From 88472ef6d2e0cb416e79cc718268384605962dbf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bernard Date: Fri, 13 Jan 2012 12:05:38 +1300 Subject: [PATCH] Language: fr updates --- doc/manuals/fr.po | 47 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/doc/manuals/fr.po b/doc/manuals/fr.po index d52ffe23ac..3f6f23c2d6 100644 --- a/doc/manuals/fr.po +++ b/doc/manuals/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-13 00:05+1400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-18 19:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-12 20:56+0200\n" "Last-Translator: Bernard \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -277,11 +277,11 @@ msgid "" msgstr "" "B permet à Squid de se connecter à un annuaire LDAP pour " "valider le nom d'utilisateur et le mot de passe de l'authentification HTTP " -"de base. Les options LDAP sont spécifiées par des paramètres en ligne " -"de commande, le(s) nom(s) d'utilisateur(s) et le(s) mot(s) de passe(s) sont " -"vérifiés dans l'annuaire LDAP, les entrées sont vérifiées sur la ligne " -"suivante, le couple nom d'utilisateur/mot de passe sont sur une ligne et " -"séparée par un espace." +"de base. Les options LDAP sont spécifiées par des paramètres en ligne de " +"commande, le(s) nom(s) d'utilisateur(s) et le(s) mot(s) de passe(s) sont " +"vérifiés dans l'annuaire LDAP, les entrées sont indiquées sur la ligne " +"suivante pour vous aider, le couple nom d'utilisateur/mot de passe sont sur " +"la même ligne et séparée par un espace." #. type: Plain text #: helpers/basic_auth/LDAP/basic_ldap_auth.8:56 @@ -291,9 +291,9 @@ msgid "" "either B or B on the following line to show if the specified " "credentials are correct according to the LDAP directory." msgstr "" -"Pendant la construction de l'authentification de base de Squid et après avoir " -"spécifié sur une nouvelle ligne, le nom d'utilisateur et le mot de passe. " -"Une aide sur la ligne suivante produira soit B soit B, pour " +"Comme prévu vous devez vous authentifier pour construire Squid, pour cela il " +"faut spécifié sur une nouvelle ligne, le nom d'utilisateur et le mot de " +"passe. Une aide sur la ligne suivante produira soit B soit B, pour " "indiquer si les informations d'identification spécifiées sont correctes en " "fonction de l'annuaire LDAP." @@ -305,11 +305,11 @@ msgid "" "attribute. In the other mode of operation a search filter is used to locate " "valid user DN's below the base DN." msgstr "" -"Le programme a deux modes majeurs de fonctionnement. Dans le mode de " +"Le programme a deux modes de fonctionnement majeurs. Dans le mode de " "fonctionnement par défaut, le nom de domaine de l'utilisateur est construit " "en utilisant la base DN avec les attributs de l'utilisateur. Dans l'autre " -"mode de fonctionnement, un filtre de recherche est utilisé pour localiser le " -"nom de domaine valide dans la base DN." +"mode, un filtre de recherche est utilisé pour localiser le nom de domaine " +"valide dans la base DN." #. type: SH #: helpers/basic_auth/LDAP/basic_ldap_auth.8:62 helpers/basic_auth/NCSA/basic_ncsa_auth.8:20 helpers/basic_auth/PAM/basic_pam_auth.8:21 helpers/basic_auth/RADIUS/basic_radius_auth.8:31 helpers/external_acl/ldap_group/squid_ldap_group.8:49 helpers/external_acl/session/squid_session.8:26 helpers/external_acl/unix_group/squid_unix_group.8:19 src/squid.8.in:59 tools/squidclient.1:56 @@ -331,10 +331,11 @@ msgid "" "hierarchy below the base DN, or if the login name is not what builds the " "user specific part of the users DN." msgstr "" -"B permet de rechercher dans le LDAP et de localiser l'utilisateur DN " -"(ou nom de domaine). Cela est requis si les utilisateurs sont dans une " -"hiérarchie en dessous de la base DN, ou si le nom de l'identifiant ne fait " -"pas partie spécifiques de la construction des utilisateurs DN." +"B permet de faire une recherche dans le LDAP et de localiser " +"l'utilisateur DN (ou nom de domaine). Cela est requis si les utilisateurs " +"sont dans une hiérarchie au-dessous de la base DN, ou si le nom " +"d'identifiant ne fait pas partie spécifiques de la construction des " +"utilisateurs DN." #. uid\=%s\"" #. type: Plain text @@ -344,10 +345,10 @@ msgid "" "replaced by the username, as in B<\\&\\&> for RFC2037 directories. For a " "detailed description of LDAP search filter syntax see RFC2254." msgstr "" -"Le filtre de recherche peut contenir jusqu'à 15 entrées, par ex. B<%s> sera " -"remplacé par le nom d'utilisateur, comme dans B<\\&\\&> pour les annuaires " -"RFC2037. Pour une description détaillée des syntaxes du filtre de recherche " -"LDAP voir RFC2254." +"Le filtre de recherche peut contenir jusqu'à 15 caractères, par ex. B<%s> " +"sera remplacé par le nom d'utilisateur, comme dans B<\\&\\&> pour les " +"annuaires RFC2037. Voir RFC2254 pour une description détaillée des syntaxes " +"du filtre de recherche LDAP." #. type: Plain text #: helpers/basic_auth/LDAP/basic_ldap_auth.8:90 @@ -356,7 +357,7 @@ msgid "" "B<%s> are used." msgstr "" "La recherche se bloquera si la valeur B<%> est différente de la valeur B<%s> " -"ou si B<%s> est supérieur à 15 entrées." +"ou si B<%s> est supérieur à 15 caractères." #. type: Plain text #: helpers/basic_auth/LDAP/basic_ldap_auth.8:99 @@ -365,9 +366,9 @@ msgid "" "Combined with the base DN to construct the users DN when no search filter is " "specified ( B<-f> option). Defaults to B" msgstr "" -"Spécifie le nom attribuer du DN, qui contient le nom " +"Spécifie le nom attribuer dans la DN, qui contient le nom " "utilisateur/identifiant. Combiné avec la base DN pour construire les " -"utilisateurs DN quand aucun filtre de la recherche n'est spécifié (B<-f> " +"utilisateurs DN quand aucun filtre de recherche n'est spécifié (B<-f> " "option). Par défaut B" #. type: Plain text -- 2.47.2