From 5cc6272690e816c42a7f67477d129cc551bb1d6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Tremer Date: Wed, 5 Feb 2025 11:11:46 +0000 Subject: [PATCH] po: Update translations This is mainly to update po/POTFILES.in Signed-off-by: Michael Tremer --- po/POTFILES.in | 178 +++++++++----- po/ar.po | 548 +++++++++++++++++--------------------------- po/ca.po | 437 ++++------------------------------- po/cs_CZ.po | 437 ++++------------------------------- po/da.po | 589 +++++++++++++++++++++-------------------------- po/de.po | 597 ++++++++++++++++++++++------------------------- po/el_GR.po | 437 ++++------------------------------- po/es.po | 608 ++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fa.po | 584 +++++++++++++++++++++------------------------- po/fr.po | 611 ++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hr.po | 587 +++++++++++++++++++++-------------------------- po/hu.po | 577 +++++++++++++++++++--------------------------- po/id.po | 553 +++++++++++++++++--------------------------- po/it.po | 606 ++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ja.po | 437 ++++------------------------------- po/jv.po | 437 ++++------------------------------- po/km_KH.po | 498 +++++++++++----------------------------- po/nl.po | 608 ++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pakfire.pot | 437 ++++------------------------------- po/pl.po | 590 +++++++++++++++++++++-------------------------- po/pt.po | 437 ++++------------------------------- po/pt_BR.po | 591 +++++++++++++++++++++-------------------------- po/pt_PT.po | 491 ++++++++++----------------------------- po/ro.po | 437 ++++------------------------------- po/ro_RO.po | 587 +++++++++++++++++++++-------------------------- po/ru.po | 601 ++++++++++++++++++++++-------------------------- po/rw.po | 437 ++++------------------------------- po/sk.po | 437 ++++------------------------------- po/sq.po | 592 +++++++++++++++++++++-------------------------- po/sr.po | 441 ++++------------------------------- po/su.po | 437 ++++------------------------------- po/sv.po | 437 ++++------------------------------- po/th.po | 437 ++++------------------------------- po/tk.po | 437 ++++------------------------------- po/tr.po | 589 +++++++++++++++++++++-------------------------- po/uk.po | 584 ++++++++++++++++++++-------------------------- po/uz@Latn.po | 437 ++++------------------------------- po/vi.po | 437 ++++------------------------------- po/zh.po | 437 ++++------------------------------- 39 files changed, 5771 insertions(+), 13868 deletions(-) diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 7a5a30be5..0aa3b4c3a 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,62 +1,118 @@ -src/_pakfire/_pakfiremodule.c -src/_pakfire/archive.c -src/_pakfire/file.c -src/_pakfire/key.c -src/_pakfire/package.c -src/_pakfire/pakfire.c -src/_pakfire/problem.c -src/_pakfire/progressbar.c -src/_pakfire/repo.c -src/_pakfire/solution.c -src/_pakfire/util.c -src/libpakfire/arch.c -src/libpakfire/archive.c -src/libpakfire/build.c -src/libpakfire/cgroup.c -src/libpakfire/compress.c -src/libpakfire/config.c -src/libpakfire/db.c -src/libpakfire/dist.c -src/libpakfire/downloader.c -src/libpakfire/file.c -src/libpakfire/filelist.c -src/libpakfire/jail.c -src/libpakfire/key.c -src/libpakfire/logging.c -src/libpakfire/mount.c -src/libpakfire/package.c -src/libpakfire/packagelist.c -src/libpakfire/packager.c -src/libpakfire/pakfire.c -src/libpakfire/parser.c -src/libpakfire/parser/grammar.c -src/libpakfire/parser/scanner.c -src/libpakfire/problem.c -src/libpakfire/progressbar.c -src/libpakfire/pwd.c -src/libpakfire/repo.c -src/libpakfire/repolist.c -src/libpakfire/request.c -src/libpakfire/scriptlet.c -src/libpakfire/snapshot.c -src/libpakfire/solution.c -src/libpakfire/transaction.c -src/libpakfire/ui.c -src/libpakfire/util.c -src/pakfire/__init__.py -src/pakfire/__version__.py -src/pakfire/__version__.py.in -src/pakfire/client.py -src/pakfire/config.py -src/pakfire/constants.py -src/pakfire/daemon.py -src/pakfire/errors.py -src/pakfire/hub.py -src/pakfire/i18n.py -src/pakfire/logger.py -src/pakfire/util.py -src/scripts/pakfire-builder.in -src/scripts/pakfire-client.in -src/scripts/pakfire-daemon.in -src/scripts/pakfire.in +src/cli/lib/assert.c +src/cli/lib/build.c +src/cli/lib/check.c +src/cli/lib/clean.c +src/cli/lib/client-build.c +src/cli/lib/color.c +src/cli/lib/command.c +src/cli/lib/config.c +src/cli/lib/daemon.c +src/cli/lib/dist.c +src/cli/lib/dump.c +src/cli/lib/image.c +src/cli/lib/image_create.c +src/cli/lib/info.c +src/cli/lib/install.c +src/cli/lib/lint.c +src/cli/lib/pakfire.c +src/cli/lib/progressbar.c +src/cli/lib/provides.c +src/cli/lib/remove.c +src/cli/lib/repo.c +src/cli/lib/repo_compose.c +src/cli/lib/repo_create.c +src/cli/lib/repo_delete.c +src/cli/lib/repo_list.c +src/cli/lib/repo_show.c +src/cli/lib/repolist.c +src/cli/lib/requires.c +src/cli/lib/search.c +src/cli/lib/shell.c +src/cli/lib/snapshot.c +src/cli/lib/snapshot_update.c +src/cli/lib/sync.c +src/cli/lib/terminal.c +src/cli/lib/transaction.c +src/cli/lib/update.c +src/cli/lib/upload.c +src/cli/lib/upload_create.c +src/cli/lib/upload_delete.c +src/cli/lib/upload_list.c +src/cli/lib/version.c +src/cli/pakfire-builder.c +src/cli/pakfire-client.c +src/cli/pakfire-daemon.c +src/cli/pakfire.c +src/pakfire/arch.c +src/pakfire/archive.c +src/pakfire/base64.c +src/pakfire/build.c +src/pakfire/buildservice.c +src/pakfire/cgroup.c +src/pakfire/compress.c +src/pakfire/config.c +src/pakfire/ctx.c +src/pakfire/daemon.c +src/pakfire/db.c +src/pakfire/deps.c +src/pakfire/dist.c +src/pakfire/elf.c +src/pakfire/env.c +src/pakfire/fhs.c +src/pakfire/file.c +src/pakfire/filelist.c +src/pakfire/hasher.c +src/pakfire/hashes.c +src/pakfire/hex.c +src/pakfire/httpclient.c +src/pakfire/jail.c +src/pakfire/job.c +src/pakfire/json.c +src/pakfire/key.c +src/pakfire/linter-file.c +src/pakfire/linter.c +src/pakfire/log_buffer.c +src/pakfire/log_file.c +src/pakfire/log_stream.c +src/pakfire/logging.c +src/pakfire/mirror.c +src/pakfire/mirrorlist.c +src/pakfire/mount.c +src/pakfire/os.c +src/pakfire/package.c +src/pakfire/packagelist.c +src/pakfire/packager.c +src/pakfire/pakfire.c +src/pakfire/parse.c +src/pakfire/parser.c +src/pakfire/parser/grammar.c +src/pakfire/parser/scanner.c +src/pakfire/path.c +src/pakfire/problem.c +src/pakfire/proctitle.c +src/pakfire/progress.c +src/pakfire/pty.c +src/pakfire/pwd.c +src/pakfire/repo.c +src/pakfire/repolist.c +src/pakfire/scriptlet.c +src/pakfire/snapshot.c +src/pakfire/solution.c +src/pakfire/string.c +src/pakfire/stripper.c +src/pakfire/transaction.c +src/pakfire/util.c +src/pakfire/xfer.c +src/python/archive.c +src/python/archive_file.c +src/python/ctx.c +src/python/file.c +src/python/key.c +src/python/package.c +src/python/pakfire.c +src/python/pakfiremodule.c +src/python/problem.c +src/python/repo.c +src/python/solution.c +src/python/util.c src/systemd/pakfire-daemon.service.in diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 5341db7dd..3f3aa3df4 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-11 08:18+0000\n" "Last-Translator: Fawaz Mohammed \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -21,40 +21,36 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "مفتاح غير معرف" - -#, fuzzy -msgid "Not signed" -msgstr "لم يحدد" - -msgid "Verify OK" +msgid "ETA" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Invalid value" msgstr "" -msgid "Invalid signature" +#. Show a little headline +#, fuzzy +msgid "Possible solutions:" +msgstr "الحلول:" + +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Signature expired" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" +#. Set description #, fuzzy -msgid "Key expired" -msgstr "هذا المفتاح منتهي الصلاحية!" +msgid "Build Repository" +msgstr "مستودع" -msgid "Key unknown" +msgid "Processing Files..." msgstr "" +#. Add title #, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "مفتاح غير معرف" - -#, fuzzy -msgid "Expires" -msgstr "إنتهاء الصلاحية: %s" +msgid "Verifying Files..." +msgstr "التحقق من حزمة او اكثر." msgid "Name" msgstr "الاسم" @@ -98,8 +94,13 @@ msgstr "الترخيص" msgid "Install Time" msgstr "تنزيل" -msgid "Maintainer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Distribution" +msgstr "الوصف" + +#, fuzzy +msgid "Packager" +msgstr "حزمة" msgid "Vendor" msgstr "المورد" @@ -110,13 +111,14 @@ msgstr "" msgid "Build ID" msgstr "معرف الانشاء" -msgid "SHA512 Digest" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Build Arch" +msgstr "انشاء مضيف" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" #, fuzzy @@ -163,6 +165,11 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "ملف" +#. Set description +#, fuzzy +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "تحميل الحزم المثبتة." + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" @@ -255,32 +262,16 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "قاعدة غير صحيحة" -msgid "ETA" +#. Add title to progress +#, c-format +msgid "Scanning %s" msgstr "" -msgid "Time" -msgstr "الوقت" - -#. Set description -#, fuzzy -msgid "Locally built packages" -msgstr "تحميل الحزم المثبتة." - #. Make title #, fuzzy, c-format msgid "Package Database: %s" msgstr "قاعدة بيانات الحزمة: %s" -#. Add title to progressbar -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#. Make progressbar -#, fuzzy -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "الإسكربت قيد التنفيذ ..." - #. XXX pool_job2str must be localised #, fuzzy, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -321,6 +312,12 @@ msgstr "السماح بإبدال %s ب %s" msgid "bad solution element" msgstr "" +msgid "Stripping Files..." +msgstr "" + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "حزمة" @@ -400,7 +397,11 @@ msgid "Total Download Size" msgstr "حجم التحميل الكللي: %s" #, fuzzy -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "تتطلب" + +#, fuzzy +msgid "Freed Space" msgstr "الحجم المسرح: %s" #. Update status @@ -419,429 +420,309 @@ msgstr "جاري التحقق من التثبيت..." msgid "Finishing up..." msgstr "" +#. Run the HTTP client #, fuzzy -msgid "Is this okay? [y/N]" -msgstr "هل انت موافق؟" +msgid "Downloading Packages" +msgstr "السماح بتغيير مورد الحزم." -#, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "" +#. Check if we should continue +#, fuzzy +msgid "Is this okay?" +msgstr "هل انت موافق؟" -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "مفتاح غير معرف" -#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Possible solutions:" -msgstr "الحلول:" +#~ msgid "Not signed" +#~ msgstr "لم يحدد" -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Key expired" +#~ msgstr "هذا المفتاح منتهي الصلاحية!" -#, fuzzy, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "القسم: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "مفتاح غير معرف" -#, fuzzy, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "اسبقية" +#, fuzzy +#~ msgid "Expires" +#~ msgstr "إنتهاء الصلاحية: %s" -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "الوقت" -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Extracting snapshot..." +#~ msgstr "الإسكربت قيد التنفيذ ..." #, fuzzy, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "انشاء مضيف" - -msgid "Shutting down..." -msgstr "" - -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "" +#~ msgid "Score: %s" +#~ msgstr "القسم: %s" -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Priority: %s" +#~ msgstr "اسبقية" #, fuzzy, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "إستثناء %s ." +#~ msgid "Builder: %s" +#~ msgstr "انشاء مضيف" -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Uploading %s" +#~ msgstr "إستثناء %s ." #, fuzzy -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "واجهة سطر اوامر انشاء الباك فاير." +#~ msgid "Pakfire builder command line interface" +#~ msgstr "واجهة سطر اوامر انشاء الباك فاير." #, fuzzy -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "بناء حزمة لبنية معينة." - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" +#~ msgid "Run pakfire for the given architecture" +#~ msgstr "بناء حزمة لبنية معينة." #, fuzzy -msgid "Build one or more packages" -msgstr "انشاء حزمة او اكثر." +#~ msgid "Build one or more packages" +#~ msgstr "انشاء حزمة او اكثر." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "اعطي اسم حزمة واحدة علي الاقل للانشاء. " +#~ msgid "Give name of at least one package to build" +#~ msgstr "اعطي اسم حزمة واحدة علي الاقل للانشاء. " #, fuzzy -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "المسار حيث يجب تسخ الملفات المخرجة الي." - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" - -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "" +#~ msgid "Path were the output files should be copied to" +#~ msgstr "المسار حيث يجب تسخ الملفات المخرجة الي." #, fuzzy -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "لاتقم باختبار التثبيت." - -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "" +#~ msgid "Do not perform the install test" +#~ msgstr "لاتقم باختبار التثبيت." #, fuzzy -msgid "Generate a source package" -msgstr "أدخل إسم حزمة." +#~ msgid "Generate a source package" +#~ msgstr "أدخل إسم حزمة." #, fuzzy -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "أدخل إسم حزمة." +#~ msgid "Give name(s) of a package(s)" +#~ msgstr "أدخل إسم حزمة." #, fuzzy -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "اطبع بعض المعلومات عن الحزم(ة) المشارة." +#~ msgid "Print some information about the given package(s)" +#~ msgstr "اطبع بعض المعلومات عن الحزم(ة) المشارة." #, fuzzy -msgid "Show filelist" -msgstr "ملف" +#~ msgid "Show filelist" +#~ msgstr "ملف" -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "ادخل اسم حزمة واحدة علي الاقل." +#~ msgid "Give at least the name of one package." +#~ msgstr "ادخل اسم حزمة واحدة علي الاقل." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "اسرد قائمة بالحزم التي توفر الملف او الميزة المشارة." +#~ msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" +#~ msgstr "اسرد قائمة بالحزم التي توفر الملف او الميزة المشارة." #, fuzzy -msgid "File or feature to search for" -msgstr "ملف او ميزة للبحث عن." +#~ msgid "File or feature to search for" +#~ msgstr "ملف او ميزة للبحث عن." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "اسرد قائمة بالحزم التي توفر الملف او الميزة المشارة." +#~ msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" +#~ msgstr "اسرد قائمة بالحزم التي توفر الملف او الميزة المشارة." #, fuzzy -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "اسرد كل المستودعات المفعله حاليا." +#~ msgid "List all currently enabled repositories" +#~ msgstr "اسرد كل المستودعات المفعله حاليا." #, fuzzy -msgid "Deal with repositories" -msgstr "تحديث كل المستودعات." +#~ msgid "Deal with repositories" +#~ msgstr "تحديث كل المستودعات." #, fuzzy -msgid "Create a new repository" -msgstr "إنشاء فهرس مستودع جديد." +#~ msgid "Create a new repository" +#~ msgstr "إنشاء فهرس مستودع جديد." #, fuzzy -msgid "The path to the repository" -msgstr "إنشاء فهرس مستودع جديد." - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" +#~ msgid "The path to the repository" +#~ msgstr "إنشاء فهرس مستودع جديد." #, fuzzy -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "ابحث عن المفردات المشارة. " +#~ msgid "Search for a given pattern" +#~ msgstr "ابحث عن المفردات المشارة. " #, fuzzy -msgid "A pattern to search for" -msgstr "كلمة او تلميحة للبحث عن." - -msgid "Go into a build shell" -msgstr "" +#~ msgid "A pattern to search for" +#~ msgstr "كلمة او تلميحة للبحث عن." #, fuzzy -msgid "Install additional packages" -msgstr "إعادة تثبيت حزمة أو أكثر." +#~ msgid "Install additional packages" +#~ msgstr "إعادة تثبيت حزمة أو أكثر." -msgid "Enabled" -msgstr "مفعله" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "مفعله" -msgid "Priority" -msgstr "اسبقية" +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "اسبقية" -msgid "Packages" -msgstr "حزم" +#~ msgid "Packages" +#~ msgstr "حزم" #, fuzzy -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "واجهة سطر اوامر الباك فاير." +#~ msgid "Pakfire Client command line interface" +#~ msgstr "واجهة سطر اوامر الباك فاير." #, fuzzy -msgid "Build a package remote" -msgstr "بناء حزمة من على البعد." +#~ msgid "Build a package remote" +#~ msgstr "بناء حزمة من على البعد." #, fuzzy -msgid "Package(s) to build" -msgstr "حزمة للتحقق." +#~ msgid "Package(s) to build" +#~ msgstr "حزمة للتحقق." #, fuzzy -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "بناء حزمة لبنية معينة." - -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "" +#~ msgid "Build the package(s) for the given architecture only" +#~ msgstr "بناء حزمة لبنية معينة." #, fuzzy -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "تم المصادقة لك لبناء خدمة:" +#~ msgid "Upload a file to the build service" +#~ msgstr "تم المصادقة لك لبناء خدمة:" #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "اسم الملف: %s" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "اسم الملف: %s" #, fuzzy -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "واجهة سطر اوامر خدمة الباك فاير." +#~ msgid "Pakfire daemon command line interface" +#~ msgstr "واجهة سطر اوامر خدمة الباك فاير." #, fuzzy -msgid "Configuration file to load" -msgstr "مسار ملف الاعدادات للتحميل." - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" +#~ msgid "Configuration file to load" +#~ msgstr "مسار ملف الاعدادات للتحميل." #, fuzzy -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "واجهة سطر اوامر الباك فاير." +#~ msgid "Pakfire command line interface" +#~ msgstr "واجهة سطر اوامر الباك فاير." #, fuzzy -msgid "Configuration file" -msgstr "تهيئة: " +#~ msgid "Configuration file" +#~ msgstr "تهيئة: " #, fuzzy -msgid "Disable a repository" -msgstr "تعطيل مستودع مؤقتا." +#~ msgid "Disable a repository" +#~ msgstr "تعطيل مستودع مؤقتا." #, fuzzy -msgid "Enable a repository" -msgstr "تعطيل مستودع مؤقتا." - -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "" +#~ msgid "Enable a repository" +#~ msgstr "تعطيل مستودع مؤقتا." #, fuzzy -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "المسار حيث علي الباك فاير العمل في. " +#~ msgid "The path where pakfire should operate in" +#~ msgstr "المسار حيث علي الباك فاير العمل في. " #, fuzzy -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "إختبر وجود أخطاء في النظام." - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" +#~ msgid "Check the system for any errors" +#~ msgstr "إختبر وجود أخطاء في النظام." #, fuzzy -msgid "Show more information" -msgstr "معلومات الهاردوير" +#~ msgid "Show more information" +#~ msgstr "معلومات الهاردوير" #, fuzzy -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "ادخل اسم حزمة واحدة علي الاقل." +#~ msgid "Give at least the name of one package" +#~ msgstr "ادخل اسم حزمة واحدة علي الاقل." #, fuzzy -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "تحميل حزمة او اكثر للنظام." +#~ msgid "Install one or more packages to the system" +#~ msgstr "تحميل حزمة او اكثر للنظام." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "ادخل اسم حزمة واحدة علي الاقل للتثبيت." +#~ msgid "Give name of at least one package to install" +#~ msgstr "ادخل اسم حزمة واحدة علي الاقل للتثبيت." #, fuzzy -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "لاتقم بتثبيت الحزم الموصى بها." +#~ msgid "Don't install recommended packages" +#~ msgstr "لاتقم بتثبيت الحزم الموصى بها." #, fuzzy -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "السماح بتغيير مورد الحزم." +#~ msgid "Allow uninstalling packages" +#~ msgstr "السماح بتغيير مورد الحزم." #, fuzzy -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "السماح بتغيير مورد الحزم." - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "" +#~ msgid "Allow downgrading packages" +#~ msgstr "السماح بتغيير مورد الحزم." #, fuzzy -msgid "Export a key to a file" -msgstr "تصدير المفتاح إلى ملف." - -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "" +#~ msgid "Export a key to a file" +#~ msgstr "تصدير المفتاح إلى ملف." #, fuzzy -msgid "Write the key to this file" -msgstr "تصدير المفتاح إلى ملف." - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" +#~ msgid "Write the key to this file" +#~ msgstr "تصدير المفتاح إلى ملف." #, fuzzy -msgid "Download a key" -msgstr "حجم التحميل الكللي: %s" +#~ msgid "Download a key" +#~ msgstr "حجم التحميل الكللي: %s" #, fuzzy -msgid "The name/email address" -msgstr "البريد الالكتروني" +#~ msgid "The name/email address" +#~ msgstr "البريد الالكتروني" #, fuzzy -msgid "Generate a new key" -msgstr "أدخل إسم حزمة." +#~ msgid "Generate a new key" +#~ msgstr "أدخل إسم حزمة." #, fuzzy -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "الإسم الحقيقي لمالك هذا المفتاح" +#~ msgid "The real name of the owner of this key" +#~ msgstr "الإسم الحقيقي لمالك هذا المفتاح" #, fuzzy -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "البريد الإلكتروني لمالك هذا المفتاح" - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" +#~ msgid "The email address of the owner of this key" +#~ msgstr "البريد الإلكتروني لمالك هذا المفتاح" #, fuzzy -msgid "Import a key from file" -msgstr "تحميل ملف المفتاح من." +#~ msgid "Import a key from file" +#~ msgstr "تحميل ملف المفتاح من." #, fuzzy -msgid "File of that key to import" -msgstr "إعطاء اسم الحزمة للإنشاء." - -msgid "List all imported keys" -msgstr "" +#~ msgid "File of that key to import" +#~ msgstr "إعطاء اسم الحزمة للإنشاء." #, fuzzy -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "امضاء حزمة او اكثر." - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" +#~ msgid "Sign one or more packages" +#~ msgstr "امضاء حزمة او اكثر." #, fuzzy -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "حزمة للتحقق." - -msgid "Verify archives" -msgstr "" +#~ msgid "Package(s) to sign" +#~ msgstr "حزمة للتحقق." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "اسرد قائمة بالحزم التي توفر الملف او الميزة المشارة." +#~ msgid "Get a list of packages that require this dependency" +#~ msgstr "اسرد قائمة بالحزم التي توفر الملف او الميزة المشارة." #, fuzzy -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "ازالة حزمة او اكثر من النظام." +#~ msgid "Remove one or more packages from the system" +#~ msgstr "ازالة حزمة او اكثر من النظام." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "ادخل اسم حزمة واحدة علي الاقل للازالة." - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to remove" +#~ msgstr "ادخل اسم حزمة واحدة علي الاقل للازالة." #, fuzzy -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "التحقق من حزمة او اكثر." +#~ msgid "Keep orphaned packages" +#~ msgstr "التحقق من حزمة او اكثر." #, fuzzy -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "تحديث النظام بالكامل او حزمة معينة." +#~ msgid "Update the whole system or one specific package" +#~ msgstr "تحديث النظام بالكامل او حزمة معينة." #, fuzzy -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "ادخل اسم الحزمة للتحديث أو فراغ للكل." +#~ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" +#~ msgstr "ادخل اسم الحزمة للتحديث أو فراغ للكل." #, fuzzy -msgid "Exclude package from update" -msgstr "إستثناء حزمة من التحديث." - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" +#~ msgid "Exclude package from update" +#~ msgstr "إستثناء حزمة من التحديث." -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "تنظيف كل شيء ..." - -#, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." -msgstr "" +#~ msgid "Cleaning up everything..." +#~ msgstr "تنظيف كل شيء ..." #~ msgid "Release" #~ msgstr "الاصدار" @@ -979,9 +860,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Build date" #~ msgstr "تاريخ الانشاء" -#~ msgid "Build host" -#~ msgstr "انشاء مضيف" - #~ msgid "File" #~ msgstr "ملف" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 4afa357b4..86f372485 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -18,34 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -msgid "Not signed" -msgstr "" - -msgid "Verify OK" +msgid "ETA" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Invalid value" msgstr "" -msgid "Invalid signature" +#. Show a little headline +msgid "Possible solutions:" msgstr "" -msgid "Signature expired" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Key expired" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" -msgid "Key unknown" +#. Set description +msgid "Build Repository" msgstr "" -msgid "Unknown error" +msgid "Processing Files..." msgstr "" -msgid "Expires" +#. Add title +msgid "Verifying Files..." msgstr "" msgid "Name" @@ -87,7 +85,10 @@ msgstr "" msgid "Install Time" msgstr "" -msgid "Maintainer" +msgid "Distribution" +msgstr "" + +msgid "Packager" msgstr "" msgid "Vendor" @@ -99,13 +100,13 @@ msgstr "" msgid "Build ID" msgstr "" -msgid "SHA512 Digest" +msgid "Build Arch" msgstr "" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" msgid "Source Package" @@ -147,6 +148,10 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "" +#. Set description +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" @@ -238,14 +243,9 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "" -msgid "ETA" -msgstr "" - -msgid "Time" -msgstr "" - -#. Set description -msgid "Locally built packages" +#. Add title to progress +#, c-format +msgid "Scanning %s" msgstr "" #. Make title @@ -253,15 +253,6 @@ msgstr "" msgid "Package Database: %s" msgstr "" -#. Add title to progressbar -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#. Make progressbar -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "" - #. XXX pool_job2str must be localised #, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -302,6 +293,12 @@ msgstr "" msgid "bad solution element" msgstr "" +msgid "Stripping Files..." +msgstr "" + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "" @@ -373,7 +370,10 @@ msgstr "" msgid "Total Download Size" msgstr "" -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "" + +msgid "Freed Space" msgstr "" #. Update status @@ -390,365 +390,10 @@ msgstr "" msgid "Finishing up..." msgstr "" -msgid "Is this okay? [y/N]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "" - -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" - -#. Show a little headline -msgid "Possible solutions:" -msgstr "" - -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "" - -msgid "Shutting down..." -msgstr "" - -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "" - -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "" - -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" - -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "" - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" - -msgid "Build one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "" - -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "" - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" - -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "" - -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "" - -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "" - -msgid "Generate a source package" -msgstr "" - -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "" - -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "" - -msgid "Show filelist" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "File or feature to search for" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "" - -msgid "Deal with repositories" -msgstr "" - -msgid "Create a new repository" -msgstr "" - -msgid "The path to the repository" -msgstr "" - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" - -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "" - -msgid "A pattern to search for" -msgstr "" - -msgid "Go into a build shell" -msgstr "" - -msgid "Install additional packages" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "Priority" -msgstr "" - -msgid "Packages" -msgstr "" - -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "" - -msgid "Build a package remote" +#. Run the HTTP client +msgid "Downloading Packages" msgstr "" -msgid "Package(s) to build" -msgstr "" - -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "" - -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "" - -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" - -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file to load" -msgstr "" - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" - -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -msgid "Disable a repository" -msgstr "" - -msgid "Enable a repository" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "" - -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "" - -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "" - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" - -msgid "Show more information" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "" - -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "" - -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "" - -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "" - -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "" - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "" - -msgid "Export a key to a file" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "" - -msgid "Write the key to this file" -msgstr "" - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" - -msgid "Download a key" -msgstr "" - -msgid "The name/email address" -msgstr "" - -msgid "Generate a new key" -msgstr "" - -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" - -msgid "Import a key from file" -msgstr "" - -msgid "File of that key to import" -msgstr "" - -msgid "List all imported keys" -msgstr "" - -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" - -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "" - -msgid "Verify archives" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" - -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "" - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" - -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "" - -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "" - -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" - -msgid "Exclude package from update" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "" diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index 12165370c..5006d0e05 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-06 11:51+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/mstremer/" @@ -18,34 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -msgid "Not signed" -msgstr "" - -msgid "Verify OK" +msgid "ETA" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Invalid value" msgstr "" -msgid "Invalid signature" +#. Show a little headline +msgid "Possible solutions:" msgstr "" -msgid "Signature expired" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Key expired" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" -msgid "Key unknown" +#. Set description +msgid "Build Repository" msgstr "" -msgid "Unknown error" +msgid "Processing Files..." msgstr "" -msgid "Expires" +#. Add title +msgid "Verifying Files..." msgstr "" msgid "Name" @@ -87,7 +85,10 @@ msgstr "" msgid "Install Time" msgstr "" -msgid "Maintainer" +msgid "Distribution" +msgstr "" + +msgid "Packager" msgstr "" msgid "Vendor" @@ -99,13 +100,13 @@ msgstr "" msgid "Build ID" msgstr "" -msgid "SHA512 Digest" +msgid "Build Arch" msgstr "" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" msgid "Source Package" @@ -147,6 +148,10 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "" +#. Set description +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" @@ -238,14 +243,9 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "" -msgid "ETA" -msgstr "" - -msgid "Time" -msgstr "" - -#. Set description -msgid "Locally built packages" +#. Add title to progress +#, c-format +msgid "Scanning %s" msgstr "" #. Make title @@ -253,15 +253,6 @@ msgstr "" msgid "Package Database: %s" msgstr "" -#. Add title to progressbar -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#. Make progressbar -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "" - #. XXX pool_job2str must be localised #, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -302,6 +293,12 @@ msgstr "" msgid "bad solution element" msgstr "" +msgid "Stripping Files..." +msgstr "" + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "" @@ -373,7 +370,10 @@ msgstr "" msgid "Total Download Size" msgstr "" -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "" + +msgid "Freed Space" msgstr "" #. Update status @@ -390,365 +390,10 @@ msgstr "" msgid "Finishing up..." msgstr "" -msgid "Is this okay? [y/N]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "" - -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" - -#. Show a little headline -msgid "Possible solutions:" -msgstr "" - -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "" - -msgid "Shutting down..." -msgstr "" - -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "" - -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "" - -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" - -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "" - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" - -msgid "Build one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "" - -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "" - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" - -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "" - -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "" - -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "" - -msgid "Generate a source package" -msgstr "" - -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "" - -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "" - -msgid "Show filelist" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "File or feature to search for" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "" - -msgid "Deal with repositories" -msgstr "" - -msgid "Create a new repository" -msgstr "" - -msgid "The path to the repository" -msgstr "" - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" - -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "" - -msgid "A pattern to search for" -msgstr "" - -msgid "Go into a build shell" -msgstr "" - -msgid "Install additional packages" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "Priority" -msgstr "" - -msgid "Packages" -msgstr "" - -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "" - -msgid "Build a package remote" +#. Run the HTTP client +msgid "Downloading Packages" msgstr "" -msgid "Package(s) to build" -msgstr "" - -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "" - -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "" - -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" - -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file to load" -msgstr "" - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" - -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -msgid "Disable a repository" -msgstr "" - -msgid "Enable a repository" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "" - -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "" - -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "" - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" - -msgid "Show more information" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "" - -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "" - -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "" - -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "" - -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "" - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "" - -msgid "Export a key to a file" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "" - -msgid "Write the key to this file" -msgstr "" - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" - -msgid "Download a key" -msgstr "" - -msgid "The name/email address" -msgstr "" - -msgid "Generate a new key" -msgstr "" - -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" - -msgid "Import a key from file" -msgstr "" - -msgid "File of that key to import" -msgstr "" - -msgid "List all imported keys" -msgstr "" - -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" - -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "" - -msgid "Verify archives" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" - -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "" - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" - -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "" - -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "" - -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" - -msgid "Exclude package from update" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 0545d8bb2..bc41a5390 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-03 22:37+0000\n" "Last-Translator: Henrik Simonsen \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -20,42 +20,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + #, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt nøgle" +msgid "Invalid value" +msgstr "%s har ingen gyldige signaturer" +#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Not signed" -msgstr "Udefineret" +msgid "Possible solutions:" +msgstr "Løsninger:" -msgid "Verify OK" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" +#. Set description #, fuzzy -msgid "Invalid signature" -msgstr "%s har ingen gyldige signaturer" - -#, fuzzy -msgid "Signature expired" -msgstr "Signaturer" - -#, fuzzy -msgid "Key expired" -msgstr "Nøglen er udløbet!" +msgid "Build Repository" +msgstr "Projektarkiv" -msgid "Key unknown" +msgid "Processing Files..." msgstr "" +#. Add title #, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukendt nøgle" - -#, fuzzy -msgid "Expires" -msgstr "Udløber: %s" +msgid "Verifying Files..." +msgstr "Verificerer %s..." msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -99,8 +94,13 @@ msgstr "Licens" msgid "Install Time" msgstr "Installeret størrelse" -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedligeholder" +#, fuzzy +msgid "Distribution" +msgstr "Beskrivelse" + +#, fuzzy +msgid "Packager" +msgstr "Pakke" msgid "Vendor" msgstr "Leverandør" @@ -111,13 +111,14 @@ msgstr "UUID" msgid "Build ID" msgstr "Bygge ID" -msgid "SHA512 Digest" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Build Arch" +msgstr "Bygge vært" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" #, fuzzy @@ -164,6 +165,11 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "Fil" +#. Set description +#, fuzzy +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "Indlæste installerede pakker" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "%s tilhører ikke et distupgrade projektarkiv" @@ -257,32 +263,16 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "ugyldig regel type" -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#. Set description -#, fuzzy -msgid "Locally built packages" -msgstr "Indlæste installerede pakker" +#. Add title to progress +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Signerer %s..." #. Make title #, fuzzy, c-format msgid "Package Database: %s" msgstr "%s: pakke database" -#. Add title to progressbar -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Signerer %s..." - -#. Make progressbar -#, fuzzy -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "Eksekverer scriptlet..." - #. XXX pool_job2str must be localised #, fuzzy, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -323,6 +313,13 @@ msgstr "tillad udskiftning af %s med %s" msgid "bad solution element" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Stripping Files..." +msgstr "Verificerer %s..." + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "Pakke" @@ -402,7 +399,11 @@ msgid "Total Download Size" msgstr "Samlet download størrelse: %s" #, fuzzy -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "Kræver" + +#, fuzzy +msgid "Freed Space" msgstr "Frigjort størrelse: %s" #. Update status @@ -422,439 +423,383 @@ msgstr "Kører installationstest..." msgid "Finishing up..." msgstr "Signerer %s..." +#. Run the HTTP client #, fuzzy -msgid "Is this okay? [y/N]" +msgid "Downloading Packages" +msgstr "Henter pakker:" + +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "Er dette ok ?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "%s har ingen gyldige signaturer" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Ukendt nøgle" -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Not signed" +#~ msgstr "Udefineret" -#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Possible solutions:" -msgstr "Løsninger:" +#~ msgid "Invalid signature" +#~ msgstr "%s har ingen gyldige signaturer" -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Signature expired" +#~ msgstr "Signaturer" -#, fuzzy, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "Sektion: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Key expired" +#~ msgstr "Nøglen er udløbet!" -#, fuzzy, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "Prioritet" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Ukendt nøgle" -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Expires" +#~ msgstr "Udløber: %s" -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "Vedligeholder" -#, fuzzy, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "Bygning: %(name)s" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Tid" -msgid "Shutting down..." -msgstr "Afslutter..." +#, fuzzy +#~ msgid "Extracting snapshot..." +#~ msgstr "Eksekverer scriptlet..." -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "En ubehandlet fejl opstod." +#, fuzzy +#~ msgid "Is this okay? [y/N]" +#~ msgstr "Er dette ok ?" -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "Der opstod en fejl da pakfire forsøgte at hente filer." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Score: %s" +#~ msgstr "Sektion: %s" #, fuzzy, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "Ekskluderer %s." +#~ msgid "Priority: %s" +#~ msgstr "Prioritet" -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "Sender bygge information til hub..." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Builder: %s" +#~ msgstr "Bygning: %(name)s" -#, fuzzy -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "Pakfire builder kommandolinje." +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Afslutter..." -#, fuzzy -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "Kør pakfire for den angivne arkitektur." +#~ msgid "An unhandled error occured." +#~ msgstr "En ubehandlet fejl opstod." -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "Vælg distributions konfigurationen til at bygge efter" +#~ msgid "An error occured when pakfire tried to download files." +#~ msgstr "Der opstod en fejl da pakfire forsøgte at hente filer." -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Uploading %s" +#~ msgstr "Ekskluderer %s." -#, fuzzy -msgid "Build one or more packages" -msgstr "Byg én eller flere pakker." +#~ msgid "Sending builder information to hub..." +#~ msgstr "Sender bygge information til hub..." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "Angiv navnet på mindst én pakke der skal bygges." +#~ msgid "Pakfire builder command line interface" +#~ msgstr "Pakfire builder kommandolinje." #, fuzzy -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "Sti hvor output filerne skal kopieres til." +#~ msgid "Run pakfire for the given architecture" +#~ msgstr "Kør pakfire for den angivne arkitektur." -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" +#~ msgid "Choose the distribution configuration to use for build" +#~ msgstr "Vælg distributions konfigurationen til at bygge efter" #, fuzzy -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "Kør en shell efter succesfuld bygning." +#~ msgid "Build one or more packages" +#~ msgstr "Byg én eller flere pakker." #, fuzzy -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "Udfør ikke installationstest." +#~ msgid "Give name of at least one package to build" +#~ msgstr "Angiv navnet på mindst én pakke der skal bygges." #, fuzzy -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "Oprydning af alle midlertidige filer." +#~ msgid "Path were the output files should be copied to" +#~ msgstr "Sti hvor output filerne skal kopieres til." #, fuzzy -msgid "Generate a source package" -msgstr "Generér en kildekode pakke." +#~ msgid "Run a shell after a successful build" +#~ msgstr "Kør en shell efter succesfuld bygning." #, fuzzy -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "Angiv navn(e) på pakke(r)." +#~ msgid "Do not perform the install test" +#~ msgstr "Udfør ikke installationstest." #, fuzzy -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "Vis oplysninger om de(n) angivne pakke(r)." +#~ msgid "Cleanup all temporary files" +#~ msgstr "Oprydning af alle midlertidige filer." #, fuzzy -msgid "Show filelist" -msgstr "Fil" +#~ msgid "Generate a source package" +#~ msgstr "Generér en kildekode pakke." -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "Angiv mindst navnet på én pakke." +#, fuzzy +#~ msgid "Give name(s) of a package(s)" +#~ msgstr "Angiv navn(e) på pakke(r)." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "Få en liste over pakker der tilbyder en bestemt fil eller funktion." +#~ msgid "Print some information about the given package(s)" +#~ msgstr "Vis oplysninger om de(n) angivne pakke(r)." #, fuzzy -msgid "File or feature to search for" -msgstr "Fil eller funktion som søges efter." +#~ msgid "Show filelist" +#~ msgstr "Fil" + +#~ msgid "Give at least the name of one package." +#~ msgstr "Angiv mindst navnet på én pakke." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "Få en liste over pakker der tilbyder en bestemt fil eller funktion." +#~ msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" +#~ msgstr "Få en liste over pakker der tilbyder en bestemt fil eller funktion." #, fuzzy -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "Vis alle aktive projektarkiver." +#~ msgid "File or feature to search for" +#~ msgstr "Fil eller funktion som søges efter." #, fuzzy -msgid "Deal with repositories" -msgstr "Opdatér alle projektarkiver." +#~ msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" +#~ msgstr "Få en liste over pakker der tilbyder en bestemt fil eller funktion." #, fuzzy -msgid "Create a new repository" -msgstr "Opret nyt projektarkiv indeks." +#~ msgid "List all currently enabled repositories" +#~ msgstr "Vis alle aktive projektarkiver." #, fuzzy -msgid "The path to the repository" -msgstr "Nøgle at signere projektarkivet med." +#~ msgid "Deal with repositories" +#~ msgstr "Opdatér alle projektarkiver." -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new repository" +#~ msgstr "Opret nyt projektarkiv indeks." -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The path to the repository" +#~ msgstr "Nøgle at signere projektarkivet med." #, fuzzy -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "Søg efter et givent mønster." +#~ msgid "Search for a given pattern" +#~ msgstr "Søg efter et givent mønster." #, fuzzy -msgid "A pattern to search for" -msgstr "Et mønster at søge efter." +#~ msgid "A pattern to search for" +#~ msgstr "Et mønster at søge efter." #, fuzzy -msgid "Go into a build shell" -msgstr "Åbn en Shell." +#~ msgid "Go into a build shell" +#~ msgstr "Åbn en Shell." #, fuzzy -msgid "Install additional packages" -msgstr "Geninstallér en eller flere pakker." +#~ msgid "Install additional packages" +#~ msgstr "Geninstallér en eller flere pakker." -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiveret" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Aktiveret" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioritet" -msgid "Packages" -msgstr "Pakker" +#~ msgid "Packages" +#~ msgstr "Pakker" #, fuzzy -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "Pakfire klient kommandolinje." +#~ msgid "Pakfire Client command line interface" +#~ msgstr "Pakfire klient kommandolinje." #, fuzzy -msgid "Build a package remote" -msgstr "Byg en pakke eksternt." +#~ msgid "Build a package remote" +#~ msgstr "Byg en pakke eksternt." #, fuzzy -msgid "Package(s) to build" -msgstr "Pakken/pakkerne der skal signeres." +#~ msgid "Package(s) to build" +#~ msgstr "Pakken/pakkerne der skal signeres." #, fuzzy -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "Byg pakken for den angivne arkitektur." +#~ msgid "Build the package(s) for the given architecture only" +#~ msgstr "Byg pakken for den angivne arkitektur." #, fuzzy -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "Tjek forbindelsen til hub." +#~ msgid "Check the connection to the hub" +#~ msgstr "Tjek forbindelsen til hub." #, fuzzy -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "Du er autentificeret til bygge servicen:" +#~ msgid "Upload a file to the build service" +#~ msgstr "Du er autentificeret til bygge servicen:" #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Filnavn: %s" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Filnavn: %s" #, fuzzy -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "Pakfire daemon kommandolinje." +#~ msgid "Pakfire daemon command line interface" +#~ msgstr "Pakfire daemon kommandolinje." #, fuzzy -msgid "Configuration file to load" -msgstr "Stien til en konfigurationsfil der skal indlæses." - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" +#~ msgid "Configuration file to load" +#~ msgstr "Stien til en konfigurationsfil der skal indlæses." #, fuzzy -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "Pakfire kommandolinje." +#~ msgid "Pakfire command line interface" +#~ msgstr "Pakfire kommandolinje." #, fuzzy -msgid "Configuration file" -msgstr "Konfiguration:" +#~ msgid "Configuration file" +#~ msgstr "Konfiguration:" #, fuzzy -msgid "Disable a repository" -msgstr "Deaktivér midlertidigt et projektarkiv." +#~ msgid "Disable a repository" +#~ msgstr "Deaktivér midlertidigt et projektarkiv." #, fuzzy -msgid "Enable a repository" -msgstr "Aktivér midlertidigt projektarkiv." +#~ msgid "Enable a repository" +#~ msgstr "Aktivér midlertidigt projektarkiv." #, fuzzy -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "Kør pakfire i offline tilstand." +#~ msgid "Run pakfire in offline mode" +#~ msgstr "Kør pakfire i offline tilstand." #, fuzzy -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "Stien som pakfire skal operere i." +#~ msgid "The path where pakfire should operate in" +#~ msgstr "Stien som pakfire skal operere i." #, fuzzy -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "Kontrollér systemet for fejl." - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" +#~ msgid "Check the system for any errors" +#~ msgstr "Kontrollér systemet for fejl." #, fuzzy -msgid "Show more information" -msgstr "Hardware information" +#~ msgid "Show more information" +#~ msgstr "Hardware information" #, fuzzy -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "Angiv mindst navnet på én pakke." +#~ msgid "Give at least the name of one package" +#~ msgstr "Angiv mindst navnet på én pakke." #, fuzzy -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "Installér en eller flere pakker på systemet." +#~ msgid "Install one or more packages to the system" +#~ msgstr "Installér en eller flere pakker på systemet." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "Angiv navnet på mindst én pakke som skal installeres." +#~ msgid "Give name of at least one package to install" +#~ msgstr "Angiv navnet på mindst én pakke som skal installeres." #, fuzzy -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "Installér ikke anbefalede pakker." +#~ msgid "Don't install recommended packages" +#~ msgstr "Installér ikke anbefalede pakker." #, fuzzy -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "Tillad skifte af leverandør af pakken." +#~ msgid "Allow uninstalling packages" +#~ msgstr "Tillad skifte af leverandør af pakken." #, fuzzy -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "Tillad skifte af leverandør af pakken." - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" +#~ msgid "Allow downgrading packages" +#~ msgstr "Tillad skifte af leverandør af pakken." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "ID på nøglen der skal slette." +#~ msgid "The fingerprint of the key" +#~ msgstr "ID på nøglen der skal slette." #, fuzzy -msgid "Export a key to a file" -msgstr "Eksportér nøgle til en fil." +#~ msgid "Export a key to a file" +#~ msgstr "Eksportér nøgle til en fil." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "ID på nøglen der skal eksporteres." +#~ msgid "The fingerprint of the key to export" +#~ msgstr "ID på nøglen der skal eksporteres." #, fuzzy -msgid "Write the key to this file" -msgstr "Skriv nøgle til denne fil." - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" +#~ msgid "Write the key to this file" +#~ msgstr "Skriv nøgle til denne fil." #, fuzzy -msgid "Download a key" -msgstr "Samlet download størrelse: %s" +#~ msgid "Download a key" +#~ msgstr "Samlet download størrelse: %s" #, fuzzy -msgid "The name/email address" -msgstr "Email adresse" +#~ msgid "The name/email address" +#~ msgstr "Email adresse" #, fuzzy -msgid "Generate a new key" -msgstr "Generér en kildekode pakke." +#~ msgid "Generate a new key" +#~ msgstr "Generér en kildekode pakke." #, fuzzy -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "The fulde navn på ejeren af denne nøgle." +#~ msgid "The real name of the owner of this key" +#~ msgstr "The fulde navn på ejeren af denne nøgle." #, fuzzy -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "Email adressen på ejeren af denne nøgle." - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" +#~ msgid "The email address of the owner of this key" +#~ msgstr "Email adressen på ejeren af denne nøgle." #, fuzzy -msgid "Import a key from file" -msgstr "Importér en nøgle fra fil." +#~ msgid "Import a key from file" +#~ msgstr "Importér en nøgle fra fil." #, fuzzy -msgid "File of that key to import" -msgstr "Filnavn på nøglen der skal importeres." +#~ msgid "File of that key to import" +#~ msgstr "Filnavn på nøglen der skal importeres." #, fuzzy -msgid "List all imported keys" -msgstr "Vis alle importerede nøgler." +#~ msgid "List all imported keys" +#~ msgstr "Vis alle importerede nøgler." #, fuzzy -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "Signér en eller flere pakker." - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" +#~ msgid "Sign one or more packages" +#~ msgstr "Signér en eller flere pakker." #, fuzzy -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "Pakken/pakkerne der skal signeres." - -msgid "Verify archives" -msgstr "" +#~ msgid "Package(s) to sign" +#~ msgstr "Pakken/pakkerne der skal signeres." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "Få en liste over pakker der tilbyder en bestemt fil eller funktion." +#~ msgid "Get a list of packages that require this dependency" +#~ msgstr "Få en liste over pakker der tilbyder en bestemt fil eller funktion." #, fuzzy -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "Fjerner en eller flere pakker fra systemet." +#~ msgid "Remove one or more packages from the system" +#~ msgstr "Fjerner en eller flere pakker fra systemet." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "Angiv navnet på mindst én pakke som skal fjernes." - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to remove" +#~ msgstr "Angiv navnet på mindst én pakke som skal fjernes." #, fuzzy -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "Synkronisér alle installerede med den nyeste i distributionen." +#~ msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" +#~ msgstr "Synkronisér alle installerede med den nyeste i distributionen." #, fuzzy -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "Sti til pakker." +#~ msgid "Keep orphaned packages" +#~ msgstr "Sti til pakker." #, fuzzy -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "Opdatér hele systemet eller én specifik pakke." +#~ msgid "Update the whole system or one specific package" +#~ msgstr "Opdatér hele systemet eller én specifik pakke." #, fuzzy -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" -"Angiv navnet på én pakke som skal opdateres eller efterlad tom for alle." +#~ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" +#~ msgstr "" +#~ "Angiv navnet på én pakke som skal opdateres eller efterlad tom for alle." #, fuzzy -msgid "Exclude package from update" -msgstr "Ekskludér pakke fra opdatering." +#~ msgid "Exclude package from update" +#~ msgstr "Ekskludér pakke fra opdatering." -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "Oprydning af alt..." +#~ msgid "Cleaning up everything..." +#~ msgstr "Oprydning af alt..." #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "Kunne ikke finde makefile i bygge roden: %s" +#~ msgid "Could not find key with fingerprint %s" +#~ msgstr "Kunne ikke finde makefile i bygge roden: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "Signerer %s..." - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." -msgstr "Verificerer %s..." +#~ msgid "Signing %s with %s..." +#~ msgstr "Signerer %s..." #~ msgid "Release" #~ msgstr "Udgivelse" @@ -1078,9 +1023,6 @@ msgstr "Verificerer %s..." #~ msgid "Build date" #~ msgstr "Bygge dato" -#~ msgid "Build host" -#~ msgstr "Bygge vært" - #~ msgid "Signatures" #~ msgstr "Signaturer" @@ -1397,9 +1339,6 @@ msgstr "Verificerer %s..." #~ msgid "Freed size: %s" #~ msgstr "Frigjort størrelse: %s" -#~ msgid "Is this okay?" -#~ msgstr "Er dette ok ?" - #~ msgid "Running Transaction Test" #~ msgstr "Kører transaktionstest" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5944fb15a..186591e3e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-07 17:01+0000\n" "Last-Translator: Sun Tiger\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -27,42 +27,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "ETA" +msgstr "Verbleibend" + #, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannter Schlüssel" +msgid "Invalid value" +msgstr "%s hat keine gültigen Signaturen" +#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Not signed" -msgstr "Nicht gesetzt" +msgid "Possible solutions:" +msgstr " Lösungen:" -msgid "Verify OK" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" +#. Set description #, fuzzy -msgid "Invalid signature" -msgstr "%s hat keine gültigen Signaturen" - -#, fuzzy -msgid "Signature expired" -msgstr "Signaturen" - -#, fuzzy -msgid "Key expired" -msgstr "Der Schlüssel ist abgelaufen!" +msgid "Build Repository" +msgstr "Repository" -msgid "Key unknown" +msgid "Processing Files..." msgstr "" +#. Add title #, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Unbekannter Schlüssel" - -#, fuzzy -msgid "Expires" -msgstr "Läuft ab: %s" +msgid "Verifying Files..." +msgstr "Verifiziere %s..." msgid "Name" msgstr "Name" @@ -106,8 +101,13 @@ msgstr "Lizenz" msgid "Install Time" msgstr "Installierte Größe" -msgid "Maintainer" -msgstr "Maintainer" +#, fuzzy +msgid "Distribution" +msgstr "Beschreibung" + +#, fuzzy +msgid "Packager" +msgstr "Paket" msgid "Vendor" msgstr "Herausgeber" @@ -118,13 +118,14 @@ msgstr "UUID" msgid "Build ID" msgstr "Build-ID" -msgid "SHA512 Digest" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Build Arch" +msgstr "Build-Host" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" #, fuzzy @@ -171,6 +172,11 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "Datei" +#. Set description +#, fuzzy +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "Lade installierte Pakete" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "%s gehört nicht einem distupgrade-Repositorium an" @@ -265,32 +271,16 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "Falscher Regeltyp" -msgid "ETA" -msgstr "Verbleibend" - -msgid "Time" -msgstr "Zeit" - -#. Set description -#, fuzzy -msgid "Locally built packages" -msgstr "Lade installierte Pakete" +#. Add title to progress +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Signiere %s..." #. Make title #, fuzzy, c-format msgid "Package Database: %s" msgstr "%s: Paketdatenbank" -#. Add title to progressbar -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Signiere %s..." - -#. Make progressbar -#, fuzzy -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "Führe Python-Skript aus ..." - #. XXX pool_job2str must be localised #, fuzzy, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -331,6 +321,13 @@ msgstr "Erlaube das Ersetzen von %s mit %s" msgid "bad solution element" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Stripping Files..." +msgstr "Verifiziere %s..." + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -410,7 +407,11 @@ msgid "Total Download Size" msgstr "Gesamte Downloadgröße: %s" #, fuzzy -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "Benötigt" + +#, fuzzy +msgid "Freed Space" msgstr "Freigegebener Platz: %s" #. Update status @@ -430,443 +431,387 @@ msgstr "Führe Installationstest aus..." msgid "Finishing up..." msgstr "Signiere %s..." +#. Run the HTTP client #, fuzzy -msgid "Is this okay? [y/N]" +msgid "Downloading Packages" +msgstr "Lade Pakete herunter:" + +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "Ist das in Ordnung?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "%s hat keine gültigen Signaturen" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Unbekannter Schlüssel" -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Not signed" +#~ msgstr "Nicht gesetzt" -#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Possible solutions:" -msgstr " Lösungen:" +#~ msgid "Invalid signature" +#~ msgstr "%s hat keine gültigen Signaturen" -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Signature expired" +#~ msgstr "Signaturen" -#, fuzzy, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "Sektionen: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Key expired" +#~ msgstr "Der Schlüssel ist abgelaufen!" -#, fuzzy, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "Priorität" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Unbekannter Schlüssel" -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Expires" +#~ msgstr "Läuft ab: %s" -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "Maintainer" -#, fuzzy, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "Build: %(name)s" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Zeit" -msgid "Shutting down..." -msgstr "Beende ..." +#, fuzzy +#~ msgid "Extracting snapshot..." +#~ msgstr "Führe Python-Skript aus ..." -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "Ein unbehandelter Fehler ist aufgetreten." +#, fuzzy +#~ msgid "Is this okay? [y/N]" +#~ msgstr "Ist das in Ordnung?" -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "Ein Fehler trat auf als Pakfire Dateien heruntergeladen hat." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Score: %s" +#~ msgstr "Sektionen: %s" #, fuzzy, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "Schließe %s aus." +#~ msgid "Priority: %s" +#~ msgstr "Priorität" -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "Übertrage Informationen über den Builder zum Hub ..." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Builder: %s" +#~ msgstr "Build: %(name)s" -#, fuzzy -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "Pakfire-Builder-Kommandozeilen-Interface." +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Beende ..." -#, fuzzy -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "Starte Pakfire für die angegebene Architektur" +#~ msgid "An unhandled error occured." +#~ msgstr "Ein unbehandelter Fehler ist aufgetreten." -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "Wähle eine Distributionskonfiguration für den Build" +#~ msgid "An error occured when pakfire tried to download files." +#~ msgstr "Ein Fehler trat auf als Pakfire Dateien heruntergeladen hat." -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Uploading %s" +#~ msgstr "Schließe %s aus." -#, fuzzy -msgid "Build one or more packages" -msgstr "Baue ein oder mehrere Pakete." +#~ msgid "Sending builder information to hub..." +#~ msgstr "Übertrage Informationen über den Builder zum Hub ..." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "Geben Sie mindestens ein Paket an, das gebaut werden soll." +#~ msgid "Pakfire builder command line interface" +#~ msgstr "Pakfire-Builder-Kommandozeilen-Interface." #, fuzzy -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "Pfad in dem die Ausgabedateien abgelegt werden sollen." +#~ msgid "Run pakfire for the given architecture" +#~ msgstr "Starte Pakfire für die angegebene Architektur" -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" +#~ msgid "Choose the distribution configuration to use for build" +#~ msgstr "Wähle eine Distributionskonfiguration für den Build" #, fuzzy -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "Nach erfolgreichem Build eine Shell starten." +#~ msgid "Build one or more packages" +#~ msgstr "Baue ein oder mehrere Pakete." #, fuzzy -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "Installationstest nicht ausführen." +#~ msgid "Give name of at least one package to build" +#~ msgstr "Geben Sie mindestens ein Paket an, das gebaut werden soll." #, fuzzy -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "Lösche alle temporären Dateien." +#~ msgid "Path were the output files should be copied to" +#~ msgstr "Pfad in dem die Ausgabedateien abgelegt werden sollen." #, fuzzy -msgid "Generate a source package" -msgstr "Ein Quellcode-Paket generieren." +#~ msgid "Run a shell after a successful build" +#~ msgstr "Nach erfolgreichem Build eine Shell starten." #, fuzzy -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "Gib den Namen (oder mehrere) des Paket(s) an." +#~ msgid "Do not perform the install test" +#~ msgstr "Installationstest nicht ausführen." #, fuzzy -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "Informationen über das/die angegebenen Paket(e) ausgeben." +#~ msgid "Cleanup all temporary files" +#~ msgstr "Lösche alle temporären Dateien." #, fuzzy -msgid "Show filelist" -msgstr "Datei" +#~ msgid "Generate a source package" +#~ msgstr "Ein Quellcode-Paket generieren." -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "Mindestens ein Paket." +#, fuzzy +#~ msgid "Give name(s) of a package(s)" +#~ msgstr "Gib den Namen (oder mehrere) des Paket(s) an." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" -"Hole eine Paketliste die dass angegebene Feature oder die Datei enthält." +#~ msgid "Print some information about the given package(s)" +#~ msgstr "Informationen über das/die angegebenen Paket(e) ausgeben." #, fuzzy -msgid "File or feature to search for" -msgstr "Datei oder Feature nach welchem gesucht werden soll." +#~ msgid "Show filelist" +#~ msgstr "Datei" + +#~ msgid "Give at least the name of one package." +#~ msgstr "Mindestens ein Paket." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" -"Hole eine Paketliste die dass angegebene Feature oder die Datei enthält." +#~ msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "Hole eine Paketliste die dass angegebene Feature oder die Datei enthält." #, fuzzy -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "Liste aller derzeit aktivierten Repositorien." +#~ msgid "File or feature to search for" +#~ msgstr "Datei oder Feature nach welchem gesucht werden soll." #, fuzzy -msgid "Deal with repositories" -msgstr "Aktualisieren aller Repositorien." +#~ msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "Hole eine Paketliste die dass angegebene Feature oder die Datei enthält." #, fuzzy -msgid "Create a new repository" -msgstr "Erstelle einen neuen Repositoriumindex." +#~ msgid "List all currently enabled repositories" +#~ msgstr "Liste aller derzeit aktivierten Repositorien." #, fuzzy -msgid "The path to the repository" -msgstr "Schlüssel um das Repositorium zu signieren." +#~ msgid "Deal with repositories" +#~ msgstr "Aktualisieren aller Repositorien." -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new repository" +#~ msgstr "Erstelle einen neuen Repositoriumindex." -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The path to the repository" +#~ msgstr "Schlüssel um das Repositorium zu signieren." #, fuzzy -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "Nach einem Ausdruck suchen." +#~ msgid "Search for a given pattern" +#~ msgstr "Nach einem Ausdruck suchen." #, fuzzy -msgid "A pattern to search for" -msgstr "Nach einem Ausdruck suchen." +#~ msgid "A pattern to search for" +#~ msgstr "Nach einem Ausdruck suchen." #, fuzzy -msgid "Go into a build shell" -msgstr "Eine Shell betreten." +#~ msgid "Go into a build shell" +#~ msgstr "Eine Shell betreten." #, fuzzy -msgid "Install additional packages" -msgstr "Ein oder mehrere Pakete neu installieren." +#~ msgid "Install additional packages" +#~ msgstr "Ein oder mehrere Pakete neu installieren." -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Aktiviert" -msgid "Priority" -msgstr "Priorität" +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Priorität" -msgid "Packages" -msgstr "Pakete" +#~ msgid "Packages" +#~ msgstr "Pakete" #, fuzzy -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "Pakfire-Client-Kommandozeilen-Interface" +#~ msgid "Pakfire Client command line interface" +#~ msgstr "Pakfire-Client-Kommandozeilen-Interface" #, fuzzy -msgid "Build a package remote" -msgstr "Ein Paket entfernt bauen." +#~ msgid "Build a package remote" +#~ msgstr "Ein Paket entfernt bauen." #, fuzzy -msgid "Package(s) to build" -msgstr "Paket(e) zum signieren." +#~ msgid "Package(s) to build" +#~ msgstr "Paket(e) zum signieren." #, fuzzy -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "Baue das Palet für die angegebene Architektur." +#~ msgid "Build the package(s) for the given architecture only" +#~ msgstr "Baue das Palet für die angegebene Architektur." #, fuzzy -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "Prüfe Verbindung zum Hub." +#~ msgid "Check the connection to the hub" +#~ msgstr "Prüfe Verbindung zum Hub." #, fuzzy -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "Sie sind mit dem Build-Service authentifiziert:" +#~ msgid "Upload a file to the build service" +#~ msgstr "Sie sind mit dem Build-Service authentifiziert:" #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Dateiname: %s" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Dateiname: %s" #, fuzzy -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "Pakfire-Daemon Kommandozeilen-Interface" +#~ msgid "Pakfire daemon command line interface" +#~ msgstr "Pakfire-Daemon Kommandozeilen-Interface" #, fuzzy -msgid "Configuration file to load" -msgstr "Pfad zu einer Konfigurationsdatei" - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" +#~ msgid "Configuration file to load" +#~ msgstr "Pfad zu einer Konfigurationsdatei" #, fuzzy -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "Pakfire-Kommandozeilen-Interface" +#~ msgid "Pakfire command line interface" +#~ msgstr "Pakfire-Kommandozeilen-Interface" #, fuzzy -msgid "Configuration file" -msgstr "Konfiguration:" +#~ msgid "Configuration file" +#~ msgstr "Konfiguration:" #, fuzzy -msgid "Disable a repository" -msgstr "Repository temporär deaktivieren." +#~ msgid "Disable a repository" +#~ msgstr "Repository temporär deaktivieren." #, fuzzy -msgid "Enable a repository" -msgstr "Repositorium vorübergehend aktivieren." +#~ msgid "Enable a repository" +#~ msgstr "Repositorium vorübergehend aktivieren." #, fuzzy -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "Starte Pakfire im Offline-Modus." +#~ msgid "Run pakfire in offline mode" +#~ msgstr "Starte Pakfire im Offline-Modus." #, fuzzy -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "Pfad, den Pakfire als Arbeitspfad nutzt." +#~ msgid "The path where pakfire should operate in" +#~ msgstr "Pfad, den Pakfire als Arbeitspfad nutzt." #, fuzzy -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "Überprüfe das System auf etwaige Fehler." - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" +#~ msgid "Check the system for any errors" +#~ msgstr "Überprüfe das System auf etwaige Fehler." #, fuzzy -msgid "Show more information" -msgstr "Hardware-Informationen" +#~ msgid "Show more information" +#~ msgstr "Hardware-Informationen" #, fuzzy -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "Mindestens ein Paket." +#~ msgid "Give at least the name of one package" +#~ msgstr "Mindestens ein Paket." #, fuzzy -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "Ein oder mehrere Pakete auf dem System installieren." +#~ msgid "Install one or more packages to the system" +#~ msgstr "Ein oder mehrere Pakete auf dem System installieren." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "Mindestens ein Paketname." +#~ msgid "Give name of at least one package to install" +#~ msgstr "Mindestens ein Paketname." #, fuzzy -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "Installieren Sie keine Standardpakete." +#~ msgid "Don't install recommended packages" +#~ msgstr "Installieren Sie keine Standardpakete." #, fuzzy -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "Erlaube das Wechseln des Paketherausgebers." +#~ msgid "Allow uninstalling packages" +#~ msgstr "Erlaube das Wechseln des Paketherausgebers." #, fuzzy -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "Erlaube das Wechseln des Paketherausgebers." - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" +#~ msgid "Allow downgrading packages" +#~ msgstr "Erlaube das Wechseln des Paketherausgebers." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "Die ID des zu Löschenden Schlüssels." +#~ msgid "The fingerprint of the key" +#~ msgstr "Die ID des zu Löschenden Schlüssels." #, fuzzy -msgid "Export a key to a file" -msgstr "Exportiere Schlüssel in Datei." +#~ msgid "Export a key to a file" +#~ msgstr "Exportiere Schlüssel in Datei." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "Die ID des zu exporierenden Schlüssels." +#~ msgid "The fingerprint of the key to export" +#~ msgstr "Die ID des zu exporierenden Schlüssels." #, fuzzy -msgid "Write the key to this file" -msgstr "Schreibe Schlüssel in diese Datei." - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" +#~ msgid "Write the key to this file" +#~ msgstr "Schreibe Schlüssel in diese Datei." #, fuzzy -msgid "Download a key" -msgstr "Gesamte Downloadgröße: %s" +#~ msgid "Download a key" +#~ msgstr "Gesamte Downloadgröße: %s" #, fuzzy -msgid "The name/email address" -msgstr "Emailadresse" +#~ msgid "The name/email address" +#~ msgstr "Emailadresse" #, fuzzy -msgid "Generate a new key" -msgstr "Ein Quellcode-Paket generieren." +#~ msgid "Generate a new key" +#~ msgstr "Ein Quellcode-Paket generieren." #, fuzzy -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "Der reale Name des Eigentümers des Schlüssels." +#~ msgid "The real name of the owner of this key" +#~ msgstr "Der reale Name des Eigentümers des Schlüssels." #, fuzzy -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "Die Email-Adresse des Eigentümers des Schlüssels." - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" +#~ msgid "The email address of the owner of this key" +#~ msgstr "Die Email-Adresse des Eigentümers des Schlüssels." #, fuzzy -msgid "Import a key from file" -msgstr "Schlüssel aus Datei importieren." +#~ msgid "Import a key from file" +#~ msgstr "Schlüssel aus Datei importieren." #, fuzzy -msgid "File of that key to import" -msgstr "Dateiname des zu importierenden Schlüssels." +#~ msgid "File of that key to import" +#~ msgstr "Dateiname des zu importierenden Schlüssels." #, fuzzy -msgid "List all imported keys" -msgstr "Zeige alle importierten Schlüssel an." +#~ msgid "List all imported keys" +#~ msgstr "Zeige alle importierten Schlüssel an." #, fuzzy -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "Signiere ein oder mehrere Pakete." - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" +#~ msgid "Sign one or more packages" +#~ msgstr "Signiere ein oder mehrere Pakete." #, fuzzy -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "Paket(e) zum signieren." - -msgid "Verify archives" -msgstr "" +#~ msgid "Package(s) to sign" +#~ msgstr "Paket(e) zum signieren." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" -"Hole eine Paketliste die dass angegebene Feature oder die Datei enthält." +#~ msgid "Get a list of packages that require this dependency" +#~ msgstr "" +#~ "Hole eine Paketliste die dass angegebene Feature oder die Datei enthält." #, fuzzy -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "Entfernen Sie ein oder mehrere Pakete aus dem System." +#~ msgid "Remove one or more packages from the system" +#~ msgstr "Entfernen Sie ein oder mehrere Pakete aus dem System." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "Geben Sie Namen von mindestens einem Paket an, um es zu entfernen." - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to remove" +#~ msgstr "Geben Sie Namen von mindestens einem Paket an, um es zu entfernen." #, fuzzy -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" -"Synchronisiere alle installierten Pakete mit den Aktuellsten aus der " -"Distribution." +#~ msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" +#~ msgstr "" +#~ "Synchronisiere alle installierten Pakete mit den Aktuellsten aus der " +#~ "Distribution." #, fuzzy -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "Pfad zu den Paketen." +#~ msgid "Keep orphaned packages" +#~ msgstr "Pfad zu den Paketen." #, fuzzy -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "Das gesamte System aktualisieren oder ein angegebenes Paket." +#~ msgid "Update the whole system or one specific package" +#~ msgstr "Das gesamte System aktualisieren oder ein angegebenes Paket." #, fuzzy -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "Ein Paket zum Aktualisieren oder leer lassen für alle." +#~ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" +#~ msgstr "Ein Paket zum Aktualisieren oder leer lassen für alle." #, fuzzy -msgid "Exclude package from update" -msgstr "Paket vom Update ausschließen." +#~ msgid "Exclude package from update" +#~ msgstr "Paket vom Update ausschließen." -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "Alles aufräumen..." +#~ msgid "Cleaning up everything..." +#~ msgstr "Alles aufräumen..." #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "Makefile im Buildroot konnte nicht gefunden werden: %s" +#~ msgid "Could not find key with fingerprint %s" +#~ msgstr "Makefile im Buildroot konnte nicht gefunden werden: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "Signiere %s..." - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." -msgstr "Verifiziere %s..." +#~ msgid "Signing %s with %s..." +#~ msgstr "Signiere %s..." #~ msgid "Release" #~ msgstr "Release" @@ -1094,9 +1039,6 @@ msgstr "Verifiziere %s..." #~ msgid "Build date" #~ msgstr "Build-Datum" -#~ msgid "Build host" -#~ msgstr "Build-Host" - #~ msgid "Signatures" #~ msgstr "Signaturen" @@ -1433,9 +1375,6 @@ msgstr "Verifiziere %s..." #~ msgid "Freed size: %s" #~ msgstr "Freigegebener Platz: %s" -#~ msgid "Is this okay?" -#~ msgstr "Ist das in Ordnung?" - #~ msgid "Running Transaction Test" #~ msgstr "Führe Transaktionstest aus" diff --git a/po/el_GR.po b/po/el_GR.po index d6f926b0b..2e6e6a0f7 100644 --- a/po/el_GR.po +++ b/po/el_GR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-13 12:58+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" "Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/" @@ -18,34 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -msgid "Not signed" -msgstr "" - -msgid "Verify OK" +msgid "ETA" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Invalid value" msgstr "" -msgid "Invalid signature" +#. Show a little headline +msgid "Possible solutions:" msgstr "" -msgid "Signature expired" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Key expired" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" -msgid "Key unknown" +#. Set description +msgid "Build Repository" msgstr "" -msgid "Unknown error" +msgid "Processing Files..." msgstr "" -msgid "Expires" +#. Add title +msgid "Verifying Files..." msgstr "" msgid "Name" @@ -87,7 +85,10 @@ msgstr "" msgid "Install Time" msgstr "" -msgid "Maintainer" +msgid "Distribution" +msgstr "" + +msgid "Packager" msgstr "" msgid "Vendor" @@ -99,13 +100,13 @@ msgstr "" msgid "Build ID" msgstr "" -msgid "SHA512 Digest" +msgid "Build Arch" msgstr "" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" msgid "Source Package" @@ -147,6 +148,10 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "" +#. Set description +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" @@ -238,14 +243,9 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "" -msgid "ETA" -msgstr "" - -msgid "Time" -msgstr "" - -#. Set description -msgid "Locally built packages" +#. Add title to progress +#, c-format +msgid "Scanning %s" msgstr "" #. Make title @@ -253,15 +253,6 @@ msgstr "" msgid "Package Database: %s" msgstr "" -#. Add title to progressbar -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#. Make progressbar -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "" - #. XXX pool_job2str must be localised #, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -302,6 +293,12 @@ msgstr "" msgid "bad solution element" msgstr "" +msgid "Stripping Files..." +msgstr "" + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "" @@ -373,7 +370,10 @@ msgstr "" msgid "Total Download Size" msgstr "" -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "" + +msgid "Freed Space" msgstr "" #. Update status @@ -390,365 +390,10 @@ msgstr "" msgid "Finishing up..." msgstr "" -msgid "Is this okay? [y/N]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "" - -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" - -#. Show a little headline -msgid "Possible solutions:" -msgstr "" - -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "" - -msgid "Shutting down..." -msgstr "" - -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "" - -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "" - -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" - -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "" - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" - -msgid "Build one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "" - -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "" - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" - -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "" - -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "" - -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "" - -msgid "Generate a source package" -msgstr "" - -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "" - -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "" - -msgid "Show filelist" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "File or feature to search for" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "" - -msgid "Deal with repositories" -msgstr "" - -msgid "Create a new repository" -msgstr "" - -msgid "The path to the repository" -msgstr "" - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" - -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "" - -msgid "A pattern to search for" -msgstr "" - -msgid "Go into a build shell" -msgstr "" - -msgid "Install additional packages" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "Priority" -msgstr "" - -msgid "Packages" -msgstr "" - -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "" - -msgid "Build a package remote" +#. Run the HTTP client +msgid "Downloading Packages" msgstr "" -msgid "Package(s) to build" -msgstr "" - -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "" - -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "" - -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" - -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file to load" -msgstr "" - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" - -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -msgid "Disable a repository" -msgstr "" - -msgid "Enable a repository" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "" - -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "" - -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "" - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" - -msgid "Show more information" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "" - -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "" - -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "" - -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "" - -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "" - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "" - -msgid "Export a key to a file" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "" - -msgid "Write the key to this file" -msgstr "" - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" - -msgid "Download a key" -msgstr "" - -msgid "The name/email address" -msgstr "" - -msgid "Generate a new key" -msgstr "" - -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" - -msgid "Import a key from file" -msgstr "" - -msgid "File of that key to import" -msgstr "" - -msgid "List all imported keys" -msgstr "" - -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" - -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "" - -msgid "Verify archives" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" - -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "" - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" - -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "" - -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "" - -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" - -msgid "Exclude package from update" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 634f1c016..5840b5a2d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-31 10:20+0000\n" "Last-Translator: Roberto Peña \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -25,42 +25,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + #, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Clave desconocida" +msgid "Invalid value" +msgstr "%s no tiene firmas válidas" +#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Not signed" -msgstr "No establecido" +msgid "Possible solutions:" +msgstr " Soluciones:" -msgid "Verify OK" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" +#. Set description #, fuzzy -msgid "Invalid signature" -msgstr "%s no tiene firmas válidas" - -#, fuzzy -msgid "Signature expired" -msgstr "Firmas" - -#, fuzzy -msgid "Key expired" -msgstr "Esta clave ha expirado!" +msgid "Build Repository" +msgstr "Repositorio" -msgid "Key unknown" +msgid "Processing Files..." msgstr "" +#. Add title #, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Clave desconocida" - -#, fuzzy -msgid "Expires" -msgstr "Expira: %s" +msgid "Verifying Files..." +msgstr "Verificando %s..." msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -104,8 +99,13 @@ msgstr "Licencia" msgid "Install Time" msgstr "Tamaño instalado" -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenedor" +#, fuzzy +msgid "Distribution" +msgstr "Descripción" + +#, fuzzy +msgid "Packager" +msgstr "Paquete" msgid "Vendor" msgstr "Proveedor (vendor)" @@ -116,13 +116,14 @@ msgstr "UUID" msgid "Build ID" msgstr "ID de compilación" -msgid "SHA512 Digest" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Build Arch" +msgstr "Host de construcción" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" #, fuzzy @@ -169,6 +170,11 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "Fichero" +#. Set description +#, fuzzy +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "Cargando Paquetes instalados" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "%s no pertenece a un repositorio actualizador de versión" @@ -264,32 +270,16 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "tipo de regla erróneo" -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -msgid "Time" -msgstr "Tiempo" - -#. Set description -#, fuzzy -msgid "Locally built packages" -msgstr "Cargando Paquetes instalados" +#. Add title to progress +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Firmando %s..." #. Make title #, fuzzy, c-format msgid "Package Database: %s" msgstr "%s: paquete de base de datos" -#. Add title to progressbar -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Firmando %s..." - -#. Make progressbar -#, fuzzy -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "Ejecutando código embebido" - #. XXX pool_job2str must be localised #, fuzzy, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -330,6 +320,13 @@ msgstr "permitir reemplazo de %s con %s" msgid "bad solution element" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Stripping Files..." +msgstr "Verificando %s..." + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "Paquete" @@ -409,7 +406,11 @@ msgid "Total Download Size" msgstr "Tamaño total descargado: %s" #, fuzzy -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "Requiere" + +#, fuzzy +msgid "Freed Space" msgstr "Tamaño liberado: %s" #. Update status @@ -429,448 +430,393 @@ msgstr "Ejecutando prueba de instalación..." msgid "Finishing up..." msgstr "Firmando %s..." +#. Run the HTTP client #, fuzzy -msgid "Is this okay? [y/N]" +msgid "Downloading Packages" +msgstr "Descargando paquetes:" + +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "¿Es esto correcto?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "%s no tiene firmas válidas" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Clave desconocida" -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Not signed" +#~ msgstr "No establecido" -#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Possible solutions:" -msgstr " Soluciones:" +#~ msgid "Invalid signature" +#~ msgstr "%s no tiene firmas válidas" -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Signature expired" +#~ msgstr "Firmas" -#, fuzzy, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "Sección: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Key expired" +#~ msgstr "Esta clave ha expirado!" -#, fuzzy, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "Prioridad" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Clave desconocida" -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Expires" +#~ msgstr "Expira: %s" -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "Mantenedor" -#, fuzzy, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "Compilación: %(name)s" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Tiempo" -msgid "Shutting down..." -msgstr "Apagando..." +#, fuzzy +#~ msgid "Extracting snapshot..." +#~ msgstr "Ejecutando código embebido" -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "Ocurrió un error no controlado" +#, fuzzy +#~ msgid "Is this okay? [y/N]" +#~ msgstr "¿Es esto correcto?" -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "Se produjo un error cuando pakfire trató de descargar archivos." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Score: %s" +#~ msgstr "Sección: %s" #, fuzzy, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "Excluir %s" +#~ msgid "Priority: %s" +#~ msgstr "Prioridad" -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "Envío de información del compilador al hub..." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Builder: %s" +#~ msgstr "Compilación: %(name)s" -#, fuzzy -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "Compilador de interfaz de línea de comandos de Pakfire." +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Apagando..." -#, fuzzy -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "Ejecutar pakfire con la arquitectura dada." +#~ msgid "An unhandled error occured." +#~ msgstr "Ocurrió un error no controlado" -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "Elija la configuración de distribución a utilizar para la compilación" +#~ msgid "An error occured when pakfire tried to download files." +#~ msgstr "Se produjo un error cuando pakfire trató de descargar archivos." -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Uploading %s" +#~ msgstr "Excluir %s" -#, fuzzy -msgid "Build one or more packages" -msgstr "Construir uno o más paquetes." +#~ msgid "Sending builder information to hub..." +#~ msgstr "Envío de información del compilador al hub..." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "Dar el nombre de al menos un paquete para compilar." +#~ msgid "Pakfire builder command line interface" +#~ msgstr "Compilador de interfaz de línea de comandos de Pakfire." #, fuzzy -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "Ruta donde deben ser copiados los ficheros de salida." +#~ msgid "Run pakfire for the given architecture" +#~ msgstr "Ejecutar pakfire con la arquitectura dada." -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" +#~ msgid "Choose the distribution configuration to use for build" +#~ msgstr "" +#~ "Elija la configuración de distribución a utilizar para la compilación" #, fuzzy -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "Ejecutar una consola después de una compilación satisfactoria" +#~ msgid "Build one or more packages" +#~ msgstr "Construir uno o más paquetes." #, fuzzy -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "No ejecutar el test de instalación." +#~ msgid "Give name of at least one package to build" +#~ msgstr "Dar el nombre de al menos un paquete para compilar." #, fuzzy -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "Limpiar todos los archivos temporales." +#~ msgid "Path were the output files should be copied to" +#~ msgstr "Ruta donde deben ser copiados los ficheros de salida." #, fuzzy -msgid "Generate a source package" -msgstr "Generar un paquete fuente." +#~ msgid "Run a shell after a successful build" +#~ msgstr "Ejecutar una consola después de una compilación satisfactoria" #, fuzzy -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "Da nombre(s) de paquete(s)" +#~ msgid "Do not perform the install test" +#~ msgstr "No ejecutar el test de instalación." #, fuzzy -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "Imprime información sobre el/los paquete(s) dados." +#~ msgid "Cleanup all temporary files" +#~ msgstr "Limpiar todos los archivos temporales." #, fuzzy -msgid "Show filelist" -msgstr "Fichero" +#~ msgid "Generate a source package" +#~ msgstr "Generar un paquete fuente." -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "Dar por lo menos el nombre de un paquete." +#, fuzzy +#~ msgid "Give name(s) of a package(s)" +#~ msgstr "Da nombre(s) de paquete(s)" #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" -"Obtener una lista de paquetes que proporcionan un determinado archivo o una " -"función." +#~ msgid "Print some information about the given package(s)" +#~ msgstr "Imprime información sobre el/los paquete(s) dados." #, fuzzy -msgid "File or feature to search for" -msgstr "Fichero o característica a buscar." +#~ msgid "Show filelist" +#~ msgstr "Fichero" + +#~ msgid "Give at least the name of one package." +#~ msgstr "Dar por lo menos el nombre de un paquete." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" -"Obtener una lista de paquetes que proporcionan un determinado archivo o una " -"función." +#~ msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "Obtener una lista de paquetes que proporcionan un determinado archivo o " +#~ "una función." #, fuzzy -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "Listar todos los repositorios actualmente activados." +#~ msgid "File or feature to search for" +#~ msgstr "Fichero o característica a buscar." #, fuzzy -msgid "Deal with repositories" -msgstr "Actualizar todos los repositorios." +#~ msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "Obtener una lista de paquetes que proporcionan un determinado archivo o " +#~ "una función." #, fuzzy -msgid "Create a new repository" -msgstr "Crear un nuevo índice de repositorio." +#~ msgid "List all currently enabled repositories" +#~ msgstr "Listar todos los repositorios actualmente activados." #, fuzzy -msgid "The path to the repository" -msgstr "Clave para firmar el repositorio con." +#~ msgid "Deal with repositories" +#~ msgstr "Actualizar todos los repositorios." -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new repository" +#~ msgstr "Crear un nuevo índice de repositorio." -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The path to the repository" +#~ msgstr "Clave para firmar el repositorio con." #, fuzzy -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "Búsqueda de un patrón determinado." +#~ msgid "Search for a given pattern" +#~ msgstr "Búsqueda de un patrón determinado." #, fuzzy -msgid "A pattern to search for" -msgstr "Un patrón a buscar." +#~ msgid "A pattern to search for" +#~ msgstr "Un patrón a buscar." #, fuzzy -msgid "Go into a build shell" -msgstr "Ir a una shell." +#~ msgid "Go into a build shell" +#~ msgstr "Ir a una shell." #, fuzzy -msgid "Install additional packages" -msgstr "Reinstalar uno o más paquetes" +#~ msgid "Install additional packages" +#~ msgstr "Reinstalar uno o más paquetes" -msgid "Enabled" -msgstr "Activado" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Activado" -msgid "Priority" -msgstr "Prioridad" +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioridad" -msgid "Packages" -msgstr "Paquetes" +#~ msgid "Packages" +#~ msgstr "Paquetes" #, fuzzy -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "Interfaz de línea de comandos del cliente pakfire." +#~ msgid "Pakfire Client command line interface" +#~ msgstr "Interfaz de línea de comandos del cliente pakfire." #, fuzzy -msgid "Build a package remote" -msgstr "Compilar un paquete remotamente." +#~ msgid "Build a package remote" +#~ msgstr "Compilar un paquete remotamente." #, fuzzy -msgid "Package(s) to build" -msgstr "Paquete(s) para firmar." +#~ msgid "Package(s) to build" +#~ msgstr "Paquete(s) para firmar." #, fuzzy -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "Compilar el paquete para la arquitectura dada." +#~ msgid "Build the package(s) for the given architecture only" +#~ msgstr "Compilar el paquete para la arquitectura dada." #, fuzzy -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "Compruebe la conexión al hub." +#~ msgid "Check the connection to the hub" +#~ msgstr "Compruebe la conexión al hub." #, fuzzy -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "Está autenticado para la compilación del servicio:" +#~ msgid "Upload a file to the build service" +#~ msgstr "Está autenticado para la compilación del servicio:" #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Nombre de fichero: %s" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Nombre de fichero: %s" #, fuzzy -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "Interfaz de línea de comandos del demonio pakfire." +#~ msgid "Pakfire daemon command line interface" +#~ msgstr "Interfaz de línea de comandos del demonio pakfire." #, fuzzy -msgid "Configuration file to load" -msgstr "Ruta al fichero de configuración a cargar." - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" +#~ msgid "Configuration file to load" +#~ msgstr "Ruta al fichero de configuración a cargar." #, fuzzy -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "Interfaz de línea de comandos Pakfire" +#~ msgid "Pakfire command line interface" +#~ msgstr "Interfaz de línea de comandos Pakfire" #, fuzzy -msgid "Configuration file" -msgstr "Configuración" +#~ msgid "Configuration file" +#~ msgstr "Configuración" #, fuzzy -msgid "Disable a repository" -msgstr "Deshabilitar un repositorio temporalmente." +#~ msgid "Disable a repository" +#~ msgstr "Deshabilitar un repositorio temporalmente." #, fuzzy -msgid "Enable a repository" -msgstr "Activar un repositorio temporalmente." +#~ msgid "Enable a repository" +#~ msgstr "Activar un repositorio temporalmente." #, fuzzy -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "Ejecutar pakfire en modo offline." +#~ msgid "Run pakfire in offline mode" +#~ msgstr "Ejecutar pakfire en modo offline." #, fuzzy -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "La ruta donde pakfire debería operar." +#~ msgid "The path where pakfire should operate in" +#~ msgstr "La ruta donde pakfire debería operar." #, fuzzy -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "Comprobar el sistema por algún error." - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" +#~ msgid "Check the system for any errors" +#~ msgstr "Comprobar el sistema por algún error." #, fuzzy -msgid "Show more information" -msgstr "Información de Equipo" +#~ msgid "Show more information" +#~ msgstr "Información de Equipo" #, fuzzy -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "Dar por lo menos el nombre de un paquete." +#~ msgid "Give at least the name of one package" +#~ msgstr "Dar por lo menos el nombre de un paquete." #, fuzzy -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "Instala uno o más paquetes al sistema." +#~ msgid "Install one or more packages to the system" +#~ msgstr "Instala uno o más paquetes al sistema." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "Da el nombre de al menos de un paquete para instalar." +#~ msgid "Give name of at least one package to install" +#~ msgstr "Da el nombre de al menos de un paquete para instalar." #, fuzzy -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "No instalar los paquetes recomendados." +#~ msgid "Don't install recommended packages" +#~ msgstr "No instalar los paquetes recomendados." #, fuzzy -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "Permitir cambiar el proveedor del paquete" +#~ msgid "Allow uninstalling packages" +#~ msgstr "Permitir cambiar el proveedor del paquete" #, fuzzy -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "Permitir cambiar el proveedor del paquete" - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" +#~ msgid "Allow downgrading packages" +#~ msgstr "Permitir cambiar el proveedor del paquete" #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "El ID de la clave para borrar." +#~ msgid "The fingerprint of the key" +#~ msgstr "El ID de la clave para borrar." #, fuzzy -msgid "Export a key to a file" -msgstr "Exportar una clave a un archivo." +#~ msgid "Export a key to a file" +#~ msgstr "Exportar una clave a un archivo." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "El ID de la clave para la exportación." +#~ msgid "The fingerprint of the key to export" +#~ msgstr "El ID de la clave para la exportación." #, fuzzy -msgid "Write the key to this file" -msgstr "Escribe la clave de este archivo." - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" +#~ msgid "Write the key to this file" +#~ msgstr "Escribe la clave de este archivo." #, fuzzy -msgid "Download a key" -msgstr "Tamaño total descargado: %s" +#~ msgid "Download a key" +#~ msgstr "Tamaño total descargado: %s" #, fuzzy -msgid "The name/email address" -msgstr "Dirección de correo electrónico" +#~ msgid "The name/email address" +#~ msgstr "Dirección de correo electrónico" #, fuzzy -msgid "Generate a new key" -msgstr "Generar un paquete fuente." +#~ msgid "Generate a new key" +#~ msgstr "Generar un paquete fuente." #, fuzzy -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "El nombre real del propietario de esta clave." +#~ msgid "The real name of the owner of this key" +#~ msgstr "El nombre real del propietario de esta clave." #, fuzzy -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "La dirección de correo electrónico del propietario de esta clave." - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" +#~ msgid "The email address of the owner of this key" +#~ msgstr "La dirección de correo electrónico del propietario de esta clave." #, fuzzy -msgid "Import a key from file" -msgstr "Importar una clave desde archivo." +#~ msgid "Import a key from file" +#~ msgstr "Importar una clave desde archivo." #, fuzzy -msgid "File of that key to import" -msgstr "Nombre del archivo de esa clave para importar." +#~ msgid "File of that key to import" +#~ msgstr "Nombre del archivo de esa clave para importar." #, fuzzy -msgid "List all imported keys" -msgstr "Listado de todas las claves importadas." +#~ msgid "List all imported keys" +#~ msgstr "Listado de todas las claves importadas." #, fuzzy -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "Firmar uno o más paquetes." - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" +#~ msgid "Sign one or more packages" +#~ msgstr "Firmar uno o más paquetes." #, fuzzy -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "Paquete(s) para firmar." - -msgid "Verify archives" -msgstr "" +#~ msgid "Package(s) to sign" +#~ msgstr "Paquete(s) para firmar." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" -"Obtener una lista de paquetes que proporcionan un determinado archivo o una " -"función." +#~ msgid "Get a list of packages that require this dependency" +#~ msgstr "" +#~ "Obtener una lista de paquetes que proporcionan un determinado archivo o " +#~ "una función." #, fuzzy -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "Quita uno o más paquetes del sistema." +#~ msgid "Remove one or more packages from the system" +#~ msgstr "Quita uno o más paquetes del sistema." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "Da el nombre de al menos un paquete para eliminar." - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to remove" +#~ msgstr "Da el nombre de al menos un paquete para eliminar." #, fuzzy -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "Sincronizar todo instalado con el más reciente en la distribución." +#~ msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" +#~ msgstr "Sincronizar todo instalado con el más reciente en la distribución." #, fuzzy -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "Ruta a los paquetes." +#~ msgid "Keep orphaned packages" +#~ msgstr "Ruta a los paquetes." #, fuzzy -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "Actualiza el sistema entero o un paquete específico." +#~ msgid "Update the whole system or one specific package" +#~ msgstr "Actualiza el sistema entero o un paquete específico." #, fuzzy -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" -"Da el nombre de un paquete para actualizar o déjalo vacío para actualizar " -"todos." +#~ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" +#~ msgstr "" +#~ "Da el nombre de un paquete para actualizar o déjalo vacío para actualizar " +#~ "todos." #, fuzzy -msgid "Exclude package from update" -msgstr "Excluir de la actualización de paquetes" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" +#~ msgid "Exclude package from update" +#~ msgstr "Excluir de la actualización de paquetes" -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "Limpiando todo..." +#~ msgid "Cleaning up everything..." +#~ msgstr "Limpiando todo..." #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" -"No se a podido encontrar el archivo makefile en el directorio raíz de " -"compilación: %s" +#~ msgid "Could not find key with fingerprint %s" +#~ msgstr "" +#~ "No se a podido encontrar el archivo makefile en el directorio raíz de " +#~ "compilación: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "Firmando %s..." - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." -msgstr "Verificando %s..." +#~ msgid "Signing %s with %s..." +#~ msgstr "Firmando %s..." #~ msgid "Release" #~ msgstr "Lanzamiento" @@ -1096,9 +1042,6 @@ msgstr "Verificando %s..." #~ msgid "Build date" #~ msgstr "Fecha de compilación" -#~ msgid "Build host" -#~ msgstr "Host de construcción" - #~ msgid "Signatures" #~ msgstr "Firmas" @@ -1431,9 +1374,6 @@ msgstr "Verificando %s..." #~ msgid "Freed size: %s" #~ msgstr "Tamaño liberado: %s" -#~ msgid "Is this okay?" -#~ msgstr "¿Es esto correcto?" - #~ msgid "Running Transaction Test" #~ msgstr "Ejecutando Prueba de Transacción" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index d99545723..e48851cb7 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-05 18:59+0000\n" "Last-Translator: hashem ghavami \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -22,42 +22,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + #, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "کلید ناشناخته" +msgid "Invalid value" +msgstr "%s بدست آمده بدون امضا معتبر" +#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Not signed" -msgstr "تنظیم نشده" +msgid "Possible solutions:" +msgstr "راه حل ها:" -msgid "Verify OK" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" +#. Set description #, fuzzy -msgid "Invalid signature" -msgstr "%s بدست آمده بدون امضا معتبر" - -#, fuzzy -msgid "Signature expired" -msgstr "امضاها" - -#, fuzzy -msgid "Key expired" -msgstr "اعتبار این کلید به پایان رسیده است!" +msgid "Build Repository" +msgstr "مخزن" -msgid "Key unknown" +msgid "Processing Files..." msgstr "" +#. Add title #, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "کلید ناشناخته" - -#, fuzzy -msgid "Expires" -msgstr "انقضاها: %s" +msgid "Verifying Files..." +msgstr "در حال تایید %s..." msgid "Name" msgstr "نام" @@ -101,8 +96,13 @@ msgstr "مجوز" msgid "Install Time" msgstr "حجم نصب شده" -msgid "Maintainer" -msgstr "نگاه دارنده" +#, fuzzy +msgid "Distribution" +msgstr "توصیف" + +#, fuzzy +msgid "Packager" +msgstr "بسته" msgid "Vendor" msgstr "فروشنده" @@ -113,13 +113,14 @@ msgstr "UUID" msgid "Build ID" msgstr "شناسه ساخت" -msgid "SHA512 Digest" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Build Arch" +msgstr "میزبان ساخت" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" #, fuzzy @@ -166,6 +167,11 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "فایل" +#. Set description +#, fuzzy +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "بارگذاری بسته های نصب شده" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "%s به یک مخزن توزیع بروزرسانی تعلق ندارد." @@ -261,32 +267,16 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "نوع رول بد است" -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -msgid "Time" -msgstr "زمان" - -#. Set description -#, fuzzy -msgid "Locally built packages" -msgstr "بارگذاری بسته های نصب شده" +#. Add title to progress +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "در حال ثبت %s..." #. Make title #, fuzzy, c-format msgid "Package Database: %s" msgstr "پایگاه داده بسته : %s" -#. Add title to progressbar -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "در حال ثبت %s..." - -#. Make progressbar -#, fuzzy -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "اجرای اسکریپت لت Scriptlet ..." - #. XXX pool_job2str must be localised #, fuzzy, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -327,6 +317,13 @@ msgstr "اجازه برای جایگزاری %s با %s" msgid "bad solution element" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Stripping Files..." +msgstr "در حال تایید %s..." + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "بسته" @@ -406,7 +403,11 @@ msgid "Total Download Size" msgstr "حجم کلی دانلود : %s" #, fuzzy -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "نیازمند" + +#, fuzzy +msgid "Freed Space" msgstr "فضای آزاد شده: %s" #. Update status @@ -426,438 +427,382 @@ msgstr "اجرای نصب آزمایشی..." msgid "Finishing up..." msgstr "در حال ثبت %s..." +#. Run the HTTP client +#, fuzzy +msgid "Downloading Packages" +msgstr "دانلود بسته ها:" + +#. Check if we should continue #, fuzzy -msgid "Is this okay? [y/N]" +msgid "Is this okay?" msgstr "آیا این درست است؟" -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "%s بدست آمده بدون امضا معتبر" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "کلید ناشناخته" -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Not signed" +#~ msgstr "تنظیم نشده" -#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Possible solutions:" -msgstr "راه حل ها:" +#~ msgid "Invalid signature" +#~ msgstr "%s بدست آمده بدون امضا معتبر" -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Signature expired" +#~ msgstr "امضاها" -#, fuzzy, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "بخش: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Key expired" +#~ msgstr "اعتبار این کلید به پایان رسیده است!" -#, fuzzy, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "اولویت" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "کلید ناشناخته" -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Expires" +#~ msgstr "انقضاها: %s" -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "نگاه دارنده" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "زمان" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extracting snapshot..." +#~ msgstr "اجرای اسکریپت لت Scriptlet ..." + +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Score: %s" +#~ msgstr "بخش: %s" #, fuzzy, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "ساخت: %(name)s" +#~ msgid "Priority: %s" +#~ msgstr "اولویت" -msgid "Shutting down..." -msgstr "در حال خاموش شدن ..." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Builder: %s" +#~ msgstr "ساخت: %(name)s" -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "خطای اداره نشده رخ داده است." +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "در حال خاموش شدن ..." -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "در هنگام تلاش packfire برای دانلود فایل، خطایی رخ داده است." +#~ msgid "An unhandled error occured." +#~ msgstr "خطای اداره نشده رخ داده است." + +#~ msgid "An error occured when pakfire tried to download files." +#~ msgstr "در هنگام تلاش packfire برای دانلود فایل، خطایی رخ داده است." #, fuzzy, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "به غیر از %s." +#~ msgid "Uploading %s" +#~ msgstr "به غیر از %s." -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "فرستادن اطلاعات سازنده به هاب ..." +#~ msgid "Sending builder information to hub..." +#~ msgstr "فرستادن اطلاعات سازنده به هاب ..." #, fuzzy -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "رابط خط فرمان Packfire Builder" +#~ msgid "Pakfire builder command line interface" +#~ msgstr "رابط خط فرمان Packfire Builder" #, fuzzy -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "اجرای بسته برای معماری معین شده." - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "جهت استفاده برای ساخت، پیکربندی توزیع را گزینش کنید" +#~ msgid "Run pakfire for the given architecture" +#~ msgstr "اجرای بسته برای معماری معین شده." -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" +#~ msgid "Choose the distribution configuration to use for build" +#~ msgstr "جهت استفاده برای ساخت، پیکربندی توزیع را گزینش کنید" #, fuzzy -msgid "Build one or more packages" -msgstr "ساخت یک یا چند بسته" +#~ msgid "Build one or more packages" +#~ msgstr "ساخت یک یا چند بسته" #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "حداقل نام یک بسته را برای ساخت بسته بدهید." +#~ msgid "Give name of at least one package to build" +#~ msgstr "حداقل نام یک بسته را برای ساخت بسته بدهید." #, fuzzy -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "مسیری که فایل های خروجی باید کپی شوند" - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" +#~ msgid "Path were the output files should be copied to" +#~ msgstr "مسیری که فایل های خروجی باید کپی شوند" #, fuzzy -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "اجرای یک شل shell پس از ساخت موفق." +#~ msgid "Run a shell after a successful build" +#~ msgstr "اجرای یک شل shell پس از ساخت موفق." #, fuzzy -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "آزمایش نصب انجام نمی شود." +#~ msgid "Do not perform the install test" +#~ msgstr "آزمایش نصب انجام نمی شود." #, fuzzy -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "پاک کردن همه فایهای موقت." +#~ msgid "Cleanup all temporary files" +#~ msgstr "پاک کردن همه فایهای موقت." #, fuzzy -msgid "Generate a source package" -msgstr "ایجاد منبع بسته" +#~ msgid "Generate a source package" +#~ msgstr "ایجاد منبع بسته" #, fuzzy -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "نام بسته (ها) را بدهید." +#~ msgid "Give name(s) of a package(s)" +#~ msgstr "نام بسته (ها) را بدهید." #, fuzzy -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "چاپ برخی اطلاعات در مورد بسته مورد نظر" +#~ msgid "Print some information about the given package(s)" +#~ msgstr "چاپ برخی اطلاعات در مورد بسته مورد نظر" #, fuzzy -msgid "Show filelist" -msgstr "فایل" +#~ msgid "Show filelist" +#~ msgstr "فایل" -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "دست کم نام یک بسته را بدهید." +#~ msgid "Give at least the name of one package." +#~ msgstr "دست کم نام یک بسته را بدهید." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "دریافت فهرستی از بسته ها که فایل یا مشخصه ای را در اختیار می گذارد. " +#~ msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "دریافت فهرستی از بسته ها که فایل یا مشخصه ای را در اختیار می گذارد. " #, fuzzy -msgid "File or feature to search for" -msgstr "فایل یا مشخصه موردنظر برای جستجو" +#~ msgid "File or feature to search for" +#~ msgstr "فایل یا مشخصه موردنظر برای جستجو" #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "دریافت فهرستی از بسته ها که فایل یا مشخصه ای را در اختیار می گذارد. " +#~ msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "دریافت فهرستی از بسته ها که فایل یا مشخصه ای را در اختیار می گذارد. " #, fuzzy -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "لیست همه مخازن فعال موجود" +#~ msgid "List all currently enabled repositories" +#~ msgstr "لیست همه مخازن فعال موجود" #, fuzzy -msgid "Deal with repositories" -msgstr "بروزرسانی همه مخازن." +#~ msgid "Deal with repositories" +#~ msgstr "بروزرسانی همه مخازن." #, fuzzy -msgid "Create a new repository" -msgstr "ساخت شاخص مخزن جدید" +#~ msgid "Create a new repository" +#~ msgstr "ساخت شاخص مخزن جدید" #, fuzzy -msgid "The path to the repository" -msgstr "کلیدی به امضای مخزن با." - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" +#~ msgid "The path to the repository" +#~ msgstr "کلیدی به امضای مخزن با." #, fuzzy -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "جستجو برای الگوی داده شده" +#~ msgid "Search for a given pattern" +#~ msgstr "جستجو برای الگوی داده شده" #, fuzzy -msgid "A pattern to search for" -msgstr "الگوی مورد جستجو" +#~ msgid "A pattern to search for" +#~ msgstr "الگوی مورد جستجو" #, fuzzy -msgid "Go into a build shell" -msgstr "برو به shell." +#~ msgid "Go into a build shell" +#~ msgstr "برو به shell." #, fuzzy -msgid "Install additional packages" -msgstr "نصب دوباره یک یا چند بسته." +#~ msgid "Install additional packages" +#~ msgstr "نصب دوباره یک یا چند بسته." -msgid "Enabled" -msgstr "فعال" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "فعال" -msgid "Priority" -msgstr "اولویت" +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "اولویت" -msgid "Packages" -msgstr "بسته ها" +#~ msgid "Packages" +#~ msgstr "بسته ها" #, fuzzy -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "رابط خط فرمان Packfire client." +#~ msgid "Pakfire Client command line interface" +#~ msgstr "رابط خط فرمان Packfire client." #, fuzzy -msgid "Build a package remote" -msgstr "ساخت یک بسته از راه دور." +#~ msgid "Build a package remote" +#~ msgstr "ساخت یک بسته از راه دور." #, fuzzy -msgid "Package(s) to build" -msgstr "ثبت بسته(ها)." +#~ msgid "Package(s) to build" +#~ msgstr "ثبت بسته(ها)." #, fuzzy -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "ساخت بسته برای معماری مورد نظر" +#~ msgid "Build the package(s) for the given architecture only" +#~ msgstr "ساخت بسته برای معماری مورد نظر" #, fuzzy -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "چک کردن ارتباط به هاب." +#~ msgid "Check the connection to the hub" +#~ msgstr "چک کردن ارتباط به هاب." #, fuzzy -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "شما برای سرویس ساخت تایید شده اید:" +#~ msgid "Upload a file to the build service" +#~ msgstr "شما برای سرویس ساخت تایید شده اید:" #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "نام فایل: %s" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "نام فایل: %s" #, fuzzy -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "رابط خط فرمان Packfire daemon." +#~ msgid "Pakfire daemon command line interface" +#~ msgstr "رابط خط فرمان Packfire daemon." #, fuzzy -msgid "Configuration file to load" -msgstr "مسیر فایل پیکربندی برای بارگذاری." - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" +#~ msgid "Configuration file to load" +#~ msgstr "مسیر فایل پیکربندی برای بارگذاری." #, fuzzy -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "رابط خط فرمان Pakfire." +#~ msgid "Pakfire command line interface" +#~ msgstr "رابط خط فرمان Pakfire." #, fuzzy -msgid "Configuration file" -msgstr "پیکربندی:" +#~ msgid "Configuration file" +#~ msgstr "پیکربندی:" #, fuzzy -msgid "Disable a repository" -msgstr "غیرفعال کردن موقت مخزن" +#~ msgid "Disable a repository" +#~ msgstr "غیرفعال کردن موقت مخزن" #, fuzzy -msgid "Enable a repository" -msgstr "فعال کردن یک مخزن به طور موقت." +#~ msgid "Enable a repository" +#~ msgstr "فعال کردن یک مخزن به طور موقت." #, fuzzy -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "اجرای packfire در حالت offline." +#~ msgid "Run pakfire in offline mode" +#~ msgstr "اجرای packfire در حالت offline." #, fuzzy -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "مسیری که pakfire باید در آن کار کند." +#~ msgid "The path where pakfire should operate in" +#~ msgstr "مسیری که pakfire باید در آن کار کند." #, fuzzy -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "چک کردن سیستم برای هر خطایی." - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" +#~ msgid "Check the system for any errors" +#~ msgstr "چک کردن سیستم برای هر خطایی." #, fuzzy -msgid "Show more information" -msgstr "اطلاعات سخت افزار" +#~ msgid "Show more information" +#~ msgstr "اطلاعات سخت افزار" #, fuzzy -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "دست کم نام یک بسته را بدهید." +#~ msgid "Give at least the name of one package" +#~ msgstr "دست کم نام یک بسته را بدهید." #, fuzzy -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "نصب یک یا چند بسته در سیستم." +#~ msgid "Install one or more packages to the system" +#~ msgstr "نصب یک یا چند بسته در سیستم." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "نام یک بسته برای نصب را بدهید." +#~ msgid "Give name of at least one package to install" +#~ msgstr "نام یک بسته برای نصب را بدهید." #, fuzzy -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "نمی توان بسته های سفارشی را نصب کرد." +#~ msgid "Don't install recommended packages" +#~ msgstr "نمی توان بسته های سفارشی را نصب کرد." #, fuzzy -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "اجازه تغییر فروشنده بسته ها." +#~ msgid "Allow uninstalling packages" +#~ msgstr "اجازه تغییر فروشنده بسته ها." #, fuzzy -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "اجازه تغییر فروشنده بسته ها." - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" +#~ msgid "Allow downgrading packages" +#~ msgstr "اجازه تغییر فروشنده بسته ها." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "ID کلید را حذف کنید." +#~ msgid "The fingerprint of the key" +#~ msgstr "ID کلید را حذف کنید." #, fuzzy -msgid "Export a key to a file" -msgstr "صدور یک کلید به یک فایل." +#~ msgid "Export a key to a file" +#~ msgstr "صدور یک کلید به یک فایل." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "ID کلید برای صادر کردن." +#~ msgid "The fingerprint of the key to export" +#~ msgstr "ID کلید برای صادر کردن." #, fuzzy -msgid "Write the key to this file" -msgstr "نوشتن کلید به این فایل." - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" +#~ msgid "Write the key to this file" +#~ msgstr "نوشتن کلید به این فایل." #, fuzzy -msgid "Download a key" -msgstr "حجم کلی دانلود : %s" +#~ msgid "Download a key" +#~ msgstr "حجم کلی دانلود : %s" #, fuzzy -msgid "The name/email address" -msgstr "آدرس ایمیل" +#~ msgid "The name/email address" +#~ msgstr "آدرس ایمیل" #, fuzzy -msgid "Generate a new key" -msgstr "ایجاد منبع بسته" +#~ msgid "Generate a new key" +#~ msgstr "ایجاد منبع بسته" #, fuzzy -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "نام حقیقی از مالک این کلید." +#~ msgid "The real name of the owner of this key" +#~ msgstr "نام حقیقی از مالک این کلید." #, fuzzy -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "آدرس ایمیل از مالک این کلید." - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" +#~ msgid "The email address of the owner of this key" +#~ msgstr "آدرس ایمیل از مالک این کلید." #, fuzzy -msgid "Import a key from file" -msgstr "وارد کردن یک کلید از فایل." +#~ msgid "Import a key from file" +#~ msgstr "وارد کردن یک کلید از فایل." #, fuzzy -msgid "File of that key to import" -msgstr "نام فایل از کلید وارده." +#~ msgid "File of that key to import" +#~ msgstr "نام فایل از کلید وارده." #, fuzzy -msgid "List all imported keys" -msgstr "لیست همه Keyهای وارد شده." +#~ msgid "List all imported keys" +#~ msgstr "لیست همه Keyهای وارد شده." #, fuzzy -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "ثبت یک یا چند بسته." - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" +#~ msgid "Sign one or more packages" +#~ msgstr "ثبت یک یا چند بسته." #, fuzzy -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "ثبت بسته(ها)." - -msgid "Verify archives" -msgstr "" +#~ msgid "Package(s) to sign" +#~ msgstr "ثبت بسته(ها)." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "دریافت فهرستی از بسته ها که فایل یا مشخصه ای را در اختیار می گذارد. " +#~ msgid "Get a list of packages that require this dependency" +#~ msgstr "" +#~ "دریافت فهرستی از بسته ها که فایل یا مشخصه ای را در اختیار می گذارد. " #, fuzzy -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "زدودن یک یا چند بسته از روی سیستم." +#~ msgid "Remove one or more packages from the system" +#~ msgstr "زدودن یک یا چند بسته از روی سیستم." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "نام یک بسته برای زدودن بدهید." - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to remove" +#~ msgstr "نام یک بسته برای زدودن بدهید." #, fuzzy -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "همگام سازی تمام نصب شده ها با آخرین ویرایش ها در توزیع." +#~ msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" +#~ msgstr "همگام سازی تمام نصب شده ها با آخرین ویرایش ها در توزیع." #, fuzzy -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "مسیر بسته ها" +#~ msgid "Keep orphaned packages" +#~ msgstr "مسیر بسته ها" #, fuzzy -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "به روز رسانی همه سیستم و یا یک بسته خاص" +#~ msgid "Update the whole system or one specific package" +#~ msgstr "به روز رسانی همه سیستم و یا یک بسته خاص" #, fuzzy -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "نام یک بسته برای بروز رسانی بدهید و یا همه را خالی بگذارید." +#~ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" +#~ msgstr "نام یک بسته برای بروز رسانی بدهید و یا همه را خالی بگذارید." #, fuzzy -msgid "Exclude package from update" -msgstr "محروم کردن بسته از بروز رسانی." - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" +#~ msgid "Exclude package from update" +#~ msgstr "محروم کردن بسته از بروز رسانی." -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "تمیز کردن همه چیز ..." +#~ msgid "Cleaning up everything..." +#~ msgstr "تمیز کردن همه چیز ..." #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "نمی توان فایل ساخت \"makefile\" را در مسیر ریشه ساخت پیدا کرد: %s" +#~ msgid "Could not find key with fingerprint %s" +#~ msgstr "نمی توان فایل ساخت \"makefile\" را در مسیر ریشه ساخت پیدا کرد: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "در حال ثبت %s..." - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." -msgstr "در حال تایید %s..." +#~ msgid "Signing %s with %s..." +#~ msgstr "در حال ثبت %s..." #~ msgid "Release" #~ msgstr "انتشاریافته" @@ -1079,9 +1024,6 @@ msgstr "در حال تایید %s..." #~ msgid "Build date" #~ msgstr "تاریخ ساخت" -#~ msgid "Build host" -#~ msgstr "میزبان ساخت" - #~ msgid "Signatures" #~ msgstr "امضاها" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 02200b29a..925c8c725 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-13 20:23+0000\n" "Last-Translator: Yoann Jonard \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -26,42 +26,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +msgid "ETA" +msgstr "Heure d'arrivée estimée" + #, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "clé inconnue" +msgid "Invalid value" +msgstr "%s n'a pas de signature valide" +#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Not signed" -msgstr "Non défini" +msgid "Possible solutions:" +msgstr " Solutions:" -msgid "Verify OK" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" +#. Set description #, fuzzy -msgid "Invalid signature" -msgstr "%s n'a pas de signature valide" - -#, fuzzy -msgid "Signature expired" -msgstr "Signatures" - -#, fuzzy -msgid "Key expired" -msgstr "La clé a expiré !" +msgid "Build Repository" +msgstr "Dépôt" -msgid "Key unknown" +msgid "Processing Files..." msgstr "" +#. Add title #, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "clé inconnue" - -#, fuzzy -msgid "Expires" -msgstr "Expire: %s" +msgid "Verifying Files..." +msgstr "En cours de verification de %s..." msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -105,8 +100,13 @@ msgstr "Licence" msgid "Install Time" msgstr "Taille installé" -msgid "Maintainer" -msgstr "Mainteneur" +#, fuzzy +msgid "Distribution" +msgstr "Description" + +#, fuzzy +msgid "Packager" +msgstr "Paquet" msgid "Vendor" msgstr "Vendeur" @@ -117,13 +117,14 @@ msgstr "UUID" msgid "Build ID" msgstr "Build ID" -msgid "SHA512 Digest" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Build Arch" +msgstr "Hôte de build" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" #, fuzzy @@ -170,6 +171,11 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "Fichier" +#. Set description +#, fuzzy +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "Chargement des paquets installés" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "%s n'appartient pas à un dépôt distupgrade" @@ -262,32 +268,16 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "mauvais type de règle" -msgid "ETA" -msgstr "Heure d'arrivée estimée" - -msgid "Time" -msgstr "Heure" - -#. Set description -#, fuzzy -msgid "Locally built packages" -msgstr "Chargement des paquets installés" +#. Add title to progress +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "En cours de signature de %s..." #. Make title #, fuzzy, c-format msgid "Package Database: %s" msgstr "%s : base de donnée du paquet" -#. Add title to progressbar -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "En cours de signature de %s..." - -#. Make progressbar -#, fuzzy -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "Exécution du scriplet..." - #. XXX pool_job2str must be localised #, fuzzy, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -328,6 +318,13 @@ msgstr "Permettre le remplacement de %s avec %s" msgid "bad solution element" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Stripping Files..." +msgstr "En cours de verification de %s..." + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "Paquet" @@ -407,7 +404,11 @@ msgid "Total Download Size" msgstr "Taille totale du téléchargement : %s" #, fuzzy -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "Nécessite" + +#, fuzzy +msgid "Freed Space" msgstr "Espace libéré: %s" #. Update status @@ -427,447 +428,389 @@ msgstr "Test d'installation en cours..." msgid "Finishing up..." msgstr "En cours de signature de %s..." +#. Run the HTTP client #, fuzzy -msgid "Is this okay? [y/N]" +msgid "Downloading Packages" +msgstr "Téléchargement des paquets:" + +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "Est-ce ok ?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "%s n'a pas de signature valide" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "clé inconnue" -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Not signed" +#~ msgstr "Non défini" -#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Possible solutions:" -msgstr " Solutions:" +#~ msgid "Invalid signature" +#~ msgstr "%s n'a pas de signature valide" -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Signature expired" +#~ msgstr "Signatures" -#, fuzzy, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "Section : %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Key expired" +#~ msgstr "La clé a expiré !" -#, fuzzy, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "Priorité" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "clé inconnue" -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Expires" +#~ msgstr "Expire: %s" -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "Mainteneur" -#, fuzzy, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "Compilation: %(name)s" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Heure" -msgid "Shutting down..." -msgstr "Extinction..." +#, fuzzy +#~ msgid "Extracting snapshot..." +#~ msgstr "Exécution du scriplet..." -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "Une erreur non gérée est apparue." +#, fuzzy +#~ msgid "Is this okay? [y/N]" +#~ msgstr "Est-ce ok ?" -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" -"Une erreur est apparue lorsque pakfire a essayé de télécharger les fichiers." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Score: %s" +#~ msgstr "Section : %s" #, fuzzy, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "Exclure %s" +#~ msgid "Priority: %s" +#~ msgstr "Priorité" -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "Envois des informations du compilateur au hub..." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Builder: %s" +#~ msgstr "Compilation: %(name)s" -#, fuzzy -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "Interface en ligne de commande du compilateur pakfire." +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Extinction..." -#, fuzzy -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "Exécuter pakfire pour l'architecture donnée." +#~ msgid "An unhandled error occured." +#~ msgstr "Une erreur non gérée est apparue." -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" -"Choisissez la configuration de la distribution à utiliser pour compiler" +#~ msgid "An error occured when pakfire tried to download files." +#~ msgstr "" +#~ "Une erreur est apparue lorsque pakfire a essayé de télécharger les " +#~ "fichiers." -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Uploading %s" +#~ msgstr "Exclure %s" -#, fuzzy -msgid "Build one or more packages" -msgstr "Compiler un ou plusieurs paquets." +#~ msgid "Sending builder information to hub..." +#~ msgstr "Envois des informations du compilateur au hub..." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet à installer." +#~ msgid "Pakfire builder command line interface" +#~ msgstr "Interface en ligne de commande du compilateur pakfire." #, fuzzy -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "Chemin où les fichiers de sortie doivent être copié." +#~ msgid "Run pakfire for the given architecture" +#~ msgstr "Exécuter pakfire pour l'architecture donnée." -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" +#~ msgid "Choose the distribution configuration to use for build" +#~ msgstr "" +#~ "Choisissez la configuration de la distribution à utiliser pour compiler" #, fuzzy -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "Ouvrir un shell après une compilation réussite." +#~ msgid "Build one or more packages" +#~ msgstr "Compiler un ou plusieurs paquets." #, fuzzy -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "Ne pas lancer le test d'installation." +#~ msgid "Give name of at least one package to build" +#~ msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet à installer." #, fuzzy -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "Nettoyage de tous les fichiers temporaires." +#~ msgid "Path were the output files should be copied to" +#~ msgstr "Chemin où les fichiers de sortie doivent être copié." #, fuzzy -msgid "Generate a source package" -msgstr "Générer un paquet source." +#~ msgid "Run a shell after a successful build" +#~ msgstr "Ouvrir un shell après une compilation réussite." #, fuzzy -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "Donnez le(s) nom(s) de paquet(s)." +#~ msgid "Do not perform the install test" +#~ msgstr "Ne pas lancer le test d'installation." #, fuzzy -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "Afficher quelques informations concernant le(s) paquet(s) donné(s)." +#~ msgid "Cleanup all temporary files" +#~ msgstr "Nettoyage de tous les fichiers temporaires." #, fuzzy -msgid "Show filelist" -msgstr "Fichier" +#~ msgid "Generate a source package" +#~ msgstr "Générer un paquet source." -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet." +#, fuzzy +#~ msgid "Give name(s) of a package(s)" +#~ msgstr "Donnez le(s) nom(s) de paquet(s)." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" -"Récupérer une liste de paquets qui fournissent le fichier ou le service " -"donné." +#~ msgid "Print some information about the given package(s)" +#~ msgstr "Afficher quelques informations concernant le(s) paquet(s) donné(s)." #, fuzzy -msgid "File or feature to search for" -msgstr "Fichier ou fonctionnalité à chercher." +#~ msgid "Show filelist" +#~ msgstr "Fichier" + +#~ msgid "Give at least the name of one package." +#~ msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" -"Récupérer une liste de paquets qui fournissent le fichier ou le service " -"donné." +#~ msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "Récupérer une liste de paquets qui fournissent le fichier ou le service " +#~ "donné." #, fuzzy -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "Lister les dépôts actuellement activés." +#~ msgid "File or feature to search for" +#~ msgstr "Fichier ou fonctionnalité à chercher." #, fuzzy -msgid "Deal with repositories" -msgstr "Mettre à jour tous les dépôts." +#~ msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "Récupérer une liste de paquets qui fournissent le fichier ou le service " +#~ "donné." #, fuzzy -msgid "Create a new repository" -msgstr "Créer un nouvel index des dépôts." +#~ msgid "List all currently enabled repositories" +#~ msgstr "Lister les dépôts actuellement activés." #, fuzzy -msgid "The path to the repository" -msgstr "Clé pour signer le répertoire." +#~ msgid "Deal with repositories" +#~ msgstr "Mettre à jour tous les dépôts." -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new repository" +#~ msgstr "Créer un nouvel index des dépôts." -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The path to the repository" +#~ msgstr "Clé pour signer le répertoire." #, fuzzy -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "Recherche pour le masque donné." +#~ msgid "Search for a given pattern" +#~ msgstr "Recherche pour le masque donné." #, fuzzy -msgid "A pattern to search for" -msgstr "Un masque à rechercher." +#~ msgid "A pattern to search for" +#~ msgstr "Un masque à rechercher." #, fuzzy -msgid "Go into a build shell" -msgstr "Ouvrir un shell." +#~ msgid "Go into a build shell" +#~ msgstr "Ouvrir un shell." #, fuzzy -msgid "Install additional packages" -msgstr "Réinstaller un ou plusieur paquets." +#~ msgid "Install additional packages" +#~ msgstr "Réinstaller un ou plusieur paquets." -msgid "Enabled" -msgstr "Activé" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Activé" -msgid "Priority" -msgstr "Priorité" +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Priorité" -msgid "Packages" -msgstr "Paquets" +#~ msgid "Packages" +#~ msgstr "Paquets" #, fuzzy -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "Interface en ligne de commande du client pakfire." +#~ msgid "Pakfire Client command line interface" +#~ msgstr "Interface en ligne de commande du client pakfire." #, fuzzy -msgid "Build a package remote" -msgstr "Construire un paquet à distance." +#~ msgid "Build a package remote" +#~ msgstr "Construire un paquet à distance." #, fuzzy -msgid "Package(s) to build" -msgstr "Paquet(s) à signer." +#~ msgid "Package(s) to build" +#~ msgstr "Paquet(s) à signer." #, fuzzy -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "Compiler le paquet pour l'architecture donnée." +#~ msgid "Build the package(s) for the given architecture only" +#~ msgstr "Compiler le paquet pour l'architecture donnée." #, fuzzy -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "Vérifier la connexion au hub." +#~ msgid "Check the connection to the hub" +#~ msgstr "Vérifier la connexion au hub." #, fuzzy -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "Vous êtes authentifiés sur le service de compilation:" +#~ msgid "Upload a file to the build service" +#~ msgstr "Vous êtes authentifiés sur le service de compilation:" #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Nom de fichier : %s" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Nom de fichier : %s" #, fuzzy -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "Interface en ligne de commande du daemon pakfire." +#~ msgid "Pakfire daemon command line interface" +#~ msgstr "Interface en ligne de commande du daemon pakfire." #, fuzzy -msgid "Configuration file to load" -msgstr "Chemin vers un fichier de configuration à charger." - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" +#~ msgid "Configuration file to load" +#~ msgstr "Chemin vers un fichier de configuration à charger." #, fuzzy -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "Interface de ligne de commande pakfire." +#~ msgid "Pakfire command line interface" +#~ msgstr "Interface de ligne de commande pakfire." #, fuzzy -msgid "Configuration file" -msgstr "Configuration :" +#~ msgid "Configuration file" +#~ msgstr "Configuration :" #, fuzzy -msgid "Disable a repository" -msgstr "Désactivation temporaire d'un dépôt." +#~ msgid "Disable a repository" +#~ msgstr "Désactivation temporaire d'un dépôt." #, fuzzy -msgid "Enable a repository" -msgstr "Activer un dépôt temporairement." +#~ msgid "Enable a repository" +#~ msgstr "Activer un dépôt temporairement." #, fuzzy -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "Lancer pakfire en mode hors ligne." +#~ msgid "Run pakfire in offline mode" +#~ msgstr "Lancer pakfire en mode hors ligne." #, fuzzy -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "Le répertoire où pakfire devrait fonctionner." +#~ msgid "The path where pakfire should operate in" +#~ msgstr "Le répertoire où pakfire devrait fonctionner." #, fuzzy -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "Rechercher des erreurs dans le système." - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" +#~ msgid "Check the system for any errors" +#~ msgstr "Rechercher des erreurs dans le système." #, fuzzy -msgid "Show more information" -msgstr "Information matérielle" +#~ msgid "Show more information" +#~ msgstr "Information matérielle" #, fuzzy -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet." +#~ msgid "Give at least the name of one package" +#~ msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet." #, fuzzy -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "Installer un ou plusieurs paquets sur le système." +#~ msgid "Install one or more packages to the system" +#~ msgstr "Installer un ou plusieurs paquets sur le système." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet à installer." +#~ msgid "Give name of at least one package to install" +#~ msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet à installer." #, fuzzy -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "N'installer pas les paquets recommandé." +#~ msgid "Don't install recommended packages" +#~ msgstr "N'installer pas les paquets recommandé." #, fuzzy -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "Autorisez le changement de fournisseur de paquets." +#~ msgid "Allow uninstalling packages" +#~ msgstr "Autorisez le changement de fournisseur de paquets." #, fuzzy -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "Autorisez le changement de fournisseur de paquets." - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" +#~ msgid "Allow downgrading packages" +#~ msgstr "Autorisez le changement de fournisseur de paquets." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "L'ID de la clé à supprimer." +#~ msgid "The fingerprint of the key" +#~ msgstr "L'ID de la clé à supprimer." #, fuzzy -msgid "Export a key to a file" -msgstr "Exporter la clé dans une fichier." +#~ msgid "Export a key to a file" +#~ msgstr "Exporter la clé dans une fichier." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "L'ID de la clé à exporter." +#~ msgid "The fingerprint of the key to export" +#~ msgstr "L'ID de la clé à exporter." #, fuzzy -msgid "Write the key to this file" -msgstr "Ecrire la clé dans ce fichier." - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" +#~ msgid "Write the key to this file" +#~ msgstr "Ecrire la clé dans ce fichier." #, fuzzy -msgid "Download a key" -msgstr "Taille totale du téléchargement : %s" +#~ msgid "Download a key" +#~ msgstr "Taille totale du téléchargement : %s" #, fuzzy -msgid "The name/email address" -msgstr "Adresse électronique" +#~ msgid "The name/email address" +#~ msgstr "Adresse électronique" #, fuzzy -msgid "Generate a new key" -msgstr "Générer un paquet source." +#~ msgid "Generate a new key" +#~ msgstr "Générer un paquet source." #, fuzzy -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "Le véritable nom du propriétaire de la clé." +#~ msgid "The real name of the owner of this key" +#~ msgstr "Le véritable nom du propriétaire de la clé." #, fuzzy -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "Adresse email du propriétaire de cette clé." - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" +#~ msgid "The email address of the owner of this key" +#~ msgstr "Adresse email du propriétaire de cette clé." #, fuzzy -msgid "Import a key from file" -msgstr "Importer une clé à partir du fichier." +#~ msgid "Import a key from file" +#~ msgstr "Importer une clé à partir du fichier." #, fuzzy -msgid "File of that key to import" -msgstr "Nom du fichier de cette clé à importer." +#~ msgid "File of that key to import" +#~ msgstr "Nom du fichier de cette clé à importer." #, fuzzy -msgid "List all imported keys" -msgstr "Lister toutes les clés importées." +#~ msgid "List all imported keys" +#~ msgstr "Lister toutes les clés importées." #, fuzzy -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "Signer un ou plusieurs paquets." - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" +#~ msgid "Sign one or more packages" +#~ msgstr "Signer un ou plusieurs paquets." #, fuzzy -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "Paquet(s) à signer." - -msgid "Verify archives" -msgstr "" +#~ msgid "Package(s) to sign" +#~ msgstr "Paquet(s) à signer." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" -"Récupérer une liste de paquets qui fournissent le fichier ou le service " -"donné." +#~ msgid "Get a list of packages that require this dependency" +#~ msgstr "" +#~ "Récupérer une liste de paquets qui fournissent le fichier ou le service " +#~ "donné." #, fuzzy -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "Supprimer un ou plusieurs paquets du système." +#~ msgid "Remove one or more packages from the system" +#~ msgstr "Supprimer un ou plusieurs paquets du système." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet à supprimer." - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to remove" +#~ msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet à supprimer." #, fuzzy -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "Chemin vers le paquet." +#~ msgid "Keep orphaned packages" +#~ msgstr "Chemin vers le paquet." #, fuzzy -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "Mettre à jour tout le système ou un paquet spécifique." +#~ msgid "Update the whole system or one specific package" +#~ msgstr "Mettre à jour tout le système ou un paquet spécifique." #, fuzzy -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" -"Donnez le nom d'un paquet à mettre à jour ou laissez blanc pour tout mettre " -"à jour." +#~ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" +#~ msgstr "" +#~ "Donnez le nom d'un paquet à mettre à jour ou laissez blanc pour tout " +#~ "mettre à jour." #, fuzzy -msgid "Exclude package from update" -msgstr "Paquet exclu de la mise à jour." - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" +#~ msgid "Exclude package from update" +#~ msgstr "Paquet exclu de la mise à jour." -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "Nettoyage complet..." +#~ msgid "Cleaning up everything..." +#~ msgstr "Nettoyage complet..." #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "Aucun makefile n'a pu être trouvé à la racine du dossier: %s" +#~ msgid "Could not find key with fingerprint %s" +#~ msgstr "Aucun makefile n'a pu être trouvé à la racine du dossier: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "En cours de signature de %s..." - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." -msgstr "En cours de verification de %s..." +#~ msgid "Signing %s with %s..." +#~ msgstr "En cours de signature de %s..." #~ msgid "Release" #~ msgstr "Release" @@ -1090,9 +1033,6 @@ msgstr "En cours de verification de %s..." #~ msgid "Build date" #~ msgstr "Date de build" -#~ msgid "Build host" -#~ msgstr "Hôte de build" - #~ msgid "Signatures" #~ msgstr "Signatures" @@ -1414,9 +1354,6 @@ msgstr "En cours de verification de %s..." #~ msgid "Freed size: %s" #~ msgstr "Espace libéré: %s" -#~ msgid "Is this okay?" -#~ msgstr "Est-ce ok ?" - #~ msgid "Running Transaction Test" #~ msgstr "Test d'opération en cours" @@ -1665,8 +1602,8 @@ msgstr "En cours de verification de %s..." #~ msgid "Generating new key for %(realname)s <%(email)s>..." #~ msgstr "" -#~ "En cours de génératiopn d'une nouvelle clé pour %(realname)s <" -#~ "%(email)s>..." +#~ "En cours de génératiopn d'une nouvelle clé pour %(realname)s " +#~ "<%(email)s>..." #~ msgid "This may take a while..." #~ msgstr "Ca peut prendre du temps..." diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 1ff09478e..d1717943b 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-10 07:37+0000\n" "Last-Translator: Blago Culjak \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -16,45 +16,40 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgid "ETA" +msgstr "ETA" #, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznati ključ" +msgid "Invalid value" +msgstr "%s nema valjanih potpisa" +#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Not signed" -msgstr "Nije postavljeno" +msgid "Possible solutions:" +msgstr "rješenja: 5s" -msgid "Verify OK" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" +#. Set description #, fuzzy -msgid "Invalid signature" -msgstr "%s nema valjanih potpisa" - -#, fuzzy -msgid "Signature expired" -msgstr "Potpisi" - -#, fuzzy -msgid "Key expired" -msgstr "Ključ je istekao!" +msgid "Build Repository" +msgstr "Repozitorij" -msgid "Key unknown" +msgid "Processing Files..." msgstr "" +#. Add title #, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Nepoznati ključ" - -#, fuzzy -msgid "Expires" -msgstr "Ističe: %s" +msgid "Verifying Files..." +msgstr "Provjera %s ..." msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -98,8 +93,13 @@ msgstr "Licenca" msgid "Install Time" msgstr "Instalirana veličina" -msgid "Maintainer" -msgstr "Održava" +#, fuzzy +msgid "Distribution" +msgstr "Opis" + +#, fuzzy +msgid "Packager" +msgstr "Paket" msgid "Vendor" msgstr "Proizvođač" @@ -110,13 +110,14 @@ msgstr "UUID" msgid "Build ID" msgstr "Build ID" -msgid "SHA512 Digest" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Build Arch" +msgstr "Izgradnja hosta" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" #, fuzzy @@ -163,6 +164,11 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "Dokument" +#. Set description +#, fuzzy +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "Učitavam instalirane pakete." + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "%s ne pripadaju distupgrade spremište" @@ -257,32 +263,16 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "Pravilo je lošeg tipa." -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -msgid "Time" -msgstr "Vrijeme" - -#. Set description -#, fuzzy -msgid "Locally built packages" -msgstr "Učitavam instalirane pakete." +#. Add title to progress +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Potpisivanje %s ..." #. Make title #, fuzzy, c-format msgid "Package Database: %s" msgstr "%s: Paket baze podataka" -#. Add title to progressbar -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Potpisivanje %s ..." - -#. Make progressbar -#, fuzzy -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "Izvršavanje skripte..." - #. XXX pool_job2str must be localised #, fuzzy, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -323,6 +313,13 @@ msgstr "omogućiti zamjenu %s sa %s" msgid "bad solution element" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Stripping Files..." +msgstr "Provjera %s ..." + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -402,7 +399,11 @@ msgid "Total Download Size" msgstr "Ukupna veličina za download: %s" #, fuzzy -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "Zahtjeva" + +#, fuzzy +msgid "Freed Space" msgstr "Oslobođena veličina: %s" #. Update status @@ -422,439 +423,380 @@ msgstr "Poretanje instalacijskog testa." msgid "Finishing up..." msgstr "Potpisivanje %s ..." +#. Run the HTTP client +#, fuzzy +msgid "Downloading Packages" +msgstr "Download paketa:" + +#. Check if we should continue #, fuzzy -msgid "Is this okay? [y/N]" +msgid "Is this okay?" msgstr "Da li je ovo ured?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "%s nema valjanih potpisa" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Nepoznati ključ" -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Not signed" +#~ msgstr "Nije postavljeno" -#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Possible solutions:" -msgstr "rješenja: 5s" +#~ msgid "Invalid signature" +#~ msgstr "%s nema valjanih potpisa" -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Signature expired" +#~ msgstr "Potpisi" -#, fuzzy, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "Sekcija: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Key expired" +#~ msgstr "Ključ je istekao!" -#, fuzzy, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "Prioritet" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Nepoznati ključ" -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Expires" +#~ msgstr "Ističe: %s" -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "Održava" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Vrijeme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extracting snapshot..." +#~ msgstr "Izvršavanje skripte..." + +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Score: %s" +#~ msgstr "Sekcija: %s" #, fuzzy, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "Izgradnja: %(name)s" +#~ msgid "Priority: %s" +#~ msgstr "Prioritet" -msgid "Shutting down..." -msgstr "Gašenje ..." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Builder: %s" +#~ msgstr "Izgradnja: %(name)s" -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "Odšlo je do neočekivane pogreške." +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Gašenje ..." -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "Došlo je do pogreške prilikom pakfire pokušao preuzeti datoteke." +#~ msgid "An unhandled error occured." +#~ msgstr "Odšlo je do neočekivane pogreške." + +#~ msgid "An error occured when pakfire tried to download files." +#~ msgstr "Došlo je do pogreške prilikom pakfire pokušao preuzeti datoteke." #, fuzzy, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "Izuzimam %s" +#~ msgid "Uploading %s" +#~ msgstr "Izuzimam %s" -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "Slanje informacije o izgradnju u čvorište." +#~ msgid "Sending builder information to hub..." +#~ msgstr "Slanje informacije o izgradnju u čvorište." #, fuzzy -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "Pakfire builder sučelje naredbenog retka." +#~ msgid "Pakfire builder command line interface" +#~ msgstr "Pakfire builder sučelje naredbenog retka." #, fuzzy -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "Pokrenite pakfire za danu arhitekturu." - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "Odaberite konfiguraciju distribucije za korištenje u izgradnji" +#~ msgid "Run pakfire for the given architecture" +#~ msgstr "Pokrenite pakfire za danu arhitekturu." -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" +#~ msgid "Choose the distribution configuration to use for build" +#~ msgstr "Odaberite konfiguraciju distribucije za korištenje u izgradnji" #, fuzzy -msgid "Build one or more packages" -msgstr "Izgraditi jedan ili više paketa." +#~ msgid "Build one or more packages" +#~ msgstr "Izgraditi jedan ili više paketa." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "Dajte ime barem jednog paketa za izgradnju." +#~ msgid "Give name of at least one package to build" +#~ msgstr "Dajte ime barem jednog paketa za izgradnju." #, fuzzy -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "Putanje gdje izlazne datoteke trebaju biti kopirane." - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" +#~ msgid "Path were the output files should be copied to" +#~ msgstr "Putanje gdje izlazne datoteke trebaju biti kopirane." #, fuzzy -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "Izvođenje skripte nakon uspješne izgradnje." +#~ msgid "Run a shell after a successful build" +#~ msgstr "Izvođenje skripte nakon uspješne izgradnje." #, fuzzy -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "Ne izvoditi instalacijski test." +#~ msgid "Do not perform the install test" +#~ msgstr "Ne izvoditi instalacijski test." #, fuzzy -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "Čišćenje svih privremenih datoteka." +#~ msgid "Cleanup all temporary files" +#~ msgstr "Čišćenje svih privremenih datoteka." #, fuzzy -msgid "Generate a source package" -msgstr "Generiranje izvorni paket." +#~ msgid "Generate a source package" +#~ msgstr "Generiranje izvorni paket." #, fuzzy -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "Dajte naziv(e) paketa." +#~ msgid "Give name(s) of a package(s)" +#~ msgstr "Dajte naziv(e) paketa." #, fuzzy -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "Ispis nekih informacija o određenim paket(ima)." +#~ msgid "Print some information about the given package(s)" +#~ msgstr "Ispis nekih informacija o određenim paket(ima)." #, fuzzy -msgid "Show filelist" -msgstr "Dokument" +#~ msgid "Show filelist" +#~ msgstr "Dokument" -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "Dajte barem ime jednog paketa." +#~ msgid "Give at least the name of one package." +#~ msgstr "Dajte barem ime jednog paketa." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "Dobiti popis paketa koji pružaju određenu datoteku ili značajku." +#~ msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" +#~ msgstr "Dobiti popis paketa koji pružaju određenu datoteku ili značajku." #, fuzzy -msgid "File or feature to search for" -msgstr "Datoteka ili značajka koju treba tražiti." +#~ msgid "File or feature to search for" +#~ msgstr "Datoteka ili značajka koju treba tražiti." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "Dobiti popis paketa koji pružaju određenu datoteku ili značajku." +#~ msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" +#~ msgstr "Dobiti popis paketa koji pružaju određenu datoteku ili značajku." #, fuzzy -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "Popis svih trenutno omogućeni spremišta." +#~ msgid "List all currently enabled repositories" +#~ msgstr "Popis svih trenutno omogućeni spremišta." #, fuzzy -msgid "Deal with repositories" -msgstr "Ažuriranje sve spremišta." +#~ msgid "Deal with repositories" +#~ msgstr "Ažuriranje sve spremišta." #, fuzzy -msgid "Create a new repository" -msgstr "Stvaranje novog indexa spremišta." +#~ msgid "Create a new repository" +#~ msgstr "Stvaranje novog indexa spremišta." #, fuzzy -msgid "The path to the repository" -msgstr "Ključ za potpisivanje repozitorija." - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" +#~ msgid "The path to the repository" +#~ msgstr "Ključ za potpisivanje repozitorija." #, fuzzy -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "Traži određeni uzorak." +#~ msgid "Search for a given pattern" +#~ msgstr "Traži određeni uzorak." #, fuzzy -msgid "A pattern to search for" -msgstr "Uzorak za pretraživanje." +#~ msgid "A pattern to search for" +#~ msgstr "Uzorak za pretraživanje." #, fuzzy -msgid "Go into a build shell" -msgstr "Idi u ljusku." +#~ msgid "Go into a build shell" +#~ msgstr "Idi u ljusku." #, fuzzy -msgid "Install additional packages" -msgstr "Ponovno instalirajte jedan ili više paketa." +#~ msgid "Install additional packages" +#~ msgstr "Ponovno instalirajte jedan ili više paketa." -msgid "Enabled" -msgstr "Omogućeno" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Omogućeno" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioritet" -msgid "Packages" -msgstr "Paketi" +#~ msgid "Packages" +#~ msgstr "Paketi" #, fuzzy -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "Pakfire klijent sučelje komandne linije." +#~ msgid "Pakfire Client command line interface" +#~ msgstr "Pakfire klijent sučelje komandne linije." #, fuzzy -msgid "Build a package remote" -msgstr "Graditi paket udaljeno." +#~ msgid "Build a package remote" +#~ msgstr "Graditi paket udaljeno." #, fuzzy -msgid "Package(s) to build" -msgstr "Paketi za potpis." +#~ msgid "Package(s) to build" +#~ msgstr "Paketi za potpis." #, fuzzy -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "Izgraditi paket za danu arhitekturu." +#~ msgid "Build the package(s) for the given architecture only" +#~ msgstr "Izgraditi paket za danu arhitekturu." #, fuzzy -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "Provjerite vezu s čvorištem." +#~ msgid "Check the connection to the hub" +#~ msgstr "Provjerite vezu s čvorištem." #, fuzzy -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "Ti su ovjereni za usluge izgradnje:" +#~ msgid "Upload a file to the build service" +#~ msgstr "Ti su ovjereni za usluge izgradnje:" #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Ime datoteke: %s" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Ime datoteke: %s" #, fuzzy -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "Pakfire demon sučelje naredbenog retka." +#~ msgid "Pakfire daemon command line interface" +#~ msgstr "Pakfire demon sučelje naredbenog retka." #, fuzzy -msgid "Configuration file to load" -msgstr "Put do konfiguracijske datoteke za učitavanje." - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" +#~ msgid "Configuration file to load" +#~ msgstr "Put do konfiguracijske datoteke za učitavanje." #, fuzzy -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "Pakfire sučelje naredbenog retka." +#~ msgid "Pakfire command line interface" +#~ msgstr "Pakfire sučelje naredbenog retka." #, fuzzy -msgid "Configuration file" -msgstr "Konfiguracija:" +#~ msgid "Configuration file" +#~ msgstr "Konfiguracija:" #, fuzzy -msgid "Disable a repository" -msgstr "Onemogućiti spremište privremeno." +#~ msgid "Disable a repository" +#~ msgstr "Onemogućiti spremište privremeno." #, fuzzy -msgid "Enable a repository" -msgstr "Omogućite spremište privremeno." +#~ msgid "Enable a repository" +#~ msgstr "Omogućite spremište privremeno." #, fuzzy -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "Izvođenje pakfire u offline modu." +#~ msgid "Run pakfire in offline mode" +#~ msgstr "Izvođenje pakfire u offline modu." #, fuzzy -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "Put na kojem pakfire radi." +#~ msgid "The path where pakfire should operate in" +#~ msgstr "Put na kojem pakfire radi." #, fuzzy -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "Provjerite sustav za bilo kakve pogreške." - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" +#~ msgid "Check the system for any errors" +#~ msgstr "Provjerite sustav za bilo kakve pogreške." #, fuzzy -msgid "Show more information" -msgstr "Informacije o hardveru" +#~ msgid "Show more information" +#~ msgstr "Informacije o hardveru" #, fuzzy -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "Dajte barem ime jednog paketa." +#~ msgid "Give at least the name of one package" +#~ msgstr "Dajte barem ime jednog paketa." #, fuzzy -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "Instalirajte jedan ili više paketa na sustav." +#~ msgid "Install one or more packages to the system" +#~ msgstr "Instalirajte jedan ili više paketa na sustav." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "Dajte ime barem jednog paketa za instalaciju." +#~ msgid "Give name of at least one package to install" +#~ msgstr "Dajte ime barem jednog paketa za instalaciju." #, fuzzy -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "Ne instalirati preporučene pakete." +#~ msgid "Don't install recommended packages" +#~ msgstr "Ne instalirati preporučene pakete." #, fuzzy -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "Dopustite izmijene dobavljača paketa." +#~ msgid "Allow uninstalling packages" +#~ msgstr "Dopustite izmijene dobavljača paketa." #, fuzzy -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "Dopustite izmijene dobavljača paketa." - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" +#~ msgid "Allow downgrading packages" +#~ msgstr "Dopustite izmijene dobavljača paketa." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "ID ključa za brisanje" +#~ msgid "The fingerprint of the key" +#~ msgstr "ID ključa za brisanje" #, fuzzy -msgid "Export a key to a file" -msgstr "Izvoz je ključa u datoteku." +#~ msgid "Export a key to a file" +#~ msgstr "Izvoz je ključa u datoteku." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "ID ključa za izvoz." +#~ msgid "The fingerprint of the key to export" +#~ msgstr "ID ključa za izvoz." #, fuzzy -msgid "Write the key to this file" -msgstr "Napišite ključ u ovu datoteku." - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" +#~ msgid "Write the key to this file" +#~ msgstr "Napišite ključ u ovu datoteku." #, fuzzy -msgid "Download a key" -msgstr "Ukupna veličina za download: %s" +#~ msgid "Download a key" +#~ msgstr "Ukupna veličina za download: %s" #, fuzzy -msgid "The name/email address" -msgstr "E-mail adresa" +#~ msgid "The name/email address" +#~ msgstr "E-mail adresa" #, fuzzy -msgid "Generate a new key" -msgstr "Generiranje izvorni paket." +#~ msgid "Generate a new key" +#~ msgstr "Generiranje izvorni paket." #, fuzzy -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "Pravo ime vlasnika ovog ključa." +#~ msgid "The real name of the owner of this key" +#~ msgstr "Pravo ime vlasnika ovog ključa." #, fuzzy -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "E-mail adresa vlasnika ovog ključa." - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" +#~ msgid "The email address of the owner of this key" +#~ msgstr "E-mail adresa vlasnika ovog ključa." #, fuzzy -msgid "Import a key from file" -msgstr "Uvoz ključa iz datoteke." +#~ msgid "Import a key from file" +#~ msgstr "Uvoz ključa iz datoteke." #, fuzzy -msgid "File of that key to import" -msgstr "Ime datoteke tog ključa za uvoz." +#~ msgid "File of that key to import" +#~ msgstr "Ime datoteke tog ključa za uvoz." #, fuzzy -msgid "List all imported keys" -msgstr "Popis svih uvezenih ključeva." +#~ msgid "List all imported keys" +#~ msgstr "Popis svih uvezenih ključeva." #, fuzzy -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "Potpišite jedan ili više paketa." - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" +#~ msgid "Sign one or more packages" +#~ msgstr "Potpišite jedan ili više paketa." #, fuzzy -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "Paketi za potpis." - -msgid "Verify archives" -msgstr "" +#~ msgid "Package(s) to sign" +#~ msgstr "Paketi za potpis." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "Dobiti popis paketa koji pružaju određenu datoteku ili značajku." +#~ msgid "Get a list of packages that require this dependency" +#~ msgstr "Dobiti popis paketa koji pružaju određenu datoteku ili značajku." #, fuzzy -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "Ukloniti jedan ili više paketa iz sustava." +#~ msgid "Remove one or more packages from the system" +#~ msgstr "Ukloniti jedan ili više paketa iz sustava." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "Dajte ime barem jednog paketa za uklanjanje." - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to remove" +#~ msgstr "Dajte ime barem jednog paketa za uklanjanje." #, fuzzy -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" -"Sinkronizacija svih instaliranih s najnovijim barem jednim u distribuciji." +#~ msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" +#~ msgstr "" +#~ "Sinkronizacija svih instaliranih s najnovijim barem jednim u distribuciji." #, fuzzy -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "Put do paketa." +#~ msgid "Keep orphaned packages" +#~ msgstr "Put do paketa." #, fuzzy -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "Ažuriranje cijeli sustav ili jedan određeni paket." +#~ msgid "Update the whole system or one specific package" +#~ msgstr "Ažuriranje cijeli sustav ili jedan određeni paket." #, fuzzy -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "Dajte naziv paketa za ažuriranje ili ostaviti prazno za sve." +#~ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" +#~ msgstr "Dajte naziv paketa za ažuriranje ili ostaviti prazno za sve." #, fuzzy -msgid "Exclude package from update" -msgstr "Isključi paket od ažuriranja." - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" +#~ msgid "Exclude package from update" +#~ msgstr "Isključi paket od ažuriranja." -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "Čišćenje svega..." +#~ msgid "Cleaning up everything..." +#~ msgstr "Čišćenje svega..." #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "Ne mogu pronaći Makefile u početnoj (root)i zgradnji : %s" +#~ msgid "Could not find key with fingerprint %s" +#~ msgstr "Ne mogu pronaći Makefile u početnoj (root)i zgradnji : %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "Potpisivanje %s ..." - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." -msgstr "Provjera %s ..." +#~ msgid "Signing %s with %s..." +#~ msgstr "Potpisivanje %s ..." #~ msgid "Release" #~ msgstr "Izdanje" @@ -1076,9 +1018,6 @@ msgstr "Provjera %s ..." #~ msgid "Build date" #~ msgstr "Datum builda" -#~ msgid "Build host" -#~ msgstr "Izgradnja hosta" - #~ msgid "Signatures" #~ msgstr "Potpisi" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 1e15aa4d5..82974c297 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -20,42 +20,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Ismeretlen kulcs" - -#, fuzzy -msgid "Not signed" -msgstr "Nem beállított" - -msgid "Verify OK" -msgstr "" - -msgid "Error performing validation" +msgid "ETA" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Invalid signature" +msgid "Invalid value" msgstr "Nincs érvényes hitelesítése: %s" +#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Signature expired" -msgstr "Hitelesítések" +msgid "Possible solutions:" +msgstr "Megoldások:" -#, fuzzy -msgid "Key expired" -msgstr "Ez a kulcs lejárt!" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" +msgstr "" -msgid "Key unknown" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" +#. Set description #, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Ismeretlen kulcs" +msgid "Build Repository" +msgstr "Tárház" +msgid "Processing Files..." +msgstr "" + +#. Add title #, fuzzy -msgid "Expires" -msgstr "Lejár: %s" +msgid "Verifying Files..." +msgstr "Ellenőrzés: %s..." msgid "Name" msgstr "Név" @@ -99,8 +94,13 @@ msgstr "Licenc" msgid "Install Time" msgstr "Telepített méret" -msgid "Maintainer" -msgstr "Fenntartó" +#, fuzzy +msgid "Distribution" +msgstr "Leírás" + +#, fuzzy +msgid "Packager" +msgstr "Csomag" msgid "Vendor" msgstr "Forgalmazó" @@ -111,13 +111,14 @@ msgstr "UUID" msgid "Build ID" msgstr "Azonosító" -msgid "SHA512 Digest" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Build Arch" +msgstr "Forrás" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" #, fuzzy @@ -164,6 +165,11 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "Fájl" +#. Set description +#, fuzzy +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "Telepített csomagok betöltése" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" @@ -256,32 +262,16 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "hibás szabálytípus" -msgid "ETA" -msgstr "" - -msgid "Time" -msgstr "" - -#. Set description -#, fuzzy -msgid "Locally built packages" -msgstr "Telepített csomagok betöltése" +#. Add title to progress +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Bejelentkezés: %s" #. Make title #, fuzzy, c-format msgid "Package Database: %s" msgstr "%s: csomagok adatbázisa" -#. Add title to progressbar -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Bejelentkezés: %s" - -#. Make progressbar -#, fuzzy -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "Kicsomagolás" - #. XXX pool_job2str must be localised #, fuzzy, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -322,6 +312,13 @@ msgstr "%s cseréjének engedélyezése erre: %s" msgid "bad solution element" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Stripping Files..." +msgstr "Ellenőrzés: %s..." + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "Csomag" @@ -401,7 +398,11 @@ msgid "Total Download Size" msgstr "Teljes letöltési méret: %s" #, fuzzy -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "Követelmény" + +#, fuzzy +msgid "Freed Space" msgstr "Felszabadított terület: %s" #. Update status @@ -421,434 +422,326 @@ msgstr "Telepítési teszt futtatása..." msgid "Finishing up..." msgstr "Bejelentkezés: %s" +#. Run the HTTP client #, fuzzy -msgid "Is this okay? [y/N]" +msgid "Downloading Packages" +msgstr "Csomagok letöltése:" + +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "Ez rendben van?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "Nincs érvényes hitelesítése: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Ismeretlen kulcs" -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Not signed" +#~ msgstr "Nem beállított" -#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Possible solutions:" -msgstr "Megoldások:" +#~ msgid "Invalid signature" +#~ msgstr "Nincs érvényes hitelesítése: %s" -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Signature expired" +#~ msgstr "Hitelesítések" -#, fuzzy, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "Rész: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Key expired" +#~ msgstr "Ez a kulcs lejárt!" -#, fuzzy, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "Prioritás" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Ismeretlen kulcs" -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Expires" +#~ msgstr "Lejár: %s" -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "Fenntartó" -#, fuzzy, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "Forrás" +#, fuzzy +#~ msgid "Extracting snapshot..." +#~ msgstr "Kicsomagolás" -msgid "Shutting down..." -msgstr "Leállítás..." +#, fuzzy +#~ msgid "Is this okay? [y/N]" +#~ msgstr "Ez rendben van?" -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Score: %s" +#~ msgstr "Rész: %s" -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Priority: %s" +#~ msgstr "Prioritás" #, fuzzy, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "Kihagyva: %s" +#~ msgid "Builder: %s" +#~ msgstr "Forrás" -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Leállítás..." -#, fuzzy -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "Pakfire építő parancs sor a kezelőfelületen." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Uploading %s" +#~ msgstr "Kihagyva: %s" #, fuzzy -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "A csomag építése a megadott szerkezet szerint." - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" +#~ msgid "Pakfire builder command line interface" +#~ msgstr "Pakfire építő parancs sor a kezelőfelületen." #, fuzzy -msgid "Build one or more packages" -msgstr "Egy vagy több csomag építése." +#~ msgid "Run pakfire for the given architecture" +#~ msgstr "A csomag építése a megadott szerkezet szerint." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "Add meg a építendő csomagok nevét." - -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "" - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" - -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "" +#~ msgid "Build one or more packages" +#~ msgstr "Egy vagy több csomag építése." #, fuzzy -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "Ne távolítsd el: %s" +#~ msgid "Give name of at least one package to build" +#~ msgstr "Add meg a építendő csomagok nevét." -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Do not perform the install test" +#~ msgstr "Ne távolítsd el: %s" #, fuzzy -msgid "Generate a source package" -msgstr "Egy vagy több csomag újratelepítése." +#~ msgid "Generate a source package" +#~ msgstr "Egy vagy több csomag újratelepítése." #, fuzzy -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "Add meg a nevét a csomagnak." +#~ msgid "Give name(s) of a package(s)" +#~ msgstr "Add meg a nevét a csomagnak." #, fuzzy -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "Nyomtasson ki néhány információt a megadott csomag(ok)ról." +#~ msgid "Print some information about the given package(s)" +#~ msgstr "Nyomtasson ki néhány információt a megadott csomag(ok)ról." #, fuzzy -msgid "Show filelist" -msgstr "Fájl" +#~ msgid "Show filelist" +#~ msgstr "Fájl" -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "Add meg a nevét a csomagnak." +#~ msgid "Give at least the name of one package." +#~ msgstr "Add meg a nevét a csomagnak." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" -"Azoknak a csomagoknak a keresése, amik tartalmazzák a megadott fájlt vagy " -"tulajdonságot." +#~ msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "Azoknak a csomagoknak a keresése, amik tartalmazzák a megadott fájlt vagy " +#~ "tulajdonságot." #, fuzzy -msgid "File or feature to search for" -msgstr "Fájl vagy szolgáltatás keresése." +#~ msgid "File or feature to search for" +#~ msgstr "Fájl vagy szolgáltatás keresése." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" -"Azoknak a csomagoknak a keresése, amik tartalmazzák a megadott fájlt vagy " -"tulajdonságot." +#~ msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "Azoknak a csomagoknak a keresése, amik tartalmazzák a megadott fájlt vagy " +#~ "tulajdonságot." #, fuzzy -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "Az engedélyezett tárolók listája" +#~ msgid "List all currently enabled repositories" +#~ msgstr "Az engedélyezett tárolók listája" #, fuzzy -msgid "Deal with repositories" -msgstr "Gyűjtemények inicializálása..." - -msgid "Create a new repository" -msgstr "" - -msgid "The path to the repository" -msgstr "" - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" +#~ msgid "Deal with repositories" +#~ msgstr "Gyűjtemények inicializálása..." #, fuzzy -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "A megadott sablonnal keresni." +#~ msgid "Search for a given pattern" +#~ msgstr "A megadott sablonnal keresni." #, fuzzy -msgid "A pattern to search for" -msgstr "Sablon keresése." - -msgid "Go into a build shell" -msgstr "" +#~ msgid "A pattern to search for" +#~ msgstr "Sablon keresése." #, fuzzy -msgid "Install additional packages" -msgstr "Egy vagy több csomag újratelepítése." +#~ msgid "Install additional packages" +#~ msgstr "Egy vagy több csomag újratelepítése." -msgid "Enabled" -msgstr "Engedélyezve" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Engedélyezve" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritás" +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioritás" -msgid "Packages" -msgstr "Csomag" +#~ msgid "Packages" +#~ msgstr "Csomag" #, fuzzy -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "Pakfire parancssor." +#~ msgid "Pakfire Client command line interface" +#~ msgstr "Pakfire parancssor." #, fuzzy -msgid "Build a package remote" -msgstr "Csomag eltávolítása a frissítésből." +#~ msgid "Build a package remote" +#~ msgstr "Csomag eltávolítása a frissítésből." #, fuzzy -msgid "Package(s) to build" -msgstr "Csomag(ok) hitelesítése." +#~ msgid "Package(s) to build" +#~ msgstr "Csomag(ok) hitelesítése." #, fuzzy -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "A csomag építése a megadott szerkezet szerint." +#~ msgid "Build the package(s) for the given architecture only" +#~ msgstr "A csomag építése a megadott szerkezet szerint." #, fuzzy -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "A kapcsolat ellenőrzése az elosztóig." - -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "" +#~ msgid "Check the connection to the hub" +#~ msgstr "A kapcsolat ellenőrzése az elosztóig." #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Fájlnév: %s" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Fájlnév: %s" #, fuzzy -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "Pakfire parancssor." +#~ msgid "Pakfire daemon command line interface" +#~ msgstr "Pakfire parancssor." #, fuzzy -msgid "Configuration file to load" -msgstr "A konfigurációs fájl elérési útvonala." - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" +#~ msgid "Configuration file to load" +#~ msgstr "A konfigurációs fájl elérési útvonala." #, fuzzy -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "Pakfire parancssor." +#~ msgid "Pakfire command line interface" +#~ msgstr "Pakfire parancssor." #, fuzzy -msgid "Configuration file" -msgstr "Konfiguráció:" +#~ msgid "Configuration file" +#~ msgstr "Konfiguráció:" #, fuzzy -msgid "Disable a repository" -msgstr "A gyűjtő letiltása ideiglenesen." +#~ msgid "Disable a repository" +#~ msgstr "A gyűjtő letiltása ideiglenesen." #, fuzzy -msgid "Enable a repository" -msgstr "A gyűjtő letiltása ideiglenesen." +#~ msgid "Enable a repository" +#~ msgstr "A gyűjtő letiltása ideiglenesen." #, fuzzy -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "Pakfire futtatása kapcsolat nélküli módban." +#~ msgid "Run pakfire in offline mode" +#~ msgstr "Pakfire futtatása kapcsolat nélküli módban." #, fuzzy -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "Az elérési út, ahol a Pakfire dolgozzon." +#~ msgid "The path where pakfire should operate in" +#~ msgstr "Az elérési út, ahol a Pakfire dolgozzon." #, fuzzy -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "Ellenőrizd, nincs-e hiba a rendszerben." - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" +#~ msgid "Check the system for any errors" +#~ msgstr "Ellenőrizd, nincs-e hiba a rendszerben." #, fuzzy -msgid "Show more information" -msgstr "Hardverinformáció" +#~ msgid "Show more information" +#~ msgstr "Hardverinformáció" #, fuzzy -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "Add meg a nevét a csomagnak." +#~ msgid "Give at least the name of one package" +#~ msgstr "Add meg a nevét a csomagnak." #, fuzzy -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "Csomagok telepítése a rendszerhez." +#~ msgid "Install one or more packages to the system" +#~ msgstr "Csomagok telepítése a rendszerhez." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "Add meg a telepítendő csomagok nevét." +#~ msgid "Give name of at least one package to install" +#~ msgstr "Add meg a telepítendő csomagok nevét." #, fuzzy -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "Telepített csomagok betöltése" +#~ msgid "Don't install recommended packages" +#~ msgstr "Telepített csomagok betöltése" #, fuzzy -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "Csomagok forgalmazócseréjének engedélyezése." +#~ msgid "Allow uninstalling packages" +#~ msgstr "Csomagok forgalmazócseréjének engedélyezése." #, fuzzy -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "Csomagok forgalmazócseréjének engedélyezése." - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" +#~ msgid "Allow downgrading packages" +#~ msgstr "Csomagok forgalmazócseréjének engedélyezése." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "Add meg a kicsomagolandó fájl nevét." +#~ msgid "The fingerprint of the key" +#~ msgstr "Add meg a kicsomagolandó fájl nevét." #, fuzzy -msgid "Export a key to a file" -msgstr "Kulcs mentése fájlba." +#~ msgid "Export a key to a file" +#~ msgstr "Kulcs mentése fájlba." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "Add meg a kicsomagolandó fájl nevét." +#~ msgid "The fingerprint of the key to export" +#~ msgstr "Add meg a kicsomagolandó fájl nevét." #, fuzzy -msgid "Write the key to this file" -msgstr "Kulcs írása ebbe a fájlba." - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" +#~ msgid "Write the key to this file" +#~ msgstr "Kulcs írása ebbe a fájlba." #, fuzzy -msgid "Download a key" -msgstr "Teljes letöltési méret: %s" +#~ msgid "Download a key" +#~ msgstr "Teljes letöltési méret: %s" #, fuzzy -msgid "The name/email address" -msgstr "Emailcím" +#~ msgid "The name/email address" +#~ msgstr "Emailcím" #, fuzzy -msgid "Generate a new key" -msgstr "Egy vagy több csomag újratelepítése." - -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" +#~ msgid "Generate a new key" +#~ msgstr "Egy vagy több csomag újratelepítése." #, fuzzy -msgid "Import a key from file" -msgstr "Kulcs importálása fájlból." +#~ msgid "Import a key from file" +#~ msgstr "Kulcs importálása fájlból." #, fuzzy -msgid "File of that key to import" -msgstr "Add meg a kicsomagolandó fájl nevét." +#~ msgid "File of that key to import" +#~ msgstr "Add meg a kicsomagolandó fájl nevét." #, fuzzy -msgid "List all imported keys" -msgstr "Az összes importált kulcs listázása." +#~ msgid "List all imported keys" +#~ msgstr "Az összes importált kulcs listázása." #, fuzzy -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "Egy vagy több csomag hitelesítése." - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" +#~ msgid "Sign one or more packages" +#~ msgstr "Egy vagy több csomag hitelesítése." #, fuzzy -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "Csomag(ok) hitelesítése." - -msgid "Verify archives" -msgstr "" +#~ msgid "Package(s) to sign" +#~ msgstr "Csomag(ok) hitelesítése." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" -"Azoknak a csomagoknak a keresése, amik tartalmazzák a megadott fájlt vagy " -"tulajdonságot." +#~ msgid "Get a list of packages that require this dependency" +#~ msgstr "" +#~ "Azoknak a csomagoknak a keresése, amik tartalmazzák a megadott fájlt vagy " +#~ "tulajdonságot." #, fuzzy -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "Csomagok eltávolítása a rendszerből." +#~ msgid "Remove one or more packages from the system" +#~ msgstr "Csomagok eltávolítása a rendszerből." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "Add meg az eltávolítandó csomagok neveit." - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to remove" +#~ msgstr "Add meg az eltávolítandó csomagok neveit." #, fuzzy -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "Csomagok elérési útvonala." +#~ msgid "Keep orphaned packages" +#~ msgstr "Csomagok elérési útvonala." #, fuzzy -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "A teljes rendszer frissítése, vagy csak egy csomagé." +#~ msgid "Update the whole system or one specific package" +#~ msgstr "A teljes rendszer frissítése, vagy csak egy csomagé." #, fuzzy -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "Add meg a frissítendő csomag nevét, vagy hagyd üresen mindhez." +#~ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" +#~ msgstr "Add meg a frissítendő csomag nevét, vagy hagyd üresen mindhez." #, fuzzy -msgid "Exclude package from update" -msgstr "Csomag eltávolítása a frissítésből." - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" +#~ msgid "Exclude package from update" +#~ msgstr "Csomag eltávolítása a frissítésből." #, fuzzy, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "Bejelentkezés: %s" - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." -msgstr "Ellenőrzés: %s..." +#~ msgid "Signing %s with %s..." +#~ msgstr "Bejelentkezés: %s" #~ msgid "Release" #~ msgstr "Kiadás" @@ -992,9 +885,6 @@ msgstr "Ellenőrzés: %s..." #~ msgid "Build date" #~ msgstr "Készült" -#~ msgid "Build host" -#~ msgstr "Forrás" - #~ msgid "Signatures" #~ msgstr "Hitelesítések" @@ -1144,9 +1034,6 @@ msgstr "Ellenőrzés: %s..." #~ msgid "Freed size: %s" #~ msgstr "Felszabadított terület: %s" -#~ msgid "Is this okay?" -#~ msgstr "Ez rendben van?" - #~ msgid "Verifying signatures..." #~ msgstr "Hitelesítések ellenőrzése..." diff --git a/po/id.po b/po/id.po index d70391961..29669e6fe 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-29 04:33+0000\n" "Last-Translator: Inidavid \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -22,37 +22,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -msgid "Unknown" -msgstr "" +msgid "ETA" +msgstr "ETA" #, fuzzy -msgid "Not signed" -msgstr "Tidak diatur" - -msgid "Verify OK" -msgstr "" - -msgid "Error performing validation" -msgstr "" +msgid "Invalid value" +msgstr "%s tidak mendapat persetujuan yang valid" +#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Invalid signature" -msgstr "%s tidak mendapat persetujuan yang valid" +msgid "Possible solutions:" +msgstr "Penyelesaian:" -msgid "Signature expired" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Key expired" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" -msgid "Key unknown" -msgstr "" +#. Set description +#, fuzzy +msgid "Build Repository" +msgstr "Repositori" -msgid "Unknown error" +msgid "Processing Files..." msgstr "" -msgid "Expires" -msgstr "" +#. Add title +#, fuzzy +msgid "Verifying Files..." +msgstr "Memverifikasi signature..." msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -96,8 +96,13 @@ msgstr "Lisensi" msgid "Install Time" msgstr "Memasang" -msgid "Maintainer" -msgstr "Pemelihara" +#, fuzzy +msgid "Distribution" +msgstr "Deskripsi" + +#, fuzzy +msgid "Packager" +msgstr "Paket" msgid "Vendor" msgstr "Penyedia" @@ -108,13 +113,14 @@ msgstr "UUID" msgid "Build ID" msgstr "ID Pembuatan" -msgid "SHA512 Digest" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Build Arch" +msgstr "Host Pembuatan" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" #, fuzzy @@ -161,6 +167,10 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "Berkas" +#. Set description +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "%s bukan milik dari repositori distupgrade" @@ -254,14 +264,9 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "aturan yang buruk " -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -msgid "Time" -msgstr "Waktu" - -#. Set description -msgid "Locally built packages" +#. Add title to progress +#, c-format +msgid "Scanning %s" msgstr "" #. Make title @@ -269,16 +274,6 @@ msgstr "" msgid "Package Database: %s" msgstr "%s: paket database" -#. Add title to progressbar -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#. Make progressbar -#, fuzzy -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "mengeksekusi skrip" - #. XXX pool_job2str must be localised #, fuzzy, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -319,6 +314,12 @@ msgstr "izinkan penggantian %s dengan %s" msgid "bad solution element" msgstr "" +msgid "Stripping Files..." +msgstr "" + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -398,7 +399,11 @@ msgid "Total Download Size" msgstr "Total ukuran download: %s" #, fuzzy -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "Membutuhkan" + +#, fuzzy +msgid "Freed Space" msgstr "Ukuran bebas: %s" #. Update status @@ -416,432 +421,306 @@ msgstr "" msgid "Finishing up..." msgstr "" +#. Run the HTTP client #, fuzzy -msgid "Is this okay? [y/N]" -msgstr "Apakah ini baik-baik saja?" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "%s tidak mendapat persetujuan yang valid" +msgid "Downloading Packages" +msgstr "Mengunduh paket:" -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" +#. Check if we should continue +#, fuzzy +msgid "Is this okay?" +msgstr "Apakah ini baik-baik saja?" -#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Possible solutions:" -msgstr "Penyelesaian:" +#~ msgid "Not signed" +#~ msgstr "Tidak diatur" -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid signature" +#~ msgstr "%s tidak mendapat persetujuan yang valid" -#, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "" +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "Pemelihara" -#, fuzzy, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "Prioritas" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Waktu" -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Extracting snapshot..." +#~ msgstr "mengeksekusi skrip" #, fuzzy, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "Host Pembuatan" - -msgid "Shutting down..." -msgstr "" +#~ msgid "Priority: %s" +#~ msgstr "Prioritas" -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "Terjadi error yang tidak tertangani." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Builder: %s" +#~ msgstr "Host Pembuatan" -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" +#~ msgid "An unhandled error occured." +#~ msgstr "Terjadi error yang tidak tertangani." #, fuzzy, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "Tidak termasuk %s." - -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" +#~ msgid "Uploading %s" +#~ msgstr "Tidak termasuk %s." #, fuzzy -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "Pembuat Pakfire antarmuka perintah baris." +#~ msgid "Pakfire builder command line interface" +#~ msgstr "Pembuat Pakfire antarmuka perintah baris." #, fuzzy -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "Membuat paket untuk arsitektur yang diberikan/ditetapkan." - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" +#~ msgid "Run pakfire for the given architecture" +#~ msgstr "Membuat paket untuk arsitektur yang diberikan/ditetapkan." #, fuzzy -msgid "Build one or more packages" -msgstr "Membuat satu atau beberapa paket." +#~ msgid "Build one or more packages" +#~ msgstr "Membuat satu atau beberapa paket." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "Berikan sedikitnya satu nama paket yang akan dibuat." +#~ msgid "Give name of at least one package to build" +#~ msgstr "Berikan sedikitnya satu nama paket yang akan dibuat." #, fuzzy -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "Jalur kemana file yang dihasilkan harus disalin." - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" +#~ msgid "Path were the output files should be copied to" +#~ msgstr "Jalur kemana file yang dihasilkan harus disalin." #, fuzzy -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "Jalankan shell setelah sukses pembuatan." +#~ msgid "Run a shell after a successful build" +#~ msgstr "Jalankan shell setelah sukses pembuatan." #, fuzzy -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "jangan melakukan deinstall %s" +#~ msgid "Do not perform the install test" +#~ msgstr "jangan melakukan deinstall %s" #, fuzzy -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "Membersihkan semua file sementara." +#~ msgid "Cleanup all temporary files" +#~ msgstr "Membersihkan semua file sementara." #, fuzzy -msgid "Generate a source package" -msgstr "Menghasilkan sebuah paket sumber." +#~ msgid "Generate a source package" +#~ msgstr "Menghasilkan sebuah paket sumber." #, fuzzy -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "Berikan beberapa nama paket." +#~ msgid "Give name(s) of a package(s)" +#~ msgstr "Berikan beberapa nama paket." #, fuzzy -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "Cetak informasi tentang paket yang diberikan." +#~ msgid "Print some information about the given package(s)" +#~ msgstr "Cetak informasi tentang paket yang diberikan." #, fuzzy -msgid "Show filelist" -msgstr "Berkas" +#~ msgid "Show filelist" +#~ msgstr "Berkas" -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "Berikan nama paket." +#~ msgid "Give at least the name of one package." +#~ msgstr "Berikan nama paket." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" -"Dapatkan daftar dari paket yang menyediakan file atau fitur yang diberikan." +#~ msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "Dapatkan daftar dari paket yang menyediakan file atau fitur yang " +#~ "diberikan." #, fuzzy -msgid "File or feature to search for" -msgstr "File atau fitur untuk mencari." +#~ msgid "File or feature to search for" +#~ msgstr "File atau fitur untuk mencari." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" -"Dapatkan daftar dari paket yang menyediakan file atau fitur yang diberikan." +#~ msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "Dapatkan daftar dari paket yang menyediakan file atau fitur yang " +#~ "diberikan." #, fuzzy -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "Daftar semua repositori yang dibolehkan saat ini." +#~ msgid "List all currently enabled repositories" +#~ msgstr "Daftar semua repositori yang dibolehkan saat ini." #, fuzzy -msgid "Deal with repositories" -msgstr "Perbarui semua repositori." +#~ msgid "Deal with repositories" +#~ msgstr "Perbarui semua repositori." #, fuzzy -msgid "Create a new repository" -msgstr "Membuat sebuah indeks repositori baru." +#~ msgid "Create a new repository" +#~ msgstr "Membuat sebuah indeks repositori baru." #, fuzzy -msgid "The path to the repository" -msgstr "Membuat sebuah indeks repositori baru." - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" +#~ msgid "The path to the repository" +#~ msgstr "Membuat sebuah indeks repositori baru." #, fuzzy -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "Mencari pola yang diberikan." +#~ msgid "Search for a given pattern" +#~ msgstr "Mencari pola yang diberikan." #, fuzzy -msgid "A pattern to search for" -msgstr "Pola untuk mencari." +#~ msgid "A pattern to search for" +#~ msgstr "Pola untuk mencari." #, fuzzy -msgid "Go into a build shell" -msgstr "Masuk ke dalam shell." +#~ msgid "Go into a build shell" +#~ msgstr "Masuk ke dalam shell." #, fuzzy -msgid "Install additional packages" -msgstr "Pasang kembali satu atau beberapa paket." +#~ msgid "Install additional packages" +#~ msgstr "Pasang kembali satu atau beberapa paket." -msgid "Enabled" -msgstr "Diizinkan" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Diizinkan" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritas" +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioritas" -msgid "Packages" -msgstr "Paket" +#~ msgid "Packages" +#~ msgstr "Paket" #, fuzzy -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "Client Pakfire antarmuka perintah baris." +#~ msgid "Pakfire Client command line interface" +#~ msgstr "Client Pakfire antarmuka perintah baris." #, fuzzy -msgid "Build a package remote" -msgstr "Membuat paket secara jarak jauh." - -msgid "Package(s) to build" -msgstr "" +#~ msgid "Build a package remote" +#~ msgstr "Membuat paket secara jarak jauh." #, fuzzy -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "Membuat paket untuk arsitektur yang diberikan/ditetapkan." +#~ msgid "Build the package(s) for the given architecture only" +#~ msgstr "Membuat paket untuk arsitektur yang diberikan/ditetapkan." #, fuzzy -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "Periksa sambungan ke hub." +#~ msgid "Check the connection to the hub" +#~ msgstr "Periksa sambungan ke hub." #, fuzzy -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "Anda terotentifikasi untuk membuat layanan:" +#~ msgid "Upload a file to the build service" +#~ msgstr "Anda terotentifikasi untuk membuat layanan:" #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Nama berkas: %s" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Nama berkas: %s" #, fuzzy -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "Antarmuka perintah baris Pakfire." +#~ msgid "Pakfire daemon command line interface" +#~ msgstr "Antarmuka perintah baris Pakfire." #, fuzzy -msgid "Configuration file to load" -msgstr "Jalur menyusun file untuk dimuat." - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" +#~ msgid "Configuration file to load" +#~ msgstr "Jalur menyusun file untuk dimuat." #, fuzzy -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "Antarmuka perintah baris Pakfire." +#~ msgid "Pakfire command line interface" +#~ msgstr "Antarmuka perintah baris Pakfire." #, fuzzy -msgid "Configuration file" -msgstr "Jalur menyusun file untuk dimuat." +#~ msgid "Configuration file" +#~ msgstr "Jalur menyusun file untuk dimuat." #, fuzzy -msgid "Disable a repository" -msgstr "Tidak diizinkan repositori sementara." +#~ msgid "Disable a repository" +#~ msgstr "Tidak diizinkan repositori sementara." #, fuzzy -msgid "Enable a repository" -msgstr "Aktifkan repositori sementara." +#~ msgid "Enable a repository" +#~ msgstr "Aktifkan repositori sementara." #, fuzzy -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "Jalankan pakfire dalam mode offline." +#~ msgid "Run pakfire in offline mode" +#~ msgstr "Jalankan pakfire dalam mode offline." #, fuzzy -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "Jalur dimana pakfire beroperasi." +#~ msgid "The path where pakfire should operate in" +#~ msgstr "Jalur dimana pakfire beroperasi." #, fuzzy -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "Periksa sistem untuk kesalahan apapun." - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" +#~ msgid "Check the system for any errors" +#~ msgstr "Periksa sistem untuk kesalahan apapun." #, fuzzy -msgid "Show more information" -msgstr "Informasi perangkat keras" +#~ msgid "Show more information" +#~ msgstr "Informasi perangkat keras" #, fuzzy -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "Berikan nama paket." +#~ msgid "Give at least the name of one package" +#~ msgstr "Berikan nama paket." #, fuzzy -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "Memasang paket ke sistem." +#~ msgid "Install one or more packages to the system" +#~ msgstr "Memasang paket ke sistem." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "Berikan nama paket untuk dipasang." +#~ msgid "Give name of at least one package to install" +#~ msgstr "Berikan nama paket untuk dipasang." #, fuzzy -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "Pasang kembali satu atau beberapa paket." +#~ msgid "Don't install recommended packages" +#~ msgstr "Pasang kembali satu atau beberapa paket." #, fuzzy -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "Izinkan perubahan vendor paket." +#~ msgid "Allow uninstalling packages" +#~ msgstr "Izinkan perubahan vendor paket." #, fuzzy -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "Izinkan perubahan vendor paket." - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "" - -msgid "Export a key to a file" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "" - -msgid "Write the key to this file" -msgstr "" - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" +#~ msgid "Allow downgrading packages" +#~ msgstr "Izinkan perubahan vendor paket." #, fuzzy -msgid "Download a key" -msgstr "Total ukuran download: %s" +#~ msgid "Download a key" +#~ msgstr "Total ukuran download: %s" #, fuzzy -msgid "The name/email address" -msgstr "Alamat email" +#~ msgid "The name/email address" +#~ msgstr "Alamat email" #, fuzzy -msgid "Generate a new key" -msgstr "Menghasilkan sebuah paket sumber." - -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" - -msgid "Import a key from file" -msgstr "" +#~ msgid "Generate a new key" +#~ msgstr "Menghasilkan sebuah paket sumber." #, fuzzy -msgid "File of that key to import" -msgstr "Beri nama paket untuk membuat." - -msgid "List all imported keys" -msgstr "" +#~ msgid "File of that key to import" +#~ msgstr "Beri nama paket untuk membuat." #, fuzzy -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "Membuat satu atau beberapa paket." - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" +#~ msgid "Sign one or more packages" +#~ msgstr "Membuat satu atau beberapa paket." #, fuzzy -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "Paket" - -msgid "Verify archives" -msgstr "" +#~ msgid "Package(s) to sign" +#~ msgstr "Paket" #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" -"Dapatkan daftar dari paket yang menyediakan file atau fitur yang diberikan." +#~ msgid "Get a list of packages that require this dependency" +#~ msgstr "" +#~ "Dapatkan daftar dari paket yang menyediakan file atau fitur yang " +#~ "diberikan." #, fuzzy -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "Hapus satu atau beberapa paket dari sistem." +#~ msgid "Remove one or more packages from the system" +#~ msgstr "Hapus satu atau beberapa paket dari sistem." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "Berikan nama sedikitnya satu paket untuk dihapus." - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to remove" +#~ msgstr "Berikan nama sedikitnya satu paket untuk dihapus." #, fuzzy -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "Jalur menuju paket." +#~ msgid "Keep orphaned packages" +#~ msgstr "Jalur menuju paket." #, fuzzy -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "Perbarui seluruh sistem atau satu paket tertentu." +#~ msgid "Update the whole system or one specific package" +#~ msgstr "Perbarui seluruh sistem atau satu paket tertentu." #, fuzzy -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "Berikan nama paket untuk diperbarui atau biarkan semuanya kosong." +#~ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" +#~ msgstr "Berikan nama paket untuk diperbarui atau biarkan semuanya kosong." #, fuzzy -msgid "Exclude package from update" -msgstr "Kecualikan paket dari pembaruan." - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" +#~ msgid "Exclude package from update" +#~ msgstr "Kecualikan paket dari pembaruan." -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "Membersihkan semuanya..." +#~ msgid "Cleaning up everything..." +#~ msgstr "Membersihkan semuanya..." #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" -"Tidak dapat menemukan paket yang terpasang dari yang disediakan \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." -msgstr "" +#~ msgid "Could not find key with fingerprint %s" +#~ msgstr "" +#~ "Tidak dapat menemukan paket yang terpasang dari yang disediakan \"%s\"." #~ msgid "Release" #~ msgstr "Peluncuran" @@ -953,9 +832,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Build date" #~ msgstr "Tanggal Pembuatan" -#~ msgid "Build host" -#~ msgstr "Host Pembuatan" - #~ msgid "Pre-requires" #~ msgstr "Kebutuhan awal" @@ -1258,9 +1134,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Transaction Test Succeeded" #~ msgstr "Uji Transaksi Berhasil" -#~ msgid "Verifying signatures..." -#~ msgstr "Memverifikasi signature..." - #~ msgid "Found %s signature error(s)!" #~ msgstr "Ada kesalahan(2) signature %s!" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ec78c1467..31b6d7fd5 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-06 19:25+0000\n" "Last-Translator: Gabriele\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -23,42 +23,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + #, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Chiave sconosciuta" +msgid "Invalid value" +msgstr "%s non ha firme valide" +#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Not signed" -msgstr "Non impostato" +msgid "Possible solutions:" +msgstr "Soluzioni:" -msgid "Verify OK" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" +#. Set description #, fuzzy -msgid "Invalid signature" -msgstr "%s non ha firme valide" - -#, fuzzy -msgid "Signature expired" -msgstr "Firme" - -#, fuzzy -msgid "Key expired" -msgstr "Questa chiave è scaduta!" +msgid "Build Repository" +msgstr "Repository" -msgid "Key unknown" +msgid "Processing Files..." msgstr "" +#. Add title #, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Chiave sconosciuta" - -#, fuzzy -msgid "Expires" -msgstr "Scade: %s" +msgid "Verifying Files..." +msgstr "Verifica %s" msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -102,8 +97,13 @@ msgstr "Licenza" msgid "Install Time" msgstr "Dimensione installato" -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenitore" +#, fuzzy +msgid "Distribution" +msgstr "Descrizione" + +#, fuzzy +msgid "Packager" +msgstr "Pacchetto" msgid "Vendor" msgstr "Venditore" @@ -114,13 +114,14 @@ msgstr "UUID" msgid "Build ID" msgstr "ID di costruzione" -msgid "SHA512 Digest" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Build Arch" +msgstr "Host di compilazione" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" #, fuzzy @@ -167,6 +168,11 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "File" +#. Set description +#, fuzzy +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "Caricamento dei pacchetti installati" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "%s non appartiene ad un repository distupgrade" @@ -260,32 +266,16 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "tipo di regola sbagliata" -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - -#. Set description -#, fuzzy -msgid "Locally built packages" -msgstr "Caricamento dei pacchetti installati" +#. Add title to progress +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Firma %s..." #. Make title #, fuzzy, c-format msgid "Package Database: %s" msgstr "%s: database dei pacchetti" -#. Add title to progressbar -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Firma %s..." - -#. Make progressbar -#, fuzzy -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "Esecuzione scriptlet..." - #. XXX pool_job2str must be localised #, fuzzy, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -326,6 +316,13 @@ msgstr "Consenti il rimpiazzo di %s con %s" msgid "bad solution element" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Stripping Files..." +msgstr "Verifica %s" + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "Pacchetto" @@ -405,7 +402,11 @@ msgid "Total Download Size" msgstr "Dimensione da scaricare : %s" #, fuzzy -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "Requisiti" + +#, fuzzy +msgid "Freed Space" msgstr "Spazio liberato: %s" #. Update status @@ -425,447 +426,392 @@ msgstr "Esecuzione test di installazione..." msgid "Finishing up..." msgstr "Firma %s..." +#. Run the HTTP client #, fuzzy -msgid "Is this okay? [y/N]" +msgid "Downloading Packages" +msgstr "Pacchetti scaricati:" + +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "Va bene?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "%s non ha firme valide" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Chiave sconosciuta" -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Not signed" +#~ msgstr "Non impostato" -#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Possible solutions:" -msgstr "Soluzioni:" +#~ msgid "Invalid signature" +#~ msgstr "%s non ha firme valide" -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Signature expired" +#~ msgstr "Firme" -#, fuzzy, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "Sezione: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Key expired" +#~ msgstr "Questa chiave è scaduta!" -#, fuzzy, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "Priorità" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Chiave sconosciuta" -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Expires" +#~ msgstr "Scade: %s" -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "Mantenitore" -#, fuzzy, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "Compilazione: %(name)s" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Tempo" -msgid "Shutting down..." -msgstr "Spegnimento..." +#, fuzzy +#~ msgid "Extracting snapshot..." +#~ msgstr "Esecuzione scriptlet..." -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "Si è verificato un errore imprevisto." +#, fuzzy +#~ msgid "Is this okay? [y/N]" +#~ msgstr "Va bene?" -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "Errore mentre pakfire cerca di scaricare i file." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Score: %s" +#~ msgstr "Sezione: %s" #, fuzzy, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "Esclusione %s." +#~ msgid "Priority: %s" +#~ msgstr "Priorità" -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "Invio informazioni costruttore allo hub..." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Builder: %s" +#~ msgstr "Compilazione: %(name)s" -#, fuzzy -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "Pakfire builder interfaccia a riga di comando." +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Spegnimento..." -#, fuzzy -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "Avvia pakfire per l'architettura fornita." +#~ msgid "An unhandled error occured." +#~ msgstr "Si è verificato un errore imprevisto." -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "Scegli la configurazione di distribuzione da usare per la costruzione" +#~ msgid "An error occured when pakfire tried to download files." +#~ msgstr "Errore mentre pakfire cerca di scaricare i file." -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Uploading %s" +#~ msgstr "Esclusione %s." -#, fuzzy -msgid "Build one or more packages" -msgstr "Costruisci uno o più pacchetti." +#~ msgid "Sending builder information to hub..." +#~ msgstr "Invio informazioni costruttore allo hub..." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "Nomina almeno un pacchetto da compilare." +#~ msgid "Pakfire builder command line interface" +#~ msgstr "Pakfire builder interfaccia a riga di comando." #, fuzzy -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "Percorso dove i file di output saranno copiati." +#~ msgid "Run pakfire for the given architecture" +#~ msgstr "Avvia pakfire per l'architettura fornita." -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" +#~ msgid "Choose the distribution configuration to use for build" +#~ msgstr "" +#~ "Scegli la configurazione di distribuzione da usare per la costruzione" #, fuzzy -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "Esegui una shell dopo una compilazione eseguita con successo." +#~ msgid "Build one or more packages" +#~ msgstr "Costruisci uno o più pacchetti." #, fuzzy -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "Non eseguire il test di installazione." +#~ msgid "Give name of at least one package to build" +#~ msgstr "Nomina almeno un pacchetto da compilare." #, fuzzy -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "Ripulisci tutti i file temporanei" +#~ msgid "Path were the output files should be copied to" +#~ msgstr "Percorso dove i file di output saranno copiati." #, fuzzy -msgid "Generate a source package" -msgstr "Genera un pacchetto sorgente." +#~ msgid "Run a shell after a successful build" +#~ msgstr "Esegui una shell dopo una compilazione eseguita con successo." #, fuzzy -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "Nomina i pacchetti." +#~ msgid "Do not perform the install test" +#~ msgstr "Non eseguire il test di installazione." #, fuzzy -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "Stampa alcune informazioni riguardanti i pacchetti dati" +#~ msgid "Cleanup all temporary files" +#~ msgstr "Ripulisci tutti i file temporanei" #, fuzzy -msgid "Show filelist" -msgstr "File" +#~ msgid "Generate a source package" +#~ msgstr "Genera un pacchetto sorgente." -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "Nomina almeno un pacchetto." +#, fuzzy +#~ msgid "Give name(s) of a package(s)" +#~ msgstr "Nomina i pacchetti." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" -"Recupera una lista di pacchetti che contiene il file o la funzione " -"specificata." +#~ msgid "Print some information about the given package(s)" +#~ msgstr "Stampa alcune informazioni riguardanti i pacchetti dati" #, fuzzy -msgid "File or feature to search for" -msgstr "File o caratteristica da cercare." +#~ msgid "Show filelist" +#~ msgstr "File" + +#~ msgid "Give at least the name of one package." +#~ msgstr "Nomina almeno un pacchetto." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" -"Recupera una lista di pacchetti che contiene il file o la funzione " -"specificata." +#~ msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "Recupera una lista di pacchetti che contiene il file o la funzione " +#~ "specificata." #, fuzzy -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "Elencare tutti gli archivi attualmente abilitati." +#~ msgid "File or feature to search for" +#~ msgstr "File o caratteristica da cercare." #, fuzzy -msgid "Deal with repositories" -msgstr "Aggiorna tutti i registri." +#~ msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "Recupera una lista di pacchetti che contiene il file o la funzione " +#~ "specificata." #, fuzzy -msgid "Create a new repository" -msgstr "Creare un nuovo indice del repository." +#~ msgid "List all currently enabled repositories" +#~ msgstr "Elencare tutti gli archivi attualmente abilitati." #, fuzzy -msgid "The path to the repository" -msgstr "Chiave con cui firmare il repository." +#~ msgid "Deal with repositories" +#~ msgstr "Aggiorna tutti i registri." -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new repository" +#~ msgstr "Creare un nuovo indice del repository." -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The path to the repository" +#~ msgstr "Chiave con cui firmare il repository." #, fuzzy -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "Ricerca di un determinato modello." +#~ msgid "Search for a given pattern" +#~ msgstr "Ricerca di un determinato modello." #, fuzzy -msgid "A pattern to search for" -msgstr "Un modello di ricerca." +#~ msgid "A pattern to search for" +#~ msgstr "Un modello di ricerca." #, fuzzy -msgid "Go into a build shell" -msgstr "Passa alla shell." +#~ msgid "Go into a build shell" +#~ msgstr "Passa alla shell." #, fuzzy -msgid "Install additional packages" -msgstr "Reinstalla uno o più pacchetti." +#~ msgid "Install additional packages" +#~ msgstr "Reinstalla uno o più pacchetti." -msgid "Enabled" -msgstr "Abilitato" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Abilitato" -msgid "Priority" -msgstr "Priorità" +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Priorità" -msgid "Packages" -msgstr "Pacchetti" +#~ msgid "Packages" +#~ msgstr "Pacchetti" #, fuzzy -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "Interfaccia a riga di comando Pakfire." +#~ msgid "Pakfire Client command line interface" +#~ msgstr "Interfaccia a riga di comando Pakfire." #, fuzzy -msgid "Build a package remote" -msgstr "Compila un pacchetto da remoto." +#~ msgid "Build a package remote" +#~ msgstr "Compila un pacchetto da remoto." #, fuzzy -msgid "Package(s) to build" -msgstr "Pacchetto(i) da firmare." +#~ msgid "Package(s) to build" +#~ msgstr "Pacchetto(i) da firmare." #, fuzzy -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "Monta il pacchetto per l'architettura selezionata." +#~ msgid "Build the package(s) for the given architecture only" +#~ msgstr "Monta il pacchetto per l'architettura selezionata." #, fuzzy -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "Controlla la connessione all hub." +#~ msgid "Check the connection to the hub" +#~ msgstr "Controlla la connessione all hub." #, fuzzy -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "Sei autenticato nel servizio di compilazione:" +#~ msgid "Upload a file to the build service" +#~ msgstr "Sei autenticato nel servizio di compilazione:" #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Nome del file: %s" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Nome del file: %s" #, fuzzy -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "Demone Pakfire interfaccia a linea di comando." +#~ msgid "Pakfire daemon command line interface" +#~ msgstr "Demone Pakfire interfaccia a linea di comando." #, fuzzy -msgid "Configuration file to load" -msgstr "Percorso del file di configurazione da caricare." - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" +#~ msgid "Configuration file to load" +#~ msgstr "Percorso del file di configurazione da caricare." #, fuzzy -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "Interfaccia della linea di comando di pakfire." +#~ msgid "Pakfire command line interface" +#~ msgstr "Interfaccia della linea di comando di pakfire." #, fuzzy -msgid "Configuration file" -msgstr "Configurazione:" +#~ msgid "Configuration file" +#~ msgstr "Configurazione:" #, fuzzy -msgid "Disable a repository" -msgstr "Disabilita un repository temporaneamente." +#~ msgid "Disable a repository" +#~ msgstr "Disabilita un repository temporaneamente." #, fuzzy -msgid "Enable a repository" -msgstr "Attivare un repository temporaneo." +#~ msgid "Enable a repository" +#~ msgstr "Attivare un repository temporaneo." #, fuzzy -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "Esegui pakfire in modalità offline" +#~ msgid "Run pakfire in offline mode" +#~ msgstr "Esegui pakfire in modalità offline" #, fuzzy -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "Il percorso sul quale pakfire dovrebbe operare." +#~ msgid "The path where pakfire should operate in" +#~ msgstr "Il percorso sul quale pakfire dovrebbe operare." #, fuzzy -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "Controlla il sistema per eventuali errori." - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" +#~ msgid "Check the system for any errors" +#~ msgstr "Controlla il sistema per eventuali errori." #, fuzzy -msgid "Show more information" -msgstr "Informazioni hardware" +#~ msgid "Show more information" +#~ msgstr "Informazioni hardware" #, fuzzy -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "Nomina almeno un pacchetto." +#~ msgid "Give at least the name of one package" +#~ msgstr "Nomina almeno un pacchetto." #, fuzzy -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "Installa uno o più pacchetti nel sistema." +#~ msgid "Install one or more packages to the system" +#~ msgstr "Installa uno o più pacchetti nel sistema." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "Nomina almeno un pacchetto da installare." +#~ msgid "Give name of at least one package to install" +#~ msgstr "Nomina almeno un pacchetto da installare." #, fuzzy -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "Non installare i pacchetti raccomandati." +#~ msgid "Don't install recommended packages" +#~ msgstr "Non installare i pacchetti raccomandati." #, fuzzy -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "Consenti il cambio di fornitore di pacchetti." +#~ msgid "Allow uninstalling packages" +#~ msgstr "Consenti il cambio di fornitore di pacchetti." #, fuzzy -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "Consenti il cambio di fornitore di pacchetti." - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" +#~ msgid "Allow downgrading packages" +#~ msgstr "Consenti il cambio di fornitore di pacchetti." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "ID della chiave da cancellare." +#~ msgid "The fingerprint of the key" +#~ msgstr "ID della chiave da cancellare." #, fuzzy -msgid "Export a key to a file" -msgstr "Esporta una chiave su un file." +#~ msgid "Export a key to a file" +#~ msgstr "Esporta una chiave su un file." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "ID della chiave da esportare." +#~ msgid "The fingerprint of the key to export" +#~ msgstr "ID della chiave da esportare." #, fuzzy -msgid "Write the key to this file" -msgstr "Scrivi la chiave in questo file." - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" +#~ msgid "Write the key to this file" +#~ msgstr "Scrivi la chiave in questo file." #, fuzzy -msgid "Download a key" -msgstr "Dimensione da scaricare : %s" +#~ msgid "Download a key" +#~ msgstr "Dimensione da scaricare : %s" #, fuzzy -msgid "The name/email address" -msgstr "Indirizzo email" +#~ msgid "The name/email address" +#~ msgstr "Indirizzo email" #, fuzzy -msgid "Generate a new key" -msgstr "Genera un pacchetto sorgente." +#~ msgid "Generate a new key" +#~ msgstr "Genera un pacchetto sorgente." #, fuzzy -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "Nome reale del creatore di questa chiave." +#~ msgid "The real name of the owner of this key" +#~ msgstr "Nome reale del creatore di questa chiave." #, fuzzy -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "Indirizzo email del creatore di questa chiave." - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" +#~ msgid "The email address of the owner of this key" +#~ msgstr "Indirizzo email del creatore di questa chiave." #, fuzzy -msgid "Import a key from file" -msgstr "Importa chiave da un file." +#~ msgid "Import a key from file" +#~ msgstr "Importa chiave da un file." #, fuzzy -msgid "File of that key to import" -msgstr "Nome file della chiave da importare." +#~ msgid "File of that key to import" +#~ msgstr "Nome file della chiave da importare." #, fuzzy -msgid "List all imported keys" -msgstr "Mosra tutte le chiavi importate." +#~ msgid "List all imported keys" +#~ msgstr "Mosra tutte le chiavi importate." #, fuzzy -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "Firma uno o più pacchetti." - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" +#~ msgid "Sign one or more packages" +#~ msgstr "Firma uno o più pacchetti." #, fuzzy -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "Pacchetto(i) da firmare." - -msgid "Verify archives" -msgstr "" +#~ msgid "Package(s) to sign" +#~ msgstr "Pacchetto(i) da firmare." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" -"Recupera una lista di pacchetti che contiene il file o la funzione " -"specificata." +#~ msgid "Get a list of packages that require this dependency" +#~ msgstr "" +#~ "Recupera una lista di pacchetti che contiene il file o la funzione " +#~ "specificata." #, fuzzy -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "Rimuovi uno o più pacchetti dal sistema" +#~ msgid "Remove one or more packages from the system" +#~ msgstr "Rimuovi uno o più pacchetti dal sistema" #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "Nomina almeno un pacchetto da rimuovere." - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to remove" +#~ msgstr "Nomina almeno un pacchetto da rimuovere." #, fuzzy -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" -"Sincronizzazione di tutti i pacchetti installati con gli ultimi nella " -"distribuzione." +#~ msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" +#~ msgstr "" +#~ "Sincronizzazione di tutti i pacchetti installati con gli ultimi nella " +#~ "distribuzione." #, fuzzy -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "Percorso dei pacchetti." +#~ msgid "Keep orphaned packages" +#~ msgstr "Percorso dei pacchetti." #, fuzzy -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "Aggiorna l'intero sistema oppure un pacchetto specifico" +#~ msgid "Update the whole system or one specific package" +#~ msgstr "Aggiorna l'intero sistema oppure un pacchetto specifico" #, fuzzy -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" -"Indicare il nome del pacchetto da aggiornare o lasciare vuoto per tutti." +#~ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" +#~ msgstr "" +#~ "Indicare il nome del pacchetto da aggiornare o lasciare vuoto per tutti." #, fuzzy -msgid "Exclude package from update" -msgstr "Escludi pacchetto dall'aggiornamento." - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" +#~ msgid "Exclude package from update" +#~ msgstr "Escludi pacchetto dall'aggiornamento." -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "Ripulendo tutto..." +#~ msgid "Cleaning up everything..." +#~ msgstr "Ripulendo tutto..." #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "Impossibile trovare il makefile nella radice di compilazione: %s" +#~ msgid "Could not find key with fingerprint %s" +#~ msgstr "Impossibile trovare il makefile nella radice di compilazione: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "Firma %s..." - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." -msgstr "Verifica %s" +#~ msgid "Signing %s with %s..." +#~ msgstr "Firma %s..." #~ msgid "Release" #~ msgstr "Rilascio" @@ -1093,9 +1039,6 @@ msgstr "Verifica %s" #~ msgid "Build date" #~ msgstr "Data di costruzione" -#~ msgid "Build host" -#~ msgstr "Host di compilazione" - #~ msgid "Signatures" #~ msgstr "Firme" @@ -1421,9 +1364,6 @@ msgstr "Verifica %s" #~ msgid "Freed size: %s" #~ msgstr "Spazio liberato: %s" -#~ msgid "Is this okay?" -#~ msgstr "Va bene?" - #~ msgid "Running Transaction Test" #~ msgstr "Esecuzione test di transazione" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index ed6a7ac51..16daf1785 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-12 14:23+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -18,34 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -msgid "Not signed" -msgstr "" - -msgid "Verify OK" +msgid "ETA" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Invalid value" msgstr "" -msgid "Invalid signature" +#. Show a little headline +msgid "Possible solutions:" msgstr "" -msgid "Signature expired" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Key expired" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" -msgid "Key unknown" +#. Set description +msgid "Build Repository" msgstr "" -msgid "Unknown error" +msgid "Processing Files..." msgstr "" -msgid "Expires" +#. Add title +msgid "Verifying Files..." msgstr "" msgid "Name" @@ -87,7 +85,10 @@ msgstr "" msgid "Install Time" msgstr "" -msgid "Maintainer" +msgid "Distribution" +msgstr "" + +msgid "Packager" msgstr "" msgid "Vendor" @@ -99,13 +100,13 @@ msgstr "" msgid "Build ID" msgstr "" -msgid "SHA512 Digest" +msgid "Build Arch" msgstr "" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" msgid "Source Package" @@ -147,6 +148,10 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "" +#. Set description +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" @@ -238,14 +243,9 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "" -msgid "ETA" -msgstr "" - -msgid "Time" -msgstr "" - -#. Set description -msgid "Locally built packages" +#. Add title to progress +#, c-format +msgid "Scanning %s" msgstr "" #. Make title @@ -253,15 +253,6 @@ msgstr "" msgid "Package Database: %s" msgstr "" -#. Add title to progressbar -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#. Make progressbar -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "" - #. XXX pool_job2str must be localised #, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -302,6 +293,12 @@ msgstr "" msgid "bad solution element" msgstr "" +msgid "Stripping Files..." +msgstr "" + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "" @@ -373,7 +370,10 @@ msgstr "" msgid "Total Download Size" msgstr "" -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "" + +msgid "Freed Space" msgstr "" #. Update status @@ -390,365 +390,10 @@ msgstr "" msgid "Finishing up..." msgstr "" -msgid "Is this okay? [y/N]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "" - -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" - -#. Show a little headline -msgid "Possible solutions:" -msgstr "" - -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "" - -msgid "Shutting down..." -msgstr "" - -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "" - -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "" - -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" - -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "" - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" - -msgid "Build one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "" - -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "" - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" - -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "" - -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "" - -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "" - -msgid "Generate a source package" -msgstr "" - -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "" - -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "" - -msgid "Show filelist" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "File or feature to search for" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "" - -msgid "Deal with repositories" -msgstr "" - -msgid "Create a new repository" -msgstr "" - -msgid "The path to the repository" -msgstr "" - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" - -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "" - -msgid "A pattern to search for" -msgstr "" - -msgid "Go into a build shell" -msgstr "" - -msgid "Install additional packages" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "Priority" -msgstr "" - -msgid "Packages" -msgstr "" - -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "" - -msgid "Build a package remote" +#. Run the HTTP client +msgid "Downloading Packages" msgstr "" -msgid "Package(s) to build" -msgstr "" - -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "" - -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "" - -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" - -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file to load" -msgstr "" - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" - -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -msgid "Disable a repository" -msgstr "" - -msgid "Enable a repository" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "" - -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "" - -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "" - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" - -msgid "Show more information" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "" - -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "" - -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "" - -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "" - -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "" - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "" - -msgid "Export a key to a file" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "" - -msgid "Write the key to this file" -msgstr "" - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" - -msgid "Download a key" -msgstr "" - -msgid "The name/email address" -msgstr "" - -msgid "Generate a new key" -msgstr "" - -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" - -msgid "Import a key from file" -msgstr "" - -msgid "File of that key to import" -msgstr "" - -msgid "List all imported keys" -msgstr "" - -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" - -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "" - -msgid "Verify archives" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" - -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "" - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" - -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "" - -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "" - -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" - -msgid "Exclude package from update" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "" diff --git a/po/jv.po b/po/jv.po index 2ad192ecd..91aae7dcd 100644 --- a/po/jv.po +++ b/po/jv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-19 21:47+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -18,34 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -msgid "Not signed" -msgstr "" - -msgid "Verify OK" +msgid "ETA" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Invalid value" msgstr "" -msgid "Invalid signature" +#. Show a little headline +msgid "Possible solutions:" msgstr "" -msgid "Signature expired" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Key expired" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" -msgid "Key unknown" +#. Set description +msgid "Build Repository" msgstr "" -msgid "Unknown error" +msgid "Processing Files..." msgstr "" -msgid "Expires" +#. Add title +msgid "Verifying Files..." msgstr "" msgid "Name" @@ -87,7 +85,10 @@ msgstr "" msgid "Install Time" msgstr "" -msgid "Maintainer" +msgid "Distribution" +msgstr "" + +msgid "Packager" msgstr "" msgid "Vendor" @@ -99,13 +100,13 @@ msgstr "" msgid "Build ID" msgstr "" -msgid "SHA512 Digest" +msgid "Build Arch" msgstr "" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" msgid "Source Package" @@ -147,6 +148,10 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "" +#. Set description +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" @@ -238,14 +243,9 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "" -msgid "ETA" -msgstr "" - -msgid "Time" -msgstr "" - -#. Set description -msgid "Locally built packages" +#. Add title to progress +#, c-format +msgid "Scanning %s" msgstr "" #. Make title @@ -253,15 +253,6 @@ msgstr "" msgid "Package Database: %s" msgstr "" -#. Add title to progressbar -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#. Make progressbar -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "" - #. XXX pool_job2str must be localised #, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -302,6 +293,12 @@ msgstr "" msgid "bad solution element" msgstr "" +msgid "Stripping Files..." +msgstr "" + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "" @@ -373,7 +370,10 @@ msgstr "" msgid "Total Download Size" msgstr "" -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "" + +msgid "Freed Space" msgstr "" #. Update status @@ -390,365 +390,10 @@ msgstr "" msgid "Finishing up..." msgstr "" -msgid "Is this okay? [y/N]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "" - -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" - -#. Show a little headline -msgid "Possible solutions:" -msgstr "" - -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "" - -msgid "Shutting down..." -msgstr "" - -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "" - -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "" - -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" - -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "" - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" - -msgid "Build one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "" - -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "" - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" - -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "" - -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "" - -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "" - -msgid "Generate a source package" -msgstr "" - -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "" - -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "" - -msgid "Show filelist" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "File or feature to search for" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "" - -msgid "Deal with repositories" -msgstr "" - -msgid "Create a new repository" -msgstr "" - -msgid "The path to the repository" -msgstr "" - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" - -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "" - -msgid "A pattern to search for" -msgstr "" - -msgid "Go into a build shell" -msgstr "" - -msgid "Install additional packages" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "Priority" -msgstr "" - -msgid "Packages" -msgstr "" - -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "" - -msgid "Build a package remote" +#. Run the HTTP client +msgid "Downloading Packages" msgstr "" -msgid "Package(s) to build" -msgstr "" - -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "" - -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "" - -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" - -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file to load" -msgstr "" - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" - -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -msgid "Disable a repository" -msgstr "" - -msgid "Enable a repository" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "" - -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "" - -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "" - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" - -msgid "Show more information" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "" - -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "" - -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "" - -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "" - -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "" - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "" - -msgid "Export a key to a file" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "" - -msgid "Write the key to this file" -msgstr "" - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" - -msgid "Download a key" -msgstr "" - -msgid "The name/email address" -msgstr "" - -msgid "Generate a new key" -msgstr "" - -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" - -msgid "Import a key from file" -msgstr "" - -msgid "File of that key to import" -msgstr "" - -msgid "List all imported keys" -msgstr "" - -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" - -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "" - -msgid "Verify archives" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" - -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "" - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" - -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "" - -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "" - -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" - -msgid "Exclude package from update" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "" diff --git a/po/km_KH.po b/po/km_KH.po index 23c9ec3b7..85d9947e2 100644 --- a/po/km_KH.po +++ b/po/km_KH.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" "Language-Team: Khmer (Cambodia) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/" @@ -19,34 +19,33 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -msgid "Not signed" -msgstr "" - -msgid "Verify OK" +msgid "ETA" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Invalid value" msgstr "" -msgid "Invalid signature" +#. Show a little headline +msgid "Possible solutions:" msgstr "" -msgid "Signature expired" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Key expired" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" -msgid "Key unknown" -msgstr "" +#. Set description +#, fuzzy +msgid "Build Repository" +msgstr "ឃ្លាំង" -msgid "Unknown error" +msgid "Processing Files..." msgstr "" -msgid "Expires" +#. Add title +msgid "Verifying Files..." msgstr "" msgid "Name" @@ -91,8 +90,13 @@ msgstr "កម្មសិទ្ធបញ្ញា" msgid "Install Time" msgstr "ការតំឡើង" -msgid "Maintainer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Distribution" +msgstr "ពិពណ៌នា" + +#, fuzzy +msgid "Packager" +msgstr "ប្រអប់" msgid "Vendor" msgstr "" @@ -103,13 +107,14 @@ msgstr "UUID" msgid "Build ID" msgstr "អត្តលេខ" -msgid "SHA512 Digest" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Build Arch" +msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីន" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" #, fuzzy @@ -155,6 +160,10 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "" +#. Set description +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" @@ -246,14 +255,9 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "ប្រភេទវិន័យអាក្រក់" -msgid "ETA" -msgstr "" - -msgid "Time" -msgstr "" - -#. Set description -msgid "Locally built packages" +#. Add title to progress +#, c-format +msgid "Scanning %s" msgstr "" #. Make title @@ -261,15 +265,6 @@ msgstr "" msgid "Package Database: %s" msgstr "%s ប្រអប់ដែលតាបេស" -#. Add title to progressbar -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#. Make progressbar -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "" - #. XXX pool_job2str must be localised #, fuzzy, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -310,6 +305,12 @@ msgstr "" msgid "bad solution element" msgstr "" +msgid "Stripping Files..." +msgstr "" + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "ប្រអប់" @@ -387,7 +388,11 @@ msgstr "ប្រត្តិបត្តការសង្ខេប" msgid "Total Download Size" msgstr "ទំហំទាញយកសរុប​ %s" -msgid "Freed Size" +#, fuzzy +msgid "Required Space" +msgstr "តំរូវការ" + +msgid "Freed Space" msgstr "" #. Update status @@ -404,405 +409,172 @@ msgstr "" msgid "Finishing up..." msgstr "" +#. Run the HTTP client #, fuzzy -msgid "Is this okay? [y/N]" -msgstr "តើនេះត្រឹមត្រូវ" - -#, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "" - -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" - -#. Show a little headline -msgid "Possible solutions:" -msgstr "" - -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "" +msgid "Downloading Packages" +msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័" -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" +msgstr "តើនេះត្រឹមត្រូវ" -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Is this okay? [y/N]" +#~ msgstr "តើនេះត្រឹមត្រូវ" #, fuzzy, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីន" - -msgid "Shutting down..." -msgstr "" - -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "" - -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "" - -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" +#~ msgid "Builder: %s" +#~ msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីន" #, fuzzy -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "ពាក្យបញ្ជា Pakfire " - -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "" - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" +#~ msgid "Pakfire builder command line interface" +#~ msgstr "ពាក្យបញ្ជា Pakfire " #, fuzzy -msgid "Build one or more packages" -msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័" +#~ msgid "Build one or more packages" +#~ msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័" #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយដើម្បីតំឡើង" - -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "" - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" - -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to build" +#~ msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយដើម្បីតំឡើង" #, fuzzy -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "កុំតំឡើងឡើងវិញ %s" - -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "" +#~ msgid "Do not perform the install test" +#~ msgstr "កុំតំឡើងឡើងវិញ %s" #, fuzzy -msgid "Generate a source package" -msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ សម្រាប់កម្មវិធីមួយ" +#~ msgid "Generate a source package" +#~ msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ សម្រាប់កម្មវិធីមួយ" #, fuzzy -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ សម្រាប់កម្មវិធីមួយ" +#~ msgid "Give name(s) of a package(s)" +#~ msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ សម្រាប់កម្មវិធីមួយ" #, fuzzy -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "បោះពុម្ភពត៌មាន" +#~ msgid "Print some information about the given package(s)" +#~ msgstr "បោះពុម្ភពត៌មាន" -msgid "Show filelist" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ សម្រាប់កម្មវិធីមួយ" +#~ msgid "Give at least the name of one package." +#~ msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ សម្រាប់កម្មវិធីមួយ" #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "យកបញ្ជីកម្មវិធី" +#~ msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" +#~ msgstr "យកបញ្ជីកម្មវិធី" #, fuzzy -msgid "File or feature to search for" -msgstr "ស្វែងរក​ ឯកសារ ឬ លក្ខណៈ​" +#~ msgid "File or feature to search for" +#~ msgstr "ស្វែងរក​ ឯកសារ ឬ លក្ខណៈ​" #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "យកបញ្ជីកម្មវិធី" +#~ msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" +#~ msgstr "យកបញ្ជីកម្មវិធី" #, fuzzy -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "បង្ហាញឃ្លាំងដំណើការ" - -msgid "Deal with repositories" -msgstr "" - -msgid "Create a new repository" -msgstr "" - -msgid "The path to the repository" -msgstr "" - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" +#~ msgid "List all currently enabled repositories" +#~ msgstr "បង្ហាញឃ្លាំងដំណើការ" #, fuzzy -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "ស្វែងរកគំរូ" +#~ msgid "Search for a given pattern" +#~ msgstr "ស្វែងរកគំរូ" #, fuzzy -msgid "A pattern to search for" -msgstr "គំរូស្វែងរក" - -msgid "Go into a build shell" -msgstr "" +#~ msgid "A pattern to search for" +#~ msgstr "គំរូស្វែងរក" #, fuzzy -msgid "Install additional packages" -msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័" - -msgid "Enabled" -msgstr "អនុញ្ញាតិ" - -msgid "Priority" -msgstr "" +#~ msgid "Install additional packages" +#~ msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័" -msgid "Packages" -msgstr "" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "អនុញ្ញាតិ" #, fuzzy -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "ពាក្យបញ្ជា Pakfire " - -msgid "Build a package remote" -msgstr "" - -msgid "Package(s) to build" -msgstr "" - -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "" - -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "" - -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" +#~ msgid "Pakfire Client command line interface" +#~ msgstr "ពាក្យបញ្ជា Pakfire " #, fuzzy -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "ពាក្យបញ្ជា Pakfire " +#~ msgid "Pakfire daemon command line interface" +#~ msgstr "ពាក្យបញ្ជា Pakfire " #, fuzzy -msgid "Configuration file to load" -msgstr "ទីតាំងកន្លែង Configuration file តំណើការ" - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" +#~ msgid "Configuration file to load" +#~ msgstr "ទីតាំងកន្លែង Configuration file តំណើការ" #, fuzzy -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "ពាក្យបញ្ជា Pakfire " +#~ msgid "Pakfire command line interface" +#~ msgstr "ពាក្យបញ្ជា Pakfire " #, fuzzy -msgid "Configuration file" -msgstr "ទីតាំងកន្លែង Configuration file តំណើការ" +#~ msgid "Configuration file" +#~ msgstr "ទីតាំងកន្លែង Configuration file តំណើការ" #, fuzzy -msgid "Disable a repository" -msgstr "មិនអនុញ្ញាតិអោយមានឃ្លាំងផ្ទុកបណ្តោះអសន្ត" +#~ msgid "Disable a repository" +#~ msgstr "មិនអនុញ្ញាតិអោយមានឃ្លាំងផ្ទុកបណ្តោះអសន្ត" #, fuzzy -msgid "Enable a repository" -msgstr "មិនអនុញ្ញាតិអោយមានឃ្លាំងផ្ទុកបណ្តោះអសន្ត" - -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "" +#~ msgid "Enable a repository" +#~ msgstr "មិនអនុញ្ញាតិអោយមានឃ្លាំងផ្ទុកបណ្តោះអសន្ត" #, fuzzy -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "ទីតាំងកន្លែង pakfire តំណើការ" - -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "" - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" - -msgid "Show more information" -msgstr "" +#~ msgid "The path where pakfire should operate in" +#~ msgstr "ទីតាំងកន្លែង pakfire តំណើការ" #, fuzzy -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ សម្រាប់កម្មវិធីមួយ" +#~ msgid "Give at least the name of one package" +#~ msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ សម្រាប់កម្មវិធីមួយ" #, fuzzy -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័" +#~ msgid "Install one or more packages to the system" +#~ msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័" #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយដើម្បីតំឡើង" - -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to install" +#~ msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយដើម្បីតំឡើង" #, fuzzy -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "កុំហាមឃាត់ការតំឡើង %s" +#~ msgid "Allow uninstalling packages" +#~ msgstr "កុំហាមឃាត់ការតំឡើង %s" #, fuzzy -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័" - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "" - -msgid "Export a key to a file" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "" - -msgid "Write the key to this file" -msgstr "" - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" +#~ msgid "Allow downgrading packages" +#~ msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័" #, fuzzy -msgid "Download a key" -msgstr "ទំហំទាញយកសរុប​ %s" - -msgid "The name/email address" -msgstr "" +#~ msgid "Download a key" +#~ msgstr "ទំហំទាញយកសរុប​ %s" #, fuzzy -msgid "Generate a new key" -msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ សម្រាប់កម្មវិធីមួយ" - -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" - -msgid "Import a key from file" -msgstr "" - -msgid "File of that key to import" -msgstr "" - -msgid "List all imported keys" -msgstr "" +#~ msgid "Generate a new key" +#~ msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ សម្រាប់កម្មវិធីមួយ" #, fuzzy -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័" - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" +#~ msgid "Sign one or more packages" +#~ msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័" #, fuzzy -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "ប្រអប់" - -msgid "Verify archives" -msgstr "" +#~ msgid "Package(s) to sign" +#~ msgstr "ប្រអប់" #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "យកបញ្ជីកម្មវិធី" +#~ msgid "Get a list of packages that require this dependency" +#~ msgstr "យកបញ្ជីកម្មវិធី" #, fuzzy -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "លុបកម្មវិធី​ មួយ ឬច្រើន ចេញពីប្រពន្ធ័" +#~ msgid "Remove one or more packages from the system" +#~ msgstr "លុបកម្មវិធី​ មួយ ឬច្រើន ចេញពីប្រពន្ធ័" #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ ចេញពីប្រពន្ធ័" - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" - -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to remove" +#~ msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ ចេញពីប្រពន្ធ័" #, fuzzy -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពប្រពន្ធ័ទាំងមូល" +#~ msgid "Update the whole system or one specific package" +#~ msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពប្រពន្ធ័ទាំងមូល" #, fuzzy -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះកម្មវិធីសម្រាប់ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ឬទុកទំនេរចោល" - -msgid "Exclude package from update" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." -msgstr "" +#~ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" +#~ msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះកម្មវិធីសម្រាប់ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ឬទុកទំនេរចោល" #~ msgid "Release" #~ msgstr "បញ្ចេញ" @@ -833,9 +605,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Build date" #~ msgstr "ថ្ងៃ/ខែ/ឆ្នាំ" -#~ msgid "Build host" -#~ msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីន" - #, python-format #~ msgid "%s [y/N]" #~ msgstr "%s [បាទ/ទេ]" @@ -846,9 +615,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Total download size: %s" #~ msgstr "ទំហំទាញយកសរុប​ %s" -#~ msgid "Is this okay?" -#~ msgstr "តើនេះត្រឹមត្រូវ" - #~ msgid "do not keep %s installed" #~ msgstr "កុំរក្សា %s បានតំឡើង" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 83ca40728..e877f4e0c 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-05 12:42+0000\n" "Last-Translator: Hans \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -20,42 +20,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + #, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekende sleutel" +msgid "Invalid value" +msgstr "%s heeft geen geldige ondertekeningen" +#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Not signed" -msgstr "Niet ingesteld" +msgid "Possible solutions:" +msgstr "Oplossingen:" -msgid "Verify OK" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" +#. Set description #, fuzzy -msgid "Invalid signature" -msgstr "%s heeft geen geldige ondertekeningen" - -#, fuzzy -msgid "Signature expired" -msgstr "Ondertekeningen" - -#, fuzzy -msgid "Key expired" -msgstr "Deze sleutel is verlopen!" +msgid "Build Repository" +msgstr "Repository" -msgid "Key unknown" +msgid "Processing Files..." msgstr "" +#. Add title #, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Onbekende sleutel" - -#, fuzzy -msgid "Expires" -msgstr "Verloopt: %s" +msgid "Verifying Files..." +msgstr "Verifieert %s..." msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -99,8 +94,13 @@ msgstr "Licentie" msgid "Install Time" msgstr "Geïnstalleerde grootte" -msgid "Maintainer" -msgstr "Onderhouder" +#, fuzzy +msgid "Distribution" +msgstr "Omschrijving" + +#, fuzzy +msgid "Packager" +msgstr "Pakket" msgid "Vendor" msgstr "Leverancier" @@ -111,13 +111,14 @@ msgstr "UUID" msgid "Build ID" msgstr "Build ID" -msgid "SHA512 Digest" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Build Arch" +msgstr "Build host" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" #, fuzzy @@ -164,6 +165,11 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "Bestand" +#. Set description +#, fuzzy +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "Laden van geïnstalleerde pakketten" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "%s behoort niet tot een distro-upgrade repository" @@ -258,32 +264,16 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "verkeerde regel-type" -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -msgid "Time" -msgstr "Tijd" - -#. Set description -#, fuzzy -msgid "Locally built packages" -msgstr "Laden van geïnstalleerde pakketten" +#. Add title to progress +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Ondertekent %s..." #. Make title #, fuzzy, c-format msgid "Package Database: %s" msgstr "%s: pakket database" -#. Add title to progressbar -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Ondertekent %s..." - -#. Make progressbar -#, fuzzy -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "Uitvoeren script..." - #. XXX pool_job2str must be localised #, fuzzy, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -324,6 +314,13 @@ msgstr "sta vervanging toe van %s door %s" msgid "bad solution element" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Stripping Files..." +msgstr "Verifieert %s..." + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "Pakket" @@ -403,7 +400,11 @@ msgid "Total Download Size" msgstr "Totale download grootte: %s" #, fuzzy -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "Vereist" + +#, fuzzy +msgid "Freed Space" msgstr "Vrijgemaakte grootte: %s" #. Update status @@ -423,446 +424,395 @@ msgstr "Draait installatie-test..." msgid "Finishing up..." msgstr "Ondertekent %s..." +#. Run the HTTP client #, fuzzy -msgid "Is this okay? [y/N]" +msgid "Downloading Packages" +msgstr "Binnenhalen pakketten:" + +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "Is dit in orde?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "%s heeft geen geldige ondertekeningen" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Onbekende sleutel" -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Not signed" +#~ msgstr "Niet ingesteld" -#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Possible solutions:" -msgstr "Oplossingen:" +#~ msgid "Invalid signature" +#~ msgstr "%s heeft geen geldige ondertekeningen" -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Signature expired" +#~ msgstr "Ondertekeningen" -#, fuzzy, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "Sectie: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Key expired" +#~ msgstr "Deze sleutel is verlopen!" -#, fuzzy, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "Prioriteit" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Onbekende sleutel" -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Expires" +#~ msgstr "Verloopt: %s" -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "Onderhouder" -#, fuzzy, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "Build: %(name)s" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Tijd" -msgid "Shutting down..." -msgstr "Afsluiten..." +#, fuzzy +#~ msgid "Extracting snapshot..." +#~ msgstr "Uitvoeren script..." -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "Er is een niet afgehandelde fout opgetreden." +#, fuzzy +#~ msgid "Is this okay? [y/N]" +#~ msgstr "Is dit in orde?" -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" -"Er is een fout opgetreden toen pakfire de bestanden probeerde te downloaden." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Score: %s" +#~ msgstr "Sectie: %s" #, fuzzy, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "Uitgezonderd %s." +#~ msgid "Priority: %s" +#~ msgstr "Prioriteit" -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "Verstuurt builderinformatie naar de hub..." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Builder: %s" +#~ msgstr "Build: %(name)s" -#, fuzzy -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "Pakfire builder commando regel interface." +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Afsluiten..." -#, fuzzy -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "Start pakfire voor de gegeven architectuur." +#~ msgid "An unhandled error occured." +#~ msgstr "Er is een niet afgehandelde fout opgetreden." -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "Kies de distributie-configuratie die gebruikt wordt voor de build." +#~ msgid "An error occured when pakfire tried to download files." +#~ msgstr "" +#~ "Er is een fout opgetreden toen pakfire de bestanden probeerde te " +#~ "downloaden." -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Uploading %s" +#~ msgstr "Uitgezonderd %s." -#, fuzzy -msgid "Build one or more packages" -msgstr "Build een of meer pakketten." +#~ msgid "Sending builder information to hub..." +#~ msgstr "Verstuurt builderinformatie naar de hub..." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "Geef tenminste de naam van een pakket." +#~ msgid "Pakfire builder command line interface" +#~ msgstr "Pakfire builder commando regel interface." #, fuzzy -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "Pad waar de output bestanden naartoe gekopieerd moeten worden." +#~ msgid "Run pakfire for the given architecture" +#~ msgstr "Start pakfire voor de gegeven architectuur." -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" +#~ msgid "Choose the distribution configuration to use for build" +#~ msgstr "Kies de distributie-configuratie die gebruikt wordt voor de build." #, fuzzy -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "Start een shell na een succesvolle build." +#~ msgid "Build one or more packages" +#~ msgstr "Build een of meer pakketten." #, fuzzy -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "Voer de installatie-test niet uit." +#~ msgid "Give name of at least one package to build" +#~ msgstr "Geef tenminste de naam van een pakket." #, fuzzy -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "Opschonen van alle tijdelijke bestanden." +#~ msgid "Path were the output files should be copied to" +#~ msgstr "Pad waar de output bestanden naartoe gekopieerd moeten worden." #, fuzzy -msgid "Generate a source package" -msgstr "Genereer een bron-pakket." +#~ msgid "Run a shell after a successful build" +#~ msgstr "Start een shell na een succesvolle build." #, fuzzy -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "Geef na(a)m(en) van pakket(ten)." +#~ msgid "Do not perform the install test" +#~ msgstr "Voer de installatie-test niet uit." #, fuzzy -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "Print informatie over de opgegeven pakket(ten)." +#~ msgid "Cleanup all temporary files" +#~ msgstr "Opschonen van alle tijdelijke bestanden." #, fuzzy -msgid "Show filelist" -msgstr "Bestand" +#~ msgid "Generate a source package" +#~ msgstr "Genereer een bron-pakket." -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "Geef tenminste de naam van een pakket." +#, fuzzy +#~ msgid "Give name(s) of a package(s)" +#~ msgstr "Geef na(a)m(en) van pakket(ten)." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" -"Vraag een lijst van pakketten die een bepaalde functie of bestand bevatten." +#~ msgid "Print some information about the given package(s)" +#~ msgstr "Print informatie over de opgegeven pakket(ten)." #, fuzzy -msgid "File or feature to search for" -msgstr "Bestand of functie waar naar gezocht moet worden." +#~ msgid "Show filelist" +#~ msgstr "Bestand" + +#~ msgid "Give at least the name of one package." +#~ msgstr "Geef tenminste de naam van een pakket." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" -"Vraag een lijst van pakketten die een bepaalde functie of bestand bevatten." +#~ msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "Vraag een lijst van pakketten die een bepaalde functie of bestand " +#~ "bevatten." #, fuzzy -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "Lijst met alle ingeschakelde repositories." +#~ msgid "File or feature to search for" +#~ msgstr "Bestand of functie waar naar gezocht moet worden." #, fuzzy -msgid "Deal with repositories" -msgstr "Bijwerken van alle repositories." +#~ msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "Vraag een lijst van pakketten die een bepaalde functie of bestand " +#~ "bevatten." #, fuzzy -msgid "Create a new repository" -msgstr "Maak een nieuwe repository-index aan." +#~ msgid "List all currently enabled repositories" +#~ msgstr "Lijst met alle ingeschakelde repositories." #, fuzzy -msgid "The path to the repository" -msgstr "Sleutel om de repository te ondertekenen." +#~ msgid "Deal with repositories" +#~ msgstr "Bijwerken van alle repositories." -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new repository" +#~ msgstr "Maak een nieuwe repository-index aan." -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The path to the repository" +#~ msgstr "Sleutel om de repository te ondertekenen." #, fuzzy -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "Zoek voor een gegeven patroon." +#~ msgid "Search for a given pattern" +#~ msgstr "Zoek voor een gegeven patroon." #, fuzzy -msgid "A pattern to search for" -msgstr "Een patroon om naar te zoeken." +#~ msgid "A pattern to search for" +#~ msgstr "Een patroon om naar te zoeken." #, fuzzy -msgid "Go into a build shell" -msgstr "Ga naar een shell." +#~ msgid "Go into a build shell" +#~ msgstr "Ga naar een shell." #, fuzzy -msgid "Install additional packages" -msgstr "Herinstalleren van een of meer pakketten." +#~ msgid "Install additional packages" +#~ msgstr "Herinstalleren van een of meer pakketten." -msgid "Enabled" -msgstr "Ingeschakeld" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Ingeschakeld" -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteit" +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioriteit" -msgid "Packages" -msgstr "Pakketten" +#~ msgid "Packages" +#~ msgstr "Pakketten" #, fuzzy -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "Pakfire commandoregel interface." +#~ msgid "Pakfire Client command line interface" +#~ msgstr "Pakfire commandoregel interface." #, fuzzy -msgid "Build a package remote" -msgstr "Build een pakket op afstand." +#~ msgid "Build a package remote" +#~ msgstr "Build een pakket op afstand." #, fuzzy -msgid "Package(s) to build" -msgstr "Te ondertekenen pakket(ten)." +#~ msgid "Package(s) to build" +#~ msgstr "Te ondertekenen pakket(ten)." #, fuzzy -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "Build het pakket voor de gegeven architectuur." +#~ msgid "Build the package(s) for the given architecture only" +#~ msgstr "Build het pakket voor de gegeven architectuur." #, fuzzy -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "Controleer de connectie naar de hub." +#~ msgid "Check the connection to the hub" +#~ msgstr "Controleer de connectie naar de hub." #, fuzzy -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "U bent geauthenticeerd voor build-service:" +#~ msgid "Upload a file to the build service" +#~ msgstr "U bent geauthenticeerd voor build-service:" #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Bestandsnaam: %s" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Bestandsnaam: %s" #, fuzzy -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "Pakfire daemon commandoregel interface." +#~ msgid "Pakfire daemon command line interface" +#~ msgstr "Pakfire daemon commandoregel interface." #, fuzzy -msgid "Configuration file to load" -msgstr "Pad naar een configuratiebestand " - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" +#~ msgid "Configuration file to load" +#~ msgstr "Pad naar een configuratiebestand " #, fuzzy -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "Pakfire command line interface." +#~ msgid "Pakfire command line interface" +#~ msgstr "Pakfire command line interface." #, fuzzy -msgid "Configuration file" -msgstr "Configuratie:" +#~ msgid "Configuration file" +#~ msgstr "Configuratie:" #, fuzzy -msgid "Disable a repository" -msgstr "Schakel een repository tijdelijk uit." +#~ msgid "Disable a repository" +#~ msgstr "Schakel een repository tijdelijk uit." #, fuzzy -msgid "Enable a repository" -msgstr "Schakel repository tijdelijk in." +#~ msgid "Enable a repository" +#~ msgstr "Schakel repository tijdelijk in." #, fuzzy -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "Start pakfire in offline modus." +#~ msgid "Run pakfire in offline mode" +#~ msgstr "Start pakfire in offline modus." #, fuzzy -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "Het pad waar pakfire in zou moeten werken." +#~ msgid "The path where pakfire should operate in" +#~ msgstr "Het pad waar pakfire in zou moeten werken." #, fuzzy -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "Controleer het systeem op fouten." - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" +#~ msgid "Check the system for any errors" +#~ msgstr "Controleer het systeem op fouten." #, fuzzy -msgid "Show more information" -msgstr "Hardware informatie" +#~ msgid "Show more information" +#~ msgstr "Hardware informatie" #, fuzzy -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "Geef tenminste de naam van een pakket." +#~ msgid "Give at least the name of one package" +#~ msgstr "Geef tenminste de naam van een pakket." #, fuzzy -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "Installeer een of meerdere pakketten op het systeem." +#~ msgid "Install one or more packages to the system" +#~ msgstr "Installeer een of meerdere pakketten op het systeem." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "Geef de naam van tenminste een pakket dat geïnstalleerd moet worden." +#~ msgid "Give name of at least one package to install" +#~ msgstr "" +#~ "Geef de naam van tenminste een pakket dat geïnstalleerd moet worden." #, fuzzy -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "Installeer niet de aanbevolen pakketten." +#~ msgid "Don't install recommended packages" +#~ msgstr "Installeer niet de aanbevolen pakketten." #, fuzzy -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "Wijzigen van leverancier pakketten is toegestaan." +#~ msgid "Allow uninstalling packages" +#~ msgstr "Wijzigen van leverancier pakketten is toegestaan." #, fuzzy -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "Wijzigen van leverancier pakketten is toegestaan." - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" +#~ msgid "Allow downgrading packages" +#~ msgstr "Wijzigen van leverancier pakketten is toegestaan." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "Het ID van de sleutel die wordt verwijderd." +#~ msgid "The fingerprint of the key" +#~ msgstr "Het ID van de sleutel die wordt verwijderd." #, fuzzy -msgid "Export a key to a file" -msgstr "Exporteer een sleutel naar een bestand." +#~ msgid "Export a key to a file" +#~ msgstr "Exporteer een sleutel naar een bestand." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "Het ID van de sleutel die wordt geëxporteerd." +#~ msgid "The fingerprint of the key to export" +#~ msgstr "Het ID van de sleutel die wordt geëxporteerd." #, fuzzy -msgid "Write the key to this file" -msgstr "Schrijf de sleutel naar dit bestand." - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" +#~ msgid "Write the key to this file" +#~ msgstr "Schrijf de sleutel naar dit bestand." #, fuzzy -msgid "Download a key" -msgstr "Totale download grootte: %s" +#~ msgid "Download a key" +#~ msgstr "Totale download grootte: %s" #, fuzzy -msgid "The name/email address" -msgstr "E-mailadres" +#~ msgid "The name/email address" +#~ msgstr "E-mailadres" #, fuzzy -msgid "Generate a new key" -msgstr "Genereer een bron-pakket." +#~ msgid "Generate a new key" +#~ msgstr "Genereer een bron-pakket." #, fuzzy -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "De echte naam van de eigenaar van deze sleutel." +#~ msgid "The real name of the owner of this key" +#~ msgstr "De echte naam van de eigenaar van deze sleutel." #, fuzzy -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "Het e-mailadres van de eigenaar van deze sleutel." - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" +#~ msgid "The email address of the owner of this key" +#~ msgstr "Het e-mailadres van de eigenaar van deze sleutel." #, fuzzy -msgid "Import a key from file" -msgstr "Importeer een sleutel uit een bestand." +#~ msgid "Import a key from file" +#~ msgstr "Importeer een sleutel uit een bestand." #, fuzzy -msgid "File of that key to import" -msgstr "Bestandsnaam van de sleutel die geïmporteerd wordt." +#~ msgid "File of that key to import" +#~ msgstr "Bestandsnaam van de sleutel die geïmporteerd wordt." #, fuzzy -msgid "List all imported keys" -msgstr "Toon alle geïmporteerde sleutels." +#~ msgid "List all imported keys" +#~ msgstr "Toon alle geïmporteerde sleutels." #, fuzzy -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "Onderteken een of meerdere pakketten." - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" +#~ msgid "Sign one or more packages" +#~ msgstr "Onderteken een of meerdere pakketten." #, fuzzy -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "Te ondertekenen pakket(ten)." - -msgid "Verify archives" -msgstr "" +#~ msgid "Package(s) to sign" +#~ msgstr "Te ondertekenen pakket(ten)." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" -"Vraag een lijst van pakketten die een bepaalde functie of bestand bevatten." +#~ msgid "Get a list of packages that require this dependency" +#~ msgstr "" +#~ "Vraag een lijst van pakketten die een bepaalde functie of bestand " +#~ "bevatten." #, fuzzy -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "Verwijder een of meerdere pakketten van het systeem." +#~ msgid "Remove one or more packages from the system" +#~ msgstr "Verwijder een of meerdere pakketten van het systeem." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "Geef de naam van ten minste een pakket dat verwijderd moet worden." - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to remove" +#~ msgstr "Geef de naam van ten minste een pakket dat verwijderd moet worden." #, fuzzy -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" -"Synchroniseer alle geïnstalleerde software met de laatste versie van de " -"distributie." +#~ msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" +#~ msgstr "" +#~ "Synchroniseer alle geïnstalleerde software met de laatste versie van de " +#~ "distributie." #, fuzzy -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "Pad naar de pakketten." +#~ msgid "Keep orphaned packages" +#~ msgstr "Pad naar de pakketten." #, fuzzy -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "Werk het hele systeem bij of een specifiek pakket." +#~ msgid "Update the whole system or one specific package" +#~ msgstr "Werk het hele systeem bij of een specifiek pakket." #, fuzzy -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" -"Geef de naam van het pakket welke bijgewerkt moet worden of laat leeg voor " -"alles." +#~ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" +#~ msgstr "" +#~ "Geef de naam van het pakket welke bijgewerkt moet worden of laat leeg " +#~ "voor alles." #, fuzzy -msgid "Exclude package from update" -msgstr "Pakket wordt uitgezonderd van update." - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" +#~ msgid "Exclude package from update" +#~ msgstr "Pakket wordt uitgezonderd van update." -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "Alles opschonen..." +#~ msgid "Cleaning up everything..." +#~ msgstr "Alles opschonen..." #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "Kan makefile niet vinden in build root: %s" +#~ msgid "Could not find key with fingerprint %s" +#~ msgstr "Kan makefile niet vinden in build root: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "Ondertekent %s..." - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." -msgstr "Verifieert %s..." +#~ msgid "Signing %s with %s..." +#~ msgstr "Ondertekent %s..." #~ msgid "Release" #~ msgstr "Uitgave" @@ -1089,9 +1039,6 @@ msgstr "Verifieert %s..." #~ msgid "Build date" #~ msgstr "Build datum" -#~ msgid "Build host" -#~ msgstr "Build host" - #~ msgid "Signatures" #~ msgstr "Ondertekeningen" @@ -1418,9 +1365,6 @@ msgstr "Verifieert %s..." #~ msgid "Freed size: %s" #~ msgstr "Vrijgemaakte grootte: %s" -#~ msgid "Is this okay?" -#~ msgstr "Is dit in orde?" - #~ msgid "Running Transaction Test" #~ msgstr "Draait transactietest" diff --git a/po/pakfire.pot b/po/pakfire.pot index 584bf5a83..628f22895 100644 --- a/po/pakfire.pot +++ b/po/pakfire.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,34 +17,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -msgid "Not signed" -msgstr "" - -msgid "Verify OK" +msgid "ETA" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Invalid value" msgstr "" -msgid "Invalid signature" +#. Show a little headline +msgid "Possible solutions:" msgstr "" -msgid "Signature expired" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Key expired" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" -msgid "Key unknown" +#. Set description +msgid "Build Repository" msgstr "" -msgid "Unknown error" +msgid "Processing Files..." msgstr "" -msgid "Expires" +#. Add title +msgid "Verifying Files..." msgstr "" msgid "Name" @@ -86,7 +84,10 @@ msgstr "" msgid "Install Time" msgstr "" -msgid "Maintainer" +msgid "Distribution" +msgstr "" + +msgid "Packager" msgstr "" msgid "Vendor" @@ -98,13 +99,13 @@ msgstr "" msgid "Build ID" msgstr "" -msgid "SHA512 Digest" +msgid "Build Arch" msgstr "" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" msgid "Source Package" @@ -146,6 +147,10 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "" +#. Set description +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" @@ -237,14 +242,9 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "" -msgid "ETA" -msgstr "" - -msgid "Time" -msgstr "" - -#. Set description -msgid "Locally built packages" +#. Add title to progress +#, c-format +msgid "Scanning %s" msgstr "" #. Make title @@ -252,15 +252,6 @@ msgstr "" msgid "Package Database: %s" msgstr "" -#. Add title to progressbar -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#. Make progressbar -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "" - #. XXX pool_job2str must be localised #, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -301,6 +292,12 @@ msgstr "" msgid "bad solution element" msgstr "" +msgid "Stripping Files..." +msgstr "" + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "" @@ -372,7 +369,10 @@ msgstr "" msgid "Total Download Size" msgstr "" -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "" + +msgid "Freed Space" msgstr "" #. Update status @@ -389,365 +389,10 @@ msgstr "" msgid "Finishing up..." msgstr "" -msgid "Is this okay? [y/N]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "" - -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" - -#. Show a little headline -msgid "Possible solutions:" -msgstr "" - -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "" - -msgid "Shutting down..." -msgstr "" - -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "" - -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "" - -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" - -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "" - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" - -msgid "Build one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "" - -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "" - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" - -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "" - -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "" - -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "" - -msgid "Generate a source package" -msgstr "" - -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "" - -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "" - -msgid "Show filelist" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "File or feature to search for" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "" - -msgid "Deal with repositories" -msgstr "" - -msgid "Create a new repository" -msgstr "" - -msgid "The path to the repository" -msgstr "" - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" - -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "" - -msgid "A pattern to search for" -msgstr "" - -msgid "Go into a build shell" -msgstr "" - -msgid "Install additional packages" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "Priority" -msgstr "" - -msgid "Packages" -msgstr "" - -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "" - -msgid "Build a package remote" +#. Run the HTTP client +msgid "Downloading Packages" msgstr "" -msgid "Package(s) to build" -msgstr "" - -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "" - -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "" - -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" - -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file to load" -msgstr "" - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" - -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -msgid "Disable a repository" -msgstr "" - -msgid "Enable a repository" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "" - -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "" - -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "" - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" - -msgid "Show more information" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "" - -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "" - -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "" - -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "" - -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "" - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "" - -msgid "Export a key to a file" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "" - -msgid "Write the key to this file" -msgstr "" - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" - -msgid "Download a key" -msgstr "" - -msgid "The name/email address" -msgstr "" - -msgid "Generate a new key" -msgstr "" - -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" - -msgid "Import a key from file" -msgstr "" - -msgid "File of that key to import" -msgstr "" - -msgid "List all imported keys" -msgstr "" - -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" - -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "" - -msgid "Verify archives" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" - -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "" - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" - -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "" - -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "" - -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" - -msgid "Exclude package from update" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b98ad22b1..e82588404 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-26 09:41+0000\n" "Last-Translator: Przemyslaw Zdroik \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -25,42 +25,37 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + #, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany klucz" +msgid "Invalid value" +msgstr "%s nie posiada ważnego podpisu" +#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Not signed" -msgstr "Nie ustawiono" +msgid "Possible solutions:" +msgstr "Rozwiązania:" -msgid "Verify OK" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" +#. Set description #, fuzzy -msgid "Invalid signature" -msgstr "%s nie posiada ważnego podpisu" - -#, fuzzy -msgid "Signature expired" -msgstr "Podpisy" - -#, fuzzy -msgid "Key expired" -msgstr "Upłynęła ważność klucza!" +msgid "Build Repository" +msgstr "Repozytorium" -msgid "Key unknown" +msgid "Processing Files..." msgstr "" +#. Add title #, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Nieznany klucz" - -#, fuzzy -msgid "Expires" -msgstr "Wygasa: %s" +msgid "Verifying Files..." +msgstr "Weryfikowanie %s..." msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -104,8 +99,13 @@ msgstr "Licencja" msgid "Install Time" msgstr "Rozmiar po instalacji" -msgid "Maintainer" -msgstr "Dostawca" +#, fuzzy +msgid "Distribution" +msgstr "Opis" + +#, fuzzy +msgid "Packager" +msgstr "Pakiet" msgid "Vendor" msgstr "Dostawca" @@ -116,13 +116,14 @@ msgstr "UUID" msgid "Build ID" msgstr "ID kompilacji" -msgid "SHA512 Digest" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Build Arch" +msgstr "Host kompilacji" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" #, fuzzy @@ -169,6 +170,11 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "Plik" +#. Set description +#, fuzzy +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "Wczytywanie zainstalowanych pakietów" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "%s nie należy do repozytorium distupgrade" @@ -262,32 +268,16 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "zły typ reguły" -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -msgid "Time" -msgstr "czas" - -#. Set description -#, fuzzy -msgid "Locally built packages" -msgstr "Wczytywanie zainstalowanych pakietów" +#. Add title to progress +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Podpisywanie %s..." #. Make title #, fuzzy, c-format msgid "Package Database: %s" msgstr "%s: baza pakietów" -#. Add title to progressbar -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Podpisywanie %s..." - -#. Make progressbar -#, fuzzy -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "Wykonywanie skryptletu..." - #. XXX pool_job2str must be localised #, fuzzy, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -328,6 +318,13 @@ msgstr "zezwól na zamianę %s na %s" msgid "bad solution element" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Stripping Files..." +msgstr "Weryfikowanie %s..." + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "Pakiet" @@ -407,7 +404,11 @@ msgid "Total Download Size" msgstr "Całkowity rozmiar pobierania: %s" #, fuzzy -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "Wymaga" + +#, fuzzy +msgid "Freed Space" msgstr "Zwolnione miejsce: %s" #. Update status @@ -427,438 +428,385 @@ msgstr "Uruchamianie testu transakcji..." msgid "Finishing up..." msgstr "Podpisywanie %s..." +#. Run the HTTP client #, fuzzy -msgid "Is this okay? [y/N]" +msgid "Downloading Packages" +msgstr "Pobieranie pakietów: " + +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "W porządku?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "%s nie posiada ważnego podpisu" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Nieznany klucz" -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Not signed" +#~ msgstr "Nie ustawiono" -#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Possible solutions:" -msgstr "Rozwiązania:" +#~ msgid "Invalid signature" +#~ msgstr "%s nie posiada ważnego podpisu" -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Signature expired" +#~ msgstr "Podpisy" -#, fuzzy, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "Sekcja: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Key expired" +#~ msgstr "Upłynęła ważność klucza!" -#, fuzzy, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "Priorytet" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Nieznany klucz" -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Expires" +#~ msgstr "Wygasa: %s" -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "Dostawca" -#, fuzzy, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "Kompilacja: %(name)s" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "czas" -msgid "Shutting down..." -msgstr "Wyłączanie" +#, fuzzy +#~ msgid "Extracting snapshot..." +#~ msgstr "Wykonywanie skryptletu..." -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "Wystąpił nieobsługiwany błąd." +#, fuzzy +#~ msgid "Is this okay? [y/N]" +#~ msgstr "W porządku?" -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "Wystąpił błąd podczas próby pobrania pliku przez pakfire." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Score: %s" +#~ msgstr "Sekcja: %s" #, fuzzy, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "Wyłączając %s." +#~ msgid "Priority: %s" +#~ msgstr "Priorytet" -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "Wysyłanie informacji buildera do huba..." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Builder: %s" +#~ msgstr "Kompilacja: %(name)s" -#, fuzzy -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "Linia poleceń kompilatora Pakfire." +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Wyłączanie" -#, fuzzy -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "Uruchom pakfire dla danej architektury." +#~ msgid "An unhandled error occured." +#~ msgstr "Wystąpił nieobsługiwany błąd." -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "Wybierz konfigurację dystrybucji dla kompilacji" +#~ msgid "An error occured when pakfire tried to download files." +#~ msgstr "Wystąpił błąd podczas próby pobrania pliku przez pakfire." -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Uploading %s" +#~ msgstr "Wyłączając %s." -#, fuzzy -msgid "Build one or more packages" -msgstr "Kompilacja jednego lub kilku pakietów." +#~ msgid "Sending builder information to hub..." +#~ msgstr "Wysyłanie informacji buildera do huba..." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "Podaj nazwę przynajmniej jednego pakietu do kompilacji." +#~ msgid "Pakfire builder command line interface" +#~ msgstr "Linia poleceń kompilatora Pakfire." #, fuzzy -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "Ścieżka do której będą kopiowane pliki wyjściowe." +#~ msgid "Run pakfire for the given architecture" +#~ msgstr "Uruchom pakfire dla danej architektury." -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" +#~ msgid "Choose the distribution configuration to use for build" +#~ msgstr "Wybierz konfigurację dystrybucji dla kompilacji" #, fuzzy -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "Uruchom shell'a po poprawnej kompilacji." +#~ msgid "Build one or more packages" +#~ msgstr "Kompilacja jednego lub kilku pakietów." #, fuzzy -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "Nie wykonuj testu instalacji." +#~ msgid "Give name of at least one package to build" +#~ msgstr "Podaj nazwę przynajmniej jednego pakietu do kompilacji." #, fuzzy -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "Wyczyść wszystkie pliki tymczasowe." +#~ msgid "Path were the output files should be copied to" +#~ msgstr "Ścieżka do której będą kopiowane pliki wyjściowe." #, fuzzy -msgid "Generate a source package" -msgstr "Generuj pakiet ze źródłami." +#~ msgid "Run a shell after a successful build" +#~ msgstr "Uruchom shell'a po poprawnej kompilacji." #, fuzzy -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "Podaj nazwę(y) pakietu(ów)" +#~ msgid "Do not perform the install test" +#~ msgstr "Nie wykonuj testu instalacji." #, fuzzy -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "Wyświetl informacje na temat wybranego pakietu(ów)." +#~ msgid "Cleanup all temporary files" +#~ msgstr "Wyczyść wszystkie pliki tymczasowe." #, fuzzy -msgid "Show filelist" -msgstr "Plik" +#~ msgid "Generate a source package" +#~ msgstr "Generuj pakiet ze źródłami." -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "Podaj przynajmniej nazwę jednego pakietu." +#, fuzzy +#~ msgid "Give name(s) of a package(s)" +#~ msgstr "Podaj nazwę(y) pakietu(ów)" #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "Pobierz listę pakietów dostarczających dany plik lub funkcjonalność." +#~ msgid "Print some information about the given package(s)" +#~ msgstr "Wyświetl informacje na temat wybranego pakietu(ów)." #, fuzzy -msgid "File or feature to search for" -msgstr "Plik lub funkcja do wyszukania." +#~ msgid "Show filelist" +#~ msgstr "Plik" + +#~ msgid "Give at least the name of one package." +#~ msgstr "Podaj przynajmniej nazwę jednego pakietu." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "Pobierz listę pakietów dostarczających dany plik lub funkcjonalność." +#~ msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "Pobierz listę pakietów dostarczających dany plik lub funkcjonalność." #, fuzzy -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "Wyświetl wszystkie włączone repozytoria." +#~ msgid "File or feature to search for" +#~ msgstr "Plik lub funkcja do wyszukania." #, fuzzy -msgid "Deal with repositories" -msgstr "Aktualizacja wszystkich repozytoriów." +#~ msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "Pobierz listę pakietów dostarczających dany plik lub funkcjonalność." #, fuzzy -msgid "Create a new repository" -msgstr "Utwórz nowy indeks repozytorium." +#~ msgid "List all currently enabled repositories" +#~ msgstr "Wyświetl wszystkie włączone repozytoria." #, fuzzy -msgid "The path to the repository" -msgstr "Klucz do podpisania repozytorium." +#~ msgid "Deal with repositories" +#~ msgstr "Aktualizacja wszystkich repozytoriów." -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new repository" +#~ msgstr "Utwórz nowy indeks repozytorium." -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The path to the repository" +#~ msgstr "Klucz do podpisania repozytorium." #, fuzzy -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "Wyszukiwanie według wzorca." +#~ msgid "Search for a given pattern" +#~ msgstr "Wyszukiwanie według wzorca." #, fuzzy -msgid "A pattern to search for" -msgstr "Wzorzec do wyszukania." +#~ msgid "A pattern to search for" +#~ msgstr "Wzorzec do wyszukania." #, fuzzy -msgid "Go into a build shell" -msgstr "Przejdź do linii poleceń." +#~ msgid "Go into a build shell" +#~ msgstr "Przejdź do linii poleceń." #, fuzzy -msgid "Install additional packages" -msgstr "Ponowna instalacja jednego lub kilku pakietów." +#~ msgid "Install additional packages" +#~ msgstr "Ponowna instalacja jednego lub kilku pakietów." -msgid "Enabled" -msgstr "Włączony" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Włączony" -msgid "Priority" -msgstr "Priorytet" +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Priorytet" -msgid "Packages" -msgstr "Pakiety" +#~ msgid "Packages" +#~ msgstr "Pakiety" #, fuzzy -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "Klient linii poleceń Pakfire." +#~ msgid "Pakfire Client command line interface" +#~ msgstr "Klient linii poleceń Pakfire." #, fuzzy -msgid "Build a package remote" -msgstr "Zdalna kompilacja pakietu." +#~ msgid "Build a package remote" +#~ msgstr "Zdalna kompilacja pakietu." #, fuzzy -msgid "Package(s) to build" -msgstr "Pakiet(y) do podpisu." +#~ msgid "Package(s) to build" +#~ msgstr "Pakiet(y) do podpisu." #, fuzzy -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "Kompilacja pakietu dla wskazanej architektury." +#~ msgid "Build the package(s) for the given architecture only" +#~ msgstr "Kompilacja pakietu dla wskazanej architektury." #, fuzzy -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "Sprawdź połączenie do hub'a." +#~ msgid "Check the connection to the hub" +#~ msgstr "Sprawdź połączenie do hub'a." #, fuzzy -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "Jesteś upoważniony do serwisu kompilacji: " +#~ msgid "Upload a file to the build service" +#~ msgstr "Jesteś upoważniony do serwisu kompilacji: " #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Nazwa pliku: %s" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Nazwa pliku: %s" #, fuzzy -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "Linia poleceń demona Pakfire." +#~ msgid "Pakfire daemon command line interface" +#~ msgstr "Linia poleceń demona Pakfire." #, fuzzy -msgid "Configuration file to load" -msgstr "Ścieżka konfiguracji do załadowania." - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" +#~ msgid "Configuration file to load" +#~ msgstr "Ścieżka konfiguracji do załadowania." #, fuzzy -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "Linia poleceń Pakfire." +#~ msgid "Pakfire command line interface" +#~ msgstr "Linia poleceń Pakfire." #, fuzzy -msgid "Configuration file" -msgstr "Konfiguracja:" +#~ msgid "Configuration file" +#~ msgstr "Konfiguracja:" #, fuzzy -msgid "Disable a repository" -msgstr "Wyłącz czasowo repozytorium." +#~ msgid "Disable a repository" +#~ msgstr "Wyłącz czasowo repozytorium." #, fuzzy -msgid "Enable a repository" -msgstr "Włącz czasowo repozytorium." +#~ msgid "Enable a repository" +#~ msgstr "Włącz czasowo repozytorium." #, fuzzy -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "Uruchom pakfire w trybie offline" +#~ msgid "Run pakfire in offline mode" +#~ msgstr "Uruchom pakfire w trybie offline" #, fuzzy -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "Ścieżka w której powinien działać pakfire." +#~ msgid "The path where pakfire should operate in" +#~ msgstr "Ścieżka w której powinien działać pakfire." #, fuzzy -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "Sprawdź system w poszukiwaniu błędów." - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" +#~ msgid "Check the system for any errors" +#~ msgstr "Sprawdź system w poszukiwaniu błędów." #, fuzzy -msgid "Show more information" -msgstr "Informacje o sprzęcie" +#~ msgid "Show more information" +#~ msgstr "Informacje o sprzęcie" #, fuzzy -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "Podaj przynajmniej nazwę jednego pakietu." +#~ msgid "Give at least the name of one package" +#~ msgstr "Podaj przynajmniej nazwę jednego pakietu." #, fuzzy -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "Zainstaluj jeden lub więcej pakietów w systemie." +#~ msgid "Install one or more packages to the system" +#~ msgstr "Zainstaluj jeden lub więcej pakietów w systemie." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "Podaj nazwę przynajmniej jednego pakietu do instalacji." +#~ msgid "Give name of at least one package to install" +#~ msgstr "Podaj nazwę przynajmniej jednego pakietu do instalacji." #, fuzzy -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "Nie instaluj zalecanych pakietów." +#~ msgid "Don't install recommended packages" +#~ msgstr "Nie instaluj zalecanych pakietów." #, fuzzy -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "Zezwól na zmianę dostawcy pakietu." +#~ msgid "Allow uninstalling packages" +#~ msgstr "Zezwól na zmianę dostawcy pakietu." #, fuzzy -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "Zezwól na zmianę dostawcy pakietu." - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" +#~ msgid "Allow downgrading packages" +#~ msgstr "Zezwól na zmianę dostawcy pakietu." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "ID klucza do usunięcia." +#~ msgid "The fingerprint of the key" +#~ msgstr "ID klucza do usunięcia." #, fuzzy -msgid "Export a key to a file" -msgstr "Eksport klucza do pliku." +#~ msgid "Export a key to a file" +#~ msgstr "Eksport klucza do pliku." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "ID klucza do eksportu." +#~ msgid "The fingerprint of the key to export" +#~ msgstr "ID klucza do eksportu." #, fuzzy -msgid "Write the key to this file" -msgstr "Zapisz klucz do tego pliku." - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" +#~ msgid "Write the key to this file" +#~ msgstr "Zapisz klucz do tego pliku." #, fuzzy -msgid "Download a key" -msgstr "Całkowity rozmiar pobierania: %s" +#~ msgid "Download a key" +#~ msgstr "Całkowity rozmiar pobierania: %s" #, fuzzy -msgid "The name/email address" -msgstr "Adres email" +#~ msgid "The name/email address" +#~ msgstr "Adres email" #, fuzzy -msgid "Generate a new key" -msgstr "Generuj pakiet ze źródłami." +#~ msgid "Generate a new key" +#~ msgstr "Generuj pakiet ze źródłami." #, fuzzy -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "Prawdziwa nazwa właściciela tego klucza." +#~ msgid "The real name of the owner of this key" +#~ msgstr "Prawdziwa nazwa właściciela tego klucza." #, fuzzy -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "Adres email właściciela tego klucza. " - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" +#~ msgid "The email address of the owner of this key" +#~ msgstr "Adres email właściciela tego klucza. " #, fuzzy -msgid "Import a key from file" -msgstr "Importuj klucz z pliku." +#~ msgid "Import a key from file" +#~ msgstr "Importuj klucz z pliku." #, fuzzy -msgid "File of that key to import" -msgstr "Nazwa pliku z kluczem do importu." +#~ msgid "File of that key to import" +#~ msgstr "Nazwa pliku z kluczem do importu." #, fuzzy -msgid "List all imported keys" -msgstr "Lista wszystkich zaimportowanych kluczy." +#~ msgid "List all imported keys" +#~ msgstr "Lista wszystkich zaimportowanych kluczy." #, fuzzy -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "Podpisz jeden lub kilka pakietów." - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" +#~ msgid "Sign one or more packages" +#~ msgstr "Podpisz jeden lub kilka pakietów." #, fuzzy -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "Pakiet(y) do podpisu." - -msgid "Verify archives" -msgstr "" +#~ msgid "Package(s) to sign" +#~ msgstr "Pakiet(y) do podpisu." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "Pobierz listę pakietów dostarczających dany plik lub funkcjonalność." +#~ msgid "Get a list of packages that require this dependency" +#~ msgstr "" +#~ "Pobierz listę pakietów dostarczających dany plik lub funkcjonalność." #, fuzzy -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "Usuń jeden lub więcej pakietów z systemu." +#~ msgid "Remove one or more packages from the system" +#~ msgstr "Usuń jeden lub więcej pakietów z systemu." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "Podaj nazwę przynajmniej jednego pakietu do usunięcia." - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to remove" +#~ msgstr "Podaj nazwę przynajmniej jednego pakietu do usunięcia." #, fuzzy -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "Zsynchronizuj wszyskie zainstalowane z najnowszym w dystrybucji" +#~ msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" +#~ msgstr "Zsynchronizuj wszyskie zainstalowane z najnowszym w dystrybucji" #, fuzzy -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "Ścieżka do pakietów." +#~ msgid "Keep orphaned packages" +#~ msgstr "Ścieżka do pakietów." #, fuzzy -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "Aktualizacja całego systemu lub wybranego pakietu" +#~ msgid "Update the whole system or one specific package" +#~ msgstr "Aktualizacja całego systemu lub wybranego pakietu" #, fuzzy -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "Podaj nazwę pakietu do aktualizacji. Puste dla wszystkich pakietów." +#~ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" +#~ msgstr "Podaj nazwę pakietu do aktualizacji. Puste dla wszystkich pakietów." #, fuzzy -msgid "Exclude package from update" -msgstr "Wyklucz pakiet z aktualizacji." +#~ msgid "Exclude package from update" +#~ msgstr "Wyklucz pakiet z aktualizacji." -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "Czyszczenie wszystkiego..." +#~ msgid "Cleaning up everything..." +#~ msgstr "Czyszczenie wszystkiego..." #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "Nie odnaleziono makefile w głównym katalogu kompilacji: %s" +#~ msgid "Could not find key with fingerprint %s" +#~ msgstr "Nie odnaleziono makefile w głównym katalogu kompilacji: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "Podpisywanie %s..." - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." -msgstr "Weryfikowanie %s..." +#~ msgid "Signing %s with %s..." +#~ msgstr "Podpisywanie %s..." #~ msgid "Release" #~ msgstr "Wydanie" @@ -1082,9 +1030,6 @@ msgstr "Weryfikowanie %s..." #~ msgid "Build date" #~ msgstr "Data kompilacji" -#~ msgid "Build host" -#~ msgstr "Host kompilacji" - #~ msgid "Signatures" #~ msgstr "Podpisy" @@ -1407,9 +1352,6 @@ msgstr "Weryfikowanie %s..." #~ msgid "Freed size: %s" #~ msgstr "Zwolnione miejsce: %s" -#~ msgid "Is this okay?" -#~ msgstr "W porządku?" - #~ msgid "Running Transaction Test" #~ msgstr "Uruchomione testy transakcji" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 734632b95..7e9540289 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-19 21:47+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -18,34 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -msgid "Not signed" -msgstr "" - -msgid "Verify OK" +msgid "ETA" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Invalid value" msgstr "" -msgid "Invalid signature" +#. Show a little headline +msgid "Possible solutions:" msgstr "" -msgid "Signature expired" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Key expired" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" -msgid "Key unknown" +#. Set description +msgid "Build Repository" msgstr "" -msgid "Unknown error" +msgid "Processing Files..." msgstr "" -msgid "Expires" +#. Add title +msgid "Verifying Files..." msgstr "" msgid "Name" @@ -87,7 +85,10 @@ msgstr "" msgid "Install Time" msgstr "" -msgid "Maintainer" +msgid "Distribution" +msgstr "" + +msgid "Packager" msgstr "" msgid "Vendor" @@ -99,13 +100,13 @@ msgstr "" msgid "Build ID" msgstr "" -msgid "SHA512 Digest" +msgid "Build Arch" msgstr "" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" msgid "Source Package" @@ -147,6 +148,10 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "" +#. Set description +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" @@ -238,14 +243,9 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "" -msgid "ETA" -msgstr "" - -msgid "Time" -msgstr "" - -#. Set description -msgid "Locally built packages" +#. Add title to progress +#, c-format +msgid "Scanning %s" msgstr "" #. Make title @@ -253,15 +253,6 @@ msgstr "" msgid "Package Database: %s" msgstr "" -#. Add title to progressbar -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#. Make progressbar -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "" - #. XXX pool_job2str must be localised #, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -302,6 +293,12 @@ msgstr "" msgid "bad solution element" msgstr "" +msgid "Stripping Files..." +msgstr "" + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "" @@ -373,7 +370,10 @@ msgstr "" msgid "Total Download Size" msgstr "" -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "" + +msgid "Freed Space" msgstr "" #. Update status @@ -390,365 +390,10 @@ msgstr "" msgid "Finishing up..." msgstr "" -msgid "Is this okay? [y/N]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "" - -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" - -#. Show a little headline -msgid "Possible solutions:" -msgstr "" - -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "" - -msgid "Shutting down..." -msgstr "" - -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "" - -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "" - -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" - -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "" - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" - -msgid "Build one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "" - -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "" - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" - -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "" - -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "" - -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "" - -msgid "Generate a source package" -msgstr "" - -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "" - -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "" - -msgid "Show filelist" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "File or feature to search for" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "" - -msgid "Deal with repositories" -msgstr "" - -msgid "Create a new repository" -msgstr "" - -msgid "The path to the repository" -msgstr "" - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" - -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "" - -msgid "A pattern to search for" -msgstr "" - -msgid "Go into a build shell" -msgstr "" - -msgid "Install additional packages" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "Priority" -msgstr "" - -msgid "Packages" -msgstr "" - -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "" - -msgid "Build a package remote" +#. Run the HTTP client +msgid "Downloading Packages" msgstr "" -msgid "Package(s) to build" -msgstr "" - -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "" - -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "" - -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" - -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file to load" -msgstr "" - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" - -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -msgid "Disable a repository" -msgstr "" - -msgid "Enable a repository" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "" - -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "" - -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "" - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" - -msgid "Show more information" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "" - -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "" - -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "" - -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "" - -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "" - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "" - -msgid "Export a key to a file" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "" - -msgid "Write the key to this file" -msgstr "" - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" - -msgid "Download a key" -msgstr "" - -msgid "The name/email address" -msgstr "" - -msgid "Generate a new key" -msgstr "" - -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" - -msgid "Import a key from file" -msgstr "" - -msgid "File of that key to import" -msgstr "" - -msgid "List all imported keys" -msgstr "" - -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" - -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "" - -msgid "Verify archives" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" - -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "" - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" - -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "" - -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "" - -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" - -msgid "Exclude package from update" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2ad54ef0a..20613a92e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n" "Last-Translator: André Felipe Morro \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/" @@ -23,42 +23,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +msgid "ETA" +msgstr "TEC" + #, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Chave desconhecida" +msgid "Invalid value" +msgstr "%s não possui assinaturas válidas" +#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Not signed" -msgstr "Não setado" +msgid "Possible solutions:" +msgstr "Soluções:" -msgid "Verify OK" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" +#. Set description #, fuzzy -msgid "Invalid signature" -msgstr "%s não possui assinaturas válidas" - -#, fuzzy -msgid "Signature expired" -msgstr "Assinaturas" - -#, fuzzy -msgid "Key expired" -msgstr "Esta chave expirou!" +msgid "Build Repository" +msgstr "Repositório" -msgid "Key unknown" +msgid "Processing Files..." msgstr "" +#. Add title #, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Chave desconhecida" - -#, fuzzy -msgid "Expires" -msgstr "Expira em: %s" +msgid "Verifying Files..." +msgstr "Verificando %s..." msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -102,8 +97,13 @@ msgstr "Licença" msgid "Install Time" msgstr "Tamanho instalado" -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenedor" +#, fuzzy +msgid "Distribution" +msgstr "Descrição" + +#, fuzzy +msgid "Packager" +msgstr "Pacote" msgid "Vendor" msgstr "Mantenedor" @@ -114,13 +114,14 @@ msgstr "UUID" msgid "Build ID" msgstr "Build ID" -msgid "SHA512 Digest" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Build Arch" +msgstr "Host do Build" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" #, fuzzy @@ -167,6 +168,11 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "Arquivo" +#. Set description +#, fuzzy +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "Carregando pacotes instalados" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "%s não pertence ao repositório de distupgrade" @@ -260,32 +266,16 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "tipo de regra inválida" -msgid "ETA" -msgstr "TEC" - -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - -#. Set description -#, fuzzy -msgid "Locally built packages" -msgstr "Carregando pacotes instalados" +#. Add title to progress +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Assinando %s..." #. Make title #, fuzzy, c-format msgid "Package Database: %s" msgstr "%s: database de pacote" -#. Add title to progressbar -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Assinando %s..." - -#. Make progressbar -#, fuzzy -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "Executando scriptlet..." - #. XXX pool_job2str must be localised #, fuzzy, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -326,6 +316,13 @@ msgstr "permite substituição de %s com %s" msgid "bad solution element" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Stripping Files..." +msgstr "Verificando %s..." + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "Pacote" @@ -405,7 +402,11 @@ msgid "Total Download Size" msgstr "Tamanho do Download :%s" #, fuzzy -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "Requerimentos" + +#, fuzzy +msgid "Freed Space" msgstr "Espaço liberado: %s" #. Update status @@ -425,438 +426,386 @@ msgstr "Executando teste de instalação..." msgid "Finishing up..." msgstr "Assinando %s..." +#. Run the HTTP client #, fuzzy -msgid "Is this okay? [y/N]" +msgid "Downloading Packages" +msgstr "Baixando pacotes:" + +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "Está ok?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "%s não possui assinaturas válidas" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Chave desconhecida" -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Not signed" +#~ msgstr "Não setado" -#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Possible solutions:" -msgstr "Soluções:" +#~ msgid "Invalid signature" +#~ msgstr "%s não possui assinaturas válidas" -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Signature expired" +#~ msgstr "Assinaturas" -#, fuzzy, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "Seção: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Key expired" +#~ msgstr "Esta chave expirou!" -#, fuzzy, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "Prioridade" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Chave desconhecida" -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Expires" +#~ msgstr "Expira em: %s" -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "Mantenedor" -#, fuzzy, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "Compilação: %(name)s" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Tempo" -msgid "Shutting down..." -msgstr "Desligando..." +#, fuzzy +#~ msgid "Extracting snapshot..." +#~ msgstr "Executando scriptlet..." -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "Um erro não tratado ocorreu." +#, fuzzy +#~ msgid "Is this okay? [y/N]" +#~ msgstr "Está ok?" -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "Um erro ocorreu quando pakfire tentou realizar o download de arquivos." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Score: %s" +#~ msgstr "Seção: %s" #, fuzzy, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "Removendo %s." +#~ msgid "Priority: %s" +#~ msgstr "Prioridade" -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "Enviando informações de construção ao hub..." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Builder: %s" +#~ msgstr "Compilação: %(name)s" -#, fuzzy -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "Linha de comando do compilador Parkfire" +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Desligando..." -#, fuzzy -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "Usar o pacote para a arquitetura citada." +#~ msgid "An unhandled error occured." +#~ msgstr "Um erro não tratado ocorreu." -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "Escolha a configuração de distribuição para usar na compilação" +#~ msgid "An error occured when pakfire tried to download files." +#~ msgstr "" +#~ "Um erro ocorreu quando pakfire tentou realizar o download de arquivos." -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Uploading %s" +#~ msgstr "Removendo %s." -#, fuzzy -msgid "Build one or more packages" -msgstr "Compilar um ou mais pacotes." +#~ msgid "Sending builder information to hub..." +#~ msgstr "Enviando informações de construção ao hub..." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "Cite ao menos um pacote para a compilação." +#~ msgid "Pakfire builder command line interface" +#~ msgstr "Linha de comando do compilador Parkfire" #, fuzzy -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "Caminho onde as saídas devem ser copiadas." +#~ msgid "Run pakfire for the given architecture" +#~ msgstr "Usar o pacote para a arquitetura citada." -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" +#~ msgid "Choose the distribution configuration to use for build" +#~ msgstr "Escolha a configuração de distribuição para usar na compilação" #, fuzzy -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "Roda uma shell após um build bem sucedido. " +#~ msgid "Build one or more packages" +#~ msgstr "Compilar um ou mais pacotes." #, fuzzy -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "Não realiza o teste de instalação." +#~ msgid "Give name of at least one package to build" +#~ msgstr "Cite ao menos um pacote para a compilação." #, fuzzy -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "Limpa todos arquivos temporários" +#~ msgid "Path were the output files should be copied to" +#~ msgstr "Caminho onde as saídas devem ser copiadas." #, fuzzy -msgid "Generate a source package" -msgstr "Gera pacote fonte." +#~ msgid "Run a shell after a successful build" +#~ msgstr "Roda uma shell após um build bem sucedido. " #, fuzzy -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "Cite algum(ns) pacote(s)." +#~ msgid "Do not perform the install test" +#~ msgstr "Não realiza o teste de instalação." #, fuzzy -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "Mostra informações sobre o(s) pacote(s) escolhido(s)." +#~ msgid "Cleanup all temporary files" +#~ msgstr "Limpa todos arquivos temporários" #, fuzzy -msgid "Show filelist" -msgstr "Arquivo" +#~ msgid "Generate a source package" +#~ msgstr "Gera pacote fonte." -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "Digite pelo menos o nome de um pacote." +#, fuzzy +#~ msgid "Give name(s) of a package(s)" +#~ msgstr "Cite algum(ns) pacote(s)." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "Retorna uma lista de pacotes que possuem um arquivo ou característica." +#~ msgid "Print some information about the given package(s)" +#~ msgstr "Mostra informações sobre o(s) pacote(s) escolhido(s)." #, fuzzy -msgid "File or feature to search for" -msgstr "Arquivo ou características para procura." +#~ msgid "Show filelist" +#~ msgstr "Arquivo" + +#~ msgid "Give at least the name of one package." +#~ msgstr "Digite pelo menos o nome de um pacote." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "Retorna uma lista de pacotes que possuem um arquivo ou característica." +#~ msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "Retorna uma lista de pacotes que possuem um arquivo ou característica." #, fuzzy -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "Lista todos os repositórios habilitados." +#~ msgid "File or feature to search for" +#~ msgstr "Arquivo ou características para procura." #, fuzzy -msgid "Deal with repositories" -msgstr "Atualiza todos os repositórios" +#~ msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "Retorna uma lista de pacotes que possuem um arquivo ou característica." #, fuzzy -msgid "Create a new repository" -msgstr "Cria um novo índice de repositório." +#~ msgid "List all currently enabled repositories" +#~ msgstr "Lista todos os repositórios habilitados." #, fuzzy -msgid "The path to the repository" -msgstr "Chave para assinar o repositório" +#~ msgid "Deal with repositories" +#~ msgstr "Atualiza todos os repositórios" -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new repository" +#~ msgstr "Cria um novo índice de repositório." -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The path to the repository" +#~ msgstr "Chave para assinar o repositório" #, fuzzy -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "Procura por padrão." +#~ msgid "Search for a given pattern" +#~ msgstr "Procura por padrão." #, fuzzy -msgid "A pattern to search for" -msgstr "Um padrão para procura." +#~ msgid "A pattern to search for" +#~ msgstr "Um padrão para procura." #, fuzzy -msgid "Go into a build shell" -msgstr "Entra em uma shell." +#~ msgid "Go into a build shell" +#~ msgstr "Entra em uma shell." #, fuzzy -msgid "Install additional packages" -msgstr "Reinstala um ou mais pacotes." +#~ msgid "Install additional packages" +#~ msgstr "Reinstala um ou mais pacotes." -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado." +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Habilitado." -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioridade" -msgid "Packages" -msgstr "Pacotes" +#~ msgid "Packages" +#~ msgstr "Pacotes" #, fuzzy -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "Interface de linha de comando do Pakfire " +#~ msgid "Pakfire Client command line interface" +#~ msgstr "Interface de linha de comando do Pakfire " #, fuzzy -msgid "Build a package remote" -msgstr "Monta um pacote remotamente." +#~ msgid "Build a package remote" +#~ msgstr "Monta um pacote remotamente." #, fuzzy -msgid "Package(s) to build" -msgstr "Pacote(s) para assinar." +#~ msgid "Package(s) to build" +#~ msgstr "Pacote(s) para assinar." #, fuzzy -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "Constroi o pacote a arquitetura citada." +#~ msgid "Build the package(s) for the given architecture only" +#~ msgstr "Constroi o pacote a arquitetura citada." #, fuzzy -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "Verifica a conexão com o HUB." +#~ msgid "Check the connection to the hub" +#~ msgstr "Verifica a conexão com o HUB." #, fuzzy -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "Você está autenticado ao serviço de build:" +#~ msgid "Upload a file to the build service" +#~ msgstr "Você está autenticado ao serviço de build:" #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo: %s" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Nome do arquivo: %s" #, fuzzy -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "Interface de linha de comando do Daemon Pakfire" +#~ msgid "Pakfire daemon command line interface" +#~ msgstr "Interface de linha de comando do Daemon Pakfire" #, fuzzy -msgid "Configuration file to load" -msgstr "Caminho do arquivo de configuração a ser carregado" - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" +#~ msgid "Configuration file to load" +#~ msgstr "Caminho do arquivo de configuração a ser carregado" #, fuzzy -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "Linha de comando Pakfire." +#~ msgid "Pakfire command line interface" +#~ msgstr "Linha de comando Pakfire." #, fuzzy -msgid "Configuration file" -msgstr "Configuração:" +#~ msgid "Configuration file" +#~ msgstr "Configuração:" #, fuzzy -msgid "Disable a repository" -msgstr "Desabilita repositório temporariamente." +#~ msgid "Disable a repository" +#~ msgstr "Desabilita repositório temporariamente." #, fuzzy -msgid "Enable a repository" -msgstr "Habilita temporariamente um repositório." +#~ msgid "Enable a repository" +#~ msgstr "Habilita temporariamente um repositório." #, fuzzy -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "Rodar pakfire em modo offline." +#~ msgid "Run pakfire in offline mode" +#~ msgstr "Rodar pakfire em modo offline." #, fuzzy -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "Path onde o Pakfire deve operar." +#~ msgid "The path where pakfire should operate in" +#~ msgstr "Path onde o Pakfire deve operar." #, fuzzy -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "Analisa o sistema em busca de erros." - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" +#~ msgid "Check the system for any errors" +#~ msgstr "Analisa o sistema em busca de erros." #, fuzzy -msgid "Show more information" -msgstr "Informação de hardware" +#~ msgid "Show more information" +#~ msgstr "Informação de hardware" #, fuzzy -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "Digite pelo menos o nome de um pacote." +#~ msgid "Give at least the name of one package" +#~ msgstr "Digite pelo menos o nome de um pacote." #, fuzzy -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "Instala um ou mais pacotes no sistema." +#~ msgid "Install one or more packages to the system" +#~ msgstr "Instala um ou mais pacotes no sistema." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "Digite pelo menos um pacote a ser instalado." +#~ msgid "Give name of at least one package to install" +#~ msgstr "Digite pelo menos um pacote a ser instalado." #, fuzzy -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "Não instalar os pacotes recomendados." +#~ msgid "Don't install recommended packages" +#~ msgstr "Não instalar os pacotes recomendados." #, fuzzy -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "Permita modificar o desenvolvedor do pacote." +#~ msgid "Allow uninstalling packages" +#~ msgstr "Permita modificar o desenvolvedor do pacote." #, fuzzy -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "Permita modificar o desenvolvedor do pacote." - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" +#~ msgid "Allow downgrading packages" +#~ msgstr "Permita modificar o desenvolvedor do pacote." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "ID da chave para deletar." +#~ msgid "The fingerprint of the key" +#~ msgstr "ID da chave para deletar." #, fuzzy -msgid "Export a key to a file" -msgstr "Exportar a chave para arquivo." +#~ msgid "Export a key to a file" +#~ msgstr "Exportar a chave para arquivo." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "ID da chave para exportar." +#~ msgid "The fingerprint of the key to export" +#~ msgstr "ID da chave para exportar." #, fuzzy -msgid "Write the key to this file" -msgstr "Escreva a chave para este arquivo." - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" +#~ msgid "Write the key to this file" +#~ msgstr "Escreva a chave para este arquivo." #, fuzzy -msgid "Download a key" -msgstr "Tamanho do Download :%s" +#~ msgid "Download a key" +#~ msgstr "Tamanho do Download :%s" #, fuzzy -msgid "The name/email address" -msgstr "Email" +#~ msgid "The name/email address" +#~ msgstr "Email" #, fuzzy -msgid "Generate a new key" -msgstr "Gera pacote fonte." +#~ msgid "Generate a new key" +#~ msgstr "Gera pacote fonte." #, fuzzy -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "O nome real do proprietário desta chave." +#~ msgid "The real name of the owner of this key" +#~ msgstr "O nome real do proprietário desta chave." #, fuzzy -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "O e-mail do proprietário desta chave." - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" +#~ msgid "The email address of the owner of this key" +#~ msgstr "O e-mail do proprietário desta chave." #, fuzzy -msgid "Import a key from file" -msgstr "Importar chave de um arquivo." +#~ msgid "Import a key from file" +#~ msgstr "Importar chave de um arquivo." #, fuzzy -msgid "File of that key to import" -msgstr "Nome do arquivo da chave para importar." +#~ msgid "File of that key to import" +#~ msgstr "Nome do arquivo da chave para importar." #, fuzzy -msgid "List all imported keys" -msgstr "Todas as chaves importadas." +#~ msgid "List all imported keys" +#~ msgstr "Todas as chaves importadas." #, fuzzy -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "Assina um ou mais pacotes." - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" +#~ msgid "Sign one or more packages" +#~ msgstr "Assina um ou mais pacotes." #, fuzzy -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "Pacote(s) para assinar." - -msgid "Verify archives" -msgstr "" +#~ msgid "Package(s) to sign" +#~ msgstr "Pacote(s) para assinar." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "Retorna uma lista de pacotes que possuem um arquivo ou característica." +#~ msgid "Get a list of packages that require this dependency" +#~ msgstr "" +#~ "Retorna uma lista de pacotes que possuem um arquivo ou característica." #, fuzzy -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "Remove um ou mais pacotes do sistema." +#~ msgid "Remove one or more packages from the system" +#~ msgstr "Remove um ou mais pacotes do sistema." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "Digite pelo menos um pacote a ser removido." - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to remove" +#~ msgstr "Digite pelo menos um pacote a ser removido." #, fuzzy -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "Sincronizar todos os instalados com o mais recente da distribuição." +#~ msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" +#~ msgstr "Sincronizar todos os instalados com o mais recente da distribuição." #, fuzzy -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "Caminho dos pacotes." +#~ msgid "Keep orphaned packages" +#~ msgstr "Caminho dos pacotes." #, fuzzy -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "Atualiza todo o sistema ou um pacote específico." +#~ msgid "Update the whole system or one specific package" +#~ msgstr "Atualiza todo o sistema ou um pacote específico." #, fuzzy -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "Digite um pacote a ser atualizado ou deixe em branco para todos." +#~ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" +#~ msgstr "Digite um pacote a ser atualizado ou deixe em branco para todos." #, fuzzy -msgid "Exclude package from update" -msgstr "Exclui pacote do update." +#~ msgid "Exclude package from update" +#~ msgstr "Exclui pacote do update." -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "Limpa tudo..." +#~ msgid "Cleaning up everything..." +#~ msgstr "Limpa tudo..." #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "Não foi possível encontrar o makefile no buil root: %s" +#~ msgid "Could not find key with fingerprint %s" +#~ msgstr "Não foi possível encontrar o makefile no buil root: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "Assinando %s..." - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." -msgstr "Verificando %s..." +#~ msgid "Signing %s with %s..." +#~ msgstr "Assinando %s..." #~ msgid "Release" #~ msgstr "Release" @@ -1081,9 +1030,6 @@ msgstr "Verificando %s..." #~ msgid "Build date" #~ msgstr "Data do Build" -#~ msgid "Build host" -#~ msgstr "Host do Build" - #~ msgid "Signatures" #~ msgstr "Assinaturas" @@ -1407,9 +1353,6 @@ msgstr "Verificando %s..." #~ msgid "Freed size: %s" #~ msgstr "Espaço liberado: %s" -#~ msgid "Is this okay?" -#~ msgstr "Está ok?" - #~ msgid "Running Transaction Test" #~ msgstr "Rodando teste de transação" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 8aa21b31e..a36db5cb7 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/mstremer/" @@ -19,34 +19,33 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -msgid "Not signed" -msgstr "" - -msgid "Verify OK" +msgid "ETA" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Invalid value" msgstr "" -msgid "Invalid signature" +#. Show a little headline +msgid "Possible solutions:" msgstr "" -msgid "Signature expired" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Key expired" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" -msgid "Key unknown" -msgstr "" +#. Set description +#, fuzzy +msgid "Build Repository" +msgstr "Repositório" -msgid "Unknown error" +msgid "Processing Files..." msgstr "" -msgid "Expires" +#. Add title +msgid "Verifying Files..." msgstr "" msgid "Name" @@ -91,8 +90,13 @@ msgstr "Licença" msgid "Install Time" msgstr "A Instalar:" -msgid "Maintainer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Distribution" +msgstr "Descrição" + +#, fuzzy +msgid "Packager" +msgstr "Pacote" msgid "Vendor" msgstr "" @@ -103,13 +107,14 @@ msgstr "Identificador Unico Universal" msgid "Build ID" msgstr "Identificação de Compilação" -msgid "SHA512 Digest" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Build Arch" +msgstr "Anfitrião da Compilação" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" #, fuzzy @@ -155,6 +160,10 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "" +#. Set description +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" @@ -246,14 +255,9 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "" -msgid "ETA" -msgstr "" - -msgid "Time" -msgstr "" - -#. Set description -msgid "Locally built packages" +#. Add title to progress +#, c-format +msgid "Scanning %s" msgstr "" #. Make title @@ -261,15 +265,6 @@ msgstr "" msgid "Package Database: %s" msgstr "%s: Pacote de Base de Dados" -#. Add title to progressbar -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#. Make progressbar -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "" - #. XXX pool_job2str must be localised #, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -310,6 +305,12 @@ msgstr "" msgid "bad solution element" msgstr "" +msgid "Stripping Files..." +msgstr "" + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "Pacote" @@ -387,7 +388,11 @@ msgstr "Sumário da Transação" msgid "Total Download Size" msgstr "Tamanho total de Download: %s" -msgid "Freed Size" +#, fuzzy +msgid "Required Space" +msgstr "Necessita" + +msgid "Freed Space" msgstr "" #. Update status @@ -404,399 +409,145 @@ msgstr "" msgid "Finishing up..." msgstr "" +#. Run the HTTP client #, fuzzy -msgid "Is this okay? [y/N]" -msgstr "Isto está correto?" - -#, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "" - -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" - -#. Show a little headline -msgid "Possible solutions:" -msgstr "" - -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "" +msgid "Downloading Packages" +msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema." -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" +msgstr "Isto está correto?" -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Is this okay? [y/N]" +#~ msgstr "Isto está correto?" #, fuzzy, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "Anfitrião da Compilação" - -msgid "Shutting down..." -msgstr "" - -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "" - -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "" - -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" +#~ msgid "Builder: %s" +#~ msgstr "Anfitrião da Compilação" #, fuzzy -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos." - -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "" - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" +#~ msgid "Pakfire builder command line interface" +#~ msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos." #, fuzzy -msgid "Build one or more packages" -msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema." +#~ msgid "Build one or more packages" +#~ msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para instalar." - -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "" - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" - -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "" - -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "" - -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to build" +#~ msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para instalar." #, fuzzy -msgid "Generate a source package" -msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote." +#~ msgid "Generate a source package" +#~ msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote." #, fuzzy -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote." +#~ msgid "Give name(s) of a package(s)" +#~ msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote." #, fuzzy -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "Imprima alguma informação acerca do(s) pacote(s). " +#~ msgid "Print some information about the given package(s)" +#~ msgstr "Imprima alguma informação acerca do(s) pacote(s). " -msgid "Show filelist" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote." - -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" +#~ msgid "Give at least the name of one package." +#~ msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote." #, fuzzy -msgid "File or feature to search for" -msgstr "Um padrão para procurar." - -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "" - -msgid "Deal with repositories" -msgstr "" - -msgid "Create a new repository" -msgstr "" - -msgid "The path to the repository" -msgstr "" - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" +#~ msgid "File or feature to search for" +#~ msgstr "Um padrão para procurar." #, fuzzy -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "Procurar por um padrão." +#~ msgid "Search for a given pattern" +#~ msgstr "Procurar por um padrão." #, fuzzy -msgid "A pattern to search for" -msgstr "Um padrão para procurar." - -msgid "Go into a build shell" -msgstr "" +#~ msgid "A pattern to search for" +#~ msgstr "Um padrão para procurar." #, fuzzy -msgid "Install additional packages" -msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema." - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "Priority" -msgstr "" - -msgid "Packages" -msgstr "" +#~ msgid "Install additional packages" +#~ msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema." #, fuzzy -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos." - -msgid "Build a package remote" -msgstr "" - -msgid "Package(s) to build" -msgstr "" - -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "" - -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "" - -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" +#~ msgid "Pakfire Client command line interface" +#~ msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos." #, fuzzy -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos." +#~ msgid "Pakfire daemon command line interface" +#~ msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos." #, fuzzy -msgid "Configuration file to load" -msgstr "Caminho para um ficheiro de configuração a carregar." - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" +#~ msgid "Configuration file to load" +#~ msgstr "Caminho para um ficheiro de configuração a carregar." #, fuzzy -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos." +#~ msgid "Pakfire command line interface" +#~ msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos." #, fuzzy -msgid "Configuration file" -msgstr "Caminho para um ficheiro de configuração a carregar." +#~ msgid "Configuration file" +#~ msgstr "Caminho para um ficheiro de configuração a carregar." #, fuzzy -msgid "Disable a repository" -msgstr "Desabilitar um repositório temporáriamente." +#~ msgid "Disable a repository" +#~ msgstr "Desabilitar um repositório temporáriamente." #, fuzzy -msgid "Enable a repository" -msgstr "Desabilitar um repositório temporáriamente." - -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "" +#~ msgid "Enable a repository" +#~ msgstr "Desabilitar um repositório temporáriamente." #, fuzzy -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "O caminho onde o Pakfire deve funcionar." - -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "" - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" - -msgid "Show more information" -msgstr "" +#~ msgid "The path where pakfire should operate in" +#~ msgstr "O caminho onde o Pakfire deve funcionar." #, fuzzy -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote." +#~ msgid "Give at least the name of one package" +#~ msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote." #, fuzzy -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema." +#~ msgid "Install one or more packages to the system" +#~ msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para instalar." - -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "" - -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to install" +#~ msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para instalar." #, fuzzy -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema." - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "" - -msgid "Export a key to a file" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "" - -msgid "Write the key to this file" -msgstr "" - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" +#~ msgid "Allow downgrading packages" +#~ msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema." #, fuzzy -msgid "Download a key" -msgstr "Tamanho total de Download: %s" - -msgid "The name/email address" -msgstr "" +#~ msgid "Download a key" +#~ msgstr "Tamanho total de Download: %s" #, fuzzy -msgid "Generate a new key" -msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote." - -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" - -msgid "Import a key from file" -msgstr "" - -msgid "File of that key to import" -msgstr "" - -msgid "List all imported keys" -msgstr "" +#~ msgid "Generate a new key" +#~ msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote." #, fuzzy -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema." - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" +#~ msgid "Sign one or more packages" +#~ msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema." #, fuzzy -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "Pacote" - -msgid "Verify archives" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" +#~ msgid "Package(s) to sign" +#~ msgstr "Pacote" #, fuzzy -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "Remover um ou mais pacotes de sistema." +#~ msgid "Remove one or more packages from the system" +#~ msgstr "Remover um ou mais pacotes de sistema." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para remover." - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" - -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to remove" +#~ msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para remover." #, fuzzy -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "Actualizar todo o sistema ou apenas um pacote especifico." +#~ msgid "Update the whole system or one specific package" +#~ msgstr "Actualizar todo o sistema ou apenas um pacote especifico." #, fuzzy -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "Dê o nome de um pacote para actualizar ou deixe em branco." - -msgid "Exclude package from update" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." -msgstr "" +#~ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" +#~ msgstr "Dê o nome de um pacote para actualizar ou deixe em branco." #~ msgid "Release" #~ msgstr "Release" @@ -827,15 +578,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Build date" #~ msgstr "Data de Compilação" -#~ msgid "Build host" -#~ msgstr "Anfitrião da Compilação" - #, python-format #~ msgid "%s [y/N]" #~ msgstr "%s [s/N]" #~ msgid "Total download size: %s" #~ msgstr "Tamanho total de Download: %s" - -#~ msgid "Is this okay?" -#~ msgstr "Isto está correto?" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index a3fcdf945..18fb23a9d 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-19 21:47+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -19,34 +19,32 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -msgid "Not signed" -msgstr "" - -msgid "Verify OK" +msgid "ETA" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Invalid value" msgstr "" -msgid "Invalid signature" +#. Show a little headline +msgid "Possible solutions:" msgstr "" -msgid "Signature expired" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Key expired" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" -msgid "Key unknown" +#. Set description +msgid "Build Repository" msgstr "" -msgid "Unknown error" +msgid "Processing Files..." msgstr "" -msgid "Expires" +#. Add title +msgid "Verifying Files..." msgstr "" msgid "Name" @@ -88,7 +86,10 @@ msgstr "" msgid "Install Time" msgstr "" -msgid "Maintainer" +msgid "Distribution" +msgstr "" + +msgid "Packager" msgstr "" msgid "Vendor" @@ -100,13 +101,13 @@ msgstr "" msgid "Build ID" msgstr "" -msgid "SHA512 Digest" +msgid "Build Arch" msgstr "" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" msgid "Source Package" @@ -148,6 +149,10 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "" +#. Set description +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" @@ -239,14 +244,9 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "" -msgid "ETA" -msgstr "" - -msgid "Time" -msgstr "" - -#. Set description -msgid "Locally built packages" +#. Add title to progress +#, c-format +msgid "Scanning %s" msgstr "" #. Make title @@ -254,15 +254,6 @@ msgstr "" msgid "Package Database: %s" msgstr "" -#. Add title to progressbar -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#. Make progressbar -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "" - #. XXX pool_job2str must be localised #, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -303,6 +294,12 @@ msgstr "" msgid "bad solution element" msgstr "" +msgid "Stripping Files..." +msgstr "" + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "" @@ -374,7 +371,10 @@ msgstr "" msgid "Total Download Size" msgstr "" -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "" + +msgid "Freed Space" msgstr "" #. Update status @@ -391,365 +391,10 @@ msgstr "" msgid "Finishing up..." msgstr "" -msgid "Is this okay? [y/N]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "" - -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" - -#. Show a little headline -msgid "Possible solutions:" -msgstr "" - -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "" - -msgid "Shutting down..." -msgstr "" - -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "" - -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "" - -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" - -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "" - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" - -msgid "Build one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "" - -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "" - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" - -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "" - -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "" - -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "" - -msgid "Generate a source package" -msgstr "" - -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "" - -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "" - -msgid "Show filelist" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "File or feature to search for" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "" - -msgid "Deal with repositories" -msgstr "" - -msgid "Create a new repository" -msgstr "" - -msgid "The path to the repository" -msgstr "" - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" - -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "" - -msgid "A pattern to search for" -msgstr "" - -msgid "Go into a build shell" -msgstr "" - -msgid "Install additional packages" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "Priority" -msgstr "" - -msgid "Packages" -msgstr "" - -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "" - -msgid "Build a package remote" +#. Run the HTTP client +msgid "Downloading Packages" msgstr "" -msgid "Package(s) to build" -msgstr "" - -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "" - -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "" - -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" - -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file to load" -msgstr "" - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" - -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -msgid "Disable a repository" -msgstr "" - -msgid "Enable a repository" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "" - -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "" - -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "" - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" - -msgid "Show more information" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "" - -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "" - -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "" - -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "" - -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "" - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "" - -msgid "Export a key to a file" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "" - -msgid "Write the key to this file" -msgstr "" - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" - -msgid "Download a key" -msgstr "" - -msgid "The name/email address" -msgstr "" - -msgid "Generate a new key" -msgstr "" - -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" - -msgid "Import a key from file" -msgstr "" - -msgid "File of that key to import" -msgstr "" - -msgid "List all imported keys" -msgstr "" - -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" - -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "" - -msgid "Verify archives" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" - -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "" - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" - -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "" - -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "" - -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" - -msgid "Exclude package from update" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "" diff --git a/po/ro_RO.po b/po/ro_RO.po index e62c85109..461a7bc4e 100644 --- a/po/ro_RO.po +++ b/po/ro_RO.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n" "Last-Translator: robert lasic \n" "Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/" @@ -23,42 +23,37 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + #, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Cheie necunoscută" +msgid "Invalid value" +msgstr "%s nu au semnături valide" +#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Not signed" -msgstr "ne setat " +msgid "Possible solutions:" +msgstr "Soluțiile:" -msgid "Verify OK" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" +#. Set description #, fuzzy -msgid "Invalid signature" -msgstr "%s nu au semnături valide" - -#, fuzzy -msgid "Signature expired" -msgstr "Semnături" - -#, fuzzy -msgid "Key expired" -msgstr "Această cheie a expirat!" +msgid "Build Repository" +msgstr "Depozit" -msgid "Key unknown" +msgid "Processing Files..." msgstr "" +#. Add title #, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Cheie necunoscută" - -#, fuzzy -msgid "Expires" -msgstr "Expiră: %s" +msgid "Verifying Files..." +msgstr "Se verifică %s..." msgid "Name" msgstr "Nume" @@ -102,8 +97,13 @@ msgstr "Licență" msgid "Install Time" msgstr "Dimensiune instalată" -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsabilul" +#, fuzzy +msgid "Distribution" +msgstr "Descriere" + +#, fuzzy +msgid "Packager" +msgstr "Pachet" msgid "Vendor" msgstr "Furnizor" @@ -114,13 +114,14 @@ msgstr "UUID" msgid "Build ID" msgstr "Creare ID" -msgid "SHA512 Digest" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Build Arch" +msgstr "Creare gazda (host)" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" #, fuzzy @@ -167,6 +168,11 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "Fişier" +#. Set description +#, fuzzy +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "Încărcare pachete instalate" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "%s nu aparțin depozitului de actualizare." @@ -260,32 +266,16 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "tip regulă greșită" -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -msgid "Time" -msgstr "Timp" - -#. Set description -#, fuzzy -msgid "Locally built packages" -msgstr "Încărcare pachete instalate" +#. Add title to progress +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Se semnează %s..." #. Make title #, fuzzy, c-format msgid "Package Database: %s" msgstr "%s: pachet bază de date" -#. Add title to progressbar -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Se semnează %s..." - -#. Make progressbar -#, fuzzy -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "Execuție scriptlet python..." - #. XXX pool_job2str must be localised #, fuzzy, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -326,6 +316,13 @@ msgstr "permite inlocuirea %s cu %s" msgid "bad solution element" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Stripping Files..." +msgstr "Se verifică %s..." + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "Pachet" @@ -409,7 +406,11 @@ msgid "Total Download Size" msgstr "Dimensiunea totala descărcată: %s " #, fuzzy -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "Necesită" + +#, fuzzy +msgid "Freed Space" msgstr "Dimensiunea eliberata: %s" #. Update status @@ -429,438 +430,382 @@ msgstr "Testul de instalare rulează..." msgid "Finishing up..." msgstr "Se semnează %s..." +#. Run the HTTP client #, fuzzy -msgid "Is this okay? [y/N]" +msgid "Downloading Packages" +msgstr "Descărcare pachete." + +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "Este în regulă?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "%s nu au semnături valide" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Cheie necunoscută" -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Not signed" +#~ msgstr "ne setat " -#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Possible solutions:" -msgstr "Soluțiile:" +#~ msgid "Invalid signature" +#~ msgstr "%s nu au semnături valide" -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Signature expired" +#~ msgstr "Semnături" -#, fuzzy, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "Sectiune : %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Key expired" +#~ msgstr "Această cheie a expirat!" -#, fuzzy, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "Prioritate" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Cheie necunoscută" -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Expires" +#~ msgstr "Expiră: %s" -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "Responsabilul" -#, fuzzy, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "Construit: %(name)s" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Timp" -msgid "Shutting down..." -msgstr "Oprire sistem..." +#, fuzzy +#~ msgid "Extracting snapshot..." +#~ msgstr "Execuție scriptlet python..." -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "A apărut o eroare netratată." +#, fuzzy +#~ msgid "Is this okay? [y/N]" +#~ msgstr "Este în regulă?" -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "A aparut o eroare le descarcarea fisierelor " +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Score: %s" +#~ msgstr "Sectiune : %s" #, fuzzy, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "Excluzand %s." +#~ msgid "Priority: %s" +#~ msgstr "Prioritate" -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "Se trimite informatie lucrator catre hub..." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Builder: %s" +#~ msgstr "Construit: %(name)s" -#, fuzzy -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "Interfață pakfire constructor linie de comandă." +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Oprire sistem..." -#, fuzzy -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "Rulează pakfire pentru arhitectura dată." +#~ msgid "An unhandled error occured." +#~ msgstr "A apărut o eroare netratată." -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "Alege configurația distribuției pentru a o folosi la creere" +#~ msgid "An error occured when pakfire tried to download files." +#~ msgstr "A aparut o eroare le descarcarea fisierelor " -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Uploading %s" +#~ msgstr "Excluzand %s." -#, fuzzy -msgid "Build one or more packages" -msgstr "Crează unul sau mai multe pachete." +#~ msgid "Sending builder information to hub..." +#~ msgstr "Se trimite informatie lucrator catre hub..." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "Numește cel puțin un pachet pentru creare." +#~ msgid "Pakfire builder command line interface" +#~ msgstr "Interfață pakfire constructor linie de comandă." #, fuzzy -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "Calea unde fișierul va fi copiat." +#~ msgid "Run pakfire for the given architecture" +#~ msgstr "Rulează pakfire pentru arhitectura dată." -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" +#~ msgid "Choose the distribution configuration to use for build" +#~ msgstr "Alege configurația distribuției pentru a o folosi la creere" #, fuzzy -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "Dupa o constructie reusita executa un shell," +#~ msgid "Build one or more packages" +#~ msgstr "Crează unul sau mai multe pachete." #, fuzzy -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "Nu executa testul de instalare." +#~ msgid "Give name of at least one package to build" +#~ msgstr "Numește cel puțin un pachet pentru creare." #, fuzzy -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "Curăță toate fișierele temporare." +#~ msgid "Path were the output files should be copied to" +#~ msgstr "Calea unde fișierul va fi copiat." #, fuzzy -msgid "Generate a source package" -msgstr "Generează un fișier sursă." +#~ msgid "Run a shell after a successful build" +#~ msgstr "Dupa o constructie reusita executa un shell," #, fuzzy -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "Denumește pachet(e)." +#~ msgid "Do not perform the install test" +#~ msgstr "Nu executa testul de instalare." #, fuzzy -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "Imprimă informații despre pachetul dat." +#~ msgid "Cleanup all temporary files" +#~ msgstr "Curăță toate fișierele temporare." #, fuzzy -msgid "Show filelist" -msgstr "Fişier" +#~ msgid "Generate a source package" +#~ msgstr "Generează un fișier sursă." -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "Numește cel puțin un pachet." +#, fuzzy +#~ msgid "Give name(s) of a package(s)" +#~ msgstr "Denumește pachet(e)." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "Lista de pachete care oferă un fișier sau o proprietate." +#~ msgid "Print some information about the given package(s)" +#~ msgstr "Imprimă informații despre pachetul dat." #, fuzzy -msgid "File or feature to search for" -msgstr "Fișier sau proprietate pentru căutare." +#~ msgid "Show filelist" +#~ msgstr "Fişier" + +#~ msgid "Give at least the name of one package." +#~ msgstr "Numește cel puțin un pachet." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "Lista de pachete care oferă un fișier sau o proprietate." +#~ msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" +#~ msgstr "Lista de pachete care oferă un fișier sau o proprietate." #, fuzzy -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "Lista tuturor depozitelor." +#~ msgid "File or feature to search for" +#~ msgstr "Fișier sau proprietate pentru căutare." #, fuzzy -msgid "Deal with repositories" -msgstr "Actualizare toate depozitele." +#~ msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" +#~ msgstr "Lista de pachete care oferă un fișier sau o proprietate." #, fuzzy -msgid "Create a new repository" -msgstr "Crează un nou index de depozit." +#~ msgid "List all currently enabled repositories" +#~ msgstr "Lista tuturor depozitelor." #, fuzzy -msgid "The path to the repository" -msgstr "Crează un nou index de depozit." +#~ msgid "Deal with repositories" +#~ msgstr "Actualizare toate depozitele." -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new repository" +#~ msgstr "Crează un nou index de depozit." -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The path to the repository" +#~ msgstr "Crează un nou index de depozit." #, fuzzy -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "Caută modelul dat." +#~ msgid "Search for a given pattern" +#~ msgstr "Caută modelul dat." #, fuzzy -msgid "A pattern to search for" -msgstr "Un model pentru căutare." +#~ msgid "A pattern to search for" +#~ msgstr "Un model pentru căutare." #, fuzzy -msgid "Go into a build shell" -msgstr "Intră în shell." +#~ msgid "Go into a build shell" +#~ msgstr "Intră în shell." #, fuzzy -msgid "Install additional packages" -msgstr "Reinstalati unu sau mai multe pachete." +#~ msgid "Install additional packages" +#~ msgstr "Reinstalati unu sau mai multe pachete." -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Activat" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritate" +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioritate" -msgid "Packages" -msgstr "Pachete" +#~ msgid "Packages" +#~ msgstr "Pachete" #, fuzzy -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "Linia de comanda a clientului Pakfire. " +#~ msgid "Pakfire Client command line interface" +#~ msgstr "Linia de comanda a clientului Pakfire. " #, fuzzy -msgid "Build a package remote" -msgstr "Construieste un pachet de la distanta." +#~ msgid "Build a package remote" +#~ msgstr "Construieste un pachet de la distanta." #, fuzzy -msgid "Package(s) to build" -msgstr "Pachet(e) pentru semnat." +#~ msgid "Package(s) to build" +#~ msgstr "Pachet(e) pentru semnat." #, fuzzy -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "Crează pachetul pentru arhitectura dată." +#~ msgid "Build the package(s) for the given architecture only" +#~ msgstr "Crează pachetul pentru arhitectura dată." #, fuzzy -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "Verificati conecsiunea cu hubul ." +#~ msgid "Check the connection to the hub" +#~ msgstr "Verificati conecsiunea cu hubul ." #, fuzzy -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "Esti autentificat serciciului constructii" +#~ msgid "Upload a file to the build service" +#~ msgstr "Esti autentificat serciciului constructii" #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Nume fisier: %s" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Nume fisier: %s" #, fuzzy -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "Linia de comanda a daemunului pakfire " +#~ msgid "Pakfire daemon command line interface" +#~ msgstr "Linia de comanda a daemunului pakfire " #, fuzzy -msgid "Configuration file to load" -msgstr "Calea către un fișier de configurare pentru încărcare." - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" +#~ msgid "Configuration file to load" +#~ msgstr "Calea către un fișier de configurare pentru încărcare." #, fuzzy -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "Linia de comandă Packfire" +#~ msgid "Pakfire command line interface" +#~ msgstr "Linia de comandă Packfire" #, fuzzy -msgid "Configuration file" -msgstr "Configuratie :" +#~ msgid "Configuration file" +#~ msgstr "Configuratie :" #, fuzzy -msgid "Disable a repository" -msgstr "Dezactivează temporar un depozit." +#~ msgid "Disable a repository" +#~ msgstr "Dezactivează temporar un depozit." #, fuzzy -msgid "Enable a repository" -msgstr "Activează un depozit temporar." +#~ msgid "Enable a repository" +#~ msgstr "Activează un depozit temporar." #, fuzzy -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "Ruleaza pakfire in mod offline." +#~ msgid "Run pakfire in offline mode" +#~ msgstr "Ruleaza pakfire in mod offline." #, fuzzy -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "Calea unde pakfire ar trebui să opereze. " +#~ msgid "The path where pakfire should operate in" +#~ msgstr "Calea unde pakfire ar trebui să opereze. " #, fuzzy -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "Verificarea sistemului de toate erorile." - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" +#~ msgid "Check the system for any errors" +#~ msgstr "Verificarea sistemului de toate erorile." #, fuzzy -msgid "Show more information" -msgstr "Informatii de sistem " +#~ msgid "Show more information" +#~ msgstr "Informatii de sistem " #, fuzzy -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "Numește cel puțin un pachet." +#~ msgid "Give at least the name of one package" +#~ msgstr "Numește cel puțin un pachet." #, fuzzy -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "Instalează unul sau mai multe pachete în system." +#~ msgid "Install one or more packages to the system" +#~ msgstr "Instalează unul sau mai multe pachete în system." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "Numește cel puțin un pachet pentru instalare." +#~ msgid "Give name of at least one package to install" +#~ msgstr "Numește cel puțin un pachet pentru instalare." #, fuzzy -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "Nu instala pachetele recomandate." +#~ msgid "Don't install recommended packages" +#~ msgstr "Nu instala pachetele recomandate." #, fuzzy -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "Permite schimbarea furnizorului depachete." +#~ msgid "Allow uninstalling packages" +#~ msgstr "Permite schimbarea furnizorului depachete." #, fuzzy -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "Permite schimbarea furnizorului depachete." - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" +#~ msgid "Allow downgrading packages" +#~ msgstr "Permite schimbarea furnizorului depachete." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "ID-ul cheii pentru ștergere." +#~ msgid "The fingerprint of the key" +#~ msgstr "ID-ul cheii pentru ștergere." #, fuzzy -msgid "Export a key to a file" -msgstr "Exportă o cheie în fișier." +#~ msgid "Export a key to a file" +#~ msgstr "Exportă o cheie în fișier." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "ID-ul cheii pentru exportare." +#~ msgid "The fingerprint of the key to export" +#~ msgstr "ID-ul cheii pentru exportare." #, fuzzy -msgid "Write the key to this file" -msgstr "Scrie cheia în acest fișier." - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" +#~ msgid "Write the key to this file" +#~ msgstr "Scrie cheia în acest fișier." #, fuzzy -msgid "Download a key" -msgstr "Dimensiunea totala descărcată: %s " +#~ msgid "Download a key" +#~ msgstr "Dimensiunea totala descărcată: %s " #, fuzzy -msgid "The name/email address" -msgstr "Adresa de email " +#~ msgid "The name/email address" +#~ msgstr "Adresa de email " #, fuzzy -msgid "Generate a new key" -msgstr "Generează un fișier sursă." +#~ msgid "Generate a new key" +#~ msgstr "Generează un fișier sursă." #, fuzzy -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "Numele detinatorului ." +#~ msgid "The real name of the owner of this key" +#~ msgstr "Numele detinatorului ." #, fuzzy -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "Adresaemail a detinatorului ." - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" +#~ msgid "The email address of the owner of this key" +#~ msgstr "Adresaemail a detinatorului ." #, fuzzy -msgid "Import a key from file" -msgstr "Incarcat din fisierele:" +#~ msgid "Import a key from file" +#~ msgstr "Incarcat din fisierele:" #, fuzzy -msgid "File of that key to import" -msgstr "Numele cheii pentru import." +#~ msgid "File of that key to import" +#~ msgstr "Numele cheii pentru import." #, fuzzy -msgid "List all imported keys" -msgstr "Listează toate cheile importate." +#~ msgid "List all imported keys" +#~ msgstr "Listează toate cheile importate." #, fuzzy -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "Semnează unul sau mai multe pachete." - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" +#~ msgid "Sign one or more packages" +#~ msgstr "Semnează unul sau mai multe pachete." #, fuzzy -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "Pachet(e) pentru semnat." - -msgid "Verify archives" -msgstr "" +#~ msgid "Package(s) to sign" +#~ msgstr "Pachet(e) pentru semnat." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "Lista de pachete care oferă un fișier sau o proprietate." +#~ msgid "Get a list of packages that require this dependency" +#~ msgstr "Lista de pachete care oferă un fișier sau o proprietate." #, fuzzy -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "Înlătură unul sau mai multe pachete din system." +#~ msgid "Remove one or more packages from the system" +#~ msgstr "Înlătură unul sau mai multe pachete din system." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "Numește cel puțin un pachet pentru dezinstalare." - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to remove" +#~ msgstr "Numește cel puțin un pachet pentru dezinstalare." #, fuzzy -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "Sincronizeaza-le pe cele instalate cu ultimul din distributie" +#~ msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" +#~ msgstr "Sincronizeaza-le pe cele instalate cu ultimul din distributie" #, fuzzy -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "Calea către pachete." +#~ msgid "Keep orphaned packages" +#~ msgstr "Calea către pachete." #, fuzzy -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "Actualizează întreg sistemul sau un pachet specific. " +#~ msgid "Update the whole system or one specific package" +#~ msgstr "Actualizează întreg sistemul sau un pachet specific. " #, fuzzy -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "Numește un pachet pentru actualizare sau lasă gol pentru toate." +#~ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" +#~ msgstr "Numește un pachet pentru actualizare sau lasă gol pentru toate." #, fuzzy -msgid "Exclude package from update" -msgstr "Exclude pachetul de actualizare." +#~ msgid "Exclude package from update" +#~ msgstr "Exclude pachetul de actualizare." -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "Curăță tot..." +#~ msgid "Cleaning up everything..." +#~ msgstr "Curăță tot..." #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "Nu pot gasi fisierul make in root'ul construit : %s" +#~ msgid "Could not find key with fingerprint %s" +#~ msgstr "Nu pot gasi fisierul make in root'ul construit : %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "Se semnează %s..." - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." -msgstr "Se verifică %s..." +#~ msgid "Signing %s with %s..." +#~ msgstr "Se semnează %s..." #~ msgid "Release" #~ msgstr "Lansare" @@ -1085,9 +1030,6 @@ msgstr "Se verifică %s..." #~ msgid "Build date" #~ msgstr "Data Creare" -#~ msgid "Build host" -#~ msgstr "Creare gazda (host)" - #~ msgid "Signatures" #~ msgstr "Semnături" @@ -1414,9 +1356,6 @@ msgstr "Se verifică %s..." #~ msgid "Freed size: %s" #~ msgstr "Dimensiunea eliberata: %s" -#~ msgid "Is this okay?" -#~ msgstr "Este în regulă?" - #~ msgid "Running Transaction Test" #~ msgstr "Rularea Tranzactiei Test" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8896556f5..60ffb1a38 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-17 19:25+0000\n" "Last-Translator: ellviss \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -25,46 +25,41 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" -"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +msgid "ETA" +msgstr "Ожидаемое окончание" #, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестный ключ" +msgid "Invalid value" +msgstr "%s пока нет достоверных подписей" +#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Not signed" -msgstr "Не установлено" +msgid "Possible solutions:" +msgstr " Решения:" -msgid "Verify OK" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" +#. Set description #, fuzzy -msgid "Invalid signature" -msgstr "%s пока нет достоверных подписей" - -#, fuzzy -msgid "Signature expired" -msgstr "Подписи" - -#, fuzzy -msgid "Key expired" -msgstr "Этот ключ устарел!" +msgid "Build Repository" +msgstr "Репозиторий" -msgid "Key unknown" +msgid "Processing Files..." msgstr "" +#. Add title #, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Неизвестный ключ" - -#, fuzzy -msgid "Expires" -msgstr "Истекает: %s" +msgid "Verifying Files..." +msgstr "Проверка %s..." msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -108,8 +103,13 @@ msgstr "Лицензия" msgid "Install Time" msgstr "Размер после установки" -msgid "Maintainer" -msgstr "Куратор" +#, fuzzy +msgid "Distribution" +msgstr "Описание" + +#, fuzzy +msgid "Packager" +msgstr "Пакет" msgid "Vendor" msgstr "Поставщик" @@ -120,13 +120,14 @@ msgstr "UUID" msgid "Build ID" msgstr "ID сборки" -msgid "SHA512 Digest" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Build Arch" +msgstr "Хост сборки" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" #, fuzzy @@ -173,6 +174,11 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "Файл" +#. Set description +#, fuzzy +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "Загружаются установленные пакеты" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "%s Не принадлежат distupgrade репозиторию" @@ -266,32 +272,16 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "неверный тип правила" -msgid "ETA" -msgstr "Ожидаемое окончание" - -msgid "Time" -msgstr "Время" - -#. Set description -#, fuzzy -msgid "Locally built packages" -msgstr "Загружаются установленные пакеты" +#. Add title to progress +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Подписание %s..." #. Make title #, fuzzy, c-format msgid "Package Database: %s" msgstr "%s: базы данных пакетов" -#. Add title to progressbar -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Подписание %s..." - -#. Make progressbar -#, fuzzy -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "Выполняется скриптлет..." - #. XXX pool_job2str must be localised #, fuzzy, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -332,6 +322,13 @@ msgstr "разрешить замену %s на %s" msgid "bad solution element" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Stripping Files..." +msgstr "Проверка %s..." + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "Пакет" @@ -411,7 +408,11 @@ msgid "Total Download Size" msgstr "Суммарный объём загрузки: %s" #, fuzzy -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "Требует" + +#, fuzzy +msgid "Freed Space" msgstr "Освобождено: %s." #. Update status @@ -431,442 +432,386 @@ msgstr "Выполняется тест установки..." msgid "Finishing up..." msgstr "Подписание %s..." +#. Run the HTTP client #, fuzzy -msgid "Is this okay? [y/N]" +msgid "Downloading Packages" +msgstr "Скачивание пакетов:" + +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "Всё верно?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "%s пока нет достоверных подписей" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Неизвестный ключ" -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Not signed" +#~ msgstr "Не установлено" -#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Possible solutions:" -msgstr " Решения:" +#~ msgid "Invalid signature" +#~ msgstr "%s пока нет достоверных подписей" -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Signature expired" +#~ msgstr "Подписи" -#, fuzzy, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "Секция: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Key expired" +#~ msgstr "Этот ключ устарел!" -#, fuzzy, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "Приоритет" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Неизвестный ключ" -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Expires" +#~ msgstr "Истекает: %s" -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "Куратор" -#, fuzzy, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "Сборка: %(name)s" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Время" -msgid "Shutting down..." -msgstr "Выключение..." +#, fuzzy +#~ msgid "Extracting snapshot..." +#~ msgstr "Выполняется скриптлет..." -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "Возникла неизвестная ошибка." +#, fuzzy +#~ msgid "Is this okay? [y/N]" +#~ msgstr "Всё верно?" -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "Произошла ошибка при попытке скачивания файла." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Score: %s" +#~ msgstr "Секция: %s" #, fuzzy, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "Исключается %s." +#~ msgid "Priority: %s" +#~ msgstr "Приоритет" -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "Информация билдера отправляется на хаб..." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Builder: %s" +#~ msgstr "Сборка: %(name)s" -#, fuzzy -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "Интерфейс командной строки Pakfire builder." +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Выключение..." -#, fuzzy -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "Запуск pakfire для выбранной архитектуры." +#~ msgid "An unhandled error occured." +#~ msgstr "Возникла неизвестная ошибка." -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "Выберите конфигурацию дистрибутива, используемую для сборки" +#~ msgid "An error occured when pakfire tried to download files." +#~ msgstr "Произошла ошибка при попытке скачивания файла." -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Uploading %s" +#~ msgstr "Исключается %s." -#, fuzzy -msgid "Build one or more packages" -msgstr "Сборка одного или нескольких пакетов." +#~ msgid "Sending builder information to hub..." +#~ msgstr "Информация билдера отправляется на хаб..." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для сборки." +#~ msgid "Pakfire builder command line interface" +#~ msgstr "Интерфейс командной строки Pakfire builder." #, fuzzy -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "Путь для копирования входящих файлов." +#~ msgid "Run pakfire for the given architecture" +#~ msgstr "Запуск pakfire для выбранной архитектуры." -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" +#~ msgid "Choose the distribution configuration to use for build" +#~ msgstr "Выберите конфигурацию дистрибутива, используемую для сборки" #, fuzzy -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "Запустить шелл после удачной сборки" +#~ msgid "Build one or more packages" +#~ msgstr "Сборка одного или нескольких пакетов." #, fuzzy -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "Не выполнять тест установки." +#~ msgid "Give name of at least one package to build" +#~ msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для сборки." #, fuzzy -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "Очистка всех временных файлов." +#~ msgid "Path were the output files should be copied to" +#~ msgstr "Путь для копирования входящих файлов." #, fuzzy -msgid "Generate a source package" -msgstr "Создание пакета с исходным кодом." +#~ msgid "Run a shell after a successful build" +#~ msgstr "Запустить шелл после удачной сборки" #, fuzzy -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "Укажите имя (имена) пакета (ов)." +#~ msgid "Do not perform the install test" +#~ msgstr "Не выполнять тест установки." #, fuzzy -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "Печать информацию о данном пакете(ах)." +#~ msgid "Cleanup all temporary files" +#~ msgstr "Очистка всех временных файлов." #, fuzzy -msgid "Show filelist" -msgstr "Файл" +#~ msgid "Generate a source package" +#~ msgstr "Создание пакета с исходным кодом." -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета." +#, fuzzy +#~ msgid "Give name(s) of a package(s)" +#~ msgstr "Укажите имя (имена) пакета (ов)." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" -"Получить список пакетов, которые предоставляют данный файл или функционал." +#~ msgid "Print some information about the given package(s)" +#~ msgstr "Печать информацию о данном пакете(ах)." #, fuzzy -msgid "File or feature to search for" -msgstr "Файла или функционал для поиска." +#~ msgid "Show filelist" +#~ msgstr "Файл" + +#~ msgid "Give at least the name of one package." +#~ msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" -"Получить список пакетов, которые предоставляют данный файл или функционал." +#~ msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "Получить список пакетов, которые предоставляют данный файл или функционал." #, fuzzy -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "Показать список всех доступных репозиториев." +#~ msgid "File or feature to search for" +#~ msgstr "Файла или функционал для поиска." #, fuzzy -msgid "Deal with repositories" -msgstr "Обновить все репозитории." +#~ msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "Получить список пакетов, которые предоставляют данный файл или функционал." #, fuzzy -msgid "Create a new repository" -msgstr "Создть новый индекс репозитория." +#~ msgid "List all currently enabled repositories" +#~ msgstr "Показать список всех доступных репозиториев." #, fuzzy -msgid "The path to the repository" -msgstr "Ключ для подписывания репозитория." +#~ msgid "Deal with repositories" +#~ msgstr "Обновить все репозитории." -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new repository" +#~ msgstr "Создть новый индекс репозитория." -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The path to the repository" +#~ msgstr "Ключ для подписывания репозитория." #, fuzzy -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "Поиск по заданному шаблону." +#~ msgid "Search for a given pattern" +#~ msgstr "Поиск по заданному шаблону." #, fuzzy -msgid "A pattern to search for" -msgstr "Шаблон для поиска." +#~ msgid "A pattern to search for" +#~ msgstr "Шаблон для поиска." #, fuzzy -msgid "Go into a build shell" -msgstr "Запустить shell." +#~ msgid "Go into a build shell" +#~ msgstr "Запустить shell." #, fuzzy -msgid "Install additional packages" -msgstr "Переустановить один или несколько пакетов." +#~ msgid "Install additional packages" +#~ msgstr "Переустановить один или несколько пакетов." -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Включено" -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Приоритет" -msgid "Packages" -msgstr "Пакеты" +#~ msgid "Packages" +#~ msgstr "Пакеты" #, fuzzy -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "Интерфейс командной строки pakfire." +#~ msgid "Pakfire Client command line interface" +#~ msgstr "Интерфейс командной строки pakfire." #, fuzzy -msgid "Build a package remote" -msgstr "Собрать пакет удаленно." +#~ msgid "Build a package remote" +#~ msgstr "Собрать пакет удаленно." #, fuzzy -msgid "Package(s) to build" -msgstr "Пакет(ы) для подписывания." +#~ msgid "Package(s) to build" +#~ msgstr "Пакет(ы) для подписывания." #, fuzzy -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "Собрать пакет для данной архитектуры." +#~ msgid "Build the package(s) for the given architecture only" +#~ msgstr "Собрать пакет для данной архитектуры." #, fuzzy -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "Проверьте подключение к хабу." +#~ msgid "Check the connection to the hub" +#~ msgstr "Проверьте подключение к хабу." #, fuzzy -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "Вы авторизовались в сервисе сборки:" +#~ msgid "Upload a file to the build service" +#~ msgstr "Вы авторизовались в сервисе сборки:" #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Имя файла: %s" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Имя файла: %s" #, fuzzy -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "Интерфейс командной строки сервиса Pakfire." +#~ msgid "Pakfire daemon command line interface" +#~ msgstr "Интерфейс командной строки сервиса Pakfire." #, fuzzy -msgid "Configuration file to load" -msgstr "Путь к файлу конфигурации для загрузки." - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" +#~ msgid "Configuration file to load" +#~ msgstr "Путь к файлу конфигурации для загрузки." #, fuzzy -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "Интерфейс командной строки Pakfire." +#~ msgid "Pakfire command line interface" +#~ msgstr "Интерфейс командной строки Pakfire." #, fuzzy -msgid "Configuration file" -msgstr "Конфигурация:" +#~ msgid "Configuration file" +#~ msgstr "Конфигурация:" #, fuzzy -msgid "Disable a repository" -msgstr "Временно отключить репозиторий." +#~ msgid "Disable a repository" +#~ msgstr "Временно отключить репозиторий." #, fuzzy -msgid "Enable a repository" -msgstr "Временно включить хранилище ." +#~ msgid "Enable a repository" +#~ msgstr "Временно включить хранилище ." #, fuzzy -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "Запустить pakfire в автономном режиме." +#~ msgid "Run pakfire in offline mode" +#~ msgstr "Запустить pakfire в автономном режиме." #, fuzzy -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "Путь, по которому будет работать Pakfire." +#~ msgid "The path where pakfire should operate in" +#~ msgstr "Путь, по которому будет работать Pakfire." #, fuzzy -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "Проверить систему на наличие ошибок." - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" +#~ msgid "Check the system for any errors" +#~ msgstr "Проверить систему на наличие ошибок." #, fuzzy -msgid "Show more information" -msgstr "Информация об оборудовании" +#~ msgid "Show more information" +#~ msgstr "Информация об оборудовании" #, fuzzy -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета." +#~ msgid "Give at least the name of one package" +#~ msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета." #, fuzzy -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "Установить один или несколько пакетов в систему." +#~ msgid "Install one or more packages to the system" +#~ msgstr "Установить один или несколько пакетов в систему." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "Укажите название по крайней мере одного пакета для установки." +#~ msgid "Give name of at least one package to install" +#~ msgstr "Укажите название по крайней мере одного пакета для установки." #, fuzzy -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "Не устанавливать рекомендованные пакеты." +#~ msgid "Don't install recommended packages" +#~ msgstr "Не устанавливать рекомендованные пакеты." #, fuzzy -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "Разрешить изменение поставщика пакетов." +#~ msgid "Allow uninstalling packages" +#~ msgstr "Разрешить изменение поставщика пакетов." #, fuzzy -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "Разрешить изменение поставщика пакетов." - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" +#~ msgid "Allow downgrading packages" +#~ msgstr "Разрешить изменение поставщика пакетов." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "ID удаляемого ключа." +#~ msgid "The fingerprint of the key" +#~ msgstr "ID удаляемого ключа." #, fuzzy -msgid "Export a key to a file" -msgstr "Экспорт ключа в файл." +#~ msgid "Export a key to a file" +#~ msgstr "Экспорт ключа в файл." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "ID экспортируемого ключа." +#~ msgid "The fingerprint of the key to export" +#~ msgstr "ID экспортируемого ключа." #, fuzzy -msgid "Write the key to this file" -msgstr "Записать ключ в этот файл." - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" +#~ msgid "Write the key to this file" +#~ msgstr "Записать ключ в этот файл." #, fuzzy -msgid "Download a key" -msgstr "Суммарный объём загрузки: %s" +#~ msgid "Download a key" +#~ msgstr "Суммарный объём загрузки: %s" #, fuzzy -msgid "The name/email address" -msgstr "Адрес электронной почты" +#~ msgid "The name/email address" +#~ msgstr "Адрес электронной почты" #, fuzzy -msgid "Generate a new key" -msgstr "Создание пакета с исходным кодом." +#~ msgid "Generate a new key" +#~ msgstr "Создание пакета с исходным кодом." #, fuzzy -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "Полное имя владельца данного ключа." +#~ msgid "The real name of the owner of this key" +#~ msgstr "Полное имя владельца данного ключа." #, fuzzy -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "Адрес email владельца данного ключа." - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" +#~ msgid "The email address of the owner of this key" +#~ msgstr "Адрес email владельца данного ключа." #, fuzzy -msgid "Import a key from file" -msgstr "Импортировать ключ из файла." +#~ msgid "Import a key from file" +#~ msgstr "Импортировать ключ из файла." #, fuzzy -msgid "File of that key to import" -msgstr "Имя файла для импорта ключа." +#~ msgid "File of that key to import" +#~ msgstr "Имя файла для импорта ключа." #, fuzzy -msgid "List all imported keys" -msgstr "Показать все импортированные ключи." +#~ msgid "List all imported keys" +#~ msgstr "Показать все импортированные ключи." #, fuzzy -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "Подписать один и более пакетов." - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" +#~ msgid "Sign one or more packages" +#~ msgstr "Подписать один и более пакетов." #, fuzzy -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "Пакет(ы) для подписывания." - -msgid "Verify archives" -msgstr "" +#~ msgid "Package(s) to sign" +#~ msgstr "Пакет(ы) для подписывания." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" -"Получить список пакетов, которые предоставляют данный файл или функционал." +#~ msgid "Get a list of packages that require this dependency" +#~ msgstr "" +#~ "Получить список пакетов, которые предоставляют данный файл или функционал." #, fuzzy -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "Удалить один или несколько пакетов из системы." +#~ msgid "Remove one or more packages from the system" +#~ msgstr "Удалить один или несколько пакетов из системы." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для удаления." - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to remove" +#~ msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для удаления." #, fuzzy -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "Синхронизировать все установленные с последними в дистрибутиве." +#~ msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" +#~ msgstr "Синхронизировать все установленные с последними в дистрибутиве." #, fuzzy -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "Путь к пакетам." +#~ msgid "Keep orphaned packages" +#~ msgstr "Путь к пакетам." #, fuzzy -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "Обновление всей системы или одного конкретного пакета." +#~ msgid "Update the whole system or one specific package" +#~ msgstr "Обновление всей системы или одного конкретного пакета." #, fuzzy -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" -"Укажите название пакета для обновления или оставьте поле пустым для всех." +#~ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" +#~ msgstr "" +#~ "Укажите название пакета для обновления или оставьте поле пустым для всех." #, fuzzy -msgid "Exclude package from update" -msgstr "Исключить пакет из обновления." +#~ msgid "Exclude package from update" +#~ msgstr "Исключить пакет из обновления." -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "Очистка всего..." +#~ msgid "Cleaning up everything..." +#~ msgstr "Очистка всего..." #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "Не удалось найти makefile в каталоге сборки: %s" +#~ msgid "Could not find key with fingerprint %s" +#~ msgstr "Не удалось найти makefile в каталоге сборки: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "Подписание %s..." - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." -msgstr "Проверка %s..." +#~ msgid "Signing %s with %s..." +#~ msgstr "Подписание %s..." #~ msgid "Release" #~ msgstr "Релиз" @@ -1089,9 +1034,6 @@ msgstr "Проверка %s..." #~ msgid "Build date" #~ msgstr "Дата сборки" -#~ msgid "Build host" -#~ msgstr "Хост сборки" - #~ msgid "Signatures" #~ msgstr "Подписи" @@ -1415,9 +1357,6 @@ msgstr "Проверка %s..." #~ msgid "Freed size: %s" #~ msgstr "Освобождено: %s." -#~ msgid "Is this okay?" -#~ msgstr "Всё верно?" - #~ msgid "Running Transaction Test" #~ msgstr "Выполняю тест транзакции" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index 1d56ffc39..eb85d6f2d 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-19 21:47+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Kinyarwanda (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/" @@ -18,34 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -msgid "Not signed" -msgstr "" - -msgid "Verify OK" +msgid "ETA" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Invalid value" msgstr "" -msgid "Invalid signature" +#. Show a little headline +msgid "Possible solutions:" msgstr "" -msgid "Signature expired" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Key expired" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" -msgid "Key unknown" +#. Set description +msgid "Build Repository" msgstr "" -msgid "Unknown error" +msgid "Processing Files..." msgstr "" -msgid "Expires" +#. Add title +msgid "Verifying Files..." msgstr "" msgid "Name" @@ -87,7 +85,10 @@ msgstr "" msgid "Install Time" msgstr "" -msgid "Maintainer" +msgid "Distribution" +msgstr "" + +msgid "Packager" msgstr "" msgid "Vendor" @@ -99,13 +100,13 @@ msgstr "" msgid "Build ID" msgstr "" -msgid "SHA512 Digest" +msgid "Build Arch" msgstr "" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" msgid "Source Package" @@ -147,6 +148,10 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "" +#. Set description +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" @@ -238,14 +243,9 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "" -msgid "ETA" -msgstr "" - -msgid "Time" -msgstr "" - -#. Set description -msgid "Locally built packages" +#. Add title to progress +#, c-format +msgid "Scanning %s" msgstr "" #. Make title @@ -253,15 +253,6 @@ msgstr "" msgid "Package Database: %s" msgstr "" -#. Add title to progressbar -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#. Make progressbar -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "" - #. XXX pool_job2str must be localised #, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -302,6 +293,12 @@ msgstr "" msgid "bad solution element" msgstr "" +msgid "Stripping Files..." +msgstr "" + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "" @@ -373,7 +370,10 @@ msgstr "" msgid "Total Download Size" msgstr "" -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "" + +msgid "Freed Space" msgstr "" #. Update status @@ -390,365 +390,10 @@ msgstr "" msgid "Finishing up..." msgstr "" -msgid "Is this okay? [y/N]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "" - -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" - -#. Show a little headline -msgid "Possible solutions:" -msgstr "" - -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "" - -msgid "Shutting down..." -msgstr "" - -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "" - -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "" - -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" - -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "" - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" - -msgid "Build one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "" - -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "" - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" - -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "" - -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "" - -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "" - -msgid "Generate a source package" -msgstr "" - -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "" - -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "" - -msgid "Show filelist" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "File or feature to search for" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "" - -msgid "Deal with repositories" -msgstr "" - -msgid "Create a new repository" -msgstr "" - -msgid "The path to the repository" -msgstr "" - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" - -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "" - -msgid "A pattern to search for" -msgstr "" - -msgid "Go into a build shell" -msgstr "" - -msgid "Install additional packages" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "Priority" -msgstr "" - -msgid "Packages" -msgstr "" - -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "" - -msgid "Build a package remote" +#. Run the HTTP client +msgid "Downloading Packages" msgstr "" -msgid "Package(s) to build" -msgstr "" - -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "" - -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "" - -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" - -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file to load" -msgstr "" - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" - -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -msgid "Disable a repository" -msgstr "" - -msgid "Enable a repository" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "" - -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "" - -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "" - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" - -msgid "Show more information" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "" - -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "" - -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "" - -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "" - -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "" - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "" - -msgid "Export a key to a file" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "" - -msgid "Write the key to this file" -msgstr "" - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" - -msgid "Download a key" -msgstr "" - -msgid "The name/email address" -msgstr "" - -msgid "Generate a new key" -msgstr "" - -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" - -msgid "Import a key from file" -msgstr "" - -msgid "File of that key to import" -msgstr "" - -msgid "List all imported keys" -msgstr "" - -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" - -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "" - -msgid "Verify archives" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" - -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "" - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" - -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "" - -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "" - -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" - -msgid "Exclude package from update" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 8f80b728a..dede54b90 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-19 21:47+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -18,34 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -msgid "Not signed" -msgstr "" - -msgid "Verify OK" +msgid "ETA" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Invalid value" msgstr "" -msgid "Invalid signature" +#. Show a little headline +msgid "Possible solutions:" msgstr "" -msgid "Signature expired" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Key expired" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" -msgid "Key unknown" +#. Set description +msgid "Build Repository" msgstr "" -msgid "Unknown error" +msgid "Processing Files..." msgstr "" -msgid "Expires" +#. Add title +msgid "Verifying Files..." msgstr "" msgid "Name" @@ -87,7 +85,10 @@ msgstr "" msgid "Install Time" msgstr "" -msgid "Maintainer" +msgid "Distribution" +msgstr "" + +msgid "Packager" msgstr "" msgid "Vendor" @@ -99,13 +100,13 @@ msgstr "" msgid "Build ID" msgstr "" -msgid "SHA512 Digest" +msgid "Build Arch" msgstr "" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" msgid "Source Package" @@ -147,6 +148,10 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "" +#. Set description +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" @@ -238,14 +243,9 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "" -msgid "ETA" -msgstr "" - -msgid "Time" -msgstr "" - -#. Set description -msgid "Locally built packages" +#. Add title to progress +#, c-format +msgid "Scanning %s" msgstr "" #. Make title @@ -253,15 +253,6 @@ msgstr "" msgid "Package Database: %s" msgstr "" -#. Add title to progressbar -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#. Make progressbar -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "" - #. XXX pool_job2str must be localised #, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -302,6 +293,12 @@ msgstr "" msgid "bad solution element" msgstr "" +msgid "Stripping Files..." +msgstr "" + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "" @@ -373,7 +370,10 @@ msgstr "" msgid "Total Download Size" msgstr "" -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "" + +msgid "Freed Space" msgstr "" #. Update status @@ -390,365 +390,10 @@ msgstr "" msgid "Finishing up..." msgstr "" -msgid "Is this okay? [y/N]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "" - -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" - -#. Show a little headline -msgid "Possible solutions:" -msgstr "" - -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "" - -msgid "Shutting down..." -msgstr "" - -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "" - -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "" - -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" - -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "" - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" - -msgid "Build one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "" - -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "" - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" - -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "" - -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "" - -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "" - -msgid "Generate a source package" -msgstr "" - -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "" - -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "" - -msgid "Show filelist" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "File or feature to search for" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "" - -msgid "Deal with repositories" -msgstr "" - -msgid "Create a new repository" -msgstr "" - -msgid "The path to the repository" -msgstr "" - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" - -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "" - -msgid "A pattern to search for" -msgstr "" - -msgid "Go into a build shell" -msgstr "" - -msgid "Install additional packages" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "Priority" -msgstr "" - -msgid "Packages" -msgstr "" - -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "" - -msgid "Build a package remote" +#. Run the HTTP client +msgid "Downloading Packages" msgstr "" -msgid "Package(s) to build" -msgstr "" - -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "" - -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "" - -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" - -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file to load" -msgstr "" - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" - -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -msgid "Disable a repository" -msgstr "" - -msgid "Enable a repository" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "" - -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "" - -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "" - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" - -msgid "Show more information" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "" - -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "" - -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "" - -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "" - -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "" - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "" - -msgid "Export a key to a file" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "" - -msgid "Write the key to this file" -msgstr "" - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" - -msgid "Download a key" -msgstr "" - -msgid "The name/email address" -msgstr "" - -msgid "Generate a new key" -msgstr "" - -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" - -msgid "Import a key from file" -msgstr "" - -msgid "File of that key to import" -msgstr "" - -msgid "List all imported keys" -msgstr "" - -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" - -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "" - -msgid "Verify archives" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" - -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "" - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" - -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "" - -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "" - -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" - -msgid "Exclude package from update" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index b9d737652..9fffefd63 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-18 16:59+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -19,42 +19,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "ETA" +msgstr "KPA" + #, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Çeles i panjohur" +msgid "Invalid value" +msgstr "%s nuk ka nënshkrim të vlefshëm" +#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Not signed" -msgstr "Nuk u Dergua" +msgid "Possible solutions:" +msgstr "Zgjidhjet:" -msgid "Verify OK" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" +#. Set description #, fuzzy -msgid "Invalid signature" -msgstr "%s nuk ka nënshkrim të vlefshëm" - -#, fuzzy -msgid "Signature expired" -msgstr "Nënshkrime" - -#, fuzzy -msgid "Key expired" -msgstr "Çelesi ka skaduar!" +msgid "Build Repository" +msgstr "Depo" -msgid "Key unknown" +msgid "Processing Files..." msgstr "" +#. Add title #, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Çeles i panjohur" - -#, fuzzy -msgid "Expires" -msgstr "Skadon: %s" +msgid "Verifying Files..." +msgstr "Virifikim %s..." msgid "Name" msgstr "Emri" @@ -98,8 +93,13 @@ msgstr "Liçensë" msgid "Install Time" msgstr "Përmasa instalimit" -msgid "Maintainer" -msgstr "Mirëmbajtësi" +#, fuzzy +msgid "Distribution" +msgstr "Përshkrimi" + +#, fuzzy +msgid "Packager" +msgstr "Paketë" msgid "Vendor" msgstr "Shitës" @@ -110,13 +110,14 @@ msgstr "UUID" msgid "Build ID" msgstr "Ndërto ID" -msgid "SHA512 Digest" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Build Arch" +msgstr "Ndërto pritësin" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" #, fuzzy @@ -163,6 +164,11 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "Dokument" +#. Set description +#, fuzzy +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "Ngarkimi i paketave t'instaluara" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "%s nuk i përkasin një depo distupgrade" @@ -256,32 +262,16 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "Tip rregulli i keq" -msgid "ETA" -msgstr "KPA" - -msgid "Time" -msgstr "Orë" - -#. Set description -#, fuzzy -msgid "Locally built packages" -msgstr "Ngarkimi i paketave t'instaluara" +#. Add title to progress +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Nënshkrimi %s..." #. Make title #, fuzzy, c-format msgid "Package Database: %s" msgstr "%s: Paketë Baza dhënave" -#. Add title to progressbar -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Nënshkrimi %s..." - -#. Make progressbar -#, fuzzy -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "Ekzekutimi skriptave..." - #. XXX pool_job2str must be localised #, fuzzy, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -322,6 +312,13 @@ msgstr "lejo zëvendësimin e %s me %s" msgid "bad solution element" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Stripping Files..." +msgstr "Virifikim %s..." + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "Paketë" @@ -401,7 +398,11 @@ msgid "Total Download Size" msgstr "Madhësia Totale shkarkimit: %s" #, fuzzy -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "Kërkon" + +#, fuzzy +msgid "Freed Space" msgstr "Përmasa e liruar: %s" #. Update status @@ -421,442 +422,386 @@ msgstr "Ekzekutimi i Testit instalimit" msgid "Finishing up..." msgstr "Nënshkrimi %s..." +#. Run the HTTP client +#, fuzzy +msgid "Downloading Packages" +msgstr "Shkarkimi paketave" + +#. Check if we should continue #, fuzzy -msgid "Is this okay? [y/N]" +msgid "Is this okay?" msgstr "A është në rregull?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "%s nuk ka nënshkrim të vlefshëm" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Çeles i panjohur" -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Not signed" +#~ msgstr "Nuk u Dergua" -#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Possible solutions:" -msgstr "Zgjidhjet:" +#~ msgid "Invalid signature" +#~ msgstr "%s nuk ka nënshkrim të vlefshëm" -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Signature expired" +#~ msgstr "Nënshkrime" -#, fuzzy, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "Sektor: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Key expired" +#~ msgstr "Çelesi ka skaduar!" -#, fuzzy, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "Prioritet" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Çeles i panjohur" -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Expires" +#~ msgstr "Skadon: %s" -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "Mirëmbajtësi" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Orë" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extracting snapshot..." +#~ msgstr "Ekzekutimi skriptave..." #, fuzzy, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "Ndërto: %(name)s" +#~ msgid "Score: %s" +#~ msgstr "Sektor: %s" -msgid "Shutting down..." -msgstr "Po Fiket..." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Priority: %s" +#~ msgstr "Prioritet" -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "Një gabim i patrajtueshëm ndolli." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Builder: %s" +#~ msgstr "Ndërto: %(name)s" + +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Po Fiket..." + +#~ msgid "An unhandled error occured." +#~ msgstr "Një gabim i patrajtueshëm ndolli." -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "Ka ndodhur një gabim kur pakfire u përpoq për të shkarkuar dokumentat." +#~ msgid "An error occured when pakfire tried to download files." +#~ msgstr "" +#~ "Ka ndodhur një gabim kur pakfire u përpoq për të shkarkuar dokumentat." #, fuzzy, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "Përjashtim %s." +#~ msgid "Uploading %s" +#~ msgstr "Përjashtim %s." -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "Dërgimi informacion ndërtuesit në qendër..." +#~ msgid "Sending builder information to hub..." +#~ msgstr "Dërgimi informacion ndërtuesit në qendër..." #, fuzzy -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "Ndërtuesi i Linjave të komandave ndërfaqore Pakfire " +#~ msgid "Pakfire builder command line interface" +#~ msgstr "Ndërtuesi i Linjave të komandave ndërfaqore Pakfire " #, fuzzy -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "Ekzekuto pakfire për arkitekturën e dhënë." +#~ msgid "Run pakfire for the given architecture" +#~ msgstr "Ekzekuto pakfire për arkitekturën e dhënë." -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "Zgjidhni konfigurimin e shpërndarjes për të përdorur për të ndërtuar" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" +#~ msgid "Choose the distribution configuration to use for build" +#~ msgstr "" +#~ "Zgjidhni konfigurimin e shpërndarjes për të përdorur për të ndërtuar" #, fuzzy -msgid "Build one or more packages" -msgstr "Ndërto një ose më shumë paketa." +#~ msgid "Build one or more packages" +#~ msgstr "Ndërto një ose më shumë paketa." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "Jepni emrin e të paktën një pakete për të ndërtuar." +#~ msgid "Give name of at least one package to build" +#~ msgstr "Jepni emrin e të paktën një pakete për të ndërtuar." #, fuzzy -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "Shtegu ku dosjet e prodhimit duhet të kopjohet në." - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" +#~ msgid "Path were the output files should be copied to" +#~ msgstr "Shtegu ku dosjet e prodhimit duhet të kopjohet në." #, fuzzy -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "Ekzekuto një shell pas një ndërtimi të sukseshëm." +#~ msgid "Run a shell after a successful build" +#~ msgstr "Ekzekuto një shell pas një ndërtimi të sukseshëm." #, fuzzy -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "Mos performo testin e instalimit." +#~ msgid "Do not perform the install test" +#~ msgstr "Mos performo testin e instalimit." #, fuzzy -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "Pastro të gjith dokumenta të përkohshëm." +#~ msgid "Cleanup all temporary files" +#~ msgstr "Pastro të gjith dokumenta të përkohshëm." #, fuzzy -msgid "Generate a source package" -msgstr "Gjenero një paketë burim." +#~ msgid "Generate a source package" +#~ msgstr "Gjenero një paketë burim." #, fuzzy -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "Jepni emri(n) e një paket(e)." +#~ msgid "Give name(s) of a package(s)" +#~ msgstr "Jepni emri(n) e një paket(e)." #, fuzzy -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "Print disa informacione në lidhje me paketat e dhën(ë)." +#~ msgid "Print some information about the given package(s)" +#~ msgstr "Print disa informacione në lidhje me paketat e dhën(ë)." #, fuzzy -msgid "Show filelist" -msgstr "Dokument" +#~ msgid "Show filelist" +#~ msgstr "Dokument" -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "Jepni të paktën emrin e një paketë." +#~ msgid "Give at least the name of one package." +#~ msgstr "Jepni të paktën emrin e një paketë." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" -"Merrni listën e paketave që ofrojnë një dokument të caktuar apo funksion." +#~ msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "Merrni listën e paketave që ofrojnë një dokument të caktuar apo funksion." #, fuzzy -msgid "File or feature to search for" -msgstr "Dokumente apo funksione kërkimi për." +#~ msgid "File or feature to search for" +#~ msgstr "Dokumente apo funksione kërkimi për." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" -"Merrni listën e paketave që ofrojnë një dokument të caktuar apo funksion." +#~ msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" +#~ msgstr "" +#~ "Merrni listën e paketave që ofrojnë një dokument të caktuar apo funksion." #, fuzzy -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "Listo të gjitha depot të aktivizuara aktualisht." +#~ msgid "List all currently enabled repositories" +#~ msgstr "Listo të gjitha depot të aktivizuara aktualisht." #, fuzzy -msgid "Deal with repositories" -msgstr "Azhorno të gjith depot." +#~ msgid "Deal with repositories" +#~ msgstr "Azhorno të gjith depot." #, fuzzy -msgid "Create a new repository" -msgstr "Krijo një tregues të ri depo." +#~ msgid "Create a new repository" +#~ msgstr "Krijo një tregues të ri depo." #, fuzzy -msgid "The path to the repository" -msgstr "Çelesi për të firmosur repot me." - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" +#~ msgid "The path to the repository" +#~ msgstr "Çelesi për të firmosur repot me." #, fuzzy -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "Kërkoni për një strukturë të caktuar." +#~ msgid "Search for a given pattern" +#~ msgstr "Kërkoni për një strukturë të caktuar." #, fuzzy -msgid "A pattern to search for" -msgstr "Një strukturë kërkimi për." +#~ msgid "A pattern to search for" +#~ msgstr "Një strukturë kërkimi për." #, fuzzy -msgid "Go into a build shell" -msgstr "Shkoni në një shell." +#~ msgid "Go into a build shell" +#~ msgstr "Shkoni në një shell." #, fuzzy -msgid "Install additional packages" -msgstr "R'instalo një ose më shumë paketa." +#~ msgid "Install additional packages" +#~ msgstr "R'instalo një ose më shumë paketa." -msgid "Enabled" -msgstr "Mundëso" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Mundëso" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioritet" -msgid "Packages" -msgstr "Paketa" +#~ msgid "Packages" +#~ msgstr "Paketa" #, fuzzy -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "Linja e komandave ndërfaqes Pakfire." +#~ msgid "Pakfire Client command line interface" +#~ msgstr "Linja e komandave ndërfaqes Pakfire." #, fuzzy -msgid "Build a package remote" -msgstr "Ndërto një paketë në distancë." +#~ msgid "Build a package remote" +#~ msgstr "Ndërto një paketë në distancë." #, fuzzy -msgid "Package(s) to build" -msgstr "Paket(a) për tu firmosur." +#~ msgid "Package(s) to build" +#~ msgstr "Paket(a) për tu firmosur." #, fuzzy -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "Ndërto paketën për arkitekturën e dhënë." +#~ msgid "Build the package(s) for the given architecture only" +#~ msgstr "Ndërto paketën për arkitekturën e dhënë." #, fuzzy -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "Kontrolloni lidhjen e qendrës." +#~ msgid "Check the connection to the hub" +#~ msgstr "Kontrolloni lidhjen e qendrës." #, fuzzy -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "Ju jeni të vërtetuar me shërbimin e ndërtimit:" +#~ msgid "Upload a file to the build service" +#~ msgstr "Ju jeni të vërtetuar me shërbimin e ndërtimit:" #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Dokumenti: %s" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Dokumenti: %s" #, fuzzy -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "Daemoni i linjes komandave ndërfaqes Pakfire " +#~ msgid "Pakfire daemon command line interface" +#~ msgstr "Daemoni i linjes komandave ndërfaqes Pakfire " #, fuzzy -msgid "Configuration file to load" -msgstr "Rruga për konfigurimin dhe ngarkimin e një dokumenti." - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" +#~ msgid "Configuration file to load" +#~ msgstr "Rruga për konfigurimin dhe ngarkimin e një dokumenti." #, fuzzy -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "Linja e komandave ndërfaqes Pakfire " +#~ msgid "Pakfire command line interface" +#~ msgstr "Linja e komandave ndërfaqes Pakfire " #, fuzzy -msgid "Configuration file" -msgstr "Konfigurimi:" +#~ msgid "Configuration file" +#~ msgstr "Konfigurimi:" #, fuzzy -msgid "Disable a repository" -msgstr "Anulo një depo përkohësisht." +#~ msgid "Disable a repository" +#~ msgstr "Anulo një depo përkohësisht." #, fuzzy -msgid "Enable a repository" -msgstr "Lejo një depo përkohësisht." +#~ msgid "Enable a repository" +#~ msgstr "Lejo një depo përkohësisht." #, fuzzy -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "Ekzekuto pakfire në mënyrë jashtë linje" +#~ msgid "Run pakfire in offline mode" +#~ msgstr "Ekzekuto pakfire në mënyrë jashtë linje" #, fuzzy -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "Rruga ku pakfire duhet të veprojë në" +#~ msgid "The path where pakfire should operate in" +#~ msgstr "Rruga ku pakfire duhet të veprojë në" #, fuzzy -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "Kontrolloni sistemin për ndonjë gabim." - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" +#~ msgid "Check the system for any errors" +#~ msgstr "Kontrolloni sistemin për ndonjë gabim." #, fuzzy -msgid "Show more information" -msgstr "Informacion mbi pjeset:" +#~ msgid "Show more information" +#~ msgstr "Informacion mbi pjeset:" #, fuzzy -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "Jepni të paktën emrin e një paketë." +#~ msgid "Give at least the name of one package" +#~ msgstr "Jepni të paktën emrin e një paketë." #, fuzzy -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "Instalo një ose më shumë paketa në sistem." +#~ msgid "Install one or more packages to the system" +#~ msgstr "Instalo një ose më shumë paketa në sistem." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "Jepni emrin e të paktën një paketë për të instaluar." +#~ msgid "Give name of at least one package to install" +#~ msgstr "Jepni emrin e të paktën një paketë për të instaluar." #, fuzzy -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "Mos instalo paketat e rekomanduara." +#~ msgid "Don't install recommended packages" +#~ msgstr "Mos instalo paketat e rekomanduara." #, fuzzy -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "Lejo ndryshimin e shitësit të paketave." +#~ msgid "Allow uninstalling packages" +#~ msgstr "Lejo ndryshimin e shitësit të paketave." #, fuzzy -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "Lejo ndryshimin e shitësit të paketave." - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" +#~ msgid "Allow downgrading packages" +#~ msgstr "Lejo ndryshimin e shitësit të paketave." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "ID'ja e çelesit për fshirje." +#~ msgid "The fingerprint of the key" +#~ msgstr "ID'ja e çelesit për fshirje." #, fuzzy -msgid "Export a key to a file" -msgstr "Eksporto një çeles ne një dokument." +#~ msgid "Export a key to a file" +#~ msgstr "Eksporto një çeles ne një dokument." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "ID'ja e çelesit për eksportim." +#~ msgid "The fingerprint of the key to export" +#~ msgstr "ID'ja e çelesit për eksportim." #, fuzzy -msgid "Write the key to this file" -msgstr "Shkruaj çelesin këtij dokumenti." - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" +#~ msgid "Write the key to this file" +#~ msgstr "Shkruaj çelesin këtij dokumenti." #, fuzzy -msgid "Download a key" -msgstr "Madhësia Totale shkarkimit: %s" +#~ msgid "Download a key" +#~ msgstr "Madhësia Totale shkarkimit: %s" #, fuzzy -msgid "The name/email address" -msgstr "Adresa emailit" +#~ msgid "The name/email address" +#~ msgstr "Adresa emailit" #, fuzzy -msgid "Generate a new key" -msgstr "Gjenero një paketë burim." +#~ msgid "Generate a new key" +#~ msgstr "Gjenero një paketë burim." #, fuzzy -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "Emri i vërtetë i zotëruesit të këtij çelesi." +#~ msgid "The real name of the owner of this key" +#~ msgstr "Emri i vërtetë i zotëruesit të këtij çelesi." #, fuzzy -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "Adresa email-it e pronarit të këtij çelesi." - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" +#~ msgid "The email address of the owner of this key" +#~ msgstr "Adresa email-it e pronarit të këtij çelesi." #, fuzzy -msgid "Import a key from file" -msgstr "Importo një çeles nga dokumentat." +#~ msgid "Import a key from file" +#~ msgstr "Importo një çeles nga dokumentat." #, fuzzy -msgid "File of that key to import" -msgstr "Emri i dokumentit i atij çelesi për të importuar." +#~ msgid "File of that key to import" +#~ msgstr "Emri i dokumentit i atij çelesi për të importuar." #, fuzzy -msgid "List all imported keys" -msgstr "Lista e të gjitha çelësave të importuar." +#~ msgid "List all imported keys" +#~ msgstr "Lista e të gjitha çelësave të importuar." #, fuzzy -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "Shënja e një ose më shumë paketa." - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" +#~ msgid "Sign one or more packages" +#~ msgstr "Shënja e një ose më shumë paketa." #, fuzzy -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "Paket(a) për tu firmosur." - -msgid "Verify archives" -msgstr "" +#~ msgid "Package(s) to sign" +#~ msgstr "Paket(a) për tu firmosur." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" -"Merrni listën e paketave që ofrojnë një dokument të caktuar apo funksion." +#~ msgid "Get a list of packages that require this dependency" +#~ msgstr "" +#~ "Merrni listën e paketave që ofrojnë një dokument të caktuar apo funksion." #, fuzzy -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "Hiq një ose më shumë paketa nga sistemi." +#~ msgid "Remove one or more packages from the system" +#~ msgstr "Hiq një ose më shumë paketa nga sistemi." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "Japin emri e të paktën një pakete për të hequr." - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to remove" +#~ msgstr "Japin emri e të paktën një pakete për të hequr." #, fuzzy -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "Sinkronizo të gjithë instalimet me atë më të fundit në shpërndarje." +#~ msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" +#~ msgstr "Sinkronizo të gjithë instalimet me atë më të fundit në shpërndarje." #, fuzzy -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "Rruga për tek paketat." +#~ msgid "Keep orphaned packages" +#~ msgstr "Rruga për tek paketat." #, fuzzy -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "Updejto të gjithë sistemin ose një paketë në veçanti." +#~ msgid "Update the whole system or one specific package" +#~ msgstr "Updejto të gjithë sistemin ose një paketë në veçanti." #, fuzzy -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" -"Jepni një emër e një pakete për të rinovuar ose të lënë bosh për të gjithë." +#~ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" +#~ msgstr "" +#~ "Jepni një emër e një pakete për të rinovuar ose të lënë bosh për të " +#~ "gjithë." #, fuzzy -msgid "Exclude package from update" -msgstr "Përjashtim paketash nga azhornimi." - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" +#~ msgid "Exclude package from update" +#~ msgstr "Përjashtim paketash nga azhornimi." -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "Pastro gjithqka..." +#~ msgid "Cleaning up everything..." +#~ msgstr "Pastro gjithqka..." #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "Nuk mund të gjeni Makefile në rrënjë të ndërtuar: %s" +#~ msgid "Could not find key with fingerprint %s" +#~ msgstr "Nuk mund të gjeni Makefile në rrënjë të ndërtuar: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "Nënshkrimi %s..." - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." -msgstr "Virifikim %s..." +#~ msgid "Signing %s with %s..." +#~ msgstr "Nënshkrimi %s..." #~ msgid "Release" #~ msgstr "Lëshim" @@ -1085,9 +1030,6 @@ msgstr "Virifikim %s..." #~ msgid "Build date" #~ msgstr "Ndërto Datën" -#~ msgid "Build host" -#~ msgstr "Ndërto pritësin" - #~ msgid "Signatures" #~ msgstr "Nënshkrime" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 6eb45d0f7..c4ca98f20 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-19 21:47+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -16,37 +16,35 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -msgid "Not signed" -msgstr "" - -msgid "Verify OK" +msgid "ETA" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Invalid value" msgstr "" -msgid "Invalid signature" +#. Show a little headline +msgid "Possible solutions:" msgstr "" -msgid "Signature expired" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Key expired" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" -msgid "Key unknown" +#. Set description +msgid "Build Repository" msgstr "" -msgid "Unknown error" +msgid "Processing Files..." msgstr "" -msgid "Expires" +#. Add title +msgid "Verifying Files..." msgstr "" msgid "Name" @@ -88,7 +86,10 @@ msgstr "" msgid "Install Time" msgstr "" -msgid "Maintainer" +msgid "Distribution" +msgstr "" + +msgid "Packager" msgstr "" msgid "Vendor" @@ -100,13 +101,13 @@ msgstr "" msgid "Build ID" msgstr "" -msgid "SHA512 Digest" +msgid "Build Arch" msgstr "" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" msgid "Source Package" @@ -148,6 +149,10 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "" +#. Set description +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" @@ -239,14 +244,9 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "" -msgid "ETA" -msgstr "" - -msgid "Time" -msgstr "" - -#. Set description -msgid "Locally built packages" +#. Add title to progress +#, c-format +msgid "Scanning %s" msgstr "" #. Make title @@ -254,15 +254,6 @@ msgstr "" msgid "Package Database: %s" msgstr "" -#. Add title to progressbar -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#. Make progressbar -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "" - #. XXX pool_job2str must be localised #, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -303,6 +294,12 @@ msgstr "" msgid "bad solution element" msgstr "" +msgid "Stripping Files..." +msgstr "" + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "" @@ -374,7 +371,10 @@ msgstr "" msgid "Total Download Size" msgstr "" -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "" + +msgid "Freed Space" msgstr "" #. Update status @@ -391,365 +391,10 @@ msgstr "" msgid "Finishing up..." msgstr "" -msgid "Is this okay? [y/N]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "" - -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" - -#. Show a little headline -msgid "Possible solutions:" -msgstr "" - -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "" - -msgid "Shutting down..." -msgstr "" - -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "" - -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "" - -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" - -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "" - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" - -msgid "Build one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "" - -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "" - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" - -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "" - -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "" - -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "" - -msgid "Generate a source package" -msgstr "" - -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "" - -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "" - -msgid "Show filelist" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "File or feature to search for" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "" - -msgid "Deal with repositories" -msgstr "" - -msgid "Create a new repository" -msgstr "" - -msgid "The path to the repository" -msgstr "" - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" - -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "" - -msgid "A pattern to search for" -msgstr "" - -msgid "Go into a build shell" -msgstr "" - -msgid "Install additional packages" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "Priority" -msgstr "" - -msgid "Packages" -msgstr "" - -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "" - -msgid "Build a package remote" +#. Run the HTTP client +msgid "Downloading Packages" msgstr "" -msgid "Package(s) to build" -msgstr "" - -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "" - -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "" - -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" - -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file to load" -msgstr "" - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" - -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -msgid "Disable a repository" -msgstr "" - -msgid "Enable a repository" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "" - -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "" - -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "" - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" - -msgid "Show more information" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "" - -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "" - -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "" - -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "" - -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "" - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "" - -msgid "Export a key to a file" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "" - -msgid "Write the key to this file" -msgstr "" - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" - -msgid "Download a key" -msgstr "" - -msgid "The name/email address" -msgstr "" - -msgid "Generate a new key" -msgstr "" - -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" - -msgid "Import a key from file" -msgstr "" - -msgid "File of that key to import" -msgstr "" - -msgid "List all imported keys" -msgstr "" - -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" - -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "" - -msgid "Verify archives" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" - -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "" - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" - -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "" - -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "" - -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" - -msgid "Exclude package from update" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "" diff --git a/po/su.po b/po/su.po index 6bfcdd0b3..85857469a 100644 --- a/po/su.po +++ b/po/su.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-19 21:47+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Sundanese (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -18,34 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -msgid "Not signed" -msgstr "" - -msgid "Verify OK" +msgid "ETA" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Invalid value" msgstr "" -msgid "Invalid signature" +#. Show a little headline +msgid "Possible solutions:" msgstr "" -msgid "Signature expired" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Key expired" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" -msgid "Key unknown" +#. Set description +msgid "Build Repository" msgstr "" -msgid "Unknown error" +msgid "Processing Files..." msgstr "" -msgid "Expires" +#. Add title +msgid "Verifying Files..." msgstr "" msgid "Name" @@ -87,7 +85,10 @@ msgstr "" msgid "Install Time" msgstr "" -msgid "Maintainer" +msgid "Distribution" +msgstr "" + +msgid "Packager" msgstr "" msgid "Vendor" @@ -99,13 +100,13 @@ msgstr "" msgid "Build ID" msgstr "" -msgid "SHA512 Digest" +msgid "Build Arch" msgstr "" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" msgid "Source Package" @@ -147,6 +148,10 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "" +#. Set description +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" @@ -238,14 +243,9 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "" -msgid "ETA" -msgstr "" - -msgid "Time" -msgstr "" - -#. Set description -msgid "Locally built packages" +#. Add title to progress +#, c-format +msgid "Scanning %s" msgstr "" #. Make title @@ -253,15 +253,6 @@ msgstr "" msgid "Package Database: %s" msgstr "" -#. Add title to progressbar -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#. Make progressbar -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "" - #. XXX pool_job2str must be localised #, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -302,6 +293,12 @@ msgstr "" msgid "bad solution element" msgstr "" +msgid "Stripping Files..." +msgstr "" + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "" @@ -373,7 +370,10 @@ msgstr "" msgid "Total Download Size" msgstr "" -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "" + +msgid "Freed Space" msgstr "" #. Update status @@ -390,365 +390,10 @@ msgstr "" msgid "Finishing up..." msgstr "" -msgid "Is this okay? [y/N]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "" - -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" - -#. Show a little headline -msgid "Possible solutions:" -msgstr "" - -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "" - -msgid "Shutting down..." -msgstr "" - -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "" - -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "" - -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" - -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "" - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" - -msgid "Build one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "" - -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "" - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" - -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "" - -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "" - -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "" - -msgid "Generate a source package" -msgstr "" - -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "" - -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "" - -msgid "Show filelist" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "File or feature to search for" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "" - -msgid "Deal with repositories" -msgstr "" - -msgid "Create a new repository" -msgstr "" - -msgid "The path to the repository" -msgstr "" - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" - -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "" - -msgid "A pattern to search for" -msgstr "" - -msgid "Go into a build shell" -msgstr "" - -msgid "Install additional packages" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "Priority" -msgstr "" - -msgid "Packages" -msgstr "" - -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "" - -msgid "Build a package remote" +#. Run the HTTP client +msgid "Downloading Packages" msgstr "" -msgid "Package(s) to build" -msgstr "" - -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "" - -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "" - -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" - -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file to load" -msgstr "" - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" - -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -msgid "Disable a repository" -msgstr "" - -msgid "Enable a repository" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "" - -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "" - -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "" - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" - -msgid "Show more information" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "" - -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "" - -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "" - -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "" - -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "" - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "" - -msgid "Export a key to a file" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "" - -msgid "Write the key to this file" -msgstr "" - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" - -msgid "Download a key" -msgstr "" - -msgid "The name/email address" -msgstr "" - -msgid "Generate a new key" -msgstr "" - -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" - -msgid "Import a key from file" -msgstr "" - -msgid "File of that key to import" -msgstr "" - -msgid "List all imported keys" -msgstr "" - -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" - -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "" - -msgid "Verify archives" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" - -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "" - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" - -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "" - -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "" - -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" - -msgid "Exclude package from update" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5195178a1..7561f6bb0 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-19 21:47+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -18,34 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -msgid "Not signed" -msgstr "" - -msgid "Verify OK" +msgid "ETA" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Invalid value" msgstr "" -msgid "Invalid signature" +#. Show a little headline +msgid "Possible solutions:" msgstr "" -msgid "Signature expired" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Key expired" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" -msgid "Key unknown" +#. Set description +msgid "Build Repository" msgstr "" -msgid "Unknown error" +msgid "Processing Files..." msgstr "" -msgid "Expires" +#. Add title +msgid "Verifying Files..." msgstr "" msgid "Name" @@ -87,7 +85,10 @@ msgstr "" msgid "Install Time" msgstr "" -msgid "Maintainer" +msgid "Distribution" +msgstr "" + +msgid "Packager" msgstr "" msgid "Vendor" @@ -99,13 +100,13 @@ msgstr "" msgid "Build ID" msgstr "" -msgid "SHA512 Digest" +msgid "Build Arch" msgstr "" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" msgid "Source Package" @@ -147,6 +148,10 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "" +#. Set description +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" @@ -238,14 +243,9 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "" -msgid "ETA" -msgstr "" - -msgid "Time" -msgstr "" - -#. Set description -msgid "Locally built packages" +#. Add title to progress +#, c-format +msgid "Scanning %s" msgstr "" #. Make title @@ -253,15 +253,6 @@ msgstr "" msgid "Package Database: %s" msgstr "" -#. Add title to progressbar -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#. Make progressbar -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "" - #. XXX pool_job2str must be localised #, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -302,6 +293,12 @@ msgstr "" msgid "bad solution element" msgstr "" +msgid "Stripping Files..." +msgstr "" + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "" @@ -373,7 +370,10 @@ msgstr "" msgid "Total Download Size" msgstr "" -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "" + +msgid "Freed Space" msgstr "" #. Update status @@ -390,365 +390,10 @@ msgstr "" msgid "Finishing up..." msgstr "" -msgid "Is this okay? [y/N]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "" - -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" - -#. Show a little headline -msgid "Possible solutions:" -msgstr "" - -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "" - -msgid "Shutting down..." -msgstr "" - -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "" - -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "" - -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" - -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "" - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" - -msgid "Build one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "" - -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "" - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" - -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "" - -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "" - -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "" - -msgid "Generate a source package" -msgstr "" - -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "" - -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "" - -msgid "Show filelist" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "File or feature to search for" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "" - -msgid "Deal with repositories" -msgstr "" - -msgid "Create a new repository" -msgstr "" - -msgid "The path to the repository" -msgstr "" - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" - -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "" - -msgid "A pattern to search for" -msgstr "" - -msgid "Go into a build shell" -msgstr "" - -msgid "Install additional packages" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "Priority" -msgstr "" - -msgid "Packages" -msgstr "" - -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "" - -msgid "Build a package remote" +#. Run the HTTP client +msgid "Downloading Packages" msgstr "" -msgid "Package(s) to build" -msgstr "" - -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "" - -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "" - -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" - -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file to load" -msgstr "" - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" - -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -msgid "Disable a repository" -msgstr "" - -msgid "Enable a repository" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "" - -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "" - -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "" - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" - -msgid "Show more information" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "" - -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "" - -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "" - -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "" - -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "" - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "" - -msgid "Export a key to a file" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "" - -msgid "Write the key to this file" -msgstr "" - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" - -msgid "Download a key" -msgstr "" - -msgid "The name/email address" -msgstr "" - -msgid "Generate a new key" -msgstr "" - -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" - -msgid "Import a key from file" -msgstr "" - -msgid "File of that key to import" -msgstr "" - -msgid "List all imported keys" -msgstr "" - -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" - -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "" - -msgid "Verify archives" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" - -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "" - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" - -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "" - -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "" - -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" - -msgid "Exclude package from update" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index b3357c31b..1cc3170d7 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/th/)\n" @@ -17,34 +17,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -msgid "Not signed" -msgstr "" - -msgid "Verify OK" +msgid "ETA" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Invalid value" msgstr "" -msgid "Invalid signature" +#. Show a little headline +msgid "Possible solutions:" msgstr "" -msgid "Signature expired" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Key expired" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" -msgid "Key unknown" +#. Set description +msgid "Build Repository" msgstr "" -msgid "Unknown error" +msgid "Processing Files..." msgstr "" -msgid "Expires" +#. Add title +msgid "Verifying Files..." msgstr "" msgid "Name" @@ -86,7 +84,10 @@ msgstr "" msgid "Install Time" msgstr "" -msgid "Maintainer" +msgid "Distribution" +msgstr "" + +msgid "Packager" msgstr "" msgid "Vendor" @@ -98,13 +99,13 @@ msgstr "" msgid "Build ID" msgstr "" -msgid "SHA512 Digest" +msgid "Build Arch" msgstr "" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" msgid "Source Package" @@ -146,6 +147,10 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "" +#. Set description +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" @@ -237,14 +242,9 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "" -msgid "ETA" -msgstr "" - -msgid "Time" -msgstr "" - -#. Set description -msgid "Locally built packages" +#. Add title to progress +#, c-format +msgid "Scanning %s" msgstr "" #. Make title @@ -252,15 +252,6 @@ msgstr "" msgid "Package Database: %s" msgstr "" -#. Add title to progressbar -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#. Make progressbar -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "" - #. XXX pool_job2str must be localised #, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -301,6 +292,12 @@ msgstr "" msgid "bad solution element" msgstr "" +msgid "Stripping Files..." +msgstr "" + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "" @@ -372,7 +369,10 @@ msgstr "" msgid "Total Download Size" msgstr "" -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "" + +msgid "Freed Space" msgstr "" #. Update status @@ -389,365 +389,10 @@ msgstr "" msgid "Finishing up..." msgstr "" -msgid "Is this okay? [y/N]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "" - -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" - -#. Show a little headline -msgid "Possible solutions:" -msgstr "" - -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "" - -msgid "Shutting down..." -msgstr "" - -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "" - -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "" - -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" - -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "" - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" - -msgid "Build one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "" - -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "" - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" - -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "" - -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "" - -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "" - -msgid "Generate a source package" -msgstr "" - -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "" - -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "" - -msgid "Show filelist" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "File or feature to search for" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "" - -msgid "Deal with repositories" -msgstr "" - -msgid "Create a new repository" -msgstr "" - -msgid "The path to the repository" -msgstr "" - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" - -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "" - -msgid "A pattern to search for" -msgstr "" - -msgid "Go into a build shell" -msgstr "" - -msgid "Install additional packages" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "Priority" -msgstr "" - -msgid "Packages" -msgstr "" - -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "" - -msgid "Build a package remote" +#. Run the HTTP client +msgid "Downloading Packages" msgstr "" -msgid "Package(s) to build" -msgstr "" - -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "" - -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "" - -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" - -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file to load" -msgstr "" - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" - -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -msgid "Disable a repository" -msgstr "" - -msgid "Enable a repository" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "" - -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "" - -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "" - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" - -msgid "Show more information" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "" - -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "" - -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "" - -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "" - -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "" - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "" - -msgid "Export a key to a file" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "" - -msgid "Write the key to this file" -msgstr "" - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" - -msgid "Download a key" -msgstr "" - -msgid "The name/email address" -msgstr "" - -msgid "Generate a new key" -msgstr "" - -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" - -msgid "Import a key from file" -msgstr "" - -msgid "File of that key to import" -msgstr "" - -msgid "List all imported keys" -msgstr "" - -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" - -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "" - -msgid "Verify archives" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" - -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "" - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" - -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "" - -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "" - -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" - -msgid "Exclude package from update" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "" diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po index 15e47fdae..bea23e512 100644 --- a/po/tk.po +++ b/po/tk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-19 21:47+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -18,34 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -msgid "Not signed" -msgstr "" - -msgid "Verify OK" +msgid "ETA" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Invalid value" msgstr "" -msgid "Invalid signature" +#. Show a little headline +msgid "Possible solutions:" msgstr "" -msgid "Signature expired" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Key expired" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" -msgid "Key unknown" +#. Set description +msgid "Build Repository" msgstr "" -msgid "Unknown error" +msgid "Processing Files..." msgstr "" -msgid "Expires" +#. Add title +msgid "Verifying Files..." msgstr "" msgid "Name" @@ -87,7 +85,10 @@ msgstr "" msgid "Install Time" msgstr "" -msgid "Maintainer" +msgid "Distribution" +msgstr "" + +msgid "Packager" msgstr "" msgid "Vendor" @@ -99,13 +100,13 @@ msgstr "" msgid "Build ID" msgstr "" -msgid "SHA512 Digest" +msgid "Build Arch" msgstr "" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" msgid "Source Package" @@ -147,6 +148,10 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "" +#. Set description +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" @@ -238,14 +243,9 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "" -msgid "ETA" -msgstr "" - -msgid "Time" -msgstr "" - -#. Set description -msgid "Locally built packages" +#. Add title to progress +#, c-format +msgid "Scanning %s" msgstr "" #. Make title @@ -253,15 +253,6 @@ msgstr "" msgid "Package Database: %s" msgstr "" -#. Add title to progressbar -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#. Make progressbar -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "" - #. XXX pool_job2str must be localised #, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -302,6 +293,12 @@ msgstr "" msgid "bad solution element" msgstr "" +msgid "Stripping Files..." +msgstr "" + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "" @@ -373,7 +370,10 @@ msgstr "" msgid "Total Download Size" msgstr "" -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "" + +msgid "Freed Space" msgstr "" #. Update status @@ -390,365 +390,10 @@ msgstr "" msgid "Finishing up..." msgstr "" -msgid "Is this okay? [y/N]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "" - -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" - -#. Show a little headline -msgid "Possible solutions:" -msgstr "" - -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "" - -msgid "Shutting down..." -msgstr "" - -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "" - -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "" - -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" - -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "" - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" - -msgid "Build one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "" - -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "" - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" - -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "" - -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "" - -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "" - -msgid "Generate a source package" -msgstr "" - -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "" - -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "" - -msgid "Show filelist" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "File or feature to search for" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "" - -msgid "Deal with repositories" -msgstr "" - -msgid "Create a new repository" -msgstr "" - -msgid "The path to the repository" -msgstr "" - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" - -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "" - -msgid "A pattern to search for" -msgstr "" - -msgid "Go into a build shell" -msgstr "" - -msgid "Install additional packages" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "Priority" -msgstr "" - -msgid "Packages" -msgstr "" - -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "" - -msgid "Build a package remote" +#. Run the HTTP client +msgid "Downloading Packages" msgstr "" -msgid "Package(s) to build" -msgstr "" - -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "" - -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "" - -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" - -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file to load" -msgstr "" - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" - -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -msgid "Disable a repository" -msgstr "" - -msgid "Enable a repository" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "" - -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "" - -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "" - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" - -msgid "Show more information" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "" - -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "" - -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "" - -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "" - -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "" - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "" - -msgid "Export a key to a file" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "" - -msgid "Write the key to this file" -msgstr "" - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" - -msgid "Download a key" -msgstr "" - -msgid "The name/email address" -msgstr "" - -msgid "Generate a new key" -msgstr "" - -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" - -msgid "Import a key from file" -msgstr "" - -msgid "File of that key to import" -msgstr "" - -msgid "List all imported keys" -msgstr "" - -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" - -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "" - -msgid "Verify archives" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" - -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "" - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" - -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "" - -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "" - -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" - -msgid "Exclude package from update" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 236a3ab07..c2bcfa737 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-16 17:36+0000\n" "Last-Translator: Ersan YILDIRIM \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -19,42 +19,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + #, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen anahtar" +msgid "Invalid value" +msgstr "%s için geçerli imzalar yok" +#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Not signed" -msgstr "Ayarlanmadı" +msgid "Possible solutions:" +msgstr "Çözümler:" -msgid "Verify OK" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" +#. Set description #, fuzzy -msgid "Invalid signature" -msgstr "%s için geçerli imzalar yok" - -#, fuzzy -msgid "Signature expired" -msgstr "İmzalar" - -#, fuzzy -msgid "Key expired" -msgstr "Bu anahtar süresi doldu!" +msgid "Build Repository" +msgstr "Depo" -msgid "Key unknown" +msgid "Processing Files..." msgstr "" +#. Add title #, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Bilinmeyen anahtar" - -#, fuzzy -msgid "Expires" -msgstr "Bitiş: %s" +msgid "Verifying Files..." +msgstr "%s doğrulanıyor..." msgid "Name" msgstr "Ad" @@ -98,8 +93,13 @@ msgstr "Lisans" msgid "Install Time" msgstr "Kurulu boyutu" -msgid "Maintainer" -msgstr "Sorumlu" +#, fuzzy +msgid "Distribution" +msgstr "Açıklama" + +#, fuzzy +msgid "Packager" +msgstr "Paket" msgid "Vendor" msgstr "Sağlayıcı" @@ -110,13 +110,14 @@ msgstr "UUID" msgid "Build ID" msgstr "Derleme kimliği" -msgid "SHA512 Digest" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Build Arch" +msgstr "Derleme sunucusu" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" #, fuzzy @@ -163,6 +164,11 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "Dosya" +#. Set description +#, fuzzy +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "Kurulu paketler yükleniyor" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "%s distupgrade deposuna ait değil" @@ -256,32 +262,16 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "kötü bir kural türü" -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -msgid "Time" -msgstr "Zaman" - -#. Set description -#, fuzzy -msgid "Locally built packages" -msgstr "Kurulu paketler yükleniyor" +#. Add title to progress +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "%s imzalanıyor..." #. Make title #, fuzzy, c-format msgid "Package Database: %s" msgstr "%s: paket veritabanı" -#. Add title to progressbar -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "%s imzalanıyor..." - -#. Make progressbar -#, fuzzy -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "Kodlar işletiliyor..." - #. XXX pool_job2str must be localised #, fuzzy, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -322,6 +312,13 @@ msgstr "%s ile %s değiştirilmesine izin ver" msgid "bad solution element" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Stripping Files..." +msgstr "%s doğrulanıyor..." + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -401,7 +398,11 @@ msgid "Total Download Size" msgstr "Toplam indirme boyutu: %s" #, fuzzy -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "Gerekli" + +#, fuzzy +msgid "Freed Space" msgstr "Boşaltılan boyut: %s" #. Update status @@ -421,439 +422,383 @@ msgstr "Yükleme testi çalıştırılıyor..." msgid "Finishing up..." msgstr "%s imzalanıyor..." +#. Run the HTTP client #, fuzzy -msgid "Is this okay? [y/N]" +msgid "Downloading Packages" +msgstr "İndirilen paketler:" + +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "Bu tamam mı?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "%s için geçerli imzalar yok" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Bilinmeyen anahtar" -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Not signed" +#~ msgstr "Ayarlanmadı" -#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Possible solutions:" -msgstr "Çözümler:" +#~ msgid "Invalid signature" +#~ msgstr "%s için geçerli imzalar yok" -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Signature expired" +#~ msgstr "İmzalar" -#, fuzzy, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "Bölüm: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Key expired" +#~ msgstr "Bu anahtar süresi doldu!" -#, fuzzy, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "Öncelik" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Bilinmeyen anahtar" -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Expires" +#~ msgstr "Bitiş: %s" -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "Sorumlu" -#, fuzzy, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "Derleme: %(name)s" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Zaman" -msgid "Shutting down..." -msgstr "Kapanıyor..." +#, fuzzy +#~ msgid "Extracting snapshot..." +#~ msgstr "Kodlar işletiliyor..." -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "İşlenmeyen bir hata oluştu." +#, fuzzy +#~ msgid "Is this okay? [y/N]" +#~ msgstr "Bu tamam mı?" -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "Pakfire dosyalarını indirmek için çalıştığında bir hata oluştu." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Score: %s" +#~ msgstr "Bölüm: %s" #, fuzzy, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "%s hariç." +#~ msgid "Priority: %s" +#~ msgstr "Öncelik" -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "Hub'a derleyici bilgileri gönderiliyor ..." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Builder: %s" +#~ msgstr "Derleme: %(name)s" -#, fuzzy -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "Pakfire derleyici komut satırı arayüzü." +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Kapanıyor..." -#, fuzzy -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "Verilen yapı için pakfire çalıştırın." +#~ msgid "An unhandled error occured." +#~ msgstr "İşlenmeyen bir hata oluştu." -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "Derleme için kullanılacak dağıtım yapılandırmasını seçin" +#~ msgid "An error occured when pakfire tried to download files." +#~ msgstr "Pakfire dosyalarını indirmek için çalıştığında bir hata oluştu." -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Uploading %s" +#~ msgstr "%s hariç." -#, fuzzy -msgid "Build one or more packages" -msgstr "Bir veya daha fazla paketi derleyin." +#~ msgid "Sending builder information to hub..." +#~ msgstr "Hub'a derleyici bilgileri gönderiliyor ..." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "Derlemek için en azından bir paket adını girin." +#~ msgid "Pakfire builder command line interface" +#~ msgstr "Pakfire derleyici komut satırı arayüzü." #, fuzzy -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "Çıktı dosyalarının kopyalanması gereken yolu." +#~ msgid "Run pakfire for the given architecture" +#~ msgstr "Verilen yapı için pakfire çalıştırın." -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" +#~ msgid "Choose the distribution configuration to use for build" +#~ msgstr "Derleme için kullanılacak dağıtım yapılandırmasını seçin" #, fuzzy -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "Başarılı bir derlemeden sonra bir kabuk çalıştırın." +#~ msgid "Build one or more packages" +#~ msgstr "Bir veya daha fazla paketi derleyin." #, fuzzy -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "Kurulum testi yapmayınız." +#~ msgid "Give name of at least one package to build" +#~ msgstr "Derlemek için en azından bir paket adını girin." #, fuzzy -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "Tüm geçici dosyaları temizle." +#~ msgid "Path were the output files should be copied to" +#~ msgstr "Çıktı dosyalarının kopyalanması gereken yolu." #, fuzzy -msgid "Generate a source package" -msgstr "Bir kaynak paketi oluşturun." +#~ msgid "Run a shell after a successful build" +#~ msgstr "Başarılı bir derlemeden sonra bir kabuk çalıştırın." #, fuzzy -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "Paketlerin adlarını verin." +#~ msgid "Do not perform the install test" +#~ msgstr "Kurulum testi yapmayınız." #, fuzzy -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "Verilen paket(ler) hakkında ki bazı bilgileri yazdırın." +#~ msgid "Cleanup all temporary files" +#~ msgstr "Tüm geçici dosyaları temizle." #, fuzzy -msgid "Show filelist" -msgstr "Dosya" +#~ msgid "Generate a source package" +#~ msgstr "Bir kaynak paketi oluşturun." -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "En az bir pakete ad verin." +#, fuzzy +#~ msgid "Give name(s) of a package(s)" +#~ msgstr "Paketlerin adlarını verin." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "Belirli bir dosya veya özelliği sağlayan paketlerin listesini alın." +#~ msgid "Print some information about the given package(s)" +#~ msgstr "Verilen paket(ler) hakkında ki bazı bilgileri yazdırın." #, fuzzy -msgid "File or feature to search for" -msgstr "Aramak için dosya veya özellik girin." +#~ msgid "Show filelist" +#~ msgstr "Dosya" + +#~ msgid "Give at least the name of one package." +#~ msgstr "En az bir pakete ad verin." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "Belirli bir dosya veya özelliği sağlayan paketlerin listesini alın." +#~ msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" +#~ msgstr "Belirli bir dosya veya özelliği sağlayan paketlerin listesini alın." #, fuzzy -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "Şu anda bütün aktif depoları listeleyin." +#~ msgid "File or feature to search for" +#~ msgstr "Aramak için dosya veya özellik girin." #, fuzzy -msgid "Deal with repositories" -msgstr "Tüm depoları güncelleyin." +#~ msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" +#~ msgstr "Belirli bir dosya veya özelliği sağlayan paketlerin listesini alın." #, fuzzy -msgid "Create a new repository" -msgstr "Yeni bir depo dizini oluşturun." +#~ msgid "List all currently enabled repositories" +#~ msgstr "Şu anda bütün aktif depoları listeleyin." #, fuzzy -msgid "The path to the repository" -msgstr "Depo ile imzalamak için anahtar." +#~ msgid "Deal with repositories" +#~ msgstr "Tüm depoları güncelleyin." -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new repository" +#~ msgstr "Yeni bir depo dizini oluşturun." -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The path to the repository" +#~ msgstr "Depo ile imzalamak için anahtar." #, fuzzy -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "Belirli bir model arayın." +#~ msgid "Search for a given pattern" +#~ msgstr "Belirli bir model arayın." #, fuzzy -msgid "A pattern to search for" -msgstr "Aramak için bir model." +#~ msgid "A pattern to search for" +#~ msgstr "Aramak için bir model." #, fuzzy -msgid "Go into a build shell" -msgstr "Bir kabuğa gidin." +#~ msgid "Go into a build shell" +#~ msgstr "Bir kabuğa gidin." #, fuzzy -msgid "Install additional packages" -msgstr "Bir veya daha fazla paketi yeniden yükleyin." +#~ msgid "Install additional packages" +#~ msgstr "Bir veya daha fazla paketi yeniden yükleyin." -msgid "Enabled" -msgstr "Aktif" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Aktif" -msgid "Priority" -msgstr "Öncelik" +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Öncelik" -msgid "Packages" -msgstr "Paketler" +#~ msgid "Packages" +#~ msgstr "Paketler" #, fuzzy -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "Pakfire istemci komut satırı arayüzü." +#~ msgid "Pakfire Client command line interface" +#~ msgstr "Pakfire istemci komut satırı arayüzü." #, fuzzy -msgid "Build a package remote" -msgstr "Uzaktan bir paket derleyin." +#~ msgid "Build a package remote" +#~ msgstr "Uzaktan bir paket derleyin." #, fuzzy -msgid "Package(s) to build" -msgstr "İmzalamak için paketler." +#~ msgid "Package(s) to build" +#~ msgstr "İmzalamak için paketler." #, fuzzy -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "Verilen mimari için paket derleyin." +#~ msgid "Build the package(s) for the given architecture only" +#~ msgstr "Verilen mimari için paket derleyin." #, fuzzy -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "Hub bağlantısını kontrol edin." +#~ msgid "Check the connection to the hub" +#~ msgstr "Hub bağlantısını kontrol edin." #, fuzzy -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "Derleme hizmetiniz doğrulanıyor:" +#~ msgid "Upload a file to the build service" +#~ msgstr "Derleme hizmetiniz doğrulanıyor:" #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Dosya adı: %s" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Dosya adı: %s" #, fuzzy -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "Pakfire artalan süreci komut satırı arayüzü." +#~ msgid "Pakfire daemon command line interface" +#~ msgstr "Pakfire artalan süreci komut satırı arayüzü." #, fuzzy -msgid "Configuration file to load" -msgstr "Yüklenecek yapılandırma dosyasının yolu." - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" +#~ msgid "Configuration file to load" +#~ msgstr "Yüklenecek yapılandırma dosyasının yolu." #, fuzzy -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "Pakfire komut satırı arayüzü." +#~ msgid "Pakfire command line interface" +#~ msgstr "Pakfire komut satırı arayüzü." #, fuzzy -msgid "Configuration file" -msgstr "Yapılandırma:" +#~ msgid "Configuration file" +#~ msgstr "Yapılandırma:" #, fuzzy -msgid "Disable a repository" -msgstr "Geçici olarak depoyu devre dışı bırakın." +#~ msgid "Disable a repository" +#~ msgstr "Geçici olarak depoyu devre dışı bırakın." #, fuzzy -msgid "Enable a repository" -msgstr "Geçici olarak bir depoyu aktifleştirin." +#~ msgid "Enable a repository" +#~ msgstr "Geçici olarak bir depoyu aktifleştirin." #, fuzzy -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "Çevrimdışı durumda pakfire çalıştırın." +#~ msgid "Run pakfire in offline mode" +#~ msgstr "Çevrimdışı durumda pakfire çalıştırın." #, fuzzy -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "Pakfire dosyasının içeride çalıştırma yolu." +#~ msgid "The path where pakfire should operate in" +#~ msgstr "Pakfire dosyasının içeride çalıştırma yolu." #, fuzzy -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "Herhangi bir hata için sistemi kontrol edin." - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" +#~ msgid "Check the system for any errors" +#~ msgstr "Herhangi bir hata için sistemi kontrol edin." #, fuzzy -msgid "Show more information" -msgstr "Donanım bilgisi" +#~ msgid "Show more information" +#~ msgstr "Donanım bilgisi" #, fuzzy -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "En az bir pakete ad verin." +#~ msgid "Give at least the name of one package" +#~ msgstr "En az bir pakete ad verin." #, fuzzy -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "Sisteme bir veya daha fazla paket yükleyin." +#~ msgid "Install one or more packages to the system" +#~ msgstr "Sisteme bir veya daha fazla paket yükleyin." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "Yüklemek için en az bir paket adı girin." +#~ msgid "Give name of at least one package to install" +#~ msgstr "Yüklemek için en az bir paket adı girin." #, fuzzy -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "Tavsiye edilen paketleri kurmayın." +#~ msgid "Don't install recommended packages" +#~ msgstr "Tavsiye edilen paketleri kurmayın." #, fuzzy -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "Paket sağlayıcısının değiştirilmesine izin ver." +#~ msgid "Allow uninstalling packages" +#~ msgstr "Paket sağlayıcısının değiştirilmesine izin ver." #, fuzzy -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "Paket sağlayıcısının değiştirilmesine izin ver." - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" +#~ msgid "Allow downgrading packages" +#~ msgstr "Paket sağlayıcısının değiştirilmesine izin ver." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "Silmek için anahtar kimliği." +#~ msgid "The fingerprint of the key" +#~ msgstr "Silmek için anahtar kimliği." #, fuzzy -msgid "Export a key to a file" -msgstr "Dosyaya anahtarı verin." +#~ msgid "Export a key to a file" +#~ msgstr "Dosyaya anahtarı verin." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "Verilen anahtar kimliği." +#~ msgid "The fingerprint of the key to export" +#~ msgstr "Verilen anahtar kimliği." #, fuzzy -msgid "Write the key to this file" -msgstr "Bu dosyaya anahtarını yazın." - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" +#~ msgid "Write the key to this file" +#~ msgstr "Bu dosyaya anahtarını yazın." #, fuzzy -msgid "Download a key" -msgstr "Toplam indirme boyutu: %s" +#~ msgid "Download a key" +#~ msgstr "Toplam indirme boyutu: %s" #, fuzzy -msgid "The name/email address" -msgstr "E-posta adresi" +#~ msgid "The name/email address" +#~ msgstr "E-posta adresi" #, fuzzy -msgid "Generate a new key" -msgstr "Bir kaynak paketi oluşturun." +#~ msgid "Generate a new key" +#~ msgstr "Bir kaynak paketi oluşturun." #, fuzzy -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "Bu anahtarın sahibinin gerçek adı." +#~ msgid "The real name of the owner of this key" +#~ msgstr "Bu anahtarın sahibinin gerçek adı." #, fuzzy -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "Bu anahtarın sahibinin e-posta adresi." - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" +#~ msgid "The email address of the owner of this key" +#~ msgstr "Bu anahtarın sahibinin e-posta adresi." #, fuzzy -msgid "Import a key from file" -msgstr "Dosyadan bir anahtarı alın." +#~ msgid "Import a key from file" +#~ msgstr "Dosyadan bir anahtarı alın." #, fuzzy -msgid "File of that key to import" -msgstr "Almak için bu anahtarın dosya adı." +#~ msgid "File of that key to import" +#~ msgstr "Almak için bu anahtarın dosya adı." #, fuzzy -msgid "List all imported keys" -msgstr "Tüm alınan anahtarları listeleyin." +#~ msgid "List all imported keys" +#~ msgstr "Tüm alınan anahtarları listeleyin." #, fuzzy -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "Bir veya daha fazla paketi imzalayın." - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" +#~ msgid "Sign one or more packages" +#~ msgstr "Bir veya daha fazla paketi imzalayın." #, fuzzy -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "İmzalamak için paketler." - -msgid "Verify archives" -msgstr "" +#~ msgid "Package(s) to sign" +#~ msgstr "İmzalamak için paketler." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "Belirli bir dosya veya özelliği sağlayan paketlerin listesini alın." +#~ msgid "Get a list of packages that require this dependency" +#~ msgstr "Belirli bir dosya veya özelliği sağlayan paketlerin listesini alın." #, fuzzy -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "Sistem için tek veya daha fazla paket çıkartın." +#~ msgid "Remove one or more packages from the system" +#~ msgstr "Sistem için tek veya daha fazla paket çıkartın." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "Kaldırmak için en az bir paket adı seçin." - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to remove" +#~ msgstr "Kaldırmak için en az bir paket adı seçin." #, fuzzy -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "Dağıtımında yeni yüklenmiş tüm eşitlemeler." +#~ msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" +#~ msgstr "Dağıtımında yeni yüklenmiş tüm eşitlemeler." #, fuzzy -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "Paketlerin yolu." +#~ msgid "Keep orphaned packages" +#~ msgstr "Paketlerin yolu." #, fuzzy -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "Tüm sistemi veya belirli bir paketi güncelleyin." +#~ msgid "Update the whole system or one specific package" +#~ msgstr "Tüm sistemi veya belirli bir paketi güncelleyin." #, fuzzy -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" -"Güncelleştirmek veya tümünü boş bırakmak için bir paketin bir ad verin." +#~ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" +#~ msgstr "" +#~ "Güncelleştirmek veya tümünü boş bırakmak için bir paketin bir ad verin." #, fuzzy -msgid "Exclude package from update" -msgstr "Paketi güncelleştirmenin dışında tut." +#~ msgid "Exclude package from update" +#~ msgstr "Paketi güncelleştirmenin dışında tut." -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "Tüm geçici dosyalar temizleniyor..." +#~ msgid "Cleaning up everything..." +#~ msgstr "Tüm geçici dosyalar temizleniyor..." #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "Root derleyicisi içerisindeki makefile dosyası bulunamadı: %s" +#~ msgid "Could not find key with fingerprint %s" +#~ msgstr "Root derleyicisi içerisindeki makefile dosyası bulunamadı: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "%s imzalanıyor..." - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." -msgstr "%s doğrulanıyor..." +#~ msgid "Signing %s with %s..." +#~ msgstr "%s imzalanıyor..." #~ msgid "Release" #~ msgstr "Yayın" @@ -1077,9 +1022,6 @@ msgstr "%s doğrulanıyor..." #~ msgid "Build date" #~ msgstr "Derleme tarihi" -#~ msgid "Build host" -#~ msgstr "Derleme sunucusu" - #~ msgid "Signatures" #~ msgstr "İmzalar" @@ -1402,9 +1344,6 @@ msgstr "%s doğrulanıyor..." #~ msgid "Freed size: %s" #~ msgstr "Boşaltılan boyut: %s" -#~ msgid "Is this okay?" -#~ msgstr "Bu tamam mı?" - #~ msgid "Running Transaction Test" #~ msgstr "İşlem Testi Çalışması" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 64c373be2..38a55d588 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -19,45 +19,40 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Невідомий ключ" - -#, fuzzy -msgid "Not signed" -msgstr "Не призначено" - -msgid "Verify OK" -msgstr "" - -msgid "Error performing validation" +msgid "ETA" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Invalid signature" +msgid "Invalid value" msgstr "%s має невірний підпис" +#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Signature expired" -msgstr "Підписи" +msgid "Possible solutions:" +msgstr "Рішення:" -#, fuzzy -msgid "Key expired" -msgstr "Термін дії ключа закінчився!" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" +msgstr "" -msgid "Key unknown" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" +#. Set description #, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Невідомий ключ" +msgid "Build Repository" +msgstr "Репозиторій" +msgid "Processing Files..." +msgstr "" + +#. Add title #, fuzzy -msgid "Expires" -msgstr "Закінчується: %s" +msgid "Verifying Files..." +msgstr "Перевірка %s..." msgid "Name" msgstr "І'мя" @@ -101,8 +96,13 @@ msgstr "Ліцензія" msgid "Install Time" msgstr "Розмір після встановлення: %s" -msgid "Maintainer" -msgstr "Спеціаліст з обслуговування" +#, fuzzy +msgid "Distribution" +msgstr "Опис" + +#, fuzzy +msgid "Packager" +msgstr "Пакунок" msgid "Vendor" msgstr "Постачальник" @@ -113,13 +113,14 @@ msgstr "UUID" msgid "Build ID" msgstr "ID збірки" -msgid "SHA512 Digest" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Build Arch" +msgstr "Хост збірки" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" #, fuzzy @@ -166,6 +167,10 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "Файл" +#. Set description +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "%s не належить до distupgrade репозиторію" @@ -259,31 +264,16 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "невірний тип правила" -msgid "ETA" -msgstr "" - -msgid "Time" -msgstr "" - -#. Set description -msgid "Locally built packages" -msgstr "" +#. Add title to progress +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Підпис %s..." #. Make title #, fuzzy, c-format msgid "Package Database: %s" msgstr "%s: база даних пакетів" -#. Add title to progressbar -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Підпис %s..." - -#. Make progressbar -#, fuzzy -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "Розпаковка" - #. XXX pool_job2str must be localised #, fuzzy, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -324,6 +314,13 @@ msgstr "дозволити заміну з %s на %s" msgid "bad solution element" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Stripping Files..." +msgstr "Перевірка %s..." + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "Пакунок" @@ -403,7 +400,11 @@ msgid "Total Download Size" msgstr "Загальний об'єм завантаження: %s" #, fuzzy -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "Вимагає" + +#, fuzzy +msgid "Freed Space" msgstr "Звільнено: %s" #. Update status @@ -422,439 +423,368 @@ msgstr "" msgid "Finishing up..." msgstr "Підпис %s..." +#. Run the HTTP client #, fuzzy -msgid "Is this okay? [y/N]" -msgstr "Все вірно?" +msgid "Downloading Packages" +msgstr "Завантаження пакунків:" -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "%s має невірний підпис" +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" +msgstr "Все вірно?" -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Невідомий ключ" -#. Show a little headline #, fuzzy -msgid "Possible solutions:" -msgstr "Рішення:" +#~ msgid "Not signed" +#~ msgstr "Не призначено" -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid signature" +#~ msgstr "%s має невірний підпис" -#, fuzzy, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "Секція: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Signature expired" +#~ msgstr "Підписи" -#, fuzzy, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "Пріоритет" +#, fuzzy +#~ msgid "Key expired" +#~ msgstr "Термін дії ключа закінчився!" -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Невідомий ключ" -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Expires" +#~ msgstr "Закінчується: %s" -#, fuzzy, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "Зборка: %(name)s" +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "Спеціаліст з обслуговування" -msgid "Shutting down..." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Extracting snapshot..." +#~ msgstr "Розпаковка" -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "Виникла невідома помилка." +#, fuzzy +#~ msgid "Is this okay? [y/N]" +#~ msgstr "Все вірно?" -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "При спробі Pakfire завантажити файли виникла помилка." +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Score: %s" +#~ msgstr "Секція: %s" #, fuzzy, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "Виключення %s." +#~ msgid "Priority: %s" +#~ msgstr "Пріоритет" -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Builder: %s" +#~ msgstr "Зборка: %(name)s" -#, fuzzy -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "Інтерфейс командного рядка Pakfire builder" +#~ msgid "An unhandled error occured." +#~ msgstr "Виникла невідома помилка." -#, fuzzy -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "Побудувати пакунок для заданої архітектури" +#~ msgid "An error occured when pakfire tried to download files." +#~ msgstr "При спробі Pakfire завантажити файли виникла помилка." -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Uploading %s" +#~ msgstr "Виключення %s." -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Pakfire builder command line interface" +#~ msgstr "Інтерфейс командного рядка Pakfire builder" #, fuzzy -msgid "Build one or more packages" -msgstr "Побудова одного або декількох пакунків" +#~ msgid "Run pakfire for the given architecture" +#~ msgstr "Побудувати пакунок для заданої архітектури" #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "Вкажіть ім'я хоча-б одного пакунку для побудови. " +#~ msgid "Build one or more packages" +#~ msgstr "Побудова одного або декількох пакунків" #, fuzzy -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "Шлях за яким будуть скопійовані вихідні файли" +#~ msgid "Give name of at least one package to build" +#~ msgstr "Вкажіть ім'я хоча-б одного пакунку для побудови. " -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Path were the output files should be copied to" +#~ msgstr "Шлях за яким будуть скопійовані вихідні файли" #, fuzzy -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "Запустити оболонку після вдалої побудови.." +#~ msgid "Run a shell after a successful build" +#~ msgstr "Запустити оболонку після вдалої побудови.." #, fuzzy -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "не де-інсталюйте %s" +#~ msgid "Do not perform the install test" +#~ msgstr "не де-інсталюйте %s" #, fuzzy -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "Очистка всіх тимчасових файлів." +#~ msgid "Cleanup all temporary files" +#~ msgstr "Очистка всіх тимчасових файлів." #, fuzzy -msgid "Generate a source package" -msgstr "Створення пакунку з програмним кодом." +#~ msgid "Generate a source package" +#~ msgstr "Створення пакунку з програмним кодом." #, fuzzy -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "Дайте ім'я(імена) пакунку(ів)." +#~ msgid "Give name(s) of a package(s)" +#~ msgstr "Дайте ім'я(імена) пакунку(ів)." #, fuzzy -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "Друк інформації про даний пакет(и)" +#~ msgid "Print some information about the given package(s)" +#~ msgstr "Друк інформації про даний пакет(и)" #, fuzzy -msgid "Show filelist" -msgstr "Файл" +#~ msgid "Show filelist" +#~ msgstr "Файл" -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "Вкажіть принаймні назву одного пакунку." +#~ msgid "Give at least the name of one package." +#~ msgstr "Вкажіть принаймні назву одного пакунку." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "Отримати список пакунків, що надають даний файл або функціонал." +#~ msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" +#~ msgstr "Отримати список пакунків, що надають даний файл або функціонал." #, fuzzy -msgid "File or feature to search for" -msgstr "Файл або функціонал для пошуку." +#~ msgid "File or feature to search for" +#~ msgstr "Файл або функціонал для пошуку." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "Отримати список пакунків, що надають даний файл або функціонал." +#~ msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" +#~ msgstr "Отримати список пакунків, що надають даний файл або функціонал." #, fuzzy -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "Показати список всіх задіяних репозиторіїв." +#~ msgid "List all currently enabled repositories" +#~ msgstr "Показати список всіх задіяних репозиторіїв." #, fuzzy -msgid "Deal with repositories" -msgstr "Оновити всі репозиторії" +#~ msgid "Deal with repositories" +#~ msgstr "Оновити всі репозиторії" #, fuzzy -msgid "Create a new repository" -msgstr "Створити новий індекс репозиторію." +#~ msgid "Create a new repository" +#~ msgstr "Створити новий індекс репозиторію." #, fuzzy -msgid "The path to the repository" -msgstr "ключ для підпису репозиторію." - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" +#~ msgid "The path to the repository" +#~ msgstr "ключ для підпису репозиторію." #, fuzzy -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "Пошук по заданому шаблону." +#~ msgid "Search for a given pattern" +#~ msgstr "Пошук по заданому шаблону." #, fuzzy -msgid "A pattern to search for" -msgstr "Шаблон для пошуку." +#~ msgid "A pattern to search for" +#~ msgstr "Шаблон для пошуку." #, fuzzy -msgid "Go into a build shell" -msgstr "Перейти в оболонку" +#~ msgid "Go into a build shell" +#~ msgstr "Перейти в оболонку" #, fuzzy -msgid "Install additional packages" -msgstr "Перевстановіть один або декілька пакунків." +#~ msgid "Install additional packages" +#~ msgstr "Перевстановіть один або декілька пакунків." -msgid "Enabled" -msgstr "Ввімкнено." +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Ввімкнено." -msgid "Priority" -msgstr "Пріоритет" +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Пріоритет" -msgid "Packages" -msgstr "Пакунки" +#~ msgid "Packages" +#~ msgstr "Пакунки" #, fuzzy -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "Інтерфейс командного рядка клієнту Pakfire." +#~ msgid "Pakfire Client command line interface" +#~ msgstr "Інтерфейс командного рядка клієнту Pakfire." #, fuzzy -msgid "Build a package remote" -msgstr "Віддалено побудувати пакунок." +#~ msgid "Build a package remote" +#~ msgstr "Віддалено побудувати пакунок." #, fuzzy -msgid "Package(s) to build" -msgstr "Пакунок(ки) для підпису." +#~ msgid "Package(s) to build" +#~ msgstr "Пакунок(ки) для підпису." #, fuzzy -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "Побудувати пакунок для заданої архітектури" +#~ msgid "Build the package(s) for the given architecture only" +#~ msgstr "Побудувати пакунок для заданої архітектури" #, fuzzy -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "Перевірте з'єднання з хабом." +#~ msgid "Check the connection to the hub" +#~ msgstr "Перевірте з'єднання з хабом." #, fuzzy -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "Ви пройшли аутентифікацію до сервісу побудови:" +#~ msgid "Upload a file to the build service" +#~ msgstr "Ви пройшли аутентифікацію до сервісу побудови:" #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Назва файлу: %s" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Назва файлу: %s" #, fuzzy -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "Інтерфейс командного рядка демона Pakfire." +#~ msgid "Pakfire daemon command line interface" +#~ msgstr "Інтерфейс командного рядка демона Pakfire." #, fuzzy -msgid "Configuration file to load" -msgstr "Шлях до файлу конфігурації для завантаження." - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" +#~ msgid "Configuration file to load" +#~ msgstr "Шлях до файлу конфігурації для завантаження." #, fuzzy -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "Інтерфейс командного рядка Pakfire." +#~ msgid "Pakfire command line interface" +#~ msgstr "Інтерфейс командного рядка Pakfire." #, fuzzy -msgid "Configuration file" -msgstr "Конфігурація:" +#~ msgid "Configuration file" +#~ msgstr "Конфігурація:" #, fuzzy -msgid "Disable a repository" -msgstr "Тимчасово вимкнути репозиторій." +#~ msgid "Disable a repository" +#~ msgstr "Тимчасово вимкнути репозиторій." #, fuzzy -msgid "Enable a repository" -msgstr "Тимчасово ввімкнути репозиторій." +#~ msgid "Enable a repository" +#~ msgstr "Тимчасово ввімкнути репозиторій." #, fuzzy -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "Запустіть Pakfire в режимі offline." +#~ msgid "Run pakfire in offline mode" +#~ msgstr "Запустіть Pakfire в режимі offline." #, fuzzy -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "Шлях за яким буде працювати Pakfire." +#~ msgid "The path where pakfire should operate in" +#~ msgstr "Шлях за яким буде працювати Pakfire." #, fuzzy -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "Перевірте систему на наявність будь-яких помилок." - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" +#~ msgid "Check the system for any errors" +#~ msgstr "Перевірте систему на наявність будь-яких помилок." #, fuzzy -msgid "Show more information" -msgstr "Інформація про обладнання" +#~ msgid "Show more information" +#~ msgstr "Інформація про обладнання" #, fuzzy -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "Вкажіть принаймні назву одного пакунку." +#~ msgid "Give at least the name of one package" +#~ msgstr "Вкажіть принаймні назву одного пакунку." #, fuzzy -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "Встановити один або декілька пакунків до системи." +#~ msgid "Install one or more packages to the system" +#~ msgstr "Встановити один або декілька пакунків до системи." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "Вкажіть назву принаймні одного пакунку для встановлення." +#~ msgid "Give name of at least one package to install" +#~ msgstr "Вкажіть назву принаймні одного пакунку для встановлення." #, fuzzy -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "Перевстановіть один або декілька пакунків." +#~ msgid "Don't install recommended packages" +#~ msgstr "Перевстановіть один або декілька пакунків." #, fuzzy -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "Дозволити зміну постачальника пакунків." +#~ msgid "Allow uninstalling packages" +#~ msgstr "Дозволити зміну постачальника пакунків." #, fuzzy -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "Дозволити зміну постачальника пакунків." - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" +#~ msgid "Allow downgrading packages" +#~ msgstr "Дозволити зміну постачальника пакунків." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "ID ключа для вилучення." +#~ msgid "The fingerprint of the key" +#~ msgstr "ID ключа для вилучення." #, fuzzy -msgid "Export a key to a file" -msgstr "Експортувати ключ до файлу." +#~ msgid "Export a key to a file" +#~ msgstr "Експортувати ключ до файлу." #, fuzzy -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "ID ключа для експорту." +#~ msgid "The fingerprint of the key to export" +#~ msgstr "ID ключа для експорту." #, fuzzy -msgid "Write the key to this file" -msgstr "Запис ключа до файлу." - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" +#~ msgid "Write the key to this file" +#~ msgstr "Запис ключа до файлу." #, fuzzy -msgid "Download a key" -msgstr "Загальний об'єм завантаження: %s" +#~ msgid "Download a key" +#~ msgstr "Загальний об'єм завантаження: %s" #, fuzzy -msgid "The name/email address" -msgstr "Адреса електронної пошти" +#~ msgid "The name/email address" +#~ msgstr "Адреса електронної пошти" #, fuzzy -msgid "Generate a new key" -msgstr "Створення пакунку з програмним кодом." +#~ msgid "Generate a new key" +#~ msgstr "Створення пакунку з програмним кодом." #, fuzzy -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "Справжнє ім'я власника цього ключа." +#~ msgid "The real name of the owner of this key" +#~ msgstr "Справжнє ім'я власника цього ключа." #, fuzzy -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "Електронна адреса власника цього ключа." - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" +#~ msgid "The email address of the owner of this key" +#~ msgstr "Електронна адреса власника цього ключа." #, fuzzy -msgid "Import a key from file" -msgstr "Імпортувати ключ з файлу." +#~ msgid "Import a key from file" +#~ msgstr "Імпортувати ключ з файлу." #, fuzzy -msgid "File of that key to import" -msgstr "Назва файлу ключа для імпорту." +#~ msgid "File of that key to import" +#~ msgstr "Назва файлу ключа для імпорту." #, fuzzy -msgid "List all imported keys" -msgstr "Список імпортованих ключів." +#~ msgid "List all imported keys" +#~ msgstr "Список імпортованих ключів." #, fuzzy -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "Підпишіть один або декілька пакунків." - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" +#~ msgid "Sign one or more packages" +#~ msgstr "Підпишіть один або декілька пакунків." #, fuzzy -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "Пакунок(ки) для підпису." - -msgid "Verify archives" -msgstr "" +#~ msgid "Package(s) to sign" +#~ msgstr "Пакунок(ки) для підпису." #, fuzzy -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "Отримати список пакунків, що надають даний файл або функціонал." +#~ msgid "Get a list of packages that require this dependency" +#~ msgstr "Отримати список пакунків, що надають даний файл або функціонал." #, fuzzy -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "Видалення одного або декількох пакунків з системи." +#~ msgid "Remove one or more packages from the system" +#~ msgstr "Видалення одного або декількох пакунків з системи." #, fuzzy -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "Вкажіть назву принаймні одного пакунку для видалення." - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" +#~ msgid "Give name of at least one package to remove" +#~ msgstr "Вкажіть назву принаймні одного пакунку для видалення." #, fuzzy -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "Шлях до пакунків." +#~ msgid "Keep orphaned packages" +#~ msgstr "Шлях до пакунків." #, fuzzy -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "Оновлення всієї системи або одного конкретного пакунку" +#~ msgid "Update the whole system or one specific package" +#~ msgstr "Оновлення всієї системи або одного конкретного пакунку" #, fuzzy -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" -"Вкажіть назву пакунку для оновлення або залиште пустим для оновлення всіх " -"пакунків." +#~ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" +#~ msgstr "" +#~ "Вкажіть назву пакунку для оновлення або залиште пустим для оновлення всіх " +#~ "пакунків." #, fuzzy -msgid "Exclude package from update" -msgstr "Виключити пакунок з оновлення." - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" +#~ msgid "Exclude package from update" +#~ msgstr "Виключити пакунок з оновлення." -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "Очистка всього..." +#~ msgid "Cleaning up everything..." +#~ msgstr "Очистка всього..." #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "не можу знайти makefile в корені build: %s" +#~ msgid "Could not find key with fingerprint %s" +#~ msgstr "не можу знайти makefile в корені build: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "Підпис %s..." - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." -msgstr "Перевірка %s..." +#~ msgid "Signing %s with %s..." +#~ msgstr "Підпис %s..." #~ msgid "Release" #~ msgstr "Реліз" @@ -1037,9 +967,6 @@ msgstr "Перевірка %s..." #~ msgid "Build date" #~ msgstr "Дата збірки" -#~ msgid "Build host" -#~ msgstr "Хост збірки" - #~ msgid "Signatures" #~ msgstr "Підписи" @@ -1284,9 +1211,6 @@ msgstr "Перевірка %s..." #~ msgid "Freed size: %s" #~ msgstr "Звільнено: %s" -#~ msgid "Is this okay?" -#~ msgstr "Все вірно?" - #~ msgid "Running Transaction Test" #~ msgstr "Виконання тесту транзакції." diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 239b9da05..1fbaacd3e 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-20 10:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" "Language-Team: Uzbek (Latin) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/" @@ -18,34 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -msgid "Not signed" -msgstr "" - -msgid "Verify OK" +msgid "ETA" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Invalid value" msgstr "" -msgid "Invalid signature" +#. Show a little headline +msgid "Possible solutions:" msgstr "" -msgid "Signature expired" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Key expired" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" -msgid "Key unknown" +#. Set description +msgid "Build Repository" msgstr "" -msgid "Unknown error" +msgid "Processing Files..." msgstr "" -msgid "Expires" +#. Add title +msgid "Verifying Files..." msgstr "" msgid "Name" @@ -87,7 +85,10 @@ msgstr "" msgid "Install Time" msgstr "" -msgid "Maintainer" +msgid "Distribution" +msgstr "" + +msgid "Packager" msgstr "" msgid "Vendor" @@ -99,13 +100,13 @@ msgstr "" msgid "Build ID" msgstr "" -msgid "SHA512 Digest" +msgid "Build Arch" msgstr "" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" msgid "Source Package" @@ -147,6 +148,10 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "" +#. Set description +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" @@ -238,14 +243,9 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "" -msgid "ETA" -msgstr "" - -msgid "Time" -msgstr "" - -#. Set description -msgid "Locally built packages" +#. Add title to progress +#, c-format +msgid "Scanning %s" msgstr "" #. Make title @@ -253,15 +253,6 @@ msgstr "" msgid "Package Database: %s" msgstr "" -#. Add title to progressbar -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#. Make progressbar -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "" - #. XXX pool_job2str must be localised #, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -302,6 +293,12 @@ msgstr "" msgid "bad solution element" msgstr "" +msgid "Stripping Files..." +msgstr "" + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "" @@ -373,7 +370,10 @@ msgstr "" msgid "Total Download Size" msgstr "" -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "" + +msgid "Freed Space" msgstr "" #. Update status @@ -390,365 +390,10 @@ msgstr "" msgid "Finishing up..." msgstr "" -msgid "Is this okay? [y/N]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "" - -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" - -#. Show a little headline -msgid "Possible solutions:" -msgstr "" - -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "" - -msgid "Shutting down..." -msgstr "" - -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "" - -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "" - -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" - -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "" - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" - -msgid "Build one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "" - -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "" - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" - -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "" - -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "" - -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "" - -msgid "Generate a source package" -msgstr "" - -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "" - -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "" - -msgid "Show filelist" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "File or feature to search for" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "" - -msgid "Deal with repositories" -msgstr "" - -msgid "Create a new repository" -msgstr "" - -msgid "The path to the repository" -msgstr "" - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" - -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "" - -msgid "A pattern to search for" -msgstr "" - -msgid "Go into a build shell" -msgstr "" - -msgid "Install additional packages" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "Priority" -msgstr "" - -msgid "Packages" -msgstr "" - -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "" - -msgid "Build a package remote" +#. Run the HTTP client +msgid "Downloading Packages" msgstr "" -msgid "Package(s) to build" -msgstr "" - -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "" - -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "" - -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" - -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file to load" -msgstr "" - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" - -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -msgid "Disable a repository" -msgstr "" - -msgid "Enable a repository" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "" - -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "" - -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "" - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" - -msgid "Show more information" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "" - -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "" - -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "" - -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "" - -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "" - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "" - -msgid "Export a key to a file" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "" - -msgid "Write the key to this file" -msgstr "" - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" - -msgid "Download a key" -msgstr "" - -msgid "The name/email address" -msgstr "" - -msgid "Generate a new key" -msgstr "" - -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" - -msgid "Import a key from file" -msgstr "" - -msgid "File of that key to import" -msgstr "" - -msgid "List all imported keys" -msgstr "" - -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" - -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "" - -msgid "Verify archives" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" - -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "" - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" - -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "" - -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "" - -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" - -msgid "Exclude package from update" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index f87ba65ba..59508a857 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -18,34 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -msgid "Not signed" -msgstr "" - -msgid "Verify OK" +msgid "ETA" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Invalid value" msgstr "" -msgid "Invalid signature" +#. Show a little headline +msgid "Possible solutions:" msgstr "" -msgid "Signature expired" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Key expired" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" -msgid "Key unknown" +#. Set description +msgid "Build Repository" msgstr "" -msgid "Unknown error" +msgid "Processing Files..." msgstr "" -msgid "Expires" +#. Add title +msgid "Verifying Files..." msgstr "" msgid "Name" @@ -87,7 +85,10 @@ msgstr "" msgid "Install Time" msgstr "" -msgid "Maintainer" +msgid "Distribution" +msgstr "" + +msgid "Packager" msgstr "" msgid "Vendor" @@ -99,13 +100,13 @@ msgstr "" msgid "Build ID" msgstr "" -msgid "SHA512 Digest" +msgid "Build Arch" msgstr "" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" msgid "Source Package" @@ -147,6 +148,10 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "" +#. Set description +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" @@ -238,14 +243,9 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "" -msgid "ETA" -msgstr "" - -msgid "Time" -msgstr "" - -#. Set description -msgid "Locally built packages" +#. Add title to progress +#, c-format +msgid "Scanning %s" msgstr "" #. Make title @@ -253,15 +253,6 @@ msgstr "" msgid "Package Database: %s" msgstr "" -#. Add title to progressbar -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#. Make progressbar -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "" - #. XXX pool_job2str must be localised #, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -302,6 +293,12 @@ msgstr "" msgid "bad solution element" msgstr "" +msgid "Stripping Files..." +msgstr "" + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "" @@ -373,7 +370,10 @@ msgstr "" msgid "Total Download Size" msgstr "" -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "" + +msgid "Freed Space" msgstr "" #. Update status @@ -390,365 +390,10 @@ msgstr "" msgid "Finishing up..." msgstr "" -msgid "Is this okay? [y/N]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "" - -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" - -#. Show a little headline -msgid "Possible solutions:" -msgstr "" - -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "" - -msgid "Shutting down..." -msgstr "" - -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "" - -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "" - -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" - -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "" - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" - -msgid "Build one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "" - -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "" - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" - -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "" - -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "" - -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "" - -msgid "Generate a source package" -msgstr "" - -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "" - -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "" - -msgid "Show filelist" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "File or feature to search for" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "" - -msgid "Deal with repositories" -msgstr "" - -msgid "Create a new repository" -msgstr "" - -msgid "The path to the repository" -msgstr "" - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" - -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "" - -msgid "A pattern to search for" -msgstr "" - -msgid "Go into a build shell" -msgstr "" - -msgid "Install additional packages" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "Priority" -msgstr "" - -msgid "Packages" -msgstr "" - -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "" - -msgid "Build a package remote" +#. Run the HTTP client +msgid "Downloading Packages" msgstr "" -msgid "Package(s) to build" -msgstr "" - -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "" - -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "" - -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" - -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file to load" -msgstr "" - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" - -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -msgid "Disable a repository" -msgstr "" - -msgid "Enable a repository" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "" - -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "" - -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "" - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" - -msgid "Show more information" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "" - -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "" - -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "" - -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "" - -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "" - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "" - -msgid "Export a key to a file" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "" - -msgid "Write the key to this file" -msgstr "" - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" - -msgid "Download a key" -msgstr "" - -msgid "The name/email address" -msgstr "" - -msgid "Generate a new key" -msgstr "" - -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" - -msgid "Import a key from file" -msgstr "" - -msgid "File of that key to import" -msgstr "" - -msgid "List all imported keys" -msgstr "" - -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" - -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "" - -msgid "Verify archives" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" - -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "" - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" - -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "" - -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "" - -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" - -msgid "Exclude package from update" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "" diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po index 98f9b5499..7b0ebcc20 100644 --- a/po/zh.po +++ b/po/zh.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-05 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-31 09:48+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" @@ -18,34 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -msgid "Not signed" -msgstr "" - -msgid "Verify OK" +msgid "ETA" msgstr "" -msgid "Error performing validation" +msgid "Invalid value" msgstr "" -msgid "Invalid signature" +#. Show a little headline +msgid "Possible solutions:" msgstr "" -msgid "Signature expired" +#. Print a headline +msgid "One or more problems have occurred solving your request:" msgstr "" -msgid "Key expired" +msgid "Please select a solution:" msgstr "" -msgid "Key unknown" +#. Set description +msgid "Build Repository" msgstr "" -msgid "Unknown error" +msgid "Processing Files..." msgstr "" -msgid "Expires" +#. Add title +msgid "Verifying Files..." msgstr "" msgid "Name" @@ -87,7 +85,10 @@ msgstr "" msgid "Install Time" msgstr "" -msgid "Maintainer" +msgid "Distribution" +msgstr "" + +msgid "Packager" msgstr "" msgid "Vendor" @@ -99,13 +100,13 @@ msgstr "" msgid "Build ID" msgstr "" -msgid "SHA512 Digest" +msgid "Build Arch" msgstr "" -msgid "SHA256 Digest" +msgid "SHA2-512 Checksum" msgstr "" -msgid "SHA1 Digest" +msgid "SHA2-256 Checksum" msgstr "" msgid "Source Package" @@ -147,6 +148,10 @@ msgstr "" msgid "Filelist" msgstr "" +#. Set description +msgid "Locally Built Packages" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" @@ -238,14 +243,9 @@ msgstr "" msgid "bad rule type" msgstr "" -msgid "ETA" -msgstr "" - -msgid "Time" -msgstr "" - -#. Set description -msgid "Locally built packages" +#. Add title to progress +#, c-format +msgid "Scanning %s" msgstr "" #. Make title @@ -253,15 +253,6 @@ msgstr "" msgid "Package Database: %s" msgstr "" -#. Add title to progressbar -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#. Make progressbar -msgid "Extracting snapshot..." -msgstr "" - #. XXX pool_job2str must be localised #, c-format msgid "do not ask to %s" @@ -302,6 +293,12 @@ msgstr "" msgid "bad solution element" msgstr "" +msgid "Stripping Files..." +msgstr "" + +msgid "Copying Sources..." +msgstr "" + msgid "Package" msgstr "" @@ -373,7 +370,10 @@ msgstr "" msgid "Total Download Size" msgstr "" -msgid "Freed Size" +msgid "Required Space" +msgstr "" + +msgid "Freed Space" msgstr "" #. Update status @@ -390,365 +390,10 @@ msgstr "" msgid "Finishing up..." msgstr "" -msgid "Is this okay? [y/N]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid value\n" -msgstr "" - -#. Print a headline -msgid "One or more problems have occurred solving your request:" -msgstr "" - -#. Show a little headline -msgid "Possible solutions:" -msgstr "" - -#. Let the user choose which solution they want -msgid "Please select a solution:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Score: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "on %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "in %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Builder: %s" -msgstr "" - -msgid "Shutting down..." -msgstr "" - -msgid "An unhandled error occured." -msgstr "" - -msgid "An error occured when pakfire tried to download files." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Uploading %s" -msgstr "" - -msgid "Sending builder information to hub..." -msgstr "" - -msgid "Pakfire builder command line interface" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire for the given architecture" -msgstr "" - -msgid "Choose the distribution configuration to use for build" -msgstr "" - -msgid "Disable using snapshots" -msgstr "" - -msgid "Build one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to build" -msgstr "" - -msgid "Path were the output files should be copied to" -msgstr "" - -msgid "Run in non-interactive mode" -msgstr "" - -msgid "Run a shell after a successful build" -msgstr "" - -msgid "Do not perform the install test" -msgstr "" - -msgid "Cleanup all temporary files" -msgstr "" - -msgid "Generate a source package" -msgstr "" - -msgid "Give name(s) of a package(s)" -msgstr "" - -msgid "Print some information about the given package(s)" -msgstr "" - -msgid "Show filelist" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package." -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "File or feature to search for" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require a given file or feature" -msgstr "" - -msgid "List all currently enabled repositories" -msgstr "" - -msgid "Deal with repositories" -msgstr "" - -msgid "Create a new repository" -msgstr "" - -msgid "The path to the repository" -msgstr "" - -msgid "Files to be added to this repository" -msgstr "" - -msgid "Key used to sign archives" -msgstr "" - -msgid "Search for a given pattern" -msgstr "" - -msgid "A pattern to search for" -msgstr "" - -msgid "Go into a build shell" -msgstr "" - -msgid "Install additional packages" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "Priority" -msgstr "" - -msgid "Packages" -msgstr "" - -msgid "Pakfire Client command line interface" -msgstr "" - -msgid "Build a package remote" +#. Run the HTTP client +msgid "Downloading Packages" msgstr "" -msgid "Package(s) to build" -msgstr "" - -msgid "Build the package(s) for the given architecture only" -msgstr "" - -msgid "Check the connection to the hub" -msgstr "" - -msgid "Upload a file to the build service" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a build" -msgstr "" - -msgid "Watch the status of a job" -msgstr "" - -msgid "Job ID" -msgstr "" - -msgid "Connection OK" -msgstr "" - -msgid "%(file)s uploaded as %(id)s" -msgstr "" - -msgid "Pakfire daemon command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file to load" -msgstr "" - -msgid "Enable debug mode" -msgstr "" - -msgid "Enable logging output on the console" -msgstr "" - -msgid "Pakfire command line interface" -msgstr "" - -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -msgid "Disable a repository" -msgstr "" - -msgid "Enable a repository" -msgstr "" - -msgid "Run pakfire in offline mode" -msgstr "" - -msgid "The path where pakfire should operate in" -msgstr "" - -msgid "Check the system for any errors" -msgstr "" - -msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)" -msgstr "" - -msgid "Bind-mounts the given directory" -msgstr "" - -msgid "Show more information" -msgstr "" - -msgid "Give at least the name of one package" -msgstr "" - -msgid "Install one or more packages to the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to install" -msgstr "" - -msgid "Don't install recommended packages" -msgstr "" - -msgid "Allow uninstalling packages" -msgstr "" - -msgid "Allow downgrading packages" -msgstr "" - -msgid "Deal with keys" -msgstr "" - -msgid "Delete a key" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key" -msgstr "" - -msgid "Export a key to a file" -msgstr "" - -msgid "The fingerprint of the key to export" -msgstr "" - -msgid "Write the key to this file" -msgstr "" - -msgid "Include the secret key" -msgstr "" - -msgid "Download a key" -msgstr "" - -msgid "The name/email address" -msgstr "" - -msgid "Generate a new key" -msgstr "" - -msgid "The real name of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "The email address of the owner of this key" -msgstr "" - -msgid "Algorithm to use for this key" -msgstr "" - -msgid "Import a key from file" -msgstr "" - -msgid "File of that key to import" -msgstr "" - -msgid "List all imported keys" -msgstr "" - -msgid "Sign one or more packages" -msgstr "" - -msgid "Key used for signing" -msgstr "" - -msgid "Package(s) to sign" -msgstr "" - -msgid "Verify archives" -msgstr "" - -msgid "Get a list of packages that require this dependency" -msgstr "" - -msgid "Remove one or more packages from the system" -msgstr "" - -msgid "Give name of at least one package to remove" -msgstr "" - -msgid "Keep dependencies installed" -msgstr "" - -msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution" -msgstr "" - -msgid "Keep orphaned packages" -msgstr "" - -msgid "Update the whole system or one specific package" -msgstr "" - -msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all" -msgstr "" - -msgid "Exclude package from update" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to disable it" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find repository '%s' to enable it" -msgstr "" - -msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Cleaning up everything..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not find key with fingerprint %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signing %s with %s..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Verifying %s..." +#. Check if we should continue +msgid "Is this okay?" msgstr "" -- 2.39.5