -#: log.c:1106 +#: log.c:1101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" -msgstr "" -"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n" +msgstr "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1130 +#: log.c:1125 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une durée de téléchargement endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: log.c:1136 +#: log.c:1131 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une taille de téléchargement endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: log.c:1144 +#: log.c:1139 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" -msgstr "" -"Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n" +msgstr "Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1157 +#: log.c:1152 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1161 +#: log.c:1156 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1174 +#: log.c:1169 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "Format du fichier d'entrée inconnu\n" -#: log.c:1198 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "ID utilisateur trop long: %s\n" -#: log.c:1211 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "Code exclu: %s\n" -#: log.c:1282 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "Site exclu: %s\n" -#: log.c:1350 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "Utilisateur exclu: %s\n" -#: log.c:1380 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n" -#: log.c:1411 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "Nom de fichier utilisateur temporaire trop long: %s/sarg/%s.unsort\n" -#: log.c:1415 log.c:1443 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire: %s - %s\n" -#: log.c:1489 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n" -#: log.c:1504 -#, c-format -msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "" -"La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n" - -#: log.c:1517 +#: log.c:1489 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr " Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n" -#: log.c:1520 +#: log.c:1511 #, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "" "Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et " "«common log»)\n" -#: log.c:1523 +#: log.c:1514 #, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format «common» du journal\n" -#: log.c:1526 +#: log.c:1517 #, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format Squid du journal\n" -#: log.c:1529 +#: log.c:1520 #, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Format de journal de Sarg\n" -#: log.c:1533 log.c:1552 +#: log.c:1523 +#, c-format +msgid "Log with invalid format\n" +msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n" + +#: log.c:1527 #, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n" -#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 +#: log.c:1528 log.c:1630 #, c-format msgid "End\n" msgstr "Fin\n" -#: log.c:1535 +#: log.c:1542 #, c-format -msgid "Log with invalid format\n" -msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n" +msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" +msgstr "Période couverte par les journaux: %s-%s\n" + +#: log.c:1546 +#, c-format +msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" +msgstr "La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n" -#: log.c:1572 +#: log.c:1556 #, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Période: %s\n" -#: log.c:1587 +#: log.c:1571 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n" -#: log.c:1606 +#: log.c:1590 #, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n" -#: log.c:1662 +#: log.c:1646 #, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n" -#: log.c:1665 +#: log.c:1649 #, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" -#: log.c:1679 +#: log.c:1663 #, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n" -#: log.c:1689 +#: log.c:1673 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" -msgstr "" -"Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n" +msgstr "Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n" #: longline.c:113 longline.c:126 #, c-format @@ -1443,8 +1424,7 @@ msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le journal\n" #: realtime.c:72 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" -msgstr "" -"Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n" +msgstr "Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n" #: realtime.c:105 #, c-format @@ -1710,11 +1690,11 @@ msgstr "impossible de préparer la commande de tri pour trier le fichier %s\n" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 msgid "Generated by" msgstr "Généré par" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 msgid "on" msgstr "le" @@ -1757,7 +1737,7 @@ msgstr "" "Pas assez de mémoire pour stocker le nom du nouveau fichier squidGuard à " "lire - %s\n" -#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" @@ -1799,8 +1779,7 @@ msgstr "" #: squidguard_log.c:140 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" -msgstr "" -"Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal de squidGuard %s\n" +msgstr "Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal de squidGuard %s\n" #: squidguard_log.c:146 #, c-format @@ -1817,7 +1796,7 @@ msgstr "Le ID utilisateur est trop long dans le journal de squidGuard %s\n" msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "L'URL est trop long dans le journal de squidGuard %s\n" -#: squidguard_log.c:269 +#: squidguard_log.c:268 #, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de squidGuard: %s\n" @@ -1912,8 +1891,7 @@ msgstr "Graphiques" #: topuser.c:391 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" -msgstr "" -"Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n" +msgstr "Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n" #: topuser.c:393 #, c-format @@ -1960,8 +1938,7 @@ msgstr " -d Date de-à jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa" #: usage.c:37 msgid " -e Email address to send reports (stdout for console)" -msgstr "" -" -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)" +msgstr " -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)" #: usage.c:38 #, c-format @@ -2022,8 +1999,7 @@ msgstr " -z Messages du processus" #: usage.c:52 msgid " -convert Convert the access.log file to a legible date" -msgstr "" -" -convert Convertit les dates du journal access.log en un format lisible" +msgstr " -convert Convertit les dates du journal access.log en un format lisible" #: usage.c:53 msgid " -split Split the log file by date in -d parameter" @@ -2154,8 +2130,7 @@ msgstr "Tampon inacceptable passé à getword_ptr\n" #: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" -msgstr "" -"Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n" +msgstr "Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n" #: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format @@ -2213,121 +2188,122 @@ msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s\n" msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "Il y a un nombre d'accès total endommagé dans le fichier %s\n" -#: util.c:900 +#: util.c:913 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "Échec lors de la copie des images vers le répertoire %simages\n" -#: util.c:910 +#: util.c:923 #, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le répertoire %s: %s\n" -#: util.c:918 +#: util.c:931 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir les «stat» de «%s» - %s\n" -#: util.c:929 +#: util.c:942 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "Erreur de copie de l'image %s vers %s\n" -#: util.c:935 util.c:938 +#: util.c:948 util.c:951 msgid "Cannot open file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:1035 util.c:1058 #, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "Le fichier %s existe déjà, déplacé vers %s\n" -#: util.c:1063 +#: util.c:1076 #, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture\n" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1085 util.c:1090 #, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Erreur d'écriture de la date dans %s\n" -#: util.c:1174 +#: util.c:1183 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument\n" -msgstr "Plage de date incorrecte passée comme argument\n" +msgid "" +"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" +"mm/yyyy\n" +msgstr "La date passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa\n" -#: util.c:1183 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" +"yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -"La plage de date passée en argument n'est pas au format jj/mm/aaaa-jj/mm/" -"aaaa\n" +"La plage de dates passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou jj/mm/aaaa-jj/" +"mm/aaaa\n" -#: util.c:1234 +#: util.c:1248 #, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Supprime les fichiers temporaires sarg-general, sarg-period\n" -#: util.c:1237 +#: util.c:1251 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "(removetmp) répertoire trop long pour supprimer %s/sarg-period\n" -#: util.c:1241 util.c:1251 +#: util.c:1255 util.c:1265 #, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "(removetmp) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: util.c:1255 +#: util.c:1269 #, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Erreur d'écriture du nombre total de lignes dans %s - %s\n" -#: util.c:1259 +#: util.c:1273 #, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" -msgstr "" -"Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n" +msgstr "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n" -#: util.c:1277 +#: util.c:1291 #, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "erreur d'allocation mémoire (1024)\n" -#: util.c:1283 +#: util.c:1297 #, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n" -#: util.c:1439 +#: util.c:1453 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" -msgstr "" -"Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n" +msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n" -#: util.c:1443 +#: util.c:1457 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n" -#: util.c:1447 +#: util.c:1461 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n" -#: util.c:1452 +#: util.c:1466 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "La commande %s a échoué\n" -#: util.c:1559 +#: util.c:1573 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "SARG: CODE MALICIEUX DÉTECTÉ.\n" -#: util.c:1560 +#: util.c:1574 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " @@ -2336,42 +2312,43 @@ msgstr "" "SARG: Je pense que quelqu'un essaie d'exécuter un code arbitraire sur votre " "système au travers de sarg.\n" -#: util.c:1561 +#: util.c:1575 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "SARG: Veuillez contrôler vos fichiers access.log ou useragent.log.\n" -#: util.c:1562 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "SARG: traitement arrêté. Aucune action entreprise.\n" -#: util.c:1566 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "répertoire temporaire trop long: %s/sarg\n" -#: util.c:1628 +#: util.c:1642 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "Version de SARG: %s\n" -#: util.c:1660 +#: util.c:1674 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n" -#: util.c:1669 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n" -#: util.c:1674 util.c:1687 +#: util.c:1688 util.c:1701 #, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n" -#: util.c:1680 +#: util.c:1694 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "Type de chemin %s inconnu\n" + diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 2642d96..8b1f59d 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:56 +#: dansguardian_log.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 +#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 -#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 -#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 -#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874 +#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002 +#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 +#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:85 +#: dansguardian_log.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 -#: log.c:968 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870 +#: log.c:963 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Rendezés" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Log file bontása" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1599 +#: log.c:1583 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1600 +#: log.c:1584 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: email.c:160 log.c:349 +#: email.c:160 log.c:351 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1672 +#: exclude.c:333 log.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1165 +#: html.c:414 log.c:1160 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 +#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 +#: html.c:426 log.c:937 log.c:942 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,410 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:368 -#, c-format -msgid "" -"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" -msgstr "" - -#: log.c:392 +#: log.c:387 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:430 +#: log.c:425 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:435 log.c:440 +#: log.c:430 log.c:435 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:465 +#: log.c:460 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:480 +#: log.c:475 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:484 +#: log.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:599 log.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Paraméterek" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:600 log.c:629 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hosztnév vagy IP cím" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:601 log.c:630 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:602 log.c:631 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:603 log.c:632 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Email cím a kimutatás küldésére" -#: log.c:610 log.c:639 +#: log.c:605 log.c:634 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:612 log.c:641 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:614 log.c:643 +#: log.c:609 log.c:638 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:611 log.c:640 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:646 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nem" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:615 log.c:644 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:617 log.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "IP cimet használ userid helyett" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:618 log.c:647 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:622 log.c:651 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:628 log.c:657 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:662 +#: log.c:653 log.c:657 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:691 +#: log.c:686 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:702 +#: log.c:697 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:711 log.c:718 +#: log.c:706 log.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:731 +#: log.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: log.c:737 +#: log.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: log.c:739 log.c:806 +#: log.c:734 log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:769 +#: log.c:764 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:783 +#: log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:791 +#: log.c:786 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:815 +#: log.c:810 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:831 +#: log.c:826 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:852 +#: log.c:847 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 -#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 +#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036 +#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:952 +#: log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:956 +#: log.c:951 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:960 +#: log.c:955 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:964 +#: log.c:959 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:1112 +#: log.c:967 log.c:1107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:981 +#: log.c:976 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1106 +#: log.c:1101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1130 +#: log.c:1125 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1136 +#: log.c:1131 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1144 +#: log.c:1139 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1152 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1156 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1169 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1198 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1211 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1282 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1350 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1380 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1411 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1415 log.c:1443 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:1489 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1504 -#, c-format -msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "" - -#: log.c:1517 +#: log.c:1489 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1520 +#: log.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)" -#: log.c:1523 +#: log.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Közös log formátum" -#: log.c:1526 +#: log.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log formátum" -#: log.c:1529 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1533 log.c:1552 +#: log.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with invalid format\n" +msgstr "Log érvénytelen formátummal" + +#: log.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nem található rekord" -#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 +#: log.c:1528 log.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Vége" -#: log.c:1535 +#: log.c:1542 #, fuzzy, c-format -msgid "Log with invalid format\n" -msgstr "Log érvénytelen formátummal" +msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" +msgstr "Access log file olvasása" -#: log.c:1572 +#: log.c:1546 +#, c-format +msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" +msgstr "" + +#: log.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periódus" -#: log.c:1587 +#: log.c:1571 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1606 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1662 +#: log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Jelszó file betöltése a" -#: log.c:1665 +#: log.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:1679 +#: log.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hiba" -#: log.c:1689 +#: log.c:1673 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Készítette:" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "on" msgstr "idő:" @@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" @@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:269 +#: squidguard_log.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr "" msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:900 +#: util.c:913 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:910 +#: util.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:918 +#: util.c:931 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:929 +#: util.c:942 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:935 util.c:938 +#: util.c:948 util.c:951 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:1035 util.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "letezik, átmozgatva" -#: util.c:1063 +#: util.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1085 util.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1174 +#: util.c:1183 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument\n" +msgid "" +"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" +"mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1183 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" +"yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1234 +#: util.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1237 +#: util.c:1251 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1241 util.c:1251 +#: util.c:1255 util.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1255 +#: util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1259 +#: util.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1277 +#: util.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "malloc hiba" -#: util.c:1283 +#: util.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1439 +#: util.c:1453 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1443 +#: util.c:1457 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1447 +#: util.c:1461 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1452 +#: util.c:1466 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1559 +#: util.c:1573 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1574 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1561 +#: util.c:1575 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1562 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1566 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1628 +#: util.c:1642 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1660 +#: util.c:1674 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1669 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1674 util.c:1687 +#: util.c:1688 util.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1680 +#: util.c:1694 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index a8f1e93..05a6431 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:56 +#: dansguardian_log.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 +#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 -#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 -#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 -#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874 +#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002 +#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 +#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Tak bisa buka file log" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:85 +#: dansguardian_log.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 -#: log.c:968 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870 +#: log.c:963 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Mengurutkan file" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Membongkar file log" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1599 +#: log.c:1583 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1600 +#: log.c:1584 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: email.c:160 log.c:349 +#: email.c:160 log.c:351 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file log" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1672 +#: exclude.c:333 log.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1165 +#: html.c:414 log.c:1160 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 +#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 +#: html.c:426 log.c:937 log.c:942 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,410 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:368 -#, c-format -msgid "" -"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" -msgstr "" - -#: log.c:392 +#: log.c:387 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:430 +#: log.c:425 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:435 log.c:440 +#: log.c:430 log.c:435 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:465 +#: log.c:460 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:480 +#: log.c:475 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:484 +#: log.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:599 log.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameter" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:600 log.c:629 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Alamat nama host or IP" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:601 log.c:630 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:602 log.c:631 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:603 log.c:632 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Alamat email penerima laporan" -#: log.c:610 log.c:639 +#: log.c:605 log.c:634 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:612 log.c:641 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:614 log.c:643 +#: log.c:609 log.c:638 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:611 log.c:640 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:646 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ndak" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:615 log.c:644 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:617 log.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:618 log.c:647 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:622 log.c:651 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:628 log.c:657 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:662 +#: log.c:653 log.c:657 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:691 +#: log.c:686 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:702 +#: log.c:697 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:711 log.c:718 +#: log.c:706 log.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:731 +#: log.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: log.c:737 +#: log.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: log.c:739 log.c:806 +#: log.c:734 log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:769 +#: log.c:764 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:783 +#: log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:791 +#: log.c:786 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:815 +#: log.c:810 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:831 +#: log.c:826 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:852 +#: log.c:847 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 -#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 +#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036 +#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:952 +#: log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:956 +#: log.c:951 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:960 +#: log.c:955 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:964 +#: log.c:959 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:1112 +#: log.c:967 log.c:1107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:981 +#: log.c:976 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1106 +#: log.c:1101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1130 +#: log.c:1125 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1136 +#: log.c:1131 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1144 +#: log.c:1139 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1152 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1156 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1169 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1198 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1211 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1282 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1350 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1380 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1411 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1415 log.c:1443 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:1489 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1504 -#, c-format -msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "" - -#: log.c:1517 +#: log.c:1489 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1520 +#: log.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)" -#: log.c:1523 +#: log.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format log common" -#: log.c:1526 +#: log.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format log Squid" -#: log.c:1529 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1533 log.c:1552 +#: log.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with invalid format\n" +msgstr "Log dengan format yang salah" + +#: log.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Tidak ada record yang dicari" -#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 +#: log.c:1528 log.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Selesai" -#: log.c:1535 +#: log.c:1542 #, fuzzy, c-format -msgid "Log with invalid format\n" -msgstr "Log dengan format yang salah" +msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" +msgstr "Membaca file log akses" -#: log.c:1572 +#: log.c:1546 +#, c-format +msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" +msgstr "" + +#: log.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periode" -#: log.c:1587 +#: log.c:1571 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1606 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1662 +#: log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Menyertakan file password dari" -#: log.c:1665 +#: log.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:1679 +#: log.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "kesalahan malloc" -#: log.c:1689 +#: log.c:1673 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Dibuat oleh" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "on" msgstr "pada" @@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" @@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:269 +#: squidguard_log.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr "" msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:900 +#: util.c:913 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:910 +#: util.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:918 +#: util.c:931 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:929 +#: util.c:942 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:935 util.c:938 +#: util.c:948 util.c:951 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:1035 util.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "Sudah ada, dipindahkan ke" -#: util.c:1063 +#: util.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1085 util.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1174 +#: util.c:1183 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument\n" +msgid "" +"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" +"mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1183 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" +"yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1234 +#: util.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Membuang file sementara" -#: util.c:1237 +#: util.c:1251 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1241 util.c:1251 +#: util.c:1255 util.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1255 +#: util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1259 +#: util.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1277 +#: util.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "kesalahan malloc" -#: util.c:1283 +#: util.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1439 +#: util.c:1453 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1443 +#: util.c:1457 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1447 +#: util.c:1461 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1452 +#: util.c:1466 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1559 +#: util.c:1573 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1574 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1561 +#: util.c:1575 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1562 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1566 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1628 +#: util.c:1642 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1660 +#: util.c:1674 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1669 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1674 util.c:1687 +#: util.c:1688 util.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1680 +#: util.c:1694 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index eeb13d1..78f9da1 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:56 +#: dansguardian_log.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 +#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 -#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 -#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 -#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874 +#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002 +#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 +#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:85 +#: dansguardian_log.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lettura access log file" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 -#: log.c:968 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870 +#: log.c:963 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sto Ordinano il file" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Decompressione file di log" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1599 +#: log.c:1583 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1600 +#: log.c:1584 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: email.c:160 log.c:349 +#: email.c:160 log.c:351 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1672 +#: exclude.c:333 log.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1165 +#: html.c:414 log.c:1160 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 +#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 +#: html.c:426 log.c:937 log.c:942 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,410 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:368 -#, c-format -msgid "" -"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" -msgstr "" - -#: log.c:392 +#: log.c:387 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:430 +#: log.c:425 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:435 log.c:440 +#: log.c:430 log.c:435 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:465 +#: log.c:460 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:480 +#: log.c:475 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:484 +#: log.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:599 log.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametri" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:600 log.c:629 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname o indirizzo IP" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:601 log.c:630 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:602 log.c:631 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:603 log.c:632 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Repporto spedito all'indirizzo Email" -#: log.c:610 log.c:639 +#: log.c:605 log.c:634 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:612 log.c:641 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:614 log.c:643 +#: log.c:609 log.c:638 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:611 log.c:640 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:646 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Si" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:615 log.c:644 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:617 log.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Usa l'indirizzo Ip invece della userid" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:618 log.c:647 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:622 log.c:651 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:628 log.c:657 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:662 +#: log.c:653 log.c:657 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:691 +#: log.c:686 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:702 +#: log.c:697 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:711 log.c:718 +#: log.c:706 log.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:731 +#: log.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lettura access log file" -#: log.c:737 +#: log.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lettura access log file" -#: log.c:739 log.c:806 +#: log.c:734 log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:769 +#: log.c:764 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:783 +#: log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:791 +#: log.c:786 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:815 +#: log.c:810 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:831 +#: log.c:826 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:852 +#: log.c:847 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 -#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 +#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036 +#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:952 +#: log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:956 +#: log.c:951 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:960 +#: log.c:955 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:964 +#: log.c:959 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:1112 +#: log.c:967 log.c:1107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:981 +#: log.c:976 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1106 +#: log.c:1101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1130 +#: log.c:1125 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1136 +#: log.c:1131 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1144 +#: log.c:1139 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1152 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1156 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1169 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1198 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1211 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1282 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1350 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1380 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1411 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1415 log.c:1443 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:1489 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1504 -#, c-format -msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "" - -#: log.c:1517 +#: log.c:1489 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1520 +#: log.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)" -#: log.c:1523 +#: log.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Formato Common log" -#: log.c:1526 +#: log.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Formato Squid log" -#: log.c:1529 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1533 log.c:1552 +#: log.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with invalid format\n" +msgstr "Formato invalido dei Log" + +#: log.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nessun records trovato." -#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 +#: log.c:1528 log.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fine" -#: log.c:1535 +#: log.c:1542 #, fuzzy, c-format -msgid "Log with invalid format\n" -msgstr "Formato invalido dei Log" +msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" +msgstr "Lettura access log file" -#: log.c:1572 +#: log.c:1546 +#, c-format +msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" +msgstr "" + +#: log.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periodo" -#: log.c:1587 +#: log.c:1571 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1606 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1662 +#: log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Caricamento del file delle password da" -#: log.c:1665 +#: log.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:1679 +#: log.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1689 +#: log.c:1673 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generato da" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "on" msgstr "il" @@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" @@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:269 +#: squidguard_log.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr "" msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:900 +#: util.c:913 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:910 +#: util.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:918 +#: util.c:931 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:929 +#: util.c:942 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:935 util.c:938 +#: util.c:948 util.c:951 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:1035 util.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "esiste gia', spostato in" -#: util.c:1063 +#: util.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1085 util.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1174 +#: util.c:1183 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument\n" +msgid "" +"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" +"mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1183 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" +"yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1234 +#: util.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1237 +#: util.c:1251 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1241 util.c:1251 +#: util.c:1255 util.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1255 +#: util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1259 +#: util.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1277 +#: util.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "malloc error" -#: util.c:1283 +#: util.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1439 +#: util.c:1453 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1443 +#: util.c:1457 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1447 +#: util.c:1461 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1452 +#: util.c:1466 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1559 +#: util.c:1573 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1574 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1561 +#: util.c:1575 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1562 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1566 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1628 +#: util.c:1642 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1660 +#: util.c:1674 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1669 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1674 util.c:1687 +#: util.c:1688 util.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1680 +#: util.c:1694 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index ece899b..b305b98 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:56 +#: dansguardian_log.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 +#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 -#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 -#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 -#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874 +#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002 +#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 +#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:85 +#: dansguardian_log.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 -#: log.c:968 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870 +#: log.c:963 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "ファイルをSort" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "ログファイルを解凍" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1599 +#: log.c:1583 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1600 +#: log.c:1584 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: email.c:160 log.c:349 +#: email.c:160 log.c:351 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Loading User table" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1672 +#: exclude.c:333 log.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1165 +#: html.c:414 log.c:1160 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 +#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 +#: html.c:426 log.c:937 log.c:942 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,410 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:368 -#, c-format -msgid "" -"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" -msgstr "" - -#: log.c:392 +#: log.c:387 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:430 +#: log.c:425 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:435 log.c:440 +#: log.c:430 log.c:435 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:465 +#: log.c:460 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:480 +#: log.c:475 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:484 +#: log.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:599 log.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "パラメータ" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:600 log.c:629 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "ホスト名又はIPアドレス" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:601 log.c:630 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:602 log.c:631 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:603 log.c:632 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "レポートを送るE-Mailアドレス" -#: log.c:610 log.c:639 +#: log.c:605 log.c:634 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:612 log.c:641 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:614 log.c:643 +#: log.c:609 log.c:638 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:611 log.c:640 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:646 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:615 log.c:644 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:617 log.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "ユーザIDの代わりにIPアドレスを使用する" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:618 log.c:647 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:622 log.c:651 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:628 log.c:657 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:662 +#: log.c:653 log.c:657 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:691 +#: log.c:686 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:702 +#: log.c:697 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:711 log.c:718 +#: log.c:706 log.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:731 +#: log.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: log.c:737 +#: log.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: log.c:739 log.c:806 +#: log.c:734 log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:769 +#: log.c:764 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:783 +#: log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:791 +#: log.c:786 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:815 +#: log.c:810 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:831 +#: log.c:826 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:852 +#: log.c:847 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 -#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 +#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036 +#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:952 +#: log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:956 +#: log.c:951 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:960 +#: log.c:955 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:964 +#: log.c:959 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:1112 +#: log.c:967 log.c:1107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:981 +#: log.c:976 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1106 +#: log.c:1101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1130 +#: log.c:1125 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1136 +#: log.c:1131 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1144 +#: log.c:1139 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1152 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1156 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1169 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1198 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1211 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1282 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1350 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1380 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1411 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1415 log.c:1443 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:1489 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1504 -#, c-format -msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "" - -#: log.c:1517 +#: log.c:1489 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1520 +#: log.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)" -#: log.c:1523 +#: log.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common ログフォーマット" -#: log.c:1526 +#: log.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid ログフォーマット" -#: log.c:1529 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1533 log.c:1552 +#: log.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with invalid format\n" +msgstr "無効なログフォーマットです" + +#: log.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "レコードがありません" -#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 +#: log.c:1528 log.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "終了" -#: log.c:1535 +#: log.c:1542 #, fuzzy, c-format -msgid "Log with invalid format\n" -msgstr "無効なログフォーマットです" +msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" +msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: log.c:1572 +#: log.c:1546 +#, c-format +msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" +msgstr "" + +#: log.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: log.c:1587 +#: log.c:1571 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1606 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "squidGuard" -#: log.c:1662 +#: log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます" -#: log.c:1665 +#: log.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:1679 +#: log.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1689 +#: log.c:1673 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "エージェント" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "on" msgstr "合計" @@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" @@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:269 +#: squidguard_log.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr "" msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:900 +#: util.c:913 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:910 +#: util.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:918 +#: util.c:931 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:929 +#: util.c:942 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:935 util.c:938 +#: util.c:948 util.c:951 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:1035 util.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "既に存在します, 以下に移動しました" -#: util.c:1063 +#: util.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1085 util.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1174 +#: util.c:1183 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument\n" +msgid "" +"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" +"mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1183 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" +"yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1234 +#: util.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "normal" -#: util.c:1237 +#: util.c:1251 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1241 util.c:1251 +#: util.c:1255 util.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1255 +#: util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1259 +#: util.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1277 +#: util.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "malloc error" -#: util.c:1283 +#: util.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1439 +#: util.c:1453 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1443 +#: util.c:1457 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1447 +#: util.c:1461 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1452 +#: util.c:1466 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1559 +#: util.c:1573 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1574 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1561 +#: util.c:1575 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1562 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1566 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1628 +#: util.c:1642 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1660 +#: util.c:1674 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1669 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1674 util.c:1687 +#: util.c:1688 util.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1680 +#: util.c:1694 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 9b711e2..561ec1e 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:56 +#: dansguardian_log.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 +#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 -#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 -#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 -#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874 +#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002 +#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 +#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:85 +#: dansguardian_log.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 -#: log.c:968 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870 +#: log.c:963 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Kārtoju failu" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Dekompresēju log failu" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1599 +#: log.c:1583 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1600 +#: log.c:1584 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: email.c:160 log.c:349 +#: email.c:160 log.c:351 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid lietotāju atskaite" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1672 +#: exclude.c:333 log.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1165 +#: html.c:414 log.c:1160 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 +#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 +#: html.c:426 log.c:937 log.c:942 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,410 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:368 -#, c-format -msgid "" -"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" -msgstr "" - -#: log.c:392 +#: log.c:387 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:430 +#: log.c:425 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:435 log.c:440 +#: log.c:430 log.c:435 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:465 +#: log.c:460 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:480 +#: log.c:475 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:484 +#: log.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:599 log.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameteri" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:600 log.c:629 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Datora vārds vai IP adrese" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:601 log.c:630 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:602 log.c:631 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:603 log.c:632 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-pasta adrese, kur nosÅ«tÄ«t atskaiti" -#: log.c:610 log.c:639 +#: log.c:605 log.c:634 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:612 log.c:641 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:614 log.c:643 +#: log.c:609 log.c:638 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:611 log.c:640 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:646 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nē" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:615 log.c:644 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:617 log.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Lietot IP adresi lietotāja vietā" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:618 log.c:647 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:622 log.c:651 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:628 log.c:657 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:662 +#: log.c:653 log.c:657 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:691 +#: log.c:686 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:702 +#: log.c:697 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:711 log.c:718 +#: log.c:706 log.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:731 +#: log.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: log.c:737 +#: log.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: log.c:739 log.c:806 +#: log.c:734 log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:769 +#: log.c:764 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:783 +#: log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:791 +#: log.c:786 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:815 +#: log.c:810 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:831 +#: log.c:826 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:852 +#: log.c:847 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 -#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 +#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036 +#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:952 +#: log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:956 +#: log.c:951 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:960 +#: log.c:955 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:964 +#: log.c:959 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:1112 +#: log.c:967 log.c:1107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:981 +#: log.c:976 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1106 +#: log.c:1101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1130 +#: log.c:1125 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1136 +#: log.c:1131 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1144 +#: log.c:1139 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1152 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1156 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1169 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1198 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1211 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1282 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1350 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1380 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1411 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1415 log.c:1443 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:1489 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1504 -#, c-format -msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "" - -#: log.c:1517 +#: log.c:1489 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1520 +#: log.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem" -#: log.c:1523 +#: log.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Pamata log formāts" -#: log.c:1526 +#: log.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log formāts" -#: log.c:1529 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1533 log.c:1552 +#: log.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with invalid format\n" +msgstr "Nepareizs log formāts" + +#: log.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Ieraksti nav atrasti" -#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 +#: log.c:1528 log.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Beigas" -#: log.c:1535 +#: log.c:1542 #, fuzzy, c-format -msgid "Log with invalid format\n" -msgstr "Nepareizs log formāts" +msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" +msgstr "Lasu access log failu" -#: log.c:1572 +#: log.c:1546 +#, c-format +msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" +msgstr "" + +#: log.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periods" -#: log.c:1587 +#: log.c:1571 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1606 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1662 +#: log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Ielādēju paroļu failu no" -#: log.c:1665 +#: log.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:1679 +#: log.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc kļūda" -#: log.c:1689 +#: log.c:1673 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Ä¢enerēts ar" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "on" msgstr "uz" @@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" @@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:269 +#: squidguard_log.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr "" msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:900 +#: util.c:913 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:910 +#: util.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:918 +#: util.c:931 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:929 +#: util.c:942 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:935 util.c:938 +#: util.c:948 util.c:951 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:1035 util.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "jau eksistē, pārceļu uz" -#: util.c:1063 +#: util.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1085 util.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1174 +#: util.c:1183 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument\n" +msgid "" +"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" +"mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1183 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" +"yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1234 +#: util.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Dzēšu pagaidu failus" -#: util.c:1237 +#: util.c:1251 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1241 util.c:1251 +#: util.c:1255 util.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1255 +#: util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1259 +#: util.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1277 +#: util.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "malloc kļūda" -#: util.c:1283 +#: util.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1439 +#: util.c:1453 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1443 +#: util.c:1457 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1447 +#: util.c:1461 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1452 +#: util.c:1466 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1559 +#: util.c:1573 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1574 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1561 +#: util.c:1575 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1562 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1566 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1628 +#: util.c:1642 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1660 +#: util.c:1674 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1669 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1674 util.c:1687 +#: util.c:1688 util.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1680 +#: util.c:1694 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 7610b75..012da14 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,18 +33,18 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -158,22 +158,22 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:56 +#: dansguardian_log.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 +#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 -#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 -#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 -#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874 +#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002 +#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 +#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 @@ -181,18 +181,18 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:85 +#: dansguardian_log.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 -#: log.c:968 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870 +#: log.c:963 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sorteren bestand" @@ -281,13 +281,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Decomprimeren log bestand" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1599 +#: log.c:1583 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1600 +#: log.c:1584 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: email.c:160 log.c:349 +#: email.c:160 log.c:351 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1672 +#: exclude.c:333 log.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -787,12 +787,12 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1165 +#: html.c:414 log.c:1160 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 +#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 +#: html.c:426 log.c:937 log.c:942 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -994,411 +994,410 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:368 -#, c-format -msgid "" -"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" -msgstr "" - -#: log.c:392 +#: log.c:387 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:430 +#: log.c:425 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:435 log.c:440 +#: log.c:430 log.c:435 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:465 +#: log.c:460 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:480 +#: log.c:475 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:484 +#: log.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:599 log.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameters" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:600 log.c:629 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname of IP adres" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:601 log.c:630 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:602 log.c:631 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:603 log.c:632 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Email adres om rapporten te zenden" -#: log.c:610 log.c:639 +#: log.c:605 log.c:634 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:612 log.c:641 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:614 log.c:643 +#: log.c:609 log.c:638 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:611 log.c:640 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:646 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nee" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:615 log.c:644 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:617 log.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Gebruik Ip Adres i.p.v. gebruikersnaam" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:618 log.c:647 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:622 log.c:651 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:628 log.c:657 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:662 +#: log.c:653 log.c:657 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:691 +#: log.c:686 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:702 +#: log.c:697 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:711 log.c:718 +#: log.c:706 log.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:731 +#: log.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: log.c:737 +#: log.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: log.c:739 log.c:806 +#: log.c:734 log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:769 +#: log.c:764 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:783 +#: log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:791 +#: log.c:786 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:815 +#: log.c:810 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:831 +#: log.c:826 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:852 +#: log.c:847 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 -#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 +#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036 +#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:952 +#: log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:956 +#: log.c:951 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:960 +#: log.c:955 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:964 +#: log.c:959 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:1112 +#: log.c:967 log.c:1107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:981 +#: log.c:976 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1106 +#: log.c:1101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1130 +#: log.c:1125 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1136 +#: log.c:1131 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1144 +#: log.c:1139 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1152 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1156 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1169 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1198 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1211 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1282 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1350 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1380 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1411 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1415 log.c:1443 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:1489 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1504 -#, c-format -msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "" - -#: log.c:1517 +#: log.c:1489 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1520 +#: log.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)" -#: log.c:1523 +#: log.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Algemene log indeling" -#: log.c:1526 +#: log.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log indeling" -#: log.c:1529 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log formaat" -#: log.c:1533 log.c:1552 +#: log.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with invalid format\n" +msgstr "Log met ongeldige indeling" + +#: log.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Geen records gevonden" -#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 +#: log.c:1528 log.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Eind" -#: log.c:1535 +#: log.c:1542 #, fuzzy, c-format -msgid "Log with invalid format\n" -msgstr "Log met ongeldige indeling" +msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" +msgstr "Access log bestand inlezen" -#: log.c:1572 +#: log.c:1546 +#, c-format +msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" +msgstr "" + +#: log.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periode" -#: log.c:1587 +#: log.c:1571 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1606 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1662 +#: log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Laden password bestand uit" -#: log.c:1665 +#: log.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:1679 +#: log.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1689 +#: log.c:1673 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1689,12 +1688,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Gegenereerd door" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "on" msgstr "op" @@ -1736,7 +1735,7 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" @@ -1787,7 +1786,7 @@ msgstr "" msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:269 +#: squidguard_log.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -2193,160 +2192,163 @@ msgstr "" msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:900 +#: util.c:913 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:910 +#: util.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:918 +#: util.c:931 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:929 +#: util.c:942 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:935 util.c:938 +#: util.c:948 util.c:951 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:1035 util.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "bestaat al, verplaatst naar" -#: util.c:1063 +#: util.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1085 util.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1174 +#: util.c:1183 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument\n" +msgid "" +"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" +"mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1183 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" +"yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1234 +#: util.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden" -#: util.c:1237 +#: util.c:1251 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1241 util.c:1251 +#: util.c:1255 util.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1255 +#: util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1259 +#: util.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1277 +#: util.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "malloc error" -#: util.c:1283 +#: util.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1439 +#: util.c:1453 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1443 +#: util.c:1457 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1447 +#: util.c:1461 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1452 +#: util.c:1466 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1559 +#: util.c:1573 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1574 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1561 +#: util.c:1575 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1562 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1566 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1628 +#: util.c:1642 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1660 +#: util.c:1674 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1669 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1674 util.c:1687 +#: util.c:1688 util.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1680 +#: util.c:1694 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ddbacd3..ce7a6d5 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:56 +#: dansguardian_log.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 +#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 -#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 -#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 -#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874 +#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002 +#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 +#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:85 +#: dansguardian_log.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 -#: log.c:968 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870 +#: log.c:963 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sortowanie pliku" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Dekompresja pliku logowania" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1599 +#: log.c:1583 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1600 +#: log.c:1584 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: email.c:160 log.c:349 +#: email.c:160 log.c:351 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1672 +#: exclude.c:333 log.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1165 +#: html.c:414 log.c:1160 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 +#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 +#: html.c:426 log.c:937 log.c:942 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,410 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:368 -#, c-format -msgid "" -"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" -msgstr "" - -#: log.c:392 +#: log.c:387 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:430 +#: log.c:425 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:435 log.c:440 +#: log.c:430 log.c:435 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:465 +#: log.c:460 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:480 +#: log.c:475 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:484 +#: log.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:599 log.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametry" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:600 log.c:629 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:601 log.c:630 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:602 log.c:631 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:603 log.c:632 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Adres E-mail do wysyіki raportуw" -#: log.c:610 log.c:639 +#: log.c:605 log.c:634 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:612 log.c:641 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:614 log.c:643 +#: log.c:609 log.c:638 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:611 log.c:640 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:646 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nie" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:615 log.c:644 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:617 log.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Uїyj adresu IP zamiast USERID" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:618 log.c:647 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:622 log.c:651 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:628 log.c:657 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:662 +#: log.c:653 log.c:657 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:691 +#: log.c:686 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:702 +#: log.c:697 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:711 log.c:718 +#: log.c:706 log.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:731 +#: log.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: log.c:737 +#: log.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: log.c:739 log.c:806 +#: log.c:734 log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:769 +#: log.c:764 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:783 +#: log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:791 +#: log.c:786 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:815 +#: log.c:810 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:831 +#: log.c:826 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:852 +#: log.c:847 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 -#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 +#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036 +#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:952 +#: log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:956 +#: log.c:951 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:960 +#: log.c:955 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:964 +#: log.c:959 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:1112 +#: log.c:967 log.c:1107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:981 +#: log.c:976 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1106 +#: log.c:1101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1130 +#: log.c:1125 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1136 +#: log.c:1131 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1144 +#: log.c:1139 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1152 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1156 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1169 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1198 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1211 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1282 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1350 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1380 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1411 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1415 log.c:1443 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:1489 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1504 -#, c-format -msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "" - -#: log.c:1517 +#: log.c:1489 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1520 +#: log.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)" -#: log.c:1523 +#: log.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format logowania wspуlny" -#: log.c:1526 +#: log.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format logowania Squid'a" -#: log.c:1529 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1533 log.c:1552 +#: log.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with invalid format\n" +msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem" + +#: log.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nie znaleziono danych" -#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 +#: log.c:1528 log.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Koniec" -#: log.c:1535 +#: log.c:1542 #, fuzzy, c-format -msgid "Log with invalid format\n" -msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem" +msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" +msgstr "Czytam plik access log" -#: log.c:1572 +#: log.c:1546 +#, c-format +msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" +msgstr "" + +#: log.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Przedziaі czasowy" -#: log.c:1587 +#: log.c:1571 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1606 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1662 +#: log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Јadujк plik haseі z" -#: log.c:1665 +#: log.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:1679 +#: log.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Bі№d malloc" -#: log.c:1689 +#: log.c:1673 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Wygenerowany przez" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "on" msgstr "o" @@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" @@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:269 +#: squidguard_log.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr "" msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:900 +#: util.c:913 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:910 +#: util.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:918 +#: util.c:931 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:929 +#: util.c:942 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:935 util.c:938 +#: util.c:948 util.c:951 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:1035 util.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "juї istnieje, przeniesiony do" -#: util.c:1063 +#: util.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1085 util.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1174 +#: util.c:1183 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument\n" +msgid "" +"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" +"mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1183 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" +"yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1234 +#: util.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych" -#: util.c:1237 +#: util.c:1251 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1241 util.c:1251 +#: util.c:1255 util.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1255 +#: util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1259 +#: util.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1277 +#: util.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "Bі№d malloc" -#: util.c:1283 +#: util.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1439 +#: util.c:1453 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1443 +#: util.c:1457 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1447 +#: util.c:1461 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1452 +#: util.c:1466 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1559 +#: util.c:1573 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1574 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1561 +#: util.c:1575 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1562 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1566 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1628 +#: util.c:1642 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1660 +#: util.c:1674 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1669 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1674 util.c:1687 +#: util.c:1688 util.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1680 +#: util.c:1694 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 8fc5ad3..5604246 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:56 +#: dansguardian_log.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 +#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 -#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 -#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 -#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874 +#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002 +#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 +#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:85 +#: dansguardian_log.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 -#: log.c:968 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870 +#: log.c:963 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Classificando" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Descompactando arquivo log" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1599 +#: log.c:1583 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1600 +#: log.c:1584 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: email.c:160 log.c:349 +#: email.c:160 log.c:351 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1672 +#: exclude.c:333 log.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1165 +#: html.c:414 log.c:1160 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 +#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 +#: html.c:426 log.c:937 log.c:942 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,410 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:368 -#, c-format -msgid "" -"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" -msgstr "" - -#: log.c:392 +#: log.c:387 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:430 +#: log.c:425 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:435 log.c:440 +#: log.c:430 log.c:435 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:465 +#: log.c:460 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:480 +#: log.c:475 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:484 +#: log.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:599 log.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametros" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:600 log.c:629 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname ou endereco IP" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:601 log.c:630 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:602 log.c:631 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:603 log.c:632 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Endereço email para envio do relatorio" -#: log.c:610 log.c:639 +#: log.c:605 log.c:634 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:612 log.c:641 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:614 log.c:643 +#: log.c:609 log.c:638 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:611 log.c:640 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:646 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nao" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:615 log.c:644 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:617 log.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Utiliza endereco IP como usuario" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:618 log.c:647 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:622 log.c:651 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:628 log.c:657 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:662 +#: log.c:653 log.c:657 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:691 +#: log.c:686 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:702 +#: log.c:697 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:711 log.c:718 +#: log.c:706 log.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:731 +#: log.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: log.c:737 +#: log.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: log.c:739 log.c:806 +#: log.c:734 log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:769 +#: log.c:764 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:783 +#: log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:791 +#: log.c:786 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:815 +#: log.c:810 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:831 +#: log.c:826 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:852 +#: log.c:847 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 -#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 +#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036 +#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:952 +#: log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:956 +#: log.c:951 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:960 +#: log.c:955 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:964 +#: log.c:959 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:1112 +#: log.c:967 log.c:1107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:981 +#: log.c:976 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1106 +#: log.c:1101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1130 +#: log.c:1125 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1136 +#: log.c:1131 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1144 +#: log.c:1139 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1152 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1156 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1169 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1198 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1211 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1282 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1350 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1380 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1411 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1415 log.c:1443 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:1489 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1504 -#, c-format -msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "" - -#: log.c:1517 +#: log.c:1489 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1520 +#: log.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)" -#: log.c:1523 +#: log.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Log em format Common" -#: log.c:1526 +#: log.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Log em formato Squid" -#: log.c:1529 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Log com formato sarg" -#: log.c:1533 log.c:1552 +#: log.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with invalid format\n" +msgstr "Log com formato invalido" + +#: log.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nao ha registros" -#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 +#: log.c:1528 log.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fim" -#: log.c:1535 +#: log.c:1542 #, fuzzy, c-format -msgid "Log with invalid format\n" -msgstr "Log com formato invalido" +msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" +msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: log.c:1572 +#: log.c:1546 +#, c-format +msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" +msgstr "" + +#: log.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periodo" -#: log.c:1587 +#: log.c:1571 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1606 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Log parsed do sarg salvo em" -#: log.c:1662 +#: log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Carregando arquivo de senhas" -#: log.c:1665 +#: log.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:1679 +#: log.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erro no malloc" -#: log.c:1689 +#: log.c:1673 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Gerado por" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "on" msgstr "em" @@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" @@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:269 +#: squidguard_log.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr "" msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:900 +#: util.c:913 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:910 +#: util.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:918 +#: util.c:931 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:929 +#: util.c:942 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:935 util.c:938 +#: util.c:948 util.c:951 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:1035 util.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "ja existe, movido para" -#: util.c:1063 +#: util.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1085 util.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1174 +#: util.c:1183 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument\n" +msgid "" +"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" +"mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1183 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" +"yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1234 +#: util.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Removendo arquivos temporarios" -#: util.c:1237 +#: util.c:1251 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1241 util.c:1251 +#: util.c:1255 util.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1255 +#: util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1259 +#: util.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1277 +#: util.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "erro no malloc" -#: util.c:1283 +#: util.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1439 +#: util.c:1453 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1443 +#: util.c:1457 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1447 +#: util.c:1461 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1452 +#: util.c:1466 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1559 +#: util.c:1573 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1574 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1561 +#: util.c:1575 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1562 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1566 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1628 +#: util.c:1642 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1660 +#: util.c:1674 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1669 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1674 util.c:1687 +#: util.c:1688 util.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1680 +#: util.c:1694 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index dddea91..30097dc 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:56 +#: dansguardian_log.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 +#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 -#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 -#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 -#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874 +#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002 +#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 +#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:85 +#: dansguardian_log.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 -#: log.c:968 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870 +#: log.c:963 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Se sorteaza fisierul" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1599 +#: log.c:1583 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1600 +#: log.c:1584 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: email.c:160 log.c:349 +#: email.c:160 log.c:351 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Raportul de acces Squid" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1672 +#: exclude.c:333 log.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1165 +#: html.c:414 log.c:1160 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 +#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 +#: html.c:426 log.c:937 log.c:942 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,410 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:368 -#, c-format -msgid "" -"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" -msgstr "" - -#: log.c:392 +#: log.c:387 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:430 +#: log.c:425 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:435 log.c:440 +#: log.c:430 log.c:435 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:465 +#: log.c:460 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:480 +#: log.c:475 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:484 +#: log.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:599 log.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametri" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:600 log.c:629 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nume de host sau adresa IP" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:601 log.c:630 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:602 log.c:631 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:603 log.c:632 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Adresa email pentru trimiterea rapoartelor" -#: log.c:610 log.c:639 +#: log.c:605 log.c:634 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:612 log.c:641 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:614 log.c:643 +#: log.c:609 log.c:638 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:611 log.c:640 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:646 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Da" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nu" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:615 log.c:644 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:617 log.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Se foloseste adresa IP in loc de userid" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:618 log.c:647 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:622 log.c:651 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:628 log.c:657 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:662 +#: log.c:653 log.c:657 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:691 +#: log.c:686 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:702 +#: log.c:697 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:711 log.c:718 +#: log.c:706 log.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:731 +#: log.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: log.c:737 +#: log.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: log.c:739 log.c:806 +#: log.c:734 log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:769 +#: log.c:764 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:783 +#: log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:791 +#: log.c:786 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:815 +#: log.c:810 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:831 +#: log.c:826 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:852 +#: log.c:847 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 -#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 +#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036 +#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:952 +#: log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:956 +#: log.c:951 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:960 +#: log.c:955 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:964 +#: log.c:959 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:1112 +#: log.c:967 log.c:1107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:981 +#: log.c:976 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1106 +#: log.c:1101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1130 +#: log.c:1125 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1136 +#: log.c:1131 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1144 +#: log.c:1139 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1152 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1156 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1169 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1198 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1211 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1282 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1350 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1380 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1411 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1415 log.c:1443 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:1489 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1504 -#, c-format -msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "" - -#: log.c:1517 +#: log.c:1489 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1520 +#: log.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)" -#: log.c:1523 +#: log.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Loguri in format comun" -#: log.c:1526 +#: log.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Loguri in format squid" -#: log.c:1529 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1533 log.c:1552 +#: log.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with invalid format\n" +msgstr "Loguri in format invalid" + +#: log.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nu s-au gasit inregistrari" -#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 +#: log.c:1528 log.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Sfarsit" -#: log.c:1535 +#: log.c:1542 #, fuzzy, c-format -msgid "Log with invalid format\n" -msgstr "Loguri in format invalid" +msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" +msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: log.c:1572 +#: log.c:1546 +#, c-format +msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" +msgstr "" + +#: log.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Perioada" -#: log.c:1587 +#: log.c:1571 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1606 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1662 +#: log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Se incarca fisierul de parole din" -#: log.c:1665 +#: log.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:1679 +#: log.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "eroare la apelul malloc" -#: log.c:1689 +#: log.c:1673 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generat de" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "on" msgstr "la" @@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" @@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:269 +#: squidguard_log.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr "" msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:900 +#: util.c:913 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:910 +#: util.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:918 +#: util.c:931 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:929 +#: util.c:942 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:935 util.c:938 +#: util.c:948 util.c:951 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:1035 util.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "exista deja, mutat in" -#: util.c:1063 +#: util.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1085 util.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1174 +#: util.c:1183 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument\n" +msgid "" +"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" +"mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1183 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" +"yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1234 +#: util.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Se sterg fisierele temporare" -#: util.c:1237 +#: util.c:1251 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1241 util.c:1251 +#: util.c:1255 util.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1255 +#: util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1259 +#: util.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1277 +#: util.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "eroare la apelul malloc" -#: util.c:1283 +#: util.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1439 +#: util.c:1453 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1443 +#: util.c:1457 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1447 +#: util.c:1461 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1452 +#: util.c:1466 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1559 +#: util.c:1573 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1574 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1561 +#: util.c:1575 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1562 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1566 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1628 +#: util.c:1642 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1660 +#: util.c:1674 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1669 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1674 util.c:1687 +#: util.c:1688 util.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1680 +#: util.c:1694 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e40a779..4a28310 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:56 +#: dansguardian_log.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 +#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 -#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 -#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 -#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874 +#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002 +#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 +#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:85 +#: dansguardian_log.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Чтение файла журнала" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 -#: log.c:968 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870 +#: log.c:963 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Сортировка файлов" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Распаковка файла журнала" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1599 +#: log.c:1583 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1600 +#: log.c:1584 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: email.c:160 log.c:349 +#: email.c:160 log.c:351 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1672 +#: exclude.c:333 log.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1165 +#: html.c:414 log.c:1160 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 +#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 +#: html.c:426 log.c:937 log.c:942 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,410 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: log.c:368 -#, c-format -msgid "" -"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" -msgstr "" - -#: log.c:392 +#: log.c:387 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:430 +#: log.c:425 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:435 log.c:440 +#: log.c:430 log.c:435 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:465 +#: log.c:460 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:480 +#: log.c:475 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:484 +#: log.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:599 log.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Параметры" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:600 log.c:629 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Имя или IP-адрес" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:601 log.c:630 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:602 log.c:631 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:603 log.c:632 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail адрес для посылки отчета" -#: log.c:610 log.c:639 +#: log.c:605 log.c:634 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:612 log.c:641 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:614 log.c:643 +#: log.c:609 log.c:638 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:611 log.c:640 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:646 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Да" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Нет" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:615 log.c:644 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:617 log.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Использовать Ip-адрес вместо имени пользователя" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:618 log.c:647 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:622 log.c:651 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:628 log.c:657 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:662 +#: log.c:653 log.c:657 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:691 +#: log.c:686 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:702 +#: log.c:697 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:711 log.c:718 +#: log.c:706 log.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:731 +#: log.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Чтение файла журнала" -#: log.c:737 +#: log.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Чтение файла журнала" -#: log.c:739 log.c:806 +#: log.c:734 log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:769 +#: log.c:764 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:783 +#: log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:791 +#: log.c:786 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:815 +#: log.c:810 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:831 +#: log.c:826 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:852 +#: log.c:847 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 -#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 +#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036 +#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:952 +#: log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:956 +#: log.c:951 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:960 +#: log.c:955 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:964 +#: log.c:959 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:1112 +#: log.c:967 log.c:1107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:981 +#: log.c:976 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1106 +#: log.c:1101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1130 +#: log.c:1125 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1136 +#: log.c:1131 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1144 +#: log.c:1139 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1152 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1156 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1169 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1198 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1211 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1282 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1350 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1380 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1411 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1415 log.c:1443 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:1489 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1504 -#, c-format -msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "" - -#: log.c:1517 +#: log.c:1489 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1520 +#: log.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)" -#: log.c:1523 +#: log.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Журнал другого формата" -#: log.c:1526 +#: log.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Журнал в Squid-формате" -#: log.c:1529 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1533 log.c:1552 +#: log.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with invalid format\n" +msgstr "Журнал в неверном формате" + +#: log.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записи не найдены" -#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 +#: log.c:1528 log.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Завершено" -#: log.c:1535 +#: log.c:1542 #, fuzzy, c-format -msgid "Log with invalid format\n" -msgstr "Журнал в неверном формате" +msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" +msgstr "Чтение файла журнала" -#: log.c:1572 +#: log.c:1546 +#, c-format +msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" +msgstr "" + +#: log.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Период" -#: log.c:1587 +#: log.c:1571 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1606 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1662 +#: log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Загрузка файла паролей из" -#: log.c:1665 +#: log.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:1679 +#: log.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "ошибка malloc" -#: log.c:1689 +#: log.c:1673 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Сгенерирован" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" @@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" @@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:269 +#: squidguard_log.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" @@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr "" msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:900 +#: util.c:913 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:910 +#: util.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:918 +#: util.c:931 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:929 +#: util.c:942 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:935 util.c:938 +#: util.c:948 util.c:951 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:1035 util.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "уже существует, перенесен в" -#: util.c:1063 +#: util.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1085 util.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1174 +#: util.c:1183 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument\n" +msgid "" +"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" +"mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1183 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" +"yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1234 +#: util.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Удаляю временные файлы" -#: util.c:1237 +#: util.c:1251 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1241 util.c:1251 +#: util.c:1255 util.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1255 +#: util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1259 +#: util.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1277 +#: util.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "ошибка malloc" -#: util.c:1283 +#: util.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1439 +#: util.c:1453 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1443 +#: util.c:1457 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1447 +#: util.c:1461 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1452 +#: util.c:1466 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1559 +#: util.c:1573 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1574 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1561 +#: util.c:1575 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1562 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1566 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1628 +#: util.c:1642 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1660 +#: util.c:1674 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1669 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1674 util.c:1687 +#: util.c:1688 util.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1680 +#: util.c:1694 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 9f72e90..095767a 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:56 +#: dansguardian_log.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 +#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 -#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 -#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 -#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874 +#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002 +#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 +#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:85 +#: dansguardian_log.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 -#: log.c:968 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870 +#: log.c:963 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Triedim súbor" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1599 +#: log.c:1583 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1600 +#: log.c:1584 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: email.c:160 log.c:349 +#: email.c:160 log.c:351 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1672 +#: exclude.c:333 log.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1165 +#: html.c:414 log.c:1160 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 +#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 +#: html.c:426 log.c:937 log.c:942 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,410 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:368 -#, c-format -msgid "" -"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" -msgstr "" - -#: log.c:392 +#: log.c:387 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:430 +#: log.c:425 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:435 log.c:440 +#: log.c:430 log.c:435 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:465 +#: log.c:460 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:480 +#: log.c:475 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:484 +#: log.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:599 log.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametre" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:600 log.c:629 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:601 log.c:630 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:602 log.c:631 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:603 log.c:632 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Emailová adresa, na ktorú sa majú odoslaÅ¥ prehľady" -#: log.c:610 log.c:639 +#: log.c:605 log.c:634 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:612 log.c:641 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:614 log.c:643 +#: log.c:609 log.c:638 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:611 log.c:640 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:646 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nie" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:615 log.c:644 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:617 log.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Použi IP Adresu namiesto ID užívateľa" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:618 log.c:647 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:622 log.c:651 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:628 log.c:657 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:662 +#: log.c:653 log.c:657 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:691 +#: log.c:686 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:702 +#: log.c:697 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:711 log.c:718 +#: log.c:706 log.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:731 +#: log.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: log.c:737 +#: log.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: log.c:739 log.c:806 +#: log.c:734 log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:769 +#: log.c:764 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:783 +#: log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:791 +#: log.c:786 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:815 +#: log.c:810 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:831 +#: log.c:826 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:852 +#: log.c:847 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 -#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 +#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036 +#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:952 +#: log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:956 +#: log.c:951 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:960 +#: log.c:955 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:964 +#: log.c:959 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:1112 +#: log.c:967 log.c:1107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:981 +#: log.c:976 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1106 +#: log.c:1101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1130 +#: log.c:1125 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1136 +#: log.c:1131 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1144 +#: log.c:1139 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1152 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1156 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1169 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1198 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1211 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1282 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1350 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1380 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1411 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1415 log.c:1443 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:1489 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1504 -#, c-format -msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "" - -#: log.c:1517 +#: log.c:1489 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1520 +#: log.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Žurnál má zmieÅ¡ané oba žurnálové formáty (vÅ¡eobecný a squid žurnál)" -#: log.c:1523 +#: log.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "VÅ¡eobecný formát žurnálu" -#: log.c:1526 +#: log.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid formát žurnálu" -#: log.c:1529 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1533 log.c:1552 +#: log.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with invalid format\n" +msgstr "Žurnál s neplatným formátom" + +#: log.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "NenaÅ¡iel som žiadne záznamy" -#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 +#: log.c:1528 log.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Koniec" -#: log.c:1535 +#: log.c:1542 #, fuzzy, c-format -msgid "Log with invalid format\n" -msgstr "Žurnál s neplatným formátom" +msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" +msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: log.c:1572 +#: log.c:1546 +#, c-format +msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" +msgstr "" + +#: log.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Obdobie" -#: log.c:1587 +#: log.c:1571 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1606 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1662 +#: log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Načítávam heslo zo súboru" -#: log.c:1665 +#: log.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:1679 +#: log.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" -#: log.c:1689 +#: log.c:1673 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generoval" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "on" msgstr "dňa" @@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" @@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:269 +#: squidguard_log.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr "" msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:900 +#: util.c:913 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:910 +#: util.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:918 +#: util.c:931 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:929 +#: util.c:942 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:935 util.c:938 +#: util.c:948 util.c:951 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:1035 util.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "už existuje, presúvám do" -#: util.c:1063 +#: util.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1085 util.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1174 +#: util.c:1183 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument\n" +msgid "" +"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" +"mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1183 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" +"yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1234 +#: util.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Odstraňujem prechodný súbor" -#: util.c:1237 +#: util.c:1251 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1241 util.c:1251 +#: util.c:1255 util.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1255 +#: util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1259 +#: util.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1277 +#: util.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "chyba malloc" -#: util.c:1283 +#: util.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1439 +#: util.c:1453 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1443 +#: util.c:1457 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1447 +#: util.c:1461 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1452 +#: util.c:1466 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1559 +#: util.c:1573 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1574 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1561 +#: util.c:1575 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1562 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1566 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1628 +#: util.c:1642 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1660 +#: util.c:1674 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1669 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1674 util.c:1687 +#: util.c:1688 util.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1680 +#: util.c:1694 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 1197388..e87fdb1 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:56 +#: dansguardian_log.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 +#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 -#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 -#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 -#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874 +#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002 +#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 +#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:85 +#: dansguardian_log.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 -#: log.c:968 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870 +#: log.c:963 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sortiranje datoteke" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Decompresija log datoteke" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1599 +#: log.c:1583 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1600 +#: log.c:1584 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: email.c:160 log.c:349 +#: email.c:160 log.c:351 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1672 +#: exclude.c:333 log.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1165 +#: html.c:414 log.c:1160 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 +#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 +#: html.c:426 log.c:937 log.c:942 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,410 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:368 -#, c-format -msgid "" -"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" -msgstr "" - -#: log.c:392 +#: log.c:387 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:430 +#: log.c:425 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:435 log.c:440 +#: log.c:430 log.c:435 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:465 +#: log.c:460 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:480 +#: log.c:475 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:484 +#: log.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:599 log.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametri" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:600 log.c:629 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Racunar ili njegova IP adresa" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:601 log.c:630 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:602 log.c:631 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:603 log.c:632 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail adresa za slanje izvestaja" -#: log.c:610 log.c:639 +#: log.c:605 log.c:634 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:612 log.c:641 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:614 log.c:643 +#: log.c:609 log.c:638 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:611 log.c:640 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:646 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:615 log.c:644 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:617 log.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Upotrebi IP adresu umesto korisnicke identifikacije" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:618 log.c:647 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:622 log.c:651 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:628 log.c:657 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:662 +#: log.c:653 log.c:657 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:691 +#: log.c:686 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:702 +#: log.c:697 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:711 log.c:718 +#: log.c:706 log.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:731 +#: log.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: log.c:737 +#: log.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: log.c:739 log.c:806 +#: log.c:734 log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:769 +#: log.c:764 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:783 +#: log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:791 +#: log.c:786 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:815 +#: log.c:810 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:831 +#: log.c:826 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:852 +#: log.c:847 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 -#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 +#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036 +#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:952 +#: log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:956 +#: log.c:951 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:960 +#: log.c:955 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:964 +#: log.c:959 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:1112 +#: log.c:967 log.c:1107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:981 +#: log.c:976 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1106 +#: log.c:1101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1130 +#: log.c:1125 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1136 +#: log.c:1131 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1144 +#: log.c:1139 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1152 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1156 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1169 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1198 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1211 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1282 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1350 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1380 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1411 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1415 log.c:1443 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:1489 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1504 -#, c-format -msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "" - -#: log.c:1517 +#: log.c:1489 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1520 +#: log.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)" -#: log.c:1523 +#: log.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common log format" -#: log.c:1526 +#: log.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log format" -#: log.c:1529 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1533 log.c:1552 +#: log.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with invalid format\n" +msgstr "Log sa pogresnim formatom" + +#: log.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Podaci nisu pronadjeni" -#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 +#: log.c:1528 log.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Kraj" -#: log.c:1535 +#: log.c:1542 #, fuzzy, c-format -msgid "Log with invalid format\n" -msgstr "Log sa pogresnim formatom" +msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" +msgstr "Citanje access log datoteke" -#: log.c:1572 +#: log.c:1546 +#, c-format +msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" +msgstr "" + +#: log.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Period" -#: log.c:1587 +#: log.c:1571 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1606 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1662 +#: log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz" -#: log.c:1665 +#: log.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:1679 +#: log.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc greska" -#: log.c:1689 +#: log.c:1673 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generisano od" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "on" msgstr "on" @@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" @@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:269 +#: squidguard_log.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr "" msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:900 +#: util.c:913 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:910 +#: util.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:918 +#: util.c:931 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:929 +#: util.c:942 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:935 util.c:938 +#: util.c:948 util.c:951 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:1035 util.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "Vec postoji, preseljeno na" -#: util.c:1063 +#: util.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1085 util.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1174 +#: util.c:1183 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument\n" +msgid "" +"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" +"mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1183 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" +"yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1234 +#: util.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj" -#: util.c:1237 +#: util.c:1251 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1241 util.c:1251 +#: util.c:1255 util.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1255 +#: util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1259 +#: util.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1277 +#: util.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "malloc greska" -#: util.c:1283 +#: util.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1439 +#: util.c:1453 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1443 +#: util.c:1457 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1447 +#: util.c:1461 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1452 +#: util.c:1466 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1559 +#: util.c:1573 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1574 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1561 +#: util.c:1575 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1562 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1566 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1628 +#: util.c:1642 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1660 +#: util.c:1674 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1669 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1674 util.c:1687 +#: util.c:1688 util.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1680 +#: util.c:1694 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index e587b9a..8405ad8 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:56 +#: dansguardian_log.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 +#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 -#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 -#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 -#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874 +#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002 +#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 +#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:85 +#: dansguardian_log.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 -#: log.c:968 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870 +#: log.c:963 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Dosya siralaniyor" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1599 +#: log.c:1583 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1600 +#: log.c:1584 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: email.c:160 log.c:349 +#: email.c:160 log.c:351 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1672 +#: exclude.c:333 log.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1165 +#: html.c:414 log.c:1160 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 +#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 +#: html.c:426 log.c:937 log.c:942 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,410 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:368 -#, c-format -msgid "" -"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" -msgstr "" - -#: log.c:392 +#: log.c:387 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:430 +#: log.c:425 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:435 log.c:440 +#: log.c:430 log.c:435 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:465 +#: log.c:460 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:480 +#: log.c:475 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:484 +#: log.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:599 log.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametreler" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:600 log.c:629 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Host ismi veya IP adresi" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:601 log.c:630 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:602 log.c:631 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:603 log.c:632 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi" -#: log.c:610 log.c:639 +#: log.c:605 log.c:634 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:612 log.c:641 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:614 log.c:643 +#: log.c:609 log.c:638 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:611 log.c:640 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:646 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Hayir" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:615 log.c:644 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:617 log.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:618 log.c:647 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:622 log.c:651 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:628 log.c:657 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:662 +#: log.c:653 log.c:657 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:691 +#: log.c:686 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:702 +#: log.c:697 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:711 log.c:718 +#: log.c:706 log.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:731 +#: log.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: log.c:737 +#: log.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: log.c:739 log.c:806 +#: log.c:734 log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:769 +#: log.c:764 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:783 +#: log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:791 +#: log.c:786 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:815 +#: log.c:810 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:831 +#: log.c:826 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:852 +#: log.c:847 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 -#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 +#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036 +#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:952 +#: log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:956 +#: log.c:951 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:960 +#: log.c:955 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:964 +#: log.c:959 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:1112 +#: log.c:967 log.c:1107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:981 +#: log.c:976 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1106 +#: log.c:1101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1130 +#: log.c:1125 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1136 +#: log.c:1131 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1144 +#: log.c:1139 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1152 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1156 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1169 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1198 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1211 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1282 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1350 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1380 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1411 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1415 log.c:1443 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:1489 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1504 -#, c-format -msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "" - -#: log.c:1517 +#: log.c:1489 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1520 +#: log.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)" -#: log.c:1523 +#: log.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common kutuk bicimi" -#: log.c:1526 +#: log.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid kutuk bicimi" -#: log.c:1529 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1533 log.c:1552 +#: log.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with invalid format\n" +msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk" + +#: log.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Kayit bulunamadi" -#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 +#: log.c:1528 log.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Son" -#: log.c:1535 +#: log.c:1542 #, fuzzy, c-format -msgid "Log with invalid format\n" -msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk" +msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" +msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: log.c:1572 +#: log.c:1546 +#, c-format +msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" +msgstr "" + +#: log.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periyod" -#: log.c:1587 +#: log.c:1571 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1606 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1662 +#: log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer" -#: log.c:1665 +#: log.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:1679 +#: log.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hatasi" -#: log.c:1689 +#: log.c:1673 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Yaratilma Tarihi" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "on" msgstr "ile" @@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" @@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:269 +#: squidguard_log.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr "" msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:900 +#: util.c:913 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:910 +#: util.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:918 +#: util.c:931 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:929 +#: util.c:942 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:935 util.c:938 +#: util.c:948 util.c:951 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:1035 util.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "zaten var, tasindigi yer" -#: util.c:1063 +#: util.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1085 util.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1174 +#: util.c:1183 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument\n" +msgid "" +"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" +"mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1183 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" +"yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1234 +#: util.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor" -#: util.c:1237 +#: util.c:1251 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1241 util.c:1251 +#: util.c:1255 util.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1255 +#: util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1259 +#: util.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1277 +#: util.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "malloc hatasi" -#: util.c:1283 +#: util.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1439 +#: util.c:1453 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1443 +#: util.c:1457 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1447 +#: util.c:1461 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1452 +#: util.c:1466 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1559 +#: util.c:1573 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1574 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1561 +#: util.c:1575 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1562 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1566 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1628 +#: util.c:1642 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1660 +#: util.c:1674 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1669 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1674 util.c:1687 +#: util.c:1688 util.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1680 +#: util.c:1694 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 81bb191..23698df 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 +#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:56 +#: dansguardian_log.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 +#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 -#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 -#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 -#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874 +#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002 +#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 +#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:85 +#: dansguardian_log.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 -#: log.c:968 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870 +#: log.c:963 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Сортування файлів" @@ -278,13 +278,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Розпакування файлу журналу" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1599 +#: log.c:1583 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1600 +#: log.c:1584 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: email.c:160 log.c:349 +#: email.c:160 log.c:351 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1672 +#: exclude.c:333 log.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -784,12 +784,12 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1165 +#: html.c:414 log.c:1160 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 +#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 +#: html.c:426 log.c:937 log.c:942 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -991,411 +991,410 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:368 -#, c-format -msgid "" -"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" -msgstr "" - -#: log.c:392 +#: log.c:387 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:430 +#: log.c:425 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:435 log.c:440 +#: log.c:430 log.c:435 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:465 +#: log.c:460 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:480 +#: log.c:475 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:484 +#: log.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:599 log.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Параметри" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:600 log.c:629 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Хост або IP-адреса" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:601 log.c:630 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:602 log.c:631 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:603 log.c:632 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail адреса для відправки звіту" -#: log.c:610 log.c:639 +#: log.c:605 log.c:634 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:612 log.c:641 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:614 log.c:643 +#: log.c:609 log.c:638 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:611 log.c:640 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:646 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Так" -#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 -#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 +#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644 +#: log.c:646 log.c:651 log.c:652 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ні" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:615 log.c:644 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:617 log.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Використовувати Ip-адресу замість імені користувача" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:618 log.c:647 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:622 log.c:651 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:628 log.c:657 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:662 +#: log.c:653 log.c:657 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:691 +#: log.c:686 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:702 +#: log.c:697 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:711 log.c:718 +#: log.c:706 log.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:731 +#: log.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: log.c:737 +#: log.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: log.c:739 log.c:806 +#: log.c:734 log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:769 +#: log.c:764 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:783 +#: log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:791 +#: log.c:786 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:815 +#: log.c:810 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:831 +#: log.c:826 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:852 +#: log.c:847 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 -#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 +#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036 +#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:952 +#: log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:956 +#: log.c:951 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:960 +#: log.c:955 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:964 +#: log.c:959 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:1112 +#: log.c:967 log.c:1107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:981 +#: log.c:976 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1106 +#: log.c:1101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1130 +#: log.c:1125 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1136 +#: log.c:1131 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1144 +#: log.c:1139 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1152 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1156 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1169 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1198 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1211 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1282 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1350 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1380 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1411 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1415 log.c:1443 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:1489 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1504 -#, c-format -msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "" - -#: log.c:1517 +#: log.c:1489 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1520 +#: log.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)" -#: log.c:1523 +#: log.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Журнал іншого формату" -#: log.c:1526 +#: log.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Журнал в Squid-форматі" -#: log.c:1529 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1533 log.c:1552 +#: log.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with invalid format\n" +msgstr "Журнал в невірному форматі" + +#: log.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записи не знайдені" -#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 +#: log.c:1528 log.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Зроблено" -#: log.c:1535 +#: log.c:1542 #, fuzzy, c-format -msgid "Log with invalid format\n" -msgstr "Журнал в невірному форматі" +msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" +msgstr "Читання файлу журналу" -#: log.c:1572 +#: log.c:1546 +#, c-format +msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" +msgstr "" + +#: log.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Період" -#: log.c:1587 +#: log.c:1571 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1606 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1662 +#: log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Завантаження файлу паролів із" -#: log.c:1665 +#: log.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:1679 +#: log.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Помилка malloc" -#: log.c:1689 +#: log.c:1673 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1686,12 +1685,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Згенерований" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" @@ -1733,7 +1732,7 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" @@ -1784,7 +1783,7 @@ msgstr "" msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:269 +#: squidguard_log.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -2190,160 +2189,163 @@ msgstr "" msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:900 +#: util.c:913 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:910 +#: util.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:918 +#: util.c:931 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:929 +#: util.c:942 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:935 util.c:938 +#: util.c:948 util.c:951 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:1035 util.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "вже існує, перенесений в" -#: util.c:1063 +#: util.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1085 util.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1174 +#: util.c:1183 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument\n" +msgid "" +"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" +"mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1183 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" +"yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1234 +#: util.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Знищую тимчасові файли" -#: util.c:1237 +#: util.c:1251 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1241 util.c:1251 +#: util.c:1255 util.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1255 +#: util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1259 +#: util.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1277 +#: util.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "Помилка malloc" -#: util.c:1283 +#: util.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1439 +#: util.c:1453 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1443 +#: util.c:1457 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1447 +#: util.c:1461 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1452 +#: util.c:1466 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1559 +#: util.c:1573 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1574 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1561 +#: util.c:1575 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1562 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1566 +#: util.c:1580 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1628 +#: util.c:1642 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1660 +#: util.c:1674 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1669 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1674 util.c:1687 +#: util.c:1688 util.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1680 +#: util.c:1694 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/squidguard_log.c b/squidguard_log.c index 48016b6..0067d3c 100644 --- a/squidguard_log.c +++ b/squidguard_log.c @@ -31,7 +31,7 @@ static char **files_done = NULL; static int nfiles_done = 0; -static void read_log(const char *wentp, FILE *fp_ou) +static void read_log(const char *wentp, FILE *fp_ou,int dfrom,int duntil) { FILE *fp_in = NULL; char buf[MAXLEN]; @@ -241,6 +241,7 @@ void squidguard_log(void) char tmp6[MAXLEN]; int y; int cstatus; + int dfrom, duntil; char *str; char *str2; @@ -259,10 +260,8 @@ void squidguard_log(void) exit(EXIT_FAILURE); } - if(SquidguardIgnoreDate) { - dfrom=(period.start.tm_year+1900)*10000+(period.start.tm_mon+1)*100+period.start.tm_mday; - duntil=(period.end.tm_year+1900)*10000+(period.end.tm_mon+1)*100+period.end.tm_mday; - } + dfrom=(period.start.tm_year+1900)*10000+(period.start.tm_mon+1)*100+period.start.tm_mday; + duntil=(period.end.tm_year+1900)*10000+(period.end.tm_mon+1)*100+period.end.tm_mday; if(SquidGuardConf[0] != 0) { if(access(SquidGuardConf, R_OK) != 0) { @@ -317,12 +316,12 @@ void squidguard_log(void) } } wentp[y]=0; - read_log(wentp,fp_ou); + read_log(wentp,fp_ou,dfrom,duntil); } } } else { strcpy(wentp,SquidGuardLogAlternate); - read_log(wentp,fp_ou); + read_log(wentp,fp_ou,dfrom,duntil); } if (fp_guard) fclose(fp_guard); diff --git a/util.c b/util.c index b9bebd1..ddbd3be 100644 --- a/util.c +++ b/util.c @@ -841,6 +841,19 @@ int getperiod_fromsarglog(const char *arqtt,struct periodstruct *period) return(-1); } +void getperiod_fromrange(struct periodstruct *period,int dfrom,int duntil) +{ + memset(&period->start,0,sizeof(period->start)); + period->start.tm_mday=dfrom%100; + period->start.tm_mon=(dfrom/100)%100-1; + period->start.tm_year=(dfrom/10000)-1900; + + memset(&period->end,0,sizeof(period->end)); + period->end.tm_mday=duntil%100; + period->end.tm_mon=(duntil/100)%100-1; + period->end.tm_year=(duntil/10000)-1900; +} + int getperiod_buildtext(struct periodstruct *period) { int i; @@ -1156,36 +1169,37 @@ char *fixtime(long int elap) } -void date_from(char *date, char *dfrom, char *duntil) +void date_from(char *date, int *dfrom, int *duntil) { + int d0; + int m0; + int y0; + int d1; + int m1; + int y1; + int next=-1; - int diaf; - int mesf; - int anof; - int diau; - int mesu; - int anou; - char wdate[50]; - - strncpy(wdate,date,sizeof(wdate)-1); - wdate[sizeof(wdate)-1]='\0'; - if(strchr(wdate,'-') == NULL) { - if (strlen(wdate)*2+1>=sizeof(wdate)) { - debuga(_("Invalid date range passed as argument\n")); + if (sscanf(date,"%d/%d/%d%n",&d0,&m0,&y0,&next)!=3 || y0<100 || m0<1 || m0>12 || d0<1 || d0>31 || next<0) { + debuga(_("The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n")); + exit(EXIT_FAILURE); + } + if (date[next]=='-') { + if (sscanf(date+next+1,"%d/%d/%d",&d1,&m1,&y1)!=3 || y1<100 || m1<1 || m1>12 || d1<1 || d1>31) { + debuga(_("The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n")); exit(EXIT_FAILURE); } - strcat(wdate,"-"); - strcat(wdate,date); - strcpy(date,wdate); - } - - if (sscanf(wdate,"%d/%d/%d-%d/%d/%d",&diaf,&mesf,&anof,&diau,&mesu,&anou)!=6) { - debuga(_("The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n")); + } else if (date[next]!='\0') { + debuga(_("The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n")); exit(EXIT_FAILURE); + } else { + d1=d0; + m1=m0; + y1=y0; } - sprintf(dfrom,"%04d%02d%02d",anof,mesf,diaf); - sprintf(duntil,"%04d%02d%02d",anou,mesu,diau); + *dfrom=y0*10000+m0*100+d0; + *duntil=y1*10000+m1*100+d1; + sprintf(date,"%02d/%02d/%04d-%02d/%02d/%04d",d0,m0,y0,d1,m1,y1); return; } -- 2.47.2