From 784c8a40fa3792a3998c39c4d8a9bf70ab33ec79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karel Zak Date: Tue, 29 Mar 2016 10:38:01 +0200 Subject: [PATCH] po: merge changes Signed-off-by: Karel Zak --- po/ca.po | 1377 +++++----- po/cs.po | 1380 +++++----- po/da.po | 1378 +++++----- po/de.po | 1370 +++++----- po/es.po | 1370 +++++----- po/et.po | 1379 +++++----- po/eu.po | 1369 +++++----- po/fi.po | 1375 +++++----- po/fr.po | 1373 +++++----- po/gl.po | 1363 +++++----- po/hr.po | 1369 +++++----- po/hu.po | 1373 +++++----- po/id.po | 1377 +++++----- po/it.po | 1376 +++++----- po/ja.po | 6131 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/nl.po | 1377 +++++----- po/pl.po | 1370 +++++----- po/pt_BR.po | 1377 +++++----- po/ru.po | 1369 +++++----- po/sl.po | 1377 +++++----- po/sv.po | 1376 +++++----- po/tr.po | 1377 +++++----- po/uk.po | 1373 +++++----- po/util-linux.pot | 1345 +++++----- po/vi.po | 1376 +++++----- po/zh_CN.po | 1373 +++++----- po/zh_TW.po | 1373 +++++----- 27 files changed, 21656 insertions(+), 20167 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 74ee0bacca..2d2988071b 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n" "Last-Translator: Josep Puigdemont \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -40,26 +40,26 @@ msgstr "" #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823 -#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952 +#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653 -#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512 +#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273 -#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469 -#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135 +#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 -#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488 -#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120 +#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514 +#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516 @@ -637,8 +637,8 @@ msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" # FIXME: és possible que no es puga introduir l'accent. jm -#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313 -#: sys-utils/lscpu.c:1323 +#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346 +#: sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "yes" msgstr "sí" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/cfdisk.c:2439 #, c-format -msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command." +msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/cfdisk.c:2450 @@ -806,18 +806,18 @@ msgstr "id invàlid : %s\n" #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77 -#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93 +#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" msgstr "(Fitxer següent: %s)" -#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477 +#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a block device" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "" msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977 +#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979 #, fuzzy msgid "close failed" msgstr "la cerca ha fallat" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" #: disk-utils/fdisk.c:732 -msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when create a new label\n" +msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n" msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:733 @@ -1125,11 +1125,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540 #, c-format -msgid "%s: device already contains %s signature." +msgid "Device %s already contains a %s signature." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549 -msgid "The signature will be removed by write command." +msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552 @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "umount: %s: no s'ha trobat" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 -#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689 +#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793 #, fuzzy, c-format @@ -1765,9 +1765,10 @@ msgstr "Usant %s.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s" -#: disk-utils/fsck.c:473 +#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433 +#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" +msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" msgstr "s'ha produït un error en cercar" #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507 @@ -1775,9 +1776,9 @@ msgstr "s'ha produït un error en cercar" msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059 -#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149 -#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412 +#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063 +#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151 +#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:774 #, fuzzy msgid "fork failed" @@ -1792,8 +1793,8 @@ msgstr "no ha estat possible executar openpty\n" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334 -#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348 +#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 #, fuzzy msgid "waitpid failed" msgstr "setuid() ha fallat" @@ -2129,7 +2130,7 @@ msgstr "%s: Octets sense mida (%ld vs %ld)\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2694,7 +2695,7 @@ msgstr "" "----------------------------------\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837 -#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112 +#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348 #: text-utils/pg.c:1248 @@ -2927,11 +2928,11 @@ msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986 -#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516 +#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332 -#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 -#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117 -#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453 +#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 +#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117 +#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3502,12 +3503,12 @@ msgstr "%s: avís: l'espai d'intercanvi s'ha truncat a %ldkB\n" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "%s ja està muntat; no s'hi crearà cap sistema de fitxers." -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n" @@ -3624,8 +3625,8 @@ msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi" #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107 -#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 -#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151 +#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 +#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151 #: sys-utils/zramctl.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "unknown column: %s" @@ -3636,232 +3637,244 @@ msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n" msgid "%s: failed to get partition number" msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables" -#: disk-utils/partx.c:273 +#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477 +#, c-format +msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:290 +#, c-format +msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error deleting partition %d" msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n" -#: disk-utils/partx.c:275 +#: disk-utils/partx.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n" -#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974 -#, c-format -msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" -msgstr "" - -#: disk-utils/partx.c:308 +#: disk-utils/partx.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d removed\n" msgstr "No hi han particions definides\n" -#: disk-utils/partx.c:312 +#: disk-utils/partx.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n" msgstr "Aquesta partició ja existeix.\n" -#: disk-utils/partx.c:317 +#: disk-utils/partx.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "%s: deleting partition #%d failed" msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n" -#: disk-utils/partx.c:337 +#: disk-utils/partx.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error adding partition %d" msgstr "no està contingut a dins de la partició %s\n" -#: disk-utils/partx.c:339 +#: disk-utils/partx.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error adding partitions %d-%d" msgstr "Avís: les particions %s " -#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482 +#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d added\n" msgstr "No hi han particions definides\n" -#: disk-utils/partx.c:381 +#: disk-utils/partx.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "%s: adding partition #%d failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: disk-utils/partx.c:416 +#: disk-utils/partx.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating partition %d" msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n" -#: disk-utils/partx.c:418 +#: disk-utils/partx.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating partitions %d-%d" msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n" -#: disk-utils/partx.c:455 +#: disk-utils/partx.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition #%d" msgstr "No hi han particions definides\n" -#: disk-utils/partx.c:476 +#: disk-utils/partx.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d resized\n" msgstr "No hi han particions definides\n" -#: disk-utils/partx.c:490 +#: disk-utils/partx.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: updating partition #%d failed" msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n" -#: disk-utils/partx.c:527 +#: disk-utils/partx.c:562 #, c-format msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 -#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431 +#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 +#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432 #, fuzzy msgid "failed to add line to output" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" -#: disk-utils/partx.c:609 +#: disk-utils/partx.c:644 #, fuzzy msgid "failed to add data to output table" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" -#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 -#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486 -#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 +#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 +#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487 +#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 #: sys-utils/zramctl.c:427 #, fuzzy msgid "failed to initialize output table" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" -#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358 -#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306 -#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 +#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306 +#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 #, fuzzy msgid "failed to initialize output column" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" -#: disk-utils/partx.c:683 +#: disk-utils/partx.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" -#: disk-utils/partx.c:691 +#: disk-utils/partx.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read partition table" msgstr "torna a llegir la taula de particions" -#: disk-utils/partx.c:697 +#: disk-utils/partx.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" msgstr " p imprimeix la taula de particions BSD" -#: disk-utils/partx.c:701 +#: disk-utils/partx.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n" -#: disk-utils/partx.c:713 +#: disk-utils/partx.c:752 #, c-format msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:717 +#: disk-utils/partx.c:756 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:720 +#: disk-utils/partx.c:759 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:721 +#: disk-utils/partx.c:760 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:722 +#: disk-utils/partx.c:761 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:723 +#: disk-utils/partx.c:762 #, fuzzy msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" msgstr " paràmetres\n" -#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615 +#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:725 +#: disk-utils/partx.c:764 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:726 +#: disk-utils/partx.c:765 msgid " -n, --nr specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:727 +#: disk-utils/partx.c:766 #, fuzzy msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n" -#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629 +#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630 +#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: disk-utils/partx.c:730 +#: disk-utils/partx.c:769 msgid " -t, --type specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91 +#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: disk-utils/partx.c:737 +#: disk-utils/partx.c:776 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" msgstr "Ordres disponibles:\n" -#: disk-utils/partx.c:810 +#: disk-utils/partx.c:849 #, fuzzy msgid "failed to parse --nr range" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:910 +#: disk-utils/partx.c:924 +#, fuzzy +msgid "partition and disk name do not match" +msgstr "" +"S'ha modificat la taula de particions.\n" +"\n" + +#: disk-utils/partx.c:952 msgid "--nr and are mutually exclusive" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:929 +#: disk-utils/partx.c:971 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:941 +#: disk-utils/partx.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "No es pot suprimir una partició buida" -#: disk-utils/partx.c:944 +#: disk-utils/partx.c:986 #, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:961 +#: disk-utils/partx.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" @@ -3999,35 +4012,36 @@ msgstr "" #: disk-utils/sfdisk.c:375 #, fuzzy -msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)" +msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "torna a llegir la taula de particions" #: disk-utils/sfdisk.c:377 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables" #: disk-utils/sfdisk.c:379 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables" #: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables" #: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables" #: disk-utils/sfdisk.c:385 -msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" +msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables" #: disk-utils/sfdisk.c:387 -msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)" +msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" #: disk-utils/sfdisk.c:437 @@ -5362,7 +5376,7 @@ msgstr "S'ha instal·lat el carregador a %s.\n" #: libfdisk/src/bsd.c:900 #, c-format -msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)." +msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)" msgstr "" #: libfdisk/src/bsd.c:903 @@ -6211,14 +6225,14 @@ msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n" #: libfdisk/src/gpt.c:1748 #, fuzzy -msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA." +msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA." msgstr "" "\n" "La partició d'arrencada no existeix.\n" #: libfdisk/src/gpt.c:1755 #, fuzzy -msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA." +msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA." msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n" #: libfdisk/src/gpt.c:1914 @@ -6917,7 +6931,7 @@ msgstr "" msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "setuid() ha fallat" -#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591 +#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624 #, fuzzy msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" @@ -7416,7 +7430,7 @@ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar PAM: %s" msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "S'HA INTENTAT ACCEDIR SENSE ÈXIT %d VEGADES DES DE %s PER A %s, %s" -#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048 +#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7509,12 +7523,12 @@ msgstr "Teniu correu.\n" msgid "setuid() failed" msgstr "setuid() ha fallat" -#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763 +#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764 +#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "S'està entrant amb el directori inicial = «/».\n" @@ -7538,7 +7552,7 @@ msgstr "Valor d'interval invàlid: %s\n" msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323 +#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "no" msgstr "no" @@ -7810,7 +7824,7 @@ msgstr "Última entrada: %.*s " #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 +#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" @@ -7920,7 +7934,7 @@ msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr "" #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263 -#: sys-utils/lscpu.c:1722 +#: sys-utils/lscpu.c:1755 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7950,7 +7964,7 @@ msgstr "setuid() ha fallat" msgid "Password: " msgstr "Contrasenya: " -#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030 +#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034 #, fuzzy msgid "crypt failed" msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat" @@ -7969,7 +7983,7 @@ msgstr "" msgid "who are you?" msgstr "newgrp: Qui sou?" -#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400 +#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409 #, fuzzy msgid "setgid failed" msgstr "setuid() ha fallat" @@ -7979,12 +7993,12 @@ msgstr "setuid() ha fallat" msgid "no such group" msgstr "newgrp: Aquest grup no existeix." -#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480 +#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "mount: s'ha denegat el permís" -#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402 +#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411 #, fuzzy msgid "setuid failed" msgstr "setuid() ha fallat" @@ -8185,32 +8199,32 @@ msgstr "" msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "namei: no s'ha pogut obtenir el directori actual - %s\n" -#: login-utils/sulogin.c:159 +#: login-utils/sulogin.c:164 #, fuzzy msgid "tcgetattr failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: login-utils/sulogin.c:236 +#: login-utils/sulogin.c:241 #, fuzzy msgid "tcsetattr failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: login-utils/sulogin.c:501 +#: login-utils/sulogin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no entry for root\n" msgstr "%s: no s'ha obert per a lectura/escriptura" -#: login-utils/sulogin.c:528 +#: login-utils/sulogin.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no entry for root" msgstr "%s: no s'ha obert per a lectura/escriptura" -#: login-utils/sulogin.c:533 +#: login-utils/sulogin.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "%s: root password garbled" msgstr "%s: el fitxer password està ocupat.\n" -#: login-utils/sulogin.c:561 +#: login-utils/sulogin.c:566 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8220,93 +8234,93 @@ msgid "" "Press Enter to continue.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:567 +#: login-utils/sulogin.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Give root password for login: " msgstr "%s: el fitxer password està ocupat.\n" -#: login-utils/sulogin.c:569 +#: login-utils/sulogin.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Press Enter for login: " msgstr "%s: el fitxer password està ocupat.\n" -#: login-utils/sulogin.c:572 +#: login-utils/sulogin.c:577 #, c-format msgid "Give root password for maintenance\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:574 +#: login-utils/sulogin.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Press Enter for maintenance\n" msgstr "%s: el fitxer password està ocupat.\n" -#: login-utils/sulogin.c:575 +#: login-utils/sulogin.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "(or press Control-D to continue): " msgstr "Esteu segur de voler continuar?" -#: login-utils/sulogin.c:767 +#: login-utils/sulogin.c:771 #, fuzzy msgid "change directory to system root failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: login-utils/sulogin.c:816 +#: login-utils/sulogin.c:820 #, fuzzy msgid "setexeccon failed" msgstr "no s'ha pogut executar exec\n" -#: login-utils/sulogin.c:836 +#: login-utils/sulogin.c:840 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n" -#: login-utils/sulogin.c:839 +#: login-utils/sulogin.c:843 msgid "Single-user login.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:842 +#: login-utils/sulogin.c:846 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout max time to wait for a password (default: no limit)\n" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 #: term-utils/wall.c:135 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "identificador invàlid" -#: login-utils/sulogin.c:918 +#: login-utils/sulogin.c:922 #, fuzzy msgid "only superuser can run this program" msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això" -#: login-utils/sulogin.c:961 +#: login-utils/sulogin.c:965 #, fuzzy msgid "cannot open console" msgstr "%s no es pot obrir" -#: login-utils/sulogin.c:968 +#: login-utils/sulogin.c:972 #, fuzzy msgid "cannot open password database" msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s" -#: login-utils/sulogin.c:1045 +#: login-utils/sulogin.c:1049 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can not execute su shell\n" "\n" msgstr "No s'ha pogut executar %s: %s\n" -#: login-utils/sulogin.c:1052 +#: login-utils/sulogin.c:1056 #, fuzzy msgid "" "Timed out\n" "\n" msgstr "s'ha exhaurit el temps d'espera" -#: login-utils/sulogin.c:1084 +#: login-utils/sulogin.c:1088 #, fuzzy msgid "" "Can not wait on su shell\n" @@ -8409,19 +8423,17 @@ msgstr "" # shadow paswords -> contrasenyes ocultes (fedora) #: login-utils/vipw.c:347 -#, c-format msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "Aquest sistema utilitza grups ocults.\n" #: login-utils/vipw.c:348 -#, c-format msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "Aquest sistema utilitza contrasenyes ocultes.\n" # FIXME here we have 'y' and 'n' translated, is it translateable? #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:351 +#: login-utils/vipw.c:352 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "Desitgeu editar %s ara? [s/n] " @@ -8701,13 +8713,8 @@ msgstr "s'ha llegit %c\n" msgid "move" msgstr " Elimina" -#: misc-utils/findmnt.c:807 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error at line %d" -msgstr "s'ha produït un error en cercar" - #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719 -#: sys-utils/mount.c:653 +#: sys-utils/mount.c:652 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" @@ -8718,9 +8725,9 @@ msgid "can't read %s" msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n" #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199 -#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56 -#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263 -#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275 +#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56 +#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274 +#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" @@ -8826,12 +8833,12 @@ msgstr " l llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts" msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594 +#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595 +#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" @@ -8895,7 +8902,7 @@ msgstr " l llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts" msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600 +#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" @@ -9154,203 +9161,203 @@ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" msgid "failed to connect to %s port %s" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:353 +#: misc-utils/logger.c:355 #, c-format msgid "maximum input lines (%d) exceeded" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:488 +#: misc-utils/logger.c:490 #, fuzzy msgid "send message failed" msgstr "setuid() ha fallat" -#: misc-utils/logger.c:559 +#: misc-utils/logger.c:561 #, c-format msgid "structured data ID '%s' is not unique" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:573 +#: misc-utils/logger.c:575 #, c-format -msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s" +msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:744 +#: misc-utils/logger.c:746 #, fuzzy msgid "localtime() failed" msgstr "no ha estat possible executar openpty\n" -#: misc-utils/logger.c:754 +#: misc-utils/logger.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "hostname '%s' is too long" msgstr "el camp és massa llarg.\n" -#: misc-utils/logger.c:760 +#: misc-utils/logger.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "tag '%s' is too long" msgstr "el camp és massa llarg.\n" -#: misc-utils/logger.c:823 +#: misc-utils/logger.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring unknown option argument: %s" msgstr "%s: argument desconegut: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:835 +#: misc-utils/logger.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument: %s: using automatic errors" msgstr "id invàlid : %s\n" -#: misc-utils/logger.c:984 +#: misc-utils/logger.c:986 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n" -#: misc-utils/logger.c:987 +#: misc-utils/logger.c:989 #, fuzzy msgid "Enter messages into the system log.\n" msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n" -#: misc-utils/logger.c:990 +#: misc-utils/logger.c:992 #, fuzzy msgid " -i log the logger command's PID\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: misc-utils/logger.c:991 +#: misc-utils/logger.c:993 msgid " --id[=] log the given , or otherwise the PID\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:992 +#: misc-utils/logger.c:994 #, fuzzy msgid " -f, --file log the contents of this file\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/logger.c:993 +#: misc-utils/logger.c:995 #, fuzzy msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n" msgstr " -n : No escrigues realment al disc" -#: misc-utils/logger.c:994 +#: misc-utils/logger.c:996 #, fuzzy msgid " --no-act do everything except the write the log\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: misc-utils/logger.c:995 +#: misc-utils/logger.c:997 msgid " -p, --priority mark given message with this priority\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:996 +#: misc-utils/logger.c:998 msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:997 +#: misc-utils/logger.c:999 msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:998 +#: misc-utils/logger.c:1000 #, fuzzy msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/logger.c:999 +#: misc-utils/logger.c:1001 #, fuzzy msgid " -S, --size maximum size for a single message\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/logger.c:1000 +#: misc-utils/logger.c:1002 msgid " -t, --tag mark every line with this tag\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1001 +#: misc-utils/logger.c:1003 msgid " -n, --server write to this remote syslog server\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1002 +#: misc-utils/logger.c:1004 #, fuzzy msgid " -P, --port use this UDP port\n" msgstr "" " -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n" " cometes que l'interpret d'ordres indicat\n" -#: misc-utils/logger.c:1003 +#: misc-utils/logger.c:1005 #, fuzzy msgid " -T, --tcp use TCP only\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/logger.c:1004 +#: misc-utils/logger.c:1006 #, fuzzy msgid " -d, --udp use UDP only\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/logger.c:1005 +#: misc-utils/logger.c:1007 #, fuzzy msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n" msgstr " -T, --test Prova la versió del getopt(1)\n" -#: misc-utils/logger.c:1006 +#: misc-utils/logger.c:1008 msgid "" " --rfc5424[=] use the syslog protocol (the default for remote);\n" " can be notime, or notq, and/or nohost\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1008 +#: misc-utils/logger.c:1010 msgid " --sd-id rfc5424 structured data ID\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1009 +#: misc-utils/logger.c:1011 msgid " --sd-param rfc5424 structured data name=value\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1010 +#: misc-utils/logger.c:1012 msgid " --msgid set rfc5424 message id field\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1011 +#: misc-utils/logger.c:1013 msgid " -u, --socket write to this Unix socket\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1012 +#: misc-utils/logger.c:1014 msgid "" " --socket-errors[=]\n" " print connection errors when using Unix sockets\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1015 +#: misc-utils/logger.c:1017 msgid " --journald[=] write journald entry\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1102 +#: misc-utils/logger.c:1104 #, fuzzy, c-format msgid "file %s" msgstr "(Fitxer següent: %s)" -#: misc-utils/logger.c:1117 +#: misc-utils/logger.c:1119 #, fuzzy msgid "failed to parse id" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:1135 +#: misc-utils/logger.c:1137 #, fuzzy msgid "failed to parse message size" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:1170 +#: misc-utils/logger.c:1172 msgid "--msgid cannot contain space" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1192 +#: misc-utils/logger.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data ID: '%s'" msgstr "id invàlid : %s\n" -#: misc-utils/logger.c:1197 +#: misc-utils/logger.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data parameter: '%s'" msgstr "valor d'expiració erroni: %s" -#: misc-utils/logger.c:1208 +#: misc-utils/logger.c:1210 msgid "--file and are mutually exclusive, message is ignored" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1215 +#: misc-utils/logger.c:1217 msgid "journald entry could not be written" msgstr "" @@ -9548,149 +9555,143 @@ msgstr "versió" msgid "device vendor" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 -#: sys-utils/umount.c:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." -msgstr "s'ha produït un error en cercar" - -#: misc-utils/lsblk.c:1268 +#: misc-utils/lsblk.c:1267 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1454 +#: misc-utils/lsblk.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1460 +#: misc-utils/lsblk.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1482 +#: misc-utils/lsblk.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get sysfs name" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1491 +#: misc-utils/lsblk.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570 -#: misc-utils/lsblk.c:1572 +#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569 +#: misc-utils/lsblk.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1550 +#: misc-utils/lsblk.c:1549 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1577 +#: misc-utils/lsblk.c:1576 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [ ...]\n" msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1611 +#: misc-utils/lsblk.c:1610 #, fuzzy msgid "List information about block devices.\n" msgstr "%s: no és un dispositiu de bloc\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1614 +#: misc-utils/lsblk.c:1613 #, fuzzy msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1616 +#: misc-utils/lsblk.c:1615 #, fuzzy msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr " -n : No escrigues realment al disc" -#: misc-utils/lsblk.c:1617 +#: misc-utils/lsblk.c:1616 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1618 +#: misc-utils/lsblk.c:1617 msgid " -e, --exclude exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1619 +#: misc-utils/lsblk.c:1618 #, fuzzy msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1620 +#: misc-utils/lsblk.c:1619 #, fuzzy msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr " -T, --test Prova la versió del getopt(1)\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1621 +#: misc-utils/lsblk.c:1620 msgid " -I, --include show only devices with specified major numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1622 +#: misc-utils/lsblk.c:1621 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1623 +#: misc-utils/lsblk.c:1622 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1623 #, fuzzy msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1625 +#: misc-utils/lsblk.c:1624 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1626 +#: misc-utils/lsblk.c:1625 msgid " -o, --output output columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1627 +#: misc-utils/lsblk.c:1626 #, fuzzy msgid " -O, --output-all output all columns\n" msgstr " -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1628 +#: misc-utils/lsblk.c:1627 #, fuzzy msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1631 +#: misc-utils/lsblk.c:1630 #, fuzzy msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1632 +#: misc-utils/lsblk.c:1631 #, fuzzy msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1633 +#: misc-utils/lsblk.c:1632 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1634 +#: misc-utils/lsblk.c:1633 #, fuzzy msgid " -x, --sort sort output by \n" msgstr " -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607 +#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9698,7 +9699,7 @@ msgid "" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Ordres disponibles:\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1652 +#: misc-utils/lsblk.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" @@ -9751,7 +9752,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse ID" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227 +#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230 #, fuzzy msgid "failed to parse pid" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" @@ -9776,12 +9777,12 @@ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" msgid "List local system locks.\n" msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596 +#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597 +#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598 #, fuzzy msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n" @@ -9790,13 +9791,13 @@ msgstr " -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n" msgid " -p, --pid display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586 +#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "id invàlid : %s\n" @@ -9883,7 +9884,7 @@ msgstr "" msgid "pathname argument is missing" msgstr "argument --date massa llarg\n" -#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739 +#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740 #, fuzzy msgid "failed to allocate UID cache" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" @@ -10060,9 +10061,9 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut reanomenar %s a %s: %s\n" msgid "timed out" msgstr "s'ha exhaurit el temps d'espera" -#: misc-utils/uuidd.c:345 +#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253 #, fuzzy -msgid "cannot not setup timer" +msgid "cannot set up timer" msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s" #: misc-utils/uuidd.c:353 @@ -11230,17 +11231,17 @@ msgstr "" #: sys-utils/dmesg.c:292 #, fuzzy -msgid " -T, --ctime show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n" +msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" #: sys-utils/dmesg.c:293 #, fuzzy -msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" +msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" #: sys-utils/dmesg.c:294 msgid "" -" --time-format show time stamp using format:\n" +" --time-format show timestamp using the given format:\n" " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" msgstr "" @@ -11507,8 +11508,8 @@ msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi" msgid "device name is `%s'" msgstr "loop: no s'ha pogut obrir el dispositiu %s: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236 -#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 +#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235 +#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "umount: %s: no s'ha trobat" @@ -11797,11 +11798,6 @@ msgstr "dispositiu de blocs " msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori" -#: sys-utils/flock.c:253 -#, fuzzy -msgid "cannot set up timer" -msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s" - #: sys-utils/flock.c:263 #, fuzzy msgid "failed to get lock" @@ -11874,7 +11870,7 @@ msgstr "no ha estat possible executar openpty\n" msgid "%s: %s (% bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330 +#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" @@ -12885,37 +12881,42 @@ msgstr "" msgid "when using an ID, a single resource must be specified" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:202 +#: sys-utils/ipcs.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch shared memory limits\n" +msgstr "total màx. memòria compartida (kbytes) = %lu\n" + +#: sys-utils/ipcs.c:206 #, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "------ Límits de la memòria compartida --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:205 +#: sys-utils/ipcs.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "max number of segments = %ju\n" msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:207 +#: sys-utils/ipcs.c:209 #, fuzzy msgid "max seg size" msgstr "mida de node d'identificació incorrecte" -#: sys-utils/ipcs.c:209 +#: sys-utils/ipcs.c:211 #, fuzzy msgid "max total shared memory" msgstr "total màx. memòria compartida (kbytes) = %lu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:212 +#: sys-utils/ipcs.c:214 #, fuzzy msgid "min seg size" msgstr "mida de node d'identificació incorrecte" -#: sys-utils/ipcs.c:224 +#: sys-utils/ipcs.c:226 #, c-format msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "el nucli no està configurat per a memòria compartida\n" -#: sys-utils/ipcs.c:228 +#: sys-utils/ipcs.c:230 #, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "------ Estat de la memòria compartida --------\n" @@ -12930,7 +12931,7 @@ msgstr "------ Estat de la memòria compartida --------\n" #. "pages swapped = %ld\n" #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n" #. -#: sys-utils/ipcs.c:240 +#: sys-utils/ipcs.c:242 #, c-format msgid "" "segments allocated %d\n" @@ -12940,310 +12941,320 @@ msgid "" "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:257 +#: sys-utils/ipcs.c:259 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "----- Creadors/Propietaris dels segments memòria compartida -------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 -#: sys-utils/ipcs.c:278 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 +#: sys-utils/ipcs.c:280 msgid "shmid" msgstr "shmid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382 -#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "perms" msgstr "perms" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "gid" msgstr "gid" -#: sys-utils/ipcs.c:263 +#: sys-utils/ipcs.c:265 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "-- Temps de connexió/desconnexió/modifica. mem. comp. --\n" -#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278 -#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489 -#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "owner" msgstr "propietari" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "attached" msgstr "connectat" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "detached" msgstr "desconnectat" -#: sys-utils/ipcs.c:266 +#: sys-utils/ipcs.c:268 msgid "changed" msgstr "modificat" -#: sys-utils/ipcs.c:270 +#: sys-utils/ipcs.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" msgstr "-- Creador/últim operador memòria compartida --\n" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "cpid" msgstr "cpid" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "lpid" msgstr "lpid" -#: sys-utils/ipcs.c:276 +#: sys-utils/ipcs.c:278 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "---- Segments de memòria compartida ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "key" msgstr "clau" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508 msgid "size" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90 msgid "bytes" msgstr "octets" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "nattch" msgstr "nattch" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "status" msgstr "estat" -#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 -#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526 -#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584 -#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617 -#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643 +#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310 +#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532 +#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590 +#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623 +#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649 msgid "Not set" msgstr "No establert" -#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 +#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 msgid "dest" msgstr "dest" -#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 +#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 msgid "locked" msgstr "blocat" -#: sys-utils/ipcs.c:354 +#: sys-utils/ipcs.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch semaphore limits\n" +msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n" + +#: sys-utils/ipcs.c:360 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "-------- Límits semàfor --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:357 +#: sys-utils/ipcs.c:361 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "màxim nombre de matrius = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:358 +#: sys-utils/ipcs.c:362 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "màx. semàfors per matriu = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:359 +#: sys-utils/ipcs.c:363 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "màx. semàfors al sistema = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:360 +#: sys-utils/ipcs.c:364 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "màx. oper. per crida semop = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:361 +#: sys-utils/ipcs.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "semaphore max value = %u\n" msgstr "valor màxim del semàfor = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:370 +#: sys-utils/ipcs.c:374 #, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "nucli no configurat per als semàfors\n" -#: sys-utils/ipcs.c:373 +#: sys-utils/ipcs.c:377 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "------ Estat del semàfor ------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:374 +#: sys-utils/ipcs.c:378 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "matrius usades = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:375 +#: sys-utils/ipcs.c:379 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "semàfors assignats = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:380 +#: sys-utils/ipcs.c:384 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "----- Creadors/propietaris matrius semàfor -----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 msgid "semid" msgstr "semid" -#: sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "-- Temps operació/modificació memòria compartida --\n" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-op" msgstr "última operació" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-changed" msgstr "última modificació" -#: sys-utils/ipcs.c:395 +#: sys-utils/ipcs.c:399 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "------ Matrius del semàfor ------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:401 msgid "nsems" msgstr "nsems" -#: sys-utils/ipcs.c:456 +#: sys-utils/ipcs.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch message limits\n" +msgstr "Nombre de capçals" + +#: sys-utils/ipcs.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr "------ Missatges: límits -------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:457 +#: sys-utils/ipcs.c:463 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "nombre màx. de cues al sistema = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:459 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, fuzzy msgid "max size of message" msgstr "mida màx. del missatge (octets) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:461 +#: sys-utils/ipcs.c:467 #, fuzzy msgid "default max size of queue" msgstr "mida màx. per defecte de la cua (octets) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:468 +#: sys-utils/ipcs.c:474 #, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "el nucli no està configurat per a cues de missatges\n" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ Missatges: estat --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "cues assignades = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:474 +#: sys-utils/ipcs.c:480 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "capçaleres usades = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:476 +#: sys-utils/ipcs.c:482 #, fuzzy msgid "used space" msgstr "espai emprat = %d octets\n" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:483 #, fuzzy msgid " bytes\n" msgstr "octets" -#: sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "--- Cues de missatges: creadors/propietaris ---\n" -#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 -#: sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:507 msgid "msqid" msgstr "msqid" -#: sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "--- Temps tramesa./recep./modific. cues de missatges ---\n" # FIXME -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "send" msgstr "envia" # FIXME -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "recv" msgstr "rep" # FIXME -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "change" msgstr "modifica" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:499 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "-- Els PID de les cues de missatges --\n" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:499 +#: sys-utils/ipcs.c:505 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------ Cues de missatges -----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:508 msgid "used-bytes" msgstr "octets emprats" -#: sys-utils/ipcs.c:503 +#: sys-utils/ipcs.c:509 msgid "messages" msgstr "missatges" -#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "umount: %s: no s'ha trobat" -#: sys-utils/ipcs.c:572 +#: sys-utils/ipcs.c:578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13252,47 +13263,47 @@ msgstr "" "\n" "Segment de la memòria compartida shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:582 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 #, fuzzy msgid "size=" msgstr "Mida màxima=%ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 #, fuzzy msgid "bytes=" msgstr "octets" -#: sys-utils/ipcs.c:580 +#: sys-utils/ipcs.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "octets=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:583 +#: sys-utils/ipcs.c:589 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:585 +#: sys-utils/ipcs.c:591 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618 +#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "change_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:602 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13301,40 +13312,40 @@ msgstr "" "\n" "Cua de missatges msqid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:603 +#: sys-utils/ipcs.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 #, fuzzy msgid "cbytes=" msgstr "octets" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 #, fuzzy msgid "qbytes=" msgstr "octets" -#: sys-utils/ipcs.c:614 +#: sys-utils/ipcs.c:620 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "send_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:616 +#: sys-utils/ipcs.c:622 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "rcv_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:635 +#: sys-utils/ipcs.c:641 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13343,63 +13354,63 @@ msgstr "" "\n" "semid de la matriu del semàfor=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:636 +#: sys-utils/ipcs.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:639 +#: sys-utils/ipcs.c:645 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:641 +#: sys-utils/ipcs.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "nsems = %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:642 +#: sys-utils/ipcs.c:648 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:644 +#: sys-utils/ipcs.c:650 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "semnum" msgstr "semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "value" msgstr "valor" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "zcount" msgstr "zcount" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "pid" msgstr "pid" -#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 -#: sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: sys-utils/ipcutils.c:499 +#: sys-utils/ipcutils.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%s (bytes) = " msgstr "octets" -#: sys-utils/ipcutils.c:501 +#: sys-utils/ipcutils.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "%s (kbytes) = " msgstr "octets" @@ -13599,8 +13610,8 @@ msgstr ", xifratge %s (tipus %d)" msgid "%s: detach failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229 -#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 +#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229 +#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 #, fuzzy msgid "failed to initialize output line" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" @@ -13761,118 +13772,123 @@ msgstr "la cerca ha fallat" msgid "%s: set direct io failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: sys-utils/lscpu.c:97 +#: sys-utils/lscpu.c:107 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Cap" -#: sys-utils/lscpu.c:98 +#: sys-utils/lscpu.c:108 msgid "para" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:99 +#: sys-utils/lscpu.c:109 msgid "full" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:100 +#: sys-utils/lscpu.c:110 msgid "container" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:161 +#: sys-utils/lscpu.c:171 msgid "horizontal" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:162 +#: sys-utils/lscpu.c:172 msgid "vertical" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:314 +#: sys-utils/lscpu.c:326 msgid "logical CPU number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:315 +#: sys-utils/lscpu.c:327 #, fuzzy msgid "logical core number" msgstr "aconsegueix la mida del sector" -#: sys-utils/lscpu.c:316 +#: sys-utils/lscpu.c:328 #, fuzzy msgid "logical socket number" msgstr "aconsegueix la mida del sector" -#: sys-utils/lscpu.c:317 +#: sys-utils/lscpu.c:329 msgid "logical NUMA node number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:318 +#: sys-utils/lscpu.c:330 msgid "logical book number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:319 +#: sys-utils/lscpu.c:331 msgid "shows how caches are shared between CPUs" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:320 +#: sys-utils/lscpu.c:332 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:321 +#: sys-utils/lscpu.c:333 msgid "physical address of a CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:322 +#: sys-utils/lscpu.c:334 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:323 +#: sys-utils/lscpu.c:335 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:324 +#: sys-utils/lscpu.c:336 msgid "shows the maximum MHz of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:325 +#: sys-utils/lscpu.c:337 msgid "shows the minimum MHz of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:459 +#: sys-utils/lscpu.c:472 #, fuzzy msgid "error: uname failed" msgstr "" "\n" "S'ha produït un error en tancar el fitxer\n" -#: sys-utils/lscpu.c:534 +#: sys-utils/lscpu.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine number of CPUs: %s" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: sys-utils/lscpu.c:776 +#: sys-utils/lscpu.c:791 #, fuzzy msgid "error: can not set signal handler" msgstr "No s'ha pogut determinar el gestor de senyals" -#: sys-utils/lscpu.c:781 +#: sys-utils/lscpu.c:796 #, fuzzy msgid "error: can not restore signal handler" msgstr "No s'ha pogut determinar el gestor de senyals" -#: sys-utils/lscpu.c:1216 +#: sys-utils/lscpu.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read from: %s" +msgstr "no es pot fer stat per a %s" + +#: sys-utils/lscpu.c:1249 #, fuzzy msgid "Failed to extract the node number" msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 msgid "Y" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 #, fuzzy msgid "N" msgstr "NC" -#: sys-utils/lscpu.c:1404 +#: sys-utils/lscpu.c:1437 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -13880,188 +13896,188 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1554 +#: sys-utils/lscpu.c:1587 msgid "Architecture:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1568 +#: sys-utils/lscpu.c:1601 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573 +#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606 msgid "Byte Order:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1575 +#: sys-utils/lscpu.c:1608 msgid "CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1578 +#: sys-utils/lscpu.c:1611 msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1579 +#: sys-utils/lscpu.c:1612 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1598 +#: sys-utils/lscpu.c:1631 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1599 +#: sys-utils/lscpu.c:1632 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1630 +#: sys-utils/lscpu.c:1663 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1631 +#: sys-utils/lscpu.c:1664 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1634 +#: sys-utils/lscpu.c:1667 msgid "Socket(s) per book:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1636 +#: sys-utils/lscpu.c:1669 msgid "Book(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1638 +#: sys-utils/lscpu.c:1671 #, fuzzy msgid "Socket(s):" msgstr "connector nfs" -#: sys-utils/lscpu.c:1642 +#: sys-utils/lscpu.c:1675 msgid "NUMA node(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1644 +#: sys-utils/lscpu.c:1677 msgid "Vendor ID:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1646 +#: sys-utils/lscpu.c:1679 msgid "CPU family:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1648 +#: sys-utils/lscpu.c:1681 msgid "Model:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1650 +#: sys-utils/lscpu.c:1683 #, fuzzy msgid "Model name:" msgstr "Nom d'usuari il·legal" -#: sys-utils/lscpu.c:1652 +#: sys-utils/lscpu.c:1685 msgid "Stepping:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1654 +#: sys-utils/lscpu.c:1687 msgid "CPU MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1656 +#: sys-utils/lscpu.c:1689 msgid "CPU max MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1658 +#: sys-utils/lscpu.c:1691 msgid "CPU min MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1660 +#: sys-utils/lscpu.c:1693 msgid "BogoMIPS:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665 +#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698 #, fuzzy msgid "Virtualization:" msgstr "Antiga situació:\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1668 +#: sys-utils/lscpu.c:1701 msgid "Hypervisor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1670 +#: sys-utils/lscpu.c:1703 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1671 +#: sys-utils/lscpu.c:1704 msgid "Virtualization type:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1674 +#: sys-utils/lscpu.c:1707 msgid "Dispatching mode:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1680 +#: sys-utils/lscpu.c:1713 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1686 +#: sys-utils/lscpu.c:1719 #, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1691 +#: sys-utils/lscpu.c:1724 #, fuzzy msgid "Flags:" msgstr "Senyaladors" -#: sys-utils/lscpu.c:1694 +#: sys-utils/lscpu.c:1727 #, fuzzy msgid "Physical sockets:" msgstr "Cilindres físics" -#: sys-utils/lscpu.c:1695 +#: sys-utils/lscpu.c:1728 #, fuzzy msgid "Physical chips:" msgstr "Cilindres físics" -#: sys-utils/lscpu.c:1696 +#: sys-utils/lscpu.c:1729 #, fuzzy msgid "Physical cores/chip:" msgstr "aconsegueix la mida del sector" -#: sys-utils/lscpu.c:1708 +#: sys-utils/lscpu.c:1741 msgid "Display information about the CPU architecture.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1711 +#: sys-utils/lscpu.c:1744 #, fuzzy msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1712 +#: sys-utils/lscpu.c:1745 #, fuzzy msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1713 +#: sys-utils/lscpu.c:1746 #, fuzzy msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1714 +#: sys-utils/lscpu.c:1747 msgid " -e, --extended[=] print out an extended readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1715 +#: sys-utils/lscpu.c:1748 msgid " -p, --parse[=] print out a parsable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1716 +#: sys-utils/lscpu.c:1749 msgid " -s, --sysroot use specified directory as system root\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1717 +#: sys-utils/lscpu.c:1750 #, fuzzy msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1814 +#: sys-utils/lscpu.c:1847 #, c-format msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" msgstr "" @@ -14465,36 +14481,36 @@ msgstr "" msgid "noreserve" msgstr "SunOS usr" -#: sys-utils/lsipc.c:1076 +#: sys-utils/lsipc.c:1077 #, fuzzy msgid "Shared memory segments" msgstr "" "\n" "Segment de la memòria compartida shmid=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1077 +#: sys-utils/lsipc.c:1078 #, fuzzy msgid "Shared memory pages" msgstr "" "\n" "Segment de la memòria compartida shmid=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1078 +#: sys-utils/lsipc.c:1079 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "mida màx. del missatge (octets) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1079 +#: sys-utils/lsipc.c:1080 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "mida màx. del missatge (octets) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1152 +#: sys-utils/lsipc.c:1151 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1246 +#: sys-utils/lsipc.c:1245 #, fuzzy msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n" @@ -14537,106 +14553,106 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:588 +#: sys-utils/lsns.c:589 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n" -#: sys-utils/lsns.c:591 +#: sys-utils/lsns.c:592 #, fuzzy msgid "List system namespaces.\n" msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n" -#: sys-utils/lsns.c:598 +#: sys-utils/lsns.c:599 #, fuzzy msgid " -p, --task print process namespaces\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: sys-utils/lsns.c:601 +#: sys-utils/lsns.c:602 msgid " -t, --type namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:691 +#: sys-utils/lsns.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "unknown namespace type: %s" msgstr "no es reconeix el tipus de la font: %s\n" -#: sys-utils/lsns.c:710 +#: sys-utils/lsns.c:711 #, fuzzy msgid "--task is mutually exclusive with " msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n" -#: sys-utils/lsns.c:711 +#: sys-utils/lsns.c:712 #, fuzzy msgid "invalid namespace argument" msgstr "identificador invàlid" -#: sys-utils/lsns.c:749 +#: sys-utils/lsns.c:750 #, c-format msgid "not found namespace: %ju" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118 +#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això" -#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121 +#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això" -#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125 +#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option" msgstr "mount: només l'usuari root pot muntar %s a %s" -#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126 +#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125 #, fuzzy msgid "only root can do that" msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això" -#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60 +#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s (libmount %s" msgstr "%s des de %s%s\n" -#: sys-utils/mount.c:131 +#: sys-utils/mount.c:130 #, fuzzy msgid "failed to read mtab" msgstr "no es pot fer stat per a %s" -#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285 +#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:194 +#: sys-utils/mount.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "%-25s: already mounted\n" msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n" -#: sys-utils/mount.c:250 +#: sys-utils/mount.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s moved to %s.\n" msgstr "umount: %s: no s'ha trobat" -#: sys-utils/mount.c:252 +#: sys-utils/mount.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s bound on %s.\n" msgstr "umount: %s: no s'ha trobat" -#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259 +#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s mounted on %s.\n" msgstr "umount: %s: no s'ha trobat" -#: sys-utils/mount.c:257 +#: sys-utils/mount.c:256 #, c-format msgid "%s: %s propagation flags changed.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:311 +#: sys-utils/mount.c:310 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -14646,37 +14662,37 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:379 +#: sys-utils/mount.c:378 #, fuzzy msgid "WARNING: failed to apply propagation flags" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:401 +#: sys-utils/mount.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "only root can mount %s on %s" msgstr "mount: només l'usuari root pot muntar %s a %s" -#: sys-utils/mount.c:404 +#: sys-utils/mount.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already mounted" msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n" -#: sys-utils/mount.c:408 +#: sys-utils/mount.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "can't find %s in %s" msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s" -#: sys-utils/mount.c:415 +#: sys-utils/mount.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "can't find mountpoint %s in %s" msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s" -#: sys-utils/mount.c:418 +#: sys-utils/mount.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "can't find mount source %s in %s" msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s" -#: sys-utils/mount.c:422 +#: sys-utils/mount.c:421 #, c-format msgid "" "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n" @@ -14684,115 +14700,115 @@ msgid "" " use wipefs(8) to clean up the device." msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:428 +#: sys-utils/mount.c:427 #, fuzzy msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "mount: no s'ha pogut determinar el tipus de sistema de fitxers i no n'heu especificat cap" -#: sys-utils/mount.c:431 +#: sys-utils/mount.c:430 #, fuzzy msgid "you must specify the filesystem type" msgstr "mount: haureu d'especificar el tipus del sistema de fitxers" -#: sys-utils/mount.c:437 +#: sys-utils/mount.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "can't find %s" msgstr "%s: no s'ha pogut enllaçar %s: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:439 +#: sys-utils/mount.c:438 #, fuzzy msgid "mount source not defined" msgstr "mount: no ha estat possible muntar" -#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445 +#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444 #, fuzzy msgid "failed to parse mount options" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:448 +#: sys-utils/mount.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to setup loop device" msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi" -#: sys-utils/mount.c:451 +#: sys-utils/mount.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mount failed" msgstr "no s'ha estat possible muntar" -#: sys-utils/mount.c:461 +#: sys-utils/mount.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed" msgstr "mount: no ha estat possible muntar" -#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530 +#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "mount point %s is not a directory" msgstr "mount: el punt de muntatge %s no és un directori" -#: sys-utils/mount.c:482 +#: sys-utils/mount.c:481 #, fuzzy msgid "must be superuser to use mount" msgstr "mount: haureu de ser un superusuari per a usar mount" -#: sys-utils/mount.c:490 +#: sys-utils/mount.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s is busy" msgstr "mount: %s està ocupat" -#: sys-utils/mount.c:494 +#: sys-utils/mount.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s ja està muntat o %s està ocupat" -#: sys-utils/mount.c:506 +#: sys-utils/mount.c:505 #, fuzzy, c-format msgid " %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n" -#: sys-utils/mount.c:514 +#: sys-utils/mount.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "mount point %s does not exist" msgstr "mount: el punt de muntatge %s no existeix" -#: sys-utils/mount.c:516 +#: sys-utils/mount.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: el punt de muntatge %s és un enllaç simbòlic sense destí" -#: sys-utils/mount.c:521 +#: sys-utils/mount.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "special device %s does not exist" msgstr "mount: el dispositiu especial %s no existeix" -#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539 +#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538 #, fuzzy msgid "mount(2) failed" msgstr "no s'ha estat possible muntar" -#: sys-utils/mount.c:535 +#: sys-utils/mount.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" msgstr "" "mount: el dispositiu especial %s no existeix\n" " (un prefix de camí no és un directori)\n" -#: sys-utils/mount.c:545 +#: sys-utils/mount.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s not mounted or bad option" msgstr "mount: %s encara no està muntat o una opció és incorrecta" -#: sys-utils/mount.c:547 +#: sys-utils/mount.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not mountpoint or bad option" msgstr "mount: %s encara no està muntat o una opció és incorrecta" -#: sys-utils/mount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:548 msgid "" "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n" " mount is unsupported." msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:552 +#: sys-utils/mount.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "" "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -14801,14 +14817,14 @@ msgstr "" "mount: el tipus de sistema de fitxers o és correcte, la opció no és correcta,\n" " superbloc incorrecte a %s, manca la pàgina de codis o algun altre error" -#: sys-utils/mount.c:558 +#: sys-utils/mount.c:557 #, c-format msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:561 +#: sys-utils/mount.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -14818,31 +14834,31 @@ msgstr "" " En alguns casos, es pot trobar informació útil a syslog,\n" " proveu dmesg | tail o així\n" -#: sys-utils/mount.c:567 +#: sys-utils/mount.c:566 msgid "mount table full" msgstr "la taula de dispositius muntats està plena" -#: sys-utils/mount.c:571 +#: sys-utils/mount.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: no s'ha pogut llegir el superbloc" -#: sys-utils/mount.c:576 +#: sys-utils/mount.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: no es reconeix el sitema de fitxers «%s»" -#: sys-utils/mount.c:578 +#: sys-utils/mount.c:577 #, fuzzy msgid "unknown filesystem type" msgstr "mount: no es reconeix el sitema de fitxers «%s»" -#: sys-utils/mount.c:586 +#: sys-utils/mount.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "mount: %s no és cap dispositiu de blocs, i stat falla?" -#: sys-utils/mount.c:588 +#: sys-utils/mount.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "" "the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -14851,67 +14867,67 @@ msgstr "" "mount: el nucli no reconeix %s com a dispositiu de blocs\n" " (potser fent «insmod controlador»?)" -#: sys-utils/mount.c:591 +#: sys-utils/mount.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs (proveu amb `-o loop')" -#: sys-utils/mount.c:593 +#: sys-utils/mount.c:592 #, fuzzy, c-format msgid " %s is not a block device" msgstr "%s: no és un dispositiu de bloc\n" -#: sys-utils/mount.c:600 +#: sys-utils/mount.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid block device" msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs vàlid" -#: sys-utils/mount.c:606 +#: sys-utils/mount.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura" -#: sys-utils/mount.c:609 +#: sys-utils/mount.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount : %s%s està protegit contra escriptura però se li ha donat el senyalador explícit «-w»" -#: sys-utils/mount.c:612 +#: sys-utils/mount.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura" -#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187 +#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s on %s failed" msgstr "%s: no s'ha pogut reanomenar %s a %s: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:618 +#: sys-utils/mount.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura" -#: sys-utils/mount.c:634 +#: sys-utils/mount.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "no medium found on %s" msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n" -#: sys-utils/mount.c:662 +#: sys-utils/mount.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option format: %s" msgstr "%s: argument desconegut: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:703 +#: sys-utils/mount.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to append option '%s'" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:720 +#: sys-utils/mount.c:719 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -14921,12 +14937,12 @@ msgid "" " %1$s []\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:728 +#: sys-utils/mount.c:727 #, fuzzy msgid "Mount a filesystem.\n" msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n" -#: sys-utils/mount.c:732 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -14936,22 +14952,22 @@ msgid "" " -T, --fstab alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:737 #, c-format msgid " -i, --internal-only don't call the mount. helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:740 +#: sys-utils/mount.c:739 #, fuzzy, c-format msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n" msgstr " [ -file nom_fitxer_bolcat ]\n" -#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93 +#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92 #, fuzzy, c-format msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: sys-utils/mount.c:744 +#: sys-utils/mount.c:743 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -14960,24 +14976,24 @@ msgid "" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:749 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99 +#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98 #, fuzzy, c-format msgid " -v, --verbose say what is being done\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: sys-utils/mount.c:754 +#: sys-utils/mount.c:753 #, c-format msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:761 +#: sys-utils/mount.c:760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14990,7 +15006,7 @@ msgid "" " PARTUUID= specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:770 +#: sys-utils/mount.c:769 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -14998,7 +15014,7 @@ msgid "" " regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:775 +#: sys-utils/mount.c:774 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15008,7 +15024,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:780 +#: sys-utils/mount.c:779 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -15017,7 +15033,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:785 +#: sys-utils/mount.c:784 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -15026,17 +15042,17 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548 #, fuzzy msgid "libmount context allocation failed" msgstr "mount: no ha estat possible muntar" -#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602 +#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n" -#: sys-utils/mount.c:1081 +#: sys-utils/mount.c:1080 #, fuzzy msgid "source specified more than once" msgstr "Heu especificat més cilindres dels que caben al disc" @@ -15069,134 +15085,139 @@ msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori" msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "%s està muntat.\t " -#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245 +#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n" -#: sys-utils/nsenter.c:73 +#: sys-utils/nsenter.c:74 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:76 +#: sys-utils/nsenter.c:77 msgid " -t, --target target process to get namespaces from\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:77 +#: sys-utils/nsenter.c:78 #, fuzzy msgid " -m, --mount[=] enter mount namespace\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: sys-utils/nsenter.c:78 +#: sys-utils/nsenter.c:79 #, fuzzy msgid " -u, --uts[=] enter UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: sys-utils/nsenter.c:79 +#: sys-utils/nsenter.c:80 #, fuzzy msgid " -i, --ipc[=] enter System V IPC namespace\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: sys-utils/nsenter.c:80 +#: sys-utils/nsenter.c:81 #, fuzzy msgid " -n, --net[=] enter network namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: sys-utils/nsenter.c:81 +#: sys-utils/nsenter.c:82 #, fuzzy msgid " -p, --pid[=] enter pid namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: sys-utils/nsenter.c:82 +#: sys-utils/nsenter.c:83 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] enter cgroup namespace\n" +msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:84 #, fuzzy msgid " -U, --user[=] enter user namespace\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: sys-utils/nsenter.c:83 +#: sys-utils/nsenter.c:85 #, fuzzy msgid " -S, --setuid set uid in entered namespace\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: sys-utils/nsenter.c:84 +#: sys-utils/nsenter.c:86 #, fuzzy msgid " -G, --setgid set gid in entered namespace\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: sys-utils/nsenter.c:85 +#: sys-utils/nsenter.c:87 msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:86 +#: sys-utils/nsenter.c:88 msgid " -r, --root[=] set the root directory\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:87 +#: sys-utils/nsenter.c:89 msgid " -w, --wd[=] set the working directory\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:88 +#: sys-utils/nsenter.c:90 msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing \n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:90 +#: sys-utils/nsenter.c:92 msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:116 +#: sys-utils/nsenter.c:118 #, c-format msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:266 +#: sys-utils/nsenter.c:275 #, fuzzy msgid "failed to parse uid" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:270 +#: sys-utils/nsenter.c:279 #, fuzzy msgid "failed to parse gid" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:306 +#: sys-utils/nsenter.c:315 msgid "no target PID specified for --follow-context" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:308 +#: sys-utils/nsenter.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get %d SELinux context" msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació" -#: sys-utils/nsenter.c:311 +#: sys-utils/nsenter.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set exec context to '%s'" msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:356 +#: sys-utils/nsenter.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "reassociate to namespace '%s' failed" msgstr "semàfors assignats = %d\n" -#: sys-utils/nsenter.c:367 +#: sys-utils/nsenter.c:376 #, fuzzy msgid "cannot open current working directory" msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:374 +#: sys-utils/nsenter.c:383 #, fuzzy msgid "change directory by root file descriptor failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: sys-utils/nsenter.c:377 +#: sys-utils/nsenter.c:386 #, fuzzy msgid "chroot failed" msgstr "no s'ha estat possible muntar" -#: sys-utils/nsenter.c:387 +#: sys-utils/nsenter.c:396 #, fuzzy msgid "change directory by working directory file descriptor failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 +#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 #, fuzzy msgid "setgroups failed" msgstr "S'ha produït un error en obrir %s" @@ -15929,6 +15950,11 @@ msgstr "Massa arguments.\n" msgid "failed to set personality to %s" msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n" +#: sys-utils/setarch.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Execute command `%s'.\n" +msgstr "S'està executant l'ordre date: %s\n" + #: sys-utils/setpriv.c:97 msgid "Run a program with different privilege settings.\n" msgstr "" @@ -16352,7 +16378,7 @@ msgstr "No sou el superusuari.\n" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728 +#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n" @@ -16413,153 +16439,159 @@ msgstr "" msgid "swap label" msgstr "sense etiqueta, " -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:298 +#: sys-utils/swapon.c:312 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:357 +#: sys-utils/swapon.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: sys-utils/swapon.c:363 +#: sys-utils/swapon.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "S'ha produït un error en obrir %s" -#: sys-utils/swapon.c:446 -#, c-format -msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order" -msgstr "" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "different" -msgstr "" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -#, fuzzy -msgid "same" -msgstr "Nom" - -#: sys-utils/swapon.c:510 +#: sys-utils/swapon.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: S'està ometent el fitxer %s - sembla que té forats.\n" -#: sys-utils/swapon.c:518 +#: sys-utils/swapon.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: sys-utils/swapon.c:524 +#: sys-utils/swapon.c:550 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:534 +#: sys-utils/swapon.c:555 +#, c-format +msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:566 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:539 +#: sys-utils/swapon.c:571 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:548 +#: sys-utils/swapon.c:581 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:554 +#: sys-utils/swapon.c:587 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:563 +#: sys-utils/swapon.c:596 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:589 +#: sys-utils/swapon.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "%s a %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:629 +#: sys-utils/swapon.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: sys-utils/swapon.c:731 +#: sys-utils/swapon.c:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: noauto option -- ignored" +msgstr "%s: opció desconeguda «-%c»\n" + +#: sys-utils/swapon.c:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: already active -- ignored" +msgstr "s'ha produït un error en cercar" + +#: sys-utils/swapon.c:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unaccessible -- ignored" +msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació" + +#: sys-utils/swapon.c:790 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:734 +#: sys-utils/swapon.c:793 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: sys-utils/swapon.c:735 +#: sys-utils/swapon.c:794 msgid " -d, --discard[=] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:736 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:737 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:738 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -o, --options comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:739 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -p, --priority specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:740 +#: sys-utils/swapon.c:799 #, fuzzy msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -l [o --list]: Mostra les particions de cada dispositiu" -#: sys-utils/swapon.c:741 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " --show[=] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:742 +#: sys-utils/swapon.c:801 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:802 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: sys-utils/swapon.c:744 +#: sys-utils/swapon.c:803 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: sys-utils/swapon.c:745 +#: sys-utils/swapon.c:804 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: sys-utils/swapon.c:751 +#: sys-utils/swapon.c:810 msgid "" "\n" "The parameter:\n" @@ -16573,7 +16605,7 @@ msgid "" " name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:761 +#: sys-utils/swapon.c:820 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16582,24 +16614,24 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:766 +#: sys-utils/swapon.c:825 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "Ordres disponibles:\n" -#: sys-utils/swapon.c:840 +#: sys-utils/swapon.c:903 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:859 +#: sys-utils/swapon.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "%s: argument desconegut: %s\n" -#: sys-utils/swapon-common.c:74 +#: sys-utils/swapon-common.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n" @@ -16784,7 +16816,7 @@ msgstr "%s està usant la IRQ %d\n" msgid "%s using polling\n" msgstr "%s està usant escrutini\n" -#: sys-utils/umount.c:76 +#: sys-utils/umount.c:75 #, c-format msgid "" " %1$s [-hV]\n" @@ -16792,96 +16824,96 @@ msgid "" " %1$s [options] | \n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:82 +#: sys-utils/umount.c:81 #, fuzzy msgid "Unmount filesystems.\n" msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: " -#: sys-utils/umount.c:85 +#: sys-utils/umount.c:84 #, fuzzy msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: sys-utils/umount.c:86 +#: sys-utils/umount.c:85 msgid "" " -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n" " current namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:88 +#: sys-utils/umount.c:87 msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:89 +#: sys-utils/umount.c:88 msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:90 +#: sys-utils/umount.c:89 msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:91 +#: sys-utils/umount.c:90 msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:92 +#: sys-utils/umount.c:91 msgid " -i, --internal-only don't call the umount. helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:94 +#: sys-utils/umount.c:93 #, fuzzy msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: sys-utils/umount.c:95 +#: sys-utils/umount.c:94 msgid " -O, --test-opts limit the set of filesystems (use with -a)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:96 +#: sys-utils/umount.c:95 msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:97 +#: sys-utils/umount.c:96 #, fuzzy msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: sys-utils/umount.c:98 +#: sys-utils/umount.c:97 #, fuzzy msgid " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr " l llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts" -#: sys-utils/umount.c:143 +#: sys-utils/umount.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) unmounted" msgstr "%s està muntat.\t " -#: sys-utils/umount.c:145 +#: sys-utils/umount.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s unmounted" msgstr "umount: %s: no s'ha trobat" -#: sys-utils/umount.c:210 +#: sys-utils/umount.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s: umount failed" msgstr "no s'ha estat possible muntar" -#: sys-utils/umount.c:219 +#: sys-utils/umount.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgstr "mount: no ha estat possible muntar" -#: sys-utils/umount.c:233 +#: sys-utils/umount.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid block device" msgstr "umount: %s: dispositiu de blocs no vàlid" -#: sys-utils/umount.c:239 +#: sys-utils/umount.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't write superblock" msgstr "mount: %s: no s'ha pogut llegir el superbloc" -#: sys-utils/umount.c:242 +#: sys-utils/umount.c:241 #, c-format msgid "" "%s: target is busy\n" @@ -16889,165 +16921,170 @@ msgid "" " use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:249 +#: sys-utils/umount.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mountpoint not found" msgstr "umount: %s: no s'ha trobat" -#: sys-utils/umount.c:251 +#: sys-utils/umount.c:250 #, fuzzy msgid "undefined mountpoint" msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s" -#: sys-utils/umount.c:254 +#: sys-utils/umount.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "%s: must be superuser to unmount" msgstr "umount: %s: haureu de ser superusuari per poder usar umount" -#: sys-utils/umount.c:257 +#: sys-utils/umount.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem" msgstr "umount: %s: dispositius de blocs no permesos en el sistema de fitxers" -#: sys-utils/umount.c:308 +#: sys-utils/umount.c:307 #, fuzzy msgid "failed to set umount target" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: sys-utils/umount.c:324 +#: sys-utils/umount.c:323 #, fuzzy msgid "libmount table allocation failed" msgstr "mount: no ha estat possible muntar" -#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447 +#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446 #, fuzzy msgid "libmount iterator allocation failed" msgstr "mount: no ha estat possible muntar" -#: sys-utils/umount.c:373 +#: sys-utils/umount.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get child fs of %s" msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n" -#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434 +#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not found" msgstr "umount: %s: no s'ha trobat" -#: sys-utils/umount.c:441 +#: sys-utils/umount.c:440 #, c-format msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)." msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:88 +#: sys-utils/unshare.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported --setgroups argument '%s'" msgstr "%s: argument desconegut: %s\n" -#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124 +#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "write failed %s" msgstr "(Fitxer següent: %s)" -#: sys-utils/unshare.c:147 +#: sys-utils/unshare.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported propagation mode: %s" msgstr "%s: argument desconegut: %s\n" -#: sys-utils/unshare.c:156 +#: sys-utils/unshare.c:157 #, fuzzy msgid "cannot change root filesystem propagation" msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n" -#: sys-utils/unshare.c:201 +#: sys-utils/unshare.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s" -#: sys-utils/unshare.c:212 +#: sys-utils/unshare.c:213 #, fuzzy msgid "pipe failed" msgstr "no ha estat possible executar openpty\n" -#: sys-utils/unshare.c:226 +#: sys-utils/unshare.c:227 #, fuzzy msgid "failed to read pipe" msgstr "no es pot fer stat per a %s" -#: sys-utils/unshare.c:249 +#: sys-utils/unshare.c:250 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:252 +#: sys-utils/unshare.c:253 #, fuzzy msgid " -m, --mount[=] unshare mounts namespace\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: sys-utils/unshare.c:253 +#: sys-utils/unshare.c:254 #, fuzzy msgid " -u, --uts[=] unshare UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: sys-utils/unshare.c:254 +#: sys-utils/unshare.c:255 #, fuzzy msgid " -i, --ipc[=] unshare System V IPC namespace\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: sys-utils/unshare.c:255 +#: sys-utils/unshare.c:256 #, fuzzy msgid " -n, --net[=] unshare network namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: sys-utils/unshare.c:256 +#: sys-utils/unshare.c:257 #, fuzzy msgid " -p, --pid[=] unshare pid namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: sys-utils/unshare.c:257 +#: sys-utils/unshare.c:258 #, fuzzy msgid " -U, --user[=] unshare user namespace\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: sys-utils/unshare.c:258 +#: sys-utils/unshare.c:259 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] unshare cgroup namespace\n" +msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" + +#: sys-utils/unshare.c:260 #, fuzzy msgid " -f, --fork fork before launching \n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: sys-utils/unshare.c:259 +#: sys-utils/unshare.c:261 msgid " --mount-proc[=] mount proc filesystem first (implies --mount)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:260 +#: sys-utils/unshare.c:262 msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:261 +#: sys-utils/unshare.c:263 msgid "" " --propagation slave|shared|private|unchanged\n" " modify mount propagation in mount namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:263 +#: sys-utils/unshare.c:265 #, fuzzy msgid " -s, --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: sys-utils/unshare.c:378 +#: sys-utils/unshare.c:386 #, fuzzy msgid "unshare failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: sys-utils/unshare.c:422 +#: sys-utils/unshare.c:430 #, fuzzy msgid "child exit failed" msgstr "setuid() ha fallat" -#: sys-utils/unshare.c:429 +#: sys-utils/unshare.c:437 #, fuzzy msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive" msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n" -#: sys-utils/unshare.c:449 +#: sys-utils/unshare.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s failed" msgstr "no s'ha estat possible muntar" @@ -19038,6 +19075,22 @@ msgstr "Seqüència d'escapament desconeguda en l'entrada: %o, %o\n" msgid "Input line too long." msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "%s: parse error at line %d" +#~ msgstr "s'ha produït un error en cercar" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." +#~ msgstr "s'ha produït un error en cercar" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot not setup timer" +#~ msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "same" +#~ msgstr "Nom" + #, fuzzy #~ msgid "cannot access file %s" #~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'" @@ -21444,10 +21497,6 @@ msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n" #~ msgid "set blocksize" #~ msgstr "estableix la mida del bloc" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to read: %s" -#~ msgstr "no es pot fer stat per a %s" - #, fuzzy #~ msgid "read failed: %s" #~ msgstr "(Fitxer següent: %s)" @@ -23925,10 +23974,6 @@ msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n" #~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n" #~ msgstr "forma d'ús: renice prioritat [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] usuaris ]\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown option `%c' ignored" -#~ msgstr "%s: opció desconeguda «-%c»\n" - #~ msgid "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n" #~ msgstr "" #~ "S'ha excedit MAXENTRIES. Incrementeu aquest valor a mkcramfs.c i\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 94ca195e89..87234ccd0c 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.27-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-16 21:38+0200\n" "Last-Translator: Petr Písař \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -73,26 +73,26 @@ msgstr "Řekne jádru o existenci zadaného oddílu.\n" #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823 -#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952 +#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653 -#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512 +#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273 -#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469 -#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135 +#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 -#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488 -#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120 +#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514 +#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516 @@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete uložit tabulku rozdělení disku na disk? " msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "NapiÅ¡te „ano“ nebo „ne“ nebo stiskněte Esc pro opuÅ¡tění dialogu." -#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313 -#: sys-utils/lscpu.c:1323 +#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346 +#: sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "yes" msgstr "ano" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Vezměte na vědomí, že záznamy tabulky rozdělení disku nejsou nyn #: disk-utils/cfdisk.c:2439 #, c-format -msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command." +msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/cfdisk.c:2450 @@ -776,18 +776,18 @@ msgstr "neplatný argument – repair" #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77 -#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93 +#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281 #, c-format msgid "stat of %s failed" msgstr "volání stat nad %s selhalo" -#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477 +#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107 #, c-format msgid "%s: not a block device" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "koncová stopa zadaná uživatelem přesahuje hranici média" msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" msgstr "počáteční stopa zadaná uživatelem přesahuje uživatelem zadanou koncovou stopu" -#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977 +#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979 msgid "close failed" msgstr "uzavření selhalo" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr " -b, --sector-size velikost fyzického a logického sektoru\ #: disk-utils/fdisk.c:732 #, fuzzy -msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when create a new label\n" +msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n" msgstr "" " -B, --protect-boot nemaže bity zavaděče, když se vytváří nový\n" " popis disku\n" @@ -1082,11 +1082,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540 #, c-format -msgid "%s: device already contains %s signature." +msgid "Device %s already contains a %s signature." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549 -msgid "The signature will be removed by write command." +msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552 @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "%s není připojeno\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 -#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689 +#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793 #, c-format @@ -1646,9 +1646,10 @@ msgstr "Odemyká se %s.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "nastavení popisu u %s selhalo" -#: disk-utils/fsck.c:473 -#, c-format -msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" +#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433 +#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d – ignoruje se" #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507 @@ -1656,9 +1657,9 @@ msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d – ignoruje se" msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: fstab se nepodařilo rozebrat" -#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059 -#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149 -#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412 +#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063 +#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151 +#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:774 msgid "fork failed" msgstr "volání fork selhalo" @@ -1672,8 +1673,8 @@ msgstr "%s: spuÅ¡tění se selhalo" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "wait: Žádní další potomci?!" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334 -#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348 +#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "volání waitpid selhalo" @@ -2002,7 +2003,7 @@ msgstr "ne-velikostní (%ld místo %ld) bajty" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2552,7 +2553,7 @@ msgstr "" "-------------------------\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837 -#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112 +#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348 #: text-utils/pg.c:1248 @@ -2798,11 +2799,11 @@ msgstr " -h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n" #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986 -#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516 +#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332 -#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 -#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117 -#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453 +#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 +#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117 +#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3385,12 +3386,12 @@ msgstr "varování: odkládací prostor zkrácen na %llu KiB" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "chyba: %s je připojeno; odkládací prostor nebude vytvořen." -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: přístupová práva %04o nejsou bezpečná, %04o by byla lepší." -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: vlastník souboru %d není bezpečný, 0 (root) by byl lepší." @@ -3492,8 +3493,8 @@ msgstr "%s: zařízení loop se nepodařilo nastavit" #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107 -#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 -#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151 +#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 +#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151 #: sys-utils/zramctl.c:145 #, c-format msgid "unknown column: %s" @@ -3504,82 +3505,87 @@ msgstr "neznámý sloupec: %s" msgid "%s: failed to get partition number" msgstr "%s: získání čísla oddílu selhalo" -#: disk-utils/partx.c:273 +#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477 +#, c-format +msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" +msgstr "zadaný rozsah <%d:%d> nedává smysl" + +#: disk-utils/partx.c:290 +#, c-format +msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:297 #, c-format msgid "%s: error deleting partition %d" msgstr "%s: chyba při mazání oddílu %d" -#: disk-utils/partx.c:275 +#: disk-utils/partx.c:299 #, c-format msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "%s: chyba při mazání oddílů %d–%d" -#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974 -#, c-format -msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" -msgstr "zadaný rozsah <%d:%d> nedává smysl" - -#: disk-utils/partx.c:308 +#: disk-utils/partx.c:333 #, c-format msgid "%s: partition #%d removed\n" msgstr "%s: oddíl č. %d odstraněn\n" -#: disk-utils/partx.c:312 +#: disk-utils/partx.c:337 #, c-format msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n" msgstr "%s: oddíl č. %d neexistuje\n" -#: disk-utils/partx.c:317 +#: disk-utils/partx.c:342 #, c-format msgid "%s: deleting partition #%d failed" msgstr "%s: odstranění oddílu č. %d selhalo" -#: disk-utils/partx.c:337 +#: disk-utils/partx.c:362 #, c-format msgid "%s: error adding partition %d" msgstr "%s: chyba při přidávání oddílu %d" -#: disk-utils/partx.c:339 +#: disk-utils/partx.c:364 #, c-format msgid "%s: error adding partitions %d-%d" msgstr "%s: chyb při přidávání oddílů %d–%d" -#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482 +#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513 #, c-format msgid "%s: partition #%d added\n" msgstr "%s: přidán oddíl č. %d\n" -#: disk-utils/partx.c:381 +#: disk-utils/partx.c:410 #, c-format msgid "%s: adding partition #%d failed" msgstr "%s: přidání oddílu č. %d selhalo" -#: disk-utils/partx.c:416 +#: disk-utils/partx.c:445 #, c-format msgid "%s: error updating partition %d" msgstr "%s: chyba při aktualizaci oddílu %d" -#: disk-utils/partx.c:418 +#: disk-utils/partx.c:447 #, c-format msgid "%s: error updating partitions %d-%d" msgstr "%s: chyba při aktualizaci oddílů %d–%d" -#: disk-utils/partx.c:455 +#: disk-utils/partx.c:486 #, c-format msgid "%s: no partition #%d" msgstr "%s: žádný oddíl č. %d" -#: disk-utils/partx.c:476 +#: disk-utils/partx.c:507 #, c-format msgid "%s: partition #%d resized\n" msgstr "%s: oddíl č. %d změnil velikost\n" -#: disk-utils/partx.c:490 +#: disk-utils/partx.c:521 #, c-format msgid "%s: updating partition #%d failed" msgstr "%s: aktualizace oddílu č. %d selhala" -#: disk-utils/partx.c:527 +#: disk-utils/partx.c:562 #, c-format msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" @@ -3587,72 +3593,72 @@ msgstr[0] "č. %2d: %9ju–%9ju (%9ju sektor, %6ju MB)\n" msgstr[1] "č. %2d: %9ju–%9ju (%9ju sektory, %6ju MB)\n" msgstr[2] "č. %2d: %9ju–%9ju (%9ju sektorů, %6ju MB)\n" -#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 -#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431 +#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 +#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432 msgid "failed to add line to output" msgstr "přidání řádku na výstup selhalo" -#: disk-utils/partx.c:609 +#: disk-utils/partx.c:644 msgid "failed to add data to output table" msgstr "přidání dat na výstup selhalo" -#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 -#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486 -#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 +#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 +#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487 +#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 #: sys-utils/zramctl.c:427 msgid "failed to initialize output table" msgstr "výstupní tabulku se nepodařilo inicializovat" -#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358 -#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306 -#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 +#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306 +#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 msgid "failed to initialize output column" msgstr "výstupní sloupec se nepodařilo inicializovat" -#: disk-utils/partx.c:683 +#: disk-utils/partx.c:722 #, c-format msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" msgstr "filtr blkid pro „%s“ se nepodařilo inicializovat" -#: disk-utils/partx.c:691 +#: disk-utils/partx.c:730 #, c-format msgid "%s: failed to read partition table" msgstr "%s: tabulku rozdělení disku se nepodařilo načíst" -#: disk-utils/partx.c:697 +#: disk-utils/partx.c:736 #, c-format msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" msgstr "%s: nalezena tabulka rozdělení disku typu „%s“\n" -#: disk-utils/partx.c:701 +#: disk-utils/partx.c:740 #, c-format msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "%s: tabulka rozdělení disku bez oddílů" -#: disk-utils/partx.c:713 +#: disk-utils/partx.c:752 #, c-format msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" -#: disk-utils/partx.c:717 +#: disk-utils/partx.c:756 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n" msgstr "Řekne jádru o existenci a číslování oddílů.\n" -#: disk-utils/partx.c:720 +#: disk-utils/partx.c:759 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr " -a, --add přidá zadané nebo vÅ¡echny oddíly\n" -#: disk-utils/partx.c:721 +#: disk-utils/partx.c:760 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr " -d, --delete smaže zadané nebo vÅ¡echny oddíly\n" -#: disk-utils/partx.c:722 +#: disk-utils/partx.c:761 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr " -u, --update aktualizuje zadané nebo vÅ¡echny oddíly\n" -#: disk-utils/partx.c:723 +#: disk-utils/partx.c:762 msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" @@ -3660,43 +3666,43 @@ msgstr "" " -s, --show vypíše oddíly\n" "\n" -#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615 +#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" " -b, --bytes velikosti vypisuje v bajtech namísto podobě vhodné\n" " pro člověka\n" -#: disk-utils/partx.c:725 +#: disk-utils/partx.c:764 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr " -g, --noheadings nezobrazuje záhlaví ve výpisu --show\n" -#: disk-utils/partx.c:726 +#: disk-utils/partx.c:765 msgid " -n, --nr specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr " -n, --nr určuje rozsah oddílů (např. --nr 2:4)\n" -#: disk-utils/partx.c:727 +#: disk-utils/partx.c:766 msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr "" " -o, --output \n" " určuje, které výstupní sloupce se použijí\n" -#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629 +#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs výstup ve formátu klíč=\"hodnota\"\n" -#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630 +#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw neformátovaný výstup\n" -#: disk-utils/partx.c:730 +#: disk-utils/partx.c:769 msgid " -t, --type specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr " -t, --type určuje druh oddílu (dos, bsd, solaris, atd.)\n" -#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91 +#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose podrobný režim\n" -#: disk-utils/partx.c:737 +#: disk-utils/partx.c:776 msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" @@ -3704,30 +3710,35 @@ msgstr "" "\n" "Dostupné sloupce (pro přepínače --show, --raw nebo --pairs):\n" -#: disk-utils/partx.c:810 +#: disk-utils/partx.c:849 msgid "failed to parse --nr range" msgstr "rozsah --nr se nepodařilo rozebrat" -#: disk-utils/partx.c:910 +#: disk-utils/partx.c:924 +#, fuzzy +msgid "partition and disk name do not match" +msgstr "Tabulka rozdělení disku je nezměněna (--no-act)." + +#: disk-utils/partx.c:952 msgid "--nr and are mutually exclusive" msgstr "argumenty --nr a ODDÍL se vzájemně vylučují" -#: disk-utils/partx.c:929 +#: disk-utils/partx.c:971 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "oddíl: %s, disk %s, dolní: %d: horní: %d\n" -#: disk-utils/partx.c:941 +#: disk-utils/partx.c:983 #, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "%s: oddíly nelze smazat" -#: disk-utils/partx.c:944 +#: disk-utils/partx.c:986 #, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "%s: zařízení loop rozdělená na oddíly nejsou podporována" -#: disk-utils/partx.c:961 +#: disk-utils/partx.c:1003 #, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "%s: nepodařilo inicializovat sondu blkid" @@ -3864,35 +3875,36 @@ msgstr "Záložní soubory:" #: disk-utils/sfdisk.c:375 #, fuzzy -msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)" +msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "Rozšířenou tabulku rozdělení disku se nepodařilo načíst (pozice=%ju)" #: disk-utils/sfdisk.c:377 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: získání začátku oddílu číslo %s selhalo" #: disk-utils/sfdisk.c:379 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: získání začátku oddílu číslo %s selhalo" #: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: získání začátku oddílu číslo %s selhalo" #: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: získání začátku oddílu číslo %s selhalo" #: disk-utils/sfdisk.c:385 -msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" +msgstr "%s: získání začátku oddílu číslo %s selhalo" #: disk-utils/sfdisk.c:387 -msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)" +msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" #: disk-utils/sfdisk.c:437 @@ -5187,7 +5199,7 @@ msgstr "Zavaděč instalován na %s." #: libfdisk/src/bsd.c:900 #, c-format -msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)." +msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)" msgstr "" #: libfdisk/src/bsd.c:903 @@ -5960,12 +5972,12 @@ msgstr "Název oddílu změněn z „%s“ na „%.*s“." #: libfdisk/src/gpt.c:1748 #, fuzzy -msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA." +msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA." msgstr "Startovací oddíl neexistuje." #: libfdisk/src/gpt.c:1755 #, fuzzy -msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA." +msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA." msgstr "konec oddílu v sektorech" #: libfdisk/src/gpt.c:1914 @@ -6573,7 +6585,7 @@ msgstr "" msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "volání waitpid selhalo (%s)" -#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591 +#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624 msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "množinu CPU nelze alokovat" @@ -7048,7 +7060,7 @@ msgstr "PAM nelze inicializovat: %s" msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "%1$u. CHYBNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %3$s Z %2$s, %4$s" -#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048 +#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7136,12 +7148,12 @@ msgstr "Máte starou poÅ¡tu.\n" msgid "setuid() failed" msgstr "volání setuid() selhalo" -#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763 +#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767 #, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "%s: nepodařilo se změnit adresář" -#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764 +#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "PřihlaÅ¡uji s domácím adresářem nastaveným na „/“.\n" @@ -7163,7 +7175,7 @@ msgstr "%s: %s obsahuje neplatnou číselnou hodnotu: %s" msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "stav tichého přihlášení: obnovení původních ID selhalo" -#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323 +#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "no" msgstr "ne" @@ -7403,7 +7415,7 @@ msgstr "" #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 +#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30 #, c-format msgid " %s [options]\n" @@ -7501,7 +7513,7 @@ msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr " --btmp-file nastaví jinou cestu k btmp\n" #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263 -#: sys-utils/lscpu.c:1722 +#: sys-utils/lscpu.c:1755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7530,7 +7542,7 @@ msgstr "funkce getline() selhala" msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030 +#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034 msgid "crypt failed" msgstr "volání crypt selhalo" @@ -7547,7 +7559,7 @@ msgstr "Přihlásí do nové skupiny.\n" msgid "who are you?" msgstr "Kdo jste?" -#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400 +#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409 msgid "setgid failed" msgstr "volání setgid selhalo" @@ -7555,11 +7567,11 @@ msgstr "volání setgid selhalo" msgid "no such group" msgstr "žádná taková skupina neexistuje" -#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480 +#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479 msgid "permission denied" msgstr "povolení zamítnuto" -#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402 +#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411 msgid "setuid failed" msgstr "volání setuid selhalo" @@ -7757,30 +7769,30 @@ msgstr "použije se omezený shell %s" msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "pozor: nelze přejít do adresáře %s" -#: login-utils/sulogin.c:159 +#: login-utils/sulogin.c:164 msgid "tcgetattr failed" msgstr "funkce tcgetattr selhala" -#: login-utils/sulogin.c:236 +#: login-utils/sulogin.c:241 msgid "tcsetattr failed" msgstr "funkce tcsetattr selhala" -#: login-utils/sulogin.c:501 +#: login-utils/sulogin.c:506 #, c-format msgid "%s: no entry for root\n" msgstr "%s: root nemá žádný záznam\n" -#: login-utils/sulogin.c:528 +#: login-utils/sulogin.c:533 #, c-format msgid "%s: no entry for root" msgstr "%s: root nemá žádný záznam" -#: login-utils/sulogin.c:533 +#: login-utils/sulogin.c:538 #, c-format msgid "%s: root password garbled" msgstr "%s: heslo uživatele root je poÅ¡kozeno" -#: login-utils/sulogin.c:561 +#: login-utils/sulogin.c:566 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7795,49 +7807,49 @@ msgstr "" "\n" "Pro pokračování stiskněte Enter.\n" -#: login-utils/sulogin.c:567 +#: login-utils/sulogin.c:572 #, c-format msgid "Give root password for login: " msgstr "Pro přihlášení je třeba zadat heslo uživatele root: " -#: login-utils/sulogin.c:569 +#: login-utils/sulogin.c:574 #, c-format msgid "Press Enter for login: " msgstr "Pro přihlášení stiskněte Enter: " -#: login-utils/sulogin.c:572 +#: login-utils/sulogin.c:577 #, c-format msgid "Give root password for maintenance\n" msgstr "Pro zahájení údržby je třeba zadat heslo uživatele root\n" -#: login-utils/sulogin.c:574 +#: login-utils/sulogin.c:579 #, c-format msgid "Press Enter for maintenance\n" msgstr "Pro zahájení údržby stiskněte Enter\n" -#: login-utils/sulogin.c:575 +#: login-utils/sulogin.c:580 #, c-format msgid "(or press Control-D to continue): " msgstr "(nebo stiskněte Control-D, abyste pokračovali): " -#: login-utils/sulogin.c:767 +#: login-utils/sulogin.c:771 msgid "change directory to system root failed" msgstr "nepodařilo se přejít do kořenového adresáře" -#: login-utils/sulogin.c:816 +#: login-utils/sulogin.c:820 msgid "setexeccon failed" msgstr "funkce setexeccon selhala" -#: login-utils/sulogin.c:836 +#: login-utils/sulogin.c:840 #, c-format msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr " %s [přepínače] \n" -#: login-utils/sulogin.c:839 +#: login-utils/sulogin.c:843 msgid "Single-user login.\n" msgstr "Přihlášení v režimu jediného uživatele.\n" -#: login-utils/sulogin.c:842 +#: login-utils/sulogin.c:846 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout max time to wait for a password (default: no limit)\n" @@ -7847,24 +7859,24 @@ msgstr "" " -t, --timeout maximální doba čekání na heslo (výchozí: žádný limit)\n" " -e, --force selže-li getpwnam(3), prozkoumá soubory s hesly přímo\n" -#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 #: term-utils/wall.c:135 msgid "invalid timeout argument" msgstr "neplatný argument přepínače --timeout" -#: login-utils/sulogin.c:918 +#: login-utils/sulogin.c:922 msgid "only superuser can run this program" msgstr "tento program může spouÅ¡tět jen superuživatel" -#: login-utils/sulogin.c:961 +#: login-utils/sulogin.c:965 msgid "cannot open console" msgstr "nelze otevřít konzolu" -#: login-utils/sulogin.c:968 +#: login-utils/sulogin.c:972 msgid "cannot open password database" msgstr "databázi s hesly nelze otevřít" -#: login-utils/sulogin.c:1045 +#: login-utils/sulogin.c:1049 #, c-format msgid "" "Can not execute su shell\n" @@ -7873,7 +7885,7 @@ msgstr "" "Shell superuživatele nelze spustit\n" "\n" -#: login-utils/sulogin.c:1052 +#: login-utils/sulogin.c:1056 msgid "" "Timed out\n" "\n" @@ -7881,7 +7893,7 @@ msgstr "" "Čas vyprÅ¡el\n" "\n" -#: login-utils/sulogin.c:1084 +#: login-utils/sulogin.c:1088 #, fuzzy msgid "" "Can not wait on su shell\n" @@ -7980,18 +7992,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n" msgstr "Edituje soubor s hesly nebo skupinami.\n" #: login-utils/vipw.c:347 -#, c-format msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "Tento systém používá stínové skupiny.\n" #: login-utils/vipw.c:348 -#, c-format msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "Tento systém používá stínová hesla.\n" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:351 +#: login-utils/vipw.c:352 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "Chcete teď editovat soubor %s [y/n]?" @@ -8244,13 +8254,8 @@ msgstr "přepojení" msgid "move" msgstr "přesun" -#: misc-utils/findmnt.c:807 -#, c-format -msgid "%s: parse error at line %d" -msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d" - #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719 -#: sys-utils/mount.c:653 +#: sys-utils/mount.c:652 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "tabulku libmountu se nepodařilo inicializovat" @@ -8260,9 +8265,9 @@ msgid "can't read %s" msgstr "z %s nelze číst" #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199 -#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56 -#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263 -#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275 +#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56 +#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274 +#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "iterátor libmountu se nepodařilo inicializovat" @@ -8371,11 +8376,11 @@ msgstr " -f, --first-only vypíše pouze první nalezený souborový syst msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -i, --invert obrátí význam hledání shody\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594 +#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595 msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json výstup formátuje do JSONu\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595 +#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list výstup formátuje jako seznam\n" @@ -8438,7 +8443,7 @@ msgstr " -t, --types omezí množinu souborových systémů podle jej msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -U, --uniq ignoruje souborové systémy s opakujícím se cílem\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600 +#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --notruncate ve sloupcích nezkracuje text\n" @@ -8690,128 +8695,128 @@ msgstr "nezdařilo se přeložit název %s port %s: %s" msgid "failed to connect to %s port %s" msgstr "nezdařilo se připojit k %s port %s" -#: misc-utils/logger.c:353 +#: misc-utils/logger.c:355 #, c-format msgid "maximum input lines (%d) exceeded" msgstr "maximální vstupní řádky (%d) překročeny" -#: misc-utils/logger.c:488 +#: misc-utils/logger.c:490 #, fuzzy msgid "send message failed" msgstr "nepodařilo se vytvořit frontu zpráv" -#: misc-utils/logger.c:559 +#: misc-utils/logger.c:561 #, c-format msgid "structured data ID '%s' is not unique" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:573 +#: misc-utils/logger.c:575 #, c-format -msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s" +msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:744 +#: misc-utils/logger.c:746 msgid "localtime() failed" msgstr "funkce localtime() selhala" -#: misc-utils/logger.c:754 +#: misc-utils/logger.c:756 #, c-format msgid "hostname '%s' is too long" msgstr "název stroje „%s“ je příliÅ¡ dlouhý" -#: misc-utils/logger.c:760 +#: misc-utils/logger.c:762 #, c-format msgid "tag '%s' is too long" msgstr "značka „%s“ je příliÅ¡ dlouhá" -#: misc-utils/logger.c:823 +#: misc-utils/logger.c:825 #, c-format msgid "ignoring unknown option argument: %s" msgstr "argument neznámého přepínače se ignoruje: %s" -#: misc-utils/logger.c:835 +#: misc-utils/logger.c:837 #, c-format msgid "invalid argument: %s: using automatic errors" msgstr "neplatný argument: %s: používají se automatické chyby" -#: misc-utils/logger.c:984 +#: misc-utils/logger.c:986 #, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr " %s [přepínače] []\n" -#: misc-utils/logger.c:987 +#: misc-utils/logger.c:989 msgid "Enter messages into the system log.\n" msgstr "Vkládá zprávy do systémového protokolu.\n" -#: misc-utils/logger.c:990 +#: misc-utils/logger.c:992 msgid " -i log the logger command's PID\n" msgstr " -i zaznamená PID protokolujícího příkazu\n" -#: misc-utils/logger.c:991 +#: misc-utils/logger.c:993 msgid " --id[=] log the given , or otherwise the PID\n" msgstr " --id[=] zaznamená , jinak PID\n" -#: misc-utils/logger.c:992 +#: misc-utils/logger.c:994 msgid " -f, --file log the contents of this file\n" msgstr " -f, --file zaznamená obsah tohoto souboru\n" -#: misc-utils/logger.c:993 +#: misc-utils/logger.c:995 msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n" msgstr " -e, --skip-empty při zpracování souborů nezaznamenává prázdné řádku\n" -#: misc-utils/logger.c:994 +#: misc-utils/logger.c:996 msgid " --no-act do everything except the write the log\n" msgstr " --no-act udělá vÅ¡e kromě zápisu protokolu\n" -#: misc-utils/logger.c:995 +#: misc-utils/logger.c:997 msgid " -p, --priority mark given message with this priority\n" msgstr "" " -p, --priority \n" " označí zadanou zprávu touto prioritou\n" -#: misc-utils/logger.c:996 +#: misc-utils/logger.c:998 msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n" msgstr " --octet-count počítá oktety podle RFC 6587\n" -#: misc-utils/logger.c:997 +#: misc-utils/logger.c:999 msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" msgstr "" " --prio-prefix hledá předponu na každém řádku přečteném ze\n" " standardního vstupu\n" -#: misc-utils/logger.c:998 +#: misc-utils/logger.c:1000 msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" msgstr " -s, --stderr zprávu vypíše rovněž na standardní chybový výstup\n" -#: misc-utils/logger.c:999 +#: misc-utils/logger.c:1001 msgid " -S, --size maximum size for a single message\n" msgstr " -S, --size maximální velikost jedné zprávy\n" -#: misc-utils/logger.c:1000 +#: misc-utils/logger.c:1002 msgid " -t, --tag mark every line with this tag\n" msgstr " -t, --tag každému řádku přidá tuto značku\n" -#: misc-utils/logger.c:1001 +#: misc-utils/logger.c:1003 msgid " -n, --server write to this remote syslog server\n" msgstr " -n, --server zapíše do tohoto vzdáleného syslogového serveru\n" -#: misc-utils/logger.c:1002 +#: misc-utils/logger.c:1004 msgid " -P, --port use this UDP port\n" msgstr " -P, --port <číslo> použije tento UDP port\n" -#: misc-utils/logger.c:1003 +#: misc-utils/logger.c:1005 msgid " -T, --tcp use TCP only\n" msgstr " -T, --tcp použije pouze TCP\n" -#: misc-utils/logger.c:1004 +#: misc-utils/logger.c:1006 msgid " -d, --udp use UDP only\n" msgstr " -d, --udp použije pouze UDP\n" -#: misc-utils/logger.c:1005 +#: misc-utils/logger.c:1007 msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n" msgstr " --rfc3164 použije zastaralý protokol BSD syslogu\n" -#: misc-utils/logger.c:1006 +#: misc-utils/logger.c:1008 msgid "" " --rfc5424[=] use the syslog protocol (the default for remote);\n" " can be notime, or notq, and/or nohost\n" @@ -8819,24 +8824,24 @@ msgstr "" " --rfc5424[=<útržek>] použije protokol syslogu (výchozí pro vzdálený cíl),\n" " <útržek> může být „notime“ nebo „notq“ a/nebo „nohost“\n" -#: misc-utils/logger.c:1008 +#: misc-utils/logger.c:1010 #, fuzzy msgid " --sd-id rfc5424 structured data ID\n" msgstr " --msgid nastaví položku ID zprávy podle RFC 5424\n" -#: misc-utils/logger.c:1009 +#: misc-utils/logger.c:1011 msgid " --sd-param rfc5424 structured data name=value\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1010 +#: misc-utils/logger.c:1012 msgid " --msgid set rfc5424 message id field\n" msgstr " --msgid nastaví položku ID zprávy podle RFC 5424\n" -#: misc-utils/logger.c:1011 +#: misc-utils/logger.c:1013 msgid " -u, --socket write to this Unix socket\n" msgstr " -u, --socket zapíše do tohoto unixového socketu\n" -#: misc-utils/logger.c:1012 +#: misc-utils/logger.c:1014 msgid "" " --socket-errors[=]\n" " print connection errors when using Unix sockets\n" @@ -8845,44 +8850,44 @@ msgstr "" " vypisuje chyby spojení, používají-li se unixové\n" " sockety\n" -#: misc-utils/logger.c:1015 +#: misc-utils/logger.c:1017 msgid " --journald[=] write journald entry\n" msgstr "" " --journald[=]\n" " zapíše záznam journald\n" -#: misc-utils/logger.c:1102 +#: misc-utils/logger.c:1104 #, c-format msgid "file %s" msgstr "soubor %s" -#: misc-utils/logger.c:1117 +#: misc-utils/logger.c:1119 msgid "failed to parse id" msgstr "ID se nezdařilo rozebrat" -#: misc-utils/logger.c:1135 +#: misc-utils/logger.c:1137 msgid "failed to parse message size" msgstr "velikost zprávy se nezdařilo rozebrat" -#: misc-utils/logger.c:1170 +#: misc-utils/logger.c:1172 msgid "--msgid cannot contain space" msgstr "--msgid nemůže obsahovat mezeru" -#: misc-utils/logger.c:1192 +#: misc-utils/logger.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data ID: '%s'" msgstr "neplatný argument: %s" -#: misc-utils/logger.c:1197 +#: misc-utils/logger.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data parameter: '%s'" msgstr "chybný argument s časovým limitem: %s" -#: misc-utils/logger.c:1208 +#: misc-utils/logger.c:1210 msgid "--file and are mutually exclusive, message is ignored" msgstr "--file a se vzájemně vylučují, zpráva se ignoruje" -#: misc-utils/logger.c:1215 +#: misc-utils/logger.c:1217 msgid "journald entry could not be written" msgstr "záznam journald nebylo možné zapsat" @@ -9064,142 +9069,136 @@ msgstr "revize zařízení" msgid "device vendor" msgstr "prodejce zařízení" -#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 -#: sys-utils/umount.c:46 -#, c-format -msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." -msgstr "%s: chyba rozboru: záznam na řádku %d bude ignorován." - -#: misc-utils/lsblk.c:1268 +#: misc-utils/lsblk.c:1267 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "adresář zařízení v sysfs se nepodařilo otevřít" -#: misc-utils/lsblk.c:1454 +#: misc-utils/lsblk.c:1453 #, c-format msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "%s: nepodařilo se sestavit cestu v sysfs" -#: misc-utils/lsblk.c:1460 +#: misc-utils/lsblk.c:1459 #, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "%s: nepodařilo se přečíst odkaz" -#: misc-utils/lsblk.c:1482 +#: misc-utils/lsblk.c:1481 #, c-format msgid "%s: failed to get sysfs name" msgstr "%s: nepodařilo se získat název v sysfs" -#: misc-utils/lsblk.c:1491 +#: misc-utils/lsblk.c:1490 #, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "%s: zjiÅ¡tění čísla zařízení celého disku selhalo" -#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570 -#: misc-utils/lsblk.c:1572 +#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569 +#: misc-utils/lsblk.c:1571 #, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "nezdařilo se rozebrat seznam „%s“" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1550 +#: misc-utils/lsblk.c:1549 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "seznam vynechaných zařízení je příliÅ¡ dlouhý (hranice je %d zařízení)" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1577 +#: misc-utils/lsblk.c:1576 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "seznam zahrnutých zařízení je příliÅ¡ dlouhý (hranice je %d zařízení)" -#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174 #, c-format msgid " %s [options] [ ...]\n" msgstr " %s [přepínače] […]\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1611 +#: misc-utils/lsblk.c:1610 msgid "List information about block devices.\n" msgstr "Vypíše údaje o blokovém zařízení.\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1614 +#: misc-utils/lsblk.c:1613 msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr " -a, --all vypíše vÅ¡echna zařízení\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1616 +#: misc-utils/lsblk.c:1615 msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr " -d, --nodeps nevypíše podřízená (slave) a nadřízená (holder) zařízení\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1617 +#: misc-utils/lsblk.c:1616 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr " -D, --discard popíše schopnost zahazovat data (discard)\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1618 +#: misc-utils/lsblk.c:1617 msgid " -e, --exclude exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr "" " -e, --exclude \n" " vynechá zařízení podle hlavního čísla (výchozí: RAM disky)\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1619 +#: misc-utils/lsblk.c:1618 msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " -f, --fs vypíše údaje o souborovém systému\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1620 +#: misc-utils/lsblk.c:1619 msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr " -i, --ascii použije pouze ASCII znaky\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1621 +#: misc-utils/lsblk.c:1620 msgid " -I, --include show only devices with specified major numbers\n" msgstr "" " -I, --include \n" " zobrazí pouze zařízení se zadanými hlavními čísly\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1622 +#: misc-utils/lsblk.c:1621 msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json výstup formátuje do JSONu\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1623 +#: misc-utils/lsblk.c:1622 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list výstup formátuje jako seznam\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1623 msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " -m, --perms vypíše údaje o přístupových právech\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1625 +#: misc-utils/lsblk.c:1624 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings nevypíše záhlaví\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1626 +#: misc-utils/lsblk.c:1625 msgid " -o, --output output columns\n" msgstr "" " -o, --output \n" " zobrazí zadané sloupce\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1627 +#: misc-utils/lsblk.c:1626 msgid " -O, --output-all output all columns\n" msgstr " -O, --output-all vypíše vÅ¡echny sloupce\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1628 +#: misc-utils/lsblk.c:1627 msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr " -p, --paths vypíše celou cestu k zařízení\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1631 +#: misc-utils/lsblk.c:1630 msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr " -s, --inverse obrátí závislosti\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1632 +#: misc-utils/lsblk.c:1631 msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr " -S, --scsi vypíše údaje o SCSI zařízení\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1633 +#: misc-utils/lsblk.c:1632 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr " -t, --topology vypíše údaje o topologii\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1634 +#: misc-utils/lsblk.c:1633 msgid " -x, --sort sort output by \n" msgstr " -x, --sort výstup seřadí podle \n" -#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607 +#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487 #, c-format msgid "" @@ -9209,7 +9208,7 @@ msgstr "" "\n" "Dostupné sloupce (pro --output):\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1652 +#: misc-utils/lsblk.c:1651 #, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "nezdařilo se přistoupit k adresáři v sysfs: %s" @@ -9258,7 +9257,7 @@ msgstr "ID procesu, který blokuje zámek" msgid "failed to parse ID" msgstr "ID se nezdařilo rozebrat" -#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227 +#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230 msgid "failed to parse pid" msgstr "PID se nezdařilo rozebrat" @@ -9279,11 +9278,11 @@ msgstr "konec se nepodařilo rozebrat" msgid "List local system locks.\n" msgstr "Vypíše zámky na místním systému.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596 +#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings nevypíše záhlaví\n" -#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597 +#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598 msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr "" " -o, --output \n" @@ -9293,12 +9292,12 @@ msgstr "" msgid " -p, --pid display only locks held by this process\n" msgstr " -p, --pid zobrazí pouze zámky držené tímto procesem\n" -#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600 msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -r, --raw neformátovaný výstup\n" #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586 +#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586 msgid "invalid PID argument" msgstr "neplatný argument přepínače --pid" @@ -9393,7 +9392,7 @@ msgstr "" msgid "pathname argument is missing" msgstr "argument s názvem cesty chybí" -#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739 +#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740 #, fuzzy msgid "failed to allocate UID cache" msgstr "alokace hlavičky GPT selhala" @@ -9561,9 +9560,8 @@ msgstr "zaslání signálu procesu %s selhalo" msgid "timed out" msgstr "vyprÅ¡el čas" -#: misc-utils/uuidd.c:345 -#, fuzzy -msgid "cannot not setup timer" +#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253 +msgid "cannot set up timer" msgstr "časovač nelze nastavit" #: misc-utils/uuidd.c:353 @@ -10751,16 +10749,18 @@ msgstr " -e, --reltime ukáže místní čas a časový rozdíl v #: sys-utils/dmesg.c:292 #, fuzzy -msgid " -T, --ctime show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n" +msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n" msgstr " -T, --ctime ukáže časové údaje v čitelné podobě\n" #: sys-utils/dmesg.c:293 -msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" +#, fuzzy +msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n" msgstr " -t, --notime nevypisuje časy zpráv\n" #: sys-utils/dmesg.c:294 +#, fuzzy msgid "" -" --time-format show time stamp using format:\n" +" --time-format show timestamp using the given format:\n" " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" msgstr "" @@ -11044,8 +11044,8 @@ msgstr "%s: zařízení nelze nalézt" msgid "device name is `%s'" msgstr "název zařízení je „%s“" -#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236 -#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 +#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235 +#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432 #, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "%s: nepřipojeno" @@ -11319,10 +11319,6 @@ msgstr "Å¡patný deskriptor souboru" msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "vyžaduje deskriptor souboru, soubor nebo adresář" -#: sys-utils/flock.c:253 -msgid "cannot set up timer" -msgstr "časovač nelze nastavit" - #: sys-utils/flock.c:263 msgid "failed to get lock" msgstr "zámek se nepodařilo získat" @@ -11393,7 +11389,7 @@ msgstr "%s: IOCTL volání FITRIM selhalo" msgid "%s: %s (% bytes) trimmed\n" msgstr "%s: %s (% bajtů) byl zahozen\n" -#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330 +#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s se nezdařilo rozebrat" @@ -12384,34 +12380,39 @@ msgstr " -b, --bytes velikosti zobrazí v bajtech\n" msgid "when using an ID, a single resource must be specified" msgstr "je-li použito ID, musí být určen jediný prostředek" -#: sys-utils/ipcs.c:202 +#: sys-utils/ipcs.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch shared memory limits\n" +msgstr "celkové maximum pro sdílenou paměť" + +#: sys-utils/ipcs.c:206 #, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "------ Omezení pro sdílenou paměť --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:205 +#: sys-utils/ipcs.c:207 #, c-format msgid "max number of segments = %ju\n" msgstr "maximální počet segmentů = %ju\n" -#: sys-utils/ipcs.c:207 +#: sys-utils/ipcs.c:209 msgid "max seg size" msgstr "maximální velikost segmentu" -#: sys-utils/ipcs.c:209 +#: sys-utils/ipcs.c:211 msgid "max total shared memory" msgstr "celkové maximum pro sdílenou paměť" -#: sys-utils/ipcs.c:212 +#: sys-utils/ipcs.c:214 msgid "min seg size" msgstr "minimální velikost segmentu" -#: sys-utils/ipcs.c:224 +#: sys-utils/ipcs.c:226 #, c-format msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "jádro nepodporuje sdílenou paměť\n" -#: sys-utils/ipcs.c:228 +#: sys-utils/ipcs.c:230 #, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "------ Stav sdílené paměti --------\n" @@ -12426,7 +12427,7 @@ msgstr "------ Stav sdílené paměti --------\n" #. "pages swapped = %ld\n" #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n" #. -#: sys-utils/ipcs.c:240 +#: sys-utils/ipcs.c:242 #, c-format msgid "" "segments allocated %d\n" @@ -12441,303 +12442,313 @@ msgstr "" "odložených stránek %ld\n" "účinnost odkládání: %ld pokusů\t %ld úspěšných\n" -#: sys-utils/ipcs.c:257 +#: sys-utils/ipcs.c:259 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Tvůrci/vlastníci segmentů sdílené paměti ------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 -#: sys-utils/ipcs.c:278 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 +#: sys-utils/ipcs.c:280 msgid "shmid" msgstr "shmid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382 -#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "perms" msgstr "práva" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "gid" msgstr "gid" -#: sys-utils/ipcs.c:263 +#: sys-utils/ipcs.c:265 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "------ Časy připojení/odpojení/změny pro sdílenou paměť --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278 -#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489 -#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "owner" msgstr "vlastník" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "attached" msgstr "připojení" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "detached" msgstr "odpojení" -#: sys-utils/ipcs.c:266 +#: sys-utils/ipcs.c:268 msgid "changed" msgstr "změna" -#: sys-utils/ipcs.c:270 +#: sys-utils/ipcs.c:272 #, c-format msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" msgstr "------ Tvůrce sdílené paměti/PID poslední operace --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "cpid" msgstr "cpid" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "lpid" msgstr "lpid" -#: sys-utils/ipcs.c:276 +#: sys-utils/ipcs.c:278 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "------ Segmenty sdílené paměti --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "key" msgstr "klíč" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508 msgid "size" msgstr "velikost" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90 msgid "bytes" msgstr "bajty" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "nattch" msgstr "nattch" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "status" msgstr "stav" -#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 -#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526 -#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584 -#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617 -#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643 +#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310 +#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532 +#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590 +#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623 +#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649 msgid "Not set" msgstr "Nenastaveno" -#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 +#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 msgid "dest" msgstr "cíl" -#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 +#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 msgid "locked" msgstr "zamčeno" -#: sys-utils/ipcs.c:354 +#: sys-utils/ipcs.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch semaphore limits\n" +msgstr "nepodařilo se nastavit omezení zdroje na %s" + +#: sys-utils/ipcs.c:360 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "------Omezení pro semafory --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:357 +#: sys-utils/ipcs.c:361 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "maximální počet polí = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:358 +#: sys-utils/ipcs.c:362 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "maximální počet semaforů v poli = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:359 +#: sys-utils/ipcs.c:363 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "celkový maximální počet semaforů = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:360 +#: sys-utils/ipcs.c:364 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "maximální počet operací na jedno semop volání = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:361 +#: sys-utils/ipcs.c:365 #, c-format msgid "semaphore max value = %u\n" msgstr "maximální hodnota semaforu = %u\n" -#: sys-utils/ipcs.c:370 +#: sys-utils/ipcs.c:374 #, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "jádro nepodporuje semafory\n" -#: sys-utils/ipcs.c:373 +#: sys-utils/ipcs.c:377 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "------ Stav semaforu --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:374 +#: sys-utils/ipcs.c:378 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "použitá pole = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:375 +#: sys-utils/ipcs.c:379 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "alokované semafory = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:380 +#: sys-utils/ipcs.c:384 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Tvůrci/vlastníci polí semaforů --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 msgid "semid" msgstr "semid" -#: sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:390 #, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "------ Časy operace/změny semaforu --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-op" msgstr "poslední operace" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-changed" msgstr "poslední změna" -#: sys-utils/ipcs.c:395 +#: sys-utils/ipcs.c:399 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "------ Pole semaforů --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:401 msgid "nsems" msgstr "nsems" -#: sys-utils/ipcs.c:456 +#: sys-utils/ipcs.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch message limits\n" +msgstr "Počet zpráv" + +#: sys-utils/ipcs.c:462 #, c-format msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr "------ Omezení zpráv --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:457 +#: sys-utils/ipcs.c:463 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "celkový maximální počet front = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:459 +#: sys-utils/ipcs.c:465 msgid "max size of message" msgstr "maximální velikost zprávy" -#: sys-utils/ipcs.c:461 +#: sys-utils/ipcs.c:467 msgid "default max size of queue" msgstr "výchozí maximální velikost fronty" -#: sys-utils/ipcs.c:468 +#: sys-utils/ipcs.c:474 #, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "jádro nepodporuje fronty zpráv\n" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:477 #, c-format msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ Stav zpráv --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "alokované fronty = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:474 +#: sys-utils/ipcs.c:480 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "použité hlavičky = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:476 +#: sys-utils/ipcs.c:482 msgid "used space" msgstr "použitý prostor" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:483 msgid " bytes\n" msgstr " B\n" -#: sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 #, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Tvůrci/vlastníci front zpráv --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 -#: sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:507 msgid "msqid" msgstr "msqid" -#: sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "------ Časy odeslání.příchodu/změny pro fronty zpráv --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "send" msgstr "odeslání" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "recv" msgstr "příjem" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "change" msgstr "změna" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:499 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------ PID pro fronty zpráv --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:499 +#: sys-utils/ipcs.c:505 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------ Fronty zpráv --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:508 msgid "used-bytes" msgstr "užité bajty" -#: sys-utils/ipcs.c:503 +#: sys-utils/ipcs.c:509 msgid "messages" msgstr "zprávy" -#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895 #, c-format msgid "id %d not found" msgstr "identifikátor %d nenalezen" -#: sys-utils/ipcs.c:572 +#: sys-utils/ipcs.c:578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12746,45 +12757,45 @@ msgstr "" "\n" "shmid segmentu sdílené paměti = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:579 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" -#: sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:582 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mód=%#o\tpřístupová práva=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 msgid "size=" msgstr "velikost=" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 msgid "bytes=" msgstr "bajty=" -#: sys-utils/ipcs.c:580 +#: sys-utils/ipcs.c:586 #, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" -#: sys-utils/ipcs.c:583 +#: sys-utils/ipcs.c:589 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "připoj_čas=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:585 +#: sys-utils/ipcs.c:591 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "odpoj_čas=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618 +#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "čas_změny=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:602 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12793,38 +12804,38 @@ msgstr "" "\n" "msgid fronty zpráv=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:603 +#: sys-utils/ipcs.c:609 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmód=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "csize=" msgstr "csize=" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "cbytes=" msgstr "cbytes=" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "qsize=" msgstr "qsize=" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "qbytes=" msgstr "qbytes=" -#: sys-utils/ipcs.c:614 +#: sys-utils/ipcs.c:620 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "čas odeslání=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:616 +#: sys-utils/ipcs.c:622 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "čas příjmu=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:635 +#: sys-utils/ipcs.c:641 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12833,63 +12844,63 @@ msgstr "" "\n" "semid pole semaforů = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:636 +#: sys-utils/ipcs.c:642 #, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" -#: sys-utils/ipcs.c:639 +#: sys-utils/ipcs.c:645 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "mód=%#o, přístupová práva=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:641 +#: sys-utils/ipcs.c:647 #, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "nsems = %ju\n" -#: sys-utils/ipcs.c:642 +#: sys-utils/ipcs.c:648 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "čas poslední operace = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:644 +#: sys-utils/ipcs.c:650 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "čas změny = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "semnum" msgstr "semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "value" msgstr "hodnota" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "zcount" msgstr "zcount" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "pid" msgstr "pid" -#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 -#: sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:242 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "Příkaz %s selhal" -#: sys-utils/ipcutils.c:499 +#: sys-utils/ipcutils.c:503 #, c-format msgid "%s (bytes) = " msgstr "%s (bajty) = " -#: sys-utils/ipcutils.c:501 +#: sys-utils/ipcutils.c:505 #, c-format msgid "%s (kbytes) = " msgstr "%s (kilobajty) = " @@ -13082,8 +13093,8 @@ msgstr ", Å¡ifrování %s (typ %u)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: odpojení selhalo" -#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229 -#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 +#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229 +#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 msgid "failed to initialize output line" msgstr "výstupní řádek se nepodařilo inicializovat" @@ -13237,113 +13248,118 @@ msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: nepodařilo se změnit adresář" # virtualization type -#: sys-utils/lscpu.c:97 +#: sys-utils/lscpu.c:107 msgid "none" msgstr "žádná" # virtualization type -#: sys-utils/lscpu.c:98 +#: sys-utils/lscpu.c:108 msgid "para" msgstr "paravirtualizace" # virtualization type -#: sys-utils/lscpu.c:99 +#: sys-utils/lscpu.c:109 msgid "full" msgstr "plná" # virtualization type -#: sys-utils/lscpu.c:100 +#: sys-utils/lscpu.c:110 msgid "container" msgstr "kontejnerová" # dispatching mode -#: sys-utils/lscpu.c:161 +#: sys-utils/lscpu.c:171 msgid "horizontal" msgstr "vodorovný" # dispatching mode -#: sys-utils/lscpu.c:162 +#: sys-utils/lscpu.c:172 msgid "vertical" msgstr "svislý" -#: sys-utils/lscpu.c:314 +#: sys-utils/lscpu.c:326 msgid "logical CPU number" msgstr "číslo logického CPU" -#: sys-utils/lscpu.c:315 +#: sys-utils/lscpu.c:327 msgid "logical core number" msgstr "číslo logického jádra" -#: sys-utils/lscpu.c:316 +#: sys-utils/lscpu.c:328 msgid "logical socket number" msgstr "číslo logické zásuvky" -#: sys-utils/lscpu.c:317 +#: sys-utils/lscpu.c:329 msgid "logical NUMA node number" msgstr "číslo logické uzlu NUMA" -#: sys-utils/lscpu.c:318 +#: sys-utils/lscpu.c:330 msgid "logical book number" msgstr "číslo logické knihy" -#: sys-utils/lscpu.c:319 +#: sys-utils/lscpu.c:331 msgid "shows how caches are shared between CPUs" msgstr "ukáže sdílení keÅ¡e mezi CPU" -#: sys-utils/lscpu.c:320 +#: sys-utils/lscpu.c:332 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware" msgstr "režim rozhodování CPU na virtuálním hardwaru" -#: sys-utils/lscpu.c:321 +#: sys-utils/lscpu.c:333 msgid "physical address of a CPU" msgstr "fyzická adresa CPU" -#: sys-utils/lscpu.c:322 +#: sys-utils/lscpu.c:334 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU" msgstr "ukáže, zda-li hypervizor alokoval CPU" -#: sys-utils/lscpu.c:323 +#: sys-utils/lscpu.c:335 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" msgstr "ukáže, zda-li nyní Linux nutí používat toto CPU" -#: sys-utils/lscpu.c:324 +#: sys-utils/lscpu.c:336 msgid "shows the maximum MHz of the CPU" msgstr "ukáže maximální frekvenci CPU" -#: sys-utils/lscpu.c:325 +#: sys-utils/lscpu.c:337 msgid "shows the minimum MHz of the CPU" msgstr "ukáže minimální frekvenci CPU" -#: sys-utils/lscpu.c:459 +#: sys-utils/lscpu.c:472 msgid "error: uname failed" msgstr "chyba: volání uname selhalo" -#: sys-utils/lscpu.c:534 +#: sys-utils/lscpu.c:549 #, c-format msgid "failed to determine number of CPUs: %s" msgstr "nezdařilo se určit počet CPU: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:776 +#: sys-utils/lscpu.c:791 msgid "error: can not set signal handler" msgstr "chyba: obsluhu signálu nelze nastavit" -#: sys-utils/lscpu.c:781 +#: sys-utils/lscpu.c:796 msgid "error: can not restore signal handler" msgstr "chyba: obsluhu signálu nelze obnovit" -#: sys-utils/lscpu.c:1216 +#: sys-utils/lscpu.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read from: %s" +msgstr "čtení selhalo: %s" + +#: sys-utils/lscpu.c:1249 msgid "Failed to extract the node number" msgstr "Získání čísla uzlu selhalo" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 msgid "Y" msgstr "A" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 msgid "N" msgstr "N" -#: sys-utils/lscpu.c:1404 +#: sys-utils/lscpu.c:1437 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -13354,182 +13370,182 @@ msgstr "" "# programů. Každá různá položka v každém sloupci má jedinečné ID,\n" "# které se počítá od nuly.\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1554 +#: sys-utils/lscpu.c:1587 msgid "Architecture:" msgstr "Architektura:" # FIXME: value alignment counts bytes instead of columns -#: sys-utils/lscpu.c:1568 +#: sys-utils/lscpu.c:1601 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "Operační režim(y) CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573 +#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606 msgid "Byte Order:" msgstr "Pořadí bajtů:" -#: sys-utils/lscpu.c:1575 +#: sys-utils/lscpu.c:1608 msgid "CPU(s):" msgstr "Počet CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1578 +#: sys-utils/lscpu.c:1611 msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "Maska zapnutých CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1579 +#: sys-utils/lscpu.c:1612 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "Seznam zapnutých CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1598 +#: sys-utils/lscpu.c:1631 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "Maska vypnutých CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1599 +#: sys-utils/lscpu.c:1632 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "Seznam vypnutých CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1630 +#: sys-utils/lscpu.c:1663 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Vláken na jádro:" -#: sys-utils/lscpu.c:1631 +#: sys-utils/lscpu.c:1664 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Jader na patici:" -#: sys-utils/lscpu.c:1634 +#: sys-utils/lscpu.c:1667 msgid "Socket(s) per book:" msgstr "Patic na knihu:" -#: sys-utils/lscpu.c:1636 +#: sys-utils/lscpu.c:1669 msgid "Book(s):" msgstr "Knihy:" -#: sys-utils/lscpu.c:1638 +#: sys-utils/lscpu.c:1671 msgid "Socket(s):" msgstr "Patic:" -#: sys-utils/lscpu.c:1642 +#: sys-utils/lscpu.c:1675 msgid "NUMA node(s):" msgstr "Uzly NUMA:" -#: sys-utils/lscpu.c:1644 +#: sys-utils/lscpu.c:1677 msgid "Vendor ID:" msgstr "ID výrobce:" -#: sys-utils/lscpu.c:1646 +#: sys-utils/lscpu.c:1679 msgid "CPU family:" msgstr "Rodina CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1648 +#: sys-utils/lscpu.c:1681 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: sys-utils/lscpu.c:1650 +#: sys-utils/lscpu.c:1683 msgid "Model name:" msgstr "Název modelu:" # ???: Existuje český překlad? -#: sys-utils/lscpu.c:1652 +#: sys-utils/lscpu.c:1685 msgid "Stepping:" msgstr "Stepping:" -#: sys-utils/lscpu.c:1654 +#: sys-utils/lscpu.c:1687 msgid "CPU MHz:" msgstr "CPU MHz:" -#: sys-utils/lscpu.c:1656 +#: sys-utils/lscpu.c:1689 msgid "CPU max MHz:" msgstr "CPU max. MHz:" -#: sys-utils/lscpu.c:1658 +#: sys-utils/lscpu.c:1691 msgid "CPU min MHz:" msgstr "CPU min. MHz:" -#: sys-utils/lscpu.c:1660 +#: sys-utils/lscpu.c:1693 msgid "BogoMIPS:" msgstr "BogoMIPS:" -#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665 +#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698 msgid "Virtualization:" msgstr "Virtualizace:" -#: sys-utils/lscpu.c:1668 +#: sys-utils/lscpu.c:1701 msgid "Hypervisor:" msgstr "Hypervizor:" -#: sys-utils/lscpu.c:1670 +#: sys-utils/lscpu.c:1703 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "Výrobce hypervizoru:" -#: sys-utils/lscpu.c:1671 +#: sys-utils/lscpu.c:1704 msgid "Virtualization type:" msgstr "Druh virtualizace:" -#: sys-utils/lscpu.c:1674 +#: sys-utils/lscpu.c:1707 msgid "Dispatching mode:" msgstr "Režim rozhodování:" -#: sys-utils/lscpu.c:1680 +#: sys-utils/lscpu.c:1713 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "%s keÅ¡:" -#: sys-utils/lscpu.c:1686 +#: sys-utils/lscpu.c:1719 #, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "CPU NUMA uzlu %d:" -#: sys-utils/lscpu.c:1691 +#: sys-utils/lscpu.c:1724 msgid "Flags:" msgstr "Příznaky:" -#: sys-utils/lscpu.c:1694 +#: sys-utils/lscpu.c:1727 #, fuzzy msgid "Physical sockets:" msgstr "Fyzické cylindry" -#: sys-utils/lscpu.c:1695 +#: sys-utils/lscpu.c:1728 #, fuzzy msgid "Physical chips:" msgstr "Fyzické cylindry" -#: sys-utils/lscpu.c:1696 +#: sys-utils/lscpu.c:1729 #, fuzzy msgid "Physical cores/chip:" msgstr "velikost fyzického sektoru" -#: sys-utils/lscpu.c:1708 +#: sys-utils/lscpu.c:1741 msgid "Display information about the CPU architecture.\n" msgstr "Zobrazí údaje o architektuře CPU.\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1711 +#: sys-utils/lscpu.c:1744 msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n" msgstr " -a, --all vypíše zapnutá i vypnutá CPU (výchozí pro -e)\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1712 +#: sys-utils/lscpu.c:1745 msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" msgstr " -b, --online vypíše jen zapnutá CPUs (výchozí pro -p)\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1713 +#: sys-utils/lscpu.c:1746 msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" msgstr " -c, --offline vypíše jen vypnutá CPU\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1714 +#: sys-utils/lscpu.c:1747 msgid " -e, --extended[=] print out an extended readable format\n" msgstr " -e, --extended[=] výpis v rozšířeném čitelném formátu\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1715 +#: sys-utils/lscpu.c:1748 msgid " -p, --parse[=] print out a parsable format\n" msgstr " -p, --parse[=] výpis v rozebratelném formátu\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1716 +#: sys-utils/lscpu.c:1749 msgid " -s, --sysroot use specified directory as system root\n" msgstr " -s, --sysroot jako kořen systému použije \n" -#: sys-utils/lscpu.c:1717 +#: sys-utils/lscpu.c:1750 msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr " -x, --hex vypíše Å¡estnáctkové masky namísto seznamů CPU\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1814 +#: sys-utils/lscpu.c:1847 #, c-format msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" msgstr "" @@ -13893,27 +13909,27 @@ msgstr "hugetlb" msgid "noreserve" msgstr "nerezervováno" -#: sys-utils/lsipc.c:1076 +#: sys-utils/lsipc.c:1077 msgid "Shared memory segments" msgstr "Segmenty sdílené paměti" -#: sys-utils/lsipc.c:1077 +#: sys-utils/lsipc.c:1078 msgid "Shared memory pages" msgstr "Stránky sdílené paměti" -#: sys-utils/lsipc.c:1078 +#: sys-utils/lsipc.c:1079 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Maximální velikost segmentu sdílené paměti (bajty)" -#: sys-utils/lsipc.c:1079 +#: sys-utils/lsipc.c:1080 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Minimální velikost segmentu sdílené paměti (bajty)" -#: sys-utils/lsipc.c:1152 +#: sys-utils/lsipc.c:1151 msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "nezdařilo rozebrat identifikátor IPC" -#: sys-utils/lsipc.c:1246 +#: sys-utils/lsipc.c:1245 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "--global se vzájemně vylučuje s --creator, --id a --time" @@ -13959,104 +13975,104 @@ msgstr "PID původce" msgid "username of the PID" msgstr "Jméno nebo UID vlastníka" -#: sys-utils/lsns.c:588 +#: sys-utils/lsns.c:589 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr " %s [přepínače] []\n" -#: sys-utils/lsns.c:591 +#: sys-utils/lsns.c:592 #, fuzzy msgid "List system namespaces.\n" msgstr "Vypíše zámky na místním systému.\n" -#: sys-utils/lsns.c:598 +#: sys-utils/lsns.c:599 #, fuzzy msgid " -p, --task print process namespaces\n" msgstr " -t, --target proces, ze kterého se má jmenný prostor získat\n" -#: sys-utils/lsns.c:601 +#: sys-utils/lsns.c:602 msgid " -t, --type namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:691 +#: sys-utils/lsns.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "unknown namespace type: %s" msgstr "typ zdroje %s není znám\n" -#: sys-utils/lsns.c:710 +#: sys-utils/lsns.c:711 #, fuzzy msgid "--task is mutually exclusive with " msgstr "přepínač --find a se vzájemně vylučují" -#: sys-utils/lsns.c:711 +#: sys-utils/lsns.c:712 #, fuzzy msgid "invalid namespace argument" msgstr "neplatný argument pauzy" -#: sys-utils/lsns.c:749 +#: sys-utils/lsns.c:750 #, c-format msgid "not found namespace: %ju" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118 +#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117 #, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" msgstr "přepínač „--%s“ může použít pouze superuživatel (efektivní UID je %u)" -#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121 +#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120 #, c-format msgid "only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "toto může provést pouze superuživatel (efektivní UID je %u)" -#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125 +#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124 #, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option" msgstr "pouze superuživatel může použít přepínač „--%s“" -#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126 +#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125 msgid "only root can do that" msgstr "toto může provést pouze superuživatel" -#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60 +#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59 #, c-format msgid "%s from %s (libmount %s" msgstr "%s z %s (libmount %s" -#: sys-utils/mount.c:131 +#: sys-utils/mount.c:130 msgid "failed to read mtab" msgstr "čtení mtab selhalo" -#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285 +#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "%-25s: ignoruje se\n" -#: sys-utils/mount.c:194 +#: sys-utils/mount.c:193 #, c-format msgid "%-25s: already mounted\n" msgstr "%-25s: již připojeno\n" -#: sys-utils/mount.c:250 +#: sys-utils/mount.c:249 #, c-format msgid "%s: %s moved to %s.\n" msgstr "%s: %s přesunuto do %s.\n" -#: sys-utils/mount.c:252 +#: sys-utils/mount.c:251 #, c-format msgid "%s: %s bound on %s.\n" msgstr "%s: %s připojeno způsobem bind do %s.\n" -#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259 +#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258 #, c-format msgid "%s: %s mounted on %s.\n" msgstr "%s: %s připojeno do %s.\n" -#: sys-utils/mount.c:257 +#: sys-utils/mount.c:256 #, c-format msgid "%s: %s propagation flags changed.\n" msgstr "%s: Příznaky propagace %s změněny.\n" -#: sys-utils/mount.c:311 +#: sys-utils/mount.c:310 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -14072,36 +14088,36 @@ msgstr "" " přistoupit na tento systém souborů. Další rady lze nalézt\n" " v restorecon(8) a mount(8).\n" -#: sys-utils/mount.c:379 +#: sys-utils/mount.c:378 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags" msgstr "POZOR: příznaky propagace se nepodařilo nastavit" -#: sys-utils/mount.c:401 +#: sys-utils/mount.c:400 #, c-format msgid "only root can mount %s on %s" msgstr "pouze superuživatel může připojit %s do %s" -#: sys-utils/mount.c:404 +#: sys-utils/mount.c:403 #, c-format msgid "%s is already mounted" msgstr "%s je již připojeno" -#: sys-utils/mount.c:408 +#: sys-utils/mount.c:407 #, c-format msgid "can't find %s in %s" msgstr "%s nelze v %s nalézt" -#: sys-utils/mount.c:415 +#: sys-utils/mount.c:414 #, c-format msgid "can't find mountpoint %s in %s" msgstr "bod připojení %s nelze v %s nalézt" -#: sys-utils/mount.c:418 +#: sys-utils/mount.c:417 #, c-format msgid "can't find mount source %s in %s" msgstr "zdroj připojení %s nelze v %s nalézt" -#: sys-utils/mount.c:422 +#: sys-utils/mount.c:421 #, c-format msgid "" "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n" @@ -14112,101 +14128,101 @@ msgstr "" " Explicitně uveďte druh souborového systému pomocí „-t DRUH“ nebo\n" " vyčistěte zařízení pomocí wipefs(8)." -#: sys-utils/mount.c:428 +#: sys-utils/mount.c:427 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "typ systému souborů nebyl zadán a ani jej nelze zjistit" -#: sys-utils/mount.c:431 +#: sys-utils/mount.c:430 msgid "you must specify the filesystem type" msgstr "musíte zadat typ systému souborů" -#: sys-utils/mount.c:437 +#: sys-utils/mount.c:436 #, c-format msgid "can't find %s" msgstr "%s nelze nalézt" -#: sys-utils/mount.c:439 +#: sys-utils/mount.c:438 msgid "mount source not defined" msgstr "zdroj připojení není definován" -#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445 +#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444 msgid "failed to parse mount options" msgstr "nezdařilo se rozebrat volby připojení" -#: sys-utils/mount.c:448 +#: sys-utils/mount.c:447 #, c-format msgid "%s: failed to setup loop device" msgstr "%s: zařízení loop se nepodařilo nastavit" -#: sys-utils/mount.c:451 +#: sys-utils/mount.c:450 #, c-format msgid "%s: mount failed" msgstr "%s: připojení se nezdařilo" -#: sys-utils/mount.c:461 +#: sys-utils/mount.c:460 #, c-format msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed" msgstr "%s: souborový systém byl připojen, ale příkaz mount(8) selhal" -#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530 +#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529 #, c-format msgid "mount point %s is not a directory" msgstr "přípojný bod %s není adresářem" -#: sys-utils/mount.c:482 +#: sys-utils/mount.c:481 msgid "must be superuser to use mount" msgstr "mount může používat pouze superuživatel" -#: sys-utils/mount.c:490 +#: sys-utils/mount.c:489 #, c-format msgid "%s is busy" msgstr "%s se používá" -#: sys-utils/mount.c:494 +#: sys-utils/mount.c:493 #, c-format msgid "%s is already mounted or %s busy" msgstr "%s je již připojeno, či je %s již používáno" -#: sys-utils/mount.c:506 +#: sys-utils/mount.c:505 #, c-format msgid " %s is already mounted on %s\n" msgstr " %s je již připojeno do %s\n" -#: sys-utils/mount.c:514 +#: sys-utils/mount.c:513 #, c-format msgid "mount point %s does not exist" msgstr "přípojný bod %s neexistuje" -#: sys-utils/mount.c:516 +#: sys-utils/mount.c:515 #, c-format msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "přípojný bod %s je symbolickým odkazem, jenž nikam neukazuje" -#: sys-utils/mount.c:521 +#: sys-utils/mount.c:520 #, c-format msgid "special device %s does not exist" msgstr "zvláštní zařízení %s neexistuje" -#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539 +#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538 msgid "mount(2) failed" msgstr "volání mount(2) neuspělo" -#: sys-utils/mount.c:535 +#: sys-utils/mount.c:534 #, c-format msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" msgstr "zvláštní zařízení %s neexistuje (název cesty nezačíná adresářem)" -#: sys-utils/mount.c:545 +#: sys-utils/mount.c:544 #, c-format msgid "%s not mounted or bad option" msgstr "%s není připojeno či chybný přepínač" -#: sys-utils/mount.c:547 +#: sys-utils/mount.c:546 #, c-format msgid "%s is not mountpoint or bad option" msgstr "%s není bod připojení či chybný přepínač" -#: sys-utils/mount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:548 msgid "" "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n" " mount is unsupported." @@ -14214,7 +14230,7 @@ msgstr "" "Å¡patný přepínač. Vezměte na vědomí, že přesun přípojného bodu zpod\n" "sdíleného bodu není podporováno." -#: sys-utils/mount.c:552 +#: sys-utils/mount.c:551 #, c-format msgid "" "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -14223,7 +14239,7 @@ msgstr "" "chybný typ souborového systému, chybný přepínač, chybný superblok na\n" " %s, chybí kódová stránka nebo pomocný program nebo jiná chyba" -#: sys-utils/mount.c:558 +#: sys-utils/mount.c:557 #, c-format msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" @@ -14232,7 +14248,7 @@ msgstr "" " (pro řadu souborových systémů (např. nfs, cifs) je\n" " třeba pomocný program /sbin/mount.)\n" -#: sys-utils/mount.c:561 +#: sys-utils/mount.c:560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14243,30 +14259,30 @@ msgstr "" " V jistých případech lze najít užitečné informace v systémovém\n" " protokolu – zkuste například „dmesg | tail“\n" -#: sys-utils/mount.c:567 +#: sys-utils/mount.c:566 msgid "mount table full" msgstr "tabulka připojení je plná" -#: sys-utils/mount.c:571 +#: sys-utils/mount.c:570 #, c-format msgid "%s: can't read superblock" msgstr "%s: superblok nelze přečíst" -#: sys-utils/mount.c:576 +#: sys-utils/mount.c:575 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "neznámý typ systému souborů „%s“" -#: sys-utils/mount.c:578 +#: sys-utils/mount.c:577 msgid "unknown filesystem type" msgstr "neznámý typ systému souborů" -#: sys-utils/mount.c:586 +#: sys-utils/mount.c:585 #, c-format msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "%s není blokovým zařízením a volání stat(2-) selhalo?" -#: sys-utils/mount.c:588 +#: sys-utils/mount.c:587 #, c-format msgid "" "the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -14275,68 +14291,68 @@ msgstr "" "jádro nerozpoznalo %s jako blokové zařízení\n" " (možná „modprobe ovladač“?)" -#: sys-utils/mount.c:591 +#: sys-utils/mount.c:590 #, c-format msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "%s není blokovým zařízením (možná pomůže „-o loop“?)" -#: sys-utils/mount.c:593 +#: sys-utils/mount.c:592 #, c-format msgid " %s is not a block device" msgstr " %s není blokovým zařízením" -#: sys-utils/mount.c:600 +#: sys-utils/mount.c:599 #, c-format msgid "%s is not a valid block device" msgstr "%s není platným blokovým zařízením" -#: sys-utils/mount.c:606 +#: sys-utils/mount.c:605 #, c-format msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "%s nelze připojit v režimu pouze pro čtení" -#: sys-utils/mount.c:609 +#: sys-utils/mount.c:608 #, c-format msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "%s je chráněno proti zápisu, třebaže byl zadán příznak „-w“" -#: sys-utils/mount.c:612 +#: sys-utils/mount.c:611 #, c-format msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" msgstr "%s nelze znovu připojit pro čtení i zápis, protože je chráněno proti zápisu" -#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187 +#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188 #, c-format msgid "mount %s on %s failed" msgstr "připojení %s do %s selhalo" -#: sys-utils/mount.c:618 +#: sys-utils/mount.c:617 #, c-format msgid "%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení" -#: sys-utils/mount.c:634 +#: sys-utils/mount.c:633 #, c-format msgid "no medium found on %s" msgstr "v %s nenalezeno žádné médium" -#: sys-utils/mount.c:662 +#: sys-utils/mount.c:661 #, c-format msgid "%s: failed to parse" msgstr "%s: rozbor se nezdařil" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:700 #, c-format msgid "unsupported option format: %s" msgstr "nepodporovaný formát parametru: %s" # XXX: Nepřekládat „append“ jako „připojit“, hrozí záměna s „mount“ -#: sys-utils/mount.c:703 +#: sys-utils/mount.c:702 #, c-format msgid "failed to append option '%s'" msgstr "nepodařilo se přiřetězit volby „%s“" -#: sys-utils/mount.c:720 +#: sys-utils/mount.c:719 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -14351,11 +14367,11 @@ msgstr "" " %1$s [přepínače] \n" " %1$s []\n" -#: sys-utils/mount.c:728 +#: sys-utils/mount.c:727 msgid "Mount a filesystem.\n" msgstr "Připojí souborový systém.\n" -#: sys-utils/mount.c:732 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -14370,22 +14386,22 @@ msgstr "" " -F, --fork pro každé zařízení vytvoří potomka (použijte s -a)\n" " -T, --fstab náhrada za /etc/fstab\n" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:737 #, c-format msgid " -i, --internal-only don't call the mount. helpers\n" msgstr " -i, --internal-only nevolá pomocné programy mount.\n" -#: sys-utils/mount.c:740 +#: sys-utils/mount.c:739 #, c-format msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n" msgstr " -l, --show-labels ukáže rovněž jmenovky souborových systémů\n" -#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93 +#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92 #, c-format msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr " -n, --no-mtab nezapíše do /etc/mtab\n" -#: sys-utils/mount.c:744 +#: sys-utils/mount.c:743 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -14400,7 +14416,7 @@ msgstr "" " (stejné jako -o ro)\n" " -t, --types omezí množinu typů souborových systémů\n" -#: sys-utils/mount.c:749 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" @@ -14409,17 +14425,17 @@ msgstr "" " --source výslovně určí zdroj (cesta, jmenovka, UUID)\n" " --target výslovně určí bod připojení\n" -#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99 +#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98 #, c-format msgid " -v, --verbose say what is being done\n" msgstr " -v, --verbose vysvětlí, co se děje\n" -#: sys-utils/mount.c:754 +#: sys-utils/mount.c:753 #, c-format msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr " -w, --rw, --read-write připojí souborový systém pro čtení i zápis (výchozí)\n" -#: sys-utils/mount.c:761 +#: sys-utils/mount.c:760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14440,7 +14456,7 @@ msgstr "" " PARTLABEL= určí zařízení podle jmenovky oddílu\n" " PARTUUID= určí zařízení podle UUID oddílu\n" -#: sys-utils/mount.c:770 +#: sys-utils/mount.c:769 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -14452,7 +14468,7 @@ msgstr "" " (vizte --bind/rbind)\n" " běžný soubor pro sestavení loop zařízení\n" -#: sys-utils/mount.c:775 +#: sys-utils/mount.c:774 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14467,7 +14483,7 @@ msgstr "" " -M, --move přesune podstrom na jiné místo\n" " -R, --rbind připojí podstrom a vÅ¡echna podřízená připojení jinam\n" -#: sys-utils/mount.c:780 +#: sys-utils/mount.c:779 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -14480,7 +14496,7 @@ msgstr "" " --make-private označí podstrom za soukromý\n" " --make-unbindable označí podstrom za nevázatelný\n" -#: sys-utils/mount.c:785 +#: sys-utils/mount.c:784 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -14493,15 +14509,15 @@ msgstr "" " --make-rprivate rekurzivně označí celý podstrom za soukromý\n" " --make-runbindable rekurzivně označí celý podstrom za nevázatelný\n" -#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548 msgid "libmount context allocation failed" msgstr "alokace kontextu libmount se nezdařila" -#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602 +#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601 msgid "failed to set options pattern" msgstr "nepodařilo se nastavit vzorek voleb" -#: sys-utils/mount.c:1081 +#: sys-utils/mount.c:1080 msgid "source specified more than once" msgstr "zdroj zadán více než jednou" @@ -14538,122 +14554,127 @@ msgstr "%s není přípojným bodem\n" msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "%s je přípojným bodem\n" -#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245 +#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246 #, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr " %s [přepínače] [ target process to get namespaces from\n" msgstr " -t, --target proces, ze kterého se má jmenný prostor získat\n" -#: sys-utils/nsenter.c:77 +#: sys-utils/nsenter.c:78 msgid " -m, --mount[=] enter mount namespace\n" msgstr " -m, --mount[=] vstoupí do jmenného prostoru přípojných bodů\n" -#: sys-utils/nsenter.c:78 +#: sys-utils/nsenter.c:79 msgid " -u, --uts[=] enter UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr "" " -u, --uts[=] vstoupí do jmenného prostoru UTS (název\n" " stroje atd.)\n" -#: sys-utils/nsenter.c:79 +#: sys-utils/nsenter.c:80 msgid " -i, --ipc[=] enter System V IPC namespace\n" msgstr " -i, --ipc[=] vstoupí do jmenného prostoru System V IPC\n" -#: sys-utils/nsenter.c:80 +#: sys-utils/nsenter.c:81 msgid " -n, --net[=] enter network namespace\n" msgstr " -n, --net[=] vstoupí do jmenného prostoru sítí\n" -#: sys-utils/nsenter.c:81 +#: sys-utils/nsenter.c:82 msgid " -p, --pid[=] enter pid namespace\n" msgstr " -p, --pid[=] vstoupí do jmenného prostoru čísel procesů\n" -#: sys-utils/nsenter.c:82 +#: sys-utils/nsenter.c:83 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] enter cgroup namespace\n" +msgstr " -m, --mount[=] vstoupí do jmenného prostoru přípojných bodů\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:84 msgid " -U, --user[=] enter user namespace\n" msgstr " -U, --user[=] vstoupí do jmenného prostoru uživatelů\n" -#: sys-utils/nsenter.c:83 +#: sys-utils/nsenter.c:85 msgid " -S, --setuid set uid in entered namespace\n" msgstr " -S, --setuid nastaví UID ve vstoupeném jmenném prostoru\n" -#: sys-utils/nsenter.c:84 +#: sys-utils/nsenter.c:86 msgid " -G, --setgid set gid in entered namespace\n" msgstr " -G, --setgid nastaví GID ve vstoupeném jmenném prostoru\n" -#: sys-utils/nsenter.c:85 +#: sys-utils/nsenter.c:87 msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n" msgstr " --preserve-credentials nesahá na čísla UID a GID\n" -#: sys-utils/nsenter.c:86 +#: sys-utils/nsenter.c:88 msgid " -r, --root[=] set the root directory\n" msgstr " -r, --root[=] nastaví kořenový adresář\n" -#: sys-utils/nsenter.c:87 +#: sys-utils/nsenter.c:89 msgid " -w, --wd[=] set the working directory\n" msgstr " -w, --wd[=] nastaví pracovní adresář\n" -#: sys-utils/nsenter.c:88 +#: sys-utils/nsenter.c:90 msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing \n" msgstr " -F, --no-fork před spuÅ¡těním nevytvoří potomka\n" -#: sys-utils/nsenter.c:90 +#: sys-utils/nsenter.c:92 msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n" msgstr " -Z, --follow-context nastaví selinuxový kontext podle --target PID\n" -#: sys-utils/nsenter.c:116 +#: sys-utils/nsenter.c:118 #, c-format msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" msgstr "ani název souboru ani PID cíle nebyly pro %s zadány" -#: sys-utils/nsenter.c:266 +#: sys-utils/nsenter.c:275 msgid "failed to parse uid" msgstr "UID se nezdařilo rozebrat" -#: sys-utils/nsenter.c:270 +#: sys-utils/nsenter.c:279 msgid "failed to parse gid" msgstr "GID se nezdařilo rozebrat" -#: sys-utils/nsenter.c:306 +#: sys-utils/nsenter.c:315 msgid "no target PID specified for --follow-context" msgstr "neuveden žádný cílový PID pro --follow-context" -#: sys-utils/nsenter.c:308 +#: sys-utils/nsenter.c:317 #, c-format msgid "failed to get %d SELinux context" msgstr "získat selinuxový kontext %d se nepodařilo" -#: sys-utils/nsenter.c:311 +#: sys-utils/nsenter.c:320 #, c-format msgid "failed to set exec context to '%s'" msgstr "selhalo nastavení kontextu spouÅ¡tění na „%s“" -#: sys-utils/nsenter.c:356 +#: sys-utils/nsenter.c:365 #, c-format msgid "reassociate to namespace '%s' failed" msgstr "opakované přidružení ke jmennému prostoru „%s“ selhalo" -#: sys-utils/nsenter.c:367 +#: sys-utils/nsenter.c:376 msgid "cannot open current working directory" msgstr "současný pracovní adresář nelze otevřít" -#: sys-utils/nsenter.c:374 +#: sys-utils/nsenter.c:383 msgid "change directory by root file descriptor failed" msgstr "nepodařilo se změnit adresář pomocí deskriptoru kořenového souboru" -#: sys-utils/nsenter.c:377 +#: sys-utils/nsenter.c:386 msgid "chroot failed" msgstr "volání chroot selhalo" -#: sys-utils/nsenter.c:387 +#: sys-utils/nsenter.c:396 msgid "change directory by working directory file descriptor failed" msgstr "nepodařilo se změnit adresář pomocí deskriptoru pracovního adresáře" -#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 +#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 msgid "setgroups failed" msgstr "volání setgroups selhalo" @@ -15384,6 +15405,11 @@ msgstr "nezadán argument s architekturou" msgid "failed to set personality to %s" msgstr "selhalo nastavení charakteristiky architektury na %s" +#: sys-utils/setarch.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Execute command `%s'.\n" +msgstr "SpouÅ¡tí se příkaz „date„: %s\n" + #: sys-utils/setpriv.c:97 msgid "Run a program with different privilege settings.\n" msgstr "Spustí program s jiným nastavením oprávnění.\n" @@ -15796,7 +15822,7 @@ msgstr "Nejste superuživatel." msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: swapoff selhal" -#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728 +#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787 #, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr " %s [přepínače] []\n" @@ -15862,154 +15888,159 @@ msgstr "UUID odkládací oblasti" msgid "swap label" msgstr "jmenovka odkládací oblasti" -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "%s\t\t\t\tDruh\t\tVelikost\tPoužito\tPriorita\n" -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 msgid "Filename" msgstr "Název souboru" -#: sys-utils/swapon.c:298 +#: sys-utils/swapon.c:312 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s: odkládací oblast se znovu inicializuje." -#: sys-utils/swapon.c:357 +#: sys-utils/swapon.c:376 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: volání lseek selhalo" -#: sys-utils/swapon.c:363 +#: sys-utils/swapon.c:382 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: zápis podpisu selhal" -#: sys-utils/swapon.c:446 -#, c-format -msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order" -msgstr "%s: nalezen podpis odkládacího prostoru: verze %ud, velikost stránky %d, %s řazení bajtů" - -# Last argument of "page-size %d, %s byte order" -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "different" -msgstr "odliÅ¡né" - -# Last argument of "page-size %d, %s byte order" -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "same" -msgstr "stejné" - -#: sys-utils/swapon.c:510 +#: sys-utils/swapon.c:536 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: vynechávám – zdá se, že obsahuje díry." -#: sys-utils/swapon.c:518 +#: sys-utils/swapon.c:544 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s: nepodařilo se zjistit velikost" -#: sys-utils/swapon.c:524 +#: sys-utils/swapon.c:550 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s: nepodařilo se načíst hlavičku odkládací oblasti" -#: sys-utils/swapon.c:534 +#: sys-utils/swapon.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" +msgstr "%s: nalezen podpis odkládacího prostoru: verze %ud, velikost stránky %d, %s řazení bajtů" + +#: sys-utils/swapon.c:566 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "%s: velikost_stránky=%d, velikost_úložiÅ¡tě=%llu, velikost_zařízení=%llu" -#: sys-utils/swapon.c:539 +#: sys-utils/swapon.c:571 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s: last_page 0x%08llx je větší než současní velikost odkládacího prostoru" -#: sys-utils/swapon.c:548 +#: sys-utils/swapon.c:581 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s: formát odkládacího prostoru se neshoduje ve velikosti stránky." -#: sys-utils/swapon.c:554 +#: sys-utils/swapon.c:587 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "%s: formát odkládacího prostoru se neshoduje ve velikosti stránky. (Lze ji znovu inicializovat pomocí --fixpgsz.)" -#: sys-utils/swapon.c:563 +#: sys-utils/swapon.c:596 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s: nalezena data ze softwarového uspání. Přepisuji podpis odkládací oblasti." -#: sys-utils/swapon.c:589 +#: sys-utils/swapon.c:666 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "zapíná se odkládání do %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:629 +#: sys-utils/swapon.c:670 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon selhal" -#: sys-utils/swapon.c:731 +#: sys-utils/swapon.c:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: noauto option -- ignored" +msgstr "Neznámý přepínač „%c“ ignorován" + +#: sys-utils/swapon.c:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: already active -- ignored" +msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d – ignoruje se" + +#: sys-utils/swapon.c:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unaccessible -- ignored" +msgstr "%s: i-uzly nelze zapsat" + +#: sys-utils/swapon.c:790 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "Umožní stránkování a odkládaní do zařízení a souborů.\n" -#: sys-utils/swapon.c:734 +#: sys-utils/swapon.c:793 msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -a, --all zapne vÅ¡echny odkládací oblasti uvedené v /etc/fstab\n" -#: sys-utils/swapon.c:735 +#: sys-utils/swapon.c:794 msgid " -d, --discard[=] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" " -d, --discard[=]\n" " zapne zahazování stránek, je-li podporováno zařízením\n" -#: sys-utils/swapon.c:736 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr " -e, --ifexists v tichosti přeskočí neexistující zařízení\n" -#: sys-utils/swapon.c:737 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr " -f, --fixpgsz znovu inicializuje odkládací oblast, je-li to nutné\n" -#: sys-utils/swapon.c:738 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -o, --options comma-separated list of swap options\n" msgstr " -o, --options čárkou oddělený seznam voleb pro odkládací oblast\n" -#: sys-utils/swapon.c:739 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -p, --priority specify the priority of the swap device\n" msgstr "" " -p, --priority \n" " určuje prioritu odkládacího zařízení\n" -#: sys-utils/swapon.c:740 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr "" " -s, --summary zobrazí přehled použitých odkládacích zařízení\n" " (ZASTARALÉ)\n" -#: sys-utils/swapon.c:741 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " --show[=] display summary in definable table\n" msgstr " --show[=] zobrazí přehled v definovatelné tabulce\n" -#: sys-utils/swapon.c:742 +#: sys-utils/swapon.c:801 msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " --noheadings nezobrazí záhlaví tabulky (při --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " --raw neformátovaný výstup (při --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:744 +#: sys-utils/swapon.c:803 msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " --bytes zobrazí velikosti v bajtech ve výstupu --show\n" -#: sys-utils/swapon.c:745 +#: sys-utils/swapon.c:804 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose upovídaný režim\n" -#: sys-utils/swapon.c:751 +#: sys-utils/swapon.c:810 msgid "" "\n" "The parameter:\n" @@ -16033,7 +16064,7 @@ msgstr "" " vybere zařízení\n" " vybere soubor\n" -#: sys-utils/swapon.c:761 +#: sys-utils/swapon.c:820 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16047,7 +16078,7 @@ msgstr "" " pages zahazuje bloky uvolněných stránek před jejich opětovným použitím.\n" " Není-li vybrána žádná politika, oba typy zahazování budou zapnuty (výchozí).\n" -#: sys-utils/swapon.c:766 +#: sys-utils/swapon.c:825 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" @@ -16055,16 +16086,16 @@ msgstr "" "\n" "Dostupné sloupce (pro --show):\n" -#: sys-utils/swapon.c:840 +#: sys-utils/swapon.c:903 msgid "failed to parse priority" msgstr "prioritu se nezdařilo rozebrat" -#: sys-utils/swapon.c:859 +#: sys-utils/swapon.c:922 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "nepodporovaná politika zahazování: %s" -#: sys-utils/swapon-common.c:74 +#: sys-utils/swapon-common.c:73 #, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "nelze nalézt zařízení pro %s" @@ -16240,7 +16271,7 @@ msgstr "%s používá IRQ %d\n" msgid "%s using polling\n" msgstr "%s používá poll\n" -#: sys-utils/umount.c:76 +#: sys-utils/umount.c:75 #, c-format msgid "" " %1$s [-hV]\n" @@ -16251,15 +16282,15 @@ msgstr "" " %1$s -a [přepínače]\n" " %1$s [přepínače] | \n" -#: sys-utils/umount.c:82 +#: sys-utils/umount.c:81 msgid "Unmount filesystems.\n" msgstr "Odpojí souborové systémy.\n" -#: sys-utils/umount.c:85 +#: sys-utils/umount.c:84 msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" msgstr " -a, --all odpojí vÅ¡echny souborové systémy\n" -#: sys-utils/umount.c:86 +#: sys-utils/umount.c:85 msgid "" " -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n" " current namespace\n" @@ -16267,81 +16298,81 @@ msgstr "" " -A, --all-targets odpojí vÅ¡echny body přípojení pro zadané zařízení\n" " v aktuálním jmenném prostoru\n" -#: sys-utils/umount.c:88 +#: sys-utils/umount.c:87 msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" msgstr " -c, --no-canonicalize nenormalizuje cesty\n" -#: sys-utils/umount.c:89 +#: sys-utils/umount.c:88 msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n" msgstr " -d, --detach-loop je-li připojeno loop zařízení, rovněž jej uvolní\n" -#: sys-utils/umount.c:90 +#: sys-utils/umount.c:89 msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" msgstr " --fake zkuÅ¡ební režim, přeskočí systémové volání umount(2)\n" -#: sys-utils/umount.c:91 +#: sys-utils/umount.c:90 msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n" msgstr " -f, --force vynutí odpojení (pro případ nedostupného NFS)\n" -#: sys-utils/umount.c:92 +#: sys-utils/umount.c:91 msgid " -i, --internal-only don't call the umount. helpers\n" msgstr " -i, --internal-only nevolá pomocné programy umount.\n" -#: sys-utils/umount.c:94 +#: sys-utils/umount.c:93 msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" msgstr " -l, --lazy souborový systém odpojí teď, uklidí později\n" -#: sys-utils/umount.c:95 +#: sys-utils/umount.c:94 msgid " -O, --test-opts limit the set of filesystems (use with -a)\n" msgstr "" " -O, --test-opts \n" " omezí množinu souborových systémů (použijte s -a)\n" -#: sys-utils/umount.c:96 +#: sys-utils/umount.c:95 msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n" msgstr " -R, --recursive rekurzivně odpojí cíl včetně vÅ¡ech jeho potomků\n" -#: sys-utils/umount.c:97 +#: sys-utils/umount.c:96 msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n" msgstr "" " -r, --read-only selže-li odpojení, zkusí souborový systém přepojit\n" " jen pro čtení\n" -#: sys-utils/umount.c:98 +#: sys-utils/umount.c:97 msgid " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr " -t, --types omezí množinu typů souborových systémů\n" -#: sys-utils/umount.c:143 +#: sys-utils/umount.c:142 #, c-format msgid "%s (%s) unmounted" msgstr "%s (%s) odpojen" -#: sys-utils/umount.c:145 +#: sys-utils/umount.c:144 #, c-format msgid "%s unmounted" msgstr "%s odpojen" -#: sys-utils/umount.c:210 +#: sys-utils/umount.c:209 #, c-format msgid "%s: umount failed" msgstr "%s: odpojení se nezdařilo" -#: sys-utils/umount.c:219 +#: sys-utils/umount.c:218 #, c-format msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgstr "%s: souborový systém byl odpojen, ale příkaz mount(8) selhal" -#: sys-utils/umount.c:233 +#: sys-utils/umount.c:232 #, c-format msgid "%s: invalid block device" msgstr "%s: neplatné blokové zařízení" -#: sys-utils/umount.c:239 +#: sys-utils/umount.c:238 #, c-format msgid "%s: can't write superblock" msgstr "%s: superblok nelze zapsat" -#: sys-utils/umount.c:242 +#: sys-utils/umount.c:241 #, c-format msgid "" "%s: target is busy\n" @@ -16352,132 +16383,137 @@ msgstr "" " (V některých případech lze získat užitečné informace o procesech,\n" " které se zařízením pracují, pomocí nástrojů lsof(8) a fuser(1).)" -#: sys-utils/umount.c:249 +#: sys-utils/umount.c:248 #, c-format msgid "%s: mountpoint not found" msgstr "%s: bod připojení nenalezen" -#: sys-utils/umount.c:251 +#: sys-utils/umount.c:250 msgid "undefined mountpoint" msgstr "bod připojení není definován" -#: sys-utils/umount.c:254 +#: sys-utils/umount.c:253 #, c-format msgid "%s: must be superuser to unmount" msgstr "%s: musíte být superuživatelem, abyste mohli odpojovat" -#: sys-utils/umount.c:257 +#: sys-utils/umount.c:256 #, c-format msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem" msgstr "%s: bloková zařízení nejsou na systému souborů povolena" -#: sys-utils/umount.c:308 +#: sys-utils/umount.c:307 msgid "failed to set umount target" msgstr "nezdařilo se nastavit cíl odpojení" -#: sys-utils/umount.c:324 +#: sys-utils/umount.c:323 msgid "libmount table allocation failed" msgstr "alokace tabulky libmountu se nezdařila" -#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447 +#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446 msgid "libmount iterator allocation failed" msgstr "alokace iterátoru libmountu se nezdařila" -#: sys-utils/umount.c:373 +#: sys-utils/umount.c:372 #, c-format msgid "failed to get child fs of %s" msgstr "nepodařilo se získat souborový systém potomka %s" -#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434 +#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: nenalezeno" -#: sys-utils/umount.c:441 +#: sys-utils/umount.c:440 #, c-format msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)." msgstr "%s: určení zdroje selhalo (--all-targets není podporováno na systémech s běžným souborem mtab)." -#: sys-utils/unshare.c:88 +#: sys-utils/unshare.c:89 #, c-format msgid "unsupported --setgroups argument '%s'" msgstr "nepodporovaný argument --setgroups: „%s“" -#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124 +#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125 #, c-format msgid "write failed %s" msgstr "zápis do %s selhal" -#: sys-utils/unshare.c:147 +#: sys-utils/unshare.c:148 #, c-format msgid "unsupported propagation mode: %s" msgstr "nepodporovaný režim propagace: %s" -#: sys-utils/unshare.c:156 +#: sys-utils/unshare.c:157 msgid "cannot change root filesystem propagation" msgstr "propagaci kořenového souborového systému nelze změnit" -#: sys-utils/unshare.c:201 +#: sys-utils/unshare.c:202 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "o %s nelze získat podrobnosti" -#: sys-utils/unshare.c:212 +#: sys-utils/unshare.c:213 #, fuzzy msgid "pipe failed" msgstr "otevření selhalo" -#: sys-utils/unshare.c:226 +#: sys-utils/unshare.c:227 #, fuzzy msgid "failed to read pipe" msgstr "nepodařilo se přečíst rychlost" -#: sys-utils/unshare.c:249 +#: sys-utils/unshare.c:250 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n" msgstr "Spustí program s některými jmennými prostory oddělenými od rodiče.\n" -#: sys-utils/unshare.c:252 +#: sys-utils/unshare.c:253 msgid " -m, --mount[=] unshare mounts namespace\n" msgstr " -m, --mount[=] oddělí jmenný prostor přípojných bodů\n" -#: sys-utils/unshare.c:253 +#: sys-utils/unshare.c:254 msgid " -u, --uts[=] unshare UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -u, --uts[=] oddělí jmenný prostoru UTS (název stroje atd.)\n" -#: sys-utils/unshare.c:254 +#: sys-utils/unshare.c:255 msgid " -i, --ipc[=] unshare System V IPC namespace\n" msgstr " -i, --ipc[=] oddělí jmenný prostor System V IPC\n" -#: sys-utils/unshare.c:255 +#: sys-utils/unshare.c:256 msgid " -n, --net[=] unshare network namespace\n" msgstr " -n, --net[=] oddělí jmenný prostoru sítí\n" -#: sys-utils/unshare.c:256 +#: sys-utils/unshare.c:257 msgid " -p, --pid[=] unshare pid namespace\n" msgstr " -p, --pid[=] oddělí jmenný prostoru čísel procesů\n" -#: sys-utils/unshare.c:257 +#: sys-utils/unshare.c:258 msgid " -U, --user[=] unshare user namespace\n" msgstr " -U, --user[=] oddělí jmenný prostor uživatelů\n" -#: sys-utils/unshare.c:258 +#: sys-utils/unshare.c:259 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] unshare cgroup namespace\n" +msgstr " -m, --mount[=] oddělí jmenný prostor přípojných bodů\n" + +#: sys-utils/unshare.c:260 msgid " -f, --fork fork before launching \n" msgstr " -f, --fork před spuÅ¡těním vytvoří potomka\n" -#: sys-utils/unshare.c:259 +#: sys-utils/unshare.c:261 msgid " --mount-proc[=] mount proc filesystem first (implies --mount)\n" msgstr "" " --mount-proc[=]\n" " nejprve připojí souborový systém proc\n" " (znamená --mount)\n" -#: sys-utils/unshare.c:260 +#: sys-utils/unshare.c:262 msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n" msgstr "" " -r, --map-root-user namapuje současného uživatele na uživatele root\n" " (znamená --user)\n" -#: sys-utils/unshare.c:261 +#: sys-utils/unshare.c:263 msgid "" " --propagation slave|shared|private|unchanged\n" " modify mount propagation in mount namespace\n" @@ -16488,25 +16524,25 @@ msgstr "" " „shared“ sdílená, „private“ soukromá,\n" " „unchanged“ nezměněná\n" -#: sys-utils/unshare.c:263 +#: sys-utils/unshare.c:265 msgid " -s, --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n" msgstr "" " -s, --setgroups allow|deny řídí volání setgroups ve jmenných prostorech\n" " uživatele („allow“ povolí, „deny“ zakáže)\n" -#: sys-utils/unshare.c:378 +#: sys-utils/unshare.c:386 msgid "unshare failed" msgstr "volání unshare selhalo" -#: sys-utils/unshare.c:422 +#: sys-utils/unshare.c:430 msgid "child exit failed" msgstr "ukončení potomka selhalo" -#: sys-utils/unshare.c:429 +#: sys-utils/unshare.c:437 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive" msgstr "přepínače --setgroups=allow a --map-root-user se vzájemně vylučují" -#: sys-utils/unshare.c:449 +#: sys-utils/unshare.c:457 #, c-format msgid "mount %s failed" msgstr "připojení %s se nezdařilo" @@ -18505,6 +18541,24 @@ msgstr "neznámá posloupnost řídicích znaků na vstupu: %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "Vstupní řádek je příliÅ¡ dlouhý." +#~ msgid "%s: parse error at line %d" +#~ msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d" + +#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." +#~ msgstr "%s: chyba rozboru: záznam na řádku %d bude ignorován." + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot not setup timer" +#~ msgstr "časovač nelze nastavit" + +# Last argument of "page-size %d, %s byte order" +#~ msgid "different" +#~ msgstr "odliÅ¡né" + +# Last argument of "page-size %d, %s byte order" +#~ msgid "same" +#~ msgstr "stejné" + #~ msgid "cannot access file %s" #~ msgstr "k souboru %s nelze přistoupit" @@ -21331,9 +21385,6 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliÅ¡ dlouhý." #~ msgid "set blocksize" #~ msgstr "nastaví velikost bloku" -#~ msgid "failed to read: %s" -#~ msgstr "čtení selhalo: %s" - #~ msgid "read failed: %s" #~ msgstr "volání read selhalo: %s" @@ -24882,9 +24933,6 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliÅ¡ dlouhý." #~ msgid "\t-%c\tEnable %s\n" #~ msgstr "\t-%c\tPovolí %s\n" -#~ msgid "Unknown option `%c' ignored" -#~ msgstr "Neznámý přepínač „%c“ ignorován" - #~ msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n" #~ msgstr "„%s“: chybný adresář: „.“ není první\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 77da091790..ba36ecf4b7 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-2.26-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-29 19:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -102,26 +102,26 @@ msgstr "Fortæl kernen om eksistensen af en specificeret partition.\n" #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823 -#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952 +#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653 -#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512 +#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273 -#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469 -#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135 +#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 -#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488 -#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120 +#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514 +#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516 @@ -669,8 +669,8 @@ msgstr "Er du sikker pÃ¥, at du vil skrive partitionstabellen til disken? " msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "Tast »ja« eller »nej«, eller tryk ESC for at forlade denne dialog." -#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313 -#: sys-utils/lscpu.c:1323 +#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346 +#: sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "yes" msgstr "ja" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Bemærk at partitionstabellens indgange ikke er i diskrækkefølge nu." #: disk-utils/cfdisk.c:2439 #, c-format -msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command." +msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/cfdisk.c:2450 @@ -823,18 +823,18 @@ msgstr "ugyldig parameter - repair (reparer)" #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77 -#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93 +#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281 #, c-format msgid "stat of %s failed" msgstr "stat for %s mislykkedes" -#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477 +#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107 #, c-format msgid "%s: not a block device" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "brugerdefineret slutspor er højere end det mediumspecificeret maksimum" msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" msgstr "brugerdefineret startspor er højere end det brugerdefineret slutspor" -#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977 +#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979 msgid "close failed" msgstr "close (luk) mislykkedes" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -b, --sector-size fysisk og logisk sektorstørrelse\n" #: disk-utils/fdisk.c:732 -msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when create a new label\n" +msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n" msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:733 @@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540 #, c-format -msgid "%s: device already contains %s signature." +msgid "Device %s already contains a %s signature." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549 -msgid "The signature will be removed by write command." +msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552 @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "%s er ikke monteret\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 -#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689 +#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793 #, c-format @@ -1688,9 +1688,10 @@ msgid "failed to setup description for %s" msgstr "kunne ikke opsætte beskrivelse for %s" # evt. "i linje " -#: disk-utils/fsck.c:473 -#, c-format -msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" +#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433 +#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" msgstr "%s: fortolk fejl pÃ¥ linje %d - ignorer" #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507 @@ -1698,9 +1699,9 @@ msgstr "%s: fortolk fejl pÃ¥ linje %d - ignorer" msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: kunne ikke fortolke fstab" -#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059 -#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149 -#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412 +#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063 +#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151 +#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:774 msgid "fork failed" msgstr "forgrening mislykkedes" @@ -1714,8 +1715,8 @@ msgstr "%s: kør mislykkedes" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "vent: Ikke flere underprocesser?!?" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334 -#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348 +#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid mislykkedes" @@ -2043,7 +2044,7 @@ msgstr "ikke-størrelse (%ld mod %ld) byte" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2600,7 +2601,7 @@ msgstr "" "----------------------------\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837 -#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112 +#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348 #: text-utils/pg.c:1248 @@ -2844,11 +2845,11 @@ msgstr " -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut\n" #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986 -#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516 +#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332 -#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 -#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117 -#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453 +#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 +#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117 +#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3425,12 +3426,12 @@ msgstr "fejl: afkorter swap-omrÃ¥det til %llu KiB" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "fejl: %s er monteret; vil ikke oprette swapomrÃ¥de" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: usikre tilladelser %04o, %04o anbefales." -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: usikker filejer %d, 0 (root) anbefales." @@ -3533,8 +3534,8 @@ msgstr "%s: klargøring af løkkeenhed mislykkedes" #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107 -#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 -#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151 +#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 +#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151 #: sys-utils/zramctl.c:145 #, c-format msgid "unknown column: %s" @@ -3545,82 +3546,87 @@ msgstr "ukendt kolonne: %s" msgid "%s: failed to get partition number" msgstr "%s: kunne ikke indhente partitionsnummer" -#: disk-utils/partx.c:273 +#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477 +#, c-format +msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" +msgstr "det angivet interval <%d:%d> giver ikke mening" + +#: disk-utils/partx.c:290 +#, c-format +msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:297 #, c-format msgid "%s: error deleting partition %d" msgstr "%s: fejl under sletning af partition %d" -#: disk-utils/partx.c:275 +#: disk-utils/partx.c:299 #, c-format msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "%s: fejl under sletning af partitionerne %d-%d" -#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974 -#, c-format -msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" -msgstr "det angivet interval <%d:%d> giver ikke mening" - -#: disk-utils/partx.c:308 +#: disk-utils/partx.c:333 #, c-format msgid "%s: partition #%d removed\n" msgstr "%s: partition #%d fjernet\n" -#: disk-utils/partx.c:312 +#: disk-utils/partx.c:337 #, c-format msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n" msgstr "%s: partition #%d findes ikke\n" -#: disk-utils/partx.c:317 +#: disk-utils/partx.c:342 #, c-format msgid "%s: deleting partition #%d failed" msgstr "%s: sletning af partition #%d mislykkedes" -#: disk-utils/partx.c:337 +#: disk-utils/partx.c:362 #, c-format msgid "%s: error adding partition %d" msgstr "%s: fejl under tilføjelse af partition %d" -#: disk-utils/partx.c:339 +#: disk-utils/partx.c:364 #, c-format msgid "%s: error adding partitions %d-%d" msgstr "%s: fejl under tilføjelse af partitioner %d-%d" -#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482 +#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513 #, c-format msgid "%s: partition #%d added\n" msgstr "%s: partition #%d tilføjet\n" -#: disk-utils/partx.c:381 +#: disk-utils/partx.c:410 #, c-format msgid "%s: adding partition #%d failed" msgstr "%s: tilføjelse af partition #%d mislykkedes" -#: disk-utils/partx.c:416 +#: disk-utils/partx.c:445 #, c-format msgid "%s: error updating partition %d" msgstr "%s: fejl under opdatering af partition %d" -#: disk-utils/partx.c:418 +#: disk-utils/partx.c:447 #, c-format msgid "%s: error updating partitions %d-%d" msgstr "%s: fejl under opdatering af partitionerne %d-%d" -#: disk-utils/partx.c:455 +#: disk-utils/partx.c:486 #, c-format msgid "%s: no partition #%d" msgstr "%s: ingen partition #%d" -#: disk-utils/partx.c:476 +#: disk-utils/partx.c:507 #, c-format msgid "%s: partition #%d resized\n" msgstr "%s: partition #%d har fÃ¥et ændret størrelse\n" -#: disk-utils/partx.c:490 +#: disk-utils/partx.c:521 #, c-format msgid "%s: updating partition #%d failed" msgstr "%s: opdatering af partition #%d mislykkedes" -#: disk-utils/partx.c:527 +#: disk-utils/partx.c:562 #, c-format msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" @@ -3628,72 +3634,72 @@ msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektor, %6ju MB)\n" msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektorer, %6ju MB)\n" # mÃ¥ske udskrift -#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 -#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431 +#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 +#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432 msgid "failed to add line to output" msgstr "kunne ikke tilføje linje til uddata" -#: disk-utils/partx.c:609 +#: disk-utils/partx.c:644 msgid "failed to add data to output table" msgstr "kunne ikke tilføje data til uddatatabel" -#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 -#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486 -#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 +#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 +#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487 +#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 #: sys-utils/zramctl.c:427 msgid "failed to initialize output table" msgstr "kunne ikke initialisere uddatatabel" -#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358 -#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306 -#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 +#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306 +#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 msgid "failed to initialize output column" msgstr "kunne ikke initialisere uddatakolonne" -#: disk-utils/partx.c:683 +#: disk-utils/partx.c:722 #, c-format msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" msgstr "kunne ikke initialisere blkid-filter for »%s«" -#: disk-utils/partx.c:691 +#: disk-utils/partx.c:730 #, c-format msgid "%s: failed to read partition table" msgstr "%s: kunne ikke læse partitionstabel" -#: disk-utils/partx.c:697 +#: disk-utils/partx.c:736 #, c-format msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" msgstr "%s: partitionstabeltype »%s« detekteret\n" -#: disk-utils/partx.c:701 +#: disk-utils/partx.c:740 #, c-format msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "%s: partitionstabel uden partitioner" -#: disk-utils/partx.c:713 +#: disk-utils/partx.c:752 #, c-format msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" -#: disk-utils/partx.c:717 +#: disk-utils/partx.c:756 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n" msgstr "Fortæl kernen om tilstedeværelsen og antallet af partitioner.\n" -#: disk-utils/partx.c:720 +#: disk-utils/partx.c:759 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr " - a, --add tilføj specificerede partitioner eller dem alle\n" -#: disk-utils/partx.c:721 +#: disk-utils/partx.c:760 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr " -d --delete slet specificerede partitioner eller dem alle\n" -#: disk-utils/partx.c:722 +#: disk-utils/partx.c:761 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr " -u, --update opdater specificerede partitioner eller dem alle\n" -#: disk-utils/partx.c:723 +#: disk-utils/partx.c:762 msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" @@ -3701,39 +3707,39 @@ msgstr "" " -s, --show vis partitioner\n" "\n" -#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615 +#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes udskriv STØRRELSE i byte frem for i et læsevenligt format\n" -#: disk-utils/partx.c:725 +#: disk-utils/partx.c:764 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr " -g, --noheadings udskriv ikke overskrifter for --show\n" -#: disk-utils/partx.c:726 +#: disk-utils/partx.c:765 msgid " -n, --nr specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr " -n, --nr angiv interval for partitionerne (f.eks. --nr 2:4\n" -#: disk-utils/partx.c:727 +#: disk-utils/partx.c:766 msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output definer hvilken resultatkolonne, der skal bruges\n" -#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629 +#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs brug uddataformat for nøgle=»værdi«\n" -#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630 +#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw brug rÃ¥ uddataformat\n" -#: disk-utils/partx.c:730 +#: disk-utils/partx.c:769 msgid " -t, --type specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr " -t, --type angiv partitionstypen (dos, bsd, solaris etc.)\n" -#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91 +#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose uddybende tilstand\n" -#: disk-utils/partx.c:737 +#: disk-utils/partx.c:776 msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" @@ -3741,30 +3747,35 @@ msgstr "" "\n" "Tilgængelige kolonner (for --show, --raw eller --pairs):\n" -#: disk-utils/partx.c:810 +#: disk-utils/partx.c:849 msgid "failed to parse --nr range" msgstr "kunne ikke fortolke --nr -interval" -#: disk-utils/partx.c:910 +#: disk-utils/partx.c:924 +#, fuzzy +msgid "partition and disk name do not match" +msgstr "Partitionstabellen er uændret (--no-act)." + +#: disk-utils/partx.c:952 msgid "--nr and are mutually exclusive" msgstr "--nr og udelukker hinanden" -#: disk-utils/partx.c:929 +#: disk-utils/partx.c:971 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "partition: %s, disk: %s, nedre: %d, øvre: %d\n" -#: disk-utils/partx.c:941 +#: disk-utils/partx.c:983 #, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "%s: kan ikke slette partitioner" -#: disk-utils/partx.c:944 +#: disk-utils/partx.c:986 #, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "%s: partitionerede løkkenheder er ikke understøttet" -#: disk-utils/partx.c:961 +#: disk-utils/partx.c:1003 #, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "%s: kunne ikke initialisere blkid-testprogram" @@ -3903,35 +3914,36 @@ msgstr "Lav sikkerhedskopi af filer:" #: disk-utils/sfdisk.c:375 #, fuzzy -msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)" +msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "Kunne ikke læse udvidet partitionstabel (forskydning=%ju)" #: disk-utils/sfdisk.c:377 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: kunne ikke indhente begyndelse pÃ¥ partitionsnummer %s" #: disk-utils/sfdisk.c:379 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: kunne ikke indhente begyndelse pÃ¥ partitionsnummer %s" #: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: kunne ikke indhente begyndelse pÃ¥ partitionsnummer %s" #: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: kunne ikke indhente begyndelse pÃ¥ partitionsnummer %s" #: disk-utils/sfdisk.c:385 -msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" +msgstr "%s: kunne ikke indhente begyndelse pÃ¥ partitionsnummer %s" #: disk-utils/sfdisk.c:387 -msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)" +msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" #: disk-utils/sfdisk.c:437 @@ -5228,7 +5240,7 @@ msgstr "Opstartsigangsætter installeret pÃ¥ %s." #: libfdisk/src/bsd.c:900 #, c-format -msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)." +msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)" msgstr "" #: libfdisk/src/bsd.c:903 @@ -6017,12 +6029,12 @@ msgstr "Partitionsnavn ændret fra »%s« til »%.*s«." #: libfdisk/src/gpt.c:1748 #, fuzzy -msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA." +msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA." msgstr "Opstartspartitionen findes ikke." #: libfdisk/src/gpt.c:1755 #, fuzzy -msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA." +msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA." msgstr "slutning pÃ¥ partitionen i sektorer" #: libfdisk/src/gpt.c:1914 @@ -6638,7 +6650,7 @@ msgstr "" msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "waitpid mislykkedes (%s)" -#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591 +#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624 msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "kunne ikke udføre calloc for cpu-sæt" @@ -7112,7 +7124,7 @@ msgstr "Kunne ikke klargøre PAM: %s" msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "MISLYKKET LOGIND %u FRA %s FOR %s, %s" -#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048 +#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7202,12 +7214,12 @@ msgstr "Du har post.\n" msgid "setuid() failed" msgstr "setuid() mislykkedes" -#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763 +#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767 #, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "%s: Kunne ikke ændre mappe" -#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764 +#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Logger ind med hjemmemappe = \"/\".\n" @@ -7229,7 +7241,7 @@ msgstr "%s: %s indeholder ugyldig numerisk værdi: %s" msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "hush-logindstatus: gendan af oprindelige id'er mislykkedes" -#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323 +#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "no" msgstr "nej" @@ -7468,7 +7480,7 @@ msgstr "" #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 +#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30 #, c-format msgid " %s [options]\n" @@ -7563,7 +7575,7 @@ msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr " --btmp-file angiv en alternativ sti for btmp\n" #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263 -#: sys-utils/lscpu.c:1722 +#: sys-utils/lscpu.c:1755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7592,7 +7604,7 @@ msgstr "getline() mislykkedes" msgid "Password: " msgstr "Adgangskode: " -#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030 +#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034 msgid "crypt failed" msgstr "crypt mislykkedes" @@ -7609,7 +7621,7 @@ msgstr "Log ind til en ny gruppe.\n" msgid "who are you?" msgstr "hvem er du?" -#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400 +#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409 msgid "setgid failed" msgstr "setgid mislykkedes" @@ -7617,11 +7629,11 @@ msgstr "setgid mislykkedes" msgid "no such group" msgstr "ingen sÃ¥dan gruppe" -#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480 +#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479 msgid "permission denied" msgstr "adgang nægtet" -#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402 +#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411 msgid "setuid failed" msgstr "setuid mislykkedes" @@ -7818,30 +7830,30 @@ msgstr "bruger begrænset skal %s" msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "advarsel: kan ikke ændre mappe til %s" -#: login-utils/sulogin.c:159 +#: login-utils/sulogin.c:164 msgid "tcgetattr failed" msgstr "tcgetattr mislykkedes" -#: login-utils/sulogin.c:236 +#: login-utils/sulogin.c:241 msgid "tcsetattr failed" msgstr "tcsetattr mislykkedes" -#: login-utils/sulogin.c:501 +#: login-utils/sulogin.c:506 #, c-format msgid "%s: no entry for root\n" msgstr "%s: ingen indgang for root\n" -#: login-utils/sulogin.c:528 +#: login-utils/sulogin.c:533 #, c-format msgid "%s: no entry for root" msgstr "%s: ingen indgang for root" -#: login-utils/sulogin.c:533 +#: login-utils/sulogin.c:538 #, c-format msgid "%s: root password garbled" msgstr "%s: rodadgangskode ulæselig" -#: login-utils/sulogin.c:561 +#: login-utils/sulogin.c:566 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7851,49 +7863,49 @@ msgid "" "Press Enter to continue.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:567 +#: login-utils/sulogin.c:572 #, c-format msgid "Give root password for login: " msgstr "Giv administratoradgangskode (root) for logind: " -#: login-utils/sulogin.c:569 +#: login-utils/sulogin.c:574 #, c-format msgid "Press Enter for login: " msgstr "Tryk Retur for at logge ind: " -#: login-utils/sulogin.c:572 +#: login-utils/sulogin.c:577 #, c-format msgid "Give root password for maintenance\n" msgstr "Giv rodadgangskode for vedligeholdelse\n" -#: login-utils/sulogin.c:574 +#: login-utils/sulogin.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Press Enter for maintenance\n" msgstr "Tryk Retur for vedligeholdelse" -#: login-utils/sulogin.c:575 +#: login-utils/sulogin.c:580 #, c-format msgid "(or press Control-D to continue): " msgstr "(eller tast Kontrol-D for at fortsætte): " -#: login-utils/sulogin.c:767 +#: login-utils/sulogin.c:771 msgid "change directory to system root failed" msgstr "ændring af mappe til systemrod mislykkedes" -#: login-utils/sulogin.c:816 +#: login-utils/sulogin.c:820 msgid "setexeccon failed" msgstr "setexeccon mislykkedes" -#: login-utils/sulogin.c:836 +#: login-utils/sulogin.c:840 #, c-format msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr " %s [tilvalg] {tty-enhed]\n" -#: login-utils/sulogin.c:839 +#: login-utils/sulogin.c:843 msgid "Single-user login.\n" msgstr "Enkelbruger-logind.\n" -#: login-utils/sulogin.c:842 +#: login-utils/sulogin.c:846 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout max time to wait for a password (default: no limit)\n" @@ -7903,24 +7915,24 @@ msgstr "" " -t, --timeout maks. ventetid for en adgangskode (standard: ingen begrænsning)\n" " -e, --force undersøg adgangskodefiler direkte hvis getpwnam(3) mislykkes\n" -#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 #: term-utils/wall.c:135 msgid "invalid timeout argument" msgstr "ugyldig parameter for tidsudløb" -#: login-utils/sulogin.c:918 +#: login-utils/sulogin.c:922 msgid "only superuser can run this program" msgstr "kun en superbruger kan køre dette program" -#: login-utils/sulogin.c:961 +#: login-utils/sulogin.c:965 msgid "cannot open console" msgstr "kan ikke Ã¥bne konsol" -#: login-utils/sulogin.c:968 +#: login-utils/sulogin.c:972 msgid "cannot open password database" msgstr "kan ikke Ã¥bne adgangskodedatabase" -#: login-utils/sulogin.c:1045 +#: login-utils/sulogin.c:1049 #, c-format msgid "" "Can not execute su shell\n" @@ -7929,7 +7941,7 @@ msgstr "" "Kan ikke køre su shell\n" "\n" -#: login-utils/sulogin.c:1052 +#: login-utils/sulogin.c:1056 msgid "" "Timed out\n" "\n" @@ -7937,7 +7949,7 @@ msgstr "" "Tidsudløb\n" "\n" -#: login-utils/sulogin.c:1084 +#: login-utils/sulogin.c:1088 #, fuzzy msgid "" "Can not wait on su shell\n" @@ -8037,18 +8049,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n" msgstr "Rediger adgangskoden eller gruppefilen.\n" #: login-utils/vipw.c:347 -#, c-format msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "Du bruger skyggegrupper (shadow groups) pÃ¥ dette system.\n" #: login-utils/vipw.c:348 -#, c-format msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "Du bruger skyggeadgangskoder (shadow passwords) pÃ¥ dette system.\n" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:351 +#: login-utils/vipw.c:352 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "Vil du redigere %s nu [y/n]? " @@ -8302,14 +8312,8 @@ msgstr "genmonter" msgid "move" msgstr "flyt" -# evt. "i linje " -#: misc-utils/findmnt.c:807 -#, c-format -msgid "%s: parse error at line %d" -msgstr "%s: fortolkningsfejl pÃ¥ linje %d" - #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719 -#: sys-utils/mount.c:653 +#: sys-utils/mount.c:652 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "kunne ikke initialisere libmount-tabel" @@ -8319,9 +8323,9 @@ msgid "can't read %s" msgstr "kan ikke læse %s" #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199 -#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56 -#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263 -#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275 +#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56 +#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274 +#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "kunne ikke initialisere libmount-iterator" @@ -8423,12 +8427,12 @@ msgstr " -f, --first-only vis kun det først fundet filsystem\n" msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -i, --invert vend fornemmelsen for match om\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594 +#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -r, --raw brug rÃ¥ uddataformat\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595 +#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list brug listeformat\n" @@ -8486,7 +8490,7 @@ msgstr " -t, --types begræns sættet af filsystemer efter FS-typer msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -U, --uniq ignorer filsystemer med duplikate mÃ¥l\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600 +#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --notruncate forkort ikke tekst i kolonner\n" @@ -8735,129 +8739,129 @@ msgstr "kunne ikke slÃ¥ navnet %s for port %s op: %s" msgid "failed to connect to %s port %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s port %s" -#: misc-utils/logger.c:353 +#: misc-utils/logger.c:355 #, c-format msgid "maximum input lines (%d) exceeded" msgstr "maksimum for inddatalinjer (%d) overskredet" -#: misc-utils/logger.c:488 +#: misc-utils/logger.c:490 #, fuzzy msgid "send message failed" msgstr "oprettelse af beskedkø mislykkedes" -#: misc-utils/logger.c:559 +#: misc-utils/logger.c:561 #, c-format msgid "structured data ID '%s' is not unique" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:573 +#: misc-utils/logger.c:575 #, c-format -msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s" +msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:744 +#: misc-utils/logger.c:746 msgid "localtime() failed" msgstr "localtime() mislykkedes" -#: misc-utils/logger.c:754 +#: misc-utils/logger.c:756 #, c-format msgid "hostname '%s' is too long" msgstr "værtsnavn »%s« er for langt" -#: misc-utils/logger.c:760 +#: misc-utils/logger.c:762 #, c-format msgid "tag '%s' is too long" msgstr "mærke »%s« er for langt" -#: misc-utils/logger.c:823 +#: misc-utils/logger.c:825 #, c-format msgid "ignoring unknown option argument: %s" msgstr "ignorerer ukendt tilvalgsparameter: %s" -#: misc-utils/logger.c:835 +#: misc-utils/logger.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument: %s: using automatic errors" msgstr "ugyldig parameter for tilvalget --auto/-a" -#: misc-utils/logger.c:984 +#: misc-utils/logger.c:986 #, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr " %s [tilvalg] []\n" -#: misc-utils/logger.c:987 +#: misc-utils/logger.c:989 msgid "Enter messages into the system log.\n" msgstr "Indtast beskeder i systemloggen.\n" -#: misc-utils/logger.c:990 +#: misc-utils/logger.c:992 #, fuzzy msgid " -i log the logger command's PID\n" msgstr " --help vis denne hjælpetekst og afslut\n" -#: misc-utils/logger.c:991 +#: misc-utils/logger.c:993 #, fuzzy msgid " --id[=] log the given , or otherwise the PID\n" msgstr " -i, --id[=} log (standard er PID)\n" -#: misc-utils/logger.c:992 +#: misc-utils/logger.c:994 msgid " -f, --file log the contents of this file\n" msgstr " -f, --file log indholdet af denne fil\n" -#: misc-utils/logger.c:993 +#: misc-utils/logger.c:995 #, fuzzy msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n" msgstr " -n, --skip-login spørg ikke om logind\n" -#: misc-utils/logger.c:994 +#: misc-utils/logger.c:996 #, fuzzy msgid " --no-act do everything except the write the log\n" msgstr " -n, --no-act gør alt undtagen at skrive til enhed\n" -#: misc-utils/logger.c:995 +#: misc-utils/logger.c:997 msgid " -p, --priority mark given message with this priority\n" msgstr " -p, --priority marker angivne besked med denne prioritet\n" -#: misc-utils/logger.c:996 +#: misc-utils/logger.c:998 msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:997 +#: misc-utils/logger.c:999 msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" msgstr " --prio-prefix kig efter et præfiks pÃ¥ hver læst linje fra standardind\n" -#: misc-utils/logger.c:998 +#: misc-utils/logger.c:1000 msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" msgstr " -s, --stderr vis ogsÃ¥ besked pÃ¥ standardfejl\n" -#: misc-utils/logger.c:999 +#: misc-utils/logger.c:1001 #, fuzzy msgid " -S, --size maximum size for a single message\n" msgstr " -s, --size enhedstørrelse\n" -#: misc-utils/logger.c:1000 +#: misc-utils/logger.c:1002 msgid " -t, --tag mark every line with this tag\n" msgstr " -t, --tag marker hver linje med dette mærke\n" -#: misc-utils/logger.c:1001 +#: misc-utils/logger.c:1003 msgid " -n, --server write to this remote syslog server\n" msgstr " -n, --server skriv til denne eksterne syslog-server\n" -#: misc-utils/logger.c:1002 +#: misc-utils/logger.c:1004 msgid " -P, --port use this UDP port\n" msgstr " -P, --port brug denne UDP-port\n" -#: misc-utils/logger.c:1003 +#: misc-utils/logger.c:1005 msgid " -T, --tcp use TCP only\n" msgstr " -T, --tcp brug kun TCP\n" -#: misc-utils/logger.c:1004 +#: misc-utils/logger.c:1006 msgid " -d, --udp use UDP only\n" msgstr " -d, --udp brug kun UDP\n" -#: misc-utils/logger.c:1005 +#: misc-utils/logger.c:1007 msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n" msgstr " --rfc3164 brug den forældede BSD-syslogprotokol\n" -#: misc-utils/logger.c:1006 +#: misc-utils/logger.c:1008 #, fuzzy msgid "" " --rfc5424[=] use the syslog protocol (the default for remote);\n" @@ -8866,67 +8870,67 @@ msgstr "" " --rfc5424[=] brug syslogprotokollen (standarden);\n" " kan være notime, eller notq, og/eller nohost\n" -#: misc-utils/logger.c:1008 +#: misc-utils/logger.c:1010 #, fuzzy msgid " --sd-id rfc5424 structured data ID\n" msgstr " --rgid angiv reel gid\n" -#: misc-utils/logger.c:1009 +#: misc-utils/logger.c:1011 msgid " --sd-param rfc5424 structured data name=value\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1010 +#: misc-utils/logger.c:1012 #, fuzzy msgid " --msgid set rfc5424 message id field\n" msgstr " --rgid angiv reel gid\n" -#: misc-utils/logger.c:1011 +#: misc-utils/logger.c:1013 msgid " -u, --socket write to this Unix socket\n" msgstr " -u, --socket skriv til denne Unix-sokkel\n" -#: misc-utils/logger.c:1012 +#: misc-utils/logger.c:1014 msgid "" " --socket-errors[=]\n" " print connection errors when using Unix sockets\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1015 +#: misc-utils/logger.c:1017 msgid " --journald[=] write journald entry\n" msgstr " --journald[=] skriv journald-post\n" -#: misc-utils/logger.c:1102 +#: misc-utils/logger.c:1104 #, c-format msgid "file %s" msgstr "fil %s" -#: misc-utils/logger.c:1117 +#: misc-utils/logger.c:1119 msgid "failed to parse id" msgstr "kunne ikke fortolke id" -#: misc-utils/logger.c:1135 +#: misc-utils/logger.c:1137 #, fuzzy msgid "failed to parse message size" msgstr "kunne ikke fortolke størrelse" -#: misc-utils/logger.c:1170 +#: misc-utils/logger.c:1172 msgid "--msgid cannot contain space" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1192 +#: misc-utils/logger.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data ID: '%s'" msgstr "ugyldig parameter: %s" -#: misc-utils/logger.c:1197 +#: misc-utils/logger.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data parameter: '%s'" msgstr "ugyldig parameter for tidsudløb: %s" -#: misc-utils/logger.c:1208 +#: misc-utils/logger.c:1210 msgid "--file and are mutually exclusive, message is ignored" msgstr "--file og udelukker hinanden, beskeden bliver ignoreret" -#: misc-utils/logger.c:1215 +#: misc-utils/logger.c:1217 msgid "journald entry could not be written" msgstr "journald-post kunne ikke skrives" @@ -9109,28 +9113,21 @@ msgstr "enhedsrevision" msgid "device vendor" msgstr "enhedsleverandør" -# evt. "i linje " -#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 -#: sys-utils/umount.c:46 -#, c-format -msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." -msgstr "%s: fortolkningsfejl: ignorer post pÃ¥ linje %d." - -#: misc-utils/lsblk.c:1268 +#: misc-utils/lsblk.c:1267 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "kunne ikke Ã¥bne enhedsmappe i sysfs" -#: misc-utils/lsblk.c:1454 +#: misc-utils/lsblk.c:1453 #, c-format msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "%s: kunne ikke sammensætte sysfs-sti" -#: misc-utils/lsblk.c:1460 +#: misc-utils/lsblk.c:1459 #, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "%s: kunne ikke læse henvisning" -#: misc-utils/lsblk.c:1482 +#: misc-utils/lsblk.c:1481 #, c-format msgid "%s: failed to get sysfs name" msgstr "%s: kunne ikke indhente sysfs-navn" @@ -9139,112 +9136,112 @@ msgstr "%s: kunne ikke indhente sysfs-navn" # Her repræsenterer sda hele disken mens sda1 og sda2 repræsenterer # partitioner af den. Enheder har ogsÃ¥ numre. Nummeret pÃ¥ sda mÃ¥ være # hvad de mener med whole-disk device number. -#: misc-utils/lsblk.c:1491 +#: misc-utils/lsblk.c:1490 #, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "%s: kunne ikke finde enhedsnummer for hele disken" -#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570 -#: misc-utils/lsblk.c:1572 +#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569 +#: misc-utils/lsblk.c:1571 #, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "kunne ikke fortolke liste »%s«" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1550 +#: misc-utils/lsblk.c:1549 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "listen for udelukkede enheder er for stor (begrænsningen er pÃ¥ %d enheder)" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1577 +#: misc-utils/lsblk.c:1576 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "listen for inkluderede enheder er for stor (begrænsningen er pÃ¥ %d enheder)" -#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174 #, c-format msgid " %s [options] [ ...]\n" msgstr " %s [tilvalg] [ ...]\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1611 +#: misc-utils/lsblk.c:1610 msgid "List information about block devices.\n" msgstr "Vis information om blokenheder.\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1614 +#: misc-utils/lsblk.c:1613 msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr " -a, --all vis alle enheder\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1616 +#: misc-utils/lsblk.c:1615 msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr " -d, --nodeps udskriv ikke slaver eller holdere\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1617 +#: misc-utils/lsblk.c:1616 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr " -D, --discard vis funktioner for fjern\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1618 +#: misc-utils/lsblk.c:1617 msgid " -e, --exclude exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr " -e, --exclude ekskluder enheder efter major-nummer (standard: RAM-diske)\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1619 +#: misc-utils/lsblk.c:1618 msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " -f, --fs vis information om filsystemer\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1620 +#: misc-utils/lsblk.c:1619 msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr " -i, --ascii brug kun ascii-tegn\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1621 +#: misc-utils/lsblk.c:1620 msgid " -I, --include show only devices with specified major numbers\n" msgstr " -I, --include vis kun enheder med angivne major-numre\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1622 +#: misc-utils/lsblk.c:1621 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -r, --raw brug rÃ¥ uddataformat\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1623 +#: misc-utils/lsblk.c:1622 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list brug listeformat\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1623 msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " -m, --perms vis information om tilladelser\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1625 +#: misc-utils/lsblk.c:1624 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings udskriv ikke teksthoveder\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1626 +#: misc-utils/lsblk.c:1625 msgid " -o, --output output columns\n" msgstr " -o, --output vis kolonner\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1627 +#: misc-utils/lsblk.c:1626 msgid " -O, --output-all output all columns\n" msgstr " -O, --output-all vis alle kolonner\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1628 +#: misc-utils/lsblk.c:1627 msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr " -p, --paths vis fuldstændig enhedsti\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1631 +#: misc-utils/lsblk.c:1630 msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr " -s, --inverse omvendte afhængigheder\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1632 +#: misc-utils/lsblk.c:1631 msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr " -S, --scsi vis information om SCSI-enheder\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1633 +#: misc-utils/lsblk.c:1632 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr " -t, --topology vis information om topologi\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1634 +#: misc-utils/lsblk.c:1633 msgid " -x, --sort sort output by \n" msgstr " -x, --sort sorter uddata efter \n" -#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607 +#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487 #, c-format msgid "" @@ -9254,7 +9251,7 @@ msgstr "" "\n" "Tilgængelige kolonner (for --output):\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1652 +#: misc-utils/lsblk.c:1651 #, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "kunne ikke tilgÃ¥ sysfs-mappe: %s" @@ -9303,7 +9300,7 @@ msgstr "PID for processen som holder lÃ¥sen" msgid "failed to parse ID" msgstr "kunne ikke fortolke id" -#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227 +#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230 msgid "failed to parse pid" msgstr "kunne ikke fortolke pid" @@ -9323,12 +9320,12 @@ msgstr "kunne ikke fortolke slut" msgid "List local system locks.\n" msgstr "Vis lokale systemlÃ¥se.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596 +#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings udskriv ikke teksthoveder\n" -#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597 +#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598 #, fuzzy msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output definer hvilken resultatkolonne, der skal bruges\n" @@ -9338,13 +9335,13 @@ msgstr " -o, --output definer hvilken resultatkolonne, der skal bruges\n msgid " -p, --pid display only locks held by this process\n" msgstr " -p, --pid ... reager pÃ¥ disse allerede kørende processer\n" -#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -r, --raw brug rÃ¥ uddataformat\n" #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586 +#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586 msgid "invalid PID argument" msgstr "ugyldig PID-parameter" @@ -9435,7 +9432,7 @@ msgstr "" msgid "pathname argument is missing" msgstr "parametret til stinavn mangler" -#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739 +#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740 #, fuzzy msgid "failed to allocate UID cache" msgstr "kunne ikke allokere GPT-teksthoved" @@ -9608,9 +9605,9 @@ msgstr "" "Tidsudløb\n" "\n" -#: misc-utils/uuidd.c:345 +#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253 #, fuzzy -msgid "cannot not setup timer" +msgid "cannot set up timer" msgstr "kan ikke angive gruppe-id" #: misc-utils/uuidd.c:353 @@ -10801,16 +10798,18 @@ msgstr " -e, --reltime vis lokal tid og tidsforskel i læsbart for #: sys-utils/dmesg.c:292 #, fuzzy -msgid " -T, --ctime show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n" +msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n" msgstr " -T, --ctime vis læsbart tidsstempel\n" #: sys-utils/dmesg.c:293 -msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" +#, fuzzy +msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n" msgstr " -t, --notime udskriv ikke beskedernes tidsstempel\n" #: sys-utils/dmesg.c:294 +#, fuzzy msgid "" -" --time-format show time stamp using format:\n" +" --time-format show timestamp using the given format:\n" " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" msgstr "" @@ -11092,8 +11091,8 @@ msgstr "%s: kunne ikke finde enhed" msgid "device name is `%s'" msgstr "enhedsnavn er »%s«" -#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236 -#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 +#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235 +#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432 #, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "%s: ikke monteret" @@ -11364,11 +11363,6 @@ msgstr "ugyldig filbeskrivelse" msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "kræver filbeskrivelse, fil eller mappe" -#: sys-utils/flock.c:253 -#, fuzzy -msgid "cannot set up timer" -msgstr "kan ikke angive gruppe-id" - #: sys-utils/flock.c:263 #, fuzzy msgid "failed to get lock" @@ -11441,7 +11435,7 @@ msgstr "%s: FITRIM ioctl mislykkedes" msgid "%s: %s (% bytes) trimmed\n" msgstr "%s: %s (% byte) trimmet\n" -#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330 +#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "kunne ikke fortolke %s" @@ -12426,34 +12420,39 @@ msgstr " -b, --bytes vis størrelser i byte\n" msgid "when using an ID, a single resource must be specified" msgstr "nÃ¥r der bruges id, skal en enkelt ressource være angivet" -#: sys-utils/ipcs.c:202 +#: sys-utils/ipcs.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch shared memory limits\n" +msgstr "maks. samlet delt hukommelse" + +#: sys-utils/ipcs.c:206 #, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "---- Grænser for delt hukommelse ---\n" -#: sys-utils/ipcs.c:205 +#: sys-utils/ipcs.c:207 #, c-format msgid "max number of segments = %ju\n" msgstr "maks. antal segmenter = %ju\n" -#: sys-utils/ipcs.c:207 +#: sys-utils/ipcs.c:209 msgid "max seg size" msgstr "maks. seg-størrelse" -#: sys-utils/ipcs.c:209 +#: sys-utils/ipcs.c:211 msgid "max total shared memory" msgstr "maks. samlet delt hukommelse" -#: sys-utils/ipcs.c:212 +#: sys-utils/ipcs.c:214 msgid "min seg size" msgstr "min. seg-størrelse" -#: sys-utils/ipcs.c:224 +#: sys-utils/ipcs.c:226 #, c-format msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "kernen er ikke konfigureret til brug af delt hukommelse\n" -#: sys-utils/ipcs.c:228 +#: sys-utils/ipcs.c:230 #, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "---- Status for delt hukommelse ----\n" @@ -12468,7 +12467,7 @@ msgstr "---- Status for delt hukommelse ----\n" #. "pages swapped = %ld\n" #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n" #. -#: sys-utils/ipcs.c:240 +#: sys-utils/ipcs.c:242 #, c-format msgid "" "segments allocated %d\n" @@ -12483,305 +12482,317 @@ msgstr "" "sidet swappet %ld\n" "Swapydelse: %ld forsøg\t %ld successer\n" -#: sys-utils/ipcs.c:257 +#: sys-utils/ipcs.c:259 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "---- Delte hukommelsessegmenters skabere/ejere ------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 -#: sys-utils/ipcs.c:278 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 +#: sys-utils/ipcs.c:280 msgid "shmid" msgstr "dthid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382 -#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "perms" msgstr "adgng" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "gid" msgstr "gid" -#: sys-utils/ipcs.c:263 +#: sys-utils/ipcs.c:265 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "--- Delt hukommelse til-/afkoblings-/ændringstider -----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278 -#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489 -#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "owner" msgstr "ejer" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "attached" msgstr "tilkoblet" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "detached" msgstr "afkoblet" -#: sys-utils/ipcs.c:266 +#: sys-utils/ipcs.c:268 msgid "changed" msgstr "ændret" -#: sys-utils/ipcs.c:270 +#: sys-utils/ipcs.c:272 #, c-format msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" msgstr "----- Delt hukommelse skaber/Sidste-op PID'er ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "cpid" msgstr "cpid" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "lpid" msgstr "lpid" -#: sys-utils/ipcs.c:276 +#: sys-utils/ipcs.c:278 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "----- Delte hukommelsessegmenter -----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "key" msgstr "nøgle" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508 msgid "size" msgstr "størrelse" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90 msgid "bytes" msgstr "byte" # mÃ¥ske ntilsl -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "nattch" msgstr "atlkbl" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "status" msgstr "status" -#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 -#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526 -#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584 -#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617 -#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643 +#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310 +#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532 +#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590 +#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623 +#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649 msgid "Not set" msgstr "Ikke sat" -#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 +#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 msgid "dest" msgstr "mÃ¥l" -#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 +#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 msgid "locked" msgstr "lÃ¥st" -#: sys-utils/ipcs.c:354 +# jeg tror %s er en proces eller sÃ¥dan noget +# evt. "ressourcebegrænsningen for %s" +#: sys-utils/ipcs.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch semaphore limits\n" +msgstr "kunne ikke angive ressourcebegrænsningen for %s" + +#: sys-utils/ipcs.c:360 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "-------- Semaforgrænser -------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:357 +#: sys-utils/ipcs.c:361 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "maks. antal tabeller = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:358 +#: sys-utils/ipcs.c:362 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "maks. semaforer per tabel = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:359 +#: sys-utils/ipcs.c:363 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "maks. semaforer i hele systemet = %d\n" # op er operationer; jeg synes godt vi kan bruge den pÃ¥ dansk uden flertals-s (eller -r) -#: sys-utils/ipcs.c:360 +#: sys-utils/ipcs.c:364 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "maks. op per semop-kald = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:361 +#: sys-utils/ipcs.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "semaphore max value = %u\n" msgstr "maksværdi for semafor = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:370 +#: sys-utils/ipcs.c:374 #, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "kernen ikke konfigureret til semaforer\n" -#: sys-utils/ipcs.c:373 +#: sys-utils/ipcs.c:377 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "-------- Semaforstatus --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:374 +#: sys-utils/ipcs.c:378 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "brugte tabeller = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:375 +#: sys-utils/ipcs.c:379 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "allokerede semaforer = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:380 +#: sys-utils/ipcs.c:384 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "------- Semafortabellers skabere/ejere ---------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 msgid "semid" msgstr "semid" -#: sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:390 #, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "------ Semaforhandling/ændringstider -----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-op" msgstr "sidstop" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-changed" msgstr "sidst-ændret" -#: sys-utils/ipcs.c:395 +#: sys-utils/ipcs.c:399 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "-------- Semafortabeller --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:401 msgid "nsems" msgstr "nsemf" -#: sys-utils/ipcs.c:456 +#: sys-utils/ipcs.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch message limits\n" +msgstr "Antal hoveder" + +#: sys-utils/ipcs.c:462 #, c-format msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr "------ Beskeder Grænser -------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:457 +#: sys-utils/ipcs.c:463 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "maks. køer pÃ¥ systemet = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:459 +#: sys-utils/ipcs.c:465 msgid "max size of message" msgstr "maks. beskedstørrelse" -#: sys-utils/ipcs.c:461 +#: sys-utils/ipcs.c:467 msgid "default max size of queue" msgstr "standard for maks. køstørrelse" -#: sys-utils/ipcs.c:468 +#: sys-utils/ipcs.c:474 #, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "kernen er ikke konfigureret til beskedkøer\n" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:477 #, c-format msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ Beskeder Status --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "allokerede køer= %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:474 +#: sys-utils/ipcs.c:480 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "brugte hoveder = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:476 +#: sys-utils/ipcs.c:482 msgid "used space" msgstr "brugt plads" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:483 msgid " bytes\n" msgstr " byte\n" -#: sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 #, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "--------- Beskedkøer Skabere/ejere ----------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 -#: sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:507 msgid "msqid" msgstr "bkøid" -#: sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "------ Beskedkøer send/modtag/ændringstider ---------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "send" msgstr "send" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "recv" msgstr "modt" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "change" msgstr "ændrng" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:499 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------ Beskedkøers PID'er ---------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:499 +#: sys-utils/ipcs.c:505 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "-------- Beskedkøer ----------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:508 msgid "used-bytes" msgstr "brugte-byte" -#: sys-utils/ipcs.c:503 +#: sys-utils/ipcs.c:509 msgid "messages" msgstr "beskeder" -#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895 #, c-format msgid "id %d not found" msgstr "id %d ikke fundet" -#: sys-utils/ipcs.c:572 +#: sys-utils/ipcs.c:578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12790,45 +12801,45 @@ msgstr "" "\n" "Delt hukommelsessegment dhsid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:579 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" -#: sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:582 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "tilstand=%#o\tadgangsrett=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 msgid "size=" msgstr "størrelse=" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 msgid "bytes=" msgstr "byte=" -#: sys-utils/ipcs.c:580 +#: sys-utils/ipcs.c:586 #, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tattch=%jd\n" -#: sys-utils/ipcs.c:583 +#: sys-utils/ipcs.c:589 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "tilk_tid=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:585 +#: sys-utils/ipcs.c:591 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "frak_tid=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618 +#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "ændrings_tid=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:602 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12837,38 +12848,38 @@ msgstr "" "\n" "Msqid for beskedkø=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:603 +#: sys-utils/ipcs.c:609 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\ttilstand=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "csize=" msgstr "cstørrelse=" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "cbytes=" msgstr "cbyte=" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "qsize=" msgstr "qstørrelse=" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "qbytes=" msgstr "qbyte=" -#: sys-utils/ipcs.c:614 +#: sys-utils/ipcs.c:620 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "send_tid=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:616 +#: sys-utils/ipcs.c:622 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "modt_tid=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:635 +#: sys-utils/ipcs.c:641 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12877,27 +12888,27 @@ msgstr "" "\n" "Semafortabel semid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:636 +#: sys-utils/ipcs.c:642 #, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" -#: sys-utils/ipcs.c:639 +#: sys-utils/ipcs.c:645 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "tilstand=%#o, adgangsrett=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:641 +#: sys-utils/ipcs.c:647 #, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "nsems = %ju\n" -#: sys-utils/ipcs.c:642 +#: sys-utils/ipcs.c:648 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otid = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:644 +#: sys-utils/ipcs.c:650 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ætid = %-26.24s\n" @@ -12908,38 +12919,38 @@ msgstr "ætid = %-26.24s\n" # eller "interrupts" som programmer kan sende til hinanden (der er # givetvis forskel pÃ¥ signaler og interrupts, men jeg kender ikke sÃ¥ # meget til det). -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "semnum" msgstr "semtal" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "value" msgstr "værdi" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "ncount" msgstr "nantal" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "zcount" msgstr "zantal" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "pid" msgstr "pid" -#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 -#: sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:242 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s mislykkedes" -#: sys-utils/ipcutils.c:499 +#: sys-utils/ipcutils.c:503 #, c-format msgid "%s (bytes) = " msgstr "%s (byte) = " -#: sys-utils/ipcutils.c:501 +#: sys-utils/ipcutils.c:505 #, c-format msgid "%s (kbytes) = " msgstr "%s (kbyte) = " @@ -13130,8 +13141,8 @@ msgstr ", kryptering %s (type %u>)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: afkobl mislykkedes" -#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229 -#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 +#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229 +#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 msgid "failed to initialize output line" msgstr "kunne ikke initialisere uddatalinje" @@ -13281,108 +13292,113 @@ msgstr "%s: sæt funktion mislykkedes" msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: Kunne ikke ændre mappe" -#: sys-utils/lscpu.c:97 +#: sys-utils/lscpu.c:107 msgid "none" msgstr "ingen" -#: sys-utils/lscpu.c:98 +#: sys-utils/lscpu.c:108 msgid "para" msgstr "para" -#: sys-utils/lscpu.c:99 +#: sys-utils/lscpu.c:109 msgid "full" msgstr "fuld" -#: sys-utils/lscpu.c:100 +#: sys-utils/lscpu.c:110 msgid "container" msgstr "container" -#: sys-utils/lscpu.c:161 +#: sys-utils/lscpu.c:171 msgid "horizontal" msgstr "vandret" -#: sys-utils/lscpu.c:162 +#: sys-utils/lscpu.c:172 msgid "vertical" msgstr "lodret" -#: sys-utils/lscpu.c:314 +#: sys-utils/lscpu.c:326 msgid "logical CPU number" msgstr "logisk CPU-nummer" -#: sys-utils/lscpu.c:315 +#: sys-utils/lscpu.c:327 msgid "logical core number" msgstr "logisk kernenummer" -#: sys-utils/lscpu.c:316 +#: sys-utils/lscpu.c:328 msgid "logical socket number" msgstr "logisk sokkelnummer" -#: sys-utils/lscpu.c:317 +#: sys-utils/lscpu.c:329 msgid "logical NUMA node number" msgstr "logisk NUMA-knudenummer" -#: sys-utils/lscpu.c:318 +#: sys-utils/lscpu.c:330 msgid "logical book number" msgstr "logisk bognummer" -#: sys-utils/lscpu.c:319 +#: sys-utils/lscpu.c:331 msgid "shows how caches are shared between CPUs" msgstr "viser hvordan mellemlagre deles mellem CPU'er" -#: sys-utils/lscpu.c:320 +#: sys-utils/lscpu.c:332 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware" msgstr "CPU-afsendelsestilstand pÃ¥ virtuelt udstyr" -#: sys-utils/lscpu.c:321 +#: sys-utils/lscpu.c:333 msgid "physical address of a CPU" msgstr "fysisk adresse for en cpu" -#: sys-utils/lscpu.c:322 +#: sys-utils/lscpu.c:334 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU" msgstr "viser om hypervisoren har allokereret cpu'en" -#: sys-utils/lscpu.c:323 +#: sys-utils/lscpu.c:335 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" msgstr "viser om Linux i øjeblikket gør brug af CPU'en" -#: sys-utils/lscpu.c:324 +#: sys-utils/lscpu.c:336 msgid "shows the maximum MHz of the CPU" msgstr "viser maksimum-MHZ for cpu'en" -#: sys-utils/lscpu.c:325 +#: sys-utils/lscpu.c:337 msgid "shows the minimum MHz of the CPU" msgstr "viser minimum-MHZ for cpu'en" -#: sys-utils/lscpu.c:459 +#: sys-utils/lscpu.c:472 msgid "error: uname failed" msgstr "fejl: uname mislykkedes" -#: sys-utils/lscpu.c:534 +#: sys-utils/lscpu.c:549 #, c-format msgid "failed to determine number of CPUs: %s" msgstr "kunne ikke bestemme antallet af CPU'er: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:776 +#: sys-utils/lscpu.c:791 msgid "error: can not set signal handler" msgstr "fejl: kan ikke angive signalhÃ¥ndteringen" -#: sys-utils/lscpu.c:781 +#: sys-utils/lscpu.c:796 msgid "error: can not restore signal handler" msgstr "fejl: kan ikke gendanne signalhÃ¥ndteringen" -#: sys-utils/lscpu.c:1216 +#: sys-utils/lscpu.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read from: %s" +msgstr "kunne ikke læse symbolsk henvisning: %s" + +#: sys-utils/lscpu.c:1249 msgid "Failed to extract the node number" msgstr "Kunne ikke udtrække knudenummeret" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 msgid "Y" msgstr "J" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 msgid "N" msgstr "N" -#: sys-utils/lscpu.c:1404 +#: sys-utils/lscpu.c:1437 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -13393,181 +13409,181 @@ msgstr "" "# programmer. Hvert element i kolonnerne har en unik id der\n" "# starter fra nul.\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1554 +#: sys-utils/lscpu.c:1587 msgid "Architecture:" msgstr "Arkitektur:" -#: sys-utils/lscpu.c:1568 +#: sys-utils/lscpu.c:1601 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "Op-tilstande for CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573 +#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606 msgid "Byte Order:" msgstr "Byterækkefølge:" -#: sys-utils/lscpu.c:1575 +#: sys-utils/lscpu.c:1608 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU'er:" -#: sys-utils/lscpu.c:1578 +#: sys-utils/lscpu.c:1611 msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "Tilkoblet cpu(er) maske:" -#: sys-utils/lscpu.c:1579 +#: sys-utils/lscpu.c:1612 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "Tilkoblet cpu(er) liste:" -#: sys-utils/lscpu.c:1598 +#: sys-utils/lscpu.c:1631 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "Frakoblet cpu(er) maske:" -#: sys-utils/lscpu.c:1599 +#: sys-utils/lscpu.c:1632 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "Frakoblet cpu(er) liste:" -#: sys-utils/lscpu.c:1630 +#: sys-utils/lscpu.c:1663 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "TrÃ¥de per kerne:" -#: sys-utils/lscpu.c:1631 +#: sys-utils/lscpu.c:1664 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kerner per sokkel:" -#: sys-utils/lscpu.c:1634 +#: sys-utils/lscpu.c:1667 msgid "Socket(s) per book:" msgstr "Sokler per bog:" -#: sys-utils/lscpu.c:1636 +#: sys-utils/lscpu.c:1669 msgid "Book(s):" msgstr "Bøger:" -#: sys-utils/lscpu.c:1638 +#: sys-utils/lscpu.c:1671 msgid "Socket(s):" msgstr "Sokler:" -#: sys-utils/lscpu.c:1642 +#: sys-utils/lscpu.c:1675 msgid "NUMA node(s):" msgstr "NUMA-knuder:" -#: sys-utils/lscpu.c:1644 +#: sys-utils/lscpu.c:1677 msgid "Vendor ID:" msgstr "Leverandør-id:" -#: sys-utils/lscpu.c:1646 +#: sys-utils/lscpu.c:1679 msgid "CPU family:" msgstr "CPU-familie:" -#: sys-utils/lscpu.c:1648 +#: sys-utils/lscpu.c:1681 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: sys-utils/lscpu.c:1650 +#: sys-utils/lscpu.c:1683 msgid "Model name:" msgstr "Modelnavn:" -#: sys-utils/lscpu.c:1652 +#: sys-utils/lscpu.c:1685 msgid "Stepping:" msgstr "Modelserie:" -#: sys-utils/lscpu.c:1654 +#: sys-utils/lscpu.c:1687 msgid "CPU MHz:" msgstr "CPU MHz:" -#: sys-utils/lscpu.c:1656 +#: sys-utils/lscpu.c:1689 msgid "CPU max MHz:" msgstr "CPU maks. MHz:" -#: sys-utils/lscpu.c:1658 +#: sys-utils/lscpu.c:1691 msgid "CPU min MHz:" msgstr "CPU min. MHz:" -#: sys-utils/lscpu.c:1660 +#: sys-utils/lscpu.c:1693 msgid "BogoMIPS:" msgstr "BogoMIPS:" -#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665 +#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698 msgid "Virtualization:" msgstr "Virtualisation:" -#: sys-utils/lscpu.c:1668 +#: sys-utils/lscpu.c:1701 msgid "Hypervisor:" msgstr "Hypervisor:" -#: sys-utils/lscpu.c:1670 +#: sys-utils/lscpu.c:1703 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "Hypervisorleverandør:" -#: sys-utils/lscpu.c:1671 +#: sys-utils/lscpu.c:1704 msgid "Virtualization type:" msgstr "Virtualisationstype:" -#: sys-utils/lscpu.c:1674 +#: sys-utils/lscpu.c:1707 msgid "Dispatching mode:" msgstr "Afsendelsestilstand:" -#: sys-utils/lscpu.c:1680 +#: sys-utils/lscpu.c:1713 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "%s mellemlager:" -#: sys-utils/lscpu.c:1686 +#: sys-utils/lscpu.c:1719 #, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "NUMA-knuder%d CPU'er:" -#: sys-utils/lscpu.c:1691 +#: sys-utils/lscpu.c:1724 #, fuzzy msgid "Flags:" msgstr "Flag" -#: sys-utils/lscpu.c:1694 +#: sys-utils/lscpu.c:1727 #, fuzzy msgid "Physical sockets:" msgstr "Antal fysiske cylindre" -#: sys-utils/lscpu.c:1695 +#: sys-utils/lscpu.c:1728 #, fuzzy msgid "Physical chips:" msgstr "Antal fysiske cylindre" -#: sys-utils/lscpu.c:1696 +#: sys-utils/lscpu.c:1729 #, fuzzy msgid "Physical cores/chip:" msgstr "fysisk blokstørrelse (sektorstørrelse)" -#: sys-utils/lscpu.c:1708 +#: sys-utils/lscpu.c:1741 msgid "Display information about the CPU architecture.\n" msgstr "Vis information om CPU-arkitekturen.\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1711 +#: sys-utils/lscpu.c:1744 msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n" msgstr " -a, --all vis bÃ¥de tilkoblede og frakoblede cpu'er (standard for -e)\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1712 +#: sys-utils/lscpu.c:1745 msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" msgstr " -b, --online vis kun tilkoblede cpu'er (standard for -p)\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1713 +#: sys-utils/lscpu.c:1746 msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" msgstr " -c, --offline vis kun frakoblede cpu'er\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1714 +#: sys-utils/lscpu.c:1747 msgid " -e, --extended[=] print out an extended readable format\n" msgstr " -e, --extended[=] vis kun et udvidet læsbart format\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1715 +#: sys-utils/lscpu.c:1748 msgid " -p, --parse[=] print out a parsable format\n" msgstr " -p, --parse[=] vis kun et format der kan fortolkes\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1716 +#: sys-utils/lscpu.c:1749 msgid " -s, --sysroot use specified directory as system root\n" msgstr " -s, --sysroot brug specificeret mappe som system-root\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1717 +#: sys-utils/lscpu.c:1750 msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr " -x, --hex vis hexadecimal masker frem for lister med cpu'er\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1814 +#: sys-utils/lscpu.c:1847 #, c-format msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" msgstr "%s: tilvalg -all, --online og --offline kan kun bruges med tilvalgene --extended eller --parse.\n" @@ -13967,34 +13983,34 @@ msgstr "" msgid "noreserve" msgstr "Linux-reserverede" -#: sys-utils/lsipc.c:1076 +#: sys-utils/lsipc.c:1077 #, fuzzy msgid "Shared memory segments" msgstr "" "\n" "Delt hukommelsessegment dhsid=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1077 +#: sys-utils/lsipc.c:1078 #, fuzzy msgid "Shared memory pages" msgstr "Delt hukommelses-id: %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1078 +#: sys-utils/lsipc.c:1079 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "maks. beskedstørrelse" -#: sys-utils/lsipc.c:1079 +#: sys-utils/lsipc.c:1080 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "maks. beskedstørrelse" -#: sys-utils/lsipc.c:1152 +#: sys-utils/lsipc.c:1151 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "kunne ikke fortolke id" -#: sys-utils/lsipc.c:1246 +#: sys-utils/lsipc.c:1245 #, fuzzy msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "tilvalget --find og udelukker hinanden" @@ -14038,105 +14054,105 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:588 +#: sys-utils/lsns.c:589 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr " %s [tilvalg] []\n" -#: sys-utils/lsns.c:591 +#: sys-utils/lsns.c:592 #, fuzzy msgid "List system namespaces.\n" msgstr "Vis lokale systemlÃ¥se.\n" -#: sys-utils/lsns.c:598 +#: sys-utils/lsns.c:599 #, fuzzy msgid " -p, --task print process namespaces\n" msgstr " -t, --target mÃ¥lproces at hente navnerum fra\n" -#: sys-utils/lsns.c:601 +#: sys-utils/lsns.c:602 msgid " -t, --type namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:691 +#: sys-utils/lsns.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "unknown namespace type: %s" msgstr "ukendt filsystemtype »%s«" -#: sys-utils/lsns.c:710 +#: sys-utils/lsns.c:711 #, fuzzy msgid "--task is mutually exclusive with " msgstr "tilvalget --find og udelukker hinanden" -#: sys-utils/lsns.c:711 +#: sys-utils/lsns.c:712 #, fuzzy msgid "invalid namespace argument" msgstr "ugyldig pauseparameter" -#: sys-utils/lsns.c:749 +#: sys-utils/lsns.c:750 #, c-format msgid "not found namespace: %ju" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118 +#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117 #, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" msgstr "kun root kan bruge tilvalget »--%s« (effektiv UID er %u)" -#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121 +#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120 #, c-format msgid "only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "dette kan kun root gøre (effektiv UID er %u)" -#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125 +#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124 #, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option" msgstr "kun root kan bruge tilvalget »--%s«" -#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126 +#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125 msgid "only root can do that" msgstr "dette kan kun root gøre" -#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60 +#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59 #, c-format msgid "%s from %s (libmount %s" msgstr "%s fra %s (libmount %s" -#: sys-utils/mount.c:131 +#: sys-utils/mount.c:130 msgid "failed to read mtab" msgstr "kunne ikke læse mtab" -#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285 +#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "%-25s: ignoreret\n" -#: sys-utils/mount.c:194 +#: sys-utils/mount.c:193 #, c-format msgid "%-25s: already mounted\n" msgstr "%-25s: allerede monteret\n" -#: sys-utils/mount.c:250 +#: sys-utils/mount.c:249 #, c-format msgid "%s: %s moved to %s.\n" msgstr "%s: %s flyttet til %s.\n" -#: sys-utils/mount.c:252 +#: sys-utils/mount.c:251 #, c-format msgid "%s: %s bound on %s.\n" msgstr "%s: %s bundet pÃ¥ %s.\n" -#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259 +#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258 #, c-format msgid "%s: %s mounted on %s.\n" msgstr "%s: %s monteret pÃ¥ %s.\n" # hmm. Umuligt at vide om det er %s-propa.... -#: sys-utils/mount.c:257 +#: sys-utils/mount.c:256 #, c-format msgid "%s: %s propagation flags changed.\n" msgstr "%s: %s-propagationsflag ændrede sig.\n" -#: sys-utils/mount.c:311 +#: sys-utils/mount.c:310 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -14152,36 +14168,36 @@ msgstr "" " til dette filsystem. For yderligere detaljer se restorecon(8) og\n" " mount(8).\n" -#: sys-utils/mount.c:379 +#: sys-utils/mount.c:378 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke anvende propagationsflag" -#: sys-utils/mount.c:401 +#: sys-utils/mount.c:400 #, c-format msgid "only root can mount %s on %s" msgstr "kun root (administrator) kan montere %s pÃ¥ %s" -#: sys-utils/mount.c:404 +#: sys-utils/mount.c:403 #, c-format msgid "%s is already mounted" msgstr "%s er allerede monteret" -#: sys-utils/mount.c:408 +#: sys-utils/mount.c:407 #, c-format msgid "can't find %s in %s" msgstr "kan ikke finde %s i %s" -#: sys-utils/mount.c:415 +#: sys-utils/mount.c:414 #, c-format msgid "can't find mountpoint %s in %s" msgstr "kan ikke finde monteringspunkt %s i %s" -#: sys-utils/mount.c:418 +#: sys-utils/mount.c:417 #, c-format msgid "can't find mount source %s in %s" msgstr "kan ikke finde monteringskilde %s i %s" -#: sys-utils/mount.c:422 +#: sys-utils/mount.c:421 #, c-format msgid "" "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n" @@ -14192,101 +14208,101 @@ msgstr "" " brug -t for specifikt at angive filsystemtype eller\n" " brug wipefs(8) for at rydde enheden op." -#: sys-utils/mount.c:428 +#: sys-utils/mount.c:427 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "Jeg kunne ikke bestemme filsystemtypen, og ingen var angivet" -#: sys-utils/mount.c:431 +#: sys-utils/mount.c:430 msgid "you must specify the filesystem type" msgstr "du skal angive filsystemtypen" -#: sys-utils/mount.c:437 +#: sys-utils/mount.c:436 #, c-format msgid "can't find %s" msgstr "kan ikke finde %s" -#: sys-utils/mount.c:439 +#: sys-utils/mount.c:438 msgid "mount source not defined" msgstr "monteringskilde er ikke defineret" -#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445 +#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444 msgid "failed to parse mount options" msgstr "kunne ikke fortolke monteringsindstillinger" -#: sys-utils/mount.c:448 +#: sys-utils/mount.c:447 #, c-format msgid "%s: failed to setup loop device" msgstr "%s: klargøring af løkkeenhed mislykkedes" -#: sys-utils/mount.c:451 +#: sys-utils/mount.c:450 #, c-format msgid "%s: mount failed" msgstr "%s: montering mislykkedes" -#: sys-utils/mount.c:461 +#: sys-utils/mount.c:460 #, c-format msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed" msgstr "%s: filsystem monteret, men mount(8) mislykkedes" -#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530 +#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529 #, c-format msgid "mount point %s is not a directory" msgstr "monteringspunkt %s er ikke en mappe" -#: sys-utils/mount.c:482 +#: sys-utils/mount.c:481 msgid "must be superuser to use mount" msgstr "skal være superbruger for at bruge mount" -#: sys-utils/mount.c:490 +#: sys-utils/mount.c:489 #, c-format msgid "%s is busy" msgstr "%s er optaget" -#: sys-utils/mount.c:494 +#: sys-utils/mount.c:493 #, c-format msgid "%s is already mounted or %s busy" msgstr "%s er allerede monteret eller %s optaget" -#: sys-utils/mount.c:506 +#: sys-utils/mount.c:505 #, c-format msgid " %s is already mounted on %s\n" msgstr " %s er allerede monteret som %s\n" -#: sys-utils/mount.c:514 +#: sys-utils/mount.c:513 #, c-format msgid "mount point %s does not exist" msgstr "monteringspunkt %s findes ikke" -#: sys-utils/mount.c:516 +#: sys-utils/mount.c:515 #, c-format msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "monteringspunkt %s er en symbolsk henvisning ud i ingenting" -#: sys-utils/mount.c:521 +#: sys-utils/mount.c:520 #, c-format msgid "special device %s does not exist" msgstr "specielenhed %s findes ikke" -#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539 +#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538 msgid "mount(2) failed" msgstr "mount(2) mislykkedes" -#: sys-utils/mount.c:535 +#: sys-utils/mount.c:534 #, c-format msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" msgstr "specielenhed %s findes ikke (et stipræfiks er ikke en mappe)" -#: sys-utils/mount.c:545 +#: sys-utils/mount.c:544 #, c-format msgid "%s not mounted or bad option" msgstr "%s er ikke monteret, eller forkert tilvalg" -#: sys-utils/mount.c:547 +#: sys-utils/mount.c:546 #, c-format msgid "%s is not mountpoint or bad option" msgstr "%s er ikke et monteringspunkt, eller forkert tilvalg" -#: sys-utils/mount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:548 msgid "" "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n" " mount is unsupported." @@ -14294,7 +14310,7 @@ msgstr "" "Forkert tilvalg. Bemærk at flytning af en montering under en\n" " delt montering ikke er understøttet." -#: sys-utils/mount.c:552 +#: sys-utils/mount.c:551 #, c-format msgid "" "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -14303,7 +14319,7 @@ msgstr "" "forkert filsystemtype, forkert tilvalg, ugyldig superblok pÃ¥ %s,\n" " manglende tegnsæt, hjælpeprogram eller anden fejl" -#: sys-utils/mount.c:558 +#: sys-utils/mount.c:557 #, c-format msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" @@ -14312,7 +14328,7 @@ msgstr "" " (for flere filsystemer (f.eks. nfs, cifs) skal du mÃ¥ske\n" " bruge et /sbin/mount.-hjælpeprogram)\n" -#: sys-utils/mount.c:561 +#: sys-utils/mount.c:560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14323,30 +14339,30 @@ msgstr "" " I nogle tilfælde vil du finde nyttige oplysninger i systemlogggen\n" " - prøv dmesg | tail eller lignende.\n" -#: sys-utils/mount.c:567 +#: sys-utils/mount.c:566 msgid "mount table full" msgstr "monteringstabellen er fuld" -#: sys-utils/mount.c:571 +#: sys-utils/mount.c:570 #, c-format msgid "%s: can't read superblock" msgstr "%s: kan ikke læse superblokken" -#: sys-utils/mount.c:576 +#: sys-utils/mount.c:575 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ukendt filsystemtype »%s«" -#: sys-utils/mount.c:578 +#: sys-utils/mount.c:577 msgid "unknown filesystem type" msgstr "ukendt filsystemtype" -#: sys-utils/mount.c:586 +#: sys-utils/mount.c:585 #, c-format msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "%s er ikke en blokenhed, og stat(2) fejler?" -#: sys-utils/mount.c:588 +#: sys-utils/mount.c:587 #, c-format msgid "" "the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -14355,68 +14371,68 @@ msgstr "" "kernen genkender ikke %s som en blokenhed\n" " (mÃ¥ske »modprobe driver«?)" -#: sys-utils/mount.c:591 +#: sys-utils/mount.c:590 #, c-format msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "%s er ikke en blokenhed (brug eventuelt »-o loop«?)" -#: sys-utils/mount.c:593 +#: sys-utils/mount.c:592 #, c-format msgid " %s is not a block device" msgstr " %s er ikke en blokenhed" -#: sys-utils/mount.c:600 +#: sys-utils/mount.c:599 #, c-format msgid "%s is not a valid block device" msgstr " %s er ikke en gyldig blokenhed" -#: sys-utils/mount.c:606 +#: sys-utils/mount.c:605 #, c-format msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "kan ikke montere %s skrivebeskyttet" -#: sys-utils/mount.c:609 +#: sys-utils/mount.c:608 #, c-format msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "%s er skrivebeskyttet, men eksplicit flag -w er angivet" -#: sys-utils/mount.c:612 +#: sys-utils/mount.c:611 #, c-format msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" msgstr "kan ikke montere %s læs/skriv igen, er skrivebeskyttet" -#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187 +#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188 #, c-format msgid "mount %s on %s failed" msgstr "montering %s pÃ¥ %s mislykkedes" # hvad er forskel pÃ¥ engelsk write-protected og read-only -#: sys-utils/mount.c:618 +#: sys-utils/mount.c:617 #, c-format msgid "%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet" -#: sys-utils/mount.c:634 +#: sys-utils/mount.c:633 #, c-format msgid "no medium found on %s" msgstr "intet medie fundet pÃ¥ %s" -#: sys-utils/mount.c:662 +#: sys-utils/mount.c:661 #, c-format msgid "%s: failed to parse" msgstr "%s: Kunne ikke fortolke" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:700 #, c-format msgid "unsupported option format: %s" msgstr "ikke understøttet tilvalgsformat: %s" -#: sys-utils/mount.c:703 +#: sys-utils/mount.c:702 #, c-format msgid "failed to append option '%s'" msgstr "kunne ikke tilføje tilvalg »%s«" -#: sys-utils/mount.c:720 +#: sys-utils/mount.c:719 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -14431,11 +14447,11 @@ msgstr "" " %1$s [tilvalg] \n" " %1$s []\n" -#: sys-utils/mount.c:728 +#: sys-utils/mount.c:727 msgid "Mount a filesystem.\n" msgstr "Monter et filsystem.\n" -#: sys-utils/mount.c:732 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -14450,22 +14466,22 @@ msgstr "" " -F, --fork forgren hver enhed (brug med -a)\n" " -T, --fstab alternativ fil til /etc/fstab\n" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:737 #, fuzzy, c-format msgid " -i, --internal-only don't call the mount. helpers\n" msgstr " -i, --internal-only kald ikke umount.-hjælpeprogrammerne\n" -#: sys-utils/mount.c:740 +#: sys-utils/mount.c:739 #, fuzzy, c-format msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n" msgstr " -b, --bytes vis størrelser i byte\n" -#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93 +#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92 #, c-format msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr " -n, --no-mtab skriv ikke til /etc/mtab\n" -#: sys-utils/mount.c:744 +#: sys-utils/mount.c:743 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -14478,7 +14494,7 @@ msgstr "" " -r, --read-only monter filsystemet skrivebeskyttet (det samme som -o ro)\n" " -t, --types begræns sættet af filsystemtyper\n" -#: sys-utils/mount.c:749 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" @@ -14487,17 +14503,17 @@ msgstr "" " --source specificerer eksplicit kilde (sti, etiket, uuid)\n" " --target specificerer eksplicit monteringspunkt\n" -#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99 +#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98 #, c-format msgid " -v, --verbose say what is being done\n" msgstr " -v, --verbose vis hvad der sker\n" -#: sys-utils/mount.c:754 +#: sys-utils/mount.c:753 #, c-format msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:761 +#: sys-utils/mount.c:760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14518,7 +14534,7 @@ msgstr "" " PARTLABEL= specificerer enhed efter partitionsetikel\n" " PARTUUID= specificerer enhed efter partitions-UUID\n" -#: sys-utils/mount.c:770 +#: sys-utils/mount.c:769 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -14529,7 +14545,7 @@ msgstr "" " monteringspunkt for bind-monteringer (se --bind/rbind)\n" " normal fil for loopdev-opsætning\n" -#: sys-utils/mount.c:775 +#: sys-utils/mount.c:774 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14544,7 +14560,7 @@ msgstr "" " -M, --move flyt til et undertræ et andet sted\n" " -R, --rbind monter et undertræ og alle undermonteringer et andet sted\n" -#: sys-utils/mount.c:780 +#: sys-utils/mount.c:779 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -14557,7 +14573,7 @@ msgstr "" " --make-private marker et undertræ som privat\n" " --make-unbindable marker et undertræ som om det ikke kan bindes\n" -#: sys-utils/mount.c:785 +#: sys-utils/mount.c:784 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -14570,15 +14586,15 @@ msgstr "" " --make-rprivate rekursivt marker et helt undertræ som privat\n" " --make-runbindable rekursivt marker et helt undertræ som om det ikke kan bindes\n" -#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548 msgid "libmount context allocation failed" msgstr "kontekstallokering for libmount mislykkedes" -#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602 +#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601 msgid "failed to set options pattern" msgstr "kunne ikke angive tilvalgsmønster" -#: sys-utils/mount.c:1081 +#: sys-utils/mount.c:1080 msgid "source specified more than once" msgstr "kilde specificeret mere end en gang" @@ -14615,120 +14631,125 @@ msgstr "%s: er ikke et monteringspunkt\n" msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "%s er et monteringspunkt\n" -#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245 +#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246 #, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr " %s [tilvalg] [ ...]\n" -#: sys-utils/nsenter.c:73 +#: sys-utils/nsenter.c:74 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n" msgstr "Kør et program med navnerum for andre processer.\n" -#: sys-utils/nsenter.c:76 +#: sys-utils/nsenter.c:77 msgid " -t, --target target process to get namespaces from\n" msgstr " -t, --target mÃ¥lproces at hente navnerum fra\n" -#: sys-utils/nsenter.c:77 +#: sys-utils/nsenter.c:78 msgid " -m, --mount[=] enter mount namespace\n" msgstr " -m, --mount [=] gÃ¥ i monteringsnavnerum\n" -#: sys-utils/nsenter.c:78 +#: sys-utils/nsenter.c:79 msgid " -u, --uts[=] enter UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -u, --uts[=] gÃ¥ i UTS-navnerum (værtsnavn etc)\n" -#: sys-utils/nsenter.c:79 +#: sys-utils/nsenter.c:80 msgid " -i, --ipc[=] enter System V IPC namespace\n" msgstr " -i, --ipc[=] gÃ¥ i System V IPC-navnerum\n" -#: sys-utils/nsenter.c:80 +#: sys-utils/nsenter.c:81 msgid " -n, --net[=] enter network namespace\n" msgstr " -n, --net[=] gÃ¥ i netværksnavnerum\n" -#: sys-utils/nsenter.c:81 +#: sys-utils/nsenter.c:82 msgid " -p, --pid[=] enter pid namespace\n" msgstr " -p, --pid[=] gÃ¥ i pid-navnerum\n" -#: sys-utils/nsenter.c:82 +#: sys-utils/nsenter.c:83 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] enter cgroup namespace\n" +msgstr " -m, --mount [=] gÃ¥ i monteringsnavnerum\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:84 msgid " -U, --user[=] enter user namespace\n" msgstr " -U, --user[=] gÃ¥ i brugernavnerum\n" -#: sys-utils/nsenter.c:83 +#: sys-utils/nsenter.c:85 msgid " -S, --setuid set uid in entered namespace\n" msgstr " -S, --setuid angiv uid i indtastet navnerum\n" -#: sys-utils/nsenter.c:84 +#: sys-utils/nsenter.c:86 msgid " -G, --setgid set gid in entered namespace\n" msgstr " -G, --setgid angiv gid i indtastet navnerum\n" -#: sys-utils/nsenter.c:85 +#: sys-utils/nsenter.c:87 msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n" msgstr " --preserve-credentials rører ikke uid'er eller gid'er\n" -#: sys-utils/nsenter.c:86 +#: sys-utils/nsenter.c:88 msgid " -r, --root[=] set the root directory\n" msgstr " -r, --root[=] angiv rodmappen\n" -#: sys-utils/nsenter.c:87 +#: sys-utils/nsenter.c:89 msgid " -w, --wd[=] set the working directory\n" msgstr " -w, --wd[=] angiv arbejdsmappen\n" -#: sys-utils/nsenter.c:88 +#: sys-utils/nsenter.c:90 msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing \n" msgstr " -F, --no-fork forgren ikke før kørsel af \n" -#: sys-utils/nsenter.c:90 +#: sys-utils/nsenter.c:92 msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:116 +#: sys-utils/nsenter.c:118 #, c-format msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" msgstr "hverken filnavn eller mÃ¥l-pid angivet for %s" -#: sys-utils/nsenter.c:266 +#: sys-utils/nsenter.c:275 msgid "failed to parse uid" msgstr "kunne ikke fortolke uid" -#: sys-utils/nsenter.c:270 +#: sys-utils/nsenter.c:279 msgid "failed to parse gid" msgstr "kunne ikke fortolke gid" -#: sys-utils/nsenter.c:306 +#: sys-utils/nsenter.c:315 msgid "no target PID specified for --follow-context" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:308 +#: sys-utils/nsenter.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get %d SELinux context" msgstr "kunne ikke oprette ny selinuxkontekst" -#: sys-utils/nsenter.c:311 +#: sys-utils/nsenter.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set exec context to '%s'" msgstr "kunne ikke angive personlighed som %s" -#: sys-utils/nsenter.c:356 +#: sys-utils/nsenter.c:365 #, c-format msgid "reassociate to namespace '%s' failed" msgstr "genassociering til navnerum »%s« mislykkedes" -#: sys-utils/nsenter.c:367 +#: sys-utils/nsenter.c:376 msgid "cannot open current working directory" msgstr "kan ikke Ã¥bne nuværende arbejdsmappe" -#: sys-utils/nsenter.c:374 +#: sys-utils/nsenter.c:383 msgid "change directory by root file descriptor failed" msgstr "ændring af mappe med rodfilbeskriver mislykkedes" -#: sys-utils/nsenter.c:377 +#: sys-utils/nsenter.c:386 msgid "chroot failed" msgstr "chroot mislykkedes" -#: sys-utils/nsenter.c:387 +#: sys-utils/nsenter.c:396 msgid "change directory by working directory file descriptor failed" msgstr "ændring af mappe med arbejdsmappefilbeskriver mislykkedes" -#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 +#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 msgid "setgroups failed" msgstr "setgroups mislykkedes" @@ -15470,6 +15491,11 @@ msgstr "ingen arkitekturparamter angivet" msgid "failed to set personality to %s" msgstr "kunne ikke angive personlighed som %s" +#: sys-utils/setarch.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Execute command `%s'.\n" +msgstr "Udfører kommandoen date: %s\n" + #: sys-utils/setpriv.c:97 msgid "Run a program with different privilege settings.\n" msgstr "Kør et program med forskellige privilegieindstillinger.\n" @@ -15872,7 +15898,7 @@ msgstr "Ikke superbruger." msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: swapoff mislykkedes" -#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728 +#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787 #, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr " %s [tilvalg] []\n" @@ -15937,150 +15963,159 @@ msgstr "swap-uuid" msgid "swap label" msgstr "swapetiket" -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "%s\t\t\t\tType\t\tStr.\tBrugt\tPrioritet\n" -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: sys-utils/swapon.c:298 +#: sys-utils/swapon.c:312 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s: Geninitialiserer swappen." -#: sys-utils/swapon.c:357 +#: sys-utils/swapon.c:376 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: lseek mislykkedes" -#: sys-utils/swapon.c:363 +#: sys-utils/swapon.c:382 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: skrivningssignatur mislykkedes" -#: sys-utils/swapon.c:446 -#, c-format -msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order" -msgstr "%s: fandt swapsignatur: version %ud, sidestørrelse %d, %s byterækkefølge" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "different" -msgstr "forskellig" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "same" -msgstr "ens" - -#: sys-utils/swapon.c:510 +#: sys-utils/swapon.c:536 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: springer over - den lader til at være fragmenteret." # Hent størrelse mislykkedes -#: sys-utils/swapon.c:518 +#: sys-utils/swapon.c:544 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s: Kunne ikke finde størrelse" -#: sys-utils/swapon.c:524 +#: sys-utils/swapon.c:550 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s: Læsning af swaphoved mislykkedes" +#: sys-utils/swapon.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" +msgstr "%s: fandt swapsignatur: version %ud, sidestørrelse %d, %s byterækkefølge" + # uhh forsigtig her, det der kunne godt være noget som er en del af en # syntaks. Jeg tror det dog ikke, men det ville være meget rart at være # sikker. -#: sys-utils/swapon.c:534 +#: sys-utils/swapon.c:566 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "%s: sidestørrelse=%d, swapstørrelse=%llu, enhedsstørrelse=%llu" -#: sys-utils/swapon.c:539 +#: sys-utils/swapon.c:571 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s: sidste_side 0x%08llx er større end aktuel størrelse pÃ¥ swapplads" -#: sys-utils/swapon.c:548 +#: sys-utils/swapon.c:581 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s: swapformatets sidestørrelse er ikke ens." -#: sys-utils/swapon.c:554 +#: sys-utils/swapon.c:587 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "%s: swapformatets sidestørrelse er ikke ens. (Brug --fixpgsz til at geninitialisere den.)" -#: sys-utils/swapon.c:563 +#: sys-utils/swapon.c:596 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s: Hviledata for software detekteret. Genskriver swapsignaturen." -#: sys-utils/swapon.c:589 +#: sys-utils/swapon.c:666 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "swapon %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:629 +#: sys-utils/swapon.c:670 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon mislykkedes" -#: sys-utils/swapon.c:731 +# evt. "i linje " +#: sys-utils/swapon.c:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: noauto option -- ignored" +msgstr "%s: fortolk fejl pÃ¥ linje %d - ignorer" + +# evt. "i linje " +#: sys-utils/swapon.c:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: already active -- ignored" +msgstr "%s: fortolk fejl pÃ¥ linje %d - ignorer" + +#: sys-utils/swapon.c:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unaccessible -- ignored" +msgstr "%s: kunne ikke skrive inoder" + +#: sys-utils/swapon.c:790 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "Aktiver enheder og filer for tekstvisning og swapping.\n" -#: sys-utils/swapon.c:734 +#: sys-utils/swapon.c:793 msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -a, --all aktiver alle swap fra /etc/fstab\n" -#: sys-utils/swapon.c:735 +#: sys-utils/swapon.c:794 msgid " -d, --discard[=] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr " -d, --discard[=] aktiver swap-fjernelser, hvis understøttet af enhed\n" -#: sys-utils/swapon.c:736 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr " -e, --ifexists udelad i stilhed enheder som ikke findes\n" -#: sys-utils/swapon.c:737 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr " -f, --fixpgsz geninitialiser swapomrÃ¥det om nødvendigt\n" -#: sys-utils/swapon.c:738 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -o, --options comma-separated list of swap options\n" msgstr " -o, --options kommaadskilt liste over swapindstillinger\n" -#: sys-utils/swapon.c:739 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -p, --priority specify the priority of the swap device\n" msgstr " -p, --priority specificer prioriteten for swapenheden\n" -#: sys-utils/swapon.c:740 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -s, --summary vis referat om anvendte swapenheder (FORÆLDET)\n" -#: sys-utils/swapon.c:741 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " --show[=] display summary in definable table\n" msgstr " --show[=] vis refereat i definerbar tabel\n" -#: sys-utils/swapon.c:742 +#: sys-utils/swapon.c:801 msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " --noheadings vis ikke tabeloverskrifter (med --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " --raw brug rÃ¥ uddataformat (med --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:744 +#: sys-utils/swapon.c:803 msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " --bytes vis swapstørrelse i byte i --show-uddata\n" -#: sys-utils/swapon.c:745 +#: sys-utils/swapon.c:804 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose uddybende tilstand\n" -#: sys-utils/swapon.c:751 +#: sys-utils/swapon.c:810 msgid "" "\n" "The parameter:\n" @@ -16104,7 +16139,7 @@ msgstr "" " navn pÃ¥ enhed der skal bruges\n" " navn pÃ¥ fil der skal bruges\n" -#: sys-utils/swapon.c:761 +#: sys-utils/swapon.c:820 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16118,7 +16153,7 @@ msgstr "" " pages : freed-sider kasseret før de genbruges\n" "Hvis ingen politik er valgt, er begge kasseringstyper aktiveret (standard).\n" -#: sys-utils/swapon.c:766 +#: sys-utils/swapon.c:825 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" @@ -16126,17 +16161,17 @@ msgstr "" "\n" "Tilgængelige kolonner (for --show):\n" -#: sys-utils/swapon.c:840 +#: sys-utils/swapon.c:903 msgid "failed to parse priority" msgstr "kunne ikke fortolke prioritet" # evt. fjernelsespolitik. Ellers misforstÃ¥s det nok (fjern-politik var den før) -#: sys-utils/swapon.c:859 +#: sys-utils/swapon.c:922 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "ikke understøttet fjernelsespolitik: %s" -#: sys-utils/swapon-common.c:74 +#: sys-utils/swapon-common.c:73 #, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "kan ikke finde enheden for %s" @@ -16317,7 +16352,7 @@ msgstr "%s bruger IRQ %d\n" msgid "%s using polling\n" msgstr "%s bruger overvÃ¥gning (polling)\n" -#: sys-utils/umount.c:76 +#: sys-utils/umount.c:75 #, c-format msgid "" " %1$s [-hV]\n" @@ -16328,15 +16363,15 @@ msgstr "" " %1$s -a [tilvalg]\n" " %1$s [tilvalg] | \n" -#: sys-utils/umount.c:82 +#: sys-utils/umount.c:81 msgid "Unmount filesystems.\n" msgstr "Afmonter filsystemer.\n" -#: sys-utils/umount.c:85 +#: sys-utils/umount.c:84 msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" msgstr " -a, --all afmonter alle filsystemer\n" -#: sys-utils/umount.c:86 +#: sys-utils/umount.c:85 msgid "" " -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n" " current namespace\n" @@ -16344,77 +16379,77 @@ msgstr "" " -A, --all-targets afmonter alle monteringspunkter for den angivne enhed\n" " i det nuværende navnerum\n" -#: sys-utils/umount.c:88 +#: sys-utils/umount.c:87 msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" msgstr " -c, --no-canonicalize kanoniser ikke stier\n" -#: sys-utils/umount.c:89 +#: sys-utils/umount.c:88 msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n" msgstr " -d, --detach-loop hvis monteret loopenhed, sÃ¥ befri ogsÃ¥ denne loopenhed\n" -#: sys-utils/umount.c:90 +#: sys-utils/umount.c:89 msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" msgstr " --fake tør-kørsel; udelad systemkaldet umount(2)\n" -#: sys-utils/umount.c:91 +#: sys-utils/umount.c:90 msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n" msgstr " -f, --force fremtving afmontering (i tilfælde af et NFT-system, der ikke kan nÃ¥s)\n" -#: sys-utils/umount.c:92 +#: sys-utils/umount.c:91 msgid " -i, --internal-only don't call the umount. helpers\n" msgstr " -i, --internal-only kald ikke umount.-hjælpeprogrammerne\n" -#: sys-utils/umount.c:94 +#: sys-utils/umount.c:93 msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" msgstr " -l, --lazy afkobl filsystemet nu, ryd op senere\n" -#: sys-utils/umount.c:95 +#: sys-utils/umount.c:94 msgid " -O, --test-opts limit the set of filesystems (use with -a)\n" msgstr " -O, --test-opts begræns sættet af filsystemer (brug med -a)\n" -#: sys-utils/umount.c:96 +#: sys-utils/umount.c:95 msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n" msgstr " -R, --recursive afmonter rekursivt et mÃ¥l med alle undermÃ¥l\n" -#: sys-utils/umount.c:97 +#: sys-utils/umount.c:96 msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n" msgstr " -r, --read-only i tilfælde af at afmontering mislykkedes, forsøg sÃ¥ at genmontere skrivebeskyttet\n" -#: sys-utils/umount.c:98 +#: sys-utils/umount.c:97 msgid " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr " -t, --types begræns sættet af filsystemtyper\n" -#: sys-utils/umount.c:143 +#: sys-utils/umount.c:142 #, c-format msgid "%s (%s) unmounted" msgstr "%s (%s) afmonteret" -#: sys-utils/umount.c:145 +#: sys-utils/umount.c:144 #, c-format msgid "%s unmounted" msgstr "%s afmonteret" -#: sys-utils/umount.c:210 +#: sys-utils/umount.c:209 #, c-format msgid "%s: umount failed" msgstr "%s: umount mislykkedes" -#: sys-utils/umount.c:219 +#: sys-utils/umount.c:218 #, c-format msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgstr "%s: filsystem blev afmonteret, men mount(8) mislykkedes" -#: sys-utils/umount.c:233 +#: sys-utils/umount.c:232 #, c-format msgid "%s: invalid block device" msgstr "%s: ugyldig blokenhed" -#: sys-utils/umount.c:239 +#: sys-utils/umount.c:238 #, c-format msgid "%s: can't write superblock" msgstr "%s: kan ikke skrive superblok" -#: sys-utils/umount.c:242 +#: sys-utils/umount.c:241 #, c-format msgid "" "%s: target is busy\n" @@ -16425,156 +16460,161 @@ msgstr "" " (I nogle tilfælde kan brugbar information om processer,\n" " som bruger enheden findes af lsof(8) eller fuser(1))" -#: sys-utils/umount.c:249 +#: sys-utils/umount.c:248 #, c-format msgid "%s: mountpoint not found" msgstr "%s: monteringspunkt blev ikke fundet" -#: sys-utils/umount.c:251 +#: sys-utils/umount.c:250 msgid "undefined mountpoint" msgstr "udefineret monteringspunkt" -#: sys-utils/umount.c:254 +#: sys-utils/umount.c:253 #, c-format msgid "%s: must be superuser to unmount" msgstr "%s: skal være superbruger for at afmontere" -#: sys-utils/umount.c:257 +#: sys-utils/umount.c:256 #, c-format msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem" msgstr "%s: blokenheder tillades ikke pÃ¥ dette filsystem" -#: sys-utils/umount.c:308 +#: sys-utils/umount.c:307 msgid "failed to set umount target" msgstr "kunne ikke angive umount-mÃ¥l" -#: sys-utils/umount.c:324 +#: sys-utils/umount.c:323 msgid "libmount table allocation failed" msgstr "libmount-tabelallokering mislykkedes" -#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447 +#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446 msgid "libmount iterator allocation failed" msgstr "libmount-iteratorallokering mislykkedes" -#: sys-utils/umount.c:373 +#: sys-utils/umount.c:372 #, c-format msgid "failed to get child fs of %s" msgstr "kunne ikke indhente underfilsystem for %s" -#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434 +#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: ikke fundet" -#: sys-utils/umount.c:441 +#: sys-utils/umount.c:440 #, c-format msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)." msgstr "%s: kunne ikke bestemme kilde (--all-targets er ikke understøttet pÃ¥ systemer med normal mtab-fil)." -#: sys-utils/unshare.c:88 +#: sys-utils/unshare.c:89 #, c-format msgid "unsupported --setgroups argument '%s'" msgstr "ikke understøttet --setgroups-parameter »%s«" -#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124 +#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125 #, c-format msgid "write failed %s" msgstr "skrivning mislykkedes %s" -#: sys-utils/unshare.c:147 +#: sys-utils/unshare.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported propagation mode: %s" msgstr "ikke understøttet tilvalgsformat: %s" -#: sys-utils/unshare.c:156 +#: sys-utils/unshare.c:157 #, fuzzy msgid "cannot change root filesystem propagation" msgstr "Ændr rodfilsystemet.\n" -#: sys-utils/unshare.c:201 +#: sys-utils/unshare.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "kan ikke søge (seek) %s" -#: sys-utils/unshare.c:212 +#: sys-utils/unshare.c:213 #, fuzzy msgid "pipe failed" msgstr "open mislykkedes" -#: sys-utils/unshare.c:226 +#: sys-utils/unshare.c:227 #, fuzzy msgid "failed to read pipe" msgstr "kunne ikke læse hastigheden" -#: sys-utils/unshare.c:249 +#: sys-utils/unshare.c:250 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n" msgstr "Kør et program med nogle navnerum udelt fra overdelen.\n" -#: sys-utils/unshare.c:252 +#: sys-utils/unshare.c:253 #, fuzzy msgid " -m, --mount[=] unshare mounts namespace\n" msgstr " -m, --mount [=] gÃ¥ i monteringsnavnerum\n" -#: sys-utils/unshare.c:253 +#: sys-utils/unshare.c:254 #, fuzzy msgid " -u, --uts[=] unshare UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -u, --uts[=] gÃ¥ i UTS-navnerum (værtsnavn etc)\n" -#: sys-utils/unshare.c:254 +#: sys-utils/unshare.c:255 #, fuzzy msgid " -i, --ipc[=] unshare System V IPC namespace\n" msgstr " -i, --ipc[=] gÃ¥ i System V IPC-navnerum\n" -#: sys-utils/unshare.c:255 +#: sys-utils/unshare.c:256 #, fuzzy msgid " -n, --net[=] unshare network namespace\n" msgstr " -n, --net[=] gÃ¥ i netværksnavnerum\n" -#: sys-utils/unshare.c:256 +#: sys-utils/unshare.c:257 #, fuzzy msgid " -p, --pid[=] unshare pid namespace\n" msgstr " -p, --pid[=] gÃ¥ i pid-navnerum\n" -#: sys-utils/unshare.c:257 +#: sys-utils/unshare.c:258 #, fuzzy msgid " -U, --user[=] unshare user namespace\n" msgstr " -U, --user[=] gÃ¥ i brugernavnerum\n" -#: sys-utils/unshare.c:258 +#: sys-utils/unshare.c:259 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] unshare cgroup namespace\n" +msgstr " -m, --mount [=] gÃ¥ i monteringsnavnerum\n" + +#: sys-utils/unshare.c:260 msgid " -f, --fork fork before launching \n" msgstr " -f, --fork forgren før startes\n" -#: sys-utils/unshare.c:259 +#: sys-utils/unshare.c:261 msgid " --mount-proc[=] mount proc filesystem first (implies --mount)\n" msgstr " --mount-proc[=] monter proc-filsystem først (medfører --mount)\n" -#: sys-utils/unshare.c:260 +#: sys-utils/unshare.c:262 msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n" msgstr " -r, --map-root-user oversæt nuværende bruger til root (medfører --user)\n" -#: sys-utils/unshare.c:261 +#: sys-utils/unshare.c:263 msgid "" " --propagation slave|shared|private|unchanged\n" " modify mount propagation in mount namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:263 +#: sys-utils/unshare.c:265 msgid " -s, --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n" msgstr " -s, --setgroups allow|deny kontroller systemkald for setgroups i brugernavnerum\n" -#: sys-utils/unshare.c:378 +#: sys-utils/unshare.c:386 msgid "unshare failed" msgstr "unshare mislykkedes" -#: sys-utils/unshare.c:422 +#: sys-utils/unshare.c:430 msgid "child exit failed" msgstr "afslutning af underproces mislykkedes" -#: sys-utils/unshare.c:429 +#: sys-utils/unshare.c:437 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive" msgstr "tilvalg --setgroups=allow og --map-root-user udelukker hinanden" -#: sys-utils/unshare.c:449 +#: sys-utils/unshare.c:457 #, c-format msgid "mount %s failed" msgstr "montering %s mislykkedes" @@ -18541,6 +18581,24 @@ msgstr "ukendt undvigelsessekvens i inddata: %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "For lang inddatalinje." +# evt. "i linje " +#~ msgid "%s: parse error at line %d" +#~ msgstr "%s: fortolkningsfejl pÃ¥ linje %d" + +# evt. "i linje " +#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." +#~ msgstr "%s: fortolkningsfejl: ignorer post pÃ¥ linje %d." + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot not setup timer" +#~ msgstr "kan ikke angive gruppe-id" + +#~ msgid "different" +#~ msgstr "forskellig" + +#~ msgid "same" +#~ msgstr "ens" + #~ msgid "cannot access file %s" #~ msgstr "kan ikke Ã¥bne filen %s" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e4ca21fcb5..f626384742 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.27-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:28+0200\n" "Last-Translator: Philipp Thomas \n" "Language-Team: German \n" @@ -81,26 +81,26 @@ msgstr "Den Kernel über die Existenz einer angegebenen Partition informieren.\n #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823 -#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952 +#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653 -#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512 +#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273 -#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469 -#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135 +#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 -#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488 -#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120 +#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514 +#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516 @@ -646,8 +646,8 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle schreiben wollen?" msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "Geben Sie „yes“ oder „no“ ein, oder drücken Sie ESC, um den Dialog zu verlassen." -#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313 -#: sys-utils/lscpu.c:1323 +#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346 +#: sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "yes" msgstr "ja" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Beachten sie, dass die Partitionstabelleneinträge nun nicht in Festplat #: disk-utils/cfdisk.c:2439 #, c-format -msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command." +msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/cfdisk.c:2450 @@ -800,18 +800,18 @@ msgstr "Ungültiges Argument - repair" #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77 -#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93 +#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281 #, c-format msgid "stat of %s failed" msgstr "stat für %s ist fehlgeschlagen" -#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477 +#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107 #, c-format msgid "%s: not a block device" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "benutzerdefinierte Endspur übersteigt das medienspezifische Maximum" msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" msgstr "benutzerdefinierte Startspur übersteigt die benutzerdefinierte Endspur" -#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977 +#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979 msgid "close failed" msgstr "Schließen fehlgeschlagen" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr " -b, --sector-size physische und logische Sektorgröße\n" #: disk-utils/fdisk.c:732 #, fuzzy -msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when create a new label\n" +msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n" msgstr "" " -B, --protect-boot Bootbits nicht löschen, wenn eine neue\n" " Kennung erzeugt wird\n" @@ -1105,11 +1105,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540 #, c-format -msgid "%s: device already contains %s signature." +msgid "Device %s already contains a %s signature." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549 -msgid "The signature will be removed by write command." +msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552 @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "%s ist nicht eingehängt\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 -#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689 +#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793 #, c-format @@ -1673,9 +1673,10 @@ msgstr "%s wird entsperrt.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "Einrichtung einer Beschreibung für %s ist fehlgeschlagen" -#: disk-utils/fsck.c:473 -#, c-format -msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" +#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433 +#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" msgstr "%s: Einlesefehler in Zeile %d -- ignorieren" #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507 @@ -1683,9 +1684,9 @@ msgstr "%s: Einlesefehler in Zeile %d -- ignorieren" msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: Einlesen der fstab ist fehlgeschlagen" -#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059 -#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149 -#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412 +#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063 +#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151 +#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:774 msgid "fork failed" msgstr "„fork“ fehlgeschlagen" @@ -1699,8 +1700,8 @@ msgstr "%s: Ausführung fehlgeschlagen" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "Moment: Keine weiteren Kindprozesse?!?" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334 -#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348 +#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid ist fehlgeschlagen" @@ -2021,7 +2022,7 @@ msgstr "Nicht-Größe (%ld statt %ld) Bytes" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2571,7 +2572,7 @@ msgstr "" "--------------------------\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837 -#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112 +#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348 #: text-utils/pg.c:1248 @@ -2815,11 +2816,11 @@ msgstr " -h, --help diesen Hilfetext anzeigen und beenden\n" #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986 -#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516 +#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332 -#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 -#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117 -#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453 +#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 +#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117 +#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3384,12 +3385,12 @@ msgstr "Warnung: Der Auslagerungsbereich wird nur mit der Größe %llu KiB angel msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "Fehler: %s ist eingehängt; es wird kein Auslagerungsbereich angelegt" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: unsicherer Dateieigentümer %d, 0 (root) wird empfohlen." @@ -3492,8 +3493,8 @@ msgstr "%s: Loop-Gerät konnte nicht eingerichtet werden" #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107 -#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 -#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151 +#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 +#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151 #: sys-utils/zramctl.c:145 #, c-format msgid "unknown column: %s" @@ -3504,156 +3505,161 @@ msgstr "unbekannte Spalte: %s" msgid "%s: failed to get partition number" msgstr "%s: Abrufen der Partitionsnummer ist fehlgeschlagen" -#: disk-utils/partx.c:273 +#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477 +#, c-format +msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" +msgstr "angegebener Bereich <%d:%d> ergibt keinen Sinn" + +#: disk-utils/partx.c:290 +#, c-format +msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:297 #, c-format msgid "%s: error deleting partition %d" msgstr "%s: Fehler beim Löschen der Partition %d" -#: disk-utils/partx.c:275 +#: disk-utils/partx.c:299 #, c-format msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "%s: Fehler beim Löschen der Partitionen %d-%d" -#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974 -#, c-format -msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" -msgstr "angegebener Bereich <%d:%d> ergibt keinen Sinn" - -#: disk-utils/partx.c:308 +#: disk-utils/partx.c:333 #, c-format msgid "%s: partition #%d removed\n" msgstr "%s: Partition #%d entfernt\n" -#: disk-utils/partx.c:312 +#: disk-utils/partx.c:337 #, c-format msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n" msgstr "%s: Partition #%d ist nicht vorhanden\n" -#: disk-utils/partx.c:317 +#: disk-utils/partx.c:342 #, c-format msgid "%s: deleting partition #%d failed" msgstr "%s: Löschen der Partition #%d fehlgeschlagen" -#: disk-utils/partx.c:337 +#: disk-utils/partx.c:362 #, c-format msgid "%s: error adding partition %d" msgstr "%s: Fehler beim Hinzufügen der Partition %d" # XXX – Merge with next strings. -#: disk-utils/partx.c:339 +#: disk-utils/partx.c:364 #, c-format msgid "%s: error adding partitions %d-%d" msgstr "%s: Fehler beim Hinzufügen der Partitionen %d-%d" -#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482 +#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513 #, c-format msgid "%s: partition #%d added\n" msgstr "%s: Partition #%d hinzugefügt\n" -#: disk-utils/partx.c:381 +#: disk-utils/partx.c:410 #, c-format msgid "%s: adding partition #%d failed" msgstr "%s: Hinzufügen der Partition #%d fehlgeschlagen" -#: disk-utils/partx.c:416 +#: disk-utils/partx.c:445 #, c-format msgid "%s: error updating partition %d" msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren der Partition %d" # XXX – Merge with next strings. -#: disk-utils/partx.c:418 +#: disk-utils/partx.c:447 #, c-format msgid "%s: error updating partitions %d-%d" msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren der Partitionen %d-%d" -#: disk-utils/partx.c:455 +#: disk-utils/partx.c:486 #, c-format msgid "%s: no partition #%d" msgstr "%s: keine Partition #%d" -#: disk-utils/partx.c:476 +#: disk-utils/partx.c:507 #, c-format msgid "%s: partition #%d resized\n" msgstr "%s: Größe der Partition #%d geändert\n" -#: disk-utils/partx.c:490 +#: disk-utils/partx.c:521 #, c-format msgid "%s: updating partition #%d failed" msgstr "%s: Aktualisierung der Partition #%d ist fehlgeschlagen" -#: disk-utils/partx.c:527 +#: disk-utils/partx.c:562 #, c-format msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju Sektor, %6ju MB)\n" msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju Sektoren, %6ju MB)\n" -#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 -#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431 +#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 +#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432 msgid "failed to add line to output" msgstr "das Hinzufügen einer Zeile zur Ausgabe ist fehlgeschlagen" -#: disk-utils/partx.c:609 +#: disk-utils/partx.c:644 msgid "failed to add data to output table" msgstr "Hinzufügen von Daten zur Ausgabetabelle ist fehlgeschlagen" -#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 -#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486 -#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 +#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 +#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487 +#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 #: sys-utils/zramctl.c:427 msgid "failed to initialize output table" msgstr "Ausgabetabelle konnte nicht initialisiert werden" -#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358 -#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306 -#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 +#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306 +#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 msgid "failed to initialize output column" msgstr "Ausgabespalte konnte nicht initialisiert werden" -#: disk-utils/partx.c:683 +#: disk-utils/partx.c:722 #, c-format msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" msgstr "blkid-Filter für „%s“ konnte nicht initialisiert werden" -#: disk-utils/partx.c:691 +#: disk-utils/partx.c:730 #, c-format msgid "%s: failed to read partition table" msgstr "%s: Partitionstabelle konnte nicht gelesen werden" -#: disk-utils/partx.c:697 +#: disk-utils/partx.c:736 #, c-format msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" msgstr "%s: Partitionstabelle des Typs „%s“ wurde erkannt\n" -#: disk-utils/partx.c:701 +#: disk-utils/partx.c:740 #, c-format msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "%s: Partitionstabelle ohne Partitionen" -#: disk-utils/partx.c:713 +#: disk-utils/partx.c:752 #, c-format msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" -#: disk-utils/partx.c:717 +#: disk-utils/partx.c:756 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n" msgstr "Den Kernel über die Verfügbarkeit und Nummerierung der Partitionen informieren.\n" -#: disk-utils/partx.c:720 +#: disk-utils/partx.c:759 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr " -a, --add bestimmte Partitionen oder alle hinzufügen\n" -#: disk-utils/partx.c:721 +#: disk-utils/partx.c:760 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr " -d, --delete bestimmte Partitionen oder alle löschen\n" -#: disk-utils/partx.c:722 +#: disk-utils/partx.c:761 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr " -u, --update bestimmte Partitionen oder alle aktualisieren\n" -#: disk-utils/partx.c:723 +#: disk-utils/partx.c:762 msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" @@ -3661,39 +3667,39 @@ msgstr "" " -s, --show Partitionen auflisten\n" "\n" -#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615 +#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes GRÖSSE in Bytes ausgeben, anstatt im menschenlesbaren Format\n" -#: disk-utils/partx.c:725 +#: disk-utils/partx.c:764 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr " -g, --noheadings keine Überschriften ausgeben für --show\n" -#: disk-utils/partx.c:726 +#: disk-utils/partx.c:765 msgid " -n, --nr specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr " -n, --nr den Partitionsbereich angeben (z.B. --nr 2:4)\n" -#: disk-utils/partx.c:727 +#: disk-utils/partx.c:766 msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output die zu verwendenden Ausgabespalten festlegen\n" -#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629 +#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs Ausgabeformat Schlüssel=\"Wert\" verwenden\n" -#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630 +#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw Rohausgabeformat verwenden\n" -#: disk-utils/partx.c:730 +#: disk-utils/partx.c:769 msgid " -t, --type specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr " -t, --type den Partitionstyp angeben (DOS, BSD, Solaris, usw.)\n" -#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91 +#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose ausführlicher Modus\n" -#: disk-utils/partx.c:737 +#: disk-utils/partx.c:776 msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" @@ -3701,30 +3707,35 @@ msgstr "" "\n" "Verfügbare Spalten (für --show, --raw oder --pairs):\n" -#: disk-utils/partx.c:810 +#: disk-utils/partx.c:849 msgid "failed to parse --nr range" msgstr "Einlesen des --nr Bereichs ist fehlgeschlagen" -#: disk-utils/partx.c:910 +#: disk-utils/partx.c:924 +#, fuzzy +msgid "partition and disk name do not match" +msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht verändert (--no-act)." + +#: disk-utils/partx.c:952 msgid "--nr and are mutually exclusive" msgstr "--nr und schließen sich gegenseitig aus" -#: disk-utils/partx.c:929 +#: disk-utils/partx.c:971 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "Partition: %s, Festplatte: %s, untere: %d, obere: %d\n" -#: disk-utils/partx.c:941 +#: disk-utils/partx.c:983 #, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "%s: Partitionen können nicht gelöscht werden" -#: disk-utils/partx.c:944 +#: disk-utils/partx.c:986 #, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "%s: aufgeteilte Loop-Geräte werden nicht unterstützt" -#: disk-utils/partx.c:961 +#: disk-utils/partx.c:1003 #, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "%s: Initialisierung des blkid-Untersuchers ist fehlgeschlagen" @@ -3864,35 +3875,36 @@ msgstr "Sicherungsdateien:" #: disk-utils/sfdisk.c:375 #, fuzzy -msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)" +msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "Lesen der erweiterten Partitionstabelle ist fehlgeschlagen (Position=%ju)" #: disk-utils/sfdisk.c:377 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: Abrufen des Anfangs der Partition Nummer %s ist fehlgeschlagen" #: disk-utils/sfdisk.c:379 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: Abrufen des Anfangs der Partition Nummer %s ist fehlgeschlagen" #: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: Abrufen des Anfangs der Partition Nummer %s ist fehlgeschlagen" #: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: Abrufen des Anfangs der Partition Nummer %s ist fehlgeschlagen" #: disk-utils/sfdisk.c:385 -msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" +msgstr "%s: Abrufen des Anfangs der Partition Nummer %s ist fehlgeschlagen" #: disk-utils/sfdisk.c:387 -msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)" +msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" #: disk-utils/sfdisk.c:437 @@ -5208,7 +5220,7 @@ msgstr "Bootstrap auf %s installiert." #: libfdisk/src/bsd.c:900 #, c-format -msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)." +msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)" msgstr "" #: libfdisk/src/bsd.c:903 @@ -5976,12 +5988,12 @@ msgstr "Partitionsname ist von „%s“ nach „%.*s“ geändert worden." #: libfdisk/src/gpt.c:1748 #, fuzzy -msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA." +msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA." msgstr "Die Bootpartition ist nicht vorhanden." #: libfdisk/src/gpt.c:1755 #, fuzzy -msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA." +msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA." msgstr "Ende der Partition in Sektoren" #: libfdisk/src/gpt.c:1914 @@ -6587,7 +6599,7 @@ msgstr "" msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "waitpid fehlgeschlagen (%s)" -#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591 +#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624 msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "callocate für CPU-Satz fehlgeschlagen" @@ -7067,7 +7079,7 @@ msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "ANMELDUNG %u VON %s FÜR %s, %s FEHLGESCHLAGEN" # unten noch zwei mal mit anderen NL -#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048 +#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7156,12 +7168,12 @@ msgstr "Sie haben E-Mail.\n" msgid "setuid() failed" msgstr "setuid() fehlgeschlagen" -#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763 +#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767 #, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "%s: Verzeichniswechsel fehlgeschlagen" -#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764 +#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Wird angemeldet mit Heimatverzeichnis = „/“.\n" @@ -7183,7 +7195,7 @@ msgstr "%s: %s enthält ungültigen Zahlenwert: %s" msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "Status stille Anmeldung: Wiederherstellung der ursprünglichen IDs gescheitert" -#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323 +#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "no" msgstr "nein" @@ -7423,7 +7435,7 @@ msgstr "" #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 +#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30 #, c-format msgid " %s [options]\n" @@ -7526,7 +7538,7 @@ msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr " --btmp-file alternativen Pfad für btmp festlegen\n" #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263 -#: sys-utils/lscpu.c:1722 +#: sys-utils/lscpu.c:1755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7555,7 +7567,7 @@ msgstr "getline() fehlgeschlagen" msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030 +#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034 msgid "crypt failed" msgstr "crypt fehlgeschlagen" @@ -7572,7 +7584,7 @@ msgstr "In einer neuen Gruppe anmelden.\n" msgid "who are you?" msgstr "Wer sind Sie?" -#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400 +#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409 msgid "setgid failed" msgstr "setgid fehlgeschlagen" @@ -7581,11 +7593,11 @@ msgid "no such group" msgstr "keine solche Gruppe" # "mount: Zugriff verweigert" -#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480 +#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479 msgid "permission denied" msgstr "Zugriff verweigert" -#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402 +#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411 msgid "setuid failed" msgstr "setuid fehlgeschlagen" @@ -7786,30 +7798,30 @@ msgstr "Eingeschränkte Shell %s wird verwendet" msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "Warnung: Wechsel in Verzeichnis %s ist nicht möglich" -#: login-utils/sulogin.c:159 +#: login-utils/sulogin.c:164 msgid "tcgetattr failed" msgstr "tcgetattr fehlgeschlagen" -#: login-utils/sulogin.c:236 +#: login-utils/sulogin.c:241 msgid "tcsetattr failed" msgstr "tcsetattr fehlgeschlagen" -#: login-utils/sulogin.c:501 +#: login-utils/sulogin.c:506 #, c-format msgid "%s: no entry for root\n" msgstr "%s: kein Eintrag für root\n" -#: login-utils/sulogin.c:528 +#: login-utils/sulogin.c:533 #, c-format msgid "%s: no entry for root" msgstr "%s: kein Eintrag für root" -#: login-utils/sulogin.c:533 +#: login-utils/sulogin.c:538 #, c-format msgid "%s: root password garbled" msgstr "%s: Root-Passwort verstümmelt" -#: login-utils/sulogin.c:561 +#: login-utils/sulogin.c:566 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7822,49 +7834,49 @@ msgstr "" "Kein Zugriff auf die Konsole möglich, da das Root-Konto gesperrt ist.\n" "In der Handbuchseite von sulogin(8) finden Sie weitere Einzelheiten.\n" -#: login-utils/sulogin.c:567 +#: login-utils/sulogin.c:572 #, c-format msgid "Give root password for login: " msgstr "Root-Passwort zur Anmeldung eingeben:" -#: login-utils/sulogin.c:569 +#: login-utils/sulogin.c:574 #, c-format msgid "Press Enter for login: " msgstr "Eingabetaste für Anmeldung drücken:" -#: login-utils/sulogin.c:572 +#: login-utils/sulogin.c:577 #, c-format msgid "Give root password for maintenance\n" msgstr "Administratorpasswort für Wartungszwecke eingeben\n" -#: login-utils/sulogin.c:574 +#: login-utils/sulogin.c:579 #, c-format msgid "Press Enter for maintenance\n" msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste für Wartungsarbeiten\n" -#: login-utils/sulogin.c:575 +#: login-utils/sulogin.c:580 #, c-format msgid "(or press Control-D to continue): " msgstr "(oder drücken Sie Strg+D, um fortzufahren):" -#: login-utils/sulogin.c:767 +#: login-utils/sulogin.c:771 msgid "change directory to system root failed" msgstr "Ändern des Verzeichnisses zur Systemwurzel ist fehlgeschlagen" -#: login-utils/sulogin.c:816 +#: login-utils/sulogin.c:820 msgid "setexeccon failed" msgstr "setexeccon fehlgeschlagen" -#: login-utils/sulogin.c:836 +#: login-utils/sulogin.c:840 #, c-format msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr " %s [Optionen] [TTY-Gerät]\n" -#: login-utils/sulogin.c:839 +#: login-utils/sulogin.c:843 msgid "Single-user login.\n" msgstr "Anmeldung für einzelnen Benutzer.\n" -#: login-utils/sulogin.c:842 +#: login-utils/sulogin.c:846 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout max time to wait for a password (default: no limit)\n" @@ -7874,24 +7886,24 @@ msgstr "" " -t, --timeout maximale Wartezeit auf ein Passwort (Vorgabe: unbegrenzt)\n" " -e, --force Passwort direkt untersuchen, falls getpwnam(3) fehlschlägt\n" -#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 #: term-utils/wall.c:135 msgid "invalid timeout argument" msgstr "ungültiges Zeitüberschreitungsargument" -#: login-utils/sulogin.c:918 +#: login-utils/sulogin.c:922 msgid "only superuser can run this program" msgstr "Nur der Systemadministrator kann dieses Programm ausführen." -#: login-utils/sulogin.c:961 +#: login-utils/sulogin.c:965 msgid "cannot open console" msgstr "Konsole kann nicht geöffnet werden." -#: login-utils/sulogin.c:968 +#: login-utils/sulogin.c:972 msgid "cannot open password database" msgstr "Passwortdatenbank kann nicht geöffnet werden." -#: login-utils/sulogin.c:1045 +#: login-utils/sulogin.c:1049 #, c-format msgid "" "Can not execute su shell\n" @@ -7900,7 +7912,7 @@ msgstr "" "su shell kann nicht ausgeführt werden\n" "\n" -#: login-utils/sulogin.c:1052 +#: login-utils/sulogin.c:1056 msgid "" "Timed out\n" "\n" @@ -7908,7 +7920,7 @@ msgstr "" "Zeit überschritten\n" "\n" -#: login-utils/sulogin.c:1084 +#: login-utils/sulogin.c:1088 #, fuzzy msgid "" "Can not wait on su shell\n" @@ -8010,18 +8022,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n" msgstr "Die Passwort- oder Gruppendatei bearbeiten.\n" #: login-utils/vipw.c:347 -#, c-format msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "Sie benutzen Shadow-Gruppen auf diesem System.\n" #: login-utils/vipw.c:348 -#, c-format msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "Sie benutzen Shadow-Passwörter auf diesem System.\n" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:351 +#: login-utils/vipw.c:352 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "Würden Sie jetzt gern %s bearbeiten [j/n]? " @@ -8271,13 +8281,8 @@ msgstr "remount" msgid "move" msgstr "move" -#: misc-utils/findmnt.c:807 -#, c-format -msgid "%s: parse error at line %d" -msgstr "%s: Einlesefehler in Zeile %d" - #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719 -#: sys-utils/mount.c:653 +#: sys-utils/mount.c:652 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "libmount-Tabelle konnte nicht initialisiert werden" @@ -8287,9 +8292,9 @@ msgid "can't read %s" msgstr "%s kann nicht gelesen werden" #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199 -#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56 -#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263 -#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275 +#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56 +#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274 +#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "libmount-Iterator konnte nicht initialisiert werden" @@ -8394,11 +8399,11 @@ msgstr " -f, --first-only nur das erste gefundene Dateisystem ausgeben\n" msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -s, --invert Suchkriterien umkehren\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594 +#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595 msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json Daten im JSON-Format ausgeben\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595 +#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list im Listenformat ausgeben\n" @@ -8457,7 +8462,7 @@ msgstr " -t, --types Dateisysteme nach Typ begrenzen\n" msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -U, --uniq Dateisysteme mit doppeltem Ziel ignorieren\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600 +#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --notruncate Text in Spalten nicht kürzen\n" @@ -8706,126 +8711,126 @@ msgstr "Rechnername %s, Port %s konnte nicht aufgelöst werden: %s" msgid "failed to connect to %s port %s" msgstr "Verbindung zu %s Port %s konnte nicht aufgebaut werden" -#: misc-utils/logger.c:353 +#: misc-utils/logger.c:355 #, c-format msgid "maximum input lines (%d) exceeded" msgstr "Maximale Eingabezeilen (%d) überschritten" -#: misc-utils/logger.c:488 +#: misc-utils/logger.c:490 #, fuzzy msgid "send message failed" msgstr "Erzeugen der Nachrichtenwarteschlange ist fehlgeschlagen" -#: misc-utils/logger.c:559 +#: misc-utils/logger.c:561 #, c-format msgid "structured data ID '%s' is not unique" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:573 +#: misc-utils/logger.c:575 #, c-format -msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s" +msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:744 +#: misc-utils/logger.c:746 msgid "localtime() failed" msgstr "localtime() fehlgeschlagen" -#: misc-utils/logger.c:754 +#: misc-utils/logger.c:756 #, c-format msgid "hostname '%s' is too long" msgstr "Rechnername „%s“ ist zu lang." -#: misc-utils/logger.c:760 +#: misc-utils/logger.c:762 #, c-format msgid "tag '%s' is too long" msgstr "Tag „%s“ ist zu lang" -#: misc-utils/logger.c:823 +#: misc-utils/logger.c:825 #, c-format msgid "ignoring unknown option argument: %s" msgstr "Unbekanntes Optionsargument wird ignoriert: %s" -#: misc-utils/logger.c:835 +#: misc-utils/logger.c:837 #, c-format msgid "invalid argument: %s: using automatic errors" msgstr "unzulässiges Argument: %s: automatische Fehler werden verwendet" -#: misc-utils/logger.c:984 +#: misc-utils/logger.c:986 #, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr " %s [Optionen] []\n" -#: misc-utils/logger.c:987 +#: misc-utils/logger.c:989 msgid "Enter messages into the system log.\n" msgstr "Meldungen in das Systemprotokoll eingeben.\n" -#: misc-utils/logger.c:990 +#: misc-utils/logger.c:992 msgid " -i log the logger command's PID\n" msgstr " -i die PID des Loggers im Protokoll festhalten\n" -#: misc-utils/logger.c:991 +#: misc-utils/logger.c:993 msgid " --id[=] log the given , or otherwise the PID\n" msgstr " --id[=] protokollieren (Vorgabe ist Prozess-ID)\n" -#: misc-utils/logger.c:992 +#: misc-utils/logger.c:994 msgid " -f, --file log the contents of this file\n" msgstr " -f, --file den Inhalt dieser Datei protokollieren\n" -#: misc-utils/logger.c:993 +#: misc-utils/logger.c:995 msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n" msgstr " -e, --skip-empty beim Verarbeiten der Dateien leere Zeilen nicht protokollieren\n" -#: misc-utils/logger.c:994 +#: misc-utils/logger.c:996 msgid " --no-act do everything except the write the log\n" msgstr " --no-act alles außer dem Schreiben des Protokolls ausführen\n" -#: misc-utils/logger.c:995 +#: misc-utils/logger.c:997 msgid " -p, --priority mark given message with this priority\n" msgstr " -p, --priority angegebene Nachricht mit dieser Priorität markieren\n" -#: misc-utils/logger.c:996 +#: misc-utils/logger.c:998 msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n" msgstr " --octet-count Oktete nach RFC6587 zählen\n" -#: misc-utils/logger.c:997 +#: misc-utils/logger.c:999 msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" msgstr "" " --prio-prefix nach einem Präfix in jeder der aus der Standardeingabe\n" " gelesenen Zeilen suchen\n" -#: misc-utils/logger.c:998 +#: misc-utils/logger.c:1000 msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" msgstr " -s, --stderr Nachricht auch in die Standard-Fehlerausgabe leiten\n" -#: misc-utils/logger.c:999 +#: misc-utils/logger.c:1001 msgid " -S, --size maximum size for a single message\n" msgstr " -S, --size maximale Größe eines einzelnen Eintrags\n" -#: misc-utils/logger.c:1000 +#: misc-utils/logger.c:1002 msgid " -t, --tag mark every line with this tag\n" msgstr " -t, --tag jede Zeile mit dieser Markierung versehen\n" -#: misc-utils/logger.c:1001 +#: misc-utils/logger.c:1003 msgid " -n, --server write to this remote syslog server\n" msgstr " -n, --server auf diesen entfernten Syslog-Server schreiben\n" -#: misc-utils/logger.c:1002 +#: misc-utils/logger.c:1004 msgid " -P, --port use this UDP port\n" msgstr " -P, --port diesen UDP-Port verwenden\n" -#: misc-utils/logger.c:1003 +#: misc-utils/logger.c:1005 msgid " -T, --tcp use TCP only\n" msgstr " -T, --tcp nur TCP verwenden\n" -#: misc-utils/logger.c:1004 +#: misc-utils/logger.c:1006 msgid " -d, --udp use UDP only\n" msgstr " -d, --udp nur UDP verwenden\n" -#: misc-utils/logger.c:1005 +#: misc-utils/logger.c:1007 msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n" msgstr " --rfc3164 das veraltete BSD-Systemprotokoll verwenden\n" -#: misc-utils/logger.c:1006 +#: misc-utils/logger.c:1008 msgid "" " --rfc5424[=] use the syslog protocol (the default for remote);\n" " can be notime, or notq, and/or nohost\n" @@ -8833,24 +8838,24 @@ msgstr "" " --rfc5424[=] das Syslogprotokoll verwenden (Vorgabe für entferntes Protokollieren);\n" " kann notime, notq und/oder nohost sein\n" -#: misc-utils/logger.c:1008 +#: misc-utils/logger.c:1010 #, fuzzy msgid " --sd-id rfc5424 structured data ID\n" msgstr " --msgid die RFC5424 Log-ID setzen\n" -#: misc-utils/logger.c:1009 +#: misc-utils/logger.c:1011 msgid " --sd-param rfc5424 structured data name=value\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1010 +#: misc-utils/logger.c:1012 msgid " --msgid set rfc5424 message id field\n" msgstr " --msgid die RFC5424 Log-ID setzen\n" -#: misc-utils/logger.c:1011 +#: misc-utils/logger.c:1013 msgid " -u, --socket write to this Unix socket\n" msgstr " -u, --socket auf diesen Unix-Socket schreiben\n" -#: misc-utils/logger.c:1012 +#: misc-utils/logger.c:1014 msgid "" " --socket-errors[=]\n" " print connection errors when using Unix sockets\n" @@ -8858,42 +8863,42 @@ msgstr "" " --socket-errors[=]\n" " Verbindungsfehler bei der Benutzung von Unix-Sockets ausgeben\n" -#: misc-utils/logger.c:1015 +#: misc-utils/logger.c:1017 msgid " --journald[=] write journald entry\n" msgstr " --journald[=] journald-Eintrag schreiben\n" -#: misc-utils/logger.c:1102 +#: misc-utils/logger.c:1104 #, c-format msgid "file %s" msgstr "Datei %s" -#: misc-utils/logger.c:1117 +#: misc-utils/logger.c:1119 msgid "failed to parse id" msgstr "ID konnte nicht eingelesen werden" -#: misc-utils/logger.c:1135 +#: misc-utils/logger.c:1137 msgid "failed to parse message size" msgstr "Die Größe eines Eintrags konnte nicht eingelesen werden" -#: misc-utils/logger.c:1170 +#: misc-utils/logger.c:1172 msgid "--msgid cannot contain space" msgstr "--msgid darf keine Leerzeichen enthalten" -#: misc-utils/logger.c:1192 +#: misc-utils/logger.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data ID: '%s'" msgstr "ungültiges Argument: %s" -#: misc-utils/logger.c:1197 +#: misc-utils/logger.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data parameter: '%s'" msgstr "ungültiges Zeitüberschreitungsargument: %s" -#: misc-utils/logger.c:1208 +#: misc-utils/logger.c:1210 msgid "--file and are mutually exclusive, message is ignored" msgstr "--file und schließen sich gegenseitig aus, die Meldung wird ignoriert" -#: misc-utils/logger.c:1215 +#: misc-utils/logger.c:1217 msgid "journald entry could not be written" msgstr "der journald-Eintrag konnte nicht geschrieben werden" @@ -9075,138 +9080,132 @@ msgstr "Geräterevision" msgid "device vendor" msgstr "Gerätehersteller" -#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 -#: sys-utils/umount.c:46 -#, c-format -msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." -msgstr "%s: Einlesefehler: Eintrag in Zeile %d wird ignoriert." - -#: misc-utils/lsblk.c:1268 +#: misc-utils/lsblk.c:1267 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "Geräteverzeichnis in sysfs konnte nicht geöffnet werden" -#: misc-utils/lsblk.c:1454 +#: misc-utils/lsblk.c:1453 #, c-format msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "%s: sysfs-Pfad konnte nicht erstellt werden" -#: misc-utils/lsblk.c:1460 +#: misc-utils/lsblk.c:1459 #, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "%s: Lesen einer Verknüpfung fehlschlagen" -#: misc-utils/lsblk.c:1482 +#: misc-utils/lsblk.c:1481 #, c-format msgid "%s: failed to get sysfs name" msgstr "%s: sysfs-Name konnte nicht ermittelt werden" -#: misc-utils/lsblk.c:1491 +#: misc-utils/lsblk.c:1490 #, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "%s: Gerätenummer für das Gesamtlaufwerk konnte nicht ermittelt werden" -#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570 -#: misc-utils/lsblk.c:1572 +#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569 +#: misc-utils/lsblk.c:1571 #, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "Liste „%s“ konnte nicht eingelesen werden" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1550 +#: misc-utils/lsblk.c:1549 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "Die Liste ausgeschlossener Geräte ist zu lang (Maximum ist %d Geräte)" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1577 +#: misc-utils/lsblk.c:1576 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "Die Liste einbezogener Geräte ist zu lang (Maximum ist %d Geräte)" -#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174 #, c-format msgid " %s [options] [ ...]\n" msgstr " %s [Optionen] [ …]\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1611 +#: misc-utils/lsblk.c:1610 msgid "List information about block devices.\n" msgstr "Informationen zu blockorientierten Geräten ausgeben.\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1614 +#: misc-utils/lsblk.c:1613 msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr " -a, --all alle Geräte ausgeben\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1616 +#: misc-utils/lsblk.c:1615 msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr "" " -d, --nodeps keine unter- oder übergeordneten\n" " Geräte ausgeben\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1617 +#: misc-utils/lsblk.c:1616 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr " -D, --discard Verwerfungsfähigkeiten ausgeben\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1618 +#: misc-utils/lsblk.c:1617 msgid " -e, --exclude exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr " -e, --exclude Geräte nach Major-Nummer auschließen (Vorgabe: RAM-Disks)\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1619 +#: misc-utils/lsblk.c:1618 msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " -f, --fs Infos über Dateisysteme ausgeben\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1620 +#: misc-utils/lsblk.c:1619 msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr " -i, --ascii nur ASCII-Zeichen verwenden\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1621 +#: misc-utils/lsblk.c:1620 msgid " -I, --include show only devices with specified major numbers\n" msgstr " -I, --include nur Geräte mit angegebenen Major-Nummern anzeigen\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1622 +#: misc-utils/lsblk.c:1621 msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json im JSON-Format ausgeben\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1623 +#: misc-utils/lsblk.c:1622 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list im Listenformat ausgeben\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1623 msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " -m, --perms Information zu Zugriffsrechten ausgeben\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1625 +#: misc-utils/lsblk.c:1624 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings keine Überschriften anzeigen\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1626 +#: misc-utils/lsblk.c:1625 msgid " -o, --output output columns\n" msgstr " -o, --output Spalten der Ausgabe\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1627 +#: misc-utils/lsblk.c:1626 msgid " -O, --output-all output all columns\n" msgstr " -O, --output-all alle Spalten ausgeben\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1628 +#: misc-utils/lsblk.c:1627 msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr " -p, --paths vollständigen Gerätepfad ausgeben\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1631 +#: misc-utils/lsblk.c:1630 msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr " -s, --inverse Abhängigkeiten umkehren\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1632 +#: misc-utils/lsblk.c:1631 msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr " -S, --scsi Information zu SCSI-Geräten ausgeben\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1633 +#: misc-utils/lsblk.c:1632 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr " -t, --topology Information zur Topologie ausgeben\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1634 +#: misc-utils/lsblk.c:1633 msgid " -x, --sort sort output by \n" msgstr " -x, --sort Ausgabe nach sortieren\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607 +#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487 #, c-format msgid "" @@ -9216,7 +9215,7 @@ msgstr "" "\n" "Verfügbare Spalten (für --output):\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1652 +#: misc-utils/lsblk.c:1651 #, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "Auf sysfs-Verzeichnis konnte nicht zugegriffen werden: %s" @@ -9265,7 +9264,7 @@ msgstr "PID des Prozesses, der die Sperre hält" msgid "failed to parse ID" msgstr "ID konnte nicht eingelesen werden" -#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227 +#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230 msgid "failed to parse pid" msgstr "PID konnte nicht eingelesen werden" @@ -9286,11 +9285,11 @@ msgstr "Einlesen des Endes fehlgeschlagen" msgid "List local system locks.\n" msgstr "Lokale Systemsperren auflisten.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596 +#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings keine Überschriften anzeigen\n" -#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597 +#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598 msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output die zu verwendenden Ausgabespalten festlegen\n" @@ -9298,12 +9297,12 @@ msgstr " -o, --output die zu verwendenden Ausgabespalten festlegen\n" msgid " -p, --pid display only locks held by this process\n" msgstr " -p, --pid nur die von diesem Prozess gehaltenen Sperren anzeigen\n" -#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600 msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -r, --raw Rohausgabeformat verwenden\n" #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586 +#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586 msgid "invalid PID argument" msgstr "ungültiges PID-Argument" @@ -9394,7 +9393,7 @@ msgstr "" msgid "pathname argument is missing" msgstr "Pfadname-Argument fehlt" -#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739 +#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740 #, fuzzy msgid "failed to allocate UID cache" msgstr "GPT-Header konnte nicht zugewiesen werden" @@ -9565,9 +9564,8 @@ msgstr "" "Zeit überschritten\n" "\n" -#: misc-utils/uuidd.c:345 -#, fuzzy -msgid "cannot not setup timer" +#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253 +msgid "cannot set up timer" msgstr "der Timer kann nicht konfiguriert werden" #: misc-utils/uuidd.c:353 @@ -10739,16 +10737,18 @@ msgstr " -e, --reltime lokale Zeit und Zeitspanne in lesbarem Form #: sys-utils/dmesg.c:292 #, fuzzy -msgid " -T, --ctime show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n" +msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n" msgstr " -T, --ctime menschenlesbaren Zeitstempel anzeigen\n" #: sys-utils/dmesg.c:293 -msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" +#, fuzzy +msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n" msgstr " -t, --notime keine Zeitstempel der Meldungen ausgeben\n" #: sys-utils/dmesg.c:294 +#, fuzzy msgid "" -" --time-format show time stamp using format:\n" +" --time-format show timestamp using the given format:\n" " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" msgstr "" @@ -11034,8 +11034,8 @@ msgstr "%s: Gerät konnte nicht gefunden werden" msgid "device name is `%s'" msgstr "Gerätename ist „%s“" -#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236 -#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 +#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235 +#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432 #, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "%s: nicht eingehängt" @@ -11311,10 +11311,6 @@ msgstr "falscher Dateideskriptor" msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "benötigt Dateideskriptor, Datei oder Verzeichnis" -#: sys-utils/flock.c:253 -msgid "cannot set up timer" -msgstr "der Timer kann nicht konfiguriert werden" - #: sys-utils/flock.c:263 msgid "failed to get lock" msgstr "die Sperre konnte nicht in Besitz genommen werden" @@ -11385,7 +11381,7 @@ msgstr "%s: FITRIM ioctl fehlgeschlagen" msgid "%s: %s (% bytes) trimmed\n" msgstr "%s: %s (% Bytes) getrimmt\n" -#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330 +#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s konnte nicht eingelesen werden" @@ -12423,34 +12419,39 @@ msgstr " -b, --bytes Größen in Byte anzeigen\n" msgid "when using an ID, a single resource must be specified" msgstr "Bei Angabe einer ID muss eine einzelne Ressource angegeben werden." -#: sys-utils/ipcs.c:202 +#: sys-utils/ipcs.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch shared memory limits\n" +msgstr "Maximaler gesamter gemeinsamer Speicher" + +#: sys-utils/ipcs.c:206 #, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Grenzen --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:205 +#: sys-utils/ipcs.c:207 #, c-format msgid "max number of segments = %ju\n" msgstr "Maximale Anzahl an Segmenten = %ju\n" -#: sys-utils/ipcs.c:207 +#: sys-utils/ipcs.c:209 msgid "max seg size" msgstr "Maximale Segmentgröße" -#: sys-utils/ipcs.c:209 +#: sys-utils/ipcs.c:211 msgid "max total shared memory" msgstr "Maximaler gesamter gemeinsamer Speicher" -#: sys-utils/ipcs.c:212 +#: sys-utils/ipcs.c:214 msgid "min seg size" msgstr "minimale Segmentgröße" -#: sys-utils/ipcs.c:224 +#: sys-utils/ipcs.c:226 #, c-format msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "Der Kernel ist nicht konfiguriert, gemeinsamen Speicher zu unterstützen.\n" -#: sys-utils/ipcs.c:228 +#: sys-utils/ipcs.c:230 #, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Status --------\n" @@ -12465,7 +12466,7 @@ msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Status --------\n" #. "pages swapped = %ld\n" #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n" #. -#: sys-utils/ipcs.c:240 +#: sys-utils/ipcs.c:242 #, c-format msgid "" "segments allocated %d\n" @@ -12480,303 +12481,313 @@ msgstr "" "Seiten ausgelagert: %ld\n" "Auslagerungs-Performance: %ld Versuche\t %ld-mal erfolgreich\n" -#: sys-utils/ipcs.c:257 +#: sys-utils/ipcs.c:259 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Erzeuger/Besitzer der Segmente --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 -#: sys-utils/ipcs.c:278 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 +#: sys-utils/ipcs.c:280 msgid "shmid" msgstr "shmid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382 -#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "perms" msgstr "Rechte" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "gid" msgstr "gid" -#: sys-utils/ipcs.c:263 +#: sys-utils/ipcs.c:265 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Attach/Detach/Change-Zeiten --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278 -#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489 -#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "owner" msgstr "Besitzer" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "attached" msgstr "verbunden" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "detached" msgstr "getrennt" -#: sys-utils/ipcs.c:266 +#: sys-utils/ipcs.c:268 msgid "changed" msgstr "geändert" -#: sys-utils/ipcs.c:270 +#: sys-utils/ipcs.c:272 #, c-format msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" msgstr "------ Erzeuger gemeinsamen Speichers/PIDs der letzten Operationen --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "cpid" msgstr "cpid" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "lpid" msgstr "lpid" -#: sys-utils/ipcs.c:276 +#: sys-utils/ipcs.c:278 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Segmente --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "key" msgstr "Schlüssel" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508 msgid "size" msgstr "Größe" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90 msgid "bytes" msgstr "Bytes" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "nattch" msgstr "nattch" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "status" msgstr "Status" -#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 -#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526 -#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584 -#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617 -#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643 +#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310 +#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532 +#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590 +#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623 +#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649 msgid "Not set" msgstr "Nicht festgelegt" -#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 +#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 msgid "dest" msgstr "zerstört" -#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 +#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 msgid "locked" msgstr "gesperrt" -#: sys-utils/ipcs.c:354 +#: sys-utils/ipcs.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch semaphore limits\n" +msgstr "%s-Ressourcenbegrenzung kann nicht gesetzt werden" + +#: sys-utils/ipcs.c:360 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "------ Semaphorengrenzen --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:357 +#: sys-utils/ipcs.c:361 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "maximale Anzahl von Feldern = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:358 +#: sys-utils/ipcs.c:362 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "maximale Semaphoren pro Feld = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:359 +#: sys-utils/ipcs.c:363 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "maximale systemweite Semaphoren = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:360 +#: sys-utils/ipcs.c:364 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "maximale Operationen pro Semaphorenaufruf = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:361 +#: sys-utils/ipcs.c:365 #, c-format msgid "semaphore max value = %u\n" msgstr "maximaler Semaphorenwert = %u\n" -#: sys-utils/ipcs.c:370 +#: sys-utils/ipcs.c:374 #, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "Kernel nicht für Semaphoren konfiguriert\n" -#: sys-utils/ipcs.c:373 +#: sys-utils/ipcs.c:377 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "------ Semaphorenstatus --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:374 +#: sys-utils/ipcs.c:378 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "benutzte Felder = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:375 +#: sys-utils/ipcs.c:379 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "zugewiesene Semaphoren = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:380 +#: sys-utils/ipcs.c:384 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Semaphorenfelder: Erzeuger/Besitzer --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 msgid "semid" msgstr "SemID" -#: sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:390 #, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "------ Semaphoroperation/Änderungszeiten --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-op" msgstr "last-op" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-changed" msgstr "last-changed" -#: sys-utils/ipcs.c:395 +#: sys-utils/ipcs.c:399 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "------ Semaphorenfelder --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:401 msgid "nsems" msgstr "nsems" -#: sys-utils/ipcs.c:456 +#: sys-utils/ipcs.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch message limits\n" +msgstr "Anzahl der Nachrichten" + +#: sys-utils/ipcs.c:462 #, c-format msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr "------ Nachrichtenbeschränkungen --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:457 +#: sys-utils/ipcs.c:463 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "maximale systemweite Warteschlangen = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:459 +#: sys-utils/ipcs.c:465 msgid "max size of message" msgstr "maximale Größe der Nachricht" -#: sys-utils/ipcs.c:461 +#: sys-utils/ipcs.c:467 msgid "default max size of queue" msgstr "normale maximale Größe der Warteschlange" -#: sys-utils/ipcs.c:468 +#: sys-utils/ipcs.c:474 #, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "Kernel ist nicht für Nachrichtenwarteschlangen konfiguriert\n" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:477 #, c-format msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ Nachrichtenstatus --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "zugewiesene Warteschlangen = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:474 +#: sys-utils/ipcs.c:480 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "benutzte Köpfe = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:476 +#: sys-utils/ipcs.c:482 msgid "used space" msgstr "belegter Platz" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:483 msgid " bytes\n" msgstr "Bytes\n" -#: sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 #, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "----- Nachrichtenwarteschlangen: Erzeuger/Eigentümer --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 -#: sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:507 msgid "msqid" msgstr "msqid" -#: sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen: Versand/Empfang/Änderung-Zeiten --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "send" msgstr "Versand" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "recv" msgstr "Empfang" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "change" msgstr "Änderung" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:499 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen: PIDs --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:499 +#: sys-utils/ipcs.c:505 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:508 msgid "used-bytes" msgstr "Benutzt-Bytes" -#: sys-utils/ipcs.c:503 +#: sys-utils/ipcs.c:509 msgid "messages" msgstr "Nachrichten" -#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895 #, c-format msgid "id %d not found" msgstr "id %d nicht gefunden" -#: sys-utils/ipcs.c:572 +#: sys-utils/ipcs.c:578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12786,46 +12797,46 @@ msgstr "" "Gemeinsamer Speicher Segment shmid=%d\n" # similiar message below. -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:579 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" # similiar message below. -#: sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:582 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 msgid "size=" msgstr "Größe=" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 msgid "bytes=" msgstr "Bytes=" -#: sys-utils/ipcs.c:580 +#: sys-utils/ipcs.c:586 #, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" -#: sys-utils/ipcs.c:583 +#: sys-utils/ipcs.c:589 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_time = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:585 +#: sys-utils/ipcs.c:591 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_time = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618 +#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "Änderungszeit = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:602 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12834,38 +12845,38 @@ msgstr "" "\n" "Nachrichtenwarteschlange msqid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:603 +#: sys-utils/ipcs.c:609 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "csize=" msgstr "csize=" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "cbytes=" msgstr "cbytes=" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "qsize=" msgstr "qsize=" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "qbytes=" msgstr "qbytes=" -#: sys-utils/ipcs.c:614 +#: sys-utils/ipcs.c:620 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "Sendezeit = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:616 +#: sys-utils/ipcs.c:622 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "Empfangszeit = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:635 +#: sys-utils/ipcs.c:641 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12874,63 +12885,63 @@ msgstr "" "\n" "Semaphorenfeld semid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:636 +#: sys-utils/ipcs.c:642 #, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" -#: sys-utils/ipcs.c:639 +#: sys-utils/ipcs.c:645 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:641 +#: sys-utils/ipcs.c:647 #, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "nsems = %ju\n" -#: sys-utils/ipcs.c:642 +#: sys-utils/ipcs.c:648 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:644 +#: sys-utils/ipcs.c:650 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "semnum" msgstr "Semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "value" msgstr "Wert" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "zcount" msgstr "zcount" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "pid" msgstr "Pid" -#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 -#: sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:242 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s fehlgeschlagen" -#: sys-utils/ipcutils.c:499 +#: sys-utils/ipcutils.c:503 #, c-format msgid "%s (bytes) = " msgstr "%s (Bytes) = " -#: sys-utils/ipcutils.c:501 +#: sys-utils/ipcutils.c:505 #, c-format msgid "%s (kbytes) = " msgstr "%s (KBytes) = " @@ -13124,8 +13135,8 @@ msgstr ", Verschlüsselung %s (Typ %u)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: Trennen fehlgeschlagen" -#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229 -#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 +#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229 +#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 msgid "failed to initialize output line" msgstr "Ausgabezeile konnte nicht initialisiert werden" @@ -13278,108 +13289,113 @@ msgstr "%s: Festlegen der Kapazität ist fehlgeschlagen" msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: Verzeichniswechsel fehlgeschlagen" -#: sys-utils/lscpu.c:97 +#: sys-utils/lscpu.c:107 msgid "none" msgstr "kein" -#: sys-utils/lscpu.c:98 +#: sys-utils/lscpu.c:108 msgid "para" msgstr "neben" -#: sys-utils/lscpu.c:99 +#: sys-utils/lscpu.c:109 msgid "full" msgstr "voll" -#: sys-utils/lscpu.c:100 +#: sys-utils/lscpu.c:110 msgid "container" msgstr "Container" -#: sys-utils/lscpu.c:161 +#: sys-utils/lscpu.c:171 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" -#: sys-utils/lscpu.c:162 +#: sys-utils/lscpu.c:172 msgid "vertical" msgstr "vertikal" -#: sys-utils/lscpu.c:314 +#: sys-utils/lscpu.c:326 msgid "logical CPU number" msgstr "logische CPU-Nummer" -#: sys-utils/lscpu.c:315 +#: sys-utils/lscpu.c:327 msgid "logical core number" msgstr "logische Kernnummer" -#: sys-utils/lscpu.c:316 +#: sys-utils/lscpu.c:328 msgid "logical socket number" msgstr "logische Socketnummer" -#: sys-utils/lscpu.c:317 +#: sys-utils/lscpu.c:329 msgid "logical NUMA node number" msgstr "logische NUMA-Knotennummer" -#: sys-utils/lscpu.c:318 +#: sys-utils/lscpu.c:330 msgid "logical book number" msgstr "Nummer des logischen Buchs" -#: sys-utils/lscpu.c:319 +#: sys-utils/lscpu.c:331 msgid "shows how caches are shared between CPUs" msgstr "zeigt, wie Zwischenspeicher von CPUs gemeinsam genutzt werden" -#: sys-utils/lscpu.c:320 +#: sys-utils/lscpu.c:332 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware" msgstr "CPU-Dispatching-Modus auf virtueller Hardware" -#: sys-utils/lscpu.c:321 +#: sys-utils/lscpu.c:333 msgid "physical address of a CPU" msgstr "physikalische Adresse einer CPU" -#: sys-utils/lscpu.c:322 +#: sys-utils/lscpu.c:334 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU" msgstr "zeigt, ob der Hypervisor diese CPU gerade nutzt" -#: sys-utils/lscpu.c:323 +#: sys-utils/lscpu.c:335 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" msgstr "zeigt, ob Linux diese CPU gerade nutzt" -#: sys-utils/lscpu.c:324 +#: sys-utils/lscpu.c:336 msgid "shows the maximum MHz of the CPU" msgstr "zeigt die maximale Frequenz der CPU in MHz" -#: sys-utils/lscpu.c:325 +#: sys-utils/lscpu.c:337 msgid "shows the minimum MHz of the CPU" msgstr "zeigt die minimale Frequenz der CPU in MHz" -#: sys-utils/lscpu.c:459 +#: sys-utils/lscpu.c:472 msgid "error: uname failed" msgstr "Fehler: uname fehlgeschlagen" -#: sys-utils/lscpu.c:534 +#: sys-utils/lscpu.c:549 #, c-format msgid "failed to determine number of CPUs: %s" msgstr "Anzahl der CPUs konnte nicht ermittelt werden: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:776 +#: sys-utils/lscpu.c:791 msgid "error: can not set signal handler" msgstr "Fehler: Signalhandler kann nicht festgelegt werden" -#: sys-utils/lscpu.c:781 +#: sys-utils/lscpu.c:796 msgid "error: can not restore signal handler" msgstr "Fehler: Signalhandler kann nicht wiederhergestellt werden" -#: sys-utils/lscpu.c:1216 +#: sys-utils/lscpu.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read from: %s" +msgstr "Lesen der Verknüpfung fehlgeschlagen: %s" + +#: sys-utils/lscpu.c:1249 msgid "Failed to extract the node number" msgstr "Node-Nummer kann nicht entpackt werden" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 msgid "Y" msgstr "Y" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 msgid "N" msgstr "N" -#: sys-utils/lscpu.c:1404 +#: sys-utils/lscpu.c:1437 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -13391,181 +13407,181 @@ msgstr "" "# Jeder Eintrag in jeder Spalte hat eine eindeutige ID, beginnend\n" "# mit 0.\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1554 +#: sys-utils/lscpu.c:1587 msgid "Architecture:" msgstr "Architektur:" -#: sys-utils/lscpu.c:1568 +#: sys-utils/lscpu.c:1601 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "CPU Operationsmodus:" -#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573 +#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606 msgid "Byte Order:" msgstr "Byte-Reihenfolge:" -#: sys-utils/lscpu.c:1575 +#: sys-utils/lscpu.c:1608 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: sys-utils/lscpu.c:1578 +#: sys-utils/lscpu.c:1611 msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "Maske der Online-CPU(s):" -#: sys-utils/lscpu.c:1579 +#: sys-utils/lscpu.c:1612 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "Liste der Online-CPU(s):" -#: sys-utils/lscpu.c:1598 +#: sys-utils/lscpu.c:1631 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "Maske der Offline-CPU(s):" -#: sys-utils/lscpu.c:1599 +#: sys-utils/lscpu.c:1632 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "Liste der Offline-CPU(s):" -#: sys-utils/lscpu.c:1630 +#: sys-utils/lscpu.c:1663 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) pro Kern:" -#: sys-utils/lscpu.c:1631 +#: sys-utils/lscpu.c:1664 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kern(e) pro Socket:" -#: sys-utils/lscpu.c:1634 +#: sys-utils/lscpu.c:1667 msgid "Socket(s) per book:" msgstr "Sockel pro Buch:" -#: sys-utils/lscpu.c:1636 +#: sys-utils/lscpu.c:1669 msgid "Book(s):" msgstr "Buch/Bücher:" -#: sys-utils/lscpu.c:1638 +#: sys-utils/lscpu.c:1671 msgid "Socket(s):" msgstr "Sockel:" -#: sys-utils/lscpu.c:1642 +#: sys-utils/lscpu.c:1675 msgid "NUMA node(s):" msgstr "NUMA-Knoten:" -#: sys-utils/lscpu.c:1644 +#: sys-utils/lscpu.c:1677 msgid "Vendor ID:" msgstr "Anbieterkennung:" -#: sys-utils/lscpu.c:1646 +#: sys-utils/lscpu.c:1679 msgid "CPU family:" msgstr "Prozessorfamilie:" -#: sys-utils/lscpu.c:1648 +#: sys-utils/lscpu.c:1681 msgid "Model:" msgstr "Modell:" -#: sys-utils/lscpu.c:1650 +#: sys-utils/lscpu.c:1683 msgid "Model name:" msgstr "Modellname:" -#: sys-utils/lscpu.c:1652 +#: sys-utils/lscpu.c:1685 msgid "Stepping:" msgstr "Stepping:" -#: sys-utils/lscpu.c:1654 +#: sys-utils/lscpu.c:1687 msgid "CPU MHz:" msgstr "CPU MHz:" -#: sys-utils/lscpu.c:1656 +#: sys-utils/lscpu.c:1689 msgid "CPU max MHz:" msgstr "Maximale Taktfrequenz der CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1658 +#: sys-utils/lscpu.c:1691 msgid "CPU min MHz:" msgstr "Minimale Taktfrequenz der CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1660 +#: sys-utils/lscpu.c:1693 msgid "BogoMIPS:" msgstr "BogoMIPS:" -#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665 +#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698 msgid "Virtualization:" msgstr "Virtualisierung:" -#: sys-utils/lscpu.c:1668 +#: sys-utils/lscpu.c:1701 msgid "Hypervisor:" msgstr "Hypervisor:" -#: sys-utils/lscpu.c:1670 +#: sys-utils/lscpu.c:1703 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "Hypervisor-Anbieter:" -#: sys-utils/lscpu.c:1671 +#: sys-utils/lscpu.c:1704 msgid "Virtualization type:" msgstr "Virtualisierungstyp:" -#: sys-utils/lscpu.c:1674 +#: sys-utils/lscpu.c:1707 msgid "Dispatching mode:" msgstr "Dispatching-Modus:" -#: sys-utils/lscpu.c:1680 +#: sys-utils/lscpu.c:1713 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "%s Cache:" -#: sys-utils/lscpu.c:1686 +#: sys-utils/lscpu.c:1719 #, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "NUMA-Knoten%d CPU(s):" # I currently don't know a better translation -#: sys-utils/lscpu.c:1691 +#: sys-utils/lscpu.c:1724 msgid "Flags:" msgstr "Markierungen:" -#: sys-utils/lscpu.c:1694 +#: sys-utils/lscpu.c:1727 #, fuzzy msgid "Physical sockets:" msgstr "Anzahl der physischen Zylinder" -#: sys-utils/lscpu.c:1695 +#: sys-utils/lscpu.c:1728 #, fuzzy msgid "Physical chips:" msgstr "Anzahl der physischen Zylinder" -#: sys-utils/lscpu.c:1696 +#: sys-utils/lscpu.c:1729 #, fuzzy msgid "Physical cores/chip:" msgstr "physische Sektorgröße" -#: sys-utils/lscpu.c:1708 +#: sys-utils/lscpu.c:1741 msgid "Display information about the CPU architecture.\n" msgstr "Informationen zur CPU-Architektur anzeigen.\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1711 +#: sys-utils/lscpu.c:1744 msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n" msgstr " -a, --all sowohl Online- als auch Offline-CPUs ausgeben (Vorgabe für -e)\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1712 +#: sys-utils/lscpu.c:1745 msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" msgstr " -b, --online nur Online-CPUs ausgeben (Vorgabe für -p)\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1713 +#: sys-utils/lscpu.c:1746 msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" msgstr " -c, --offline nur Offline-CPUs ausgeben\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1714 +#: sys-utils/lscpu.c:1747 msgid " -e, --extended[=] print out an extended readable format\n" msgstr " -e, --extended[=] ein erweitertes lesbares Format ausgeben\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1715 +#: sys-utils/lscpu.c:1748 msgid " -p, --parse[=] print out a parsable format\n" msgstr " -p, --parse[=] in auswertbarem Format ausgeben\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1716 +#: sys-utils/lscpu.c:1749 msgid " -s, --sysroot use specified directory as system root\n" msgstr " -s, --sysroot angegebenes Verzeichnis als Systemwurzel verwenden\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1717 +#: sys-utils/lscpu.c:1750 msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr " -x, --hex Hexadezimalmasken anstelle von CPU-Listen ausgeben\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1814 +#: sys-utils/lscpu.c:1847 #, c-format msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" msgstr "%s: die Optionen --all, --online und --offline können nur zusammen mit den Optionen --extended oder --parse verwendet werden.\n" @@ -13928,27 +13944,27 @@ msgstr "hugetlb" msgid "noreserve" msgstr "nicht reservieren" -#: sys-utils/lsipc.c:1076 +#: sys-utils/lsipc.c:1077 msgid "Shared memory segments" msgstr "Segmente gemeinsamen Speichers" -#: sys-utils/lsipc.c:1077 +#: sys-utils/lsipc.c:1078 msgid "Shared memory pages" msgstr "Seiten geteilten Speichers" -#: sys-utils/lsipc.c:1078 +#: sys-utils/lsipc.c:1079 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Maximale Größe des gemeinsam genutzten Speichersegments (Bytes)" -#: sys-utils/lsipc.c:1079 +#: sys-utils/lsipc.c:1080 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Minimale Größe des gemeinsam genutzten Speichersegments (Bytes)" -#: sys-utils/lsipc.c:1152 +#: sys-utils/lsipc.c:1151 msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "die IPC-ID konnte nicht eingelesen werden" -#: sys-utils/lsipc.c:1246 +#: sys-utils/lsipc.c:1245 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "--global kann nicht zusammen mit --creator, --id oder --time verwendet werden" @@ -13994,109 +14010,109 @@ msgstr "PID des erzeugenden Prozesses" msgid "username of the PID" msgstr "Benutzername oder UID des Eigentümers" -#: sys-utils/lsns.c:588 +#: sys-utils/lsns.c:589 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr " %s [Optionen] []\n" # "stellen" -#: sys-utils/lsns.c:591 +#: sys-utils/lsns.c:592 #, fuzzy msgid "List system namespaces.\n" msgstr "Lokale Systemsperren auflisten.\n" -#: sys-utils/lsns.c:598 +#: sys-utils/lsns.c:599 #, fuzzy msgid " -p, --task print process namespaces\n" msgstr " -t, --target Zielprozess, aus dem Namensräume ermittelt werden\n" -#: sys-utils/lsns.c:601 +#: sys-utils/lsns.c:602 msgid " -t, --type namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:691 +#: sys-utils/lsns.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "unknown namespace type: %s" msgstr "unbekannter Dateisystemtyp „%s“" -#: sys-utils/lsns.c:710 +#: sys-utils/lsns.c:711 #, fuzzy msgid "--task is mutually exclusive with " msgstr "Option --find und schließen sich gegenseitig aus" -#: sys-utils/lsns.c:711 +#: sys-utils/lsns.c:712 #, fuzzy msgid "invalid namespace argument" msgstr "ungültiges Pausen-Argument" -#: sys-utils/lsns.c:749 +#: sys-utils/lsns.c:750 #, c-format msgid "not found namespace: %ju" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118 +#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117 #, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" msgstr "nur der Systemadministrator darf die Option --%s verwenden (effektive UID ist %u)" -#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121 +#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120 #, c-format msgid "only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "nur der Systemadministrator darf dies tun (effektive UID ist %u)" -#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125 +#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124 #, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option" msgstr "nur „root“ kann die Option „--%s“ verwenden" -#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126 +#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125 msgid "only root can do that" msgstr "nur „root“ kann dies tun" # "mkfs aus util-linux-2.10d" # "mkfs von util-linux-2.10d" -#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60 +#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59 #, c-format msgid "%s from %s (libmount %s" msgstr "%s aus %s (libmount %s" -#: sys-utils/mount.c:131 +#: sys-utils/mount.c:130 msgid "failed to read mtab" msgstr "mtab konnte nicht gelesen werden" -#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285 +#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "%-25s: ignoriert\n" -#: sys-utils/mount.c:194 +#: sys-utils/mount.c:193 #, c-format msgid "%-25s: already mounted\n" msgstr "%-25s: bereits eingehängt\n" # c-format -#: sys-utils/mount.c:250 +#: sys-utils/mount.c:249 #, c-format msgid "%s: %s moved to %s.\n" msgstr "%s: %s wurde verschoben nach %s.\n" # c-format -#: sys-utils/mount.c:252 +#: sys-utils/mount.c:251 #, c-format msgid "%s: %s bound on %s.\n" msgstr "%s: %s wurde auf %s eingehängt.\n" -#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259 +#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258 #, c-format msgid "%s: %s mounted on %s.\n" msgstr "%s: %s ist auf %s eingehängt.\n" -#: sys-utils/mount.c:257 +#: sys-utils/mount.c:256 #, c-format msgid "%s: %s propagation flags changed.\n" msgstr "%s: die Weitergabemodi von %s wurden geändert.\n" -#: sys-utils/mount.c:311 +#: sys-utils/mount.c:310 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -14112,36 +14128,36 @@ msgstr "" " den Zugriff auf dieses Dateisystem verweigern. Weitere Details hierzu\n" " finden Sie in restorecon(8) und mount(8).\n" -#: sys-utils/mount.c:379 +#: sys-utils/mount.c:378 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags" msgstr "WARNUNG: Propagierungs-Flags konnten nicht angewendet werden" -#: sys-utils/mount.c:401 +#: sys-utils/mount.c:400 #, c-format msgid "only root can mount %s on %s" msgstr "nur „root“ darf %s auf %s einhängen" -#: sys-utils/mount.c:404 +#: sys-utils/mount.c:403 #, c-format msgid "%s is already mounted" msgstr "%s ist bereits eingehängt" -#: sys-utils/mount.c:408 +#: sys-utils/mount.c:407 #, c-format msgid "can't find %s in %s" msgstr "%s konnte nicht in %s gefunden werden" -#: sys-utils/mount.c:415 +#: sys-utils/mount.c:414 #, c-format msgid "can't find mountpoint %s in %s" msgstr "Einhängepunkt %s in %s konnte nicht gefunden werden" -#: sys-utils/mount.c:418 +#: sys-utils/mount.c:417 #, c-format msgid "can't find mount source %s in %s" msgstr "Einhängequelle %s konnte nicht in %s gefunden werden" -#: sys-utils/mount.c:422 +#: sys-utils/mount.c:421 #, c-format msgid "" "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n" @@ -14152,105 +14168,105 @@ msgstr "" " verwenden Sie -t , um den Dateisystemtyp explizit anzugeben,\n" " oder wipefs(8), um das Gerät zu leeren." -#: sys-utils/mount.c:428 +#: sys-utils/mount.c:427 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "Dateisystemtyp konnte nicht festgestellt werden, und es wurde keiner angegeben" -#: sys-utils/mount.c:431 +#: sys-utils/mount.c:430 msgid "you must specify the filesystem type" msgstr "Sie müssen den Dateisystemtyp angeben" -#: sys-utils/mount.c:437 +#: sys-utils/mount.c:436 #, c-format msgid "can't find %s" msgstr "%s kann nicht gefunden werden" -#: sys-utils/mount.c:439 +#: sys-utils/mount.c:438 msgid "mount source not defined" msgstr "Einhängequelle ist nicht definiert" -#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445 +#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444 msgid "failed to parse mount options" msgstr "Einhängeoptionen konnten nicht eingelesen werden" -#: sys-utils/mount.c:448 +#: sys-utils/mount.c:447 #, c-format msgid "%s: failed to setup loop device" msgstr "%s: Loop-Gerät konnte nicht eingerichtet werden" -#: sys-utils/mount.c:451 +#: sys-utils/mount.c:450 #, c-format msgid "%s: mount failed" msgstr "%s: mount ist fehlgeschlagen" -#: sys-utils/mount.c:461 +#: sys-utils/mount.c:460 #, c-format msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed" msgstr "%s: Dateisystem wurde eingehängt, aber mount(8) ist fehlgeschlagen" -#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530 +#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529 #, c-format msgid "mount point %s is not a directory" msgstr "Einhängepunkt %s ist kein Verzeichnis" -#: sys-utils/mount.c:482 +#: sys-utils/mount.c:481 msgid "must be superuser to use mount" msgstr "„mount“ darf nur der Administrator verwenden" -#: sys-utils/mount.c:490 +#: sys-utils/mount.c:489 #, c-format msgid "%s is busy" msgstr "%s wird gerade benutzt" -#: sys-utils/mount.c:494 +#: sys-utils/mount.c:493 #, c-format msgid "%s is already mounted or %s busy" msgstr "%s ist bereits eingehängt oder %s wird gerade benutzt" -#: sys-utils/mount.c:506 +#: sys-utils/mount.c:505 #, c-format msgid " %s is already mounted on %s\n" msgstr " %s ist bereits auf %s eingehängt\n" -#: sys-utils/mount.c:514 +#: sys-utils/mount.c:513 #, c-format msgid "mount point %s does not exist" msgstr "Einhängepunkt %s ist nicht vorhanden" -#: sys-utils/mount.c:516 +#: sys-utils/mount.c:515 #, c-format msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "Einhängepunkt %s ist eine symbolische Verknüpfung auf nirgendwo" -#: sys-utils/mount.c:521 +#: sys-utils/mount.c:520 #, c-format msgid "special device %s does not exist" msgstr "Spezialgerät %s ist nicht vorhanden" -#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539 +#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538 msgid "mount(2) failed" msgstr "mount(2) ist fehlgeschlagen" -#: sys-utils/mount.c:535 +#: sys-utils/mount.c:534 #, c-format msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" msgstr "Spezialgerät %s ist nicht vorhanden (ein Pfadpräfix ist kein Verzeichnis)" -#: sys-utils/mount.c:545 +#: sys-utils/mount.c:544 #, c-format msgid "%s not mounted or bad option" msgstr "" "%s ist noch nicht eingehängt oder es wurden\n" "ungültige Optionen angegeben" -#: sys-utils/mount.c:547 +#: sys-utils/mount.c:546 #, c-format msgid "%s is not mountpoint or bad option" msgstr "" "%s ist noch nicht eingehängt oder es wurden\n" "ungültige Optionen angegeben" -#: sys-utils/mount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:548 msgid "" "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n" " mount is unsupported." @@ -14259,7 +14275,7 @@ msgstr "" " der unterhalb eines geteilten Einhängepunktes liegt, nicht\n" " unterstützt wird." -#: sys-utils/mount.c:552 +#: sys-utils/mount.c:551 #, c-format msgid "" "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -14269,7 +14285,7 @@ msgstr "" "Superblock von %s ist beschädigt, fehlende\n" "Kodierungsseite oder ein anderer Fehler" -#: sys-utils/mount.c:558 +#: sys-utils/mount.c:557 #, c-format msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" @@ -14278,7 +14294,7 @@ msgstr "" " (für einige Dateisysteme (z.B. nfs, cifs) werden Sie\n" " eventuell ein /sbin/mount. Hilfsprogramm benötigen)\n" -#: sys-utils/mount.c:561 +#: sys-utils/mount.c:560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14289,30 +14305,30 @@ msgstr "" " Manchmal liefert das Systemprotokoll wertvolle Informationen –\n" " versuchen Sie dmesg | tail oder ähnlich\n" -#: sys-utils/mount.c:567 +#: sys-utils/mount.c:566 msgid "mount table full" msgstr "Einhängetabelle ist voll" -#: sys-utils/mount.c:571 +#: sys-utils/mount.c:570 #, c-format msgid "%s: can't read superblock" msgstr "%s: Superblock konnte nicht gelesen werden" -#: sys-utils/mount.c:576 +#: sys-utils/mount.c:575 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unbekannter Dateisystemtyp „%s“" -#: sys-utils/mount.c:578 +#: sys-utils/mount.c:577 msgid "unknown filesystem type" msgstr "unbekannter Dateisystemtyp" -#: sys-utils/mount.c:586 +#: sys-utils/mount.c:585 #, c-format msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät und stat(2) schlägt fehl?" -#: sys-utils/mount.c:588 +#: sys-utils/mount.c:587 #, c-format msgid "" "the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -14322,70 +14338,70 @@ msgstr "" " Gerät (Vielleicht hilft „modprobe Treiber“?)" # "versuchen" -#: sys-utils/mount.c:591 +#: sys-utils/mount.c:590 #, c-format msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "" "%s ist kein blockorientiertes Gerät\n" " (Vielleicht probieren Sie „-o loop“?)" -#: sys-utils/mount.c:593 +#: sys-utils/mount.c:592 #, c-format msgid " %s is not a block device" msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät" -#: sys-utils/mount.c:600 +#: sys-utils/mount.c:599 #, c-format msgid "%s is not a valid block device" msgstr "%s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät" -#: sys-utils/mount.c:606 +#: sys-utils/mount.c:605 #, c-format msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "%s konnte nicht im Nur-Lese-Modus eingehängt werden" -#: sys-utils/mount.c:609 +#: sys-utils/mount.c:608 #, c-format msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "%s ist schreibgeschützt, doch Option -w ist explizit gegeben" -#: sys-utils/mount.c:612 +#: sys-utils/mount.c:611 #, c-format msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" msgstr "%s konnte nicht im Nur-Lese-Modus eingehängt werden" -#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187 +#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188 #, c-format msgid "mount %s on %s failed" msgstr "Einhängen von %s auf %s ist fehlgeschlagen" # That sounds somehow dumb. -#: sys-utils/mount.c:618 +#: sys-utils/mount.c:617 #, c-format msgid "%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus" -#: sys-utils/mount.c:634 +#: sys-utils/mount.c:633 #, c-format msgid "no medium found on %s" msgstr "kein Medium in %s gefunden" -#: sys-utils/mount.c:662 +#: sys-utils/mount.c:661 #, c-format msgid "%s: failed to parse" msgstr "%s: Einlesen fehlgeschlagen" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:700 #, c-format msgid "unsupported option format: %s" msgstr "Nicht unterstütztes Optionsformat: %s" -#: sys-utils/mount.c:703 +#: sys-utils/mount.c:702 #, c-format msgid "failed to append option '%s'" msgstr "Option „%s“ konnte nicht angehängt werden" -#: sys-utils/mount.c:720 +#: sys-utils/mount.c:719 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -14400,11 +14416,11 @@ msgstr "" " %1$s [Optionen] \n" " %1$s []\n" -#: sys-utils/mount.c:728 +#: sys-utils/mount.c:727 msgid "Mount a filesystem.\n" msgstr "Ein Dateisystem einhängen.\n" -#: sys-utils/mount.c:732 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -14419,22 +14435,22 @@ msgstr "" " -F, --fork für jedes Gerät einen Kindprozess starten (verwenden mit -a)\n" " -T, --fstab alternative Datei für /etc/fstab\n" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:737 #, c-format msgid " -i, --internal-only don't call the mount. helpers\n" msgstr " -i, --internal-only die umount.-Hilfsprogramme nicht aufrufen\n" -#: sys-utils/mount.c:740 +#: sys-utils/mount.c:739 #, c-format msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n" msgstr " -l, --show-labels auch die Dateisystem-Kennungen anzeigen\n" -#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93 +#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92 #, c-format msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr " -n, --no-mtab nicht in /etc/mtab schreiben\n" -#: sys-utils/mount.c:744 +#: sys-utils/mount.c:743 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -14447,7 +14463,7 @@ msgstr "" " -r, --read-only das Dateisystem schreibgeschützt einhängen (identisch mit -o ro)\n" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" -#: sys-utils/mount.c:749 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" @@ -14456,17 +14472,17 @@ msgstr "" " --source Quelle explizit angeben (Pfad, Kennung, uuid)\n" " --target Einhängpunkt explizit angeben\n" -#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99 +#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98 #, c-format msgid " -v, --verbose say what is being done\n" msgstr " -v, --verbose erklären, was geschieht\n" -#: sys-utils/mount.c:754 +#: sys-utils/mount.c:753 #, c-format msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr " -w, --rw, --read-write das Dateisystem lesend und schreibend einhängen (Vorgabe)\n" -#: sys-utils/mount.c:761 +#: sys-utils/mount.c:760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14487,7 +14503,7 @@ msgstr "" " PARTLABEL= Angabe des Gerätes mittels Partitionskennung\n" " PARTUUID= Angabe des Gerätes mittels Partitions-UUID\n" -#: sys-utils/mount.c:770 +#: sys-utils/mount.c:769 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -14498,7 +14514,7 @@ msgstr "" " Einhängpunkt für Bindmounts (siehe --bind/rbind)\n" " reguläre Datei für das Aufsetzen von Loopdevices\n" -#: sys-utils/mount.c:775 +#: sys-utils/mount.c:774 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14513,7 +14529,7 @@ msgstr "" " -M, --move einen Unterverzeichnisbaum verschieben\n" " -R, --rbind einen Unterverzeichnisbaum und alle tiefer liegenden Einhängungen verschieben\n" -#: sys-utils/mount.c:780 +#: sys-utils/mount.c:779 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -14526,7 +14542,7 @@ msgstr "" " --make-private einen Unterverzeichnisbaum als privat markieren\n" " --make-unbindable einen Unterverzeichnisbaum als nicht einbindbar markieren\n" -#: sys-utils/mount.c:785 +#: sys-utils/mount.c:784 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -14539,15 +14555,15 @@ msgstr "" " --make-rprivate einen Unterverzeichnisbaum rekursiv als privat markieren\n" " --make-runbindable einen Unterverzeichnisbaum rekursiv als nicht einbindbar markieren\n" -#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548 msgid "libmount context allocation failed" msgstr "libmount-Kontextzuweisung ist fehlgeschlagen" -#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602 +#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601 msgid "failed to set options pattern" msgstr "Optionsmuster konnte nicht gesetzt werden" -#: sys-utils/mount.c:1081 +#: sys-utils/mount.c:1080 msgid "source specified more than once" msgstr "Quelle wurde mehrfach angegeben" @@ -14585,122 +14601,127 @@ msgstr "%s ist kein Einhängepunkt\n" msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "%s ist ein Einhängepunkt\n" -#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245 +#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246 #, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr " %s [Optionen] [Argument …]\n" -#: sys-utils/nsenter.c:73 +#: sys-utils/nsenter.c:74 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n" msgstr "Programme im Namensraum anderer Prozesse ausführen.\n" -#: sys-utils/nsenter.c:76 +#: sys-utils/nsenter.c:77 msgid " -t, --target target process to get namespaces from\n" msgstr " -t, --target Zielprozess, aus dem Namensräume ermittelt werden\n" -#: sys-utils/nsenter.c:77 +#: sys-utils/nsenter.c:78 msgid " -m, --mount[=] enter mount namespace\n" msgstr " -m, --mount[=] in den Einhänge-Namensraum wechseln\n" -#: sys-utils/nsenter.c:78 +#: sys-utils/nsenter.c:79 msgid " -u, --uts[=] enter UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -u, --uts[=] in den UTS-Namensraum wechseln (hostname usw.)\n" -#: sys-utils/nsenter.c:79 +#: sys-utils/nsenter.c:80 msgid " -i, --ipc[=] enter System V IPC namespace\n" msgstr " -i, --ipc[=] in den SystemV-IPC-Namensraum wechseln\n" -#: sys-utils/nsenter.c:80 +#: sys-utils/nsenter.c:81 msgid " -n, --net[=] enter network namespace\n" msgstr " -n, --net[=] in den Netzwerk-Namensraum wechseln\n" -#: sys-utils/nsenter.c:81 +#: sys-utils/nsenter.c:82 msgid " -p, --pid[=] enter pid namespace\n" msgstr " -p, --pid[=] in den Prozess-ID-Namensraum wechseln\n" -#: sys-utils/nsenter.c:82 +#: sys-utils/nsenter.c:83 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] enter cgroup namespace\n" +msgstr " -m, --mount[=] in den Einhänge-Namensraum wechseln\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:84 msgid " -U, --user[=] enter user namespace\n" msgstr " -U, --user[=] in den Benutzer-Namensraum wechseln\n" -#: sys-utils/nsenter.c:83 +#: sys-utils/nsenter.c:85 msgid " -S, --setuid set uid in entered namespace\n" msgstr " -S, --setuid[=] UID im Namensraum setzen\n" -#: sys-utils/nsenter.c:84 +#: sys-utils/nsenter.c:86 msgid " -G, --setgid set gid in entered namespace\n" msgstr " -G, --setgid[=] GID im Namensraum setzen\n" -#: sys-utils/nsenter.c:85 +#: sys-utils/nsenter.c:87 msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n" msgstr "" " --preserve-credentials Benutzer-IDs oder Gruppen-IDs\n" " nicht antasten\n" -#: sys-utils/nsenter.c:86 +#: sys-utils/nsenter.c:88 msgid " -r, --root[=] set the root directory\n" msgstr " -r, --root[=] das Wurzelverzeichnis festlegen\n" -#: sys-utils/nsenter.c:87 +#: sys-utils/nsenter.c:89 msgid " -w, --wd[=] set the working directory\n" msgstr " -w, --wd[=] Arbeitsverzeichnis festlegen\n" -#: sys-utils/nsenter.c:88 +#: sys-utils/nsenter.c:90 msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing \n" msgstr " -F, --no-fork vor der Ausführung des nicht forken\n" -#: sys-utils/nsenter.c:90 +#: sys-utils/nsenter.c:92 msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n" msgstr " -Z, --follow-context SELinux-Kontext nach Maßgabe von --target PID setzen\n" -#: sys-utils/nsenter.c:116 +#: sys-utils/nsenter.c:118 #, c-format msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" msgstr "Weder Dateiname noch Ziel-PID wurden für %s angegeben" -#: sys-utils/nsenter.c:266 +#: sys-utils/nsenter.c:275 msgid "failed to parse uid" msgstr "uid konnte nicht eingelesen werden" -#: sys-utils/nsenter.c:270 +#: sys-utils/nsenter.c:279 msgid "failed to parse gid" msgstr "gid konnte nicht eingelesen werden" -#: sys-utils/nsenter.c:306 +#: sys-utils/nsenter.c:315 msgid "no target PID specified for --follow-context" msgstr "keine Ziel-PID für --follow-context angegeben" -#: sys-utils/nsenter.c:308 +#: sys-utils/nsenter.c:317 #, c-format msgid "failed to get %d SELinux context" msgstr "SELinux-Kontext %d konnte nicht ermittelt werden" -#: sys-utils/nsenter.c:311 +#: sys-utils/nsenter.c:320 #, c-format msgid "failed to set exec context to '%s'" msgstr "Kontext für Ausführung konnte nicht auf „%s“ gesetzt werden" -#: sys-utils/nsenter.c:356 +#: sys-utils/nsenter.c:365 #, c-format msgid "reassociate to namespace '%s' failed" msgstr "Neuzuweisung zu Namensraum „%s“ ist fehlgeschlagen " -#: sys-utils/nsenter.c:367 +#: sys-utils/nsenter.c:376 msgid "cannot open current working directory" msgstr "aktuelles Arbeitsverzeichnis kann nicht geöffnet werden" -#: sys-utils/nsenter.c:374 +#: sys-utils/nsenter.c:383 msgid "change directory by root file descriptor failed" msgstr "Wechsel des Verzeichnisses durch den Dateideskriptor des Wurzelverzeichnisses ist fehlgeschlagen" -#: sys-utils/nsenter.c:377 +#: sys-utils/nsenter.c:386 msgid "chroot failed" msgstr "chroot fehlgeschlagen" -#: sys-utils/nsenter.c:387 +#: sys-utils/nsenter.c:396 msgid "change directory by working directory file descriptor failed" msgstr "Wechsel des Verzeichnisses durch den Dateideskriptor des Arbeitsverzeichnisses ist fehlgeschlagen" -#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 +#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 msgid "setgroups failed" msgstr "setgroups fehlgeschlagen" @@ -15434,6 +15455,11 @@ msgstr "kein Architektur-Argument festgelegt" msgid "failed to set personality to %s" msgstr "Persönlichkeit konnte nicht auf %s gesetzt werden" +#: sys-utils/setarch.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Execute command `%s'.\n" +msgstr "Der „date“-Befehl wird aufgerufen: %s\n" + #: sys-utils/setpriv.c:97 msgid "Run a program with different privilege settings.\n" msgstr "Ein Programm mit anderen Zugriffsrechten ausführen.\n" @@ -15842,7 +15868,7 @@ msgstr "Kein Administrator." msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: swapoff fehlgeschlagen" -#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728 +#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787 #, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr " %s [Optionen] []\n" @@ -15908,162 +15934,169 @@ msgstr "Swap-UUID" msgid "swap label" msgstr "Swap-Bezeichnung" -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "%s\t\t\t\tTyp\t\tGröße\tBenutzt\tPriorität\n" -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: sys-utils/swapon.c:298 +#: sys-utils/swapon.c:312 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s: Auslagerungsbereich wird erneut initialisiert." -#: sys-utils/swapon.c:357 +#: sys-utils/swapon.c:376 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: lseek fehlgeschlagen" -#: sys-utils/swapon.c:363 +#: sys-utils/swapon.c:382 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: Schreiben der Signatur fehlgeschlagen" -#: sys-utils/swapon.c:446 -#, c-format -msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order" -msgstr "%s: Swap-Signatur gefunden: Version %ud, Seitengröße %d, Byte-Reihenfolge %s" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "different" -msgstr "verschieden" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "same" -msgstr "gleich" - # holes -#: sys-utils/swapon.c:510 +#: sys-utils/swapon.c:536 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: wird übersprungen – scheint Löcher zu enthalten." -#: sys-utils/swapon.c:518 +#: sys-utils/swapon.c:544 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s: Größenermittlung fehlgeschlagen" -#: sys-utils/swapon.c:524 +#: sys-utils/swapon.c:550 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s: Swap-Header konnte nicht gelesen werden" -#: sys-utils/swapon.c:534 +#: sys-utils/swapon.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" +msgstr "%s: Swap-Signatur gefunden: Version %ud, Seitengröße %d, Byte-Reihenfolge %s" + +#: sys-utils/swapon.c:566 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "%s: Seitengröße=%d, Swapgröße=%llu, Gerätegröße=%llu" -#: sys-utils/swapon.c:539 +#: sys-utils/swapon.c:571 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s: last_page 0x%08llx ist größer als die tatsächliches Größe des Auslagerungsbereichs" -#: sys-utils/swapon.c:548 +#: sys-utils/swapon.c:581 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s: Seitengröße für Auslagerung passt nicht." -#: sys-utils/swapon.c:554 +#: sys-utils/swapon.c:587 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "%s: Seitengröße für Auslagerung passt nicht. (Verwenden Sie --fixpgsz um sie zu reinitialisieren.)" -#: sys-utils/swapon.c:563 +#: sys-utils/swapon.c:596 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s: Software-Ruhezustandsdaten entdeckt. Die Auslagerungssignatur wird neu geschrieben." # The first %s is swapon/swapoff -#: sys-utils/swapon.c:589 +#: sys-utils/swapon.c:666 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "swapon %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:629 +#: sys-utils/swapon.c:670 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon fehlgeschlagen" -#: sys-utils/swapon.c:731 +#: sys-utils/swapon.c:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: noauto option -- ignored" +msgstr "%s: Einlesefehler in Zeile %d -- ignorieren" + +#: sys-utils/swapon.c:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: already active -- ignored" +msgstr "%s: Einlesefehler in Zeile %d -- ignorieren" + +#: sys-utils/swapon.c:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unaccessible -- ignored" +msgstr "%s: die Inodes können nicht geschrieben werden" + +#: sys-utils/swapon.c:790 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "Geräte und Dateien für die Auslagerung verwenden.\n" -#: sys-utils/swapon.c:734 +#: sys-utils/swapon.c:793 msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr "" " -a, --all alle Auslagerungsspeicher aus\n" " /etc/fstab aktivieren\n" -#: sys-utils/swapon.c:735 +#: sys-utils/swapon.c:794 msgid " -d, --discard[=] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr " -d, --discard[=] verwerfen von Auslagerungen aktivieren, wenn sie vom Gerät unterstützt werden\n" -#: sys-utils/swapon.c:736 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" " -e, --ifexists Geräte stillschweigend überspringen,\n" " die nicht existieren\n" -#: sys-utils/swapon.c:737 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" " -f, --fixpgsz falls nötig, den Auslagerungsbereich\n" " erneut initialisieren\n" -#: sys-utils/swapon.c:738 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -o, --options comma-separated list of swap options\n" msgstr " -o, --options kommagetrennte Liste der Auslagerungsoptionen\n" -#: sys-utils/swapon.c:739 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -p, --priority specify the priority of the swap device\n" msgstr "" " -p, --priority angegebenes Auslagerungsgerät mit dieser\n" " Priorität markieren\n" -#: sys-utils/swapon.c:740 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr "" " -s, --summary Zusammenfassung zu verwendeten Auslagerungs-\n" " geräten anzeigen [VERALTET]\n" -#: sys-utils/swapon.c:741 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " --show[=] display summary in definable table\n" msgstr " --show[=] Zusammenfassung in definierbarer Tabelle anzeigen\n" -#: sys-utils/swapon.c:742 +#: sys-utils/swapon.c:801 msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr "" " --noheadings keine Tabellenüberschriften anzeigen\n" " (mit --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " --raw Rohausgabeformat verwenden (mit --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:744 +#: sys-utils/swapon.c:803 msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr "" " --bytes Auslagerungsgröße in Byte in der Ausgabe von\n" " --show anzeigen\n" -#: sys-utils/swapon.c:745 +#: sys-utils/swapon.c:804 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose ausführlicher Modus\n" -#: sys-utils/swapon.c:751 +#: sys-utils/swapon.c:810 msgid "" "\n" "The parameter:\n" @@ -16087,7 +16120,7 @@ msgstr "" " Name des zu verwendenden Gerätes\n" " Name der zu verwendenden Datei\n" -#: sys-utils/swapon.c:761 +#: sys-utils/swapon.c:820 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16101,7 +16134,7 @@ msgstr "" " pages : freigegebene Seiten werden verworfen bevor sie wiederverwendet werden\n" "Wird keine Richtlinie ausgewählt, sind beide Typen aktiviert (Vorgabe)\n" -#: sys-utils/swapon.c:766 +#: sys-utils/swapon.c:825 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" @@ -16109,16 +16142,16 @@ msgstr "" "\n" "Verfügbare Spalten (für --show):\n" -#: sys-utils/swapon.c:840 +#: sys-utils/swapon.c:903 msgid "failed to parse priority" msgstr "Priorität konnte nicht eingelesen werden" -#: sys-utils/swapon.c:859 +#: sys-utils/swapon.c:922 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "nicht unterstützte Verwerfungsregel: %s" -#: sys-utils/swapon-common.c:74 +#: sys-utils/swapon-common.c:73 #, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "Gerät für %s konnte nicht gefunden werden" @@ -16299,7 +16332,7 @@ msgstr "%s benutzt IRQ %d\n" msgid "%s using polling\n" msgstr "%s benutzt Polling\n" -#: sys-utils/umount.c:76 +#: sys-utils/umount.c:75 #, c-format msgid "" " %1$s [-hV]\n" @@ -16310,15 +16343,15 @@ msgstr "" " %1$s -a [Optionen]\n" " %1$s [Optionen] | \n" -#: sys-utils/umount.c:82 +#: sys-utils/umount.c:81 msgid "Unmount filesystems.\n" msgstr "Dateisysteme aushängen.\n" -#: sys-utils/umount.c:85 +#: sys-utils/umount.c:84 msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" msgstr " -a, --all alle Dateisysteme aushängen\n" -#: sys-utils/umount.c:86 +#: sys-utils/umount.c:85 msgid "" " -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n" " current namespace\n" @@ -16326,79 +16359,79 @@ msgstr "" " -A, --all-targets alle Einhängepunkte des angegebenen Gerätes im aktuellen\n" " Namensraum aushängen\n" -#: sys-utils/umount.c:88 +#: sys-utils/umount.c:87 msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" msgstr " -c, --no-canonicalize Pfade nicht kanonisieren\n" -#: sys-utils/umount.c:89 +#: sys-utils/umount.c:88 msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n" msgstr " -d, --detach-loop falls Loop-Gerät eingehängt ist, auch dieses trennen\n" -#: sys-utils/umount.c:90 +#: sys-utils/umount.c:89 msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" msgstr " --fake Trockenlauf; den umount(2)-Systemaufruf überspringenl\n" -#: sys-utils/umount.c:91 +#: sys-utils/umount.c:90 msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n" msgstr " -f, --force Aushängen erzwingen (wenn NFS-System unlesbar ist)\n" -#: sys-utils/umount.c:92 +#: sys-utils/umount.c:91 msgid " -i, --internal-only don't call the umount. helpers\n" msgstr " -i, --internal-only die umount.-Hilfsprogramme nicht aufrufen\n" -#: sys-utils/umount.c:94 +#: sys-utils/umount.c:93 msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" msgstr " -l, --lazy Dateisystem jetzt trennen, später aufräumen\n" -#: sys-utils/umount.c:95 +#: sys-utils/umount.c:94 msgid " -O, --test-opts limit the set of filesystems (use with -a)\n" msgstr " -O, --test-opts die Zahl der verwendbaren Dateisysteme eingrenzen (zur Verwendung mit -a)\n" -#: sys-utils/umount.c:96 +#: sys-utils/umount.c:95 msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n" msgstr " -R, --recursive ein Ziel mit all seinen Ablegern rekursiv aushängen\n" -#: sys-utils/umount.c:97 +#: sys-utils/umount.c:96 msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n" msgstr "" " -r, --read-only falls Aushängen scheitert, versuchen,\n" " schreibgeschützt neu einzuhängen\n" -#: sys-utils/umount.c:98 +#: sys-utils/umount.c:97 msgid " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr " -t, --types Dateisystemtypen nach Liste einschränken\n" -#: sys-utils/umount.c:143 +#: sys-utils/umount.c:142 #, c-format msgid "%s (%s) unmounted" msgstr "%s (%s) ausgehängt" -#: sys-utils/umount.c:145 +#: sys-utils/umount.c:144 #, c-format msgid "%s unmounted" msgstr "%s ausgehängt" -#: sys-utils/umount.c:210 +#: sys-utils/umount.c:209 #, c-format msgid "%s: umount failed" msgstr "%s: umount fehlgeschlagen" -#: sys-utils/umount.c:219 +#: sys-utils/umount.c:218 #, c-format msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgstr "%s: Dateisystem wurde ausgehängt, aber mount(8) ist fehlgeschlagen" -#: sys-utils/umount.c:233 +#: sys-utils/umount.c:232 #, c-format msgid "%s: invalid block device" msgstr "%s: ungültiges blockorientiertes Gerät" -#: sys-utils/umount.c:239 +#: sys-utils/umount.c:238 #, c-format msgid "%s: can't write superblock" msgstr "%s: Superblock kann nicht geschrieben werden" -#: sys-utils/umount.c:242 +#: sys-utils/umount.c:241 #, c-format msgid "" "%s: target is busy\n" @@ -16410,128 +16443,133 @@ msgstr "" " über die Prozesse, die dieses Gerät nutzen, mit lsof(8)\n" " oder fuser(1))." -#: sys-utils/umount.c:249 +#: sys-utils/umount.c:248 #, c-format msgid "%s: mountpoint not found" msgstr "%s: Einhängepunkt nicht gefunden" -#: sys-utils/umount.c:251 +#: sys-utils/umount.c:250 msgid "undefined mountpoint" msgstr "unbestimmter Einhängepunkt" -#: sys-utils/umount.c:254 +#: sys-utils/umount.c:253 #, c-format msgid "%s: must be superuser to unmount" msgstr "%s: nur der Administrator kann umount durchführen" -#: sys-utils/umount.c:257 +#: sys-utils/umount.c:256 #, c-format msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem" msgstr "%s: Blockorientierte Geräte sind auf dem Dateisystem nicht erlaubt" -#: sys-utils/umount.c:308 +#: sys-utils/umount.c:307 msgid "failed to set umount target" msgstr "umount-Ziel konnte nicht gesetzt werden" -#: sys-utils/umount.c:324 +#: sys-utils/umount.c:323 msgid "libmount table allocation failed" msgstr "libmount-Tabellenzuweisung ist fehlgeschlagen" -#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447 +#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446 msgid "libmount iterator allocation failed" msgstr "libmount-Iteratorzuweisung ist fehlgeschlagen" -#: sys-utils/umount.c:373 +#: sys-utils/umount.c:372 #, c-format msgid "failed to get child fs of %s" msgstr "der Dateideskriptor des Ablegers von %s konnte nicht eingeholt werden" -#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434 +#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: nicht gefunden" -#: sys-utils/umount.c:441 +#: sys-utils/umount.c:440 #, c-format msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)." msgstr "%s: Quelle konnte nicht ermittelt werden (--all-targets wird auf Systemen mit regulärer mtab-Datei nicht unterstützt)." -#: sys-utils/unshare.c:88 +#: sys-utils/unshare.c:89 #, c-format msgid "unsupported --setgroups argument '%s'" msgstr "nicht unterstütztes --setgroups-Argument „%s“" -#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124 +#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125 #, c-format msgid "write failed %s" msgstr "Schreiben fehlgeschlagen %s" -#: sys-utils/unshare.c:147 +#: sys-utils/unshare.c:148 #, c-format msgid "unsupported propagation mode: %s" msgstr "Nicht unterstützter Weitergabemodus: %s" -#: sys-utils/unshare.c:156 +#: sys-utils/unshare.c:157 msgid "cannot change root filesystem propagation" msgstr "die Weitergabe des Wurzeldateisystems kann nicht geändert werden" # This is only used when strerror(errno) is much too long -#: sys-utils/unshare.c:201 +#: sys-utils/unshare.c:202 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "Status von %s kann nicht ermittelt werden" -#: sys-utils/unshare.c:212 +#: sys-utils/unshare.c:213 #, fuzzy msgid "pipe failed" msgstr "Öffnen ist fehlgeschlagen" -#: sys-utils/unshare.c:226 +#: sys-utils/unshare.c:227 #, fuzzy msgid "failed to read pipe" msgstr "Geschwindigkeit konnte nicht ermittelt werden" -#: sys-utils/unshare.c:249 +#: sys-utils/unshare.c:250 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n" msgstr "Das Programm mit einigen vom Elternteil getrennten Namensräumen starten.\n" -#: sys-utils/unshare.c:252 +#: sys-utils/unshare.c:253 msgid " -m, --mount[=] unshare mounts namespace\n" msgstr " -m, --mount[=] unshare hängt den Namensraum ein\n" -#: sys-utils/unshare.c:253 +#: sys-utils/unshare.c:254 msgid " -u, --uts[=] unshare UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -u, --uts[=] den UTS-Namensraum abkoppeln (hostname usw.)\n" -#: sys-utils/unshare.c:254 +#: sys-utils/unshare.c:255 msgid " -i, --ipc[=] unshare System V IPC namespace\n" msgstr " -i, --ipc[=] den SystemV-IPC-Namensraum abkoppeln\n" -#: sys-utils/unshare.c:255 +#: sys-utils/unshare.c:256 msgid " -n, --net[=] unshare network namespace\n" msgstr " -n, --net[=] den Netzwerk-Namensraum abkoppeln\n" -#: sys-utils/unshare.c:256 +#: sys-utils/unshare.c:257 msgid " -p, --pid[=] unshare pid namespace\n" msgstr " -p, --pid[=] den Prozess-ID-Namensraum abkoppeln\n" -#: sys-utils/unshare.c:257 +#: sys-utils/unshare.c:258 msgid " -U, --user[=] unshare user namespace\n" msgstr " -U, --user[=] den Benutzer-Namensraum abkoppeln\n" -#: sys-utils/unshare.c:258 +#: sys-utils/unshare.c:259 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] unshare cgroup namespace\n" +msgstr " -m, --mount[=] unshare hängt den Namensraum ein\n" + +#: sys-utils/unshare.c:260 msgid " -f, --fork fork before launching \n" msgstr " -f, --fork Prozess aufspalten, bevor ausgeführt wird\n" -#: sys-utils/unshare.c:259 +#: sys-utils/unshare.c:261 msgid " --mount-proc[=] mount proc filesystem first (implies --mount)\n" msgstr " --mount-proc[=] das proc-Dateisystem zuerst einhängen (beinhaltet --mount)\n" -#: sys-utils/unshare.c:260 +#: sys-utils/unshare.c:262 msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n" msgstr " -r, --map-root-user aktuellen Benutzer zu root machen (beinhaltet --user)\n" -#: sys-utils/unshare.c:261 +#: sys-utils/unshare.c:263 msgid "" " --propagation slave|shared|private|unchanged\n" " modify mount propagation in mount namespace\n" @@ -16539,25 +16577,25 @@ msgstr "" " --propagation slave|shared|private|unchanged\n" " die Weitergabe der Einhängung im Einhängnamensraum verändern\n" -#: sys-utils/unshare.c:263 +#: sys-utils/unshare.c:265 msgid " -s, --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n" msgstr "" " -s, --setgroups setgroups-Systemaufruf im Benutzer-\n" " Namensraum steuern\n" -#: sys-utils/unshare.c:378 +#: sys-utils/unshare.c:386 msgid "unshare failed" msgstr "unshare fehlgeschlagen" -#: sys-utils/unshare.c:422 +#: sys-utils/unshare.c:430 msgid "child exit failed" msgstr "Beenden des Kindes ist gescheitert" -#: sys-utils/unshare.c:429 +#: sys-utils/unshare.c:437 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive" msgstr "Die Optionen --setgroups=allow und --map-root-user schließen sich gegenseitig aus." -#: sys-utils/unshare.c:449 +#: sys-utils/unshare.c:457 #, c-format msgid "mount %s failed" msgstr "einhängen von %s ist fehlgeschlagen" @@ -18550,6 +18588,22 @@ msgstr "Unbekannte Escape-Sequenz in der Eingabe: %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "Eingabezeile ist zu lang." +#~ msgid "%s: parse error at line %d" +#~ msgstr "%s: Einlesefehler in Zeile %d" + +#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." +#~ msgstr "%s: Einlesefehler: Eintrag in Zeile %d wird ignoriert." + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot not setup timer" +#~ msgstr "der Timer kann nicht konfiguriert werden" + +#~ msgid "different" +#~ msgstr "verschieden" + +#~ msgid "same" +#~ msgstr "gleich" + #~ msgid "cannot access file %s" #~ msgstr "Datei %s konnte nicht geöffnet werden" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index feccbc5253..018d5e0c71 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.27-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-01 01:20+0200\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos Roa \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -45,26 +45,26 @@ msgstr "Informa al núcleo de la existencia de una partición especificada.\n" #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823 -#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952 +#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653 -#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512 +#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273 -#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469 -#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135 +#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 -#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488 -#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120 +#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514 +#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516 @@ -602,8 +602,8 @@ msgstr "Teclee \"yes\" (sí) o \"no\" o pulse ESC para abandonar el diálogo." # TRANSLATORS: Comprobar si está corregido el problema que impedía # introducir el 'sí' con tilde. -#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313 -#: sys-utils/lscpu.c:1323 +#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346 +#: sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "yes" msgstr "si" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Obsérvese que las entradas de la tabla de particiones ahora no están e #: disk-utils/cfdisk.c:2439 #, c-format -msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command." +msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/cfdisk.c:2450 @@ -755,18 +755,18 @@ msgstr "argumento no válido - repair" #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77 -#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93 +#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281 #, c-format msgid "stat of %s failed" msgstr "stat de %s ha fallado" -#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477 +#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107 #, c-format msgid "%s: not a block device" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "la pista de fin definida por el usuario sobrepasa el máximo específico msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" msgstr "la pista de comienzo definida por el usuario sobrepasa la pista de fin definida por el usuario" -#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977 +#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979 msgid "close failed" msgstr "fallo al cerrar" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr " -b, --sector-size tamaño de sector físico y lógico\n" #: disk-utils/fdisk.c:732 #, fuzzy -msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when create a new label\n" +msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n" msgstr " -B, --protect-boot no borra los bits de arranque al crear una nueva etiqueta\n" #: disk-utils/fdisk.c:733 @@ -1053,11 +1053,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540 #, c-format -msgid "%s: device already contains %s signature." +msgid "Device %s already contains a %s signature." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549 -msgid "The signature will be removed by write command." +msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552 @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "%s no está montado.\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 -#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689 +#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793 #, c-format @@ -1617,9 +1617,10 @@ msgstr "Desbloqueando %s.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "fallo al configurar la descripción de %s" -#: disk-utils/fsck.c:473 -#, c-format -msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" +#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433 +#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" msgstr "%s: error de análisis en la línea %d -- ignorar" #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507 @@ -1627,9 +1628,9 @@ msgstr "%s: error de análisis en la línea %d -- ignorar" msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: fallo al analizar fstab" -#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059 -#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149 -#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412 +#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063 +#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151 +#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:774 msgid "fork failed" msgstr "La bifurcación (fork) ha fallado" @@ -1643,8 +1644,8 @@ msgstr "%s: la ejecución falló" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "wait: ¿¡¿no queda ningún proceso hijo?!?" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334 -#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348 +#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid() ha fallado" @@ -1966,7 +1967,7 @@ msgstr "no tamaño (%ld vs %ld) bytes" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2522,7 +2523,7 @@ msgstr "" "----------------------------------\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837 -#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112 +#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348 #: text-utils/pg.c:1248 @@ -2767,11 +2768,11 @@ msgstr " -h, --help muestra esta ayuda y finaliza\n" #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986 -#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516 +#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332 -#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 -#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117 -#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453 +#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 +#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117 +#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3341,12 +3342,12 @@ msgstr "atención: el área de intercambio se trunca a %llu KiB" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "error: %s está montado; no se creará el espacio de intercambio" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: permisos %04o no seguros; se sugiere %04o." -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: el propietario %d del fichero no es seguro; se sugiero 0 (root)." @@ -3448,8 +3449,8 @@ msgstr "%s: error al configurar dispositivo de bucle" #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107 -#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 -#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151 +#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 +#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151 #: sys-utils/zramctl.c:145 #, c-format msgid "unknown column: %s" @@ -3460,154 +3461,159 @@ msgstr "columna desconocida: %s" msgid "%s: failed to get partition number" msgstr "%s: fallo al obtener el número de partición" -#: disk-utils/partx.c:273 +#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477 +#, c-format +msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" +msgstr "el rango especificado <%d:%d> no tiene sentido" + +#: disk-utils/partx.c:290 +#, c-format +msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:297 #, c-format msgid "%s: error deleting partition %d" msgstr "%s: error al borrar la partición %d" -#: disk-utils/partx.c:275 +#: disk-utils/partx.c:299 #, c-format msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "%s: error al borrar las particiones %d-%d" -#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974 -#, c-format -msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" -msgstr "el rango especificado <%d:%d> no tiene sentido" - -#: disk-utils/partx.c:308 +#: disk-utils/partx.c:333 #, c-format msgid "%s: partition #%d removed\n" msgstr "%s: se ha borrado la partición nº %d\n" -#: disk-utils/partx.c:312 +#: disk-utils/partx.c:337 #, c-format msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n" msgstr "%s: la partición nº %d no existe\n" -#: disk-utils/partx.c:317 +#: disk-utils/partx.c:342 #, c-format msgid "%s: deleting partition #%d failed" msgstr "%s: el borrado de la partición nº %d ha fallado" -#: disk-utils/partx.c:337 +#: disk-utils/partx.c:362 #, c-format msgid "%s: error adding partition %d" msgstr "%s: error al añadir la partición %d" -#: disk-utils/partx.c:339 +#: disk-utils/partx.c:364 #, c-format msgid "%s: error adding partitions %d-%d" msgstr "%s: error al añadir las particiones %d-%d" -#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482 +#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513 #, c-format msgid "%s: partition #%d added\n" msgstr "%s: se ha añadido la partición nº %d\n" -#: disk-utils/partx.c:381 +#: disk-utils/partx.c:410 #, c-format msgid "%s: adding partition #%d failed" msgstr "%s: fallo al añadir la partición nº %d" -#: disk-utils/partx.c:416 +#: disk-utils/partx.c:445 #, c-format msgid "%s: error updating partition %d" msgstr "%s: error al actualizar la partición %d" -#: disk-utils/partx.c:418 +#: disk-utils/partx.c:447 #, c-format msgid "%s: error updating partitions %d-%d" msgstr "%s: error al actualizar las particiones %d-%d" -#: disk-utils/partx.c:455 +#: disk-utils/partx.c:486 #, c-format msgid "%s: no partition #%d" msgstr "%s: no existe la partición nº %d" -#: disk-utils/partx.c:476 +#: disk-utils/partx.c:507 #, c-format msgid "%s: partition #%d resized\n" msgstr "%s: se ha cambiado el tamaño de la partición nº %d\n" -#: disk-utils/partx.c:490 +#: disk-utils/partx.c:521 #, c-format msgid "%s: updating partition #%d failed" msgstr "%s: fallo al actualizar la partición nº %d" -#: disk-utils/partx.c:527 +#: disk-utils/partx.c:562 #, c-format msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "nº %2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgstr[1] "nº %2d: %9ju-%9ju (%9ju sectores, %6ju MB)\n" -#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 -#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431 +#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 +#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432 msgid "failed to add line to output" msgstr "no se ha podido añadir la línea a la salida" -#: disk-utils/partx.c:609 +#: disk-utils/partx.c:644 msgid "failed to add data to output table" msgstr "no se han podido añadir los datos a la tabla de salida" -#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 -#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486 -#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 +#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 +#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487 +#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 #: sys-utils/zramctl.c:427 msgid "failed to initialize output table" msgstr "no se ha podido inicializar la tabla de salida" -#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358 -#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306 -#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 +#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306 +#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 msgid "failed to initialize output column" msgstr "no se ha podido inicializar la columna de salida" -#: disk-utils/partx.c:683 +#: disk-utils/partx.c:722 #, c-format msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" msgstr "no se ha podido inicializar el filtro blkid para '%s'" -#: disk-utils/partx.c:691 +#: disk-utils/partx.c:730 #, c-format msgid "%s: failed to read partition table" msgstr "%s: no se ha podido leer la tabla de particiones" -#: disk-utils/partx.c:697 +#: disk-utils/partx.c:736 #, c-format msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" msgstr "%s: se ha detectado una tabla de particiones de tipo '%s'\n" -#: disk-utils/partx.c:701 +#: disk-utils/partx.c:740 #, c-format msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "%s: tabla de particiones sin ninguna partición" -#: disk-utils/partx.c:713 +#: disk-utils/partx.c:752 #, c-format msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" -#: disk-utils/partx.c:717 +#: disk-utils/partx.c:756 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n" msgstr "Informa al núcleo de la presencia de particiones y de su numeración.\n" -#: disk-utils/partx.c:720 +#: disk-utils/partx.c:759 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr " -a, --add añade las particiones especificadas o todas ellas\n" -#: disk-utils/partx.c:721 +#: disk-utils/partx.c:760 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr " -d, --delete borra las particiones especificadas o todas ellas\n" -#: disk-utils/partx.c:722 +#: disk-utils/partx.c:761 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr " -u, --update actualiza las particiones especificadas o todas ellas\n" -#: disk-utils/partx.c:723 +#: disk-utils/partx.c:762 msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" @@ -3615,39 +3621,39 @@ msgstr "" " -s, --show muestra la lista de particiones\n" "\n" -#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615 +#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --btyes muestra el TAMAÑO en bytes en lugar de hacerlo en formato legible para humanos\n" -#: disk-utils/partx.c:725 +#: disk-utils/partx.c:764 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr " -g, --noheadings no imprime las cabeceras correspondientes a --show\n" -#: disk-utils/partx.c:726 +#: disk-utils/partx.c:765 msgid " -n, --nr specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr " -n, --nr especifica un rango de particiones (e.g. --nr 2:4)\n" -#: disk-utils/partx.c:727 +#: disk-utils/partx.c:766 msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output define que columnas de salida utilizar\n" -#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629 +#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --paris utiliza el formato de salida clave=\"valor\"\n" -#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630 +#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw utiliza el formato de salida en bruto\n" -#: disk-utils/partx.c:730 +#: disk-utils/partx.c:769 msgid " -t, --type specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr " -t, --type especifica el tipo de partición (dos, bsd, solaris, etc.)\n" -#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91 +#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose modo expresivo\n" -#: disk-utils/partx.c:737 +#: disk-utils/partx.c:776 msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" @@ -3655,30 +3661,35 @@ msgstr "" "\n" "Columnas disponibles (para --show, --raw o --pairs):\n" -#: disk-utils/partx.c:810 +#: disk-utils/partx.c:849 msgid "failed to parse --nr range" msgstr "no se ha podido analizar el rango --nr " -#: disk-utils/partx.c:910 +#: disk-utils/partx.c:924 +#, fuzzy +msgid "partition and disk name do not match" +msgstr "La tabla de particiones permanece sin cambios (--no-act)." + +#: disk-utils/partx.c:952 msgid "--nr and are mutually exclusive" msgstr "--nr y son mutuamente excluyentes" -#: disk-utils/partx.c:929 +#: disk-utils/partx.c:971 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "partición: %s, disco: %s, inferior: %d, superior: %d\n" -#: disk-utils/partx.c:941 +#: disk-utils/partx.c:983 #, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "%s: no se pueden borrar las particiones" -#: disk-utils/partx.c:944 +#: disk-utils/partx.c:986 #, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "%s: los dispositivos de bucle particionados no se admiten" -#: disk-utils/partx.c:961 +#: disk-utils/partx.c:1003 #, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "%s: no se ha podido inicializar el sondeo blkid" @@ -3815,35 +3826,36 @@ msgstr "Ficheros de respaldo:" #: disk-utils/sfdisk.c:375 #, fuzzy -msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)" +msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "No se ha podido leer la tabla de particiones extendidas (desplazamiento=%ju)" #: disk-utils/sfdisk.c:377 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: no se ha podido obtener el comienzo del número de partición %s" #: disk-utils/sfdisk.c:379 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: no se ha podido obtener el comienzo del número de partición %s" #: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: no se ha podido obtener el comienzo del número de partición %s" #: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: no se ha podido obtener el comienzo del número de partición %s" #: disk-utils/sfdisk.c:385 -msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" +msgstr "%s: no se ha podido obtener el comienzo del número de partición %s" #: disk-utils/sfdisk.c:387 -msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)" +msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" #: disk-utils/sfdisk.c:437 @@ -5110,7 +5122,7 @@ msgstr "Secuencia de inicio instalada en %s." #: libfdisk/src/bsd.c:900 #, c-format -msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)." +msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)" msgstr "" #: libfdisk/src/bsd.c:903 @@ -5878,12 +5890,12 @@ msgstr "El nombre de la partición ha cambiado de '%s' a '%.*s'." #: libfdisk/src/gpt.c:1748 #, fuzzy -msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA." +msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA." msgstr "La partición de inicio no existe." #: libfdisk/src/gpt.c:1755 #, fuzzy -msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA." +msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA." msgstr "fin de la partición en sectores" #: libfdisk/src/gpt.c:1914 @@ -6485,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "waitpid ha fallado (%s)" -#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591 +#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624 msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "fallo de callocate sobre el conjunto de CPUs" @@ -6959,7 +6971,7 @@ msgstr "No se ha podido inicializar PAM: %s" msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "Error de inicio de sesión %u desde %s para %s, %s" -#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048 +#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7047,12 +7059,12 @@ msgstr "Tiene correo.\n" msgid "setuid() failed" msgstr "setuid() ha fallado" -#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763 +#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767 #, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "%s: no se ha podido cambiar de directorio" -#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764 +#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Iniciando la sesión con directorio de inicio = \"/\".\n" @@ -7074,7 +7086,7 @@ msgstr "%s: %s contiene un Valor numérico no válido: %s" msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "estado de inicio de sesión silencioso: fallo al restaurar los IDs originales" -#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323 +#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "no" msgstr "no" @@ -7313,7 +7325,7 @@ msgstr "" #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 +#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30 #, c-format msgid " %s [options]\n" @@ -7408,7 +7420,7 @@ msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr " --btmp-file establece una ruta alternativa para btmp\n" #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263 -#: sys-utils/lscpu.c:1722 +#: sys-utils/lscpu.c:1755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7437,7 +7449,7 @@ msgstr "getline() ha fallado" msgid "Password: " msgstr "Contraseña: " -#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030 +#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034 msgid "crypt failed" msgstr "crypt ha fallado" @@ -7454,7 +7466,7 @@ msgstr "Inicia sesión con un grupo distinto.\n" msgid "who are you?" msgstr "¿quién es usted?" -#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400 +#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409 msgid "setgid failed" msgstr "setgid ha fallado" @@ -7462,11 +7474,11 @@ msgstr "setgid ha fallado" msgid "no such group" msgstr "no hay tal grupo" -#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480 +#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479 msgid "permission denied" msgstr "permiso denegado" -#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402 +#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411 msgid "setuid failed" msgstr "setuid ha fallado" @@ -7661,32 +7673,32 @@ msgstr "se utiliza el intérprete de órdenes restringido %s" msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "atención: no se puede cambiar el directorio a %s" -#: login-utils/sulogin.c:159 +#: login-utils/sulogin.c:164 msgid "tcgetattr failed" msgstr "tcgetattr ha fallado" -#: login-utils/sulogin.c:236 +#: login-utils/sulogin.c:241 msgid "tcsetattr failed" msgstr "tcsetattr ha fallado" -#: login-utils/sulogin.c:501 +#: login-utils/sulogin.c:506 #, c-format msgid "%s: no entry for root\n" msgstr "%s: no hay entrada para root\n" -#: login-utils/sulogin.c:528 +#: login-utils/sulogin.c:533 #, c-format msgid "%s: no entry for root" msgstr "%s: no hay entrada para root" # FIXME: El fichero se llama "passwd", no "password" # Comunicar al autor. -#: login-utils/sulogin.c:533 +#: login-utils/sulogin.c:538 #, c-format msgid "%s: root password garbled" msgstr "%s: contraseña de root ilegible" -#: login-utils/sulogin.c:561 +#: login-utils/sulogin.c:566 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7699,49 +7711,49 @@ msgstr "" "No se puede dar acceso a la consola; la cuenta root está bloqueada.\n" "Véase la página de manual sulogin(8) para más información.\n" -#: login-utils/sulogin.c:567 +#: login-utils/sulogin.c:572 #, c-format msgid "Give root password for login: " msgstr "Contraseña de root para iniciar sesión: " -#: login-utils/sulogin.c:569 +#: login-utils/sulogin.c:574 #, c-format msgid "Press Enter for login: " msgstr "Pulse Enter para iniciar sesión" -#: login-utils/sulogin.c:572 +#: login-utils/sulogin.c:577 #, c-format msgid "Give root password for maintenance\n" msgstr "Contraseña de root para mantenimiento\n" -#: login-utils/sulogin.c:574 +#: login-utils/sulogin.c:579 #, c-format msgid "Press Enter for maintenance\n" msgstr "Pulse Enter para mantenimiento\n" -#: login-utils/sulogin.c:575 +#: login-utils/sulogin.c:580 #, c-format msgid "(or press Control-D to continue): " msgstr "(o pulse Control-D para continuar):" -#: login-utils/sulogin.c:767 +#: login-utils/sulogin.c:771 msgid "change directory to system root failed" msgstr "fallo al cambiar al directorio de la raíz del sistema" -#: login-utils/sulogin.c:816 +#: login-utils/sulogin.c:820 msgid "setexeccon failed" msgstr "setexeccon ha fallado" -#: login-utils/sulogin.c:836 +#: login-utils/sulogin.c:840 #, c-format msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr " %s [opciones] [dispositivo tty]\n" -#: login-utils/sulogin.c:839 +#: login-utils/sulogin.c:843 msgid "Single-user login.\n" msgstr "Inicio de sesión de usuario único.\n" -#: login-utils/sulogin.c:842 +#: login-utils/sulogin.c:846 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout max time to wait for a password (default: no limit)\n" @@ -7751,24 +7763,24 @@ msgstr "" " -t, --timeout tiempo máximo para experar una contraseña (predefinido: sin límite)\n" " -e, --force examina directamente los ficheros de contraseñas si falla getpwnam(3)\n" -#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 #: term-utils/wall.c:135 msgid "invalid timeout argument" msgstr "argumento de tiempo límite máximo no válido" -#: login-utils/sulogin.c:918 +#: login-utils/sulogin.c:922 msgid "only superuser can run this program" msgstr "solo el superusuario puede ejecutar este programa" -#: login-utils/sulogin.c:961 +#: login-utils/sulogin.c:965 msgid "cannot open console" msgstr "no se puede abrir la consola" -#: login-utils/sulogin.c:968 +#: login-utils/sulogin.c:972 msgid "cannot open password database" msgstr "no se puede abrir la base de datos de contraseñas" -#: login-utils/sulogin.c:1045 +#: login-utils/sulogin.c:1049 #, c-format msgid "" "Can not execute su shell\n" @@ -7777,7 +7789,7 @@ msgstr "" "No se puede ejecutar el intérprete de órdenes de su\n" "\n" -#: login-utils/sulogin.c:1052 +#: login-utils/sulogin.c:1056 msgid "" "Timed out\n" "\n" @@ -7785,7 +7797,7 @@ msgstr "" "Tiempo de espera excedido\n" "\n" -#: login-utils/sulogin.c:1084 +#: login-utils/sulogin.c:1088 #, fuzzy msgid "" "Can not wait on su shell\n" @@ -7884,18 +7896,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n" msgstr "Edita el fichero de contraseñas o grupos.\n" #: login-utils/vipw.c:347 -#, c-format msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "Está utilizando grupos ocultos en este sistema.\n" #: login-utils/vipw.c:348 -#, c-format msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "Esta utilizando conbtraseñas ocultas en este sistema.\n" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:351 +#: login-utils/vipw.c:352 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "¿Quiere editar %s ahora? [y/n] " @@ -8143,13 +8153,8 @@ msgstr "remontar" msgid "move" msgstr "mover" -#: misc-utils/findmnt.c:807 -#, c-format -msgid "%s: parse error at line %d" -msgstr "%s: error de análisis en la línea %d" - #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719 -#: sys-utils/mount.c:653 +#: sys-utils/mount.c:652 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "no se ha podido inicializar la tabla de libmount" @@ -8159,9 +8164,9 @@ msgid "can't read %s" msgstr "no se puede leer %s" #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199 -#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56 -#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263 -#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275 +#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56 +#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274 +#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "no se ha podido inicializar el iterador de libmount" @@ -8262,11 +8267,11 @@ msgstr " -f, --first-only imprime solamente el primer sistema de ficheros msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -i, --invert invierte el sentido de correspondencia\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594 +#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595 msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json utiliza formato de salida JSON\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595 +#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list utiliza la salida con formato de lista\n" @@ -8322,7 +8327,7 @@ msgstr " -t, --types limita el conjunto de sistemas de ficheros por t msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -U, --uniq descarta los sistemas de ficheros con destino duplicado\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600 +#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --notruncate no truncar el texto de las columnas\n" @@ -8564,124 +8569,124 @@ msgstr "no se ha podido resolver el nombre %s puerto %s: %s" msgid "failed to connect to %s port %s" msgstr "no se ha podido conectar a %s puerto %s" -#: misc-utils/logger.c:353 +#: misc-utils/logger.c:355 #, c-format msgid "maximum input lines (%d) exceeded" msgstr "máximas líneas de entrada (%d) sobrepasadas" -#: misc-utils/logger.c:488 +#: misc-utils/logger.c:490 #, fuzzy msgid "send message failed" msgstr "fallo al crear la cola de mensajes" -#: misc-utils/logger.c:559 +#: misc-utils/logger.c:561 #, c-format msgid "structured data ID '%s' is not unique" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:573 +#: misc-utils/logger.c:575 #, c-format -msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s" +msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:744 +#: misc-utils/logger.c:746 msgid "localtime() failed" msgstr "localtime() ha fallado" -#: misc-utils/logger.c:754 +#: misc-utils/logger.c:756 #, c-format msgid "hostname '%s' is too long" msgstr "nombre de máquina '%s' demasiado largo" -#: misc-utils/logger.c:760 +#: misc-utils/logger.c:762 #, c-format msgid "tag '%s' is too long" msgstr "etiqueta '%s' demasiado larga" -#: misc-utils/logger.c:823 +#: misc-utils/logger.c:825 #, c-format msgid "ignoring unknown option argument: %s" msgstr "se hace caso omiso del argumento desconocido: %s" -#: misc-utils/logger.c:835 +#: misc-utils/logger.c:837 #, c-format msgid "invalid argument: %s: using automatic errors" msgstr "argumento no válido: %s: se utilizarán errores automáticos" -#: misc-utils/logger.c:984 +#: misc-utils/logger.c:986 #, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr " %s [opciones] []\n" -#: misc-utils/logger.c:987 +#: misc-utils/logger.c:989 msgid "Enter messages into the system log.\n" msgstr "Introduce mensajes en el registro del sistema.\n" -#: misc-utils/logger.c:990 +#: misc-utils/logger.c:992 msgid " -i log the logger command's PID\n" msgstr " -i registra el PID de la orden del logger\n" -#: misc-utils/logger.c:991 +#: misc-utils/logger.c:993 msgid " --id[=] log the given , or otherwise the PID\n" msgstr " --id[=] registra el dado o, en otro caso, el PID\n" -#: misc-utils/logger.c:992 +#: misc-utils/logger.c:994 msgid " -f, --file log the contents of this file\n" msgstr " -f, --file anota el contenido de este fichero\n" -#: misc-utils/logger.c:993 +#: misc-utils/logger.c:995 msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n" msgstr " -e, --skip-empty no registra líneas vacías al procesar ficheros\n" -#: misc-utils/logger.c:994 +#: misc-utils/logger.c:996 msgid " --no-act do everything except the write the log\n" msgstr " --no-act hace todo excepto escribir en el registro\n" -#: misc-utils/logger.c:995 +#: misc-utils/logger.c:997 msgid " -p, --priority mark given message with this priority\n" msgstr " -p, --priority marca el mensaje dado con esta prioridad\n" -#: misc-utils/logger.c:996 +#: misc-utils/logger.c:998 msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n" msgstr " --octet-count utiliza el método de contar octetos de rfc6587\n" -#: misc-utils/logger.c:997 +#: misc-utils/logger.c:999 msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" msgstr " --prio-prefix busca prefijo en todas las líneas que se lean de stdin\n" -#: misc-utils/logger.c:998 +#: misc-utils/logger.c:1000 msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" msgstr " -s, --stderr saca mensajes también por la salida de error estándar\n" -#: misc-utils/logger.c:999 +#: misc-utils/logger.c:1001 msgid " -S, --size maximum size for a single message\n" msgstr " -S, --size máximo tamaño de un mensaje\n" -#: misc-utils/logger.c:1000 +#: misc-utils/logger.c:1002 msgid " -t, --tag mark every line with this tag\n" msgstr " -t, --tag marca todas las líneas con esta etiqueta\n" -#: misc-utils/logger.c:1001 +#: misc-utils/logger.c:1003 msgid " -n, --server write to this remote syslog server\n" msgstr " -n, --server escribe en este servidor remoto de syslog\n" -#: misc-utils/logger.c:1002 +#: misc-utils/logger.c:1004 msgid " -P, --port use this UDP port\n" msgstr " -P, --port utiliza este puerto UDP\n" -#: misc-utils/logger.c:1003 +#: misc-utils/logger.c:1005 msgid " -T, --tcp use TCP only\n" msgstr " -T, --tcp utiliza solamente TCP\n" -#: misc-utils/logger.c:1004 +#: misc-utils/logger.c:1006 msgid " -d, --udp use UDP only\n" msgstr " -d, --udp utiliza solamente UDP\n" -#: misc-utils/logger.c:1005 +#: misc-utils/logger.c:1007 msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n" msgstr " --rfc3164 utiliza el protocolo syslog de BSD obsoleto\n" -#: misc-utils/logger.c:1006 +#: misc-utils/logger.c:1008 msgid "" " --rfc5424[=] use the syslog protocol (the default for remote);\n" " can be notime, or notq, and/or nohost\n" @@ -8689,24 +8694,24 @@ msgstr "" " --rfc5424[=] utiliza el protocolo syslog (opción predeterminada para remoto);\n" " puede ser notime, o notq, y/o nohost\n" -#: misc-utils/logger.c:1008 +#: misc-utils/logger.c:1010 #, fuzzy msgid " --sd-id rfc5424 structured data ID\n" msgstr " --msgid establece el campo id del mensaje rfc5424\n" -#: misc-utils/logger.c:1009 +#: misc-utils/logger.c:1011 msgid " --sd-param rfc5424 structured data name=value\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1010 +#: misc-utils/logger.c:1012 msgid " --msgid set rfc5424 message id field\n" msgstr " --msgid establece el campo id del mensaje rfc5424\n" -#: misc-utils/logger.c:1011 +#: misc-utils/logger.c:1013 msgid " -u, --socket write to this Unix socket\n" msgstr " -u, --socket escribe por este «socket» de Unix\n" -#: misc-utils/logger.c:1012 +#: misc-utils/logger.c:1014 msgid "" " --socket-errors[=]\n" " print connection errors when using Unix sockets\n" @@ -8714,42 +8719,42 @@ msgstr "" " --socket-errors[=]\n" " imprime los errores de conexión cuando se utilizan sockets de Unix\n" -#: misc-utils/logger.c:1015 +#: misc-utils/logger.c:1017 msgid " --journald[=] write journald entry\n" msgstr " --journald[=] escribe entrada de journald\n" -#: misc-utils/logger.c:1102 +#: misc-utils/logger.c:1104 #, c-format msgid "file %s" msgstr "fichero %s" -#: misc-utils/logger.c:1117 +#: misc-utils/logger.c:1119 msgid "failed to parse id" msgstr "fallo al analizar id" -#: misc-utils/logger.c:1135 +#: misc-utils/logger.c:1137 msgid "failed to parse message size" msgstr "fallo al analizar el tamaño del mensaje" -#: misc-utils/logger.c:1170 +#: misc-utils/logger.c:1172 msgid "--msgid cannot contain space" msgstr "--msgid no puede contener espacio" -#: misc-utils/logger.c:1192 +#: misc-utils/logger.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data ID: '%s'" msgstr "argumento no válido: %s" -#: misc-utils/logger.c:1197 +#: misc-utils/logger.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data parameter: '%s'" msgstr "el argumento de tiempo límite no es válido: %s" -#: misc-utils/logger.c:1208 +#: misc-utils/logger.c:1210 msgid "--file and are mutually exclusive, message is ignored" msgstr "--file y son mutamente excluyentes; se hará caso omiso de mensaje" -#: misc-utils/logger.c:1215 +#: misc-utils/logger.c:1217 msgid "journald entry could not be written" msgstr "no se ha podido escribir la entrada journald" @@ -8931,136 +8936,130 @@ msgstr "versión de dispositivo" msgid "device vendor" msgstr "vendedor del dispositivo" -#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 -#: sys-utils/umount.c:46 -#, c-format -msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." -msgstr "%s: error de análisis: se desestima la entrada en la línea %d." - -#: misc-utils/lsblk.c:1268 +#: misc-utils/lsblk.c:1267 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "no se ha podido abrir el directorio del dispositivo en sistema de ficheros" -#: misc-utils/lsblk.c:1454 +#: misc-utils/lsblk.c:1453 #, c-format msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "%s: no se ha podido componer la ruta del sistema de ficheros" -#: misc-utils/lsblk.c:1460 +#: misc-utils/lsblk.c:1459 #, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "%s: fallo al leer enlace" -#: misc-utils/lsblk.c:1482 +#: misc-utils/lsblk.c:1481 #, c-format msgid "%s: failed to get sysfs name" msgstr "%s: fallo al obtener el nombre del sistema de ficheros" -#: misc-utils/lsblk.c:1491 +#: misc-utils/lsblk.c:1490 #, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "%s: fallo al obtener el número de dispositivo del disco completo" -#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570 -#: misc-utils/lsblk.c:1572 +#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569 +#: misc-utils/lsblk.c:1571 #, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "fallo al analizar la lista '%s'" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1550 +#: misc-utils/lsblk.c:1549 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "la lista de dispositivos excluidos es demasiado grande (el límite es de %d dispositivos)" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1577 +#: misc-utils/lsblk.c:1576 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "la lista de dispositivos incluidos es demasiado grande (el límite es de %d dispositivos)" -#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174 #, c-format msgid " %s [options] [ ...]\n" msgstr " %s [opciones] [ ...]\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1611 +#: misc-utils/lsblk.c:1610 msgid "List information about block devices.\n" msgstr "Muestra información sobre dispositivos de bloques.\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1614 +#: misc-utils/lsblk.c:1613 msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr " -a, --all imprime todos los dispositivos\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1616 +#: misc-utils/lsblk.c:1615 msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr " -d, --nodeps noimprime esclavos ni portadores\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1617 +#: misc-utils/lsblk.c:1616 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr " -D, --discard imprime las capacidades de descarte\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1618 +#: misc-utils/lsblk.c:1617 msgid " -e, --exclude exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr " -e, --exclude excluye dispositivos por número mayor (por omisión: discos RAM)\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1619 +#: misc-utils/lsblk.c:1618 msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " -f, --fs saca información sobre los sistemas de ficheros\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1620 +#: misc-utils/lsblk.c:1619 msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr " -i, --ascii utiliza caracteres ascii solamente\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1621 +#: misc-utils/lsblk.c:1620 msgid " -I, --include show only devices with specified major numbers\n" msgstr " -I, --include muestra únicamente dispositivos con los números mayores especificados\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1622 +#: misc-utils/lsblk.c:1621 msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json utiliza formato de salida JSON\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1623 +#: misc-utils/lsblk.c:1622 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list utiliza salida con formato de lista\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1623 msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " -m, --perms saca información sobre los permisos\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1625 +#: misc-utils/lsblk.c:1624 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings no imprime encabezados\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1626 +#: misc-utils/lsblk.c:1625 msgid " -o, --output output columns\n" msgstr " -o, --output columnas que mostrar\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1627 +#: misc-utils/lsblk.c:1626 msgid " -O, --output-all output all columns\n" msgstr " -O, --output-all saca todas las columnas\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1628 +#: misc-utils/lsblk.c:1627 msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr " -p, --paths imprime la ruta completa del dispositivo\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1631 +#: misc-utils/lsblk.c:1630 msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr " -s, --inverse dependencias inversas\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1632 +#: misc-utils/lsblk.c:1631 msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr " -S, --scsi saca información sobre los dispositivos SCSI\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1633 +#: misc-utils/lsblk.c:1632 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr " -t, --topology saca información sobre la topología\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1634 +#: misc-utils/lsblk.c:1633 msgid " -x, --sort sort output by \n" msgstr " -x, --sort ordena la salida por \n" -#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607 +#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487 #, c-format msgid "" @@ -9070,7 +9069,7 @@ msgstr "" "\n" "Columnas disponibles (para --output):\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1652 +#: misc-utils/lsblk.c:1651 #, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "no se ha podido acceder al directorio del sistema de ficheros: %s" @@ -9119,7 +9118,7 @@ msgstr "PID del proceso que está bloqueando el bloqueo" msgid "failed to parse ID" msgstr "fallo al analizar ID" -#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227 +#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230 msgid "failed to parse pid" msgstr "fallo al analizar pid" @@ -9139,11 +9138,11 @@ msgstr "fallo al analizar el final" msgid "List local system locks.\n" msgstr "Enumera los bloqueos del sistema local.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596 +#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings no imprime encabezados\n" -#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597 +#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598 msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output define que columnas de salida utilizar\n" @@ -9151,12 +9150,12 @@ msgstr " -o, --output define que columnas de salida utilizar\n" msgid " -p, --pid display only locks held by this process\n" msgstr " -p, --pid muestra solo los bloqueos que mantiene este proceso\n" -#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600 msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -r, --raw utiliza el formato de salida en bruto\n" #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586 +#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586 msgid "invalid PID argument" msgstr "argumento PID incorrecto" @@ -9247,7 +9246,7 @@ msgstr "" msgid "pathname argument is missing" msgstr "falta el argumento del nombre de ruta" -#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739 +#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740 #, fuzzy msgid "failed to allocate UID cache" msgstr "fallo al asignar la cabecera GPT" @@ -9418,9 +9417,8 @@ msgstr "" "Tiempo de espera excedido\n" "\n" -#: misc-utils/uuidd.c:345 -#, fuzzy -msgid "cannot not setup timer" +#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253 +msgid "cannot set up timer" msgstr "no se puede configurar el temporizador" #: misc-utils/uuidd.c:353 @@ -10583,16 +10581,18 @@ msgstr " -e, --reltime muestra la hora local y la diferencia de ti #: sys-utils/dmesg.c:292 #, fuzzy -msgid " -T, --ctime show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n" +msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n" msgstr " -T, --ctime muestra un sello de tiempo legible para humanos\n" #: sys-utils/dmesg.c:293 -msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" +#, fuzzy +msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n" msgstr " -t, --notime no imprime la marca de tiempo de los mensajes\n" #: sys-utils/dmesg.c:294 +#, fuzzy msgid "" -" --time-format show time stamp using format:\n" +" --time-format show timestamp using the given format:\n" " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" msgstr "" @@ -10874,8 +10874,8 @@ msgstr "%s: no se puede encontrar el dispositivo" msgid "device name is `%s'" msgstr "el nombre del dispositivo es `%s'" -#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236 -#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 +#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235 +#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432 #, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "%s: no montado" @@ -11145,10 +11145,6 @@ msgstr "descriptor de fichero incorrecto" msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "necesita descriptor de fichero, fichero o directorio" -#: sys-utils/flock.c:253 -msgid "cannot set up timer" -msgstr "no se puede configurar el temporizador" - #: sys-utils/flock.c:263 msgid "failed to get lock" msgstr "no se han podido obtener el bloqueo" @@ -11219,7 +11215,7 @@ msgstr "%s: FITRIM ioctl ha fallado" msgid "%s: %s (% bytes) trimmed\n" msgstr "%s: %s (% bytes) recortado\n" -#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330 +#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "no se ha podido analizar %s" @@ -12204,34 +12200,39 @@ msgstr " -b, --bytes muestra los tamaños en bytes\n" msgid "when using an ID, a single resource must be specified" msgstr "cuando se utiliza un ID, debe especificarse un único recurso" -#: sys-utils/ipcs.c:202 +#: sys-utils/ipcs.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch shared memory limits\n" +msgstr "máx. memoria compartida total" + +#: sys-utils/ipcs.c:206 #, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "---- Límites memoria compartida ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:205 +#: sys-utils/ipcs.c:207 #, c-format msgid "max number of segments = %ju\n" msgstr "número máx. segmentos = %ju\n" -#: sys-utils/ipcs.c:207 +#: sys-utils/ipcs.c:209 msgid "max seg size" msgstr "tamaño máx. seg." -#: sys-utils/ipcs.c:209 +#: sys-utils/ipcs.c:211 msgid "max total shared memory" msgstr "máx. memoria compartida total" -#: sys-utils/ipcs.c:212 +#: sys-utils/ipcs.c:214 msgid "min seg size" msgstr "tamaño mín. seg." -#: sys-utils/ipcs.c:224 +#: sys-utils/ipcs.c:226 #, c-format msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "el núcleo no está configurado para memoria compartida\n" -#: sys-utils/ipcs.c:228 +#: sys-utils/ipcs.c:230 #, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "----- Estado memoria compartida ----\n" @@ -12246,7 +12247,7 @@ msgstr "----- Estado memoria compartida ----\n" #. "pages swapped = %ld\n" #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n" #. -#: sys-utils/ipcs.c:240 +#: sys-utils/ipcs.c:242 #, c-format msgid "" "segments allocated %d\n" @@ -12261,303 +12262,313 @@ msgstr "" "páginas intercambiadas %ld\n" "rendimiento de la zona de intercambio: %ld intentos\t %ld con éxito\n" -#: sys-utils/ipcs.c:257 +#: sys-utils/ipcs.c:259 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "-- Creadores/propietarios segmento mem. compartida --\n" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 -#: sys-utils/ipcs.c:278 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 +#: sys-utils/ipcs.c:280 msgid "shmid" msgstr "shmid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382 -#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "perms" msgstr "perms" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "gid" msgstr "gid" -#: sys-utils/ipcs.c:263 +#: sys-utils/ipcs.c:265 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "-- Tiempos conexión/desconexión/modificac. mem. comp. --\n" -#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278 -#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489 -#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "owner" msgstr "propietario" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "attached" msgstr "conectado" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "detached" msgstr "desconectado" -#: sys-utils/ipcs.c:266 +#: sys-utils/ipcs.c:268 msgid "changed" msgstr "modificado" -#: sys-utils/ipcs.c:270 +#: sys-utils/ipcs.c:272 #, c-format msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" msgstr "---- PIDs creador/último op. memoria compart. ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "cpid" msgstr "cpid" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "lpid" msgstr "lpid" -#: sys-utils/ipcs.c:276 +#: sys-utils/ipcs.c:278 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "---- Segmentos memoria compartida ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "key" msgstr "key" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508 msgid "size" msgstr "tamaño" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "nattch" msgstr "nattch" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "status" msgstr "estado" -#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 -#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526 -#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584 -#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617 -#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643 +#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310 +#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532 +#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590 +#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623 +#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649 msgid "Not set" msgstr "No establecido" -#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 +#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 msgid "dest" msgstr "dest" -#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 +#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 msgid "locked" msgstr "bloqueado" -#: sys-utils/ipcs.c:354 +#: sys-utils/ipcs.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch semaphore limits\n" +msgstr "error al establecer el límite del recurso %s" + +#: sys-utils/ipcs.c:360 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "------ Límites semáforo --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:357 +#: sys-utils/ipcs.c:361 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "número máximo de matrices = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:358 +#: sys-utils/ipcs.c:362 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "máx. semáforos por matriz = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:359 +#: sys-utils/ipcs.c:363 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "máx. semáforos sistema = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:360 +#: sys-utils/ipcs.c:364 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "máx. oper. por llamada semop = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:361 +#: sys-utils/ipcs.c:365 #, c-format msgid "semaphore max value = %u\n" msgstr "valor máx. semáforo = %u\n" -#: sys-utils/ipcs.c:370 +#: sys-utils/ipcs.c:374 #, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "el núcleo no está configurado para semáforos\n" -#: sys-utils/ipcs.c:373 +#: sys-utils/ipcs.c:377 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "------ Estado semáforo ---------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:374 +#: sys-utils/ipcs.c:378 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "matrices utilizadas = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:375 +#: sys-utils/ipcs.c:379 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "semáforos asignados = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:380 +#: sys-utils/ipcs.c:384 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "---- Creadores/propietarios matrices semáf. ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 msgid "semid" msgstr "semid" -#: sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:390 #, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "--- Tiempos operación/modificación semáforos ---\n" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-op" msgstr "última operación" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-changed" msgstr "última modificación" -#: sys-utils/ipcs.c:395 +#: sys-utils/ipcs.c:399 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "------ Matrices semáforo -------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:401 msgid "nsems" msgstr "nsems" -#: sys-utils/ipcs.c:456 +#: sys-utils/ipcs.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch message limits\n" +msgstr "Número de mensajes" + +#: sys-utils/ipcs.c:462 #, c-format msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr "------ Límites mensajes -------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:457 +#: sys-utils/ipcs.c:463 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "máx. colas sistema = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:459 +#: sys-utils/ipcs.c:465 msgid "max size of message" msgstr "tamaño máx. de mensaje" -#: sys-utils/ipcs.c:461 +#: sys-utils/ipcs.c:467 msgid "default max size of queue" msgstr "tamaño máx. predeterminado de cola" -#: sys-utils/ipcs.c:468 +#: sys-utils/ipcs.c:474 #, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "el núcleo no está configurado para colas de mensajes\n" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:477 #, c-format msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ Estado mensajes --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "colas asignadas = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:474 +#: sys-utils/ipcs.c:480 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "cabeceras utilizadas = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:476 +#: sys-utils/ipcs.c:482 msgid "used space" msgstr "espacio utilizado" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:483 msgid " bytes\n" msgstr " bytes\n" -#: sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 #, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "-- Colas de mensajes creadores/propietarios --\n" -#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 -#: sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:507 msgid "msqid" msgstr "msqid" -#: sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "--- Tiempos envío/recep./modific. colas mensajes ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "send" msgstr "envío" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "recv" msgstr "recepción" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "change" msgstr "modificación" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:499 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "----- PID de colas de mensajes ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:499 +#: sys-utils/ipcs.c:505 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------ Colas de mensajes -----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:508 msgid "used-bytes" msgstr "bytes utilizados" -#: sys-utils/ipcs.c:503 +#: sys-utils/ipcs.c:509 msgid "messages" msgstr "mensajes" -#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895 #, c-format msgid "id %d not found" msgstr "id %d no encontrado" -#: sys-utils/ipcs.c:572 +#: sys-utils/ipcs.c:578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12566,45 +12577,45 @@ msgstr "" "\n" "Segmento de memoria compartida shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:579 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" -#: sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:582 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 msgid "size=" msgstr "tamaño=" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 msgid "bytes=" msgstr "bytes=" -#: sys-utils/ipcs.c:580 +#: sys-utils/ipcs.c:586 #, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" -#: sys-utils/ipcs.c:583 +#: sys-utils/ipcs.c:589 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:585 +#: sys-utils/ipcs.c:591 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618 +#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "change_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:602 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12613,38 +12624,38 @@ msgstr "" "\n" "Cola de mensajes msqid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:603 +#: sys-utils/ipcs.c:609 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "csize=" msgstr "tamañoc=" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "cbytes=" msgstr "bytesc=" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "qsize=" msgstr "tamañoq=" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "qbytes=" msgstr "bytesq=" -#: sys-utils/ipcs.c:614 +#: sys-utils/ipcs.c:620 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "send_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:616 +#: sys-utils/ipcs.c:622 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "rcv_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:635 +#: sys-utils/ipcs.c:641 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12653,63 +12664,63 @@ msgstr "" "\n" "semid de matriz de semáforos=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:636 +#: sys-utils/ipcs.c:642 #, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" -#: sys-utils/ipcs.c:639 +#: sys-utils/ipcs.c:645 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:641 +#: sys-utils/ipcs.c:647 #, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "nsems = %ju\n" -#: sys-utils/ipcs.c:642 +#: sys-utils/ipcs.c:648 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:644 +#: sys-utils/ipcs.c:650 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "semnum" msgstr "semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "value" msgstr "value" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "zcount" msgstr "zcount" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "pid" msgstr "pid" -#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 -#: sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:242 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s falló" -#: sys-utils/ipcutils.c:499 +#: sys-utils/ipcutils.c:503 #, c-format msgid "%s (bytes) = " msgstr "%s (bytes) = " -#: sys-utils/ipcutils.c:501 +#: sys-utils/ipcutils.c:505 #, c-format msgid "%s (kbytes) = " msgstr "%s (kbytes) = " @@ -12900,8 +12911,8 @@ msgstr ", cifrado %s (tipo %u)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: fallo al desvincular" -#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229 -#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 +#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229 +#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 msgid "failed to initialize output line" msgstr "no se ha podido inicializar la línea de salida" @@ -13051,108 +13062,113 @@ msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: no se ha podido cambiar de directorio" # Masculino, porque se refiere a "Indicadores" -#: sys-utils/lscpu.c:97 +#: sys-utils/lscpu.c:107 msgid "none" msgstr "ninguno" -#: sys-utils/lscpu.c:98 +#: sys-utils/lscpu.c:108 msgid "para" msgstr "para" -#: sys-utils/lscpu.c:99 +#: sys-utils/lscpu.c:109 msgid "full" msgstr "lleno" -#: sys-utils/lscpu.c:100 +#: sys-utils/lscpu.c:110 msgid "container" msgstr "contenedor" -#: sys-utils/lscpu.c:161 +#: sys-utils/lscpu.c:171 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" -#: sys-utils/lscpu.c:162 +#: sys-utils/lscpu.c:172 msgid "vertical" msgstr "vertical" -#: sys-utils/lscpu.c:314 +#: sys-utils/lscpu.c:326 msgid "logical CPU number" msgstr "número de CPU lógica" -#: sys-utils/lscpu.c:315 +#: sys-utils/lscpu.c:327 msgid "logical core number" msgstr "número de núcleo lógico" -#: sys-utils/lscpu.c:316 +#: sys-utils/lscpu.c:328 msgid "logical socket number" msgstr "número de «socket» lógico" -#: sys-utils/lscpu.c:317 +#: sys-utils/lscpu.c:329 msgid "logical NUMA node number" msgstr "número de nodo NUMA lógico" -#: sys-utils/lscpu.c:318 +#: sys-utils/lscpu.c:330 msgid "logical book number" msgstr "número de libro lógico" -#: sys-utils/lscpu.c:319 +#: sys-utils/lscpu.c:331 msgid "shows how caches are shared between CPUs" msgstr "muestra cómo están compartidas las cachés entre las CPUs" -#: sys-utils/lscpu.c:320 +#: sys-utils/lscpu.c:332 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware" msgstr "modo de distribución de CPU en hardware virtual" -#: sys-utils/lscpu.c:321 +#: sys-utils/lscpu.c:333 msgid "physical address of a CPU" msgstr "dirección física de una CPU" -#: sys-utils/lscpu.c:322 +#: sys-utils/lscpu.c:334 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU" msgstr "muestra si el hipervisor ha reservado la CPU" -#: sys-utils/lscpu.c:323 +#: sys-utils/lscpu.c:335 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" msgstr "muestra si Linux está haciendo uso de la CPU en este instante" -#: sys-utils/lscpu.c:324 +#: sys-utils/lscpu.c:336 msgid "shows the maximum MHz of the CPU" msgstr "muestra los máximos MHz de la CPU" -#: sys-utils/lscpu.c:325 +#: sys-utils/lscpu.c:337 msgid "shows the minimum MHz of the CPU" msgstr "muestra los mínimos MHz de la CPU" -#: sys-utils/lscpu.c:459 +#: sys-utils/lscpu.c:472 msgid "error: uname failed" msgstr "error: fallo de uname" -#: sys-utils/lscpu.c:534 +#: sys-utils/lscpu.c:549 #, c-format msgid "failed to determine number of CPUs: %s" msgstr "fallo al determinar el número de CPUs: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:776 +#: sys-utils/lscpu.c:791 msgid "error: can not set signal handler" msgstr "error: no se puede establecer el manejador de señales" -#: sys-utils/lscpu.c:781 +#: sys-utils/lscpu.c:796 msgid "error: can not restore signal handler" msgstr "error: no se puede restablecer el manejador de señales" -#: sys-utils/lscpu.c:1216 +#: sys-utils/lscpu.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read from: %s" +msgstr "fallo al leer enlace simbólico: %s" + +#: sys-utils/lscpu.c:1249 msgid "Failed to extract the node number" msgstr "No se ha podido extraer el número de nodo" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 msgid "Y" msgstr "S" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 msgid "N" msgstr "N" -#: sys-utils/lscpu.c:1404 +#: sys-utils/lscpu.c:1437 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -13163,180 +13179,180 @@ msgstr "" "# programas. Cada elemento diferente en cada una de las columnas\n" "# tiene un ID único que comienza en cero.\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1554 +#: sys-utils/lscpu.c:1587 msgid "Architecture:" msgstr "Arquitectura:" -#: sys-utils/lscpu.c:1568 +#: sys-utils/lscpu.c:1601 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "modo(s) de operación de las CPUs:" -#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573 +#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606 msgid "Byte Order:" msgstr "Orden de los bytes:" -#: sys-utils/lscpu.c:1575 +#: sys-utils/lscpu.c:1608 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: sys-utils/lscpu.c:1578 +#: sys-utils/lscpu.c:1611 msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "Máscara de la(s) CPU(s) en línea:" -#: sys-utils/lscpu.c:1579 +#: sys-utils/lscpu.c:1612 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "Lista de la(s) CPU(s) en línea:" -#: sys-utils/lscpu.c:1598 +#: sys-utils/lscpu.c:1631 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "Máscara de la(s) CPU(s) fuera de línea" -#: sys-utils/lscpu.c:1599 +#: sys-utils/lscpu.c:1632 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "Lista de la(s) CPU(s) fuera de línea" -#: sys-utils/lscpu.c:1630 +#: sys-utils/lscpu.c:1663 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Hilo(s) de procesamiento por núcleo:" -#: sys-utils/lscpu.c:1631 +#: sys-utils/lscpu.c:1664 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Núcleo(s) por «socket»:" -#: sys-utils/lscpu.c:1634 +#: sys-utils/lscpu.c:1667 msgid "Socket(s) per book:" msgstr "«Socket(s)» por libro:" -#: sys-utils/lscpu.c:1636 +#: sys-utils/lscpu.c:1669 msgid "Book(s):" msgstr "Libro(s):" -#: sys-utils/lscpu.c:1638 +#: sys-utils/lscpu.c:1671 msgid "Socket(s):" msgstr "«Socket(s)»" -#: sys-utils/lscpu.c:1642 +#: sys-utils/lscpu.c:1675 msgid "NUMA node(s):" msgstr "Modo(s) NUMA:" -#: sys-utils/lscpu.c:1644 +#: sys-utils/lscpu.c:1677 msgid "Vendor ID:" msgstr "ID de fabricante:" -#: sys-utils/lscpu.c:1646 +#: sys-utils/lscpu.c:1679 msgid "CPU family:" msgstr "Familia de CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1648 +#: sys-utils/lscpu.c:1681 msgid "Model:" msgstr "Modelo:" -#: sys-utils/lscpu.c:1650 +#: sys-utils/lscpu.c:1683 msgid "Model name:" msgstr "Nombre del modelo:" -#: sys-utils/lscpu.c:1652 +#: sys-utils/lscpu.c:1685 msgid "Stepping:" msgstr "Revisión:" -#: sys-utils/lscpu.c:1654 +#: sys-utils/lscpu.c:1687 msgid "CPU MHz:" msgstr "CPU MHz:" -#: sys-utils/lscpu.c:1656 +#: sys-utils/lscpu.c:1689 msgid "CPU max MHz:" msgstr "CPU MHz máx.:" -#: sys-utils/lscpu.c:1658 +#: sys-utils/lscpu.c:1691 msgid "CPU min MHz:" msgstr "CPU MHz mín.:" -#: sys-utils/lscpu.c:1660 +#: sys-utils/lscpu.c:1693 msgid "BogoMIPS:" msgstr "BogoMIPS:" -#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665 +#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698 msgid "Virtualization:" msgstr "Virtualización:" -#: sys-utils/lscpu.c:1668 +#: sys-utils/lscpu.c:1701 msgid "Hypervisor:" msgstr "Hipervisor:" -#: sys-utils/lscpu.c:1670 +#: sys-utils/lscpu.c:1703 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "Fabricante del hipervisor:" -#: sys-utils/lscpu.c:1671 +#: sys-utils/lscpu.c:1704 msgid "Virtualization type:" msgstr "Tipo de virtualización:" -#: sys-utils/lscpu.c:1674 +#: sys-utils/lscpu.c:1707 msgid "Dispatching mode:" msgstr "Modo de distribución:" -#: sys-utils/lscpu.c:1680 +#: sys-utils/lscpu.c:1713 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "Caché %s:" -#: sys-utils/lscpu.c:1686 +#: sys-utils/lscpu.c:1719 #, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "CPU(s) del nodo NUMA %d:" -#: sys-utils/lscpu.c:1691 +#: sys-utils/lscpu.c:1724 msgid "Flags:" msgstr "Indicadores:" -#: sys-utils/lscpu.c:1694 +#: sys-utils/lscpu.c:1727 #, fuzzy msgid "Physical sockets:" msgstr "Cilindros físicos" -#: sys-utils/lscpu.c:1695 +#: sys-utils/lscpu.c:1728 #, fuzzy msgid "Physical chips:" msgstr "Cilindros físicos" -#: sys-utils/lscpu.c:1696 +#: sys-utils/lscpu.c:1729 #, fuzzy msgid "Physical cores/chip:" msgstr "tamaño del sector físico" -#: sys-utils/lscpu.c:1708 +#: sys-utils/lscpu.c:1741 msgid "Display information about the CPU architecture.\n" msgstr "Muestra información sobre la arquitectura de la CPU.\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1711 +#: sys-utils/lscpu.c:1744 msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n" msgstr " -a, --all imprime tanto las CPUs en línea como fuera de línea (lo predeterminado para -e)\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1712 +#: sys-utils/lscpu.c:1745 msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" msgstr " -b, --online imprime solo las CPUs en línea (lo predeterminado para -p)\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1713 +#: sys-utils/lscpu.c:1746 msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" msgstr " -c, --offline imprime solo las CPUs fuera de línea\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1714 +#: sys-utils/lscpu.c:1747 msgid " -e, --extended[=] print out an extended readable format\n" msgstr " -e, --extended[=] imprime en formato legible extendido\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1715 +#: sys-utils/lscpu.c:1748 msgid " -p, --parse[=] print out a parsable format\n" msgstr " -p, --parse[=] imprime en formato analizable\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1716 +#: sys-utils/lscpu.c:1749 msgid " -s, --sysroot use specified directory as system root\n" msgstr " -s, --sysroot utiliza como raíz del sistema el directorio especificado\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1717 +#: sys-utils/lscpu.c:1750 msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr " -x, --hex imprime máscaras hexadecimales en lugar de listas de CPUs\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1814 +#: sys-utils/lscpu.c:1847 #, c-format msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" msgstr "%s: las opciones --all, --online y --offline solo pueden utilizarse con las opciones --extended o --parse.\n" @@ -13696,27 +13712,27 @@ msgstr "tablas de páginas gigantes" msgid "noreserve" msgstr "no reservado" -#: sys-utils/lsipc.c:1076 +#: sys-utils/lsipc.c:1077 msgid "Shared memory segments" msgstr "Segmentos de memoria compartida" -#: sys-utils/lsipc.c:1077 +#: sys-utils/lsipc.c:1078 msgid "Shared memory pages" msgstr "Paginas de memoria compartida" -#: sys-utils/lsipc.c:1078 +#: sys-utils/lsipc.c:1079 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Tamaño máx. de segmento de memoria compartida (bytes)" -#: sys-utils/lsipc.c:1079 +#: sys-utils/lsipc.c:1080 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Tamaño mín. de segmento de memoria compartida (bytes)" -#: sys-utils/lsipc.c:1152 +#: sys-utils/lsipc.c:1151 msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "fallo al analizar el identificador de IPC" -#: sys-utils/lsipc.c:1246 +#: sys-utils/lsipc.c:1245 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "--global es mutuamente excluyente con --creator, --id y --time" @@ -13762,104 +13778,104 @@ msgstr "PID del creador" msgid "username of the PID" msgstr "Nombre de usuario o UID del propietario" -#: sys-utils/lsns.c:588 +#: sys-utils/lsns.c:589 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr " %s [opciones] []\n" -#: sys-utils/lsns.c:591 +#: sys-utils/lsns.c:592 #, fuzzy msgid "List system namespaces.\n" msgstr "Enumera los bloqueos del sistema local.\n" -#: sys-utils/lsns.c:598 +#: sys-utils/lsns.c:599 #, fuzzy msgid " -p, --task print process namespaces\n" msgstr " -t, --target proceso del que obtener los espacios de nombres\n" -#: sys-utils/lsns.c:601 +#: sys-utils/lsns.c:602 msgid " -t, --type namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:691 +#: sys-utils/lsns.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "unknown namespace type: %s" msgstr "tipo de sistema de ficheros '%s' desconocido" -#: sys-utils/lsns.c:710 +#: sys-utils/lsns.c:711 #, fuzzy msgid "--task is mutually exclusive with " msgstr "la opción --find es mutuamente excluyente con " -#: sys-utils/lsns.c:711 +#: sys-utils/lsns.c:712 #, fuzzy msgid "invalid namespace argument" msgstr "argumento de pausa no válido" -#: sys-utils/lsns.c:749 +#: sys-utils/lsns.c:750 #, c-format msgid "not found namespace: %ju" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118 +#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117 #, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" msgstr "sólo el usuario root puede utilizar la opción \"--%s\" (el UID efectivo es %u)" -#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121 +#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120 #, c-format msgid "only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "sólo el usuario root puede hacer eso (el UID efectivo es %u)" -#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125 +#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124 #, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option" msgstr "sólo el usuario root puede utilizar la opción \"--%s\"" -#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126 +#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125 msgid "only root can do that" msgstr "sólo el usuario root puede efectuar esa acción" -#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60 +#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59 #, c-format msgid "%s from %s (libmount %s" msgstr "%s de %s (libmount %s" -#: sys-utils/mount.c:131 +#: sys-utils/mount.c:130 msgid "failed to read mtab" msgstr "no se ha podido leer mtab" -#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285 +#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "%-25s: ignorado\n" -#: sys-utils/mount.c:194 +#: sys-utils/mount.c:193 #, c-format msgid "%-25s: already mounted\n" msgstr "%-25s ya está montado\n" -#: sys-utils/mount.c:250 +#: sys-utils/mount.c:249 #, c-format msgid "%s: %s moved to %s.\n" msgstr "%s: %s movido a %s.\n" -#: sys-utils/mount.c:252 +#: sys-utils/mount.c:251 #, c-format msgid "%s: %s bound on %s.\n" msgstr "%s: %s vinculada a %s.\n" -#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259 +#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258 #, c-format msgid "%s: %s mounted on %s.\n" msgstr "%s: %s montado en %s.\n" -#: sys-utils/mount.c:257 +#: sys-utils/mount.c:256 #, c-format msgid "%s: %s propagation flags changed.\n" msgstr "%s: %s los indicadores de propagación han cambiado.\n" -#: sys-utils/mount.c:311 +#: sys-utils/mount.c:310 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -13874,36 +13890,36 @@ msgstr "" " confinadas en él generen mensajes AVC y no tengan permiso para acceder a\n" " este sistema de ficheros. Para más detalles, consulte restorecon(8) y mount(8).\n" -#: sys-utils/mount.c:379 +#: sys-utils/mount.c:378 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags" msgstr "ATENCIÓN: los indicadores de propagación no se han podido aplicar" -#: sys-utils/mount.c:401 +#: sys-utils/mount.c:400 #, c-format msgid "only root can mount %s on %s" msgstr "sólo el usuario root puede montar %s en %s" -#: sys-utils/mount.c:404 +#: sys-utils/mount.c:403 #, c-format msgid "%s is already mounted" msgstr "%s ya está montado" -#: sys-utils/mount.c:408 +#: sys-utils/mount.c:407 #, c-format msgid "can't find %s in %s" msgstr "no se puede encontrar %s en %s" -#: sys-utils/mount.c:415 +#: sys-utils/mount.c:414 #, c-format msgid "can't find mountpoint %s in %s" msgstr "no se puede encontrar el punto de montaje %s en %s" -#: sys-utils/mount.c:418 +#: sys-utils/mount.c:417 #, c-format msgid "can't find mount source %s in %s" msgstr "no se puede encontrar la fuente de montaje %s en %s" -#: sys-utils/mount.c:422 +#: sys-utils/mount.c:421 #, c-format msgid "" "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n" @@ -13914,101 +13930,101 @@ msgstr "" " utilice -t para especificar explícitamente el tipo de sistema de ficheros o\n" " utilice wipefs(8) para limpiar el dispositivo." -#: sys-utils/mount.c:428 +#: sys-utils/mount.c:427 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "No he podido determinar el tipo de sistema de ficheros y no se ha especificado ninguno" -#: sys-utils/mount.c:431 +#: sys-utils/mount.c:430 msgid "you must specify the filesystem type" msgstr "debe especificar el tipo de sistema de ficheros" -#: sys-utils/mount.c:437 +#: sys-utils/mount.c:436 #, c-format msgid "can't find %s" msgstr "no se puede encontrar %s" -#: sys-utils/mount.c:439 +#: sys-utils/mount.c:438 msgid "mount source not defined" msgstr "fuente de montaje no definida" -#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445 +#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444 msgid "failed to parse mount options" msgstr "fallo al analizar las opciones de montaje" -#: sys-utils/mount.c:448 +#: sys-utils/mount.c:447 #, c-format msgid "%s: failed to setup loop device" msgstr "%s: error al configurar dispositivo de bucle" -#: sys-utils/mount.c:451 +#: sys-utils/mount.c:450 #, c-format msgid "%s: mount failed" msgstr "%s: montaje erróneo" -#: sys-utils/mount.c:461 +#: sys-utils/mount.c:460 #, c-format msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed" msgstr "%s: el sistema de ficheros está montado, pero mount(8) ha fallado" -#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530 +#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529 #, c-format msgid "mount point %s is not a directory" msgstr "el punto de montaje %s no es un directorio" -#: sys-utils/mount.c:482 +#: sys-utils/mount.c:481 msgid "must be superuser to use mount" msgstr "debe ser superusuario para utilizar mount" -#: sys-utils/mount.c:490 +#: sys-utils/mount.c:489 #, c-format msgid "%s is busy" msgstr "%s está ocupado" -#: sys-utils/mount.c:494 +#: sys-utils/mount.c:493 #, c-format msgid "%s is already mounted or %s busy" msgstr "%s ya está montado o %s está ocupado" -#: sys-utils/mount.c:506 +#: sys-utils/mount.c:505 #, c-format msgid " %s is already mounted on %s\n" msgstr " %s ya está montado en %s\n" -#: sys-utils/mount.c:514 +#: sys-utils/mount.c:513 #, c-format msgid "mount point %s does not exist" msgstr "el punto de montaje %s no existe" -#: sys-utils/mount.c:516 +#: sys-utils/mount.c:515 #, c-format msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "el punto de montaje %s es un enlace simbólico sin destino" -#: sys-utils/mount.c:521 +#: sys-utils/mount.c:520 #, c-format msgid "special device %s does not exist" msgstr "el dispositivo especial %s no existe" -#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539 +#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538 msgid "mount(2) failed" msgstr "mount(2) ha fallado" -#: sys-utils/mount.c:535 +#: sys-utils/mount.c:534 #, c-format msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" msgstr "el dispositivo especial %s no existe (un prefijo de ruta no es un directorio)" -#: sys-utils/mount.c:545 +#: sys-utils/mount.c:544 #, c-format msgid "%s not mounted or bad option" msgstr "%s no está montado o una opción es incorrecta" -#: sys-utils/mount.c:547 +#: sys-utils/mount.c:546 #, c-format msgid "%s is not mountpoint or bad option" msgstr "%s no está montado todavía o una opción es incorrecta" -#: sys-utils/mount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:548 msgid "" "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n" " mount is unsupported." @@ -14016,7 +14032,7 @@ msgstr "" "opción incorrecta. Obsérvese que no se admite mover un montaje\n" " bajo un montaje compartido." -#: sys-utils/mount.c:552 +#: sys-utils/mount.c:551 #, c-format msgid "" "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -14025,7 +14041,7 @@ msgstr "" "tipo de sistema de ficheros incorrecto, opción incorrecta, superbloque incorrecto en %s,\n" " falta la página de códigos o el programa auxiliar, o algún otro error" -#: sys-utils/mount.c:558 +#: sys-utils/mount.c:557 #, c-format msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" @@ -14034,7 +14050,7 @@ msgstr "" " (para varios sistemas de ficheros (v.g. nfs, cifs) podría\n" " ser necesario un programa auxiliar /sbin/mount.\n" -#: sys-utils/mount.c:561 +#: sys-utils/mount.c:560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14045,30 +14061,30 @@ msgstr "" " En algunos casos se encuentra información en syslog - pruebe\n" " dmesg | tail o algo parecido.\n" -#: sys-utils/mount.c:567 +#: sys-utils/mount.c:566 msgid "mount table full" msgstr "tabla de dispositivos montados completa" -#: sys-utils/mount.c:571 +#: sys-utils/mount.c:570 #, c-format msgid "%s: can't read superblock" msgstr "%s: no se puede leer el superbloque" -#: sys-utils/mount.c:576 +#: sys-utils/mount.c:575 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipo de sistema de ficheros '%s' desconocido" -#: sys-utils/mount.c:578 +#: sys-utils/mount.c:577 msgid "unknown filesystem type" msgstr "tipo de sistema de ficheros desconocido" -#: sys-utils/mount.c:586 +#: sys-utils/mount.c:585 #, c-format msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "%s no es un dispositivo de bloques y ¿stat falla?" -#: sys-utils/mount.c:588 +#: sys-utils/mount.c:587 #, c-format msgid "" "the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -14077,67 +14093,67 @@ msgstr "" "el núcleo no reconoce %s como dispositivo de bloques\n" " (¿tal vez `modprobe driver'?)" -#: sys-utils/mount.c:591 +#: sys-utils/mount.c:590 #, c-format msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "%s no es un dispositivo de bloques (pruebe `-o loop')" -#: sys-utils/mount.c:593 +#: sys-utils/mount.c:592 #, c-format msgid " %s is not a block device" msgstr " %s no es un dispositivo de bloques" -#: sys-utils/mount.c:600 +#: sys-utils/mount.c:599 #, c-format msgid "%s is not a valid block device" msgstr "%s no es un dispositivo de bloques válido" -#: sys-utils/mount.c:606 +#: sys-utils/mount.c:605 #, c-format msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "no se puede montar %s para solo lectura" -#: sys-utils/mount.c:609 +#: sys-utils/mount.c:608 #, c-format msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "%s está protegido contra escritura pero se ha indicado la opción `-w'" -#: sys-utils/mount.c:612 +#: sys-utils/mount.c:611 #, c-format msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" msgstr "no se puede volver a montar %s para lectura y escritura; está protegido contra escritura" -#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187 +#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188 #, c-format msgid "mount %s on %s failed" msgstr "el montaje de %s en %s falló" -#: sys-utils/mount.c:618 +#: sys-utils/mount.c:617 #, c-format msgid "%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "%s está protegido contra escritura; se monta como sólo lectura" -#: sys-utils/mount.c:634 +#: sys-utils/mount.c:633 #, c-format msgid "no medium found on %s" msgstr "no se ha encontrado ningún medio en %s" -#: sys-utils/mount.c:662 +#: sys-utils/mount.c:661 #, c-format msgid "%s: failed to parse" msgstr "%s: fallo al analizar" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:700 #, c-format msgid "unsupported option format: %s" msgstr "formato de opción desconocido: %s" -#: sys-utils/mount.c:703 +#: sys-utils/mount.c:702 #, c-format msgid "failed to append option '%s'" msgstr "fallo al añadir la opción '%s'" -#: sys-utils/mount.c:720 +#: sys-utils/mount.c:719 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -14152,11 +14168,11 @@ msgstr "" " %1$s [opciones] \n" " %1$s []\n" -#: sys-utils/mount.c:728 +#: sys-utils/mount.c:727 msgid "Mount a filesystem.\n" msgstr "Monta un sistema de ficheros.\n" -#: sys-utils/mount.c:732 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -14171,22 +14187,22 @@ msgstr "" " -F, --fork se desdobla para cada dispositivo (utilícese con -a)\n" " -T, --fstab fichero alternativo a /etc/fstab\n" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:737 #, c-format msgid " -i, --internal-only don't call the mount. helpers\n" msgstr " -i, --internal-only no llama a los auxiliares mount.\n" -#: sys-utils/mount.c:740 +#: sys-utils/mount.c:739 #, c-format msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n" msgstr " -l, --show-labels muestra también las etiquetas de los sistemas de ficheros\n" -#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93 +#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92 #, c-format msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr " -n, --no-mtab no escribe en /etc/mtab\n" -#: sys-utils/mount.c:744 +#: sys-utils/mount.c:743 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -14199,7 +14215,7 @@ msgstr "" " -r, --read-only monta el sistema de ficheros para solo lectura (igual que -o ro)\n" " -t, --types limita el conjunto de tipos de sistemas de ficheros\n" -#: sys-utils/mount.c:749 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" @@ -14208,17 +14224,17 @@ msgstr "" " --source especifica explícitamente la fuente (ruta, etiqueta, uuid)\n" " --target especifica explícitamente el punto de montaje\n" -#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99 +#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98 #, c-format msgid " -v, --verbose say what is being done\n" msgstr " -v, --verbose dice lo que se está haciendo\n" -#: sys-utils/mount.c:754 +#: sys-utils/mount.c:753 #, c-format msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr " -w, --rw, --read-write monta el sistema de ficheros para lectura y escritura (predeterminado)\n" -#: sys-utils/mount.c:761 +#: sys-utils/mount.c:760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14239,7 +14255,7 @@ msgstr "" " PARTLABEL= especifica el dispositivo mediante la etiqueta de la partición\n" " PARTUUID= especifica el dispositivo mediante el UUID de la partición\n" -#: sys-utils/mount.c:770 +#: sys-utils/mount.c:769 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -14250,7 +14266,7 @@ msgstr "" " punto de montaje para los montajes de «bind» (véase --bind/rbind)\n" " fichero ordinario para configurar dispositivo de bucle\n" -#: sys-utils/mount.c:775 +#: sys-utils/mount.c:774 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14265,7 +14281,7 @@ msgstr "" " -M, --move mueve un subárbol a algún otro sitio\n" " -R, --rbind monta un subárbol y todos los submontajes en algún otro sitio\n" -#: sys-utils/mount.c:780 +#: sys-utils/mount.c:779 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -14278,7 +14294,7 @@ msgstr "" " --make-private marca un subárbol como privado\n" " --make-unbindable marca un subárbol como no vinculable\n" -#: sys-utils/mount.c:785 +#: sys-utils/mount.c:784 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -14291,15 +14307,15 @@ msgstr "" " --make-rprivate marca recursivamente un subárbol completo como privado\n" " --make-runbindable marca recursivamente un subárbol completo como no vinculable\n" -#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548 msgid "libmount context allocation failed" msgstr "fallo en la asignación del contexto de libmount" -#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602 +#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601 msgid "failed to set options pattern" msgstr "no se ha podido establecer el patrón de las opciones" -#: sys-utils/mount.c:1081 +#: sys-utils/mount.c:1080 msgid "source specified more than once" msgstr "se ha especificado el origen más de una vez" @@ -14336,120 +14352,125 @@ msgstr "%s no es un punto de montaje\n" msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "%s es un punto de montaje\n" -#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245 +#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246 #, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr " %s [opciones] [...]\n" -#: sys-utils/nsenter.c:73 +#: sys-utils/nsenter.c:74 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n" msgstr "Ejecuta un programa con espacios de nombres de otros procesos.\n" -#: sys-utils/nsenter.c:76 +#: sys-utils/nsenter.c:77 msgid " -t, --target target process to get namespaces from\n" msgstr " -t, --target proceso del que obtener los espacios de nombres\n" -#: sys-utils/nsenter.c:77 +#: sys-utils/nsenter.c:78 msgid " -m, --mount[=] enter mount namespace\n" msgstr " -m, --mount[=] introduce el espacio de nombres del montaje\n" -#: sys-utils/nsenter.c:78 +#: sys-utils/nsenter.c:79 msgid " -u, --uts[=] enter UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -u, --uts[=] introduce el espacio de nombres UTS (nombre de máquina, etc.)\n" -#: sys-utils/nsenter.c:79 +#: sys-utils/nsenter.c:80 msgid " -i, --ipc[=] enter System V IPC namespace\n" msgstr " -i, --ipc[=] introduce el espacio de nombres del System V IPC\n" -#: sys-utils/nsenter.c:80 +#: sys-utils/nsenter.c:81 msgid " -n, --net[=] enter network namespace\n" msgstr " -n, --net[=] introduce el espacio de nombres de red\n" -#: sys-utils/nsenter.c:81 +#: sys-utils/nsenter.c:82 msgid " -p, --pid[=] enter pid namespace\n" msgstr " -p, --pid[=] introduce el espacio de nombres de pid\n" -#: sys-utils/nsenter.c:82 +#: sys-utils/nsenter.c:83 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] enter cgroup namespace\n" +msgstr " -m, --mount[=] introduce el espacio de nombres del montaje\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:84 msgid " -U, --user[=] enter user namespace\n" msgstr " -U, --user[=] introduce el espacio de nombres de usuario\n" -#: sys-utils/nsenter.c:83 +#: sys-utils/nsenter.c:85 msgid " -S, --setuid set uid in entered namespace\n" msgstr " -S, --setuid establece el uid en el espacio de nombres introducido\n" -#: sys-utils/nsenter.c:84 +#: sys-utils/nsenter.c:86 msgid " -G, --setgid set gid in entered namespace\n" msgstr " -G, --setgid establece el gid en el espacio de nombres introducido\n" -#: sys-utils/nsenter.c:85 +#: sys-utils/nsenter.c:87 msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n" msgstr " --preserve-credentials no toca uids ni gids\n" -#: sys-utils/nsenter.c:86 +#: sys-utils/nsenter.c:88 msgid " -r, --root[=] set the root directory\n" msgstr " -r, --root[=] establece el directorio raíz\n" -#: sys-utils/nsenter.c:87 +#: sys-utils/nsenter.c:89 msgid " -w, --wd[=] set the working directory\n" msgstr " -w, --wd[=]   establece el directorio de trabajo\n" -#: sys-utils/nsenter.c:88 +#: sys-utils/nsenter.c:90 msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing \n" msgstr " -F, --no-fork no crea otro proceso antes de ejecutar \n" -#: sys-utils/nsenter.c:90 +#: sys-utils/nsenter.c:92 msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n" msgstr " -Z, --follow-context establece contexto SELinux conforme a --target PID\n" -#: sys-utils/nsenter.c:116 +#: sys-utils/nsenter.c:118 #, c-format msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" msgstr "no se ha proporcionado ni nombre de fichero ni pid para %s" -#: sys-utils/nsenter.c:266 +#: sys-utils/nsenter.c:275 msgid "failed to parse uid" msgstr "no se ha podido analizar uid" -#: sys-utils/nsenter.c:270 +#: sys-utils/nsenter.c:279 msgid "failed to parse gid" msgstr "no se ha podido analizar gid" -#: sys-utils/nsenter.c:306 +#: sys-utils/nsenter.c:315 msgid "no target PID specified for --follow-context" msgstr "no se ha especificado PID objetivo para --follow-context" -#: sys-utils/nsenter.c:308 +#: sys-utils/nsenter.c:317 #, c-format msgid "failed to get %d SELinux context" msgstr "no se ha podido obtener el contexto SELinux de %d" -#: sys-utils/nsenter.c:311 +#: sys-utils/nsenter.c:320 #, c-format msgid "failed to set exec context to '%s'" msgstr "no se ha podido establecer el contexto de ejecución a '%s'" -#: sys-utils/nsenter.c:356 +#: sys-utils/nsenter.c:365 #, c-format msgid "reassociate to namespace '%s' failed" msgstr "fallo al volver a asociar al espacio de nombres '%s'" -#: sys-utils/nsenter.c:367 +#: sys-utils/nsenter.c:376 msgid "cannot open current working directory" msgstr "no se puede abrir el directorio de trabajo actual" -#: sys-utils/nsenter.c:374 +#: sys-utils/nsenter.c:383 msgid "change directory by root file descriptor failed" msgstr "fallo al cambiar de directorio por descriptor de fichero de la raíz" -#: sys-utils/nsenter.c:377 +#: sys-utils/nsenter.c:386 msgid "chroot failed" msgstr "chroot falló" -#: sys-utils/nsenter.c:387 +#: sys-utils/nsenter.c:396 msgid "change directory by working directory file descriptor failed" msgstr "fallo al cambiar de directorio mediante el descriptor de fichero del directorio de trabajo" -#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 +#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 msgid "setgroups failed" msgstr "setgroups() falló" @@ -15171,6 +15192,11 @@ msgstr "no se ha especificado el argumento de arquitectura" msgid "failed to set personality to %s" msgstr "no se ha podido establecer la personalidad a %s" +#: sys-utils/setarch.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Execute command `%s'.\n" +msgstr "Ejecutando orden date: %s\n" + #: sys-utils/setpriv.c:97 msgid "Run a program with different privilege settings.\n" msgstr "Ejecuta un programa con una configuración de privilegio diferente.\n" @@ -15575,7 +15601,7 @@ msgstr "No es el superusuario." msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: swapoff falló" -#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728 +#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787 #, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr " %s [opciones] []\n" @@ -15640,146 +15666,153 @@ msgstr "uuid de la zona de intercambio" msgid "swap label" msgstr "etiqueta de la zona de intercambio" -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "%s\t\t\t\tTipo\t\tTamaño\tUtilizado\tPrioridad\n" -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 msgid "Filename" msgstr "Nombre del fichero" -#: sys-utils/swapon.c:298 +#: sys-utils/swapon.c:312 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s: reinicialización de la zona de intercambio" -#: sys-utils/swapon.c:357 +#: sys-utils/swapon.c:376 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: lseek ha fallado" -#: sys-utils/swapon.c:363 +#: sys-utils/swapon.c:382 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: la escritura de la firma ha fallado" -#: sys-utils/swapon.c:446 -#, c-format -msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order" -msgstr "%s: firma de la zona de intercambio encontrada: versión %ud, tamaño de página %d, orden de los bytes %s" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "different" -msgstr "diferente" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "same" -msgstr "igual" - -#: sys-utils/swapon.c:510 +#: sys-utils/swapon.c:536 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: omitiendo - parece que hay huecos." -#: sys-utils/swapon.c:518 +#: sys-utils/swapon.c:544 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s: fallo al obtener tamaño" -#: sys-utils/swapon.c:524 +#: sys-utils/swapon.c:550 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s: fallo al obtener la cabecera de intercambio" -#: sys-utils/swapon.c:534 +#: sys-utils/swapon.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" +msgstr "%s: firma de la zona de intercambio encontrada: versión %ud, tamaño de página %d, orden de los bytes %s" + +#: sys-utils/swapon.c:566 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "%s: tamaño de página=%d, tamaño de intercambio=%llu, tamaño de dispositivo=%llu" -#: sys-utils/swapon.c:539 +#: sys-utils/swapon.c:571 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s: última_página 0x%08llx mayor que el tamaño real de la zona de intercambio" -#: sys-utils/swapon.c:548 +#: sys-utils/swapon.c:581 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s: el tamaño de página del formato de la zona de intercambio no concuerda." -#: sys-utils/swapon.c:554 +#: sys-utils/swapon.c:587 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "%s: el tamaño de página del formato de la zona de intercambio no concuerda. (Utilice --fixpgsz para reinicializarlo.)" -#: sys-utils/swapon.c:563 +#: sys-utils/swapon.c:596 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s: datos de suspensión del software detectados. Se reescribe la firma de la zona de intercambio." -#: sys-utils/swapon.c:589 +#: sys-utils/swapon.c:666 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "swapon %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:629 +#: sys-utils/swapon.c:670 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon ha fallado" -#: sys-utils/swapon.c:731 +#: sys-utils/swapon.c:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: noauto option -- ignored" +msgstr "%s: error de análisis en la línea %d -- ignorar" + +#: sys-utils/swapon.c:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: already active -- ignored" +msgstr "%s: error de análisis en la línea %d -- ignorar" + +#: sys-utils/swapon.c:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unaccessible -- ignored" +msgstr "%s: no se pueden escribir los nodos-i" + +#: sys-utils/swapon.c:790 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "Activa dispositivos y ficheros para paginación e intercambio.\n" -#: sys-utils/swapon.c:734 +#: sys-utils/swapon.c:793 msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -a, --all activa todas las zonas de intercambios en /etc/fstab\n" -#: sys-utils/swapon.c:735 +#: sys-utils/swapon.c:794 msgid " -d, --discard[=] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr " -d, --discard[=] activa los descartes de intercambio, si lo admite el dispositivo\n" -#: sys-utils/swapon.c:736 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr " -e, --ifexists se salta los dispositivos que no existan sin decir nada\n" -#: sys-utils/swapon.c:737 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr " -f, --fixpgsz reinicializa el espacio de intercambio si es necesario\n" -#: sys-utils/swapon.c:738 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -o, --options comma-separated list of swap options\n" msgstr " -o, --options lista de las opciones de intercambio, separadas por coma\n" -#: sys-utils/swapon.c:739 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -p, --priority specify the priority of the swap device\n" msgstr " -p, --priority especifica la prioridad del dispositivo de intercambio\n" -#: sys-utils/swapon.c:740 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -s, --summary muestra un resumen sobre los dispositivos de intercambio utilizados (EN DESUSO)\n" -#: sys-utils/swapon.c:741 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " --show[=] display summary in definable table\n" msgstr " --show[=] muestra un resumen en una tabla definible\n" -#: sys-utils/swapon.c:742 +#: sys-utils/swapon.c:801 msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " --noheadings no imprime las cabeceras de la tabla (con --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " --raw utiliza el formato de salida en bruto (con --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:744 +#: sys-utils/swapon.c:803 msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " --bytes muestra el tamaño de intercambio en bytes en la salida de --show\n" -#: sys-utils/swapon.c:745 +#: sys-utils/swapon.c:804 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose modo expresivo\n" -#: sys-utils/swapon.c:751 +#: sys-utils/swapon.c:810 msgid "" "\n" "The parameter:\n" @@ -15803,7 +15836,7 @@ msgstr "" " nombre del dispositivo que se va a utilizar\n" " nombre del fichero que se va a utilizar\n" -#: sys-utils/swapon.c:761 +#: sys-utils/swapon.c:820 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -15818,7 +15851,7 @@ msgstr "" "Si no se elige ninguna política, se activan los dos tipos de descarte\n" "(opción predeterminada).\n" -#: sys-utils/swapon.c:766 +#: sys-utils/swapon.c:825 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" @@ -15826,16 +15859,16 @@ msgstr "" "\n" "Columnas disponibles (para --show):\n" -#: sys-utils/swapon.c:840 +#: sys-utils/swapon.c:903 msgid "failed to parse priority" msgstr "no se ha podido analizar la prioridad" -#: sys-utils/swapon.c:859 +#: sys-utils/swapon.c:922 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "política de descarte no admitida: %s" -#: sys-utils/swapon-common.c:74 +#: sys-utils/swapon-common.c:73 #, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "no se puede encontrar el dispositivo para %s" @@ -16011,7 +16044,7 @@ msgstr "%s utilizando IRQ %d\n" msgid "%s using polling\n" msgstr "%s utilizando sondeo\n" -#: sys-utils/umount.c:76 +#: sys-utils/umount.c:75 #, c-format msgid "" " %1$s [-hV]\n" @@ -16022,15 +16055,15 @@ msgstr "" " %1$s -a [opciones]\n" " %1$s [opciones] | \n" -#: sys-utils/umount.c:82 +#: sys-utils/umount.c:81 msgid "Unmount filesystems.\n" msgstr "Desmonta sistemas de ficheros.\n" -#: sys-utils/umount.c:85 +#: sys-utils/umount.c:84 msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" msgstr " -a, --all desmonta todos los sistemas de ficheros\n" -#: sys-utils/umount.c:86 +#: sys-utils/umount.c:85 msgid "" " -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n" " current namespace\n" @@ -16038,77 +16071,77 @@ msgstr "" " -A, --all-targets desmonta todos los puntos de montaje para el dispositivo especificado\n" " en el espacio de nombres actual\n" -#: sys-utils/umount.c:88 +#: sys-utils/umount.c:87 msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" msgstr " -c, --no-canonicalize no hace canónicas las rutas\n" -#: sys-utils/umount.c:89 +#: sys-utils/umount.c:88 msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n" msgstr " -d, --detach-loop si es un dispositivo de bucle, también libera este dispositivo de bucle\n" -#: sys-utils/umount.c:90 +#: sys-utils/umount.c:89 msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" msgstr " --fake hace una prueba; no realiza la llamada al sistema umount(2)\n" -#: sys-utils/umount.c:91 +#: sys-utils/umount.c:90 msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n" msgstr " -f, --force desmonta a la fuerza (en caso de sistema NFS no alcanzable)\n" -#: sys-utils/umount.c:92 +#: sys-utils/umount.c:91 msgid " -i, --internal-only don't call the umount. helpers\n" msgstr " -i, --internal-only no llama a los auxiliares umount.\n" -#: sys-utils/umount.c:94 +#: sys-utils/umount.c:93 msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" msgstr " -l, --lazy desvincula el sistema de ficheros ahora, y limpia más tarde\n" -#: sys-utils/umount.c:95 +#: sys-utils/umount.c:94 msgid " -O, --test-opts limit the set of filesystems (use with -a)\n" msgstr " -O, --test-opts limita el conjunto de sistemas de ficheros (se utiliza con -a)\n" -#: sys-utils/umount.c:96 +#: sys-utils/umount.c:95 msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n" msgstr " -R, --recursive desmonta recursivamente un objetivo y todos sus hijos\n" -#: sys-utils/umount.c:97 +#: sys-utils/umount.c:96 msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n" msgstr " -r, --read-only en caso de fallo al desmontar, intenta volver a montar en modo de solo lectura\n" -#: sys-utils/umount.c:98 +#: sys-utils/umount.c:97 msgid " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr " -t, --types limita el conjunto de tipos de sistemas de fichero\n" -#: sys-utils/umount.c:143 +#: sys-utils/umount.c:142 #, c-format msgid "%s (%s) unmounted" msgstr "%s (%s) desmontado" -#: sys-utils/umount.c:145 +#: sys-utils/umount.c:144 #, c-format msgid "%s unmounted" msgstr "%s desmontado" -#: sys-utils/umount.c:210 +#: sys-utils/umount.c:209 #, c-format msgid "%s: umount failed" msgstr "%s: umount ha fallado" -#: sys-utils/umount.c:219 +#: sys-utils/umount.c:218 #, c-format msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgstr "%s: se ha desmontado el sistema de ficheros, pero mount(8) ha fallado" -#: sys-utils/umount.c:233 +#: sys-utils/umount.c:232 #, c-format msgid "%s: invalid block device" msgstr "%s: dispositivo de bloques no válido" -#: sys-utils/umount.c:239 +#: sys-utils/umount.c:238 #, c-format msgid "%s: can't write superblock" msgstr "%s: no se puede escribir el superbloque" -#: sys-utils/umount.c:242 +#: sys-utils/umount.c:241 #, c-format msgid "" "%s: target is busy\n" @@ -16119,127 +16152,132 @@ msgstr "" " (En algunos casos puede obtenerse información útil sobre los\n" " procesos que utiliza el dispositivo mediante lsof(8) o fuser(1).)" -#: sys-utils/umount.c:249 +#: sys-utils/umount.c:248 #, c-format msgid "%s: mountpoint not found" msgstr "%s: no se ha encontrado el punto de montaje" -#: sys-utils/umount.c:251 +#: sys-utils/umount.c:250 msgid "undefined mountpoint" msgstr "punto de montaje no definido" -#: sys-utils/umount.c:254 +#: sys-utils/umount.c:253 #, c-format msgid "%s: must be superuser to unmount" msgstr "%s: debe ser superusuario para desmontar" -#: sys-utils/umount.c:257 +#: sys-utils/umount.c:256 #, c-format msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem" msgstr "%s: no se permiten dispositivos de bloque en el sistema de ficheros" -#: sys-utils/umount.c:308 +#: sys-utils/umount.c:307 msgid "failed to set umount target" msgstr "no se ha podido establecer el destino de umount" -#: sys-utils/umount.c:324 +#: sys-utils/umount.c:323 msgid "libmount table allocation failed" msgstr "fallo de reserva de la tabla de libmount" -#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447 +#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446 msgid "libmount iterator allocation failed" msgstr "fallo de reserva del terador de libmount" -#: sys-utils/umount.c:373 +#: sys-utils/umount.c:372 #, c-format msgid "failed to get child fs of %s" msgstr "no se ha podido obtener el sf hijo de %s" -#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434 +#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: no encontrado" -#: sys-utils/umount.c:441 +#: sys-utils/umount.c:440 #, c-format msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)." msgstr "%s: no se ha podido determinar el origen (--all-targets no se admite en sistemas con fichero mtab ordinario)." -#: sys-utils/unshare.c:88 +#: sys-utils/unshare.c:89 #, c-format msgid "unsupported --setgroups argument '%s'" msgstr "argumento de --setgroups no soportado '%s'" -#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124 +#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125 #, c-format msgid "write failed %s" msgstr "error de escritura %s" -#: sys-utils/unshare.c:147 +#: sys-utils/unshare.c:148 #, c-format msgid "unsupported propagation mode: %s" msgstr "modo de propagación desconocido: %s" -#: sys-utils/unshare.c:156 +#: sys-utils/unshare.c:157 msgid "cannot change root filesystem propagation" msgstr "no se puede cambiar la propagación del sistema de ficheros raíz" -#: sys-utils/unshare.c:201 +#: sys-utils/unshare.c:202 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "no se puede efectuar `stat' %s" -#: sys-utils/unshare.c:212 +#: sys-utils/unshare.c:213 #, fuzzy msgid "pipe failed" msgstr "fallo al abrir" -#: sys-utils/unshare.c:226 +#: sys-utils/unshare.c:227 #, fuzzy msgid "failed to read pipe" msgstr "no se ha podido leer la velocidad" -#: sys-utils/unshare.c:249 +#: sys-utils/unshare.c:250 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n" msgstr "Ejecuta un programa con algunos espacios de nombres no compartidos con el padre.\n" -#: sys-utils/unshare.c:252 +#: sys-utils/unshare.c:253 msgid " -m, --mount[=] unshare mounts namespace\n" msgstr " -m, --mount[=]  deja de compartir el espacio de nombre de los montajes\n" -#: sys-utils/unshare.c:253 +#: sys-utils/unshare.c:254 msgid " -u, --uts[=] unshare UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -u, --uts[=] deja de compartir el espacio de nombres UTS (nombre de máquina, etc.)\n" -#: sys-utils/unshare.c:254 +#: sys-utils/unshare.c:255 msgid " -i, --ipc[=] unshare System V IPC namespace\n" msgstr " -i, --ipc[=] deja de compartir el espacio de nombres del System V IPC\n" -#: sys-utils/unshare.c:255 +#: sys-utils/unshare.c:256 msgid " -n, --net[=] unshare network namespace\n" msgstr " -n, --net[=] deja de compartir el espacio de nombres de red\n" -#: sys-utils/unshare.c:256 +#: sys-utils/unshare.c:257 msgid " -p, --pid[=] unshare pid namespace\n" msgstr " -p, --pid[=] deja de compartir el espacio de nombres de pid\n" -#: sys-utils/unshare.c:257 +#: sys-utils/unshare.c:258 msgid " -U, --user[=] unshare user namespace\n" msgstr " -U, --user[=] deja de compartir el espacio de nombres de usuario\n" -#: sys-utils/unshare.c:258 +#: sys-utils/unshare.c:259 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] unshare cgroup namespace\n" +msgstr " -m, --mount[=]  deja de compartir el espacio de nombre de los montajes\n" + +#: sys-utils/unshare.c:260 msgid " -f, --fork fork before launching \n" msgstr " -f, --fork crea un proceso hijo antes de lanzar \n" -#: sys-utils/unshare.c:259 +#: sys-utils/unshare.c:261 msgid " --mount-proc[=] mount proc filesystem first (implies --mount)\n" msgstr " --mount-proc[=] monta primero el sistema de ficheros proc (implica --mount)\n" -#: sys-utils/unshare.c:260 +#: sys-utils/unshare.c:262 msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n" msgstr " -r, --map-root-user asocia el usuario actual a root (implica --user)\n" -#: sys-utils/unshare.c:261 +#: sys-utils/unshare.c:263 msgid "" " --propagation slave|shared|private|unchanged\n" " modify mount propagation in mount namespace\n" @@ -16247,25 +16285,25 @@ msgstr "" " --propagation slave|shared|private|unchanged\n" " modifica la propagación del montaje en el espacio de nombres del montaje\n" -#: sys-utils/unshare.c:263 +#: sys-utils/unshare.c:265 msgid " -s, --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n" msgstr "" " -s, --setgroups allow|deny controla llamadas al sistema de setgroups en el\n" " espacio de nombres de usuario\n" -#: sys-utils/unshare.c:378 +#: sys-utils/unshare.c:386 msgid "unshare failed" msgstr "error al dejar de compartir" -#: sys-utils/unshare.c:422 +#: sys-utils/unshare.c:430 msgid "child exit failed" msgstr "la finalización del hijo ha fallado" -#: sys-utils/unshare.c:429 +#: sys-utils/unshare.c:437 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive" msgstr "las opciones --setgroups=allow y --map-root-user son mutuamente excluyentes" -#: sys-utils/unshare.c:449 +#: sys-utils/unshare.c:457 #, c-format msgid "mount %s failed" msgstr "el montaje de %s ha fallado" @@ -18221,6 +18259,22 @@ msgstr "secuencia de escape desconocida en entrada: %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "Línea de entrada demasiado larga." +#~ msgid "%s: parse error at line %d" +#~ msgstr "%s: error de análisis en la línea %d" + +#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." +#~ msgstr "%s: error de análisis: se desestima la entrada en la línea %d." + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot not setup timer" +#~ msgstr "no se puede configurar el temporizador" + +#~ msgid "different" +#~ msgstr "diferente" + +#~ msgid "same" +#~ msgstr "igual" + #~ msgid "cannot access file %s" #~ msgstr "no se puede acceder al fichero %s" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index cca58edf8d..1ca574bc2d 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n" "Last-Translator: Meelis Roos \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -39,26 +39,26 @@ msgstr "" #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823 -#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952 +#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653 -#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512 +#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273 -#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469 -#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135 +#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 -#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488 -#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120 +#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514 +#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516 @@ -630,8 +630,8 @@ msgstr "Olete kindel, et soovite salvestada partitsioonitabelit? (jah v msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313 -#: sys-utils/lscpu.c:1323 +#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346 +#: sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "yes" msgstr "jah" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/cfdisk.c:2439 #, c-format -msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command." +msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/cfdisk.c:2450 @@ -799,18 +799,18 @@ msgstr "vigane kiirus: %s" #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77 -#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93 +#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477 +#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a block device" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "" msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977 +#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979 #, fuzzy msgid "close failed" msgstr "seek ei õnnestunud" @@ -993,7 +993,7 @@ msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" #: disk-utils/fdisk.c:732 -msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when create a new label\n" +msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n" msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:733 @@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540 #, c-format -msgid "%s: device already contains %s signature." +msgid "Device %s already contains a %s signature." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549 -msgid "The signature will be removed by write command." +msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552 @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "%s: sisendi #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 -#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689 +#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793 #, fuzzy, c-format @@ -1756,9 +1756,10 @@ msgstr "Kasutan %s\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" -#: disk-utils/fsck.c:473 +#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433 +#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" +msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" msgstr "positsioneerimise viga" #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507 @@ -1766,9 +1767,9 @@ msgstr "positsioneerimise viga" msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059 -#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149 -#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412 +#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063 +#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151 +#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:774 #, fuzzy msgid "fork failed" @@ -1783,8 +1784,8 @@ msgstr "seek ei msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334 -#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348 +#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 #, fuzzy msgid "waitpid failed" msgstr "setuid() ei õnnestunud" @@ -2114,7 +2115,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2674,7 +2675,7 @@ msgstr "" "--------------------------\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837 -#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112 +#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348 #: text-utils/pg.c:1248 @@ -2907,11 +2908,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986 -#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516 +#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332 -#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 -#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117 -#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453 +#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 +#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117 +#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3460,12 +3461,12 @@ msgstr "%s: Hoiatus - piiran saalimisala %ld kB-ga\n" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "%s on monteeritud - siia failisüsteemi ei tee!" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "" @@ -3583,8 +3584,8 @@ msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet" #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107 -#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 -#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151 +#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 +#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151 #: sys-utils/zramctl.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "unknown column: %s" @@ -3595,229 +3596,241 @@ msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" msgid "%s: failed to get partition number" msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/partx.c:273 +#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477 +#, c-format +msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:290 +#, c-format +msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error deleting partition %d" msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n" -#: disk-utils/partx.c:275 +#: disk-utils/partx.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n" -#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974 -#, c-format -msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" -msgstr "" - -#: disk-utils/partx.c:308 +#: disk-utils/partx.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d removed\n" msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n" -#: disk-utils/partx.c:312 +#: disk-utils/partx.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n" msgstr "See partitsioon on juba olemas\n" -#: disk-utils/partx.c:317 +#: disk-utils/partx.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "%s: deleting partition #%d failed" msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n" -#: disk-utils/partx.c:337 +#: disk-utils/partx.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error adding partition %d" msgstr "ei sisaldu partitsioonis %s\n" -#: disk-utils/partx.c:339 +#: disk-utils/partx.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error adding partitions %d-%d" msgstr "Hoiatus: partitsioonid %s " -#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482 +#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d added\n" msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n" -#: disk-utils/partx.c:381 +#: disk-utils/partx.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "%s: adding partition #%d failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: disk-utils/partx.c:416 +#: disk-utils/partx.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating partition %d" msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n" -#: disk-utils/partx.c:418 +#: disk-utils/partx.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating partitions %d-%d" msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n" -#: disk-utils/partx.c:455 +#: disk-utils/partx.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition #%d" msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n" -#: disk-utils/partx.c:476 +#: disk-utils/partx.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d resized\n" msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n" -#: disk-utils/partx.c:490 +#: disk-utils/partx.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: updating partition #%d failed" msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n" -#: disk-utils/partx.c:527 +#: disk-utils/partx.c:562 #, c-format msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 -#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431 +#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 +#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432 #, fuzzy msgid "failed to add line to output" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/partx.c:609 +#: disk-utils/partx.c:644 #, fuzzy msgid "failed to add data to output table" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 -#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486 -#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 +#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 +#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487 +#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 #: sys-utils/zramctl.c:427 #, fuzzy msgid "failed to initialize output table" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358 -#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306 -#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 +#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306 +#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 #, fuzzy msgid "failed to initialize output column" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/partx.c:683 +#: disk-utils/partx.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/partx.c:691 +#: disk-utils/partx.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read partition table" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:697 +#: disk-utils/partx.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" msgstr " p näidata BSD partitsioonitabelit" -#: disk-utils/partx.c:701 +#: disk-utils/partx.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n" -#: disk-utils/partx.c:713 +#: disk-utils/partx.c:752 #, c-format msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:717 +#: disk-utils/partx.c:756 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:720 +#: disk-utils/partx.c:759 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:721 +#: disk-utils/partx.c:760 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:722 +#: disk-utils/partx.c:761 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:723 +#: disk-utils/partx.c:762 #, fuzzy msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" msgstr " d Kustutada jooksev partitsioon" -#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615 +#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:725 +#: disk-utils/partx.c:764 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:726 +#: disk-utils/partx.c:765 msgid " -n, --nr specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:727 +#: disk-utils/partx.c:766 msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629 +#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630 +#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/partx.c:730 +#: disk-utils/partx.c:769 msgid " -t, --type specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91 +#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/partx.c:737 +#: disk-utils/partx.c:776 msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:810 +#: disk-utils/partx.c:849 #, fuzzy msgid "failed to parse --nr range" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:910 +#: disk-utils/partx.c:924 +#, fuzzy +msgid "partition and disk name do not match" +msgstr "" +"Partitsioonitabelit on muudetud!\n" +"\n" + +#: disk-utils/partx.c:952 msgid "--nr and are mutually exclusive" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:929 +#: disk-utils/partx.c:971 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:941 +#: disk-utils/partx.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "Tühja partitsiooni ei saa kustutada" -#: disk-utils/partx.c:944 +#: disk-utils/partx.c:986 #, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:961 +#: disk-utils/partx.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" @@ -3955,35 +3968,36 @@ msgstr "" #: disk-utils/sfdisk.c:375 #, fuzzy -msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)" +msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" #: disk-utils/sfdisk.c:377 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" #: disk-utils/sfdisk.c:379 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" #: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" #: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" #: disk-utils/sfdisk.c:385 -msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" +msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" #: disk-utils/sfdisk.c:387 -msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)" +msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" #: disk-utils/sfdisk.c:437 @@ -5302,7 +5316,7 @@ msgstr "Bootstrap sai installitud seadmele %s\n" #: libfdisk/src/bsd.c:900 #, c-format -msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)." +msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)" msgstr "" #: libfdisk/src/bsd.c:903 @@ -6151,14 +6165,14 @@ msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei #: libfdisk/src/gpt.c:1748 #, fuzzy -msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA." +msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA." msgstr "" "\n" "Buutpartitsiooni ei eksisteeri\n" #: libfdisk/src/gpt.c:1755 #, fuzzy -msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA." +msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA." msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale" #: libfdisk/src/gpt.c:1914 @@ -6847,7 +6861,7 @@ msgstr "" msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "setuid() ei õnnestunud" -#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591 +#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624 #, fuzzy msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" @@ -7338,7 +7352,7 @@ msgstr "Ei suutnud initsialiseerida PAM'i: %s" msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s" -#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048 +#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7425,12 +7439,12 @@ msgstr "Teile on kirju\n" msgid "setuid() failed" msgstr "setuid() ei õnnestunud" -#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763 +#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764 +#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Login sisse kodukataloogiga \"/\"\n" @@ -7454,7 +7468,7 @@ msgstr "" msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323 +#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "no" msgstr "ei" @@ -7724,7 +7738,7 @@ msgstr "Viimati loginud: %.*s " #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 +#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" @@ -7832,7 +7846,7 @@ msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr "" #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263 -#: sys-utils/lscpu.c:1722 +#: sys-utils/lscpu.c:1755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7862,7 +7876,7 @@ msgstr "setuid() ei msgid "Password: " msgstr "Parool: " -#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030 +#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034 #, fuzzy msgid "crypt failed" msgstr "Mälu sai otsa" @@ -7881,7 +7895,7 @@ msgstr "" msgid "who are you?" msgstr "newgrp: Kes Te niisugune olete?" -#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400 +#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409 #, fuzzy msgid "setgid failed" msgstr "setuid() ei õnnestunud" @@ -7891,12 +7905,12 @@ msgstr "setuid() ei msgid "no such group" msgstr "newgrp: Sellist gruppi pole" -#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480 +#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "identifikaatorile pole õigusi" -#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402 +#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411 #, fuzzy msgid "setuid failed" msgstr "setuid() ei õnnestunud" @@ -8094,32 +8108,32 @@ msgstr "" msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" -#: login-utils/sulogin.c:159 +#: login-utils/sulogin.c:164 #, fuzzy msgid "tcgetattr failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: login-utils/sulogin.c:236 +#: login-utils/sulogin.c:241 #, fuzzy msgid "tcsetattr failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: login-utils/sulogin.c:501 +#: login-utils/sulogin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no entry for root\n" msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks" -#: login-utils/sulogin.c:528 +#: login-utils/sulogin.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no entry for root" msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks" -#: login-utils/sulogin.c:533 +#: login-utils/sulogin.c:538 #, c-format msgid "%s: root password garbled" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:561 +#: login-utils/sulogin.c:566 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8129,92 +8143,92 @@ msgid "" "Press Enter to continue.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:567 +#: login-utils/sulogin.c:572 #, c-format msgid "Give root password for login: " msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:569 +#: login-utils/sulogin.c:574 #, c-format msgid "Press Enter for login: " msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:572 +#: login-utils/sulogin.c:577 #, c-format msgid "Give root password for maintenance\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:574 +#: login-utils/sulogin.c:579 #, c-format msgid "Press Enter for maintenance\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:575 +#: login-utils/sulogin.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "(or press Control-D to continue): " msgstr "Kas Te soovite tõesti jätkata" -#: login-utils/sulogin.c:767 +#: login-utils/sulogin.c:771 #, fuzzy msgid "change directory to system root failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: login-utils/sulogin.c:816 +#: login-utils/sulogin.c:820 #, fuzzy msgid "setexeccon failed" msgstr "exec ei õnnestunud\n" -#: login-utils/sulogin.c:836 +#: login-utils/sulogin.c:840 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: login-utils/sulogin.c:839 +#: login-utils/sulogin.c:843 msgid "Single-user login.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:842 +#: login-utils/sulogin.c:846 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout max time to wait for a password (default: no limit)\n" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 #: term-utils/wall.c:135 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: login-utils/sulogin.c:918 +#: login-utils/sulogin.c:922 #, fuzzy msgid "only superuser can run this program" msgstr "%s: Ainult root saab süsteemi seisata\n" -#: login-utils/sulogin.c:961 +#: login-utils/sulogin.c:965 #, fuzzy msgid "cannot open console" msgstr "ei suuda avada seadet %s" -#: login-utils/sulogin.c:968 +#: login-utils/sulogin.c:972 #, fuzzy msgid "cannot open password database" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: login-utils/sulogin.c:1045 +#: login-utils/sulogin.c:1049 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can not execute su shell\n" "\n" msgstr "Ei suuda käivitada programmi %s: %s\n" -#: login-utils/sulogin.c:1052 +#: login-utils/sulogin.c:1056 msgid "" "Timed out\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:1084 +#: login-utils/sulogin.c:1088 #, fuzzy msgid "" "Can not wait on su shell\n" @@ -8316,18 +8330,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n" msgstr "" #: login-utils/vipw.c:347 -#, c-format msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "" #: login-utils/vipw.c:348 -#, c-format msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:351 +#: login-utils/vipw.c:352 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "" @@ -8603,13 +8615,8 @@ msgstr "lugesin %c\n" msgid "move" msgstr " Kas eemaldada" -#: misc-utils/findmnt.c:807 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error at line %d" -msgstr "positsioneerimise viga" - #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719 -#: sys-utils/mount.c:653 +#: sys-utils/mount.c:652 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" @@ -8620,9 +8627,9 @@ msgid "can't read %s" msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n" #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199 -#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56 -#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263 -#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275 +#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56 +#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274 +#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" @@ -8728,12 +8735,12 @@ msgstr " l anda nimekiri tuntud failis msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594 +#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595 +#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" @@ -8796,7 +8803,7 @@ msgstr " l anda nimekiri tuntud failis msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600 +#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" @@ -9046,200 +9053,200 @@ msgstr "%s: Avamine ei msgid "failed to connect to %s port %s" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:353 +#: misc-utils/logger.c:355 #, c-format msgid "maximum input lines (%d) exceeded" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:488 +#: misc-utils/logger.c:490 #, fuzzy msgid "send message failed" msgstr "setuid() ei õnnestunud" -#: misc-utils/logger.c:559 +#: misc-utils/logger.c:561 #, c-format msgid "structured data ID '%s' is not unique" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:573 +#: misc-utils/logger.c:575 #, c-format -msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s" +msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:744 +#: misc-utils/logger.c:746 #, fuzzy msgid "localtime() failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: misc-utils/logger.c:754 +#: misc-utils/logger.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "hostname '%s' is too long" msgstr "väli on liiga pikk\n" -#: misc-utils/logger.c:760 +#: misc-utils/logger.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "tag '%s' is too long" msgstr "väli on liiga pikk\n" -#: misc-utils/logger.c:823 +#: misc-utils/logger.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring unknown option argument: %s" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:835 +#: misc-utils/logger.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument: %s: using automatic errors" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: misc-utils/logger.c:984 +#: misc-utils/logger.c:986 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: misc-utils/logger.c:987 +#: misc-utils/logger.c:989 #, fuzzy msgid "Enter messages into the system log.\n" msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n" -#: misc-utils/logger.c:990 +#: misc-utils/logger.c:992 #, fuzzy msgid " -i log the logger command's PID\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/logger.c:991 +#: misc-utils/logger.c:993 msgid " --id[=] log the given , or otherwise the PID\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:992 +#: misc-utils/logger.c:994 #, fuzzy msgid " -f, --file log the contents of this file\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/logger.c:993 +#: misc-utils/logger.c:995 msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:994 +#: misc-utils/logger.c:996 #, fuzzy msgid " --no-act do everything except the write the log\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/logger.c:995 +#: misc-utils/logger.c:997 msgid " -p, --priority mark given message with this priority\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:996 +#: misc-utils/logger.c:998 msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:997 +#: misc-utils/logger.c:999 msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:998 +#: misc-utils/logger.c:1000 #, fuzzy msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/logger.c:999 +#: misc-utils/logger.c:1001 #, fuzzy msgid " -S, --size maximum size for a single message\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/logger.c:1000 +#: misc-utils/logger.c:1002 msgid " -t, --tag mark every line with this tag\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1001 +#: misc-utils/logger.c:1003 msgid " -n, --server write to this remote syslog server\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1002 +#: misc-utils/logger.c:1004 #, fuzzy msgid " -P, --port use this UDP port\n" msgstr "Sisetage peade arv: " -#: misc-utils/logger.c:1003 +#: misc-utils/logger.c:1005 #, fuzzy msgid " -T, --tcp use TCP only\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/logger.c:1004 +#: misc-utils/logger.c:1006 #, fuzzy msgid " -d, --udp use UDP only\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/logger.c:1005 +#: misc-utils/logger.c:1007 #, fuzzy msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/logger.c:1006 +#: misc-utils/logger.c:1008 msgid "" " --rfc5424[=] use the syslog protocol (the default for remote);\n" " can be notime, or notq, and/or nohost\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1008 +#: misc-utils/logger.c:1010 msgid " --sd-id rfc5424 structured data ID\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1009 +#: misc-utils/logger.c:1011 msgid " --sd-param rfc5424 structured data name=value\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1010 +#: misc-utils/logger.c:1012 msgid " --msgid set rfc5424 message id field\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1011 +#: misc-utils/logger.c:1013 msgid " -u, --socket write to this Unix socket\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1012 +#: misc-utils/logger.c:1014 msgid "" " --socket-errors[=]\n" " print connection errors when using Unix sockets\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1015 +#: misc-utils/logger.c:1017 msgid " --journald[=] write journald entry\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1102 +#: misc-utils/logger.c:1104 #, c-format msgid "file %s" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1117 +#: misc-utils/logger.c:1119 #, fuzzy msgid "failed to parse id" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:1135 +#: misc-utils/logger.c:1137 #, fuzzy msgid "failed to parse message size" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:1170 +#: misc-utils/logger.c:1172 msgid "--msgid cannot contain space" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1192 +#: misc-utils/logger.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data ID: '%s'" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: misc-utils/logger.c:1197 +#: misc-utils/logger.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data parameter: '%s'" msgstr "vigane taimadi väärtus: %s" -#: misc-utils/logger.c:1208 +#: misc-utils/logger.c:1210 msgid "--file and are mutually exclusive, message is ignored" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1215 +#: misc-utils/logger.c:1217 msgid "journald entry could not be written" msgstr "" @@ -9433,143 +9440,137 @@ msgstr "Seade: %s\n" msgid "device vendor" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 -#: sys-utils/umount.c:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." -msgstr "positsioneerimise viga" - -#: misc-utils/lsblk.c:1268 +#: misc-utils/lsblk.c:1267 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1454 +#: misc-utils/lsblk.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1460 +#: misc-utils/lsblk.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1482 +#: misc-utils/lsblk.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get sysfs name" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1491 +#: misc-utils/lsblk.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570 -#: misc-utils/lsblk.c:1572 +#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569 +#: misc-utils/lsblk.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1550 +#: misc-utils/lsblk.c:1549 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1577 +#: misc-utils/lsblk.c:1576 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [ ...]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1611 +#: misc-utils/lsblk.c:1610 #, fuzzy msgid "List information about block devices.\n" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1614 +#: misc-utils/lsblk.c:1613 msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1616 +#: misc-utils/lsblk.c:1615 msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1617 +#: misc-utils/lsblk.c:1616 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1618 +#: misc-utils/lsblk.c:1617 msgid " -e, --exclude exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1619 +#: misc-utils/lsblk.c:1618 #, fuzzy msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: misc-utils/lsblk.c:1620 +#: misc-utils/lsblk.c:1619 msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1621 +#: misc-utils/lsblk.c:1620 msgid " -I, --include show only devices with specified major numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1622 +#: misc-utils/lsblk.c:1621 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/lsblk.c:1623 +#: misc-utils/lsblk.c:1622 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/lsblk.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1623 #, fuzzy msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/lsblk.c:1625 +#: misc-utils/lsblk.c:1624 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1626 +#: misc-utils/lsblk.c:1625 msgid " -o, --output output columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1627 +#: misc-utils/lsblk.c:1626 msgid " -O, --output-all output all columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1628 +#: misc-utils/lsblk.c:1627 #, fuzzy msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/lsblk.c:1631 +#: misc-utils/lsblk.c:1630 #, fuzzy msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/lsblk.c:1632 +#: misc-utils/lsblk.c:1631 msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1633 +#: misc-utils/lsblk.c:1632 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1634 +#: misc-utils/lsblk.c:1633 msgid " -x, --sort sort output by \n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607 +#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487 #, c-format msgid "" @@ -9577,7 +9578,7 @@ msgid "" "Available columns (for --output):\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1652 +#: misc-utils/lsblk.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" @@ -9630,7 +9631,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse ID" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227 +#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230 #, fuzzy msgid "failed to parse pid" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" @@ -9655,12 +9656,12 @@ msgstr "%s: Avamine ei msgid "List local system locks.\n" msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n" -#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596 +#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597 +#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598 #, fuzzy msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" @@ -9669,13 +9670,13 @@ msgstr " p V msgid " -p, --pid display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586 +#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "vigane kiirus: %s" @@ -9762,7 +9763,7 @@ msgstr "" msgid "pathname argument is missing" msgstr "--date argument on liiga pikk\n" -#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739 +#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740 #, fuzzy msgid "failed to allocate UID cache" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" @@ -9936,9 +9937,9 @@ msgstr "%s: %s msgid "timed out" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:345 +#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253 #, fuzzy -msgid "cannot not setup timer" +msgid "cannot set up timer" msgstr "fork ei õnnestunud" #: misc-utils/uuidd.c:353 @@ -11089,17 +11090,17 @@ msgstr "" #: sys-utils/dmesg.c:292 #, fuzzy -msgid " -T, --ctime show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n" +msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" #: sys-utils/dmesg.c:293 #, fuzzy -msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" +msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" #: sys-utils/dmesg.c:294 msgid "" -" --time-format show time stamp using format:\n" +" --time-format show timestamp using the given format:\n" " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" msgstr "" @@ -11365,8 +11366,8 @@ msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet" msgid "device name is `%s'" msgstr "Seade: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236 -#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 +#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235 +#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "%s: sisendi ületäitumine" @@ -11651,11 +11652,6 @@ msgstr " eemaldatav" msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi" -#: sys-utils/flock.c:253 -#, fuzzy -msgid "cannot set up timer" -msgstr "fork ei õnnestunud" - # XXX stat'ida #: sys-utils/flock.c:263 #, fuzzy @@ -11729,7 +11725,7 @@ msgstr "seek ei msgid "%s: %s (% bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330 +#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" @@ -12701,37 +12697,42 @@ msgstr "" msgid "when using an ID, a single resource must be specified" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:202 +#: sys-utils/ipcs.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch shared memory limits\n" +msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" + +#: sys-utils/ipcs.c:206 #, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:205 +#: sys-utils/ipcs.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "max number of segments = %ju\n" msgstr "Sisetage sektorite arv" -#: sys-utils/ipcs.c:207 +#: sys-utils/ipcs.c:209 #, fuzzy msgid "max seg size" msgstr "vigane i-kirje suurus" -#: sys-utils/ipcs.c:209 +#: sys-utils/ipcs.c:211 #, fuzzy msgid "max total shared memory" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: sys-utils/ipcs.c:212 +#: sys-utils/ipcs.c:214 #, fuzzy msgid "min seg size" msgstr "vigane i-kirje suurus" -#: sys-utils/ipcs.c:224 +#: sys-utils/ipcs.c:226 #, c-format msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:228 +#: sys-utils/ipcs.c:230 #, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "" @@ -12746,7 +12747,7 @@ msgstr "" #. "pages swapped = %ld\n" #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n" #. -#: sys-utils/ipcs.c:240 +#: sys-utils/ipcs.c:242 #, c-format msgid "" "segments allocated %d\n" @@ -12756,451 +12757,461 @@ msgid "" "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:257 +#: sys-utils/ipcs.c:259 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 -#: sys-utils/ipcs.c:278 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 +#: sys-utils/ipcs.c:280 msgid "shmid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382 -#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "perms" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cuid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cgid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "uid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "gid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:263 +#: sys-utils/ipcs.c:265 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278 -#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489 -#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "owner" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "attached" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "detached" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:266 +#: sys-utils/ipcs.c:268 msgid "changed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:270 +#: sys-utils/ipcs.c:272 #, c-format msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "cpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "lpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:276 +#: sys-utils/ipcs.c:278 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "key" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508 msgid "size" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90 msgid "bytes" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "nattch" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "status" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 -#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526 -#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584 -#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617 -#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643 +#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310 +#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532 +#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590 +#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623 +#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649 msgid "Not set" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 +#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 msgid "dest" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 +#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 msgid "locked" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:354 +#: sys-utils/ipcs.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch semaphore limits\n" +msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" + +#: sys-utils/ipcs.c:360 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:357 +#: sys-utils/ipcs.c:361 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:358 +#: sys-utils/ipcs.c:362 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:359 +#: sys-utils/ipcs.c:363 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:360 +#: sys-utils/ipcs.c:364 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:361 +#: sys-utils/ipcs.c:365 #, c-format msgid "semaphore max value = %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:370 +#: sys-utils/ipcs.c:374 #, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:373 +#: sys-utils/ipcs.c:377 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:374 +#: sys-utils/ipcs.c:378 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:375 +#: sys-utils/ipcs.c:379 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:380 +#: sys-utils/ipcs.c:384 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 msgid "semid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:390 #, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-op" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-changed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:395 +#: sys-utils/ipcs.c:399 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:401 msgid "nsems" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:456 +#: sys-utils/ipcs.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch message limits\n" +msgstr "Sisetage peade arv" + +#: sys-utils/ipcs.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr "------- -------" -#: sys-utils/ipcs.c:457 +#: sys-utils/ipcs.c:463 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:459 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, fuzzy msgid "max size of message" msgstr "Sisetage sektorite arv" -#: sys-utils/ipcs.c:461 +#: sys-utils/ipcs.c:467 msgid "default max size of queue" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:468 +#: sys-utils/ipcs.c:474 #, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------- -------" -#: sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:474 +#: sys-utils/ipcs.c:480 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:476 +#: sys-utils/ipcs.c:482 #, fuzzy msgid "used space" msgstr "Vaba ruum" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:483 msgid " bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 #, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 -#: sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:507 msgid "msqid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "send" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "recv" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "change" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:499 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lspid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lrpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:499 +#: sys-utils/ipcs.c:505 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:508 msgid "used-bytes" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:503 +#: sys-utils/ipcs.c:509 msgid "messages" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "%s: sisendi ületäitumine" -#: sys-utils/ipcs.c:572 +#: sys-utils/ipcs.c:578 #, c-format msgid "" "\n" "Shared memory Segment shmid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:579 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:582 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 msgid "size=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 msgid "bytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:580 +#: sys-utils/ipcs.c:586 #, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:583 +#: sys-utils/ipcs.c:589 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:585 +#: sys-utils/ipcs.c:591 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618 +#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:602 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "" "\n" "Message Queue msqid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:603 +#: sys-utils/ipcs.c:609 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "cbytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "qbytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:614 +#: sys-utils/ipcs.c:620 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:616 +#: sys-utils/ipcs.c:622 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:635 +#: sys-utils/ipcs.c:641 #, c-format msgid "" "\n" "Semaphore Array semid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:636 +#: sys-utils/ipcs.c:642 #, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:639 +#: sys-utils/ipcs.c:645 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:641 +#: sys-utils/ipcs.c:647 #, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:642 +#: sys-utils/ipcs.c:648 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:644 +#: sys-utils/ipcs.c:650 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "semnum" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "value" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "ncount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "zcount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "pid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 -#: sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/ipcutils.c:499 +#: sys-utils/ipcutils.c:503 #, c-format msgid "%s (bytes) = " msgstr "" -#: sys-utils/ipcutils.c:501 +#: sys-utils/ipcutils.c:505 #, c-format msgid "%s (kbytes) = " msgstr "" @@ -13400,8 +13411,8 @@ msgstr "" msgid "%s: detach failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229 -#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 +#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229 +#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 #, fuzzy msgid "failed to initialize output line" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" @@ -13561,116 +13572,122 @@ msgstr "seek ei msgid "%s: set direct io failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/lscpu.c:97 +#: sys-utils/lscpu.c:107 #, fuzzy msgid "none" msgstr "valmis (D)" -#: sys-utils/lscpu.c:98 +#: sys-utils/lscpu.c:108 msgid "para" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:99 +#: sys-utils/lscpu.c:109 msgid "full" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:100 +#: sys-utils/lscpu.c:110 msgid "container" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:161 +#: sys-utils/lscpu.c:171 msgid "horizontal" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:162 +#: sys-utils/lscpu.c:172 msgid "vertical" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:314 +#: sys-utils/lscpu.c:326 msgid "logical CPU number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:315 +#: sys-utils/lscpu.c:327 #, fuzzy msgid "logical core number" msgstr "Vigane sektorite arv" -#: sys-utils/lscpu.c:316 +#: sys-utils/lscpu.c:328 #, fuzzy msgid "logical socket number" msgstr "Vigane sektorite arv" -#: sys-utils/lscpu.c:317 +#: sys-utils/lscpu.c:329 msgid "logical NUMA node number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:318 +#: sys-utils/lscpu.c:330 msgid "logical book number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:319 +#: sys-utils/lscpu.c:331 msgid "shows how caches are shared between CPUs" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:320 +#: sys-utils/lscpu.c:332 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:321 +#: sys-utils/lscpu.c:333 msgid "physical address of a CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:322 +#: sys-utils/lscpu.c:334 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:323 +#: sys-utils/lscpu.c:335 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:324 +#: sys-utils/lscpu.c:336 msgid "shows the maximum MHz of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:325 +#: sys-utils/lscpu.c:337 msgid "shows the minimum MHz of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:459 +#: sys-utils/lscpu.c:472 #, fuzzy msgid "error: uname failed" msgstr "Viga %s sulgemisel\n" -#: sys-utils/lscpu.c:534 +#: sys-utils/lscpu.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine number of CPUs: %s" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/lscpu.c:776 +#: sys-utils/lscpu.c:791 #, fuzzy msgid "error: can not set signal handler" msgstr "Ei suuda kettal seekida" -#: sys-utils/lscpu.c:781 +#: sys-utils/lscpu.c:796 #, fuzzy msgid "error: can not restore signal handler" msgstr "Ei suuda kettal seekida" -#: sys-utils/lscpu.c:1216 +# XXX stat'ida +#: sys-utils/lscpu.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read from: %s" +msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s" + +#: sys-utils/lscpu.c:1249 #, fuzzy msgid "Failed to extract the node number" msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 msgid "Y" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 #, fuzzy msgid "N" msgstr "NC" -#: sys-utils/lscpu.c:1404 +#: sys-utils/lscpu.c:1437 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -13678,183 +13695,183 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1554 +#: sys-utils/lscpu.c:1587 msgid "Architecture:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1568 +#: sys-utils/lscpu.c:1601 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573 +#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606 msgid "Byte Order:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1575 +#: sys-utils/lscpu.c:1608 msgid "CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1578 +#: sys-utils/lscpu.c:1611 msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1579 +#: sys-utils/lscpu.c:1612 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1598 +#: sys-utils/lscpu.c:1631 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1599 +#: sys-utils/lscpu.c:1632 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1630 +#: sys-utils/lscpu.c:1663 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1631 +#: sys-utils/lscpu.c:1664 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1634 +#: sys-utils/lscpu.c:1667 msgid "Socket(s) per book:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1636 +#: sys-utils/lscpu.c:1669 msgid "Book(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1638 +#: sys-utils/lscpu.c:1671 #, fuzzy msgid "Socket(s):" msgstr "Ploki suurus: %d\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1642 +#: sys-utils/lscpu.c:1675 msgid "NUMA node(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1644 +#: sys-utils/lscpu.c:1677 msgid "Vendor ID:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1646 +#: sys-utils/lscpu.c:1679 msgid "CPU family:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1648 +#: sys-utils/lscpu.c:1681 msgid "Model:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1650 +#: sys-utils/lscpu.c:1683 #, fuzzy msgid "Model name:" msgstr "Vigane kasutajanimi" -#: sys-utils/lscpu.c:1652 +#: sys-utils/lscpu.c:1685 msgid "Stepping:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1654 +#: sys-utils/lscpu.c:1687 msgid "CPU MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1656 +#: sys-utils/lscpu.c:1689 msgid "CPU max MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1658 +#: sys-utils/lscpu.c:1691 msgid "CPU min MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1660 +#: sys-utils/lscpu.c:1693 msgid "BogoMIPS:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665 +#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698 msgid "Virtualization:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1668 +#: sys-utils/lscpu.c:1701 msgid "Hypervisor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1670 +#: sys-utils/lscpu.c:1703 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1671 +#: sys-utils/lscpu.c:1704 msgid "Virtualization type:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1674 +#: sys-utils/lscpu.c:1707 msgid "Dispatching mode:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1680 +#: sys-utils/lscpu.c:1713 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1686 +#: sys-utils/lscpu.c:1719 #, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1691 +#: sys-utils/lscpu.c:1724 #, fuzzy msgid "Flags:" msgstr "Lipud" -#: sys-utils/lscpu.c:1694 +#: sys-utils/lscpu.c:1727 #, fuzzy msgid "Physical sockets:" msgstr "Füüsilisi silindreid" -#: sys-utils/lscpu.c:1695 +#: sys-utils/lscpu.c:1728 #, fuzzy msgid "Physical chips:" msgstr "Füüsilisi silindreid" -#: sys-utils/lscpu.c:1696 +#: sys-utils/lscpu.c:1729 #, fuzzy msgid "Physical cores/chip:" msgstr "Füüsilisi silindreid" -#: sys-utils/lscpu.c:1708 +#: sys-utils/lscpu.c:1741 msgid "Display information about the CPU architecture.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1711 +#: sys-utils/lscpu.c:1744 msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1712 +#: sys-utils/lscpu.c:1745 msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1713 +#: sys-utils/lscpu.c:1746 msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1714 +#: sys-utils/lscpu.c:1747 msgid " -e, --extended[=] print out an extended readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1715 +#: sys-utils/lscpu.c:1748 msgid " -p, --parse[=] print out a parsable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1716 +#: sys-utils/lscpu.c:1749 msgid " -s, --sysroot use specified directory as system root\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1717 +#: sys-utils/lscpu.c:1750 msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1814 +#: sys-utils/lscpu.c:1847 #, c-format msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" msgstr "" @@ -14239,30 +14256,30 @@ msgstr "" msgid "noreserve" msgstr "SunOS usr" -#: sys-utils/lsipc.c:1076 +#: sys-utils/lsipc.c:1077 msgid "Shared memory segments" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1077 +#: sys-utils/lsipc.c:1078 msgid "Shared memory pages" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1078 +#: sys-utils/lsipc.c:1079 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Sisetage sektorite arv" -#: sys-utils/lsipc.c:1079 +#: sys-utils/lsipc.c:1080 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Sisetage sektorite arv" -#: sys-utils/lsipc.c:1152 +#: sys-utils/lsipc.c:1151 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1246 +#: sys-utils/lsipc.c:1245 #, fuzzy msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n" @@ -14305,107 +14322,107 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:588 +#: sys-utils/lsns.c:589 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: sys-utils/lsns.c:591 +#: sys-utils/lsns.c:592 #, fuzzy msgid "List system namespaces.\n" msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n" -#: sys-utils/lsns.c:598 +#: sys-utils/lsns.c:599 #, fuzzy msgid " -p, --task print process namespaces\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/lsns.c:601 +#: sys-utils/lsns.c:602 msgid " -t, --type namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:691 +#: sys-utils/lsns.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "unknown namespace type: %s" msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest" -#: sys-utils/lsns.c:710 +#: sys-utils/lsns.c:711 #, fuzzy msgid "--task is mutually exclusive with " msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n" -#: sys-utils/lsns.c:711 +#: sys-utils/lsns.c:712 #, fuzzy msgid "invalid namespace argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: sys-utils/lsns.c:749 +#: sys-utils/lsns.c:750 #, c-format msgid "not found namespace: %ju" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118 +#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117 #, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121 +#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120 #, c-format msgid "only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125 +#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option" msgstr "%s: Ainult root saab süsteemi seisata\n" -#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126 +#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125 #, fuzzy msgid "only root can do that" msgstr "%s: Ainult root saab süsteemi seisata\n" -#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60 +#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s (libmount %s" msgstr "%s paketist %s\n" # XXX stat'ida -#: sys-utils/mount.c:131 +#: sys-utils/mount.c:130 #, fuzzy msgid "failed to read mtab" msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s" -#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285 +#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:194 +#: sys-utils/mount.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "%-25s: already mounted\n" msgstr "Ketast sai muudetud\n" -#: sys-utils/mount.c:250 +#: sys-utils/mount.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s moved to %s.\n" msgstr "%s: sisendi ületäitumine" -#: sys-utils/mount.c:252 +#: sys-utils/mount.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s bound on %s.\n" msgstr "%s: sisendi ületäitumine" -#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259 +#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s mounted on %s.\n" msgstr "%s: sisendi ületäitumine" -#: sys-utils/mount.c:257 +#: sys-utils/mount.c:256 #, c-format msgid "%s: %s propagation flags changed.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:311 +#: sys-utils/mount.c:310 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -14415,37 +14432,37 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:379 +#: sys-utils/mount.c:378 #, fuzzy msgid "WARNING: failed to apply propagation flags" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:401 +#: sys-utils/mount.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "only root can mount %s on %s" msgstr "%s: Ainult root saab süsteemi seisata\n" -#: sys-utils/mount.c:404 +#: sys-utils/mount.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already mounted" msgstr "Ketast sai muudetud\n" -#: sys-utils/mount.c:408 +#: sys-utils/mount.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "can't find %s in %s" msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n" -#: sys-utils/mount.c:415 +#: sys-utils/mount.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "can't find mountpoint %s in %s" msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n" -#: sys-utils/mount.c:418 +#: sys-utils/mount.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "can't find mount source %s in %s" msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n" -#: sys-utils/mount.c:422 +#: sys-utils/mount.c:421 #, c-format msgid "" "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n" @@ -14453,126 +14470,126 @@ msgid "" " use wipefs(8) to clean up the device." msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:428 +#: sys-utils/mount.c:427 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:431 +#: sys-utils/mount.c:430 #, fuzzy msgid "you must specify the filesystem type" msgstr " t Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi" -#: sys-utils/mount.c:437 +#: sys-utils/mount.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "can't find %s" msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n" -#: sys-utils/mount.c:439 +#: sys-utils/mount.c:438 #, fuzzy msgid "mount source not defined" msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445 +#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444 #, fuzzy msgid "failed to parse mount options" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:448 +#: sys-utils/mount.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to setup loop device" msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet" -#: sys-utils/mount.c:451 +#: sys-utils/mount.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mount failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/mount.c:461 +#: sys-utils/mount.c:460 #, c-format msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530 +#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "mount point %s is not a directory" msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi" -#: sys-utils/mount.c:482 +#: sys-utils/mount.c:481 #, fuzzy msgid "must be superuser to use mount" msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n" -#: sys-utils/mount.c:490 +#: sys-utils/mount.c:489 #, c-format msgid "%s is busy" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:494 +#: sys-utils/mount.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already mounted or %s busy" msgstr "Ketast sai muudetud\n" -#: sys-utils/mount.c:506 +#: sys-utils/mount.c:505 #, fuzzy, c-format msgid " %s is already mounted on %s\n" msgstr "Ketast sai muudetud\n" -#: sys-utils/mount.c:514 +#: sys-utils/mount.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "mount point %s does not exist" msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n" -#: sys-utils/mount.c:516 +#: sys-utils/mount.c:515 #, c-format msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:521 +#: sys-utils/mount.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "special device %s does not exist" msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n" -#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539 +#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538 #, fuzzy msgid "mount(2) failed" msgstr "Mälu sai otsa" -#: sys-utils/mount.c:535 +#: sys-utils/mount.c:534 #, c-format msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:545 +#: sys-utils/mount.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s not mounted or bad option" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: sys-utils/mount.c:547 +#: sys-utils/mount.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not mountpoint or bad option" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: sys-utils/mount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:548 msgid "" "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n" " mount is unsupported." msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:552 +#: sys-utils/mount.c:551 #, c-format msgid "" "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" " missing codepage or helper program, or other error" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:558 +#: sys-utils/mount.c:557 #, c-format msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:561 +#: sys-utils/mount.c:560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14580,98 +14597,98 @@ msgid "" " dmesg | tail or so.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:567 +#: sys-utils/mount.c:566 msgid "mount table full" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:571 +#: sys-utils/mount.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't read superblock" msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n" -#: sys-utils/mount.c:576 +#: sys-utils/mount.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest" -#: sys-utils/mount.c:578 +#: sys-utils/mount.c:577 #, fuzzy msgid "unknown filesystem type" msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest" -#: sys-utils/mount.c:586 +#: sys-utils/mount.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: sys-utils/mount.c:588 +#: sys-utils/mount.c:587 #, c-format msgid "" "the kernel does not recognize %s as a block device\n" " (maybe `modprobe driver'?)" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:591 +#: sys-utils/mount.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: sys-utils/mount.c:593 +#: sys-utils/mount.c:592 #, fuzzy, c-format msgid " %s is not a block device" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: sys-utils/mount.c:600 +#: sys-utils/mount.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid block device" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: sys-utils/mount.c:606 +#: sys-utils/mount.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks ja kirjutamiseks\n" -#: sys-utils/mount.c:609 +#: sys-utils/mount.c:608 #, c-format msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:612 +#: sys-utils/mount.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks" -#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187 +#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s on %s failed" msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:618 +#: sys-utils/mount.c:617 #, c-format msgid "%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:634 +#: sys-utils/mount.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "no medium found on %s" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: sys-utils/mount.c:662 +#: sys-utils/mount.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option format: %s" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:703 +#: sys-utils/mount.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to append option '%s'" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:720 +#: sys-utils/mount.c:719 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -14681,12 +14698,12 @@ msgid "" " %1$s []\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:728 +#: sys-utils/mount.c:727 #, fuzzy msgid "Mount a filesystem.\n" msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n" -#: sys-utils/mount.c:732 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -14696,22 +14713,22 @@ msgid "" " -T, --fstab alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:737 #, c-format msgid " -i, --internal-only don't call the mount. helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:740 +#: sys-utils/mount.c:739 #, fuzzy, c-format msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93 +#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92 #, c-format msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:744 +#: sys-utils/mount.c:743 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -14720,24 +14737,24 @@ msgid "" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:749 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99 +#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98 #, fuzzy, c-format msgid " -v, --verbose say what is being done\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/mount.c:754 +#: sys-utils/mount.c:753 #, c-format msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:761 +#: sys-utils/mount.c:760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14750,7 +14767,7 @@ msgid "" " PARTUUID= specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:770 +#: sys-utils/mount.c:769 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -14758,7 +14775,7 @@ msgid "" " regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:775 +#: sys-utils/mount.c:774 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14768,7 +14785,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:780 +#: sys-utils/mount.c:779 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -14777,7 +14794,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:785 +#: sys-utils/mount.c:784 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -14786,16 +14803,16 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548 msgid "libmount context allocation failed" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602 +#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:1081 +#: sys-utils/mount.c:1080 #, fuzzy msgid "source specified more than once" msgstr "Te andiste suurema silindrite arvu kui kettale mahub" @@ -14828,134 +14845,139 @@ msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi" msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "%s on monteeritud. " -#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245 +#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: sys-utils/nsenter.c:73 +#: sys-utils/nsenter.c:74 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:76 +#: sys-utils/nsenter.c:77 msgid " -t, --target target process to get namespaces from\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:77 +#: sys-utils/nsenter.c:78 #, fuzzy msgid " -m, --mount[=] enter mount namespace\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/nsenter.c:78 +#: sys-utils/nsenter.c:79 #, fuzzy msgid " -u, --uts[=] enter UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/nsenter.c:79 +#: sys-utils/nsenter.c:80 #, fuzzy msgid " -i, --ipc[=] enter System V IPC namespace\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/nsenter.c:80 +#: sys-utils/nsenter.c:81 #, fuzzy msgid " -n, --net[=] enter network namespace\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/nsenter.c:81 +#: sys-utils/nsenter.c:82 #, fuzzy msgid " -p, --pid[=] enter pid namespace\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/nsenter.c:82 +#: sys-utils/nsenter.c:83 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] enter cgroup namespace\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: sys-utils/nsenter.c:84 #, fuzzy msgid " -U, --user[=] enter user namespace\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/nsenter.c:83 +#: sys-utils/nsenter.c:85 #, fuzzy msgid " -S, --setuid set uid in entered namespace\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/nsenter.c:84 +#: sys-utils/nsenter.c:86 #, fuzzy msgid " -G, --setgid set gid in entered namespace\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/nsenter.c:85 +#: sys-utils/nsenter.c:87 msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:86 +#: sys-utils/nsenter.c:88 msgid " -r, --root[=] set the root directory\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:87 +#: sys-utils/nsenter.c:89 msgid " -w, --wd[=] set the working directory\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:88 +#: sys-utils/nsenter.c:90 msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing \n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:90 +#: sys-utils/nsenter.c:92 msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:116 +#: sys-utils/nsenter.c:118 #, c-format msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:266 +#: sys-utils/nsenter.c:275 #, fuzzy msgid "failed to parse uid" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:270 +#: sys-utils/nsenter.c:279 #, fuzzy msgid "failed to parse gid" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:306 +#: sys-utils/nsenter.c:315 msgid "no target PID specified for --follow-context" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:308 +#: sys-utils/nsenter.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get %d SELinux context" msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid" -#: sys-utils/nsenter.c:311 +#: sys-utils/nsenter.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set exec context to '%s'" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" -#: sys-utils/nsenter.c:356 +#: sys-utils/nsenter.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "reassociate to namespace '%s' failed" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestnud\n" -#: sys-utils/nsenter.c:367 +#: sys-utils/nsenter.c:376 #, fuzzy msgid "cannot open current working directory" msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:374 +#: sys-utils/nsenter.c:383 #, fuzzy msgid "change directory by root file descriptor failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/nsenter.c:377 +#: sys-utils/nsenter.c:386 #, fuzzy msgid "chroot failed" msgstr "%s avamine ei õnnestunud" -#: sys-utils/nsenter.c:387 +#: sys-utils/nsenter.c:396 #, fuzzy msgid "change directory by working directory file descriptor failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 +#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 #, fuzzy msgid "setgroups failed" msgstr "%s avamine ei õnnestunud" @@ -15677,6 +15699,11 @@ msgstr "Liiga palju argumente\n" msgid "failed to set personality to %s" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" +#: sys-utils/setarch.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Execute command `%s'.\n" +msgstr "Annan `date' käsu: %s\n" + #: sys-utils/setpriv.c:97 msgid "Run a program with different privilege settings.\n" msgstr "" @@ -16098,7 +16125,7 @@ msgstr "" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728 +#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" @@ -16157,153 +16184,159 @@ msgstr "" msgid "swap label" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:298 +#: sys-utils/swapon.c:312 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:357 +#: sys-utils/swapon.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/swapon.c:363 +#: sys-utils/swapon.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s avamine ei õnnestunud" -#: sys-utils/swapon.c:446 -#, c-format -msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order" -msgstr "" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "different" -msgstr "" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -#, fuzzy -msgid "same" -msgstr "Nimi" - -#: sys-utils/swapon.c:510 +#: sys-utils/swapon.c:536 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:518 +#: sys-utils/swapon.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/swapon.c:524 +#: sys-utils/swapon.c:550 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:534 +#: sys-utils/swapon.c:555 +#, c-format +msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:566 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:539 +#: sys-utils/swapon.c:571 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:548 +#: sys-utils/swapon.c:581 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:554 +#: sys-utils/swapon.c:587 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:563 +#: sys-utils/swapon.c:596 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:589 +#: sys-utils/swapon.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "terminalil %.*s\n" -#: sys-utils/swapon.c:629 +#: sys-utils/swapon.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/swapon.c:731 +#: sys-utils/swapon.c:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: noauto option -- ignored" +msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n" + +#: sys-utils/swapon.c:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: already active -- ignored" +msgstr "positsioneerimise viga" + +#: sys-utils/swapon.c:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unaccessible -- ignored" +msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid" + +#: sys-utils/swapon.c:790 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:734 +#: sys-utils/swapon.c:793 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/swapon.c:735 +#: sys-utils/swapon.c:794 msgid " -d, --discard[=] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:736 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:737 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:738 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -o, --options comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:739 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -p, --priority specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:740 +#: sys-utils/swapon.c:799 #, fuzzy msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/swapon.c:741 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " --show[=] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:742 +#: sys-utils/swapon.c:801 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:802 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/swapon.c:744 +#: sys-utils/swapon.c:803 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/swapon.c:745 +#: sys-utils/swapon.c:804 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/swapon.c:751 +#: sys-utils/swapon.c:810 msgid "" "\n" "The parameter:\n" @@ -16317,7 +16350,7 @@ msgid "" " name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:761 +#: sys-utils/swapon.c:820 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16326,23 +16359,23 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:766 +#: sys-utils/swapon.c:825 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:840 +#: sys-utils/swapon.c:903 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:859 +#: sys-utils/swapon.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: sys-utils/swapon-common.c:74 +#: sys-utils/swapon-common.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "stat(%s) ei õnnestunud" @@ -16525,7 +16558,7 @@ msgstr "" msgid "%s using polling\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:76 +#: sys-utils/umount.c:75 #, c-format msgid "" " %1$s [-hV]\n" @@ -16533,95 +16566,95 @@ msgid "" " %1$s [options] | \n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:82 +#: sys-utils/umount.c:81 #, fuzzy msgid "Unmount filesystems.\n" msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: " -#: sys-utils/umount.c:85 +#: sys-utils/umount.c:84 msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:86 +#: sys-utils/umount.c:85 msgid "" " -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n" " current namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:88 +#: sys-utils/umount.c:87 msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:89 +#: sys-utils/umount.c:88 msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:90 +#: sys-utils/umount.c:89 msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:91 +#: sys-utils/umount.c:90 msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:92 +#: sys-utils/umount.c:91 msgid " -i, --internal-only don't call the umount. helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:94 +#: sys-utils/umount.c:93 #, fuzzy msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/umount.c:95 +#: sys-utils/umount.c:94 msgid " -O, --test-opts limit the set of filesystems (use with -a)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:96 +#: sys-utils/umount.c:95 msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:97 +#: sys-utils/umount.c:96 #, fuzzy msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/umount.c:98 +#: sys-utils/umount.c:97 #, fuzzy msgid " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest" -#: sys-utils/umount.c:143 +#: sys-utils/umount.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) unmounted" msgstr "%s on monteeritud. " -#: sys-utils/umount.c:145 +#: sys-utils/umount.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s unmounted" msgstr "%s: sisendi ületäitumine" -#: sys-utils/umount.c:210 +#: sys-utils/umount.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s: umount failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/umount.c:219 +#: sys-utils/umount.c:218 #, c-format msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:233 +#: sys-utils/umount.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid block device" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: sys-utils/umount.c:239 +#: sys-utils/umount.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't write superblock" msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n" -#: sys-utils/umount.c:242 +#: sys-utils/umount.c:241 #, c-format msgid "" "%s: target is busy\n" @@ -16629,166 +16662,171 @@ msgid "" " use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:249 +#: sys-utils/umount.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mountpoint not found" msgstr "%s: sisendi ületäitumine" -#: sys-utils/umount.c:251 +#: sys-utils/umount.c:250 #, fuzzy msgid "undefined mountpoint" msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n" -#: sys-utils/umount.c:254 +#: sys-utils/umount.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "%s: must be superuser to unmount" msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n" -#: sys-utils/umount.c:257 +#: sys-utils/umount.c:256 #, c-format msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:308 +#: sys-utils/umount.c:307 #, fuzzy msgid "failed to set umount target" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/umount.c:324 +#: sys-utils/umount.c:323 #, fuzzy msgid "libmount table allocation failed" msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n" -#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447 +#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446 #, fuzzy msgid "libmount iterator allocation failed" msgstr "Mälu sai otsa" -#: sys-utils/umount.c:373 +#: sys-utils/umount.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get child fs of %s" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434 +#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: sisendi ületäitumine" -#: sys-utils/umount.c:441 +#: sys-utils/umount.c:440 #, c-format msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)." msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:88 +#: sys-utils/unshare.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported --setgroups argument '%s'" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124 +#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "write failed %s" msgstr "%s avamine ei õnnestunud" -#: sys-utils/unshare.c:147 +#: sys-utils/unshare.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported propagation mode: %s" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: sys-utils/unshare.c:156 +#: sys-utils/unshare.c:157 #, fuzzy msgid "cannot change root filesystem propagation" msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n" -#: sys-utils/unshare.c:201 +#: sys-utils/unshare.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "stat(%s) ei õnnestunud" -#: sys-utils/unshare.c:212 +#: sys-utils/unshare.c:213 #, fuzzy msgid "pipe failed" msgstr "Ei suuda avada faili `%s'" # XXX stat'ida -#: sys-utils/unshare.c:226 +#: sys-utils/unshare.c:227 #, fuzzy msgid "failed to read pipe" msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s" -#: sys-utils/unshare.c:249 +#: sys-utils/unshare.c:250 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:252 +#: sys-utils/unshare.c:253 #, fuzzy msgid " -m, --mount[=] unshare mounts namespace\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/unshare.c:253 +#: sys-utils/unshare.c:254 #, fuzzy msgid " -u, --uts[=] unshare UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/unshare.c:254 +#: sys-utils/unshare.c:255 #, fuzzy msgid " -i, --ipc[=] unshare System V IPC namespace\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/unshare.c:255 +#: sys-utils/unshare.c:256 #, fuzzy msgid " -n, --net[=] unshare network namespace\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/unshare.c:256 +#: sys-utils/unshare.c:257 #, fuzzy msgid " -p, --pid[=] unshare pid namespace\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/unshare.c:257 +#: sys-utils/unshare.c:258 #, fuzzy msgid " -U, --user[=] unshare user namespace\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/unshare.c:258 +#: sys-utils/unshare.c:259 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] unshare cgroup namespace\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: sys-utils/unshare.c:260 #, fuzzy msgid " -f, --fork fork before launching \n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/unshare.c:259 +#: sys-utils/unshare.c:261 msgid " --mount-proc[=] mount proc filesystem first (implies --mount)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:260 +#: sys-utils/unshare.c:262 msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:261 +#: sys-utils/unshare.c:263 msgid "" " --propagation slave|shared|private|unchanged\n" " modify mount propagation in mount namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:263 +#: sys-utils/unshare.c:265 #, fuzzy msgid " -s, --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/unshare.c:378 +#: sys-utils/unshare.c:386 #, fuzzy msgid "unshare failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/unshare.c:422 +#: sys-utils/unshare.c:430 #, fuzzy msgid "child exit failed" msgstr "setuid() ei õnnestunud" -#: sys-utils/unshare.c:429 +#: sys-utils/unshare.c:437 #, fuzzy msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive" msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n" -#: sys-utils/unshare.c:449 +#: sys-utils/unshare.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s failed" msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n" @@ -18718,6 +18756,22 @@ msgstr "" msgid "Input line too long." msgstr "köite nimi on liiga pikk" +#, fuzzy +#~ msgid "%s: parse error at line %d" +#~ msgstr "positsioneerimise viga" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." +#~ msgstr "positsioneerimise viga" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot not setup timer" +#~ msgstr "fork ei õnnestunud" + +#, fuzzy +#~ msgid "same" +#~ msgstr "Nimi" + #, fuzzy #~ msgid "cannot access file %s" #~ msgstr "Ei suuda avada faili `%s'" @@ -20330,11 +20384,6 @@ msgstr "k #~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it." #~ msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n" -# XXX stat'ida -#, fuzzy -#~ msgid "failed to read: %s" -#~ msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s" - #, fuzzy #~ msgid "read failed: %s" #~ msgstr "vigane kiirus: %s" @@ -22168,10 +22217,6 @@ msgstr "k #~ msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n" #~ msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown option `%c' ignored" -#~ msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n" - #~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n" #~ msgstr "Eeldan lehekülje suuruseks %d (mitte %d)\n" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index a5e7004c6f..3295f8f9ed 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -36,26 +36,26 @@ msgstr "" #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823 -#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952 +#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653 -#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512 +#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273 -#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469 -#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135 +#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 -#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488 -#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120 +#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514 +#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516 @@ -628,8 +628,8 @@ msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)" msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313 -#: sys-utils/lscpu.c:1323 +#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346 +#: sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "yes" msgstr "bai" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean" #: disk-utils/cfdisk.c:2439 #, c-format -msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command." +msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/cfdisk.c:2450 @@ -791,18 +791,18 @@ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77 -#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93 +#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" msgstr "stat-ek huts egin du: %s" -#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477 +#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a block device" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977 +#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979 #, fuzzy msgid "close failed" msgstr "seek-ek huts egin du" @@ -986,7 +986,7 @@ msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" #: disk-utils/fdisk.c:732 -msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when create a new label\n" +msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n" msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:733 @@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540 #, c-format -msgid "%s: device already contains %s signature." +msgid "Device %s already contains a %s signature." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549 -msgid "The signature will be removed by write command." +msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552 @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 -#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689 +#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793 #, fuzzy, c-format @@ -1737,9 +1737,10 @@ msgstr "%s erabiltzen\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/fsck.c:473 +#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433 +#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" +msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" msgstr "crc errorea" #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507 @@ -1747,9 +1748,9 @@ msgstr "crc errorea" msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059 -#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149 -#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412 +#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063 +#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151 +#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:774 msgid "fork failed" msgstr "fork-ek huts egin du" @@ -1763,8 +1764,8 @@ msgstr " %s: write-k huts egin du" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334 -#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348 +#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid-ek huts egin du" @@ -2089,7 +2090,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2636,7 +2637,7 @@ msgstr "" "----------------------------\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837 -#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112 +#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348 #: text-utils/pg.c:1248 @@ -2875,11 +2876,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986 -#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516 +#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332 -#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 -#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117 -#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453 +#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 +#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117 +#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3426,12 +3427,12 @@ msgstr "" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "" @@ -3547,8 +3548,8 @@ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107 -#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 -#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151 +#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 +#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151 #: sys-utils/zramctl.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "unknown column: %s" @@ -3559,230 +3560,240 @@ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" msgid "%s: failed to get partition number" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/partx.c:273 +#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477 +#, c-format +msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:290 +#, c-format +msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error deleting partition %d" msgstr "berirakurri partizio taula" -#: disk-utils/partx.c:275 +#: disk-utils/partx.c:299 #, c-format msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974 -#, c-format -msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" -msgstr "" - -#: disk-utils/partx.c:308 +#: disk-utils/partx.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d removed\n" msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" -#: disk-utils/partx.c:312 +#: disk-utils/partx.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n" msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" -#: disk-utils/partx.c:317 +#: disk-utils/partx.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "%s: deleting partition #%d failed" msgstr "berirakurri partizio taula" -#: disk-utils/partx.c:337 +#: disk-utils/partx.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error adding partition %d" msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" -#: disk-utils/partx.c:339 +#: disk-utils/partx.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error adding partitions %d-%d" msgstr "Partizio gehiegi" -#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482 +#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d added\n" msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" -#: disk-utils/partx.c:381 +#: disk-utils/partx.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "%s: adding partition #%d failed" msgstr "%s: swapon-ek huts egin du" -#: disk-utils/partx.c:416 +#: disk-utils/partx.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating partition %d" msgstr "berirakurri partizio taula" -#: disk-utils/partx.c:418 +#: disk-utils/partx.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating partitions %d-%d" msgstr "Partizio gehiegi" -#: disk-utils/partx.c:455 +#: disk-utils/partx.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition #%d" msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" -#: disk-utils/partx.c:476 +#: disk-utils/partx.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d resized\n" msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" -#: disk-utils/partx.c:490 +#: disk-utils/partx.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: updating partition #%d failed" msgstr "berirakurri partizio taula" -#: disk-utils/partx.c:527 +#: disk-utils/partx.c:562 #, c-format msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 -#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431 +#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 +#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432 #, fuzzy msgid "failed to add line to output" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/partx.c:609 +#: disk-utils/partx.c:644 #, fuzzy msgid "failed to add data to output table" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 -#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486 -#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 +#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 +#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487 +#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 #: sys-utils/zramctl.c:427 #, fuzzy msgid "failed to initialize output table" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358 -#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306 -#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 +#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306 +#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 #, fuzzy msgid "failed to initialize output column" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/partx.c:683 +#: disk-utils/partx.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/partx.c:691 +#: disk-utils/partx.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read partition table" msgstr "berirakurri partizio taula" -#: disk-utils/partx.c:697 +#: disk-utils/partx.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). " -#: disk-utils/partx.c:701 +#: disk-utils/partx.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" -#: disk-utils/partx.c:713 +#: disk-utils/partx.c:752 #, c-format msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:717 +#: disk-utils/partx.c:756 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:720 +#: disk-utils/partx.c:759 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:721 +#: disk-utils/partx.c:760 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:722 +#: disk-utils/partx.c:761 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:723 +#: disk-utils/partx.c:762 #, fuzzy msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" msgstr " d Uneko partizioa ezabatu" -#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615 +#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:725 +#: disk-utils/partx.c:764 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:726 +#: disk-utils/partx.c:765 msgid " -n, --nr specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:727 +#: disk-utils/partx.c:766 msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629 +#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630 +#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/partx.c:730 +#: disk-utils/partx.c:769 msgid " -t, --type specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91 +#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/partx.c:737 +#: disk-utils/partx.c:776 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" -#: disk-utils/partx.c:810 +#: disk-utils/partx.c:849 #, fuzzy msgid "failed to parse --nr range" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/partx.c:910 +#: disk-utils/partx.c:924 +#, fuzzy +msgid "partition and disk name do not match" +msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" + +#: disk-utils/partx.c:952 msgid "--nr and are mutually exclusive" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:929 +#: disk-utils/partx.c:971 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:941 +#: disk-utils/partx.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu" -#: disk-utils/partx.c:944 +#: disk-utils/partx.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk" -#: disk-utils/partx.c:961 +#: disk-utils/partx.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" @@ -3920,35 +3931,36 @@ msgstr "" #: disk-utils/sfdisk.c:375 #, fuzzy -msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)" +msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "berirakurri partizio taula" #: disk-utils/sfdisk.c:377 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" #: disk-utils/sfdisk.c:379 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" #: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" #: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" #: disk-utils/sfdisk.c:385 -msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" +msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" #: disk-utils/sfdisk.c:387 -msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)" +msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" #: disk-utils/sfdisk.c:437 @@ -5250,7 +5262,7 @@ msgstr " disko guztian. " #: libfdisk/src/bsd.c:900 #, c-format -msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)." +msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)" msgstr "" #: libfdisk/src/bsd.c:903 @@ -6087,14 +6099,14 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" #: libfdisk/src/gpt.c:1748 #, fuzzy -msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA." +msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA." msgstr "" "\n" "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" #: libfdisk/src/gpt.c:1755 #, fuzzy -msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA." +msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA." msgstr "Partizio taula diskoan idazten..." #: libfdisk/src/gpt.c:1914 @@ -6726,7 +6738,7 @@ msgstr "" msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "waitpid-ek huts egin du" -#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591 +#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624 #, fuzzy msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" @@ -7214,7 +7226,7 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048 +#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7297,12 +7309,12 @@ msgstr "" msgid "setuid() failed" msgstr "setuid()-k huts egin du" -#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763 +#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" -#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764 +#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "" @@ -7325,7 +7337,7 @@ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323 +#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "no" msgstr "ez" @@ -7591,7 +7603,7 @@ msgstr " Lehena Azkena\n" #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 +#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" @@ -7699,7 +7711,7 @@ msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr "" #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263 -#: sys-utils/lscpu.c:1722 +#: sys-utils/lscpu.c:1755 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7729,7 +7741,7 @@ msgstr "setuid()-k huts egin du" msgid "Password: " msgstr "Pasahitza: " -#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030 +#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034 #, fuzzy msgid "crypt failed" msgstr "malloc()-ek huts egin du" @@ -7747,7 +7759,7 @@ msgstr "" msgid "who are you?" msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400 +#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409 #, fuzzy msgid "setgid failed" msgstr "setuid()-k huts egin du" @@ -7757,11 +7769,11 @@ msgstr "setuid()-k huts egin du" msgid "no such group" msgstr "ezin da %s ireki" -#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480 +#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479 msgid "permission denied" msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402 +#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411 #, fuzzy msgid "setuid failed" msgstr "setuid()-k huts egin du" @@ -7962,32 +7974,32 @@ msgstr "" msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: login-utils/sulogin.c:159 +#: login-utils/sulogin.c:164 #, fuzzy msgid "tcgetattr failed" msgstr "%s: stat-ek huts egin du" -#: login-utils/sulogin.c:236 +#: login-utils/sulogin.c:241 #, fuzzy msgid "tcsetattr failed" msgstr "%s: stat-ek huts egin du" -#: login-utils/sulogin.c:501 +#: login-utils/sulogin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no entry for root\n" msgstr "%s: ezin da fork egin\n" -#: login-utils/sulogin.c:528 +#: login-utils/sulogin.c:533 #, c-format msgid "%s: no entry for root" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:533 +#: login-utils/sulogin.c:538 #, c-format msgid "%s: root password garbled" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:561 +#: login-utils/sulogin.c:566 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7997,93 +8009,93 @@ msgid "" "Press Enter to continue.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:567 +#: login-utils/sulogin.c:572 #, c-format msgid "Give root password for login: " msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:569 +#: login-utils/sulogin.c:574 #, c-format msgid "Press Enter for login: " msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:572 +#: login-utils/sulogin.c:577 #, c-format msgid "Give root password for maintenance\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:574 +#: login-utils/sulogin.c:579 #, c-format msgid "Press Enter for maintenance\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:575 +#: login-utils/sulogin.c:580 #, c-format msgid "(or press Control-D to continue): " msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:767 +#: login-utils/sulogin.c:771 #, fuzzy msgid "change directory to system root failed" msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" -#: login-utils/sulogin.c:816 +#: login-utils/sulogin.c:820 #, fuzzy msgid "setexeccon failed" msgstr "execv-ek huts egin du" -#: login-utils/sulogin.c:836 +#: login-utils/sulogin.c:840 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" -#: login-utils/sulogin.c:839 +#: login-utils/sulogin.c:843 msgid "Single-user login.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:842 +#: login-utils/sulogin.c:846 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout max time to wait for a password (default: no limit)\n" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 #: term-utils/wall.c:135 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "baliogabeko aukera" -#: login-utils/sulogin.c:918 +#: login-utils/sulogin.c:922 #, fuzzy msgid "only superuser can run this program" msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s" -#: login-utils/sulogin.c:961 +#: login-utils/sulogin.c:965 #, fuzzy msgid "cannot open console" msgstr "ezin da %s ireki" -#: login-utils/sulogin.c:968 +#: login-utils/sulogin.c:972 #, fuzzy msgid "cannot open password database" msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" -#: login-utils/sulogin.c:1045 +#: login-utils/sulogin.c:1049 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can not execute su shell\n" "\n" msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" -#: login-utils/sulogin.c:1052 +#: login-utils/sulogin.c:1056 #, fuzzy msgid "" "Timed out\n" "\n" msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n" -#: login-utils/sulogin.c:1084 +#: login-utils/sulogin.c:1088 #, fuzzy msgid "" "Can not wait on su shell\n" @@ -8185,18 +8197,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n" msgstr "" #: login-utils/vipw.c:347 -#, c-format msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "" #: login-utils/vipw.c:348 -#, c-format msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:351 +#: login-utils/vipw.c:352 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "" @@ -8474,13 +8484,8 @@ msgstr "read-ek huts egin du: %s" msgid "move" msgstr " Ezabatu" -#: misc-utils/findmnt.c:807 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error at line %d" -msgstr "crc errorea" - #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719 -#: sys-utils/mount.c:653 +#: sys-utils/mount.c:652 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" @@ -8491,9 +8496,9 @@ msgid "can't read %s" msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n" #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199 -#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56 -#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263 -#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275 +#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56 +#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274 +#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" @@ -8599,12 +8604,12 @@ msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594 +#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595 +#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" @@ -8667,7 +8672,7 @@ msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600 +#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" @@ -8918,199 +8923,199 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" msgid "failed to connect to %s port %s" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: misc-utils/logger.c:353 +#: misc-utils/logger.c:355 #, c-format msgid "maximum input lines (%d) exceeded" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:488 +#: misc-utils/logger.c:490 #, fuzzy msgid "send message failed" msgstr "setuid()-k huts egin du" -#: misc-utils/logger.c:559 +#: misc-utils/logger.c:561 #, c-format msgid "structured data ID '%s' is not unique" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:573 +#: misc-utils/logger.c:575 #, c-format -msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s" +msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:744 +#: misc-utils/logger.c:746 #, fuzzy msgid "localtime() failed" msgstr "%s: fallocate-k huts egin du" -#: misc-utils/logger.c:754 +#: misc-utils/logger.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "hostname '%s' is too long" msgstr "eremua luzeegia da.\n" -#: misc-utils/logger.c:760 +#: misc-utils/logger.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "tag '%s' is too long" msgstr "eremua luzeegia da.\n" -#: misc-utils/logger.c:823 +#: misc-utils/logger.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring unknown option argument: %s" msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:835 +#: misc-utils/logger.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument: %s: using automatic errors" msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:984 +#: misc-utils/logger.c:986 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "aukera baliogarriak:" -#: misc-utils/logger.c:987 +#: misc-utils/logger.c:989 msgid "Enter messages into the system log.\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:990 +#: misc-utils/logger.c:992 #, fuzzy msgid " -i log the logger command's PID\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/logger.c:991 +#: misc-utils/logger.c:993 msgid " --id[=] log the given , or otherwise the PID\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:992 +#: misc-utils/logger.c:994 #, fuzzy msgid " -f, --file log the contents of this file\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/logger.c:993 +#: misc-utils/logger.c:995 msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:994 +#: misc-utils/logger.c:996 #, fuzzy msgid " --no-act do everything except the write the log\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/logger.c:995 +#: misc-utils/logger.c:997 msgid " -p, --priority mark given message with this priority\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:996 +#: misc-utils/logger.c:998 msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:997 +#: misc-utils/logger.c:999 msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:998 +#: misc-utils/logger.c:1000 #, fuzzy msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/logger.c:999 +#: misc-utils/logger.c:1001 #, fuzzy msgid " -S, --size maximum size for a single message\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/logger.c:1000 +#: misc-utils/logger.c:1002 msgid " -t, --tag mark every line with this tag\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1001 +#: misc-utils/logger.c:1003 msgid " -n, --server write to this remote syslog server\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1002 +#: misc-utils/logger.c:1004 #, fuzzy msgid " -P, --port use this UDP port\n" msgstr "Sartu buru kopurua:" -#: misc-utils/logger.c:1003 +#: misc-utils/logger.c:1005 #, fuzzy msgid " -T, --tcp use TCP only\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/logger.c:1004 +#: misc-utils/logger.c:1006 #, fuzzy msgid " -d, --udp use UDP only\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/logger.c:1005 +#: misc-utils/logger.c:1007 #, fuzzy msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/logger.c:1006 +#: misc-utils/logger.c:1008 msgid "" " --rfc5424[=] use the syslog protocol (the default for remote);\n" " can be notime, or notq, and/or nohost\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1008 +#: misc-utils/logger.c:1010 msgid " --sd-id rfc5424 structured data ID\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1009 +#: misc-utils/logger.c:1011 msgid " --sd-param rfc5424 structured data name=value\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1010 +#: misc-utils/logger.c:1012 msgid " --msgid set rfc5424 message id field\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1011 +#: misc-utils/logger.c:1013 msgid " -u, --socket write to this Unix socket\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1012 +#: misc-utils/logger.c:1014 msgid "" " --socket-errors[=]\n" " print connection errors when using Unix sockets\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1015 +#: misc-utils/logger.c:1017 msgid " --journald[=] write journald entry\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1102 +#: misc-utils/logger.c:1104 #, fuzzy, c-format msgid "file %s" msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)" -#: misc-utils/logger.c:1117 +#: misc-utils/logger.c:1119 #, fuzzy msgid "failed to parse id" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: misc-utils/logger.c:1135 +#: misc-utils/logger.c:1137 #, fuzzy msgid "failed to parse message size" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: misc-utils/logger.c:1170 +#: misc-utils/logger.c:1172 msgid "--msgid cannot contain space" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1192 +#: misc-utils/logger.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data ID: '%s'" msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:1197 +#: misc-utils/logger.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data parameter: '%s'" msgstr "renice: %s: balio okerra\n" -#: misc-utils/logger.c:1208 +#: misc-utils/logger.c:1210 msgid "--file and are mutually exclusive, message is ignored" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1215 +#: misc-utils/logger.c:1217 msgid "journald entry could not be written" msgstr "" @@ -9309,143 +9314,137 @@ msgstr "Loop gailua %s da\n" msgid "device vendor" msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:" -#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 -#: sys-utils/umount.c:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." -msgstr "crc errorea" - -#: misc-utils/lsblk.c:1268 +#: misc-utils/lsblk.c:1267 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1454 +#: misc-utils/lsblk.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1460 +#: misc-utils/lsblk.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1482 +#: misc-utils/lsblk.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get sysfs name" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1491 +#: misc-utils/lsblk.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570 -#: misc-utils/lsblk.c:1572 +#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569 +#: misc-utils/lsblk.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1550 +#: misc-utils/lsblk.c:1549 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1577 +#: misc-utils/lsblk.c:1576 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [ ...]\n" msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1611 +#: misc-utils/lsblk.c:1610 #, fuzzy msgid "List information about block devices.\n" msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1614 +#: misc-utils/lsblk.c:1613 msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1616 +#: misc-utils/lsblk.c:1615 msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1617 +#: misc-utils/lsblk.c:1616 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1618 +#: misc-utils/lsblk.c:1617 msgid " -e, --exclude exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1619 +#: misc-utils/lsblk.c:1618 #, fuzzy msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" -#: misc-utils/lsblk.c:1620 +#: misc-utils/lsblk.c:1619 msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1621 +#: misc-utils/lsblk.c:1620 msgid " -I, --include show only devices with specified major numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1622 +#: misc-utils/lsblk.c:1621 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/lsblk.c:1623 +#: misc-utils/lsblk.c:1622 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/lsblk.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1623 #, fuzzy msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/lsblk.c:1625 +#: misc-utils/lsblk.c:1624 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1626 +#: misc-utils/lsblk.c:1625 msgid " -o, --output output columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1627 +#: misc-utils/lsblk.c:1626 msgid " -O, --output-all output all columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1628 +#: misc-utils/lsblk.c:1627 #, fuzzy msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/lsblk.c:1631 +#: misc-utils/lsblk.c:1630 #, fuzzy msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/lsblk.c:1632 +#: misc-utils/lsblk.c:1631 msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1633 +#: misc-utils/lsblk.c:1632 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1634 +#: misc-utils/lsblk.c:1633 msgid " -x, --sort sort output by \n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607 +#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9453,7 +9452,7 @@ msgid "" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1652 +#: misc-utils/lsblk.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" @@ -9506,7 +9505,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse ID" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227 +#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230 #, fuzzy msgid "failed to parse pid" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" @@ -9530,12 +9529,12 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" msgid "List local system locks.\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596 +#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597 +#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598 #, fuzzy msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" @@ -9544,13 +9543,13 @@ msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren b msgid " -p, --pid display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586 +#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" @@ -9637,7 +9636,7 @@ msgstr "" msgid "pathname argument is missing" msgstr "--date argumentua luzeegia da\n" -#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739 +#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740 #, fuzzy msgid "failed to allocate UID cache" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" @@ -9811,9 +9810,9 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" msgid "timed out" msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n" -#: misc-utils/uuidd.c:345 +#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253 #, fuzzy -msgid "cannot not setup timer" +msgid "cannot set up timer" msgstr "ezin da %s ireki" #: misc-utils/uuidd.c:353 @@ -10965,17 +10964,17 @@ msgstr "" #: sys-utils/dmesg.c:292 #, fuzzy -msgid " -T, --ctime show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n" +msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" #: sys-utils/dmesg.c:293 #, fuzzy -msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" +msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" #: sys-utils/dmesg.c:294 msgid "" -" --time-format show time stamp using format:\n" +" --time-format show timestamp using the given format:\n" " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" msgstr "" @@ -11244,8 +11243,8 @@ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" msgid "device name is `%s'" msgstr "Loop gailua %s da\n" -#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236 -#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 +#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235 +#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" @@ -11529,11 +11528,6 @@ msgstr "bloke gailua" msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" -#: sys-utils/flock.c:253 -#, fuzzy -msgid "cannot set up timer" -msgstr "ezin da %s ireki" - #: sys-utils/flock.c:263 #, fuzzy msgid "failed to get lock" @@ -11609,7 +11603,7 @@ msgstr " %s: write-k huts egin du" msgid "%s: %s (% bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330 +#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" @@ -12545,37 +12539,42 @@ msgstr "" msgid "when using an ID, a single resource must be specified" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:202 +#: sys-utils/ipcs.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch shared memory limits\n" +msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" + +#: sys-utils/ipcs.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "memoriatik kanpo" -#: sys-utils/ipcs.c:205 +#: sys-utils/ipcs.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "max number of segments = %ju\n" msgstr "Sartu zilindro kopurua:" -#: sys-utils/ipcs.c:207 +#: sys-utils/ipcs.c:209 #, fuzzy msgid "max seg size" msgstr "Tamainua (MBtan): " -#: sys-utils/ipcs.c:209 +#: sys-utils/ipcs.c:211 #, fuzzy msgid "max total shared memory" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/ipcs.c:212 +#: sys-utils/ipcs.c:214 #, fuzzy msgid "min seg size" msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" -#: sys-utils/ipcs.c:224 +#: sys-utils/ipcs.c:226 #, c-format msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:228 +#: sys-utils/ipcs.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "memoriatik kanpo" @@ -12590,7 +12589,7 @@ msgstr "memoriatik kanpo" #. "pages swapped = %ld\n" #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n" #. -#: sys-utils/ipcs.c:240 +#: sys-utils/ipcs.c:242 #, c-format msgid "" "segments allocated %d\n" @@ -12600,460 +12599,470 @@ msgid "" "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:257 +#: sys-utils/ipcs.c:259 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 -#: sys-utils/ipcs.c:278 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 +#: sys-utils/ipcs.c:280 msgid "shmid" msgstr "shmid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382 -#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "perms" msgstr "perms" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "gid" msgstr "gid" -#: sys-utils/ipcs.c:263 +#: sys-utils/ipcs.c:265 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278 -#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489 -#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "owner" msgstr "jabea" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "attached" msgstr "konektatuta" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "detached" msgstr "deskonektatuta" -#: sys-utils/ipcs.c:266 +#: sys-utils/ipcs.c:268 msgid "changed" msgstr "aldatuta" -#: sys-utils/ipcs.c:270 +#: sys-utils/ipcs.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" msgstr "memoriatik kanpo" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "cpid" msgstr "cpid" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "lpid" msgstr "lpid" -#: sys-utils/ipcs.c:276 +#: sys-utils/ipcs.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "memoriatik kanpo" -#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507 #, fuzzy msgid "key" msgstr "Baliogabeko tekla" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508 msgid "size" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "nattch" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "status" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 -#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526 -#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584 -#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617 -#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643 +#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310 +#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532 +#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590 +#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623 +#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649 msgid "Not set" msgstr "Ezarrigabea" -#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 +#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 msgid "dest" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 +#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 msgid "locked" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:354 +#: sys-utils/ipcs.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch semaphore limits\n" +msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" + +#: sys-utils/ipcs.c:360 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:357 +#: sys-utils/ipcs.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "Sartu zilindro kopurua:" -#: sys-utils/ipcs.c:358 +#: sys-utils/ipcs.c:362 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:359 +#: sys-utils/ipcs.c:363 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:360 +#: sys-utils/ipcs.c:364 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:361 +#: sys-utils/ipcs.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "semaphore max value = %u\n" msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" -#: sys-utils/ipcs.c:370 +#: sys-utils/ipcs.c:374 #, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:373 +#: sys-utils/ipcs.c:377 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:374 +#: sys-utils/ipcs.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n" -#: sys-utils/ipcs.c:375 +#: sys-utils/ipcs.c:379 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:380 +#: sys-utils/ipcs.c:384 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 msgid "semid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:390 #, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 #, fuzzy msgid "last-op" msgstr " Lehena Azkena\n" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 #, fuzzy msgid "last-changed" msgstr " Lehena Azkena\n" -#: sys-utils/ipcs.c:395 +#: sys-utils/ipcs.c:399 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:401 msgid "nsems" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:456 +#: sys-utils/ipcs.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch message limits\n" +msgstr "Buru kopurua" + +#: sys-utils/ipcs.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr "memoriatik kanpo" -#: sys-utils/ipcs.c:457 +#: sys-utils/ipcs.c:463 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:459 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, fuzzy msgid "max size of message" msgstr "lortu tamainua byte-tan" -#: sys-utils/ipcs.c:461 +#: sys-utils/ipcs.c:467 msgid "default max size of queue" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:468 +#: sys-utils/ipcs.c:474 #, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "memoriatik kanpo" -#: sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:474 +#: sys-utils/ipcs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n" -#: sys-utils/ipcs.c:476 +#: sys-utils/ipcs.c:482 #, fuzzy msgid "used space" msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:483 #, fuzzy msgid " bytes\n" msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 #, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 -#: sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:507 msgid "msqid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "send" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "recv" msgstr "recv" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "change" msgstr "aldatu" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:499 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lspid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lrpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:499 +#: sys-utils/ipcs.c:505 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:508 #, fuzzy msgid "used-bytes" msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:503 +#: sys-utils/ipcs.c:509 msgid "messages" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:572 +#: sys-utils/ipcs.c:578 #, c-format msgid "" "\n" "Shared memory Segment shmid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:579 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 msgid "size=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 #, fuzzy msgid "bytes=" msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:580 +#: sys-utils/ipcs.c:586 #, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:583 +#: sys-utils/ipcs.c:589 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:585 +#: sys-utils/ipcs.c:591 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618 +#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:602 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "" "\n" "Message Queue msqid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:603 +#: sys-utils/ipcs.c:609 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 #, fuzzy msgid "cbytes=" msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 #, fuzzy msgid "qbytes=" msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:614 +#: sys-utils/ipcs.c:620 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:616 +#: sys-utils/ipcs.c:622 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:635 +#: sys-utils/ipcs.c:641 #, c-format msgid "" "\n" "Semaphore Array semid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:636 +#: sys-utils/ipcs.c:642 #, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:639 +#: sys-utils/ipcs.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n" -#: sys-utils/ipcs.c:641 +#: sys-utils/ipcs.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "%ld inodo\n" -#: sys-utils/ipcs.c:642 +#: sys-utils/ipcs.c:648 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:644 +#: sys-utils/ipcs.c:650 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "semnum" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "value" msgstr "balioa" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "ncount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "zcount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "pid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 -#: sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n" -#: sys-utils/ipcutils.c:499 +#: sys-utils/ipcutils.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%s (bytes) = " msgstr "%zd byte [" -#: sys-utils/ipcutils.c:501 +#: sys-utils/ipcutils.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "%s (kbytes) = " msgstr "%zd byte [" @@ -13251,8 +13260,8 @@ msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: stat-ek huts egin du" -#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229 -#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 +#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229 +#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 #, fuzzy msgid "failed to initialize output line" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" @@ -13415,114 +13424,119 @@ msgstr "%s: stat-ek huts egin du" msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" -#: sys-utils/lscpu.c:97 +#: sys-utils/lscpu.c:107 msgid "none" msgstr "ez" -#: sys-utils/lscpu.c:98 +#: sys-utils/lscpu.c:108 msgid "para" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:99 +#: sys-utils/lscpu.c:109 msgid "full" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:100 +#: sys-utils/lscpu.c:110 msgid "container" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:161 +#: sys-utils/lscpu.c:171 msgid "horizontal" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:162 +#: sys-utils/lscpu.c:172 msgid "vertical" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:314 +#: sys-utils/lscpu.c:326 msgid "logical CPU number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:315 +#: sys-utils/lscpu.c:327 #, fuzzy msgid "logical core number" msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua" -#: sys-utils/lscpu.c:316 +#: sys-utils/lscpu.c:328 #, fuzzy msgid "logical socket number" msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua" -#: sys-utils/lscpu.c:317 +#: sys-utils/lscpu.c:329 msgid "logical NUMA node number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:318 +#: sys-utils/lscpu.c:330 msgid "logical book number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:319 +#: sys-utils/lscpu.c:331 msgid "shows how caches are shared between CPUs" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:320 +#: sys-utils/lscpu.c:332 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:321 +#: sys-utils/lscpu.c:333 msgid "physical address of a CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:322 +#: sys-utils/lscpu.c:334 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:323 +#: sys-utils/lscpu.c:335 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:324 +#: sys-utils/lscpu.c:336 msgid "shows the maximum MHz of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:325 +#: sys-utils/lscpu.c:337 msgid "shows the minimum MHz of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:459 +#: sys-utils/lscpu.c:472 msgid "error: uname failed" msgstr "errorea: uname-k huts egin du" -#: sys-utils/lscpu.c:534 +#: sys-utils/lscpu.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine number of CPUs: %s" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/lscpu.c:776 +#: sys-utils/lscpu.c:791 #, fuzzy msgid "error: can not set signal handler" msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" -#: sys-utils/lscpu.c:781 +#: sys-utils/lscpu.c:796 #, fuzzy msgid "error: can not restore signal handler" msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" -#: sys-utils/lscpu.c:1216 +#: sys-utils/lscpu.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read from: %s" +msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" + +#: sys-utils/lscpu.c:1249 #, fuzzy msgid "Failed to extract the node number" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 msgid "Y" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 #, fuzzy msgid "N" msgstr "NC" -#: sys-utils/lscpu.c:1404 +#: sys-utils/lscpu.c:1437 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -13530,188 +13544,188 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1554 +#: sys-utils/lscpu.c:1587 msgid "Architecture:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1568 +#: sys-utils/lscpu.c:1601 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "CPUaren op-modua(k):" -#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573 +#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606 msgid "Byte Order:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1575 +#: sys-utils/lscpu.c:1608 #, fuzzy msgid "CPU(s):" msgstr "CPU socketak:" -#: sys-utils/lscpu.c:1578 +#: sys-utils/lscpu.c:1611 msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1579 +#: sys-utils/lscpu.c:1612 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1598 +#: sys-utils/lscpu.c:1631 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1599 +#: sys-utils/lscpu.c:1632 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1630 +#: sys-utils/lscpu.c:1663 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Core bakoitzeko hari kopurua:" -#: sys-utils/lscpu.c:1631 +#: sys-utils/lscpu.c:1664 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:" -#: sys-utils/lscpu.c:1634 +#: sys-utils/lscpu.c:1667 #, fuzzy msgid "Socket(s) per book:" msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:" -#: sys-utils/lscpu.c:1636 +#: sys-utils/lscpu.c:1669 msgid "Book(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1638 +#: sys-utils/lscpu.c:1671 #, fuzzy msgid "Socket(s):" msgstr "CPU socketak:" -#: sys-utils/lscpu.c:1642 +#: sys-utils/lscpu.c:1675 msgid "NUMA node(s):" msgstr "NUMA noduak:" -#: sys-utils/lscpu.c:1644 +#: sys-utils/lscpu.c:1677 msgid "Vendor ID:" msgstr "Fabrikatzailearen IDa:" -#: sys-utils/lscpu.c:1646 +#: sys-utils/lscpu.c:1679 msgid "CPU family:" msgstr "CPU familia:" -#: sys-utils/lscpu.c:1648 +#: sys-utils/lscpu.c:1681 msgid "Model:" msgstr "Modeloa:" -#: sys-utils/lscpu.c:1650 +#: sys-utils/lscpu.c:1683 #, fuzzy msgid "Model name:" msgstr "Modeloa:" -#: sys-utils/lscpu.c:1652 +#: sys-utils/lscpu.c:1685 msgid "Stepping:" msgstr "Stepping-a:" -#: sys-utils/lscpu.c:1654 +#: sys-utils/lscpu.c:1687 msgid "CPU MHz:" msgstr "CPU MHz:" -#: sys-utils/lscpu.c:1656 +#: sys-utils/lscpu.c:1689 #, fuzzy msgid "CPU max MHz:" msgstr "CPU MHz:" -#: sys-utils/lscpu.c:1658 +#: sys-utils/lscpu.c:1691 #, fuzzy msgid "CPU min MHz:" msgstr "CPU MHz:" -#: sys-utils/lscpu.c:1660 +#: sys-utils/lscpu.c:1693 msgid "BogoMIPS:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665 +#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698 msgid "Virtualization:" msgstr "Birtualizazioa:" -#: sys-utils/lscpu.c:1668 +#: sys-utils/lscpu.c:1701 #, fuzzy msgid "Hypervisor:" msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:" -#: sys-utils/lscpu.c:1670 +#: sys-utils/lscpu.c:1703 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:" -#: sys-utils/lscpu.c:1671 +#: sys-utils/lscpu.c:1704 msgid "Virtualization type:" msgstr "Birtualizazio moeta:" -#: sys-utils/lscpu.c:1674 +#: sys-utils/lscpu.c:1707 msgid "Dispatching mode:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1680 +#: sys-utils/lscpu.c:1713 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "%s cachea:" -#: sys-utils/lscpu.c:1686 +#: sys-utils/lscpu.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "NUMA noduak:" -#: sys-utils/lscpu.c:1691 +#: sys-utils/lscpu.c:1724 #, fuzzy msgid "Flags:" msgstr "Banderak" -#: sys-utils/lscpu.c:1694 +#: sys-utils/lscpu.c:1727 #, fuzzy msgid "Physical sockets:" msgstr "Sartu zilindro kopurua:" -#: sys-utils/lscpu.c:1695 +#: sys-utils/lscpu.c:1728 #, fuzzy msgid "Physical chips:" msgstr "Sartu zilindro kopurua:" -#: sys-utils/lscpu.c:1696 +#: sys-utils/lscpu.c:1729 #, fuzzy msgid "Physical cores/chip:" msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua" -#: sys-utils/lscpu.c:1708 +#: sys-utils/lscpu.c:1741 msgid "Display information about the CPU architecture.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1711 +#: sys-utils/lscpu.c:1744 msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1712 +#: sys-utils/lscpu.c:1745 msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1713 +#: sys-utils/lscpu.c:1746 msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1714 +#: sys-utils/lscpu.c:1747 msgid " -e, --extended[=] print out an extended readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1715 +#: sys-utils/lscpu.c:1748 msgid " -p, --parse[=] print out a parsable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1716 +#: sys-utils/lscpu.c:1749 msgid " -s, --sysroot use specified directory as system root\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1717 +#: sys-utils/lscpu.c:1750 msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1814 +#: sys-utils/lscpu.c:1847 #, c-format msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" msgstr "" @@ -14102,32 +14116,32 @@ msgstr "" msgid "noreserve" msgstr "SunOS reserved" -#: sys-utils/lsipc.c:1076 +#: sys-utils/lsipc.c:1077 #, fuzzy msgid "Shared memory segments" msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1077 +#: sys-utils/lsipc.c:1078 #, fuzzy msgid "Shared memory pages" msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1078 +#: sys-utils/lsipc.c:1079 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "lortu tamainua byte-tan" -#: sys-utils/lsipc.c:1079 +#: sys-utils/lsipc.c:1080 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "lortu tamainua byte-tan" -#: sys-utils/lsipc.c:1152 +#: sys-utils/lsipc.c:1151 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1246 +#: sys-utils/lsipc.c:1245 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "" @@ -14169,103 +14183,103 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:588 +#: sys-utils/lsns.c:589 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "aukera baliogarriak:" -#: sys-utils/lsns.c:591 +#: sys-utils/lsns.c:592 msgid "List system namespaces.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:598 +#: sys-utils/lsns.c:599 #, fuzzy msgid " -p, --task print process namespaces\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/lsns.c:601 +#: sys-utils/lsns.c:602 msgid " -t, --type namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:691 +#: sys-utils/lsns.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "unknown namespace type: %s" msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" -#: sys-utils/lsns.c:710 +#: sys-utils/lsns.c:711 msgid "--task is mutually exclusive with " msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:711 +#: sys-utils/lsns.c:712 #, fuzzy msgid "invalid namespace argument" msgstr "baliogabeko aukera" -#: sys-utils/lsns.c:749 +#: sys-utils/lsns.c:750 #, c-format msgid "not found namespace: %ju" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118 +#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117 #, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121 +#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120 #, c-format msgid "only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125 +#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124 #, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126 +#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125 msgid "only root can do that" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60 +#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s (libmount %s" msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n" -#: sys-utils/mount.c:131 +#: sys-utils/mount.c:130 #, fuzzy msgid "failed to read mtab" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285 +#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:194 +#: sys-utils/mount.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "%-25s: already mounted\n" msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n" -#: sys-utils/mount.c:250 +#: sys-utils/mount.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s moved to %s.\n" msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" -#: sys-utils/mount.c:252 +#: sys-utils/mount.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s bound on %s.\n" msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" -#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259 +#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s mounted on %s.\n" msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" -#: sys-utils/mount.c:257 +#: sys-utils/mount.c:256 #, c-format msgid "%s: %s propagation flags changed.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:311 +#: sys-utils/mount.c:310 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -14275,37 +14289,37 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:379 +#: sys-utils/mount.c:378 #, fuzzy msgid "WARNING: failed to apply propagation flags" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/mount.c:401 +#: sys-utils/mount.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "only root can mount %s on %s" msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s" -#: sys-utils/mount.c:404 +#: sys-utils/mount.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already mounted" msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n" -#: sys-utils/mount.c:408 +#: sys-utils/mount.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "can't find %s in %s" msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:415 +#: sys-utils/mount.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "can't find mountpoint %s in %s" msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:418 +#: sys-utils/mount.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "can't find mount source %s in %s" msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:422 +#: sys-utils/mount.c:421 #, c-format msgid "" "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n" @@ -14313,127 +14327,127 @@ msgid "" " use wipefs(8) to clean up the device." msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:428 +#: sys-utils/mount.c:427 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:431 +#: sys-utils/mount.c:430 #, fuzzy msgid "you must specify the filesystem type" msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" -#: sys-utils/mount.c:437 +#: sys-utils/mount.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "can't find %s" msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:439 +#: sys-utils/mount.c:438 #, fuzzy msgid "mount source not defined" msgstr "mount: mount-ek huts egin du" -#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445 +#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444 #, fuzzy msgid "failed to parse mount options" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/mount.c:448 +#: sys-utils/mount.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to setup loop device" msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" -#: sys-utils/mount.c:451 +#: sys-utils/mount.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mount failed" msgstr "mount-ek huts egin du" -#: sys-utils/mount.c:461 +#: sys-utils/mount.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed" msgstr "mount: mount-ek huts egin du" -#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530 +#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "mount point %s is not a directory" msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" -#: sys-utils/mount.c:482 +#: sys-utils/mount.c:481 msgid "must be superuser to use mount" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:490 +#: sys-utils/mount.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s is busy" msgstr "mount: %s okupatua dago" -#: sys-utils/mount.c:494 +#: sys-utils/mount.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already mounted or %s busy" msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n" -#: sys-utils/mount.c:506 +#: sys-utils/mount.c:505 #, fuzzy, c-format msgid " %s is already mounted on %s\n" msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n" -#: sys-utils/mount.c:514 +#: sys-utils/mount.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "mount point %s does not exist" msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen" -#: sys-utils/mount.c:516 +#: sys-utils/mount.c:515 #, c-format msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:521 +#: sys-utils/mount.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "special device %s does not exist" msgstr "" "\n" "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" -#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539 +#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538 #, fuzzy msgid "mount(2) failed" msgstr "mount-ek huts egin du" -#: sys-utils/mount.c:535 +#: sys-utils/mount.c:534 #, c-format msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:545 +#: sys-utils/mount.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s not mounted or bad option" msgstr "umount: %s: ez dago montatuta" -#: sys-utils/mount.c:547 +#: sys-utils/mount.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not mountpoint or bad option" msgstr "umount: %s: ez dago montatuta" -#: sys-utils/mount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:548 msgid "" "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n" " mount is unsupported." msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:552 +#: sys-utils/mount.c:551 #, c-format msgid "" "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" " missing codepage or helper program, or other error" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:558 +#: sys-utils/mount.c:557 #, c-format msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:561 +#: sys-utils/mount.c:560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14441,98 +14455,98 @@ msgid "" " dmesg | tail or so.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:567 +#: sys-utils/mount.c:566 msgid "mount table full" msgstr "muntai taula beteta" -#: sys-utils/mount.c:571 +#: sys-utils/mount.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't read superblock" msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n" -#: sys-utils/mount.c:576 +#: sys-utils/mount.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" -#: sys-utils/mount.c:578 +#: sys-utils/mount.c:577 #, fuzzy msgid "unknown filesystem type" msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" -#: sys-utils/mount.c:586 +#: sys-utils/mount.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" -#: sys-utils/mount.c:588 +#: sys-utils/mount.c:587 #, c-format msgid "" "the kernel does not recognize %s as a block device\n" " (maybe `modprobe driver'?)" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:591 +#: sys-utils/mount.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" -#: sys-utils/mount.c:593 +#: sys-utils/mount.c:592 #, fuzzy, c-format msgid " %s is not a block device" msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" -#: sys-utils/mount.c:600 +#: sys-utils/mount.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid block device" msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" -#: sys-utils/mount.c:606 +#: sys-utils/mount.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri" -#: sys-utils/mount.c:609 +#: sys-utils/mount.c:608 #, c-format msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:612 +#: sys-utils/mount.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako" -#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187 +#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s on %s failed" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/mount.c:618 +#: sys-utils/mount.c:617 #, c-format msgid "%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:634 +#: sys-utils/mount.c:633 #, c-format msgid "no medium found on %s" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:662 +#: sys-utils/mount.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option format: %s" msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:703 +#: sys-utils/mount.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to append option '%s'" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/mount.c:720 +#: sys-utils/mount.c:719 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -14542,12 +14556,12 @@ msgid "" " %1$s []\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:728 +#: sys-utils/mount.c:727 #, fuzzy msgid "Mount a filesystem.\n" msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " -#: sys-utils/mount.c:732 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -14557,22 +14571,22 @@ msgid "" " -T, --fstab alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:737 #, c-format msgid " -i, --internal-only don't call the mount. helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:740 +#: sys-utils/mount.c:739 #, fuzzy, c-format msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n" msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)" -#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93 +#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92 #, c-format msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:744 +#: sys-utils/mount.c:743 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -14581,24 +14595,24 @@ msgid "" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:749 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99 +#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98 #, fuzzy, c-format msgid " -v, --verbose say what is being done\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/mount.c:754 +#: sys-utils/mount.c:753 #, c-format msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:761 +#: sys-utils/mount.c:760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14611,7 +14625,7 @@ msgid "" " PARTUUID= specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:770 +#: sys-utils/mount.c:769 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -14619,7 +14633,7 @@ msgid "" " regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:775 +#: sys-utils/mount.c:774 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14629,7 +14643,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:780 +#: sys-utils/mount.c:779 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -14638,7 +14652,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:785 +#: sys-utils/mount.c:784 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -14647,17 +14661,17 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548 #, fuzzy msgid "libmount context allocation failed" msgstr "mount: mount-ek huts egin du" -#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602 +#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/mount.c:1081 +#: sys-utils/mount.c:1080 msgid "source specified more than once" msgstr "" @@ -14689,134 +14703,139 @@ msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "%s montatua dago.\t" -#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245 +#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n" -#: sys-utils/nsenter.c:73 +#: sys-utils/nsenter.c:74 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:76 +#: sys-utils/nsenter.c:77 msgid " -t, --target target process to get namespaces from\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:77 +#: sys-utils/nsenter.c:78 #, fuzzy msgid " -m, --mount[=] enter mount namespace\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/nsenter.c:78 +#: sys-utils/nsenter.c:79 #, fuzzy msgid " -u, --uts[=] enter UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/nsenter.c:79 +#: sys-utils/nsenter.c:80 #, fuzzy msgid " -i, --ipc[=] enter System V IPC namespace\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/nsenter.c:80 +#: sys-utils/nsenter.c:81 #, fuzzy msgid " -n, --net[=] enter network namespace\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/nsenter.c:81 +#: sys-utils/nsenter.c:82 #, fuzzy msgid " -p, --pid[=] enter pid namespace\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/nsenter.c:82 +#: sys-utils/nsenter.c:83 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] enter cgroup namespace\n" +msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" + +#: sys-utils/nsenter.c:84 #, fuzzy msgid " -U, --user[=] enter user namespace\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/nsenter.c:83 +#: sys-utils/nsenter.c:85 #, fuzzy msgid " -S, --setuid set uid in entered namespace\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/nsenter.c:84 +#: sys-utils/nsenter.c:86 #, fuzzy msgid " -G, --setgid set gid in entered namespace\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/nsenter.c:85 +#: sys-utils/nsenter.c:87 msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:86 +#: sys-utils/nsenter.c:88 msgid " -r, --root[=] set the root directory\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:87 +#: sys-utils/nsenter.c:89 msgid " -w, --wd[=] set the working directory\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:88 +#: sys-utils/nsenter.c:90 msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing \n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:90 +#: sys-utils/nsenter.c:92 msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:116 +#: sys-utils/nsenter.c:118 #, c-format msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:266 +#: sys-utils/nsenter.c:275 #, fuzzy msgid "failed to parse uid" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/nsenter.c:270 +#: sys-utils/nsenter.c:279 #, fuzzy msgid "failed to parse gid" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/nsenter.c:306 +#: sys-utils/nsenter.c:315 msgid "no target PID specified for --follow-context" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:308 +#: sys-utils/nsenter.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get %d SELinux context" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/nsenter.c:311 +#: sys-utils/nsenter.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set exec context to '%s'" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/nsenter.c:356 +#: sys-utils/nsenter.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "reassociate to namespace '%s' failed" msgstr "irakurri sistemaren ordua" -#: sys-utils/nsenter.c:367 +#: sys-utils/nsenter.c:376 #, fuzzy msgid "cannot open current working directory" msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m" -#: sys-utils/nsenter.c:374 +#: sys-utils/nsenter.c:383 #, fuzzy msgid "change directory by root file descriptor failed" msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" -#: sys-utils/nsenter.c:377 +#: sys-utils/nsenter.c:386 #, fuzzy msgid "chroot failed" msgstr "mount-ek huts egin du" -#: sys-utils/nsenter.c:387 +#: sys-utils/nsenter.c:396 #, fuzzy msgid "change directory by working directory file descriptor failed" msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" -#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 +#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 #, fuzzy msgid "setgroups failed" msgstr "strdup-ek huts egin du" @@ -15540,6 +15559,11 @@ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" msgid "failed to set personality to %s" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" +#: sys-utils/setarch.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Execute command `%s'.\n" +msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" + #: sys-utils/setpriv.c:97 msgid "Run a program with different privilege settings.\n" msgstr "" @@ -15961,7 +15985,7 @@ msgstr "Ez zara super-erabiltzailea" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: swapoff-ek huts egin du" -#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728 +#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" @@ -16022,152 +16046,159 @@ msgstr "" msgid "swap label" msgstr "etiketa gabea, " -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:298 +#: sys-utils/swapon.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "Linux swap" -#: sys-utils/swapon.c:357 +#: sys-utils/swapon.c:376 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: lseek-ek huts egin du" -#: sys-utils/swapon.c:363 +#: sys-utils/swapon.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" -#: sys-utils/swapon.c:446 -#, c-format -msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order" -msgstr "" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "different" -msgstr "" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "same" -msgstr "berdina" - -#: sys-utils/swapon.c:510 +#: sys-utils/swapon.c:536 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:518 +#: sys-utils/swapon.c:544 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" -#: sys-utils/swapon.c:524 +#: sys-utils/swapon.c:550 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:534 +#: sys-utils/swapon.c:555 +#, c-format +msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:566 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:539 +#: sys-utils/swapon.c:571 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:548 +#: sys-utils/swapon.c:581 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:554 +#: sys-utils/swapon.c:587 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:563 +#: sys-utils/swapon.c:596 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:589 +#: sys-utils/swapon.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "%s %s-(e)-n\n" -#: sys-utils/swapon.c:629 +#: sys-utils/swapon.c:670 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon-ek huts egin du" -#: sys-utils/swapon.c:731 +#: sys-utils/swapon.c:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: noauto option -- ignored" +msgstr "crc errorea" + +#: sys-utils/swapon.c:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: already active -- ignored" +msgstr "crc errorea" + +#: sys-utils/swapon.c:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unaccessible -- ignored" +msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan" + +#: sys-utils/swapon.c:790 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:734 +#: sys-utils/swapon.c:793 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/swapon.c:735 +#: sys-utils/swapon.c:794 msgid " -d, --discard[=] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:736 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:737 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:738 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -o, --options comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:739 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -p, --priority specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:740 +#: sys-utils/swapon.c:799 #, fuzzy msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/swapon.c:741 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " --show[=] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:742 +#: sys-utils/swapon.c:801 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:802 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/swapon.c:744 +#: sys-utils/swapon.c:803 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/swapon.c:745 +#: sys-utils/swapon.c:804 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/swapon.c:751 +#: sys-utils/swapon.c:810 msgid "" "\n" "The parameter:\n" @@ -16181,7 +16212,7 @@ msgid "" " name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:761 +#: sys-utils/swapon.c:820 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16190,24 +16221,24 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:766 +#: sys-utils/swapon.c:825 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" -#: sys-utils/swapon.c:840 +#: sys-utils/swapon.c:903 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/swapon.c:859 +#: sys-utils/swapon.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" -#: sys-utils/swapon-common.c:74 +#: sys-utils/swapon-common.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "" @@ -16396,7 +16427,7 @@ msgstr "%s %d IRQ-a erabiltzen\n" msgid "%s using polling\n" msgstr "%s azterketa erabiltzen\n" -#: sys-utils/umount.c:76 +#: sys-utils/umount.c:75 #, c-format msgid "" " %1$s [-hV]\n" @@ -16404,95 +16435,95 @@ msgid "" " %1$s [options] | \n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:82 +#: sys-utils/umount.c:81 #, fuzzy msgid "Unmount filesystems.\n" msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " -#: sys-utils/umount.c:85 +#: sys-utils/umount.c:84 msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:86 +#: sys-utils/umount.c:85 msgid "" " -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n" " current namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:88 +#: sys-utils/umount.c:87 msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:89 +#: sys-utils/umount.c:88 msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:90 +#: sys-utils/umount.c:89 msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:91 +#: sys-utils/umount.c:90 msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:92 +#: sys-utils/umount.c:91 msgid " -i, --internal-only don't call the umount. helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:94 +#: sys-utils/umount.c:93 #, fuzzy msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/umount.c:95 +#: sys-utils/umount.c:94 msgid " -O, --test-opts limit the set of filesystems (use with -a)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:96 +#: sys-utils/umount.c:95 msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:97 +#: sys-utils/umount.c:96 #, fuzzy msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/umount.c:98 +#: sys-utils/umount.c:97 #, fuzzy msgid " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" -#: sys-utils/umount.c:143 +#: sys-utils/umount.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) unmounted" msgstr "%s montatua dago.\t" -#: sys-utils/umount.c:145 +#: sys-utils/umount.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s unmounted" msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" -#: sys-utils/umount.c:210 +#: sys-utils/umount.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s: umount failed" msgstr "mount-ek huts egin du" -#: sys-utils/umount.c:219 +#: sys-utils/umount.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgstr "mount: mount-ek huts egin du" -#: sys-utils/umount.c:233 +#: sys-utils/umount.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid block device" msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" -#: sys-utils/umount.c:239 +#: sys-utils/umount.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't write superblock" msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n" -#: sys-utils/umount.c:242 +#: sys-utils/umount.c:241 #, c-format msgid "" "%s: target is busy\n" @@ -16500,163 +16531,168 @@ msgid "" " use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:249 +#: sys-utils/umount.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mountpoint not found" msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" -#: sys-utils/umount.c:251 +#: sys-utils/umount.c:250 #, fuzzy msgid "undefined mountpoint" msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n" -#: sys-utils/umount.c:254 +#: sys-utils/umount.c:253 #, c-format msgid "%s: must be superuser to unmount" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:257 +#: sys-utils/umount.c:256 #, c-format msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:308 +#: sys-utils/umount.c:307 #, fuzzy msgid "failed to set umount target" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/umount.c:324 +#: sys-utils/umount.c:323 #, fuzzy msgid "libmount table allocation failed" msgstr "mount: mount-ek huts egin du" -#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447 +#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446 #, fuzzy msgid "libmount iterator allocation failed" msgstr "mount: mount-ek huts egin du" -#: sys-utils/umount.c:373 +#: sys-utils/umount.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get child fs of %s" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434 +#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not found" msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" -#: sys-utils/umount.c:441 +#: sys-utils/umount.c:440 #, c-format msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)." msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:88 +#: sys-utils/unshare.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported --setgroups argument '%s'" msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" -#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124 +#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "write failed %s" msgstr "write-k huts egin du: %s" -#: sys-utils/unshare.c:147 +#: sys-utils/unshare.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported propagation mode: %s" msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" -#: sys-utils/unshare.c:156 +#: sys-utils/unshare.c:157 #, fuzzy msgid "cannot change root filesystem propagation" msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa" -#: sys-utils/unshare.c:201 +#: sys-utils/unshare.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan" -#: sys-utils/unshare.c:212 +#: sys-utils/unshare.c:213 #, fuzzy msgid "pipe failed" msgstr "open-ek huts egin du: %s" -#: sys-utils/unshare.c:226 +#: sys-utils/unshare.c:227 #, fuzzy msgid "failed to read pipe" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/unshare.c:249 +#: sys-utils/unshare.c:250 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:252 +#: sys-utils/unshare.c:253 #, fuzzy msgid " -m, --mount[=] unshare mounts namespace\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/unshare.c:253 +#: sys-utils/unshare.c:254 #, fuzzy msgid " -u, --uts[=] unshare UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/unshare.c:254 +#: sys-utils/unshare.c:255 #, fuzzy msgid " -i, --ipc[=] unshare System V IPC namespace\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/unshare.c:255 +#: sys-utils/unshare.c:256 #, fuzzy msgid " -n, --net[=] unshare network namespace\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/unshare.c:256 +#: sys-utils/unshare.c:257 #, fuzzy msgid " -p, --pid[=] unshare pid namespace\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/unshare.c:257 +#: sys-utils/unshare.c:258 #, fuzzy msgid " -U, --user[=] unshare user namespace\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/unshare.c:258 +#: sys-utils/unshare.c:259 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] unshare cgroup namespace\n" +msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" + +#: sys-utils/unshare.c:260 #, fuzzy msgid " -f, --fork fork before launching \n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/unshare.c:259 +#: sys-utils/unshare.c:261 msgid " --mount-proc[=] mount proc filesystem first (implies --mount)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:260 +#: sys-utils/unshare.c:262 msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:261 +#: sys-utils/unshare.c:263 msgid "" " --propagation slave|shared|private|unchanged\n" " modify mount propagation in mount namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:263 +#: sys-utils/unshare.c:265 #, fuzzy msgid " -s, --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/unshare.c:378 +#: sys-utils/unshare.c:386 msgid "unshare failed" msgstr "unshared-ek huts egin du" -#: sys-utils/unshare.c:422 +#: sys-utils/unshare.c:430 #, fuzzy msgid "child exit failed" msgstr "setuid()-k huts egin du" -#: sys-utils/unshare.c:429 +#: sys-utils/unshare.c:437 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:449 +#: sys-utils/unshare.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s failed" msgstr "mount-ek huts egin du" @@ -18594,6 +18630,21 @@ msgstr "" msgid "Input line too long." msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "%s: parse error at line %d" +#~ msgstr "crc errorea" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." +#~ msgstr "crc errorea" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot not setup timer" +#~ msgstr "ezin da %s ireki" + +#~ msgid "same" +#~ msgstr "berdina" + #, fuzzy #~ msgid "cannot access file %s" #~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" @@ -20010,10 +20061,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n" #~ msgid "set blocksize" #~ msgstr "ezarri bloke-tamainua" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to read: %s" -#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" - #~ msgid "read failed: %s" #~ msgstr "read-ek huts egin du: %s" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index b60aba98fe..bab514db05 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.26-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-02 17:53+0300\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -49,26 +49,26 @@ msgstr "" #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823 -#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952 +#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653 -#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512 +#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273 -#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469 -#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135 +#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 -#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488 -#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120 +#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514 +#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516 @@ -632,8 +632,8 @@ msgstr "Haluatko varmasti kirjoittaa osiotaulun levylle? (jaa tai ei):" msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313 -#: sys-utils/lscpu.c:1323 +#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346 +#: sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "yes" msgstr "jaa" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Huomaa, että osiotaulun merkinnät eivät nyt ole levyjärjestyksessä. #: disk-utils/cfdisk.c:2439 #, c-format -msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command." +msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/cfdisk.c:2450 @@ -795,18 +795,18 @@ msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle" #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77 -#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93 +#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" msgstr "stat epäonnistui: %s" -#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477 +#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a block device" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "" msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977 +#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979 msgid "close failed" msgstr "close epäonnistui" @@ -985,7 +985,7 @@ msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" #: disk-utils/fdisk.c:732 -msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when create a new label\n" +msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n" msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:733 @@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540 #, c-format -msgid "%s: device already contains %s signature." +msgid "Device %s already contains a %s signature." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549 -msgid "The signature will be removed by write command." +msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552 @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 -#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689 +#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793 #, fuzzy, c-format @@ -1720,9 +1720,10 @@ msgstr "%s %s%s\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "%s: tyhjää kategoriakuvausta ei sallita" -#: disk-utils/fsck.c:473 +#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433 +#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" +msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" msgstr "siirtymisvirhe" #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507 @@ -1730,9 +1731,9 @@ msgstr "siirtymisvirhe" msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059 -#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149 -#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412 +#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063 +#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151 +#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:774 #, fuzzy msgid "fork failed" @@ -1748,8 +1749,8 @@ msgstr "%s epäonnistui" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "odotetaan lapsiprosessia" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334 -#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348 +#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid epäonnistui" @@ -2077,7 +2078,7 @@ msgstr "ei-koko (%ld vs %ld) tavua" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2637,7 +2638,7 @@ msgstr "" "--------------------------------\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837 -#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112 +#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348 #: text-utils/pg.c:1248 @@ -2871,11 +2872,11 @@ msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986 -#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516 +#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332 -#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 -#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117 -#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453 +#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 +#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117 +#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3440,12 +3441,12 @@ msgstr "varoitus: typistetään sivutusalue kokoon %llu KiB" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "%s vaikuttaa olevan sivutustilaa – ei liitetä" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %04o\n" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %04o\n" @@ -3549,8 +3550,8 @@ msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin" #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107 -#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 -#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151 +#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 +#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151 #: sys-utils/zramctl.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "unknown column: %s" @@ -3561,233 +3562,243 @@ msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s" msgid "%s: failed to get partition number" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: disk-utils/partx.c:273 +#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477 +#, c-format +msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:290 +#, c-format +msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error deleting partition %d" msgstr "Valittiin osio %d\n" -#: disk-utils/partx.c:275 +#: disk-utils/partx.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "%s: %s; syy = (tuntematon todennusvirhe - %d)\n" -#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974 -#, c-format -msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" -msgstr "" - -#: disk-utils/partx.c:308 +#: disk-utils/partx.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d removed\n" msgstr "poistettiin tiedosto %s\n" -#: disk-utils/partx.c:312 +#: disk-utils/partx.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n" msgstr "Tämä osio on jo olemassa.\n" -#: disk-utils/partx.c:317 +#: disk-utils/partx.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "%s: deleting partition #%d failed" msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui signaalilla %d\n" -#: disk-utils/partx.c:337 +#: disk-utils/partx.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error adding partition %d" msgstr "ei sisälly osioon %s\n" -#: disk-utils/partx.c:339 +#: disk-utils/partx.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error adding partitions %d-%d" msgstr "%s: %s; syy = (tuntematon todennusvirhe - %d)\n" -#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482 +#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d added\n" msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n" -#: disk-utils/partx.c:381 +#: disk-utils/partx.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "%s: adding partition #%d failed" msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui signaalilla %d\n" -#: disk-utils/partx.c:416 +#: disk-utils/partx.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating partition %d" msgstr "Valittiin osio %d\n" -#: disk-utils/partx.c:418 +#: disk-utils/partx.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating partitions %d-%d" msgstr "%s: %s; syy = (tuntematon todennusvirhe - %d)\n" -#: disk-utils/partx.c:455 +#: disk-utils/partx.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition #%d" msgstr "Valittiin osio %d" -#: disk-utils/partx.c:476 +#: disk-utils/partx.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d resized\n" msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n" -#: disk-utils/partx.c:490 +#: disk-utils/partx.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: updating partition #%d failed" msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui signaalilla %d\n" -#: disk-utils/partx.c:527 +#: disk-utils/partx.c:562 #, c-format msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektori, %6ju MB)\n" msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectoria, %6ju MB)\n" -#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 -#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431 +#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 +#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432 #, fuzzy msgid "failed to add line to output" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" -#: disk-utils/partx.c:609 +#: disk-utils/partx.c:644 #, fuzzy msgid "failed to add data to output table" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" -#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 -#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486 -#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 +#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 +#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487 +#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 #: sys-utils/zramctl.c:427 #, fuzzy msgid "failed to initialize output table" msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." -#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358 -#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306 -#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 +#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306 +#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 #, fuzzy msgid "failed to initialize output column" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" -#: disk-utils/partx.c:683 +#: disk-utils/partx.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" -#: disk-utils/partx.c:691 +#: disk-utils/partx.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read partition table" msgstr "lue osiotaulu uudelleen" -#: disk-utils/partx.c:697 +#: disk-utils/partx.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" msgstr " p näytä BSD-osiotaulu" -#: disk-utils/partx.c:701 +#: disk-utils/partx.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n" -#: disk-utils/partx.c:713 +#: disk-utils/partx.c:752 #, c-format msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:717 +#: disk-utils/partx.c:756 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n" msgstr "Kerro ytimelle osioiden olemassaolosta ja numeroinnista.\n" -#: disk-utils/partx.c:720 +#: disk-utils/partx.c:759 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:721 +#: disk-utils/partx.c:760 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:722 +#: disk-utils/partx.c:761 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:723 +#: disk-utils/partx.c:762 #, fuzzy msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" msgstr " parametrit\n" -#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615 +#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:725 +#: disk-utils/partx.c:764 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:726 +#: disk-utils/partx.c:765 msgid " -n, --nr specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:727 +#: disk-utils/partx.c:766 #, fuzzy msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629 +#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630 +#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: disk-utils/partx.c:730 +#: disk-utils/partx.c:769 msgid " -t, --type specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91 +#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: disk-utils/partx.c:737 +#: disk-utils/partx.c:776 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" msgstr "Käytettävissä olevat komennot:\n" -#: disk-utils/partx.c:810 +#: disk-utils/partx.c:849 #, fuzzy msgid "failed to parse --nr range" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:910 +#: disk-utils/partx.c:924 +#, fuzzy +msgid "partition and disk name do not match" +msgstr "Lisätään looginen osio %zu" + +#: disk-utils/partx.c:952 #, fuzzy msgid "--nr and are mutually exclusive" msgstr "ovat toisensa poissulkevia." -#: disk-utils/partx.c:929 +#: disk-utils/partx.c:971 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:941 +#: disk-utils/partx.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "Tyhjää osiota ei voi poistaa" -#: disk-utils/partx.c:944 +#: disk-utils/partx.c:986 #, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:961 +#: disk-utils/partx.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" @@ -3924,35 +3935,36 @@ msgstr "Varmuuskopiotiedostot:" #: disk-utils/sfdisk.c:375 #, fuzzy -msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)" +msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "lue osiotaulu uudelleen" #: disk-utils/sfdisk.c:377 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr " %s \n" #: disk-utils/sfdisk.c:379 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr " %s \n" #: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr " %s \n" #: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr " %s \n" #: disk-utils/sfdisk.c:385 -msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" +msgstr " %s \n" #: disk-utils/sfdisk.c:387 -msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)" +msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" #: disk-utils/sfdisk.c:437 @@ -5266,7 +5278,7 @@ msgstr "Pakettia ei ole asennettu" #: libfdisk/src/bsd.c:900 #, c-format -msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)." +msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)" msgstr "" #: libfdisk/src/bsd.c:903 @@ -6107,12 +6119,12 @@ msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s" #: libfdisk/src/gpt.c:1748 #, fuzzy -msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA." +msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA." msgstr "Käynnistysosiota ei ole olemassa." #: libfdisk/src/gpt.c:1755 #, fuzzy -msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA." +msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA." msgstr "osion loppu sektoreina" #: libfdisk/src/gpt.c:1914 @@ -6750,7 +6762,7 @@ msgstr "" msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "waitpid epäonnistui (%s)" -#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591 +#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624 #, fuzzy msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui" @@ -7236,7 +7248,7 @@ msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s" msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "EPÄONNISTUNUT KÄYTTÄJÄN %2$s ISTUNTO OSOITTEESTA %1$s, %3$s" -#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048 +#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7326,12 +7338,12 @@ msgstr "Sinulle on postia.\n" msgid "setuid() failed" msgstr "setuid() epäonnistui" -#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763 +#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä" -#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764 +#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Kirjaudutaan käyttäen kotihakemistona ”/”.\n" @@ -7355,7 +7367,7 @@ msgstr "sarkainkoko sisältää virheellisen merkin(/merkkejä): %s" msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323 +#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "no" msgstr "ei" @@ -7628,7 +7640,7 @@ msgstr "???\n" #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 +#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" @@ -7738,7 +7750,7 @@ msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr "" #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263 -#: sys-utils/lscpu.c:1722 +#: sys-utils/lscpu.c:1755 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7767,7 +7779,7 @@ msgstr "getline() epäonnistui" msgid "Password: " msgstr "Salasana: " -#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030 +#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034 msgid "crypt failed" msgstr "crypt epäonnistui" @@ -7784,7 +7796,7 @@ msgstr "" msgid "who are you?" msgstr "kuka sinä olet?" -#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400 +#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409 msgid "setgid failed" msgstr "setgid epäonnistui" @@ -7793,11 +7805,11 @@ msgstr "setgid epäonnistui" msgid "no such group" msgstr "virheellinen ryhmä" -#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480 +#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479 msgid "permission denied" msgstr "lupa evätty" -#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402 +#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411 msgid "setuid failed" msgstr "setuid epäonnistui" @@ -7996,30 +8008,30 @@ msgstr "tuntematon kuori argumentin -s tai --shell jälkeen" msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä" -#: login-utils/sulogin.c:159 +#: login-utils/sulogin.c:164 msgid "tcgetattr failed" msgstr "tcgetattr epäonnistui" -#: login-utils/sulogin.c:236 +#: login-utils/sulogin.c:241 msgid "tcsetattr failed" msgstr "tcsetattr epäonnistui" -#: login-utils/sulogin.c:501 +#: login-utils/sulogin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no entry for root\n" msgstr "Ryhmämerkintä ryhmälle ”%s.%s”:\n" -#: login-utils/sulogin.c:528 +#: login-utils/sulogin.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no entry for root" msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s" -#: login-utils/sulogin.c:533 +#: login-utils/sulogin.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "%s: root password garbled" msgstr "”%s” ei löytynyt salasanavälimuistista!" -#: login-utils/sulogin.c:561 +#: login-utils/sulogin.c:566 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8029,92 +8041,92 @@ msgid "" "Press Enter to continue.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:567 +#: login-utils/sulogin.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Give root password for login: " msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s" -#: login-utils/sulogin.c:569 +#: login-utils/sulogin.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Press Enter for login: " msgstr "%s: salasanatiedosto on varattu.\n" -#: login-utils/sulogin.c:572 +#: login-utils/sulogin.c:577 #, c-format msgid "Give root password for maintenance\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:574 +#: login-utils/sulogin.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Press Enter for maintenance\n" msgstr "%s: salasanatiedosto on varattu.\n" -#: login-utils/sulogin.c:575 +#: login-utils/sulogin.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "(or press Control-D to continue): " msgstr "Paina näppäintä jatkaaksesi" -#: login-utils/sulogin.c:767 +#: login-utils/sulogin.c:771 #, fuzzy msgid "change directory to system root failed" msgstr "Siirry ja käytä ROOTia juurihakemistona" -#: login-utils/sulogin.c:816 +#: login-utils/sulogin.c:820 msgid "setexeccon failed" msgstr "setexeccon epäonnistui" -#: login-utils/sulogin.c:836 +#: login-utils/sulogin.c:840 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr "%s [valitsimet] [ ...]\n" -#: login-utils/sulogin.c:839 +#: login-utils/sulogin.c:843 msgid "Single-user login.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:842 +#: login-utils/sulogin.c:846 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout max time to wait for a password (default: no limit)\n" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 #: term-utils/wall.c:135 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: login-utils/sulogin.c:918 +#: login-utils/sulogin.c:922 #, fuzzy msgid "only superuser can run this program" msgstr "vain root voi ajaa tämän ohjelman." -#: login-utils/sulogin.c:961 +#: login-utils/sulogin.c:965 #, fuzzy msgid "cannot open console" msgstr "ei voi avata" -#: login-utils/sulogin.c:968 +#: login-utils/sulogin.c:972 #, fuzzy msgid "cannot open password database" msgstr "salasanatietokantaa ei voi avata." -#: login-utils/sulogin.c:1045 +#: login-utils/sulogin.c:1049 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can not execute su shell\n" "\n" msgstr "Ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %s\n" -#: login-utils/sulogin.c:1052 +#: login-utils/sulogin.c:1056 #, fuzzy msgid "" "Timed out\n" "\n" msgstr "aikakatkaistu" -#: login-utils/sulogin.c:1084 +#: login-utils/sulogin.c:1088 #, fuzzy msgid "" "Can not wait on su shell\n" @@ -8217,18 +8229,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n" msgstr "Muokkaa salasana- tai ryhmätiedostoa.\n" #: login-utils/vipw.c:347 -#, c-format msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "Tässä järjestelmässä käytetään varjoryhmiä.\n" #: login-utils/vipw.c:348 -#, c-format msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "Tässä järjestelmässä käytetään varjosalasanoja.\n" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:351 +#: login-utils/vipw.c:352 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "Haluatko muokata tiedostoa %s nyt [y/n]? " @@ -8507,13 +8517,8 @@ msgstr "umount: kohteen %s uudelleenliittäminen vain luku -tilassa epäonnistui msgid "move" msgstr "tiedostoa %s ei voi siirtää kohteeseen %s" -#: misc-utils/findmnt.c:807 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error at line %d" -msgstr "Jäsennysvirhe: %s" - #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719 -#: sys-utils/mount.c:653 +#: sys-utils/mount.c:652 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." @@ -8524,9 +8529,9 @@ msgid "can't read %s" msgstr "%s: superlohkoa ei voi lukea" #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199 -#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56 -#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263 -#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275 +#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56 +#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274 +#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" @@ -8631,12 +8636,12 @@ msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit" msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594 +#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595 +#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" @@ -8702,7 +8707,7 @@ msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit" msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600 +#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" @@ -8955,202 +8960,202 @@ msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" msgid "failed to connect to %s port %s" msgstr "yhdistä osoitteeseen %s: " -#: misc-utils/logger.c:353 +#: misc-utils/logger.c:355 #, c-format msgid "maximum input lines (%d) exceeded" msgstr "syöterivien enimmäismäärä (%d) ylitettiin" -#: misc-utils/logger.c:488 +#: misc-utils/logger.c:490 #, fuzzy msgid "send message failed" msgstr "viestijono" -#: misc-utils/logger.c:559 +#: misc-utils/logger.c:561 #, c-format msgid "structured data ID '%s' is not unique" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:573 +#: misc-utils/logger.c:575 #, c-format -msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s" +msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:744 +#: misc-utils/logger.c:746 msgid "localtime() failed" msgstr "localtime() epäonnistui" -#: misc-utils/logger.c:754 +#: misc-utils/logger.c:756 #, c-format msgid "hostname '%s' is too long" msgstr "konenimi ”%s” on liian pitkä" -#: misc-utils/logger.c:760 +#: misc-utils/logger.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "tag '%s' is too long" msgstr "kenttä %s on liian pitkä" -#: misc-utils/logger.c:823 +#: misc-utils/logger.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring unknown option argument: %s" msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:835 +#: misc-utils/logger.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument: %s: using automatic errors" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: misc-utils/logger.c:984 +#: misc-utils/logger.c:986 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "%s [valitsimet] [ ...]\n" -#: misc-utils/logger.c:987 +#: misc-utils/logger.c:989 #, fuzzy msgid "Enter messages into the system log.\n" msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n" -#: misc-utils/logger.c:990 +#: misc-utils/logger.c:992 #, fuzzy msgid " -i log the logger command's PID\n" msgstr " -T, --test Testaa getopt(1):n versio\n" -#: misc-utils/logger.c:991 +#: misc-utils/logger.c:993 #, fuzzy msgid " --id[=] log the given , or otherwise the PID\n" msgstr " -clear \n" -#: misc-utils/logger.c:992 +#: misc-utils/logger.c:994 #, fuzzy msgid " -f, --file log the contents of this file\n" msgstr "" "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n" "\n" -#: misc-utils/logger.c:993 +#: misc-utils/logger.c:995 #, fuzzy msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: misc-utils/logger.c:994 +#: misc-utils/logger.c:996 #, fuzzy msgid " --no-act do everything except the write the log\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/logger.c:995 +#: misc-utils/logger.c:997 msgid " -p, --priority mark given message with this priority\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:996 +#: misc-utils/logger.c:998 msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:997 +#: misc-utils/logger.c:999 msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:998 +#: misc-utils/logger.c:1000 #, fuzzy msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/logger.c:999 +#: misc-utils/logger.c:1001 #, fuzzy msgid " -S, --size maximum size for a single message\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/logger.c:1000 +#: misc-utils/logger.c:1002 msgid " -t, --tag mark every line with this tag\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1001 +#: misc-utils/logger.c:1003 msgid " -n, --server write to this remote syslog server\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1002 +#: misc-utils/logger.c:1004 #, fuzzy msgid " -P, --port use this UDP port\n" msgstr " -S# [tai --sectors #]: aseta käytettävä sektorien määrä" -#: misc-utils/logger.c:1003 +#: misc-utils/logger.c:1005 #, fuzzy msgid " -T, --tcp use TCP only\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/logger.c:1004 +#: misc-utils/logger.c:1006 #, fuzzy msgid " -d, --udp use UDP only\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/logger.c:1005 +#: misc-utils/logger.c:1007 msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1006 +#: misc-utils/logger.c:1008 msgid "" " --rfc5424[=] use the syslog protocol (the default for remote);\n" " can be notime, or notq, and/or nohost\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1008 +#: misc-utils/logger.c:1010 msgid " --sd-id rfc5424 structured data ID\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1009 +#: misc-utils/logger.c:1011 msgid " --sd-param rfc5424 structured data name=value\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1010 +#: misc-utils/logger.c:1012 msgid " --msgid set rfc5424 message id field\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1011 +#: misc-utils/logger.c:1013 msgid " -u, --socket write to this Unix socket\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1012 +#: misc-utils/logger.c:1014 msgid "" " --socket-errors[=]\n" " print connection errors when using Unix sockets\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1015 +#: misc-utils/logger.c:1017 msgid " --journald[=] write journald entry\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1102 +#: misc-utils/logger.c:1104 #, c-format msgid "file %s" msgstr "tiedosto %s" -#: misc-utils/logger.c:1117 +#: misc-utils/logger.c:1119 #, fuzzy msgid "failed to parse id" msgstr "PID" -#: misc-utils/logger.c:1135 +#: misc-utils/logger.c:1137 #, fuzzy msgid "failed to parse message size" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: misc-utils/logger.c:1170 +#: misc-utils/logger.c:1172 msgid "--msgid cannot contain space" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1192 +#: misc-utils/logger.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data ID: '%s'" msgstr "virheellinen argumentti: %s" -#: misc-utils/logger.c:1197 +#: misc-utils/logger.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data parameter: '%s'" msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle" -#: misc-utils/logger.c:1208 +#: misc-utils/logger.c:1210 msgid "--file and are mutually exclusive, message is ignored" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1215 +#: misc-utils/logger.c:1217 msgid "journald entry could not be written" msgstr "" @@ -9355,149 +9360,143 @@ msgstr "Laitetta ei ole" msgid "device vendor" msgstr "Laitetta ei ole" -#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 -#: sys-utils/umount.c:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." -msgstr "siirtymisvirhe" - -#: misc-utils/lsblk.c:1268 +#: misc-utils/lsblk.c:1267 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1454 +#: misc-utils/lsblk.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1460 +#: misc-utils/lsblk.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "symbolista linkkiä %s ei voi lukea" -#: misc-utils/lsblk.c:1482 +#: misc-utils/lsblk.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get sysfs name" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: misc-utils/lsblk.c:1491 +#: misc-utils/lsblk.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570 -#: misc-utils/lsblk.c:1572 +#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569 +#: misc-utils/lsblk.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1550 +#: misc-utils/lsblk.c:1549 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1577 +#: misc-utils/lsblk.c:1576 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174 #, c-format msgid " %s [options] [ ...]\n" msgstr " %s [valitsimet] [ ...]\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1611 +#: misc-utils/lsblk.c:1610 #, fuzzy msgid "List information about block devices.\n" msgstr "%s: ei ole lohkolaite\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1614 +#: misc-utils/lsblk.c:1613 #, fuzzy msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1616 +#: misc-utils/lsblk.c:1615 #, fuzzy msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: misc-utils/lsblk.c:1617 +#: misc-utils/lsblk.c:1616 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1618 +#: misc-utils/lsblk.c:1617 msgid " -e, --exclude exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1619 +#: misc-utils/lsblk.c:1618 #, fuzzy msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1620 +#: misc-utils/lsblk.c:1619 #, fuzzy msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr " -T, --test Testaa getopt(1):n versio\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1621 +#: misc-utils/lsblk.c:1620 msgid " -I, --include show only devices with specified major numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1622 +#: misc-utils/lsblk.c:1621 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1623 +#: misc-utils/lsblk.c:1622 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1623 #, fuzzy msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1625 +#: misc-utils/lsblk.c:1624 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1626 +#: misc-utils/lsblk.c:1625 msgid " -o, --output output columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1627 +#: misc-utils/lsblk.c:1626 #, fuzzy msgid " -O, --output-all output all columns\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1628 +#: misc-utils/lsblk.c:1627 #, fuzzy msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1631 +#: misc-utils/lsblk.c:1630 #, fuzzy msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1632 +#: misc-utils/lsblk.c:1631 #, fuzzy msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1633 +#: misc-utils/lsblk.c:1632 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1634 +#: misc-utils/lsblk.c:1633 #, fuzzy msgid " -x, --sort sort output by \n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607 +#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9505,7 +9504,7 @@ msgid "" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Sarakkeita :\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1652 +#: misc-utils/lsblk.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "Tiedoston %s oikeuksien muutos arvoon %#o epäonnistui" @@ -9560,7 +9559,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse ID" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227 +#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230 #, fuzzy msgid "failed to parse pid" msgstr "PID" @@ -9584,12 +9583,12 @@ msgstr "Jäsennysvirhe: %s" msgid "List local system locks.\n" msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596 +#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597 +#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598 #, fuzzy msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" @@ -9598,13 +9597,13 @@ msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" msgid " -p, --pid display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586 +#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "%s: virheellinen PID" @@ -9698,7 +9697,7 @@ msgstr "" msgid "pathname argument is missing" msgstr "%s vaatii argumentin" -#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739 +#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740 #, fuzzy msgid "failed to allocate UID cache" msgstr "GPT-otsake" @@ -9874,9 +9873,9 @@ msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s → %s epäonnistui: %s\n" msgid "timed out" msgstr "aikakatkaistu" -#: misc-utils/uuidd.c:345 +#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253 #, fuzzy -msgid "cannot not setup timer" +msgid "cannot set up timer" msgstr "ryhmä-ID:tä %lu vastaavaa nimeä ei löydy" #: misc-utils/uuidd.c:353 @@ -11070,17 +11069,17 @@ msgstr "" #: sys-utils/dmesg.c:292 #, fuzzy -msgid " -T, --ctime show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n" +msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" #: sys-utils/dmesg.c:293 #, fuzzy -msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" +msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" #: sys-utils/dmesg.c:294 msgid "" -" --time-format show time stamp using format:\n" +" --time-format show timestamp using the given format:\n" " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" msgstr "" @@ -11348,8 +11347,8 @@ msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin" msgid "device name is `%s'" msgstr "ytimen sisäinen laitenimi" -#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236 -#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 +#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235 +#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "umount: %s: ei ole liitettynä" @@ -11637,11 +11636,6 @@ msgstr "lohkolaite " msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "Virheellinen tiedostokahva" -#: sys-utils/flock.c:253 -#, fuzzy -msgid "cannot set up timer" -msgstr "ryhmä-ID:tä %lu vastaavaa nimeä ei löydy" - #: sys-utils/flock.c:263 #, fuzzy msgid "failed to get lock" @@ -11717,7 +11711,7 @@ msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" msgid "%s: %s (% bytes) trimmed\n" msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n" -#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330 +#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" @@ -12702,37 +12696,42 @@ msgstr "" msgid "when using an ID, a single resource must be specified" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:202 +#: sys-utils/ipcs.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch shared memory limits\n" +msgstr "jaettu muistiobjekti" + +#: sys-utils/ipcs.c:206 #, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "------ Jaetun muistin rajat --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:205 +#: sys-utils/ipcs.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "max number of segments = %ju\n" msgstr "taulukkoja enintään = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:207 +#: sys-utils/ipcs.c:209 #, fuzzy msgid "max seg size" msgstr "Koko" -#: sys-utils/ipcs.c:209 +#: sys-utils/ipcs.c:211 #, fuzzy msgid "max total shared memory" msgstr "jaettu muistiobjekti" -#: sys-utils/ipcs.c:212 +#: sys-utils/ipcs.c:214 #, fuzzy msgid "min seg size" msgstr "Koko" -#: sys-utils/ipcs.c:224 +#: sys-utils/ipcs.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "------ Jaetun muistin rajat --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:228 +#: sys-utils/ipcs.c:230 #, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "------ Jaetun muistin tila ---------\n" @@ -12747,7 +12746,7 @@ msgstr "------ Jaetun muistin tila ---------\n" #. "pages swapped = %ld\n" #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n" #. -#: sys-utils/ipcs.c:240 +#: sys-utils/ipcs.c:242 #, c-format msgid "" "segments allocated %d\n" @@ -12757,311 +12756,321 @@ msgid "" "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:257 +#: sys-utils/ipcs.c:259 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 -#: sys-utils/ipcs.c:278 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 +#: sys-utils/ipcs.c:280 msgid "shmid" msgstr "jmuisti-id" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382 -#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "perms" msgstr "oikeudet" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "gid" msgstr "gid" -#: sys-utils/ipcs.c:263 +#: sys-utils/ipcs.c:265 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278 -#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489 -#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "owner" msgstr "omistaja" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 #, fuzzy msgid "attached" msgstr "Protokolla-ajuri ei ole kytketty" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "detached" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:266 +#: sys-utils/ipcs.c:268 #, fuzzy msgid "changed" msgstr " (muutettu)\n" -#: sys-utils/ipcs.c:270 +#: sys-utils/ipcs.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" msgstr "------ Jaetun muistin tila ---------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "cpid" msgstr "cpid" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "lpid" msgstr "lpid" -#: sys-utils/ipcs.c:276 +#: sys-utils/ipcs.c:278 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "key" msgstr "avain" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508 msgid "size" msgstr "koko" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90 msgid "bytes" msgstr "tavut" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "nattch" msgstr "liit-määrä" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "status" msgstr "status" -#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 -#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526 -#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584 -#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617 -#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643 +#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310 +#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532 +#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590 +#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623 +#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649 msgid "Not set" msgstr "Ei asetettu" -#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 +#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 msgid "dest" msgstr "kohde" -#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 +#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 msgid "locked" msgstr "lukittu" -#: sys-utils/ipcs.c:354 +#: sys-utils/ipcs.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch semaphore limits\n" +msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" + +#: sys-utils/ipcs.c:360 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "------- Semaforien rajat -------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:357 +#: sys-utils/ipcs.c:361 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "taulukkoja enintään = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:358 +#: sys-utils/ipcs.c:362 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "semaforeja taulukossa enintään = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:359 +#: sys-utils/ipcs.c:363 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "semaforeja järjestelmässä enintään = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:360 +#: sys-utils/ipcs.c:364 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:361 +#: sys-utils/ipcs.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "semaphore max value = %u\n" msgstr "semaforin arvo enintään = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:370 +#: sys-utils/ipcs.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "varattuja semaforeja = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:373 +#: sys-utils/ipcs.c:377 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "------- Semaforien tila --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:374 +#: sys-utils/ipcs.c:378 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "käytettyjä taulukoita = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:375 +#: sys-utils/ipcs.c:379 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "varattuja semaforeja = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:380 +#: sys-utils/ipcs.c:384 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "----- Semaforitaulukoiden Luojat/Omistajat -----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 msgid "semid" msgstr "semid" -#: sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:390 #, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "------ Semaforien Operaatio-/Muutosajat --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-op" msgstr "last-op" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-changed" msgstr "last-changed" -#: sys-utils/ipcs.c:395 +#: sys-utils/ipcs.c:399 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:401 msgid "nsems" msgstr "nsems" -#: sys-utils/ipcs.c:456 +#: sys-utils/ipcs.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch message limits\n" +msgstr "Päiden määrä" + +#: sys-utils/ipcs.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr "------ Jaetun muistin rajat --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:457 +#: sys-utils/ipcs.c:463 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "jonoja järjestelmässä enintään = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:459 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, fuzzy msgid "max size of message" msgstr "Koko" -#: sys-utils/ipcs.c:461 +#: sys-utils/ipcs.c:467 #, fuzzy msgid "default max size of queue" msgstr "jonon oletusenimmäiskoko (tavua) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:468 +#: sys-utils/ipcs.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "------- Viestijonot: PIDit --------\n" # Ilman kaksoispistettä Status-otsikoiden yhtenäisyyden vuoksi -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "Tila : %s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "varattuja jonoja = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:474 +#: sys-utils/ipcs.c:480 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "käytettyjä otsakkeita = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:476 +#: sys-utils/ipcs.c:482 #, fuzzy msgid "used space" msgstr "Käyt" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:483 #, fuzzy msgid " bytes\n" msgstr "Hakemistodata: %zd tavua\n" -#: sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "----- Semaforitaulukoiden Luojat/Omistajat -----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 -#: sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:507 msgid "msqid" msgstr "vstjno-id" -#: sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "----- Viestijonot: Läh.-/Vast.otto-/Muutosajat ------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "send" msgstr "send" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "recv" msgstr "recv" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 #, fuzzy msgid "change" msgstr "kellon siirto" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:499 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------- Viestijonot: PIDit --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:499 +#: sys-utils/ipcs.c:505 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "-------- Viestijonot ---------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:508 msgid "used-bytes" msgstr "käyt-tavut" -#: sys-utils/ipcs.c:503 +#: sys-utils/ipcs.c:509 msgid "messages" msgstr "viestit" -#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "Semaforin id: %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:572 +#: sys-utils/ipcs.c:578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13070,45 +13079,45 @@ msgstr "" "\n" "Jaetun muistin segmentti jmuisti-id=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 msgid "size=" msgstr "size=" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 msgid "bytes=" msgstr "bytes=" -#: sys-utils/ipcs.c:580 +#: sys-utils/ipcs.c:586 #, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" -#: sys-utils/ipcs.c:583 +#: sys-utils/ipcs.c:589 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:585 +#: sys-utils/ipcs.c:591 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618 +#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "change_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:602 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13117,101 +13126,101 @@ msgstr "" "\n" "Viestijonon msqid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:603 +#: sys-utils/ipcs.c:609 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "csize=" msgstr "csize=" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "cbytes=" msgstr "cbytes=" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "qsize=" msgstr "qsize=" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "qbytes=" msgstr "qbytes=" -#: sys-utils/ipcs.c:614 +#: sys-utils/ipcs.c:620 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "send_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:616 +#: sys-utils/ipcs.c:622 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "rcv_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:635 +#: sys-utils/ipcs.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Semaphore Array semid=%d\n" msgstr "semaforeja taulukossa enintään = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:636 +#: sys-utils/ipcs.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:639 +#: sys-utils/ipcs.c:645 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:641 +#: sys-utils/ipcs.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "%s (%ju-%ju): " -#: sys-utils/ipcs.c:642 +#: sys-utils/ipcs.c:648 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:644 +#: sys-utils/ipcs.c:650 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "semnum" msgstr "semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "value" msgstr "value" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "zcount" msgstr "zcount" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "pid" msgstr "pid" -#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 -#: sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:242 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s epäonnistui" -#: sys-utils/ipcutils.c:499 +#: sys-utils/ipcutils.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%s (bytes) = " msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n" -#: sys-utils/ipcutils.c:501 +#: sys-utils/ipcutils.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "%s (kbytes) = " msgstr " %s" @@ -13413,8 +13422,8 @@ msgstr ", salaus %s (tyyppi %)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s epäonnistui" -#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229 -#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 +#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229 +#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 #, fuzzy msgid "failed to initialize output line" msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." @@ -13575,23 +13584,23 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" msgid "%s: set direct io failed" msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä" -#: sys-utils/lscpu.c:97 +#: sys-utils/lscpu.c:107 msgid "none" msgstr "ei mitään" -#: sys-utils/lscpu.c:98 +#: sys-utils/lscpu.c:108 msgid "para" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:99 +#: sys-utils/lscpu.c:109 msgid "full" msgstr "täysi" -#: sys-utils/lscpu.c:100 +#: sys-utils/lscpu.c:110 msgid "container" msgstr "säiliö" -#: sys-utils/lscpu.c:161 +#: sys-utils/lscpu.c:171 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "" @@ -13602,7 +13611,7 @@ msgstr "" " * -tabs sama kuin tab3\n" " * vtN pystysarkaimen viivetyyli, N välillä [0..1]\n" -#: sys-utils/lscpu.c:162 +#: sys-utils/lscpu.c:172 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "" @@ -13613,93 +13622,98 @@ msgstr "" " * -tabs sama kuin tab3\n" " * vtN pystysarkaimen viivetyyli, N välillä [0..1]\n" -#: sys-utils/lscpu.c:314 +#: sys-utils/lscpu.c:326 #, fuzzy msgid "logical CPU number" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:315 +#: sys-utils/lscpu.c:327 #, fuzzy msgid "logical core number" msgstr "Looginen" -#: sys-utils/lscpu.c:316 +#: sys-utils/lscpu.c:328 #, fuzzy msgid "logical socket number" msgstr "pistoke" -#: sys-utils/lscpu.c:317 +#: sys-utils/lscpu.c:329 msgid "logical NUMA node number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:318 +#: sys-utils/lscpu.c:330 #, fuzzy msgid "logical book number" msgstr "Looginen" -#: sys-utils/lscpu.c:319 +#: sys-utils/lscpu.c:331 msgid "shows how caches are shared between CPUs" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:320 +#: sys-utils/lscpu.c:332 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:321 +#: sys-utils/lscpu.c:333 #, fuzzy msgid "physical address of a CPU" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:322 +#: sys-utils/lscpu.c:334 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:323 +#: sys-utils/lscpu.c:335 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:324 +#: sys-utils/lscpu.c:336 msgid "shows the maximum MHz of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:325 +#: sys-utils/lscpu.c:337 msgid "shows the minimum MHz of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:459 +#: sys-utils/lscpu.c:472 #, fuzzy msgid "error: uname failed" msgstr "vakiovirhetulosteen uudelleenohjaus epäonnistui" -#: sys-utils/lscpu.c:534 +#: sys-utils/lscpu.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine number of CPUs: %s" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: sys-utils/lscpu.c:776 +#: sys-utils/lscpu.c:791 #, fuzzy msgid "error: can not set signal handler" msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu" -#: sys-utils/lscpu.c:781 +#: sys-utils/lscpu.c:796 #, fuzzy msgid "error: can not restore signal handler" msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu" -#: sys-utils/lscpu.c:1216 +#: sys-utils/lscpu.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read from: %s" +msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea" + +#: sys-utils/lscpu.c:1249 #, fuzzy msgid "Failed to extract the node number" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 msgid "Y" msgstr "K" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 msgid "N" msgstr "E" -#: sys-utils/lscpu.c:1404 +#: sys-utils/lscpu.c:1437 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -13707,201 +13721,201 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1554 +#: sys-utils/lscpu.c:1587 #, fuzzy msgid "Architecture:" msgstr " %s: Tunnistamaton arkkitehtuuri" -#: sys-utils/lscpu.c:1568 +#: sys-utils/lscpu.c:1601 #, fuzzy msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "virheelliset oikeudet: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573 +#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606 msgid "Byte Order:" msgstr "Tavujärjestys:" -#: sys-utils/lscpu.c:1575 +#: sys-utils/lscpu.c:1608 #, fuzzy msgid "CPU(s):" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:1578 +#: sys-utils/lscpu.c:1611 #, fuzzy msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "”%s”, rivi %d: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:1579 +#: sys-utils/lscpu.c:1612 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1598 +#: sys-utils/lscpu.c:1631 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1599 +#: sys-utils/lscpu.c:1632 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1630 +#: sys-utils/lscpu.c:1663 #, fuzzy msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Säiemalli: %s\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1631 +#: sys-utils/lscpu.c:1664 #, fuzzy msgid "Core(s) per socket:" msgstr "pistoketta ei voi avata: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:1634 +#: sys-utils/lscpu.c:1667 #, fuzzy msgid "Socket(s) per book:" msgstr "pistoketta ei voi avata: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:1636 +#: sys-utils/lscpu.c:1669 #, fuzzy msgid "Book(s):" msgstr " %s" -#: sys-utils/lscpu.c:1638 +#: sys-utils/lscpu.c:1671 #, fuzzy msgid "Socket(s):" msgstr "pistoketta ei voi avata: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:1642 +#: sys-utils/lscpu.c:1675 msgid "NUMA node(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1644 +#: sys-utils/lscpu.c:1677 #, fuzzy msgid "Vendor ID:" msgstr "id=" -#: sys-utils/lscpu.c:1646 +#: sys-utils/lscpu.c:1679 #, fuzzy msgid "CPU family:" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:1648 +#: sys-utils/lscpu.c:1681 msgid "Model:" msgstr "Malli:" -#: sys-utils/lscpu.c:1650 +#: sys-utils/lscpu.c:1683 msgid "Model name:" msgstr "Mallinimi:" -#: sys-utils/lscpu.c:1652 +#: sys-utils/lscpu.c:1685 msgid "Stepping:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1654 +#: sys-utils/lscpu.c:1687 #, fuzzy msgid "CPU MHz:" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:1656 +#: sys-utils/lscpu.c:1689 #, fuzzy msgid "CPU max MHz:" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:1658 +#: sys-utils/lscpu.c:1691 #, fuzzy msgid "CPU min MHz:" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:1660 +#: sys-utils/lscpu.c:1693 msgid "BogoMIPS:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665 +#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698 msgid "Virtualization:" msgstr "Virtualisointi:" -#: sys-utils/lscpu.c:1668 +#: sys-utils/lscpu.c:1701 msgid "Hypervisor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1670 +#: sys-utils/lscpu.c:1703 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1671 +#: sys-utils/lscpu.c:1704 #, fuzzy msgid "Virtualization type:" msgstr "Virtualisointi:" -#: sys-utils/lscpu.c:1674 +#: sys-utils/lscpu.c:1707 #, fuzzy msgid "Dispatching mode:" msgstr "virheelliset oikeudet" -#: sys-utils/lscpu.c:1680 +#: sys-utils/lscpu.c:1713 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1686 +#: sys-utils/lscpu.c:1719 #, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1691 +#: sys-utils/lscpu.c:1724 #, fuzzy msgid "Flags:" msgstr "Liput" -#: sys-utils/lscpu.c:1694 +#: sys-utils/lscpu.c:1727 #, fuzzy msgid "Physical sockets:" msgstr "Fyysiset sylinterit" -#: sys-utils/lscpu.c:1695 +#: sys-utils/lscpu.c:1728 #, fuzzy msgid "Physical chips:" msgstr "Fyysiset sylinterit" -#: sys-utils/lscpu.c:1696 +#: sys-utils/lscpu.c:1729 #, fuzzy msgid "Physical cores/chip:" msgstr "sektorikoko" -#: sys-utils/lscpu.c:1708 +#: sys-utils/lscpu.c:1741 msgid "Display information about the CPU architecture.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1711 +#: sys-utils/lscpu.c:1744 #, fuzzy msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1712 +#: sys-utils/lscpu.c:1745 #, fuzzy msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1713 +#: sys-utils/lscpu.c:1746 #, fuzzy msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1714 +#: sys-utils/lscpu.c:1747 msgid " -e, --extended[=] print out an extended readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1715 +#: sys-utils/lscpu.c:1748 msgid " -p, --parse[=] print out a parsable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1716 +#: sys-utils/lscpu.c:1749 msgid " -s, --sysroot use specified directory as system root\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1717 +#: sys-utils/lscpu.c:1750 #, fuzzy msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1814 +#: sys-utils/lscpu.c:1847 #, c-format msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" msgstr "" @@ -14299,34 +14313,34 @@ msgstr "" msgid "noreserve" msgstr "SunOS reserved" -#: sys-utils/lsipc.c:1076 +#: sys-utils/lsipc.c:1077 #, fuzzy msgid "Shared memory segments" msgstr "" "\n" "Jaetun muistin segmentti jmuisti-id=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1077 +#: sys-utils/lsipc.c:1078 #, fuzzy msgid "Shared memory pages" msgstr "------ Jaetun muistin rajat --------\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1078 +#: sys-utils/lsipc.c:1079 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1079 +#: sys-utils/lsipc.c:1080 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1152 +#: sys-utils/lsipc.c:1151 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "PID" -#: sys-utils/lsipc.c:1246 +#: sys-utils/lsipc.c:1245 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "" @@ -14368,106 +14382,106 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:588 +#: sys-utils/lsns.c:589 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "%s [valitsimet] [ ...]\n" -#: sys-utils/lsns.c:591 +#: sys-utils/lsns.c:592 #, fuzzy msgid "List system namespaces.\n" msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n" -#: sys-utils/lsns.c:598 +#: sys-utils/lsns.c:599 #, fuzzy msgid " -p, --task print process namespaces\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/lsns.c:601 +#: sys-utils/lsns.c:602 msgid " -t, --type namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:691 +#: sys-utils/lsns.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "unknown namespace type: %s" msgstr "tuntematon resurssityyppi: %s\n" -#: sys-utils/lsns.c:710 +#: sys-utils/lsns.c:711 #, fuzzy msgid "--task is mutually exclusive with " msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia" -#: sys-utils/lsns.c:711 +#: sys-utils/lsns.c:712 #, fuzzy msgid "invalid namespace argument" msgstr "virheellinen pääargumentti" -#: sys-utils/lsns.c:749 +#: sys-utils/lsns.c:750 #, c-format msgid "not found namespace: %ju" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118 +#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon" -#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121 +#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon" -#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125 +#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option" msgstr "Vain root ja %s voivat käyttää tätä valitsinta!" -#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126 +#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125 #, fuzzy msgid "only root can do that" msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon" -#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60 +#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s (libmount %s" msgstr "Viesti %4$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s (%3$s), kello %5$s..." -#: sys-utils/mount.c:131 +#: sys-utils/mount.c:130 #, fuzzy msgid "failed to read mtab" msgstr "lukeminen epäonnistui" -#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285 +#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:194 +#: sys-utils/mount.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "%-25s: already mounted\n" msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n" -#: sys-utils/mount.c:250 +#: sys-utils/mount.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s moved to %s.\n" msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n" -#: sys-utils/mount.c:252 +#: sys-utils/mount.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s bound on %s.\n" msgstr "%s %s%s\n" -#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259 +#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s mounted on %s.\n" msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n" -#: sys-utils/mount.c:257 +#: sys-utils/mount.c:256 #, c-format msgid "%s: %s propagation flags changed.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:311 +#: sys-utils/mount.c:310 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -14477,37 +14491,37 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:379 +#: sys-utils/mount.c:378 #, fuzzy msgid "WARNING: failed to apply propagation flags" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:401 +#: sys-utils/mount.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "only root can mount %s on %s" msgstr "mount: vain root voi liittää %s pisteeseen %s" -#: sys-utils/mount.c:404 +#: sys-utils/mount.c:403 #, c-format msgid "%s is already mounted" msgstr "%s on jo liitetty" -#: sys-utils/mount.c:408 +#: sys-utils/mount.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "can't find %s in %s" msgstr "mount: %s ei löydy tiedostosta %s, eikä %s" -#: sys-utils/mount.c:415 +#: sys-utils/mount.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "can't find mountpoint %s in %s" msgstr "%s ei löydy" -#: sys-utils/mount.c:418 +#: sys-utils/mount.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "can't find mount source %s in %s" msgstr "mount: %s ei löydy tiedostosta %s, eikä %s" -#: sys-utils/mount.c:422 +#: sys-utils/mount.c:421 #, c-format msgid "" "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n" @@ -14515,114 +14529,114 @@ msgid "" " use wipefs(8) to clean up the device." msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:428 +#: sys-utils/mount.c:427 #, fuzzy msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "mount: Tiedostojärjestelmän tyyppiä ei voitu määrittää, eikä tyyppiä ole annettu" -#: sys-utils/mount.c:431 +#: sys-utils/mount.c:430 #, fuzzy msgid "you must specify the filesystem type" msgstr "mount: tiedostojärjestelmän tyyppi on annettava" -#: sys-utils/mount.c:437 +#: sys-utils/mount.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "can't find %s" msgstr "%s ei löydy" -#: sys-utils/mount.c:439 +#: sys-utils/mount.c:438 #, fuzzy msgid "mount source not defined" msgstr "Osioita ei ole määritelty." -#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445 +#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444 #, fuzzy msgid "failed to parse mount options" msgstr "mount: liitos epäonnistui" -#: sys-utils/mount.c:448 +#: sys-utils/mount.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to setup loop device" msgstr "mount: ohitetaan loop-laitteen asettaminen\n" -#: sys-utils/mount.c:451 +#: sys-utils/mount.c:450 #, c-format msgid "%s: mount failed" msgstr "%s: liittäminen epäonnistui" -#: sys-utils/mount.c:461 +#: sys-utils/mount.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed" msgstr "mount: liitos epäonnistui" -#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530 +#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529 #, c-format msgid "mount point %s is not a directory" msgstr "liitospiste %s ei ole hakemisto" -#: sys-utils/mount.c:482 +#: sys-utils/mount.c:481 msgid "must be superuser to use mount" msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet" -#: sys-utils/mount.c:490 +#: sys-utils/mount.c:489 #, c-format msgid "%s is busy" msgstr "%s on varattu" -#: sys-utils/mount.c:494 +#: sys-utils/mount.c:493 #, c-format msgid "%s is already mounted or %s busy" msgstr "%s on jo liitetty tai %s on varattu" -#: sys-utils/mount.c:506 +#: sys-utils/mount.c:505 #, fuzzy, c-format msgid " %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n" -#: sys-utils/mount.c:514 +#: sys-utils/mount.c:513 #, c-format msgid "mount point %s does not exist" msgstr "liitospiste %s ei ole olemassa" -#: sys-utils/mount.c:516 +#: sys-utils/mount.c:515 #, c-format msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "liitospiste %s on symbolinen linkki olemattomaan" -#: sys-utils/mount.c:521 +#: sys-utils/mount.c:520 #, c-format msgid "special device %s does not exist" msgstr "erikoislaite %s ei ole olemassa" -#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539 +#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538 #, fuzzy msgid "mount(2) failed" msgstr "mount: liitos epäonnistui" -#: sys-utils/mount.c:535 +#: sys-utils/mount.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" msgstr "" "mount: erikoislaite %s ei ole olemassa\n" " (polun etuliite ei ole hakemisto)\n" -#: sys-utils/mount.c:545 +#: sys-utils/mount.c:544 #, c-format msgid "%s not mounted or bad option" msgstr "%s ei ole vielä liitetty tai virheellinen valitsin" -#: sys-utils/mount.c:547 +#: sys-utils/mount.c:546 #, c-format msgid "%s is not mountpoint or bad option" msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin" -#: sys-utils/mount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:548 msgid "" "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n" " mount is unsupported." msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:552 +#: sys-utils/mount.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "" "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -14631,14 +14645,14 @@ msgstr "" "mount: väärä tiedostojärjestelmän tyyppi, virheellinen valitsin, viallinen \n" " superlohko laitteella %s, puuttuva koodisivu tai apuohjelma, tai muu virhe" -#: sys-utils/mount.c:558 +#: sys-utils/mount.c:557 #, c-format msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:561 +#: sys-utils/mount.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -14648,31 +14662,31 @@ msgstr "" " Joissakin tapauksissa järjestelmälokista löytyy hyödyllistä\n" " tietoa – kokeile esim. komentoa ”dmesg | tail”.\n" -#: sys-utils/mount.c:567 +#: sys-utils/mount.c:566 msgid "mount table full" msgstr "liitostaulukko täynnä" -#: sys-utils/mount.c:571 +#: sys-utils/mount.c:570 #, c-format msgid "%s: can't read superblock" msgstr "%s: superlohkoa ei voi lukea" -#: sys-utils/mount.c:576 +#: sys-utils/mount.c:575 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”" -#: sys-utils/mount.c:578 +#: sys-utils/mount.c:577 #, fuzzy msgid "unknown filesystem type" msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”" -#: sys-utils/mount.c:586 +#: sys-utils/mount.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite, ja tilan luku epäonnistuu?" -#: sys-utils/mount.c:588 +#: sys-utils/mount.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "" "the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -14681,67 +14695,67 @@ msgstr "" "mount: ydin ei tunnista tiedostoa %s lohkolaitteeksi\n" " (ehkä ”insmod ajuri” auttaa?)" -#: sys-utils/mount.c:591 +#: sys-utils/mount.c:590 #, c-format msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "%s ei ole lohkolaite (yritä ”-o loop”?)" -#: sys-utils/mount.c:593 +#: sys-utils/mount.c:592 #, c-format msgid " %s is not a block device" msgstr " %s ei ole lohkolaite" -#: sys-utils/mount.c:600 +#: sys-utils/mount.c:599 #, c-format msgid "%s is not a valid block device" msgstr "%s ei ole kelvollinen lohkolaite" -#: sys-utils/mount.c:606 +#: sys-utils/mount.c:605 #, c-format msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "ei voi liittää laitetta %s vain luku -tilaan" -#: sys-utils/mount.c:609 +#: sys-utils/mount.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, mutta ”-w” -lippu on annettu" -#: sys-utils/mount.c:612 +#: sys-utils/mount.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa" -#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187 +#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s on %s failed" msgstr "%s: liittäminen epäonnistui" -#: sys-utils/mount.c:618 +#: sys-utils/mount.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa" -#: sys-utils/mount.c:634 +#: sys-utils/mount.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "no medium found on %s" msgstr "Mediaa ei löydy" -#: sys-utils/mount.c:662 +#: sys-utils/mount.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option format: %s" msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:703 +#: sys-utils/mount.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to append option '%s'" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:720 +#: sys-utils/mount.c:719 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -14751,12 +14765,12 @@ msgid "" " %1$s []\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:728 +#: sys-utils/mount.c:727 #, fuzzy msgid "Mount a filesystem.\n" msgstr "Tarkistetaan kaikki tiedostojärjestelmät.\n" -#: sys-utils/mount.c:732 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -14766,22 +14780,22 @@ msgid "" " -T, --fstab alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:737 #, c-format msgid " -i, --internal-only don't call the mount. helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:740 +#: sys-utils/mount.c:739 #, fuzzy, c-format msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n" msgstr " -clear \n" -#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93 +#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92 #, fuzzy, c-format msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/mount.c:744 +#: sys-utils/mount.c:743 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -14790,24 +14804,24 @@ msgid "" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:749 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99 +#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98 #, fuzzy, c-format msgid " -v, --verbose say what is being done\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/mount.c:754 +#: sys-utils/mount.c:753 #, c-format msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:761 +#: sys-utils/mount.c:760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14820,7 +14834,7 @@ msgid "" " PARTUUID= specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:770 +#: sys-utils/mount.c:769 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -14828,7 +14842,7 @@ msgid "" " regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:775 +#: sys-utils/mount.c:774 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14838,7 +14852,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:780 +#: sys-utils/mount.c:779 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -14847,7 +14861,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:785 +#: sys-utils/mount.c:784 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -14856,17 +14870,17 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548 #, fuzzy msgid "libmount context allocation failed" msgstr "mount: liitos epäonnistui" -#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602 +#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s" -#: sys-utils/mount.c:1081 +#: sys-utils/mount.c:1080 #, fuzzy msgid "source specified more than once" msgstr "Annettu sylinterimäärä ei mahdu levylle" @@ -14899,139 +14913,144 @@ msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin" msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin" -#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245 +#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] [arg...]\n" -#: sys-utils/nsenter.c:73 +#: sys-utils/nsenter.c:74 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:76 +#: sys-utils/nsenter.c:77 msgid " -t, --target target process to get namespaces from\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:77 +#: sys-utils/nsenter.c:78 #, fuzzy msgid " -m, --mount[=] enter mount namespace\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/nsenter.c:78 +#: sys-utils/nsenter.c:79 #, fuzzy msgid " -u, --uts[=] enter UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/nsenter.c:79 +#: sys-utils/nsenter.c:80 #, fuzzy msgid " -i, --ipc[=] enter System V IPC namespace\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/nsenter.c:80 +#: sys-utils/nsenter.c:81 #, fuzzy msgid " -n, --net[=] enter network namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/nsenter.c:81 +#: sys-utils/nsenter.c:82 #, fuzzy msgid " -p, --pid[=] enter pid namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/nsenter.c:82 +#: sys-utils/nsenter.c:83 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] enter cgroup namespace\n" +msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:84 #, fuzzy msgid " -U, --user[=] enter user namespace\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/nsenter.c:83 +#: sys-utils/nsenter.c:85 #, fuzzy msgid " -S, --setuid set uid in entered namespace\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/nsenter.c:84 +#: sys-utils/nsenter.c:86 #, fuzzy msgid " -G, --setgid set gid in entered namespace\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/nsenter.c:85 +#: sys-utils/nsenter.c:87 msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:86 +#: sys-utils/nsenter.c:88 #, fuzzy msgid " -r, --root[=] set the root directory\n" msgstr "" "Aja KOMENTO siten, että UUSIJUURI on asetettuna juurihakemistoksi.\n" "\n" -#: sys-utils/nsenter.c:87 +#: sys-utils/nsenter.c:89 #, fuzzy msgid " -w, --wd[=] set the working directory\n" msgstr "" "Aja KOMENTO siten, että UUSIJUURI on asetettuna juurihakemistoksi.\n" "\n" -#: sys-utils/nsenter.c:88 +#: sys-utils/nsenter.c:90 msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing \n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:90 +#: sys-utils/nsenter.c:92 msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:116 +#: sys-utils/nsenter.c:118 #, c-format msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:266 +#: sys-utils/nsenter.c:275 #, fuzzy msgid "failed to parse uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/nsenter.c:270 +#: sys-utils/nsenter.c:279 #, fuzzy msgid "failed to parse gid" msgstr "gid" -#: sys-utils/nsenter.c:306 +#: sys-utils/nsenter.c:315 msgid "no target PID specified for --follow-context" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:308 +#: sys-utils/nsenter.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get %d SELinux context" msgstr "uuden selinux-kontekstin luominen ei onnistu" -#: sys-utils/nsenter.c:311 +#: sys-utils/nsenter.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set exec context to '%s'" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/nsenter.c:356 +#: sys-utils/nsenter.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "reassociate to namespace '%s' failed" msgstr "%s epäonnistui" -#: sys-utils/nsenter.c:367 +#: sys-utils/nsenter.c:376 #, fuzzy msgid "cannot open current working directory" msgstr "virhe: vaihda työhakemistoksi %s." -#: sys-utils/nsenter.c:374 +#: sys-utils/nsenter.c:383 #, fuzzy msgid "change directory by root file descriptor failed" msgstr "siirtyminen epäonnistui" -#: sys-utils/nsenter.c:377 +#: sys-utils/nsenter.c:386 msgid "chroot failed" msgstr "chroot epäonnistui" -#: sys-utils/nsenter.c:387 +#: sys-utils/nsenter.c:396 #, fuzzy msgid "change directory by working directory file descriptor failed" msgstr "siirtyminen epäonnistui" -#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 +#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 #, fuzzy msgid "setgroups failed" msgstr "setgroups epäonnistui" @@ -15773,6 +15792,11 @@ msgstr "Liian vähän argumentteja" msgid "failed to set personality to %s" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" +#: sys-utils/setarch.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Execute command `%s'.\n" +msgstr "Käynnistetään ”date”-komento: %s\n" + #: sys-utils/setpriv.c:97 msgid "Run a program with different privilege settings.\n" msgstr "Ajaa ohjelman erilaisilla oikeuksilla.\n" @@ -16211,7 +16235,7 @@ msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: swapoff epäonnistui" -#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728 +#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "%s [valitsimet] [ ...]\n" @@ -16269,152 +16293,159 @@ msgstr "" msgid "swap label" msgstr "nimiö " -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" -#: sys-utils/swapon.c:298 +#: sys-utils/swapon.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "BSDI sivutus" -#: sys-utils/swapon.c:357 +#: sys-utils/swapon.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: lseek epäonnistui" -#: sys-utils/swapon.c:363 +#: sys-utils/swapon.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa" -#: sys-utils/swapon.c:446 -#, c-format -msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order" -msgstr "" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "different" -msgstr "eri" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "same" -msgstr "sama" - -#: sys-utils/swapon.c:510 +#: sys-utils/swapon.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: Ohitetaan tiedosto %s – siinä vaikuttaa olevan reikiä.\n" -#: sys-utils/swapon.c:518 +#: sys-utils/swapon.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea" -#: sys-utils/swapon.c:524 +#: sys-utils/swapon.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea" -#: sys-utils/swapon.c:534 +#: sys-utils/swapon.c:555 +#, c-format +msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:566 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:539 +#: sys-utils/swapon.c:571 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:548 +#: sys-utils/swapon.c:581 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:554 +#: sys-utils/swapon.c:587 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:563 +#: sys-utils/swapon.c:596 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:589 +#: sys-utils/swapon.c:666 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "swapon %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:629 +#: sys-utils/swapon.c:670 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon epäonnistui" -#: sys-utils/swapon.c:731 +#: sys-utils/swapon.c:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: noauto option -- ignored" +msgstr "Tuntematon valitsin ”%c” jätetty huomiotta" + +#: sys-utils/swapon.c:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: already active -- ignored" +msgstr "siirtymisvirhe" + +#: sys-utils/swapon.c:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unaccessible -- ignored" +msgstr "%s: i-solmuja ei voi kirjoittaa" + +#: sys-utils/swapon.c:790 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:734 +#: sys-utils/swapon.c:793 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/swapon.c:735 +#: sys-utils/swapon.c:794 msgid " -d, --discard[=] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:736 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:737 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:738 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -o, --options comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:739 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -p, --priority specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:740 +#: sys-utils/swapon.c:799 #, fuzzy msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -l [tai --list]: listaa kaikkien laitteiden osiot" -#: sys-utils/swapon.c:741 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " --show[=] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:742 +#: sys-utils/swapon.c:801 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:802 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/swapon.c:744 +#: sys-utils/swapon.c:803 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: sys-utils/swapon.c:745 +#: sys-utils/swapon.c:804 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/swapon.c:751 +#: sys-utils/swapon.c:810 msgid "" "\n" "The parameter:\n" @@ -16428,7 +16459,7 @@ msgid "" " name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:761 +#: sys-utils/swapon.c:820 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16437,24 +16468,24 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:766 +#: sys-utils/swapon.c:825 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "Sarakkeita :\n" -#: sys-utils/swapon.c:840 +#: sys-utils/swapon.c:903 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "sivutuksen prioriteetti" -#: sys-utils/swapon.c:859 +#: sys-utils/swapon.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n" -#: sys-utils/swapon-common.c:74 +#: sys-utils/swapon-common.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "hakemiston %s laitetta ja i-solmua ei voida määrittää" @@ -16639,7 +16670,7 @@ msgstr "%s käyttää IRQ:ta %d\n" msgid "%s using polling\n" msgstr "%s käyttää kiertokyselyä\n" -#: sys-utils/umount.c:76 +#: sys-utils/umount.c:75 #, c-format msgid "" " %1$s [-hV]\n" @@ -16647,96 +16678,96 @@ msgid "" " %1$s [options] | \n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:82 +#: sys-utils/umount.c:81 #, fuzzy msgid "Unmount filesystems.\n" msgstr "Anna tiedostojärjestelmän tyyppi: " -#: sys-utils/umount.c:85 +#: sys-utils/umount.c:84 #, fuzzy msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" msgstr " -clear \n" -#: sys-utils/umount.c:86 +#: sys-utils/umount.c:85 msgid "" " -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n" " current namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:88 +#: sys-utils/umount.c:87 msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:89 +#: sys-utils/umount.c:88 msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:90 +#: sys-utils/umount.c:89 msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:91 +#: sys-utils/umount.c:90 msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:92 +#: sys-utils/umount.c:91 msgid " -i, --internal-only don't call the umount. helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:94 +#: sys-utils/umount.c:93 #, fuzzy msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/umount.c:95 +#: sys-utils/umount.c:94 msgid " -O, --test-opts limit the set of filesystems (use with -a)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:96 +#: sys-utils/umount.c:95 msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:97 +#: sys-utils/umount.c:96 #, fuzzy msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/umount.c:98 +#: sys-utils/umount.c:97 #, fuzzy msgid " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit" -#: sys-utils/umount.c:143 +#: sys-utils/umount.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) unmounted" msgstr " %s" -#: sys-utils/umount.c:145 +#: sys-utils/umount.c:144 #, c-format msgid "%s unmounted" msgstr "%s irrotettu" -#: sys-utils/umount.c:210 +#: sys-utils/umount.c:209 #, c-format msgid "%s: umount failed" msgstr "%s: irrotus epäonnistui" -#: sys-utils/umount.c:219 +#: sys-utils/umount.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgstr "mount: liitos epäonnistui" -#: sys-utils/umount.c:233 +#: sys-utils/umount.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid block device" msgstr "umount: %s: virheellinen lohkolaite" -#: sys-utils/umount.c:239 +#: sys-utils/umount.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't write superblock" msgstr "umount: %s: superlohkoa ei voi kirjoittaa" -#: sys-utils/umount.c:242 +#: sys-utils/umount.c:241 #, c-format msgid "" "%s: target is busy\n" @@ -16744,163 +16775,168 @@ msgid "" " use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:249 +#: sys-utils/umount.c:248 #, c-format msgid "%s: mountpoint not found" msgstr "%s: liitoskohtaa ei löydy" -#: sys-utils/umount.c:251 +#: sys-utils/umount.c:250 msgid "undefined mountpoint" msgstr "määrittelemätön liitoskohta" -#: sys-utils/umount.c:254 +#: sys-utils/umount.c:253 #, c-format msgid "%s: must be superuser to unmount" msgstr "%s: irrottamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet" -#: sys-utils/umount.c:257 +#: sys-utils/umount.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem" msgstr "umount: %s: lohkolaitteita ei sallita tiedostojärjestelmässä" -#: sys-utils/umount.c:308 +#: sys-utils/umount.c:307 #, fuzzy msgid "failed to set umount target" msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui" -#: sys-utils/umount.c:324 +#: sys-utils/umount.c:323 #, fuzzy msgid "libmount table allocation failed" msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." -#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447 +#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446 #, fuzzy msgid "libmount iterator allocation failed" msgstr "mount: liitos epäonnistui" -#: sys-utils/umount.c:373 +#: sys-utils/umount.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get child fs of %s" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434 +#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not found" msgstr "mount: ei löytynyt %s – luodaan se..\n" -#: sys-utils/umount.c:441 +#: sys-utils/umount.c:440 #, c-format msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)." msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:88 +#: sys-utils/unshare.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported --setgroups argument '%s'" msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>" -#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124 +#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "write failed %s" msgstr "kirjoittaminen epäonnistui: %s" -#: sys-utils/unshare.c:147 +#: sys-utils/unshare.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported propagation mode: %s" msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n" -#: sys-utils/unshare.c:156 +#: sys-utils/unshare.c:157 #, fuzzy msgid "cannot change root filesystem propagation" msgstr "Tarkistetaan kaikki tiedostojärjestelmät.\n" -#: sys-utils/unshare.c:201 +#: sys-utils/unshare.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea" -#: sys-utils/unshare.c:212 +#: sys-utils/unshare.c:213 #, fuzzy msgid "pipe failed" msgstr "open epäonnistui" -#: sys-utils/unshare.c:226 +#: sys-utils/unshare.c:227 #, fuzzy msgid "failed to read pipe" msgstr "lukeminen epäonnistui" -#: sys-utils/unshare.c:249 +#: sys-utils/unshare.c:250 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:252 +#: sys-utils/unshare.c:253 #, fuzzy msgid " -m, --mount[=] unshare mounts namespace\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/unshare.c:253 +#: sys-utils/unshare.c:254 #, fuzzy msgid " -u, --uts[=] unshare UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/unshare.c:254 +#: sys-utils/unshare.c:255 #, fuzzy msgid " -i, --ipc[=] unshare System V IPC namespace\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/unshare.c:255 +#: sys-utils/unshare.c:256 #, fuzzy msgid " -n, --net[=] unshare network namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/unshare.c:256 +#: sys-utils/unshare.c:257 #, fuzzy msgid " -p, --pid[=] unshare pid namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/unshare.c:257 +#: sys-utils/unshare.c:258 #, fuzzy msgid " -U, --user[=] unshare user namespace\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/unshare.c:258 +#: sys-utils/unshare.c:259 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] unshare cgroup namespace\n" +msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" + +#: sys-utils/unshare.c:260 #, fuzzy msgid " -f, --fork fork before launching \n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/unshare.c:259 +#: sys-utils/unshare.c:261 msgid " --mount-proc[=] mount proc filesystem first (implies --mount)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:260 +#: sys-utils/unshare.c:262 msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:261 +#: sys-utils/unshare.c:263 msgid "" " --propagation slave|shared|private|unchanged\n" " modify mount propagation in mount namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:263 +#: sys-utils/unshare.c:265 #, fuzzy msgid " -s, --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/unshare.c:378 +#: sys-utils/unshare.c:386 msgid "unshare failed" msgstr "unshare epäonnistui" -#: sys-utils/unshare.c:422 +#: sys-utils/unshare.c:430 #, fuzzy msgid "child exit failed" msgstr "Lapsi lopetti" -#: sys-utils/unshare.c:429 +#: sys-utils/unshare.c:437 #, fuzzy msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive" msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia" -#: sys-utils/unshare.c:449 +#: sys-utils/unshare.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s failed" msgstr "%s: liittäminen epäonnistui" @@ -18889,6 +18925,24 @@ msgstr "tuntematon ohjaussarja syötteessä: %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "Syöterivi on liian pitkä." +#, fuzzy +#~ msgid "%s: parse error at line %d" +#~ msgstr "Jäsennysvirhe: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." +#~ msgstr "siirtymisvirhe" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot not setup timer" +#~ msgstr "ryhmä-ID:tä %lu vastaavaa nimeä ei löydy" + +#~ msgid "different" +#~ msgstr "eri" + +#~ msgid "same" +#~ msgstr "sama" + #, fuzzy #~ msgid "cannot access file %s" #~ msgstr "tiedostoa %s ei voi käsitellä" @@ -21219,10 +21273,6 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä." #~ msgid "set blocksize" #~ msgstr "aseta lohkokoko" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to read: %s" -#~ msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea" - #~ msgid "read failed: %s" #~ msgstr "lukeminen epäonnistui: %s" @@ -23781,9 +23831,6 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä." #~ msgid "\t-%c\tEnable %s\n" #~ msgstr "\t-%c\tOta käyttöön %s\n" -#~ msgid "Unknown option `%c' ignored" -#~ msgstr "Tuntematon valitsin ”%c” jätetty huomiotta" - #~ msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n" #~ msgstr "”%s”: viallinen hakemisto: ”.” ei ole ensimmäisenä\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 947c794a2d..4fc5ae2cb9 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.26-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-07 13:41-0400\n" "Last-Translator: David Prévot \n" "Language-Team: French \n" @@ -43,26 +43,26 @@ msgstr "Informer le noyau de l’existence d’une partition indiquée.\n" #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823 -#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952 +#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653 -#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512 +#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273 -#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469 -#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135 +#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 -#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488 -#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120 +#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514 +#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516 @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment écrire la table de partitions sur le disque ? " msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "Tapez « oui » ou « non » ou appuyez sur Échap pour quitter cette fenêtre de dialogue." -#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313 -#: sys-utils/lscpu.c:1323 +#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346 +#: sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "yes" msgstr "oui" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Remarquez que les entrées de la table de partitions ne sont actuellemen #: disk-utils/cfdisk.c:2439 #, c-format -msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command." +msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/cfdisk.c:2450 @@ -757,18 +757,18 @@ msgstr "argument incorrect - repair" #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77 -#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93 +#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281 #, c-format msgid "stat of %s failed" msgstr "échec de stat sur %s" -#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477 +#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107 #, c-format msgid "%s: not a block device" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "la piste finale définie par l’utilisateur dépasse le maximum spécif msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" msgstr "la piste initiale définie par l’utilisateur dépasse la piste finale définie par l’utilisateur" -#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977 +#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979 msgid "close failed" msgstr "échec de fermeture" @@ -946,7 +946,7 @@ msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -b, --sector-size taille des secteurs physique et logique\n" #: disk-utils/fdisk.c:732 -msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when create a new label\n" +msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n" msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:733 @@ -1053,11 +1053,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540 #, c-format -msgid "%s: device already contains %s signature." +msgid "Device %s already contains a %s signature." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549 -msgid "The signature will be removed by write command." +msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552 @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "%s n'est pas monté\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 -#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689 +#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793 #, c-format @@ -1619,9 +1619,10 @@ msgstr "Déverrouillage de %s.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "échec de configuration de la description de %s" -#: disk-utils/fsck.c:473 -#, c-format -msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" +#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433 +#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" msgstr "%s : erreur d'analyse à la ligne %d — ignorée" #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507 @@ -1629,9 +1630,9 @@ msgstr "%s : erreur d'analyse à la ligne %d — ignorée" msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s : échec d'analyse de fstab" -#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059 -#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149 -#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412 +#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063 +#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151 +#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:774 msgid "fork failed" msgstr "échec de la fonction « fork »" @@ -1645,8 +1646,8 @@ msgstr "%s : échec d'exécution" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "attente : peut-être plus aucun processus enfant" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334 -#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348 +#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "échec de la fonction « waitpid »" @@ -1970,7 +1971,7 @@ msgstr "octets non associés à une taille (%ld contre %ld) " #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2528,7 +2529,7 @@ msgstr "" "---------------------------\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837 -#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112 +#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348 #: text-utils/pg.c:1248 @@ -2772,11 +2773,11 @@ msgstr " -h, --help afficher cette aide et quitter\n" #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986 -#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516 +#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332 -#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 -#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117 -#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453 +#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 +#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117 +#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3345,12 +3346,12 @@ msgstr "avertissement : zone d'échange (swap) tronquée à %llu Kio" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "erreur : %s est monté ; impossible de créer une zone d'échange" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s : droits %04o non sûrs, %04o conseillées." -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s : propriétaire %d de fichier non sûr, 0 (superutilisateur) conseillé." @@ -3454,8 +3455,8 @@ msgstr "%s : échec de configuration du périphérique boucle" #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107 -#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 -#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151 +#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 +#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151 #: sys-utils/zramctl.c:145 #, c-format msgid "unknown column: %s" @@ -3466,154 +3467,159 @@ msgstr "colonne inconnue : %s" msgid "%s: failed to get partition number" msgstr "%s : échec d'obtention du numéro de partition" -#: disk-utils/partx.c:273 +#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477 +#, c-format +msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" +msgstr "l'intervalle indiqué <%d:%d> n'a pas de sens" + +#: disk-utils/partx.c:290 +#, c-format +msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:297 #, c-format msgid "%s: error deleting partition %d" msgstr "%s : erreur lors de la suppression de la partition %d" -#: disk-utils/partx.c:275 +#: disk-utils/partx.c:299 #, c-format msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "%s : erreur lors de la suppression des partitions %d-%d" -#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974 -#, c-format -msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" -msgstr "l'intervalle indiqué <%d:%d> n'a pas de sens" - -#: disk-utils/partx.c:308 +#: disk-utils/partx.c:333 #, c-format msgid "%s: partition #%d removed\n" msgstr "%s : partition nº %d supprimée\n" -#: disk-utils/partx.c:312 +#: disk-utils/partx.c:337 #, c-format msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n" msgstr "%s : la partition nº %d n'existe pas\n" -#: disk-utils/partx.c:317 +#: disk-utils/partx.c:342 #, c-format msgid "%s: deleting partition #%d failed" msgstr "%s : échec de suppression de la partition nº %d" -#: disk-utils/partx.c:337 +#: disk-utils/partx.c:362 #, c-format msgid "%s: error adding partition %d" msgstr "%s : erreur lors de l'ajout de la partition %d" -#: disk-utils/partx.c:339 +#: disk-utils/partx.c:364 #, c-format msgid "%s: error adding partitions %d-%d" msgstr "%s : erreur lors de l'ajout des partitions %d-%d" -#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482 +#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513 #, c-format msgid "%s: partition #%d added\n" msgstr "%s : partition nº %d ajoutée\n" -#: disk-utils/partx.c:381 +#: disk-utils/partx.c:410 #, c-format msgid "%s: adding partition #%d failed" msgstr "%s : échec d'ajout de la partition nº %d" -#: disk-utils/partx.c:416 +#: disk-utils/partx.c:445 #, c-format msgid "%s: error updating partition %d" msgstr "%s : erreur de mise à jour de la partition %d" -#: disk-utils/partx.c:418 +#: disk-utils/partx.c:447 #, c-format msgid "%s: error updating partitions %d-%d" msgstr "%s : erreur de mise à jour des partitions %d-%d" -#: disk-utils/partx.c:455 +#: disk-utils/partx.c:486 #, c-format msgid "%s: no partition #%d" msgstr "%s : pas de partition nº %d" -#: disk-utils/partx.c:476 +#: disk-utils/partx.c:507 #, c-format msgid "%s: partition #%d resized\n" msgstr "%s : partition nº %d redimensionnée\n" -#: disk-utils/partx.c:490 +#: disk-utils/partx.c:521 #, c-format msgid "%s: updating partition #%d failed" msgstr "%s : échec de mise à jour de la partition nº %d" -#: disk-utils/partx.c:527 +#: disk-utils/partx.c:562 #, c-format msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "nº %2d : %9ju-%9ju (%9ju secteur, %6ju Mo)\n" msgstr[1] "nº %2d : %9ju-%9ju (%9ju secteurs, %6ju Mo)\n" -#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 -#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431 +#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 +#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432 msgid "failed to add line to output" msgstr "échec d'ajout d'une ligne en sortie" -#: disk-utils/partx.c:609 +#: disk-utils/partx.c:644 msgid "failed to add data to output table" msgstr "échec d'ajout de données au tableau de sortie" -#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 -#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486 -#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 +#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 +#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487 +#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 #: sys-utils/zramctl.c:427 msgid "failed to initialize output table" msgstr "échec d'initialisation du tableau de sortie" -#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358 -#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306 -#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 +#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306 +#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 msgid "failed to initialize output column" msgstr "échec d'initialisation de la colonne de sortie" -#: disk-utils/partx.c:683 +#: disk-utils/partx.c:722 #, c-format msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" msgstr "échec d'initialisation du filtre blkid pour « %s »" -#: disk-utils/partx.c:691 +#: disk-utils/partx.c:730 #, c-format msgid "%s: failed to read partition table" msgstr "%s : échec de lecture de table de partitions" -#: disk-utils/partx.c:697 +#: disk-utils/partx.c:736 #, c-format msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" msgstr "%s : type de table de partitions « %s » détecté\n" -#: disk-utils/partx.c:701 +#: disk-utils/partx.c:740 #, c-format msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "%s : table de partitions sans partition" -#: disk-utils/partx.c:713 +#: disk-utils/partx.c:752 #, c-format msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" -#: disk-utils/partx.c:717 +#: disk-utils/partx.c:756 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n" msgstr "Informer le noyau de la présence et de la numérotation de partitions.\n" -#: disk-utils/partx.c:720 +#: disk-utils/partx.c:759 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr " -a, --add ajouter les partitions indiquées ou toutes\n" -#: disk-utils/partx.c:721 +#: disk-utils/partx.c:760 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr " -d, --delete supprimer les partitions indiquées ou toutes\n" -#: disk-utils/partx.c:722 +#: disk-utils/partx.c:761 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr " -u, --update mettre à jour les partitions indiquées ou toutes\n" -#: disk-utils/partx.c:723 +#: disk-utils/partx.c:762 msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" @@ -3621,39 +3627,39 @@ msgstr "" " -s, --show afficher la liste des partitions\n" "\n" -#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615 +#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes afficher la TAILLE en octet plutôt qu'en format lisible\n" -#: disk-utils/partx.c:725 +#: disk-utils/partx.c:764 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr " -g, --noheadings ne pas afficher les en-têtes pour --show\n" -#: disk-utils/partx.c:726 +#: disk-utils/partx.c:765 msgid " -n, --nr specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr " -n, --nr indiquer l'intervalle de partitions (par exemple --nr 2:4)\n" -#: disk-utils/partx.c:727 +#: disk-utils/partx.c:766 msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output définir les colonnes de sortie à utiliser\n" -#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629 +#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs utiliser le format de sortie clef=\"valeur\"\n" -#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630 +#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw utiliser le format de sortie brut\n" -#: disk-utils/partx.c:730 +#: disk-utils/partx.c:769 msgid " -t, --type specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr " -t, --type indiquer le type de partition (dos, bsd, solaris, etc.)\n" -#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91 +#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose mode bavard\n" -#: disk-utils/partx.c:737 +#: disk-utils/partx.c:776 msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" @@ -3661,30 +3667,35 @@ msgstr "" "\n" "Colonnes disponibles (pour --show, --raw ou --pairs) :\n" -#: disk-utils/partx.c:810 +#: disk-utils/partx.c:849 msgid "failed to parse --nr range" msgstr "échec d'analyse de l'intervalle --nr " -#: disk-utils/partx.c:910 +#: disk-utils/partx.c:924 +#, fuzzy +msgid "partition and disk name do not match" +msgstr "La table de partitions n’est pas modifiée (--no-act)." + +#: disk-utils/partx.c:952 msgid "--nr and are mutually exclusive" msgstr "les options --nr et s'excluent mutuellement" -#: disk-utils/partx.c:929 +#: disk-utils/partx.c:971 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "partition : %s, disque : %s, première : %d, dernière : %d\n" -#: disk-utils/partx.c:941 +#: disk-utils/partx.c:983 #, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "%s : impossible de supprimer les partitions" -#: disk-utils/partx.c:944 +#: disk-utils/partx.c:986 #, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "%s : périphériques boucle partitionnés non pris en charge" -#: disk-utils/partx.c:961 +#: disk-utils/partx.c:1003 #, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "%s : échec d'initialisation de sonde blkid" @@ -3821,35 +3832,36 @@ msgstr "Fichiers de sauvegarde :" #: disk-utils/sfdisk.c:375 #, fuzzy -msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)" +msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "Échec de lecture de table de partitions étendue (index=%ju)" #: disk-utils/sfdisk.c:377 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "%s : échec d'obtention du début de la partition numéro %s" #: disk-utils/sfdisk.c:379 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "%s : échec d'obtention du début de la partition numéro %s" #: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "%s : échec d'obtention du début de la partition numéro %s" #: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "%s : échec d'obtention du début de la partition numéro %s" #: disk-utils/sfdisk.c:385 -msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" +msgstr "%s : échec d'obtention du début de la partition numéro %s" #: disk-utils/sfdisk.c:387 -msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)" +msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" #: disk-utils/sfdisk.c:437 @@ -5149,7 +5161,7 @@ msgstr "Amorçage installé sur %s." #: libfdisk/src/bsd.c:900 #, c-format -msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)." +msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)" msgstr "" #: libfdisk/src/bsd.c:903 @@ -5930,12 +5942,12 @@ msgstr "Nom de partition modifié de « %s » en « %.*s »." #: libfdisk/src/gpt.c:1748 #, fuzzy -msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA." +msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA." msgstr "La partition d'amorçage n'existe pas." #: libfdisk/src/gpt.c:1755 #, fuzzy -msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA." +msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA." msgstr "fin de la partition en secteur" #: libfdisk/src/gpt.c:1914 @@ -6544,7 +6556,7 @@ msgstr "" msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "échec de la fonction « waitpid » (%s)" -#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591 +#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624 msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "échec de callocate sur l'ensemble de processeurs" @@ -7026,7 +7038,7 @@ msgstr "Impossible d'initialiser PAM : %s" msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "ÉCHEC DE CONNEXION DE %u À PARTIR DE %s POUR %s, %s" -#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048 +#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7114,12 +7126,12 @@ msgstr "Vous avez du courrier.\n" msgid "setuid() failed" msgstr "échec de setuid()" -#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763 +#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767 #, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "%s : échec de changement de répertoire" -#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764 +#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Login avec un répertoire home = « / ».\n" @@ -7141,7 +7153,7 @@ msgstr "%s : %s contient une valeur numérique non valable : %s" msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "état de connexion silencieuse : échec de restauration des identifiants d'origine" -#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323 +#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "no" msgstr "non" @@ -7380,7 +7392,7 @@ msgstr "" #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 +#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30 #, c-format msgid " %s [options]\n" @@ -7486,7 +7498,7 @@ msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr " --btmp-file définir un chemin alternatif pour btmp\n" #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263 -#: sys-utils/lscpu.c:1722 +#: sys-utils/lscpu.c:1755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7515,7 +7527,7 @@ msgstr "échec de getline()" msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " -#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030 +#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034 msgid "crypt failed" msgstr "échec de chiffrement" @@ -7532,7 +7544,7 @@ msgstr "Connexion dans un nouveau groupe.\n" msgid "who are you?" msgstr "qui êtes-vous ?" -#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400 +#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409 msgid "setgid failed" msgstr "échec de setgid" @@ -7540,11 +7552,11 @@ msgstr "échec de setgid" msgid "no such group" msgstr "pas de tel groupe" -#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480 +#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479 msgid "permission denied" msgstr "permission refusée" -#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402 +#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411 msgid "setuid failed" msgstr "échec de setuid" @@ -7751,30 +7763,30 @@ msgstr "utilisation de l'interpréteur restreint %s" msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "avertissement : impossible de changer le répertoire vers %s" -#: login-utils/sulogin.c:159 +#: login-utils/sulogin.c:164 msgid "tcgetattr failed" msgstr "échec de tcgetattr" -#: login-utils/sulogin.c:236 +#: login-utils/sulogin.c:241 msgid "tcsetattr failed" msgstr "échec de tcsetattr" -#: login-utils/sulogin.c:501 +#: login-utils/sulogin.c:506 #, c-format msgid "%s: no entry for root\n" msgstr "%s : aucune entrée pour le superutilisateur\n" -#: login-utils/sulogin.c:528 +#: login-utils/sulogin.c:533 #, c-format msgid "%s: no entry for root" msgstr "%s : aucune entrée pour le superutilisateur" -#: login-utils/sulogin.c:533 +#: login-utils/sulogin.c:538 #, c-format msgid "%s: root password garbled" msgstr "%s : le mot de passe du superutilisateur est brouillé" -#: login-utils/sulogin.c:561 +#: login-utils/sulogin.c:566 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7784,49 +7796,49 @@ msgid "" "Press Enter to continue.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:567 +#: login-utils/sulogin.c:572 #, c-format msgid "Give root password for login: " msgstr "Donnez le mot de passe du superutilisateur pour la connexion : " -#: login-utils/sulogin.c:569 +#: login-utils/sulogin.c:574 #, c-format msgid "Press Enter for login: " msgstr "Appuyez sur Entrée pour la connexion : " -#: login-utils/sulogin.c:572 +#: login-utils/sulogin.c:577 #, c-format msgid "Give root password for maintenance\n" msgstr "Donnez le mot de passe du superutilisateur pour la maintenance\n" -#: login-utils/sulogin.c:574 +#: login-utils/sulogin.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Press Enter for maintenance\n" msgstr "Appuyez sur Entrée pour la maintenance" -#: login-utils/sulogin.c:575 +#: login-utils/sulogin.c:580 #, c-format msgid "(or press Control-D to continue): " msgstr "(ou appuyez sur Ctrl et D pour continuer) : " -#: login-utils/sulogin.c:767 +#: login-utils/sulogin.c:771 msgid "change directory to system root failed" msgstr "échec de changement de répertoire vers la racine du système" -#: login-utils/sulogin.c:816 +#: login-utils/sulogin.c:820 msgid "setexeccon failed" msgstr "échec de setexeccon" -#: login-utils/sulogin.c:836 +#: login-utils/sulogin.c:840 #, c-format msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr " %s [options] [tty périphérique]\n" -#: login-utils/sulogin.c:839 +#: login-utils/sulogin.c:843 msgid "Single-user login.\n" msgstr "Connexion en mode mono-utilisateur.\n" -#: login-utils/sulogin.c:842 +#: login-utils/sulogin.c:846 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout max time to wait for a password (default: no limit)\n" @@ -7838,24 +7850,24 @@ msgstr "" " -e, --force examiner directement les fichier de mots de passe\n" " en cas d'échec de getpwnam(3)\n" -#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 #: term-utils/wall.c:135 msgid "invalid timeout argument" msgstr "argument d'expiration de la minuterie incorrect" -#: login-utils/sulogin.c:918 +#: login-utils/sulogin.c:922 msgid "only superuser can run this program" msgstr "seul le superutilisateur peut exécuter ce programme" -#: login-utils/sulogin.c:961 +#: login-utils/sulogin.c:965 msgid "cannot open console" msgstr "impossible d'ouvrir la console" -#: login-utils/sulogin.c:968 +#: login-utils/sulogin.c:972 msgid "cannot open password database" msgstr "impossible d'ouvrir la base de données de mots de passe" -#: login-utils/sulogin.c:1045 +#: login-utils/sulogin.c:1049 #, c-format msgid "" "Can not execute su shell\n" @@ -7864,7 +7876,7 @@ msgstr "" "Impossible d'exécuter l'interpréteur de commandes su\n" "\n" -#: login-utils/sulogin.c:1052 +#: login-utils/sulogin.c:1056 msgid "" "Timed out\n" "\n" @@ -7872,7 +7884,7 @@ msgstr "" "Expiration du délai\n" "\n" -#: login-utils/sulogin.c:1084 +#: login-utils/sulogin.c:1088 #, fuzzy msgid "" "Can not wait on su shell\n" @@ -7971,18 +7983,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n" msgstr "Modifier le mot de passe ou le fichier de groupe.\n" #: login-utils/vipw.c:347 -#, c-format msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "Vous utilisez « shadow groups » sur ce système.\n" #: login-utils/vipw.c:348 -#, c-format msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "Vous utilisez « shadow passwords » sur ce système.\n" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:351 +#: login-utils/vipw.c:352 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "Voulez-vous éditer %s maintenant [o/n]? " @@ -8233,13 +8243,8 @@ msgstr "remontage" msgid "move" msgstr "déplacement" -#: misc-utils/findmnt.c:807 -#, c-format -msgid "%s: parse error at line %d" -msgstr "%s : erreur d'analyse à la ligne %d" - #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719 -#: sys-utils/mount.c:653 +#: sys-utils/mount.c:652 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "échec d'initialisation de la table de libmount" @@ -8249,9 +8254,9 @@ msgid "can't read %s" msgstr "impossible de lire %s" #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199 -#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56 -#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263 -#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275 +#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56 +#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274 +#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "échec d'initialisation de l'itérateur libmount" @@ -8356,12 +8361,12 @@ msgstr " -f, --first-only n'afficher que le premier système de fichiers t msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -i, --invert inverser le sens de correspondance\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594 +#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -r, --raw utiliser le format de sortie brut\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595 +#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list utiliser le format de sortie en liste\n" @@ -8425,7 +8430,7 @@ msgstr " -t, --types limiter l'ensemble de systèmes de fichiers par msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -U, --uniq ignorer les systèmes de fichiers avec plusieurs cibles\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600 +#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --notruncate ne pas tronquer le texte des colonnes\n" @@ -8673,129 +8678,129 @@ msgstr "échec de résolution du nom %s sur le port %s : %s" msgid "failed to connect to %s port %s" msgstr "échec de connexion à %s sur le port %s" -#: misc-utils/logger.c:353 +#: misc-utils/logger.c:355 #, c-format msgid "maximum input lines (%d) exceeded" msgstr "nombre maximal de lignes (%d) dépassé" -#: misc-utils/logger.c:488 +#: misc-utils/logger.c:490 #, fuzzy msgid "send message failed" msgstr "échec de création de file de messages" -#: misc-utils/logger.c:559 +#: misc-utils/logger.c:561 #, c-format msgid "structured data ID '%s' is not unique" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:573 +#: misc-utils/logger.c:575 #, c-format -msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s" +msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:744 +#: misc-utils/logger.c:746 msgid "localtime() failed" msgstr "échec de localtime()" -#: misc-utils/logger.c:754 +#: misc-utils/logger.c:756 #, c-format msgid "hostname '%s' is too long" msgstr "le nom d’hôte « %s » est trop long" -#: misc-utils/logger.c:760 +#: misc-utils/logger.c:762 #, c-format msgid "tag '%s' is too long" msgstr "l’étiquette « %s » est trop longue" -#: misc-utils/logger.c:823 +#: misc-utils/logger.c:825 #, c-format msgid "ignoring unknown option argument: %s" msgstr "argument d’option inconnu ignoré : %s" -#: misc-utils/logger.c:835 +#: misc-utils/logger.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument: %s: using automatic errors" msgstr "argument incorrect pour l'option --auto, -a" -#: misc-utils/logger.c:984 +#: misc-utils/logger.c:986 #, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr " %s [options] []\n" -#: misc-utils/logger.c:987 +#: misc-utils/logger.c:989 msgid "Enter messages into the system log.\n" msgstr "Entrer des messages dans le journal système.\n" -#: misc-utils/logger.c:990 +#: misc-utils/logger.c:992 #, fuzzy msgid " -i log the logger command's PID\n" msgstr " --nohints ne pas afficher de conseils\n" -#: misc-utils/logger.c:991 +#: misc-utils/logger.c:993 #, fuzzy msgid " --id[=] log the given , or otherwise the PID\n" msgstr " -i, --id[=] journaliser (PID par défaut)\n" -#: misc-utils/logger.c:992 +#: misc-utils/logger.c:994 msgid " -f, --file log the contents of this file\n" msgstr " -f, --file journaliser le contenu de ce fichier\n" -#: misc-utils/logger.c:993 +#: misc-utils/logger.c:995 #, fuzzy msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n" msgstr " -n, --skip-login ne pas demander d'identifiant de connexion\n" -#: misc-utils/logger.c:994 +#: misc-utils/logger.c:996 #, fuzzy msgid " --no-act do everything except the write the log\n" msgstr " -n, --no-act tout faire sauf l’écriture sur le périphérique\n" -#: misc-utils/logger.c:995 +#: misc-utils/logger.c:997 msgid " -p, --priority mark given message with this priority\n" msgstr " -p, --priority marquer le message donné avec cette priorité\n" -#: misc-utils/logger.c:996 +#: misc-utils/logger.c:998 msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:997 +#: misc-utils/logger.c:999 msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" msgstr " --prio-prefix rechercher un préfixe sur les lignes d’entrée standard\n" -#: misc-utils/logger.c:998 +#: misc-utils/logger.c:1000 msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" msgstr " -s, --stderr afficher aussi le message en sortie d'erreur standard\n" -#: misc-utils/logger.c:999 +#: misc-utils/logger.c:1001 #, fuzzy msgid " -S, --size maximum size for a single message\n" msgstr " -s, --size taille de périphérique\n" -#: misc-utils/logger.c:1000 +#: misc-utils/logger.c:1002 msgid " -t, --tag mark every line with this tag\n" msgstr " -t, --tag <étiquette> marquer toutes les lignes avec cette étiquette\n" -#: misc-utils/logger.c:1001 +#: misc-utils/logger.c:1003 msgid " -n, --server write to this remote syslog server\n" msgstr " -n, --server écrire vers ce serveur de journalisation distant\n" -#: misc-utils/logger.c:1002 +#: misc-utils/logger.c:1004 msgid " -P, --port use this UDP port\n" msgstr " -P, --port utiliser ce port UDP\n" -#: misc-utils/logger.c:1003 +#: misc-utils/logger.c:1005 msgid " -T, --tcp use TCP only\n" msgstr " -T, --tcp n’utiliser que TCP\n" -#: misc-utils/logger.c:1004 +#: misc-utils/logger.c:1006 msgid " -d, --udp use UDP only\n" msgstr " -d, --udp n’utiliser qu’UDP\n" -#: misc-utils/logger.c:1005 +#: misc-utils/logger.c:1007 msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n" msgstr " --rfc3164 utiliser le protocole syslog BSD obsolète\n" -#: misc-utils/logger.c:1006 +#: misc-utils/logger.c:1008 #, fuzzy msgid "" " --rfc5424[=] use the syslog protocol (the default for remote);\n" @@ -8804,67 +8809,67 @@ msgstr "" " --rfc5424[=] utiliser le protocole syslog (par défaut) ;\n" " peut être notime ou notq, et ou nohost\n" -#: misc-utils/logger.c:1008 +#: misc-utils/logger.c:1010 #, fuzzy msgid " --sd-id rfc5424 structured data ID\n" msgstr " --rgid définir le GID réel\n" -#: misc-utils/logger.c:1009 +#: misc-utils/logger.c:1011 msgid " --sd-param rfc5424 structured data name=value\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1010 +#: misc-utils/logger.c:1012 #, fuzzy msgid " --msgid set rfc5424 message id field\n" msgstr " --rgid définir le GID réel\n" -#: misc-utils/logger.c:1011 +#: misc-utils/logger.c:1013 msgid " -u, --socket write to this Unix socket\n" msgstr " -u, --socket écrire vers cette socket UNIX\n" -#: misc-utils/logger.c:1012 +#: misc-utils/logger.c:1014 msgid "" " --socket-errors[=]\n" " print connection errors when using Unix sockets\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1015 +#: misc-utils/logger.c:1017 msgid " --journald[=] write journald entry\n" msgstr " --journald[=] écrire une entrée de journald\n" -#: misc-utils/logger.c:1102 +#: misc-utils/logger.c:1104 #, c-format msgid "file %s" msgstr "fichier %s" -#: misc-utils/logger.c:1117 +#: misc-utils/logger.c:1119 msgid "failed to parse id" msgstr "échec d'analyse de l’identifiant" -#: misc-utils/logger.c:1135 +#: misc-utils/logger.c:1137 #, fuzzy msgid "failed to parse message size" msgstr "échec d'analyse de taille" -#: misc-utils/logger.c:1170 +#: misc-utils/logger.c:1172 msgid "--msgid cannot contain space" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1192 +#: misc-utils/logger.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data ID: '%s'" msgstr "argument incorrect : %s" -#: misc-utils/logger.c:1197 +#: misc-utils/logger.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data parameter: '%s'" msgstr "argument d'expiration de la minuterie incorrect : %s" -#: misc-utils/logger.c:1208 +#: misc-utils/logger.c:1210 msgid "--file and are mutually exclusive, message is ignored" msgstr "--file et s'excluent mutuellement, message est ignoré" -#: misc-utils/logger.c:1215 +#: misc-utils/logger.c:1217 msgid "journald entry could not be written" msgstr "l’entrée journald n’a pas pu être écrite" @@ -9047,141 +9052,135 @@ msgstr "révision de périphérique" msgid "device vendor" msgstr "constructeur du périphérique" -#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 -#: sys-utils/umount.c:46 -#, c-format -msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." -msgstr "%s : erreur d'analyse : entrée ignorée à la ligne %d." - -#: misc-utils/lsblk.c:1268 +#: misc-utils/lsblk.c:1267 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "échec d'ouverture du répertoire de périphérique du système de fichiers" -#: misc-utils/lsblk.c:1454 +#: misc-utils/lsblk.c:1453 #, c-format msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "%s : échec de composition du chemin de système de fichiers" -#: misc-utils/lsblk.c:1460 +#: misc-utils/lsblk.c:1459 #, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "%s : échec de lecture du lien" -#: misc-utils/lsblk.c:1482 +#: misc-utils/lsblk.c:1481 #, c-format msgid "%s: failed to get sysfs name" msgstr "%s : échec d'obtention du nom de système de fichiers" -#: misc-utils/lsblk.c:1491 +#: misc-utils/lsblk.c:1490 #, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "%s : échec d'obtention du numéro de périphériques disque entier" -#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570 -#: misc-utils/lsblk.c:1572 +#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569 +#: misc-utils/lsblk.c:1571 #, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "échec d'analyse de la liste « %s »" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1550 +#: misc-utils/lsblk.c:1549 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "La liste de périphériques à exclure est trop grande (la limite est de %d périphériques)" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1577 +#: misc-utils/lsblk.c:1576 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "La liste de périphériques à inclure est trop grande (la limite est de %d périphériques)" -#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174 #, c-format msgid " %s [options] [ ...]\n" msgstr " %s [options] [ ...]\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1611 +#: misc-utils/lsblk.c:1610 msgid "List information about block devices.\n" msgstr "Afficher des renseignements sur des périphériques blocs.\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1614 +#: misc-utils/lsblk.c:1613 msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr " -a, --all afficher tous les périphériques\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1616 +#: misc-utils/lsblk.c:1615 msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr " -d, --nodeps n'afficher ni les esclaves ni les porteurs\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1617 +#: misc-utils/lsblk.c:1616 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr " -D, --discard afficher les capacités d'abandon\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1618 +#: misc-utils/lsblk.c:1617 msgid " -e, --exclude exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr "" " -e, --exclude exclure les périphériques par numéro majeur\n" " (disques RAM par défaut)\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1619 +#: misc-utils/lsblk.c:1618 msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " -f, --fs afficher des renseignements sur les systèmes de fichiers\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1620 +#: misc-utils/lsblk.c:1619 msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr " -i, --ascii utiliser seulement des caractères ASCII\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1621 +#: misc-utils/lsblk.c:1620 msgid " -I, --include show only devices with specified major numbers\n" msgstr "" " -I, --include ne montrer que les périphériques avec les numéros\n" " majeur indiqués\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1622 +#: misc-utils/lsblk.c:1621 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -r, --raw utiliser le format de sortie brut\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1623 +#: misc-utils/lsblk.c:1622 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list utiliser l'affichage au format liste\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1623 msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " -m, --perms afficher des renseignements sur les droits\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1625 +#: misc-utils/lsblk.c:1624 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings ne pas afficher les en-têtes\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1626 +#: misc-utils/lsblk.c:1625 msgid " -o, --output output columns\n" msgstr " -o, --output colonnes affichées\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1627 +#: misc-utils/lsblk.c:1626 msgid " -O, --output-all output all columns\n" msgstr " -O, --output-all afficher toutes les colonnes\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1628 +#: misc-utils/lsblk.c:1627 msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr " -p, --paths afficher le chemin de périphérique complet\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1631 +#: misc-utils/lsblk.c:1630 msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr " -s, --inverse inverser les dépendances\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1632 +#: misc-utils/lsblk.c:1631 msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr " -S, --scsi afficher les informations sur les périphériques SCSI\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1633 +#: misc-utils/lsblk.c:1632 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr " -t, --topology afficher des renseignements sur la topologie\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1634 +#: misc-utils/lsblk.c:1633 msgid " -x, --sort sort output by \n" msgstr " -x, --sort trier la sortie par \n" -#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607 +#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487 #, c-format msgid "" @@ -9191,7 +9190,7 @@ msgstr "" "\n" "Colonnes disponibles (pour --output) :\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1652 +#: misc-utils/lsblk.c:1651 #, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "échec d'accès au répertoire de système de fichiers : %s" @@ -9240,7 +9239,7 @@ msgstr "PID du processus bloquant le verrou" msgid "failed to parse ID" msgstr "échec d'analyse d'identifiant" -#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227 +#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230 msgid "failed to parse pid" msgstr "échec d'analyse du PID" @@ -9260,12 +9259,12 @@ msgstr "échec d'analyse de la fin" msgid "List local system locks.\n" msgstr "Afficher les verrous système locaux.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596 +#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings ne pas afficher les en-têtes\n" -#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597 +#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598 #, fuzzy msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output définir les colonnes de sortie à utiliser\n" @@ -9275,13 +9274,13 @@ msgstr " -o, --output définir les colonnes de sortie à utiliser\n" msgid " -p, --pid display only locks held by this process\n" msgstr " -p, --pid ... agir sur ces processus déjà en cours d'exécution\n" -#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -r, --raw utiliser le format de sortie brut\n" #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586 +#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586 msgid "invalid PID argument" msgstr "argument PID incorrect" @@ -9372,7 +9371,7 @@ msgstr "" msgid "pathname argument is missing" msgstr "argument chemin manquant" -#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739 +#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740 #, fuzzy msgid "failed to allocate UID cache" msgstr "échec d'allocation d’en-tête GPT" @@ -9542,9 +9541,9 @@ msgstr "échec d’envoi de signal à %s" msgid "timed out" msgstr "expiration du délai" -#: misc-utils/uuidd.c:345 +#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253 #, fuzzy -msgid "cannot not setup timer" +msgid "cannot set up timer" msgstr "impossible de configurer l'identifiant de groupe" #: misc-utils/uuidd.c:353 @@ -10734,16 +10733,18 @@ msgstr "" #: sys-utils/dmesg.c:292 #, fuzzy -msgid " -T, --ctime show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n" +msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n" msgstr " -T, --ctime montrer l'horodatage lisible par l'utilisateur\n" #: sys-utils/dmesg.c:293 -msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" +#, fuzzy +msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n" msgstr " -t, --notime ne pas afficher l'horodatage des messages\n" #: sys-utils/dmesg.c:294 +#, fuzzy msgid "" -" --time-format show time stamp using format:\n" +" --time-format show timestamp using the given format:\n" " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" msgstr "" @@ -11027,8 +11028,8 @@ msgstr "%s : impossible de trouver le périphérique" msgid "device name is `%s'" msgstr "le nom du périphérique est « %s »" -#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236 -#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 +#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235 +#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432 #, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "%s : non monté" @@ -11306,11 +11307,6 @@ msgstr "mauvais descripteur de fichier" msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "nécessite un descripteur de fichiers, un fichier ou un répertoire" -#: sys-utils/flock.c:253 -#, fuzzy -msgid "cannot set up timer" -msgstr "impossible de configurer l'identifiant de groupe" - #: sys-utils/flock.c:263 #, fuzzy msgid "failed to get lock" @@ -11382,7 +11378,7 @@ msgstr "%s : échec d'ioctl FITRIM" msgid "%s: %s (% bytes) trimmed\n" msgstr "%s : %s (% octets) taillés\n" -#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330 +#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "échec d'analyse de %s" @@ -12364,34 +12360,39 @@ msgstr " -b, --bytes montrer les tailles en octet\n" msgid "when using an ID, a single resource must be specified" msgstr "lors de l'utilisation d'un identifiant, une seule ressource doit être indiquée" -#: sys-utils/ipcs.c:202 +#: sys-utils/ipcs.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch shared memory limits\n" +msgstr "total de mémoire partagée maximal" + +#: sys-utils/ipcs.c:206 #, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "------ Limites de la mémoire partagée --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:205 +#: sys-utils/ipcs.c:207 #, c-format msgid "max number of segments = %ju\n" msgstr "nombre maximal de segments = %ju\n" -#: sys-utils/ipcs.c:207 +#: sys-utils/ipcs.c:209 msgid "max seg size" msgstr "taille maximale de segment" -#: sys-utils/ipcs.c:209 +#: sys-utils/ipcs.c:211 msgid "max total shared memory" msgstr "total de mémoire partagée maximal" -#: sys-utils/ipcs.c:212 +#: sys-utils/ipcs.c:214 msgid "min seg size" msgstr "taille minimale de segment" -#: sys-utils/ipcs.c:224 +#: sys-utils/ipcs.c:226 #, c-format msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "noyau non configuré pour traiter la mémoire partagée\n" -#: sys-utils/ipcs.c:228 +#: sys-utils/ipcs.c:230 #, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "------ État de la mémoire partagée --------\n" @@ -12406,7 +12407,7 @@ msgstr "------ État de la mémoire partagée --------\n" #. "pages swapped = %ld\n" #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n" #. -#: sys-utils/ipcs.c:240 +#: sys-utils/ipcs.c:242 #, c-format msgid "" "segments allocated %d\n" @@ -12421,303 +12422,313 @@ msgstr "" "pages d'échange = %ld\n" "performance de l'espace d'échange = %ld tentatives\t %ld succès\n" -#: sys-utils/ipcs.c:257 +#: sys-utils/ipcs.c:259 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Segment de mémoire partagée Créateurs/Propriétaires --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 -#: sys-utils/ipcs.c:278 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 +#: sys-utils/ipcs.c:280 msgid "shmid" msgstr "shmid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382 -#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "perms" msgstr "perms" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "gid" msgstr "gid" -#: sys-utils/ipcs.c:263 +#: sys-utils/ipcs.c:265 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "------ Mémoire partagée Attachement/Détachement/Changement Temps --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278 -#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489 -#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "owner" msgstr "propriétaire" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "attached" msgstr "attaché" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "detached" msgstr "détaché" -#: sys-utils/ipcs.c:266 +#: sys-utils/ipcs.c:268 msgid "changed" msgstr "modifié" -#: sys-utils/ipcs.c:270 +#: sys-utils/ipcs.c:272 #, c-format msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" msgstr "------ Mémoire partagée créateur/ PID de dernière opération --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "cpid" msgstr "cpid" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "lpid" msgstr "lpid" -#: sys-utils/ipcs.c:276 +#: sys-utils/ipcs.c:278 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "------ Segment de mémoire partagée --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "key" msgstr "clef" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508 msgid "size" msgstr "taille" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90 msgid "bytes" msgstr "octets" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "nattch" msgstr "nattch" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "status" msgstr "états" -#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 -#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526 -#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584 -#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617 -#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643 +#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310 +#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532 +#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590 +#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623 +#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649 msgid "Not set" msgstr "Non initialisé" -#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 +#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 msgid "dest" msgstr "dest" -#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 +#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 msgid "locked" msgstr "verrouillé" -#: sys-utils/ipcs.c:354 +#: sys-utils/ipcs.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch semaphore limits\n" +msgstr "échec de configuration de la limite de ressource %s" + +#: sys-utils/ipcs.c:360 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "------ Limites des sémaphores --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:357 +#: sys-utils/ipcs.c:361 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "nombre maximal de tableaux = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:358 +#: sys-utils/ipcs.c:362 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "nombre maximal de sémaphores par tableau = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:359 +#: sys-utils/ipcs.c:363 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "nombre maximal de sémaphores système = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:360 +#: sys-utils/ipcs.c:364 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "nombre maximal d'opérations par appel semop = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:361 +#: sys-utils/ipcs.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "semaphore max value = %u\n" msgstr "valeur maximal de sémaphore = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:370 +#: sys-utils/ipcs.c:374 #, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "le noyau n'est pas configuré pour traiter les sémaphores\n" -#: sys-utils/ipcs.c:373 +#: sys-utils/ipcs.c:377 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "------ États des sémaphores --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:374 +#: sys-utils/ipcs.c:378 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "tableaux utilisés = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:375 +#: sys-utils/ipcs.c:379 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "sémaphores alloués = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:380 +#: sys-utils/ipcs.c:384 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "--- Tableaux de sémaphores Créateurs/Propriétaires ---\n" -#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 msgid "semid" msgstr "semid" -#: sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:390 #, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "--- Sémaphores : opérations/changements temporels ---\n" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-op" msgstr "last-op" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-changed" msgstr "last-changed" -#: sys-utils/ipcs.c:395 +#: sys-utils/ipcs.c:399 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "------ Tableaux de sémaphores --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:401 msgid "nsems" msgstr "nsems" -#: sys-utils/ipcs.c:456 +#: sys-utils/ipcs.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch message limits\n" +msgstr "Nombre de têtes" + +#: sys-utils/ipcs.c:462 #, c-format msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr "------ Limites de messages --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:457 +#: sys-utils/ipcs.c:463 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "nombre maximal de files système = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:459 +#: sys-utils/ipcs.c:465 msgid "max size of message" msgstr "taille maximale de message" -#: sys-utils/ipcs.c:461 +#: sys-utils/ipcs.c:467 msgid "default max size of queue" msgstr "taille maximale par défaut de file" -#: sys-utils/ipcs.c:468 +#: sys-utils/ipcs.c:474 #, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "noyau non configuré pour traiter les files de messages\n" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:477 #, c-format msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ États des messages --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "files allouées = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:474 +#: sys-utils/ipcs.c:480 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "en-têtes utilisées = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:476 +#: sys-utils/ipcs.c:482 msgid "used space" msgstr "espace utilisé" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:483 msgid " bytes\n" msgstr " octets\n" -#: sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 #, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Files de messages créateurs/propriétaires --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 -#: sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:507 msgid "msqid" msgstr "msqid" -#: sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "------ Files de messages Transmis/Reçus/Changés Temps --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "send" msgstr "transmis" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "recv" msgstr "reçus" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "change" msgstr "changés" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:499 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------ PID des files de messages --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:499 +#: sys-utils/ipcs.c:505 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------ Files de messages --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:508 msgid "used-bytes" msgstr "octets utilisés" -#: sys-utils/ipcs.c:503 +#: sys-utils/ipcs.c:509 msgid "messages" msgstr "messages" -#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895 #, c-format msgid "id %d not found" msgstr "identifiant %d introuvable" -#: sys-utils/ipcs.c:572 +#: sys-utils/ipcs.c:578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12726,45 +12737,45 @@ msgstr "" "\n" "Mémoire partagée segment shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:579 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" -#: sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:582 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 msgid "size=" msgstr "taille=" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 msgid "bytes=" msgstr "octets=" -#: sys-utils/ipcs.c:580 +#: sys-utils/ipcs.c:586 #, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" -#: sys-utils/ipcs.c:583 +#: sys-utils/ipcs.c:589 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:585 +#: sys-utils/ipcs.c:591 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618 +#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "change_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:602 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12773,38 +12784,38 @@ msgstr "" "\n" "File de messages msqid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:603 +#: sys-utils/ipcs.c:609 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "csize=" msgstr "taillec=" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "cbytes=" msgstr "octetsc=" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "qsize=" msgstr "tailleq=" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "qbytes=" msgstr "octetsq=" -#: sys-utils/ipcs.c:614 +#: sys-utils/ipcs.c:620 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "send_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:616 +#: sys-utils/ipcs.c:622 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "rcv_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:635 +#: sys-utils/ipcs.c:641 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12813,63 +12824,63 @@ msgstr "" "\n" "Tableaux de sémaphores semid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:636 +#: sys-utils/ipcs.c:642 #, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" -#: sys-utils/ipcs.c:639 +#: sys-utils/ipcs.c:645 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:641 +#: sys-utils/ipcs.c:647 #, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "nsems = %ju\n" -#: sys-utils/ipcs.c:642 +#: sys-utils/ipcs.c:648 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:644 +#: sys-utils/ipcs.c:650 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "semnum" msgstr "semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "value" msgstr "valeur" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "zcount" msgstr "zcount" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "pid" msgstr "PID" -#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 -#: sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:242 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "échec de %s" -#: sys-utils/ipcutils.c:499 +#: sys-utils/ipcutils.c:503 #, c-format msgid "%s (bytes) = " msgstr "%s (octet) = " -#: sys-utils/ipcutils.c:501 +#: sys-utils/ipcutils.c:505 #, c-format msgid "%s (kbytes) = " msgstr "%s (kilooctet) = " @@ -13060,8 +13071,8 @@ msgstr ", chiffrement %s (type %u)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s : échec de détachement" -#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229 -#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 +#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229 +#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 msgid "failed to initialize output line" msgstr "échec d'initialisation de la ligne de sortie" @@ -13216,108 +13227,113 @@ msgstr "%s : échec de définition de capacité" msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s : échec de changement de répertoire" -#: sys-utils/lscpu.c:97 +#: sys-utils/lscpu.c:107 msgid "none" msgstr "rien" -#: sys-utils/lscpu.c:98 +#: sys-utils/lscpu.c:108 msgid "para" msgstr "para" -#: sys-utils/lscpu.c:99 +#: sys-utils/lscpu.c:109 msgid "full" msgstr "complet" -#: sys-utils/lscpu.c:100 +#: sys-utils/lscpu.c:110 msgid "container" msgstr "conteneur" -#: sys-utils/lscpu.c:161 +#: sys-utils/lscpu.c:171 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" -#: sys-utils/lscpu.c:162 +#: sys-utils/lscpu.c:172 msgid "vertical" msgstr "vertical" -#: sys-utils/lscpu.c:314 +#: sys-utils/lscpu.c:326 msgid "logical CPU number" msgstr "numéro de processeur logique" -#: sys-utils/lscpu.c:315 +#: sys-utils/lscpu.c:327 msgid "logical core number" msgstr "numéro de cœur logique" -#: sys-utils/lscpu.c:316 +#: sys-utils/lscpu.c:328 msgid "logical socket number" msgstr "numéro de socket logique" -#: sys-utils/lscpu.c:317 +#: sys-utils/lscpu.c:329 msgid "logical NUMA node number" msgstr "numéro de mode NUMA logique" -#: sys-utils/lscpu.c:318 +#: sys-utils/lscpu.c:330 msgid "logical book number" msgstr "numéro de livre logique" -#: sys-utils/lscpu.c:319 +#: sys-utils/lscpu.c:331 msgid "shows how caches are shared between CPUs" msgstr "montre la façon de partager les caches entre processeurs" -#: sys-utils/lscpu.c:320 +#: sys-utils/lscpu.c:332 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware" msgstr "mode distribué de processeur sur matériel virtuel" -#: sys-utils/lscpu.c:321 +#: sys-utils/lscpu.c:333 msgid "physical address of a CPU" msgstr "adresse physique d'un processeur" -#: sys-utils/lscpu.c:322 +#: sys-utils/lscpu.c:334 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU" msgstr "montre si l'hyperviseur a alloué le processeur" -#: sys-utils/lscpu.c:323 +#: sys-utils/lscpu.c:335 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" msgstr "montre si Linux utilise en ce moment le processeur" -#: sys-utils/lscpu.c:324 +#: sys-utils/lscpu.c:336 msgid "shows the maximum MHz of the CPU" msgstr "montre la vitesse maximale du processeur en MHz" -#: sys-utils/lscpu.c:325 +#: sys-utils/lscpu.c:337 msgid "shows the minimum MHz of the CPU" msgstr "montre la vitesse minimale du processeur en MHz" -#: sys-utils/lscpu.c:459 +#: sys-utils/lscpu.c:472 msgid "error: uname failed" msgstr "erreur : échec de uname" -#: sys-utils/lscpu.c:534 +#: sys-utils/lscpu.c:549 #, c-format msgid "failed to determine number of CPUs: %s" msgstr "échec de détermination du nombre de processeurs : %s" -#: sys-utils/lscpu.c:776 +#: sys-utils/lscpu.c:791 msgid "error: can not set signal handler" msgstr "erreur : impossible d'initialiser le traitement de signaux" -#: sys-utils/lscpu.c:781 +#: sys-utils/lscpu.c:796 msgid "error: can not restore signal handler" msgstr "erreur : impossible de restaurer le traitement de signaux" -#: sys-utils/lscpu.c:1216 +#: sys-utils/lscpu.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read from: %s" +msgstr "échec de lecture : %s" + +#: sys-utils/lscpu.c:1249 msgid "Failed to extract the node number" msgstr "Échec d’extraction du numéro de nœud" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 msgid "Y" msgstr "O" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 msgid "N" msgstr "N" -#: sys-utils/lscpu.c:1404 +#: sys-utils/lscpu.c:1437 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -13328,188 +13344,188 @@ msgstr "" "# programmes. Les items distincts dans chaque colonne ont\n" "# un numéro d'identifiant unique à partir de zéro.\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1554 +#: sys-utils/lscpu.c:1587 msgid "Architecture:" msgstr "Architecture : " -#: sys-utils/lscpu.c:1568 +#: sys-utils/lscpu.c:1601 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "Mode(s) opératoire(s) des processeurs : " -#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573 +#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606 msgid "Byte Order:" msgstr "Boutisme : " -#: sys-utils/lscpu.c:1575 +#: sys-utils/lscpu.c:1608 msgid "CPU(s):" msgstr "Processeur(s) : " -#: sys-utils/lscpu.c:1578 +#: sys-utils/lscpu.c:1611 msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "Masque de processeur(s) en ligne : " -#: sys-utils/lscpu.c:1579 +#: sys-utils/lscpu.c:1612 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "Liste de processeur(s) en ligne : " -#: sys-utils/lscpu.c:1598 +#: sys-utils/lscpu.c:1631 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "Masque de processeur(s) hors ligne : " -#: sys-utils/lscpu.c:1599 +#: sys-utils/lscpu.c:1632 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "Liste de processeur(s) hors ligne : " -#: sys-utils/lscpu.c:1630 +#: sys-utils/lscpu.c:1663 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) par cœur : " -#: sys-utils/lscpu.c:1631 +#: sys-utils/lscpu.c:1664 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Cœur(s) par socket : " -#: sys-utils/lscpu.c:1634 +#: sys-utils/lscpu.c:1667 msgid "Socket(s) per book:" msgstr "Socket(s) par livre : " -#: sys-utils/lscpu.c:1636 +#: sys-utils/lscpu.c:1669 msgid "Book(s):" msgstr "Livre(s) : " -#: sys-utils/lscpu.c:1638 +#: sys-utils/lscpu.c:1671 msgid "Socket(s):" msgstr "Socket(s) : " -#: sys-utils/lscpu.c:1642 +#: sys-utils/lscpu.c:1675 msgid "NUMA node(s):" msgstr "Nœud(s) NUMA : " -#: sys-utils/lscpu.c:1644 +#: sys-utils/lscpu.c:1677 msgid "Vendor ID:" msgstr "Identifiant constructeur : " -#: sys-utils/lscpu.c:1646 +#: sys-utils/lscpu.c:1679 msgid "CPU family:" msgstr "Famille de processeur : " -#: sys-utils/lscpu.c:1648 +#: sys-utils/lscpu.c:1681 msgid "Model:" msgstr "Modèle : " -#: sys-utils/lscpu.c:1650 +#: sys-utils/lscpu.c:1683 msgid "Model name:" msgstr "Nom de modèle : " -#: sys-utils/lscpu.c:1652 +#: sys-utils/lscpu.c:1685 msgid "Stepping:" msgstr "Révision : " -#: sys-utils/lscpu.c:1654 +#: sys-utils/lscpu.c:1687 msgid "CPU MHz:" msgstr "Vitesse du processeur en MHz : " -#: sys-utils/lscpu.c:1656 +#: sys-utils/lscpu.c:1689 msgid "CPU max MHz:" msgstr "Vitesse maximale du processeur en MHz : " -#: sys-utils/lscpu.c:1658 +#: sys-utils/lscpu.c:1691 msgid "CPU min MHz:" msgstr "Vitesse minimale du processeur en MHz : " -#: sys-utils/lscpu.c:1660 +#: sys-utils/lscpu.c:1693 msgid "BogoMIPS:" msgstr "BogoMIPS : " -#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665 +#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698 msgid "Virtualization:" msgstr "Virtualisation : " -#: sys-utils/lscpu.c:1668 +#: sys-utils/lscpu.c:1701 msgid "Hypervisor:" msgstr "Hyperviseur : " -#: sys-utils/lscpu.c:1670 +#: sys-utils/lscpu.c:1703 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "Constructeur d'hyperviseur : " -#: sys-utils/lscpu.c:1671 +#: sys-utils/lscpu.c:1704 msgid "Virtualization type:" msgstr "Type de virtualisation : " -#: sys-utils/lscpu.c:1674 +#: sys-utils/lscpu.c:1707 msgid "Dispatching mode:" msgstr "Mode distribué : " -#: sys-utils/lscpu.c:1680 +#: sys-utils/lscpu.c:1713 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "Cache %s : " -#: sys-utils/lscpu.c:1686 +#: sys-utils/lscpu.c:1719 #, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "Nœud NUMA %d de processeur(s) : " -#: sys-utils/lscpu.c:1691 +#: sys-utils/lscpu.c:1724 #, fuzzy msgid "Flags:" msgstr "Ind." -#: sys-utils/lscpu.c:1694 +#: sys-utils/lscpu.c:1727 #, fuzzy msgid "Physical sockets:" msgstr "Nombre de cylindres physiques" -#: sys-utils/lscpu.c:1695 +#: sys-utils/lscpu.c:1728 #, fuzzy msgid "Physical chips:" msgstr "Nombre de cylindres physiques" -#: sys-utils/lscpu.c:1696 +#: sys-utils/lscpu.c:1729 #, fuzzy msgid "Physical cores/chip:" msgstr "taille de secteur physique" -#: sys-utils/lscpu.c:1708 +#: sys-utils/lscpu.c:1741 msgid "Display information about the CPU architecture.\n" msgstr "Afficher des informations sur l'architecture du processeur.\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1711 +#: sys-utils/lscpu.c:1744 msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n" msgstr "" " -a, --all afficher à la fois les processeurs en et hors ligne\n" " (par défaut pour -e)\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1712 +#: sys-utils/lscpu.c:1745 msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" msgstr "" " -b, --online n'afficher que les processeurs en ligne\n" " (par défaut pour -p)\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1713 +#: sys-utils/lscpu.c:1746 msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" msgstr " -c, --offline n'afficher que les processeurs hors ligne\n" # s/an/in/ -#: sys-utils/lscpu.c:1714 +#: sys-utils/lscpu.c:1747 msgid " -e, --extended[=] print out an extended readable format\n" msgstr " -e, --extended[=] afficher en format étendu lisible\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1715 +#: sys-utils/lscpu.c:1748 msgid " -p, --parse[=] print out a parsable format\n" msgstr " -p, --parse[=] afficher en format analysable\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1716 +#: sys-utils/lscpu.c:1749 msgid " -s, --sysroot use specified directory as system root\n" msgstr " -s, --sysroot utiliser ce répertoire comme racine du système\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1717 +#: sys-utils/lscpu.c:1750 msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr "" " -x, --hex afficher les masques hexadécimaux au lieu des\n" " listes de processeurs\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1814 +#: sys-utils/lscpu.c:1847 #, c-format msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" msgstr "%s : les options --all, --online et --offline ne peuvent être utilisées qu'avec les options --extended ou --parse.\n" @@ -13911,34 +13927,34 @@ msgstr "" msgid "noreserve" msgstr "Réservé Linux" -#: sys-utils/lsipc.c:1076 +#: sys-utils/lsipc.c:1077 #, fuzzy msgid "Shared memory segments" msgstr "" "\n" "Mémoire partagée segment shmid=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1077 +#: sys-utils/lsipc.c:1078 #, fuzzy msgid "Shared memory pages" msgstr "identifiant de mémoire partagée : %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1078 +#: sys-utils/lsipc.c:1079 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "taille maximale de message" -#: sys-utils/lsipc.c:1079 +#: sys-utils/lsipc.c:1080 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "taille maximale de message" -#: sys-utils/lsipc.c:1152 +#: sys-utils/lsipc.c:1151 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "échec d'analyse de l’identifiant" -#: sys-utils/lsipc.c:1246 +#: sys-utils/lsipc.c:1245 #, fuzzy msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "l’option --find et s'excluent mutuellement" @@ -13982,104 +13998,104 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:588 +#: sys-utils/lsns.c:589 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr " %s [options] []\n" -#: sys-utils/lsns.c:591 +#: sys-utils/lsns.c:592 #, fuzzy msgid "List system namespaces.\n" msgstr "Afficher les verrous système locaux.\n" -#: sys-utils/lsns.c:598 +#: sys-utils/lsns.c:599 #, fuzzy msgid " -p, --task print process namespaces\n" msgstr " -t, --target processus cible d'où obtenir les espaces de noms\n" -#: sys-utils/lsns.c:601 +#: sys-utils/lsns.c:602 msgid " -t, --type namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:691 +#: sys-utils/lsns.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "unknown namespace type: %s" msgstr "type de ressource inconnu : %s\n" -#: sys-utils/lsns.c:710 +#: sys-utils/lsns.c:711 #, fuzzy msgid "--task is mutually exclusive with " msgstr "l’option --find et s'excluent mutuellement" -#: sys-utils/lsns.c:711 +#: sys-utils/lsns.c:712 #, fuzzy msgid "invalid namespace argument" msgstr "argument de pause incorrect" -#: sys-utils/lsns.c:749 +#: sys-utils/lsns.c:750 #, c-format msgid "not found namespace: %ju" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118 +#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117 #, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" msgstr "mount : seul le superutilisateur peut utiliser l'option « --%s » (l'UID effectif est %u)" -#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121 +#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120 #, c-format msgid "only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "mount : seul le superutilisateur peut exécuter cette commande (l'UID effectif est %u)" -#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125 +#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124 #, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option" msgstr "mount : seul le superutilisateur peut utiliser l'option « --%s »" -#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126 +#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125 msgid "only root can do that" msgstr "seul le superutilisateur peut exécuter cette commande" -#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60 +#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59 #, c-format msgid "%s from %s (libmount %s" msgstr "%s de %s (libmount %s" -#: sys-utils/mount.c:131 +#: sys-utils/mount.c:130 msgid "failed to read mtab" msgstr "échec de lecture de mtab" -#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285 +#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "%-25s : ignoré\n" -#: sys-utils/mount.c:194 +#: sys-utils/mount.c:193 #, c-format msgid "%-25s: already mounted\n" msgstr "%-25s : déjà monté\n" -#: sys-utils/mount.c:250 +#: sys-utils/mount.c:249 #, c-format msgid "%s: %s moved to %s.\n" msgstr "%s : %s déplacé vers %s.\n" -#: sys-utils/mount.c:252 +#: sys-utils/mount.c:251 #, c-format msgid "%s: %s bound on %s.\n" msgstr "%s : %s lié sur %s.\n" -#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259 +#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258 #, c-format msgid "%s: %s mounted on %s.\n" msgstr "%s : %s monté sur %s.\n" -#: sys-utils/mount.c:257 +#: sys-utils/mount.c:256 #, c-format msgid "%s: %s propagation flags changed.\n" msgstr "%s : indicateurs de propagation %s modifiés.\n" -#: sys-utils/mount.c:311 +#: sys-utils/mount.c:310 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -14095,36 +14111,36 @@ msgstr "" " AVC et ne pourront pas accéder à ce système de fichiers.\n" " Pour plus de précisions, consultez restorecon(8) et mount(8).\n" -#: sys-utils/mount.c:379 +#: sys-utils/mount.c:378 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags" msgstr "Attention : échec d'application des indicateurs de propagation" -#: sys-utils/mount.c:401 +#: sys-utils/mount.c:400 #, c-format msgid "only root can mount %s on %s" msgstr "seul le superutilisateur peut monter %s sur %s" -#: sys-utils/mount.c:404 +#: sys-utils/mount.c:403 #, c-format msgid "%s is already mounted" msgstr "%s est déjà monté" -#: sys-utils/mount.c:408 +#: sys-utils/mount.c:407 #, c-format msgid "can't find %s in %s" msgstr "impossible de trouver %s dans %s" -#: sys-utils/mount.c:415 +#: sys-utils/mount.c:414 #, c-format msgid "can't find mountpoint %s in %s" msgstr "impossible de trouver le point de montage %s dans %s" -#: sys-utils/mount.c:418 +#: sys-utils/mount.c:417 #, c-format msgid "can't find mount source %s in %s" msgstr "impossible de trouver la source du montage %s dans %s" -#: sys-utils/mount.c:422 +#: sys-utils/mount.c:421 #, c-format msgid "" "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n" @@ -14136,102 +14152,102 @@ msgstr "" " indiquer explicitement le type de système de fichiers\n" " ou utilisez wipefs(8) pour nettoyer le périphérique." -#: sys-utils/mount.c:428 +#: sys-utils/mount.c:427 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "impossible de déterminer le type de système de fichiers et aucun n'a été indiqué" -#: sys-utils/mount.c:431 +#: sys-utils/mount.c:430 msgid "you must specify the filesystem type" msgstr "vous devez indiquer le type de système de fichiers" -#: sys-utils/mount.c:437 +#: sys-utils/mount.c:436 #, c-format msgid "can't find %s" msgstr "impossible de trouver %s" -#: sys-utils/mount.c:439 +#: sys-utils/mount.c:438 msgid "mount source not defined" msgstr "la source du montage n'est pas définie" -#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445 +#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444 msgid "failed to parse mount options" msgstr "échec d'analyse des options de montage" # disk-utils/mkswap.c:612 -#: sys-utils/mount.c:448 +#: sys-utils/mount.c:447 #, c-format msgid "%s: failed to setup loop device" msgstr "%s : échec de configuration du périphérique boucle" -#: sys-utils/mount.c:451 +#: sys-utils/mount.c:450 #, c-format msgid "%s: mount failed" msgstr "%s : échec de montage" -#: sys-utils/mount.c:461 +#: sys-utils/mount.c:460 #, c-format msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed" msgstr "%s : système de fichiers monté, mais échec de mount(8)" -#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530 +#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529 #, c-format msgid "mount point %s is not a directory" msgstr "le point de montage %s n'est pas un répertoire" -#: sys-utils/mount.c:482 +#: sys-utils/mount.c:481 msgid "must be superuser to use mount" msgstr "seul le superutilisateur peut utiliser mount" -#: sys-utils/mount.c:490 +#: sys-utils/mount.c:489 #, c-format msgid "%s is busy" msgstr "%s est occupé" -#: sys-utils/mount.c:494 +#: sys-utils/mount.c:493 #, c-format msgid "%s is already mounted or %s busy" msgstr "%s est déjà monté ou %s est occupé" -#: sys-utils/mount.c:506 +#: sys-utils/mount.c:505 #, c-format msgid " %s is already mounted on %s\n" msgstr " %s est déjà monté sur %s\n" -#: sys-utils/mount.c:514 +#: sys-utils/mount.c:513 #, c-format msgid "mount point %s does not exist" msgstr "le point de montage %s n'existe pas" -#: sys-utils/mount.c:516 +#: sys-utils/mount.c:515 #, c-format msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "le point de montage %s est un lien symbolique qui ne pointe nulle part" -#: sys-utils/mount.c:521 +#: sys-utils/mount.c:520 #, c-format msgid "special device %s does not exist" msgstr "le périphérique spécial %s n'existe pas" -#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539 +#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538 msgid "mount(2) failed" msgstr "échec de mount(2)" -#: sys-utils/mount.c:535 +#: sys-utils/mount.c:534 #, c-format msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" msgstr "le périphérique spécial %s n'existe pas (un préfixe de chemin n'est pas un répertoire)" -#: sys-utils/mount.c:545 +#: sys-utils/mount.c:544 #, c-format msgid "%s not mounted or bad option" msgstr "%s n'est pas monté, ou option erronée" -#: sys-utils/mount.c:547 +#: sys-utils/mount.c:546 #, c-format msgid "%s is not mountpoint or bad option" msgstr "%s n'est pas un point de montage, ou option erronée" -#: sys-utils/mount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:548 msgid "" "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n" " mount is unsupported." @@ -14239,7 +14255,7 @@ msgstr "" "mauvaise option. Remarquez que le déplacement d'un montage résidant sous un\n" " montage partagé n'est pas pris en charge." -#: sys-utils/mount.c:552 +#: sys-utils/mount.c:551 #, c-format msgid "" "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -14248,7 +14264,7 @@ msgstr "" "mauvais type de système de fichiers, option erronée, superbloc erroné\n" " sur %s, page de code ou programme auxiliaire manquant, ou autre erreur" -#: sys-utils/mount.c:558 +#: sys-utils/mount.c:557 #, c-format msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" @@ -14257,7 +14273,7 @@ msgstr "" " (pour plusieurs système de fichiers (NFS ou CIFS par exemple), un\n" " programme /sbin/mount. auxiliaire pourrait être nécessaire)\n" -#: sys-utils/mount.c:561 +#: sys-utils/mount.c:560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14268,30 +14284,30 @@ msgstr "" " Dans certains cas des renseignements utiles sont dans le journal\n" " système — essayez « dmesg | tail » ou quelque chose du genre.\n" -#: sys-utils/mount.c:567 +#: sys-utils/mount.c:566 msgid "mount table full" msgstr "la table des périphériques montés est pleine" -#: sys-utils/mount.c:571 +#: sys-utils/mount.c:570 #, c-format msgid "%s: can't read superblock" msgstr "%s : impossible de lire le superbloc" -#: sys-utils/mount.c:576 +#: sys-utils/mount.c:575 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "type de système de fichiers « %s » inconnu" -#: sys-utils/mount.c:578 +#: sys-utils/mount.c:577 msgid "unknown filesystem type" msgstr "type de système de fichiers inconnu" -#: sys-utils/mount.c:586 +#: sys-utils/mount.c:585 #, c-format msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "%s n'est pas un périphérique bloc, et possible échec de stat(2)" -#: sys-utils/mount.c:588 +#: sys-utils/mount.c:587 #, c-format msgid "" "the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -14300,67 +14316,67 @@ msgstr "" "le noyau ne reconnaît pas %s comme un périphérique bloc\n" " (essayez peut-être « modprobe pilote »)" -#: sys-utils/mount.c:591 +#: sys-utils/mount.c:590 #, c-format msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "%s n'est pas un périphérique bloc (essayer peut-être « -o loop »)" -#: sys-utils/mount.c:593 +#: sys-utils/mount.c:592 #, c-format msgid " %s is not a block device" msgstr " %s n'est pas un périphérique bloc" -#: sys-utils/mount.c:600 +#: sys-utils/mount.c:599 #, c-format msgid "%s is not a valid block device" msgstr "%s n'est pas un périphérique bloc valable" -#: sys-utils/mount.c:606 +#: sys-utils/mount.c:605 #, c-format msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "impossible de monter %s en lecture seule" -#: sys-utils/mount.c:609 +#: sys-utils/mount.c:608 #, c-format msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "%s est protégé en écriture mais l'option « -w » a été fournie" -#: sys-utils/mount.c:612 +#: sys-utils/mount.c:611 #, c-format msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" msgstr "impossible de remonter %s en lecture/écriture, est protégé en écriture" -#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187 +#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188 #, c-format msgid "mount %s on %s failed" msgstr "échec du montage de %s sur %s" -#: sys-utils/mount.c:618 +#: sys-utils/mount.c:617 #, c-format msgid "%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "%s est protégé en écriture, sera monté en lecture seule" -#: sys-utils/mount.c:634 +#: sys-utils/mount.c:633 #, c-format msgid "no medium found on %s" msgstr "aucun support trouvé dans %s" -#: sys-utils/mount.c:662 +#: sys-utils/mount.c:661 #, c-format msgid "%s: failed to parse" msgstr "%s : échec d'analyse" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:700 #, c-format msgid "unsupported option format: %s" msgstr "format d’option non pris en charge : %s" -#: sys-utils/mount.c:703 +#: sys-utils/mount.c:702 #, c-format msgid "failed to append option '%s'" msgstr "échec d'ajout de l'option « %s »" -#: sys-utils/mount.c:720 +#: sys-utils/mount.c:719 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -14375,11 +14391,11 @@ msgstr "" " %1$s [options] \n" " %1$s []\n" -#: sys-utils/mount.c:728 +#: sys-utils/mount.c:727 msgid "Mount a filesystem.\n" msgstr "Monter un système de fichiers.\n" -#: sys-utils/mount.c:732 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -14395,22 +14411,22 @@ msgstr "" " (utiliser avec -a)\n" " -T, --fstab autre fichier pour /etc/fstab\n" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:737 #, fuzzy, c-format msgid " -i, --internal-only don't call the mount. helpers\n" msgstr " -i, --internal-only ne pas appeler les auxiliaires umount.\n" -#: sys-utils/mount.c:740 +#: sys-utils/mount.c:739 #, fuzzy, c-format msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n" msgstr " -b, --bytes montrer les tailles en octet\n" -#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93 +#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92 #, c-format msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr " -n, --no-mtab ne pas écrire dans /etc/mtab\n" -#: sys-utils/mount.c:744 +#: sys-utils/mount.c:743 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -14425,7 +14441,7 @@ msgstr "" " (identique à -o ro)\n" " -t, --types limiter l'ensemble de types de système de fichiers\n" -#: sys-utils/mount.c:749 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" @@ -14434,17 +14450,17 @@ msgstr "" " --source indiquer explicitement la source (chemin, étiqu., UUID)\n" " --target indiquer explicitement le point de montage\n" -#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99 +#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98 #, c-format msgid " -v, --verbose say what is being done\n" msgstr " -v, --verbose expliquer les actions en cours\n" -#: sys-utils/mount.c:754 +#: sys-utils/mount.c:753 #, c-format msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:761 +#: sys-utils/mount.c:760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14465,7 +14481,7 @@ msgstr "" " PARTLABEL=<étiquette> indiquer le périphérique par étiquette de partition\n" " PARTUUID= indiquer le périphérique par UUID de partition\n" -#: sys-utils/mount.c:770 +#: sys-utils/mount.c:769 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -14476,7 +14492,7 @@ msgstr "" " pt de montage pour remontages (consultez --bind/rbind)\n" " fichier régulier pour configuration de périph. boucle\n" -#: sys-utils/mount.c:775 +#: sys-utils/mount.c:774 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14491,7 +14507,7 @@ msgstr "" " -M, --move déplacer un sous-répertoire ailleurs\n" " -R, --rbind monter un sous-rép. et tous les sous-montages ailleurs\n" -#: sys-utils/mount.c:780 +#: sys-utils/mount.c:779 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -14504,7 +14520,7 @@ msgstr "" " --make-private marquer un sous-répertoire comme privé\n" " --make-unbindable marquer un sous-répertoire comme non remontable\n" -#: sys-utils/mount.c:785 +#: sys-utils/mount.c:784 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -14517,15 +14533,15 @@ msgstr "" " --make-rprivate marquer récursivement tout un sous-répertoire privé\n" " --make-runbindable marquer récursivement tout un sous-rép. non remontable\n" -#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548 msgid "libmount context allocation failed" msgstr "échec d'allocation de contexte libmount" -#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602 +#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601 msgid "failed to set options pattern" msgstr "échec de configuration des options de motif" -#: sys-utils/mount.c:1081 +#: sys-utils/mount.c:1080 msgid "source specified more than once" msgstr "source indiquée plusieurs fois" @@ -14562,122 +14578,127 @@ msgstr "%s n'est pas un point de montage\n" msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "%s est un point de montage\n" -#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245 +#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246 #, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr " %s [options] [ ...]\n" -#: sys-utils/nsenter.c:73 +#: sys-utils/nsenter.c:74 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n" msgstr "Exécuter un programme avec les espaces de noms d’autres processus.\n" -#: sys-utils/nsenter.c:76 +#: sys-utils/nsenter.c:77 msgid " -t, --target target process to get namespaces from\n" msgstr " -t, --target processus cible d'où obtenir les espaces de noms\n" -#: sys-utils/nsenter.c:77 +#: sys-utils/nsenter.c:78 msgid " -m, --mount[=] enter mount namespace\n" msgstr " -m, --mount[=] entrer l'espace de noms de montage\n" -#: sys-utils/nsenter.c:78 +#: sys-utils/nsenter.c:79 msgid " -u, --uts[=] enter UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -u, --uts[=] entrer l'espace de noms UTS (nom d'hôte, etc.)\n" -#: sys-utils/nsenter.c:79 +#: sys-utils/nsenter.c:80 msgid " -i, --ipc[=] enter System V IPC namespace\n" msgstr " -i, --ipc[=] entrer l'espace de noms IPC System V\n" -#: sys-utils/nsenter.c:80 +#: sys-utils/nsenter.c:81 msgid " -n, --net[=] enter network namespace\n" msgstr " -n, --net[=] entrer l'espace de noms réseau\n" -#: sys-utils/nsenter.c:81 +#: sys-utils/nsenter.c:82 msgid " -p, --pid[=] enter pid namespace\n" msgstr " -p, --pid[=] entrer l'espace de noms de PID\n" -#: sys-utils/nsenter.c:82 +#: sys-utils/nsenter.c:83 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] enter cgroup namespace\n" +msgstr " -m, --mount[=] entrer l'espace de noms de montage\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:84 msgid " -U, --user[=] enter user namespace\n" msgstr " -U, --user[=] entrer l'espace de noms d'utilisateur\n" -#: sys-utils/nsenter.c:83 +#: sys-utils/nsenter.c:85 msgid " -S, --setuid set uid in entered namespace\n" msgstr " -S, --setuid configurer l’UID dans l'espace de noms entré\n" -#: sys-utils/nsenter.c:84 +#: sys-utils/nsenter.c:86 msgid " -G, --setgid set gid in entered namespace\n" msgstr " -G, --setgid configurer le GID dans l'espace de noms entré\n" -#: sys-utils/nsenter.c:85 +#: sys-utils/nsenter.c:87 msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n" msgstr " --preserve-credentials ne pas modifier les UID ni GID\n" -#: sys-utils/nsenter.c:86 +#: sys-utils/nsenter.c:88 msgid " -r, --root[=] set the root directory\n" msgstr " -r, --root[=] définir le répertoire racine\n" -#: sys-utils/nsenter.c:87 +#: sys-utils/nsenter.c:89 msgid " -w, --wd[=] set the working directory\n" msgstr " -w, --wd[=] définir le répertoire de travail\n" -#: sys-utils/nsenter.c:88 +#: sys-utils/nsenter.c:90 msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing \n" msgstr "" " -F, --no-fork ne par créer de processus fils avant d'exécuter\n" " le \n" -#: sys-utils/nsenter.c:90 +#: sys-utils/nsenter.c:92 msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:116 +#: sys-utils/nsenter.c:118 #, c-format msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" msgstr "aucun nom de fichier ou PID cible fourni pour %s" -#: sys-utils/nsenter.c:266 +#: sys-utils/nsenter.c:275 msgid "failed to parse uid" msgstr "échec d'analyse de l’UID" -#: sys-utils/nsenter.c:270 +#: sys-utils/nsenter.c:279 msgid "failed to parse gid" msgstr "échec d'analyse du GID" -#: sys-utils/nsenter.c:306 +#: sys-utils/nsenter.c:315 msgid "no target PID specified for --follow-context" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:308 +#: sys-utils/nsenter.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get %d SELinux context" msgstr "impossible de créer un nouveau contexte SELinux" -#: sys-utils/nsenter.c:311 +#: sys-utils/nsenter.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set exec context to '%s'" msgstr "échec de configuration d'architecture système à %s" -#: sys-utils/nsenter.c:356 +#: sys-utils/nsenter.c:365 #, c-format msgid "reassociate to namespace '%s' failed" msgstr "échec de réassociation à l'espace de noms « %s »" -#: sys-utils/nsenter.c:367 +#: sys-utils/nsenter.c:376 msgid "cannot open current working directory" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire de travail actuel" -#: sys-utils/nsenter.c:374 +#: sys-utils/nsenter.c:383 msgid "change directory by root file descriptor failed" msgstr "échec de modification du répertoire par le descripteur de fichiers racine" -#: sys-utils/nsenter.c:377 +#: sys-utils/nsenter.c:386 msgid "chroot failed" msgstr "échec de chroot" -#: sys-utils/nsenter.c:387 +#: sys-utils/nsenter.c:396 msgid "change directory by working directory file descriptor failed" msgstr "échec de modification du répertoire par le descripteur de fichiers du répertoire de travail" -#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 +#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 msgid "setgroups failed" msgstr "échec de setgroups" @@ -15403,6 +15424,11 @@ msgstr "Pas d'argument d’architecture indiqué" msgid "failed to set personality to %s" msgstr "échec de configuration d'architecture système à %s" +#: sys-utils/setarch.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Execute command `%s'.\n" +msgstr "Émission de la commande de date : %s\n" + #: sys-utils/setpriv.c:97 msgid "Run a program with different privilege settings.\n" msgstr "Exécuter un programme avec réglages de droits.\n" @@ -15805,7 +15831,7 @@ msgstr "Vous n'êtes pas le superutilisateur." msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s : échec de swapoff" -#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728 +#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787 #, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr " %s [options] []\n" @@ -15870,156 +15896,163 @@ msgstr "UUID d’espace d’échange" msgid "swap label" msgstr "étiquette d’espace d’échange" -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "%s\t\t\t\tType\t\tTaille\tUtilisé\tPriorité\n" -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: sys-utils/swapon.c:298 +#: sys-utils/swapon.c:312 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s : réinitialisation de l'espace d'échange." -#: sys-utils/swapon.c:357 +#: sys-utils/swapon.c:376 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s : échec de la fonction « lseek »" -#: sys-utils/swapon.c:363 +#: sys-utils/swapon.c:382 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s : échec d'écriture de signature" -#: sys-utils/swapon.c:446 -#, c-format -msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order" -msgstr "%s : signature de l'espace d'échange trouvée : version %ud, taille de page %d, ordre des octets %s" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "different" -msgstr "différent" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "same" -msgstr "identique" - -#: sys-utils/swapon.c:510 +#: sys-utils/swapon.c:536 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s : ignoré — semble avoir des trous." -#: sys-utils/swapon.c:518 +#: sys-utils/swapon.c:544 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s : échec d'obtention de la taille" -#: sys-utils/swapon.c:524 +#: sys-utils/swapon.c:550 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s : échec de lecture d'en-tête d'espace d'échange" -#: sys-utils/swapon.c:534 +#: sys-utils/swapon.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" +msgstr "%s : signature de l'espace d'échange trouvée : version %ud, taille de page %d, ordre des octets %s" + +#: sys-utils/swapon.c:566 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "%s : taille de page : %d, taille d'espace d'échange : %llu, taille de périphérique : %llu" -#: sys-utils/swapon.c:539 +#: sys-utils/swapon.c:571 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s : dernière_page 0x%08llx plus grande que la taille actuelle de l'espace d'échange" -#: sys-utils/swapon.c:548 +#: sys-utils/swapon.c:581 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s : le format de la taille de page ne correspond pas." -#: sys-utils/swapon.c:554 +#: sys-utils/swapon.c:587 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "%s : la taille de page ne correspond pas avec le format d'espace d'échange (utilisez --fixpgsz pour la réinitialiser)." -#: sys-utils/swapon.c:563 +#: sys-utils/swapon.c:596 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s : données de mise en veille d'application détectées. Réécriture de la signature de l'espace d'échange." -#: sys-utils/swapon.c:589 +#: sys-utils/swapon.c:666 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "swapon %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:629 +#: sys-utils/swapon.c:670 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s : échec de swapon" -#: sys-utils/swapon.c:731 +#: sys-utils/swapon.c:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: noauto option -- ignored" +msgstr "%s : erreur d'analyse à la ligne %d — ignorée" + +#: sys-utils/swapon.c:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: already active -- ignored" +msgstr "%s : erreur d'analyse à la ligne %d — ignorée" + +#: sys-utils/swapon.c:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unaccessible -- ignored" +msgstr "%s : impossible d'écrire les inœuds" + +#: sys-utils/swapon.c:790 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "Activer les périphériques et fichiers pour la pagination sur disque.\n" -#: sys-utils/swapon.c:734 +#: sys-utils/swapon.c:793 msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -a, --all activer tous les espaces d’échange de /etc/fstab\n" -#: sys-utils/swapon.c:735 +#: sys-utils/swapon.c:794 msgid " -d, --discard[=] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" " -d, --discard[=] activer les abandons d’espace d’échange,\n" " si le périphérique le permet\n" -#: sys-utils/swapon.c:736 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" " -e, --ifexists passer silencieusement les périphériques qui\n" " n’existent pas\n" -#: sys-utils/swapon.c:737 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr " -f, --fixpgsz réinitialiser l’espace d’échange si nécessaire\n" -#: sys-utils/swapon.c:738 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -o, --options comma-separated list of swap options\n" msgstr "" " -o, --options liste d’options d’espace d’échange séparées par\n" " des virgules\n" -#: sys-utils/swapon.c:739 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -p, --priority specify the priority of the swap device\n" msgstr " -p, --priority indiquer la priorité du périphérique d’échange\n" -#: sys-utils/swapon.c:740 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr "" " -s, --summary afficher un résumé sur les périphériques d’échange\n" " utilisés (obsolète)\n" -#: sys-utils/swapon.c:741 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " --show[=] display summary in definable table\n" msgstr " --show[=] afficher un résumé en tableau définissable\n" -#: sys-utils/swapon.c:742 +#: sys-utils/swapon.c:801 msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " --noheadings ne pas afficher l’en-tête du tableau (avec --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " --raw utiliser le format de sortie brut (avec --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:744 +#: sys-utils/swapon.c:803 msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr "" " --bytes afficher la taille de l’espace d’échange en octet dans\n" " la sortie de --show\n" -#: sys-utils/swapon.c:745 +#: sys-utils/swapon.c:804 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose mode bavard\n" -#: sys-utils/swapon.c:751 +#: sys-utils/swapon.c:810 msgid "" "\n" "The parameter:\n" @@ -16043,7 +16076,7 @@ msgstr "" " nom du périphérique à utiliser\n" " nom du fichier à utiliser\n" -#: sys-utils/swapon.c:761 +#: sys-utils/swapon.c:820 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16058,7 +16091,7 @@ msgstr "" "Si aucune stratégie n’est sélectionnée, les deux types d’abandon sont activés\n" "(comportement par défaut).\n" -#: sys-utils/swapon.c:766 +#: sys-utils/swapon.c:825 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" @@ -16066,16 +16099,16 @@ msgstr "" "\n" "Colonnes disponibles (pour --show) :\n" -#: sys-utils/swapon.c:840 +#: sys-utils/swapon.c:903 msgid "failed to parse priority" msgstr "échec d'analyse de priorité" -#: sys-utils/swapon.c:859 +#: sys-utils/swapon.c:922 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "stratégie d’abandon non prise en charge : %s" -#: sys-utils/swapon-common.c:74 +#: sys-utils/swapon-common.c:73 #, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "impossible de trouver le périphérique %s" @@ -16252,7 +16285,7 @@ msgstr "%s utilise IRQ %d\n" msgid "%s using polling\n" msgstr "%s utilisant la scrutation\n" -#: sys-utils/umount.c:76 +#: sys-utils/umount.c:75 #, c-format msgid "" " %1$s [-hV]\n" @@ -16263,15 +16296,15 @@ msgstr "" " %1$s -a [options]\n" " %1$s [options] | \n" -#: sys-utils/umount.c:82 +#: sys-utils/umount.c:81 msgid "Unmount filesystems.\n" msgstr "Démonter des systèmes de fichiers.\n" -#: sys-utils/umount.c:85 +#: sys-utils/umount.c:84 msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" msgstr " -a, --all démonter tous les systèmes de fichiers\n" -#: sys-utils/umount.c:86 +#: sys-utils/umount.c:85 msgid "" " -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n" " current namespace\n" @@ -16279,83 +16312,83 @@ msgstr "" " -A, --all-targets démonter tous les points de montage pour le\n" " périphérique dans l'espace de noms actuel\n" -#: sys-utils/umount.c:88 +#: sys-utils/umount.c:87 msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" msgstr " -c, --no-canonicalize ne pas canoniser les chemins\n" -#: sys-utils/umount.c:89 +#: sys-utils/umount.c:88 msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n" msgstr " -d, --detach-loop libérer aussi le périphérique boucle s'il est monté\n" -#: sys-utils/umount.c:90 +#: sys-utils/umount.c:89 msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" msgstr " --fake répétition, sauter l'appel système umount(2)\n" -#: sys-utils/umount.c:91 +#: sys-utils/umount.c:90 msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n" msgstr " -f, --force forcer le démontage (pour un montage NFS inaccessible)\n" -#: sys-utils/umount.c:92 +#: sys-utils/umount.c:91 msgid " -i, --internal-only don't call the umount. helpers\n" msgstr " -i, --internal-only ne pas appeler les auxiliaires umount.\n" -#: sys-utils/umount.c:94 +#: sys-utils/umount.c:93 msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" msgstr "" " -l, --lazy détacher le système de fichiers maintenant,\n" " et nettoyer les choses plus tard\n" -#: sys-utils/umount.c:95 +#: sys-utils/umount.c:94 msgid " -O, --test-opts limit the set of filesystems (use with -a)\n" msgstr "" " -O, --test-opts limiter l'ensemble de systèmes de fichiers\n" " (utiliser avec -a)\n" -#: sys-utils/umount.c:96 +#: sys-utils/umount.c:95 msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n" msgstr " -R, --recursive démonter récursivement une cible avec tous ces enfants\n" -#: sys-utils/umount.c:97 +#: sys-utils/umount.c:96 msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n" msgstr "" " -r, --read-only essayer de remonter en lecture seule en cas d'échec\n" " du démontage\n" -#: sys-utils/umount.c:98 +#: sys-utils/umount.c:97 msgid " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr " -t, --types limiter l'ensemble de systèmes de fichiers par types\n" -#: sys-utils/umount.c:143 +#: sys-utils/umount.c:142 #, c-format msgid "%s (%s) unmounted" msgstr "%s (%s) démonté" -#: sys-utils/umount.c:145 +#: sys-utils/umount.c:144 #, c-format msgid "%s unmounted" msgstr "%s démonté" -#: sys-utils/umount.c:210 +#: sys-utils/umount.c:209 #, c-format msgid "%s: umount failed" msgstr "%s : échec de démontage" -#: sys-utils/umount.c:219 +#: sys-utils/umount.c:218 #, c-format msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgstr "%s : le système de fichiers était démonté, mais échec de mount(8)" -#: sys-utils/umount.c:233 +#: sys-utils/umount.c:232 #, c-format msgid "%s: invalid block device" msgstr "%s : périphérique bloc non valable" -#: sys-utils/umount.c:239 +#: sys-utils/umount.c:238 #, c-format msgid "%s: can't write superblock" msgstr "%s : impossible d'écrire sur le superbloc" -#: sys-utils/umount.c:242 +#: sys-utils/umount.c:241 #, c-format msgid "" "%s: target is busy\n" @@ -16366,162 +16399,167 @@ msgstr "" " (Dans certains cas, des renseignements sur les processus utilisant\n" " le périphérique sont accessibles avec lsof(8) ou fuser(1).)" -#: sys-utils/umount.c:249 +#: sys-utils/umount.c:248 #, c-format msgid "%s: mountpoint not found" msgstr "%s : point de montage introuvable" -#: sys-utils/umount.c:251 +#: sys-utils/umount.c:250 msgid "undefined mountpoint" msgstr "point de montage non défini" -#: sys-utils/umount.c:254 +#: sys-utils/umount.c:253 #, c-format msgid "%s: must be superuser to unmount" msgstr "%s : seul le superutilisateur peut démonter" -#: sys-utils/umount.c:257 +#: sys-utils/umount.c:256 #, c-format msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem" msgstr "%s : les périphériques bloc ne sont pas autorisés sur le système de fichiers" -#: sys-utils/umount.c:308 +#: sys-utils/umount.c:307 msgid "failed to set umount target" msgstr "échec de définition de la cible de démontage" -#: sys-utils/umount.c:324 +#: sys-utils/umount.c:323 msgid "libmount table allocation failed" msgstr "échec d'allocation de tableau libmount" -#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447 +#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446 msgid "libmount iterator allocation failed" msgstr "échec d'allocation d'itérateur libmount" -#: sys-utils/umount.c:373 +#: sys-utils/umount.c:372 #, c-format msgid "failed to get child fs of %s" msgstr "échec d'obtention du système de fichiers %s" -#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434 +#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s : introuvable" -#: sys-utils/umount.c:441 +#: sys-utils/umount.c:440 #, c-format msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)." msgstr "%s : échec de détermination de la source (--all-targets n’est pas pris en charge sur les systèmes avec un fichier mtab normal)." -#: sys-utils/unshare.c:88 +#: sys-utils/unshare.c:89 #, c-format msgid "unsupported --setgroups argument '%s'" msgstr "argument « %s » de --setgroups non pris en charge" -#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124 +#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125 #, c-format msgid "write failed %s" msgstr "échec d'écriture %s" -#: sys-utils/unshare.c:147 +#: sys-utils/unshare.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported propagation mode: %s" msgstr "format d’option non pris en charge : %s" -#: sys-utils/unshare.c:156 +#: sys-utils/unshare.c:157 #, fuzzy msgid "cannot change root filesystem propagation" msgstr "Changer le système de fichiers racine.\n" -#: sys-utils/unshare.c:201 +#: sys-utils/unshare.c:202 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "impossible d'obtenir l'état de %s" -#: sys-utils/unshare.c:212 +#: sys-utils/unshare.c:213 #, fuzzy msgid "pipe failed" msgstr "échec d'ouverture" -#: sys-utils/unshare.c:226 +#: sys-utils/unshare.c:227 #, fuzzy msgid "failed to read pipe" msgstr "échec de lecture de la vitesse" -#: sys-utils/unshare.c:249 +#: sys-utils/unshare.c:250 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n" msgstr "Exécuter un programme avec des espaces de noms non partagés par le parent.\n" -#: sys-utils/unshare.c:252 +#: sys-utils/unshare.c:253 #, fuzzy msgid " -m, --mount[=] unshare mounts namespace\n" msgstr " -m, --mount[=] entrer l'espace de noms de montage\n" -#: sys-utils/unshare.c:253 +#: sys-utils/unshare.c:254 #, fuzzy msgid " -u, --uts[=] unshare UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -u, --uts[=] entrer l'espace de noms UTS (nom d'hôte, etc.)\n" -#: sys-utils/unshare.c:254 +#: sys-utils/unshare.c:255 #, fuzzy msgid " -i, --ipc[=] unshare System V IPC namespace\n" msgstr " -i, --ipc[=] entrer l'espace de noms IPC System V\n" -#: sys-utils/unshare.c:255 +#: sys-utils/unshare.c:256 #, fuzzy msgid " -n, --net[=] unshare network namespace\n" msgstr " -n, --net[=] entrer l'espace de noms réseau\n" -#: sys-utils/unshare.c:256 +#: sys-utils/unshare.c:257 #, fuzzy msgid " -p, --pid[=] unshare pid namespace\n" msgstr " -p, --pid[=] entrer l'espace de noms de PID\n" -#: sys-utils/unshare.c:257 +#: sys-utils/unshare.c:258 #, fuzzy msgid " -U, --user[=] unshare user namespace\n" msgstr " -U, --user[=] entrer l'espace de noms d'utilisateur\n" -#: sys-utils/unshare.c:258 +#: sys-utils/unshare.c:259 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] unshare cgroup namespace\n" +msgstr " -m, --mount[=] entrer l'espace de noms de montage\n" + +#: sys-utils/unshare.c:260 msgid " -f, --fork fork before launching \n" msgstr " -f, --fork créer un processus fils avant d'exécuter \n" -#: sys-utils/unshare.c:259 +#: sys-utils/unshare.c:261 msgid " --mount-proc[=] mount proc filesystem first (implies --mount)\n" msgstr "" " --mount-proc[=] monter d’abord le système de fichier proc\n" " (implique --mount)\n" -#: sys-utils/unshare.c:260 +#: sys-utils/unshare.c:262 msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n" msgstr "" " -r, --map-root-user projeter l’utilisateur actuel sur le superutilisateur\n" " (implique --user)\n" -#: sys-utils/unshare.c:261 +#: sys-utils/unshare.c:263 msgid "" " --propagation slave|shared|private|unchanged\n" " modify mount propagation in mount namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:263 +#: sys-utils/unshare.c:265 msgid " -s, --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n" msgstr "" " -s, --setgroups allow|deny contrôler l’appel système setgroups dans les\n" " espaces de nom d’utilisateur\n" -#: sys-utils/unshare.c:378 +#: sys-utils/unshare.c:386 msgid "unshare failed" msgstr "échec de unshare" -#: sys-utils/unshare.c:422 +#: sys-utils/unshare.c:430 msgid "child exit failed" msgstr "échec de sortie du fils" -#: sys-utils/unshare.c:429 +#: sys-utils/unshare.c:437 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive" msgstr "les options --setgroups=allow et --map-root-user s'excluent mutuellement" -#: sys-utils/unshare.c:449 +#: sys-utils/unshare.c:457 #, c-format msgid "mount %s failed" msgstr "échec du montage de %s" @@ -18480,6 +18518,22 @@ msgstr "séquence de protection inconnue en entrée : %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "Ligne d'entrée trop longue." +#~ msgid "%s: parse error at line %d" +#~ msgstr "%s : erreur d'analyse à la ligne %d" + +#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." +#~ msgstr "%s : erreur d'analyse : entrée ignorée à la ligne %d." + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot not setup timer" +#~ msgstr "impossible de configurer l'identifiant de groupe" + +#~ msgid "different" +#~ msgstr "différent" + +#~ msgid "same" +#~ msgstr "identique" + #~ msgid "cannot access file %s" #~ msgstr "impossible d'accéder au fichier %s" @@ -21305,9 +21359,6 @@ msgstr "Ligne d'entrée trop longue." #~ msgid "set blocksize" #~ msgstr "configurer la taille de bloc" -#~ msgid "failed to read: %s" -#~ msgstr "échec de lecture : %s" - #~ msgid "read failed: %s" #~ msgstr "échec de lecture : %s" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 203fb4210d..bb6e4558ee 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n" "Last-Translator: Fran Diéguez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -39,26 +39,26 @@ msgstr "" #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823 -#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952 +#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653 -#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512 +#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273 -#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469 -#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135 +#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 -#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488 -#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120 +#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514 +#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516 @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "" msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313 -#: sys-utils/lscpu.c:1323 +#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346 +#: sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "yes" msgstr "" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Esta partición non é usábel" #: disk-utils/cfdisk.c:2439 #, c-format -msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command." +msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/cfdisk.c:2450 @@ -786,18 +786,18 @@ msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido" #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77 -#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93 +#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" msgstr "stat fallou: %s" -#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477 +#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a block device" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "" msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977 +#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979 #, fuzzy msgid "close failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" #: disk-utils/fdisk.c:732 -msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when create a new label\n" +msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n" msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:733 @@ -1092,11 +1092,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540 #, c-format -msgid "%s: device already contains %s signature." +msgid "Device %s already contains a %s signature." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549 -msgid "The signature will be removed by write command." +msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552 @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "Non se encontrou o patrón" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 -#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689 +#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793 #, fuzzy, c-format @@ -1706,9 +1706,10 @@ msgstr "" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" -#: disk-utils/fsck.c:473 +#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433 +#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" +msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" msgstr "erro de análise na liña: " #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507 @@ -1716,9 +1717,9 @@ msgstr "erro de análise na liña: " msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059 -#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149 -#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412 +#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063 +#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151 +#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:774 msgid "fork failed" msgstr "" @@ -1732,8 +1733,8 @@ msgstr "%s: fstat fallou." msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334 -#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348 +#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "" @@ -2059,7 +2060,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2616,7 +2617,7 @@ msgstr "" "----------------------------------\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837 -#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112 +#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348 #: text-utils/pg.c:1248 @@ -2848,11 +2849,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986 -#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516 +#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332 -#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 -#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117 -#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453 +#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 +#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117 +#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3397,12 +3398,12 @@ msgstr "" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "" @@ -3514,8 +3515,8 @@ msgstr "%s fallou." #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107 -#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 -#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151 +#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 +#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151 #: sys-utils/zramctl.c:145 #, c-format msgid "unknown column: %s" @@ -3526,226 +3527,236 @@ msgstr "Orde descoñecida: %s" msgid "%s: failed to get partition number" msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/partx.c:273 +#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477 #, c-format -msgid "%s: error deleting partition %d" +msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:275 +#: disk-utils/partx.c:290 #, c-format -msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" +msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974 +#: disk-utils/partx.c:297 #, c-format -msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" +msgid "%s: error deleting partition %d" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:308 +#: disk-utils/partx.c:299 +#, c-format +msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:333 #, c-format msgid "%s: partition #%d removed\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:312 +#: disk-utils/partx.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n" msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/partx.c:317 +#: disk-utils/partx.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "%s: deleting partition #%d failed" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/partx.c:337 +#: disk-utils/partx.c:362 #, c-format msgid "%s: error adding partition %d" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:339 +#: disk-utils/partx.c:364 #, c-format msgid "%s: error adding partitions %d-%d" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482 +#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d added\n" msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/partx.c:381 +#: disk-utils/partx.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "%s: adding partition #%d failed" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/partx.c:416 +#: disk-utils/partx.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating partition %d" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/partx.c:418 +#: disk-utils/partx.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating partitions %d-%d" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/partx.c:455 +#: disk-utils/partx.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition #%d" msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/partx.c:476 +#: disk-utils/partx.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d resized\n" msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/partx.c:490 +#: disk-utils/partx.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: updating partition #%d failed" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/partx.c:527 +#: disk-utils/partx.c:562 #, c-format msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 -#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431 +#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 +#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432 msgid "failed to add line to output" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:609 +#: disk-utils/partx.c:644 #, fuzzy msgid "failed to add data to output table" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 -#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486 -#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 +#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 +#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487 +#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 #: sys-utils/zramctl.c:427 msgid "failed to initialize output table" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358 -#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306 -#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 +#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306 +#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 msgid "failed to initialize output column" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:683 +#: disk-utils/partx.c:722 #, c-format msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:691 +#: disk-utils/partx.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read partition table" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/partx.c:697 +#: disk-utils/partx.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/partx.c:701 +#: disk-utils/partx.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/partx.c:713 +#: disk-utils/partx.c:752 #, c-format msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:717 +#: disk-utils/partx.c:756 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:720 +#: disk-utils/partx.c:759 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:721 +#: disk-utils/partx.c:760 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:722 +#: disk-utils/partx.c:761 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:723 +#: disk-utils/partx.c:762 #, fuzzy msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" msgstr " d Eliminar a partición actual" -#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615 +#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:725 +#: disk-utils/partx.c:764 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:726 +#: disk-utils/partx.c:765 msgid " -n, --nr specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:727 +#: disk-utils/partx.c:766 msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629 +#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630 +#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/partx.c:730 +#: disk-utils/partx.c:769 msgid " -t, --type specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91 +#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/partx.c:737 +#: disk-utils/partx.c:776 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" -#: disk-utils/partx.c:810 +#: disk-utils/partx.c:849 msgid "failed to parse --nr range" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:910 +#: disk-utils/partx.c:924 +#, fuzzy +msgid "partition and disk name do not match" +msgstr "Esta partición non é usábel" + +#: disk-utils/partx.c:952 msgid "--nr and are mutually exclusive" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:929 +#: disk-utils/partx.c:971 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:941 +#: disk-utils/partx.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira" -#: disk-utils/partx.c:944 +#: disk-utils/partx.c:986 #, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:961 +#: disk-utils/partx.c:1003 #, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "" @@ -3881,35 +3892,36 @@ msgstr "" #: disk-utils/sfdisk.c:375 #, fuzzy -msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)" +msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "volve a ler a táboa de particións" #: disk-utils/sfdisk.c:377 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "%s fallou." #: disk-utils/sfdisk.c:379 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "%s fallou." #: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "%s fallou." #: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "%s fallou." #: disk-utils/sfdisk.c:385 -msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" +msgstr "%s fallou." #: disk-utils/sfdisk.c:387 -msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)" +msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" #: disk-utils/sfdisk.c:437 @@ -5195,7 +5207,7 @@ msgstr "" #: libfdisk/src/bsd.c:900 #, c-format -msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)." +msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)" msgstr "" #: libfdisk/src/bsd.c:903 @@ -5993,12 +6005,13 @@ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" #: libfdisk/src/gpt.c:1748 #, fuzzy -msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA." +msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA." msgstr "Esta partición non é usábel" #: libfdisk/src/gpt.c:1755 -msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA." +msgstr "Esta partición non é usábel" #: libfdisk/src/gpt.c:1914 msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually." @@ -6609,7 +6622,7 @@ msgstr "" msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "write falou: (%s)" -#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591 +#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624 msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "" @@ -7082,7 +7095,7 @@ msgstr "" msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048 +#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7165,12 +7178,12 @@ msgstr "" msgid "setuid() failed" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763 +#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764 +#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "" @@ -7192,7 +7205,7 @@ msgstr "" msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323 +#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "no" msgstr "" @@ -7443,7 +7456,7 @@ msgstr "" #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 +#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" @@ -7551,7 +7564,7 @@ msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr "" #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263 -#: sys-utils/lscpu.c:1722 +#: sys-utils/lscpu.c:1755 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7581,7 +7594,7 @@ msgstr "produciuse un fallo na busca" msgid "Password: " msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030 +#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034 #, fuzzy msgid "crypt failed" msgstr "malloc fallou" @@ -7599,7 +7612,7 @@ msgstr "" msgid "who are you?" msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400 +#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409 #, fuzzy msgid "setgid failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" @@ -7608,11 +7621,11 @@ msgstr "produciuse un fallo na busca" msgid "no such group" msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480 +#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479 msgid "permission denied" msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402 +#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411 #, fuzzy msgid "setuid failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" @@ -7804,32 +7817,32 @@ msgstr "" msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" -#: login-utils/sulogin.c:159 +#: login-utils/sulogin.c:164 #, fuzzy msgid "tcgetattr failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: login-utils/sulogin.c:236 +#: login-utils/sulogin.c:241 #, fuzzy msgid "tcsetattr failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: login-utils/sulogin.c:501 +#: login-utils/sulogin.c:506 #, c-format msgid "%s: no entry for root\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:528 +#: login-utils/sulogin.c:533 #, c-format msgid "%s: no entry for root" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:533 +#: login-utils/sulogin.c:538 #, c-format msgid "%s: root password garbled" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:561 +#: login-utils/sulogin.c:566 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7839,90 +7852,90 @@ msgid "" "Press Enter to continue.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:567 +#: login-utils/sulogin.c:572 #, c-format msgid "Give root password for login: " msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:569 +#: login-utils/sulogin.c:574 #, c-format msgid "Press Enter for login: " msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:572 +#: login-utils/sulogin.c:577 #, c-format msgid "Give root password for maintenance\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:574 +#: login-utils/sulogin.c:579 #, c-format msgid "Press Enter for maintenance\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:575 +#: login-utils/sulogin.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "(or press Control-D to continue): " msgstr "Desexa continuar?" -#: login-utils/sulogin.c:767 +#: login-utils/sulogin.c:771 #, fuzzy msgid "change directory to system root failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: login-utils/sulogin.c:816 +#: login-utils/sulogin.c:820 #, fuzzy msgid "setexeccon failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" -#: login-utils/sulogin.c:836 +#: login-utils/sulogin.c:840 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: login-utils/sulogin.c:839 +#: login-utils/sulogin.c:843 msgid "Single-user login.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:842 +#: login-utils/sulogin.c:846 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout max time to wait for a password (default: no limit)\n" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 #: term-utils/wall.c:135 msgid "invalid timeout argument" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:918 +#: login-utils/sulogin.c:922 msgid "only superuser can run this program" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:961 +#: login-utils/sulogin.c:965 #, fuzzy msgid "cannot open console" msgstr "non se pode abrir %s" -#: login-utils/sulogin.c:968 +#: login-utils/sulogin.c:972 #, fuzzy msgid "cannot open password database" msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" -#: login-utils/sulogin.c:1045 +#: login-utils/sulogin.c:1049 #, c-format msgid "" "Can not execute su shell\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:1052 +#: login-utils/sulogin.c:1056 msgid "" "Timed out\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:1084 +#: login-utils/sulogin.c:1088 msgid "" "Can not wait on su shell\n" "\n" @@ -8023,18 +8036,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n" msgstr "" #: login-utils/vipw.c:347 -#, c-format msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "" #: login-utils/vipw.c:348 -#, c-format msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:351 +#: login-utils/vipw.c:352 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "" @@ -8307,13 +8318,8 @@ msgstr "" msgid "move" msgstr " Eliminar" -#: misc-utils/findmnt.c:807 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error at line %d" -msgstr "erro de análise na liña: " - #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719 -#: sys-utils/mount.c:653 +#: sys-utils/mount.c:652 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "volve a ler a táboa de particións" @@ -8324,9 +8330,9 @@ msgid "can't read %s" msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n" #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199 -#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56 -#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263 -#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275 +#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56 +#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274 +#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "" @@ -8431,12 +8437,12 @@ msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros" msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594 +#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595 +#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" @@ -8498,7 +8504,7 @@ msgstr "" msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600 +#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" @@ -8746,199 +8752,199 @@ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" msgid "failed to connect to %s port %s" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:353 +#: misc-utils/logger.c:355 #, c-format msgid "maximum input lines (%d) exceeded" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:488 +#: misc-utils/logger.c:490 #, fuzzy msgid "send message failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" -#: misc-utils/logger.c:559 +#: misc-utils/logger.c:561 #, c-format msgid "structured data ID '%s' is not unique" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:573 +#: misc-utils/logger.c:575 #, c-format -msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s" +msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:744 +#: misc-utils/logger.c:746 #, fuzzy msgid "localtime() failed" msgstr "malloc fallou" -#: misc-utils/logger.c:754 +#: misc-utils/logger.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "hostname '%s' is too long" msgstr "A liña é demasiado longa" -#: misc-utils/logger.c:760 +#: misc-utils/logger.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "tag '%s' is too long" msgstr "A liña é demasiado longa" -#: misc-utils/logger.c:823 +#: misc-utils/logger.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring unknown option argument: %s" msgstr "Orde descoñecida: %s" -#: misc-utils/logger.c:835 +#: misc-utils/logger.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument: %s: using automatic errors" msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido" -#: misc-utils/logger.c:984 +#: misc-utils/logger.c:986 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: misc-utils/logger.c:987 +#: misc-utils/logger.c:989 msgid "Enter messages into the system log.\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:990 +#: misc-utils/logger.c:992 #, fuzzy msgid " -i log the logger command's PID\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/logger.c:991 +#: misc-utils/logger.c:993 msgid " --id[=] log the given , or otherwise the PID\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:992 +#: misc-utils/logger.c:994 #, fuzzy msgid " -f, --file log the contents of this file\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/logger.c:993 +#: misc-utils/logger.c:995 msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:994 +#: misc-utils/logger.c:996 #, fuzzy msgid " --no-act do everything except the write the log\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/logger.c:995 +#: misc-utils/logger.c:997 msgid " -p, --priority mark given message with this priority\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:996 +#: misc-utils/logger.c:998 msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:997 +#: misc-utils/logger.c:999 msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:998 +#: misc-utils/logger.c:1000 #, fuzzy msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/logger.c:999 +#: misc-utils/logger.c:1001 #, fuzzy msgid " -S, --size maximum size for a single message\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/logger.c:1000 +#: misc-utils/logger.c:1002 msgid " -t, --tag mark every line with this tag\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1001 +#: misc-utils/logger.c:1003 msgid " -n, --server write to this remote syslog server\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1002 +#: misc-utils/logger.c:1004 #, fuzzy msgid " -P, --port use this UDP port\n" msgstr "Introduza o número de cabezas:" -#: misc-utils/logger.c:1003 +#: misc-utils/logger.c:1005 #, fuzzy msgid " -T, --tcp use TCP only\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/logger.c:1004 +#: misc-utils/logger.c:1006 #, fuzzy msgid " -d, --udp use UDP only\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/logger.c:1005 +#: misc-utils/logger.c:1007 #, fuzzy msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/logger.c:1006 +#: misc-utils/logger.c:1008 msgid "" " --rfc5424[=] use the syslog protocol (the default for remote);\n" " can be notime, or notq, and/or nohost\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1008 +#: misc-utils/logger.c:1010 msgid " --sd-id rfc5424 structured data ID\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1009 +#: misc-utils/logger.c:1011 msgid " --sd-param rfc5424 structured data name=value\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1010 +#: misc-utils/logger.c:1012 msgid " --msgid set rfc5424 message id field\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1011 +#: misc-utils/logger.c:1013 msgid " -u, --socket write to this Unix socket\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1012 +#: misc-utils/logger.c:1014 msgid "" " --socket-errors[=]\n" " print connection errors when using Unix sockets\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1015 +#: misc-utils/logger.c:1017 msgid " --journald[=] write journald entry\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1102 +#: misc-utils/logger.c:1104 #, fuzzy, c-format msgid "file %s" msgstr "(Seguinte ficheiro: %s)" -#: misc-utils/logger.c:1117 +#: misc-utils/logger.c:1119 #, fuzzy msgid "failed to parse id" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:1135 +#: misc-utils/logger.c:1137 #, fuzzy msgid "failed to parse message size" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:1170 +#: misc-utils/logger.c:1172 msgid "--msgid cannot contain space" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1192 +#: misc-utils/logger.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data ID: '%s'" msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido" -#: misc-utils/logger.c:1197 +#: misc-utils/logger.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data parameter: '%s'" msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido" -#: misc-utils/logger.c:1208 +#: misc-utils/logger.c:1210 msgid "--file and are mutually exclusive, message is ignored" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1215 +#: misc-utils/logger.c:1217 msgid "journald entry could not be written" msgstr "" @@ -9135,143 +9141,137 @@ msgstr "Dispositivo: %s\n" msgid "device vendor" msgstr "Fabricante do hypervisor:" -#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 -#: sys-utils/umount.c:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." -msgstr "erro de análise na liña: " - -#: misc-utils/lsblk.c:1268 +#: misc-utils/lsblk.c:1267 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1454 +#: misc-utils/lsblk.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1460 +#: misc-utils/lsblk.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "%s fallou." -#: misc-utils/lsblk.c:1482 +#: misc-utils/lsblk.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get sysfs name" msgstr "%s fallou." -#: misc-utils/lsblk.c:1491 +#: misc-utils/lsblk.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "%s fallou." -#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570 -#: misc-utils/lsblk.c:1572 +#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569 +#: misc-utils/lsblk.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1550 +#: misc-utils/lsblk.c:1549 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1577 +#: misc-utils/lsblk.c:1576 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [ ...]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1611 +#: misc-utils/lsblk.c:1610 #, fuzzy msgid "List information about block devices.\n" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1614 +#: misc-utils/lsblk.c:1613 msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1616 +#: misc-utils/lsblk.c:1615 msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1617 +#: misc-utils/lsblk.c:1616 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1618 +#: misc-utils/lsblk.c:1617 msgid " -e, --exclude exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1619 +#: misc-utils/lsblk.c:1618 #, fuzzy msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: misc-utils/lsblk.c:1620 +#: misc-utils/lsblk.c:1619 msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1621 +#: misc-utils/lsblk.c:1620 msgid " -I, --include show only devices with specified major numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1622 +#: misc-utils/lsblk.c:1621 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/lsblk.c:1623 +#: misc-utils/lsblk.c:1622 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/lsblk.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1623 #, fuzzy msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/lsblk.c:1625 +#: misc-utils/lsblk.c:1624 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1626 +#: misc-utils/lsblk.c:1625 msgid " -o, --output output columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1627 +#: misc-utils/lsblk.c:1626 msgid " -O, --output-all output all columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1628 +#: misc-utils/lsblk.c:1627 #, fuzzy msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/lsblk.c:1631 +#: misc-utils/lsblk.c:1630 #, fuzzy msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/lsblk.c:1632 +#: misc-utils/lsblk.c:1631 msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1633 +#: misc-utils/lsblk.c:1632 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1634 +#: misc-utils/lsblk.c:1633 msgid " -x, --sort sort output by \n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607 +#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9279,7 +9279,7 @@ msgid "" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1652 +#: misc-utils/lsblk.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" @@ -9330,7 +9330,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse ID" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227 +#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230 msgid "failed to parse pid" msgstr "" @@ -9353,12 +9353,12 @@ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" msgid "List local system locks.\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596 +#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597 +#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598 #, fuzzy msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" @@ -9367,13 +9367,13 @@ msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheir msgid " -p, --pid display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586 +#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "%s necesita un argumento\n" @@ -9459,7 +9459,7 @@ msgstr "" msgid "pathname argument is missing" msgstr "" -#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739 +#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740 #, fuzzy msgid "failed to allocate UID cache" msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" @@ -9628,9 +9628,9 @@ msgstr "%s: fstat fallou." msgid "timed out" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:345 +#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253 #, fuzzy -msgid "cannot not setup timer" +msgid "cannot set up timer" msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" #: misc-utils/uuidd.c:353 @@ -10768,17 +10768,17 @@ msgstr "" #: sys-utils/dmesg.c:292 #, fuzzy -msgid " -T, --ctime show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n" +msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" #: sys-utils/dmesg.c:293 #, fuzzy -msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" +msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" #: sys-utils/dmesg.c:294 msgid "" -" --time-format show time stamp using format:\n" +" --time-format show timestamp using the given format:\n" " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" msgstr "" @@ -11041,8 +11041,8 @@ msgstr "%s fallou." msgid "device name is `%s'" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236 -#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 +#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235 +#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "Non se encontrou o patrón" @@ -11323,11 +11323,6 @@ msgstr " removable" msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:253 -#, fuzzy -msgid "cannot set up timer" -msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" - #: sys-utils/flock.c:263 #, fuzzy msgid "failed to get lock" @@ -11400,7 +11395,7 @@ msgstr "%s: fstat fallou." msgid "%s: %s (% bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330 +#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" @@ -12324,37 +12319,42 @@ msgstr "" msgid "when using an ID, a single resource must be specified" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:202 +#: sys-utils/ipcs.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch shared memory limits\n" +msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" + +#: sys-utils/ipcs.c:206 #, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:205 +#: sys-utils/ipcs.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "max number of segments = %ju\n" msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno" -#: sys-utils/ipcs.c:207 +#: sys-utils/ipcs.c:209 #, fuzzy msgid "max seg size" msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto" -#: sys-utils/ipcs.c:209 +#: sys-utils/ipcs.c:211 #, fuzzy msgid "max total shared memory" msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" -#: sys-utils/ipcs.c:212 +#: sys-utils/ipcs.c:214 #, fuzzy msgid "min seg size" msgstr "obter o tamaño de E/S mínimo" -#: sys-utils/ipcs.c:224 +#: sys-utils/ipcs.c:226 #, c-format msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:228 +#: sys-utils/ipcs.c:230 #, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "" @@ -12369,7 +12369,7 @@ msgstr "" #. "pages swapped = %ld\n" #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n" #. -#: sys-utils/ipcs.c:240 +#: sys-utils/ipcs.c:242 #, c-format msgid "" "segments allocated %d\n" @@ -12379,450 +12379,460 @@ msgid "" "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:257 +#: sys-utils/ipcs.c:259 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 -#: sys-utils/ipcs.c:278 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 +#: sys-utils/ipcs.c:280 msgid "shmid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382 -#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "perms" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cuid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cgid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "uid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "gid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:263 +#: sys-utils/ipcs.c:265 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278 -#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489 -#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "owner" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "attached" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "detached" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:266 +#: sys-utils/ipcs.c:268 msgid "changed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:270 +#: sys-utils/ipcs.c:272 #, c-format msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "cpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "lpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:276 +#: sys-utils/ipcs.c:278 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "key" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508 msgid "size" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90 msgid "bytes" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "nattch" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "status" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 -#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526 -#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584 -#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617 -#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643 +#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310 +#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532 +#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590 +#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623 +#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649 msgid "Not set" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 +#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 msgid "dest" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 +#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 msgid "locked" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:354 +#: sys-utils/ipcs.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch semaphore limits\n" +msgstr "%s fallou." + +#: sys-utils/ipcs.c:360 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:357 +#: sys-utils/ipcs.c:361 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:358 +#: sys-utils/ipcs.c:362 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:359 +#: sys-utils/ipcs.c:363 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:360 +#: sys-utils/ipcs.c:364 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:361 +#: sys-utils/ipcs.c:365 #, c-format msgid "semaphore max value = %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:370 +#: sys-utils/ipcs.c:374 #, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:373 +#: sys-utils/ipcs.c:377 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:374 +#: sys-utils/ipcs.c:378 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:375 +#: sys-utils/ipcs.c:379 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:380 +#: sys-utils/ipcs.c:384 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 msgid "semid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:390 #, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-op" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-changed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:395 +#: sys-utils/ipcs.c:399 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:401 msgid "nsems" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:456 +#: sys-utils/ipcs.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch message limits\n" +msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno" + +#: sys-utils/ipcs.c:462 #, c-format msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:457 +#: sys-utils/ipcs.c:463 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:459 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, fuzzy msgid "max size of message" msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno" -#: sys-utils/ipcs.c:461 +#: sys-utils/ipcs.c:467 msgid "default max size of queue" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:468 +#: sys-utils/ipcs.c:474 #, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:477 #, c-format msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:474 +#: sys-utils/ipcs.c:480 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:476 +#: sys-utils/ipcs.c:482 msgid "used space" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:483 msgid " bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 #, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 -#: sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:507 msgid "msqid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "send" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "recv" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "change" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:499 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lspid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lrpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:499 +#: sys-utils/ipcs.c:505 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:508 msgid "used-bytes" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:503 +#: sys-utils/ipcs.c:509 msgid "messages" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "Non se encontrou o patrón" -#: sys-utils/ipcs.c:572 +#: sys-utils/ipcs.c:578 #, c-format msgid "" "\n" "Shared memory Segment shmid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:579 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:582 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 msgid "size=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 msgid "bytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:580 +#: sys-utils/ipcs.c:586 #, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:583 +#: sys-utils/ipcs.c:589 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:585 +#: sys-utils/ipcs.c:591 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618 +#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:602 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "" "\n" "Message Queue msqid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:603 +#: sys-utils/ipcs.c:609 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "cbytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "qbytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:614 +#: sys-utils/ipcs.c:620 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:616 +#: sys-utils/ipcs.c:622 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:635 +#: sys-utils/ipcs.c:641 #, c-format msgid "" "\n" "Semaphore Array semid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:636 +#: sys-utils/ipcs.c:642 #, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:639 +#: sys-utils/ipcs.c:645 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:641 +#: sys-utils/ipcs.c:647 #, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:642 +#: sys-utils/ipcs.c:648 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:644 +#: sys-utils/ipcs.c:650 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "semnum" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "value" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "ncount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "zcount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "pid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 -#: sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s fallou.\n" -#: sys-utils/ipcutils.c:499 +#: sys-utils/ipcutils.c:503 #, c-format msgid "%s (bytes) = " msgstr "" -#: sys-utils/ipcutils.c:501 +#: sys-utils/ipcutils.c:505 #, c-format msgid "%s (kbytes) = " msgstr "" @@ -13016,8 +13026,8 @@ msgstr "" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229 -#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 +#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229 +#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 #, fuzzy msgid "failed to initialize output line" msgstr "volve a ler a táboa de particións" @@ -13176,114 +13186,119 @@ msgstr "%s: fstat fallou." msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/lscpu.c:97 +#: sys-utils/lscpu.c:107 msgid "none" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:98 +#: sys-utils/lscpu.c:108 msgid "para" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:99 +#: sys-utils/lscpu.c:109 msgid "full" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:100 +#: sys-utils/lscpu.c:110 msgid "container" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:161 +#: sys-utils/lscpu.c:171 msgid "horizontal" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:162 +#: sys-utils/lscpu.c:172 msgid "vertical" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:314 +#: sys-utils/lscpu.c:326 msgid "logical CPU number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:315 +#: sys-utils/lscpu.c:327 #, fuzzy msgid "logical core number" msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)" -#: sys-utils/lscpu.c:316 +#: sys-utils/lscpu.c:328 #, fuzzy msgid "logical socket number" msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)" -#: sys-utils/lscpu.c:317 +#: sys-utils/lscpu.c:329 msgid "logical NUMA node number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:318 +#: sys-utils/lscpu.c:330 msgid "logical book number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:319 +#: sys-utils/lscpu.c:331 msgid "shows how caches are shared between CPUs" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:320 +#: sys-utils/lscpu.c:332 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:321 +#: sys-utils/lscpu.c:333 msgid "physical address of a CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:322 +#: sys-utils/lscpu.c:334 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:323 +#: sys-utils/lscpu.c:335 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:324 +#: sys-utils/lscpu.c:336 msgid "shows the maximum MHz of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:325 +#: sys-utils/lscpu.c:337 msgid "shows the minimum MHz of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:459 +#: sys-utils/lscpu.c:472 msgid "error: uname failed" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:534 +#: sys-utils/lscpu.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine number of CPUs: %s" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/lscpu.c:776 +#: sys-utils/lscpu.c:791 #, fuzzy msgid "error: can not set signal handler" msgstr "erro: non se pode abrir %s" -#: sys-utils/lscpu.c:781 +#: sys-utils/lscpu.c:796 #, fuzzy msgid "error: can not restore signal handler" msgstr "erro: non se pode abrir %s" -#: sys-utils/lscpu.c:1216 +#: sys-utils/lscpu.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read from: %s" +msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n" + +#: sys-utils/lscpu.c:1249 #, fuzzy msgid "Failed to extract the node number" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 msgid "Y" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 #, fuzzy msgid "N" msgstr "NC" -#: sys-utils/lscpu.c:1404 +#: sys-utils/lscpu.c:1437 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -13291,187 +13306,187 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1554 +#: sys-utils/lscpu.c:1587 msgid "Architecture:" msgstr "Arquitectura:" -#: sys-utils/lscpu.c:1568 +#: sys-utils/lscpu.c:1601 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "Modo(s) OP da CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573 +#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606 msgid "Byte Order:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1575 +#: sys-utils/lscpu.c:1608 #, fuzzy msgid "CPU(s):" msgstr "Socket(s) da CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1578 +#: sys-utils/lscpu.c:1611 msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1579 +#: sys-utils/lscpu.c:1612 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1598 +#: sys-utils/lscpu.c:1631 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1599 +#: sys-utils/lscpu.c:1632 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1630 +#: sys-utils/lscpu.c:1663 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1631 +#: sys-utils/lscpu.c:1664 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1634 +#: sys-utils/lscpu.c:1667 msgid "Socket(s) per book:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1636 +#: sys-utils/lscpu.c:1669 msgid "Book(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1638 +#: sys-utils/lscpu.c:1671 #, fuzzy msgid "Socket(s):" msgstr "Socket(s) da CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1642 +#: sys-utils/lscpu.c:1675 msgid "NUMA node(s):" msgstr "Nodo(s) NUMA:" -#: sys-utils/lscpu.c:1644 +#: sys-utils/lscpu.c:1677 msgid "Vendor ID:" msgstr "ID do fabricante:" -#: sys-utils/lscpu.c:1646 +#: sys-utils/lscpu.c:1679 msgid "CPU family:" msgstr "Familia do CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1648 +#: sys-utils/lscpu.c:1681 msgid "Model:" msgstr "Modelo" -#: sys-utils/lscpu.c:1650 +#: sys-utils/lscpu.c:1683 #, fuzzy msgid "Model name:" msgstr "Modelo" -#: sys-utils/lscpu.c:1652 +#: sys-utils/lscpu.c:1685 msgid "Stepping:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1654 +#: sys-utils/lscpu.c:1687 msgid "CPU MHz:" msgstr "Mhz do CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1656 +#: sys-utils/lscpu.c:1689 #, fuzzy msgid "CPU max MHz:" msgstr "Mhz do CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1658 +#: sys-utils/lscpu.c:1691 #, fuzzy msgid "CPU min MHz:" msgstr "Mhz do CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1660 +#: sys-utils/lscpu.c:1693 msgid "BogoMIPS:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665 +#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698 msgid "Virtualization:" msgstr "Virtualización:" -#: sys-utils/lscpu.c:1668 +#: sys-utils/lscpu.c:1701 #, fuzzy msgid "Hypervisor:" msgstr "Fabricante do hypervisor:" -#: sys-utils/lscpu.c:1670 +#: sys-utils/lscpu.c:1703 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "Fabricante do hypervisor:" -#: sys-utils/lscpu.c:1671 +#: sys-utils/lscpu.c:1704 msgid "Virtualization type:" msgstr "Tipo de virtualización:" -#: sys-utils/lscpu.c:1674 +#: sys-utils/lscpu.c:1707 msgid "Dispatching mode:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1680 +#: sys-utils/lscpu.c:1713 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1686 +#: sys-utils/lscpu.c:1719 #, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1691 +#: sys-utils/lscpu.c:1724 #, fuzzy msgid "Flags:" msgstr "Opcións" -#: sys-utils/lscpu.c:1694 +#: sys-utils/lscpu.c:1727 #, fuzzy msgid "Physical sockets:" msgstr "cilindros" -#: sys-utils/lscpu.c:1695 +#: sys-utils/lscpu.c:1728 #, fuzzy msgid "Physical chips:" msgstr "cilindros" -#: sys-utils/lscpu.c:1696 +#: sys-utils/lscpu.c:1729 #, fuzzy msgid "Physical cores/chip:" msgstr "obtener o tamaño do bloque físico (sector)" -#: sys-utils/lscpu.c:1708 +#: sys-utils/lscpu.c:1741 msgid "Display information about the CPU architecture.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1711 +#: sys-utils/lscpu.c:1744 msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1712 +#: sys-utils/lscpu.c:1745 msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1713 +#: sys-utils/lscpu.c:1746 msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1714 +#: sys-utils/lscpu.c:1747 msgid " -e, --extended[=] print out an extended readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1715 +#: sys-utils/lscpu.c:1748 msgid " -p, --parse[=] print out a parsable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1716 +#: sys-utils/lscpu.c:1749 msgid " -s, --sysroot use specified directory as system root\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1717 +#: sys-utils/lscpu.c:1750 msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1814 +#: sys-utils/lscpu.c:1847 #, c-format msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" msgstr "" @@ -13849,30 +13864,30 @@ msgstr "" msgid "noreserve" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1076 +#: sys-utils/lsipc.c:1077 msgid "Shared memory segments" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1077 +#: sys-utils/lsipc.c:1078 msgid "Shared memory pages" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1078 +#: sys-utils/lsipc.c:1079 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno" -#: sys-utils/lsipc.c:1079 +#: sys-utils/lsipc.c:1080 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno" -#: sys-utils/lsipc.c:1152 +#: sys-utils/lsipc.c:1151 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1246 +#: sys-utils/lsipc.c:1245 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "" @@ -13913,103 +13928,103 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:588 +#: sys-utils/lsns.c:589 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: sys-utils/lsns.c:591 +#: sys-utils/lsns.c:592 msgid "List system namespaces.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:598 +#: sys-utils/lsns.c:599 #, fuzzy msgid " -p, --task print process namespaces\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/lsns.c:601 +#: sys-utils/lsns.c:602 msgid " -t, --type namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:691 +#: sys-utils/lsns.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "unknown namespace type: %s" msgstr "Orde descoñecida: %s" -#: sys-utils/lsns.c:710 +#: sys-utils/lsns.c:711 msgid "--task is mutually exclusive with " msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:711 +#: sys-utils/lsns.c:712 #, fuzzy msgid "invalid namespace argument" msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: sys-utils/lsns.c:749 +#: sys-utils/lsns.c:750 #, c-format msgid "not found namespace: %ju" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118 +#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117 #, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121 +#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120 #, c-format msgid "only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125 +#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124 #, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126 +#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125 msgid "only root can do that" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60 +#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59 #, c-format msgid "%s from %s (libmount %s" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:131 +#: sys-utils/mount.c:130 #, fuzzy msgid "failed to read mtab" msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n" -#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285 +#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:194 +#: sys-utils/mount.c:193 #, c-format msgid "%-25s: already mounted\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:250 +#: sys-utils/mount.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s moved to %s.\n" msgstr "Non se encontrou o patrón" -#: sys-utils/mount.c:252 +#: sys-utils/mount.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s bound on %s.\n" msgstr "Non se encontrou o patrón" -#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259 +#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s mounted on %s.\n" msgstr "Non se encontrou o patrón" -#: sys-utils/mount.c:257 +#: sys-utils/mount.c:256 #, c-format msgid "%s: %s propagation flags changed.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:311 +#: sys-utils/mount.c:310 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -14019,37 +14034,37 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:379 +#: sys-utils/mount.c:378 #, fuzzy msgid "WARNING: failed to apply propagation flags" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:401 +#: sys-utils/mount.c:400 #, c-format msgid "only root can mount %s on %s" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:404 +#: sys-utils/mount.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already mounted" msgstr "%s está montado.\t " -#: sys-utils/mount.c:408 +#: sys-utils/mount.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "can't find %s in %s" msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n" -#: sys-utils/mount.c:415 +#: sys-utils/mount.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "can't find mountpoint %s in %s" msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n" -#: sys-utils/mount.c:418 +#: sys-utils/mount.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "can't find mount source %s in %s" msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n" -#: sys-utils/mount.c:422 +#: sys-utils/mount.c:421 #, c-format msgid "" "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n" @@ -14057,125 +14072,125 @@ msgid "" " use wipefs(8) to clean up the device." msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:428 +#: sys-utils/mount.c:427 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:431 +#: sys-utils/mount.c:430 #, fuzzy msgid "you must specify the filesystem type" msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros" -#: sys-utils/mount.c:437 +#: sys-utils/mount.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "can't find %s" msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n" -#: sys-utils/mount.c:439 +#: sys-utils/mount.c:438 #, fuzzy msgid "mount source not defined" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445 +#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444 #, fuzzy msgid "failed to parse mount options" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:448 +#: sys-utils/mount.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to setup loop device" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/mount.c:451 +#: sys-utils/mount.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mount failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/mount.c:461 +#: sys-utils/mount.c:460 #, c-format msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530 +#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "mount point %s is not a directory" msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" -#: sys-utils/mount.c:482 +#: sys-utils/mount.c:481 msgid "must be superuser to use mount" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:490 +#: sys-utils/mount.c:489 #, c-format msgid "%s is busy" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:494 +#: sys-utils/mount.c:493 #, c-format msgid "%s is already mounted or %s busy" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:506 +#: sys-utils/mount.c:505 #, c-format msgid " %s is already mounted on %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:514 +#: sys-utils/mount.c:513 #, c-format msgid "mount point %s does not exist" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:516 +#: sys-utils/mount.c:515 #, c-format msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:521 +#: sys-utils/mount.c:520 #, c-format msgid "special device %s does not exist" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539 +#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538 #, fuzzy msgid "mount(2) failed" msgstr "malloc fallou" -#: sys-utils/mount.c:535 +#: sys-utils/mount.c:534 #, c-format msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:545 +#: sys-utils/mount.c:544 #, c-format msgid "%s not mounted or bad option" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:547 +#: sys-utils/mount.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not mountpoint or bad option" msgstr "%s está montado.\t " -#: sys-utils/mount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:548 msgid "" "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n" " mount is unsupported." msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:552 +#: sys-utils/mount.c:551 #, c-format msgid "" "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" " missing codepage or helper program, or other error" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:558 +#: sys-utils/mount.c:557 #, c-format msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:561 +#: sys-utils/mount.c:560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14183,98 +14198,98 @@ msgid "" " dmesg | tail or so.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:567 +#: sys-utils/mount.c:566 msgid "mount table full" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:571 +#: sys-utils/mount.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't read superblock" msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque" -#: sys-utils/mount.c:576 +#: sys-utils/mount.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "Orde descoñecida: %s" -#: sys-utils/mount.c:578 +#: sys-utils/mount.c:577 #, fuzzy msgid "unknown filesystem type" msgstr "Orde descoñecida: %s" -#: sys-utils/mount.c:586 +#: sys-utils/mount.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: sys-utils/mount.c:588 +#: sys-utils/mount.c:587 #, c-format msgid "" "the kernel does not recognize %s as a block device\n" " (maybe `modprobe driver'?)" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:591 +#: sys-utils/mount.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: sys-utils/mount.c:593 +#: sys-utils/mount.c:592 #, fuzzy, c-format msgid " %s is not a block device" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: sys-utils/mount.c:600 +#: sys-utils/mount.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid block device" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: sys-utils/mount.c:606 +#: sys-utils/mount.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura" -#: sys-utils/mount.c:609 +#: sys-utils/mount.c:608 #, c-format msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:612 +#: sys-utils/mount.c:611 #, c-format msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187 +#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s on %s failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/mount.c:618 +#: sys-utils/mount.c:617 #, c-format msgid "%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:634 +#: sys-utils/mount.c:633 #, c-format msgid "no medium found on %s" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:662 +#: sys-utils/mount.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option format: %s" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: sys-utils/mount.c:703 +#: sys-utils/mount.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to append option '%s'" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:720 +#: sys-utils/mount.c:719 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -14284,12 +14299,12 @@ msgid "" " %1$s []\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:728 +#: sys-utils/mount.c:727 #, fuzzy msgid "Mount a filesystem.\n" msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" -#: sys-utils/mount.c:732 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -14299,22 +14314,22 @@ msgid "" " -T, --fstab alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:737 #, c-format msgid " -i, --internal-only don't call the mount. helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:740 +#: sys-utils/mount.c:739 #, fuzzy, c-format msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93 +#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92 #, c-format msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:744 +#: sys-utils/mount.c:743 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -14323,24 +14338,24 @@ msgid "" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:749 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99 +#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98 #, fuzzy, c-format msgid " -v, --verbose say what is being done\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/mount.c:754 +#: sys-utils/mount.c:753 #, c-format msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:761 +#: sys-utils/mount.c:760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14353,7 +14368,7 @@ msgid "" " PARTUUID= specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:770 +#: sys-utils/mount.c:769 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -14361,7 +14376,7 @@ msgid "" " regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:775 +#: sys-utils/mount.c:774 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14371,7 +14386,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:780 +#: sys-utils/mount.c:779 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -14380,7 +14395,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:785 +#: sys-utils/mount.c:784 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -14389,16 +14404,16 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548 msgid "libmount context allocation failed" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602 +#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/mount.c:1081 +#: sys-utils/mount.c:1080 msgid "source specified more than once" msgstr "" @@ -14430,134 +14445,139 @@ msgstr "" msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "%s está montado.\t " -#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245 +#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: sys-utils/nsenter.c:73 +#: sys-utils/nsenter.c:74 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:76 +#: sys-utils/nsenter.c:77 msgid " -t, --target target process to get namespaces from\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:77 +#: sys-utils/nsenter.c:78 #, fuzzy msgid " -m, --mount[=] enter mount namespace\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/nsenter.c:78 +#: sys-utils/nsenter.c:79 #, fuzzy msgid " -u, --uts[=] enter UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/nsenter.c:79 +#: sys-utils/nsenter.c:80 #, fuzzy msgid " -i, --ipc[=] enter System V IPC namespace\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/nsenter.c:80 +#: sys-utils/nsenter.c:81 #, fuzzy msgid " -n, --net[=] enter network namespace\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/nsenter.c:81 +#: sys-utils/nsenter.c:82 #, fuzzy msgid " -p, --pid[=] enter pid namespace\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/nsenter.c:82 +#: sys-utils/nsenter.c:83 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] enter cgroup namespace\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: sys-utils/nsenter.c:84 #, fuzzy msgid " -U, --user[=] enter user namespace\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/nsenter.c:83 +#: sys-utils/nsenter.c:85 #, fuzzy msgid " -S, --setuid set uid in entered namespace\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/nsenter.c:84 +#: sys-utils/nsenter.c:86 #, fuzzy msgid " -G, --setgid set gid in entered namespace\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/nsenter.c:85 +#: sys-utils/nsenter.c:87 msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:86 +#: sys-utils/nsenter.c:88 msgid " -r, --root[=] set the root directory\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:87 +#: sys-utils/nsenter.c:89 msgid " -w, --wd[=] set the working directory\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:88 +#: sys-utils/nsenter.c:90 msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing \n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:90 +#: sys-utils/nsenter.c:92 msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:116 +#: sys-utils/nsenter.c:118 #, c-format msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:266 +#: sys-utils/nsenter.c:275 #, fuzzy msgid "failed to parse uid" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:270 +#: sys-utils/nsenter.c:279 #, fuzzy msgid "failed to parse gid" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:306 +#: sys-utils/nsenter.c:315 msgid "no target PID specified for --follow-context" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:308 +#: sys-utils/nsenter.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get %d SELinux context" msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" -#: sys-utils/nsenter.c:311 +#: sys-utils/nsenter.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set exec context to '%s'" msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" -#: sys-utils/nsenter.c:356 +#: sys-utils/nsenter.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "reassociate to namespace '%s' failed" msgstr "ler a hora do sistema" -#: sys-utils/nsenter.c:367 +#: sys-utils/nsenter.c:376 #, fuzzy msgid "cannot open current working directory" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/nsenter.c:374 +#: sys-utils/nsenter.c:383 #, fuzzy msgid "change directory by root file descriptor failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/nsenter.c:377 +#: sys-utils/nsenter.c:386 #, fuzzy msgid "chroot failed" msgstr "write falou: (%s)" -#: sys-utils/nsenter.c:387 +#: sys-utils/nsenter.c:396 #, fuzzy msgid "change directory by working directory file descriptor failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 +#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 #, fuzzy msgid "setgroups failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" @@ -15273,6 +15293,11 @@ msgstr "volve a ler a táboa de particións" msgid "failed to set personality to %s" msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" +#: sys-utils/setarch.c:395 +#, c-format +msgid "Execute command `%s'.\n" +msgstr "" + #: sys-utils/setpriv.c:97 msgid "Run a program with different privilege settings.\n" msgstr "" @@ -15690,7 +15715,7 @@ msgstr "" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728 +#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" @@ -15748,152 +15773,159 @@ msgstr "" msgid "swap label" msgstr "sen etiqueta, " -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:298 +#: sys-utils/swapon.c:312 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:357 +#: sys-utils/swapon.c:376 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:363 +#: sys-utils/swapon.c:382 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:446 -#, c-format -msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order" -msgstr "" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "different" -msgstr "" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "same" -msgstr "" - -#: sys-utils/swapon.c:510 +#: sys-utils/swapon.c:536 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:518 +#: sys-utils/swapon.c:544 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:524 +#: sys-utils/swapon.c:550 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:534 +#: sys-utils/swapon.c:555 +#, c-format +msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:566 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:539 +#: sys-utils/swapon.c:571 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:548 +#: sys-utils/swapon.c:581 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:554 +#: sys-utils/swapon.c:587 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:563 +#: sys-utils/swapon.c:596 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:589 +#: sys-utils/swapon.c:666 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:629 +#: sys-utils/swapon.c:670 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:731 +#: sys-utils/swapon.c:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: noauto option -- ignored" +msgstr "erro de análise na liña: " + +#: sys-utils/swapon.c:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: already active -- ignored" +msgstr "erro de análise na liña: " + +#: sys-utils/swapon.c:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unaccessible -- ignored" +msgstr "Non é posíbel escribir nodos-i" + +#: sys-utils/swapon.c:790 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:734 +#: sys-utils/swapon.c:793 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/swapon.c:735 +#: sys-utils/swapon.c:794 msgid " -d, --discard[=] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:736 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:737 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:738 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -o, --options comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:739 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -p, --priority specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:740 +#: sys-utils/swapon.c:799 #, fuzzy msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/swapon.c:741 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " --show[=] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:742 +#: sys-utils/swapon.c:801 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:802 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/swapon.c:744 +#: sys-utils/swapon.c:803 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/swapon.c:745 +#: sys-utils/swapon.c:804 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/swapon.c:751 +#: sys-utils/swapon.c:810 msgid "" "\n" "The parameter:\n" @@ -15907,7 +15939,7 @@ msgid "" " name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:761 +#: sys-utils/swapon.c:820 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -15916,24 +15948,24 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:766 +#: sys-utils/swapon.c:825 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" -#: sys-utils/swapon.c:840 +#: sys-utils/swapon.c:903 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:859 +#: sys-utils/swapon.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: sys-utils/swapon-common.c:74 +#: sys-utils/swapon-common.c:73 #, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "" @@ -16116,7 +16148,7 @@ msgstr "" msgid "%s using polling\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:76 +#: sys-utils/umount.c:75 #, c-format msgid "" " %1$s [-hV]\n" @@ -16124,95 +16156,95 @@ msgid "" " %1$s [options] | \n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:82 +#: sys-utils/umount.c:81 #, fuzzy msgid "Unmount filesystems.\n" msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" -#: sys-utils/umount.c:85 +#: sys-utils/umount.c:84 msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:86 +#: sys-utils/umount.c:85 msgid "" " -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n" " current namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:88 +#: sys-utils/umount.c:87 msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:89 +#: sys-utils/umount.c:88 msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:90 +#: sys-utils/umount.c:89 msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:91 +#: sys-utils/umount.c:90 msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:92 +#: sys-utils/umount.c:91 msgid " -i, --internal-only don't call the umount. helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:94 +#: sys-utils/umount.c:93 #, fuzzy msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/umount.c:95 +#: sys-utils/umount.c:94 msgid " -O, --test-opts limit the set of filesystems (use with -a)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:96 +#: sys-utils/umount.c:95 msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:97 +#: sys-utils/umount.c:96 #, fuzzy msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/umount.c:98 +#: sys-utils/umount.c:97 #, fuzzy msgid " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros" -#: sys-utils/umount.c:143 +#: sys-utils/umount.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) unmounted" msgstr "%s está montado.\t " -#: sys-utils/umount.c:145 +#: sys-utils/umount.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s unmounted" msgstr "Non se encontrou o patrón" -#: sys-utils/umount.c:210 +#: sys-utils/umount.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s: umount failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/umount.c:219 +#: sys-utils/umount.c:218 #, c-format msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:233 +#: sys-utils/umount.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid block device" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: sys-utils/umount.c:239 +#: sys-utils/umount.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't write superblock" msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque" -#: sys-utils/umount.c:242 +#: sys-utils/umount.c:241 #, c-format msgid "" "%s: target is busy\n" @@ -16220,162 +16252,167 @@ msgid "" " use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:249 +#: sys-utils/umount.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mountpoint not found" msgstr "Non se encontrou o patrón" -#: sys-utils/umount.c:251 +#: sys-utils/umount.c:250 #, fuzzy msgid "undefined mountpoint" msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n" -#: sys-utils/umount.c:254 +#: sys-utils/umount.c:253 #, c-format msgid "%s: must be superuser to unmount" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:257 +#: sys-utils/umount.c:256 #, c-format msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:308 +#: sys-utils/umount.c:307 #, fuzzy msgid "failed to set umount target" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/umount.c:324 +#: sys-utils/umount.c:323 #, fuzzy msgid "libmount table allocation failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447 +#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446 msgid "libmount iterator allocation failed" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:373 +#: sys-utils/umount.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get child fs of %s" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434 +#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not found" msgstr "Non se encontrou o patrón" -#: sys-utils/umount.c:441 +#: sys-utils/umount.c:440 #, c-format msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)." msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:88 +#: sys-utils/unshare.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported --setgroups argument '%s'" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124 +#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "write failed %s" msgstr "write falou: (%s)" -#: sys-utils/unshare.c:147 +#: sys-utils/unshare.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported propagation mode: %s" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: sys-utils/unshare.c:156 +#: sys-utils/unshare.c:157 #, fuzzy msgid "cannot change root filesystem propagation" msgstr " t Cambia o id do sistema de ficheiros da partición" -#: sys-utils/unshare.c:201 +#: sys-utils/unshare.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" -#: sys-utils/unshare.c:212 +#: sys-utils/unshare.c:213 #, fuzzy msgid "pipe failed" msgstr "open fallou: %s" -#: sys-utils/unshare.c:226 +#: sys-utils/unshare.c:227 #, fuzzy msgid "failed to read pipe" msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n" -#: sys-utils/unshare.c:249 +#: sys-utils/unshare.c:250 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:252 +#: sys-utils/unshare.c:253 #, fuzzy msgid " -m, --mount[=] unshare mounts namespace\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/unshare.c:253 +#: sys-utils/unshare.c:254 #, fuzzy msgid " -u, --uts[=] unshare UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/unshare.c:254 +#: sys-utils/unshare.c:255 #, fuzzy msgid " -i, --ipc[=] unshare System V IPC namespace\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/unshare.c:255 +#: sys-utils/unshare.c:256 #, fuzzy msgid " -n, --net[=] unshare network namespace\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/unshare.c:256 +#: sys-utils/unshare.c:257 #, fuzzy msgid " -p, --pid[=] unshare pid namespace\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/unshare.c:257 +#: sys-utils/unshare.c:258 #, fuzzy msgid " -U, --user[=] unshare user namespace\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/unshare.c:258 +#: sys-utils/unshare.c:259 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] unshare cgroup namespace\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: sys-utils/unshare.c:260 #, fuzzy msgid " -f, --fork fork before launching \n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/unshare.c:259 +#: sys-utils/unshare.c:261 msgid " --mount-proc[=] mount proc filesystem first (implies --mount)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:260 +#: sys-utils/unshare.c:262 msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:261 +#: sys-utils/unshare.c:263 msgid "" " --propagation slave|shared|private|unchanged\n" " modify mount propagation in mount namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:263 +#: sys-utils/unshare.c:265 #, fuzzy msgid " -s, --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/unshare.c:378 +#: sys-utils/unshare.c:386 msgid "unshare failed" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:422 +#: sys-utils/unshare.c:430 #, fuzzy msgid "child exit failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" -#: sys-utils/unshare.c:429 +#: sys-utils/unshare.c:437 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:449 +#: sys-utils/unshare.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s failed" msgstr "%s: fstat fallou." @@ -18298,6 +18335,18 @@ msgstr "Secuencia de escape descoñecida na entrada: %o, %o\n" msgid "Input line too long." msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "%s: parse error at line %d" +#~ msgstr "erro de análise na liña: " + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." +#~ msgstr "erro de análise na liña: " + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot not setup timer" +#~ msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot access file %s" #~ msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index a355e16f31..116cc765e4 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.23-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-18 16:36+0200\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -36,26 +36,26 @@ msgstr "" #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823 -#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952 +#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653 -#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512 +#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273 -#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469 -#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135 +#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 -#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488 -#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120 +#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514 +#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516 @@ -595,8 +595,8 @@ msgstr "" msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313 -#: sys-utils/lscpu.c:1323 +#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346 +#: sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "yes" msgstr "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/cfdisk.c:2439 #, c-format -msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command." +msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/cfdisk.c:2450 @@ -755,18 +755,18 @@ msgstr "neispravan argument početka" #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77 -#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93 +#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" msgstr "seek nije uspio" -#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477 +#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107 #, c-format msgid "%s: not a block device" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977 +#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979 #, fuzzy msgid "close failed" msgstr "seek nije uspio: %s" @@ -943,7 +943,7 @@ msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" #: disk-utils/fdisk.c:732 -msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when create a new label\n" +msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n" msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:733 @@ -1051,11 +1051,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540 #, c-format -msgid "%s: device already contains %s signature." +msgid "Device %s already contains a %s signature." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549 -msgid "The signature will be removed by write command." +msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552 @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "%s nije montiran\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 -#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689 +#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793 #, fuzzy, c-format @@ -1626,9 +1626,10 @@ msgstr "" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "nisam uspio postaviti opis za %s" -#: disk-utils/fsck.c:473 -#, c-format -msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" +#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433 +#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" msgstr "%s: greška obrade u retku %d -- zanemareno" #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507 @@ -1636,9 +1637,9 @@ msgstr "%s: greška obrade u retku %d -- zanemareno" msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059 -#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149 -#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412 +#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063 +#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151 +#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:774 msgid "fork failed" msgstr "fork nije uspio" @@ -1652,8 +1653,8 @@ msgstr "%s: izvršavanje nije uspjelo" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "wait: nema više djece procesa?!?" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334 -#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348 +#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "" @@ -1976,7 +1977,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2533,7 +2534,7 @@ msgstr "" "------------------------------\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837 -#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112 +#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348 #: text-utils/pg.c:1248 @@ -2763,11 +2764,11 @@ msgstr " -h, --help prikaži ovu pomoć i izađi\n" #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986 -#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516 +#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332 -#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 -#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117 -#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453 +#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 +#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117 +#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3313,12 +3314,12 @@ msgstr "" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "" @@ -3420,8 +3421,8 @@ msgstr "ne mogu vratiti unatrag swap-uređaj" #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107 -#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 -#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151 +#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 +#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151 #: sys-utils/zramctl.c:145 #, c-format msgid "unknown column: %s" @@ -3432,82 +3433,87 @@ msgstr "" msgid "%s: failed to get partition number" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:273 +#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477 #, c-format -msgid "%s: error deleting partition %d" +msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:275 +#: disk-utils/partx.c:290 #, c-format -msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" +msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974 +#: disk-utils/partx.c:297 #, c-format -msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" +msgid "%s: error deleting partition %d" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:299 +#, c-format +msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:308 +#: disk-utils/partx.c:333 #, c-format msgid "%s: partition #%d removed\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:312 +#: disk-utils/partx.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n" msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: disk-utils/partx.c:317 +#: disk-utils/partx.c:342 #, c-format msgid "%s: deleting partition #%d failed" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:337 +#: disk-utils/partx.c:362 #, c-format msgid "%s: error adding partition %d" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:339 +#: disk-utils/partx.c:364 #, c-format msgid "%s: error adding partitions %d-%d" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482 +#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513 #, c-format msgid "%s: partition #%d added\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:381 +#: disk-utils/partx.c:410 #, c-format msgid "%s: adding partition #%d failed" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:416 +#: disk-utils/partx.c:445 #, c-format msgid "%s: error updating partition %d" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:418 +#: disk-utils/partx.c:447 #, c-format msgid "%s: error updating partitions %d-%d" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:455 +#: disk-utils/partx.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition #%d" msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: disk-utils/partx.c:476 +#: disk-utils/partx.c:507 #, c-format msgid "%s: partition #%d resized\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:490 +#: disk-utils/partx.c:521 #, c-format msgid "%s: updating partition #%d failed" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:527 +#: disk-utils/partx.c:562 #, c-format msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" @@ -3515,140 +3521,145 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 -#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431 +#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 +#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432 msgid "failed to add line to output" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:609 +#: disk-utils/partx.c:644 #, fuzzy msgid "failed to add data to output table" msgstr "nisam uspio dodati particiju" -#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 -#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486 -#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 +#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 +#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487 +#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 #: sys-utils/zramctl.c:427 msgid "failed to initialize output table" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358 -#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306 -#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 +#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306 +#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 msgid "failed to initialize output column" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:683 +#: disk-utils/partx.c:722 #, c-format msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:691 +#: disk-utils/partx.c:730 #, c-format msgid "%s: failed to read partition table" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:697 +#: disk-utils/partx.c:736 #, c-format msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:701 +#: disk-utils/partx.c:740 #, c-format msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:713 +#: disk-utils/partx.c:752 #, c-format msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:717 +#: disk-utils/partx.c:756 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:720 +#: disk-utils/partx.c:759 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:721 +#: disk-utils/partx.c:760 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:722 +#: disk-utils/partx.c:761 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:723 +#: disk-utils/partx.c:762 msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615 +#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:725 +#: disk-utils/partx.c:764 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:726 +#: disk-utils/partx.c:765 msgid " -n, --nr specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:727 +#: disk-utils/partx.c:766 msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629 +#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630 +#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:730 +#: disk-utils/partx.c:769 msgid " -t, --type specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91 +#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:737 +#: disk-utils/partx.c:776 msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:810 +#: disk-utils/partx.c:849 msgid "failed to parse --nr range" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:910 +#: disk-utils/partx.c:924 +#, fuzzy +msgid "partition and disk name do not match" +msgstr " (otkrivena %s particijska tablica). " + +#: disk-utils/partx.c:952 msgid "--nr and are mutually exclusive" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:929 +#: disk-utils/partx.c:971 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:941 +#: disk-utils/partx.c:983 #, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:944 +#: disk-utils/partx.c:986 #, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:961 +#: disk-utils/partx.c:1003 #, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "" @@ -3782,31 +3793,36 @@ msgstr "" #: disk-utils/sfdisk.c:375 #, fuzzy -msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)" +msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" #: disk-utils/sfdisk.c:377 -msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" +msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" #: disk-utils/sfdisk.c:379 -msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" +msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" #: disk-utils/sfdisk.c:381 -msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" +msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" #: disk-utils/sfdisk.c:383 -msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" +msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" #: disk-utils/sfdisk.c:385 -msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" +msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" #: disk-utils/sfdisk.c:387 -msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)" +msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" #: disk-utils/sfdisk.c:437 @@ -5073,7 +5089,7 @@ msgstr "" #: libfdisk/src/bsd.c:900 #, c-format -msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)." +msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)" msgstr "" #: libfdisk/src/bsd.c:903 @@ -5853,11 +5869,11 @@ msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'." msgstr "" #: libfdisk/src/gpt.c:1748 -msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA." +msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA." msgstr "" #: libfdisk/src/gpt.c:1755 -msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA." +msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA." msgstr "" #: libfdisk/src/gpt.c:1914 @@ -6460,7 +6476,7 @@ msgstr "" msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "" -#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591 +#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624 msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "" @@ -6927,7 +6943,7 @@ msgstr "" msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048 +#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7009,12 +7025,12 @@ msgstr "" msgid "setuid() failed" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763 +#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767 #, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764 +#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "" @@ -7036,7 +7052,7 @@ msgstr "" msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323 +#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "no" msgstr "" @@ -7277,7 +7293,7 @@ msgstr "" #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 +#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30 #, c-format msgid " %s [options]\n" @@ -7381,7 +7397,7 @@ msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr "" #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263 -#: sys-utils/lscpu.c:1722 +#: sys-utils/lscpu.c:1755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7411,7 +7427,7 @@ msgstr "čitanje nije uspjelo: %s" msgid "Password: " msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030 +#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034 #, fuzzy msgid "crypt failed" msgstr "fork nije uspio" @@ -7429,7 +7445,7 @@ msgstr "" msgid "who are you?" msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400 +#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409 msgid "setgid failed" msgstr "" @@ -7437,11 +7453,11 @@ msgstr "" msgid "no such group" msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480 +#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479 msgid "permission denied" msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402 +#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411 msgid "setuid failed" msgstr "" @@ -7628,30 +7644,30 @@ msgstr "" msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:159 +#: login-utils/sulogin.c:164 msgid "tcgetattr failed" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:236 +#: login-utils/sulogin.c:241 msgid "tcsetattr failed" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:501 +#: login-utils/sulogin.c:506 #, c-format msgid "%s: no entry for root\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:528 +#: login-utils/sulogin.c:533 #, c-format msgid "%s: no entry for root" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:533 +#: login-utils/sulogin.c:538 #, c-format msgid "%s: root password garbled" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:561 +#: login-utils/sulogin.c:566 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7661,88 +7677,88 @@ msgid "" "Press Enter to continue.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:567 +#: login-utils/sulogin.c:572 #, c-format msgid "Give root password for login: " msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:569 +#: login-utils/sulogin.c:574 #, c-format msgid "Press Enter for login: " msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:572 +#: login-utils/sulogin.c:577 #, c-format msgid "Give root password for maintenance\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:574 +#: login-utils/sulogin.c:579 #, c-format msgid "Press Enter for maintenance\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:575 +#: login-utils/sulogin.c:580 #, c-format msgid "(or press Control-D to continue): " msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:767 +#: login-utils/sulogin.c:771 msgid "change directory to system root failed" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:816 +#: login-utils/sulogin.c:820 msgid "setexeccon failed" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:836 +#: login-utils/sulogin.c:840 #, c-format msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:839 +#: login-utils/sulogin.c:843 msgid "Single-user login.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:842 +#: login-utils/sulogin.c:846 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout max time to wait for a password (default: no limit)\n" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 #: term-utils/wall.c:135 msgid "invalid timeout argument" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:918 +#: login-utils/sulogin.c:922 msgid "only superuser can run this program" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:961 +#: login-utils/sulogin.c:965 #, fuzzy msgid "cannot open console" msgstr "ne mogu otvoriti %s: %s" -#: login-utils/sulogin.c:968 +#: login-utils/sulogin.c:972 #, fuzzy msgid "cannot open password database" msgstr "ne mogu otvoriti %s: %s" -#: login-utils/sulogin.c:1045 +#: login-utils/sulogin.c:1049 #, c-format msgid "" "Can not execute su shell\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:1052 +#: login-utils/sulogin.c:1056 msgid "" "Timed out\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:1084 +#: login-utils/sulogin.c:1088 msgid "" "Can not wait on su shell\n" "\n" @@ -7838,18 +7854,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n" msgstr "" #: login-utils/vipw.c:347 -#, c-format msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "" #: login-utils/vipw.c:348 -#, c-format msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:351 +#: login-utils/vipw.c:352 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "" @@ -8104,13 +8118,8 @@ msgstr "" msgid "move" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:807 -#, c-format -msgid "%s: parse error at line %d" -msgstr "" - #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719 -#: sys-utils/mount.c:653 +#: sys-utils/mount.c:652 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "" @@ -8120,9 +8129,9 @@ msgid "can't read %s" msgstr "" #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199 -#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56 -#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263 -#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275 +#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56 +#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274 +#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "" @@ -8220,12 +8229,12 @@ msgstr "" msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594 +#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595 +#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" @@ -8281,7 +8290,7 @@ msgstr "" msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600 +#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr "" @@ -8525,199 +8534,199 @@ msgstr "nisam uspio postaviti opis za %s" msgid "failed to connect to %s port %s" msgstr "nisam uspio postaviti opis za %s" -#: misc-utils/logger.c:353 +#: misc-utils/logger.c:355 #, c-format msgid "maximum input lines (%d) exceeded" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:488 +#: misc-utils/logger.c:490 #, fuzzy msgid "send message failed" msgstr "%s: izvršavanje nije uspjelo" -#: misc-utils/logger.c:559 +#: misc-utils/logger.c:561 #, c-format msgid "structured data ID '%s' is not unique" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:573 +#: misc-utils/logger.c:575 #, c-format -msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s" +msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:744 +#: misc-utils/logger.c:746 #, fuzzy msgid "localtime() failed" msgstr "fork nije uspio" -#: misc-utils/logger.c:754 +#: misc-utils/logger.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "hostname '%s' is too long" msgstr "ime datotečnog sustava je predugačko" -#: misc-utils/logger.c:760 +#: misc-utils/logger.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "tag '%s' is too long" msgstr "%s: nije pronađen" -#: misc-utils/logger.c:823 +#: misc-utils/logger.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring unknown option argument: %s" msgstr "Nepoznata naredba: %s" -#: misc-utils/logger.c:835 +#: misc-utils/logger.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument: %s: using automatic errors" msgstr "neispravan argument početka" -#: misc-utils/logger.c:984 +#: misc-utils/logger.c:986 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr " %s [opcije] \n" -#: misc-utils/logger.c:987 +#: misc-utils/logger.c:989 msgid "Enter messages into the system log.\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:990 +#: misc-utils/logger.c:992 #, fuzzy msgid " -i log the logger command's PID\n" msgstr " -h, --help prikaži ovu pomoć i izađi\n" -#: misc-utils/logger.c:991 +#: misc-utils/logger.c:993 msgid " --id[=] log the given , or otherwise the PID\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:992 +#: misc-utils/logger.c:994 #, fuzzy msgid " -f, --file log the contents of this file\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: misc-utils/logger.c:993 +#: misc-utils/logger.c:995 msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:994 +#: misc-utils/logger.c:996 #, fuzzy msgid " --no-act do everything except the write the log\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: misc-utils/logger.c:995 +#: misc-utils/logger.c:997 msgid " -p, --priority mark given message with this priority\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:996 +#: misc-utils/logger.c:998 msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:997 +#: misc-utils/logger.c:999 msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:998 +#: misc-utils/logger.c:1000 #, fuzzy msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: misc-utils/logger.c:999 +#: misc-utils/logger.c:1001 #, fuzzy msgid " -S, --size maximum size for a single message\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: misc-utils/logger.c:1000 +#: misc-utils/logger.c:1002 msgid " -t, --tag mark every line with this tag\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1001 +#: misc-utils/logger.c:1003 msgid " -n, --server write to this remote syslog server\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1002 +#: misc-utils/logger.c:1004 #, fuzzy msgid " -P, --port use this UDP port\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: misc-utils/logger.c:1003 +#: misc-utils/logger.c:1005 #, fuzzy msgid " -T, --tcp use TCP only\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: misc-utils/logger.c:1004 +#: misc-utils/logger.c:1006 #, fuzzy msgid " -d, --udp use UDP only\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: misc-utils/logger.c:1005 +#: misc-utils/logger.c:1007 #, fuzzy msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: misc-utils/logger.c:1006 +#: misc-utils/logger.c:1008 msgid "" " --rfc5424[=] use the syslog protocol (the default for remote);\n" " can be notime, or notq, and/or nohost\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1008 +#: misc-utils/logger.c:1010 msgid " --sd-id rfc5424 structured data ID\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1009 +#: misc-utils/logger.c:1011 msgid " --sd-param rfc5424 structured data name=value\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1010 +#: misc-utils/logger.c:1012 msgid " --msgid set rfc5424 message id field\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1011 +#: misc-utils/logger.c:1013 msgid " -u, --socket write to this Unix socket\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1012 +#: misc-utils/logger.c:1014 msgid "" " --socket-errors[=]\n" " print connection errors when using Unix sockets\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1015 +#: misc-utils/logger.c:1017 msgid " --journald[=] write journald entry\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1102 +#: misc-utils/logger.c:1104 #, c-format msgid "file %s" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1117 +#: misc-utils/logger.c:1119 #, fuzzy msgid "failed to parse id" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: misc-utils/logger.c:1135 +#: misc-utils/logger.c:1137 #, fuzzy msgid "failed to parse message size" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: misc-utils/logger.c:1170 +#: misc-utils/logger.c:1172 msgid "--msgid cannot contain space" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1192 +#: misc-utils/logger.c:1194 #, c-format msgid "invalid structured data ID: '%s'" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1197 +#: misc-utils/logger.c:1199 #, c-format msgid "invalid structured data parameter: '%s'" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1208 +#: misc-utils/logger.c:1210 msgid "--file and are mutually exclusive, message is ignored" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1215 +#: misc-utils/logger.c:1217 msgid "journald entry could not be written" msgstr "" @@ -8900,138 +8909,132 @@ msgstr "" msgid "device vendor" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 -#: sys-utils/umount.c:46 -#, c-format -msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." -msgstr "" - -#: misc-utils/lsblk.c:1268 +#: misc-utils/lsblk.c:1267 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1454 +#: misc-utils/lsblk.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: misc-utils/lsblk.c:1460 +#: misc-utils/lsblk.c:1459 #, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1482 +#: misc-utils/lsblk.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get sysfs name" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: misc-utils/lsblk.c:1491 +#: misc-utils/lsblk.c:1490 #, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570 -#: misc-utils/lsblk.c:1572 +#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569 +#: misc-utils/lsblk.c:1571 #, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1550 +#: misc-utils/lsblk.c:1549 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1577 +#: misc-utils/lsblk.c:1576 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174 #, c-format msgid " %s [options] [ ...]\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1611 +#: misc-utils/lsblk.c:1610 #, fuzzy msgid "List information about block devices.\n" msgstr "%s: nije blokovski uređaj" -#: misc-utils/lsblk.c:1614 +#: misc-utils/lsblk.c:1613 msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1616 +#: misc-utils/lsblk.c:1615 msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1617 +#: misc-utils/lsblk.c:1616 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1618 +#: misc-utils/lsblk.c:1617 msgid " -e, --exclude exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1619 +#: misc-utils/lsblk.c:1618 msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1620 +#: misc-utils/lsblk.c:1619 msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1621 +#: misc-utils/lsblk.c:1620 msgid " -I, --include show only devices with specified major numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1622 +#: misc-utils/lsblk.c:1621 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1623 +#: misc-utils/lsblk.c:1622 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1623 msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1625 +#: misc-utils/lsblk.c:1624 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1626 +#: misc-utils/lsblk.c:1625 msgid " -o, --output output columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1627 +#: misc-utils/lsblk.c:1626 msgid " -O, --output-all output all columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1628 +#: misc-utils/lsblk.c:1627 msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1631 +#: misc-utils/lsblk.c:1630 msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1632 +#: misc-utils/lsblk.c:1631 msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1633 +#: misc-utils/lsblk.c:1632 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1634 +#: misc-utils/lsblk.c:1633 msgid " -x, --sort sort output by \n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607 +#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487 #, c-format msgid "" @@ -9039,7 +9042,7 @@ msgid "" "Available columns (for --output):\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1652 +#: misc-utils/lsblk.c:1651 #, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "" @@ -9089,7 +9092,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse ID" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227 +#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230 msgid "failed to parse pid" msgstr "" @@ -9109,12 +9112,12 @@ msgstr "" msgid "List local system locks.\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596 +#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597 +#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598 #, fuzzy msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" @@ -9123,13 +9126,13 @@ msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" msgid " -p, --pid display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586 +#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586 msgid "invalid PID argument" msgstr "" @@ -9215,7 +9218,7 @@ msgstr "" msgid "pathname argument is missing" msgstr "" -#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739 +#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740 #, fuzzy msgid "failed to allocate UID cache" msgstr "nisam uspio alocirati iterator" @@ -9381,9 +9384,9 @@ msgstr "seek nije uspio" msgid "timed out" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:345 +#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253 #, fuzzy -msgid "cannot not setup timer" +msgid "cannot set up timer" msgstr "ne mogu zatvoriti datoteku %s" #: misc-utils/uuidd.c:353 @@ -10509,16 +10512,17 @@ msgstr "" #: sys-utils/dmesg.c:292 #, fuzzy -msgid " -T, --ctime show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n" +msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" #: sys-utils/dmesg.c:293 -msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n" +msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" #: sys-utils/dmesg.c:294 msgid "" -" --time-format show time stamp using format:\n" +" --time-format show timestamp using the given format:\n" " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" msgstr "" @@ -10774,8 +10778,8 @@ msgstr "" msgid "device name is `%s'" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236 -#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 +#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235 +#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432 #, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "" @@ -11050,11 +11054,6 @@ msgstr "" msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:253 -#, fuzzy -msgid "cannot set up timer" -msgstr "ne mogu zatvoriti datoteku %s" - #: sys-utils/flock.c:263 #, fuzzy msgid "failed to get lock" @@ -11126,7 +11125,7 @@ msgstr "" msgid "%s: %s (% bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330 +#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "" @@ -12043,36 +12042,41 @@ msgstr "" msgid "when using an ID, a single resource must be specified" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:202 +#: sys-utils/ipcs.c:203 +#, c-format +msgid "unable to fetch shared memory limits\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcs.c:206 #, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:205 +#: sys-utils/ipcs.c:207 #, c-format msgid "max number of segments = %ju\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:207 +#: sys-utils/ipcs.c:209 #, fuzzy msgid "max seg size" msgstr "neispravna veličina indeksnog čvora" -#: sys-utils/ipcs.c:209 +#: sys-utils/ipcs.c:211 msgid "max total shared memory" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:212 +#: sys-utils/ipcs.c:214 #, fuzzy msgid "min seg size" msgstr "neispravna veličina indeksnog čvora" -#: sys-utils/ipcs.c:224 +#: sys-utils/ipcs.c:226 #, c-format msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:228 +#: sys-utils/ipcs.c:230 #, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "" @@ -12087,7 +12091,7 @@ msgstr "" #. "pages swapped = %ld\n" #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n" #. -#: sys-utils/ipcs.c:240 +#: sys-utils/ipcs.c:242 #, c-format msgid "" "segments allocated %d\n" @@ -12097,449 +12101,459 @@ msgid "" "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:257 +#: sys-utils/ipcs.c:259 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 -#: sys-utils/ipcs.c:278 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 +#: sys-utils/ipcs.c:280 msgid "shmid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382 -#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "perms" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cuid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cgid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "uid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "gid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:263 +#: sys-utils/ipcs.c:265 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278 -#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489 -#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "owner" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "attached" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "detached" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:266 +#: sys-utils/ipcs.c:268 msgid "changed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:270 +#: sys-utils/ipcs.c:272 #, c-format msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "cpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "lpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:276 +#: sys-utils/ipcs.c:278 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "key" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508 msgid "size" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90 msgid "bytes" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "nattch" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "status" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 -#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526 -#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584 -#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617 -#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643 +#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310 +#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532 +#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590 +#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623 +#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649 msgid "Not set" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 +#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 msgid "dest" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 +#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 msgid "locked" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:354 +#: sys-utils/ipcs.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch semaphore limits\n" +msgstr "neispravan broj indeksnih čvorova" + +#: sys-utils/ipcs.c:360 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:357 +#: sys-utils/ipcs.c:361 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:358 +#: sys-utils/ipcs.c:362 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:359 +#: sys-utils/ipcs.c:363 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:360 +#: sys-utils/ipcs.c:364 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:361 +#: sys-utils/ipcs.c:365 #, c-format msgid "semaphore max value = %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:370 +#: sys-utils/ipcs.c:374 #, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:373 +#: sys-utils/ipcs.c:377 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:374 +#: sys-utils/ipcs.c:378 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:375 +#: sys-utils/ipcs.c:379 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:380 +#: sys-utils/ipcs.c:384 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 msgid "semid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:390 #, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-op" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-changed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:395 +#: sys-utils/ipcs.c:399 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:401 msgid "nsems" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:456 +#: sys-utils/ipcs.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch message limits\n" +msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" + +#: sys-utils/ipcs.c:462 #, c-format msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:457 +#: sys-utils/ipcs.c:463 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:459 +#: sys-utils/ipcs.c:465 msgid "max size of message" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:461 +#: sys-utils/ipcs.c:467 msgid "default max size of queue" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:468 +#: sys-utils/ipcs.c:474 #, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:477 #, c-format msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:474 +#: sys-utils/ipcs.c:480 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:476 +#: sys-utils/ipcs.c:482 msgid "used space" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:483 msgid " bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 #, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 -#: sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:507 msgid "msqid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "send" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "recv" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "change" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:499 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lspid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lrpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:499 +#: sys-utils/ipcs.c:505 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:508 msgid "used-bytes" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:503 +#: sys-utils/ipcs.c:509 msgid "messages" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "%s: nije pronađen" -#: sys-utils/ipcs.c:572 +#: sys-utils/ipcs.c:578 #, c-format msgid "" "\n" "Shared memory Segment shmid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:579 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:582 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 msgid "size=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 msgid "bytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:580 +#: sys-utils/ipcs.c:586 #, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:583 +#: sys-utils/ipcs.c:589 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:585 +#: sys-utils/ipcs.c:591 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618 +#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:602 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "" "\n" "Message Queue msqid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:603 +#: sys-utils/ipcs.c:609 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "cbytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "qbytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:614 +#: sys-utils/ipcs.c:620 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:616 +#: sys-utils/ipcs.c:622 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:635 +#: sys-utils/ipcs.c:641 #, c-format msgid "" "\n" "Semaphore Array semid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:636 +#: sys-utils/ipcs.c:642 #, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:639 +#: sys-utils/ipcs.c:645 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:641 +#: sys-utils/ipcs.c:647 #, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:642 +#: sys-utils/ipcs.c:648 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:644 +#: sys-utils/ipcs.c:650 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "semnum" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "value" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "ncount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "zcount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "pid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 -#: sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s nije uspio.\n" -#: sys-utils/ipcutils.c:499 +#: sys-utils/ipcutils.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%s (bytes) = " msgstr "%s (d/n)? " -#: sys-utils/ipcutils.c:501 +#: sys-utils/ipcutils.c:505 #, c-format msgid "%s (kbytes) = " msgstr "" @@ -12727,8 +12741,8 @@ msgstr "" msgid "%s: detach failed" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229 -#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 +#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229 +#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 #, fuzzy msgid "failed to initialize output line" msgstr "ne mogu vratiti unatrag swap-uređaj" @@ -12885,109 +12899,114 @@ msgstr "" msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: izvršavanje nije uspjelo" -#: sys-utils/lscpu.c:97 +#: sys-utils/lscpu.c:107 msgid "none" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:98 +#: sys-utils/lscpu.c:108 msgid "para" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:99 +#: sys-utils/lscpu.c:109 msgid "full" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:100 +#: sys-utils/lscpu.c:110 msgid "container" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:161 +#: sys-utils/lscpu.c:171 msgid "horizontal" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:162 +#: sys-utils/lscpu.c:172 msgid "vertical" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:314 +#: sys-utils/lscpu.c:326 msgid "logical CPU number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:315 +#: sys-utils/lscpu.c:327 msgid "logical core number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:316 +#: sys-utils/lscpu.c:328 msgid "logical socket number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:317 +#: sys-utils/lscpu.c:329 msgid "logical NUMA node number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:318 +#: sys-utils/lscpu.c:330 msgid "logical book number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:319 +#: sys-utils/lscpu.c:331 msgid "shows how caches are shared between CPUs" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:320 +#: sys-utils/lscpu.c:332 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:321 +#: sys-utils/lscpu.c:333 msgid "physical address of a CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:322 +#: sys-utils/lscpu.c:334 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:323 +#: sys-utils/lscpu.c:335 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:324 +#: sys-utils/lscpu.c:336 msgid "shows the maximum MHz of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:325 +#: sys-utils/lscpu.c:337 msgid "shows the minimum MHz of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:459 +#: sys-utils/lscpu.c:472 msgid "error: uname failed" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:534 +#: sys-utils/lscpu.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine number of CPUs: %s" msgstr "ioctl nije uspio: ne mogu odrediti veličinu uređaja: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:776 +#: sys-utils/lscpu.c:791 msgid "error: can not set signal handler" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:781 +#: sys-utils/lscpu.c:796 msgid "error: can not restore signal handler" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1216 +#: sys-utils/lscpu.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read from: %s" +msgstr "nisam uspio dodati particiju" + +#: sys-utils/lscpu.c:1249 #, fuzzy msgid "Failed to extract the node number" msgstr "nisam uspio obraditi broj indeksnih čvorova" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 msgid "Y" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 msgid "N" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1404 +#: sys-utils/lscpu.c:1437 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -12995,177 +13014,177 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1554 +#: sys-utils/lscpu.c:1587 msgid "Architecture:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1568 +#: sys-utils/lscpu.c:1601 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573 +#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606 msgid "Byte Order:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1575 +#: sys-utils/lscpu.c:1608 msgid "CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1578 +#: sys-utils/lscpu.c:1611 msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1579 +#: sys-utils/lscpu.c:1612 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1598 +#: sys-utils/lscpu.c:1631 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1599 +#: sys-utils/lscpu.c:1632 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1630 +#: sys-utils/lscpu.c:1663 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1631 +#: sys-utils/lscpu.c:1664 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1634 +#: sys-utils/lscpu.c:1667 msgid "Socket(s) per book:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1636 +#: sys-utils/lscpu.c:1669 msgid "Book(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1638 +#: sys-utils/lscpu.c:1671 msgid "Socket(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1642 +#: sys-utils/lscpu.c:1675 msgid "NUMA node(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1644 +#: sys-utils/lscpu.c:1677 msgid "Vendor ID:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1646 +#: sys-utils/lscpu.c:1679 msgid "CPU family:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1648 +#: sys-utils/lscpu.c:1681 msgid "Model:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1650 +#: sys-utils/lscpu.c:1683 msgid "Model name:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1652 +#: sys-utils/lscpu.c:1685 msgid "Stepping:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1654 +#: sys-utils/lscpu.c:1687 msgid "CPU MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1656 +#: sys-utils/lscpu.c:1689 msgid "CPU max MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1658 +#: sys-utils/lscpu.c:1691 msgid "CPU min MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1660 +#: sys-utils/lscpu.c:1693 msgid "BogoMIPS:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665 +#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698 msgid "Virtualization:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1668 +#: sys-utils/lscpu.c:1701 msgid "Hypervisor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1670 +#: sys-utils/lscpu.c:1703 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1671 +#: sys-utils/lscpu.c:1704 msgid "Virtualization type:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1674 +#: sys-utils/lscpu.c:1707 msgid "Dispatching mode:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1680 +#: sys-utils/lscpu.c:1713 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1686 +#: sys-utils/lscpu.c:1719 #, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1691 +#: sys-utils/lscpu.c:1724 msgid "Flags:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1694 +#: sys-utils/lscpu.c:1727 msgid "Physical sockets:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1695 +#: sys-utils/lscpu.c:1728 msgid "Physical chips:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1696 +#: sys-utils/lscpu.c:1729 msgid "Physical cores/chip:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1708 +#: sys-utils/lscpu.c:1741 msgid "Display information about the CPU architecture.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1711 +#: sys-utils/lscpu.c:1744 msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1712 +#: sys-utils/lscpu.c:1745 msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1713 +#: sys-utils/lscpu.c:1746 msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1714 +#: sys-utils/lscpu.c:1747 msgid " -e, --extended[=] print out an extended readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1715 +#: sys-utils/lscpu.c:1748 msgid " -p, --parse[=] print out a parsable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1716 +#: sys-utils/lscpu.c:1749 msgid " -s, --sysroot use specified directory as system root\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1717 +#: sys-utils/lscpu.c:1750 msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1814 +#: sys-utils/lscpu.c:1847 #, c-format msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" msgstr "" @@ -13523,30 +13542,30 @@ msgstr "" msgid "noreserve" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1076 +#: sys-utils/lsipc.c:1077 msgid "Shared memory segments" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1077 +#: sys-utils/lsipc.c:1078 msgid "Shared memory pages" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1078 +#: sys-utils/lsipc.c:1079 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "otkrij veličinu u bajtovima" -#: sys-utils/lsipc.c:1079 +#: sys-utils/lsipc.c:1080 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "otkrij veličinu u bajtovima" -#: sys-utils/lsipc.c:1152 +#: sys-utils/lsipc.c:1151 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: sys-utils/lsipc.c:1246 +#: sys-utils/lsipc.c:1245 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "" @@ -13586,102 +13605,102 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:588 +#: sys-utils/lsns.c:589 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr " %s [opcije] \n" -#: sys-utils/lsns.c:591 +#: sys-utils/lsns.c:592 msgid "List system namespaces.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:598 +#: sys-utils/lsns.c:599 #, fuzzy msgid " -p, --task print process namespaces\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: sys-utils/lsns.c:601 +#: sys-utils/lsns.c:602 msgid " -t, --type namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:691 +#: sys-utils/lsns.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "unknown namespace type: %s" msgstr "Nepoznata naredba: %s" -#: sys-utils/lsns.c:710 +#: sys-utils/lsns.c:711 msgid "--task is mutually exclusive with " msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:711 +#: sys-utils/lsns.c:712 #, fuzzy msgid "invalid namespace argument" msgstr "neispravan argument duljine" -#: sys-utils/lsns.c:749 +#: sys-utils/lsns.c:750 #, c-format msgid "not found namespace: %ju" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118 +#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117 #, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121 +#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120 #, c-format msgid "only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125 +#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124 #, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126 +#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125 msgid "only root can do that" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60 +#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59 #, c-format msgid "%s from %s (libmount %s" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:131 +#: sys-utils/mount.c:130 msgid "failed to read mtab" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285 +#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:194 +#: sys-utils/mount.c:193 #, c-format msgid "%-25s: already mounted\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:250 +#: sys-utils/mount.c:249 #, c-format msgid "%s: %s moved to %s.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:252 +#: sys-utils/mount.c:251 #, c-format msgid "%s: %s bound on %s.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259 +#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s mounted on %s.\n" msgstr "%s je montiran\n" -#: sys-utils/mount.c:257 +#: sys-utils/mount.c:256 #, c-format msgid "%s: %s propagation flags changed.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:311 +#: sys-utils/mount.c:310 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -13691,36 +13710,36 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:379 +#: sys-utils/mount.c:378 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:401 +#: sys-utils/mount.c:400 #, c-format msgid "only root can mount %s on %s" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:404 +#: sys-utils/mount.c:403 #, c-format msgid "%s is already mounted" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:408 +#: sys-utils/mount.c:407 #, c-format msgid "can't find %s in %s" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:415 +#: sys-utils/mount.c:414 #, c-format msgid "can't find mountpoint %s in %s" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:418 +#: sys-utils/mount.c:417 #, c-format msgid "can't find mount source %s in %s" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:422 +#: sys-utils/mount.c:421 #, c-format msgid "" "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n" @@ -13728,121 +13747,121 @@ msgid "" " use wipefs(8) to clean up the device." msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:428 +#: sys-utils/mount.c:427 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:431 +#: sys-utils/mount.c:430 msgid "you must specify the filesystem type" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:437 +#: sys-utils/mount.c:436 #, c-format msgid "can't find %s" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:439 +#: sys-utils/mount.c:438 msgid "mount source not defined" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445 +#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444 msgid "failed to parse mount options" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:448 +#: sys-utils/mount.c:447 #, c-format msgid "%s: failed to setup loop device" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:451 +#: sys-utils/mount.c:450 #, c-format msgid "%s: mount failed" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:461 +#: sys-utils/mount.c:460 #, c-format msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530 +#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529 #, c-format msgid "mount point %s is not a directory" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:482 +#: sys-utils/mount.c:481 msgid "must be superuser to use mount" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:490 +#: sys-utils/mount.c:489 #, c-format msgid "%s is busy" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:494 +#: sys-utils/mount.c:493 #, c-format msgid "%s is already mounted or %s busy" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:506 +#: sys-utils/mount.c:505 #, c-format msgid " %s is already mounted on %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:514 +#: sys-utils/mount.c:513 #, c-format msgid "mount point %s does not exist" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:516 +#: sys-utils/mount.c:515 #, c-format msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:521 +#: sys-utils/mount.c:520 #, c-format msgid "special device %s does not exist" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539 +#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538 msgid "mount(2) failed" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:535 +#: sys-utils/mount.c:534 #, c-format msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:545 +#: sys-utils/mount.c:544 #, c-format msgid "%s not mounted or bad option" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:547 +#: sys-utils/mount.c:546 #, c-format msgid "%s is not mountpoint or bad option" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:548 msgid "" "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n" " mount is unsupported." msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:552 +#: sys-utils/mount.c:551 #, c-format msgid "" "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" " missing codepage or helper program, or other error" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:558 +#: sys-utils/mount.c:557 #, c-format msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:561 +#: sys-utils/mount.c:560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13850,98 +13869,98 @@ msgid "" " dmesg | tail or so.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:567 +#: sys-utils/mount.c:566 msgid "mount table full" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:571 +#: sys-utils/mount.c:570 #, c-format msgid "%s: can't read superblock" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:576 +#: sys-utils/mount.c:575 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:578 +#: sys-utils/mount.c:577 #, fuzzy msgid "unknown filesystem type" msgstr "%s: preskačem nepoznatu vrstu datotečnog sustava\n" -#: sys-utils/mount.c:586 +#: sys-utils/mount.c:585 #, c-format msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:588 +#: sys-utils/mount.c:587 #, c-format msgid "" "the kernel does not recognize %s as a block device\n" " (maybe `modprobe driver'?)" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:591 +#: sys-utils/mount.c:590 #, c-format msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:593 +#: sys-utils/mount.c:592 #, c-format msgid " %s is not a block device" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:600 +#: sys-utils/mount.c:599 #, c-format msgid "%s is not a valid block device" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:606 +#: sys-utils/mount.c:605 #, c-format msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:609 +#: sys-utils/mount.c:608 #, c-format msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:612 +#: sys-utils/mount.c:611 #, c-format msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187 +#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188 #, c-format msgid "mount %s on %s failed" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:618 +#: sys-utils/mount.c:617 #, c-format msgid "%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:634 +#: sys-utils/mount.c:633 #, c-format msgid "no medium found on %s" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:662 +#: sys-utils/mount.c:661 #, c-format msgid "%s: failed to parse" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option format: %s" msgstr "nepodržane mogućnosti datotečnog sustava" -#: sys-utils/mount.c:703 +#: sys-utils/mount.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to append option '%s'" msgstr "nisam uspio dodati particiju" -#: sys-utils/mount.c:720 +#: sys-utils/mount.c:719 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -13951,12 +13970,12 @@ msgid "" " %1$s []\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:728 +#: sys-utils/mount.c:727 #, fuzzy msgid "Mount a filesystem.\n" msgstr "Provjeravam sve datotečne sustave.\n" -#: sys-utils/mount.c:732 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -13966,22 +13985,22 @@ msgid "" " -T, --fstab alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:737 #, c-format msgid " -i, --internal-only don't call the mount. helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:740 +#: sys-utils/mount.c:739 #, fuzzy, c-format msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n" msgstr " -l ispiši sve datoteke\n" -#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93 +#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92 #, c-format msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:744 +#: sys-utils/mount.c:743 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -13990,24 +14009,24 @@ msgid "" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:749 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99 +#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98 #, c-format msgid " -v, --verbose say what is being done\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:754 +#: sys-utils/mount.c:753 #, c-format msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:761 +#: sys-utils/mount.c:760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14020,7 +14039,7 @@ msgid "" " PARTUUID= specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:770 +#: sys-utils/mount.c:769 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -14028,7 +14047,7 @@ msgid "" " regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:775 +#: sys-utils/mount.c:774 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14038,7 +14057,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:780 +#: sys-utils/mount.c:779 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -14047,7 +14066,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:785 +#: sys-utils/mount.c:784 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -14056,15 +14075,15 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548 msgid "libmount context allocation failed" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602 +#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601 msgid "failed to set options pattern" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:1081 +#: sys-utils/mount.c:1080 msgid "source specified more than once" msgstr "" @@ -14096,127 +14115,132 @@ msgstr "" msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245 +#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr " %s [opcije] datoteka\n" -#: sys-utils/nsenter.c:73 +#: sys-utils/nsenter.c:74 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:76 +#: sys-utils/nsenter.c:77 msgid " -t, --target target process to get namespaces from\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:77 +#: sys-utils/nsenter.c:78 msgid " -m, --mount[=] enter mount namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:78 +#: sys-utils/nsenter.c:79 msgid " -u, --uts[=] enter UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:79 +#: sys-utils/nsenter.c:80 msgid " -i, --ipc[=] enter System V IPC namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:80 +#: sys-utils/nsenter.c:81 #, fuzzy msgid " -n, --net[=] enter network namespace\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: sys-utils/nsenter.c:81 +#: sys-utils/nsenter.c:82 msgid " -p, --pid[=] enter pid namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:82 +#: sys-utils/nsenter.c:83 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] enter cgroup namespace\n" +msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:84 #, fuzzy msgid " -U, --user[=] enter user namespace\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: sys-utils/nsenter.c:83 +#: sys-utils/nsenter.c:85 #, fuzzy msgid " -S, --setuid set uid in entered namespace\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: sys-utils/nsenter.c:84 +#: sys-utils/nsenter.c:86 #, fuzzy msgid " -G, --setgid set gid in entered namespace\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: sys-utils/nsenter.c:85 +#: sys-utils/nsenter.c:87 msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:86 +#: sys-utils/nsenter.c:88 msgid " -r, --root[=] set the root directory\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:87 +#: sys-utils/nsenter.c:89 msgid " -w, --wd[=] set the working directory\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:88 +#: sys-utils/nsenter.c:90 msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing \n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:90 +#: sys-utils/nsenter.c:92 msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:116 +#: sys-utils/nsenter.c:118 #, c-format msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:266 +#: sys-utils/nsenter.c:275 #, fuzzy msgid "failed to parse uid" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: sys-utils/nsenter.c:270 +#: sys-utils/nsenter.c:279 #, fuzzy msgid "failed to parse gid" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: sys-utils/nsenter.c:306 +#: sys-utils/nsenter.c:315 msgid "no target PID specified for --follow-context" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:308 +#: sys-utils/nsenter.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get %d SELinux context" msgstr "nisam uspio alocirati iterator" -#: sys-utils/nsenter.c:311 +#: sys-utils/nsenter.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set exec context to '%s'" msgstr "nisam uspio postaviti opis za %s" -#: sys-utils/nsenter.c:356 +#: sys-utils/nsenter.c:365 #, c-format msgid "reassociate to namespace '%s' failed" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:367 +#: sys-utils/nsenter.c:376 msgid "cannot open current working directory" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:374 +#: sys-utils/nsenter.c:383 msgid "change directory by root file descriptor failed" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:377 +#: sys-utils/nsenter.c:386 #, fuzzy msgid "chroot failed" msgstr "chown nije uspio: %s" -#: sys-utils/nsenter.c:387 +#: sys-utils/nsenter.c:396 msgid "change directory by working directory file descriptor failed" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 +#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 #, fuzzy msgid "setgroups failed" msgstr "stat nije uspio %s" @@ -14909,6 +14933,11 @@ msgstr "%s: uređaj je nepravilno poravnan" msgid "failed to set personality to %s" msgstr "nisam uspio postaviti opis za %s" +#: sys-utils/setarch.c:395 +#, c-format +msgid "Execute command `%s'.\n" +msgstr "" + #: sys-utils/setpriv.c:97 msgid "Run a program with different privilege settings.\n" msgstr "" @@ -15322,7 +15351,7 @@ msgstr "" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728 +#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787 #, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "" @@ -15378,151 +15407,158 @@ msgstr "" msgid "swap label" msgstr "nema oznake, " -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:298 +#: sys-utils/swapon.c:312 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:357 +#: sys-utils/swapon.c:376 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:363 +#: sys-utils/swapon.c:382 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:446 -#, c-format -msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order" -msgstr "" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "different" -msgstr "" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "same" -msgstr "" - -#: sys-utils/swapon.c:510 +#: sys-utils/swapon.c:536 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:518 +#: sys-utils/swapon.c:544 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:524 +#: sys-utils/swapon.c:550 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:534 +#: sys-utils/swapon.c:555 +#, c-format +msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:566 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:539 +#: sys-utils/swapon.c:571 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:548 +#: sys-utils/swapon.c:581 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:554 +#: sys-utils/swapon.c:587 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:563 +#: sys-utils/swapon.c:596 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:589 +#: sys-utils/swapon.c:666 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:629 +#: sys-utils/swapon.c:670 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:731 +#: sys-utils/swapon.c:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: noauto option -- ignored" +msgstr "%s: greška obrade u retku %d -- zanemareno" + +#: sys-utils/swapon.c:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: already active -- ignored" +msgstr "%s: greška obrade u retku %d -- zanemareno" + +#: sys-utils/swapon.c:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unaccessible -- ignored" +msgstr "%s: ne mogu pisati indeksne čvorove" + +#: sys-utils/swapon.c:790 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:734 +#: sys-utils/swapon.c:793 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: sys-utils/swapon.c:735 +#: sys-utils/swapon.c:794 msgid " -d, --discard[=] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:736 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:737 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:738 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -o, --options comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:739 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -p, --priority specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:740 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:741 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " --show[=] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:742 +#: sys-utils/swapon.c:801 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:802 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: sys-utils/swapon.c:744 +#: sys-utils/swapon.c:803 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: sys-utils/swapon.c:745 +#: sys-utils/swapon.c:804 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V pojasni što program radi\n" -#: sys-utils/swapon.c:751 +#: sys-utils/swapon.c:810 msgid "" "\n" "The parameter:\n" @@ -15536,7 +15572,7 @@ msgid "" " name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:761 +#: sys-utils/swapon.c:820 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -15545,23 +15581,23 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:766 +#: sys-utils/swapon.c:825 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:840 +#: sys-utils/swapon.c:903 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: sys-utils/swapon.c:859 +#: sys-utils/swapon.c:922 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "" -#: sys-utils/swapon-common.c:74 +#: sys-utils/swapon-common.c:73 #, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "" @@ -15737,7 +15773,7 @@ msgstr "" msgid "%s using polling\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:76 +#: sys-utils/umount.c:75 #, c-format msgid "" " %1$s [-hV]\n" @@ -15745,92 +15781,92 @@ msgid "" " %1$s [options] | \n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:82 +#: sys-utils/umount.c:81 #, fuzzy msgid "Unmount filesystems.\n" msgstr "Provjeravam sve datotečne sustave.\n" -#: sys-utils/umount.c:85 +#: sys-utils/umount.c:84 msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:86 +#: sys-utils/umount.c:85 msgid "" " -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n" " current namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:88 +#: sys-utils/umount.c:87 msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:89 +#: sys-utils/umount.c:88 msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:90 +#: sys-utils/umount.c:89 msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:91 +#: sys-utils/umount.c:90 msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:92 +#: sys-utils/umount.c:91 msgid " -i, --internal-only don't call the umount. helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:94 +#: sys-utils/umount.c:93 msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:95 +#: sys-utils/umount.c:94 msgid " -O, --test-opts limit the set of filesystems (use with -a)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:96 +#: sys-utils/umount.c:95 msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:97 +#: sys-utils/umount.c:96 msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:98 +#: sys-utils/umount.c:97 msgid " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:143 +#: sys-utils/umount.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) unmounted" msgstr "%s je montiran\n" -#: sys-utils/umount.c:145 +#: sys-utils/umount.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s unmounted" msgstr "%s je montiran\n" -#: sys-utils/umount.c:210 +#: sys-utils/umount.c:209 #, c-format msgid "%s: umount failed" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:219 +#: sys-utils/umount.c:218 #, c-format msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:233 +#: sys-utils/umount.c:232 #, c-format msgid "%s: invalid block device" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:239 +#: sys-utils/umount.c:238 #, c-format msgid "%s: can't write superblock" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:242 +#: sys-utils/umount.c:241 #, c-format msgid "" "%s: target is busy\n" @@ -15838,157 +15874,162 @@ msgid "" " use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:249 +#: sys-utils/umount.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mountpoint not found" msgstr "%s: nije pronađen" -#: sys-utils/umount.c:251 +#: sys-utils/umount.c:250 msgid "undefined mountpoint" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:254 +#: sys-utils/umount.c:253 #, c-format msgid "%s: must be superuser to unmount" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:257 +#: sys-utils/umount.c:256 #, c-format msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:308 +#: sys-utils/umount.c:307 msgid "failed to set umount target" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:324 +#: sys-utils/umount.c:323 msgid "libmount table allocation failed" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447 +#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446 msgid "libmount iterator allocation failed" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:373 +#: sys-utils/umount.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get child fs of %s" msgstr "nisam uspio postaviti opis za %s" -#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434 +#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: nije pronađen" -#: sys-utils/umount.c:441 +#: sys-utils/umount.c:440 #, c-format msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)." msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:88 +#: sys-utils/unshare.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported --setgroups argument '%s'" msgstr "nepodržane mogućnosti datotečnog sustava" -#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124 +#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "write failed %s" msgstr "write nije uspio: %s" -#: sys-utils/unshare.c:147 +#: sys-utils/unshare.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported propagation mode: %s" msgstr "nepodržane mogućnosti datotečnog sustava" -#: sys-utils/unshare.c:156 +#: sys-utils/unshare.c:157 #, fuzzy msgid "cannot change root filesystem propagation" msgstr "Provjeravam sve datotečne sustave.\n" -#: sys-utils/unshare.c:201 +#: sys-utils/unshare.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "ne mogu zatvoriti datoteku %s" -#: sys-utils/unshare.c:212 +#: sys-utils/unshare.c:213 #, fuzzy msgid "pipe failed" msgstr "open nije uspio: %s" -#: sys-utils/unshare.c:226 +#: sys-utils/unshare.c:227 #, fuzzy msgid "failed to read pipe" msgstr "nisam uspio dodati particiju" -#: sys-utils/unshare.c:249 +#: sys-utils/unshare.c:250 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:252 +#: sys-utils/unshare.c:253 #, fuzzy msgid " -m, --mount[=] unshare mounts namespace\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: sys-utils/unshare.c:253 +#: sys-utils/unshare.c:254 #, fuzzy msgid " -u, --uts[=] unshare UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: sys-utils/unshare.c:254 +#: sys-utils/unshare.c:255 #, fuzzy msgid " -i, --ipc[=] unshare System V IPC namespace\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: sys-utils/unshare.c:255 +#: sys-utils/unshare.c:256 #, fuzzy msgid " -n, --net[=] unshare network namespace\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: sys-utils/unshare.c:256 +#: sys-utils/unshare.c:257 #, fuzzy msgid " -p, --pid[=] unshare pid namespace\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: sys-utils/unshare.c:257 +#: sys-utils/unshare.c:258 #, fuzzy msgid " -U, --user[=] unshare user namespace\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: sys-utils/unshare.c:258 +#: sys-utils/unshare.c:259 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] unshare cgroup namespace\n" +msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" + +#: sys-utils/unshare.c:260 msgid " -f, --fork fork before launching \n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:259 +#: sys-utils/unshare.c:261 msgid " --mount-proc[=] mount proc filesystem first (implies --mount)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:260 +#: sys-utils/unshare.c:262 msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:261 +#: sys-utils/unshare.c:263 msgid "" " --propagation slave|shared|private|unchanged\n" " modify mount propagation in mount namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:263 +#: sys-utils/unshare.c:265 msgid " -s, --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:378 +#: sys-utils/unshare.c:386 msgid "unshare failed" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:422 +#: sys-utils/unshare.c:430 #, fuzzy msgid "child exit failed" msgstr "chown nije uspio: %s" -#: sys-utils/unshare.c:429 +#: sys-utils/unshare.c:437 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:449 +#: sys-utils/unshare.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s failed" msgstr "%s nije uspio.\n" @@ -17857,6 +17898,10 @@ msgstr "" msgid "Input line too long." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot not setup timer" +#~ msgstr "ne mogu zatvoriti datoteku %s" + #~ msgid "cannot access file %s" #~ msgstr "ne mogu pristupiti datoteci %s" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 6ef90c2e81..f59ff5640e 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -37,26 +37,26 @@ msgstr "" #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823 -#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952 +#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653 -#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512 +#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273 -#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469 -#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135 +#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 -#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488 -#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120 +#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514 +#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516 @@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "Biztosan ki akarja írni a partíciós táblát a lemezre? (igen vagy ne msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313 -#: sys-utils/lscpu.c:1323 +#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346 +#: sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "yes" msgstr "igen" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/cfdisk.c:2439 #, c-format -msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command." +msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/cfdisk.c:2450 @@ -797,18 +797,18 @@ msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n" #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77 -#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93 +#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" msgstr "az elérés meghiúsult: %s" -#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477 +#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a block device" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "" msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977 +#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979 #, fuzzy msgid "close failed" msgstr "a pozicionálás meghiúsult" @@ -991,7 +991,7 @@ msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" #: disk-utils/fdisk.c:732 -msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when create a new label\n" +msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n" msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:733 @@ -1115,11 +1115,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540 #, c-format -msgid "%s: device already contains %s signature." +msgid "Device %s already contains a %s signature." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549 -msgid "The signature will be removed by write command." +msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552 @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "umount: %s nem található" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 -#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689 +#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793 #, fuzzy, c-format @@ -1751,9 +1751,10 @@ msgstr "%s használata.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult" -#: disk-utils/fsck.c:473 +#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433 +#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" +msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" msgstr "az első sor után" #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507 @@ -1761,9 +1762,9 @@ msgstr "az első sor után" msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059 -#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149 -#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412 +#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063 +#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151 +#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:774 #, fuzzy msgid "fork failed" @@ -1778,8 +1779,8 @@ msgstr "a pozicionálás meghiúsult" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334 -#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348 +#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 #, fuzzy msgid "waitpid failed" msgstr "a setuid() hívása meghiúsult" @@ -2110,7 +2111,7 @@ msgstr "nem méret bájtok (%ld vs %ld)" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2667,7 +2668,7 @@ msgstr "" "----------------------------\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837 -#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112 +#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348 #: text-utils/pg.c:1248 @@ -2900,11 +2901,11 @@ msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986 -#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516 +#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332 -#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 -#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117 -#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453 +#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 +#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117 +#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3470,12 +3471,12 @@ msgstr "%s: figyelmeztetés: a lapozóterület %llu KiB méretre lesz csonkítva msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "%s: hiba: a(z) %s csatolva van, a lapozóterület nem kerül létrehozásra.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: figyelmeztetés: a(z) %s jogosultságai (%04o) nem biztonságosak, a javasolt érték: %04o\n" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: figyelmeztetés: a(z) %s jogosultságai (%04o) nem biztonságosak, a javasolt érték: %04o\n" @@ -3590,8 +3591,8 @@ msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt" #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107 -#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 -#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151 +#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 +#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151 #: sys-utils/zramctl.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "unknown column: %s" @@ -3602,229 +3603,241 @@ msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n" msgid "%s: failed to get partition number" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/partx.c:273 +#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477 +#, c-format +msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:290 +#, c-format +msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error deleting partition %d" msgstr "%d. partíció kiválasztva\n" -#: disk-utils/partx.c:275 +#: disk-utils/partx.c:299 #, c-format msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974 -#, c-format -msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" -msgstr "" - -#: disk-utils/partx.c:308 +#: disk-utils/partx.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d removed\n" msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n" -#: disk-utils/partx.c:312 +#: disk-utils/partx.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n" msgstr "Ez a partíció már létezik.\n" -#: disk-utils/partx.c:317 +#: disk-utils/partx.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "%s: deleting partition #%d failed" msgstr "%d. partíció kiválasztva\n" -#: disk-utils/partx.c:337 +#: disk-utils/partx.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error adding partition %d" msgstr "nem része a(z) %s partíciónak\n" -#: disk-utils/partx.c:339 +#: disk-utils/partx.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error adding partitions %d-%d" msgstr "Figyelmeztetés: %s partíció " -#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482 +#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d added\n" msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n" -#: disk-utils/partx.c:381 +#: disk-utils/partx.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "%s: adding partition #%d failed" msgstr "%s meghiúsult.\n" -#: disk-utils/partx.c:416 +#: disk-utils/partx.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating partition %d" msgstr "%d. partíció kiválasztva\n" -#: disk-utils/partx.c:418 +#: disk-utils/partx.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating partitions %d-%d" msgstr "Figyelmeztetés: %s partíció " -#: disk-utils/partx.c:455 +#: disk-utils/partx.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition #%d" msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n" -#: disk-utils/partx.c:476 +#: disk-utils/partx.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d resized\n" msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n" -#: disk-utils/partx.c:490 +#: disk-utils/partx.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: updating partition #%d failed" msgstr "%d. partíció kiválasztva\n" -#: disk-utils/partx.c:527 +#: disk-utils/partx.c:562 #, c-format msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 -#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431 +#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 +#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432 msgid "failed to add line to output" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:609 +#: disk-utils/partx.c:644 #, fuzzy msgid "failed to add data to output table" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 -#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486 -#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 +#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 +#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487 +#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 #: sys-utils/zramctl.c:427 msgid "failed to initialize output table" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358 -#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306 -#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 +#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306 +#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 msgid "failed to initialize output column" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:683 +#: disk-utils/partx.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" msgstr "Nem foglalható le puffert.\n" -#: disk-utils/partx.c:691 +#: disk-utils/partx.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read partition table" msgstr "partíciós tábla újraolvasása" -#: disk-utils/partx.c:697 +#: disk-utils/partx.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" msgstr " (%s partíciós tábla észlelve). " -#: disk-utils/partx.c:701 +#: disk-utils/partx.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n" -#: disk-utils/partx.c:713 +#: disk-utils/partx.c:752 #, c-format msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:717 +#: disk-utils/partx.c:756 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:720 +#: disk-utils/partx.c:759 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:721 +#: disk-utils/partx.c:760 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:722 +#: disk-utils/partx.c:761 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:723 +#: disk-utils/partx.c:762 #, fuzzy msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" msgstr " paraméterek\n" -#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615 +#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:725 +#: disk-utils/partx.c:764 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:726 +#: disk-utils/partx.c:765 msgid " -n, --nr specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:727 +#: disk-utils/partx.c:766 #, fuzzy msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n" -#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629 +#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630 +#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: disk-utils/partx.c:730 +#: disk-utils/partx.c:769 msgid " -t, --type specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91 +#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: disk-utils/partx.c:737 +#: disk-utils/partx.c:776 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" msgstr "Elérhető parancsok:\n" -#: disk-utils/partx.c:810 +#: disk-utils/partx.c:849 #, fuzzy msgid "failed to parse --nr range" msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s" -#: disk-utils/partx.c:910 +#: disk-utils/partx.c:924 +#, fuzzy +msgid "partition and disk name do not match" +msgstr "" +"A partíciós tábla módosítva!\n" +"\n" + +#: disk-utils/partx.c:952 msgid "--nr and are mutually exclusive" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:929 +#: disk-utils/partx.c:971 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:941 +#: disk-utils/partx.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "Nem törölhet üres partíciót" -#: disk-utils/partx.c:944 +#: disk-utils/partx.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "a sebesség (%d) nem támogatott" -#: disk-utils/partx.c:961 +#: disk-utils/partx.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "Nem foglalható le puffert.\n" @@ -3962,35 +3975,36 @@ msgstr "" #: disk-utils/sfdisk.c:375 #, fuzzy -msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)" +msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "partíciós tábla újraolvasása" #: disk-utils/sfdisk.c:377 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" #: disk-utils/sfdisk.c:379 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" #: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" #: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" #: disk-utils/sfdisk.c:385 -msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" +msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" #: disk-utils/sfdisk.c:387 -msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)" +msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" #: disk-utils/sfdisk.c:437 @@ -5324,7 +5338,7 @@ msgstr "A rendszerindító telepítve a következőre: %s.\n" #: libfdisk/src/bsd.c:900 #, c-format -msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)." +msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)" msgstr "" #: libfdisk/src/bsd.c:903 @@ -6170,14 +6184,14 @@ msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s" #: libfdisk/src/gpt.c:1748 #, fuzzy -msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA." +msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA." msgstr "" "\n" "Az indítópartíció nem létezik.\n" #: libfdisk/src/gpt.c:1755 #, fuzzy -msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA." +msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA." msgstr "Nem sikerült a partíció kiírása a(z) %s eszközön\n" #: libfdisk/src/gpt.c:1914 @@ -6867,7 +6881,7 @@ msgstr "" msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "a setuid() hívása meghiúsult" -#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591 +#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624 #, fuzzy msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "nem foglalható le pufferterület" @@ -7371,7 +7385,7 @@ msgstr "A jelszó-hitelesítés (PAM) nem inicializálható: %s" msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "%d SIKERTELEN BEJELENTKEZÉS ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐKÉNT: %s, %s" -#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048 +#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7462,12 +7476,12 @@ msgstr "Levele van.\n" msgid "setuid() failed" msgstr "a setuid() hívása meghiúsult" -#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763 +#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "a pozicionálás meghiúsult" -#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764 +#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Bejelentkezés a „/” saját könyvtárral.\n" @@ -7491,7 +7505,7 @@ msgstr "Érvénytelen időkorlátérték: %s\n" msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323 +#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "no" msgstr "nem" @@ -7761,7 +7775,7 @@ msgstr "Utolsó bejelentkezés: %.*s " #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 +#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" @@ -7871,7 +7885,7 @@ msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr "" #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263 -#: sys-utils/lscpu.c:1722 +#: sys-utils/lscpu.c:1755 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7901,7 +7915,7 @@ msgstr "a setuid() hívása meghiúsult" msgid "Password: " msgstr "Jelszó: " -#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030 +#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034 #, fuzzy msgid "crypt failed" msgstr "a memóriafoglalás sikertelen" @@ -7920,7 +7934,7 @@ msgstr "" msgid "who are you?" msgstr "newgrp: Ön ki?" -#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400 +#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409 #, fuzzy msgid "setgid failed" msgstr "a setuid() hívása meghiúsult" @@ -7930,12 +7944,12 @@ msgstr "a setuid() hívása meghiúsult" msgid "no such group" msgstr "newgrp: Nincs ilyen csoport." -#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480 +#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "mount: hozzáférés megtagadva" -#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402 +#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411 #, fuzzy msgid "setuid failed" msgstr "a setuid() hívása meghiúsult" @@ -8136,32 +8150,32 @@ msgstr "" msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s" -#: login-utils/sulogin.c:159 +#: login-utils/sulogin.c:164 #, fuzzy msgid "tcgetattr failed" msgstr "%s: az elérés meghiúsult" -#: login-utils/sulogin.c:236 +#: login-utils/sulogin.c:241 #, fuzzy msgid "tcsetattr failed" msgstr "%s: az elérés meghiúsult" -#: login-utils/sulogin.c:501 +#: login-utils/sulogin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no entry for root\n" msgstr "%s: nem nyitható meg írásra vagy olvasásra" -#: login-utils/sulogin.c:528 +#: login-utils/sulogin.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no entry for root" msgstr "%s: nem nyitható meg írásra vagy olvasásra" -#: login-utils/sulogin.c:533 +#: login-utils/sulogin.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "%s: root password garbled" msgstr "%s: a jelszófájl foglalt.\n" -#: login-utils/sulogin.c:561 +#: login-utils/sulogin.c:566 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8171,93 +8185,93 @@ msgid "" "Press Enter to continue.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:567 +#: login-utils/sulogin.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Give root password for login: " msgstr "%s: a jelszófájl foglalt.\n" -#: login-utils/sulogin.c:569 +#: login-utils/sulogin.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Press Enter for login: " msgstr "%s: a jelszófájl foglalt.\n" -#: login-utils/sulogin.c:572 +#: login-utils/sulogin.c:577 #, c-format msgid "Give root password for maintenance\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:574 +#: login-utils/sulogin.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Press Enter for maintenance\n" msgstr "%s: a jelszófájl foglalt.\n" -#: login-utils/sulogin.c:575 +#: login-utils/sulogin.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "(or press Control-D to continue): " msgstr "Valóban folytatni akarja?" -#: login-utils/sulogin.c:767 +#: login-utils/sulogin.c:771 #, fuzzy msgid "change directory to system root failed" msgstr "a pozicionálás meghiúsult" -#: login-utils/sulogin.c:816 +#: login-utils/sulogin.c:820 #, fuzzy msgid "setexeccon failed" msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n" -#: login-utils/sulogin.c:836 +#: login-utils/sulogin.c:840 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" -#: login-utils/sulogin.c:839 +#: login-utils/sulogin.c:843 msgid "Single-user login.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:842 +#: login-utils/sulogin.c:846 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout max time to wait for a password (default: no limit)\n" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 #: term-utils/wall.c:135 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "érvénytelen kapcsoló" -#: login-utils/sulogin.c:918 +#: login-utils/sulogin.c:922 #, fuzzy msgid "only superuser can run this program" msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg" -#: login-utils/sulogin.c:961 +#: login-utils/sulogin.c:965 #, fuzzy msgid "cannot open console" msgstr "a(z) %s nem nyitható meg" -#: login-utils/sulogin.c:968 +#: login-utils/sulogin.c:972 #, fuzzy msgid "cannot open password database" msgstr "a felhasználóazonosító nem állítható be" -#: login-utils/sulogin.c:1045 +#: login-utils/sulogin.c:1049 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can not execute su shell\n" "\n" msgstr "Nem lehet lekérdezni a lemez méretét" -#: login-utils/sulogin.c:1052 +#: login-utils/sulogin.c:1056 #, fuzzy msgid "" "Timed out\n" "\n" msgstr "időtúllépés" -#: login-utils/sulogin.c:1084 +#: login-utils/sulogin.c:1088 #, fuzzy msgid "" "Can not wait on su shell\n" @@ -8359,18 +8373,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n" msgstr "" #: login-utils/vipw.c:347 -#, c-format msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "Árnyékcsoportokat használ a rendszeren.\n" #: login-utils/vipw.c:348 -#, c-format msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "Árnyékjelszavakat használ a rendszeren.\n" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:351 +#: login-utils/vipw.c:352 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "Kívánja szerkeszteni a következőt: %s [i/n]? " @@ -8651,13 +8663,8 @@ msgstr "időtúllépés" msgid "move" msgstr " Eltávolítás" -#: misc-utils/findmnt.c:807 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error at line %d" -msgstr "az első sor után" - #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719 -#: sys-utils/mount.c:653 +#: sys-utils/mount.c:652 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "Nem foglalható le puffert.\n" @@ -8668,9 +8675,9 @@ msgid "can't read %s" msgstr "%s: nem olvasható a(z) %s.\n" #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199 -#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56 -#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263 -#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275 +#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56 +#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274 +#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "" @@ -8775,12 +8782,12 @@ msgstr " l az ismert fájlrendszertípusok felsorolása" msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594 +#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595 +#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" @@ -8844,7 +8851,7 @@ msgstr " l az ismert fájlrendszertípusok felsorolása" msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600 +#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" @@ -9104,203 +9111,203 @@ msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" msgid "failed to connect to %s port %s" msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" -#: misc-utils/logger.c:353 +#: misc-utils/logger.c:355 #, c-format msgid "maximum input lines (%d) exceeded" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:488 +#: misc-utils/logger.c:490 #, fuzzy msgid "send message failed" msgstr "a setuid() hívása meghiúsult" -#: misc-utils/logger.c:559 +#: misc-utils/logger.c:561 #, c-format msgid "structured data ID '%s' is not unique" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:573 +#: misc-utils/logger.c:575 #, c-format -msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s" +msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:744 +#: misc-utils/logger.c:746 #, fuzzy msgid "localtime() failed" msgstr "a malloc meghiúsult" -#: misc-utils/logger.c:754 +#: misc-utils/logger.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "hostname '%s' is too long" msgstr "a mező túl hosszú.\n" -#: misc-utils/logger.c:760 +#: misc-utils/logger.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "tag '%s' is too long" msgstr "a mező túl hosszú.\n" -#: misc-utils/logger.c:823 +#: misc-utils/logger.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring unknown option argument: %s" msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:835 +#: misc-utils/logger.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument: %s: using automatic errors" msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:984 +#: misc-utils/logger.c:986 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" -#: misc-utils/logger.c:987 +#: misc-utils/logger.c:989 #, fuzzy msgid "Enter messages into the system log.\n" msgstr "A rendszeróra nem állítható be.\n" -#: misc-utils/logger.c:990 +#: misc-utils/logger.c:992 #, fuzzy msgid " -i log the logger command's PID\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: misc-utils/logger.c:991 +#: misc-utils/logger.c:993 msgid " --id[=] log the given , or otherwise the PID\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:992 +#: misc-utils/logger.c:994 #, fuzzy msgid " -f, --file log the contents of this file\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: misc-utils/logger.c:993 +#: misc-utils/logger.c:995 #, fuzzy msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n" msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása" -#: misc-utils/logger.c:994 +#: misc-utils/logger.c:996 #, fuzzy msgid " --no-act do everything except the write the log\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: misc-utils/logger.c:995 +#: misc-utils/logger.c:997 msgid " -p, --priority mark given message with this priority\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:996 +#: misc-utils/logger.c:998 msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:997 +#: misc-utils/logger.c:999 msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:998 +#: misc-utils/logger.c:1000 #, fuzzy msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: misc-utils/logger.c:999 +#: misc-utils/logger.c:1001 #, fuzzy msgid " -S, --size maximum size for a single message\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: misc-utils/logger.c:1000 +#: misc-utils/logger.c:1002 msgid " -t, --tag mark every line with this tag\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1001 +#: misc-utils/logger.c:1003 msgid " -n, --server write to this remote syslog server\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1002 +#: misc-utils/logger.c:1004 #, fuzzy msgid " -P, --port use this UDP port\n" msgstr "" " -s, --shell=parancsértelmező A parancsértelmező idézési megállapodásainak\n" " beállítása\n" -#: misc-utils/logger.c:1003 +#: misc-utils/logger.c:1005 #, fuzzy msgid " -T, --tcp use TCP only\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: misc-utils/logger.c:1004 +#: misc-utils/logger.c:1006 #, fuzzy msgid " -d, --udp use UDP only\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: misc-utils/logger.c:1005 +#: misc-utils/logger.c:1007 #, fuzzy msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n" msgstr " -T, --test A getopt(1) verzió tesztelése\n" -#: misc-utils/logger.c:1006 +#: misc-utils/logger.c:1008 msgid "" " --rfc5424[=] use the syslog protocol (the default for remote);\n" " can be notime, or notq, and/or nohost\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1008 +#: misc-utils/logger.c:1010 msgid " --sd-id rfc5424 structured data ID\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1009 +#: misc-utils/logger.c:1011 msgid " --sd-param rfc5424 structured data name=value\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1010 +#: misc-utils/logger.c:1012 msgid " --msgid set rfc5424 message id field\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1011 +#: misc-utils/logger.c:1013 msgid " -u, --socket write to this Unix socket\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1012 +#: misc-utils/logger.c:1014 msgid "" " --socket-errors[=]\n" " print connection errors when using Unix sockets\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1015 +#: misc-utils/logger.c:1017 msgid " --journald[=] write journald entry\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1102 +#: misc-utils/logger.c:1104 #, fuzzy, c-format msgid "file %s" msgstr "(Következő fájl: %s)" -#: misc-utils/logger.c:1117 +#: misc-utils/logger.c:1119 #, fuzzy msgid "failed to parse id" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:1135 +#: misc-utils/logger.c:1137 #, fuzzy msgid "failed to parse message size" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:1170 +#: misc-utils/logger.c:1172 msgid "--msgid cannot contain space" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1192 +#: misc-utils/logger.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data ID: '%s'" msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:1197 +#: misc-utils/logger.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data parameter: '%s'" msgstr "hibás időkorlátérték: %s" -#: misc-utils/logger.c:1208 +#: misc-utils/logger.c:1210 msgid "--file and are mutually exclusive, message is ignored" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1215 +#: misc-utils/logger.c:1217 msgid "journald entry could not be written" msgstr "" @@ -9502,149 +9509,143 @@ msgstr "loop: nem nyitható meg a(z) %s eszköz: %s\n" msgid "device vendor" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 -#: sys-utils/umount.c:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." -msgstr "az első sor után" - -#: misc-utils/lsblk.c:1268 +#: misc-utils/lsblk.c:1267 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1454 +#: misc-utils/lsblk.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" -#: misc-utils/lsblk.c:1460 +#: misc-utils/lsblk.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1482 +#: misc-utils/lsblk.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get sysfs name" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1491 +#: misc-utils/lsblk.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570 -#: misc-utils/lsblk.c:1572 +#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569 +#: misc-utils/lsblk.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1550 +#: misc-utils/lsblk.c:1549 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1577 +#: misc-utils/lsblk.c:1576 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [ ...]\n" msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1611 +#: misc-utils/lsblk.c:1610 #, fuzzy msgid "List information about block devices.\n" msgstr "%s: ez nem blokkos eszköz\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1614 +#: misc-utils/lsblk.c:1613 #, fuzzy msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1616 +#: misc-utils/lsblk.c:1615 #, fuzzy msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása" -#: misc-utils/lsblk.c:1617 +#: misc-utils/lsblk.c:1616 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1618 +#: misc-utils/lsblk.c:1617 msgid " -e, --exclude exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1619 +#: misc-utils/lsblk.c:1618 #, fuzzy msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1620 +#: misc-utils/lsblk.c:1619 #, fuzzy msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr " -T, --test A getopt(1) verzió tesztelése\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1621 +#: misc-utils/lsblk.c:1620 msgid " -I, --include show only devices with specified major numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1622 +#: misc-utils/lsblk.c:1621 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1623 +#: misc-utils/lsblk.c:1622 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1623 #, fuzzy msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1625 +#: misc-utils/lsblk.c:1624 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1626 +#: misc-utils/lsblk.c:1625 msgid " -o, --output output columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1627 +#: misc-utils/lsblk.c:1626 #, fuzzy msgid " -O, --output-all output all columns\n" msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1628 +#: misc-utils/lsblk.c:1627 #, fuzzy msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1631 +#: misc-utils/lsblk.c:1630 #, fuzzy msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1632 +#: misc-utils/lsblk.c:1631 #, fuzzy msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1633 +#: misc-utils/lsblk.c:1632 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1634 +#: misc-utils/lsblk.c:1633 #, fuzzy msgid " -x, --sort sort output by \n" msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607 +#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9652,7 +9653,7 @@ msgid "" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Elérhető parancsok:\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1652 +#: misc-utils/lsblk.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" @@ -9705,7 +9706,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse ID" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227 +#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230 #, fuzzy msgid "failed to parse pid" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" @@ -9730,12 +9731,12 @@ msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" msgid "List local system locks.\n" msgstr "A rendszeróra nem állítható be.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596 +#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597 +#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598 #, fuzzy msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n" @@ -9744,13 +9745,13 @@ msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók msgid " -p, --pid display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586 +#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n" @@ -9837,7 +9838,7 @@ msgstr "" msgid "pathname argument is missing" msgstr "A --date paramétere túl hosszú\n" -#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739 +#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740 #, fuzzy msgid "failed to allocate UID cache" msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer" @@ -10014,9 +10015,9 @@ msgstr "%s: a(z) %s átnevezése meghiúsult a következőre: %s: %s\n" msgid "timed out" msgstr "időtúllépés" -#: misc-utils/uuidd.c:345 +#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253 #, fuzzy -msgid "cannot not setup timer" +msgid "cannot set up timer" msgstr "a csoportazonosító nem állítható be" #: misc-utils/uuidd.c:353 @@ -11179,17 +11180,17 @@ msgstr "" #: sys-utils/dmesg.c:292 #, fuzzy -msgid " -T, --ctime show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n" +msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" #: sys-utils/dmesg.c:293 #, fuzzy -msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" +msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" #: sys-utils/dmesg.c:294 msgid "" -" --time-format show time stamp using format:\n" +" --time-format show timestamp using the given format:\n" " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" msgstr "" @@ -11458,8 +11459,8 @@ msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt" msgid "device name is `%s'" msgstr "loop: nem nyitható meg a(z) %s eszköz: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236 -#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 +#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235 +#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "umount: %s nem található" @@ -11748,11 +11749,6 @@ msgstr "blokkeszköz" msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "a gyökér inode nem könyvtár" -#: sys-utils/flock.c:253 -#, fuzzy -msgid "cannot set up timer" -msgstr "a csoportazonosító nem állítható be" - #: sys-utils/flock.c:263 #, fuzzy msgid "failed to get lock" @@ -11828,7 +11824,7 @@ msgstr "%s meghiúsult.\n" msgid "%s: %s (% bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330 +#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" @@ -12834,37 +12830,42 @@ msgstr "" msgid "when using an ID, a single resource must be specified" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:202 +#: sys-utils/ipcs.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch shared memory limits\n" +msgstr "teljes osztott memória maximális mérete (kilobájt) = %llu\n" + +#: sys-utils/ipcs.c:206 #, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "---------- Osztott memória korlátai ----------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:205 +#: sys-utils/ipcs.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "max number of segments = %ju\n" msgstr "szegmensek maximális száma = %lu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:207 +#: sys-utils/ipcs.c:209 #, fuzzy msgid "max seg size" msgstr "hibás inode méret" -#: sys-utils/ipcs.c:209 +#: sys-utils/ipcs.c:211 #, fuzzy msgid "max total shared memory" msgstr "teljes osztott memória maximális mérete (kilobájt) = %llu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:212 +#: sys-utils/ipcs.c:214 #, fuzzy msgid "min seg size" msgstr "minimális I/O méret lekérése" -#: sys-utils/ipcs.c:224 +#: sys-utils/ipcs.c:226 #, c-format msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "a rendszermag nincs beállítva osztott memória használatára\n" -#: sys-utils/ipcs.c:228 +#: sys-utils/ipcs.c:230 #, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "------- Osztott memória állapota --------\n" @@ -12879,7 +12880,7 @@ msgstr "------- Osztott memória állapota --------\n" #. "pages swapped = %ld\n" #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n" #. -#: sys-utils/ipcs.c:240 +#: sys-utils/ipcs.c:242 #, c-format msgid "" "segments allocated %d\n" @@ -12889,307 +12890,317 @@ msgid "" "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:257 +#: sys-utils/ipcs.c:259 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "------- Osztott memóriaszegmens létrehozói/tulajdonosai ------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 -#: sys-utils/ipcs.c:278 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 +#: sys-utils/ipcs.c:280 msgid "shmid" msgstr "o.m.-az" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382 -#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "perms" msgstr "jogok" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cuid" msgstr "l.fh.az" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cgid" msgstr "l.cs.az" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "uid" msgstr "fh.az" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "gid" msgstr "cs.az" -#: sys-utils/ipcs.c:263 +#: sys-utils/ipcs.c:265 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "-------- Osztott memória csatolási/leválasztási/módosítási számai -------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278 -#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489 -#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "owner" msgstr "tulajdonos" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "attached" msgstr "csatolva" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "detached" msgstr "leválasztva" -#: sys-utils/ipcs.c:266 +#: sys-utils/ipcs.c:268 msgid "changed" msgstr "módosítva" -#: sys-utils/ipcs.c:270 +#: sys-utils/ipcs.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" msgstr "-------- Osztott memória létrehozója/utolsó művelete --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "cpid" msgstr "l.f.az" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "lpid" msgstr "u.f.az" -#: sys-utils/ipcs.c:276 +#: sys-utils/ipcs.c:278 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "------- Osztott memóriaszegmensek --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "key" msgstr "kulcs" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508 msgid "size" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90 msgid "bytes" msgstr "bájt" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "nattch" msgstr "csat.szám" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "status" msgstr "állapot" -#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 -#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526 -#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584 -#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617 -#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643 +#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310 +#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532 +#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590 +#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623 +#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649 msgid "Not set" msgstr "Nincs beállítva" -#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 +#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 msgid "dest" msgstr "törölt" -#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 +#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 msgid "locked" msgstr "zárolva" -#: sys-utils/ipcs.c:354 +#: sys-utils/ipcs.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch semaphore limits\n" +msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s" + +#: sys-utils/ipcs.c:360 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "-------- Szemaforok korlátai -----------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:357 +#: sys-utils/ipcs.c:361 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "a tömbök maximális száma = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:358 +#: sys-utils/ipcs.c:362 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "szemaforok tömbönként maximális száma = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:359 +#: sys-utils/ipcs.c:363 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "rendszerszintű szemaforok maximális száma = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:360 +#: sys-utils/ipcs.c:364 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "szemafor hívásonkénti műveletek maximális száma = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:361 +#: sys-utils/ipcs.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "semaphore max value = %u\n" msgstr "szemafor maximális értéke = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:370 +#: sys-utils/ipcs.c:374 #, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "a rendszermag nincs beállítva szemaforok használatára\n" -#: sys-utils/ipcs.c:373 +#: sys-utils/ipcs.c:377 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "--------- Szemaforállapot -------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:374 +#: sys-utils/ipcs.c:378 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "használt tömbök = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:375 +#: sys-utils/ipcs.c:379 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "lefoglalt szemaforok = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:380 +#: sys-utils/ipcs.c:384 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "------- A szemafortömbök létrehozói/tulajdonosai ------- \n" -#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 msgid "semid" msgstr "szem.az" -#: sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:390 #, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "---------- Szemaforműveletek/módosítások számai -------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-op" msgstr "ut.művelet" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-changed" msgstr "ut.változás" -#: sys-utils/ipcs.c:395 +#: sys-utils/ipcs.c:399 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "------- Szemafortömbök ----------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:401 msgid "nsems" msgstr "szem.sz" -#: sys-utils/ipcs.c:456 +#: sys-utils/ipcs.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch message limits\n" +msgstr "Fejek száma" + +#: sys-utils/ipcs.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr " Üzenetek: korlátok ---------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:457 +#: sys-utils/ipcs.c:463 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "rendszerszintű sorok maximálisan = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:459 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, fuzzy msgid "max size of message" msgstr "maximális üzenetméret (bájt) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:461 +#: sys-utils/ipcs.c:467 #, fuzzy msgid "default max size of queue" msgstr "sor alapértelmezett maximális mérete (bájt) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:468 +#: sys-utils/ipcs.c:474 #, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "a rendszermag nincs beállítva üzenetsorok használatára\n" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ Üzenetek: állapot -------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "lefoglalt sorok = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:474 +#: sys-utils/ipcs.c:480 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "használt fejlécek = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:476 +#: sys-utils/ipcs.c:482 #, fuzzy msgid "used space" msgstr "használt terület = %d bájt\n" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:483 #, fuzzy msgid " bytes\n" msgstr "bájt" -#: sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Üzenetsorok: létrehozók/tulajdonosok --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 -#: sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:507 msgid "msqid" msgstr "üz.az" -#: sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "-------- Üzenetsorok küldések/fogadások/módosítások számai -------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "send" msgstr "küldés" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "recv" msgstr "fogadás" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "change" msgstr "módosítás" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:499 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "----- Üzenetsorok PID-jei --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lspid" msgstr "u.k.f.az" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lrpid" msgstr "u.f.f.az" -#: sys-utils/ipcs.c:499 +#: sys-utils/ipcs.c:505 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------- Üzenetsorok ---------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:508 msgid "used-bytes" msgstr "használt bájtok" -#: sys-utils/ipcs.c:503 +#: sys-utils/ipcs.c:509 msgid "messages" msgstr "üzenetek" -#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "umount: %s nem található" -#: sys-utils/ipcs.c:572 +#: sys-utils/ipcs.c:578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13198,46 +13209,46 @@ msgstr "" "\n" "Osztott memóriaszegmens o.m.az =%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "f.az=%d\tcs.az=%d\tl.fh.az=%d\tl.cs.az=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:582 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mód=%#o\thozzáférési_jog=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 msgid "size=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 #, fuzzy msgid "bytes=" msgstr "bájt" -#: sys-utils/ipcs.c:580 +#: sys-utils/ipcs.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "bájt=%ld\tu.f.az=%d\tl.f.az=%d\tcsat.szám=%ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:583 +#: sys-utils/ipcs.c:589 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "csatl_idő=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:585 +#: sys-utils/ipcs.c:591 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "lev_idő=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618 +#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "módosítási_idő=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:602 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13246,40 +13257,40 @@ msgstr "" "\n" "Üzenetsor üz.az=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:603 +#: sys-utils/ipcs.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "f.az=%d\tcs.az=%d\tl.fh.az=%d\tl.cs.az=%d\tmód=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 #, fuzzy msgid "cbytes=" msgstr "bájt" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 #, fuzzy msgid "qbytes=" msgstr "bájt" -#: sys-utils/ipcs.c:614 +#: sys-utils/ipcs.c:620 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "küldési_idő=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:616 +#: sys-utils/ipcs.c:622 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "fogadási_idő=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:635 +#: sys-utils/ipcs.c:641 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13288,63 +13299,63 @@ msgstr "" "\n" "Szemafortömb szem.az=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:636 +#: sys-utils/ipcs.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "f.az=%d\t cs.az=%d\t l.fh.az=%d\t l.cs.az=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:639 +#: sys-utils/ipcs.c:645 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "mód=%#o, hozzáférési_jog=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:641 +#: sys-utils/ipcs.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "szem.szám = %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:642 +#: sys-utils/ipcs.c:648 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "oidő = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:644 +#: sys-utils/ipcs.c:650 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "cidő = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "semnum" msgstr "szemaforszám" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "value" msgstr "érték" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "ncount" msgstr "n.szám" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "zcount" msgstr "z.szám" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "pid" msgstr "f.az" -#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 -#: sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s meghiúsult.\n" -#: sys-utils/ipcutils.c:499 +#: sys-utils/ipcutils.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%s (bytes) = " msgstr "bájt" -#: sys-utils/ipcutils.c:501 +#: sys-utils/ipcutils.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "%s (kbytes) = " msgstr "bájt" @@ -13547,8 +13558,8 @@ msgstr ", %s titkosítás (típus: %)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s meghiúsult.\n" -#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229 -#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 +#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229 +#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 #, fuzzy msgid "failed to initialize output line" msgstr "Nem foglalható le puffert.\n" @@ -13709,118 +13720,123 @@ msgstr "%s meghiúsult.\n" msgid "%s: set direct io failed" msgstr "a pozicionálás meghiúsult" -#: sys-utils/lscpu.c:97 +#: sys-utils/lscpu.c:107 #, fuzzy msgid "none" msgstr "nincs" -#: sys-utils/lscpu.c:98 +#: sys-utils/lscpu.c:108 #, fuzzy msgid "para" msgstr "bek" -#: sys-utils/lscpu.c:99 +#: sys-utils/lscpu.c:109 #, fuzzy msgid "full" msgstr "teljesen" -#: sys-utils/lscpu.c:100 +#: sys-utils/lscpu.c:110 msgid "container" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:161 +#: sys-utils/lscpu.c:171 msgid "horizontal" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:162 +#: sys-utils/lscpu.c:172 msgid "vertical" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:314 +#: sys-utils/lscpu.c:326 msgid "logical CPU number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:315 +#: sys-utils/lscpu.c:327 #, fuzzy msgid "logical core number" msgstr "logikai blokk (szektor)méret lekérése" -#: sys-utils/lscpu.c:316 +#: sys-utils/lscpu.c:328 #, fuzzy msgid "logical socket number" msgstr "logikai blokk (szektor)méret lekérése" -#: sys-utils/lscpu.c:317 +#: sys-utils/lscpu.c:329 msgid "logical NUMA node number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:318 +#: sys-utils/lscpu.c:330 msgid "logical book number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:319 +#: sys-utils/lscpu.c:331 msgid "shows how caches are shared between CPUs" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:320 +#: sys-utils/lscpu.c:332 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:321 +#: sys-utils/lscpu.c:333 msgid "physical address of a CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:322 +#: sys-utils/lscpu.c:334 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:323 +#: sys-utils/lscpu.c:335 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:324 +#: sys-utils/lscpu.c:336 msgid "shows the maximum MHz of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:325 +#: sys-utils/lscpu.c:337 msgid "shows the minimum MHz of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:459 +#: sys-utils/lscpu.c:472 #, fuzzy msgid "error: uname failed" msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult" -#: sys-utils/lscpu.c:534 +#: sys-utils/lscpu.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine number of CPUs: %s" msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:776 +#: sys-utils/lscpu.c:791 #, fuzzy msgid "error: can not set signal handler" msgstr "Nem állítható be a jelzéskezelő" -#: sys-utils/lscpu.c:781 +#: sys-utils/lscpu.c:796 #, fuzzy msgid "error: can not restore signal handler" msgstr "Nem állítható be a jelzéskezelő" -#: sys-utils/lscpu.c:1216 +#: sys-utils/lscpu.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read from: %s" +msgstr "A(z) %s nem olvasható\n" + +#: sys-utils/lscpu.c:1249 #, fuzzy msgid "Failed to extract the node number" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 msgid "Y" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 #, fuzzy msgid "N" msgstr "NC" -#: sys-utils/lscpu.c:1404 +#: sys-utils/lscpu.c:1437 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -13828,189 +13844,189 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1554 +#: sys-utils/lscpu.c:1587 msgid "Architecture:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1568 +#: sys-utils/lscpu.c:1601 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573 +#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606 msgid "Byte Order:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1575 +#: sys-utils/lscpu.c:1608 msgid "CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1578 +#: sys-utils/lscpu.c:1611 msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1579 +#: sys-utils/lscpu.c:1612 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1598 +#: sys-utils/lscpu.c:1631 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1599 +#: sys-utils/lscpu.c:1632 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1630 +#: sys-utils/lscpu.c:1663 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1631 +#: sys-utils/lscpu.c:1664 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1634 +#: sys-utils/lscpu.c:1667 msgid "Socket(s) per book:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1636 +#: sys-utils/lscpu.c:1669 msgid "Book(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1638 +#: sys-utils/lscpu.c:1671 #, fuzzy msgid "Socket(s):" msgstr "foglalat" -#: sys-utils/lscpu.c:1642 +#: sys-utils/lscpu.c:1675 msgid "NUMA node(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1644 +#: sys-utils/lscpu.c:1677 msgid "Vendor ID:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1646 +#: sys-utils/lscpu.c:1679 msgid "CPU family:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1648 +#: sys-utils/lscpu.c:1681 #, fuzzy msgid "Model:" msgstr "Típus:" -#: sys-utils/lscpu.c:1650 +#: sys-utils/lscpu.c:1683 #, fuzzy msgid "Model name:" msgstr "Típus:" -#: sys-utils/lscpu.c:1652 +#: sys-utils/lscpu.c:1685 msgid "Stepping:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1654 +#: sys-utils/lscpu.c:1687 msgid "CPU MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1656 +#: sys-utils/lscpu.c:1689 msgid "CPU max MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1658 +#: sys-utils/lscpu.c:1691 msgid "CPU min MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1660 +#: sys-utils/lscpu.c:1693 msgid "BogoMIPS:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665 +#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698 #, fuzzy msgid "Virtualization:" msgstr "Régi helyzet:\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1668 +#: sys-utils/lscpu.c:1701 msgid "Hypervisor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1670 +#: sys-utils/lscpu.c:1703 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1671 +#: sys-utils/lscpu.c:1704 msgid "Virtualization type:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1674 +#: sys-utils/lscpu.c:1707 msgid "Dispatching mode:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1680 +#: sys-utils/lscpu.c:1713 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1686 +#: sys-utils/lscpu.c:1719 #, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1691 +#: sys-utils/lscpu.c:1724 #, fuzzy msgid "Flags:" msgstr "Jelek" -#: sys-utils/lscpu.c:1694 +#: sys-utils/lscpu.c:1727 #, fuzzy msgid "Physical sockets:" msgstr "A fizikai cilinderek száma" -#: sys-utils/lscpu.c:1695 +#: sys-utils/lscpu.c:1728 #, fuzzy msgid "Physical chips:" msgstr "A fizikai cilinderek száma" -#: sys-utils/lscpu.c:1696 +#: sys-utils/lscpu.c:1729 #, fuzzy msgid "Physical cores/chip:" msgstr "fizikai blokk (szektor)méret lekérése" -#: sys-utils/lscpu.c:1708 +#: sys-utils/lscpu.c:1741 msgid "Display information about the CPU architecture.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1711 +#: sys-utils/lscpu.c:1744 #, fuzzy msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1712 +#: sys-utils/lscpu.c:1745 #, fuzzy msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1713 +#: sys-utils/lscpu.c:1746 #, fuzzy msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1714 +#: sys-utils/lscpu.c:1747 msgid " -e, --extended[=] print out an extended readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1715 +#: sys-utils/lscpu.c:1748 msgid " -p, --parse[=] print out a parsable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1716 +#: sys-utils/lscpu.c:1749 msgid " -s, --sysroot use specified directory as system root\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1717 +#: sys-utils/lscpu.c:1750 #, fuzzy msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1814 +#: sys-utils/lscpu.c:1847 #, c-format msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" msgstr "" @@ -14414,36 +14430,36 @@ msgstr "" msgid "noreserve" msgstr "SunOS fenntartott" -#: sys-utils/lsipc.c:1076 +#: sys-utils/lsipc.c:1077 #, fuzzy msgid "Shared memory segments" msgstr "" "\n" "Osztott memóriaszegmens o.m.az =%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1077 +#: sys-utils/lsipc.c:1078 #, fuzzy msgid "Shared memory pages" msgstr "" "\n" "Osztott memóriaszegmens o.m.az =%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1078 +#: sys-utils/lsipc.c:1079 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "maximális üzenetméret (bájt) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1079 +#: sys-utils/lsipc.c:1080 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "maximális üzenetméret (bájt) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1152 +#: sys-utils/lsipc.c:1151 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1246 +#: sys-utils/lsipc.c:1245 #, fuzzy msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de mindkettőt megadta.\n" @@ -14486,106 +14502,106 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:588 +#: sys-utils/lsns.c:589 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" -#: sys-utils/lsns.c:591 +#: sys-utils/lsns.c:592 #, fuzzy msgid "List system namespaces.\n" msgstr "A rendszeróra nem állítható be.\n" -#: sys-utils/lsns.c:598 +#: sys-utils/lsns.c:599 #, fuzzy msgid " -p, --task print process namespaces\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: sys-utils/lsns.c:601 +#: sys-utils/lsns.c:602 msgid " -t, --type namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:691 +#: sys-utils/lsns.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "unknown namespace type: %s" msgstr "ismeretlen erőforrástípus: %s\n" -#: sys-utils/lsns.c:710 +#: sys-utils/lsns.c:711 #, fuzzy msgid "--task is mutually exclusive with " msgstr "%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de mindkettőt megadta.\n" -#: sys-utils/lsns.c:711 +#: sys-utils/lsns.c:712 #, fuzzy msgid "invalid namespace argument" msgstr "érvénytelen kapcsoló" -#: sys-utils/lsns.c:749 +#: sys-utils/lsns.c:750 #, c-format msgid "not found namespace: %ju" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118 +#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg" -#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121 +#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg" -#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125 +#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option" msgstr "mount: csak a rendszergazda csatolhatja a(z) %s eszközt a(z) %s helyre" -#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126 +#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125 #, fuzzy msgid "only root can do that" msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg" -#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60 +#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s (libmount %s" msgstr "%s a(z) %s csomagból\n" -#: sys-utils/mount.c:131 +#: sys-utils/mount.c:130 #, fuzzy msgid "failed to read mtab" msgstr "A(z) %s nem olvasható\n" -#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285 +#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:194 +#: sys-utils/mount.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "%-25s: already mounted\n" msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n" -#: sys-utils/mount.c:250 +#: sys-utils/mount.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s moved to %s.\n" msgstr "umount: %s nem található" -#: sys-utils/mount.c:252 +#: sys-utils/mount.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s bound on %s.\n" msgstr "umount: %s nem található" -#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259 +#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s mounted on %s.\n" msgstr "umount: %s nem található" -#: sys-utils/mount.c:257 +#: sys-utils/mount.c:256 #, c-format msgid "%s: %s propagation flags changed.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:311 +#: sys-utils/mount.c:310 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -14595,37 +14611,37 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:379 +#: sys-utils/mount.c:378 #, fuzzy msgid "WARNING: failed to apply propagation flags" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:401 +#: sys-utils/mount.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "only root can mount %s on %s" msgstr "mount: csak a rendszergazda csatolhatja a(z) %s eszközt a(z) %s helyre" -#: sys-utils/mount.c:404 +#: sys-utils/mount.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already mounted" msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n" -#: sys-utils/mount.c:408 +#: sys-utils/mount.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "can't find %s in %s" msgstr "mount: a(z) %s nem található a(z) %s vagy a(z) %s alatt" -#: sys-utils/mount.c:415 +#: sys-utils/mount.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "can't find mountpoint %s in %s" msgstr "mount: a(z) %s nem található a(z) %s vagy a(z) %s alatt" -#: sys-utils/mount.c:418 +#: sys-utils/mount.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "can't find mount source %s in %s" msgstr "mount: a(z) %s nem található a(z) %s vagy a(z) %s alatt" -#: sys-utils/mount.c:422 +#: sys-utils/mount.c:421 #, c-format msgid "" "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n" @@ -14633,115 +14649,115 @@ msgid "" " use wipefs(8) to clean up the device." msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:428 +#: sys-utils/mount.c:427 #, fuzzy msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "mount: nem határozható meg a fájlrendszer típusa és nem is adta azt meg" -#: sys-utils/mount.c:431 +#: sys-utils/mount.c:430 #, fuzzy msgid "you must specify the filesystem type" msgstr "mount: meg kell adnia a fájlrendszer típusát" -#: sys-utils/mount.c:437 +#: sys-utils/mount.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "can't find %s" msgstr "%s: nem hozható létre link a(z) %s fájlra: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:439 +#: sys-utils/mount.c:438 #, fuzzy msgid "mount source not defined" msgstr "mount: a csatolás meghiúsult" -#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445 +#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444 #, fuzzy msgid "failed to parse mount options" msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" -#: sys-utils/mount.c:448 +#: sys-utils/mount.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to setup loop device" msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt" -#: sys-utils/mount.c:451 +#: sys-utils/mount.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mount failed" msgstr "a csatolás meghiúsult" -#: sys-utils/mount.c:461 +#: sys-utils/mount.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed" msgstr "mount: a csatolás meghiúsult" -#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530 +#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "mount point %s is not a directory" msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont nem egy könyvtár" -#: sys-utils/mount.c:482 +#: sys-utils/mount.c:481 #, fuzzy msgid "must be superuser to use mount" msgstr "mount: csak a rendszergazda használhatja a mount parancsot" -#: sys-utils/mount.c:490 +#: sys-utils/mount.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s is busy" msgstr "mount: a(z) %s foglalt" -#: sys-utils/mount.c:494 +#: sys-utils/mount.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already mounted or %s busy" msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van, vagy a(z) %s foglalt" -#: sys-utils/mount.c:506 +#: sys-utils/mount.c:505 #, fuzzy, c-format msgid " %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n" -#: sys-utils/mount.c:514 +#: sys-utils/mount.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "mount point %s does not exist" msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont nem létezik" -#: sys-utils/mount.c:516 +#: sys-utils/mount.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont egy szimbolikus link a semmibe" -#: sys-utils/mount.c:521 +#: sys-utils/mount.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "special device %s does not exist" msgstr "mount: a(z) %s speciális eszköz nem létezik" -#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539 +#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538 #, fuzzy msgid "mount(2) failed" msgstr "a csatolás meghiúsult" -#: sys-utils/mount.c:535 +#: sys-utils/mount.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" msgstr "" "mount: a(z) %s speciális eszköz nem létezik\n" " (az elérési út egy előtagja nem könyvtár)\n" -#: sys-utils/mount.c:545 +#: sys-utils/mount.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s not mounted or bad option" msgstr "mount: a(z) %s még nincs csatolva, vagy a kapcsoló hibás" -#: sys-utils/mount.c:547 +#: sys-utils/mount.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not mountpoint or bad option" msgstr "mount: a(z) %s még nincs csatolva, vagy a kapcsoló hibás" -#: sys-utils/mount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:548 msgid "" "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n" " mount is unsupported." msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:552 +#: sys-utils/mount.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "" "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -14750,7 +14766,7 @@ msgstr "" "mount: hibás fájlrendszertípus, hibás kapcsoló, hibás szuperblokk a(z)\n" " %s eszközön, hiányzó kódlap vagy segédprogram, vagy egyéb hiba" -#: sys-utils/mount.c:558 +#: sys-utils/mount.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" @@ -14759,7 +14775,7 @@ msgstr "" " (számos fájlrendszer (például nfs, cifs) esetén szükséges\n" " lehet egy /sbin/mount. segédprogram)" -#: sys-utils/mount.c:561 +#: sys-utils/mount.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -14769,31 +14785,31 @@ msgstr "" " Egyes esetekben hasznos információk találhatók a syslogban\n" " próbálja kiadni a dmesg | tail parancsot vagy egy ehhez hasonlót\n" -#: sys-utils/mount.c:567 +#: sys-utils/mount.c:566 msgid "mount table full" msgstr "a csatolási tábla megtelt" -#: sys-utils/mount.c:571 +#: sys-utils/mount.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't read superblock" msgstr "mount: nem lehet olvasni a(z) %s szuperblokkját" -#: sys-utils/mount.c:576 +#: sys-utils/mount.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: ismeretlen fájlrendszertípus: „%s”" -#: sys-utils/mount.c:578 +#: sys-utils/mount.c:577 #, fuzzy msgid "unknown filesystem type" msgstr "mount: ismeretlen fájlrendszertípus: „%s”" -#: sys-utils/mount.c:586 +#: sys-utils/mount.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "mount: a(z) %s nem blokkeszköz és az elérés meghiúsult." -#: sys-utils/mount.c:588 +#: sys-utils/mount.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "" "the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -14802,67 +14818,67 @@ msgstr "" "mount: a rendszermag nem ismeri fel a(z) %s blokkeszközt\n" " (talán ki kellene adnia az „insmod meghajtó” parancsot?)" -#: sys-utils/mount.c:591 +#: sys-utils/mount.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "mount: a(z) %s nem blokkeszköz (próbálja használni a „-o loop” kapcsolót)" -#: sys-utils/mount.c:593 +#: sys-utils/mount.c:592 #, fuzzy, c-format msgid " %s is not a block device" msgstr "%s: ez nem blokkos eszköz\n" -#: sys-utils/mount.c:600 +#: sys-utils/mount.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid block device" msgstr "mount: a(z) %s nem egy érvényes blokkeszköz" -#: sys-utils/mount.c:606 +#: sys-utils/mount.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s nem csatolható írásvédettként" -#: sys-utils/mount.c:609 +#: sys-utils/mount.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, de megadásra került a „-w” kapcsoló" -#: sys-utils/mount.c:612 +#: sys-utils/mount.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s nem csatolható írásvédettként" -#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187 +#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s on %s failed" msgstr "%s: a(z) %s átnevezése meghiúsult a következőre: %s: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:618 +#: sys-utils/mount.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, csatolás csak olvashatóként" -#: sys-utils/mount.c:634 +#: sys-utils/mount.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "no medium found on %s" msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n" -#: sys-utils/mount.c:662 +#: sys-utils/mount.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option format: %s" msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:703 +#: sys-utils/mount.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to append option '%s'" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:720 +#: sys-utils/mount.c:719 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -14872,12 +14888,12 @@ msgid "" " %1$s []\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:728 +#: sys-utils/mount.c:727 #, fuzzy msgid "Mount a filesystem.\n" msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n" -#: sys-utils/mount.c:732 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -14887,22 +14903,22 @@ msgid "" " -T, --fstab alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:737 #, c-format msgid " -i, --internal-only don't call the mount. helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:740 +#: sys-utils/mount.c:739 #, fuzzy, c-format msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n" msgstr " [ -file kiíratási_fájlnév ]\n" -#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93 +#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92 #, fuzzy, c-format msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: sys-utils/mount.c:744 +#: sys-utils/mount.c:743 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -14911,24 +14927,24 @@ msgid "" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:749 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99 +#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98 #, fuzzy, c-format msgid " -v, --verbose say what is being done\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: sys-utils/mount.c:754 +#: sys-utils/mount.c:753 #, c-format msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:761 +#: sys-utils/mount.c:760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14941,7 +14957,7 @@ msgid "" " PARTUUID= specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:770 +#: sys-utils/mount.c:769 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -14949,7 +14965,7 @@ msgid "" " regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:775 +#: sys-utils/mount.c:774 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14959,7 +14975,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:780 +#: sys-utils/mount.c:779 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -14968,7 +14984,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:785 +#: sys-utils/mount.c:784 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -14977,17 +14993,17 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548 #, fuzzy msgid "libmount context allocation failed" msgstr "mount: a csatolás meghiúsult" -#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602 +#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s" -#: sys-utils/mount.c:1081 +#: sys-utils/mount.c:1080 #, fuzzy msgid "source specified more than once" msgstr "Több cilindert adott meg, mint amennyi elfér a lemezen" @@ -15020,134 +15036,139 @@ msgstr "a gyökér inode nem könyvtár" msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "%s csatolva van.\t" -#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245 +#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr "Használat: %s program [argumentum ...]\n" -#: sys-utils/nsenter.c:73 +#: sys-utils/nsenter.c:74 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:76 +#: sys-utils/nsenter.c:77 msgid " -t, --target target process to get namespaces from\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:77 +#: sys-utils/nsenter.c:78 #, fuzzy msgid " -m, --mount[=] enter mount namespace\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: sys-utils/nsenter.c:78 +#: sys-utils/nsenter.c:79 #, fuzzy msgid " -u, --uts[=] enter UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: sys-utils/nsenter.c:79 +#: sys-utils/nsenter.c:80 #, fuzzy msgid " -i, --ipc[=] enter System V IPC namespace\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: sys-utils/nsenter.c:80 +#: sys-utils/nsenter.c:81 #, fuzzy msgid " -n, --net[=] enter network namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: sys-utils/nsenter.c:81 +#: sys-utils/nsenter.c:82 #, fuzzy msgid " -p, --pid[=] enter pid namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: sys-utils/nsenter.c:82 +#: sys-utils/nsenter.c:83 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] enter cgroup namespace\n" +msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:84 #, fuzzy msgid " -U, --user[=] enter user namespace\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: sys-utils/nsenter.c:83 +#: sys-utils/nsenter.c:85 #, fuzzy msgid " -S, --setuid set uid in entered namespace\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: sys-utils/nsenter.c:84 +#: sys-utils/nsenter.c:86 #, fuzzy msgid " -G, --setgid set gid in entered namespace\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: sys-utils/nsenter.c:85 +#: sys-utils/nsenter.c:87 msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:86 +#: sys-utils/nsenter.c:88 msgid " -r, --root[=] set the root directory\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:87 +#: sys-utils/nsenter.c:89 msgid " -w, --wd[=] set the working directory\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:88 +#: sys-utils/nsenter.c:90 msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing \n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:90 +#: sys-utils/nsenter.c:92 msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:116 +#: sys-utils/nsenter.c:118 #, c-format msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:266 +#: sys-utils/nsenter.c:275 #, fuzzy msgid "failed to parse uid" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:270 +#: sys-utils/nsenter.c:279 #, fuzzy msgid "failed to parse gid" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:306 +#: sys-utils/nsenter.c:315 msgid "no target PID specified for --follow-context" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:308 +#: sys-utils/nsenter.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get %d SELinux context" msgstr "nem hozható létre új selinux kontextus" -#: sys-utils/nsenter.c:311 +#: sys-utils/nsenter.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set exec context to '%s'" msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s" -#: sys-utils/nsenter.c:356 +#: sys-utils/nsenter.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "reassociate to namespace '%s' failed" msgstr "rendszeridő olvasása" -#: sys-utils/nsenter.c:367 +#: sys-utils/nsenter.c:376 #, fuzzy msgid "cannot open current working directory" msgstr "%s: a(z) %s nem futtatható: %m" -#: sys-utils/nsenter.c:374 +#: sys-utils/nsenter.c:383 #, fuzzy msgid "change directory by root file descriptor failed" msgstr "a pozicionálás meghiúsult" -#: sys-utils/nsenter.c:377 +#: sys-utils/nsenter.c:386 #, fuzzy msgid "chroot failed" msgstr "a csatolás meghiúsult" -#: sys-utils/nsenter.c:387 +#: sys-utils/nsenter.c:396 #, fuzzy msgid "change directory by working directory file descriptor failed" msgstr "a pozicionálás meghiúsult" -#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 +#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 #, fuzzy msgid "setgroups failed" msgstr "a setuid() hívása meghiúsult" @@ -15894,6 +15915,11 @@ msgstr "Túl kevés argumentum" msgid "failed to set personality to %s" msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s" +#: sys-utils/setarch.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Execute command `%s'.\n" +msgstr "Dátum parancs kiadása: %s\n" + #: sys-utils/setpriv.c:97 msgid "Run a program with different privilege settings.\n" msgstr "" @@ -16317,7 +16343,7 @@ msgstr "Nem rendszergazda.\n" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s meghiúsult.\n" -#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728 +#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" @@ -16385,153 +16411,159 @@ msgstr "" msgid "swap label" msgstr "nincs címke, " -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:298 +#: sys-utils/swapon.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s: %s: szoftveres felfüggesztési adatok találhatók. A lapozóterület ismételt előkészítése.\n" -#: sys-utils/swapon.c:357 +#: sys-utils/swapon.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: az lseek meghiúsult" -#: sys-utils/swapon.c:363 +#: sys-utils/swapon.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "a szabványos kimenetre írás meghiúsult" -#: sys-utils/swapon.c:446 -#, c-format -msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order" -msgstr "" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "different" -msgstr "" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -#, fuzzy -msgid "same" -msgstr "Név" - -#: sys-utils/swapon.c:510 +#: sys-utils/swapon.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: A(z) %s fájl kihagyása - úgy tűnik, lyukak vannak benne.\n" -#: sys-utils/swapon.c:518 +#: sys-utils/swapon.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "a pozicionálás meghiúsult" -#: sys-utils/swapon.c:524 +#: sys-utils/swapon.c:550 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:534 +#: sys-utils/swapon.c:555 +#, c-format +msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:566 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:539 +#: sys-utils/swapon.c:571 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:548 +#: sys-utils/swapon.c:581 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:554 +#: sys-utils/swapon.c:587 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:563 +#: sys-utils/swapon.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s: %s: szoftveres felfüggesztési adatok találhatók. A lapozóterület ismételt előkészítése.\n" -#: sys-utils/swapon.c:589 +#: sys-utils/swapon.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "%s a következőn: %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:629 +#: sys-utils/swapon.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s meghiúsult.\n" -#: sys-utils/swapon.c:731 +#: sys-utils/swapon.c:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: noauto option -- ignored" +msgstr "az első sor után" + +#: sys-utils/swapon.c:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: already active -- ignored" +msgstr "az első sor után" + +#: sys-utils/swapon.c:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unaccessible -- ignored" +msgstr "az inode-ok nem írhatók" + +#: sys-utils/swapon.c:790 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:734 +#: sys-utils/swapon.c:793 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: sys-utils/swapon.c:735 +#: sys-utils/swapon.c:794 msgid " -d, --discard[=] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:736 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:737 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:738 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -o, --options comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:739 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -p, --priority specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:740 +#: sys-utils/swapon.c:799 #, fuzzy msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -l [vagy --list]: kiírja az egyes eszközök partícióit" -#: sys-utils/swapon.c:741 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " --show[=] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:742 +#: sys-utils/swapon.c:801 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:802 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: sys-utils/swapon.c:744 +#: sys-utils/swapon.c:803 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: sys-utils/swapon.c:745 +#: sys-utils/swapon.c:804 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: sys-utils/swapon.c:751 +#: sys-utils/swapon.c:810 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -16552,7 +16584,7 @@ msgstr "" " a használandó fájl neve\n" "\n" -#: sys-utils/swapon.c:761 +#: sys-utils/swapon.c:820 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16561,24 +16593,24 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:766 +#: sys-utils/swapon.c:825 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "Elérhető parancsok:\n" -#: sys-utils/swapon.c:840 +#: sys-utils/swapon.c:903 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s" -#: sys-utils/swapon.c:859 +#: sys-utils/swapon.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n" -#: sys-utils/swapon-common.c:74 +#: sys-utils/swapon-common.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "%s: nem található a(z) %s eszköze\n" @@ -16766,7 +16798,7 @@ msgstr "%s a(z) %d. megszakítást használja\n" msgid "%s using polling\n" msgstr "%s lekérdezést használ\n" -#: sys-utils/umount.c:76 +#: sys-utils/umount.c:75 #, c-format msgid "" " %1$s [-hV]\n" @@ -16774,96 +16806,96 @@ msgid "" " %1$s [options] | \n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:82 +#: sys-utils/umount.c:81 #, fuzzy msgid "Unmount filesystems.\n" msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: " -#: sys-utils/umount.c:85 +#: sys-utils/umount.c:84 #, fuzzy msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: sys-utils/umount.c:86 +#: sys-utils/umount.c:85 msgid "" " -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n" " current namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:88 +#: sys-utils/umount.c:87 msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:89 +#: sys-utils/umount.c:88 msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:90 +#: sys-utils/umount.c:89 msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:91 +#: sys-utils/umount.c:90 msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:92 +#: sys-utils/umount.c:91 msgid " -i, --internal-only don't call the umount. helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:94 +#: sys-utils/umount.c:93 #, fuzzy msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: sys-utils/umount.c:95 +#: sys-utils/umount.c:94 msgid " -O, --test-opts limit the set of filesystems (use with -a)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:96 +#: sys-utils/umount.c:95 msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:97 +#: sys-utils/umount.c:96 #, fuzzy msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: sys-utils/umount.c:98 +#: sys-utils/umount.c:97 #, fuzzy msgid " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr " l az ismert fájlrendszertípusok felsorolása" -#: sys-utils/umount.c:143 +#: sys-utils/umount.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) unmounted" msgstr "%s csatolva van.\t" -#: sys-utils/umount.c:145 +#: sys-utils/umount.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s unmounted" msgstr "umount: %s nem található" -#: sys-utils/umount.c:210 +#: sys-utils/umount.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s: umount failed" msgstr "a csatolás meghiúsult" -#: sys-utils/umount.c:219 +#: sys-utils/umount.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgstr "mount: a csatolás meghiúsult" -#: sys-utils/umount.c:233 +#: sys-utils/umount.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid block device" msgstr "umount: %s érvénytelen blokkeszköz" -#: sys-utils/umount.c:239 +#: sys-utils/umount.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't write superblock" msgstr "mount: nem lehet olvasni a(z) %s szuperblokkját" -#: sys-utils/umount.c:242 +#: sys-utils/umount.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: target is busy\n" @@ -16874,165 +16906,170 @@ msgstr "" " (Egyes esetekben az eszközt használó folyamatokról hasznos\n" " információkat talál az lsof(8) vagy fuser(1))" -#: sys-utils/umount.c:249 +#: sys-utils/umount.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mountpoint not found" msgstr "umount: %s nem található" -#: sys-utils/umount.c:251 +#: sys-utils/umount.c:250 #, fuzzy msgid "undefined mountpoint" msgstr "mount: a(z) %s nem található a(z) %s vagy a(z) %s alatt" -#: sys-utils/umount.c:254 +#: sys-utils/umount.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "%s: must be superuser to unmount" msgstr "umount: %s leválasztásához rendszergazdai jog szükséges" -#: sys-utils/umount.c:257 +#: sys-utils/umount.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem" msgstr "umount: a blokkeszközök nem engedélyezettek ezen a fájlrendszeren (%s)" -#: sys-utils/umount.c:308 +#: sys-utils/umount.c:307 #, fuzzy msgid "failed to set umount target" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: sys-utils/umount.c:324 +#: sys-utils/umount.c:323 #, fuzzy msgid "libmount table allocation failed" msgstr "mount: a csatolás meghiúsult" -#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447 +#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446 #, fuzzy msgid "libmount iterator allocation failed" msgstr "mount: a csatolás meghiúsult" -#: sys-utils/umount.c:373 +#: sys-utils/umount.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get child fs of %s" msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s" -#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434 +#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not found" msgstr "umount: %s nem található" -#: sys-utils/umount.c:441 +#: sys-utils/umount.c:440 #, c-format msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)." msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:88 +#: sys-utils/unshare.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported --setgroups argument '%s'" msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n" -#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124 +#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "write failed %s" msgstr "az írás meghiúsult: %s" -#: sys-utils/unshare.c:147 +#: sys-utils/unshare.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported propagation mode: %s" msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n" -#: sys-utils/unshare.c:156 +#: sys-utils/unshare.c:157 #, fuzzy msgid "cannot change root filesystem propagation" msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n" -#: sys-utils/unshare.c:201 +#: sys-utils/unshare.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "a(z) „%s” nem érhető el" -#: sys-utils/unshare.c:212 +#: sys-utils/unshare.c:213 #, fuzzy msgid "pipe failed" msgstr "a megnyitás meghiúsult: %s" -#: sys-utils/unshare.c:226 +#: sys-utils/unshare.c:227 #, fuzzy msgid "failed to read pipe" msgstr "A(z) %s nem olvasható\n" -#: sys-utils/unshare.c:249 +#: sys-utils/unshare.c:250 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:252 +#: sys-utils/unshare.c:253 #, fuzzy msgid " -m, --mount[=] unshare mounts namespace\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: sys-utils/unshare.c:253 +#: sys-utils/unshare.c:254 #, fuzzy msgid " -u, --uts[=] unshare UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: sys-utils/unshare.c:254 +#: sys-utils/unshare.c:255 #, fuzzy msgid " -i, --ipc[=] unshare System V IPC namespace\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: sys-utils/unshare.c:255 +#: sys-utils/unshare.c:256 #, fuzzy msgid " -n, --net[=] unshare network namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: sys-utils/unshare.c:256 +#: sys-utils/unshare.c:257 #, fuzzy msgid " -p, --pid[=] unshare pid namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: sys-utils/unshare.c:257 +#: sys-utils/unshare.c:258 #, fuzzy msgid " -U, --user[=] unshare user namespace\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: sys-utils/unshare.c:258 +#: sys-utils/unshare.c:259 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] unshare cgroup namespace\n" +msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" + +#: sys-utils/unshare.c:260 #, fuzzy msgid " -f, --fork fork before launching \n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: sys-utils/unshare.c:259 +#: sys-utils/unshare.c:261 msgid " --mount-proc[=] mount proc filesystem first (implies --mount)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:260 +#: sys-utils/unshare.c:262 msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:261 +#: sys-utils/unshare.c:263 msgid "" " --propagation slave|shared|private|unchanged\n" " modify mount propagation in mount namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:263 +#: sys-utils/unshare.c:265 #, fuzzy msgid " -s, --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: sys-utils/unshare.c:378 +#: sys-utils/unshare.c:386 #, fuzzy msgid "unshare failed" msgstr "a pozicionálás meghiúsult" -#: sys-utils/unshare.c:422 +#: sys-utils/unshare.c:430 #, fuzzy msgid "child exit failed" msgstr "a setuid() hívása meghiúsult" -#: sys-utils/unshare.c:429 +#: sys-utils/unshare.c:437 #, fuzzy msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive" msgstr "%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de mindkettőt megadta.\n" -#: sys-utils/unshare.c:449 +#: sys-utils/unshare.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s failed" msgstr "a csatolás meghiúsult" @@ -19021,6 +19058,22 @@ msgstr "Ismeretlen escape-sorozat a bemenetben: %o, %o\n" msgid "Input line too long." msgstr "A bemeneti sor túl hosszú.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "%s: parse error at line %d" +#~ msgstr "az első sor után" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." +#~ msgstr "az első sor után" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot not setup timer" +#~ msgstr "a csoportazonosító nem állítható be" + +#, fuzzy +#~ msgid "same" +#~ msgstr "Név" + #, fuzzy #~ msgid "cannot access file %s" #~ msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” fájl" @@ -21458,10 +21511,6 @@ msgstr "A bemeneti sor túl hosszú.\n" #~ msgid "set blocksize" #~ msgstr "blokkméret beállítása" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to read: %s" -#~ msgstr "A(z) %s nem olvasható\n" - #~ msgid "read failed: %s" #~ msgstr "az olvasás meghiúsult: %s" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 0bfa0d1505..de3b493558 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -38,26 +38,26 @@ msgstr "" #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823 -#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952 +#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653 -#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512 +#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273 -#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469 -#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135 +#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 -#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488 -#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120 +#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514 +#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516 @@ -629,8 +629,8 @@ msgstr "Apakah anda yakin ingin menulis tabel partisi ke disk? (ya atau tidak): msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313 -#: sys-utils/lscpu.c:1323 +#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346 +#: sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "yes" msgstr "ya" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/cfdisk.c:2439 #, c-format -msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command." +msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/cfdisk.c:2450 @@ -798,18 +798,18 @@ msgstr "id tidak valid: %s\n" #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77 -#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93 +#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" msgstr "stat gagal: %s" -#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477 +#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a block device" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977 +#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979 #, fuzzy msgid "close failed" msgstr "gagal seek" @@ -992,7 +992,7 @@ msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" #: disk-utils/fdisk.c:732 -msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when create a new label\n" +msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n" msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:733 @@ -1115,11 +1115,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540 #, c-format -msgid "%s: device already contains %s signature." +msgid "Device %s already contains a %s signature." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549 -msgid "The signature will be removed by write command." +msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552 @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 -#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689 +#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793 #, fuzzy, c-format @@ -1751,9 +1751,10 @@ msgstr "Menggunakan %s.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "gagal membaca typescript berkas %s" -#: disk-utils/fsck.c:473 +#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433 +#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" +msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" msgstr "error mengambil\n" #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507 @@ -1761,9 +1762,9 @@ msgstr "error mengambil\n" msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059 -#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149 -#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412 +#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063 +#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151 +#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:774 msgid "fork failed" msgstr "gagal fork" @@ -1778,8 +1779,8 @@ msgstr "%s: gagal menulis" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "%s: tunggu: Tida ada proses anak lagi?!?\n" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334 -#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348 +#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid gagal" @@ -2111,7 +2112,7 @@ msgstr "bukan ukuran (%ld vs %ld) bytes" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2667,7 +2668,7 @@ msgstr "" "----------------------------\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837 -#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112 +#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348 #: text-utils/pg.c:1248 @@ -2900,11 +2901,11 @@ msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986 -#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516 +#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332 -#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 -#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117 -#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453 +#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 +#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117 +#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3470,12 +3471,12 @@ msgstr "%s: peringatan: memotong daerah swap menjadi %llu kiB\n" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "%s: error: %s ter-mount; tidak akan membuat swapspace.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o." -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o." @@ -3590,8 +3591,8 @@ msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107 -#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 -#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151 +#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 +#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151 #: sys-utils/zramctl.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "unknown column: %s" @@ -3602,233 +3603,245 @@ msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n" msgid "%s: failed to get partition number" msgstr "seek gagal dalam write_tables" -#: disk-utils/partx.c:273 +#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477 +#, c-format +msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:290 +#, c-format +msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error deleting partition %d" msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" -#: disk-utils/partx.c:275 +#: disk-utils/partx.c:299 #, c-format msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974 -#, c-format -msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" -msgstr "" - -#: disk-utils/partx.c:308 +#: disk-utils/partx.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d removed\n" msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n" -#: disk-utils/partx.c:312 +#: disk-utils/partx.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n" msgstr "Partisi ini sudah ada.\n" -#: disk-utils/partx.c:317 +#: disk-utils/partx.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "%s: deleting partition #%d failed" msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" -#: disk-utils/partx.c:337 +#: disk-utils/partx.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error adding partition %d" msgstr "tidak berada di partisi %s\n" -#: disk-utils/partx.c:339 +#: disk-utils/partx.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error adding partitions %d-%d" msgstr "Peringatan: partisi %s " -#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482 +#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d added\n" msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n" -#: disk-utils/partx.c:381 +#: disk-utils/partx.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "%s: adding partition #%d failed" msgstr "%s: swapon gagal" -#: disk-utils/partx.c:416 +#: disk-utils/partx.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating partition %d" msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" -#: disk-utils/partx.c:418 +#: disk-utils/partx.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating partitions %d-%d" msgstr "Peringatan: partisi %s " -#: disk-utils/partx.c:455 +#: disk-utils/partx.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition #%d" msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n" -#: disk-utils/partx.c:476 +#: disk-utils/partx.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d resized\n" msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n" -#: disk-utils/partx.c:490 +#: disk-utils/partx.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: updating partition #%d failed" msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" -#: disk-utils/partx.c:527 +#: disk-utils/partx.c:562 #, c-format msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 -#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431 +#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 +#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432 #, fuzzy msgid "failed to add line to output" msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" -#: disk-utils/partx.c:609 +#: disk-utils/partx.c:644 #, fuzzy msgid "failed to add data to output table" msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" -#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 -#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486 -#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 +#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 +#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487 +#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 #: sys-utils/zramctl.c:427 #, fuzzy msgid "failed to initialize output table" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358 -#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306 -#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 +#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306 +#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 #, fuzzy msgid "failed to initialize output column" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: disk-utils/partx.c:683 +#: disk-utils/partx.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: disk-utils/partx.c:691 +#: disk-utils/partx.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read partition table" msgstr "membaca lagi tabel partisi" -#: disk-utils/partx.c:697 +#: disk-utils/partx.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" msgstr " (%s tabel partisi terdeteksi). " -#: disk-utils/partx.c:701 +#: disk-utils/partx.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n" -#: disk-utils/partx.c:713 +#: disk-utils/partx.c:752 #, c-format msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:717 +#: disk-utils/partx.c:756 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:720 +#: disk-utils/partx.c:759 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:721 +#: disk-utils/partx.c:760 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:722 +#: disk-utils/partx.c:761 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:723 +#: disk-utils/partx.c:762 #, fuzzy msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" msgstr " parameters\n" -#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615 +#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:725 +#: disk-utils/partx.c:764 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:726 +#: disk-utils/partx.c:765 msgid " -n, --nr specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:727 +#: disk-utils/partx.c:766 #, fuzzy msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n" -#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629 +#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630 +#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: disk-utils/partx.c:730 +#: disk-utils/partx.c:769 msgid " -t, --type specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91 +#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: disk-utils/partx.c:737 +#: disk-utils/partx.c:776 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" msgstr "Perintah yang tersedia:\n" -#: disk-utils/partx.c:810 +#: disk-utils/partx.c:849 #, fuzzy msgid "failed to parse --nr range" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: disk-utils/partx.c:910 +#: disk-utils/partx.c:924 +#, fuzzy +msgid "partition and disk name do not match" +msgstr "" +"Tabel partisi telah diubah!\n" +"\n" + +#: disk-utils/partx.c:952 #, fuzzy msgid "--nr and are mutually exclusive" msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" -#: disk-utils/partx.c:929 +#: disk-utils/partx.c:971 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:941 +#: disk-utils/partx.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "Tidak dapat menghapus sebuah partisi kosong" -#: disk-utils/partx.c:944 +#: disk-utils/partx.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "kecepatan %d tidak didukung" -#: disk-utils/partx.c:961 +#: disk-utils/partx.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" @@ -3966,35 +3979,36 @@ msgstr "" #: disk-utils/sfdisk.c:375 #, fuzzy -msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)" +msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "membaca lagi tabel partisi" #: disk-utils/sfdisk.c:377 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "seek gagal dalam write_tables" #: disk-utils/sfdisk.c:379 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "seek gagal dalam write_tables" #: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "seek gagal dalam write_tables" #: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "seek gagal dalam write_tables" #: disk-utils/sfdisk.c:385 -msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" +msgstr "seek gagal dalam write_tables" #: disk-utils/sfdisk.c:387 -msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)" +msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" #: disk-utils/sfdisk.c:437 @@ -5322,7 +5336,7 @@ msgstr "Bootstrap dipasang di %s.\n" #: libfdisk/src/bsd.c:900 #, c-format -msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)." +msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)" msgstr "" #: libfdisk/src/bsd.c:903 @@ -6181,14 +6195,14 @@ msgstr "Gagal menset personality ke %s" #: libfdisk/src/gpt.c:1748 #, fuzzy -msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA." +msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA." msgstr "" "\n" "Partisi boot tidak ada.\n" #: libfdisk/src/gpt.c:1755 #, fuzzy -msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA." +msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA." msgstr "Gagal menulis partisi di %s\n" #: libfdisk/src/gpt.c:1914 @@ -6878,7 +6892,7 @@ msgstr "" msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "waitpid gagal" -#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591 +#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624 #, fuzzy msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" @@ -7376,7 +7390,7 @@ msgstr "Tidak dapat menginitialisasi PAM: %s" msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "GAGAL LOGIN %d DARI %s UNTUK %s, %s" -#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048 +#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7467,12 +7481,12 @@ msgstr "Anda memiliki mail.\n" msgid "setuid() failed" msgstr "setuid() gagal" -#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763 +#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" -#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764 +#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Logging in dengan home = \"/\".\n" @@ -7496,7 +7510,7 @@ msgstr "Nilai interval tidak valid: %s\n" msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323 +#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "no" msgstr "tidak" @@ -7766,7 +7780,7 @@ msgstr "Login terakhir: %.*s" #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 +#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" @@ -7876,7 +7890,7 @@ msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr "" #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263 -#: sys-utils/lscpu.c:1722 +#: sys-utils/lscpu.c:1755 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7906,7 +7920,7 @@ msgstr "setuid() gagal" msgid "Password: " msgstr "Password: " -#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030 +#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034 #, fuzzy msgid "crypt failed" msgstr "malloc() gagal" @@ -7925,7 +7939,7 @@ msgstr "" msgid "who are you?" msgstr "newgrp: Siapa anda?" -#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400 +#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409 #, fuzzy msgid "setgid failed" msgstr "setuid() gagal" @@ -7935,12 +7949,12 @@ msgstr "setuid() gagal" msgid "no such group" msgstr "newgrp: Tidak group seperti itu." -#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480 +#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "mount: ijin ditolak" -#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402 +#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411 #, fuzzy msgid "setuid failed" msgstr "setuid() gagal" @@ -8141,32 +8155,32 @@ msgstr "" msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "namei: tidak dapat memperoleh direktori saat ini - %s\n" -#: login-utils/sulogin.c:159 +#: login-utils/sulogin.c:164 #, fuzzy msgid "tcgetattr failed" msgstr "%s: stat gagal" -#: login-utils/sulogin.c:236 +#: login-utils/sulogin.c:241 #, fuzzy msgid "tcsetattr failed" msgstr "%s: stat gagal" -#: login-utils/sulogin.c:501 +#: login-utils/sulogin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no entry for root\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka untuk baca/tulis" -#: login-utils/sulogin.c:528 +#: login-utils/sulogin.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no entry for root" msgstr "%s: tidak dapat membuka untuk baca/tulis" -#: login-utils/sulogin.c:533 +#: login-utils/sulogin.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "%s: root password garbled" msgstr "%s: file password sedang sibuk.\n" -#: login-utils/sulogin.c:561 +#: login-utils/sulogin.c:566 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8176,93 +8190,93 @@ msgid "" "Press Enter to continue.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:567 +#: login-utils/sulogin.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Give root password for login: " msgstr "%s: file password sedang sibuk.\n" -#: login-utils/sulogin.c:569 +#: login-utils/sulogin.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Press Enter for login: " msgstr "%s: file password sedang sibuk.\n" -#: login-utils/sulogin.c:572 +#: login-utils/sulogin.c:577 #, c-format msgid "Give root password for maintenance\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:574 +#: login-utils/sulogin.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Press Enter for maintenance\n" msgstr "%s: file password sedang sibuk.\n" -#: login-utils/sulogin.c:575 +#: login-utils/sulogin.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "(or press Control-D to continue): " msgstr "Apakah anda benar - benar ingin melanjutkan" -#: login-utils/sulogin.c:767 +#: login-utils/sulogin.c:771 #, fuzzy msgid "change directory to system root failed" msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" -#: login-utils/sulogin.c:816 +#: login-utils/sulogin.c:820 #, fuzzy msgid "setexeccon failed" msgstr "gagal eksekusi" -#: login-utils/sulogin.c:836 +#: login-utils/sulogin.c:840 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: login-utils/sulogin.c:839 +#: login-utils/sulogin.c:843 msgid "Single-user login.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:842 +#: login-utils/sulogin.c:846 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout max time to wait for a password (default: no limit)\n" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 #: term-utils/wall.c:135 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: login-utils/sulogin.c:918 +#: login-utils/sulogin.c:922 #, fuzzy msgid "only superuser can run this program" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu" -#: login-utils/sulogin.c:961 +#: login-utils/sulogin.c:965 #, fuzzy msgid "cannot open console" msgstr "tidak dapat membuka %s" -#: login-utils/sulogin.c:968 +#: login-utils/sulogin.c:972 #, fuzzy msgid "cannot open password database" msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s" -#: login-utils/sulogin.c:1045 +#: login-utils/sulogin.c:1049 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can not execute su shell\n" "\n" msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk" -#: login-utils/sulogin.c:1052 +#: login-utils/sulogin.c:1056 #, fuzzy msgid "" "Timed out\n" "\n" msgstr "waktu habis" -#: login-utils/sulogin.c:1084 +#: login-utils/sulogin.c:1088 #, fuzzy msgid "" "Can not wait on su shell\n" @@ -8364,18 +8378,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n" msgstr "" #: login-utils/vipw.c:347 -#, c-format msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "Anda menggunakan shadow group di system ini.\n" #: login-utils/vipw.c:348 -#, c-format msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "Anda menggunakan shadow password di system ini.\n" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:351 +#: login-utils/vipw.c:352 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "Apakah anda ingin mengedir %s sekarang [y/n]? " @@ -8655,13 +8667,8 @@ msgstr "jumlah yang terbaca" msgid "move" msgstr " Hapus" -#: misc-utils/findmnt.c:807 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error at line %d" -msgstr "error mengambil\n" - #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719 -#: sys-utils/mount.c:653 +#: sys-utils/mount.c:652 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" @@ -8672,9 +8679,9 @@ msgid "can't read %s" msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n" #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199 -#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56 -#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263 -#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275 +#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56 +#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274 +#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" @@ -8780,12 +8787,12 @@ msgstr " l list tipe filesystem yang diketahui" msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594 +#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595 +#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" @@ -8849,7 +8856,7 @@ msgstr " l list tipe filesystem yang diketahui" msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600 +#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" @@ -9106,52 +9113,52 @@ msgstr "gagal mendapatkan pid" msgid "failed to connect to %s port %s" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: misc-utils/logger.c:353 +#: misc-utils/logger.c:355 #, c-format msgid "maximum input lines (%d) exceeded" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:488 +#: misc-utils/logger.c:490 #, fuzzy msgid "send message failed" msgstr "pembuatan atrian pesan gagal" -#: misc-utils/logger.c:559 +#: misc-utils/logger.c:561 #, c-format msgid "structured data ID '%s' is not unique" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:573 +#: misc-utils/logger.c:575 #, c-format -msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s" +msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:744 +#: misc-utils/logger.c:746 #, fuzzy msgid "localtime() failed" msgstr "%s: fallocate gagal" -#: misc-utils/logger.c:754 +#: misc-utils/logger.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "hostname '%s' is too long" msgstr "field terlalu panjang.\n" -#: misc-utils/logger.c:760 +#: misc-utils/logger.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "tag '%s' is too long" msgstr "field terlalu panjang.\n" -#: misc-utils/logger.c:823 +#: misc-utils/logger.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring unknown option argument: %s" msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:835 +#: misc-utils/logger.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument: %s: using automatic errors" msgstr "id tidak valid: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:984 +#: misc-utils/logger.c:986 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "" @@ -9159,152 +9166,152 @@ msgstr "" "Penggunaan: %s [pilihan]\n" "\n" -#: misc-utils/logger.c:987 +#: misc-utils/logger.c:989 #, fuzzy msgid "Enter messages into the system log.\n" msgstr "Tidak dapat menset system clock.\n" -#: misc-utils/logger.c:990 +#: misc-utils/logger.c:992 #, fuzzy msgid " -i log the logger command's PID\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: misc-utils/logger.c:991 +#: misc-utils/logger.c:993 msgid " --id[=] log the given , or otherwise the PID\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:992 +#: misc-utils/logger.c:994 #, fuzzy msgid " -f, --file log the contents of this file\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: misc-utils/logger.c:993 +#: misc-utils/logger.c:995 #, fuzzy msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n" msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" -#: misc-utils/logger.c:994 +#: misc-utils/logger.c:996 #, fuzzy msgid " --no-act do everything except the write the log\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: misc-utils/logger.c:995 +#: misc-utils/logger.c:997 msgid " -p, --priority mark given message with this priority\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:996 +#: misc-utils/logger.c:998 msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:997 +#: misc-utils/logger.c:999 msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:998 +#: misc-utils/logger.c:1000 #, fuzzy msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: misc-utils/logger.c:999 +#: misc-utils/logger.c:1001 #, fuzzy msgid " -S, --size maximum size for a single message\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: misc-utils/logger.c:1000 +#: misc-utils/logger.c:1002 msgid " -t, --tag mark every line with this tag\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1001 +#: misc-utils/logger.c:1003 msgid " -n, --server write to this remote syslog server\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1002 +#: misc-utils/logger.c:1004 #, fuzzy msgid " -P, --port use this UDP port\n" msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n" -#: misc-utils/logger.c:1003 +#: misc-utils/logger.c:1005 #, fuzzy msgid " -T, --tcp use TCP only\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: misc-utils/logger.c:1004 +#: misc-utils/logger.c:1006 #, fuzzy msgid " -d, --udp use UDP only\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: misc-utils/logger.c:1005 +#: misc-utils/logger.c:1007 #, fuzzy msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n" msgstr " -T, --test Test untuk versi getopt(1)\n" -#: misc-utils/logger.c:1006 +#: misc-utils/logger.c:1008 msgid "" " --rfc5424[=] use the syslog protocol (the default for remote);\n" " can be notime, or notq, and/or nohost\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1008 +#: misc-utils/logger.c:1010 msgid " --sd-id rfc5424 structured data ID\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1009 +#: misc-utils/logger.c:1011 msgid " --sd-param rfc5424 structured data name=value\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1010 +#: misc-utils/logger.c:1012 msgid " --msgid set rfc5424 message id field\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1011 +#: misc-utils/logger.c:1013 msgid " -u, --socket write to this Unix socket\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1012 +#: misc-utils/logger.c:1014 msgid "" " --socket-errors[=]\n" " print connection errors when using Unix sockets\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1015 +#: misc-utils/logger.c:1017 msgid " --journald[=] write journald entry\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1102 +#: misc-utils/logger.c:1104 #, fuzzy, c-format msgid "file %s" msgstr "(File selanjutnya: %s)" -#: misc-utils/logger.c:1117 +#: misc-utils/logger.c:1119 #, fuzzy msgid "failed to parse id" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: misc-utils/logger.c:1135 +#: misc-utils/logger.c:1137 #, fuzzy msgid "failed to parse message size" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: misc-utils/logger.c:1170 +#: misc-utils/logger.c:1172 msgid "--msgid cannot contain space" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1192 +#: misc-utils/logger.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data ID: '%s'" msgstr "id tidak valid: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:1197 +#: misc-utils/logger.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data parameter: '%s'" msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s" -#: misc-utils/logger.c:1208 +#: misc-utils/logger.c:1210 #, fuzzy msgid "--file and are mutually exclusive, message is ignored" msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" -#: misc-utils/logger.c:1215 +#: misc-utils/logger.c:1217 msgid "journald entry could not be written" msgstr "" @@ -9505,149 +9512,143 @@ msgstr "Perangkat loop adalah %s\n" msgid "device vendor" msgstr "Pembuat Hypervisor:" -#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 -#: sys-utils/umount.c:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." -msgstr "error mengambil\n" - -#: misc-utils/lsblk.c:1268 +#: misc-utils/lsblk.c:1267 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1454 +#: misc-utils/lsblk.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: misc-utils/lsblk.c:1460 +#: misc-utils/lsblk.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1482 +#: misc-utils/lsblk.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get sysfs name" msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1491 +#: misc-utils/lsblk.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx" -#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570 -#: misc-utils/lsblk.c:1572 +#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569 +#: misc-utils/lsblk.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "gagal mendapatkan pid" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1550 +#: misc-utils/lsblk.c:1549 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1577 +#: misc-utils/lsblk.c:1576 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [ ...]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1611 +#: misc-utils/lsblk.c:1610 #, fuzzy msgid "List information about block devices.\n" msgstr "%s: bukan sebuah block device\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1614 +#: misc-utils/lsblk.c:1613 #, fuzzy msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1616 +#: misc-utils/lsblk.c:1615 #, fuzzy msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" -#: misc-utils/lsblk.c:1617 +#: misc-utils/lsblk.c:1616 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1618 +#: misc-utils/lsblk.c:1617 msgid " -e, --exclude exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1619 +#: misc-utils/lsblk.c:1618 #, fuzzy msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1620 +#: misc-utils/lsblk.c:1619 #, fuzzy msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr " -T, --test Test untuk versi getopt(1)\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1621 +#: misc-utils/lsblk.c:1620 msgid " -I, --include show only devices with specified major numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1622 +#: misc-utils/lsblk.c:1621 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1623 +#: misc-utils/lsblk.c:1622 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1623 #, fuzzy msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1625 +#: misc-utils/lsblk.c:1624 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1626 +#: misc-utils/lsblk.c:1625 msgid " -o, --output output columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1627 +#: misc-utils/lsblk.c:1626 #, fuzzy msgid " -O, --output-all output all columns\n" msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1628 +#: misc-utils/lsblk.c:1627 #, fuzzy msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1631 +#: misc-utils/lsblk.c:1630 #, fuzzy msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1632 +#: misc-utils/lsblk.c:1631 #, fuzzy msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1633 +#: misc-utils/lsblk.c:1632 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1634 +#: misc-utils/lsblk.c:1633 #, fuzzy msgid " -x, --sort sort output by \n" msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607 +#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9655,7 +9656,7 @@ msgid "" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Perintah yang tersedia:\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1652 +#: misc-utils/lsblk.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "gagal mendapatkan pid" @@ -9708,7 +9709,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse ID" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227 +#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230 msgid "failed to parse pid" msgstr "gagal mendapatkan pid" @@ -9732,12 +9733,12 @@ msgstr "gagal mendapatkan pid" msgid "List local system locks.\n" msgstr "Tidak dapat menset system clock.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596 +#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597 +#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598 #, fuzzy msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n" @@ -9746,13 +9747,13 @@ msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n" msgid " -p, --pid display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586 +#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "id tidak valid: %s\n" @@ -9847,7 +9848,7 @@ msgstr "" msgid "pathname argument is missing" msgstr "argumen --date terlalu panjang\n" -#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739 +#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740 #, fuzzy msgid "failed to allocate UID cache" msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" @@ -10017,9 +10018,9 @@ msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n" msgid "timed out" msgstr "waktu habis" -#: misc-utils/uuidd.c:345 +#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253 #, fuzzy -msgid "cannot not setup timer" +msgid "cannot set up timer" msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s" #: misc-utils/uuidd.c:353 @@ -11190,17 +11191,17 @@ msgstr "" #: sys-utils/dmesg.c:292 #, fuzzy -msgid " -T, --ctime show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n" +msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" #: sys-utils/dmesg.c:293 #, fuzzy -msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" +msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" #: sys-utils/dmesg.c:294 msgid "" -" --time-format show time stamp using format:\n" +" --time-format show timestamp using the given format:\n" " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" msgstr "" @@ -11469,8 +11470,8 @@ msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" msgid "device name is `%s'" msgstr "Perangkat loop adalah %s\n" -#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236 -#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 +#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235 +#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" @@ -11757,11 +11758,6 @@ msgstr "perangkat block " msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "%s: membutuhkan berkas deskripsi, berkas atau direktori\n" -#: sys-utils/flock.c:253 -#, fuzzy -msgid "cannot set up timer" -msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s" - #: sys-utils/flock.c:263 #, fuzzy msgid "failed to get lock" @@ -11837,7 +11833,7 @@ msgstr "%s: gagal menulis" msgid "%s: %s (% bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330 +#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "gagal mendapatkan pid" @@ -12825,37 +12821,42 @@ msgstr "" msgid "when using an ID, a single resource must be specified" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:202 +#: sys-utils/ipcs.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch shared memory limits\n" +msgstr "max total shared memory (kbytes) = %llu\n" + +#: sys-utils/ipcs.c:206 #, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "------ Batas Shared Memory --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:205 +#: sys-utils/ipcs.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "max number of segments = %ju\n" msgstr "max nomor dari segments = %lu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:207 +#: sys-utils/ipcs.c:209 #, fuzzy msgid "max seg size" msgstr "ukuran inode buruk" -#: sys-utils/ipcs.c:209 +#: sys-utils/ipcs.c:211 #, fuzzy msgid "max total shared memory" msgstr "max total shared memory (kbytes) = %llu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:212 +#: sys-utils/ipcs.c:214 #, fuzzy msgid "min seg size" msgstr "get ukuran minimal I/O" -#: sys-utils/ipcs.c:224 +#: sys-utils/ipcs.c:226 #, c-format msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "kernel tidak dikonfigurasu untuk shared memory\n" -#: sys-utils/ipcs.c:228 +#: sys-utils/ipcs.c:230 #, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "------ Shared Memory Status --------\n" @@ -12870,7 +12871,7 @@ msgstr "------ Shared Memory Status --------\n" #. "pages swapped = %ld\n" #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n" #. -#: sys-utils/ipcs.c:240 +#: sys-utils/ipcs.c:242 #, c-format msgid "" "segments allocated %d\n" @@ -12880,307 +12881,317 @@ msgid "" "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:257 +#: sys-utils/ipcs.c:259 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Shared Memory Segment Pembuat/Pemilik --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 -#: sys-utils/ipcs.c:278 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 +#: sys-utils/ipcs.c:280 msgid "shmid" msgstr "shmid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382 -#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "perms" msgstr "perms" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "gid" msgstr "gid" -#: sys-utils/ipcs.c:263 +#: sys-utils/ipcs.c:265 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278 -#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489 -#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "owner" msgstr "pemilik" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "attached" msgstr "attached" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "detached" msgstr "detached" -#: sys-utils/ipcs.c:266 +#: sys-utils/ipcs.c:268 msgid "changed" msgstr "berubah" -#: sys-utils/ipcs.c:270 +#: sys-utils/ipcs.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" msgstr "------ Shared Memory Pembuat/Last-op --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "cpid" msgstr "cpid" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "lpid" msgstr "lpid" -#: sys-utils/ipcs.c:276 +#: sys-utils/ipcs.c:278 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "------ Shared Memory Segments --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "key" msgstr "kunci" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508 msgid "size" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "nattch" msgstr "nattch" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "status" msgstr "status" -#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 -#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526 -#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584 -#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617 -#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643 +#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310 +#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532 +#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590 +#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623 +#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649 msgid "Not set" msgstr "Tidak diset" -#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 +#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 msgid "dest" msgstr "dest" -#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 +#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 msgid "locked" msgstr "terkunci" -#: sys-utils/ipcs.c:354 +#: sys-utils/ipcs.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch semaphore limits\n" +msgstr "gagal menset kebijakan pid %d" + +#: sys-utils/ipcs.c:360 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "------ Batas Semaphore --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:357 +#: sys-utils/ipcs.c:361 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "max nomor dari arrays = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:358 +#: sys-utils/ipcs.c:362 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "max semaphors per array = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:359 +#: sys-utils/ipcs.c:363 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "max semaphors system wide = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:360 +#: sys-utils/ipcs.c:364 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "max ops per semop call = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:361 +#: sys-utils/ipcs.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "semaphore max value = %u\n" msgstr "nilai maksimal semaphore = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:370 +#: sys-utils/ipcs.c:374 #, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk semaphores\n" -#: sys-utils/ipcs.c:373 +#: sys-utils/ipcs.c:377 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "------ Semaphore Status --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:374 +#: sys-utils/ipcs.c:378 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "arrays yang digunakan = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:375 +#: sys-utils/ipcs.c:379 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "semaphores yang dialokasikan = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:380 +#: sys-utils/ipcs.c:384 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Semaphore Array Pembuat/Pemilik --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 msgid "semid" msgstr "semid" -#: sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:390 #, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "------ Operasi Semaphore/Perubahan Waktu ---------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-op" msgstr "last-op" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-changed" msgstr "last-changed" -#: sys-utils/ipcs.c:395 +#: sys-utils/ipcs.c:399 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "------ Semaphore Arrays --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:401 msgid "nsems" msgstr "nsems" -#: sys-utils/ipcs.c:456 +#: sys-utils/ipcs.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch message limits\n" +msgstr "Jumlah dari heads" + +#: sys-utils/ipcs.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr "------ Messages: Limits --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:457 +#: sys-utils/ipcs.c:463 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "max queues system wide = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:459 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, fuzzy msgid "max size of message" msgstr "ukuran maksimal dari pesan (bytes) =%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:461 +#: sys-utils/ipcs.c:467 #, fuzzy msgid "default max size of queue" msgstr "ukuran maksimal default dari antrian (bytes) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:468 +#: sys-utils/ipcs.c:474 #, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk message queues\n" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ Pesan: Status ---------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "alokasi antrian = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:474 +#: sys-utils/ipcs.c:480 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "penggunaan headers = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:476 +#: sys-utils/ipcs.c:482 #, fuzzy msgid "used space" msgstr "penggunaan space = %d bytes\n" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:483 #, fuzzy msgid " bytes\n" msgstr "bytes" -#: sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Pesan Antrian: Pembuat/Pemilik --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 -#: sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:507 msgid "msqid" msgstr "msgid" -#: sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "------ Pesan Antrian Kirim/Terima/Kembali Waktu (Times) --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "send" msgstr "kirim" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "recv" msgstr "recv" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "change" msgstr "kembali" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:499 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------ Pesan Antrian PIDs --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:499 +#: sys-utils/ipcs.c:505 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------ Pesan Antrian --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:508 msgid "used-bytes" msgstr "byte yang digunakan" -#: sys-utils/ipcs.c:503 +#: sys-utils/ipcs.c:509 msgid "messages" msgstr "pesan" -#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" -#: sys-utils/ipcs.c:572 +#: sys-utils/ipcs.c:578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13189,47 +13200,47 @@ msgstr "" "\n" "Bagian memory share shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tuid=%d\tcgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:582 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 #, fuzzy msgid "size=" msgstr ", besar=%9lu" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 #, fuzzy msgid "bytes=" msgstr "bytes" -#: sys-utils/ipcs.c:580 +#: sys-utils/ipcs.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:583 +#: sys-utils/ipcs.c:589 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:585 +#: sys-utils/ipcs.c:591 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618 +#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "change_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:602 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13238,40 +13249,40 @@ msgstr "" "\n" "Antrian Pesan msgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:603 +#: sys-utils/ipcs.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 #, fuzzy msgid "cbytes=" msgstr "bytes" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 #, fuzzy msgid "qbytes=" msgstr "bytes" -#: sys-utils/ipcs.c:614 +#: sys-utils/ipcs.c:620 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "send_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:616 +#: sys-utils/ipcs.c:622 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "rcv_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:635 +#: sys-utils/ipcs.c:641 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13280,63 +13291,63 @@ msgstr "" "\n" "Semaphore Array semid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:636 +#: sys-utils/ipcs.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:639 +#: sys-utils/ipcs.c:645 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:641 +#: sys-utils/ipcs.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "nsems = %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:642 +#: sys-utils/ipcs.c:648 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:644 +#: sys-utils/ipcs.c:650 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "semnum" msgstr "semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "value" msgstr "nilai" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "zcount" msgstr "zcound" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "pid" msgstr "pid" -#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 -#: sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s gagal.\n" -#: sys-utils/ipcutils.c:499 +#: sys-utils/ipcutils.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%s (bytes) = " msgstr "%zd bytes [" -#: sys-utils/ipcutils.c:501 +#: sys-utils/ipcutils.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "%s (kbytes) = " msgstr "%zd bytes [" @@ -13538,8 +13549,8 @@ msgstr ", enkripsi %s (tipe %)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: stat gagal" -#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229 -#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 +#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229 +#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 #, fuzzy msgid "failed to initialize output line" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" @@ -13700,114 +13711,119 @@ msgstr "%s: stat gagal" msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" -#: sys-utils/lscpu.c:97 +#: sys-utils/lscpu.c:107 msgid "none" msgstr "kosong" -#: sys-utils/lscpu.c:98 +#: sys-utils/lscpu.c:108 msgid "para" msgstr "para" -#: sys-utils/lscpu.c:99 +#: sys-utils/lscpu.c:109 msgid "full" msgstr "penuh" -#: sys-utils/lscpu.c:100 +#: sys-utils/lscpu.c:110 msgid "container" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:161 +#: sys-utils/lscpu.c:171 msgid "horizontal" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:162 +#: sys-utils/lscpu.c:172 msgid "vertical" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:314 +#: sys-utils/lscpu.c:326 msgid "logical CPU number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:315 +#: sys-utils/lscpu.c:327 #, fuzzy msgid "logical core number" msgstr "get ukuran logikal blok (sektor)" -#: sys-utils/lscpu.c:316 +#: sys-utils/lscpu.c:328 #, fuzzy msgid "logical socket number" msgstr "get ukuran logikal blok (sektor)" -#: sys-utils/lscpu.c:317 +#: sys-utils/lscpu.c:329 msgid "logical NUMA node number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:318 +#: sys-utils/lscpu.c:330 msgid "logical book number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:319 +#: sys-utils/lscpu.c:331 msgid "shows how caches are shared between CPUs" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:320 +#: sys-utils/lscpu.c:332 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:321 +#: sys-utils/lscpu.c:333 msgid "physical address of a CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:322 +#: sys-utils/lscpu.c:334 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:323 +#: sys-utils/lscpu.c:335 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:324 +#: sys-utils/lscpu.c:336 msgid "shows the maximum MHz of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:325 +#: sys-utils/lscpu.c:337 msgid "shows the minimum MHz of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:459 +#: sys-utils/lscpu.c:472 msgid "error: uname failed" msgstr "error: uname gagal" -#: sys-utils/lscpu.c:534 +#: sys-utils/lscpu.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine number of CPUs: %s" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/lscpu.c:776 +#: sys-utils/lscpu.c:791 #, fuzzy msgid "error: can not set signal handler" msgstr "Tidak dapat menset pengolah sinyal" -#: sys-utils/lscpu.c:781 +#: sys-utils/lscpu.c:796 #, fuzzy msgid "error: can not restore signal handler" msgstr "Tidak dapat menset pengolah sinyal" -#: sys-utils/lscpu.c:1216 +#: sys-utils/lscpu.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read from: %s" +msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s" + +#: sys-utils/lscpu.c:1249 #, fuzzy msgid "Failed to extract the node number" msgstr "seek gagal dalam write_tables" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 msgid "Y" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 #, fuzzy msgid "N" msgstr "NC" -#: sys-utils/lscpu.c:1404 +#: sys-utils/lscpu.c:1437 #, fuzzy, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -13819,192 +13835,192 @@ msgstr "" "# ID unik berawal dari nol.\n" "# CPU,Core,Soket,Node" -#: sys-utils/lscpu.c:1554 +#: sys-utils/lscpu.c:1587 msgid "Architecture:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1568 +#: sys-utils/lscpu.c:1601 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "CPU op-mode:" -#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573 +#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606 msgid "Byte Order:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1575 +#: sys-utils/lscpu.c:1608 #, fuzzy msgid "CPU(s):" msgstr "CPU soket:" -#: sys-utils/lscpu.c:1578 +#: sys-utils/lscpu.c:1611 msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1579 +#: sys-utils/lscpu.c:1612 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1598 +#: sys-utils/lscpu.c:1631 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1599 +#: sys-utils/lscpu.c:1632 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1630 +#: sys-utils/lscpu.c:1663 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) setiap inti:" -#: sys-utils/lscpu.c:1631 +#: sys-utils/lscpu.c:1664 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Inti setiap soket:" -#: sys-utils/lscpu.c:1634 +#: sys-utils/lscpu.c:1667 #, fuzzy msgid "Socket(s) per book:" msgstr "Inti setiap soket:" -#: sys-utils/lscpu.c:1636 +#: sys-utils/lscpu.c:1669 msgid "Book(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1638 +#: sys-utils/lscpu.c:1671 #, fuzzy msgid "Socket(s):" msgstr "CPU soket:" -#: sys-utils/lscpu.c:1642 +#: sys-utils/lscpu.c:1675 msgid "NUMA node(s):" msgstr "Titik NUMA:" -#: sys-utils/lscpu.c:1644 +#: sys-utils/lscpu.c:1677 msgid "Vendor ID:" msgstr "ID Pembuat:" -#: sys-utils/lscpu.c:1646 +#: sys-utils/lscpu.c:1679 msgid "CPU family:" msgstr "Keluarga CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1648 +#: sys-utils/lscpu.c:1681 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: sys-utils/lscpu.c:1650 +#: sys-utils/lscpu.c:1683 #, fuzzy msgid "Model name:" msgstr "Model:" -#: sys-utils/lscpu.c:1652 +#: sys-utils/lscpu.c:1685 msgid "Stepping:" msgstr "Stepping:" -#: sys-utils/lscpu.c:1654 +#: sys-utils/lscpu.c:1687 msgid "CPU MHz:" msgstr "CPU MHz:" -#: sys-utils/lscpu.c:1656 +#: sys-utils/lscpu.c:1689 #, fuzzy msgid "CPU max MHz:" msgstr "CPU MHz:" -#: sys-utils/lscpu.c:1658 +#: sys-utils/lscpu.c:1691 #, fuzzy msgid "CPU min MHz:" msgstr "CPU MHz:" -#: sys-utils/lscpu.c:1660 +#: sys-utils/lscpu.c:1693 msgid "BogoMIPS:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665 +#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698 msgid "Virtualization:" msgstr "Virtualisasi:" -#: sys-utils/lscpu.c:1668 +#: sys-utils/lscpu.c:1701 #, fuzzy msgid "Hypervisor:" msgstr "Pembuat Hypervisor:" -#: sys-utils/lscpu.c:1670 +#: sys-utils/lscpu.c:1703 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "Pembuat Hypervisor:" -#: sys-utils/lscpu.c:1671 +#: sys-utils/lscpu.c:1704 msgid "Virtualization type:" msgstr "Tipe virtualisasi:" -#: sys-utils/lscpu.c:1674 +#: sys-utils/lscpu.c:1707 msgid "Dispatching mode:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1680 +#: sys-utils/lscpu.c:1713 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "%s persediaan:" -#: sys-utils/lscpu.c:1686 +#: sys-utils/lscpu.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "Titik NUMA:" -#: sys-utils/lscpu.c:1691 +#: sys-utils/lscpu.c:1724 #, fuzzy msgid "Flags:" msgstr "Tanda" -#: sys-utils/lscpu.c:1694 +#: sys-utils/lscpu.c:1727 #, fuzzy msgid "Physical sockets:" msgstr "Cylinder Physical" -#: sys-utils/lscpu.c:1695 +#: sys-utils/lscpu.c:1728 #, fuzzy msgid "Physical chips:" msgstr "Cylinder Physical" -#: sys-utils/lscpu.c:1696 +#: sys-utils/lscpu.c:1729 #, fuzzy msgid "Physical cores/chip:" msgstr "get ukuran fisik blok (sektor)" -#: sys-utils/lscpu.c:1708 +#: sys-utils/lscpu.c:1741 msgid "Display information about the CPU architecture.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1711 +#: sys-utils/lscpu.c:1744 #, fuzzy msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1712 +#: sys-utils/lscpu.c:1745 #, fuzzy msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1713 +#: sys-utils/lscpu.c:1746 #, fuzzy msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1714 +#: sys-utils/lscpu.c:1747 msgid " -e, --extended[=] print out an extended readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1715 +#: sys-utils/lscpu.c:1748 msgid " -p, --parse[=] print out a parsable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1716 +#: sys-utils/lscpu.c:1749 msgid " -s, --sysroot use specified directory as system root\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1717 +#: sys-utils/lscpu.c:1750 #, fuzzy msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1814 +#: sys-utils/lscpu.c:1847 #, c-format msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" msgstr "" @@ -14404,34 +14420,34 @@ msgstr "" msgid "noreserve" msgstr "SunOS reserved" -#: sys-utils/lsipc.c:1076 +#: sys-utils/lsipc.c:1077 #, fuzzy msgid "Shared memory segments" msgstr "" "\n" "Bagian memory share shmid=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1077 +#: sys-utils/lsipc.c:1078 #, fuzzy msgid "Shared memory pages" msgstr "Identitas memori terbagi: %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1078 +#: sys-utils/lsipc.c:1079 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "ukuran maksimal dari pesan (bytes) =%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1079 +#: sys-utils/lsipc.c:1080 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "ukuran maksimal dari pesan (bytes) =%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1152 +#: sys-utils/lsipc.c:1151 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/lsipc.c:1246 +#: sys-utils/lsipc.c:1245 #, fuzzy msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" @@ -14474,7 +14490,7 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:588 +#: sys-utils/lsns.c:589 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "" @@ -14482,101 +14498,101 @@ msgstr "" "Penggunaan: %s [pilihan]\n" "\n" -#: sys-utils/lsns.c:591 +#: sys-utils/lsns.c:592 #, fuzzy msgid "List system namespaces.\n" msgstr "Tidak dapat menset system clock.\n" -#: sys-utils/lsns.c:598 +#: sys-utils/lsns.c:599 #, fuzzy msgid " -p, --task print process namespaces\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: sys-utils/lsns.c:601 +#: sys-utils/lsns.c:602 msgid " -t, --type namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:691 +#: sys-utils/lsns.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "unknown namespace type: %s" msgstr "tipe resource tidak diketahui: %s\n" -#: sys-utils/lsns.c:710 +#: sys-utils/lsns.c:711 #, fuzzy msgid "--task is mutually exclusive with " msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" -#: sys-utils/lsns.c:711 +#: sys-utils/lsns.c:712 #, fuzzy msgid "invalid namespace argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: sys-utils/lsns.c:749 +#: sys-utils/lsns.c:750 #, c-format msgid "not found namespace: %ju" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118 +#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu (UID efektif adalah %d)" -#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121 +#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu (UID efektif adalah %d)" -#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125 +#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s" -#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126 +#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125 #, fuzzy msgid "only root can do that" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu" -#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60 +#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s (libmount %s" msgstr "%s dari %s%s\n" -#: sys-utils/mount.c:131 +#: sys-utils/mount.c:130 #, fuzzy msgid "failed to read mtab" msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s" -#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285 +#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:194 +#: sys-utils/mount.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "%-25s: already mounted\n" msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n" -#: sys-utils/mount.c:250 +#: sys-utils/mount.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s moved to %s.\n" msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" -#: sys-utils/mount.c:252 +#: sys-utils/mount.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s bound on %s.\n" msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" -#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259 +#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s mounted on %s.\n" msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" -#: sys-utils/mount.c:257 +#: sys-utils/mount.c:256 #, c-format msgid "%s: %s propagation flags changed.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:311 +#: sys-utils/mount.c:310 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -14591,37 +14607,37 @@ msgstr "" " yang akan menghasilkan pesan AVC dan tidak diperbolehkan mengakses ke\n" " sistem berkas ini. Untuk lebih lengkapnya lihat restorecon(8) dan mount(8).\n" -#: sys-utils/mount.c:379 +#: sys-utils/mount.c:378 #, fuzzy msgid "WARNING: failed to apply propagation flags" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/mount.c:401 +#: sys-utils/mount.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "only root can mount %s on %s" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s" -#: sys-utils/mount.c:404 +#: sys-utils/mount.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already mounted" msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n" -#: sys-utils/mount.c:408 +#: sys-utils/mount.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "can't find %s in %s" msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s" -#: sys-utils/mount.c:415 +#: sys-utils/mount.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "can't find mountpoint %s in %s" msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s" -#: sys-utils/mount.c:418 +#: sys-utils/mount.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "can't find mount source %s in %s" msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s" -#: sys-utils/mount.c:422 +#: sys-utils/mount.c:421 #, c-format msgid "" "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n" @@ -14629,115 +14645,115 @@ msgid "" " use wipefs(8) to clean up the device." msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:428 +#: sys-utils/mount.c:427 #, fuzzy msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "mount: Saya tidak dapat menentukan tipe dari filesystem, dan tidak diberikan spesifikasi di argument perintah" -#: sys-utils/mount.c:431 +#: sys-utils/mount.c:430 #, fuzzy msgid "you must specify the filesystem type" msgstr "mount: anda harus menspesifikasikan tipe filesystem" -#: sys-utils/mount.c:437 +#: sys-utils/mount.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "can't find %s" msgstr "%s: tidak dapat menlink %s: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:439 +#: sys-utils/mount.c:438 #, fuzzy msgid "mount source not defined" msgstr "mount: mount gagal" -#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445 +#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444 #, fuzzy msgid "failed to parse mount options" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/mount.c:448 +#: sys-utils/mount.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to setup loop device" msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" -#: sys-utils/mount.c:451 +#: sys-utils/mount.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mount failed" msgstr "mount gagal" -#: sys-utils/mount.c:461 +#: sys-utils/mount.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed" msgstr "mount: mount gagal" -#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530 +#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "mount point %s is not a directory" msgstr "mount: titik mount %s bukan berupa sebuah direktori" -#: sys-utils/mount.c:482 +#: sys-utils/mount.c:481 #, fuzzy msgid "must be superuser to use mount" msgstr "mount: harus menjadi superuser untuk menggunakan mount" -#: sys-utils/mount.c:490 +#: sys-utils/mount.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s is busy" msgstr "mount: %s sedang sibuk" -#: sys-utils/mount.c:494 +#: sys-utils/mount.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s telah dimount atau %s sedang sibuk" -#: sys-utils/mount.c:506 +#: sys-utils/mount.c:505 #, fuzzy, c-format msgid " %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n" -#: sys-utils/mount.c:514 +#: sys-utils/mount.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "mount point %s does not exist" msgstr "mount: titik mount %s tidak ada" -#: sys-utils/mount.c:516 +#: sys-utils/mount.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: titik mount %s berupa symbolic link ke suatu tempat" -#: sys-utils/mount.c:521 +#: sys-utils/mount.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "special device %s does not exist" msgstr "mount: perangkat spesial %s tidak ada" -#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539 +#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538 #, fuzzy msgid "mount(2) failed" msgstr "mount gagal" -#: sys-utils/mount.c:535 +#: sys-utils/mount.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" msgstr "" "mount: perangkat spesial %s tidak ada\n" " (sebuah path prefix bukan berupa sebuah direktori)\n" -#: sys-utils/mount.c:545 +#: sys-utils/mount.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s not mounted or bad option" msgstr "mount: %s sudah tidak dimount, atau pilihan buruk" -#: sys-utils/mount.c:547 +#: sys-utils/mount.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not mountpoint or bad option" msgstr "mount: %s sudah tidak dimount, atau pilihan buruk" -#: sys-utils/mount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:548 msgid "" "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n" " mount is unsupported." msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:552 +#: sys-utils/mount.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "" "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -14746,7 +14762,7 @@ msgstr "" "mount: tipe fs salah, pilihan buruk, superblock buruk di %s,\n" " hilang codepage atau aplikasi pembantu, atau error lain" -#: sys-utils/mount.c:558 +#: sys-utils/mount.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" @@ -14755,7 +14771,7 @@ msgstr "" " (untuk beberapa filesystem (e.g. nfs, cifs) anda mungkin\n" " membutuhkan aplikasi pembantu /sbin/mount.)" -#: sys-utils/mount.c:561 +#: sys-utils/mount.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -14765,31 +14781,31 @@ msgstr "" " Dalam beberapa kasus informasi berguna dapat ditemukan di syslog - coba\n" " dmesg | tail atau yang serupa\n" -#: sys-utils/mount.c:567 +#: sys-utils/mount.c:566 msgid "mount table full" msgstr "tabel mount penuh" -#: sys-utils/mount.c:571 +#: sys-utils/mount.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock" -#: sys-utils/mount.c:576 +#: sys-utils/mount.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'" -#: sys-utils/mount.c:578 +#: sys-utils/mount.c:577 #, fuzzy msgid "unknown filesystem type" msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'" -#: sys-utils/mount.c:586 +#: sys-utils/mount.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "mount: %s bukan sebuak perangkat block, dan gagal memperoleh statistik?" -#: sys-utils/mount.c:588 +#: sys-utils/mount.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "" "the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -14798,67 +14814,67 @@ msgstr "" "mount: kernel tidak mengenal %s sebagai sebuah perangkat block\n" " (mungkin `modprobe driver'?)" -#: sys-utils/mount.c:591 +#: sys-utils/mount.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block (mungkin dicoba dengan menggunakan pilihan `-o loop'?" -#: sys-utils/mount.c:593 +#: sys-utils/mount.c:592 #, fuzzy, c-format msgid " %s is not a block device" msgstr "%s: bukan sebuah block device\n" -#: sys-utils/mount.c:600 +#: sys-utils/mount.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid block device" msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block yang valid" -#: sys-utils/mount.c:606 +#: sys-utils/mount.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca" -#: sys-utils/mount.c:609 +#: sys-utils/mount.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit pilihan `-w' diberikan" -#: sys-utils/mount.c:612 +#: sys-utils/mount.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" msgstr "mount: tidak dapat memasang kembali %s%s secara baca-tulis, terproteksi-tulis" -#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187 +#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s on %s failed" msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:618 +#: sys-utils/mount.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca" -#: sys-utils/mount.c:634 +#: sys-utils/mount.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "no medium found on %s" msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s" -#: sys-utils/mount.c:662 +#: sys-utils/mount.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse" msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option format: %s" msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:703 +#: sys-utils/mount.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to append option '%s'" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/mount.c:720 +#: sys-utils/mount.c:719 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -14868,12 +14884,12 @@ msgid "" " %1$s []\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:728 +#: sys-utils/mount.c:727 #, fuzzy msgid "Mount a filesystem.\n" msgstr "Memeriksa seluruh sistem berkas.\n" -#: sys-utils/mount.c:732 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -14883,22 +14899,22 @@ msgid "" " -T, --fstab alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:737 #, c-format msgid " -i, --internal-only don't call the mount. helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:740 +#: sys-utils/mount.c:739 #, fuzzy, c-format msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n" msgstr " [ -file dumpfilename ]\n" -#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93 +#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92 #, fuzzy, c-format msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: sys-utils/mount.c:744 +#: sys-utils/mount.c:743 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -14907,24 +14923,24 @@ msgid "" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:749 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99 +#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98 #, fuzzy, c-format msgid " -v, --verbose say what is being done\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: sys-utils/mount.c:754 +#: sys-utils/mount.c:753 #, c-format msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:761 +#: sys-utils/mount.c:760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14937,7 +14953,7 @@ msgid "" " PARTUUID= specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:770 +#: sys-utils/mount.c:769 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -14945,7 +14961,7 @@ msgid "" " regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:775 +#: sys-utils/mount.c:774 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14955,7 +14971,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:780 +#: sys-utils/mount.c:779 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -14964,7 +14980,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:785 +#: sys-utils/mount.c:784 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -14973,17 +14989,17 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548 #, fuzzy msgid "libmount context allocation failed" msgstr "mount: mount gagal" -#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602 +#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "gagal mendapatkan atribut pid %d" -#: sys-utils/mount.c:1081 +#: sys-utils/mount.c:1080 #, fuzzy msgid "source specified more than once" msgstr "Anda menspesifikasikan cylinder yang lebih besar dari ukuran di disk" @@ -15016,134 +15032,139 @@ msgstr "akar inode bukan sebuah direktori" msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "%s telah di mount.\t " -#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245 +#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr "penggunaan: %s [pilihan] [arg ...]\n" -#: sys-utils/nsenter.c:73 +#: sys-utils/nsenter.c:74 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:76 +#: sys-utils/nsenter.c:77 msgid " -t, --target target process to get namespaces from\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:77 +#: sys-utils/nsenter.c:78 #, fuzzy msgid " -m, --mount[=] enter mount namespace\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: sys-utils/nsenter.c:78 +#: sys-utils/nsenter.c:79 #, fuzzy msgid " -u, --uts[=] enter UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: sys-utils/nsenter.c:79 +#: sys-utils/nsenter.c:80 #, fuzzy msgid " -i, --ipc[=] enter System V IPC namespace\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: sys-utils/nsenter.c:80 +#: sys-utils/nsenter.c:81 #, fuzzy msgid " -n, --net[=] enter network namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: sys-utils/nsenter.c:81 +#: sys-utils/nsenter.c:82 #, fuzzy msgid " -p, --pid[=] enter pid namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: sys-utils/nsenter.c:82 +#: sys-utils/nsenter.c:83 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] enter cgroup namespace\n" +msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:84 #, fuzzy msgid " -U, --user[=] enter user namespace\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: sys-utils/nsenter.c:83 +#: sys-utils/nsenter.c:85 #, fuzzy msgid " -S, --setuid set uid in entered namespace\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: sys-utils/nsenter.c:84 +#: sys-utils/nsenter.c:86 #, fuzzy msgid " -G, --setgid set gid in entered namespace\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: sys-utils/nsenter.c:85 +#: sys-utils/nsenter.c:87 msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:86 +#: sys-utils/nsenter.c:88 msgid " -r, --root[=] set the root directory\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:87 +#: sys-utils/nsenter.c:89 msgid " -w, --wd[=] set the working directory\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:88 +#: sys-utils/nsenter.c:90 msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing \n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:90 +#: sys-utils/nsenter.c:92 msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:116 +#: sys-utils/nsenter.c:118 #, c-format msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:266 +#: sys-utils/nsenter.c:275 #, fuzzy msgid "failed to parse uid" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/nsenter.c:270 +#: sys-utils/nsenter.c:279 #, fuzzy msgid "failed to parse gid" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/nsenter.c:306 +#: sys-utils/nsenter.c:315 msgid "no target PID specified for --follow-context" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:308 +#: sys-utils/nsenter.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get %d SELinux context" msgstr "tidak dapat membuat context selinux baru" -#: sys-utils/nsenter.c:311 +#: sys-utils/nsenter.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set exec context to '%s'" msgstr "Gagal menset personality ke %s" -#: sys-utils/nsenter.c:356 +#: sys-utils/nsenter.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "reassociate to namespace '%s' failed" msgstr "baca waktu sistem" -#: sys-utils/nsenter.c:367 +#: sys-utils/nsenter.c:376 #, fuzzy msgid "cannot open current working directory" msgstr "error: mengubah direktori kerja ke %s." -#: sys-utils/nsenter.c:374 +#: sys-utils/nsenter.c:383 #, fuzzy msgid "change directory by root file descriptor failed" msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" -#: sys-utils/nsenter.c:377 +#: sys-utils/nsenter.c:386 #, fuzzy msgid "chroot failed" msgstr "mount gagal" -#: sys-utils/nsenter.c:387 +#: sys-utils/nsenter.c:396 #, fuzzy msgid "change directory by working directory file descriptor failed" msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" -#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 +#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 #, fuzzy msgid "setgroups failed" msgstr "strdup gagal" @@ -15893,6 +15914,11 @@ msgstr "panjang argumen tidak dispesifikasikan" msgid "failed to set personality to %s" msgstr "Gagal menset personality ke %s" +#: sys-utils/setarch.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Execute command `%s'.\n" +msgstr "Mengisukan perintah date: %s\n" + #: sys-utils/setpriv.c:97 msgid "Run a program with different privilege settings.\n" msgstr "" @@ -16315,7 +16341,7 @@ msgstr "Bukan superuser." msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: gagal swapoff" -#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728 +#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" @@ -16383,152 +16409,159 @@ msgstr "" msgid "swap label" msgstr "tidak terdapat label, " -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:298 +#: sys-utils/swapon.c:312 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s: Menginisialisasi ulang swap." -#: sys-utils/swapon.c:357 +#: sys-utils/swapon.c:376 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: lseek gagal" -#: sys-utils/swapon.c:363 +#: sys-utils/swapon.c:382 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: gagal menulis tanda tangan" -#: sys-utils/swapon.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order" -msgstr "%s: ditemukan tanda partisi swap: versi %d, ukuran-halaman %d, susunan byte %s" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "different" -msgstr "berbeda" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "same" -msgstr "sama" - -#: sys-utils/swapon.c:510 +#: sys-utils/swapon.c:536 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: dilewatkan - kelihatannya memiliki lubang." -#: sys-utils/swapon.c:518 +#: sys-utils/swapon.c:544 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" -#: sys-utils/swapon.c:524 +#: sys-utils/swapon.c:550 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s: pembacaan header swap gagal" -#: sys-utils/swapon.c:534 +#: sys-utils/swapon.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" +msgstr "%s: ditemukan tanda partisi swap: versi %d, ukuran-halaman %d, susunan byte %s" + +#: sys-utils/swapon.c:566 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:539 +#: sys-utils/swapon.c:571 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s: last_page 0x%08llx berukuran lebih besar dari swapspace sebenarnya" -#: sys-utils/swapon.c:548 +#: sys-utils/swapon.c:581 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s: format swap pagesize tidak cocok." -#: sys-utils/swapon.c:554 +#: sys-utils/swapon.c:587 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "%s: format swap pagesize tidak cocok. (Gunakan --fixpgsz untuk menginisialisasi ulang.)" -#: sys-utils/swapon.c:563 +#: sys-utils/swapon.c:596 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s: aplikasi suspend data terdeteksi. Menulis ulang tanda swap." -#: sys-utils/swapon.c:589 +#: sys-utils/swapon.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "%s di %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:629 +#: sys-utils/swapon.c:670 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon gagal" -#: sys-utils/swapon.c:731 +#: sys-utils/swapon.c:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: noauto option -- ignored" +msgstr "%s: pilihan tidak diketahui \"-%c\"\n" + +#: sys-utils/swapon.c:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: already active -- ignored" +msgstr "error mengambil\n" + +#: sys-utils/swapon.c:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unaccessible -- ignored" +msgstr "tidak dapat menulis inodes" + +#: sys-utils/swapon.c:790 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:734 +#: sys-utils/swapon.c:793 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: sys-utils/swapon.c:735 +#: sys-utils/swapon.c:794 msgid " -d, --discard[=] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:736 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:737 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:738 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -o, --options comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:739 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -p, --priority specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:740 +#: sys-utils/swapon.c:799 #, fuzzy msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -l [atau --list]: tampilkan partisi di setiap perangkat" -#: sys-utils/swapon.c:741 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " --show[=] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:742 +#: sys-utils/swapon.c:801 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:802 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: sys-utils/swapon.c:744 +#: sys-utils/swapon.c:803 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: sys-utils/swapon.c:745 +#: sys-utils/swapon.c:804 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: sys-utils/swapon.c:751 +#: sys-utils/swapon.c:810 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -16549,7 +16582,7 @@ msgstr "" " nama dari berkas yang digunakan\n" "\n" -#: sys-utils/swapon.c:761 +#: sys-utils/swapon.c:820 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16558,23 +16591,23 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:766 +#: sys-utils/swapon.c:825 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "Perintah yang tersedia:\n" -#: sys-utils/swapon.c:840 +#: sys-utils/swapon.c:903 msgid "failed to parse priority" msgstr "gagal mendapatkan prioritas" -#: sys-utils/swapon.c:859 +#: sys-utils/swapon.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n" -#: sys-utils/swapon-common.c:74 +#: sys-utils/swapon-common.c:73 #, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s" @@ -16762,7 +16795,7 @@ msgstr "%s menggunakan IRQ %d\n" msgid "%s using polling\n" msgstr "%s menggunakan polling\n" -#: sys-utils/umount.c:76 +#: sys-utils/umount.c:75 #, c-format msgid "" " %1$s [-hV]\n" @@ -16770,96 +16803,96 @@ msgid "" " %1$s [options] | \n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:82 +#: sys-utils/umount.c:81 #, fuzzy msgid "Unmount filesystems.\n" msgstr "Masukkan tipe filesystem: " -#: sys-utils/umount.c:85 +#: sys-utils/umount.c:84 #, fuzzy msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: sys-utils/umount.c:86 +#: sys-utils/umount.c:85 msgid "" " -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n" " current namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:88 +#: sys-utils/umount.c:87 msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:89 +#: sys-utils/umount.c:88 msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:90 +#: sys-utils/umount.c:89 msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:91 +#: sys-utils/umount.c:90 msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:92 +#: sys-utils/umount.c:91 msgid " -i, --internal-only don't call the umount. helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:94 +#: sys-utils/umount.c:93 #, fuzzy msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: sys-utils/umount.c:95 +#: sys-utils/umount.c:94 msgid " -O, --test-opts limit the set of filesystems (use with -a)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:96 +#: sys-utils/umount.c:95 msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:97 +#: sys-utils/umount.c:96 #, fuzzy msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: sys-utils/umount.c:98 +#: sys-utils/umount.c:97 #, fuzzy msgid " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr " l list tipe filesystem yang diketahui" -#: sys-utils/umount.c:143 +#: sys-utils/umount.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) unmounted" msgstr "%s telah di mount.\t " -#: sys-utils/umount.c:145 +#: sys-utils/umount.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s unmounted" msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" -#: sys-utils/umount.c:210 +#: sys-utils/umount.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s: umount failed" msgstr "mount gagal" -#: sys-utils/umount.c:219 +#: sys-utils/umount.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgstr "mount: mount gagal" -#: sys-utils/umount.c:233 +#: sys-utils/umount.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid block device" msgstr "umount: %s: perangkat block tidak valid" -#: sys-utils/umount.c:239 +#: sys-utils/umount.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't write superblock" msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock" -#: sys-utils/umount.c:242 +#: sys-utils/umount.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: target is busy\n" @@ -16870,164 +16903,169 @@ msgstr "" " (Dalam beberapa kasus informasi berharga tentang proses yang digunakan\n" " oleh perangkat dapat ditemukan oleh lsof(8) atau fuser(1))" -#: sys-utils/umount.c:249 +#: sys-utils/umount.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mountpoint not found" msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" -#: sys-utils/umount.c:251 +#: sys-utils/umount.c:250 #, fuzzy msgid "undefined mountpoint" msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s" -#: sys-utils/umount.c:254 +#: sys-utils/umount.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "%s: must be superuser to unmount" msgstr "umount: %s: harus superuser untuk melakukan umount" -#: sys-utils/umount.c:257 +#: sys-utils/umount.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem" msgstr "umount: %s: perangkat block tidak diijinkan di fs" -#: sys-utils/umount.c:308 +#: sys-utils/umount.c:307 #, fuzzy msgid "failed to set umount target" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/umount.c:324 +#: sys-utils/umount.c:323 #, fuzzy msgid "libmount table allocation failed" msgstr "mount: mount gagal" -#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447 +#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446 #, fuzzy msgid "libmount iterator allocation failed" msgstr "mount: mount gagal" -#: sys-utils/umount.c:373 +#: sys-utils/umount.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get child fs of %s" msgstr "gagal mendapatkan kebijakan pid %d" -#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434 +#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not found" msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" -#: sys-utils/umount.c:441 +#: sys-utils/umount.c:440 #, c-format msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)." msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:88 +#: sys-utils/unshare.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported --setgroups argument '%s'" msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n" -#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124 +#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "write failed %s" msgstr "gagal menulis: %s" -#: sys-utils/unshare.c:147 +#: sys-utils/unshare.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported propagation mode: %s" msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n" -#: sys-utils/unshare.c:156 +#: sys-utils/unshare.c:157 #, fuzzy msgid "cannot change root filesystem propagation" msgstr "Memeriksa seluruh sistem berkas.\n" -#: sys-utils/unshare.c:201 +#: sys-utils/unshare.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "tidak dapat memperoleh statistik \"%s\"" -#: sys-utils/unshare.c:212 +#: sys-utils/unshare.c:213 #, fuzzy msgid "pipe failed" msgstr "gagal membuka: %s" -#: sys-utils/unshare.c:226 +#: sys-utils/unshare.c:227 #, fuzzy msgid "failed to read pipe" msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s" -#: sys-utils/unshare.c:249 +#: sys-utils/unshare.c:250 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:252 +#: sys-utils/unshare.c:253 #, fuzzy msgid " -m, --mount[=] unshare mounts namespace\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: sys-utils/unshare.c:253 +#: sys-utils/unshare.c:254 #, fuzzy msgid " -u, --uts[=] unshare UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: sys-utils/unshare.c:254 +#: sys-utils/unshare.c:255 #, fuzzy msgid " -i, --ipc[=] unshare System V IPC namespace\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: sys-utils/unshare.c:255 +#: sys-utils/unshare.c:256 #, fuzzy msgid " -n, --net[=] unshare network namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: sys-utils/unshare.c:256 +#: sys-utils/unshare.c:257 #, fuzzy msgid " -p, --pid[=] unshare pid namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: sys-utils/unshare.c:257 +#: sys-utils/unshare.c:258 #, fuzzy msgid " -U, --user[=] unshare user namespace\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: sys-utils/unshare.c:258 +#: sys-utils/unshare.c:259 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] unshare cgroup namespace\n" +msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" + +#: sys-utils/unshare.c:260 #, fuzzy msgid " -f, --fork fork before launching \n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: sys-utils/unshare.c:259 +#: sys-utils/unshare.c:261 msgid " --mount-proc[=] mount proc filesystem first (implies --mount)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:260 +#: sys-utils/unshare.c:262 msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:261 +#: sys-utils/unshare.c:263 msgid "" " --propagation slave|shared|private|unchanged\n" " modify mount propagation in mount namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:263 +#: sys-utils/unshare.c:265 #, fuzzy msgid " -s, --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: sys-utils/unshare.c:378 +#: sys-utils/unshare.c:386 msgid "unshare failed" msgstr "unshare gagal" -#: sys-utils/unshare.c:422 +#: sys-utils/unshare.c:430 #, fuzzy msgid "child exit failed" msgstr "setuid() gagal" -#: sys-utils/unshare.c:429 +#: sys-utils/unshare.c:437 #, fuzzy msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive" msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" -#: sys-utils/unshare.c:449 +#: sys-utils/unshare.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s failed" msgstr "mount gagal" @@ -19047,6 +19085,24 @@ msgstr "escape sequence tidak diketahui pada input: %o, %o\n" msgid "Input line too long." msgstr "Baris input terlalu panjang.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "%s: parse error at line %d" +#~ msgstr "error mengambil\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." +#~ msgstr "error mengambil\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot not setup timer" +#~ msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s" + +#~ msgid "different" +#~ msgstr "berbeda" + +#~ msgid "same" +#~ msgstr "sama" + #, fuzzy #~ msgid "cannot access file %s" #~ msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'" @@ -21517,10 +21573,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n" #~ msgid "set blocksize" #~ msgstr "set blocksize" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to read: %s" -#~ msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s" - #~ msgid "read failed: %s" #~ msgstr "gagal membaca: %s" @@ -24404,9 +24456,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n" #~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n" #~ msgstr "penggunaan: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] pengguna ]\n" -#~ msgid "Unknown option `%c' ignored" -#~ msgstr "%s: pilihan tidak diketahui \"-%c\"\n" - #~ msgid "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n" #~ msgstr "Melebihi MAXENTRIES. Naikkan nilai ini dalam mkcramfs.c dan recompile. Keluar.\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 39e44ad2b3..674d5bb499 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n" "Last-Translator: Marco Colombo \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -36,26 +36,26 @@ msgstr "" #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823 -#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952 +#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653 -#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512 +#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273 -#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469 -#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135 +#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 -#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488 -#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120 +#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514 +#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516 @@ -632,8 +632,8 @@ msgstr "Sicuro di voler scrivere la tabella delle partizioni su disco? (si o no) msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313 -#: sys-utils/lscpu.c:1323 +#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346 +#: sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "yes" msgstr "si" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/cfdisk.c:2439 #, c-format -msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command." +msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/cfdisk.c:2450 @@ -801,18 +801,18 @@ msgstr "id non valido: %s\n" #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77 -#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93 +#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" msgstr "(File successivo: %s)" -#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477 +#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a block device" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977 +#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979 #, fuzzy msgid "close failed" msgstr "ricerca non riuscita" @@ -997,7 +997,7 @@ msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" #: disk-utils/fdisk.c:732 -msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when create a new label\n" +msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n" msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:733 @@ -1121,11 +1121,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540 #, c-format -msgid "%s: device already contains %s signature." +msgid "Device %s already contains a %s signature." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549 -msgid "The signature will be removed by write command." +msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552 @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "umount: %s: non trovato" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 -#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689 +#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793 #, fuzzy, c-format @@ -1758,9 +1758,10 @@ msgstr "Utilizzo di %s.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s" -#: disk-utils/fsck.c:473 +#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433 +#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" +msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" msgstr "errore di posizionamento" #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507 @@ -1768,9 +1769,9 @@ msgstr "errore di posizionamento" msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059 -#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149 -#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412 +#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063 +#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151 +#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:774 #, fuzzy msgid "fork failed" @@ -1785,8 +1786,8 @@ msgstr "openpty non riuscita\n" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334 -#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348 +#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 #, fuzzy msgid "waitpid failed" msgstr "setuid() non riuscito" @@ -2121,7 +2122,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2681,7 +2682,7 @@ msgstr "" "---------------------------------\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837 -#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112 +#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348 #: text-utils/pg.c:1248 @@ -2914,11 +2915,11 @@ msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986 -#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516 +#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332 -#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 -#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117 -#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453 +#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 +#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117 +#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3474,12 +3475,12 @@ msgstr "%s: attenzione: troncamento area swap a %ldkB\n" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "%s: errore: %s è montata; qui non verrà creato uno spazio di swap.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n" @@ -3595,8 +3596,8 @@ msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107 -#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 -#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151 +#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 +#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151 #: sys-utils/zramctl.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "unknown column: %s" @@ -3607,232 +3608,244 @@ msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n" msgid "%s: failed to get partition number" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" -#: disk-utils/partx.c:273 +#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477 +#, c-format +msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:290 +#, c-format +msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error deleting partition %d" msgstr "Partizione selezionata %d\n" -#: disk-utils/partx.c:275 +#: disk-utils/partx.c:299 #, c-format msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974 -#, c-format -msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" -msgstr "" - -#: disk-utils/partx.c:308 +#: disk-utils/partx.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d removed\n" msgstr "Nessuna partizione definita\n" -#: disk-utils/partx.c:312 +#: disk-utils/partx.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n" msgstr "Questa partizione esiste già.\n" -#: disk-utils/partx.c:317 +#: disk-utils/partx.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "%s: deleting partition #%d failed" msgstr "Partizione selezionata %d\n" -#: disk-utils/partx.c:337 +#: disk-utils/partx.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error adding partition %d" msgstr "non è contenuta nella partizione %s\n" -#: disk-utils/partx.c:339 +#: disk-utils/partx.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error adding partitions %d-%d" msgstr "Attenzione: le partizioni %s " -#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482 +#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d added\n" msgstr "Nessuna partizione definita\n" -#: disk-utils/partx.c:381 +#: disk-utils/partx.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "%s: adding partition #%d failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: disk-utils/partx.c:416 +#: disk-utils/partx.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating partition %d" msgstr "Partizione selezionata %d\n" -#: disk-utils/partx.c:418 +#: disk-utils/partx.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating partitions %d-%d" msgstr "Attenzione: le partizioni %s " -#: disk-utils/partx.c:455 +#: disk-utils/partx.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition #%d" msgstr "Nessuna partizione definita\n" -#: disk-utils/partx.c:476 +#: disk-utils/partx.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d resized\n" msgstr "Nessuna partizione definita\n" -#: disk-utils/partx.c:490 +#: disk-utils/partx.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: updating partition #%d failed" msgstr "Partizione selezionata %d\n" -#: disk-utils/partx.c:527 +#: disk-utils/partx.c:562 #, c-format msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 -#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431 +#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 +#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432 #, fuzzy msgid "failed to add line to output" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: disk-utils/partx.c:609 +#: disk-utils/partx.c:644 #, fuzzy msgid "failed to add data to output table" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 -#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486 -#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 +#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 +#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487 +#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 #: sys-utils/zramctl.c:427 #, fuzzy msgid "failed to initialize output table" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358 -#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306 -#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 +#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306 +#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 #, fuzzy msgid "failed to initialize output column" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: disk-utils/partx.c:683 +#: disk-utils/partx.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: disk-utils/partx.c:691 +#: disk-utils/partx.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read partition table" msgstr "rileggi la tabella delle partizioni" -#: disk-utils/partx.c:697 +#: disk-utils/partx.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD" -#: disk-utils/partx.c:701 +#: disk-utils/partx.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n" -#: disk-utils/partx.c:713 +#: disk-utils/partx.c:752 #, c-format msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:717 +#: disk-utils/partx.c:756 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:720 +#: disk-utils/partx.c:759 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:721 +#: disk-utils/partx.c:760 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:722 +#: disk-utils/partx.c:761 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:723 +#: disk-utils/partx.c:762 #, fuzzy msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" msgstr " parametri\n" -#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615 +#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:725 +#: disk-utils/partx.c:764 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:726 +#: disk-utils/partx.c:765 msgid " -n, --nr specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:727 +#: disk-utils/partx.c:766 #, fuzzy msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n" -#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629 +#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630 +#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: disk-utils/partx.c:730 +#: disk-utils/partx.c:769 msgid " -t, --type specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91 +#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: disk-utils/partx.c:737 +#: disk-utils/partx.c:776 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" msgstr "Comandi disponibili:\n" -#: disk-utils/partx.c:810 +#: disk-utils/partx.c:849 #, fuzzy msgid "failed to parse --nr range" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:910 +#: disk-utils/partx.c:924 +#, fuzzy +msgid "partition and disk name do not match" +msgstr "" +"La tabella delle partizioni è stata alterata!\n" +"\n" + +#: disk-utils/partx.c:952 msgid "--nr and are mutually exclusive" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:929 +#: disk-utils/partx.c:971 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:941 +#: disk-utils/partx.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "Impossibile cancellare una partizione vuota" -#: disk-utils/partx.c:944 +#: disk-utils/partx.c:986 #, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:961 +#: disk-utils/partx.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" @@ -3970,35 +3983,36 @@ msgstr "" #: disk-utils/sfdisk.c:375 #, fuzzy -msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)" +msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "rileggi la tabella delle partizioni" #: disk-utils/sfdisk.c:377 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" #: disk-utils/sfdisk.c:379 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" #: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy -msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" #: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy -msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)" +msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" #: disk-utils/sfdisk.c:385 -msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" +msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" #: disk-utils/sfdisk.c:387 -msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)" +msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" #: disk-utils/sfdisk.c:437 @@ -5336,7 +5350,7 @@ msgstr "Bootstrap installato su %s.\n" #: libfdisk/src/bsd.c:900 #, c-format -msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)." +msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)" msgstr "" #: libfdisk/src/bsd.c:903 @@ -6178,14 +6192,14 @@ msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" #: libfdisk/src/gpt.c:1748 #, fuzzy -msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA." +msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA." msgstr "" "\n" "la partizione di avvio non esiste.\n" #: libfdisk/src/gpt.c:1755 #, fuzzy -msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA." +msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA." msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" #: libfdisk/src/gpt.c:1914 @@ -6875,7 +6889,7 @@ msgstr "" msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "setuid() non riuscito" -#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591 +#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624 #, fuzzy msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" @@ -7370,7 +7384,7 @@ msgstr "Impossibile inizializzare PAM: %s" msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "FALLITO IL LOGIN %d DA %s PER %s, %s" -#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048 +#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7464,12 +7478,12 @@ msgstr "C'è posta.\n" msgid "setuid() failed" msgstr "setuid() non riuscito" -#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763 +#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764 +#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Connessione con home = \"/\".\n" @@ -7493,7 +7507,7 @@ msgstr "Valore intervallo non valido: %s\n" msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323 +#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "no" msgstr "no" @@ -7765,7 +7779,7 @@ msgstr "Ultimo login: %.*s " #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 +#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" @@ -7878,7 +7892,7 @@ msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr "" #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263 -#: sys-utils/lscpu.c:1722 +#: sys-utils/lscpu.c:1755 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7908,7 +7922,7 @@ msgstr "setuid() non riuscito" msgid "Password: " msgstr "Password: " -#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030 +#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034 #, fuzzy msgid "crypt failed" msgstr "malloc() non riuscita" @@ -7927,7 +7941,7 @@ msgstr "" msgid "who are you?" msgstr "newgrp: chi sei?" -#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400 +#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409 #, fuzzy msgid "setgid failed" msgstr "setuid() non riuscito" @@ -7937,12 +7951,12 @@ msgstr "setuid() non riuscito" msgid "no such group" msgstr "newgrp: nessun gruppo di questo genere." -#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480 +#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "mount: autorizzazione negata" -#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402 +#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411 #, fuzzy msgid "setuid failed" msgstr "setuid() non riuscito" @@ -8141,32 +8155,32 @@ msgstr "" msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n" -#: login-utils/sulogin.c:159 +#: login-utils/sulogin.c:164 #, fuzzy msgid "tcgetattr failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: login-utils/sulogin.c:236 +#: login-utils/sulogin.c:241 #, fuzzy msgid "tcsetattr failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: login-utils/sulogin.c:501 +#: login-utils/sulogin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no entry for root\n" msgstr "%s: non è aperto per lettura/scrittura" -#: login-utils/sulogin.c:528 +#: login-utils/sulogin.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no entry for root" msgstr "%s: non è aperto per lettura/scrittura" -#: login-utils/sulogin.c:533 +#: login-utils/sulogin.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "%s: root password garbled" msgstr "%s: il file delle password è occupato.\n" -#: login-utils/sulogin.c:561 +#: login-utils/sulogin.c:566 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8176,93 +8190,93 @@ msgid "" "Press Enter to continue.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:567 +#: login-utils/sulogin.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Give root password for login: " msgstr "%s: il file delle password è occupato.\n" -#: login-utils/sulogin.c:569 +#: login-utils/sulogin.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Press Enter for login: " msgstr "%s: il file delle password è occupato.\n" -#: login-utils/sulogin.c:572 +#: login-utils/sulogin.c:577 #, c-format msgid "Give root password for maintenance\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:574 +#: login-utils/sulogin.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Press Enter for maintenance\n" msgstr "%s: il file delle password è occupato.\n" -#: login-utils/sulogin.c:575 +#: login-utils/sulogin.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "(or press Control-D to continue): " msgstr "Continuare?" -#: login-utils/sulogin.c:767 +#: login-utils/sulogin.c:771 #, fuzzy msgid "change directory to system root failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: login-utils/sulogin.c:816 +#: login-utils/sulogin.c:820 #, fuzzy msgid "setexeccon failed" msgstr "exec fallita\n" -#: login-utils/sulogin.c:836 +#: login-utils/sulogin.c:840 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: login-utils/sulogin.c:839 +#: login-utils/sulogin.c:843 msgid "Single-user login.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:842 +#: login-utils/sulogin.c:846 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout max time to wait for a password (default: no limit)\n" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 #: term-utils/wall.c:135 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "id non valido" -#: login-utils/sulogin.c:918 +#: login-utils/sulogin.c:922 #, fuzzy msgid "only superuser can run this program" msgstr "mount: è possibile solo per root" -#: login-utils/sulogin.c:961 +#: login-utils/sulogin.c:965 #, fuzzy msgid "cannot open console" msgstr "impossibile aprire %s" -#: login-utils/sulogin.c:968 +#: login-utils/sulogin.c:972 #, fuzzy msgid "cannot open password database" msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s" -#: login-utils/sulogin.c:1045 +#: login-utils/sulogin.c:1049 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can not execute su shell\n" "\n" msgstr "Exec %s impossibile: %s\n" -#: login-utils/sulogin.c:1052 +#: login-utils/sulogin.c:1056 #, fuzzy msgid "" "Timed out\n" "\n" msgstr "scaduto" -#: login-utils/sulogin.c:1084 +#: login-utils/sulogin.c:1088 #, fuzzy msgid "" "Can not wait on su shell\n" @@ -8366,18 +8380,16 @@ msgstr "" # FIXME: shadow: invariato? ombra? #: login-utils/vipw.c:347 -#, c-format msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "Gruppi shadow sono usati su questo sistema.\n" #: login-utils/vipw.c:348 -#, c-format msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "Password shadow sono usate su questo sistema.\n" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:351 +#: login-utils/vipw.c:352 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "Volete modificare %s adesso [y/n]?" @@ -8659,13 +8671,8 @@ msgstr "lettura di %c\n" msgid "move" msgstr " Rimuovere" -#: misc-utils/findmnt.c:807 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error at line %d" -msgstr "errore di posizionamento" - #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719 -#: sys-utils/mount.c:653 +#: sys-utils/mount.c:652 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" @@ -8676,9 +8683,9 @@ msgid "can't read %s" msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n" #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199 -#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56 -#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263 -#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275 +#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56 +#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274 +#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" @@ -8787,12 +8794,12 @@ msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti" msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594 +#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595 +#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" @@ -8859,7 +8866,7 @@ msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600 +#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" @@ -9119,202 +9126,202 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" msgid "failed to connect to %s port %s" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:353 +#: misc-utils/logger.c:355 #, c-format msgid "maximum input lines (%d) exceeded" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:488 +#: misc-utils/logger.c:490 #, fuzzy msgid "send message failed" msgstr "setuid() non riuscito" -#: misc-utils/logger.c:559 +#: misc-utils/logger.c:561 #, c-format msgid "structured data ID '%s' is not unique" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:573 +#: misc-utils/logger.c:575 #, c-format -msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s" +msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:744 +#: misc-utils/logger.c:746 #, fuzzy msgid "localtime() failed" msgstr "openpty non riuscita\n" -#: misc-utils/logger.c:754 +#: misc-utils/logger.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "hostname '%s' is too long" msgstr "il campo è troppo lungo.\n" -#: misc-utils/logger.c:760 +#: misc-utils/logger.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "tag '%s' is too long" msgstr "il campo è troppo lungo.\n" -#: misc-utils/logger.c:823 +#: misc-utils/logger.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring unknown option argument: %s" msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:835 +#: misc-utils/logger.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument: %s: using automatic errors" msgstr "id non valido: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:984 +#: misc-utils/logger.c:986 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: misc-utils/logger.c:987 +#: misc-utils/logger.c:989 #, fuzzy msgid "Enter messages into the system log.\n" msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n" -#: misc-utils/logger.c:990 +#: misc-utils/logger.c:992 #, fuzzy msgid " -i log the logger command's PID\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: misc-utils/logger.c:991 +#: misc-utils/logger.c:993 msgid " --id[=] log the given , or otherwise the PID\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:992 +#: misc-utils/logger.c:994 #, fuzzy msgid " -f, --file log the contents of this file\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/logger.c:993 +#: misc-utils/logger.c:995 #, fuzzy msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n" msgstr " -n : non scrive realmente sul disco" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: misc-utils/logger.c:994 +#: misc-utils/logger.c:996 #, fuzzy msgid " --no-act do everything except the write the log\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: misc-utils/logger.c:995 +#: misc-utils/logger.c:997 msgid " -p, --priority mark given message with this priority\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:996 +#: misc-utils/logger.c:998 msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:997 +#: misc-utils/logger.c:999 msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:998 +#: misc-utils/logger.c:1000 #, fuzzy msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/logger.c:999 +#: misc-utils/logger.c:1001 #, fuzzy msgid " -S, --size maximum size for a single message\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/logger.c:1000 +#: misc-utils/logger.c:1002 msgid " -t, --tag mark every line with this tag\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1001 +#: misc-utils/logger.c:1003 msgid " -n, --server write to this remote syslog server\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1002 +#: misc-utils/logger.c:1004 #, fuzzy msgid " -P, --port use this UDP port\n" msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n" -#: misc-utils/logger.c:1003 +#: misc-utils/logger.c:1005 #, fuzzy msgid " -T, --tcp use TCP only\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/logger.c:1004 +#: misc-utils/logger.c:1006 #, fuzzy msgid " -d, --udp use UDP only\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/logger.c:1005 +#: misc-utils/logger.c:1007 #, fuzzy msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n" msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n" -#: misc-utils/logger.c:1006 +#: misc-utils/logger.c:1008 msgid "" " --rfc5424[=] use the syslog protocol (the default for remote);\n" " can be notime, or notq, and/or nohost\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1008 +#: misc-utils/logger.c:1010 msgid " --sd-id rfc5424 structured data ID\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1009 +#: misc-utils/logger.c:1011 msgid " --sd-param rfc5424 structured data name=value\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1010 +#: misc-utils/logger.c:1012 msgid " --msgid set rfc5424 message id field\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1011 +#: misc-utils/logger.c:1013 msgid " -u, --socket write to this Unix socket\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1012 +#: misc-utils/logger.c:1014 msgid "" " --socket-errors[=]\n" " print connection errors when using Unix sockets\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1015 +#: misc-utils/logger.c:1017 msgid " --journald[=] write journald entry\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1102 +#: misc-utils/logger.c:1104 #, fuzzy, c-format msgid "file %s" msgstr "(File successivo: %s)" -#: misc-utils/logger.c:1117 +#: misc-utils/logger.c:1119 #, fuzzy msgid "failed to parse id" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:1135 +#: misc-utils/logger.c:1137 #, fuzzy msgid "failed to parse message size" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:1170 +#: misc-utils/logger.c:1172 msgid "--msgid cannot contain space" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1192 +#: misc-utils/logger.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data ID: '%s'" msgstr "id non valido: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:1197 +#: misc-utils/logger.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data parameter: '%s'" msgstr "valore di timeout non valido: %s" -#: misc-utils/logger.c:1208 +#: misc-utils/logger.c:1210 msgid "--file and are mutually exclusive, message is ignored" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1215 +#: misc-utils/logger.c:1217 msgid "journald entry could not be written" msgstr "" @@ -9512,150 +9519,144 @@ msgstr "versione" msgid "device vendor" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 -#: sys-utils/umount.c:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." -msgstr "errore di posizionamento" - -#: misc-utils/lsblk.c:1268 +#: misc-utils/lsblk.c:1267 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1454 +#: misc-utils/lsblk.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1460 +#: misc-utils/lsblk.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1482 +#: misc-utils/lsblk.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get sysfs name" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1491 +#: misc-utils/lsblk.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570 -#: misc-utils/lsblk.c:1572 +#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569 +#: misc-utils/lsblk.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1550 +#: misc-utils/lsblk.c:1549 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1577 +#: misc-utils/lsblk.c:1576 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [ ...]\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1611 +#: misc-utils/lsblk.c:1610 #, fuzzy msgid "List information about block devices.\n" msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1614 +#: misc-utils/lsblk.c:1613 #, fuzzy msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1616 +#: misc-utils/lsblk.c:1615 #, fuzzy msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr " -n : non scrive realmente sul disco" -#: misc-utils/lsblk.c:1617 +#: misc-utils/lsblk.c:1616 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1618 +#: misc-utils/lsblk.c:1617 msgid " -e, --exclude exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: misc-utils/lsblk.c:1619 +#: misc-utils/lsblk.c:1618 #, fuzzy msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1620 +#: misc-utils/lsblk.c:1619 #, fuzzy msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1621 +#: misc-utils/lsblk.c:1620 msgid " -I, --include show only devices with specified major numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1622 +#: misc-utils/lsblk.c:1621 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1623 +#: misc-utils/lsblk.c:1622 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1623 #, fuzzy msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1625 +#: misc-utils/lsblk.c:1624 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1626 +#: misc-utils/lsblk.c:1625 msgid " -o, --output output columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1627 +#: misc-utils/lsblk.c:1626 #, fuzzy msgid " -O, --output-all output all columns\n" msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1628 +#: misc-utils/lsblk.c:1627 #, fuzzy msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1631 +#: misc-utils/lsblk.c:1630 #, fuzzy msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1632 +#: misc-utils/lsblk.c:1631 #, fuzzy msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1633 +#: misc-utils/lsblk.c:1632 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1634 +#: misc-utils/lsblk.c:1633 #, fuzzy msgid " -x, --sort sort output by \n" msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607 +#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9663,7 +9664,7 @@ msgid "" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Comandi disponibili:\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1652 +#: misc-utils/lsblk.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" @@ -9716,7 +9717,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse ID" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227 +#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230 #, fuzzy msgid "failed to parse pid" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" @@ -9742,12 +9743,12 @@ msgid "List local system locks.\n" msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596 +#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597 +#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598 #, fuzzy msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n" @@ -9756,13 +9757,13 @@ msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n" msgid " -p, --pid display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586 +#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "id non valido: %s\n" @@ -9849,7 +9850,7 @@ msgstr "" msgid "pathname argument is missing" msgstr "--date argomento troppo lungo\n" -#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739 +#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740 #, fuzzy msgid "failed to allocate UID cache" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" @@ -10024,9 +10025,9 @@ msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n" msgid "timed out" msgstr "scaduto" -#: misc-utils/uuidd.c:345 +#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253 #, fuzzy -msgid "cannot not setup timer" +msgid "cannot set up timer" msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s" #: misc-utils/uuidd.c:353 @@ -11202,18 +11203,18 @@ msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote #: sys-utils/dmesg.c:292 #, fuzzy -msgid " -T, --ctime show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n" +msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" # FIXME UPSTREAM: unqote #: sys-utils/dmesg.c:293 #, fuzzy -msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" +msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" #: sys-utils/dmesg.c:294 msgid "" -" --time-format show time stamp using format:\n" +" --time-format show timestamp using the given format:\n" " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" msgstr "" @@ -11478,8 +11479,8 @@ msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" msgid "device name is `%s'" msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236 -#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 +#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235 +#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "umount: %s: non trovato" @@ -11770,11 +11771,6 @@ msgstr "dispositivo a blocchi" msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "l'inode radice non è una directory" -#: sys-utils/flock.c:253 -#, fuzzy -msgid "cannot set up timer" -msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s" - #: sys-utils/flock.c:263 #, fuzzy msgid "failed to get lock" @@ -11847,7 +11843,7 @@ msgstr "openpty non riuscita\n" msgid "%s: %s (% bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330 +#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" @@ -12843,37 +12839,42 @@ msgstr "" msgid "when using an ID, a single resource must be specified" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:202 +#: sys-utils/ipcs.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch shared memory limits\n" +msgstr "valore massimo totale di memoria condivisa (kbyte) = %lu\n" + +#: sys-utils/ipcs.c:206 #, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "------ Limiti della memoria condivisa --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:205 +#: sys-utils/ipcs.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "max number of segments = %ju\n" msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:207 +#: sys-utils/ipcs.c:209 #, fuzzy msgid "max seg size" msgstr "dimensione inode non corretta" -#: sys-utils/ipcs.c:209 +#: sys-utils/ipcs.c:211 #, fuzzy msgid "max total shared memory" msgstr "valore massimo totale di memoria condivisa (kbyte) = %lu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:212 +#: sys-utils/ipcs.c:214 #, fuzzy msgid "min seg size" msgstr "dimensione inode non corretta" -#: sys-utils/ipcs.c:224 +#: sys-utils/ipcs.c:226 #, c-format msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "il kernel non è configurato per la condivisione della memoria\n" -#: sys-utils/ipcs.c:228 +#: sys-utils/ipcs.c:230 #, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "------ stato della memoria condivisa --------\n" @@ -12888,7 +12889,7 @@ msgstr "------ stato della memoria condivisa --------\n" #. "pages swapped = %ld\n" #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n" #. -#: sys-utils/ipcs.c:240 +#: sys-utils/ipcs.c:242 #, c-format msgid "" "segments allocated %d\n" @@ -12898,307 +12899,317 @@ msgid "" "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:257 +#: sys-utils/ipcs.c:259 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Segmento Mem. Condiv. Creatori/Propr.--------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 -#: sys-utils/ipcs.c:278 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 +#: sys-utils/ipcs.c:280 msgid "shmid" msgstr "shmid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382 -#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "perms" msgstr "perms" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489 msgid "gid" msgstr "gid" -#: sys-utils/ipcs.c:263 +#: sys-utils/ipcs.c:265 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "------ Mem. Condiv. Conn./Sconn./Cambio Volte --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278 -#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489 -#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "owner" msgstr "proprietario" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "attached" msgstr "connesso" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "detached" msgstr "disconnesso" -#: sys-utils/ipcs.c:266 +#: sys-utils/ipcs.c:268 msgid "changed" msgstr "cambiato" -#: sys-utils/ipcs.c:270 +#: sys-utils/ipcs.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" msgstr "------ Mem. Condiv. Creatore/Last-op--------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "cpid" msgstr "cpid" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:274 msgid "lpid" msgstr "lpid" -#: sys-utils/ipcs.c:276 +#: sys-utils/ipcs.c:278 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "------ Segm. Memoria Condivisa --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507 msgid "key" msgstr "chiave" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508 msgid "size" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 +#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "nattch" msgstr "nattch" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:282 msgid "status" msgstr "stato" -#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 -#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526 -#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584 -#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617 -#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643 +#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310 +#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532 +#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590 +#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623 +#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649 msgid "Not set" msgstr "Non impostato" -#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 +#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998 msgid "dest" msgstr "dest" -#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 +#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006 msgid "locked" msgstr "bloccato" -#: sys-utils/ipcs.c:354 +#: sys-utils/ipcs.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch semaphore limits\n" +msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" + +#: sys-utils/ipcs.c:360 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "------ Limiti di semaforo --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:357 +#: sys-utils/ipcs.c:361 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "numero max di matrici = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:358 +#: sys-utils/ipcs.c:362 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "numero max di semafori per matrice = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:359 +#: sys-utils/ipcs.c:363 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "numero max di semafori su tutto il sistema = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:360 +#: sys-utils/ipcs.c:364 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "numero max opz. per chiamata semop = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:361 +#: sys-utils/ipcs.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "semaphore max value = %u\n" msgstr "valore max del semaforo = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:370 +#: sys-utils/ipcs.c:374 #, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "kernel non configurato per i semafori\n" -#: sys-utils/ipcs.c:373 +#: sys-utils/ipcs.c:377 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "------ Stato del semaforo --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:374 +#: sys-utils/ipcs.c:378 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "matrici utilizzate = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:375 +#: sys-utils/ipcs.c:379 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "semafori allocati = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:380 +#: sys-utils/ipcs.c:384 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Matrice di Semaf. Creatori/Propr. --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 msgid "semid" msgstr "semid" -#: sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "------ Mem. Condivisa Operazione/Modif. Volte --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-op" msgstr "last-op" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "last-changed" msgstr "ultima-modifica" -#: sys-utils/ipcs.c:395 +#: sys-utils/ipcs.c:399 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "------ Matrici semafori --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:401 msgid "nsems" msgstr "nsems" -#: sys-utils/ipcs.c:456 +#: sys-utils/ipcs.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fetch message limits\n" +msgstr "Numero di testine" + +#: sys-utils/ipcs.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr "------ Messaggi: limiti --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:457 +#: sys-utils/ipcs.c:463 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "numero max di code su tutto il sistema = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:459 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, fuzzy msgid "max size of message" msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:461 +#: sys-utils/ipcs.c:467 #, fuzzy msgid "default max size of queue" msgstr "dimensione massima predefinita della coda (byte) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:468 +#: sys-utils/ipcs.c:474 #, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "kernel non configurato per le code di messaggi\n" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ Messaggi: stato --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "code allocate = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:474 +#: sys-utils/ipcs.c:480 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "intestazioni utilizzate = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:476 +#: sys-utils/ipcs.c:482 #, fuzzy msgid "used space" msgstr "spazio utilizzato = %d byte\n" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:483 #, fuzzy msgid " bytes\n" msgstr "byte" -#: sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Code messaggi: Creatori/Proprietari --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 -#: sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:507 msgid "msqid" msgstr "msqid" -#: sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "------ Code messaggi Inv./Ric./Modif. Volte--------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "send" msgstr "invio" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "recv" msgstr "ricez." -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "change" msgstr "modifica" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:499 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------ Code Messaggi PID --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:499 +#: sys-utils/ipcs.c:505 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------ Code messaggi --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:508 msgid "used-bytes" msgstr "byte utilizzati" -#: sys-utils/ipcs.c:503 +#: sys-utils/ipcs.c:509 msgid "messages" msgstr "messaggi" -#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "umount: %s: non trovato" -#: sys-utils/ipcs.c:572 +#: sys-utils/ipcs.c:578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13207,46 +13218,46 @@ msgstr "" "\n" "Segmento memoria condivisa shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:582 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 msgid "size=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:584 #, fuzzy msgid "bytes=" msgstr "byte" -#: sys-utils/ipcs.c:580 +#: sys-utils/ipcs.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:583 +#: sys-utils/ipcs.c:589 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:585 +#: sys-utils/ipcs.c:591 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618 +#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "change_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:602 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13255,40 +13266,40 @@ msgstr "" "\n" "Coda di messaggi msqid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:603 +#: sys-utils/ipcs.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:613 #, fuzzy msgid "cbytes=" msgstr "byte" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:615 #, fuzzy msgid "qbytes=" msgstr "byte" -#: sys-utils/ipcs.c:614 +#: sys-utils/ipcs.c:620 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "send_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:616 +#: sys-utils/ipcs.c:622 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "rcv_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:635 +#: sys-utils/ipcs.c:641 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13297,63 +13308,63 @@ msgstr "" "\n" "matrice semafori semid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:636 +#: sys-utils/ipcs.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:639 +#: sys-utils/ipcs.c:645 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "modalità=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:641 +#: sys-utils/ipcs.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "nsems = %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:642 +#: sys-utils/ipcs.c:648 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:644 +#: sys-utils/ipcs.c:650 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "semnum" msgstr "semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "value" msgstr "valore" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "zcount" msgstr "zcount" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:653 msgid "pid" msgstr "pid" -#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 -#: sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238 +#: sys-utils/ipcutils.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: sys-utils/ipcutils.c:499 +#: sys-utils/ipcutils.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%s (bytes) = " msgstr "byte" -#: sys-utils/ipcutils.c:501 +#: sys-utils/ipcutils.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "%s (kbytes) = " msgstr "byte" @@ -13553,8 +13564,8 @@ msgstr ", cifratura %s (tipo %d)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229 -#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 +#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229 +#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348 #, fuzzy msgid "failed to initialize output line" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" @@ -13718,118 +13729,123 @@ msgstr "%s non riuscito.\n" msgid "%s: set direct io failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: sys-utils/lscpu.c:97 +#: sys-utils/lscpu.c:107 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Nessuno" -#: sys-utils/lscpu.c:98 +#: sys-utils/lscpu.c:108 msgid "para" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:99 +#: sys-utils/lscpu.c:109 msgid "full" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:100 +#: sys-utils/lscpu.c:110 msgid "container" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:161 +#: sys-utils/lscpu.c:171 msgid "horizontal" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:162 +#: sys-utils/lscpu.c:172 msgid "vertical" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:314 +#: sys-utils/lscpu.c:326 msgid "logical CPU number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:315 +#: sys-utils/lscpu.c:327 #, fuzzy msgid "logical core number" msgstr "visualizza la dimensione del settore" -#: sys-utils/lscpu.c:316 +#: sys-utils/lscpu.c:328 #, fuzzy msgid "logical socket number" msgstr "visualizza la dimensione del settore" -#: sys-utils/lscpu.c:317 +#: sys-utils/lscpu.c:329 msgid "logical NUMA node number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:318 +#: sys-utils/lscpu.c:330 msgid "logical book number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:319 +#: sys-utils/lscpu.c:331 msgid "shows how caches are shared between CPUs" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:320 +#: sys-utils/lscpu.c:332 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:321 +#: sys-utils/lscpu.c:333 msgid "physical address of a CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:322 +#: sys-utils/lscpu.c:334 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:323 +#: sys-utils/lscpu.c:335 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:324 +#: sys-utils/lscpu.c:336 msgid "shows the maximum MHz of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:325 +#: sys-utils/lscpu.c:337 msgid "shows the minimum MHz of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:459 +#: sys-utils/lscpu.c:472 #, fuzzy msgid "error: uname failed" msgstr "" "\n" "Errore durante la chiusura del file\n" -#: sys-utils/lscpu.c:534 +#: sys-utils/lscpu.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine number of CPUs: %s" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/lscpu.c:776 +#: sys-utils/lscpu.c:791 #, fuzzy msgid "error: can not set signal handler" msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale" -#: sys-utils/lscpu.c:781 +#: sys-utils/lscpu.c:796 #, fuzzy msgid "error: can not restore signal handler" msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale" -#: sys-utils/lscpu.c:1216 +#: sys-utils/lscpu.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read from: %s" +msgstr "impossibile fare stat di %s" + +#: sys-utils/lscpu.c:1249 #, fuzzy msgid "Failed to extract the node number" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 msgid "Y" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320 +#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353 #, fuzzy msgid "N" msgstr "NC" -#: sys-utils/lscpu.c:1404 +#: sys-utils/lscpu.c:1437 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -13837,189 +13853,189 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1554 +#: sys-utils/lscpu.c:1587 msgid "Architecture:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1568 +#: sys-utils/lscpu.c:1601 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573 +#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606 msgid "Byte Order:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1575 +#: sys-utils/lscpu.c:1608 msgid "CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1578 +#: sys-utils/lscpu.c:1611 msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1579 +#: sys-utils/lscpu.c:1612 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1598 +#: sys-utils/lscpu.c:1631 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1599 +#: sys-utils/lscpu.c:1632 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1630 +#: sys-utils/lscpu.c:1663 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1631 +#: sys-utils/lscpu.c:1664 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1634 +#: sys-utils/lscpu.c:1667 msgid "Socket(s) per book:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1636 +#: sys-utils/lscpu.c:1669 msgid "Book(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1638 +#: sys-utils/lscpu.c:1671 #, fuzzy msgid "Socket(s):" msgstr "nfs socket" -#: sys-utils/lscpu.c:1642 +#: sys-utils/lscpu.c:1675 msgid "NUMA node(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1644 +#: sys-utils/lscpu.c:1677 msgid "Vendor ID:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1646 +#: sys-utils/lscpu.c:1679 msgid "CPU family:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1648 +#: sys-utils/lscpu.c:1681 msgid "Model:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1650 +#: sys-utils/lscpu.c:1683 #, fuzzy msgid "Model name:" msgstr "Nome utente non valido" -#: sys-utils/lscpu.c:1652 +#: sys-utils/lscpu.c:1685 msgid "Stepping:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1654 +#: sys-utils/lscpu.c:1687 msgid "CPU MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1656 +#: sys-utils/lscpu.c:1689 msgid "CPU max MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1658 +#: sys-utils/lscpu.c:1691 msgid "CPU min MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1660 +#: sys-utils/lscpu.c:1693 msgid "BogoMIPS:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665 +#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698 #, fuzzy msgid "Virtualization:" msgstr "Vecchia situazione:\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1668 +#: sys-utils/lscpu.c:1701 msgid "Hypervisor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1670 +#: sys-utils/lscpu.c:1703 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1671 +#: sys-utils/lscpu.c:1704 msgid "Virtualization type:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1674 +#: sys-utils/lscpu.c:1707 msgid "Dispatching mode:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1680 +#: sys-utils/lscpu.c:1713 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1686 +#: sys-utils/lscpu.c:1719 #, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1691 +#: sys-utils/lscpu.c:1724 #, fuzzy msgid "Flags:" msgstr "Flag" -#: sys-utils/lscpu.c:1694 +#: sys-utils/lscpu.c:1727 #, fuzzy msgid "Physical sockets:" msgstr "Cilindri fisici" -#: sys-utils/lscpu.c:1695 +#: sys-utils/lscpu.c:1728 #, fuzzy msgid "Physical chips:" msgstr "Cilindri fisici" -#: sys-utils/lscpu.c:1696 +#: sys-utils/lscpu.c:1729 #, fuzzy msgid "Physical cores/chip:" msgstr "visualizza la dimensione del settore" -#: sys-utils/lscpu.c:1708 +#: sys-utils/lscpu.c:1741 msgid "Display information about the CPU architecture.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1711 +#: sys-utils/lscpu.c:1744 #, fuzzy msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: sys-utils/lscpu.c:1712 +#: sys-utils/lscpu.c:1745 #, fuzzy msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1713 +#: sys-utils/lscpu.c:1746 #, fuzzy msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1714 +#: sys-utils/lscpu.c:1747 msgid " -e, --extended[=] print out an extended readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1715 +#: sys-utils/lscpu.c:1748 msgid " -p, --parse[=] print out a parsable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1716 +#: sys-utils/lscpu.c:1749 msgid " -s, --sysroot use specified directory as system root\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1717 +#: sys-utils/lscpu.c:1750 #, fuzzy msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1814 +#: sys-utils/lscpu.c:1847 #, c-format msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" msgstr "" @@ -14423,36 +14439,36 @@ msgstr "" msgid "noreserve" msgstr "SunOS riservato" -#: sys-utils/lsipc.c:1076 +#: sys-utils/lsipc.c:1077 #, fuzzy msgid "Shared memory segments" msgstr "" "\n" "Segmento memoria condivisa shmid=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1077 +#: sys-utils/lsipc.c:1078 #, fuzzy msgid "Shared memory pages" msgstr "" "\n" "Segmento memoria condivisa shmid=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1078 +#: sys-utils/lsipc.c:1079 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1079 +#: sys-utils/lsipc.c:1080 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1152 +#: sys-utils/lsipc.c:1151 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1246 +#: sys-utils/lsipc.c:1245 #, fuzzy msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n" @@ -14495,106 +14511,106 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:588 +#: sys-utils/lsns.c:589 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: sys-utils/lsns.c:591 +#: sys-utils/lsns.c:592 #, fuzzy msgid "List system namespaces.\n" msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n" -#: sys-utils/lsns.c:598 +#: sys-utils/lsns.c:599 #, fuzzy msgid " -p, --task print process namespaces\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: sys-utils/lsns.c:601 +#: sys-utils/lsns.c:602 msgid " -t, --type namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:691 +#: sys-utils/lsns.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "unknown namespace type: %s" msgstr "tipo di risorsa sconosciuto: %s\n" -#: sys-utils/lsns.c:710 +#: sys-utils/lsns.c:711 #, fuzzy msgid "--task is mutually exclusive with " msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n" -#: sys-utils/lsns.c:711 +#: sys-utils/lsns.c:712 #, fuzzy msgid "invalid namespace argument" msgstr "id non valido" -#: sys-utils/lsns.c:749 +#: sys-utils/lsns.c:750 #, c-format msgid "not found namespace: %ju" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118 +#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" msgstr "mount: è possibile solo per root" -#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121 +#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "mount: è possibile solo per root" -#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125 +#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option" msgstr "mount: solamente root può montare %s su %s" -#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126 +#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125 #, fuzzy msgid "only root can do that" msgstr "mount: è possibile solo per root" -#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60 +#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s (libmount %s" msgstr "%s da %s%s\n" -#: sys-utils/mount.c:131 +#: sys-utils/mount.c:130 #, fuzzy msgid "failed to read mtab" msgstr "impossibile fare stat di %s" -#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285 +#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:194 +#: sys-utils/mount.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "%-25s: already mounted\n" msgstr "mount: %s già montato su %s\n" -#: sys-utils/mount.c:250 +#: sys-utils/mount.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s moved to %s.\n" msgstr "umount: %s: non trovato" -#: sys-utils/mount.c:252 +#: sys-utils/mount.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s bound on %s.\n" msgstr "umount: %s: non trovato" -#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259 +#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s mounted on %s.\n" msgstr "umount: %s: non trovato" -#: sys-utils/mount.c:257 +#: sys-utils/mount.c:256 #, c-format msgid "%s: %s propagation flags changed.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:311 +#: sys-utils/mount.c:310 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -14604,37 +14620,37 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:379 +#: sys-utils/mount.c:378 #, fuzzy msgid "WARNING: failed to apply propagation flags" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:401 +#: sys-utils/mount.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "only root can mount %s on %s" msgstr "mount: solamente root può montare %s su %s" -#: sys-utils/mount.c:404 +#: sys-utils/mount.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already mounted" msgstr "mount: %s già montato su %s\n" -#: sys-utils/mount.c:408 +#: sys-utils/mount.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "can't find %s in %s" msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s" -#: sys-utils/mount.c:415 +#: sys-utils/mount.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "can't find mountpoint %s in %s" msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s" -#: sys-utils/mount.c:418 +#: sys-utils/mount.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "can't find mount source %s in %s" msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s" -#: sys-utils/mount.c:422 +#: sys-utils/mount.c:421 #, c-format msgid "" "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n" @@ -14642,115 +14658,115 @@ msgid "" " use wipefs(8) to clean up the device." msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:428 +#: sys-utils/mount.c:427 #, fuzzy msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "mount: impossibile determinare il tipo di filesystem, e non è stato specificato nessuno" -#: sys-utils/mount.c:431 +#: sys-utils/mount.c:430 #, fuzzy msgid "you must specify the filesystem type" msgstr "mount: si deve specificare il tipo di filesystem" -#: sys-utils/mount.c:437 +#: sys-utils/mount.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "can't find %s" msgstr "%s: impossibile collegare %s: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:439 +#: sys-utils/mount.c:438 #, fuzzy msgid "mount source not defined" msgstr "mount: mount non riuscito" -#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445 +#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444 #, fuzzy msgid "failed to parse mount options" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:448 +#: sys-utils/mount.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to setup loop device" msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" -#: sys-utils/mount.c:451 +#: sys-utils/mount.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mount failed" msgstr "mount non riuscito" -#: sys-utils/mount.c:461 +#: sys-utils/mount.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed" msgstr "mount: mount non riuscito" -#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530 +#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "mount point %s is not a directory" msgstr "mount: il mount point di %s non è una directory" -#: sys-utils/mount.c:482 +#: sys-utils/mount.c:481 #, fuzzy msgid "must be superuser to use mount" msgstr "mount: bisogna essere superuser per utilizzare mount" -#: sys-utils/mount.c:490 +#: sys-utils/mount.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s is busy" msgstr "mount: %s è occupato" -#: sys-utils/mount.c:494 +#: sys-utils/mount.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s già montato o %s occupato" -#: sys-utils/mount.c:506 +#: sys-utils/mount.c:505 #, fuzzy, c-format msgid " %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s già montato su %s\n" -#: sys-utils/mount.c:514 +#: sys-utils/mount.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "mount point %s does not exist" msgstr "mount: il mount point %s non esiste" -#: sys-utils/mount.c:516 +#: sys-utils/mount.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: il mount point %s è un collegamento simbolico a nulla" -#: sys-utils/mount.c:521 +#: sys-utils/mount.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "special device %s does not exist" msgstr "mount: il device speciale %s non esiste" -#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539 +#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538 #, fuzzy msgid "mount(2) failed" msgstr "mount non riuscito" -#: sys-utils/mount.c:535 +#: sys-utils/mount.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" msgstr "" "mount: il device speciale %s non esiste\n" " (un prefisso di percorso non è una directory)\n" -#: sys-utils/mount.c:545 +#: sys-utils/mount.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s not mounted or bad option" msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non è valida" -#: sys-utils/mount.c:547 +#: sys-utils/mount.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not mountpoint or bad option" msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non è valida" -#: sys-utils/mount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:548 msgid "" "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n" " mount is unsupported." msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:552 +#: sys-utils/mount.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "" "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -14759,14 +14775,14 @@ msgstr "" "mount: tipo fs errato, opzione non valida, superblocco su %s danneggiato,\n" " codepage o programma ausiliario mancante, o altro errore" -#: sys-utils/mount.c:558 +#: sys-utils/mount.c:557 #, c-format msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:561 +#: sys-utils/mount.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -14776,31 +14792,31 @@ msgstr "" " In alcuni casi si possono trovare informazioni utili in syslog. Provare\n" " ad esempio 'dmesg | tail'\n" -#: sys-utils/mount.c:567 +#: sys-utils/mount.c:566 msgid "mount table full" msgstr "mount table piena" -#: sys-utils/mount.c:571 +#: sys-utils/mount.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco" -#: sys-utils/mount.c:576 +#: sys-utils/mount.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto" -#: sys-utils/mount.c:578 +#: sys-utils/mount.c:577 #, fuzzy msgid "unknown filesystem type" msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto" -#: sys-utils/mount.c:586 +#: sys-utils/mount.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi e stat non è riuscito?" -#: sys-utils/mount.c:588 +#: sys-utils/mount.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "" "the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -14809,67 +14825,67 @@ msgstr "" "mount: il kernel non riconosce %s come un dispositivo a blocchi\n" " (forse \"insmod driver\"?)" -#: sys-utils/mount.c:591 +#: sys-utils/mount.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi (forse provare \"-o loop\"?)" -#: sys-utils/mount.c:593 +#: sys-utils/mount.c:592 #, fuzzy, c-format msgid " %s is not a block device" msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n" -#: sys-utils/mount.c:600 +#: sys-utils/mount.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid block device" msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi valido" -#: sys-utils/mount.c:606 +#: sys-utils/mount.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura" -#: sys-utils/mount.c:609 +#: sys-utils/mount.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, ma l'opzione '-w' è stata indicata" -#: sys-utils/mount.c:612 +#: sys-utils/mount.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura" -#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187 +#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s on %s failed" msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:618 +#: sys-utils/mount.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura" -#: sys-utils/mount.c:634 +#: sys-utils/mount.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "no medium found on %s" msgstr "mount: %s già montato su %s\n" -#: sys-utils/mount.c:662 +#: sys-utils/mount.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option format: %s" msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:703 +#: sys-utils/mount.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to append option '%s'" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:720 +#: sys-utils/mount.c:719 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -14879,12 +14895,12 @@ msgid "" " %1$s []\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:728 +#: sys-utils/mount.c:727 #, fuzzy msgid "Mount a filesystem.\n" msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n" -#: sys-utils/mount.c:732 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -14894,23 +14910,23 @@ msgid "" " -T, --fstab alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:737 #, c-format msgid " -i, --internal-only don't call the mount. helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:740 +#: sys-utils/mount.c:739 #, fuzzy, c-format msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n" msgstr " [ -file dumpfilename ]\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93 +#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92 #, fuzzy, c-format msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: sys-utils/mount.c:744 +#: sys-utils/mount.c:743 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -14919,24 +14935,24 @@ msgid "" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:749 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99 +#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98 #, fuzzy, c-format msgid " -v, --verbose say what is being done\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: sys-utils/mount.c:754 +#: sys-utils/mount.c:753 #, c-format msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:761 +#: sys-utils/mount.c:760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14949,7 +14965,7 @@ msgid "" " PARTUUID= specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:770 +#: sys-utils/mount.c:769 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -14957,7 +14973,7 @@ msgid "" " regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:775 +#: sys-utils/mount.c:774 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14967,7 +14983,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:780 +#: sys-utils/mount.c:779 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -14976,7 +14992,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:785 +#: sys-utils/mount.c:784 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -14985,17 +15001,17 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548 #, fuzzy msgid "libmount context allocation failed" msgstr "mount: mount non riuscito" -#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602 +#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: sys-utils/mount.c:1081 +#: sys-utils/mount.c:1080 #, fuzzy msgid "source specified more than once" msgstr "Si è specificato un numero di cilindri superiore a quelli contenuti su disco" @@ -15028,134 +15044,139 @@ msgstr "l'inode radice non è una directory" msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "%s è montato.\t" -#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245 +#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n" -#: sys-utils/nsenter.c:73 +#: sys-utils/nsenter.c:74 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:76 +#: sys-utils/nsenter.c:77 msgid " -t, --target target process to get namespaces from\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:77 +#: sys-utils/nsenter.c:78 #, fuzzy msgid " -m, --mount[=] enter mount namespace\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: sys-utils/nsenter.c:78 +#: sys-utils/nsenter.c:79 #, fuzzy msgid " -u, --uts[=] enter UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: sys-utils/nsenter.c:79 +#: sys-utils/nsenter.c:80 #, fuzzy msgid " -i, --ipc[=] enter System V IPC namespace\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: sys-utils/nsenter.c:80 +#: sys-utils/nsenter.c:81 #, fuzzy msgid " -n, --net[=] enter network namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: sys-utils/nsenter.c:81 +#: sys-utils/nsenter.c:82 #, fuzzy msgid " -p, --pid[=] enter pid namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: sys-utils/nsenter.c:82 +#: sys-utils/nsenter.c:83 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] enter cgroup namespace\n" +msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:84 #, fuzzy msgid " -U, --user[=] enter user namespace\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: sys-utils/nsenter.c:83 +#: sys-utils/nsenter.c:85 #, fuzzy msgid " -S, --setuid set uid in entered namespace\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: sys-utils/nsenter.c:84 +#: sys-utils/nsenter.c:86 #, fuzzy msgid " -G, --setgid set gid in entered namespace\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: sys-utils/nsenter.c:85 +#: sys-utils/nsenter.c:87 msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:86 +#: sys-utils/nsenter.c:88 msgid " -r, --root[=] set the root directory\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:87 +#: sys-utils/nsenter.c:89 msgid " -w, --wd[=] set the working directory\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:88 +#: sys-utils/nsenter.c:90 msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing \n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:90 +#: sys-utils/nsenter.c:92 msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:116 +#: sys-utils/nsenter.c:118 #, c-format msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:266 +#: sys-utils/nsenter.c:275 #, fuzzy msgid "failed to parse uid" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:270 +#: sys-utils/nsenter.c:279 #, fuzzy msgid "failed to parse gid" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:306 +#: sys-utils/nsenter.c:315 msgid "no target PID specified for --follow-context" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:308 +#: sys-utils/nsenter.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get %d SELinux context" msgstr "impossibile creare un nuovo contesto selinux" -#: sys-utils/nsenter.c:311 +#: sys-utils/nsenter.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set exec context to '%s'" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: sys-utils/nsenter.c:356 +#: sys-utils/nsenter.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "reassociate to namespace '%s' failed" msgstr "semafori allocati = %d\n" -#: sys-utils/nsenter.c:367 +#: sys-utils/nsenter.c:376 #, fuzzy msgid "cannot open current working directory" msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:374 +#: sys-utils/nsenter.c:383 #, fuzzy msgid "change directory by root file descriptor failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: sys-utils/nsenter.c:377 +#: sys-utils/nsenter.c:386 #, fuzzy msgid "chroot failed" msgstr "mount non riuscito" -#: sys-utils/nsenter.c:387 +#: sys-utils/nsenter.c:396 #, fuzzy msgid "change directory by working directory file descriptor failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 +#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 #, fuzzy msgid "setgroups failed" msgstr "Apertura di %s non riuscita" @@ -15893,6 +15914,11 @@ msgstr "Argomenti insufficienti" msgid "failed to set personality to %s" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" +#: sys-utils/setarch.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Execute command `%s'.\n" +msgstr "Esecuzione comando date: %s\n" + #: sys-utils/setpriv.c:97 msgid "Run a program with different privilege settings.\n" msgstr "" @@ -16316,7 +16342,7 @@ msgstr "Non superutente.\n" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728 +#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" @@ -16377,154 +16403,160 @@ msgstr "" msgid "swap label" msgstr "nessuna etichetta, " -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:235 +#: sys-utils/swapon.c:246 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:298 +#: sys-utils/swapon.c:312 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:357 +#: sys-utils/swapon.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: sys-utils/swapon.c:363 +#: sys-utils/swapon.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "Apertura di %s non riuscita" -#: sys-utils/swapon.c:446 -#, c-format -msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order" -msgstr "" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -msgid "different" -msgstr "" - -#: sys-utils/swapon.c:451 -#, fuzzy -msgid "same" -msgstr "Nome" - -#: sys-utils/swapon.c:510 +#: sys-utils/swapon.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: file %s ignorato - sembra avere dei buchi.\n" -#: sys-utils/swapon.c:518 +#: sys-utils/swapon.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: sys-utils/swapon.c:524 +#: sys-utils/swapon.c:550 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:534 +#: sys-utils/swapon.c:555 +#, c-format +msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:566 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:539 +#: sys-utils/swapon.c:571 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:548 +#: sys-utils/swapon.c:581 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:554 +#: sys-utils/swapon.c:587 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:563 +#: sys-utils/swapon.c:596 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:589 +#: sys-utils/swapon.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "%s su %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:629 +#: sys-utils/swapon.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: sys-utils/swapon.c:731 +#: sys-utils/swapon.c:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: noauto option -- ignored" +msgstr "Ignorata l'opzione sconosciuta \"%c\"" + +#: sys-utils/swapon.c:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: already active -- ignored" +msgstr "errore di posizionamento" + +#: sys-utils/swapon.c:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unaccessible -- ignored" +msgstr "impossibile scrivere inode" + +#: sys-utils/swapon.c:790 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:734 +#: sys-utils/swapon.c:793 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: sys-utils/swapon.c:735 +#: sys-utils/swapon.c:794 msgid " -d, --discard[=] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:736 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:737 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:738 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -o, --options comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:739 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -p, --priority specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:740 +#: sys-utils/swapon.c:799 #, fuzzy msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -l [o --list]: elenco delle partizioni di ciascun dispositivo" -#: sys-utils/swapon.c:741 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " --show[=] display summary in definable table\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: sys-utils/swapon.c:742 +#: sys-utils/swapon.c:801 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:802 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: sys-utils/swapon.c:744 +#: sys-utils/swapon.c:803 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: sys-utils/swapon.c:745 +#: sys-utils/swapon.c:804 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: sys-utils/swapon.c:751 +#: sys-utils/swapon.c:810 msgid "" "\n" "The parameter:\n" @@ -16538,7 +16570,7 @@ msgid "" " name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:761 +#: sys-utils/swapon.c:820 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16547,24 +16579,24 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:766 +#: sys-utils/swapon.c:825 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "Comandi disponibili:\n" -#: sys-utils/swapon.c:840 +#: sys-utils/swapon.c:903 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: sys-utils/swapon.c:859 +#: sys-utils/swapon.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n" -#: sys-utils/swapon-common.c:74 +#: sys-utils/swapon-common.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n" @@ -16751,7 +16783,7 @@ msgstr "%s utilizzo di IRQ %d in corso\n" msgid "%s using polling\n" msgstr "%s utilizzo del polling in corso\n" -#: sys-utils/umount.c:76 +#: sys-utils/umount.c:75 #, c-format msgid "" " %1$s [-hV]\n" @@ -16759,97 +16791,97 @@ msgid "" " %1$s [options] | \n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:82 +#: sys-utils/umount.c:81 #, fuzzy msgid "Unmount filesystems.\n" msgstr "Immettere il tipo di filesystem: " -#: sys-utils/umount.c:85 +#: sys-utils/umount.c:84 #, fuzzy msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: sys-utils/umount.c:86 +#: sys-utils/umount.c:85 msgid "" " -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n" " current namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:88 +#: sys-utils/umount.c:87 msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:89 +#: sys-utils/umount.c:88 msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:90 +#: sys-utils/umount.c:89 msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:91 +#: sys-utils/umount.c:90 msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:92 +#: sys-utils/umount.c:91 msgid " -i, --internal-only don't call the umount. helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:94 +#: sys-utils/umount.c:93 #, fuzzy msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: sys-utils/umount.c:95 +#: sys-utils/umount.c:94 msgid " -O, --test-opts limit the set of filesystems (use with -a)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:96 +#: sys-utils/umount.c:95 msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: sys-utils/umount.c:97 +#: sys-utils/umount.c:96 #, fuzzy msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: sys-utils/umount.c:98 +#: sys-utils/umount.c:97 #, fuzzy msgid " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti" -#: sys-utils/umount.c:143 +#: sys-utils/umount.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) unmounted" msgstr "%s è montato.\t" -#: sys-utils/umount.c:145 +#: sys-utils/umount.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s unmounted" msgstr "umount: %s: non trovato" -#: sys-utils/umount.c:210 +#: sys-utils/umount.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s: umount failed" msgstr "mount non riuscito" -#: sys-utils/umount.c:219 +#: sys-utils/umount.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgstr "mount: mount non riuscito" -#: sys-utils/umount.c:233 +#: sys-utils/umount.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid block device" msgstr "umount: %s: dispositivo di blocchi non valido" -#: sys-utils/umount.c:239 +#: sys-utils/umount.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't write superblock" msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco" -#: sys-utils/umount.c:242 +#: sys-utils/umount.c:241 #, c-format msgid "" "%s: target is busy\n" @@ -16857,166 +16889,171 @@ msgid "" " use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:249 +#: sys-utils/umount.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mountpoint not found" msgstr "umount: %s: non trovato" -#: sys-utils/umount.c:251 +#: sys-utils/umount.c:250 #, fuzzy msgid "undefined mountpoint" msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s" -#: sys-utils/umount.c:254 +#: sys-utils/umount.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "%s: must be superuser to unmount" msgstr "umount: %s: bisogna essere superuser per eseguire umount" -#: sys-utils/umount.c:257 +#: sys-utils/umount.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem" msgstr "umount: %s: i dispositivi di blocchi non sono permessi su fs" -#: sys-utils/umount.c:308 +#: sys-utils/umount.c:307 #, fuzzy msgid "failed to set umount target" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/umount.c:324 +#: sys-utils/umount.c:323 #, fuzzy msgid "libmount table allocation failed" msgstr "mount: mount non riuscito" -#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447 +#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446 #, fuzzy msgid "libmount iterator allocation failed" msgstr "mount: mount non riuscito" -#: sys-utils/umount.c:373 +#: sys-utils/umount.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get child fs of %s" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434 +#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not found" msgstr "umount: %s: non trovato" -#: sys-utils/umount.c:441 +#: sys-utils/umount.c:440 #, c-format msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)." msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:88 +#: sys-utils/unshare.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported --setgroups argument '%s'" msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n" -#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124 +#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "write failed %s" msgstr "(File successivo: %s)" -#: sys-utils/unshare.c:147 +#: sys-utils/unshare.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported propagation mode: %s" msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n" -#: sys-utils/unshare.c:156 +#: sys-utils/unshare.c:157 #, fuzzy msgid "cannot change root filesystem propagation" msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n" -#: sys-utils/unshare.c:201 +#: sys-utils/unshare.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s" -#: sys-utils/unshare.c:212 +#: sys-utils/unshare.c:213 #, fuzzy msgid "pipe failed" msgstr "openpty non riuscita\n" -#: sys-utils/unshare.c:226 +#: sys-utils/unshare.c:227 #, fuzzy msgid "failed to read pipe" msgstr "impossibile fare stat di %s" -#: sys-utils/unshare.c:249 +#: sys-utils/unshare.c:250 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:252 +#: sys-utils/unshare.c:253 #, fuzzy msgid " -m, --mount[=] unshare mounts namespace\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: sys-utils/unshare.c:253 +#: sys-utils/unshare.c:254 #, fuzzy msgid " -u, --uts[=] unshare UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: sys-utils/unshare.c:254 +#: sys-utils/unshare.c:255 #, fuzzy msgid " -i, --ipc[=] unshare System V IPC namespace\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: sys-utils/unshare.c:255 +#: sys-utils/unshare.c:256 #, fuzzy msgid " -n, --net[=] unshare network namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: sys-utils/unshare.c:256 +#: sys-utils/unshare.c:257 #, fuzzy msgid " -p, --pid[=] unshare pid namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: sys-utils/unshare.c:257 +#: sys-utils/unshare.c:258 #, fuzzy msgid " -U, --user[=] unshare user namespace\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" +#: sys-utils/unshare.c:259 +#, fuzzy +msgid " -C, --cgroup[=] unshare cgroup namespace\n" +msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" + # FIXME UPSTREAM: unqote -#: sys-utils/unshare.c:258 +#: sys-utils/unshare.c:260 #, fuzzy msgid " -f, --fork fork before launching \n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: sys-utils/unshare.c:259 +#: sys-utils/unshare.c:261 msgid " --mount-proc[=] mount proc filesystem first (implies --mount)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:260 +#: sys-utils/unshare.c:262 msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:261 +#: sys-utils/unshare.c:263 msgid "" " --propagation slave|shared|private|unchanged\n" " modify mount propagation in mount namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:263 +#: sys-utils/unshare.c:265 #, fuzzy msgid " -s, --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: sys-utils/unshare.c:378 +#: sys-utils/unshare.c:386 #, fuzzy msgid "unshare failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: sys-utils/unshare.c:422 +#: sys-utils/unshare.c:430 #, fuzzy msgid "child exit failed" msgstr "setuid() non riuscito" -#: sys-utils/unshare.c:429 +#: sys-utils/unshare.c:437 #, fuzzy msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive" msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n" -#: sys-utils/unshare.c:449 +#: sys-utils/unshare.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s failed" msgstr "mount non riuscito" @@ -18992,6 +19029,22 @@ msgstr "Sequenza di escape sconosciuta in input: %o, %o\n" msgid "Input line too long." msgstr "Linea di input troppo lunga.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "%s: parse error at line %d" +#~ msgstr "errore di posizionamento" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." +#~ msgstr "errore di posizionamento" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot not setup timer" +#~ msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "same" +#~ msgstr "Nome" + #, fuzzy #~ msgid "cannot access file %s" #~ msgstr "Impossibile aprire il file '%s'" @@ -21304,10 +21357,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n" #~ msgid "set blocksize" #~ msgstr "imposta la dimensione del blocco" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to read: %s" -#~ msgstr "impossibile fare stat di %s" - #, fuzzy #~ msgid "read failed: %s" #~ msgstr "(File successivo: %s)" @@ -23706,9 +23755,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n" #~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n" #~ msgstr "Uso: renice priorità [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] utenti ]\n" -#~ msgid "Unknown option `%c' ignored" -#~ msgstr "Ignorata l'opzione sconosciuta \"%c\"" - #~ msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n" #~ msgstr "`%s': directory danneggiata: '.' non è la prima\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index f82cdbcf0d..969450ccdb 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.27-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-24 12:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-12 12:02+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -39,39 +39,41 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "カーネルに指定したパーティションの存在を伝えます。\n" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2629 disk-utils/delpart.c:57 -#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:956 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2627 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:710 disk-utils/fdisk.c:970 #: disk-utils/fdisk-list.c:299 disk-utils/fdisk-list.c:339 -#: disk-utils/fdisk-list.c:358 disk-utils/fsck.c:1449 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:507 -#: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:192 +#: disk-utils/fdisk-list.c:358 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:149 disk-utils/fsck.cramfs.c:506 +#: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:829 -#: disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255 disk-utils/partx.c:953 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:426 disk-utils/sfdisk.c:482 -#: disk-utils/sfdisk.c:536 disk-utils/sfdisk.c:595 disk-utils/sfdisk.c:662 -#: disk-utils/sfdisk.c:696 disk-utils/sfdisk.c:1192 disk-utils/swaplabel.c:60 -#: libfdisk/src/bsd.c:641 lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 -#: login-utils/last.c:653 login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823 +#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686 +#: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863 +#: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968 +#: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641 +#: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653 +#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273 -#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:889 misc-utils/mcookie.c:115 -#: misc-utils/uuidd.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:522 +#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374 -#: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 +#: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469 -#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:136 -#: sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 -#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:342 sys-utils/swapon.c:505 -#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:102 sys-utils/unshare.c:117 -#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2597 -#: term-utils/agetty.c:2621 term-utils/script.c:416 term-utils/script.c:422 -#: term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:512 +#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135 +#: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 +#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514 +#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616 +#: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420 +#: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516 #: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209 -#: term-utils/wall.c:331 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142 -#: text-utils/tailf.c:67 text-utils/tailf.c:101 text-utils/ul.c:225 +#: term-utils/wall.c:331 text-utils/colcrt.c:275 text-utils/more.c:518 +#: text-utils/rev.c:142 text-utils/tailf.c:67 text-utils/tailf.c:101 +#: text-utils/ul.c:225 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s を open できません" @@ -225,7 +227,7 @@ msgstr "%s は失敗しました。\n" msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s が成功しました。\n" -#: disk-utils/blockdev.c:457 misc-utils/lsblk.c:1175 misc-utils/lsblk.c:1182 +#: disk-utils/blockdev.c:457 #, c-format msgid "%s: failed to initialize sysfs handler" msgstr "%s: sysfs ハンドラの準備に失敗しました" @@ -272,9 +274,9 @@ msgstr "終了" msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "パーティション情報を書き込まずにプログラムを終了します" -#: disk-utils/cfdisk.c:184 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1016 -#: libfdisk/src/dos.c:2306 libfdisk/src/gpt.c:2765 libfdisk/src/sgi.c:1162 -#: libfdisk/src/sun.c:1113 +#: disk-utils/cfdisk.c:184 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1020 +#: libfdisk/src/dos.c:2308 libfdisk/src/gpt.c:2776 libfdisk/src/sgi.c:1161 +#: libfdisk/src/sun.c:1116 msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -314,342 +316,346 @@ msgstr "スクリプト出力" msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file" msgstr "パーティション情報を sfdisk 互換のスクリプトファイルに出力します" -#: disk-utils/cfdisk.c:627 disk-utils/fdisk.c:406 +#: disk-utils/cfdisk.c:617 disk-utils/fdisk.c:412 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "内部エラー: サポート外のダイアログタイプ %d です" -#: disk-utils/cfdisk.c:1257 +#: disk-utils/cfdisk.c:1247 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s unmounted" msgid "%s (mounted)" msgstr "%s をアンマウントしました" -#: disk-utils/cfdisk.c:1277 +#: disk-utils/cfdisk.c:1267 msgid "Partition name:" msgstr "パーティション名:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1282 +#: disk-utils/cfdisk.c:1272 msgid "Partition UUID:" msgstr "パーティション UUID:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1292 +#: disk-utils/cfdisk.c:1282 msgid "Partition type:" msgstr "パーティションタイプ:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1299 +#: disk-utils/cfdisk.c:1289 msgid "Attributes:" msgstr "属性:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1342 +#: disk-utils/cfdisk.c:1332 msgid "Filesystem:" msgstr "ファイルシステム:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1344 +#: disk-utils/cfdisk.c:1334 msgid "Filesystem label:" msgstr "ファイルシステムラベル:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1348 +#: disk-utils/cfdisk.c:1338 msgid "Filesystem UUID:" msgstr "ファイルシステムの UUID:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1360 +#: disk-utils/cfdisk.c:1350 msgid "Mountpoint:" msgstr "マウントポイント:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1701 +#: disk-utils/cfdisk.c:1691 #, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "ディスク: %s" # Translator's NOTE: 2nd %s is size_to_human_string bytes -#: disk-utils/cfdisk.c:1703 +#: disk-utils/cfdisk.c:1693 #, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "サイズ: %s, %ju バイト, %ju セクタ" -#: disk-utils/cfdisk.c:1706 +#: disk-utils/cfdisk.c:1696 #, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "ラベル: %s, ディスク識別子: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1709 +#: disk-utils/cfdisk.c:1699 #, c-format msgid "Label: %s" msgstr "ラベル: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1862 +#: disk-utils/cfdisk.c:1852 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors." msgstr "M(MiBで指定), G(GiBで指定), T(TiBで指定) または S(セクタ数で指定)を後に続けることができます。" -#: disk-utils/cfdisk.c:1868 +#: disk-utils/cfdisk.c:1858 msgid "Please, specify size." msgstr "サイズを指定してください。" -#: disk-utils/cfdisk.c:1890 +#: disk-utils/cfdisk.c:1880 #, c-format msgid "Minimum size is %ju bytes." msgstr "最小サイズは %ju バイト。" -#: disk-utils/cfdisk.c:1899 +#: disk-utils/cfdisk.c:1889 #, c-format msgid "Maximum size is %ju bytes." msgstr "最大サイズは %ju バイト。" -#: disk-utils/cfdisk.c:1906 +#: disk-utils/cfdisk.c:1896 msgid "Failed to parse size." msgstr "サイズ情報の解釈に失敗しました" -#: disk-utils/cfdisk.c:1964 +#: disk-utils/cfdisk.c:1954 msgid "Select partition type" msgstr "パーティションタイプを選択" -#: disk-utils/cfdisk.c:2010 disk-utils/cfdisk.c:2040 +#: disk-utils/cfdisk.c:2000 disk-utils/cfdisk.c:2030 msgid "Enter script file name: " msgstr "スクリプトファイル名を入力: " -#: disk-utils/cfdisk.c:2011 +#: disk-utils/cfdisk.c:2001 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table." msgstr "スクリプトファイルをメモリ内のパーティションテーブルに適用します。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2020 disk-utils/cfdisk.c:2062 +#: disk-utils/cfdisk.c:2010 disk-utils/cfdisk.c:2052 #: disk-utils/fdisk-menu.c:464 disk-utils/fdisk-menu.c:502 #, c-format msgid "Cannot open %s" msgstr "%s を open できません" -#: disk-utils/cfdisk.c:2022 disk-utils/fdisk-menu.c:466 +#: disk-utils/cfdisk.c:2012 disk-utils/fdisk-menu.c:466 #, c-format msgid "Failed to parse script file %s" msgstr "スクリプトファイル %s の読み込みに失敗しました" -#: disk-utils/cfdisk.c:2024 disk-utils/fdisk-menu.c:468 +#: disk-utils/cfdisk.c:2014 disk-utils/fdisk-menu.c:468 #, c-format msgid "Failed to apply script %s" msgstr "スクリプトファイル %s の適用に失敗しました" -#: disk-utils/cfdisk.c:2041 +#: disk-utils/cfdisk.c:2031 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file." msgstr "メモリ内のパーティションテーブルをファイルに書き出します。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2049 disk-utils/fdisk-menu.c:490 +#: disk-utils/cfdisk.c:2039 disk-utils/fdisk-menu.c:490 msgid "Failed to allocate script handler" msgstr "スクリプトハンドラの割り当てに失敗しました" -#: disk-utils/cfdisk.c:2055 +#: disk-utils/cfdisk.c:2045 msgid "Failed to read disk layout into script." msgstr "ディスクのレイアウトのスクリプトへの書き出しに失敗しました。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2069 +#: disk-utils/cfdisk.c:2059 msgid "Disk layout successfully dumped." msgstr "ディスクのレイアウトを出力しました。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2072 disk-utils/fdisk-menu.c:508 +#: disk-utils/cfdisk.c:2062 disk-utils/fdisk-menu.c:508 #, c-format msgid "Failed to write script %s" msgstr "スクリプトファイル %s への書き込みに失敗しました" -#: disk-utils/cfdisk.c:2108 +#: disk-utils/cfdisk.c:2098 msgid "Select label type" msgstr "ラベルのタイプを選択" -#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk.c:961 +#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/fdisk.c:993 msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "デバイスには認識可能なパーティション情報が含まれていません。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2117 +#: disk-utils/cfdisk.c:2107 msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file." msgstr "新しく作成するラベルのタイプを選択するか、'L' を押してスクリプトを読み込みます。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2162 +#: disk-utils/cfdisk.c:2152 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program." msgstr "これはcfdisk、端末型ディスクパーティション作成プログラムです。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2163 +#: disk-utils/cfdisk.c:2153 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device." msgstr "ブロックデバイスのパーティションを作成/削除/変更することができます。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2165 +#: disk-utils/cfdisk.c:2155 msgid "Command Meaning" msgstr "コマンド 説明" -#: disk-utils/cfdisk.c:2166 +#: disk-utils/cfdisk.c:2156 msgid "------- -------" msgstr "------- -------" -#: disk-utils/cfdisk.c:2167 +#: disk-utils/cfdisk.c:2157 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b カーソル上のパーティションの起動可能フラグを切り替えます" -#: disk-utils/cfdisk.c:2168 +#: disk-utils/cfdisk.c:2158 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d カーソル上のパーティションを削除します" -#: disk-utils/cfdisk.c:2169 +#: disk-utils/cfdisk.c:2159 msgid " h Print this screen" msgstr " h この画面を表示します" -#: disk-utils/cfdisk.c:2170 +#: disk-utils/cfdisk.c:2160 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n 空き領域から新しく領域を作成します" -#: disk-utils/cfdisk.c:2171 +#: disk-utils/cfdisk.c:2161 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q パーティション情報を書き込まずにプログラムを終了します" -#: disk-utils/cfdisk.c:2172 +#: disk-utils/cfdisk.c:2162 msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr " s パーティションの順序を修正 (順番に並んでいない場合)" -#: disk-utils/cfdisk.c:2173 +#: disk-utils/cfdisk.c:2163 msgid " t Change the partition type" msgstr " t パーティションタイプを変更します" -#: disk-utils/cfdisk.c:2174 +#: disk-utils/cfdisk.c:2164 msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file" msgstr " u ディスクのレイアウトを sfdisk 互換のスクリプトに書き出します" -#: disk-utils/cfdisk.c:2175 +#: disk-utils/cfdisk.c:2165 msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);" msgstr " W パーティション情報をディスクに書き込む (W は大文字で入力してください)。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2176 +#: disk-utils/cfdisk.c:2166 msgid " since this might destroy data on the disk, you must either" msgstr " このオプションは、ディスク上のデータを破壊する可能性があるため、" -#: disk-utils/cfdisk.c:2177 +#: disk-utils/cfdisk.c:2167 msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'" msgstr " 'yes' または 'no' による最終確認が必要です。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2178 +#: disk-utils/cfdisk.c:2168 msgid " x Display/hide extra information about a partition" msgstr " x パーティションの詳細情報の表示/非表示を切り替えます" -#: disk-utils/cfdisk.c:2179 +#: disk-utils/cfdisk.c:2169 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "上矢印キー 上の領域にカーソルを移動します" -#: disk-utils/cfdisk.c:2180 +#: disk-utils/cfdisk.c:2170 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "下矢印キー 下の領域にカーソルを移動します" -#: disk-utils/cfdisk.c:2181 +#: disk-utils/cfdisk.c:2171 msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "左矢印キー 前のメニュー項目にカーソルを移動します" -#: disk-utils/cfdisk.c:2182 +#: disk-utils/cfdisk.c:2172 msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "右矢印キー 次のメニュー項目にカーソルを移動します" -#: disk-utils/cfdisk.c:2184 +#: disk-utils/cfdisk.c:2174 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "注意: コマンドはすべて大文字、小文字どちらでも使用できます" -#: disk-utils/cfdisk.c:2185 +#: disk-utils/cfdisk.c:2175 msgid "case letters (except for Write)." msgstr "(ただし、 書き込みの 'W' を除きます) 。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2187 +#: disk-utils/cfdisk.c:2177 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "lsblk(8) または partx(8) を使うとデバイスについてより詳しく見ることができます。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2194 +#: disk-utils/cfdisk.c:2184 disk-utils/cfdisk.c:2442 msgid "Press a key to continue." msgstr "何かキーを押してください。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2276 +#: disk-utils/cfdisk.c:2266 msgid "Could not toggle the flag." msgstr "起動可能フラグを切り替えられませんでした。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2286 +#: disk-utils/cfdisk.c:2276 #, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "パーティション %zu を削除できませんでした。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2288 disk-utils/fdisk-menu.c:597 +#: disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/fdisk-menu.c:601 #, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "パーティション %zu を削除しました。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2309 +#: disk-utils/cfdisk.c:2299 msgid "Partition size: " msgstr "パーティションのサイズ: " -#: disk-utils/cfdisk.c:2350 +#: disk-utils/cfdisk.c:2340 #, c-format msgid "Changed type of partition %zu." msgstr "パーティション %zu のタイプを変更しました。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2352 +#: disk-utils/cfdisk.c:2342 #, c-format msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2369 disk-utils/cfdisk.c:2473 disk-utils/fdisk.c:953 +#: disk-utils/cfdisk.c:2359 disk-utils/cfdisk.c:2471 disk-utils/fdisk.c:967 #: disk-utils/fdisk-menu.c:538 msgid "Device is open in read-only mode." msgstr "デバイスは読み込み専用でオープンされています。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2374 +#: disk-utils/cfdisk.c:2364 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "パーティション情報をディスクに書き込んでもよろしいですか? " -#: disk-utils/cfdisk.c:2376 +#: disk-utils/cfdisk.c:2366 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "\"yes\" または \"no\" と入力してください。ESC を押すとこのダイアログを抜けます。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2381 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1267 -#: sys-utils/lscpu.c:1277 +#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346 +#: sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "yes" msgstr "yes" -#: disk-utils/cfdisk.c:2382 +#: disk-utils/cfdisk.c:2372 msgid "Did not write partition table to disk." msgstr "パーティション情報をディスクに書き込みませんでした。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2387 +#: disk-utils/cfdisk.c:2377 msgid "Failed to write disklabel." msgstr "ディスクラベルの書き込みに失敗しました。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:546 +#: disk-utils/cfdisk.c:2380 disk-utils/fdisk-menu.c:546 msgid "The partition table has been altered." msgstr "パーティション情報が変更されました。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2413 disk-utils/cfdisk.c:2475 +#: disk-utils/cfdisk.c:2403 disk-utils/cfdisk.c:2473 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "パーティション情報の項目順がディスク上の順序と一致しません。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2452 +#: disk-utils/cfdisk.c:2439 +#, c-format +msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command." +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2450 msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "新しいディスクラベルの作成に失敗しました" -#: disk-utils/cfdisk.c:2460 +#: disk-utils/cfdisk.c:2458 msgid "failed to read partitions" msgstr "パーティションの読み込みに失敗しました" -#: disk-utils/cfdisk.c:2549 +#: disk-utils/cfdisk.c:2547 #, c-format msgid " %1$s [options] \n" msgstr " %1$s [オプション] <ディスクデバイス>\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:722 disk-utils/sfdisk.c:1430 +#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:728 disk-utils/sfdisk.c:1729 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "ディスクのパーティション情報を表示または操作します。\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2555 +#: disk-utils/cfdisk.c:2553 msgid " -L, --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<いつ>] メッセージを色づけします(auto、always、never のどれか)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2558 +#: disk-utils/cfdisk.c:2556 msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z, --zero パーティションテーブルを何もない状態から作成します\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:863 disk-utils/sfdisk.c:1663 -#: misc-utils/cal.c:402 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 +#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:1981 +#: misc-utils/cal.c:381 sys-utils/dmesg.c:1334 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "未対応の色モードです" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:211 +#: disk-utils/cfdisk.c:2613 disk-utils/fdisk.c:808 disk-utils/sfdisk.c:221 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "libfdisk コンテキストの割り当てに失敗しました" @@ -666,31 +672,31 @@ msgstr "カーネルに指定したパーティションについて忘れるよ msgid "failed to remove partition" msgstr "パーティションの削除に失敗しました" -#: disk-utils/fdformat.c:52 +#: disk-utils/fdformat.c:53 #, c-format msgid "Formatting ... " msgstr "フォーマットしています ... " -#: disk-utils/fdformat.c:67 disk-utils/fdformat.c:137 +#: disk-utils/fdformat.c:68 disk-utils/fdformat.c:138 #, c-format msgid "done\n" msgstr "終了\n" -#: disk-utils/fdformat.c:79 +#: disk-utils/fdformat.c:80 #, c-format msgid "Verifying ... " msgstr "検証しています ... " -#: disk-utils/fdformat.c:107 +#: disk-utils/fdformat.c:108 msgid "Read: " msgstr "読込: " -#: disk-utils/fdformat.c:109 +#: disk-utils/fdformat.c:110 #, c-format msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n" msgstr "読込み中に問題発生、トラック/ヘッド %u/%u で %d の筈なのに %d を読込みました\n" -#: disk-utils/fdformat.c:126 +#: disk-utils/fdformat.c:127 #, c-format msgid "" "bad data in track/head %u/%u\n" @@ -699,26 +705,26 @@ msgstr "" "トラック/ヘッド %u/%u に不正なデータ\n" "続けます ... " -#: disk-utils/fdformat.c:143 disk-utils/fsck.minix.c:183 -#: disk-utils/swaplabel.c:117 misc-utils/wipefs.c:452 -#: sys-utils/blkdiscard.c:63 sys-utils/tunelp.c:91 +#: disk-utils/fdformat.c:144 disk-utils/fsck.minix.c:182 +#: disk-utils/swaplabel.c:117 misc-utils/wipefs.c:456 +#: sys-utils/blkdiscard.c:84 sys-utils/tunelp.c:91 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [オプション] <デバイス>\n" -#: disk-utils/fdformat.c:147 +#: disk-utils/fdformat.c:148 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n" msgstr "フロッピーディスクの低レベルフォーマットを行います。\n" -#: disk-utils/fdformat.c:150 +#: disk-utils/fdformat.c:151 msgid " -f, --from start at the track N (default 0)\n" msgstr " -f, --from トラック N より開始します (既定値 0)\n" -#: disk-utils/fdformat.c:151 +#: disk-utils/fdformat.c:152 msgid " -t, --to stop at the track N\n" msgstr " -t, --to トラック N で終了します\n" -#: disk-utils/fdformat.c:152 +#: disk-utils/fdformat.c:153 msgid "" " -r, --repair try to repair tracks failed during\n" " the verification (max N retries)\n" @@ -726,81 +732,76 @@ msgstr "" " -r, --repair 検証中に失敗した場合にトラックの修復を試みます\n" " (最大 N回)\n" -#: disk-utils/fdformat.c:154 +#: disk-utils/fdformat.c:155 msgid " -n, --no-verify disable the verification after the format\n" msgstr " -n, --no-verify フォーマットの後に検証を行いません\n" -#: disk-utils/fdformat.c:193 +#: disk-utils/fdformat.c:194 msgid "invalid argument - from" msgstr "引数が正しくありません - 開始トラック" -#: disk-utils/fdformat.c:197 +#: disk-utils/fdformat.c:198 msgid "invalid argument - to" msgstr "引数が正しくありません - 終了トラック" -#: disk-utils/fdformat.c:200 +#: disk-utils/fdformat.c:201 msgid "invalid argument - repair" msgstr "引数が正しくありません - 修復試行回数" -#: disk-utils/fdformat.c:220 disk-utils/fsck.cramfs.c:146 +#: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:823 disk-utils/mkswap.c:242 disk-utils/partx.c:892 -#: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:231 -#: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:157 sys-utils/dmesg.c:524 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933 +#: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135 +#: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77 -#: sys-utils/swapon.c:479 sys-utils/switch_root.c:93 -#: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:128 text-utils/more.c:598 +#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93 +#: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281 #, c-format msgid "stat of %s failed" msgstr "%s の stat に失敗しました" -#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/partx.c:950 misc-utils/lsblk.c:1468 -#: sys-utils/blkdiscard.c:159 sys-utils/mountpoint.c:107 +#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476 +#: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107 #, c-format msgid "%s: not a block device" msgstr "%s: ブロックデバイスではありません" -#: disk-utils/fdformat.c:225 -#, c-format -msgid "cannot access file %s" -msgstr "ファイル %s にアクセスできません" - -#: disk-utils/fdformat.c:231 +#: disk-utils/fdformat.c:229 msgid "could not determine current format type" msgstr "現在のフォーマットタイプを特定できませんでした" -#: disk-utils/fdformat.c:233 +#: disk-utils/fdformat.c:231 #, c-format msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" msgstr "%s面, %d トラック, %d セクタ/トラック。合計容量 %d kB。\n" -#: disk-utils/fdformat.c:234 +#: disk-utils/fdformat.c:232 msgid "Double" msgstr "両" -#: disk-utils/fdformat.c:234 +#: disk-utils/fdformat.c:232 msgid "Single" msgstr "片" -#: disk-utils/fdformat.c:241 +#: disk-utils/fdformat.c:239 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum" msgstr "ユーザーが定義した開始トラックがメディアの最大値を超えています" -#: disk-utils/fdformat.c:243 +#: disk-utils/fdformat.c:241 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum" msgstr "ユーザーが定義した終了トラックがメディアの最大値を超えています" -#: disk-utils/fdformat.c:245 +#: disk-utils/fdformat.c:243 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" msgstr "ユーザーが定義した終了トラックが開始トラックを超えています" -#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:695 +#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979 msgid "close failed" msgstr "閉じるのに失敗しました" -#: disk-utils/fdisk.c:93 disk-utils/fdisk.c:109 +#: disk-utils/fdisk.c:92 disk-utils/fdisk.c:108 #, c-format msgid "" "\n" @@ -809,39 +810,39 @@ msgstr "" "\n" "終了してよろしいですか? " -#: disk-utils/fdisk.c:156 +#: disk-utils/fdisk.c:155 #, c-format msgid "Select (default %c): " msgstr "選択 (既定値 %c): " -#: disk-utils/fdisk.c:161 +#: disk-utils/fdisk.c:160 #, c-format msgid "Using default response %c." msgstr "既定の回答 %c であるものとみなします。" -#: disk-utils/fdisk.c:174 disk-utils/fdisk.c:247 disk-utils/fdisk.c:318 -#: libfdisk/src/dos.c:1189 libfdisk/src/gpt.c:2256 +#: disk-utils/fdisk.c:173 disk-utils/fdisk.c:247 disk-utils/fdisk.c:322 +#: libfdisk/src/dos.c:1189 libfdisk/src/gpt.c:2257 msgid "Value out of range." msgstr "範囲外の値です。" -#: disk-utils/fdisk.c:203 +#: disk-utils/fdisk.c:202 #, c-format msgid "%s (%s, default %c): " msgstr "%s (%s, 既定値 %c): " -#: disk-utils/fdisk.c:206 disk-utils/fdisk.c:272 -#, c-format -msgid "%s (%s, default %ju): " +#: disk-utils/fdisk.c:205 disk-utils/fdisk.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s, default %): " msgstr "%s (%s, 既定値 %ju): " -#: disk-utils/fdisk.c:211 +#: disk-utils/fdisk.c:210 #, c-format msgid "%s (%c-%c, default %c): " msgstr "%s (%c-%c, 初期値 %c): " -#: disk-utils/fdisk.c:214 disk-utils/fdisk.c:274 -#, c-format -msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): " +#: disk-utils/fdisk.c:214 disk-utils/fdisk.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%-%, default %): " msgstr "%s (%ju-%ju, 既定値 %ju): " #: disk-utils/fdisk.c:217 @@ -849,83 +850,83 @@ msgstr "%s (%ju-%ju, 既定値 %ju): " msgid "%s (%c-%c): " msgstr "%s (%c-%c): " -#: disk-utils/fdisk.c:220 disk-utils/fdisk.c:276 -#, c-format -msgid "%s (%ju-%ju): " +#: disk-utils/fdisk.c:220 disk-utils/fdisk.c:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%-%): " msgstr "%s (%ju-%ju): " -#: disk-utils/fdisk.c:383 disk-utils/sfdisk.c:185 +#: disk-utils/fdisk.c:389 disk-utils/sfdisk.c:195 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr " [Y]es/[N]o: " -#: disk-utils/fdisk.c:424 +#: disk-utils/fdisk.c:430 msgid "Partition type (type L to list all types): " msgstr "パーティションのタイプ (L で利用可能なタイプを一覧表示します): " -#: disk-utils/fdisk.c:425 +#: disk-utils/fdisk.c:431 msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "16 進数コード (L で利用可能なコードを一覧表示します): " -#: disk-utils/fdisk.c:522 +#: disk-utils/fdisk.c:528 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "DOS 互換フラグが設定されました (廃止予定です!)" -#: disk-utils/fdisk.c:523 +#: disk-utils/fdisk.c:529 msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "DOS 互換フラグは設定されていません" -#: disk-utils/fdisk.c:544 disk-utils/fdisk.c:580 +#: disk-utils/fdisk.c:550 disk-utils/fdisk.c:586 #, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "パーティション %zu は、まだ存在していません!" -#: disk-utils/fdisk.c:549 disk-utils/fdisk.c:558 libfdisk/src/ask.c:999 +#: disk-utils/fdisk.c:555 disk-utils/fdisk.c:564 libfdisk/src/ask.c:995 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: disk-utils/fdisk.c:557 +#: disk-utils/fdisk.c:563 #, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "パーティションのタイプを '%s' から '%s' に変更しました。" -#: disk-utils/fdisk.c:561 +#: disk-utils/fdisk.c:567 #, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません: %s。" -#: disk-utils/fdisk.c:600 +#: disk-utils/fdisk.c:606 #, c-format msgid "%15s: %s" msgstr "%15s: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:657 -#, c-format +#: disk-utils/fdisk.c:663 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%s: offset = %ju, size = %zu bytes." +"%s: offset = %, size = %zu bytes." msgstr "" "\n" "%s: オフセット = %ju、サイズ = %zu バイト。" -#: disk-utils/fdisk.c:663 +#: disk-utils/fdisk.c:669 msgid "cannot seek" msgstr "シークできません" -#: disk-utils/fdisk.c:668 +#: disk-utils/fdisk.c:674 msgid "cannot read" msgstr "読み取れません" -#: disk-utils/fdisk.c:681 libfdisk/src/bsd.c:259 libfdisk/src/dos.c:933 -#: libfdisk/src/gpt.c:2189 +#: disk-utils/fdisk.c:687 libfdisk/src/bsd.c:259 libfdisk/src/dos.c:933 +#: libfdisk/src/gpt.c:2190 msgid "First sector" msgstr "最初のセクタ" -#: disk-utils/fdisk.c:708 +#: disk-utils/fdisk.c:714 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "%s に対する BLKGETSIZE ioctl が失敗しました" -#: disk-utils/fdisk.c:717 +#: disk-utils/fdisk.c:723 #, c-format msgid "" " %1$s [options] change partition table\n" @@ -934,98 +935,110 @@ msgstr "" " %1$s [オプション] <ディスク> パーティションテーブルを変更\n" " %1$s [オプション] -l [<ディスク>] パーティションテーブルを一覧表示\n" -#: disk-utils/fdisk.c:725 +#: disk-utils/fdisk.c:731 msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -b, --sector-size <サイズ> 物理および論理セクタサイズ\n" -#: disk-utils/fdisk.c:726 -msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creat a new label\n" +#: disk-utils/fdisk.c:732 +msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:727 +#: disk-utils/fdisk.c:733 msgid " -c, --compatibility[=] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr " -c, --compatibility[=<モード>] 互換モード: 'dos' または 'nondos' (既定値)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:728 +#: disk-utils/fdisk.c:734 msgid " -L, --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<いつ>] メッセージを色づけします(auto、always、never のどれか)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:731 +#: disk-utils/fdisk.c:737 msgid " -l, --list display partitions end exit\n" msgstr " -l, --list パーティション一覧を表示して終了します\n" -#: disk-utils/fdisk.c:732 +#: disk-utils/fdisk.c:738 msgid " -o, --output output columns\n" msgstr " -o, --output 出力する列を指定します\n" -#: disk-utils/fdisk.c:733 +#: disk-utils/fdisk.c:739 msgid " -t, --type recognize specified partition table type only\n" msgstr " -t, --type <種類> 指定した種類のパーティションテーブルのみを認識させます\n" -#: disk-utils/fdisk.c:734 +#: disk-utils/fdisk.c:740 msgid " -u, --units[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr " -u, --units[=<単位>] 表示単位: 'cylinders' または 'sectors' (既定値)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:735 +#: disk-utils/fdisk.c:741 msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr " -s, --getsz デバイスのサイズを 512バイトセクタ数で表示します(非推奨)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:736 +#: disk-utils/fdisk.c:742 msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " --bytes 可読性の高い形式ではなく、バイト単位でサイズを表示します\n" -#: disk-utils/fdisk.c:739 +#: disk-utils/fdisk.c:743 +#, fuzzy +msgid " -w, --wipe wipe signatures (auto, always or never)\n" +msgstr "" +" -L, --color[=<時期>] メッセージを色づけします\n" +" (auto、always、never のどれか)\n" + +#: disk-utils/fdisk.c:746 msgid " -C, --cylinders specify the number of cylinders\n" msgstr " -C, --cylinders <数値> シリンダ数を指定します\n" -#: disk-utils/fdisk.c:740 +#: disk-utils/fdisk.c:747 msgid " -H, --heads specify the number of heads\n" msgstr " -H, --heads <数値> ヘッド数を指定します\n" -#: disk-utils/fdisk.c:741 +#: disk-utils/fdisk.c:748 msgid " -S, --sectors specify the number of sectors per track\n" msgstr " -S, --sectors <数値> 1 トラックあたりのセクタ数を指定します\n" -#: disk-utils/fdisk.c:809 +#: disk-utils/fdisk.c:818 msgid "invalid sector size argument" msgstr "セクタサイズの引数が正しくありません" -#: disk-utils/fdisk.c:821 +#: disk-utils/fdisk.c:830 msgid "invalid cylinders argument" msgstr "シリンダの引数が正しくありません" -#: disk-utils/fdisk.c:833 +#: disk-utils/fdisk.c:842 msgid "not found DOS label driver" msgstr "DOS ラベルドライバが見つかりません" -#: disk-utils/fdisk.c:839 +#: disk-utils/fdisk.c:848 #, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "未知の互換モード '%s'" -#: disk-utils/fdisk.c:848 +#: disk-utils/fdisk.c:857 msgid "invalid heads argument" msgstr "ヘッド数の引数が正しくありません" -#: disk-utils/fdisk.c:854 +#: disk-utils/fdisk.c:863 msgid "invalid sectors argument" msgstr "セクタ数の引数が正しくありません" -#: disk-utils/fdisk.c:880 +#: disk-utils/fdisk.c:889 #, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "未対応のディスクラベルです: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:905 +#: disk-utils/fdisk.c:906 disk-utils/sfdisk.c:1950 +#, fuzzy +msgid "unsupported wipe mode" +msgstr "未対応の色モードです" + +#: disk-utils/fdisk.c:919 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "デバイスのプロパティ (セクタサイズ及びジオメトリ) はただ 1 つのデバイスだけに対して使うべきです。" -#: disk-utils/fdisk.c:944 +#: disk-utils/fdisk.c:958 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "fdisk (%s) へようこそ。" -#: disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:1238 +#: disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/sfdisk.c:1515 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1033,7 +1046,20 @@ msgstr "" "ここで設定した内容は、書き込みコマンドを実行するまでメモリのみに保持されます。\n" "書き込みコマンドを使用する際は、注意して実行してください。\n" -#: disk-utils/fdisk.c:966 +#: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540 +#, c-format +msgid "Device %s already contains a %s signature." +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549 +msgid "The signature will be removed by a write command." +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552 +msgid "It is strongly recommended to wipe the device with wipefs(8), in order to avoid possible collisions." +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk.c:998 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "ハイブリッド GPT を見つけました。ハイブリッド MBR を手動で同期する必要があります(熟練者向けコマンド 'M')。" @@ -1079,7 +1105,7 @@ msgid "Disk identifier: %s" msgstr "ディスク識別子: %s" #: disk-utils/fdisk-list.c:107 disk-utils/fdisk-list.c:217 -#: disk-utils/fsck.c:1245 +#: disk-utils/fsck.c:1244 msgid "failed to allocate iterator" msgstr "列挙子の割り当てに失敗しました" @@ -1100,34 +1126,33 @@ msgstr "パーティション %zu は物理セクタの境界で始まってい msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "パーティション情報の項目がディスクの順序と一致しません。" -#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1011 libfdisk/src/dos.c:2300 -#: libfdisk/src/gpt.c:2761 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1107 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1015 libfdisk/src/dos.c:2302 +#: libfdisk/src/gpt.c:2772 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1110 msgid "Start" msgstr "開始位置" -#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1012 libfdisk/src/dos.c:2301 -#: libfdisk/src/gpt.c:2762 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1108 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1016 libfdisk/src/dos.c:2303 +#: libfdisk/src/gpt.c:2773 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1111 msgid "End" msgstr "最後から" -#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1013 libfdisk/src/dos.c:2302 -#: libfdisk/src/gpt.c:2763 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1109 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2304 +#: libfdisk/src/gpt.c:2774 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1112 msgid "Sectors" msgstr "セクタ" -#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1015 libfdisk/src/dos.c:2304 -#: libfdisk/src/gpt.c:2764 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1111 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2306 +#: libfdisk/src/gpt.c:2775 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "Size" msgstr "サイズ" # Translator's NOTE: 2nd %s is size_to_human_string bytes #: disk-utils/fdisk-list.c:265 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "ディスク %s: %s, %ju バイト, %ju セクタ" -#: disk-utils/fdisk-list.c:412 +#: disk-utils/fdisk-list.c:410 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1136,7 +1161,7 @@ msgstr "" "\n" "利用可能な列 (-o で指定します):\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:453 +#: disk-utils/fdisk-list.c:451 #, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "%s 不明なカラム: %s" @@ -1151,7 +1176,6 @@ msgstr "パーティションを削除します" #: disk-utils/fdisk-menu.c:97 #, fuzzy -#| msgid "list extended partitions" msgid "list free unpartitioned space" msgstr "拡張パーティションを一覧表示します" @@ -1177,7 +1201,6 @@ msgstr "パーティション情報を検証します" #: disk-utils/fdisk-menu.c:103 #, fuzzy -#| msgid "%s: not a block device" msgid "print information about a partition" msgstr "%s: ブロックデバイスではありません" @@ -1285,7 +1308,7 @@ msgstr "ヘッド数を変更します" msgid "change number of sectors/track" msgstr "セクタ/トラック数を変更します" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:164 include/pt-mbr-partnames.h:92 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:164 include/pt-mbr-partnames.h:95 msgid "GPT" msgstr "GPT" @@ -1430,7 +1453,7 @@ msgstr "" "\n" "ヘルプ (熟練者向けコマンド):\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:370 disk-utils/sfdisk.c:973 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:370 disk-utils/sfdisk.c:1245 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1477,48 +1500,58 @@ msgstr "スクリプトを保存しました。" msgid "failed to write disklabel" msgstr "ディスクラベルの書き込みに失敗しました" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:595 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:581 +#, fuzzy +msgid "Failed to fix partitions order." +msgstr "パーティションの順序を修正します" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:583 +#, fuzzy +msgid "Partitions order fixed." +msgstr "パーティションが設定されていません。" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:599 #, c-format msgid "Could not delete partition %zu" msgstr "パーティション %zu を削除できませんでした" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:619 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:623 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)." msgstr "表示項目の単位をシリンダに変更します (古い機能です!)" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:621 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:625 msgid "Changing display/entry units to sectors." msgstr "表示項目の単位をセクタに変更します" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:631 disk-utils/fdisk-menu.c:794 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:635 disk-utils/fdisk-menu.c:798 msgid "Leaving nested disklabel." msgstr "入れ子のディスクラベルから離れます。" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:671 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:675 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel." msgstr "保護/ハイブリッド MBR ディスクラベルに入ります。" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:687 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:691 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)" msgstr "新しい UUID (8-4-4-4-12 形式)" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:702 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:706 msgid "New name" msgstr "新しい名前" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:765 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:769 msgid "Entering nested BSD disklabel." msgstr "入れ子の BSD ディスクラベルに入ります。" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:951 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:955 msgid "Number of cylinders" msgstr "シリンダ数" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:955 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:959 msgid "Number of heads" msgstr "ヘッド数" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:959 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:963 msgid "Number of sectors" msgstr "セクタ数" @@ -1532,11 +1565,11 @@ msgstr "%s はマウントされています\n" msgid "%s is not mounted\n" msgstr "%s はマウントされていません\n" -#: disk-utils/fsck.c:329 disk-utils/fsck.cramfs.c:169 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:270 libfdisk/src/bsd.c:646 +#: disk-utils/fsck.c:329 disk-utils/fsck.cramfs.c:168 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 -#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689 +#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793 #, c-format @@ -1582,9 +1615,10 @@ msgstr "アンロックしています。%s\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "%s に対するディスクリプションの設定に失敗しました" -#: disk-utils/fsck.c:473 -#, c-format -msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" +#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433 +#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" msgstr "%s: %d 行目で解析エラーです -- 無視しました" #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507 @@ -1592,145 +1626,141 @@ msgstr "%s: %d 行目で解析エラーです -- 無視しました" msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: fstab の解析に失敗しました" -#: disk-utils/fsck.c:680 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1061 -#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149 -#: sys-utils/swapon.c:300 sys-utils/unshare.c:211 sys-utils/unshare.c:392 -#: term-utils/script.c:771 +#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063 +#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151 +#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: term-utils/script.c:774 msgid "fork failed" msgstr "子プロセスの起動に失敗" -#: disk-utils/fsck.c:687 +#: disk-utils/fsck.c:686 #, c-format msgid "%s: execute failed" msgstr "%s: 実行に失敗しました" -#: disk-utils/fsck.c:775 +#: disk-utils/fsck.c:774 msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "wait: 既に子プロセスがなくなっています?!?" -#: disk-utils/fsck.c:778 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:324 -#: sys-utils/unshare.c:376 sys-utils/unshare.c:397 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348 +#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid に失敗しました" -#: disk-utils/fsck.c:796 +#: disk-utils/fsck.c:795 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d." msgstr "警告... デバイス %2$s に対する %1$s が、シグナル %3$d で終了しました。" -#: disk-utils/fsck.c:802 +#: disk-utils/fsck.c:801 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen." msgstr "%s %s: 状態は %x ですが、これは発生しないはずの値です。" -#: disk-utils/fsck.c:848 +#: disk-utils/fsck.c:847 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "%s が完了しました (終了ステータス %d)\n" -#: disk-utils/fsck.c:926 +#: disk-utils/fsck.c:925 #, c-format msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s" msgstr "エラー %d (%m) が発生、fsck.%s を %s で実行中でした" -#: disk-utils/fsck.c:992 +#: disk-utils/fsck.c:991 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'." msgstr "-t でファイルシステムのタイプを指定する際、リストの一部だけに否定演算子 ('no' または '!') を付けることはできません。" -#: disk-utils/fsck.c:1108 +#: disk-utils/fsck.c:1107 #, c-format msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number" msgstr "%s: /etc/fstab 内の不正な行を読み飛ばしています: fsck pass number がゼロ以外の値になっている bind mount が存在しています" -#: disk-utils/fsck.c:1120 +#: disk-utils/fsck.c:1119 #, c-format msgid "%s: skipping nonexistent device\n" msgstr "%s: 存在しないデバイスを読み飛ばしています\n" -#: disk-utils/fsck.c:1125 +#: disk-utils/fsck.c:1124 #, c-format msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n" msgstr "%s: 存在しないデバイスです (\"nofail\" fstab オプションを利用することで、このデバイスを読み飛ばすことができます)\n" -#: disk-utils/fsck.c:1142 +#: disk-utils/fsck.c:1141 #, c-format msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n" msgstr "%s: 不明なファイルシステムタイプを読み飛ばしています\n" -#: disk-utils/fsck.c:1156 +#: disk-utils/fsck.c:1155 #, c-format msgid "cannot check %s: fsck.%s not found" msgstr "%s をチェックできません: fsck.%s が見つかりません" -#: disk-utils/fsck.c:1260 +#: disk-utils/fsck.c:1259 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "すべてのファイルシステムを検査します。\n" -#: disk-utils/fsck.c:1351 +#: disk-utils/fsck.c:1350 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--待機中-- (パス %d)\n" -#: disk-utils/fsck.c:1376 +#: disk-utils/fsck.c:1375 #, c-format msgid " %s [options] -- [fs-options] [ ...]\n" msgstr " %s [オプション] -- [ファイルシステムオプション] [<ファイルシステム> ...]\n" -#: disk-utils/fsck.c:1380 +#: disk-utils/fsck.c:1379 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n" msgstr "Linux のファイルシステムを検査/修正します。\n" -#: disk-utils/fsck.c:1383 +#: disk-utils/fsck.c:1382 msgid " -A check all filesystems\n" msgstr " -A すべてのファイルシステムを検査します\n" -#: disk-utils/fsck.c:1384 +#: disk-utils/fsck.c:1383 msgid " -C [] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n" msgstr " -C [] 進捗を表示します; は GUI の場合に指定します\n" -#: disk-utils/fsck.c:1385 +#: disk-utils/fsck.c:1384 msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n" msgstr " -l 排他アクセスを保証するため、デバイスをロック(施錠)します\n" -#: disk-utils/fsck.c:1386 +#: disk-utils/fsck.c:1385 msgid " -M do not check mounted filesystems\n" msgstr " -M マウント済みのファイルシステムはチェックしません\n" -#: disk-utils/fsck.c:1387 +#: disk-utils/fsck.c:1386 msgid " -N do not execute, just show what would be done\n" msgstr " -N 実際には何も実行せず、何が行われるかだけを表示します\n" -#: disk-utils/fsck.c:1388 +#: disk-utils/fsck.c:1387 msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n" msgstr " -P ルートファイルシステムを含め、チェックを並列で処理します\n" -#: disk-utils/fsck.c:1389 +#: disk-utils/fsck.c:1388 msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n" msgstr " -R ルートファイルシステムを飛ばす; '-A' と併用した場合に便利です\n" -#: disk-utils/fsck.c:1390 +#: disk-utils/fsck.c:1389 #, fuzzy -#| msgid " -r report statistics for each device checked\n" msgid "" " -r [] report statistics for each device checked;\n" " file descriptor is for GUIs\n" msgstr " -r チェックしたデバイスに対して統計情報を報告します\n" -#: disk-utils/fsck.c:1392 +#: disk-utils/fsck.c:1391 msgid " -s serialize the checking operations\n" msgstr " -s チェック処理を逐次的に行います\n" -#: disk-utils/fsck.c:1393 +#: disk-utils/fsck.c:1392 msgid " -T do not show the title on startup\n" msgstr " -T 起動時にタイトルを表示しないようにします\n" -#: disk-utils/fsck.c:1394 +#: disk-utils/fsck.c:1393 #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -t specify filesystem types to be checked;\n" -#| " is allowed to be a comma-separated list\n" msgid "" " -t specify filesystem types to be checked;\n" " is allowed to be a comma-separated list\n" @@ -1738,413 +1768,410 @@ msgstr "" " -t <タイプ> チェック対象のファイルシステムを指定します;\n" " <タイプ> はカンマ区切りのリストで指定します\n" -#: disk-utils/fsck.c:1396 +#: disk-utils/fsck.c:1395 msgid " -V explain what is being done\n" msgstr " -V 何が行われるのかを詳しく表示します\n" -#: disk-utils/fsck.c:1397 +#: disk-utils/fsck.c:1396 msgid " -? display this help and exit\n" msgstr " -? このヘルプを表示して終了します\n" -#: disk-utils/fsck.c:1400 +#: disk-utils/fsck.c:1399 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options." msgstr "ファイルシステム固有のオプションについては、 fsck.* コマンドのヘルプをお読みください。" -#: disk-utils/fsck.c:1439 +#: disk-utils/fsck.c:1438 msgid "too many devices" msgstr "デバイスが多すぎます" -#: disk-utils/fsck.c:1451 +#: disk-utils/fsck.c:1450 msgid "Is /proc mounted?" msgstr "/proc をマウントしていますか?" -#: disk-utils/fsck.c:1459 +#: disk-utils/fsck.c:1458 #, c-format msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s" msgstr "該当するファイルシステムをチェックするには、 root でなければなりません: %s" -#: disk-utils/fsck.c:1463 +#: disk-utils/fsck.c:1462 #, c-format msgid "couldn't find matching filesystem: %s" msgstr "該当するファイルシステムが見つかりません: %s" -#: disk-utils/fsck.c:1471 disk-utils/fsck.c:1566 misc-utils/kill.c:367 +#: disk-utils/fsck.c:1470 disk-utils/fsck.c:1565 misc-utils/kill.c:363 #: sys-utils/eject.c:279 msgid "too many arguments" msgstr "引数が多すぎます" -#: disk-utils/fsck.c:1526 disk-utils/fsck.c:1529 +#: disk-utils/fsck.c:1525 disk-utils/fsck.c:1528 #, fuzzy -#| msgid "invalid argument - from" msgid "invalid argument of -r" msgstr "引数が正しくありません - 開始トラック" -#: disk-utils/fsck.c:1577 +#: disk-utils/fsck.c:1576 #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid argument: %s" msgid "invalid argument of -r: %d" msgstr "引数が正しくありません: %s" -#: disk-utils/fsck.c:1619 +#: disk-utils/fsck.c:1618 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "-l オプションは 1 つのデバイスのみを指定した場合にのみ有効です -- エラーを無視しています" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:107 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [オプション] <ファイル>\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:110 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n" msgstr "圧縮ROM ファイルシステムを検査/修正します。\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113 msgid " -a for compatibility only, ignored\n" msgstr " -a 互換性確保のために用意されています。指定しても何もしません\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:115 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114 msgid " -v, --verbose be more verbose\n" msgstr " -v, --verbose より詳しく出力します\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:116 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:115 msgid " -y for compatibility only, ignored\n" msgstr " -y 互換性確保のために用意されています。指定しても何もしません\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:116 msgid " -b, --blocksize use this blocksize, defaults to page size\n" msgstr " -b, --blocksize <サイズ> このブロックサイズを使用します。デフォルトはページサイズです。\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117 msgid " --extract[=] test uncompression, optionally extract into \n" msgstr " --extract[=<ディレクトリ>] 展開をテストします。オプションで展開先のディレクトリを指定できます\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:156 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 #, c-format msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s" msgstr "ioctl が失敗: デバイスサイズを取得できません: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:162 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:161 #, c-format msgid "not a block device or file: %s" msgstr "ブロックデバイスかファイルではありません: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:165 disk-utils/fsck.cramfs.c:201 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164 disk-utils/fsck.cramfs.c:200 msgid "file length too short" msgstr "ファイルの長さが短すぎます" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:228 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244 libfdisk/src/bsd.c:718 libfdisk/src/bsd.c:890 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173 disk-utils/fsck.cramfs.c:227 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:718 libfdisk/src/bsd.c:890 #: login-utils/last.c:186 login-utils/last.c:220 sys-utils/fallocate.c:203 #, c-format msgid "seek on %s failed" msgstr "%s のシークに失敗しました" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 disk-utils/fsck.cramfs.c:182 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:179 disk-utils/fsck.cramfs.c:181 msgid "superblock magic not found" msgstr "スーパーブロックのマジック値が見つかりません" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 #, c-format msgid "cramfs endianness is %s\n" msgstr "cramfs は %s endian です\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 msgid "big" msgstr "big" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 msgid "little" msgstr "little" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189 msgid "unsupported filesystem features" msgstr "サポートされないファイルシステムの機能です" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:194 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:193 #, c-format msgid "superblock size (%d) too small" msgstr "スーパーブロックのサイズ (%d) が少なすぎます" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:199 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198 msgid "zero file count" msgstr "ファイルがありません" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:203 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202 msgid "file extends past end of filesystem" msgstr "ファイルがパーティションの終端を超えています" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:205 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204 msgid "old cramfs format" msgstr "古いcramfs形式です" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:214 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213 msgid "unable to test CRC: old cramfs format" msgstr "CRCをテストできません: 古いcramfs形式です" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:267 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:266 msgid "crc error" msgstr "crcエラー" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 disk-utils/fsck.minix.c:545 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:296 disk-utils/fsck.minix.c:544 msgid "seek failed" msgstr "シークに失敗しました" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:301 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:300 msgid "read romfs failed" msgstr "romfs の読み込みに失敗しました" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:333 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:332 msgid "root inode is not directory" msgstr "root inode がディレクトリではありません " -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:336 #, c-format msgid "bad root offset (%lu)" msgstr "ルートオフセットが不正です (%lu)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:355 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354 msgid "data block too large" msgstr "データブロックが大きすぎます" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:359 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:358 #, c-format msgid "decompression error: %s" msgstr "展開エラー: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:385 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:384 #, c-format msgid " hole at %lu (%zu)\n" msgstr " %lu (%zu) にホールがあります\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 disk-utils/fsck.cramfs.c:547 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:391 disk-utils/fsck.cramfs.c:546 #, c-format msgid " uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n" msgstr " %lu にあるブロックを %lu (%lu) に展開しています\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:399 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:398 #, c-format msgid "non-block (%ld) bytes" msgstr "ブロック不正 (%ld) バイト" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:403 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402 #, c-format msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" msgstr "サイズ不正 (%ld vs %ld) バイト" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:513 -#: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:350 sys-utils/fallocate.c:382 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:360 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512 +#: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "書き込みに失敗しました: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:421 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420 #, c-format msgid "lchown failed: %s" msgstr "lchown に失敗しました: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 #, c-format msgid "chown failed: %s" msgstr "chown に失敗しました: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:429 #, c-format msgid "utime failed: %s" msgstr "utime に失敗しました: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:441 #, c-format msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s" msgstr "ディレクトリinodeのオフセット値が0であるにもかかわらず、サイズが0になっていません: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:457 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:456 #, c-format msgid "mkdir failed: %s" msgstr "mkdirが失敗しました: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 msgid "filename length is zero" msgstr "ファイル名の長さがゼロです" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:475 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:474 msgid "bad filename length" msgstr "ファイル名の長さが不正です" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:480 msgid "bad inode offset" msgstr "不正なinodeオフセット値" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:496 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495 msgid "file inode has zero offset and non-zero size" msgstr "ファイルinodeのオフセット値が0であるにもかかわらず、サイズが0になっていません" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:499 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498 msgid "file inode has zero size and non-zero offset" msgstr "ファイルinodeのサイズが0であるにもかかわらず、オフセット値が0になっていません" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:528 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:527 msgid "symbolic link has zero offset" msgstr "シンボリックリンクのオフセット値が0になっています" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:530 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:529 msgid "symbolic link has zero size" msgstr "シンボリックリンクのサイズが0になっています" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:539 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538 #, c-format msgid "size error in symlink: %s" msgstr "シンボリックリンクのサイズが不正です: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:553 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:552 #, c-format msgid "symlink failed: %s" msgstr "symlink が失敗しました: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:566 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565 #, c-format msgid "special file has non-zero offset: %s" msgstr "スペシャルファイルのオフセット値が0になっていません: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575 #, c-format msgid "fifo has non-zero size: %s" msgstr "fifo のサイズが0になっていません: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:582 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:581 #, c-format msgid "socket has non-zero size: %s" msgstr "ソケットのサイズが0になっていません: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:585 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:584 #, c-format msgid "bogus mode: %s (%o)" msgstr "不正なモード: %s (%o)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:594 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:593 #, c-format msgid "mknod failed: %s" msgstr "mknod に失敗しました: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625 #, c-format msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)" msgstr "ディレクトリデータの開始位置 (%lu) が sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu) より小さくなっています" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629 #, c-format msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)" msgstr "ディレクトリデータの終了位置 (%lu) がファイルデータの開始位置 (%lu) と合致していません" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:635 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:634 msgid "invalid file data offset" msgstr "不正なファイルデータオフセット値です" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:682 disk-utils/mkfs.cramfs.c:720 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:681 disk-utils/mkfs.cramfs.c:720 msgid "invalid blocksize argument" msgstr "ブロックサイズの指定が正しくありません" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:703 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:702 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: OK\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:185 +#: disk-utils/fsck.minix.c:184 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n" msgstr "Minix ファイルシステムに矛盾がないか検査します。\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:187 +#: disk-utils/fsck.minix.c:186 msgid " -l, --list list all filenames\n" msgstr " -l, --list すべてのファイル名を一覧表示します\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:188 +#: disk-utils/fsck.minix.c:187 msgid " -a, --auto automatic repair\n" msgstr " -a, --auto 自動修復を行います\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:189 +#: disk-utils/fsck.minix.c:188 msgid " -r, --repair interactive repair\n" msgstr " -r, --repair 対話的な修復を行います\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:190 +#: disk-utils/fsck.minix.c:189 msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose 冗長出力モードを指定します\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:191 +#: disk-utils/fsck.minix.c:190 msgid " -s, --super output super-block information\n" msgstr " -s, --super スーパーブロックの情報を出力します\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:192 +#: disk-utils/fsck.minix.c:191 #, fuzzy -#| msgid " -m activate mode not cleared warnings\n" msgid " -m, --uncleared activate mode not cleared warnings\n" msgstr " -m 'mode not cleared' 警告を有効にします\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:193 +#: disk-utils/fsck.minix.c:192 msgid " -f, --force force check\n" msgstr " -f, --force チェックを強制します\n" #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be #. * translated. -#: disk-utils/fsck.minix.c:253 +#: disk-utils/fsck.minix.c:252 #, c-format msgid "%s (y/n)? " msgstr "%s (y/n)? " -#: disk-utils/fsck.minix.c:253 +#: disk-utils/fsck.minix.c:252 #, c-format msgid "%s (n/y)? " msgstr "%s (n/y)? " -#: disk-utils/fsck.minix.c:270 +#: disk-utils/fsck.minix.c:269 #, c-format msgid "y\n" msgstr "y\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:272 +#: disk-utils/fsck.minix.c:271 #, c-format msgid "n\n" msgstr "n\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:288 +#: disk-utils/fsck.minix.c:287 #, c-format msgid "%s is mounted.\t " msgstr "%s はマウントされています\t " -#: disk-utils/fsck.minix.c:290 +#: disk-utils/fsck.minix.c:289 msgid "Do you really want to continue" msgstr "本当に続行してよろしいですか" -#: disk-utils/fsck.minix.c:294 +#: disk-utils/fsck.minix.c:293 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "チェックを中止しました。\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:310 disk-utils/fsck.minix.c:331 +#: disk-utils/fsck.minix.c:309 disk-utils/fsck.minix.c:330 #, c-format msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'." msgstr "ファイル `%s' 内で Zone nr が FIRSTZONE より小さくなっています。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:313 disk-utils/fsck.minix.c:334 +#: disk-utils/fsck.minix.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:333 #, c-format msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'." msgstr "ファイル `%s' 内で Zone nr が ZONES と久しいか、より大きくなっています。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:338 +#: disk-utils/fsck.minix.c:316 disk-utils/fsck.minix.c:337 msgid "Remove block" msgstr "ブロックを削除しますか" -#: disk-utils/fsck.minix.c:354 +#: disk-utils/fsck.minix.c:353 #, c-format msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n" msgstr "読み込みエラー: ファイル '%s' 内のブロックへ seek できません\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:360 +#: disk-utils/fsck.minix.c:359 #, c-format msgid "Read error: bad block in file '%s'\n" msgstr "読み込みエラー: ファイル '%s' に不正ブロックがあります\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:372 +#: disk-utils/fsck.minix.c:371 #, c-format msgid "" "Internal error: trying to write bad block\n" @@ -2153,107 +2180,107 @@ msgstr "" "内部エラー: 不正ブロックへの書き込み\n" "書き込み要求は無視されます\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:378 +#: disk-utils/fsck.minix.c:377 msgid "seek failed in write_block" msgstr "書き込みブロック内の seek に失敗しました" -#: disk-utils/fsck.minix.c:381 +#: disk-utils/fsck.minix.c:380 #, c-format msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "書き込みエラー: ファイルの中 '%s' に不正ブロックがあります\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:496 +#: disk-utils/fsck.minix.c:495 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "スーパーブロック書き込み時のseekに失敗しました" -#: disk-utils/fsck.minix.c:498 +#: disk-utils/fsck.minix.c:497 msgid "unable to write super-block" msgstr "スーパーブロックを書き込めません" -#: disk-utils/fsck.minix.c:511 +#: disk-utils/fsck.minix.c:510 msgid "Unable to write inode map" msgstr "inodeマップを書き込めません" -#: disk-utils/fsck.minix.c:514 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "Unable to write zone map" msgstr "ゾーンマップを書き込めません" -#: disk-utils/fsck.minix.c:517 +#: disk-utils/fsck.minix.c:516 msgid "Unable to write inodes" msgstr "inodeを書き込むことができません" -#: disk-utils/fsck.minix.c:549 +#: disk-utils/fsck.minix.c:548 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "スーパーブロック用のバッファを確保できません" -#: disk-utils/fsck.minix.c:552 +#: disk-utils/fsck.minix.c:551 msgid "unable to read super block" msgstr "スーパーブロックを読み込むことができません" -#: disk-utils/fsck.minix.c:574 +#: disk-utils/fsck.minix.c:573 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "スーパーブロックに不正なマジックナンバーがあります" -#: disk-utils/fsck.minix.c:576 +#: disk-utils/fsck.minix.c:575 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "1K ブロック/サイズにのみ対応しています" -#: disk-utils/fsck.minix.c:578 +#: disk-utils/fsck.minix.c:577 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "スーパーブロック内の s_imap_blocks フィールドが不正です" -#: disk-utils/fsck.minix.c:581 +#: disk-utils/fsck.minix.c:580 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "スーパーブロック内の s_zmap_blocks フィールドが不正です" -#: disk-utils/fsck.minix.c:597 +#: disk-utils/fsck.minix.c:596 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "inode マップ用のバッファを確保できません" -#: disk-utils/fsck.minix.c:600 +#: disk-utils/fsck.minix.c:599 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "ゾーンマップ用のバッファを確保できません" -#: disk-utils/fsck.minix.c:603 +#: disk-utils/fsck.minix.c:602 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "inode 用のバッファを確保できません。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:606 +#: disk-utils/fsck.minix.c:605 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "inode カウンタ用のバッファを確保できません。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:609 +#: disk-utils/fsck.minix.c:608 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "ゾーンカウンタ用のバッファを確保できません。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:612 msgid "Unable to read inode map" msgstr "inode マップを読み込むことができません" -#: disk-utils/fsck.minix.c:617 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to read zone map" msgstr "ゾーンマップが読み込むことができません" -#: disk-utils/fsck.minix.c:621 +#: disk-utils/fsck.minix.c:620 msgid "Unable to read inodes" msgstr "inode を読み込むことができません" -#: disk-utils/fsck.minix.c:623 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "警告: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:628 +#: disk-utils/fsck.minix.c:627 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld 個の inode\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:629 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld 個のブロック\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 disk-utils/mkfs.minix.c:568 +#: disk-utils/fsck.minix.c:629 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" @@ -2311,8 +2338,8 @@ msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "ブロックは以前から使用されています。現在はファイル `%s' 内に属しています。" #: disk-utils/fsck.minix.c:763 disk-utils/fsck.minix.c:794 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1187 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1188 msgid "Clear" msgstr "クリアします" @@ -2325,118 +2352,118 @@ msgstr "ファイル `%2$s' のブロック %1$d は未使用であるとマー msgid "Correct" msgstr "正しいですか" -#: disk-utils/fsck.minix.c:945 disk-utils/fsck.minix.c:1018 +#: disk-utils/fsck.minix.c:945 disk-utils/fsck.minix.c:1019 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "ディレクトリ '%s' にはファイル '%.*s' に対する不正な inode 番号が含まれています。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:947 disk-utils/fsck.minix.c:1020 +#: disk-utils/fsck.minix.c:947 disk-utils/fsck.minix.c:1021 msgid " Remove" msgstr " 削除します" -#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036 +#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1037 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: 不正なディレクトリ: 最初の項目が '.' ではありません\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1045 +#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1046 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: 不正なディレクトリ: 2 番目の項目が '..' ではありません\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1079 disk-utils/fsck.minix.c:1096 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1097 msgid "internal error" msgstr "内部エラー" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1082 disk-utils/fsck.minix.c:1099 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1083 disk-utils/fsck.minix.c:1100 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: 不正なディレクトリ: サイズが 32 未満です" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1111 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1112 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "bad_zone での seek に失敗" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1177 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1178 #, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "inode %lu のモードがクリアされていません。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1187 #, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "inode %lu は未使用ですが、ビットマップでは使用中であるとマークされています。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1192 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1193 #, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "inode %lu は使用中ですが、ビットマップでは未使用であるとマークされています。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1193 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1194 msgid "Set" msgstr "設定します" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 #, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "inode %lu (モード = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1201 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "i_nlinks の値を count の値に設定します" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1212 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Zone %lu: 使用中であるとマークされていますが、どのファイルも使用していません。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215 msgid "Unmark" msgstr "マークを解除します" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 #, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Zone %lu: 使用中, カウント=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223 #, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Zone %lu: 未使用, カウント=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1270 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1271 msgid "bad inode size" msgstr "不正な inode サイズ" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1272 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1273 msgid "bad v2 inode size" msgstr "不正な v2 inode サイズ" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1317 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1318 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "対話的な修復を行うには、端末が必要です" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1321 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1322 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "%s を開くことができません: %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1332 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1333 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s はクリーンです、チェックは行いません。\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1335 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "強制的に %s のファイルシステムをチェックします。\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1338 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "%s のファイルシステムは汚染されています。検査が必要です。\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1369 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2445,12 +2472,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld 個の inode が使用中です (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1375 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1376 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld 個のゾーンが使用中です (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1377 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1378 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2473,7 +2500,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d 個のファイル\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1391 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1392 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2484,11 +2511,11 @@ msgstr "" "ファイルシステムが変更されました\n" "--------------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 disk-utils/mkfs.minix.c:843 -#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1005 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:392 misc-utils/logger.c:401 -#: sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346 sys-utils/wdctl.c:411 -#: term-utils/script.c:268 term-utils/script.c:344 text-utils/pg.c:1249 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837 +#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112 +#: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346 +#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348 +#: text-utils/pg.c:1248 msgid "write failed" msgstr "書き込みに失敗しました" @@ -2583,99 +2610,94 @@ msgstr "ボリューム名が長すぎます" msgid "fsname name too long" msgstr "ファイルシステム名が長すぎます" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 -#, c-format -msgid "%s is not a block special device" -msgstr "%s はブロックスペシャルデバイスではありません" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:196 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:193 msgid "invalid block-count" msgstr "ブロックカウントが正しくありません" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 #, c-format msgid "cannot get size of %s" msgstr "%s のサイズを取得できません" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:204 #, c-format msgid "blocks argument too large, max is %llu" msgstr "ブロックの引数が大きすぎます。最大は %llu です" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 msgid "too many inodes - max is 512" msgstr "inode 数が多すぎます - 最大は 512 です" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229 #, c-format msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "領域が不足しています。最低でも %llu ブロック必要です" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "デバイス: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242 #, c-format msgid "Volume: <%-6s>\n" msgstr "ボリューム: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:243 #, c-format msgid "FSname: <%-6s>\n" msgstr "ファイルシステム名: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 #, c-format msgid "BlockSize: %d\n" msgstr "ブロックサイズ: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246 #, c-format msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n" msgstr "inode 数: %ld (1 ブロックあたり)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:252 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249 #, c-format msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n" msgstr "inode 数: %ld (%llu ブロックあたり)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:254 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:251 #, c-format msgid "Blocks: %llu\n" msgstr "ブロック数: %llu\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:252 #, c-format msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" msgstr "inode 終端: %d, データ終端: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:257 msgid "error writing superblock" msgstr "スーパーブロック書き込み中にエラーが発生しました" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278 msgid "error writing root inode" msgstr "ルート inode の書き込み中にエラーが発生しました" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283 msgid "error writing inode" msgstr "inode の書き込み中にエラーが発生しました" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:289 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286 msgid "seek error" msgstr "seek エラーが発生しました" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:295 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:292 msgid "error writing . entry" msgstr "'.' のエントリを書き込む際にエラーが発生しました" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:299 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296 msgid "error writing .. entry" msgstr "'..' のエントリを書き込む際にエラーが発生しました" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:302 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:299 #, c-format msgid "error closing %s" msgstr "%s を閉じる際にでエラーが発生しました" @@ -2732,14 +2754,14 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help text and exit\n" msgstr " -h, --help このヘルプを表示して終了します\n" -#: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:233 -#: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:980 -#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:336 +#: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233 +#: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986 +#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332 -#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:580 -#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:433 -#: term-utils/script.c:571 text-utils/pg.c:1376 +#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579 +#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117 +#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461 +#: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" msgstr "%s の実行に失敗しました" @@ -2893,133 +2915,126 @@ msgid "" "that some device files will be wrong." msgstr "警告: デバイス番号を %u ビットに切り詰めました。これは主に、いくつかのデバイスが正しくないことを示しています。" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:136 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:135 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n" msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n" msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス [ブロックカウント]\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:138 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:137 #, fuzzy -#| msgid " -v print program version\n" msgid " -1 use Minix version 1\n" msgstr " -v プログラムのバージョンを表示します\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:139 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:138 #, fuzzy -#| msgid " -v print program version\n" msgid " -2, -v use Minix version 2\n" msgstr " -v プログラムのバージョンを表示します\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:140 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:139 #, fuzzy -#| msgid " -v print program version\n" msgid " -3 use Minix version 3\n" msgstr " -v プログラムのバージョンを表示します\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:141 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:140 #, fuzzy -#| msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgid " -n, --namelength maximum length of filenames\n" msgstr "ファイル名の最大サイズの処理に失敗しました" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:142 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:141 #, fuzzy -#| msgid " -C, --cylinders specify the number of cylinders\n" msgid " -i, --inodes number of inodes for the filesystem\n" msgstr " -C, --cylinders <数値> シリンダ数を指定します\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:143 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:142 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unlock remove a lock\n" msgid " -c, --check check the device for bad blocks\n" msgstr " -u, --unlock ロックを解除します\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:144 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:143 msgid " -l, --badblocks list of bad blocks from file\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:188 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:187 #, c-format msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables" msgstr "%s: write_tables でブートブロックへのシークに失敗しました" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:191 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:190 #, c-format msgid "%s: unable to clear boot sector" msgstr "%s: ブートセクタの消去に失敗しました" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:193 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:192 #, c-format msgid "%s: seek failed in write_tables" msgstr "%s: write_tables でシークに失敗しました" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:196 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:195 #, c-format msgid "%s: unable to write super-block" msgstr "%s: スーパーブロックに書き込むことができません" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:199 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:198 #, c-format msgid "%s: unable to write inode map" msgstr "%s: inode マップに書き込むことができません" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:202 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:201 #, c-format msgid "%s: unable to write zone map" msgstr "%s: ゾーンマップに書き込むことができません" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:205 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:204 #, c-format msgid "%s: unable to write inodes" msgstr "%s: inode を書き込むことができません" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:210 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:209 #, c-format msgid "%s: seek failed in write_block" msgstr "%s: write_block でシークに失敗しました" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:213 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:212 #, c-format msgid "%s: write failed in write_block" msgstr "%s: write_block で書き込みに失敗しました" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:222 disk-utils/mkfs.minix.c:297 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:346 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:221 disk-utils/mkfs.minix.c:296 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:345 #, c-format msgid "%s: too many bad blocks" msgstr "%s: 不正ブロックが多すぎます" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 #, c-format msgid "%s: not enough good blocks" msgstr "%s: 正常なブロックが足りません" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 #, c-format msgid "" "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n" "Try specifying fewer inodes by passing --inodes " msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:564 #, c-format msgid "%lu inode\n" msgid_plural "%lu inodes\n" msgstr[0] "%lu 個の inode\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:567 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 #, c-format msgid "%lu block\n" msgid_plural "%lu blocks\n" msgstr[0] "%lu 個のブロック\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:569 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:568 #, c-format msgid "Zonesize=%zu\n" msgstr "ゾーンサイズ=%zu\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:570 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:569 #, c-format msgid "" "Maxsize=%zu\n" @@ -3028,130 +3043,123 @@ msgstr "" "最大サイズ=%zu\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:583 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:582 #, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" msgstr "%s: ブロックのテスト中にシークが失敗しました" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:590 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:589 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "do_check に変な値があります: 多分バグでしょう\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:623 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 #, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "%s: check_blocks でシークに失敗しました" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:633 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:632 #, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "%s: データ領域の前に不正なブロックがあります: ファイルシステムを作成できません" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:664 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:663 #, c-format msgid "%d bad block\n" msgid_plural "%d bad blocks\n" msgstr[0] "%d 個の不正ブロック\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:649 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 #, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "%s: 不正ブロックのファイルを開くことができません" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:654 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:653 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "不正ブロックの番号が正しくありません (%d 行目)\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:655 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:654 #, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "%s: badblocks ファイルを読み込むことができません" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:699 -#, c-format -msgid "%s: device is misaligned" -msgstr "%s: デバイスの境界が正しくありません" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:701 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:698 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "ブロックサイズが %s の物理セクタサイズよりも小さくなっています" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:704 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:701 #, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "%s のサイズを取得できません" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:712 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:709 #, c-format msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:715 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:712 #, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "%s: ブロック数が小さすぎます" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:730 disk-utils/mkfs.minix.c:736 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:727 disk-utils/mkfs.minix.c:733 #, fuzzy, c-format -#| msgid "unsupported argument: %s" msgid "unsupported name length: %d" msgstr "未対応の引数です: %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:736 #, fuzzy, c-format -#| msgid "unsupported filesystem features" msgid "unsupported minix file system version: %d" msgstr "サポートされないファイルシステムの機能です" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:774 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:771 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:785 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgstr "ファイル名の最大サイズの処理に失敗しました" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:789 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:786 msgid "failed to parse number of inodes" msgstr "inode 数の処理に失敗しました" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:813 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:810 msgid "failed to parse number of blocks" msgstr "ブロック数の処理に失敗しました" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:817 #, c-format msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!" msgstr "%s はマウントされています; ここにはファイルシステムを作成できません!" -#: disk-utils/mkswap.c:81 +#: disk-utils/mkswap.c:80 #, c-format msgid "Bad user-specified page size %u" msgstr "ユーザが指定したページサイズ %u が正しくありません" -#: disk-utils/mkswap.c:84 +#: disk-utils/mkswap.c:83 #, c-format msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d" msgstr "システム値の %2$d ではなく、ユーザ指定値である %1$d を使用します" -#: disk-utils/mkswap.c:125 +#: disk-utils/mkswap.c:124 msgid "Label was truncated." msgstr "ラベルを切り詰めました。" -#: disk-utils/mkswap.c:133 +#: disk-utils/mkswap.c:132 #, c-format msgid "no label, " msgstr "ラベルはありません, " -#: disk-utils/mkswap.c:141 +#: disk-utils/mkswap.c:140 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "uuid がありません\n" -#: disk-utils/mkswap.c:148 +#: disk-utils/mkswap.c:147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3162,11 +3170,11 @@ msgstr "" "使い方:\n" " %s [オプション] デバイス [サイズ]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:153 +#: disk-utils/mkswap.c:152 msgid "Set up a Linux swap area.\n" msgstr "Linux のスワップ領域を設定します。\n" -#: disk-utils/mkswap.c:156 +#: disk-utils/mkswap.c:155 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3193,385 +3201,397 @@ msgstr "" " -h, --help このヘルプを表示して終了します\n" "\n" -#: disk-utils/mkswap.c:175 +#: disk-utils/mkswap.c:174 #, c-format msgid "too many bad pages: %lu" msgstr "不正ページが多すぎます: %lu" -#: disk-utils/mkswap.c:196 +#: disk-utils/mkswap.c:195 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "check_blocks でシークに失敗しました" -#: disk-utils/mkswap.c:204 +#: disk-utils/mkswap.c:203 #, c-format msgid "%lu bad page\n" msgid_plural "%lu bad pages\n" msgstr[0] "%lu 個の不正なページ\n" -#: disk-utils/mkswap.c:229 +#: disk-utils/mkswap.c:228 msgid "unable to alloc new libblkid probe" msgstr "新しい libblkid プローブを割り当てることができません" -#: disk-utils/mkswap.c:231 +#: disk-utils/mkswap.c:230 msgid "unable to assign device to libblkid probe" msgstr "libblkid プローブをデバイスに割り当てることができません" -#: disk-utils/mkswap.c:249 +#: disk-utils/mkswap.c:247 #, c-format msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s" msgstr "警告: スワップファイルの不良ブロック検査はサポートされていません: %s" -#: disk-utils/mkswap.c:259 -#, c-format -msgid "warning: %s is misaligned" -msgstr "警告: %s の境界が正しくありません" - -#: disk-utils/mkswap.c:271 disk-utils/mkswap.c:297 disk-utils/mkswap.c:344 +#: disk-utils/mkswap.c:261 disk-utils/mkswap.c:287 disk-utils/mkswap.c:334 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "スワップデバイスを巻き戻すことができません" -#: disk-utils/mkswap.c:300 +#: disk-utils/mkswap.c:290 msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "bootbits セクタを消去できません" -#: disk-utils/mkswap.c:316 +#: disk-utils/mkswap.c:306 #, c-format msgid "%s: warning: wiping old %s signature." msgstr "%s: 警告: 古い %s 署名を消去しています。" -#: disk-utils/mkswap.c:321 +#: disk-utils/mkswap.c:311 #, c-format msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors" msgstr "%s: 警告: bootbits セクタを消去しません" -#: disk-utils/mkswap.c:324 +#: disk-utils/mkswap.c:314 #, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " (%s パーティション情報を認識しました)。" -#: disk-utils/mkswap.c:326 +#: disk-utils/mkswap.c:316 #, c-format msgid " (compiled without libblkid). " msgstr " (libblkid なしでコンパイルされています)" -#: disk-utils/mkswap.c:327 +#: disk-utils/mkswap.c:317 #, c-format msgid "Use -f to force.\n" msgstr "強制するには -f を指定してください。\n" -#: disk-utils/mkswap.c:349 +#: disk-utils/mkswap.c:339 #, c-format msgid "%s: unable to write signature page" msgstr "%s: 署名ページを書き込むことができません" -#: disk-utils/mkswap.c:390 +#: disk-utils/mkswap.c:380 msgid "parsing page size failed" msgstr "ページサイズの処理に失敗しました" -#: disk-utils/mkswap.c:396 +#: disk-utils/mkswap.c:386 msgid "parsing version number failed" msgstr "バージョン番号の処理に失敗しました" -#: disk-utils/mkswap.c:399 +#: disk-utils/mkswap.c:389 #, c-format msgid "swapspace version %d is not supported" msgstr "スワップ領域バージョン %d は未対応です" -#: disk-utils/mkswap.c:405 +#: disk-utils/mkswap.c:395 #, c-format msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)" msgstr "警告: -U を無視します (UUID は %s でサポートしていないため)" -#: disk-utils/mkswap.c:424 +#: disk-utils/mkswap.c:414 msgid "only one device argument is currently supported" msgstr "現時点では、 1 つのデバイスのみを指定できます" -#: disk-utils/mkswap.c:431 +#: disk-utils/mkswap.c:421 msgid "error: parsing UUID failed" msgstr "エラー: UUID の解析に失敗" -#: disk-utils/mkswap.c:440 +#: disk-utils/mkswap.c:430 msgid "error: Nowhere to set up swap on?" msgstr "エラー: スワップの作成先がなくなっています?" -#: disk-utils/mkswap.c:446 +#: disk-utils/mkswap.c:436 msgid "invalid block count argument" msgstr "ブロックカウントの指定が正しくありません" -#: disk-utils/mkswap.c:455 -#, c-format -msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %ju KiB" +#: disk-utils/mkswap.c:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: size %llu KiB is larger than device size % KiB" msgstr "エラー: サイズ %llu KiB はデバイスのサイズ %ju KiB よりも大きい値です" -#: disk-utils/mkswap.c:461 +#: disk-utils/mkswap.c:451 #, c-format msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB" msgstr "エラー: スワップ領域には少なくとも %ld KiB が必要です" -#: disk-utils/mkswap.c:466 +#: disk-utils/mkswap.c:456 #, c-format msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB" msgstr "警告: スワップ領域のサイズを %llu KiB に切り詰めました" -#: disk-utils/mkswap.c:471 +#: disk-utils/mkswap.c:461 #, c-format msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "エラー: %s はマウントされています; スワップ領域を作成できません" -#: disk-utils/mkswap.c:488 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#, c-format +msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." +msgstr "%s: パーミッション %04o は安全な値ではありません。 %04o をお勧めします。" + +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#, c-format +msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." +msgstr "%s: ファイルの所有者 %d が安全な値ではありません。 0 (root) をお勧めします。" + +#: disk-utils/mkswap.c:487 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "スワップ空間を設定できません: 読み込むことができません" -#: disk-utils/mkswap.c:493 -#, c-format -msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%ju bytes)\n" +#: disk-utils/mkswap.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (% bytes)\n" msgstr "スワップ空間バージョン %d を設定します。サイズ = %s (%ju バイト)\n" -#: disk-utils/mkswap.c:513 +#: disk-utils/mkswap.c:512 #, c-format msgid "%s: unable to obtain selinux file label" msgstr "%s: selinux ファイルラベルを取得できません" -#: disk-utils/mkswap.c:516 +#: disk-utils/mkswap.c:515 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "matchpathcon() が失敗しました" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:518 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "新しい selinux コンテキストを作成できません" -#: disk-utils/mkswap.c:521 +#: disk-utils/mkswap.c:520 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "selinux コンテキストを計算できません" -#: disk-utils/mkswap.c:527 +#: disk-utils/mkswap.c:526 #, c-format msgid "unable to relabel %s to %s" msgstr "%s を %s にラベル変更できません" -#: disk-utils/partx.c:87 +#: disk-utils/partx.c:86 msgid "partition number" msgstr "パーティション番号" -#: disk-utils/partx.c:88 +#: disk-utils/partx.c:87 msgid "start of the partition in sectors" msgstr "パーティションの開始位置 (セクタ単位)" -#: disk-utils/partx.c:89 +#: disk-utils/partx.c:88 msgid "end of the partition in sectors" msgstr "パーティションの終了位置 (セクタ単位)" -#: disk-utils/partx.c:90 +#: disk-utils/partx.c:89 msgid "number of sectors" msgstr "セクタ数" -#: disk-utils/partx.c:91 +#: disk-utils/partx.c:90 msgid "human readable size" msgstr "可読形式でのサイズ" -#: disk-utils/partx.c:92 +#: disk-utils/partx.c:91 msgid "partition name" msgstr "パーティション名" -#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:132 misc-utils/lsblk.c:169 +#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:132 misc-utils/lsblk.c:168 msgid "partition UUID" msgstr "パーティション UUID" -#: disk-utils/partx.c:94 +#: disk-utils/partx.c:93 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)" msgstr "パーティションテーブルの種類 (dos, gpt, ...)" -#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:170 +#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:169 msgid "partition flags" msgstr "パーティションフラグ" -#: disk-utils/partx.c:96 +#: disk-utils/partx.c:95 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "パーティションの種類 (文字列、UUID、16進のどれか)" -#: disk-utils/partx.c:115 sys-utils/losetup.c:493 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:503 msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "loopcxt の準備に失敗しました" -#: disk-utils/partx.c:119 +#: disk-utils/partx.c:118 #, c-format msgid "%s: failed to find unused loop device" msgstr "%s: 未使用のループバックデバイスの発見に失敗しました" -#: disk-utils/partx.c:123 +#: disk-utils/partx.c:122 #, c-format msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n" msgstr "ループバックデバイスとして '%s' を使用しようとしています\n" -#: disk-utils/partx.c:127 +#: disk-utils/partx.c:126 #, c-format msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: 実際のファイルを設定することができませんでした" -#: disk-utils/partx.c:132 sys-utils/losetup.c:690 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:711 #, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "%s: ループバックデバイスの設定に失敗しました" -#: disk-utils/partx.c:162 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401 -#: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:342 sys-utils/losetup.c:104 -#: sys-utils/lscpu.c:332 sys-utils/lsipc.c:232 sys-utils/prlimit.c:277 -#: sys-utils/swapon.c:133 sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:144 +#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401 +#: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107 +#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187 +#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151 +#: sys-utils/zramctl.c:145 #, c-format msgid "unknown column: %s" msgstr "不明なカラム: %s" -#: disk-utils/partx.c:209 +#: disk-utils/partx.c:208 #, c-format msgid "%s: failed to get partition number" msgstr "%s: パーティション番号の取得に失敗しました" -#: disk-utils/partx.c:274 +#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477 +#, c-format +msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" +msgstr "指定した範囲 <%d:%d> が正しくありません" + +#: disk-utils/partx.c:290 +#, c-format +msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:297 #, c-format msgid "%s: error deleting partition %d" msgstr "%s: パーティション %d の削除時にエラーが発生しました" -#: disk-utils/partx.c:276 +#: disk-utils/partx.c:299 #, c-format msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "%s: パーティション %d-%d の削除時にエラーが発生しました" -#: disk-utils/partx.c:300 disk-utils/partx.c:447 disk-utils/partx.c:975 -#, c-format -msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" -msgstr "指定した範囲 <%d:%d> が正しくありません" - -#: disk-utils/partx.c:309 +#: disk-utils/partx.c:333 #, c-format msgid "%s: partition #%d removed\n" msgstr "%s: パーティション #%d を削除しました\n" -#: disk-utils/partx.c:313 +#: disk-utils/partx.c:337 #, c-format msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n" msgstr "%s: パーティション #%d は存在しません\n" -#: disk-utils/partx.c:318 +#: disk-utils/partx.c:342 #, c-format msgid "%s: deleting partition #%d failed" msgstr "%s: パーティション #%d の削除に失敗しました" -#: disk-utils/partx.c:338 +#: disk-utils/partx.c:362 #, c-format msgid "%s: error adding partition %d" msgstr "%s: パーティション %d の追加時にエラーが発生しました" -#: disk-utils/partx.c:340 +#: disk-utils/partx.c:364 #, c-format msgid "%s: error adding partitions %d-%d" msgstr "%s: パーティション %d-%d の追加時にエラーが発生しました" -#: disk-utils/partx.c:377 disk-utils/partx.c:483 +#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513 #, c-format msgid "%s: partition #%d added\n" msgstr "%s: パーティション #%d を追加しました\n" -#: disk-utils/partx.c:382 +#: disk-utils/partx.c:410 #, c-format msgid "%s: adding partition #%d failed" msgstr "%s: パーティション #%d の追加が失敗しました" -#: disk-utils/partx.c:417 +#: disk-utils/partx.c:445 #, c-format msgid "%s: error updating partition %d" msgstr "%s: パーティション %d の更新時にエラーが発生しました" -#: disk-utils/partx.c:419 +#: disk-utils/partx.c:447 #, c-format msgid "%s: error updating partitions %d-%d" msgstr "%s: パーティション %d-%d の更新時にエラーが発生しました" -#: disk-utils/partx.c:456 +#: disk-utils/partx.c:486 #, c-format msgid "%s: no partition #%d" msgstr "%s: パーティション #%d が存在しません" -#: disk-utils/partx.c:477 +#: disk-utils/partx.c:507 #, c-format msgid "%s: partition #%d resized\n" msgstr "%s: パーティション #%d のサイズを変更しました\n" -#: disk-utils/partx.c:491 +#: disk-utils/partx.c:521 #, c-format msgid "%s: updating partition #%d failed" msgstr "%s: パーティション #%d の更新に失敗しました" -#: disk-utils/partx.c:528 +#: disk-utils/partx.c:562 #, c-format msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju セクタ, %6ju MB)\n" -#: disk-utils/partx.c:547 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 -#: misc-utils/lslocks.c:405 +#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 +#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432 msgid "failed to add line to output" msgstr "出力先への行追加が失敗しました" -#: disk-utils/partx.c:610 +#: disk-utils/partx.c:644 msgid "failed to add data to output table" msgstr "出力テーブルへのデータ追加に失敗しました" -#: disk-utils/partx.c:633 login-utils/lslogins.c:928 misc-utils/findmnt.c:1582 -#: misc-utils/lsblk.c:1849 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:304 -#: sys-utils/lscpu.c:1438 sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:266 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:418 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583 +#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310 +#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487 +#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 +#: sys-utils/zramctl.c:427 msgid "failed to initialize output table" msgstr "出力テーブルの準備に失敗しました" -#: disk-utils/partx.c:644 misc-utils/findmnt.c:1608 misc-utils/lsblk.c:1869 -#: misc-utils/lslocks.c:479 sys-utils/losetup.c:316 sys-utils/losetup.c:352 -#: sys-utils/lscpu.c:1443 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:275 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:427 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882 +#: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358 +#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306 +#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 msgid "failed to initialize output column" msgstr "出力カラムの準備に失敗しました" -#: disk-utils/partx.c:684 +#: disk-utils/partx.c:722 #, c-format msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" msgstr "'%s' に対する blkid フィルタの準備に失敗しました" -#: disk-utils/partx.c:692 +#: disk-utils/partx.c:730 #, c-format msgid "%s: failed to read partition table" msgstr "%s: パーティション情報の読み込みに失敗しました" -#: disk-utils/partx.c:698 +#: disk-utils/partx.c:736 #, c-format msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" msgstr "%s: パーティション情報のタイプ '%s' を検出しました\n" -#: disk-utils/partx.c:702 +#: disk-utils/partx.c:740 #, c-format msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "%s: パーティション情報が見つかりましたが、パーティションがありません" -#: disk-utils/partx.c:714 +#: disk-utils/partx.c:752 #, c-format msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | <パーティション>] <ディスク>\n" -#: disk-utils/partx.c:718 +#: disk-utils/partx.c:756 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n" msgstr "カーネルにパーティションの存在と番号を伝えます。\n" -#: disk-utils/partx.c:721 +#: disk-utils/partx.c:759 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr " -a, --add 指定したパーティション、またはすべてのパーティションを追加します\n" -#: disk-utils/partx.c:722 +#: disk-utils/partx.c:760 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr " -d, --delete 指定したパーティション、またはすべてのパーティションを削除します\n" -#: disk-utils/partx.c:723 +#: disk-utils/partx.c:761 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr " -u, --update 指定したパーティション、またはすべてのパーティションを更新します\n" -#: disk-utils/partx.c:724 +#: disk-utils/partx.c:762 msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" @@ -3579,39 +3599,39 @@ msgstr "" " -s, --show パーティションを一覧表示します\n" "\n" -#: disk-utils/partx.c:725 misc-utils/lsblk.c:1606 +#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes 可読性の高い形式ではなく、バイト単位でサイズを表示します\n" -#: disk-utils/partx.c:726 +#: disk-utils/partx.c:764 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr " -g, --noheadings --show での表示の際、ヘッダを表示しません\n" -#: disk-utils/partx.c:727 +#: disk-utils/partx.c:765 msgid " -n, --nr specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr " -n, --nr パーティションを範囲で指定します (例: --nr 2:4)\n" -#: disk-utils/partx.c:728 +#: disk-utils/partx.c:766 msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output 出力する列を指定します\n" -#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1620 +#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs キー=\"値\" の出力形式を使用します\n" -#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1621 +#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw 加工を行なわない出力形式を使用します\n" -#: disk-utils/partx.c:731 +#: disk-utils/partx.c:769 msgid " -t, --type specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr " -t, --type <タイプ> パーティションの種類を指定します (dos, bsd, solaris など)\n" -#: disk-utils/partx.c:732 sys-utils/fallocate.c:91 +#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose 冗長出力モードを指定します\n" -#: disk-utils/partx.c:738 +#: disk-utils/partx.c:776 msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" @@ -3619,35 +3639,40 @@ msgstr "" "\n" "利用可能な列 (--show, --raw, --pairs で指定できます):\n" -#: disk-utils/partx.c:811 +#: disk-utils/partx.c:849 msgid "failed to parse --nr range" msgstr "--nr の範囲指定の処理に失敗しました" -#: disk-utils/partx.c:911 +#: disk-utils/partx.c:924 +#, fuzzy +msgid "partition and disk name do not match" +msgstr "パーティション情報は変更していません (--no-act)。" + +#: disk-utils/partx.c:952 msgid "--nr and are mutually exclusive" msgstr "--nr と <パーティション> を両方指定することはできません" -#: disk-utils/partx.c:930 +#: disk-utils/partx.c:971 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "パーティション: %s, ディスク: %s, 下限: %d, 上限: %d\n" -#: disk-utils/partx.c:942 +#: disk-utils/partx.c:983 #, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "%s: パーティションを削除できません" -#: disk-utils/partx.c:945 +#: disk-utils/partx.c:986 #, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "%s: パーティションが設定されたループバックデバイスには対応していません" -#: disk-utils/partx.c:962 +#: disk-utils/partx.c:1003 #, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "%s: blkid prober の準備に失敗しました" -#: disk-utils/raw.c:52 +#: disk-utils/raw.c:51 #, c-format msgid "" " %1$s %2$srawN \n" @@ -3660,68 +3685,68 @@ msgstr "" " %1$s -q %2$srawN\n" " %1$s -qa\n" -#: disk-utils/raw.c:59 +#: disk-utils/raw.c:58 msgid "Bind a raw character device to a block device.\n" msgstr "raw キャラクタデバイスをブロックデバイスに結びつけます。\n" -#: disk-utils/raw.c:62 +#: disk-utils/raw.c:61 msgid " -q, --query set query mode\n" msgstr " -q, --query 問い合わせモードを設定します\n" -#: disk-utils/raw.c:63 +#: disk-utils/raw.c:62 msgid " -a, --all query all raw devices\n" msgstr " -a, --all 全ての raw デバイスに対して問い合わせを行います\n" -#: disk-utils/raw.c:165 +#: disk-utils/raw.c:164 #, c-format msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw where is greater than zero)" msgstr "デバイス '%s' は制御用の raw デバイスです (raw ( は 0 より大きい値) を指定してください)" -#: disk-utils/raw.c:182 +#: disk-utils/raw.c:181 #, c-format msgid "Cannot locate block device '%s'" msgstr "ブロックデバイス '%s' の状態を取得できません" -#: disk-utils/raw.c:185 +#: disk-utils/raw.c:184 #, c-format msgid "Device '%s' is not a block device" msgstr "デバイス '%s' はブロックデバイスではありません" -#: disk-utils/raw.c:194 disk-utils/raw.c:197 sys-utils/ipcrm.c:351 +#: disk-utils/raw.c:193 disk-utils/raw.c:196 sys-utils/ipcrm.c:351 #: sys-utils/ipcrm.c:364 sys-utils/ipcrm.c:377 msgid "failed to parse argument" msgstr "引数の処理に失敗しました" -#: disk-utils/raw.c:214 +#: disk-utils/raw.c:213 #, c-format msgid "Cannot open master raw device '%s'" msgstr "マスター raw デバイス '%s' を開くことができません" -#: disk-utils/raw.c:229 +#: disk-utils/raw.c:228 #, c-format msgid "Cannot locate raw device '%s'" msgstr "raw デバイス '%s' の状態を取得できません" -#: disk-utils/raw.c:232 +#: disk-utils/raw.c:231 #, c-format msgid "Raw device '%s' is not a character dev" msgstr "raw デバイス '%s' はキャラクタデバイスではありません" -#: disk-utils/raw.c:236 +#: disk-utils/raw.c:235 #, c-format msgid "Device '%s' is not a raw dev" msgstr "デバイス '%s' は raw デバイスではありません" -#: disk-utils/raw.c:246 +#: disk-utils/raw.c:245 msgid "Error querying raw device" msgstr "raw デバイスに対する問い合わせの際にエラーが発生しました" -#: disk-utils/raw.c:255 disk-utils/raw.c:270 +#: disk-utils/raw.c:254 disk-utils/raw.c:269 #, c-format msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n" msgstr "%sraw%d: メジャー %d, マイナー %d に割り当てました\n" -#: disk-utils/raw.c:269 +#: disk-utils/raw.c:268 msgid "Error setting raw device" msgstr "raw デバイスの設定時にエラーが発生しました" @@ -3743,220 +3768,283 @@ msgstr "%s: パーティション番号 %s の開始位置の取得時にエラ msgid "failed to resize partition" msgstr "パーティションのサイズ変更に失敗しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:219 +#: disk-utils/sfdisk.c:229 msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "入れ子になった libfdisk コンテキストの割り当てに失敗しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:264 +#: disk-utils/sfdisk.c:289 #, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "%s をシークできません" -#: disk-utils/sfdisk.c:274 libfdisk/src/bsd.c:723 libfdisk/src/bsd.c:894 +#: disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:723 libfdisk/src/bsd.c:894 #: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "%s に書き込むことができません" -#: disk-utils/sfdisk.c:280 +#: disk-utils/sfdisk.c:305 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "%12s (オフセット %5ju、サイズ %5ju): %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:286 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "%s: バックアップ作成に失敗しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:306 misc-utils/wipefs.c:382 -msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined" +#: disk-utils/sfdisk.c:324 +#, fuzzy +msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "署名のバックアップ作成に失敗しました。$HOME が定義されていません" -#: disk-utils/sfdisk.c:312 +#: disk-utils/sfdisk.c:350 msgid "Backup files:" msgstr "バックアップファイル:" -#: disk-utils/sfdisk.c:328 -msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." -msgstr "パーティション情報は変更していません (--no-act)。" - -#: disk-utils/sfdisk.c:332 -msgid "" -"\n" -"The partition table has been altered." +#: disk-utils/sfdisk.c:375 +msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "" -"\n" -"パーティション情報が変更されました。" -#: disk-utils/sfdisk.c:402 -#, c-format -msgid "unsupported label '%s'" -msgstr "未対応のラベルです: '%s'" +#: disk-utils/sfdisk.c:377 +#, fuzzy +msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" +msgstr "%s: パーティション番号 %s の開始位置の取得時にエラーが発生しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:405 -msgid "" -"Id Name\n" -"\n" -msgstr "" -"ID 名前\n" -"\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:379 +#, fuzzy +msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" +msgstr "%s: パーティション番号 %s の開始位置の取得時にエラーが発生しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:435 -msgid "unrecognized partition table type" -msgstr "認識できないパーティション領域タイプです" +#: disk-utils/sfdisk.c:381 +#, fuzzy +msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" +msgstr "%s: パーティション番号 %s の開始位置の取得時にエラーが発生しました" + +#: disk-utils/sfdisk.c:383 +#, fuzzy +msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" +msgstr "%s: パーティション番号 %s の開始位置の取得時にエラーが発生しました" + +#: disk-utils/sfdisk.c:385 +msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:387 +msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:437 +msgid "Data move:" +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:439 +#, fuzzy, c-format +msgid " typescript file: %s" +msgstr "スクリプトファイル %s の読み込みに失敗しました" + +#: disk-utils/sfdisk.c:440 +#, c-format +msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:447 +#, fuzzy +msgid "Do you want to move partition data?" +msgstr "ディスクへの書き込みを行ないますか?" + +#: disk-utils/sfdisk.c:449 disk-utils/sfdisk.c:1702 +#, fuzzy +msgid "Leaving." +msgstr "入れ子のディスクラベルから離れます。" + +#: disk-utils/sfdisk.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to move data" +msgstr "データの設定に失敗しました" + +#: disk-utils/sfdisk.c:530 +msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." +msgstr "パーティション情報は変更していません (--no-act)。" + +#: disk-utils/sfdisk.c:536 +msgid "" +"\n" +"The partition table has been altered." +msgstr "" +"\n" +"パーティション情報が変更されました。" + +#: disk-utils/sfdisk.c:606 +#, c-format +msgid "unsupported label '%s'" +msgstr "未対応のラベルです: '%s'" + +#: disk-utils/sfdisk.c:609 +msgid "" +"Id Name\n" +"\n" +msgstr "" +"ID 名前\n" +"\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:488 +#: disk-utils/sfdisk.c:639 +msgid "unrecognized partition table type" +msgstr "認識できないパーティション領域タイプです" + +#: disk-utils/sfdisk.c:692 #, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "%s のサイズを取得できません" -#: disk-utils/sfdisk.c:525 +#: disk-utils/sfdisk.c:729 #, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "合計: %ju ブロック\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:658 disk-utils/sfdisk.c:722 -#: disk-utils/sfdisk.c:786 disk-utils/sfdisk.c:841 disk-utils/sfdisk.c:897 -#: disk-utils/sfdisk.c:1188 +#: disk-utils/sfdisk.c:791 disk-utils/sfdisk.c:859 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:930 disk-utils/sfdisk.c:994 disk-utils/sfdisk.c:1058 +#: disk-utils/sfdisk.c:1113 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1462 msgid "no disk device specified" msgstr "デバイスが指定されていません" -#: disk-utils/sfdisk.c:598 +#: disk-utils/sfdisk.c:802 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "起動可能フラグの切り替えは MBR でだけサポートされています" -#: disk-utils/sfdisk.c:629 disk-utils/sfdisk.c:727 disk-utils/sfdisk.c:791 -#: disk-utils/sfdisk.c:846 disk-utils/sfdisk.c:902 disk-utils/sfdisk.c:1186 -#: disk-utils/sfdisk.c:1612 +#: disk-utils/sfdisk.c:833 disk-utils/sfdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:999 +#: disk-utils/sfdisk.c:1063 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/sfdisk.c:1174 +#: disk-utils/sfdisk.c:1460 disk-utils/sfdisk.c:1922 msgid "failed to parse partition number" msgstr "パーティション番号の取得に失敗しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:634 +#: disk-utils/sfdisk.c:838 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "%s: パーティション %d: 起動可能フラグの切り替えに失敗しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:666 +#: disk-utils/sfdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:882 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: partition %zu: failed to delete" +msgstr "%s: パーティション %zu: パーティションのタイプを取得できませんでした" + +#: disk-utils/sfdisk.c:938 msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "出力用の構造体の割り当てに失敗しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:670 +#: disk-utils/sfdisk.c:942 msgid "failed to dump partition table" msgstr "パーティション情報の出力に失敗しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:700 +#: disk-utils/sfdisk.c:972 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: not found partition table." msgid "%s: no partition table found" msgstr "%s: パーティションテーブルがありません。" -#: disk-utils/sfdisk.c:704 +#: disk-utils/sfdisk.c:976 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: パーティション %zu: パーティション情報に %zu パーティションだけが含まれています。" -#: disk-utils/sfdisk.c:707 +#: disk-utils/sfdisk.c:979 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "%s: パーティション %zu: パーティションは使われていません" -#: disk-utils/sfdisk.c:726 disk-utils/sfdisk.c:790 disk-utils/sfdisk.c:845 -#: disk-utils/sfdisk.c:901 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 disk-utils/sfdisk.c:1062 disk-utils/sfdisk.c:1117 +#: disk-utils/sfdisk.c:1173 msgid "no partition number specified" msgstr "パーティション番号が指定されていません" -#: disk-utils/sfdisk.c:732 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:851 -#: disk-utils/sfdisk.c:907 +#: disk-utils/sfdisk.c:1004 disk-utils/sfdisk.c:1068 disk-utils/sfdisk.c:1123 +#: disk-utils/sfdisk.c:1179 msgid "unexpected arguments" msgstr "想定していない引数" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:1019 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "%s: パーティション %zu: パーティションのタイプを取得できませんでした" -#: disk-utils/sfdisk.c:766 +#: disk-utils/sfdisk.c:1038 #, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "%s を解析中、パーティションのタイプ '%s' を取得できませんでした" -#: disk-utils/sfdisk.c:770 +#: disk-utils/sfdisk.c:1042 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "%s: パーティション %zu: パーティションのタイプを設定できませんでした" -#: disk-utils/sfdisk.c:808 +#: disk-utils/sfdisk.c:1080 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "%s: パーティション %zu: パーティションの UUID を取得できませんでした" -#: disk-utils/sfdisk.c:821 disk-utils/sfdisk.c:876 disk-utils/sfdisk.c:930 +#: disk-utils/sfdisk.c:1093 disk-utils/sfdisk.c:1148 disk-utils/sfdisk.c:1202 msgid "failed to allocate partition object" msgstr "パーティションオブジェクトの割り当てに失敗しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:825 +#: disk-utils/sfdisk.c:1097 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "%s: パーティション %zu: パーティションの UUID を設定できませんでした" -#: disk-utils/sfdisk.c:863 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "%s: パーティション %zu: パーティション名を取得できませんでした" -#: disk-utils/sfdisk.c:880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1152 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "%s: パーティション %zu: パーティション名を設定できませんでした" -#: disk-utils/sfdisk.c:934 +#: disk-utils/sfdisk.c:1206 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "%s: パーティション %zu: パーティションの属性を設定できませんでした" -#: disk-utils/sfdisk.c:977 +#: disk-utils/sfdisk.c:1249 msgid " Commands:\n" msgstr " コマンド:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:979 +#: disk-utils/sfdisk.c:1251 msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " write パーティション情報をディスクに書き込んで終了します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:980 +#: disk-utils/sfdisk.c:1252 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr " quit 新しい状況を表示し、書き込み前にユーザーからの応答を待ちます\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:981 +#: disk-utils/sfdisk.c:1253 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr " abort sfdisk シェルを終了します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:982 +#: disk-utils/sfdisk.c:1254 #, fuzzy -#| msgid " print print partition table.\n" msgid " print display the partition table\n" msgstr " print パーティション情報を表示します。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:983 +#: disk-utils/sfdisk.c:1255 #, fuzzy -#| msgid " help this help.\n" msgid " help show this help text\n" msgstr " help このヘルプを表示します。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:985 +#: disk-utils/sfdisk.c:1257 #, fuzzy -#| msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n" msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr " CTRL-D 'quit' コマンドと同じです\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:989 +#: disk-utils/sfdisk.c:1261 msgid " Input format:\n" msgstr " 入力形式:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:991 +#: disk-utils/sfdisk.c:1263 msgid " , , , \n" msgstr " <開始>, <サイズ>, <タイプ>, <起動可能>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:994 +#: disk-utils/sfdisk.c:1266 #, fuzzy msgid "" " Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" @@ -3967,7 +4055,7 @@ msgstr "" " in format {K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n" " the first free space.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:999 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 #, fuzzy msgid "" " Size of the partition in sectors, or bytes if\n" @@ -3978,67 +4066,63 @@ msgstr "" " {K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n" " in bytes. デフォルトは空き領域の大きさです。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1004 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 #, fuzzy -#| msgid " partition type. The default is Linux data partition.\n" msgid " The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr " <タイプ> パーティションのタイプ。デフォルトは Linux のデータパーティションです。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1005 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr " MBR: 16進のコード または L,S,E,X の略号。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1006 +#: disk-utils/sfdisk.c:1278 #, fuzzy -#| msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n" msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr " GPT: uuid または L,S,H の略号。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1009 +#: disk-utils/sfdisk.c:1281 #, fuzzy -#| msgid " '*' to mark MBR partition as bootable. \n" msgid " Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr " <起動可能> '*' が付いている MBR パーティションは起動可能です。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1013 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " Example:\n" msgstr " 例:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1015 +#: disk-utils/sfdisk.c:1287 #, fuzzy -#| msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n" msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " , 4G デフォルトのオフセット位置より 4GiB のパーティションを作成します。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1047 sys-utils/dmesg.c:1457 +#: disk-utils/sfdisk.c:1319 sys-utils/dmesg.c:1458 msgid "unsupported command" msgstr "未対応のコマンドです" -#: disk-utils/sfdisk.c:1049 +#: disk-utils/sfdisk.c:1321 #, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "行 %d: 未対応のコマンドです" -#: disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1470 msgid "failed to allocate script handler" msgstr "スクリプトハンドラの割り当てに失敗しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:1212 +#: disk-utils/sfdisk.c:1486 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "%s: パーティション %d を変更できません: パーティション情報が見つかりません" -#: disk-utils/sfdisk.c:1217 +#: disk-utils/sfdisk.c:1491 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: パーティション %d を変更できません: パーティション情報に %zu パーティションだけが含まれています。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1497 #, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "警告: %s: パーティション %d は定義されていません" -#: disk-utils/sfdisk.c:1236 +#: disk-utils/sfdisk.c:1513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4047,11 +4131,11 @@ msgstr "" "\n" "sfdisk (%s) へようこそ。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1244 +#: disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "このディスクを使用しているユーザがいないかどうかを調べています ..." -#: disk-utils/sfdisk.c:1247 +#: disk-utils/sfdisk.c:1524 msgid "" " FAILED\n" "\n" @@ -4059,7 +4143,7 @@ msgstr "" " 使用中\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1250 +#: disk-utils/sfdisk.c:1527 msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" @@ -4070,11 +4154,11 @@ msgstr "" "パーティションを無効化してください。 --no-reread フラグを指定すると、\n" "このチェックを省略することができます。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1255 +#: disk-utils/sfdisk.c:1532 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "全てのチェックを省略するには、 --force フラグを指定してください。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1257 +#: disk-utils/sfdisk.c:1534 msgid "" " OK\n" "\n" @@ -4082,7 +4166,7 @@ msgstr "" " OK\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/sfdisk.c:1563 msgid "" "\n" "Old situation:" @@ -4090,7 +4174,7 @@ msgstr "" "\n" "古い状態:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1283 +#: disk-utils/sfdisk.c:1581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4103,7 +4187,7 @@ msgstr "" "既定値を上書きするには 最初のパーティションを定義する前に\n" "'label: ' を実行してください。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1286 +#: disk-utils/sfdisk.c:1584 msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" @@ -4111,31 +4195,31 @@ msgstr "" "\n" "詳しくは `help' をお読みください。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1304 +#: disk-utils/sfdisk.c:1602 msgid "All partitions used." msgstr "すべてのパーティションが使われています。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1312 +#: disk-utils/sfdisk.c:1610 msgid "failed to allocate partition name" msgstr "パーティション名の割り当てに失敗しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:1351 +#: disk-utils/sfdisk.c:1651 msgid "Ignoring partition." msgstr "パーティションを無視します。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1360 +#: disk-utils/sfdisk.c:1660 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "スクリプトヘッダの適用に失敗し、ディスクラベルは作成されませんでした。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1372 +#: disk-utils/sfdisk.c:1671 msgid "Failed to add partition" msgstr "パーティションを追加できませんでした" -#: disk-utils/sfdisk.c:1383 +#: disk-utils/sfdisk.c:1682 msgid "Script header accepted." msgstr "スクリプトのヘッダを" -#: disk-utils/sfdisk.c:1392 +#: disk-utils/sfdisk.c:1691 msgid "" "\n" "New situation:" @@ -4143,21 +4227,16 @@ msgstr "" "\n" "新しい状態:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1401 +#: disk-utils/sfdisk.c:1700 msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "ディスクへの書き込みを行ないますか?" -#: disk-utils/sfdisk.c:1403 -#, fuzzy -msgid "Leaving." -msgstr "入れ子のディスクラベルから離れます。" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1413 +#: disk-utils/sfdisk.c:1712 #, fuzzy msgid "Leaving.\n" msgstr "サスペンドモード: no; 終了します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1426 +#: disk-utils/sfdisk.c:1725 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [[-N] ]\n" @@ -4166,7 +4245,7 @@ msgstr "" " %1$s [オプション] <デバイス> [[-N] <パーティション>]\n" " %1$s [オプション] <コマンド>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1432 +#: disk-utils/sfdisk.c:1731 msgid "" "\n" "Commands:\n" @@ -4174,185 +4253,196 @@ msgstr "" "\n" "コマンド:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1433 +#: disk-utils/sfdisk.c:1732 #, fuzzy -#| msgid " --part-type [] print or change partition type\n" msgid " -A, --activate [ ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr " --part-type [] パーティションタイプを表示または変更します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1434 +#: disk-utils/sfdisk.c:1733 #, fuzzy -#| msgid " -H, --human human readable output\n" msgid " -d, --dump dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " -H, --human 人間にとって読みやすい形式で出力します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1435 +#: disk-utils/sfdisk.c:1734 #, fuzzy -#| msgid " -H, --human human readable output\n" msgid " -J, --json dump partition table in JSON format\n" msgstr " -H, --human 人間にとって読みやすい形式で出力します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1436 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 msgid " -g, --show-geometry [ ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1437 +#: disk-utils/sfdisk.c:1736 #, fuzzy -#| msgid " -l, --list display partitions end exit\n" msgid " -l, --list [ ...] list partitions of each device\n" msgstr " -l, --list パーティション一覧を表示して終了します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1438 +#: disk-utils/sfdisk.c:1737 #, fuzzy -#| msgid " -l, --list display partitions end exit\n" msgid " -F, --list-free [ ...] list unpartitions free areas of each device\n" msgstr " -l, --list パーティション一覧を表示して終了します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1439 +#: disk-utils/sfdisk.c:1738 +#, fuzzy +msgid " -r, --reorder fix partitions order (by start offset)\n" +msgstr " -a, --add 指定したパーティション、またはすべてのパーティションを追加します\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:1739 #, fuzzy -#| msgid " -l, --list list info about all or specified\n" msgid " -s, --show-size [ ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " -l, --list 全て、もしくは指定したデバイスの情報を一覧で表示します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1440 +#: disk-utils/sfdisk.c:1740 #, fuzzy -#| msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n" msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -r, --raw 加工を行なわずにメッセージバッファを出力します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1441 +#: disk-utils/sfdisk.c:1741 #, fuzzy -#| msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n" msgid " -V, --verify [ ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " -V, --verify パーティションが整合しているかテストします\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1444 +#: disk-utils/sfdisk.c:1742 +#, fuzzy +msgid " --delete [ ...] delete all or specified partitions\n" +msgstr " --part-type [] パーティションタイプを表示または変更します\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:1745 msgid " --part-label [] print or change partition label\n" msgstr " --part-label [<文字列>] パーティションラベルを表示または変更します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1445 +#: disk-utils/sfdisk.c:1746 msgid " --part-type [] print or change partition type\n" msgstr " --part-type [] パーティションタイプを表示または変更します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1446 +#: disk-utils/sfdisk.c:1747 msgid " --part-uuid [] print or change partition uuid\n" msgstr " --part-uuid [] パーティションのUUIDを表示または変更します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1447 +#: disk-utils/sfdisk.c:1748 msgid " --part-attrs [] print or change partition attributes\n" msgstr " --part-attrs [<文字列>] パーティションの属性を表示または変更します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1450 +#: disk-utils/sfdisk.c:1751 msgid " device (usually disk) path\n" msgstr " デバイス(通常はディスク)のパス\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1451 +#: disk-utils/sfdisk.c:1752 msgid " partition number\n" msgstr " パーティション番号\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1452 +#: disk-utils/sfdisk.c:1753 msgid " partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr " パーティションのタイプ、GPT では GUID、MBR では16進数\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1455 +#: disk-utils/sfdisk.c:1756 #, fuzzy -#| msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " -z, --zero パーティションテーブルを最初から作成します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1456 +#: disk-utils/sfdisk.c:1757 #, fuzzy -#| msgid " -t, --type recognize specified partition table type only\n" msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -t, --type <種類> 指定した種類のパーティションテーブルのみを認識させます\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1457 +#: disk-utils/sfdisk.c:1758 msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " --bytes 可読性の高い形式ではなく、バイト単位でサイズを表示します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1458 +#: disk-utils/sfdisk.c:1759 +msgid " --move-data[=] move partition data after relocation (requires -N)\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:1760 #, fuzzy -#| msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n" msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr " -r, --reset すべてのカウンタをリセットします (root のみ)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1459 +#: disk-utils/sfdisk.c:1761 #, fuzzy -#| msgid " -L --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgid " --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<いつ>] メッセージを色づけします(auto、always、never のどれか)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1462 +#: disk-utils/sfdisk.c:1764 #, fuzzy -#| msgid " -H, --heads specify the number of heads\n" msgid " -N, --partno specify partition number\n" msgstr " -H, --heads <数値> ヘッド数を指定します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1463 +#: disk-utils/sfdisk.c:1765 msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -n, --no-act デバイスに書き込まないこと以外は通常に動作します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1464 +#: disk-utils/sfdisk.c:1766 msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " --noclear デバイスが使用中かどうか確認しません\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1465 +#: disk-utils/sfdisk.c:1767 msgid " -O, --backup-file override default backup file name\n" msgstr " -O, --backup-file デフォルトのバックアップファイル名ではなく、指定したパスを使います\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1466 +#: disk-utils/sfdisk.c:1768 msgid " -o, --output output columns\n" msgstr " -o, --output 出力する列を指定します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1467 +#: disk-utils/sfdisk.c:1769 msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q, --quiet 出力するメッセージの量を抑えます\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1468 +#: disk-utils/sfdisk.c:1770 +#, fuzzy +msgid " -w, --wipe wipe signatures (auto, always or never)\n" +msgstr "" +" -L, --color[=<時期>] メッセージを色づけします\n" +" (auto、always、never のどれか)\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:1771 msgid " -X, --label specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr " -X, --label <名前> ラベルのタイプを指定します(DOS, GPT, ...)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1469 +#: disk-utils/sfdisk.c:1772 #, fuzzy -#| msgid " -t, --type specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgid " -Y, --label-nested specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr " -t, --type <タイプ> パーティションの種類を指定します (dos, bsd, solaris など)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1471 +#: disk-utils/sfdisk.c:1774 msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -L, --Linux 非推奨、後方互換性のためのみに用意されています\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1472 +#: disk-utils/sfdisk.c:1775 msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unit S 非推奨、セクタ単位の操作のみサポートします\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1476 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80 +#: disk-utils/sfdisk.c:1779 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version バージョン情報を表示して終了します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "%s は非推奨です。--part-type を使用してください" -#: disk-utils/sfdisk.c:1574 +#: disk-utils/sfdisk.c:1884 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "--id は非推奨です。 --part-type を使用してください" -#: disk-utils/sfdisk.c:1599 +#: disk-utils/sfdisk.c:1909 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "--Linux オプションは不要で非推奨です" -#: disk-utils/sfdisk.c:1625 +#: disk-utils/sfdisk.c:1938 #, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "サポートしていない単位 '%c'" -#: disk-utils/sfdisk.c:1628 include/c.h:302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1941 include/c.h:306 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s from %s\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:2010 +msgid "--movedata requires -N" +msgstr "" + #: disk-utils/swaplabel.c:69 #, c-format msgid "failed to parse UUID: %s" @@ -4399,7 +4489,7 @@ msgstr "" msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)" msgstr "-U を無視します (UUID には対応していません)" -#: include/c.h:295 +#: include/c.h:299 msgid "" "\n" "Usage:\n" @@ -4407,7 +4497,7 @@ msgstr "" "\n" "使い方:\n" -#: include/c.h:296 +#: include/c.h:300 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -4415,15 +4505,15 @@ msgstr "" "\n" "オプション:\n" -#: include/c.h:298 +#: include/c.h:302 msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help このヘルプを表示して終了します\n" -#: include/c.h:299 +#: include/c.h:303 msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version バージョン情報を表示して終了します\n" -#: include/c.h:300 +#: include/c.h:304 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4433,7 +4523,7 @@ msgstr "" "詳しくは %s をお読みください。\n" #: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:270 -#: login-utils/vipw.c:289 sys-utils/rtcwake.c:280 term-utils/setterm.c:813 +#: login-utils/vipw.c:289 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/setterm.c:813 #: text-utils/col.c:157 msgid "write error" msgstr "書き込みエラーです" @@ -4623,8 +4713,8 @@ msgstr "Golden Bow" msgid "Priam Edisk" msgstr "Priam Edisk" -#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:89 -#: include/pt-mbr-partnames.h:95 include/pt-mbr-partnames.h:96 +#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:91 +#: include/pt-mbr-partnames.h:98 include/pt-mbr-partnames.h:99 msgid "SpeedStor" msgstr "SpeedStor" @@ -4665,172 +4755,181 @@ msgid "Linux" msgstr "Linux" #: include/pt-mbr-partnames.h:54 -msgid "OS/2 hidden C: drive" -msgstr "OS/2 隠し C: ドライブ" +msgid "OS/2 hidden or Intel hibernation" +msgstr "" -#: include/pt-mbr-partnames.h:55 +#: include/pt-mbr-partnames.h:57 msgid "Linux extended" msgstr "Linux 拡張領域" -#: include/pt-mbr-partnames.h:56 include/pt-mbr-partnames.h:57 +#: include/pt-mbr-partnames.h:58 include/pt-mbr-partnames.h:59 msgid "NTFS volume set" msgstr "NTFS ボリュームセット" -#: include/pt-mbr-partnames.h:58 +#: include/pt-mbr-partnames.h:60 msgid "Linux plaintext" msgstr "Linux プレーンテキスト" -#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:203 libfdisk/src/sgi.c:63 +#: include/pt-mbr-partnames.h:61 libfdisk/src/gpt.c:204 libfdisk/src/sgi.c:63 #: libfdisk/src/sun.c:54 msgid "Linux LVM" msgstr "Linux LVM" -#: include/pt-mbr-partnames.h:60 +#: include/pt-mbr-partnames.h:62 msgid "Amoeba" msgstr "Amoeba" -#: include/pt-mbr-partnames.h:61 +#: include/pt-mbr-partnames.h:63 msgid "Amoeba BBT" msgstr "Amoeba BBT" -#: include/pt-mbr-partnames.h:62 +#: include/pt-mbr-partnames.h:64 msgid "BSD/OS" msgstr "BSD/OS" -#: include/pt-mbr-partnames.h:63 +#: include/pt-mbr-partnames.h:65 msgid "IBM Thinkpad hibernation" msgstr "IBM Thinkpad ハイバネーション" -#: include/pt-mbr-partnames.h:64 +#: include/pt-mbr-partnames.h:66 msgid "FreeBSD" msgstr "FreeBSD" -#: include/pt-mbr-partnames.h:65 +#: include/pt-mbr-partnames.h:67 msgid "OpenBSD" msgstr "OpenBSD" -#: include/pt-mbr-partnames.h:66 +#: include/pt-mbr-partnames.h:68 msgid "NeXTSTEP" msgstr "NeXTSTEP" -#: include/pt-mbr-partnames.h:67 +#: include/pt-mbr-partnames.h:69 msgid "Darwin UFS" msgstr "Darwin UFS" -#: include/pt-mbr-partnames.h:68 +#: include/pt-mbr-partnames.h:70 msgid "NetBSD" msgstr "NetBSD" -#: include/pt-mbr-partnames.h:69 +#: include/pt-mbr-partnames.h:71 msgid "Darwin boot" msgstr "Darwin ブート" -#: include/pt-mbr-partnames.h:70 +#: include/pt-mbr-partnames.h:72 msgid "HFS / HFS+" msgstr "HFS / HFS+" -#: include/pt-mbr-partnames.h:71 +#: include/pt-mbr-partnames.h:73 msgid "BSDI fs" msgstr "BSDI fs" -#: include/pt-mbr-partnames.h:72 +#: include/pt-mbr-partnames.h:74 msgid "BSDI swap" msgstr "BSDI スワップ" -#: include/pt-mbr-partnames.h:73 +#: include/pt-mbr-partnames.h:75 msgid "Boot Wizard hidden" msgstr "隠し Boot Wizard" -#: include/pt-mbr-partnames.h:74 +#: include/pt-mbr-partnames.h:76 #, fuzzy -#| msgid "W95 FAT32 (LBA)" msgid "Acronis FAT32 LBA" msgstr "W95 FAT32 (LBA)" -#: include/pt-mbr-partnames.h:75 libfdisk/src/gpt.c:228 +#: include/pt-mbr-partnames.h:77 libfdisk/src/gpt.c:229 msgid "Solaris boot" msgstr "Solaris ブート" -#: include/pt-mbr-partnames.h:76 +#: include/pt-mbr-partnames.h:78 msgid "Solaris" msgstr "Solaris" -#: include/pt-mbr-partnames.h:77 +#: include/pt-mbr-partnames.h:79 msgid "DRDOS/sec (FAT-12)" msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)" -#: include/pt-mbr-partnames.h:78 +#: include/pt-mbr-partnames.h:80 msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" -#: include/pt-mbr-partnames.h:79 +#: include/pt-mbr-partnames.h:81 msgid "DRDOS/sec (FAT-16)" msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)" -#: include/pt-mbr-partnames.h:80 +#: include/pt-mbr-partnames.h:82 msgid "Syrinx" msgstr "Syrinx" -#: include/pt-mbr-partnames.h:81 +#: include/pt-mbr-partnames.h:83 msgid "Non-FS data" msgstr "非 FS データ" -#: include/pt-mbr-partnames.h:82 +#: include/pt-mbr-partnames.h:84 msgid "CP/M / CTOS / ..." msgstr "CP/M / CTOS / ..." -#: include/pt-mbr-partnames.h:84 +#: include/pt-mbr-partnames.h:86 msgid "Dell Utility" msgstr "Dell ユーティリティ" -#: include/pt-mbr-partnames.h:85 +#: include/pt-mbr-partnames.h:87 msgid "BootIt" msgstr "BootIt" -#: include/pt-mbr-partnames.h:86 +#: include/pt-mbr-partnames.h:88 msgid "DOS access" msgstr "DOS access" -#: include/pt-mbr-partnames.h:88 +#: include/pt-mbr-partnames.h:90 msgid "DOS R/O" msgstr "DOS R/O" -#: include/pt-mbr-partnames.h:91 +#: include/pt-mbr-partnames.h:93 +#, fuzzy +msgid "Rufus alignment" +msgstr "1 つ目の値" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:94 msgid "BeOS fs" msgstr "BeOS fs" -#: include/pt-mbr-partnames.h:93 +#: include/pt-mbr-partnames.h:96 msgid "EFI (FAT-12/16/32)" msgstr "EFI (FAT-12/16/32)" -#: include/pt-mbr-partnames.h:94 +#: include/pt-mbr-partnames.h:97 msgid "Linux/PA-RISC boot" msgstr "Linux/PA-RISC ブート" -#: include/pt-mbr-partnames.h:97 +#: include/pt-mbr-partnames.h:100 msgid "DOS secondary" msgstr "DOS セカンダリ" -#: include/pt-mbr-partnames.h:98 +#: include/pt-mbr-partnames.h:101 msgid "VMware VMFS" msgstr "VMware VMFS" -#: include/pt-mbr-partnames.h:99 +#: include/pt-mbr-partnames.h:102 msgid "VMware VMKCORE" msgstr "VMware VMKCORE" -#: include/pt-mbr-partnames.h:100 libfdisk/src/sun.c:55 +#: include/pt-mbr-partnames.h:103 libfdisk/src/sun.c:55 msgid "Linux raid autodetect" msgstr "Linux raid 自動検出" -#: include/pt-mbr-partnames.h:103 +#: include/pt-mbr-partnames.h:106 msgid "LANstep" msgstr "LANstep" -#: include/pt-mbr-partnames.h:104 +#: include/pt-mbr-partnames.h:107 msgid "BBT" msgstr "BBT" +#: lib/blkdev.c:282 +#, c-format +msgid "warning: %s is misaligned" +msgstr "警告: %s の境界が正しくありません" + #: libfdisk/src/alignment.c:662 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table." msgstr "ioctl() を呼び出してパーティション情報を再読み込みします。" @@ -4843,24 +4942,24 @@ msgstr "パーティション情報の再読み込みに失敗しました。" msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)." msgstr "カーネルは古い情報を使用しています。新しい情報を利用するには、システムを再起動するか、もしくは partprobe(8) または kpartx(8) を実行してください。" -#: libfdisk/src/ask.c:476 libfdisk/src/ask.c:488 +#: libfdisk/src/ask.c:472 libfdisk/src/ask.c:484 #, c-format msgid "Selected partition %ju" msgstr "パーティション %ju を選択" -#: libfdisk/src/ask.c:479 +#: libfdisk/src/ask.c:475 msgid "No partition is defined yet!" msgstr "パーティションは何も設定されていません!" -#: libfdisk/src/ask.c:491 +#: libfdisk/src/ask.c:487 msgid "No free partition available!" msgstr "空きパーティションがありません!" -#: libfdisk/src/ask.c:501 +#: libfdisk/src/ask.c:497 msgid "Partition number" msgstr "パーティション番号" -#: libfdisk/src/ask.c:998 +#: libfdisk/src/ask.c:994 #, c-format msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s." msgstr "新しいパーティション %d をタイプ %s、サイズ %s で作成しました。" @@ -4883,7 +4982,7 @@ msgstr "最初のシリンダ" msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "最後のシリンダ, +シリンダ番号または +サイズ{K,M,G,T,P}" -#: libfdisk/src/bsd.c:297 libfdisk/src/dos.c:1166 libfdisk/src/gpt.c:2234 +#: libfdisk/src/bsd.c:297 libfdisk/src/dos.c:1166 libfdisk/src/gpt.c:2235 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "最終セクタ, +セクタ番号 または +サイズ{K,M,G,T,P}" @@ -4904,7 +5003,7 @@ msgstr "ディスク" msgid "Packname" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:463 libfdisk/src/sun.c:1114 +#: libfdisk/src/bsd.c:463 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Flags" msgstr "フラグ" @@ -4932,16 +5031,16 @@ msgstr "トラック/シリンダ" msgid "Sectors/Cylinder" msgstr "セクタ/シリンダ" -#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1014 libfdisk/src/dos.c:2303 -#: libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:196 libfdisk/src/sun.c:1110 +#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2305 +#: libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:196 libfdisk/src/sun.c:1113 msgid "Cylinders" msgstr "シリンダ" -#: libfdisk/src/bsd.c:496 libfdisk/src/sun.c:757 +#: libfdisk/src/bsd.c:496 libfdisk/src/sun.c:760 msgid "Rpm" msgstr "回転数" -#: libfdisk/src/bsd.c:501 libfdisk/src/sgi.c:292 libfdisk/src/sun.c:777 +#: libfdisk/src/bsd.c:501 libfdisk/src/sgi.c:292 libfdisk/src/sun.c:780 msgid "Interleave" msgstr "インターリーブ" @@ -5024,61 +5123,61 @@ msgstr "ブートストラップがディスクラベルと重なっています msgid "Bootstrap installed on %s." msgstr "ブートストラップを %s にインストールしました。" -#: libfdisk/src/bsd.c:899 +#: libfdisk/src/bsd.c:900 +#, c-format +msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/bsd.c:903 #, c-format msgid "Disklabel written to %s." msgstr "ディスクラベルを %s に書き込みました。" -#: libfdisk/src/bsd.c:905 libfdisk/src/context.c:611 +#: libfdisk/src/bsd.c:909 libfdisk/src/context.c:685 msgid "Syncing disks." msgstr "ディスクを同期しています。" -#: libfdisk/src/bsd.c:946 +#: libfdisk/src/bsd.c:950 msgid "BSD label is not nested within a DOS partition." msgstr "BSD ラベルは DOS パーティション内で入れ子になっていません。" -#: libfdisk/src/bsd.c:974 +#: libfdisk/src/bsd.c:978 #, c-format msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu." msgstr "BSD パーティション '%c' を DOS パーティション %zu にリンクしました。" -#: libfdisk/src/bsd.c:1010 +#: libfdisk/src/bsd.c:1014 msgid "Slice" msgstr "スライス" -#: libfdisk/src/bsd.c:1017 +#: libfdisk/src/bsd.c:1021 msgid "Fsize" msgstr "Fsize" -#: libfdisk/src/bsd.c:1018 +#: libfdisk/src/bsd.c:1022 msgid "Bsize" msgstr "Bsize" -#: libfdisk/src/bsd.c:1019 +#: libfdisk/src/bsd.c:1023 msgid "Cpg" msgstr "Cpg" -#: libfdisk/src/context.c:482 -#, c-format -msgid "%s: device contains a valid '%s' signature; it is strongly recommended to wipe the device with wipefs(8) if this is unexpected, in order to avoid possible collisions" -msgstr "" - -#: libfdisk/src/context.c:605 +#: libfdisk/src/context.c:679 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: デバイスのクローズに失敗しました" -#: libfdisk/src/context.c:772 +#: libfdisk/src/context.c:846 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "シリンダ" -#: libfdisk/src/context.c:773 +#: libfdisk/src/context.c:847 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "セクタ" -#: libfdisk/src/context.c:1076 +#: libfdisk/src/context.c:1150 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "ジオメトリ設定が不完全です。" @@ -5169,8 +5268,8 @@ msgstr "無効なフラグ 0x%02x%02x がパーティション %zu の EBR に msgid "Start sector %ju out of range." msgstr "開始セクタ番号 %ju が範囲外の値です。" -#: libfdisk/src/dos.c:1026 libfdisk/src/gpt.c:2115 libfdisk/src/sgi.c:840 -#: libfdisk/src/sun.c:514 +#: libfdisk/src/dos.c:1026 libfdisk/src/gpt.c:2116 libfdisk/src/sgi.c:840 +#: libfdisk/src/sun.c:517 #, c-format msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it." msgstr "パーティション %zu は定義済みです。再追加を行うには、まず削除してください。" @@ -5180,7 +5279,7 @@ msgstr "パーティション %zu は定義済みです。再追加を行うに msgid "Sector %llu is already allocated." msgstr "セクタ %llu は既に割り当て済みです。" -#: libfdisk/src/dos.c:1133 libfdisk/src/gpt.c:2125 +#: libfdisk/src/dos.c:1133 libfdisk/src/gpt.c:2126 msgid "No free sectors available." msgstr "利用可能な空きセクタがありません。" @@ -5259,7 +5358,7 @@ msgstr "割り当て済みセクタの合計値 %llu が、最大値 %llu より msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "未割り当ての %2$ld バイトセクタが %1$lld 個あります。" -#: libfdisk/src/dos.c:1534 libfdisk/src/dos.c:1953 +#: libfdisk/src/dos.c:1534 libfdisk/src/dos.c:1956 msgid "Extended partition already exists." msgstr "拡張パーティションは既に存在します" @@ -5271,124 +5370,120 @@ msgstr "パーティションは最大数まで作成済みです。" msgid "All primary partitions are in use." msgstr "全ての基本パーティションが使用済みです。" -#: libfdisk/src/dos.c:1591 +#: libfdisk/src/dos.c:1591 libfdisk/src/dos.c:1602 msgid "All space for primary partitions is in use." msgstr "全ての基本パーティションが使用済みです。" #. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters. -#: libfdisk/src/dos.c:1602 +#: libfdisk/src/dos.c:1605 msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition." msgstr "これ以上のパーティションを作成したい場合は、まず既存の基本パーティションを1つ、拡張パーティションに置き換えてください。" -#: libfdisk/src/dos.c:1607 +#: libfdisk/src/dos.c:1610 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "すべての論理パーティションが使用済みです。基本パーティションを追加しています。" -#: libfdisk/src/dos.c:1629 +#: libfdisk/src/dos.c:1632 msgid "Partition type" msgstr "パーティションタイプ" -#: libfdisk/src/dos.c:1633 +#: libfdisk/src/dos.c:1636 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "%zu プライマリ, %d 拡張, %zu 空き" -#: libfdisk/src/dos.c:1638 +#: libfdisk/src/dos.c:1641 msgid "primary" msgstr "基本パーティション" -#: libfdisk/src/dos.c:1640 +#: libfdisk/src/dos.c:1643 msgid "extended" msgstr "拡張領域" -#: libfdisk/src/dos.c:1640 +#: libfdisk/src/dos.c:1643 msgid "container for logical partitions" msgstr "論理パーティションが入ります" -#: libfdisk/src/dos.c:1642 +#: libfdisk/src/dos.c:1645 msgid "logical" msgstr "論理パーティション" -#: libfdisk/src/dos.c:1642 +#: libfdisk/src/dos.c:1645 msgid "numbered from 5" msgstr "5 以上の番号" -#: libfdisk/src/dos.c:1680 +#: libfdisk/src/dos.c:1683 #, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "パーティションの種類 `%c' が正しくありません。" -#: libfdisk/src/dos.c:1698 +#: libfdisk/src/dos.c:1701 #, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "セクタ %jd に書き込めません: シークに失敗しました" -#: libfdisk/src/dos.c:1851 libfdisk/src/gpt.c:1097 +#: libfdisk/src/dos.c:1854 libfdisk/src/gpt.c:1089 msgid "Disk identifier" msgstr "ディスク識別子" -#: libfdisk/src/dos.c:1958 +#: libfdisk/src/dos.c:1961 msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "タイプ 0 は多くのシステムで空き領域を意味します。タイプ 0 パーティションを持つことは、多分あまり賢い選択ではありません。" -#: libfdisk/src/dos.c:1963 -msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitons. Delete logical partitions first." +#: libfdisk/src/dos.c:1966 +msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2142 +#: libfdisk/src/dos.c:2145 libfdisk/src/gpt.c:2681 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "すべきことは何もありません。既に正常な順序になっています。" -#: libfdisk/src/dos.c:2171 libfdisk/src/gpt.c:2680 -msgid "Done." -msgstr "終了。" - -#: libfdisk/src/dos.c:2192 +#: libfdisk/src/dos.c:2194 #, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "パーティション %zu: データ領域がありません。" -#: libfdisk/src/dos.c:2222 +#: libfdisk/src/dos.c:2224 msgid "New beginning of data" msgstr "新規データ開始位置" -#: libfdisk/src/dos.c:2278 +#: libfdisk/src/dos.c:2280 #, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "パーティション %zu: 拡張パーティションです。" -#: libfdisk/src/dos.c:2284 +#: libfdisk/src/dos.c:2286 #, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "パーティション %zu の起動フラグを有効にしました。" -#: libfdisk/src/dos.c:2285 +#: libfdisk/src/dos.c:2287 #, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "パーティション %zu の起動フラグを無効にしました。" -#: libfdisk/src/dos.c:2298 libfdisk/src/gpt.c:2760 libfdisk/src/sgi.c:1155 -#: libfdisk/src/sun.c:1106 +#: libfdisk/src/dos.c:2300 libfdisk/src/gpt.c:2771 libfdisk/src/sgi.c:1154 +#: libfdisk/src/sun.c:1109 msgid "Device" msgstr "デバイス" -#: libfdisk/src/dos.c:2299 libfdisk/src/sun.c:41 +#: libfdisk/src/dos.c:2301 libfdisk/src/sun.c:41 msgid "Boot" msgstr "起動" -#: libfdisk/src/dos.c:2305 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1112 +#: libfdisk/src/dos.c:2307 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Id" msgstr "Id" -#: libfdisk/src/dos.c:2309 +#: libfdisk/src/dos.c:2311 msgid "Start-C/H/S" msgstr "始点 シリンダ/ヘッド/セクタ" -#: libfdisk/src/dos.c:2310 +#: libfdisk/src/dos.c:2312 msgid "End-C/H/S" msgstr "終点 シリンダ/ヘッド/セクタ" -#: libfdisk/src/dos.c:2311 libfdisk/src/gpt.c:2770 libfdisk/src/sgi.c:1163 +#: libfdisk/src/dos.c:2313 libfdisk/src/gpt.c:2781 libfdisk/src/sgi.c:1162 msgid "Attrs" msgstr "" @@ -5418,13 +5513,11 @@ msgstr "Lenovo 起動パーティション" #: libfdisk/src/gpt.c:172 #, fuzzy -#| msgid "PPC PReP Boot" msgid "PowerPC PReP boot" msgstr "PPC PReP Boot" #: libfdisk/src/gpt.c:175 #, fuzzy -#| msgid "BIOS boot" msgid "ONIE boot" msgstr "BIOS 起動" @@ -5497,482 +5590,490 @@ msgid "Linux root (ARM-64)" msgstr "Linux root (ARM-64)" #: libfdisk/src/gpt.c:199 +#, fuzzy +msgid "Linux root\t(IA-64)" +msgstr "Linux root (ARM-64)" + +#: libfdisk/src/gpt.c:200 msgid "Linux reserved" msgstr "Linux 予約領域" -#: libfdisk/src/gpt.c:200 +#: libfdisk/src/gpt.c:201 msgid "Linux home" msgstr "Linux ホーム" -#: libfdisk/src/gpt.c:201 libfdisk/src/sgi.c:64 +#: libfdisk/src/gpt.c:202 libfdisk/src/sgi.c:64 msgid "Linux RAID" msgstr "Linux RAID" -#: libfdisk/src/gpt.c:202 +#: libfdisk/src/gpt.c:203 msgid "Linux extended boot" msgstr "Linux 拡張起動" -#: libfdisk/src/gpt.c:210 +#: libfdisk/src/gpt.c:211 msgid "FreeBSD data" msgstr "FreeBSD データ" -#: libfdisk/src/gpt.c:211 +#: libfdisk/src/gpt.c:212 msgid "FreeBSD boot" msgstr "FreeBSD 起動" -#: libfdisk/src/gpt.c:212 +#: libfdisk/src/gpt.c:213 msgid "FreeBSD swap" msgstr "FreeBSD スワップ" -#: libfdisk/src/gpt.c:213 +#: libfdisk/src/gpt.c:214 msgid "FreeBSD UFS" msgstr "FreeBSD UFS" -#: libfdisk/src/gpt.c:214 +#: libfdisk/src/gpt.c:215 msgid "FreeBSD ZFS" msgstr "FreeBSD ZFS" -#: libfdisk/src/gpt.c:215 +#: libfdisk/src/gpt.c:216 msgid "FreeBSD Vinum" msgstr "FreeBSD Vinum" -#: libfdisk/src/gpt.c:218 +#: libfdisk/src/gpt.c:219 msgid "Apple HFS/HFS+" msgstr "Apple HFS/HFS+" -#: libfdisk/src/gpt.c:219 +#: libfdisk/src/gpt.c:220 msgid "Apple UFS" msgstr "Apple UFS" -#: libfdisk/src/gpt.c:220 +#: libfdisk/src/gpt.c:221 msgid "Apple RAID" msgstr "Apple RAID" -#: libfdisk/src/gpt.c:221 +#: libfdisk/src/gpt.c:222 msgid "Apple RAID offline" msgstr "Apple RAID オフライン" -#: libfdisk/src/gpt.c:222 +#: libfdisk/src/gpt.c:223 msgid "Apple boot" msgstr "Apple 起動" -#: libfdisk/src/gpt.c:223 +#: libfdisk/src/gpt.c:224 msgid "Apple label" msgstr "Apple ラベル" -#: libfdisk/src/gpt.c:224 +#: libfdisk/src/gpt.c:225 msgid "Apple TV recovery" msgstr "Apple TV リカバリ" -#: libfdisk/src/gpt.c:225 +#: libfdisk/src/gpt.c:226 msgid "Apple Core storage" msgstr "Apple コアストレージ" -#: libfdisk/src/gpt.c:229 +#: libfdisk/src/gpt.c:230 msgid "Solaris root" msgstr "Solaris ルート" -#: libfdisk/src/gpt.c:231 +#: libfdisk/src/gpt.c:232 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS" msgstr "Solaris /usr および Apple ZFS" -#: libfdisk/src/gpt.c:232 +#: libfdisk/src/gpt.c:233 msgid "Solaris swap" msgstr "Solaris スワップ" -#: libfdisk/src/gpt.c:233 +#: libfdisk/src/gpt.c:234 msgid "Solaris backup" msgstr "Solaris バックアップ" -#: libfdisk/src/gpt.c:234 +#: libfdisk/src/gpt.c:235 msgid "Solaris /var" msgstr "Solaris /var" -#: libfdisk/src/gpt.c:235 +#: libfdisk/src/gpt.c:236 msgid "Solaris /home" msgstr "Solaris /home" -#: libfdisk/src/gpt.c:236 +#: libfdisk/src/gpt.c:237 msgid "Solaris alternate sector" msgstr "Solaris 代替セクタ" -#: libfdisk/src/gpt.c:237 +#: libfdisk/src/gpt.c:238 msgid "Solaris reserved 1" msgstr "Solaris 予約領域 1" -#: libfdisk/src/gpt.c:238 +#: libfdisk/src/gpt.c:239 msgid "Solaris reserved 2" msgstr "Solaris 予約領域 2" -#: libfdisk/src/gpt.c:239 +#: libfdisk/src/gpt.c:240 msgid "Solaris reserved 3" msgstr "Solaris 予約領域 3" -#: libfdisk/src/gpt.c:240 +#: libfdisk/src/gpt.c:241 msgid "Solaris reserved 4" msgstr "Solaris 予約領域 4" -#: libfdisk/src/gpt.c:241 +#: libfdisk/src/gpt.c:242 msgid "Solaris reserved 5" msgstr "Solaris 予約領域 5" -#: libfdisk/src/gpt.c:244 +#: libfdisk/src/gpt.c:245 msgid "NetBSD swap" msgstr "NetBSD スワップ" -#: libfdisk/src/gpt.c:245 +#: libfdisk/src/gpt.c:246 msgid "NetBSD FFS" msgstr "NetBSD FFS" -#: libfdisk/src/gpt.c:246 +#: libfdisk/src/gpt.c:247 msgid "NetBSD LFS" msgstr "NetBSD LFS" -#: libfdisk/src/gpt.c:247 +#: libfdisk/src/gpt.c:248 msgid "NetBSD concatenated" msgstr "NetBSD 結合領域" -#: libfdisk/src/gpt.c:248 +#: libfdisk/src/gpt.c:249 msgid "NetBSD encrypted" msgstr "NetBSD 暗号化領域" -#: libfdisk/src/gpt.c:249 +#: libfdisk/src/gpt.c:250 msgid "NetBSD RAID" msgstr "NetBSD RAID" -#: libfdisk/src/gpt.c:252 +#: libfdisk/src/gpt.c:253 msgid "ChromeOS kernel" msgstr "ChromeOS カーネル" -#: libfdisk/src/gpt.c:253 +#: libfdisk/src/gpt.c:254 msgid "ChromeOS root fs" msgstr "ChromeOS ルート FS" -#: libfdisk/src/gpt.c:254 +#: libfdisk/src/gpt.c:255 msgid "ChromeOS reserved" msgstr "ChromeOS 予約領域" -#: libfdisk/src/gpt.c:257 +#: libfdisk/src/gpt.c:258 msgid "MidnightBSD data" msgstr "MidnightBSD データ" -#: libfdisk/src/gpt.c:258 +#: libfdisk/src/gpt.c:259 msgid "MidnightBSD boot" msgstr "MidnightBSD 起動" -#: libfdisk/src/gpt.c:259 +#: libfdisk/src/gpt.c:260 msgid "MidnightBSD swap" msgstr "MidnightBSD スワップ" -#: libfdisk/src/gpt.c:260 +#: libfdisk/src/gpt.c:261 msgid "MidnightBSD UFS" msgstr "MidnightBSD UFS" -#: libfdisk/src/gpt.c:261 +#: libfdisk/src/gpt.c:262 msgid "MidnightBSD ZFS" msgstr "MidnightBSD ZFS" -#: libfdisk/src/gpt.c:262 +#: libfdisk/src/gpt.c:263 msgid "MidnightBSD Vinum" msgstr "MidnightBSD Vinum" -#: libfdisk/src/gpt.c:265 +#: libfdisk/src/gpt.c:266 msgid "Ceph Journal" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:266 +#: libfdisk/src/gpt.c:267 msgid "Ceph Encrypted Journal" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:267 +#: libfdisk/src/gpt.c:268 msgid "Ceph OSD" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:268 +#: libfdisk/src/gpt.c:269 msgid "Ceph crypt OSD" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:269 +#: libfdisk/src/gpt.c:270 msgid "Ceph disk in creation" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:270 +#: libfdisk/src/gpt.c:271 msgid "Ceph crypt disk in creation" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:273 +#: libfdisk/src/gpt.c:274 msgid "OpenBSD data" msgstr "OpenBSD データ" -#: libfdisk/src/gpt.c:276 +#: libfdisk/src/gpt.c:277 msgid "QNX6 file system" msgstr "QNX6 ファイルシステム" -#: libfdisk/src/gpt.c:279 +#: libfdisk/src/gpt.c:280 msgid "Plan 9 partition" msgstr "Plan 9 パーティション" -#: libfdisk/src/gpt.c:544 +#: libfdisk/src/gpt.c:545 msgid "failed to allocate GPT header" msgstr "GPTヘッダの割り当てに失敗しました" -#: libfdisk/src/gpt.c:626 +#: libfdisk/src/gpt.c:628 msgid "First LBA specified by script is out of range." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:637 +#: libfdisk/src/gpt.c:640 msgid "Last LBA specified by script is out of range." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:771 +#: libfdisk/src/gpt.c:774 #, c-format msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)." msgstr "GPT PMBR のサイズが合致していません (%u != %u) が、w (書き込み) コマンドで修正されます。" -#: libfdisk/src/gpt.c:789 +#: libfdisk/src/gpt.c:792 msgid "gpt: stat() failed" msgstr "gpt: stat() に失敗しました" -#: libfdisk/src/gpt.c:799 +#: libfdisk/src/gpt.c:802 #, c-format msgid "gpt: cannot handle files with mode %o" msgstr "gpt: モード %o が設定されたファイルを扱うことができません1" -#: libfdisk/src/gpt.c:1066 +#: libfdisk/src/gpt.c:1058 msgid "GPT Header" msgstr "GPT ヘッダ" -#: libfdisk/src/gpt.c:1071 +#: libfdisk/src/gpt.c:1063 msgid "GPT Entries" msgstr "GPT エントリー" -#: libfdisk/src/gpt.c:1104 +#: libfdisk/src/gpt.c:1096 #, fuzzy -#| msgid "First LBA: %ju" msgid "First LBA" msgstr "開始 LBA: %ju" -#: libfdisk/src/gpt.c:1109 +#: libfdisk/src/gpt.c:1101 #, fuzzy -#| msgid "Last LBA: %ju" msgid "Last LBA" msgstr "終了 LBA: %ju" #. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header. -#: libfdisk/src/gpt.c:1115 +#: libfdisk/src/gpt.c:1107 #, fuzzy -#| msgid "Alternative LBA: %ju" msgid "Alternative LBA" msgstr "代替 LBA: %ju" #. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries. -#: libfdisk/src/gpt.c:1121 +#: libfdisk/src/gpt.c:1113 #, fuzzy -#| msgid "Partition entries LBA: %ju" msgid "Partition entries LBA" msgstr "パーティションエントリー LBA: %ju" -#: libfdisk/src/gpt.c:1126 +#: libfdisk/src/gpt.c:1118 #, fuzzy -#| msgid "Allocated partition entries: %u" msgid "Allocated partition entries" msgstr "割り当てたパーティションエントリー: %u" -#: libfdisk/src/gpt.c:1441 +#: libfdisk/src/gpt.c:1433 msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used." msgstr "バックアップの GPT テーブルは破損しているようです、しかしプライマリテーブルは大丈夫のようですので、そちらを使用します。" -#: libfdisk/src/gpt.c:1450 +#: libfdisk/src/gpt.c:1442 msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used." msgstr "プライマリの GPT テーブルは破損しているようです、しかしバックアップテーブルは大丈夫のようですので、そちらを使用します。" -#: libfdisk/src/gpt.c:1624 +#: libfdisk/src/gpt.c:1616 #, c-format msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'" msgstr "未対応の GPT 属性ビット '%s' です" -#: libfdisk/src/gpt.c:1719 +#: libfdisk/src/gpt.c:1711 #, c-format msgid "Partition UUID changed from %s to %s." msgstr "パーティション UUID を `%s' から `%s' に変更しました。" -#: libfdisk/src/gpt.c:1727 +#: libfdisk/src/gpt.c:1719 #, c-format msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'." msgstr "パーティションの名前を `%s' から `%.*s' に変更しました。" -#: libfdisk/src/gpt.c:1913 +#: libfdisk/src/gpt.c:1748 +#, fuzzy +msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA." +msgstr "パーティションの開始位置 (セクタ単位)" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1755 +#, fuzzy +msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA." +msgstr "パーティションの終了位置 (セクタ単位)" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1914 msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually." msgstr "デバイスがハイブリッド MBR 含んでいます -- GPT のみを書き込みます。MBR の同期は手動で行ってください。" -#: libfdisk/src/gpt.c:1950 +#: libfdisk/src/gpt.c:1951 msgid "Disk does not contain a valid backup header." msgstr "ディスクには有効なバックアップヘッダが含まれていません。" -#: libfdisk/src/gpt.c:1955 +#: libfdisk/src/gpt.c:1956 msgid "Invalid primary header CRC checksum." msgstr "プライマリヘッダの CRC チェックサムが正しくありません。" -#: libfdisk/src/gpt.c:1959 +#: libfdisk/src/gpt.c:1960 msgid "Invalid backup header CRC checksum." msgstr "バックアップヘッダの CRC チェックサムが正しくありません。" -#: libfdisk/src/gpt.c:1964 +#: libfdisk/src/gpt.c:1965 msgid "Invalid partition entry checksum." msgstr "パーティション項目のチェックサムが正しくありません。" -#: libfdisk/src/gpt.c:1969 +#: libfdisk/src/gpt.c:1970 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks." msgstr "プライマリヘッダの LBA がチェックに合格しませんでた。" -#: libfdisk/src/gpt.c:1973 +#: libfdisk/src/gpt.c:1974 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks." msgstr "バックアップヘッダの LBA がチェックに合格しませんでた。" -#: libfdisk/src/gpt.c:1978 +#: libfdisk/src/gpt.c:1979 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header." msgstr "プライマリヘッダにある MyLBA の値が、実際の位置とは異なっています。" -#: libfdisk/src/gpt.c:1982 +#: libfdisk/src/gpt.c:1983 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header." msgstr "バックアップにある MyLBA の値が、実際の位置とは異なっています。" -#: libfdisk/src/gpt.c:1987 +#: libfdisk/src/gpt.c:1988 msgid "Disk is too small to hold all data." msgstr "すべてのデータを収めるには、ディスクが小さすぎます。" -#: libfdisk/src/gpt.c:1997 +#: libfdisk/src/gpt.c:1998 msgid "Primary and backup header mismatch." msgstr "プライマリヘッダとバックアップヘッダの内容が合致していません。" -#: libfdisk/src/gpt.c:2003 +#: libfdisk/src/gpt.c:2004 #, c-format msgid "Partition %u overlaps with partition %u." msgstr "パーティション %u は、パーティション %u と重複しています。" -#: libfdisk/src/gpt.c:2010 +#: libfdisk/src/gpt.c:2011 #, c-format msgid "Partition %u is too big for the disk." msgstr "パーティション %u はディスクに比べて大きすぎます。" -#: libfdisk/src/gpt.c:2017 +#: libfdisk/src/gpt.c:2018 #, c-format msgid "Partition %u ends before it starts." msgstr "パーティション %u は開始位置よりも前で終わってしまっています。" -#: libfdisk/src/gpt.c:2026 +#: libfdisk/src/gpt.c:2027 msgid "No errors detected." msgstr "エラーは検出されませんでした。" -#: libfdisk/src/gpt.c:2027 +#: libfdisk/src/gpt.c:2028 #, c-format msgid "Header version: %s" msgstr "ヘッダバージョン: %s" -#: libfdisk/src/gpt.c:2028 +#: libfdisk/src/gpt.c:2029 #, c-format msgid "Using %u out of %d partitions." msgstr "%2$d 個のパーティションのうち、 %1$u 個を使用しています。" -#: libfdisk/src/gpt.c:2039 +#: libfdisk/src/gpt.c:2040 #, c-format msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment." msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)." msgstr[0] "合計 %ju 個の空きセクタが %u セグメント(最大 %s)内に、あります。" -#: libfdisk/src/gpt.c:2047 +#: libfdisk/src/gpt.c:2048 #, c-format msgid "%d error detected." msgid_plural "%d errors detected." msgstr[0] "エラーが %d 個検出されました。" -#: libfdisk/src/gpt.c:2121 +#: libfdisk/src/gpt.c:2122 msgid "All partitions are already in use." msgstr "すべてのパーティションが使用済みです。" -#: libfdisk/src/gpt.c:2176 libfdisk/src/gpt.c:2201 +#: libfdisk/src/gpt.c:2177 libfdisk/src/gpt.c:2202 #, c-format msgid "Sector %ju already used." msgstr "セクタ %ju は既に使用済みです。" -#: libfdisk/src/gpt.c:2262 +#: libfdisk/src/gpt.c:2263 #, c-format msgid "Could not create partition %zu" msgstr "パーティション %zu を作成できませんでした" -#: libfdisk/src/gpt.c:2269 +#: libfdisk/src/gpt.c:2270 #, c-format msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2276 +#: libfdisk/src/gpt.c:2277 #, c-format msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2408 +#: libfdisk/src/gpt.c:2409 #, c-format msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)." msgstr "新しい GPT ディスクラベル (GUID: %s) を作成しました。" -#: libfdisk/src/gpt.c:2426 +#: libfdisk/src/gpt.c:2427 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)" msgstr "新しいディスク UUID を (8-4-4-4-12 形式で) 入力してください" -#: libfdisk/src/gpt.c:2433 +#: libfdisk/src/gpt.c:2434 msgid "Failed to parse your UUID." msgstr "UUID の解析に失敗しました。" -#: libfdisk/src/gpt.c:2447 +#: libfdisk/src/gpt.c:2448 #, c-format msgid "Disk identifier changed from %s to %s." msgstr "ディスク識別子を `%s' から `%s' に変更しました。" -#: libfdisk/src/gpt.c:2553 +#: libfdisk/src/gpt.c:2554 #, fuzzy, c-format -#| msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016." msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません。" -#: libfdisk/src/gpt.c:2600 +#: libfdisk/src/gpt.c:2602 msgid "Enter GUID specific bit" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2615 +#: libfdisk/src/gpt.c:2617 #, c-format msgid "failed to toggle unsupported bit %lu" msgstr "サポートされていないビット %lu を変更できませんでした" -#: libfdisk/src/gpt.c:2628 +#: libfdisk/src/gpt.c:2630 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now." msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません: %s。" -#: libfdisk/src/gpt.c:2629 +#: libfdisk/src/gpt.c:2631 #, c-format msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2633 +#: libfdisk/src/gpt.c:2635 #, c-format msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now." msgstr "%s フラグ (パーティション %zu) を有効にしました。" -#: libfdisk/src/gpt.c:2634 +#: libfdisk/src/gpt.c:2636 #, c-format msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now." msgstr "%s フラグ (パーティション %zu) を無効にしました。" -#: libfdisk/src/gpt.c:2767 +#: libfdisk/src/gpt.c:2778 msgid "Type-UUID" msgstr "パーティションの種類 (UUID)" -#: libfdisk/src/gpt.c:2768 +#: libfdisk/src/gpt.c:2779 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: libfdisk/src/gpt.c:2769 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153 +#: libfdisk/src/gpt.c:2780 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153 #: login-utils/chfn.c:308 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -5981,14 +6082,13 @@ msgstr "名前" msgid "Free space" msgstr "空き領域" -#: libfdisk/src/partition.c:1102 +#: libfdisk/src/partition.c:1124 #, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to resize partition" msgid "Failed to resize partition #%zu." msgstr "パーティションのサイズ変更に失敗しました" -#: libfdisk/src/parttype.c:259 misc-utils/findmnt.c:680 schedutils/ionice.c:79 -#: sys-utils/hwclock.c:335 +#: libfdisk/src/parttype.c:259 misc-utils/findmnt.c:680 schedutils/chrt.c:196 +#: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:332 msgid "unknown" msgstr "不明" @@ -6060,15 +6160,13 @@ msgstr "SGI 情報が2つ目のセクタに作成されました。" msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum." msgstr "間違ったチェックサム値が書かれた SGI ディスクラベルを検出しました。" -#: libfdisk/src/sgi.c:282 libfdisk/src/sun.c:767 +#: libfdisk/src/sgi.c:282 libfdisk/src/sun.c:770 #, fuzzy -#| msgid "Number of physical cylinders" msgid "Physical cylinders" msgstr "物理シリンダ数" -#: libfdisk/src/sgi.c:287 libfdisk/src/sun.c:772 +#: libfdisk/src/sgi.c:287 libfdisk/src/sun.c:775 #, fuzzy -#| msgid "Extra sectors per cylinder" msgid "Extra sects/cyl" msgstr "シリンダ毎の追加セクタ" @@ -6116,7 +6214,7 @@ msgstr "起動ファイルを \"%s\" に変更しました。" msgid "More than one entire disk entry present." msgstr "ディスク全体を表す項目が複数存在しています。" -#: libfdisk/src/sgi.c:604 libfdisk/src/sun.c:455 +#: libfdisk/src/sgi.c:604 libfdisk/src/sun.c:458 msgid "No partitions defined." msgstr "パーティションが設定されていません。" @@ -6177,7 +6275,7 @@ msgstr "ディスク全体を表す項目が設定済みです。" msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!" msgstr "ディスク上の領域が重複しています。まずはこれを解決してください!" -#: libfdisk/src/sgi.c:876 libfdisk/src/sun.c:541 +#: libfdisk/src/sgi.c:876 libfdisk/src/sun.c:544 #, c-format msgid "First %s" msgstr "開始 %s" @@ -6186,29 +6284,29 @@ msgstr "開始 %s" msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'." msgstr "11 番目のパーティションはディスク全体を表わすものとし、`SGI volume' のタイプを設定しておくことを強くお勧めします。" -#: libfdisk/src/sgi.c:915 libfdisk/src/sun.c:636 +#: libfdisk/src/sgi.c:915 libfdisk/src/sun.c:639 #, c-format msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "終端 %s, +%s または +size{K,M,G,T,P}" -#: libfdisk/src/sgi.c:987 libfdisk/src/sun.c:242 +#: libfdisk/src/sgi.c:986 libfdisk/src/sun.c:241 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB." msgstr "BLKGETSIZE ioctl が %s で失敗しました。ジオメトリのシリンダ値を、%llu とみなします。この設定により、 33.8 GB より大きなデバイスが切り捨てられることになるかもしれません。" -#: libfdisk/src/sgi.c:1053 +#: libfdisk/src/sgi.c:1052 msgid "Created a new SGI disklabel." msgstr "新しい SGI ディスクラベルを作成しました。" -#: libfdisk/src/sgi.c:1072 +#: libfdisk/src/sgi.c:1071 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag." msgstr "申し訳ありません。何も書かれていないパーティションのタグを変更することはできません。" -#: libfdisk/src/sgi.c:1078 +#: libfdisk/src/sgi.c:1077 msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it." msgstr "IRIX ではパーティション 9 をボリュームヘッダ (0) に、パーティション 11 を全体ボリューム (6) に設定することを期待しています。" -#: libfdisk/src/sgi.c:1087 +#: libfdisk/src/sgi.c:1086 msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?" msgstr "領域のオフセット位置 0 は \"SGI volhdr\" 形式にしておくことを強く推奨します。これは IRIX システムで sash や fx のようなツールを利用する際、ここからディレクトリ情報を読み出すようになっているためです。なお、 \"SGI ボリューム\" 全体ディスクセクションを設定した場合にのみ影響があります。本当にこのパーティションのタグを変更しますか?" @@ -6287,54 +6385,50 @@ msgstr "ヘッド数" msgid "Sectors/track" msgstr "セクタ/トラック" -#: libfdisk/src/sun.c:299 +#: libfdisk/src/sun.c:297 msgid "Created a new Sun disklabel." msgstr "新しい Sun ディスクラベルを作成しました。" -#: libfdisk/src/sun.c:413 +#: libfdisk/src/sun.c:416 #, c-format msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary." msgstr "パーティション %u はシリンダ境界で終わっていません。" -#: libfdisk/src/sun.c:432 +#: libfdisk/src/sun.c:435 #, c-format msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u." msgstr "パーティション %u は、他のパーティションと セクタ %u-%u で 重複しています。" -#: libfdisk/src/sun.c:460 +#: libfdisk/src/sun.c:463 #, c-format msgid "Unused gap - sectors 0-%u." msgstr "未使用ギャップ - セクタ 0-%u。" -#: libfdisk/src/sun.c:462 libfdisk/src/sun.c:468 +#: libfdisk/src/sun.c:465 libfdisk/src/sun.c:471 #, c-format msgid "Unused gap - sectors %u-%u." msgstr "未使用ギャップ - セクタ %u-%u。" -#: libfdisk/src/sun.c:525 +#: libfdisk/src/sun.c:528 msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry." msgstr "既存のパーティションが既にディスク全体を使用しています。まずはパーティションを削除または縮小してから再度実行してください。" -#: libfdisk/src/sun.c:590 +#: libfdisk/src/sun.c:593 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated" msgstr "セクタ %d は既に割り当て済みです" -#: libfdisk/src/sun.c:597 +#: libfdisk/src/sun.c:600 msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'" msgstr "3 番目のパーティションはディスク全体を表すように設定し、`Whole disk' のタイプにしておくことを強くお勧めします" -#: libfdisk/src/sun.c:607 +#: libfdisk/src/sun.c:610 #, c-format msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary." msgstr "最初のセクタを %u から %u に配置してシリンダ境界に合わせます。" -#: libfdisk/src/sun.c:682 +#: libfdisk/src/sun.c:685 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" -#| "%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n" -#| "to %d %s" msgid "" "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" "%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n" @@ -6344,44 +6438,44 @@ msgstr "" "の値が他のパーティションを表わすように設定してあります。設定値を\n" "%d %s に変更します" -#: libfdisk/src/sun.c:723 +#: libfdisk/src/sun.c:726 #, c-format msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors" msgstr "SunOS や Solaris との互換性を維持したい場合は、このパーティションを Whole disk (5) として設定し、開始位置を 0 に、 %u セクタ分のサイズを持つように設定してください。" -#: libfdisk/src/sun.c:747 +#: libfdisk/src/sun.c:750 msgid "Label ID" msgstr "ラベル ID" -#: libfdisk/src/sun.c:752 +#: libfdisk/src/sun.c:755 msgid "Volume ID" msgstr "ボリューム ID" -#: libfdisk/src/sun.c:762 +#: libfdisk/src/sun.c:765 msgid "Alternate cylinders" msgstr "代替シリンダ数" -#: libfdisk/src/sun.c:868 +#: libfdisk/src/sun.c:871 msgid "Number of alternate cylinders" msgstr "代替シリンダ数" -#: libfdisk/src/sun.c:893 +#: libfdisk/src/sun.c:896 msgid "Extra sectors per cylinder" msgstr "シリンダ毎の追加セクタ" -#: libfdisk/src/sun.c:917 +#: libfdisk/src/sun.c:920 msgid "Interleave factor" msgstr "インターリーブ因数" -#: libfdisk/src/sun.c:941 +#: libfdisk/src/sun.c:944 msgid "Rotation speed (rpm)" msgstr "回転数 (rpm)" -#: libfdisk/src/sun.c:965 +#: libfdisk/src/sun.c:968 msgid "Number of physical cylinders" msgstr "物理シリンダ数" -#: libfdisk/src/sun.c:1034 +#: libfdisk/src/sun.c:1037 msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" @@ -6390,7 +6484,7 @@ msgstr "" "これは SunOS/Solaris が期待する設定であるほか、 Linux でもこのように設定する\n" "ことを期待しているためです。\n" -#: libfdisk/src/sun.c:1045 +#: libfdisk/src/sun.c:1048 msgid "" "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" "is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n" @@ -6403,12 +6497,12 @@ msgstr "" "起動ブロックを破壊してしまいます。\n" "パーティションのタグを Linux swap に設定してよろしいですか?" -#: lib/pager.c:102 +#: lib/pager.c:103 #, c-format msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "waitpid に失敗しました (%s)" -#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1543 +#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624 msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "callocate cpu set に失敗しました" @@ -6433,7 +6527,6 @@ msgstr "%s: デバイスを検出できません" #: lib/swapprober.c:32 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)" msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)" msgstr "%s: 矛盾する結果になりました。 wipefs(8) をお使いください" @@ -6663,8 +6756,8 @@ msgstr "シェルを変更しました。\n" msgid "Usage: %s ...\n" msgstr "使い方: %s <パスワードファイル> <ユーザ名>...\n" -#: login-utils/last.c:152 login-utils/lslogins.c:1226 sys-utils/dmesg.c:1193 -#: sys-utils/lsipc.c:269 +#: login-utils/last.c:152 login-utils/lslogins.c:1230 sys-utils/dmesg.c:1194 +#: sys-utils/lsipc.c:268 #, c-format msgid "unknown time format: %s" msgstr "時間の形式が不明です: %s" @@ -6758,12 +6851,12 @@ msgstr "" "\n" "%s は %s から始まります" -#: login-utils/last.c:934 +#: login-utils/last.c:937 msgid "failed to parse number" msgstr "数値の解析に失敗" -#: login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960 login-utils/last.c:965 -#: sys-utils/rtcwake.c:485 +#: login-utils/last.c:958 login-utils/last.c:963 login-utils/last.c:968 +#: sys-utils/rtcwake.c:484 #, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "時間の値 \"%s\" が正しくありません" @@ -6787,104 +6880,104 @@ msgid "user attribute not changed: %s" msgstr "ユーザ属性を変更しませんでした: %s" #. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60. -#: login-utils/login.c:181 +#: login-utils/login.c:179 #, c-format msgid "timed out after %u seconds" msgstr "%u 秒で時間切れになりました" -#: login-utils/login.c:289 +#: login-utils/login.c:285 #, c-format msgid "FATAL: can't reopen tty: %m" msgstr "致命的エラー: tty を再度開くことができません: %m" -#: login-utils/login.c:295 +#: login-utils/login.c:291 #, c-format msgid "FATAL: %s is not a terminal" msgstr "致命的エラー: %s は端末ではありません" -#: login-utils/login.c:313 +#: login-utils/login.c:309 #, c-format msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m" msgstr "chown (%s, %lu, %lu) に失敗しました: %m" -#: login-utils/login.c:317 +#: login-utils/login.c:313 #, c-format msgid "chmod (%s, %u) failed: %m" msgstr "chmod (%s, %u) に失敗しました: %m" -#: login-utils/login.c:378 +#: login-utils/login.c:374 msgid "FATAL: bad tty" msgstr "致命的エラー: 不正な tty です" -#: login-utils/login.c:396 +#: login-utils/login.c:392 #, c-format msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m" msgstr "致命的エラー: %s: パーミッションの変更に失敗しました: %m" -#: login-utils/login.c:532 +#: login-utils/login.c:528 #, c-format msgid "Last login: %.*s " msgstr "前回のログイン: %.*s " -#: login-utils/login.c:534 +#: login-utils/login.c:530 #, c-format msgid "from %.*s\n" msgstr "接続元: %.*s\n" -#: login-utils/login.c:537 +#: login-utils/login.c:533 #, c-format msgid "on %.*s\n" msgstr "端末: %.*s\n" -#: login-utils/login.c:555 +#: login-utils/login.c:551 msgid "write lastlog failed" msgstr "lastlog への書き込みに失敗しました" -#: login-utils/login.c:655 +#: login-utils/login.c:651 #, c-format msgid "DIALUP AT %s BY %s" msgstr "ダイヤルアップ接続 (端末: %s, ユーザ: %s)" -#: login-utils/login.c:660 +#: login-utils/login.c:656 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" msgstr "root ログイン (端末: %s, 接続元: %s)" -#: login-utils/login.c:663 +#: login-utils/login.c:659 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s" msgstr "root ログイン (端末: %s)" -#: login-utils/login.c:666 +#: login-utils/login.c:662 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" msgstr "ログイン (端末: %s, ユーザ: %s, 接続元: %s)" -#: login-utils/login.c:669 +#: login-utils/login.c:665 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s" msgstr "ログイン (端末: %s, ユーザ: %s)" -#: login-utils/login.c:730 +#: login-utils/login.c:718 msgid "login: " msgstr "ログイン: " -#: login-utils/login.c:756 +#: login-utils/login.c:744 #, c-format msgid "PAM failure, aborting: %s" msgstr "PAM の処理に失敗しました、中止しています: %s" -#: login-utils/login.c:757 +#: login-utils/login.c:745 #, c-format msgid "Couldn't initialize PAM: %s" msgstr "PAM の準備ができませんでした: %s" -#: login-utils/login.c:828 +#: login-utils/login.c:816 #, c-format msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "ログイン失敗 (回数: %u, 接続元: %s, ユーザ名: %s, 詳細: %s)" -#: login-utils/login.c:836 login-utils/sulogin.c:1050 +#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -6893,17 +6986,17 @@ msgstr "" "ログインが失敗しました\n" "\n" -#: login-utils/login.c:851 +#: login-utils/login.c:839 #, c-format msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s" msgstr "多すぎるログイン試行 (回数: %u, 接続元: %s, ユーザ名: %s, 詳細: %s)" -#: login-utils/login.c:857 +#: login-utils/login.c:845 #, c-format msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" msgstr "ログイン失敗 (接続元: %s, ユーザ名: %s, 詳細: %s)" -#: login-utils/login.c:865 +#: login-utils/login.c:853 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6912,7 +7005,7 @@ msgstr "" "\n" "ログインが失敗しました\n" -#: login-utils/login.c:893 login-utils/login.c:1237 login-utils/login.c:1260 +#: login-utils/login.c:881 login-utils/login.c:1228 login-utils/login.c:1251 msgid "" "\n" "Session setup problem, abort." @@ -6920,75 +7013,74 @@ msgstr "" "\n" "セッションのセットアップ時に問題が発生しました。中止します。" -#: login-utils/login.c:894 +#: login-utils/login.c:882 #, c-format msgid "NULL user name in %s:%d. Abort." msgstr "ユーザ名が NULL になっている箇所が %s:%d にあります。中断します。" -#: login-utils/login.c:1031 +#: login-utils/login.c:1019 #, c-format msgid "TIOCSCTTY failed: %m" msgstr "TIOCSCTTY に失敗しました: %m" -#: login-utils/login.c:1179 +#: login-utils/login.c:1170 #, c-format msgid "login: -h is for superuser only\n" msgstr "login: -h はスーパーユーザ専用です\n" -#: login-utils/login.c:1194 +#: login-utils/login.c:1185 #, c-format msgid "Usage: login [-p] [-h ] [-H] [[-f] ]\n" msgstr "使い方: login [-p] [-h <ホスト>] [-H] [[-f] <ユーザ名>]\n" -#: login-utils/login.c:1196 +#: login-utils/login.c:1187 #, fuzzy -#| msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgid "Begin a session on the system.\n" msgstr "Session key が確立しました:\n" -#: login-utils/login.c:1238 +#: login-utils/login.c:1229 #, c-format msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort." msgstr "無効なユーザ名 \"%s\" が %s:%d にあります。中断します" -#: login-utils/login.c:1259 +#: login-utils/login.c:1250 #, c-format msgid "groups initialization failed: %m" msgstr "グループの準備に失敗しました: %m" -#: login-utils/login.c:1284 +#: login-utils/login.c:1275 msgid "setgid() failed" msgstr "setgid() に失敗しました" -#: login-utils/login.c:1314 +#: login-utils/login.c:1305 #, c-format msgid "You have new mail.\n" msgstr "新しいメールが届いています。\n" -#: login-utils/login.c:1316 +#: login-utils/login.c:1307 #, c-format msgid "You have mail.\n" msgstr "メールが届いています。\n" -#: login-utils/login.c:1330 +#: login-utils/login.c:1321 msgid "setuid() failed" msgstr "setuid() に失敗しました" -#: login-utils/login.c:1336 login-utils/sulogin.c:763 +#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767 #, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "%s: ディレクトリの変更に失敗しました" -#: login-utils/login.c:1343 login-utils/sulogin.c:764 +#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "ホームディレクトリ \"/\" でログインします。\n" -#: login-utils/login.c:1372 +#: login-utils/login.c:1363 msgid "couldn't exec shell script" msgstr "シェルスクリプトを実行できませんでした" -#: login-utils/login.c:1374 +#: login-utils/login.c:1365 msgid "no shell" msgstr "シェルがありません" @@ -7001,11 +7093,11 @@ msgstr "%s: %s に含まれている数値が正しくありません: %s" msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "ハッシュログイン状態: オリジナルの ID の復元に失敗しました" -#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1267 sys-utils/lscpu.c:1277 +#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356 msgid "no" msgstr "no" -#: login-utils/lslogins.c:216 misc-utils/lsblk.c:182 +#: login-utils/lslogins.c:216 misc-utils/lsblk.c:181 msgid "user name" msgstr "ユーザ名" @@ -7047,7 +7139,6 @@ msgstr "ログインが nologin(8) または pam_nologin(8) によって無効 #: login-utils/lslogins.c:221 #, fuzzy -#| msgid "login: " msgid "No login" msgstr "ログイン: " @@ -7138,7 +7229,6 @@ msgstr "失敗したログイン" #: login-utils/lslogins.c:233 #, fuzzy -#| msgid "write lastlog failed" msgid "where did the login fail?" msgstr "lastlog への書き込みに失敗しました" @@ -7169,7 +7259,6 @@ msgstr "パスワード有効期限" #: login-utils/lslogins.c:236 #, fuzzy -#| msgid "Password: " msgid "Password expiration" msgstr "パスワード期限切れ警告の間隔" @@ -7179,7 +7268,6 @@ msgstr "前回のパスワード変更の日付" #: login-utils/lslogins.c:237 #, fuzzy -#| msgid "Password: " msgid "Password changed" msgstr "変更" @@ -7189,7 +7277,6 @@ msgstr "変更の間に必要な日数" #: login-utils/lslogins.c:238 #, fuzzy -#| msgid "no changes made" msgid "Minimum change time" msgstr "変更日時=%-26.24s\n" @@ -7220,35 +7307,32 @@ msgid "Running processes" msgstr "実行中のプロセス" #: login-utils/lslogins.c:287 misc-utils/findmnt.c:160 misc-utils/lsblk.c:231 -#: sys-utils/lsipc.c:204 +#: sys-utils/lsipc.c:203 #, c-format msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:355 sys-utils/lsipc.c:473 +#: login-utils/lslogins.c:355 sys-utils/lsipc.c:472 #, fuzzy -#| msgid "unsupported argument: %s" msgid "unsupported time type" msgstr "サポートされてない LDAP URI タイプです: %s" -#: login-utils/lslogins.c:652 +#: login-utils/lslogins.c:656 #, fuzzy -#| msgid "Invalid supplementary group id" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "補助グループ" -#: login-utils/lslogins.c:1077 +#: login-utils/lslogins.c:1081 msgid "internal error: unknown column" msgstr "内部エラー: 未知の欄があります" -#: login-utils/lslogins.c:1081 sys-utils/lsipc.c:520 sys-utils/lsipc.c:642 -#: sys-utils/lsipc.c:697 sys-utils/lsipc.c:855 sys-utils/lsipc.c:1053 +#: login-utils/lslogins.c:1085 sys-utils/lsipc.c:519 sys-utils/lsipc.c:641 +#: sys-utils/lsipc.c:696 sys-utils/lsipc.c:854 sys-utils/lsipc.c:1052 msgid "failed to set data" msgstr "データの設定に失敗しました" -#: login-utils/lslogins.c:1175 +#: login-utils/lslogins.c:1179 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Last login: %.*s " msgid "" "\n" "Last logs:\n" @@ -7256,133 +7340,119 @@ msgstr "" "\n" "最終更新: " -#: login-utils/lslogins.c:1234 login-utils/nologin.c:25 -#: misc-utils/lslocks.c:515 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73 -#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:1651 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/readprofile.c:104 -#: sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30 +#: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 +#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104 +#: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30 #, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [オプション]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1241 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1240 +#: login-utils/lslogins.c:1244 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1241 +#: login-utils/lslogins.c:1245 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:295 #, fuzzy -#| msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -r, --raw 特に加工を行わずに出力します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1243 +#: login-utils/lslogins.c:1247 #, fuzzy -#| msgid " -u, --userspace display userspace messages\n" msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -u, --userspace ユーザスペースのメッセージを出力します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1248 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help usage information (this)\n" msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -h, --help 使用法 (これ) を表示します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1245 +#: login-utils/lslogins.c:1249 msgid " -g, --groups= display users belonging to a group in \n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1250 msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -L, --last ユーザの前回のログインセッションについて表示します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1251 #, fuzzy -#| msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n" msgid " -l, --logins= display only users from \n" msgstr " -w, --fullnames ユーザ名とドメイン名を完全な形式で表示します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1252 sys-utils/lsipc.c:297 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help usage information (this)\n" msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -h, --help 使用法 (これ) を表示します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1249 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1253 sys-utils/lsipc.c:290 msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings ヘッダを表示しません\n" -#: login-utils/lslogins.c:1250 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1254 sys-utils/lsipc.c:291 #, fuzzy -#| msgid " --nohints do not print hints\n" msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " --nohints ヒントを表示しないようにします\n" -#: login-utils/lslogins.c:1251 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1255 sys-utils/lsipc.c:299 #, fuzzy -#| msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgid " -o, --output[=] define the columns to output\n" msgstr " -o, --output 出力する列を指定します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1252 +#: login-utils/lslogins.c:1256 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help usage information (this)\n" msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -h, --help 使用法 (これ) を表示します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1253 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1257 sys-utils/lsipc.c:301 #, fuzzy -#| msgid " -k, --kernel display kernel messages\n" msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -r, --raw 加工を行なわない出力形式を使用します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1254 +#: login-utils/lslogins.c:1258 #, fuzzy -#| msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n" msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -a, --hostlast 最後の列に表示するホスト名\n" -#: login-utils/lslogins.c:1255 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1259 sys-utils/lsipc.c:292 #, fuzzy -#| msgid " --time-format show time stamp using format:\n" msgid " --time-format= display dates in short, full or iso format\n" msgstr " --time-format <形式> タイムスタンプを指定した形式で表示します:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1256 +#: login-utils/lslogins.c:1260 #, fuzzy -#| msgid " -u, --userspace display userspace messages\n" msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -u, --userspace ユーザスペースのメッセージを出力します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1257 +#: login-utils/lslogins.c:1261 #, fuzzy -#| msgid " -k, --kernel display kernel messages\n" msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -k, --kernel カーネルメッセージを表示します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1258 +#: login-utils/lslogins.c:1262 #, fuzzy -#| msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n" msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -p, --pid シグナルを送信せず、 PID を表示します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1259 +#: login-utils/lslogins.c:1263 msgid " --wtmp-file set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1260 +#: login-utils/lslogins.c:1264 msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1265 misc-utils/findmnt.c:1262 -#: sys-utils/lscpu.c:1668 +#: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263 +#: sys-utils/lscpu.c:1755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7391,13 +7461,12 @@ msgstr "" "\n" "利用可能な列:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1448 +#: login-utils/lslogins.c:1452 #, fuzzy -#| msgid "failed to parse start" msgid "failed to request selinux state" msgstr "名前の取得に失敗しました: %s" -#: login-utils/lslogins.c:1462 login-utils/lslogins.c:1466 +#: login-utils/lslogins.c:1466 login-utils/lslogins.c:1470 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "一つのユーザのみ指定できます。複数のユーザを指定するには -l を使用してください。" @@ -7413,7 +7482,7 @@ msgstr "getline() 失敗" msgid "Password: " msgstr "パスワード: " -#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030 +#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034 msgid "crypt failed" msgstr "crypt に失敗しました" @@ -7431,7 +7500,7 @@ msgstr "新規グループ" msgid "who are you?" msgstr "誰ですか?" -#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400 +#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409 msgid "setgid failed" msgstr "setgid に失敗しました" @@ -7439,19 +7508,19 @@ msgstr "setgid に失敗しました" msgid "no such group" msgstr "そのようなグループはありません" -#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480 +#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479 msgid "permission denied" msgstr "アクセスが拒否されました" -#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402 +#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411 msgid "setuid failed" msgstr "setuid に失敗しました" -#: login-utils/nologin.c:28 +#: login-utils/nologin.c:29 msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "" -#: login-utils/nologin.c:74 +#: login-utils/nologin.c:77 #, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "このアカウントは現在利用できません。\n" @@ -7475,7 +7544,7 @@ msgid "cannot block signals" msgstr "シグナルをブロックできません" #: login-utils/su-common.c:335 login-utils/su-common.c:343 -#: login-utils/su-common.c:349 term-utils/script.c:762 +#: login-utils/su-common.c:349 misc-utils/uuidd.c:408 term-utils/script.c:765 msgid "cannot set signal handler" msgstr "シグナルハンドラを設定できません" @@ -7604,76 +7673,74 @@ msgstr "" " -s, --shell <シェル> /etc/shells で許可していれば、\n" " <シェル>を起動します\n" -#: login-utils/su-common.c:809 login-utils/su-common.c:824 -#, c-format -msgid "group %s does not exist" -msgstr "グループ %s が存在しません" - -#: login-utils/su-common.c:818 +#: login-utils/su-common.c:756 #, c-format msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" msgstr[0] "%d 個以上の補助グループを指定することはできません" -#: login-utils/su-common.c:868 +#: login-utils/su-common.c:762 +#, c-format +msgid "group %s does not exist" +msgstr "グループ %s が存在しません" + +#: login-utils/su-common.c:880 #, fuzzy -#| msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login." msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" msgstr "--preserve-environment を無視します。--login と排他的なためです。" -#: login-utils/su-common.c:879 +#: login-utils/su-common.c:891 #, fuzzy -#| msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive." msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "--{shell,fast,command,session-command,login} と --user のオプションは、同時に使用することができません。" -#: login-utils/su-common.c:883 +#: login-utils/su-common.c:895 msgid "no command was specified" msgstr "コマンドが指定されていません" -#: login-utils/su-common.c:897 +#: login-utils/su-common.c:909 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "補助グループを指定できるのは root だけです" -#: login-utils/su-common.c:904 +#: login-utils/su-common.c:916 #, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "ユーザ %s が存在していません" -#: login-utils/su-common.c:950 +#: login-utils/su-common.c:956 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "制限シェル %s を使用しています" -#: login-utils/su-common.c:974 +#: login-utils/su-common.c:980 #, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "警告: ディレクトリを %s に変更できません" -#: login-utils/sulogin.c:159 +#: login-utils/sulogin.c:164 msgid "tcgetattr failed" msgstr "tcgetattr に失敗しました" -#: login-utils/sulogin.c:236 +#: login-utils/sulogin.c:241 msgid "tcsetattr failed" msgstr "tcsetattr に失敗しました" -#: login-utils/sulogin.c:501 +#: login-utils/sulogin.c:506 #, c-format msgid "%s: no entry for root\n" msgstr "%s: root 用の項目がありません\n" -#: login-utils/sulogin.c:528 +#: login-utils/sulogin.c:533 #, c-format msgid "%s: no entry for root" msgstr "%s: root 用の項目がありません" -#: login-utils/sulogin.c:533 +#: login-utils/sulogin.c:538 #, c-format msgid "%s: root password garbled" msgstr "%s: root のパスワードを正しく読み込むことができません" -#: login-utils/sulogin.c:561 +#: login-utils/sulogin.c:566 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7683,50 +7750,49 @@ msgid "" "Press Enter to continue.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:567 +#: login-utils/sulogin.c:572 #, c-format msgid "Give root password for login: " msgstr "root のパスワードを入力してください: " -#: login-utils/sulogin.c:569 +#: login-utils/sulogin.c:574 #, c-format msgid "Press Enter for login: " msgstr "ログインするには Enter を押してください: " -#: login-utils/sulogin.c:572 +#: login-utils/sulogin.c:577 #, c-format msgid "Give root password for maintenance\n" msgstr "メンテナンスを行います。 root のパスワードを入力してください\n" -#: login-utils/sulogin.c:574 +#: login-utils/sulogin.c:579 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Press Enter for maintenance" msgid "Press Enter for maintenance\n" msgstr "メンテナンスを行うには Enter を押してください" -#: login-utils/sulogin.c:575 +#: login-utils/sulogin.c:580 #, c-format msgid "(or press Control-D to continue): " msgstr "(Control-D を押すと、処理を続行することができます): " -#: login-utils/sulogin.c:767 +#: login-utils/sulogin.c:771 msgid "change directory to system root failed" msgstr "システムルートにディレクトリを切り替える処理が失敗しました" -#: login-utils/sulogin.c:816 +#: login-utils/sulogin.c:820 msgid "setexeccon failed" msgstr "setexeccon が失敗しました" -#: login-utils/sulogin.c:836 +#: login-utils/sulogin.c:840 #, c-format msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr " %s [オプション] [tty デバイス]\n" -#: login-utils/sulogin.c:839 +#: login-utils/sulogin.c:843 msgid "Single-user login.\n" msgstr "シングルユーザー ログイン。\n" -#: login-utils/sulogin.c:842 +#: login-utils/sulogin.c:846 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout max time to wait for a password (default: no limit)\n" @@ -7736,24 +7802,24 @@ msgstr "" " -t, --timeout <秒> パスワードの入力待ち時間を指定します (既定値: 無制限)\n" " -e, --force getpwnam(3) が失敗した場合、パスワードファイルを直接読み込みます\n" -#: login-utils/sulogin.c:893 misc-utils/findmnt.c:1471 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 #: term-utils/wall.c:135 msgid "invalid timeout argument" msgstr "時間切れの引数が間違っています" -#: login-utils/sulogin.c:915 +#: login-utils/sulogin.c:922 msgid "only superuser can run this program" msgstr "スーパーユーザだけがこのプログラムを走らせることができます" -#: login-utils/sulogin.c:958 +#: login-utils/sulogin.c:965 msgid "cannot open console" msgstr "コンソールを開くことができません" -#: login-utils/sulogin.c:965 +#: login-utils/sulogin.c:972 msgid "cannot open password database" msgstr "パスワードデータベースを開くことができません" -#: login-utils/sulogin.c:1047 +#: login-utils/sulogin.c:1049 #, c-format msgid "" "Can not execute su shell\n" @@ -7762,7 +7828,7 @@ msgstr "" "su シェルを起動できません\n" "\n" -#: login-utils/sulogin.c:1054 +#: login-utils/sulogin.c:1056 msgid "" "Timed out\n" "\n" @@ -7770,6 +7836,15 @@ msgstr "" "時間切れです\n" "\n" +#: login-utils/sulogin.c:1088 +#, fuzzy +msgid "" +"Can not wait on su shell\n" +"\n" +msgstr "" +"su シェルを起動できません\n" +"\n" + #: login-utils/utmpdump.c:166 text-utils/tailf.c:165 #, c-format msgid "%s: cannot add inotify watch." @@ -7860,133 +7935,133 @@ msgid "Edit the password or group file.\n" msgstr "パスワードファイルまたはグループファイルを編集します。\n" #: login-utils/vipw.c:347 -#, c-format msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "このシステムでは、 shadow 形式のグループが使われています。\n" #: login-utils/vipw.c:348 -#, c-format msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "このシステムでは、 shadow 形式のパスワードが使われています。\n" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:351 +#: login-utils/vipw.c:352 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "今すぐ %s を編集しますか [y/n]? " -#: misc-utils/cal.c:387 +#: misc-utils/cal.c:363 #, fuzzy -#| msgid "invalid length argument" msgid "invalid month argument" msgstr "長さの引数が間違っています" -#: misc-utils/cal.c:392 +#: misc-utils/cal.c:371 #, fuzzy -#| msgid "invalid speed argument" msgid "invalid week argument" msgstr "引数が正しくありません - 終了トラック" -#: misc-utils/cal.c:394 -msgid "illegal week value: use 1-53" +#: misc-utils/cal.c:373 +#, fuzzy +msgid "illegal week value: use 1-54" msgstr "週の値が間違っています: 1-53 の範囲で指定してください" -#: misc-utils/cal.c:430 +#: misc-utils/cal.c:409 msgid "illegal day value" msgstr "日付の値が間違っています" -#: misc-utils/cal.c:432 misc-utils/cal.c:448 +#: misc-utils/cal.c:411 misc-utils/cal.c:427 #, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "日の値が間違っています: 1-%d の範囲で指定してください" -#: misc-utils/cal.c:435 misc-utils/cal.c:437 +#: misc-utils/cal.c:414 misc-utils/cal.c:416 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "月の値が間違っています: 1-12 の範囲で指定してください" -#: misc-utils/cal.c:440 misc-utils/cal.c:444 +#: misc-utils/cal.c:419 misc-utils/cal.c:423 msgid "illegal year value" msgstr "年の値が間違っています" -#: misc-utils/cal.c:442 +#: misc-utils/cal.c:421 msgid "illegal year value: use positive integer" msgstr "年の値が間違っています: 自然数で指定してください" -#: misc-utils/cal.c:473 misc-utils/cal.c:486 +#: misc-utils/cal.c:452 misc-utils/cal.c:465 #, c-format msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d" msgstr "週の値が間違っています: %d 年には 週 %d はありません" -#: misc-utils/cal.c:627 +#: misc-utils/cal.c:609 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: misc-utils/cal.c:633 +#: misc-utils/cal.c:615 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: misc-utils/cal.c:639 +#: misc-utils/cal.c:621 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:942 +#: misc-utils/cal.c:925 #, c-format msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n" msgstr " %s [オプション] [[[日] 月] 年]\n" -#: misc-utils/cal.c:945 +#: misc-utils/cal.c:928 msgid "Display a calendar, or some part of it.\n" msgstr "カレンダーまたはその一部を表示します。\n" -#: misc-utils/cal.c:946 +#: misc-utils/cal.c:929 msgid "Without any arguments, display the current month.\n" msgstr "引数を付けない場合は今月を表示します。\n" -#: misc-utils/cal.c:949 +#: misc-utils/cal.c:932 msgid " -1, --one show only a single month (default)\n" msgstr " -1, --one 1 か月分だけを表示します (既定値)\n" -#: misc-utils/cal.c:950 +#: misc-utils/cal.c:933 msgid " -3, --three show three months spanning the date\n" msgstr " -3, --three 3 か月分の日付を表示します\n" -#: misc-utils/cal.c:951 +#: misc-utils/cal.c:934 #, fuzzy -#| msgid " -3, --three show three months spanning the date\n" msgid " -n, --months show num months starting with date's month\n" msgstr " -3, --three 3 か月分の日付を表示します\n" -#: misc-utils/cal.c:952 +#: misc-utils/cal.c:935 +#, fuzzy +msgid " -S, --span span the date when displaying multiple months\n" +msgstr " -r, --raw 加工を行なわない出力形式を使用します\n" + +#: misc-utils/cal.c:936 msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n" msgstr " -s, --sunday 週の開始を日曜日にします\n" -#: misc-utils/cal.c:953 +#: misc-utils/cal.c:937 msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n" msgstr " -m, --monday 週の開始を月曜日にします\n" -#: misc-utils/cal.c:954 +#: misc-utils/cal.c:938 msgid " -j, --julian output Julian dates\n" msgstr " -j, --julian ユリウス日を表示します\n" -#: misc-utils/cal.c:955 +#: misc-utils/cal.c:939 msgid " -y, --year show the whole year\n" msgstr " -y, --year 年全体を表示します\n" -#: misc-utils/cal.c:956 +#: misc-utils/cal.c:940 #, fuzzy -#| msgid " -y, --year show the whole year\n" msgid " -Y, --twelve show the next twelve months\n" msgstr " -y, --year 年全体を表示します\n" -#: misc-utils/cal.c:957 +#: misc-utils/cal.c:941 msgid " -w, --week[=] show US or ISO-8601 week numbers\n" msgstr " -w, --week[=] US または ISO-8601 形式の週番号を表示\n" -#: misc-utils/cal.c:958 +#: misc-utils/cal.c:942 msgid " --color[=] colorize messages (auto, always or never)\n" msgstr "" " --color[=<時期>] メッセージを色づけします\n" @@ -7999,7 +8074,6 @@ msgstr "" #: misc-utils/findfs.c:32 #, fuzzy -#| msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n" msgstr "強制的に %s のファイルシステムをチェックします。\n" @@ -8016,7 +8090,7 @@ msgstr "ソースデバイス" msgid "mountpoint" msgstr "マウントポイント" -#: misc-utils/findmnt.c:125 misc-utils/lsblk.c:162 +#: misc-utils/findmnt.c:125 misc-utils/lsblk.c:161 msgid "filesystem type" msgstr "ファイルシステムの種類" @@ -8036,7 +8110,7 @@ msgstr "ファイルシステム固有のマウントオプション" msgid "filesystem label" msgstr "ファイルシステムラベル" -#: misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:165 +#: misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:164 msgid "filesystem UUID" msgstr "ファイルシステムの UUID" @@ -8044,7 +8118,7 @@ msgstr "ファイルシステムの UUID" msgid "partition label" msgstr "パーティションラベル" -#: misc-utils/findmnt.c:133 misc-utils/lsblk.c:161 +#: misc-utils/findmnt.c:133 misc-utils/lsblk.c:160 msgid "major:minor device number" msgstr "メジャー:マイナーデバイス番号" @@ -8125,13 +8199,8 @@ msgstr "再マウント" msgid "move" msgstr "移動" -#: misc-utils/findmnt.c:807 -#, c-format -msgid "%s: parse error at line %d" -msgstr "%s: %d 行目で処理エラーが発生しました" - #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719 -#: sys-utils/mount.c:650 +#: sys-utils/mount.c:652 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "libmount テーブルの準備に失敗しました" @@ -8141,9 +8210,9 @@ msgid "can't read %s" msgstr "%s を読み込むことができません" #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199 -#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56 -#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:230 sys-utils/swapon.c:260 -#: sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:275 +#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56 +#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274 +#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "libmount 列挙子の準備に失敗しました" @@ -8155,13 +8224,8 @@ msgstr "libmount tabdiff の準備に失敗しました" msgid "poll() failed" msgstr "poll() に失敗しました" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1210 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " %1$s [options]\n" -#| " %1$s [options] | \n" -#| " %1$s [options] \n" -#| " %1$s [options] [--source ] [--target ]\n" msgid "" " %1$s [options]\n" " %1$s [options] | \n" @@ -8173,34 +8237,23 @@ msgstr "" " %1$s [オプション] <デバイス> <マウントポイント>\n" " %1$s [オプション] [--source <デバイス>] [--target <マウントポイント>]\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 #, fuzzy -#| msgid "Linux filesystem" msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "該当するファイルシステムが見つかりません: %s" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 #, fuzzy -#| msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -f, --fs ファイルシステムに関する情報を出力します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 #, fuzzy -#| msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" msgstr " -a, --all すべてのファイルシステムをアンマウントします\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" -#| " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" -#| " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" -#| " filesystems (default)\n" -#| "\n" msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" @@ -8213,159 +8266,139 @@ msgstr "" " 内を検索します (既定値)\n" "\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -p, --poll[=] monitor changes in table of mounted filesystems\n" -#| " -w, --timeout upper limit in milliseconds that --poll will block\n" -#| "\n" msgid " -p, --poll[=] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr "" " -p, --poll[=] マウント済みのファイルシステムについて、変更を監視します\n" " -w, --timeout --poll が待機すべき時間の上限を、ミリ秒単位で指定します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -p, --poll[=] monitor changes in table of mounted filesystems\n" -#| " -w, --timeout upper limit in milliseconds that --poll will block\n" -#| "\n" msgid " -w, --timeout upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" " -p, --poll[=] マウント済みのファイルシステムについて、変更を監視します\n" " -w, --timeout --poll が待機すべき時間の上限を、ミリ秒単位で指定します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 #, fuzzy -#| msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " -a, --all すべてのファイルシステムをアンマウントします\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -a, --ascii ツリーの表示に ASCII 文字を使用します。\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes 可読性の高い形式ではなく、バイト単位でサイズを表示します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1231 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 #, fuzzy -#| msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr " -c, --no-canonicalize パスを正規化しないようにします\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1233 #, fuzzy -#| msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr " -c, --no-canonicalize パスを正規化しないようにします\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n" msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -u, --unquoted 出力を括らないようにします\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 msgid " -d, --direction direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 msgid " -F, --tab-file alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 #, fuzzy -#| msgid " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " -t, --types <リスト> ファイルシステムの種類を指定します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1239 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 #, fuzzy -#| msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -s, --inverse 依存関係を逆転します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1240 misc-utils/lslocks.c:521 +#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595 #, fuzzy -#| msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -r, --raw 特に加工を行わずに出力します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list 一覧形式で出力します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 msgid " -N, --task use alternative namespace (/proc//mountinfo file)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1243 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -n, --noheadings ヘッダを表示しません\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1244 +#: misc-utils/findmnt.c:1245 msgid " -O, --options limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr " -O, --options マウントオプションでファイルシステムの出力を制限します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1245 +#: misc-utils/findmnt.c:1246 msgid " -o, --output the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --output 指定した列のみを表示します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1246 +#: misc-utils/findmnt.c:1247 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs キー=\"値\" の形式で出力します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1247 +#: misc-utils/findmnt.c:1248 #, fuzzy -#| msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " -f, --fs ファイルシステムに関する情報を出力します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1248 +#: misc-utils/findmnt.c:1249 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw 特に加工を行わずに出力します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1249 +#: misc-utils/findmnt.c:1250 msgid "" " -S, --source the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1251 +#: misc-utils/findmnt.c:1252 #, fuzzy -#| msgid " -o, --output the output columns to be shown\n" msgid " -T, --target the path to the filesystem to use\n" msgstr " -o, --output 指定した列のみを表示します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1252 +#: misc-utils/findmnt.c:1253 #, fuzzy -#| msgid " -r, --root [=] set the root directory\n" msgid " -M, --mountpoint the mountpoint directory\n" msgstr " -r, --chroot <ディレクトリ> 指定したディレクトリをルートにします\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1253 +#: misc-utils/findmnt.c:1254 msgid " -t, --types limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " -t, --types ファイルシステムの種類で出力を制限します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1254 +#: misc-utils/findmnt.c:1255 #, fuzzy -#| msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr "" " -l, --lazy 今すぐファイルシステムを切り離しますが、\n" " クリーンアップは後から行うようにします\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1255 misc-utils/lslocks.c:526 +#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601 #, fuzzy -#| msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr "" " -p, --pid プロセス ID\n" @@ -8376,57 +8409,52 @@ msgstr "" " -h, --help このヘルプを表示して終了します\n" " -V, --version バージョン情報を表示して終了します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1256 +#: misc-utils/findmnt.c:1257 #, fuzzy -#| msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n" msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -n, --nobanner バナーを表示しません。使えるのは root だけです\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1376 +#: misc-utils/findmnt.c:1377 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "不明な方向表記 '%s' です" -#: misc-utils/findmnt.c:1448 +#: misc-utils/findmnt.c:1449 msgid "invalid TID argument" msgstr "TID 引数が正しくありません" -#: misc-utils/findmnt.c:1511 +#: misc-utils/findmnt.c:1512 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "--poll では 1 つのファイルしか指定できません。複数を指定する場合は、 --tab-file をご利用ください" -#: misc-utils/findmnt.c:1515 +#: misc-utils/findmnt.c:1516 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "オプション --target と --source は任意指定でない場合、コマンドライン上で同時に使用できません。" -#: misc-utils/findmnt.c:1565 +#: misc-utils/findmnt.c:1566 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "libmount キャッシュの準備に失敗しました" -#: misc-utils/findmnt.c:1602 +#: misc-utils/findmnt.c:1603 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "%s 列が要求されましたが、 --poll が有効になっていません" -#: misc-utils/getopt.c:234 +#: misc-utils/getopt.c:237 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "詳しくは `%s --help' をお読みください。\n" -#: misc-utils/getopt.c:285 +#: misc-utils/getopt.c:288 msgid "empty long option after -l or --long argument" msgstr "-l や --long 引数の後にロングオプションが指定されていません" -#: misc-utils/getopt.c:310 +#: misc-utils/getopt.c:313 msgid "unknown shell after -s or --shell argument" msgstr "-s か --shell 引数の後に書かれたシェルは、不明なものです" -#: misc-utils/getopt.c:317 +#: misc-utils/getopt.c:320 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " %1$s optstring parameters\n" -#| " %1$s [options] [--] optstring parameters\n" -#| " %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n" msgid "" " %1$s \n" " %1$s [options] [--] \n" @@ -8436,75 +8464,72 @@ msgstr "" " %1$s [オプション] [--] 解析対象文字列 パラメータ\n" " %1$s [オプション] -o|--options 解析対象文字列 [オプション] [--] パラメータ\n" -#: misc-utils/getopt.c:323 +#: misc-utils/getopt.c:326 msgid "Parse command options.\n" msgstr "コマンドのオプションを解析します。\n" -#: misc-utils/getopt.c:326 +#: misc-utils/getopt.c:329 msgid " -a, --alternative allow long options starting with single -\n" msgstr " -a, --alternative 単一の - で始まるロングオプションを許可するようにします\n" -#: misc-utils/getopt.c:327 +#: misc-utils/getopt.c:330 #, fuzzy -#| msgid " -l, --longoptions Long options to be recognized\n" msgid " -l, --longoptions the long options to be recognized\n" msgstr " -l, --longoptions <解析対象文字列> 認識すべきロングオプションを指定します\n" -#: misc-utils/getopt.c:328 +#: misc-utils/getopt.c:331 #, fuzzy -#| msgid " -n, --name The name under which errors are reported\n" msgid " -n, --name the name under which errors are reported\n" msgstr " -n, --name <プログラム名> エラーが報告された場合に使用する名前を指定します\n" -#: misc-utils/getopt.c:329 +#: misc-utils/getopt.c:332 #, fuzzy -#| msgid " -o, --options Short options to be recognized\n" msgid " -o, --options the short options to be recognized\n" msgstr " -o, --options <解析対象文字列> 認識すべきショートオプションを指定します\n" -#: misc-utils/getopt.c:330 +#: misc-utils/getopt.c:333 msgid " -q, --quiet disable error reporting by getopt(3)\n" msgstr " -q, --quiet getopt(3) によるエラー報告を無効化します\n" -#: misc-utils/getopt.c:331 +#: misc-utils/getopt.c:334 msgid " -Q, --quiet-output no normal output\n" msgstr " -Q, --quiet-output 通常の出力を省略します\n" -#: misc-utils/getopt.c:332 +#: misc-utils/getopt.c:335 msgid " -s, --shell set quoting conventions to those of \n" msgstr " -s, --shell 指定したシェル用のエスケープ処理を行います\n" -#: misc-utils/getopt.c:333 +#: misc-utils/getopt.c:336 msgid " -T, --test test for getopt(1) version\n" msgstr " -T, --test getopt(1) のバージョンを確認します\n" -#: misc-utils/getopt.c:334 +#: misc-utils/getopt.c:337 msgid " -u, --unquoted do not quote the output\n" msgstr " -u, --unquoted 出力をクォートしません\n" -#: misc-utils/getopt.c:388 misc-utils/getopt.c:444 +#: misc-utils/getopt.c:391 misc-utils/getopt.c:447 msgid "missing optstring argument" msgstr "解析対象の文字列が指定されていません" -#: misc-utils/getopt.c:439 +#: misc-utils/getopt.c:442 msgid "internal error, contact the author." msgstr "内部エラーです。作者にご連絡ください。" -#: misc-utils/kill.c:238 +#: misc-utils/kill.c:234 #, c-format msgid "unknown signal %s; valid signals:" msgstr "不明なシグナル %s です; 有効なシグナル:" -#: misc-utils/kill.c:306 +#: misc-utils/kill.c:302 #, c-format msgid " %s [options] |...\n" msgstr " %s [オプション] |...\n" -#: misc-utils/kill.c:309 +#: misc-utils/kill.c:305 msgid "Forcibly terminate a process.\n" msgstr "プロセスを強制的に終了します。\n" -#: misc-utils/kill.c:312 +#: misc-utils/kill.c:308 msgid "" " -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n" " with the same uid as the present process\n" @@ -8512,286 +8537,312 @@ msgstr "" " -a, --all 名前を PID に変換する際、現在のプロセスと同じ\n" " UID でないものも対象とするようにします\n" -#: misc-utils/kill.c:314 +#: misc-utils/kill.c:310 msgid " -s, --signal send this instead of SIGTERM\n" msgstr " -s, --signal <シグナル> 指定したシグナルを SIGTERM の代わりに送信します\n" -#: misc-utils/kill.c:316 +#: misc-utils/kill.c:312 msgid " -q, --queue use sigqueue(2), not kill(2), and pass as data\n" msgstr " -q, --queue <数値> kill(2) ではなく sigqueue(2) を使用し、<数値>をデータとして渡します\n" -#: misc-utils/kill.c:318 +#: misc-utils/kill.c:314 msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n" msgstr " -p, --pid シグナルを送信せず、 PID を表示します\n" -#: misc-utils/kill.c:319 +#: misc-utils/kill.c:315 msgid " -l, --list[=] list signal names, or convert a signal number to a name\n" msgstr " -l, --list [=<シグナル>] シグナルを一覧表示、もしくはシグナルを名前に変換します\n" -#: misc-utils/kill.c:320 +#: misc-utils/kill.c:316 msgid " -L, --table list signal names and numbers\n" msgstr " -L, --table シグナルの名前と番号を一覧で表示します\n" -#: misc-utils/kill.c:321 +#: misc-utils/kill.c:317 msgid " --verbose print pids that will be signaled\n" msgstr " --verbose シグナルを受け取るPIDを表示します\n" -#: misc-utils/kill.c:371 misc-utils/kill.c:380 +#: misc-utils/kill.c:367 misc-utils/kill.c:376 #, c-format msgid "unknown signal: %s" msgstr "不明なシグナルです: %s" -#: misc-utils/kill.c:391 misc-utils/kill.c:394 misc-utils/kill.c:403 -#: misc-utils/kill.c:415 misc-utils/kill.c:438 +#: misc-utils/kill.c:387 misc-utils/kill.c:390 misc-utils/kill.c:399 +#: misc-utils/kill.c:411 misc-utils/kill.c:434 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s と %s は同時に指定できません" -#: misc-utils/kill.c:400 misc-utils/kill.c:442 misc-utils/rename.c:174 -#: sys-utils/ipcrm.c:160 term-utils/agetty.c:793 term-utils/agetty.c:802 +#: misc-utils/kill.c:396 misc-utils/kill.c:438 misc-utils/rename.c:174 +#: sys-utils/ipcrm.c:160 term-utils/agetty.c:794 term-utils/agetty.c:803 msgid "not enough arguments" msgstr "十分な引数がありません" -#: misc-utils/kill.c:413 +#: misc-utils/kill.c:409 #, c-format msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "オプション '%s' には引数が必要です" -#: misc-utils/kill.c:418 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 sys-utils/tunelp.c:175 -#: sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 sys-utils/tunelp.c:195 -#: sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 sys-utils/tunelp.c:231 -#: term-utils/setterm.c:204 term-utils/setterm.c:242 term-utils/setterm.c:280 -#: term-utils/setterm.c:306 term-utils/setterm.c:320 term-utils/setterm.c:331 -#: term-utils/setterm.c:339 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:368 -#: term-utils/setterm.c:381 term-utils/setterm.c:543 term-utils/setterm.c:548 -#: term-utils/setterm.c:553 term-utils/setterm.c:558 term-utils/setterm.c:582 -#: term-utils/setterm.c:587 term-utils/setterm.c:592 term-utils/setterm.c:597 -#: term-utils/setterm.c:602 term-utils/setterm.c:607 term-utils/setterm.c:615 -#: term-utils/setterm.c:648 +#: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 +#: sys-utils/losetup.c:573 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 +#: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 +#: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:204 term-utils/setterm.c:242 +#: term-utils/setterm.c:280 term-utils/setterm.c:306 term-utils/setterm.c:320 +#: term-utils/setterm.c:331 term-utils/setterm.c:339 term-utils/setterm.c:354 +#: term-utils/setterm.c:368 term-utils/setterm.c:381 term-utils/setterm.c:543 +#: term-utils/setterm.c:548 term-utils/setterm.c:553 term-utils/setterm.c:558 +#: term-utils/setterm.c:582 term-utils/setterm.c:587 term-utils/setterm.c:592 +#: term-utils/setterm.c:597 term-utils/setterm.c:602 term-utils/setterm.c:607 +#: term-utils/setterm.c:615 term-utils/setterm.c:648 msgid "argument error" msgstr "引数エラー" -#: misc-utils/kill.c:435 +#: misc-utils/kill.c:431 #, c-format msgid "invalid signal name or number: %s" msgstr "無効なシグナル名 または 番号: %s" -#: misc-utils/kill.c:452 +#: misc-utils/kill.c:448 #, c-format msgid "sending signal %d to pid %d\n" msgstr "シグナル %d を PID %d に送信しています\n" -#: misc-utils/kill.c:465 +#: misc-utils/kill.c:461 #, c-format msgid "sending signal to %s failed" msgstr "%s へのシグナル送信に失敗しました" -#: misc-utils/kill.c:481 +#: misc-utils/kill.c:477 msgid "use of 'kill --pid' option as command name is deprecated" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:515 +#: misc-utils/kill.c:511 #, c-format msgid "cannot find process \"%s\"" msgstr "プロセス \"%s\" が見つかりません" -#: misc-utils/logger.c:204 +#: misc-utils/logger.c:222 #, c-format msgid "unknown facility name: %s" msgstr "不明な分類名です: %s" -#: misc-utils/logger.c:210 +#: misc-utils/logger.c:228 #, c-format msgid "unknown priority name: %s" msgstr "不明な優先順位名です: %s" -#: misc-utils/logger.c:222 +#: misc-utils/logger.c:240 #, c-format msgid "openlog %s: pathname too long" msgstr "openlog %s: パス名が長すぎます" -#: misc-utils/logger.c:245 +#: misc-utils/logger.c:267 #, c-format msgid "socket %s" msgstr "ソケット %s" -#: misc-utils/logger.c:279 +#: misc-utils/logger.c:306 #, c-format msgid "failed to resolve name %s port %s: %s" msgstr "%s ポート %s の名前を解決できませんでした: %s" -#: misc-utils/logger.c:296 +#: misc-utils/logger.c:323 #, c-format msgid "failed to connect to %s port %s" msgstr "%s ポート %s に接続できませんでした" -#: misc-utils/logger.c:323 +#: misc-utils/logger.c:355 #, c-format msgid "maximum input lines (%d) exceeded" msgstr "最大入力行数 (%d) を超えました" -#: misc-utils/logger.c:480 +#: misc-utils/logger.c:490 +#, fuzzy +msgid "send message failed" +msgstr "メッセージキューの作成に失敗しました" + +#: misc-utils/logger.c:561 +#, c-format +msgid "structured data ID '%s' is not unique" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:575 +#, c-format +msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:746 msgid "localtime() failed" msgstr "localtime() が失敗しました" -#: misc-utils/logger.c:490 +#: misc-utils/logger.c:756 #, c-format msgid "hostname '%s' is too long" msgstr "ホスト名 '%s' が長すぎます" -#: misc-utils/logger.c:496 +#: misc-utils/logger.c:762 #, c-format msgid "tag '%s' is too long" msgstr "タグ '%s' が長すぎます" -#: misc-utils/logger.c:550 +#: misc-utils/logger.c:825 #, c-format msgid "ignoring unknown option argument: %s" msgstr "不明なオプション引数を無視します: %s" -#: misc-utils/logger.c:562 +#: misc-utils/logger.c:837 #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid argument to --auto/-a option" msgid "invalid argument: %s: using automatic errors" msgstr "--auto/-a オプションの引数が間違っています" -#: misc-utils/logger.c:702 +#: misc-utils/logger.c:986 #, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr " %s [オプション] [<メッセージ>]\n" -#: misc-utils/logger.c:705 +#: misc-utils/logger.c:989 msgid "Enter messages into the system log.\n" msgstr "メッセージをシステムログに記録します。\n" -#: misc-utils/logger.c:708 +#: misc-utils/logger.c:992 #, fuzzy -#| msgid " --help display this help and exit\n" msgid " -i log the logger command's PID\n" msgstr " --help このヘルプを表示して終了します\n" -#: misc-utils/logger.c:709 +#: misc-utils/logger.c:993 #, fuzzy -#| msgid " -i, --id[=] log (default is PID)\n" msgid " --id[=] log the given , or otherwise the PID\n" msgstr " -i, --id[=] を記録します(既定値は PID)\n" -#: misc-utils/logger.c:710 +#: misc-utils/logger.c:994 msgid " -f, --file log the contents of this file\n" msgstr " -f, ---file <ファイル> 指定したファイルの内容をログに記録します\n" -#: misc-utils/logger.c:711 +#: misc-utils/logger.c:995 #, fuzzy -#| msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n" msgstr " -n, --skip-login ログインプロンプトを表示しないようにします\n" -#: misc-utils/logger.c:712 +#: misc-utils/logger.c:996 #, fuzzy -#| msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgid " --no-act do everything except the write the log\n" msgstr " -n, --no-act デバイスに書き込まないこと以外は通常に動作します\n" -#: misc-utils/logger.c:713 +#: misc-utils/logger.c:997 msgid " -p, --priority mark given message with this priority\n" msgstr " -p, --priority <優先順位> 対象のメッセージを指定した優先順位にします\n" -#: misc-utils/logger.c:714 +#: misc-utils/logger.c:998 msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:715 +#: misc-utils/logger.c:999 msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" msgstr " --prio-prefix 標準入力の各行から先頭一致で検索します\n" -#: misc-utils/logger.c:716 +#: misc-utils/logger.c:1000 msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" msgstr " -s, --stderr メッセージを標準エラーにも出力します\n" -#: misc-utils/logger.c:717 +#: misc-utils/logger.c:1001 #, fuzzy -#| msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgid " -S, --size maximum size for a single message\n" msgstr "" "\n" "使い方:\n" " %s [オプション] デバイス [サイズ]\n" -#: misc-utils/logger.c:718 +#: misc-utils/logger.c:1002 msgid " -t, --tag mark every line with this tag\n" msgstr " -t, --tag <タグ> 各行全てにこのタグを付けます\n" -#: misc-utils/logger.c:719 +#: misc-utils/logger.c:1003 msgid " -n, --server write to this remote syslog server\n" msgstr " -n, --server <名前> 指定したリモート syslog サーバに書き込みます\n" -#: misc-utils/logger.c:720 +#: misc-utils/logger.c:1004 msgid " -P, --port use this UDP port\n" msgstr " -P, --port <番号> 指定した UDP ポートを利用します\n" -#: misc-utils/logger.c:721 +#: misc-utils/logger.c:1005 msgid " -T, --tcp use TCP only\n" msgstr " -T, --tcp TCP のみを使用します\n" -#: misc-utils/logger.c:722 +#: misc-utils/logger.c:1006 msgid " -d, --udp use UDP only\n" msgstr " -d, --udp UDP のみを使用します\n" -#: misc-utils/logger.c:723 +#: misc-utils/logger.c:1007 msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n" msgstr " --rfc3164 古い BSD syslog プロトコルを使用します\n" -#: misc-utils/logger.c:724 +#: misc-utils/logger.c:1008 msgid "" " --rfc5424[=] use the syslog protocol (the default for remote);\n" " can be notime, or notq, and/or nohost\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:726 +#: misc-utils/logger.c:1010 +#, fuzzy +msgid " --sd-id rfc5424 structured data ID\n" +msgstr " --rgid 実際の GID を設定します\n" + +#: misc-utils/logger.c:1011 +msgid " --sd-param rfc5424 structured data name=value\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:1012 #, fuzzy -#| msgid " --rgid set real gid\n" msgid " --msgid set rfc5424 message id field\n" msgstr " --rgid 実際の GID を設定します\n" -#: misc-utils/logger.c:727 +#: misc-utils/logger.c:1013 msgid " -u, --socket write to this Unix socket\n" msgstr " -u, --socket <ソケット> 指定した Unix ソケットに書き込みます\n" -#: misc-utils/logger.c:728 +#: misc-utils/logger.c:1014 msgid "" " --socket-errors[=]\n" " print connection errors when using Unix sockets\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:731 +#: misc-utils/logger.c:1017 msgid " --journald[=] write journald entry\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:813 +#: misc-utils/logger.c:1104 #, c-format msgid "file %s" msgstr "ファイル %s" -#: misc-utils/logger.c:828 +#: misc-utils/logger.c:1119 msgid "failed to parse id" msgstr "ID の解析に失敗しました" -#: misc-utils/logger.c:846 +#: misc-utils/logger.c:1137 #, fuzzy -#| msgid "failed to parse size" msgid "failed to parse message size" msgstr "サイズ情報の解釈に失敗しました" -#: misc-utils/logger.c:881 +#: misc-utils/logger.c:1172 msgid "--msgid cannot contain space" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:909 +#: misc-utils/logger.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid structured data ID: '%s'" +msgstr "引数が正しくありません: %s" + +#: misc-utils/logger.c:1199 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid structured data parameter: '%s'" +msgstr "制限時間の引数が正しくありません: %s" + +#: misc-utils/logger.c:1210 msgid "--file and are mutually exclusive, message is ignored" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:916 +#: misc-utils/logger.c:1217 msgid "journald entry could not be written" msgstr "" @@ -8810,13 +8861,11 @@ msgstr " -a, --alternative 代わりの辞書を使用します\n" #: misc-utils/look.c:364 #, fuzzy -#| msgid " -c, --chars number of output characters before sleep\n" -msgid " -d, --alphanum compare only alphanumeric characters\n" +msgid " -d, --alphanum compare only blanks and alphanumeric characters\n" msgstr " -c, --chars <数値> スリープに入る前の出力キャラクタ数を指定します\n" #: misc-utils/look.c:365 #, fuzzy -#| msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgid " -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n" msgstr " -s, --inverse 依存関係を逆転します\n" @@ -8824,306 +8873,287 @@ msgstr " -s, --inverse 依存関係を逆転します\n" msgid " -t, --terminate define the string-termination character\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:158 +#: misc-utils/lsblk.c:157 msgid "device name" msgstr "デバイス名" -#: misc-utils/lsblk.c:159 +#: misc-utils/lsblk.c:158 msgid "internal kernel device name" msgstr "カーネル内部デバイス名" -#: misc-utils/lsblk.c:160 +#: misc-utils/lsblk.c:159 msgid "internal parent kernel device name" msgstr "親のカーネル内部デバイス名" -#: misc-utils/lsblk.c:163 sys-utils/zramctl.c:82 +#: misc-utils/lsblk.c:162 sys-utils/zramctl.c:83 msgid "where the device is mounted" msgstr "マウントされている場所" -#: misc-utils/lsblk.c:164 +#: misc-utils/lsblk.c:163 msgid "filesystem LABEL" msgstr "ファイルシステムのラベル" -#: misc-utils/lsblk.c:167 +#: misc-utils/lsblk.c:166 msgid "partition type UUID" msgstr "パーティションの種類 (UUID)" -#: misc-utils/lsblk.c:168 +#: misc-utils/lsblk.c:167 msgid "partition LABEL" msgstr "パーティションのラベル" -#: misc-utils/lsblk.c:172 +#: misc-utils/lsblk.c:171 msgid "read-ahead of the device" msgstr "デバイスの先読み" -#: misc-utils/lsblk.c:173 sys-utils/losetup.c:73 +#: misc-utils/lsblk.c:172 sys-utils/losetup.c:75 msgid "read-only device" msgstr "読み込み専用デバイス" -#: misc-utils/lsblk.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:173 msgid "removable device" msgstr "リムーバブルデバイス" -#: misc-utils/lsblk.c:175 +#: misc-utils/lsblk.c:174 msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:176 +#: misc-utils/lsblk.c:175 msgid "rotational device" msgstr "ローテーションデバイス" -#: misc-utils/lsblk.c:177 +#: misc-utils/lsblk.c:176 msgid "adds randomness" msgstr "乱数シードへの追加" -#: misc-utils/lsblk.c:178 +#: misc-utils/lsblk.c:177 msgid "device identifier" msgstr "デバイス識別子" -#: misc-utils/lsblk.c:179 +#: misc-utils/lsblk.c:178 msgid "disk serial number" msgstr "ディスクのシリアル番号" -#: misc-utils/lsblk.c:180 +#: misc-utils/lsblk.c:179 msgid "size of the device" msgstr "デバイスのサイズ" -#: misc-utils/lsblk.c:181 +#: misc-utils/lsblk.c:180 msgid "state of the device" msgstr "デバイスの状態" -#: misc-utils/lsblk.c:183 +#: misc-utils/lsblk.c:182 msgid "group name" msgstr "グループ名" -#: misc-utils/lsblk.c:184 +#: misc-utils/lsblk.c:183 msgid "device node permissions" msgstr "デバイスノードのパーミッション" -#: misc-utils/lsblk.c:185 +#: misc-utils/lsblk.c:184 msgid "alignment offset" msgstr "アライメントオフセット" -#: misc-utils/lsblk.c:186 +#: misc-utils/lsblk.c:185 msgid "minimum I/O size" msgstr "最小 I/O サイズ" -#: misc-utils/lsblk.c:187 +#: misc-utils/lsblk.c:186 msgid "optimal I/O size" msgstr "最適 I/O サイズ" -#: misc-utils/lsblk.c:188 +#: misc-utils/lsblk.c:187 msgid "physical sector size" msgstr "物理セクタサイズ" -#: misc-utils/lsblk.c:189 +#: misc-utils/lsblk.c:188 msgid "logical sector size" msgstr "論理セクタサイズ" -#: misc-utils/lsblk.c:190 +#: misc-utils/lsblk.c:189 msgid "I/O scheduler name" msgstr "I/O スケジューラ名" -#: misc-utils/lsblk.c:191 +#: misc-utils/lsblk.c:190 msgid "request queue size" msgstr "要求キューサイズ" -#: misc-utils/lsblk.c:192 +#: misc-utils/lsblk.c:191 msgid "device type" msgstr "デバイスの種類" -#: misc-utils/lsblk.c:193 +#: misc-utils/lsblk.c:192 msgid "discard alignment offset" msgstr "discard アライメントオフセット" -#: misc-utils/lsblk.c:194 +#: misc-utils/lsblk.c:193 msgid "discard granularity" msgstr "discard 粒度" -#: misc-utils/lsblk.c:195 +#: misc-utils/lsblk.c:194 msgid "discard max bytes" msgstr "discard 最大バイト" -#: misc-utils/lsblk.c:196 +#: misc-utils/lsblk.c:195 msgid "discard zeroes data" msgstr "discard ゼロデータ" -#: misc-utils/lsblk.c:197 +#: misc-utils/lsblk.c:196 msgid "write same max bytes" msgstr "write-same 最大バイト" -#: misc-utils/lsblk.c:198 +#: misc-utils/lsblk.c:197 msgid "unique storage identifier" msgstr "ユニークなストレージ識別子" -#: misc-utils/lsblk.c:199 +#: misc-utils/lsblk.c:198 msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI" msgstr "SCSI 向けのホスト:チャンネル:ターゲット:LUN" -#: misc-utils/lsblk.c:200 +#: misc-utils/lsblk.c:199 msgid "device transport type" msgstr "デバイス伝送タイプ" -#: misc-utils/lsblk.c:201 +#: misc-utils/lsblk.c:200 msgid "de-duplicated chain of subsystems" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:202 +#: misc-utils/lsblk.c:201 msgid "device revision" msgstr "デバイスのリビジョン" -#: misc-utils/lsblk.c:203 +#: misc-utils/lsblk.c:202 msgid "device vendor" msgstr "デバイスの製造元" -#: misc-utils/lsblk.c:1161 -#, c-format -msgid "%s: failed to get device path" -msgstr "%s: デバイスパスの取得に失敗しました" - -#: misc-utils/lsblk.c:1169 -#, c-format -msgid "%s: unknown device name" -msgstr "%s: 不明なデバイス名です" - -#: misc-utils/lsblk.c:1206 -#, c-format -msgid "%s: failed to get dm name" -msgstr "%s: DM 名の取得に失敗しました" - -#: misc-utils/lsblk.c:1255 +#: misc-utils/lsblk.c:1267 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "sysfs 内でデバイスディレクトリを開く処理が失敗しました" -#: misc-utils/lsblk.c:1445 +#: misc-utils/lsblk.c:1453 #, c-format msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "%s: sysfs パスの合成処理に失敗しました" -#: misc-utils/lsblk.c:1451 +#: misc-utils/lsblk.c:1459 #, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "%s: リンクの読み込みに失敗しました" -#: misc-utils/lsblk.c:1473 +#: misc-utils/lsblk.c:1481 #, c-format msgid "%s: failed to get sysfs name" msgstr "%s: sysfs の名前の取得に失敗しました" -#: misc-utils/lsblk.c:1482 +#: misc-utils/lsblk.c:1490 #, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "%s: ディスク全体を示すデバイス番号の取得に失敗しました" -#: misc-utils/lsblk.c:1534 misc-utils/lsblk.c:1536 misc-utils/lsblk.c:1561 -#: misc-utils/lsblk.c:1563 +#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569 +#: misc-utils/lsblk.c:1571 #, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "一覧 '%s' の処理に失敗しました" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1541 +#: misc-utils/lsblk.c:1549 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "除外するデバイスの一覧が多すぎます (最大 %d 個のデバイスまでです)" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1568 +#: misc-utils/lsblk.c:1576 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "含めるデバイスの一覧が多すぎます (最大 %d 個のデバイスまでです)" -#: misc-utils/lsblk.c:1599 sys-utils/wdctl.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174 #, c-format msgid " %s [options] [ ...]\n" msgstr " %s [オプション] [<デバイス> ...]\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1602 +#: misc-utils/lsblk.c:1610 #, fuzzy -#| msgid "%s: not a block device" msgid "List information about block devices.\n" msgstr "%s: ブロックデバイスではありません" -#: misc-utils/lsblk.c:1605 +#: misc-utils/lsblk.c:1613 msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr " -a, --all すべてのデバイスを表示します\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1607 +#: misc-utils/lsblk.c:1615 msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr " -d, --nodeps スレーブデバイスやホルダーを表示しません\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1608 +#: misc-utils/lsblk.c:1616 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr " -D, --discard discard 関連の機能を表示します\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1609 +#: misc-utils/lsblk.c:1617 msgid " -e, --exclude exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr " -e, --exclude <一覧> メジャー番号を利用して、除外するデバイスを指定します (既定値: RAM ディスク)\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1610 +#: misc-utils/lsblk.c:1618 msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " -f, --fs ファイルシステムに関する情報を出力します\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1611 +#: misc-utils/lsblk.c:1619 msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr " -i, --ascii ASCII 文字のみを使用します\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1612 +#: misc-utils/lsblk.c:1620 msgid " -I, --include show only devices with specified major numbers\n" msgstr " -I, --include <一覧> 指定したメジャー番号のデバイスのみを表示します\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1613 +#: misc-utils/lsblk.c:1621 #, fuzzy -#| msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -r, --raw 加工を行なわない出力形式を使用します\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1614 +#: misc-utils/lsblk.c:1622 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list 一覧形式で出力します\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1615 +#: misc-utils/lsblk.c:1623 msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " -m, --perms パーミッションに関する情報を出力します\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1616 +#: misc-utils/lsblk.c:1624 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings ヘッダを表示しません\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1617 +#: misc-utils/lsblk.c:1625 msgid " -o, --output output columns\n" msgstr " -o, --output 出力する列を指定します\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1618 +#: misc-utils/lsblk.c:1626 #, fuzzy -#| msgid " -o, --output output columns\n" msgid " -O, --output-all output all columns\n" msgstr " -o, --output 出力する列を指定します\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1619 +#: misc-utils/lsblk.c:1627 msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr " -p, --paths 完全なデバイスパスを表示します\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1622 +#: misc-utils/lsblk.c:1630 msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr " -s, --inverse 依存関係を逆転します\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1623 +#: misc-utils/lsblk.c:1631 msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr " -S, --scsi SCSI デバイスに関する情報を出力します\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1632 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr " -t, --topology トポロジに関する情報を出力します\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1625 +#: misc-utils/lsblk.c:1633 #, fuzzy -#| msgid " -o, --output output columns\n" msgid " -x, --sort sort output by \n" msgstr " -o, --output 出力する列を指定します\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1630 misc-utils/lslocks.c:532 sys-utils/prlimit.c:196 -#: sys-utils/zramctl.c:478 +#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608 +#: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9132,15 +9162,11 @@ msgstr "" "\n" "利用可能な列 (--output で指定します):\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1643 +#: misc-utils/lsblk.c:1651 #, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "sysfs ディレクトリへのアクセスに失敗しました: %s" -#: misc-utils/lsblk.c:1840 -msgid "the sort column has to be among the output columns" -msgstr "" - #: misc-utils/lslocks.c:73 msgid "command of the process holding the lock" msgstr "ロックを保持しているプロセスのコマンド" @@ -9181,54 +9207,51 @@ msgstr "ロックされたファイルのパス" msgid "PID of the process blocking the lock" msgstr "ロックを防御しているプロセスの PID" -#: misc-utils/lslocks.c:265 +#: misc-utils/lslocks.c:242 msgid "failed to parse ID" msgstr "ID の解析に失敗しました" -#: misc-utils/lslocks.c:287 sys-utils/nsenter.c:227 +#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230 msgid "failed to parse pid" msgstr "pid の解析に失敗しました" -#: misc-utils/lslocks.c:290 +#: misc-utils/lslocks.c:267 msgid "(unknown)" msgstr "(不明)" -#: misc-utils/lslocks.c:299 +#: misc-utils/lslocks.c:276 msgid "failed to parse start" msgstr "開始位置の処理に失敗しました" -#: misc-utils/lslocks.c:306 +#: misc-utils/lslocks.c:283 msgid "failed to parse end" msgstr "終了位置の処理に失敗しました" -#: misc-utils/lslocks.c:518 +#: misc-utils/lslocks.c:495 msgid "List local system locks.\n" msgstr "ローカルシステムのロックを表示します。\n" -#: misc-utils/lslocks.c:522 +#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597 #, fuzzy -#| msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings ヘッダを表示しません\n" -#: misc-utils/lslocks.c:523 +#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598 #, fuzzy -#| msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output 出力する列を指定します\n" -#: misc-utils/lslocks.c:524 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -p, --pid display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:525 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600 #, fuzzy -#| msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -r, --raw 特に加工を行わずに出力します\n" -#: misc-utils/lslocks.c:579 schedutils/chrt.c:260 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586 msgid "invalid PID argument" msgstr "PID 引数が正しくありません" @@ -9238,7 +9261,6 @@ msgstr "xauth 用のマジッククッキーを生成します。\n" #: misc-utils/mcookie.c:88 #, fuzzy -#| msgid " -f, --file use a specific file instead of %s\n" msgid " -f, --file use file as a cookie seed\n" msgstr " -F, --file <ファイル> %s ではなく、指定したファイルを使用して出力します\n" @@ -9248,7 +9270,6 @@ msgstr "" #: misc-utils/mcookie.c:90 #, fuzzy -#| msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " -v, --verbose 何が行われるのかを詳しく表示します\n" @@ -9263,7 +9284,7 @@ msgstr[0] "%2$s から %1$zu バイト取得しました\n" msgid "closing %s failed" msgstr "%s を閉じる際にエラーが発生しました" -#: misc-utils/mcookie.c:166 sys-utils/blkdiscard.c:120 sys-utils/fstrim.c:320 +#: misc-utils/mcookie.c:166 sys-utils/blkdiscard.c:146 sys-utils/fstrim.c:320 #: text-utils/hexdump.c:117 msgid "failed to parse length" msgstr "長さの解釈に失敗しました" @@ -9278,27 +9299,26 @@ msgid "Got %d byte from %s\n" msgid_plural "Got %d bytes from %s\n" msgstr[0] "%2$s から %1$d バイト取得しました\n" -#: misc-utils/namei.c:186 +#: misc-utils/namei.c:90 #, c-format msgid "failed to read symlink: %s" msgstr "シンボリックリンクの読み込みに失敗しました: %s" -#: misc-utils/namei.c:379 +#: misc-utils/namei.c:283 #, c-format msgid "%s - No such file or directory\n" msgstr "%s - そのようなファイルやディレクトリはありません\n" -#: misc-utils/namei.c:429 +#: misc-utils/namei.c:333 #, fuzzy, c-format -#| msgid " %s [options] [...]\n" msgid " %s [options] ...\n" msgstr "openlog %s: パス名が長すぎます" -#: misc-utils/namei.c:432 +#: misc-utils/namei.c:336 msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n" msgstr "" -#: misc-utils/namei.c:435 +#: misc-utils/namei.c:339 msgid "" " -h, --help displays this help text\n" " -V, --version output version information and exit\n" @@ -9318,11 +9338,21 @@ msgstr "" " -n, --nosymlinks シンボリックリンクを追跡しないようにします\n" " -v, --vertical モードと所有者情報について、縦方向に揃えて表示します\n" -#: misc-utils/namei.c:504 +#: misc-utils/namei.c:408 msgid "pathname argument is missing" msgstr "パス名の引数が見つかりません" -#: misc-utils/namei.c:528 +#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate UID cache" +msgstr "GPTヘッダの割り当てに失敗しました" + +#: misc-utils/namei.c:417 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate GID cache" +msgstr "GPTヘッダの割り当てに失敗しました" + +#: misc-utils/namei.c:439 #, c-format msgid "%s: exceeded limit of symlinks" msgstr "%s: シンボリックリンクの制限を超過しました" @@ -9354,7 +9384,6 @@ msgstr "%s: %s への名前変更に失敗しました" #: misc-utils/rename.c:118 #, fuzzy, c-format -#| msgid " %s [options] expression replacement file...\n" msgid " %s [options] ...\n" msgstr " %s [オプション] <ファイル>\n" @@ -9370,204 +9399,262 @@ msgstr " -v, --verbose 何が行われるのかを詳しく表示します\n" msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n" msgstr " -s, --symlink シンボリックリンクの示す先に対して実行します\n" -#: misc-utils/uuidd.c:76 +#: misc-utils/uuidd.c:72 msgid "A daemon for generating UUIDs.\n" msgstr "UUID を生成するデーモン\n" -#: misc-utils/uuidd.c:79 -msgid "" -" -p, --pid path to pid file\n" -" -s, --socket path to socket\n" -" -T, --timeout specify inactivity timeout\n" -" -k, --kill kill running daemon\n" -" -r, --random test random-based generation\n" -" -t, --time test time-based generation\n" -" -n, --uuids request number of uuids\n" -" -P, --no-pid do not create pid file\n" -" -F, --no-fork do not daemonize using double-fork\n" -" -S, --socket-activation do not create listening socket\n" -" -d, --debug run in debugging mode\n" -" -q, --quiet turn on quiet mode\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" -msgstr "" -" -p, --pid <パス> pid ファイルのパスを指定します\n" -" -s, --socket <パス> ソケットのパスを指定します\n" -" -T, --timeout <秒> 無動作時の制限時間を指定します\n" -" -k, --kill 実行中のデーモンを kill します\n" -" -r, --random 乱数をベースにした生成をテストします\n" -" -t, --time 時刻をベースにした生成をテストします\n" -" -n, --uuids <数> uuid の数を指定します\n" -" -P, --no-pid pid ファイルを作成しないようにします\n" -" -F, --no-fork 二重の fork を利用してデーモン化する処理を行わないようにします\n" -" -S, --socket-activation 待ち受けソケットを作成しないようにします\n" -" -d, --debug デバッグモードで動作させます\n" -" -q, --quiet 静寂モードを設定します\n" -" -V, --version バージョン情報を表示して終了します\n" -" -h, --help このヘルプを表示して終了します\n" -"\n" +#: misc-utils/uuidd.c:74 +#, fuzzy +msgid " -p, --pid path to pid file\n" +msgstr " -o, --output 指定した列のみを表示します\n" -#: misc-utils/uuidd.c:133 -msgid "bad arguments" -msgstr "不正な引数です" +#: misc-utils/uuidd.c:75 +#, fuzzy +msgid " -s, --socket path to socket\n" +msgstr " -u, --socket <ソケット> 指定した Unix ソケットに書き込みます\n" -#: misc-utils/uuidd.c:140 -msgid "socket" -msgstr "ソケット" +#: misc-utils/uuidd.c:76 +#, fuzzy +msgid " -T, --timeout specify inactivity timeout\n" +msgstr " -t, --timeout <数値> ログイン処理の制限時間を指定します\n" -#: misc-utils/uuidd.c:151 -msgid "connect" -msgstr "接続" +#: misc-utils/uuidd.c:77 +#, fuzzy +msgid " -k, --kill kill running daemon\n" +msgstr " -a, --all すべてのファイルシステムをアンマウントします\n" -#: misc-utils/uuidd.c:171 -msgid "write" -msgstr "書き込み" +#: misc-utils/uuidd.c:78 +#, fuzzy +msgid " -r, --random test random-based generation\n" +msgstr " -c, --creator 作成者と所有者を表示します\n" -#: misc-utils/uuidd.c:179 +#: misc-utils/uuidd.c:79 +#, fuzzy +msgid " -t, --time test time-based generation\n" +msgstr " -t, --time <ミリ秒> ドライバの待機時間をミリ秒単位で指定します\n" + +#: misc-utils/uuidd.c:80 +#, fuzzy +msgid " -n, --uuids request number of uuids\n" +msgstr " -H, --heads <数値> ヘッド数を指定します\n" + +#: misc-utils/uuidd.c:81 +#, fuzzy +msgid " -P, --no-pid do not create pid file\n" +msgstr " -i, --noissue issue ファイルを表示しないようにします\n" + +#: misc-utils/uuidd.c:82 +#, fuzzy +msgid " -F, --no-fork do not daemonize using double-fork\n" +msgstr " -F, --no-fork <プログラム> を起動する際、 fork せずに実行します\n" + +#: misc-utils/uuidd.c:83 +#, fuzzy +msgid " -S, --socket-activation do not create listening socket\n" +msgstr "--socket-activation と --socket の両方が指定されています。 --socket を無視して続行します。" + +#: misc-utils/uuidd.c:84 +#, fuzzy +msgid " -d, --debug run in debugging mode\n" +msgstr " -d, --debug 冗長なメッセージを標準エラー出力に出力します\n" + +#: misc-utils/uuidd.c:85 +#, fuzzy +msgid " -q, --quiet turn on quiet mode\n" +msgstr " -q, --quiet 出力するメッセージの量を抑えます\n" + +#: misc-utils/uuidd.c:118 +msgid "bad arguments" +msgstr "不正な引数です" + +#: misc-utils/uuidd.c:125 +msgid "socket" +msgstr "ソケット" + +#: misc-utils/uuidd.c:136 +msgid "connect" +msgstr "接続" + +#: misc-utils/uuidd.c:156 +msgid "write" +msgstr "書き込み" + +#: misc-utils/uuidd.c:164 msgid "read count" msgstr "読み込みカウント" -#: misc-utils/uuidd.c:185 +#: misc-utils/uuidd.c:170 msgid "bad response length" msgstr "正しくない応答長です" -#: misc-utils/uuidd.c:239 +#: misc-utils/uuidd.c:221 #, c-format msgid "cannot lock %s" msgstr "%s をロックできません" -#: misc-utils/uuidd.c:263 +#: misc-utils/uuidd.c:246 msgid "couldn't create unix stream socket" msgstr "Unix ストリームソケットを作成できませんでした" -#: misc-utils/uuidd.c:288 +#: misc-utils/uuidd.c:271 #, c-format msgid "couldn't bind unix socket %s" msgstr "Unix ソケット %s にバインドできませんでした" -#: misc-utils/uuidd.c:325 +#: misc-utils/uuidd.c:298 +#, fuzzy +msgid "receiving signal failed" +msgstr "%s へのシグナル送信に失敗しました" + +#: misc-utils/uuidd.c:311 +msgid "timed out" +msgstr "時間切れになりました" + +#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253 +#, fuzzy +msgid "cannot set up timer" +msgstr "グループ ID を設定できません" + +#: misc-utils/uuidd.c:353 #, c-format msgid "uuidd daemon is already running at pid %s" msgstr "uuidd デーモンは既にに pid %s で起動済みです" -#: misc-utils/uuidd.c:336 +#: misc-utils/uuidd.c:362 #, c-format msgid "couldn't listen on unix socket %s" msgstr "Unix ソケット %s の待ち受け処理に失敗しました" -#: misc-utils/uuidd.c:346 +#: misc-utils/uuidd.c:372 #, fuzzy, c-format -#| msgid "could not read directory %s" msgid "could not truncate file: %s" msgstr "ファイル %s をインポートできません。" -#: misc-utils/uuidd.c:364 -msgid "no or too many file descriptors received" +#: misc-utils/uuidd.c:387 +#, fuzzy +msgid "sd_listen_fds() failed" +msgstr "settimeofday() に失敗しました" + +#: misc-utils/uuidd.c:390 +msgid "no file descriptors received, check systemctl status uuidd.socket" +msgstr "" + +#: misc-utils/uuidd.c:393 +#, fuzzy +msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket" msgstr "ファイル記述子が存在しないか、使用しすぎている状態です" -#: misc-utils/uuidd.c:385 text-utils/column.c:387 +#: misc-utils/uuidd.c:421 term-utils/script.c:450 +msgid "poll failed" +msgstr "poll() がエラーを返しました" + +#: misc-utils/uuidd.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "timeout [%d sec]\n" +msgstr "%u 秒で時間切れになりました" + +#: misc-utils/uuidd.c:444 text-utils/column.c:414 msgid "read failed" msgstr "読み込みに失敗しました" -#: misc-utils/uuidd.c:387 +#: misc-utils/uuidd.c:446 #, c-format msgid "error reading from client, len = %d" msgstr "クライアントからの読み込み時にエラーが発生しました。長さ = %d" -#: misc-utils/uuidd.c:396 +#: misc-utils/uuidd.c:455 #, c-format msgid "operation %d, incoming num = %d\n" msgstr "操作 %d, 到着数 = %d\n" -#: misc-utils/uuidd.c:399 +#: misc-utils/uuidd.c:458 #, c-format msgid "operation %d\n" msgstr "操作 %d\n" -#: misc-utils/uuidd.c:415 +#: misc-utils/uuidd.c:474 #, c-format msgid "Generated time UUID: %s\n" msgstr "時刻から UUID を生成しました: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:425 +#: misc-utils/uuidd.c:484 #, c-format msgid "Generated random UUID: %s\n" msgstr "乱数から UUID を生成しました: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:434 +#: misc-utils/uuidd.c:493 #, c-format msgid "Generated time UUID %s and %d following\n" msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n" msgstr[0] "時刻から %2$d 個の UUID (%1$s ...) を生成しました。\n" -#: misc-utils/uuidd.c:455 +#: misc-utils/uuidd.c:514 #, c-format msgid "Generated %d UUID:\n" msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n" msgstr[0] "生成した %d 個の UUID:\n" -#: misc-utils/uuidd.c:469 +#: misc-utils/uuidd.c:528 #, c-format msgid "Invalid operation %d\n" msgstr "不正な操作 %d です\n" -#: misc-utils/uuidd.c:481 +#: misc-utils/uuidd.c:540 #, c-format msgid "Unexpected reply length from server %d" msgstr "サーバから予期しない応答 %d が返されました" -#: misc-utils/uuidd.c:543 +#: misc-utils/uuidd.c:602 msgid "failed to parse --uuids" msgstr " --uuid の解釈に失敗しました" -#: misc-utils/uuidd.c:560 +#: misc-utils/uuidd.c:619 msgid "uuidd has been built without support for socket activation" msgstr "現在の uuidd は、ソケットの有効化機能を含めずに構築されています。" -#: misc-utils/uuidd.c:579 +#: misc-utils/uuidd.c:638 msgid "failed to parse --timeout" msgstr "--timeout の解釈に失敗しました" -#: misc-utils/uuidd.c:598 +#: misc-utils/uuidd.c:657 msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket." msgstr "--socket-activation と --socket の両方が指定されています。 --socket を無視して続行します。" -#: misc-utils/uuidd.c:605 misc-utils/uuidd.c:633 +#: misc-utils/uuidd.c:664 misc-utils/uuidd.c:692 #, c-format msgid "error calling uuidd daemon (%s)" msgstr "uuidd デーモン (%s) の呼び出し時にエラーが発生しました" -#: misc-utils/uuidd.c:606 misc-utils/uuidd.c:634 +#: misc-utils/uuidd.c:665 misc-utils/uuidd.c:693 msgid "unexpected error" msgstr "予期しないエラー" -#: misc-utils/uuidd.c:614 +#: misc-utils/uuidd.c:673 #, c-format msgid "%s and %d subsequent UUID\n" msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n" msgstr[0] "%2$d 個の UUID (%1$s ...) です\n" -#: misc-utils/uuidd.c:618 +#: misc-utils/uuidd.c:677 #, c-format msgid "List of UUIDs:\n" msgstr "UUID の一覧:\n" -#: misc-utils/uuidd.c:650 +#: misc-utils/uuidd.c:709 #, c-format msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d" msgstr "pid %d で動作中の uuidd を kill できませんでした" -#: misc-utils/uuidd.c:655 +#: misc-utils/uuidd.c:714 #, c-format msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n" msgstr "pid %d で動作中の uuidd を終了しました。\n" -#: misc-utils/uuidgen.c:36 +#: misc-utils/uuidgen.c:28 msgid "Create a new UUID value.\n" msgstr "新しい UUID値を作成します。\n" -#: misc-utils/uuidgen.c:39 +#: misc-utils/uuidgen.c:31 msgid "" " -r, --random generate random-based uuid\n" " -t, --time generate time-based uuid\n" @@ -9583,7 +9670,6 @@ msgstr "" #: misc-utils/whereis.c:189 #, fuzzy, c-format -#| msgid " %s [options] [...]\n" msgid " %s [options] [-BMS ... -f] \n" msgstr " %s [オプション] [<ファイル>...]\n" @@ -9629,59 +9715,62 @@ msgstr " -l 検索先のパスを出力します\n" #: misc-utils/whereis.c:619 #, fuzzy -#| msgid "pathname argument is missing" msgid "option -f is missing" msgstr "パス名の引数が見つかりません" -#: misc-utils/wipefs.c:195 +#: misc-utils/wipefs.c:196 msgid "partition table" msgstr "パーティション情報" -#: misc-utils/wipefs.c:268 +#: misc-utils/wipefs.c:269 #, c-format msgid "error: %s: probing initialization failed" msgstr "エラー: %s: プローブ処理の準備に失敗しました" -#: misc-utils/wipefs.c:312 +#: misc-utils/wipefs.c:313 #, c-format msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx" msgstr "%1$s: オフセット 0x%3$08jx にあるマジック文字列 %2$s の消去に失敗しました" -#: misc-utils/wipefs.c:318 +#: misc-utils/wipefs.c:319 #, c-format msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): " msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): " msgstr[0] "%1$s: オフセット 0x%3$08jx にある %2$zd バイト (%4$s) を消去しました: " -#: misc-utils/wipefs.c:347 +#: misc-utils/wipefs.c:348 #, c-format msgid "%s: failed to create a signature backup" msgstr "%s: 署名のバックアップ作成に失敗しました" -#: misc-utils/wipefs.c:360 +#: misc-utils/wipefs.c:361 #, c-format msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n" msgstr "%s: ioctl() を呼び出してパーティション情報を再読み込みします: %m\n" -#: misc-utils/wipefs.c:410 +#: misc-utils/wipefs.c:385 +msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined" +msgstr "署名のバックアップ作成に失敗しました。$HOME が定義されていません" + +#: misc-utils/wipefs.c:414 #, c-format msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device" msgstr "" -#: misc-utils/wipefs.c:427 +#: misc-utils/wipefs.c:431 #, c-format msgid "%s: offset 0x%jx not found" msgstr "%s: オフセット 0x%jx が見つかりません" -#: misc-utils/wipefs.c:431 +#: misc-utils/wipefs.c:435 msgid "Use the --force option to force erase." msgstr "強制消去するには --force オプションを使用してください。" -#: misc-utils/wipefs.c:455 +#: misc-utils/wipefs.c:459 msgid "Wipe signatures from a device.\n" msgstr "シグネチャをデバイスから完全に削除します。\n" -#: misc-utils/wipefs.c:458 +#: misc-utils/wipefs.c:462 msgid "" " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n" " -b, --backup create a signature backup in $HOME\n" @@ -9705,33 +9794,24 @@ msgstr "" " -t, --types <リスト> 指定したファイルシステム (RAID, パーティション情報など) のみに制限します\n" " -V, --version バージョン情報を表示して終了します\n" -#: misc-utils/wipefs.c:529 +#: misc-utils/wipefs.c:533 msgid "invalid offset argument" msgstr "オフセット値が間違っています" -#: misc-utils/wipefs.c:554 +#: misc-utils/wipefs.c:558 msgid "The --backup option is meaningless in this context" msgstr "--backup オプションはこの処理では無意味です" -#: schedutils/chrt.c:60 +#: schedutils/chrt.c:125 msgid "Show or change the real-time scheduling attributes of a process.\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:62 +#: schedutils/chrt.c:127 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| "chrt - manipulate real-time attributes of a process\n" -#| "\n" -#| "Set policy:\n" -#| " chrt [options] [] [-p | [...]]\n" -#| "\n" -#| "Get policy:\n" -#| " chrt [options] -p \n" msgid "" "Set policy:\n" " chrt [options] [...]\n" -" chrt [options] -p \n" +" chrt [options] --pid \n" msgstr "" "\n" "chrt - プロセスのリアルタイム属性を操作します\n" @@ -9742,158 +9822,193 @@ msgstr "" "ポリシーの取得:\n" " chrt [オプション] -p <プロセス ID>\n" -#: schedutils/chrt.c:66 +#: schedutils/chrt.c:131 msgid "" "Get policy:\n" " chrt [options] -p \n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:70 +#: schedutils/chrt.c:135 #, fuzzy -#| msgid "Resource options:\n" msgid "Policy options:\n" msgstr "リソースオプション:\n" -#: schedutils/chrt.c:71 +#: schedutils/chrt.c:136 #, fuzzy -#| msgid " -n, --noparity set parity to none\n" msgid " -b, --batch set policy to SCHED_BATCH\n" msgstr " -n, --noparity パリティ制御を \"なし\" に設定します\n" -#: schedutils/chrt.c:72 +#: schedutils/chrt.c:137 +#, fuzzy +msgid " -d, --deadline set policy to SCHED_DEADLINE\n" +msgstr " -n, --noparity パリティ制御を \"なし\" に設定します\n" + +#: schedutils/chrt.c:138 #, fuzzy -#| msgid " -n, --noparity set parity to none\n" msgid " -f, --fifo set policy to SCHED_FIFO\n" msgstr " -n, --noparity パリティ制御を \"なし\" に設定します\n" -#: schedutils/chrt.c:73 +#: schedutils/chrt.c:139 #, fuzzy -#| msgid " -n, --noparity set parity to none\n" msgid " -i, --idle set policy to SCHED_IDLE\n" msgstr " -n, --noparity パリティ制御を \"なし\" に設定します\n" -#: schedutils/chrt.c:74 +#: schedutils/chrt.c:140 #, fuzzy -#| msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n" msgid " -o, --other set policy to SCHED_OTHER\n" msgstr " -o, --oddparity パリティ制御を \"奇数\" に設定します\n" -#: schedutils/chrt.c:75 +#: schedutils/chrt.c:141 #, fuzzy -#| msgid " -1, --one show only a single month (default)\n" msgid " -r, --rr set policy to SCHED_RR (default)\n" msgstr " -1, --one 1 か月分だけを表示します (既定値)\n" -#: schedutils/chrt.c:79 -msgid "Scheduling flag:\n" -msgstr "" +#: schedutils/chrt.c:144 +#, fuzzy +msgid "Scheduling options:\n" +msgstr "出力形式:\n" -#: schedutils/chrt.c:80 +#: schedutils/chrt.c:145 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Scheduling flags:\n" -#| " -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n" -msgid " -R, --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n" +msgid " -R, --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n" msgstr "" "\n" "スケジュールに関連するフラグ:\n" " -R | --reset-on-fork FIFO や RR に対して、 SCHED_RESET_ON_FORK を設定します\n" -#: schedutils/chrt.c:83 +#: schedutils/chrt.c:146 +msgid " -T, --sched-runtime runtime parameter for DEADLINE\n" +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:147 +msgid " -P, --sched-period period parameter for DEADLINE\n" +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:148 +msgid " -D, --sched-deadline deadline parameter for DEADLINE\n" +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:151 #, fuzzy -#| msgid "Output format:\n" msgid "Other options:\n" msgstr "出力形式:\n" -#: schedutils/chrt.c:84 +#: schedutils/chrt.c:152 msgid " -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:85 +#: schedutils/chrt.c:153 #, fuzzy -#| msgid " -T, --ctime show human readable timestamp\n" msgid " -m, --max show min and max valid priorities\n" msgstr " -T, --ctime 人間にとって読みやすい形式でタイムスタンプを表示します\n" -#: schedutils/chrt.c:86 +#: schedutils/chrt.c:154 #, fuzzy -#| msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" msgid " -p, --pid operate on existing given pid\n" msgstr " -z, --zero パーティションテーブルを最初から作成します\n" -#: schedutils/chrt.c:87 +#: schedutils/chrt.c:155 #, fuzzy -#| msgid " -v, --verbose say what is being done\n" msgid " -v, --verbose display status information\n" msgstr " -v, --verbose 何が行われるのかを表示します\n" -#: schedutils/chrt.c:108 +#: schedutils/chrt.c:215 schedutils/chrt.c:230 #, c-format msgid "failed to get pid %d's policy" msgstr "プロセス ID %d のポリシーの取得に失敗しました" -#: schedutils/chrt.c:111 +#: schedutils/chrt.c:233 #, c-format -msgid "pid %d's new scheduling policy: " +msgid "failed to get pid %d's attributes" +msgstr "プロセス ID %d の属性取得に失敗しました" + +#: schedutils/chrt.c:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "pid %d's new scheduling policy: %s" msgstr "プロセス ID %d の新しいスケジュールポリシー: " -#: schedutils/chrt.c:113 -#, c-format -msgid "pid %d's current scheduling policy: " +#: schedutils/chrt.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "pid %d's current scheduling policy: %s" msgstr "プロセス ID %d の現在のスケジュールポリシー: " -#: schedutils/chrt.c:146 -msgid "unknown scheduling policy" -msgstr "不明なスケジュールポリシーです" - -#: schedutils/chrt.c:150 -#, c-format -msgid "failed to get pid %d's attributes" -msgstr "プロセス ID %d の属性取得に失敗しました" - -#: schedutils/chrt.c:153 +#: schedutils/chrt.c:253 #, c-format msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n" msgstr "プロセス ID %d の新しいスケジュール優先順位: %d\n" -#: schedutils/chrt.c:156 +#: schedutils/chrt.c:255 #, c-format msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n" msgstr "プロセス ID %d の現在のスケジュール優先順位: %d\n" -#: schedutils/chrt.c:191 +#: schedutils/chrt.c:260 #, c-format -msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n" -msgstr "SCHED_%s での優先順位最小値/最大値\t: %d/%d\n" +msgid "pid %d's new runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n" +msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:194 -#, c-format -msgid "SCHED_%s not supported?\n" -msgstr "SCHED_%s には対応していません?\n" +#: schedutils/chrt.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "pid %d's current runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n" +msgstr "プロセス ID %d の現在のスケジュール優先順位: %d\n" -#: schedutils/chrt.c:289 schedutils/chrt.c:322 +#: schedutils/chrt.c:277 schedutils/chrt.c:358 msgid "cannot obtain the list of tasks" msgstr "タスクの一覧を取得できません" -#: schedutils/chrt.c:301 -msgid "invalid priority argument" -msgstr "優先順位の指定が正しくありません" +#: schedutils/chrt.c:311 +#, c-format +msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n" +msgstr "SCHED_%s での優先順位最小値/最大値\t: %d/%d\n" -#: schedutils/chrt.c:307 -msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only" -msgstr "SCHED_RESET_ON_FORK フラグは、 SCHRD_FIFO および SCHED_RR ポリシーの設定されたプロセスのみに適用できます" +#: schedutils/chrt.c:314 +#, c-format +msgid "SCHED_%s not supported?\n" +msgstr "SCHED_%s には対応していません?\n" -#: schedutils/chrt.c:325 +#: schedutils/chrt.c:362 #, c-format msgid "failed to set tid %d's policy" msgstr "タスク ID %d のポリシー設定に失敗しました" -#: schedutils/chrt.c:328 +#: schedutils/chrt.c:367 #, c-format msgid "failed to set pid %d's policy" msgstr "プロセス ID %d のポリシー設定に失敗しました" +#: schedutils/chrt.c:449 +#, fuzzy +msgid "invalid runtime argument" +msgstr "時刻の引数が間違っています" + +#: schedutils/chrt.c:452 +#, fuzzy +msgid "invalid period argument" +msgstr "速度引数が正しくありません" + +#: schedutils/chrt.c:455 +#, fuzzy +msgid "invalid deadline argument" +msgstr "ヘッド数の引数が正しくありません" + +#: schedutils/chrt.c:479 +msgid "invalid priority argument" +msgstr "優先順位の指定が正しくありません" + +#: schedutils/chrt.c:483 +#, fuzzy +msgid "--reset-on-fork option is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only" +msgstr "SCHED_RESET_ON_FORK フラグは、 SCHRD_FIFO および SCHED_RR ポリシーの設定されたプロセスのみに適用できます" + +#: schedutils/chrt.c:488 +msgid "--sched-{runtime,deadline,period} options are supported for SCHED_DEADLINE only" +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:503 +#, fuzzy +msgid "SCHED_DEADLINE is unsupported" +msgstr "SCHED_%s には対応していません?\n" + #: schedutils/ionice.c:76 msgid "ioprio_get failed" msgstr "ioprio_get が失敗しました" @@ -9909,11 +10024,6 @@ msgstr "ioprio_set が失敗しました" #: schedutils/ionice.c:104 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " %1$s [options]\n" -#| " %1$s [options] | \n" -#| " %1$s [options] \n" -#| " %1$s [options] [--source ] [--target ]\n" msgid "" " %1$s [options] -p ...\n" " %1$s [options] -P ...\n" @@ -9951,7 +10061,6 @@ msgstr "" #: schedutils/ionice.c:119 #, fuzzy -#| msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgid " -t, --ignore ignore failures\n" msgstr " -s, --inverse 依存関係を逆転します\n" @@ -9978,13 +10087,11 @@ msgstr "" #: schedutils/ionice.c:185 #, fuzzy -#| msgid "invalid PID argument" msgid "invalid PGID argument" msgstr "引数が正しくありません - 終了トラック" #: schedutils/ionice.c:193 #, fuzzy -#| msgid "invalid TID argument" msgid "invalid UID argument" msgstr "引数が正しくありません - 終了トラック" @@ -10111,86 +10218,105 @@ msgstr "CPU リストの処理に失敗しました: %s" msgid "failed to parse CPU mask: %s" msgstr "CPU マスクの処理に失敗しました: %s" -#: sys-utils/blkdiscard.c:56 +#: sys-utils/blkdiscard.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Zero-filled % bytes from the offset %\n" +msgstr "%1$s: 開始位置 %3$ から %2$ バイトを discard しました\n" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:74 #, c-format msgid "%s: Discarded % bytes from the offset %\n" msgstr "%1$s: 開始位置 %3$ から %2$ バイトを discard しました\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:66 +#: sys-utils/blkdiscard.c:87 msgid "Discard the content of sectors on a device.\n" msgstr "デバイスのセクタの内容を破棄します。\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:69 +#: sys-utils/blkdiscard.c:90 #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -o, --offset offset in bytes to discard from\n" -#| " -l, --length length of bytes to discard from the offset\n" -#| " -s, --secure perform secure discard\n" -#| " -v, --verbose print aligned length and offset\n" -msgid "" -" -o, --offset offset in bytes to discard from\n" -" -l, --length length of bytes to discard from the offset\n" -" -p, --step size of the discard iterations within the offset\n" -" -s, --secure perform secure discard\n" -" -v, --verbose print aligned length and offset\n" -msgstr "" -" -o, --offset <数値> discard 処理の開始位置 (バイト単位) を指定します\n" -" -l, --length <数値> discard 処理の開始位置からの長さ (バイト単位) を指定します\n" -" -s, --secure secure discard を行うようにします\n" -" -v, --verbose 調整済みの開始位置と長さを表示します\n" - -#: sys-utils/blkdiscard.c:124 sys-utils/fstrim.c:324 sys-utils/losetup.c:547 +msgid " -o, --offset offset in bytes to discard from\n" +msgstr " -c, --cylinders <数値> 利用するシリンダの数をセットします\n" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:91 +#, fuzzy +msgid " -l, --length length of bytes to discard from the offset\n" +msgstr " -c, --cylinders <数値> 利用するシリンダの数をセットします\n" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:92 +#, fuzzy +msgid " -p, --step size of the discard iterations within the offset\n" +msgstr " -o, --offset <番号> ファイル内の <番号> で示されたオフセット位置から始めます\n" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:93 +#, fuzzy +msgid " -s, --secure perform secure discard\n" +msgstr " --securebits <ビット> secure bit を設定します\n" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:94 +#, fuzzy +msgid " -z, --zeroout zero-fill rather than discard\n" +msgstr " -n, --nonblock 待機が必要な場合、失敗させるようにします\n" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:95 +#, fuzzy +msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" +msgstr " -v, --verbose 何が行われるのかを詳しく表示します\n" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:324 sys-utils/losetup.c:557 #: text-utils/hexdump.c:124 msgid "failed to parse offset" msgstr "開始位置の解釈に失敗しました" -#: sys-utils/blkdiscard.c:128 +#: sys-utils/blkdiscard.c:154 #, fuzzy -#| msgid "failed to parse size" msgid "failed to parse step" msgstr "サイズ情報の解釈に失敗しました" -#: sys-utils/blkdiscard.c:143 sys-utils/zramctl.c:616 sys-utils/zramctl.c:641 +#: sys-utils/blkdiscard.c:172 sys-utils/zramctl.c:625 sys-utils/zramctl.c:650 msgid "no device specified" msgstr "デバイスが指定されていません" -#: sys-utils/blkdiscard.c:148 sys-utils/fallocate.c:351 +#: sys-utils/blkdiscard.c:177 sys-utils/fallocate.c:351 #: sys-utils/fsfreeze.c:122 sys-utils/fstrim.c:346 msgid "unexpected number of arguments" msgstr "引数の個数が正しくありません" -#: sys-utils/blkdiscard.c:162 +#: sys-utils/blkdiscard.c:191 #, c-format msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed" msgstr "%s: BLKGETSIZE64 ioctl に失敗しました" -#: sys-utils/blkdiscard.c:164 +#: sys-utils/blkdiscard.c:193 #, c-format msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" msgstr "%s: BLKSSZGET ioctl に失敗しました" -#: sys-utils/blkdiscard.c:168 +#: sys-utils/blkdiscard.c:197 #, c-format msgid "%s: offset % is not aligned to sector size %i" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:173 +#: sys-utils/blkdiscard.c:202 #, fuzzy, c-format -#| msgid "could not get device size" msgid "%s: offset is greater than device size" msgstr "デバイスサイズを取得できません" -#: sys-utils/blkdiscard.c:182 +#: sys-utils/blkdiscard.c:211 #, c-format msgid "%s: length % is not aligned to sector size %i" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:194 +#: sys-utils/blkdiscard.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed" +msgstr "%s: BLKSSZGET ioctl に失敗しました" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:228 #, c-format msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" msgstr "%s: BLKSECDISCARD ioctl に失敗しました" -#: sys-utils/blkdiscard.c:197 +#: sys-utils/blkdiscard.c:232 #, c-format msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" msgstr "%s: BLKDISCARD ioctl に失敗しました" @@ -10369,15 +10495,34 @@ msgstr "" msgid "unsupported argument: %s" msgstr "未対応の引数です: %s" -#: sys-utils/ctrlaltdel.c:21 +#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27 #, c-format msgid " %s hard|soft\n" msgstr " %s hard|soft\n" -#: sys-utils/ctrlaltdel.c:60 +#: sys-utils/ctrlaltdel.c:30 +#, c-format +msgid "Set the function of the Ctrl-Alt-Del combination.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ctrlaltdel.c:51 +msgid "implicit" +msgstr "" + +#: sys-utils/ctrlaltdel.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value in %s: %ju" +msgstr "%s で予期しないファイルの終端が見つかりました" + +#: sys-utils/ctrlaltdel.c:63 msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior" msgstr "Ctrl-Alt-Del の動作を設定するには root である必要があります" +#: sys-utils/ctrlaltdel.c:71 sys-utils/ipcrm.c:392 sys-utils/ipcrm.c:416 +#, c-format +msgid "unknown argument: %s" +msgstr "不明な引数です: %s" + #: sys-utils/dmesg.c:110 msgid "system is unusable" msgstr "システムが利用できない状態です" @@ -10545,16 +10690,19 @@ msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable f msgstr " -e, --reltime ローカルの時刻と時刻差の両方を、読みやすい形式で表示します\n" #: sys-utils/dmesg.c:292 -msgid " -T, --ctime show human readable timestamp\n" +#, fuzzy +msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n" msgstr " -T, --ctime 人間にとって読みやすい形式でタイムスタンプを表示します\n" #: sys-utils/dmesg.c:293 -msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" +#, fuzzy +msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n" msgstr " -t, --notime メッセージのタイムスタンプを出力しません\n" #: sys-utils/dmesg.c:294 +#, fuzzy msgid "" -" --time-format show time stamp using format:\n" +" --time-format show timestamp using the given format:\n" " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" msgstr "" @@ -10603,23 +10751,23 @@ msgstr "不明な分類 '%s' です" msgid "cannot mmap: %s" msgstr "mmap に失敗しました: %s" -#: sys-utils/dmesg.c:1356 +#: sys-utils/dmesg.c:1357 msgid "invalid buffer size argument" msgstr "バッファサイズの引数が正しくありません" -#: sys-utils/dmesg.c:1411 +#: sys-utils/dmesg.c:1412 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format" msgstr "時刻の表示形式として iso8601 を同時に指定した場合 --show-delta は無視されます。" -#: sys-utils/dmesg.c:1434 +#: sys-utils/dmesg.c:1435 msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg" msgstr "--raw を --level, --facility と同時に指定できるのはメッセージを /dev/kmsg から読んでいる時だけです" -#: sys-utils/dmesg.c:1444 +#: sys-utils/dmesg.c:1445 msgid "read kernel buffer failed" msgstr "カーネルバッファの読み込みに失敗しました" -#: sys-utils/dmesg.c:1463 +#: sys-utils/dmesg.c:1464 msgid "klogctl failed" msgstr "klogctl に失敗しました" @@ -10826,7 +10974,7 @@ msgstr "既定のデバイス: `%s'" msgid "using default device `%s'" msgstr "既定値 `%s' を使用しています" -#: sys-utils/eject.c:886 sys-utils/rtcwake.c:376 +#: sys-utils/eject.c:886 sys-utils/rtcwake.c:375 #, c-format msgid "%s: unable to find device" msgstr "%s: デバイスを検出できません" @@ -10836,8 +10984,8 @@ msgstr "%s: デバイスを検出できません" msgid "device name is `%s'" msgstr "デバイス名は `%s' です" -#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236 -#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 +#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235 +#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432 #, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "%s: マウントされていません" @@ -10986,7 +11134,6 @@ msgstr " -n, --keep-size ファイルの見かけのサイズを保持しま #: sys-utils/fallocate.c:88 #, fuzzy -#| msgid " -o, --offset start at offset into file\n" msgid " -o, --offset offset for range operations, in bytes\n" msgstr " -o, --offset <番号> ファイル内の <番号> で示されたオフセット位置から始めます\n" @@ -10999,7 +11146,8 @@ msgid " -z, --zero-range zero and ensure allocation of a range\n" msgstr "" #: sys-utils/fallocate.c:126 -msgid "keep size mode (-n option) unsupported" +#, fuzzy +msgid "fallocate failed: keep size mode is unsupported" msgstr "サイズ維持モード (-n オプション) には対応していません" #: sys-utils/fallocate.c:127 @@ -11081,7 +11229,6 @@ msgstr " -c, --command <コマンド> シェルを介して単一のコマンド #: sys-utils/flock.c:70 #, fuzzy -#| msgid " -v, --verbose be more verbose\n" msgid " --verbose increase verbosity\n" msgstr " -v, --verbose より詳しく出力します\n" @@ -11111,12 +11258,6 @@ msgstr "正しくないファイル記述子" msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "ファイル記述子かファイル、もしくはディレクトリを指定する必要があります" -#: sys-utils/flock.c:253 -#, fuzzy -#| msgid "cannot set group id" -msgid "cannot set up timer" -msgstr "グループ ID を設定できません" - #: sys-utils/flock.c:263 msgid "failed to get lock" msgstr "ロックの取得に失敗しました" @@ -11127,7 +11268,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/flock.c:311 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s .%06d seconds\n" msgid "%s: getting lock took %ld.%06ld seconds\n" msgstr "%s .%06d 秒\n" @@ -11188,7 +11328,7 @@ msgstr "%s: FITRIM ioctl に失敗しました" msgid "%s: %s (% bytes) trimmed\n" msgstr "%s: %s (% バイト) を discard しました\n" -#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:685 sys-utils/umount.c:330 +#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s の処理に失敗しました" @@ -11204,7 +11344,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/fstrim.c:269 #, fuzzy -#| msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" msgid " -a, --all trim all mounted filesystems that are supported\n" msgstr " -a, --all すべてのファイルシステムをアンマウントします\n" @@ -11214,7 +11353,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/fstrim.c:271 #, fuzzy -#| msgid " -c, --cylinders set the number of cylinders to use\n" msgid " -l, --length the number of bytes to discard\n" msgstr " -c, --cylinders <数値> 利用するシリンダの数をセットします\n" @@ -11224,7 +11362,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/fstrim.c:273 #, fuzzy -#| msgid " -v, --verbose print verbose data\n" msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n" msgstr " -v, --verbose 冗長なデータ出力を行います\n" @@ -11238,7 +11375,6 @@ msgstr "マウントポイントが指定されていません" #: sys-utils/fstrim.c:355 #, fuzzy, c-format -#| msgid "swapspace version %d is not supported" msgid "%s: the discard operation is not supported" msgstr "未対応の破棄ポリシーです: %s" @@ -11247,15 +11383,15 @@ msgstr "未対応の破棄ポリシーです: %s" msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "ハードウェアの時刻が %s に設定されているものと仮定します。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:245 sys-utils/hwclock.c:335 +#: sys-utils/hwclock.c:245 sys-utils/hwclock.c:332 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: sys-utils/hwclock.c:245 sys-utils/hwclock.c:334 +#: sys-utils/hwclock.c:245 sys-utils/hwclock.c:331 msgid "local" msgstr "ローカル時刻" -#: sys-utils/hwclock.c:319 +#: sys-utils/hwclock.c:316 msgid "" "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" @@ -11263,106 +11399,106 @@ msgstr "" "警告: adjtime ファイルの 3 行目が解釈できません\n" "(`UTC', `LOCAL' または空文字のいずれかである必要があります)" -#: sys-utils/hwclock.c:328 +#: sys-utils/hwclock.c:325 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "直前のズレの修正は、 1969 年から %ld 秒経過した時点で行なわれました\n" -#: sys-utils/hwclock.c:330 +#: sys-utils/hwclock.c:327 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "直前の調整は 1969 年から %ld 秒経過した時点で行なわれました\n" -#: sys-utils/hwclock.c:332 +#: sys-utils/hwclock.c:329 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "ハードウェアの時刻は %s です\n" -#: sys-utils/hwclock.c:359 +#: sys-utils/hwclock.c:356 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "クロックティックを待っています...\n" -#: sys-utils/hwclock.c:365 +#: sys-utils/hwclock.c:362 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "...同期に失敗しました\n" -#: sys-utils/hwclock.c:367 +#: sys-utils/hwclock.c:364 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "...クロックティックを取得しました\n" -#: sys-utils/hwclock.c:423 +#: sys-utils/hwclock.c:420 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "ハードウェアの時刻値が正しくありません: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:432 +#: sys-utils/hwclock.c:429 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "ハードウェアの時刻値 : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969 年から %ld 秒経過\n" -#: sys-utils/hwclock.c:466 +#: sys-utils/hwclock.c:463 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "ハードウェアの時計から読み込んだ時刻: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:494 +#: sys-utils/hwclock.c:491 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "ハードウェアの時刻値を %.2d:%.2d:%.2d (= 1969 年から %ld 秒経過) に設定しています\n" -#: sys-utils/hwclock.c:500 +#: sys-utils/hwclock.c:497 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "時計を変更しませんでした - テストだけを行っています。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:604 +#: sys-utils/hwclock.c:601 #, c-format msgid "sleeping ~%d usec\n" msgstr "sleeping ~%d μ秒\n" -#: sys-utils/hwclock.c:615 +#: sys-utils/hwclock.c:612 #, c-format -msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n" +msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06ld - retargeting\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:623 -#, c-format -msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" +#: sys-utils/hwclock.c:620 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ld.%06ld < %ld.%06ld (%.6f)\n" msgstr "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" -#: sys-utils/hwclock.c:639 +#: sys-utils/hwclock.c:636 #, c-format -msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n" +msgid "missed it - %ld.%06ld is too far past %ld.%06ld (%.6f > %.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:667 +#: sys-utils/hwclock.c:664 #, c-format msgid "" -"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n" -"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n" +"%ld.%06ld is close enough to %ld.%06ld (%.6f < %.6f)\n" +"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06ld)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:689 +#: sys-utils/hwclock.c:686 msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." msgstr "ハードウェアの時計レジスタが正しくない値 (例: 日が 50 日など) になっているか、処理可能な範囲を超えた日付 (例: 2095 年) になっています。" -#: sys-utils/hwclock.c:699 +#: sys-utils/hwclock.c:696 #, c-format -msgid "%s .%06d seconds\n" -msgstr "%s .%06d 秒\n" +msgid "%4d-%.2d-%.2d %02d:%02d:%02d.%06ld%+02d:%02d\n" +msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:730 +#: sys-utils/hwclock.c:729 msgid "No --date option specified." msgstr "--date オプションが指定されていません。" -#: sys-utils/hwclock.c:736 +#: sys-utils/hwclock.c:735 msgid "--date argument too long" msgstr "--date 引数の指定が長すぎます" -#: sys-utils/hwclock.c:743 +#: sys-utils/hwclock.c:742 msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" "In particular, it contains quotation marks." @@ -11370,23 +11506,23 @@ msgstr "" "--date オプションの値が正しい日付ではありません。\n" "特に引用符が含まれています。" -#: sys-utils/hwclock.c:751 +#: sys-utils/hwclock.c:750 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "date コマンドを発行しています: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:755 +#: sys-utils/hwclock.c:754 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "" "/bin/sh シェル内で 'date' プログラムを実行できません。\n" "popen() が失敗しました。" -#: sys-utils/hwclock.c:763 +#: sys-utils/hwclock.c:762 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "date コマンドからの応答 = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:765 +#: sys-utils/hwclock.c:764 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -11401,7 +11537,7 @@ msgstr "" "応答:\n" " %s" -#: sys-utils/hwclock.c:776 +#: sys-utils/hwclock.c:775 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" @@ -11416,65 +11552,64 @@ msgstr "" "応答:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:788 +#: sys-utils/hwclock.c:787 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "日付文字列 %s は 1969 年から %ld 秒目にあたります。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:826 +#: sys-utils/hwclock.c:825 msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it." msgstr "ハードウェアの時計には正しい時刻が含まれていないため、システムの時刻をハードウェアから設定することができません。" -#: sys-utils/hwclock.c:845 sys-utils/hwclock.c:932 +#: sys-utils/hwclock.c:844 sys-utils/hwclock.c:931 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr "settimeofday を呼び出しています:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:934 +#: sys-utils/hwclock.c:845 sys-utils/hwclock.c:933 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" -#: sys-utils/hwclock.c:848 sys-utils/hwclock.c:936 +#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:935 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:852 sys-utils/hwclock.c:940 +#: sys-utils/hwclock.c:851 sys-utils/hwclock.c:939 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "テストモードで動作しているため、システムの時刻を設定しません。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:868 sys-utils/hwclock.c:964 +#: sys-utils/hwclock.c:867 sys-utils/hwclock.c:963 msgid "Must be superuser to set system clock." msgstr "システムの時刻を設定するには、スーパーユーザでなければなりません。" -#: sys-utils/hwclock.c:871 sys-utils/hwclock.c:967 +#: sys-utils/hwclock.c:870 sys-utils/hwclock.c:966 msgid "settimeofday() failed" msgstr "settimeofday() に失敗しました" -#: sys-utils/hwclock.c:907 +#: sys-utils/hwclock.c:906 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "現在のシステム時刻: %ld = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:933 +#: sys-utils/hwclock.c:932 #, c-format msgid "\tUTC: %s\n" msgstr "\tUTC: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:998 +#: sys-utils/hwclock.c:997 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n" msgstr "以前、ハードウェアの時計内にゴミが含まれていたため、ズレの値を調整する処理は行いません。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1002 +#: sys-utils/hwclock.c:1001 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" msgstr "以前、ハードウェアの時計内にゴミが含まれていたため、ズレの値を調整する処理は行いません。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1007 +#: sys-utils/hwclock.c:1006 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" @@ -11483,24 +11618,20 @@ msgstr "" "直近の校正時刻がゼロになっているため、ズレの値を調整する処理は行いません。\n" "これは校正履歴が正しいものではないため、校正をやり直す必要があるためです。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1013 +#: sys-utils/hwclock.c:1012 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n" msgstr "直近の校正時刻から、少なくとも 1 日以上経過しないと、ズレの値を調整することができません。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1051 +#: sys-utils/hwclock.c:1050 #, c-format msgid "" "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" "It is far too much. Resetting to zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1058 +#: sys-utils/hwclock.c:1057 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" -#| "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n" msgid "" "Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n" "in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" @@ -11509,24 +11640,23 @@ msgstr "" "ズレの値が 1 日あたり %3$f 秒に設定されているにも関わらず、過去 %2$d 秒間に%1$.1f 秒のズレが発生しました。\n" "ズレの値を %4$f 秒/日に調整します。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1101 +#: sys-utils/hwclock.c:1100 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n" msgid "Time since last adjustment is %d second\n" msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n" msgstr[0] "前回の修正からの %d 秒が経過しています\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1105 -#, c-format -msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06d seconds\n" -msgstr "" +#: sys-utils/hwclock.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06ld seconds\n" +msgstr "%s .%06d 秒\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1135 +#: sys-utils/hwclock.c:1134 #, c-format msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "テストモードで動作しているため adjtime ファイルを更新しません。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1136 +#: sys-utils/hwclock.c:1135 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" @@ -11535,57 +11665,55 @@ msgstr "" "本来ならば %s に以下のように書き込まれるはずでした:\n" "%s" -#: sys-utils/hwclock.c:1145 +#: sys-utils/hwclock.c:1144 #, c-format msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" msgstr "時計の調整パラメータをファイル (%s) に書き込む際、ファイルを開くことができませんでした" -#: sys-utils/hwclock.c:1151 sys-utils/hwclock.c:1158 +#: sys-utils/hwclock.c:1150 sys-utils/hwclock.c:1157 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "時計の調整パラメータをファイル (%s) に書き込む際、更新処理に失敗しました" -#: sys-utils/hwclock.c:1166 +#: sys-utils/hwclock.c:1165 msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "微調整パラメータは更新しませんでした。" -#: sys-utils/hwclock.c:1202 +#: sys-utils/hwclock.c:1201 msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." msgstr "ハードウェアの時計が正しい時刻になっていないため、調整できません。" -#: sys-utils/hwclock.c:1210 +#: sys-utils/hwclock.c:1209 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad." msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" msgstr "直近の校正時刻がゼロになっていて履歴が取得できないため、時刻設定は行いません。" -#: sys-utils/hwclock.c:1214 +#: sys-utils/hwclock.c:1213 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad." msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" msgstr "直近の校正時刻がゼロになっていて履歴が取得できないため、時刻設定は行いません。" -#: sys-utils/hwclock.c:1243 +#: sys-utils/hwclock.c:1242 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "利用可能なクロックインターフェイスが見つかりません。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1367 +#: sys-utils/hwclock.c:1366 #, c-format msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "必要な修正が 1 秒未満なので、時刻設定は行いません。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1390 sys-utils/hwclock.c:1396 +#: sys-utils/hwclock.c:1389 sys-utils/hwclock.c:1395 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "システム時刻を設定することができません。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1404 +#: sys-utils/hwclock.c:1403 #, c-format msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" msgstr "1969 年から %ld 秒経過した段階で、 RTC は 1969 年から %ld 秒経過しているものと予測されます。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1433 +#: sys-utils/hwclock.c:1432 msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n" @@ -11596,39 +11724,39 @@ msgstr "" "この hwclock は Alpha 以外のマシン用に構築および実行されているため、\n" "実行できません。" -#: sys-utils/hwclock.c:1450 +#: sys-utils/hwclock.c:1449 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." msgstr "カーネルからエポック値を取得できません。" -#: sys-utils/hwclock.c:1452 +#: sys-utils/hwclock.c:1451 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "カーネルはエポック値を %lu と仮定しています\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1457 +#: sys-utils/hwclock.c:1456 msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it." msgstr "エポック値を設定するには、 'epoch' オプションを利用して値を指定しなければなりません。" -#: sys-utils/hwclock.c:1461 -#, c-format -msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" +#: sys-utils/hwclock.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not setting the epoch to %lu - testing only.\n" msgstr "エポック値を %d には設定しません - テストだけを行っています。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1465 +#: sys-utils/hwclock.c:1464 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "カーネルにエポック値を設定することができませんでした。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1558 +#: sys-utils/hwclock.c:1557 msgid " hwclock [function] [option...]\n" msgstr " hwclock [機能] [オプション...]\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1561 +#: sys-utils/hwclock.c:1560 #, fuzzy msgid "Query or set the hardware clock.\n" msgstr "ハードウェアの時刻は %s です\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1563 +#: sys-utils/hwclock.c:1562 msgid "" "\n" "Functions:\n" @@ -11636,12 +11764,8 @@ msgstr "" "\n" "機能:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1564 +#: sys-utils/hwclock.c:1563 #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -h, --help show this help text and exit\n" -#| " -r, --show read hardware clock and print result\n" -#| " --set set the RTC to the time given with --date\n" msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" @@ -11652,7 +11776,7 @@ msgstr "" " -r, --show ハードウェアの時刻を読みだして、その結果を表示します\n" " --set ハードウェアの時刻を --date で指定した時刻に設定します\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1568 +#: sys-utils/hwclock.c:1567 msgid "" " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" @@ -11666,11 +11790,11 @@ msgstr "" " --adjust 最後に設定または調整された時点からどれだけズレているのかを\n" " 測定するため、 RTC を調整します\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1573 +#: sys-utils/hwclock.c:1572 msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n" msgstr " -c, --compare システムの時刻と CMOS の時刻を定期的に比較します\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1575 +#: sys-utils/hwclock.c:1574 msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" @@ -11680,7 +11804,7 @@ msgstr "" " --setepoch カーネルのハードウェア時刻に対し、 --epoch で指定したエポック\n" " 値を設定します\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1579 +#: sys-utils/hwclock.c:1578 msgid "" " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" " -V, --version display version information and exit\n" @@ -11688,7 +11812,7 @@ msgstr "" " --predict --date で指定された時刻における RTC の値を予測します\n" " -V, --version バージョン情報を表示して終了します\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1583 +#: sys-utils/hwclock.c:1582 msgid "" " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" @@ -11696,11 +11820,11 @@ msgstr "" " -u, --utc ハードウェアの時計が UTC に設定されているものとみなします\n" " --localtime ハードウェアの時計がローカル時刻に設定されているものとみなします\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1586 +#: sys-utils/hwclock.c:1585 msgid " -f, --rtc special /dev/... file to use instead of default\n" msgstr " -f, --rtc <ファイル> 使用する RTC デバイスファイル (/dev/...) を指定します\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1589 +#: sys-utils/hwclock.c:1588 #, c-format msgid "" " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" @@ -11714,13 +11838,8 @@ msgstr "" " --date