From c1f742fe69e3215ddd173db95942f3937d01c98e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jianqing yan Date: Tue, 16 Sep 2025 09:31:29 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN)) Currently translated at 97.8% (10711 of 10948 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/zh_CN/ Signed-off-by: jianqing yan --- po/zh_CN.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d9c0bafb36..3f8551d836 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-12 18:08+0000\n" -"Last-Translator: Charles Lee \n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-16 09:31+0000\n" +"Last-Translator: jianqing yan \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.13.3\n" msgid "" "\n" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid "'initiator' refers to a non-existent NUMA node" msgstr "'initiator' 指的是不存在的 NUMA 节点" msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi and nvme controllers" -msgstr "" +msgstr "'ioeventfd' 仅在 virtio-scsi 和 nvme 控制器中受支持" msgid "'iothread' attribute only supported for virtio scsi controllers" msgstr "virtio scsi 控制器仅支持'iothread'属性" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgid "'queue' count must be configured for explicit iothread to queue mapping" msgstr "'queue' 计数必须为显式 iothread 到队列映射进行配置" msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi and nvme controllers" -msgstr "" +msgstr "'queues' 仅支持 virtio-scsi 和 nvme 控制器" msgid "" "'reconnect' attribute is not supported when source mode='server' for " @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgid "Cannot determine system clock HZ" msgstr "无法确定系统时钟 HZ" msgid "Cannot determine the default interface" -msgstr "" +msgstr "无法确定默认接口" msgid "Cannot disable close-on-exec flag" msgstr "无法禁用 close-on-exec 标签" @@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持配置 '%1$s' 计时器" msgid "" "Conflicting NVME disk serial number, all disks on a controller must have the " "same serial number as the controller itself" -msgstr "" +msgstr "冲突的NVME磁盘序列号,控制器上的所有磁盘必须与控制器本身具有相同的序列号" msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "连接客户真实串行控制台" @@ -8411,12 +8411,12 @@ msgid "Failed to run clone container" msgstr "运行克隆容器失败" msgid "Failed to run command 'iscsiadm' to create new iscsi interface" -msgstr "" +msgstr "运行命令 'iscsiadm' 来创建新的 iscsi 接口失败" #, c-format msgid "" "Failed to run command 'iscsiadm' to update iscsi interface with IQN '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "运行命令 'iscsiadm' 以使用 IQN '%1$s' 更新 iscsi 接口失败" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run firewall command %1$s: %2$s" @@ -9757,16 +9757,16 @@ msgid "Integrity error in watchdog models" msgstr "watchdog模型中的完整性错误" msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled" -msgstr "" +msgstr "启用 PMU 时不支持 Intel TDX 启动安全" msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled" -msgstr "" +msgstr "启用 SMM 时不支持 Intel TDX 启动安全" msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader" -msgstr "" +msgstr "Intel TDX启动安全性不支持pflash加载器" msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" +msgstr "这个QEMU 二进制文件不支持 Intel TDX 启动安全" msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip" msgstr "" @@ -10339,7 +10339,7 @@ msgstr "日志输出 '%1$s' 的无效的日志优先级 '%2$s'" #, c-format msgid "Invalid log_level %1$u" -msgstr "" +msgstr "无效的日志级别 %1$u" #, c-format msgid "Invalid lookup from '%1$s'" @@ -11598,7 +11598,7 @@ msgstr "缺少网桥名称" #, c-format msgid "Missing callback definition for event type '%1$d'" -msgstr "" +msgstr "缺少事件类型 '%1$d' 的回调定义" msgid "Missing capability type" msgstr "缺少功能类型" @@ -11704,7 +11704,7 @@ msgid "Missing mandatory average or floor attributes" msgstr "缺少强制 average 或者 floor 属性" msgid "Missing mandatory serial for NVMe controller" -msgstr "" +msgstr "缺少NVMe控制器的必需序列号" msgid "Missing max_clients data in JSON document" msgstr "JSON 文件中缺少 max_clients 数据" @@ -12182,14 +12182,14 @@ msgstr "会话模式中 NUMA 调优不可用" #, c-format msgid "NVMe NSID %1$d out of [0..14] range" -msgstr "" +msgstr "NVMe NSID %1$d 超出 [0..14] 范围" #, c-format msgid "NVMe controller index %1$d out of [0..3] range" -msgstr "" +msgstr "NVMe 控制器索引 %1$d 超出 [0..3] 范围" msgid "NVMe controllers are not supported with this QEMU binary" -msgstr "" +msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 NVMe 控制器" #, c-format msgid "NVMe device %1$s already in use by driver %2$s domain %3$s" @@ -12991,7 +12991,7 @@ msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported" msgstr "仅支持 'credit' 和 'credit2' 调度程序" msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported" -msgstr "" +msgstr "仅支持'nmdm'和'tcp'控制台类型" msgid "Only 'random' backend model is supported" msgstr "仅支持 'random' 后端模型" -- 2.47.3